Orden de Publicaciones DINAPI 2019

Page 1

Orden de Publicación Indicaciones Geográficas (IG) y/o Denominaciones de Orígen (DO) de EFTA


ORDEN DE PUBLICACIÓN Por resolución N° 336/2019 del 27 de septiembre de 2019, la Dirección Nacional de Propiedad Intelectual (DINAPI) dispuso la publicación de la lista de Indicaciones Geográficas (IG) y/o las Denominaciones de Origen (DO), originarias de la Asociación Europea de Libre Cambio o Acuerdo Europeo de Libre Comercio (por sus siglas en inglés EFTA), cuyo reconocimiento solicita dicha asociación en el marco de las negociaciones del Acuerdo de Libre Comercio entre Mercosur y EFTA. La presente publicación se realiza a efectos de que cualquier persona, física o jurídica, presente objeciones al reconocimiento de las Indicaciones Geográficas (IG) y/o las Denominaciones de Origen (DO) en el plazo de 30 días contados desde la última publicación en el diario de gran circulación, si considera que la denominación solicitada se encuadra en uno de los siguientes puntos: a) Es un nombre genérico del producto entendiéndose por tal el nombre que por su uso ha pasado a ser nombre común del producto con el que lo identifica el público la República del Paraguay. b) Es una marca registrada o solicitada con anterioridad a la publicación de las Indicaciones Geográficas (IG) y/o las Denominaciones de Origen (DO) cuyo reconocimiento se solicite. c) es un nombre idéntico o similar a otro ya inscripto como denominación de origen cuando ello pudiera inducir a error al consumidor en cuanto a la verdadera identidad del producto. d) pudiera inducir a error respecto a las cualidades o características del producto se trate. e) en su designación o presentación del producto, indique o sugiera que el producto proviene de una región geográfica distinta del verdadero lugar de origen, y que pueda inducir al público a error en cuanto al origen geográfico. f) entra en conflicto con el nombre de una variedad vegetal o de una raza animal, y por dicho motivo pueda inducir a error en lo que se refiere al verdadero origen del producto.

Geographical Indications of Switzerland and Liechtenstein

Denomination

Translation in English

Product category

Aargau

Wine

Appenzell Ausserrhoden

Wine

Appenzeller Mostbröckli

Meat

Appenzeller Pantli

Meat

Appenzeller Siedwurst

Appenzell boiled sausage

Meat

Basel-Landschaft

Wine

Basel-Stadt

Wine

Bern Berne

Wine

Berner Alpkäse / Berner Hobelkäse

Bern alpine cheese / Bern planing cheese

Cheese

Berner Zungenwurst

Bern tongue sausage

Meat

Bielersee Lac de Bienne

Wine

Bonvillars

Wine

Bündnerfleisch

Grisons dry-cured beef Carne secca dei Grigioni

Wine

Calamin Cardon épineux genevois

Meat

Geneva thorny cardoon

Vegetable

Chablais

Wine

Château de Choully

Wine

Château de Collex

Wine


Château du Crest

Wine

Cheyres

Wine

Coteau de Bossy

Wine

Coteau de Bourdigny

Wine

Coteau de Chevrens

Wine

Coteau de Choulex

Wine

Coteau de Choully

Wine

Coteau de Genthod

Wine

Coteau de la vigne blanche

Wine

Coteau de Lully

Wine

Coteau de Peissy

Wine

Coteau des Baillets

Wine

Coteaux de Dardagny

Wine

Coteaux de Peney

Wine

Côtes de Landecy

Wine

Côtes de Russin

Wine

Côtes-de-l'Orbe

Wine

Cuchaule

Bakery

Damassine

Spirit

Découpage du Pays d'Enhaut

Pays d’Enhaut paper carving

Handicraft

Eau-de-vie d’herbes du Jura

Jura herbal spirit

Spirit

Eau-de-vie d’herbes du Valais

Valais herbal spirit

Spirit

Emmentaler

Emmental

Cheese

Ermitage du Valais / Hermitage du Valais

Wine

Fendant

Wine

Formaggio d'alpe ticinese

Ticino alpine cheese

Cheese Wine

Genève Glarner Alpkäse Fromage d'alpage glaronais Formaggio d’alpe glaronese

Glarus alpine cheese

Cheese

Glarner Kalberwurst

Glarus veal sausage

Meat

Glarus

Wine

Goron

Wine

Grand Carraz

Wine

Graubünden Grigioni

Wine

Gruyère

Gruyere Greyerzer Gruviera

Cheese

Jambon cru du Valais

Valais cured ham Walliser Rohschinken

Meat


Johannisberg du Valais

Wine

Jura

Wine

La Côte

Wine

La Feuillée

Wine

Lard sec du Valais

Valais dry-cured bacon Walliser Trockenspeck

Wine

Lavaux L'Étivaz

Meat

L‘Etivaz

Cheese

Longeole

Meat

Luzern

Wine

Malvoisie du Valais

Wine

Mandement de Jussy

Wine

Munder Safran

Mund saffron

Spice

Neuchâtel

Wine

Nidwalden

Wine

Nostrano

Wine

Obwalden

Wine

Païen / Heida

Wine

Pain de seigle valaisan Walliser Roggenbrot

Valais rye bread

Fruit

Poire à Botzi Raclette du Valais Walliser Raclette

Bakery

Valais raclette cheese

Cheese

Rheintaler Ribel / Türggen Ribel

Cereal

Rougemont

Wine

Salvagnin

Wine

Saucisse aux choux vaudoise

Vaud cabbage sausage

Meat

Saucisse d'Ajoie

Ajoie sausage

Meat

Saucisson neuchâtelois / Saucisse neuchâteloise

Neuchâtel sausage

Meat

Saucisson vaudois

Vaud sausage

Meat

Sbrinz

Cheese

Schaffhausen

Wine

Schweizer Schokolade Chocolat suisse Cioccolato svizzero

Swiss chocolate

Confectionery

Schwyz

Wine

Solothurn

Wine

St. Gallen

Wine

St. Galler Bratwurst / St. Galler Kalbsbratwurst Swiss

St Gallen frying sausage / St Gall frying veal sausage

Meat Watch


Suisse Schweiz Swiss Suisse Schweiz

Cosmetics

Tête de Moine, Fromage de Bellelay

Cheese

Thunersee

Wine

Thurgau

Wine

Ticino / Bianco del Ticino / Rosato del Ticino / Rosso del Ticino

Wine

Uri

Wine

Vacherin fribourgeois

Cheese

Vacherin Mont-d'Or

Cheese

Valais Wallis

Wine

Vaud

Wine Valais dry-cured beef Walliser Trockenfleisch

Viande séchée du Valais

Meat Wine

Vully Werdenberger Sauerkäse / Liechtensteiner Sauerkäse / Bloderkäse

Werdenberg sour cheese / Liechtenstein sour cheese / Bloder cheese

Cheese

Wine

Zug Zuger Kirsch / Rigi Kirsch

Zug cherry spirit / Rigi cherry spirit

Spirit

Zuger Kirschtorte

Zug cherry layer cake

Bakery

Zürich

Wine

Zürichsee

Wine

The geographical area of the following GIs listed in this Appendix also includes the territory of Liechtenstein:    

Rheintaler Ribel/Türggen Ribel St. Galler Bratwurst/St. Galler Kalbsbratwurst Werdenberger Sauerkäse/Liechtensteiner Sauerkäse/Bloderkäse St. Galler Alpkäse/ Liechtensteiner Alpkäse

Las objeciones deberán ser presentadas en el plazo de 30 días ante la Dirección Nacional de Propiedad Intelectual - DINAPI sito en España 323, Asunción – Paraguay. Abg. Joel Talavera Director Nacional Dirección Nacional de Propiedad Intelectual


Teléfono: +595 21 210 977 Fax: +595 21 204 833 E-mail: dinapi@dinapi.gov.py Avda. España 323 e/ EE.UU. y Brasil Asunción - Paraguay


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.