Chez M Paul, 2015 Cuisine Menu

Page 1


Salades Mélangées

Fruits de Mer

Mixed Salads

Seafoods

USD F.01.

Le plateau de fruits de mer . . . . . . . . . . .

Salade, magret de canard fumé, gésiers confit foie gras de canard, pommes de terre sautées, noix de cajou, tomate, vinaigrette blanche

6 Huitres, 6 crevettes, 6 moules et fruits de mer Shellfish tray, 6 oysters, 6 shrimps, 6 mussels & shellfish

F.02.

Le plateau du Mareyeur [2personnes] . . .

37.00

12 Huitres, 12 crevettes, 2 crabes et coquillages...

Salad, smoked duck breast, gizzards, duck liver, souted potatoes, cashew nuts, tomato, white sauce F.08. Parisienne

Le plateau Royal [3personnes] . . . . . . . . . . 67.00 18 Huitres, 18 crevettes, 3 crabes et coquillages

Salad, emmental cheese, cooked ham, sweet com, boiled egg, onion, tomato, mustard sauce

César . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.50

F.9.

Romaine, poulet, parmesan et tomate

Royal seafood tray, 18 oysters, 18 shrimps, 3 crabs, and shellfish

Romaine lettuce, chicken, parmesan and tomato

Chèvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.50

F.10. F.04.

Huitres No 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [6p] N0 3 Oysters

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.50

Salade, emmental, jambon blanc, maïs, œuf dur, tomate, oignon rouge sauce moutarde

Fishermans' tray, 12 oysters, 12 shrimps, 2 crabs & shellfish F.03.

Périgourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.50

F.07.

19.50

USD

Miel, herbes et pomme roties

8.50

Goat cheese, honey, herbs and apple

[12p] 14.50 [18p] 20.50

F.05.

Assiette de Coquillages du Marché . . . . . . 8.50 Clam’s, Palourde, Moules

Cochonnailles & Foie de Canard Pork products & Duck’s liver pate

Shellfish Plate, Clam’s, Palourde, Mussels

F.06.

Bol de crevettes Rose Bouquet (12 pcs) . . . 8.50

F.11.

Pink Shrimps Bowl

USD Feuilleté de foie gras poêlé à la pomme caramélisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.50

Jus de viande et sucre de palme Pan fried foie gras with caramelised apple, gravy and sugar palm F.12.

Foie gras maison, brioche . . . . . . . . . . . . . . . 14.00 Homemade Foie gras pate with mango chutney and brioche

F.13.

Terrine de Grand-mère, confiture d’oignon . 6.50 Pain grillé

* All dishes come with: butter, shallot vinegar, lemon, mayonnaise and bread. Our sea food is delivered fresh, daily from

Grand mother’s pate with candied onions on toast F.14.

Planche de charcuteries, beurre et cornichons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.00 Paté, saucisson, jambon blanc, jambon de Parme

the Cambodian sea coast. Availability can vary

Platter of cold cuts with butter and gherkins

according to the season and weather. F.15.

Pâté de tête de cochon . . . . . . . . . . . . . . . 6.50 Vinaigrette aux herbes fraîche Pig’s head pate with French dressing and fresh herbs


Les œufs Egg Dishes

F.16.

F.17.

Les Classiques

Les œufs Mimosas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.50

Gratin dauphinois Burgundy beef stew, red wine sauce, gratin dauphinois

Les œufs Cocottes et ciboulette . . . . . . . . . 4.00

F.27.

Duck confit with mash potatoes and salad F.28.

Meurette egg from burgundy/ bacon, onion, red wine sauce and mushrooms

Reblochon cheese, potatoes, bacon and salad F.29.

Rognons de Veau Flambée au Madère . . . 18.00 Veal kidney flambed with Madère wine, mash potatoes

F.30.

Tripes de boeuf à la Niçoise . . . . . . . . . . . . 12.50 Pommes Frites

Soupes

Beef Tripes stew with tomato & garlic USD

Gratinée à l’oignon, pain à l’ail . . . . . . . . . . 6.50

F.31.

Onion soup au gratin with garlic

Petit Salé aux Lentilles . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.00 Pork shank with lentils, Toulouse sausage

Emmental râpé, croûtons

F.21.

Tartiflette et salade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.00 Pomme de terre, bacon, oignon et reblochon

Les œufs Meurettes de Bourgogne .. . . . . . 4.50 Vin rouge

F.20.

Confit de canard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.00 Écrasé de pomme de terre et sa salade

Les œufs Coques, mouillettes . . . . . . . . . . . 3.00

Soups

USD

Bœuf Bourguignon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.50

Mimosa egg, arugula with parmesan, light vinaigrette

Boiled egg with toast soldiers F.19.

F.26.

Roquette et parmesan, Vinaigrette légère

Crème fraîche Egg cocotte with chives and cream F.18.

Classics

USD

F.32.

Hachis Parmentier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.50

Potage de légumes, gressin au bacon . . . . 5.50

Feuilles de salades et chapelure

Poireaux, patates et carottes

Parmentier gratin and lettuce, cottage pie style

Vegetable soup, bacon bread stick F.22.

Gaspacho, huile de truffe et condiments . . 6.00 Poivrons, concombre et menthe frâiche

Les Spécialités du Chef

Chilled gaspacho, truffle oil, fresh mint and seasoning

Tartares F.23.

Les Spécialités du Chef The Chef’s Specials F.33.

F.34.

Salmon tartare with herbs and a vail of parmesan

Friture de petits poissons, sauce tartare . . . . 6.50 Citron vert, mayonnaise, câpres et cornichons F.13. Friture de petits poissons, sauce tartare . . 00.00 Deep fried small lime, capers and cornichons Citron vert,fish, mayonnaise, câpres et cornichons

Tartare de saumon, tuile de parmesan . . . 13.50 Jus d’herbes fraîches

USD

Burgundy snails with garlic, parsley, butter with anis

Tuna tartar F.25.

7.00

Beurre persillé à l’anisparsley, butter with anis Burgundy snails with garlic,

Tartare de bœuf, “ Préparé à l’italiene” . . . 12.50

Tartare de Thon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.00

Escargots de Bourgogne à l’ail . . . . . [6p]

USD

F.12. Escargots de Bourgogne à l’ail .[12p] . . . . .12.00 . . . 00.00 Beurre persillé à l’anis

USD

Beef Tartar prepared Italian Style F.24.

The Chef’s Specials

F.35.

Deep fried small fish, lime, capers and cornichons

Saumon fumé par nos soins . . . . . . . . . . . . . 13.50 Blinis à la crème acidulé

F.14. smoked Saumonsalmon fumé par soins . . . . . . . . . . . . 00.00 Home with nos creamy blinis

* Served with mixed salad and French fries ( +1$ more ) Home smoked salmon with waffle heart, herbs, Kombava cream sauce


Poissons

Viandes & Grill

Fish

Meat & Grills USD

F.36.

Saumon grillé unilatéral, Sauce à L’oseille 15.00 Grilled salmon portion with sorrel sauce, mini-ratatouille

F.37.

Brochette de gambas flambées au Pastis . . 14.50

Fish papillote, thyme with lemon butter and vegetables F.39.

Entrecôte . . . . . . . . . . .. . . . . . 300g [Import] 25.00 Rib eye

F.46.

F.47.

Côte de bœuf pour deux preparation 20’. . . 47.00

Marmite du pêcheur . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.00

[ 800g ]

Côtes d’Agneau . . . . . . . . . . . . . . . [ 3pcs ] 18.50 Lamb chops

F.48.

Fruits de mer et poissons safranés

Magret de canard . . . . . . . . 250g [Locale] 13.50 350g [France] 21.00

Duck breast F.49.

Poulet rôti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [ 280g ] 11.50 Chicken roast

Fish stew, Seafood, Saffron sauce F.50.

F.40.

200g [Import] 27.00

Beef rib for two

Papillote de poisson au thym frais . . . . . . . 14.00

USD

Filet de bœuf . . . . . . . . . . . . 220g [Locale] 11.50 Beef fillet

F.45.

Gambas skewer, flambe with pastis and risotto

F.38.

F.44.

Pavé de Thon Façon “ Tataki” . . . . . . . . . . 18.00

Côte de Porc Panée . . . . . . . . . . . . [ 220g ]

9.50

Bread crumb pork chop

Tuna Sauted with sesame wasabi satay sauce, peanut butter

* Agrémentez votre plat avec la garniture et la sauce de votre choix. * Choose your garnish and sauce

Garnitures F.51.

Pâtes & Risotto

F.52.

Pastas & Risotto F.41.

Gratin dauphinois

F.53.

F.54.

Légumes Sautéed fresh vegetables

Pomme purée Mashed potatoes

F.55.

Salade mixte Mixed salad

Spaghetti aux fruits de mer, coques et crevettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.50 USD

Seafood spaghetti

Frites Fraîches Fresh French fries

Potato with grated cheese in cream

Sauces C.1.

Poivre de Kampot, crème Kampot pepper sauce

F.42.

F.43.

Risotto aux Saint-Jacques à l’encre . . . . . 13.00 de Seiche

C.2.

Coulis de Roquette, tomate sechées

C.3.

Sea Scallops with calamar ink & arugula couli sun dried tomato

C.4.

Penne au saumon frais et whisky . . . . . . . 12.50 Basilique et crème Penne pasta salmon, whisky and cream

Béarnaise, estragon, échalote, beurre Béarnaise, tarragon, shallot, vinegar and butter

Echalote, vin blanc et beurre White wine, shallot and butter

Bourguignonne, oignon, champignon et bacon Onion, red wine, mushroom and bacon

USD 2.50 * garniture et sauce en supplément * extra side garnish & sauce


Glacier

Fromages Cheeses

F.56.

Assiette de Fromages . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ice Creams

USD

7.50

F.65.

Mangue Melba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

USD

6.50

Mango, vanilla and strawberry jam

Cheese plate * Our cheese plates are served with celery, salad, dried fruits, grapes, butter and bread

F.66.

Colonel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.50

Lime sherbet with vodka

F.67.

Poire Belle Hélène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.50

Pear syrup, vanilla, warm chocolate, chantilly

F.68.

Desserts Tarte du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.50

Boule de glace

F.69.

Banana split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Œuf à la neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.50 Floating island, roast coconut

F.59.

Café gourmand [4pcs] . .. . . . . . . . . . . . . . .

6.50

Boules de Glaces ou Sorbets Ice Creams & Sherbets

Gourmet coffee

F.60.

Crème brûlée à la mangue. . . . . . . . . . . .

X.1

6.50

Crème brûlée with mango

F.61.

Mousse au chocolat . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.00

Chocolate mousse

F.62.

Macaronade de Fruits Frais . . . . . . . . . . . .

6.50

Fresh Fruits on a big Macaron

F.63.

Sphère surprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.50

Surprise sphere

F.64.

Mi cuit au chocolat . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.50

Vanilla, chocolate & strawberry ice cream, Banana, warm chocolate, chantilly with almonds

Pie of the day, served with Ice cream F.58.

6.50

Chocolate or coffee ice cream, chantilly

USD F.57.

Chocolat ou café Liégeois . . . . . . . . . . . . .

scoop

$1.50

Y.

2 scoops

$2.75

Z.

3 scoops

$3.25

i.06.

Chocolat / Chocolate

i.19.

Vanille / Vanilla

i.34.

Citron Vert / Green Lime

i.42.

Fraise / Strawberry

i.05.

Café / Coffee

We also take care of your health

7.00

Crème anglaise à la pistache Molten chocolate with pistachio 10% V.A.T. included 10% T.V.A. incluse



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.