Salades Mélangées
Fruits de Mer
Mixed Salads
Seafoods
USD F.01.
Le plateau de fruits de mer . . . . . . . . . . .
Salade, magret de canard fumé, gésiers confit foie gras de canard, pommes de terre sautées, noix de cajou, tomate, vinaigrette blanche
6 Huitres, 6 crevettes, 6 moules et fruits de mer Shellfish tray, 6 oysters, 6 shrimps, 6 mussels & shellfish
F.02.
Le plateau du Mareyeur [2personnes] . . .
37.00
12 Huitres, 12 crevettes, 2 crabes et coquillages...
Salad, smoked duck breast, gizzards, duck liver, souted potatoes, cashew nuts, tomato, white sauce F.08. Parisienne
Le plateau Royal [3personnes] . . . . . . . . . . 67.00 18 Huitres, 18 crevettes, 3 crabes et coquillages
Salad, emmental cheese, cooked ham, sweet com, boiled egg, onion, tomato, mustard sauce
César . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.50
F.9.
Romaine, poulet, parmesan et tomate
Royal seafood tray, 18 oysters, 18 shrimps, 3 crabs, and shellfish
Romaine lettuce, chicken, parmesan and tomato
Chèvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.50
F.10. F.04.
Huitres No 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [6p] N0 3 Oysters
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.50
Salade, emmental, jambon blanc, maïs, œuf dur, tomate, oignon rouge sauce moutarde
Fishermans' tray, 12 oysters, 12 shrimps, 2 crabs & shellfish F.03.
Périgourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.50
F.07.
19.50
USD
Miel, herbes et pomme roties
8.50
Goat cheese, honey, herbs and apple
[12p] 14.50 [18p] 20.50
F.05.
Assiette de Coquillages du Marché . . . . . . 8.50 Clam’s, Palourde, Moules
Cochonnailles & Foie de Canard Pork products & Duck’s liver pate
Shellfish Plate, Clam’s, Palourde, Mussels
F.06.
Bol de crevettes Rose Bouquet (12 pcs) . . . 8.50
F.11.
Pink Shrimps Bowl
USD Feuilleté de foie gras poêlé à la pomme caramélisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.50
Jus de viande et sucre de palme Pan fried foie gras with caramelised apple, gravy and sugar palm F.12.
Foie gras maison, brioche . . . . . . . . . . . . . . . 14.00 Homemade Foie gras pate with mango chutney and brioche
F.13.
Terrine de Grand-mère, confiture d’oignon . 6.50 Pain grillé
* All dishes come with: butter, shallot vinegar, lemon, mayonnaise and bread. Our sea food is delivered fresh, daily from
Grand mother’s pate with candied onions on toast F.14.
Planche de charcuteries, beurre et cornichons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.00 Paté, saucisson, jambon blanc, jambon de Parme
the Cambodian sea coast. Availability can vary
Platter of cold cuts with butter and gherkins
according to the season and weather. F.15.
Pâté de tête de cochon . . . . . . . . . . . . . . . 6.50 Vinaigrette aux herbes fraîche Pig’s head pate with French dressing and fresh herbs
Les œufs Egg Dishes
F.16.
F.17.
Les Classiques
Les œufs Mimosas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.50
Gratin dauphinois Burgundy beef stew, red wine sauce, gratin dauphinois
Les œufs Cocottes et ciboulette . . . . . . . . . 4.00
F.27.
Duck confit with mash potatoes and salad F.28.
Meurette egg from burgundy/ bacon, onion, red wine sauce and mushrooms
Reblochon cheese, potatoes, bacon and salad F.29.
Rognons de Veau Flambée au Madère . . . 18.00 Veal kidney flambed with Madère wine, mash potatoes
F.30.
Tripes de boeuf à la Niçoise . . . . . . . . . . . . 12.50 Pommes Frites
Soupes
Beef Tripes stew with tomato & garlic USD
Gratinée à l’oignon, pain à l’ail . . . . . . . . . . 6.50
F.31.
Onion soup au gratin with garlic
Petit Salé aux Lentilles . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.00 Pork shank with lentils, Toulouse sausage
Emmental râpé, croûtons
F.21.
Tartiflette et salade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.00 Pomme de terre, bacon, oignon et reblochon
Les œufs Meurettes de Bourgogne .. . . . . . 4.50 Vin rouge
F.20.
Confit de canard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.00 Écrasé de pomme de terre et sa salade
Les œufs Coques, mouillettes . . . . . . . . . . . 3.00
Soups
USD
Bœuf Bourguignon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.50
Mimosa egg, arugula with parmesan, light vinaigrette
Boiled egg with toast soldiers F.19.
F.26.
Roquette et parmesan, Vinaigrette légère
Crème fraîche Egg cocotte with chives and cream F.18.
Classics
USD
F.32.
Hachis Parmentier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.50
Potage de légumes, gressin au bacon . . . . 5.50
Feuilles de salades et chapelure
Poireaux, patates et carottes
Parmentier gratin and lettuce, cottage pie style
Vegetable soup, bacon bread stick F.22.
Gaspacho, huile de truffe et condiments . . 6.00 Poivrons, concombre et menthe frâiche
Les Spécialités du Chef
Chilled gaspacho, truffle oil, fresh mint and seasoning
Tartares F.23.
Les Spécialités du Chef The Chef’s Specials F.33.
F.34.
Salmon tartare with herbs and a vail of parmesan
Friture de petits poissons, sauce tartare . . . . 6.50 Citron vert, mayonnaise, câpres et cornichons F.13. Friture de petits poissons, sauce tartare . . 00.00 Deep fried small lime, capers and cornichons Citron vert,fish, mayonnaise, câpres et cornichons
Tartare de saumon, tuile de parmesan . . . 13.50 Jus d’herbes fraîches
USD
Burgundy snails with garlic, parsley, butter with anis
Tuna tartar F.25.
7.00
Beurre persillé à l’anisparsley, butter with anis Burgundy snails with garlic,
Tartare de bœuf, “ Préparé à l’italiene” . . . 12.50
Tartare de Thon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.00
Escargots de Bourgogne à l’ail . . . . . [6p]
USD
F.12. Escargots de Bourgogne à l’ail .[12p] . . . . .12.00 . . . 00.00 Beurre persillé à l’anis
USD
Beef Tartar prepared Italian Style F.24.
The Chef’s Specials
F.35.
Deep fried small fish, lime, capers and cornichons
Saumon fumé par nos soins . . . . . . . . . . . . . 13.50 Blinis à la crème acidulé
F.14. smoked Saumonsalmon fumé par soins . . . . . . . . . . . . 00.00 Home with nos creamy blinis
* Served with mixed salad and French fries ( +1$ more ) Home smoked salmon with waffle heart, herbs, Kombava cream sauce
Poissons
Viandes & Grill
Fish
Meat & Grills USD
F.36.
Saumon grillé unilatéral, Sauce à L’oseille 15.00 Grilled salmon portion with sorrel sauce, mini-ratatouille
F.37.
Brochette de gambas flambées au Pastis . . 14.50
Fish papillote, thyme with lemon butter and vegetables F.39.
Entrecôte . . . . . . . . . . .. . . . . . 300g [Import] 25.00 Rib eye
F.46.
F.47.
Côte de bœuf pour deux preparation 20’. . . 47.00
Marmite du pêcheur . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.00
[ 800g ]
Côtes d’Agneau . . . . . . . . . . . . . . . [ 3pcs ] 18.50 Lamb chops
F.48.
Fruits de mer et poissons safranés
Magret de canard . . . . . . . . 250g [Locale] 13.50 350g [France] 21.00
Duck breast F.49.
Poulet rôti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [ 280g ] 11.50 Chicken roast
Fish stew, Seafood, Saffron sauce F.50.
F.40.
200g [Import] 27.00
Beef rib for two
Papillote de poisson au thym frais . . . . . . . 14.00
USD
Filet de bœuf . . . . . . . . . . . . 220g [Locale] 11.50 Beef fillet
F.45.
Gambas skewer, flambe with pastis and risotto
F.38.
F.44.
Pavé de Thon Façon “ Tataki” . . . . . . . . . . 18.00
Côte de Porc Panée . . . . . . . . . . . . [ 220g ]
9.50
Bread crumb pork chop
Tuna Sauted with sesame wasabi satay sauce, peanut butter
* Agrémentez votre plat avec la garniture et la sauce de votre choix. * Choose your garnish and sauce
Garnitures F.51.
Pâtes & Risotto
F.52.
Pastas & Risotto F.41.
Gratin dauphinois
F.53.
F.54.
Légumes Sautéed fresh vegetables
Pomme purée Mashed potatoes
F.55.
Salade mixte Mixed salad
Spaghetti aux fruits de mer, coques et crevettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.50 USD
Seafood spaghetti
Frites Fraîches Fresh French fries
Potato with grated cheese in cream
Sauces C.1.
Poivre de Kampot, crème Kampot pepper sauce
F.42.
F.43.
Risotto aux Saint-Jacques à l’encre . . . . . 13.00 de Seiche
C.2.
Coulis de Roquette, tomate sechées
C.3.
Sea Scallops with calamar ink & arugula couli sun dried tomato
C.4.
Penne au saumon frais et whisky . . . . . . . 12.50 Basilique et crème Penne pasta salmon, whisky and cream
Béarnaise, estragon, échalote, beurre Béarnaise, tarragon, shallot, vinegar and butter
Echalote, vin blanc et beurre White wine, shallot and butter
Bourguignonne, oignon, champignon et bacon Onion, red wine, mushroom and bacon
USD 2.50 * garniture et sauce en supplément * extra side garnish & sauce
Glacier
Fromages Cheeses
F.56.
Assiette de Fromages . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ice Creams
USD
7.50
F.65.
Mangue Melba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USD
6.50
Mango, vanilla and strawberry jam
Cheese plate * Our cheese plates are served with celery, salad, dried fruits, grapes, butter and bread
F.66.
Colonel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.50
Lime sherbet with vodka
F.67.
Poire Belle Hélène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.50
Pear syrup, vanilla, warm chocolate, chantilly
F.68.
Desserts Tarte du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.50
Boule de glace
F.69.
Banana split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Œuf à la neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.50 Floating island, roast coconut
F.59.
Café gourmand [4pcs] . .. . . . . . . . . . . . . . .
6.50
Boules de Glaces ou Sorbets Ice Creams & Sherbets
Gourmet coffee
F.60.
Crème brûlée à la mangue. . . . . . . . . . . .
X.1
6.50
Crème brûlée with mango
F.61.
Mousse au chocolat . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.00
Chocolate mousse
F.62.
Macaronade de Fruits Frais . . . . . . . . . . . .
6.50
Fresh Fruits on a big Macaron
F.63.
Sphère surprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.50
Surprise sphere
F.64.
Mi cuit au chocolat . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.50
Vanilla, chocolate & strawberry ice cream, Banana, warm chocolate, chantilly with almonds
Pie of the day, served with Ice cream F.58.
6.50
Chocolate or coffee ice cream, chantilly
USD F.57.
Chocolat ou café Liégeois . . . . . . . . . . . . .
scoop
$1.50
Y.
2 scoops
$2.75
Z.
3 scoops
$3.25
i.06.
Chocolat / Chocolate
i.19.
Vanille / Vanilla
i.34.
Citron Vert / Green Lime
i.42.
Fraise / Strawberry
i.05.
Café / Coffee
We also take care of your health
7.00
Crème anglaise à la pistache Molten chocolate with pistachio 10% V.A.T. included 10% T.V.A. incluse