EXHIBITION CENTRE BERLIN
NACHHALTIGKEIT IN THE MIX Made in Finland
Im Dorf Koskenkorva sind wir Vorreiter der Kreislaufwirtschaft. Unsere Brennerei wird überwiegend mit Bioenergie betrieben, wir nutzen die gesamte Gerste, sogar ihre Schalen und recyceln 99,9 % von allem. Manche nennen das Nachhaltigkeit. Für uns ist es eine Lebensweise. (Und ja, wir arbeiten auch an den letzten 0,1 %.) Mehr dazu: www.koskenkorva.com/sustainability
DRINK SUSTAINABLY
SieBesuchen uns an Zackenbarder (ZB 02/03)
APERITIF
SCHÖN, DASS DU HIER BIST –
UND WILLKOMMEN AUF DEM BAR CONVENT BERLIN!
Viele unserer Besucherinnen und Besucher kommen seit vielen Jahren auf den BCB – manche sogar bereits seit der ersten Stunde. Aber was treibt Euch alle jedes Jahr aufs Neue voller Vorfreude nach Berlin? – Das Zusammentreffen und der Austausch innerhalb der Bar-Community. Erstklassige Weiterbildungsmöglichkeiten. Großartige Aussteller und Produkte. Einmalige Erlebnisse auf und nach dem Event.
Und für die meisten von Euch ist es sicherlich auch die Neugier. Die Suche nach Antworten auf die brennenden Fragen: Welche Produkte und Themen werden die Barbranche in den kommenden Jahren beschäftigen? Welche aufstrebenden Bars oder spannenden Persönlichkeiten sollte man unbedingt auf dem Schirm behalten?
Auf diese Fragen bietet der BCB drei Tage lang reichlich Antworten. Schließlich ist bekannt, dass hier die aktuellen Trends der Branche abgebildet werden. Dieses Jahr widmen wir gleich zwei großen Trendthemen eigene Bar-Hotspots: Wir heißen das Barteam von „Barro Negro Athens“ in Berlin willkommen, um drei Tage lang in Halle 11.1 die „BCB Agave Embassy“ zum Leben zu erwecken und Euch mit köstlichen Cocktailkreationen zu bewirten. In Partnerschaft mit „Club Cantina“ wurde zudem ein großartiges Education-Programm entwickelt. An der eigens kreierten Education Fläche, dem Agave Camp, erfahrt Ihr alles rund um die Agave und ihre Besonderheiten. Doch damit nicht genug: Das Trendthema Low & No wird zudem von dem aufstrebenden Barteam von „The Cambridge Public House“ aus Paris in den Fokus gerückt. An der „BCB Low & No-Bar“ in Halle 11.2 könnt Ihr an allen Messetagen großartige Drinks mit wenig sowie ganz ohne Alkohol verkosten. Und es gibt wieder reichlich zu entdecken: Insgesamt
1043 Marken verteilen sich auf sechs Messehallen. Hier präsentieren sich unsere 522 Aussteller, neue Produkte und nehmen Euch drei Tage lang mit auf vielfältige Geschmacksreisen. Wir begrüßen zudem ganz herzlich unsere 202 Neuaussteller, die erstmalig Teil des BCB sind. Einige von ihnen könnt Ihr in unserer speziellen „Young Guns Area“ und der „Emerging Brands Area“ kennenlernen. Wir freuen uns zudem in diesem Jahr wieder großartige Länderpavillons mit Ausstellern aus Italien und Japan sowie einen Gemeinschaftsstand mit schwedischen Produkten dabei zu haben.
Wie gewohnt, steht auch Weiterbildung im Zentrum des BCB. Wir freuen uns über ein so breites und vielfältiges Angebot, das es in dieser Größe noch nie gab! Auf insgesamt fünf Bühnen könnt Ihr an allen Messetagen Vorträge und Panels von bekannten Barexpertinnen und -experten lauschen. So wird es unter anderem eine höchstrelevante Paneldiskussion zum Thema „Female Empowerment“ als auch weiteren wichtigen sozialen und branchenrelevanten Themen auf unserer Main Stage geben. Auf den zusätzlichen Education Areas und Bühnen bekommt Ihr zudem die Möglichkeit aktiv an spannenden Workshops und Tastings teilzunehmen. Auch die Nachtschwärmer unter Euch kommen wieder voll auf ihre Kosten: Die beliebten BCB Gastschichten sorgen in den Abendstunden, erneut für Stimmung in der ganzen Stadt. Erlebt Barteams aus der ganzen Welt, in den besten Bars Berlins und lasst den Tag, in den angesagtesten Locations der Hauptstadt ausklingen.
Cheers – auf drei inspirierende und erfolgreiche Messetage! Und darauf, dass wir nie aufhören neugierig zu sein!
Euer BCB-Team
APERITIF
GREAT TO HAVE YOU HERE –AND WELCOME TO BAR CONVENT BERLIN!
Many of our visitors have been coming to BCB for many years – some even since the very beginning. But what drives you all to Berlin every year with great anticipation? – The get-together and exchange within the bar community. Firstclass education opportunities. Great exhibitors and products. Unique experiences at and after the event.
And for most of you, it is most certainly also curiosity. The search for answers to the burning questions: Which products and topics will occupy the bar industry in the coming years? Which upand-coming bars or exciting personalities are definitely worth keeping an eye on?
For three days, BCB offers plenty of answers to these questions. After all, it is well known that the current trends of the industry are represented here. This year, we are dedicating own bar hotspots to two major trend themes: We welcome the bar team from "Barro Negro Athens" to Berlin to bring the "BCB Agave Embassy" to life for three days in hall 11.1 and to treat you to delicious cocktail creations. In partnership with "Club Cantina", a great education programme has also been developed. At the specially created education area, the Agave Camp, you will learn everything about the agave and its special features. But that's not all: the trend theme Low & No will also be brought into focus by the up-and-coming bar team from "The Cambridge Public House" from Paris. At the "BCB Low & No Bar" in hall 11.2 you can taste great drinks with little or no alcohol on all days of the fair. And there is once again plenty to discover: A total of 1043 brands are spread across six exhibition
halls. Here, our 522 exhibitors will present new products and take you on diverse taste journeys for three days. We also warmly welcome our 202 new exhibitors who are part of BCB for the first time. You can meet some of them in our special "Young Guns Area" and the "Emerging Brands Area". We are also happy to have great country pavilions again this year with exhibitors from Italy and Japan, as well as a joint stand with Swedish products. As usual, education is also at the heart of BCB. We are pleased to have such a broad and diverse range of offers, which has never been seen before in this size! On a total of five stages, you can listen to lectures and panels by wellknown bar experts on all days of the fair. Among other things, there will be a highly relevant panel discussion on the topic of "Female Empowerment" as well as other important social and industry-relevant topics on our Main Stage. On the additional education areas and stages, you will also have the opportunity to actively participate in exciting workshops and tastings. The night owls among you will also get their money's worth: the popular BCB guest shifts will once again ensure a great atmosphere throughout the city in the evening hours. Experience bar teams from all over the world in the best bars in Berlin and end the day in the hottest locations of the capital.
Cheers – to three inspiring and successful trade show days! And here's to never stopping being curious!
Your BCB TeamVISIT THE FIRST BCB AGAVE EMBASSY HALL 11.1 | BOOTH A49
THOMAS HENRY IS THE MAIN MIXING PARTNER FOR THE BCB AGAVE EMBASSY
SWINGBCB 2023
STAGES 44
AUSSTELLER / EXHIBITORS
FREE WIFI: BARCONVENTBERLIN2023
PASSWORD: BCB-2023
LEGENDE MAP LEGEND
STAGES
CO-WORKING AREA
FRIDGES
BARS
SEATING AREA
CLOAKROOM
BCB SHOP
MEDIA LOUNGE
GLASS & ICE
FOOD
PRODUCT PRESENTATIONS
SMOKING AREA
RESTROOMS
YOUNG GUNS / EMERGING BRANDS
HOT SPOTS
VOLLER FOKUS AUF TEQUILA UND MEZCAL FULL FOCUS ON TEQUILA AND MEZCAL
BCB UND BARRO NEGRO ATHENS KREIEREN AGAVE-HOTSPOT
BCB CREATES AGAVE HOTSPOT WITH BARRO NEGRO ATHENS
Tequila und Mezcal sind derzeit ein großer Trend und von keiner Barkarte mehr wegzudenken. In diesem Jahr will der BCB die Besonderheiten der Agave und die vielen Möglichkeiten, mit ihr außergewöhnliche Drinks zu kreieren, mit einem erstmals eingerichteten Bereich stärker in den Fokus rücken. Zu diesem Zweck hat sich der BCB mit keinem Geringeren als dem Expertenteam von Barro Negro Athens zusammengetan, um die „BCB Agave Embassy“ ins Leben zu rufen.
DIE „BCB AGAVE EMBASSY” MIT BARRO NEGRO ATHENS
Drei Tage lang dreht sich bei der „BCB Agave Embassy" alles um Agaven-Spirituosen und -Cocktails! Dazu reist das Barteam von Barro Negro Athens extra aus der griechischen Hauptstadt nach Berlin und zeigt mit ihren Drink-Kreationen und der Sonderfläche auf dem BCB, was Tequila und Mezcal geschmacklich zu bieten haben. Unterstützt wird die ganze Aktion von Ausstellern des BCB, die verschiedene Agave- und Getränkeprodukte anbieten werden. Aber auch Weiterbildung wird ein wichtiger Schwerpunkt dieser Zusammenarbeit sein: Neben der Bar wird ein separater Bereich für Seminare, Verkostungen und Master Classes vorgesehen sein, deren Programm von Barro Negro Athens in Zusammenarbeit mit dem BCB und dem Partner „Club Cantina“ entwickelt wird.
Tequila and mezcal are currently a major trend in the on-trade, to the point it's hard to imagine a bar menu without them. This year, BCB wants to focus more on the special features of agave and the many possibilities for creating extraordinary drinks with it in its own special area. For this purpose, BCB has brought on board no less a partner than the bar team from Barro Negro Athens.
THE "BCB AGAVE EMBASSY" BY BARRO NEGRO ATHENS
It's full focus on agave for three days at the "BCB Agave Embassy" by Barro Negro Athens! For this purpose, the bar team will travel specially from the Greek capital to Berlin and will show with their drink creations and space at BCB, what tequila and mezcal have to offer in terms of taste and stories. The whole activation is supported by BCB exhibitors who provide various agave and beverage products. But also, education is a big focus of this collaboration: alongside the bar space, a separate area will be dedicated to seminars, tastings and masterclasses with programme being developed by Barro Negro Athens in collaboration with BCB and its partner "Club Cantina".
BARRO NEGRO ATHEN BRINGT LEIDENSCHAFT FÜR DIE AGAVE UND MEXIKO MIT
Barro Negro Athens ist die erste Tequila- und Mezcal-Bar in Athen und entstand aus der puren Leidenschaft zweier Freunde für Mexiko und Agaven-Spirituosen. Seit 2019 betreiben George Kavaklis und Stelios Papadopoulos ihre Bar zusammen mit ihrem enthusiastischen Team und haben die Bar in den begehrtesten Rankings und Auszeichnungen der globalen Getränkeindustrie nach oben gebracht.
Jetzt einen eigenen Hotspot auf dem BCB zu haben, in dem sich alles um Tequila und Mezcal dreht, ist ein ganz besonderes Highlight für das Barteam: „Unsere Mission ist es, Bartender, den Handel und die gesamte Branche zu inspirieren und die Kraft der Agaven-Spirituosen hervorzuheben. Ich bin fest davon überzeugt, dass der BCB die beste Plattform ist, um uns und das, wofür wir stehen, der internationalen Barbranche zu präsentieren“, sagt Stelios Papadopoulos, Mitinhaber von Barro Negro Athens.
BARRO NEGRO ATHENS BRINGS PASSION FOR THE AGAVE AND MEXICO
Barro Negro Athens is the first tequila and mezcal bar in Athens and was born from the pure passion of two friends for Mexico and agave spirits. Since 2019, George Kavaklis and Stelios Papadopoulos have been running their bar together with their enthusiastic team, making the venue rise in the most coveted rankings and awards in the global beverage industry. Now to have their own hotspot at BCB centered around tequila and mezcal is a very special highlight for the bar team: "Our mission is to inspire bartenders, the trade and the industry as a whole, and to highlight the power of agave spirits. I firmly believe that BCB is the best platform to present ourselves and what we stand for to the international bar industry", says coowner Stelios Papadopoulos.
Also worauf wartet Ihr noch? – Lasst Euch an der „BCB Agave Embassy“ in Halle 11.1 von Tequila und Mezcal überzeugen!
So what are you waiting for? - Let the "BCB Agave Embassy" in hall 11.1 convince you of Tequila and Mezcal!
HOT SPOTS
LOW & NO-BAR MIT „THE CAMBRIDGE PUBLIC HOUSE”
LOW & NO-BAR WITH "THE CAMBRIDGE PUBLIC HOUSE"
Low und No-Produkte sind in den vergangenen Jahren immer beliebter geworden und viele Bars bieten vermehrt leichte und nichtalkoholische Drinks auf ihrer Karte an. Diesen Trend will der BCB auf dem Messegelände in Form eines eigenen Barhotspots stärker in Szene setzen.
Gesucht wurde hierfür also eine aufstrebende Bar mit einer einmaligen Atmosphäre und einem Gespür für gute Low & No-Drinks. In “The Cambridge Public House” fand das Eventteam schließlich ihr Perfect Match!
„THE CAMBRIDGE PUBLIC HOUSE“ AUS PARIS
Die Bar, die im Stadtteil Marais der französischen Hauptstadt zu finden ist, wurde 2019 von Hyacinthe Lescoët und Hugo Gallou, die mehrere Jahre in London gelebt und gearbeitet haben, gegründet. „The Cambridge Public House“ bietet seinen Gästen ein ganz besonderes Trinkerlebnis, denn hier trifft die entspannte und lockere Atmosphäre eines klassischen britischen Pubs auf die Expertise und den großartigen Service einer schicken Pariser Cocktailbar. Daher bezeichnet sich das Team selbst auch passenderweise als „Cocktail Pub“.
Das Bar-Team kennt ebenfalls den Mehrwert von Low & No-Drinks. Daher sind auch die meisten
Low and No products have become more and more popular in recent years and many bars are increasingly offering light and non-alcoholic drinks on their menus. BCB wants to highlight this trend more strongly at the trade show in the form of its own bar hotspot.
So, the search was on for an up-and-coming bar with a unique atmosphere and a flair for good Low & No drinks. In "The Cambridge Public House" the event team finally found their perfect match!
"THE CAMBRIDGE PUBLIC HOUSE" FROM PARIS
The bar, located in the Marais district of the French capital, was founded in 2019 by Hyacinthe Lescoët and Hugo Gallou, who lived and worked in London for several years. "The Cambridge Public House" offers its guests a very special drinking experience, as the relaxed and casual atmosphere of a classic British pub meets the expertise and great service of a chic Parisian cocktail bar. That's why the team appropriately calls itself a "cocktail pub".
The bar team also knows the added value of Low & No drinks. That's why most of the cocktails on their menu are predominantly light or contain no alcohol at all. "People have become more aware
HOT SPOTS
Cocktails auf ihrer Karte vorwiegend leicht oder enthalten gar keinen Alkohol. „Die Menschen haben in den vergangenen Jahren ein stärkeres Bewusstsein für das Thema Gesundheit entwickelt und achten viel mehr darauf, was sie konsumieren – dazu zählt natürlich auch das Trinkverhalten. Es ist daher ein wichtiges Thema, dem sich Bartender annehmen sollten. Es gibt zudem mittlerweile viele großartige Produkte und Alternativen, die viele neue spannende Möglichkeiten eröffnen, Drinks zu kreieren. Unser Team und ich freuen uns daher sehr darüber, Teil des diesjährigen BCB zu sein und unsere Low & No-Kreationen einem internationalen Publikum zu präsentieren“, so Miteigentümer Hyacinthe Lescoët.
DIE BCB LOW & NO-BAR
Die BCB Low & No-Bar befindet sich in Halle 11.2 und wird mit Produkten von BCB-Ausstellern gesponsert. Auf dieser Basis wird das Barteam verschiedene Drinks kreieren und über drei Tage lang auf dem Messegelände die Besucher an ihrem Bar-Pop-Up, das auch optisch an die Originalbar in Paris erinnern soll, willkommen heißen.
Kommt vorbei und genießt einen leckeren und verantwortungsbewussten Drink in entspannter Atmosphäre!
of health issues in recent years and are paying much more attention to what they consume –which of course includes drinking habits. It's therefore an important topic for bartenders to address. There are also now many great products and alternatives that open up many new exciting ways to create drinks. Our team and I are therefore very pleased to be part of this year's BCB and to present our Low & No creations to an international audience", says coowner Hyacinthe Lescoët.
THE BCB LOW & NO BAR
The BCB Low & No bar is located in hall 11.2 and will be sponsored with products from BCB exhibitors. The bar team will use this as a basis to create various drinks and welcome visitors to their bar pop-up, which will also be visually reminiscent of the original bar in Paris, over three days on the exhibition grounds.
Come by and enjoy a delicious and responsible drink in a relaxed atmosphere!
AUFGEPASST
DAS SIND DIE YOUNG GUNS DES BCB 2023!
WATCH OUT – THESE ARE THE YOUNG GUNS OF BCB 2023!
Auf dem diesjährigen Bar Convent Berlin gibt es in der Halle 11.2 wieder einige internationale Newcomer der Branche zu entdecken – von alkoholfreien Spirituosen bis zu außergewöhnlichen Agave-Kreationen. Wir geben einen kleinen Vorgeschmack.
EINFACH MAGISCH: GINS VON „MUNAKRA DISTILLERY“
Man nehme ein Paar mit einer gemeinsamen Leidenschaft für Gin, fügt ausgewählte Botanicals und die Geheimnisse der Alchemie hinzu und erhält einmalige Gin-Kreationen. Die Produkte von MUNAKRA sind von einigen Mysterien umgeben, allerdings machen die Gründer Sarah und Réne aus einer Sache kein Geheimnis: Ihre Gins sind 100 % natürlich, enthalten pures Quellwasser und besondere Botanicals, die für einen unverkennbaren Stil und einzigartigen Geschmack sorgen.
Aber wie schmecken die mystischen Gins? Und was hat ihre Entstehungsgeschichte eigentlich mit einer blauen Schlange zu tun? – Das verraten euch die Gründer gerne an ihrem Stand auf dem diesjährigen BCB.
At this year's Bar Convent Berlin, there will once again be some international newcomers from the industry to discover in hall 11.2from non-alcoholic spirits to extraordinary agave creations. We give a little preview.
SIMPLY MAGICAL: GINS FROM " MUNAKRA DISTILLERY "
Take a couple with a shared passion for gin, add selected botanicals and the secrets of alchemy, and you get unique gin creations. MUNAKRA's products are surrounded by some mystery, however, founders Sarah and Réne make no secret of one thing: their gins are 100% natural, containing pure spring water and special botanicals that provide a distinctive style and unique taste. But what do the mystical gins taste like? And what does their origin story have to do with a blue snake? - The founders will be happy to tell you at their booth at this year's BCB.
YOUNG GUNS
PAPPGESCHMACK IM DRINK? KANNSTE KNICKEN!:
„HALMBRÜDER“ PRÄSENTIEREN „TURTLENECK ® STRAW“
Mit dem Turtleneck ® Straw stellt das junge Unternehmen HalmBrüder den ersten knickbaren Mehrweg-Trinkhalm aus Edelstahl vor, der die Schwächen bisheriger StrohhalmAlternativen beseitigt. Flexibel, bruchsicher, geschmacksneutral und lebensmittelecht –das sind nur ein paar der vielen Vorteile des Turtleneck® Straws. Auf dem BCB können sich die Besucher von der Mehrwegalternative überzeugen lassen – zum Wohle der Schildkröten.
„WHY NOT SODA“: DIE LIMONADEN DER NÄCHSTEN GENERATION
Getreu der Philosophie ihrer Marke: „Das Leben sollte wie eine gute Limonade schmecken. Voller Überraschungen, authentisch und echt. Tanzend zwischen süß und sauer“, haben die Gründer von Why Not Soda Berlin verlassen und erfolgreich die erste Bio-Craft-Soda-Marke in Portugal geschaffen. Why Not Soda sind Premium-Erfrischungsgetränke mit einzigartigen Geschmackskombinationen für alle, die die prickelnde Seite des Lebens feiern. Die Sorten Lemon & Mate, Peach & Ginger, Raspberry & Thyme, Pomegranate & Cucumber und ihre Natural Cola werden aus 100 Prozent natürlichen und hochwertigen Zutaten hergestellt. Why Not Soda sind weniger gesüßt als herkömmliche Limonaden, biologisch zertifiziert, vegan und glutenfrei.
CARDBOARD TASTE IN YOUR DRINK? FORGET IT!: "HALMBRÜDER" PRESENT THE "TURTLENECK ® STRAW"
With the Turtleneck ® Straw, the young company HalmBrüder presents the first bendable reusable drinking straw made of stainless steel, which eliminates the weaknesses of previous straw alternatives. Flexible, unbreakable, neutral in taste and food safe - these are just a few of the many advantages of the Turtleneck ® Straw. At BCB, visitors can see the reusable alternative for themselves - for the benefit of the turtles.
"WHY NOT SODA": THE NEXT GENERATION OF SODAS
True to their brand philosophy, "Life should taste like a good soda. Full of surprises, authentic and real. Dancing between sweet and sour," the founders of Why Not Soda left Berlin to successfully create the first organic craft soda brand in Portugal. Why Not Soda are premium soft drinks with unique flavor combinations for those who celebrate the sparkling side of life. The Lemon & Mate, Peach & Ginger, Raspberry & Thyme, Pomegranate & Cucumber and their Natural Cola varieties are made with 100 percent natural and premium ingredients. Why Not Soda are less sweetened than traditional sodas, certified organic, vegan and gluten-free.
YOUNG GUNS
„GINO“: DER VINO MIT GIN
Ist Gino ist das neue Kultgetränk für diesen Sommer? – Davon sind seine Gründer fest überzeugt: Gino ist ein erfrischender Aperitif auf Basis von Wein, angereichert mit frischen Früchten, intensiven Kräutern und einem Schuss Gin – wer kommt da nicht in Sommerstimmung? Wer also ein einmaliges Geschmackserlebnis kosten möchte, welches Sommergefühle und die Meeresluft Italiens zu einem holt, sollte sich diesen BCB Stand nicht entgehen lassen.
"GINO": THE VINO WITH GIN
Is Gino the new cult drink for this summer? - Its founders are firmly convinced of this: Gino is a refreshing aperitif based on wine, enriched with fresh fruit, intense herbs and a dash of gin - who wouldn't get into the summer mood? So, if you want to taste a unique taste experience that brings summer feelings and the sea air of Italy to you, you should not miss this BCB booth.
"POLLY": EXCLUSIVE PRODUCT LAUNCH AT BCB!
„POLLY“: EXKLUSIVER
PRODUKTLAUNCH AUF DEM BCB!
Das junge Startup POLLY wird unter dem Motto „Never miss out again“ bereits zum zweiten Mal auf dem BCB präsent sein. Nachdem POLLY in Berlin schon im vergangenen Jahr erfolgreich seinen Markenlaunch feierte, werden in diesem Jahr weitere aufregende alkoholfreie Neuheiten vorgestellt. Außerdem wird exklusiv auf dem BCB eine neue Sorte eingeführt. Ein Besuch am Stand des innovativen und preisgekrönten Kölner Unternehmens lohnt sich also auf jeden Fall!
The young startup POLLY will be present at BCB for the second time under the motto "Never miss out again". After POLLY already successfully celebrated its brand launch in Berlin last year, more exciting non-alcoholic novelties will be presented this year. In addition, a new variety will be launched exclusively at BCB. A visit to the booth of the innovative and award-winning Cologne-based company is therefore definitely worthwhile!
YOUNG GUNS
„VIVIR TEQUILA“ UND „EL SUEÑO TEQUILA“: CHARAKTERVOLLER GESCHMACK DER AGAVE
VIVIR Tequila entstand aus der Liebe zur Spirituose auf Agavenbasis, die zwei gute Freunde teilten. Ihr gemeinsames Ziel: die Wahrnehmung von Tequila in Großbritannien zu ändern und ihre eigene Linie von Super-Premium-Tequilas aus 100 % Agave zu kreieren. Die Tequilas werden in einer in fünfter Generation familiengeführten Destillerie in Jalisco, Mexiko, nach traditionellen Verfahren hergestellt. Hierzu verwenden sie die besten und süßesten Weber Blue HochlandAgaven, die auf ihren Feldern angebaut werden und die geerntet werden, sobald sie 9 Jahre alt sind (dies ist wichtig, um die Ökosysteme der lokalen Tierwelt zu erhalten und die nächste Generation von Agavenpflanzen zu sichern). Außerdem wird Wasser aus einer natürlichen vulkanischen Quelle verwendet, die im Herzen der Destillerie entspringt. Das Ergebnis ist eine exquisite Auswahl an Tequilas zum Schlürfen.
Darüber hinaus bietet El Sueño Tequila eine Reihe von wunderbar weichen, blumigen Tequilas und aromatisierten Tequila-Likören an. Die Liköre sind eine Mischung aus reifen Hochland- und Tiefland-Agaven der Sorte Weber Blue, Piloncillo und natürlichen Zutaten. Die Liköre sind in den Geschmacksrichtungen Kaffee, Wassermelone, mexikanische Limette und Pink Grapefruit erhältlich und eignen sich perfekt zum puren Genuss, zum Mixen und für Cocktails.
CHARACTERFUL TASTE OF AGAVE
VIVIR Tequila was born out of a love for the agave-based spirit shared by two good friends. Their common goal: to change the perception of tequila in the UK and create their own line of super premium 100% agave tequilas. The tequilas are produced using traditional production methods at a fifth-generation family-owned distillery in Jalisco, Mexico. To do this, they use the best and sweetest Weber Blue highland agave grown in their fields, which is harvested once mature at 9 years (this is vital to sustain the local wildlife ecosystems and ensure the next generation of agave crops). They also use water from a natural volcanic spring that rises at the heart of the distillery. This results in an exquisite range of sipping Tequilas.
In addition, El Sueño Tequila presents a range of wonderfully smooth, floral tequilas and flavored tequila liqueurs. A blend of mature highland and lowland Weber Blue agave, piloncillo and natural ingredients, the Liqueur range offers Coffee, Watermelon, Mexican Lime and Pink Grapefruit versions, which are perfect to enjoy neat, paired with mixers and in your favorite cocktails.
"VIVIR TEQUILA" AND "EL SUEÑO TEQUILA":
„ADA ADAPTOGENIC DRINKS“: ALKOHOLFREI ABER NICHT
WIRKUNGSFREI
Außergewöhnliche Aromen und kraftvolle Pflanzenwirkstoffe für Körper und Geist verbinden sich zu einem besonderen Trinkerlebnis: alkoholfrei, funktional, und für jeden Anlass geeignet. Die adaptogenen Elixiere, die je nach Variante aktivierend und belebend oder beruhigend und ausgleichend wirken sollen, lassen sich pur oder gemischt genießen und bieten einzigartige Komplexität und Tiefe für immer neue Geschmackskombinationen und Drinkkreationen. Die Produkte von ADA wurden in Zusammenarbeit mit Getränketechnologen, Mixologen und Heilkräuterexperten entwickelt und unter Verwendung sorgfältig ausgewählter, rein natürlicher Zutaten hergestellt. Auf dem BCB wird ADA Cocktails servieren, mit denen der Trubel eines langen Messetags schnell vergessen sein soll – und das ganz ohne Kater.
„HENSOL CASTLE DISTILLERY“: KÖNIGLICHER GENUSS AUS WALES
Der preisgekrönte Hensol Castle Gin ist das Juwel der walisischen Destillerie von Brennmeister Dai Wakely. Er ist ein traditionell in Kupferkesseln destillierter London Dry Gin, der von Wacholder dominiert wird. Der einzigartige Geschmack wird zudem von handgeschälten Zitrusfrüchten und einer Wildblumenmischung unterstützt, die auf dem Gelände des Schlosses angebaut wird. Neben ihren Gin-Kreationen präsentiert die Hensol Castel Distillery auf dem BCB auch ihren Judge Jenkins Spiced Rum und bietet ihre Expertise in der Lohnabfüllung und Destillation an.
"ADA ADAPTOGENIC DRINKS": ALCOHOL-FREE BUT NOT EFFECT-FREE
Extraordinary flavors and powerful plant active ingredients for body and mind combine to create a special drinking experience: alcohol-free, functional, and suitable for any occasion. The adaptogenic elixirs, designed to be activating and invigorating or calming and balancing, depending on the variant, can be enjoyed neat or mixed, offering unique complexity and depth for new flavor combinations and drink creations. ADA's products were developed in collaboration with beverage technologists, mixologists and medicinal herb experts and are made using carefully selected, all-natural ingredients. At BCB, ADA will serve cocktails designed to quickly forget the hustle of a long day at the trade fairand without any hangover at all.
"HENSOL CASTLE DISTILLERY": ROYAL DELIGHT FROM WALES
The award-winning Hensol Castle Gin is the jewel of master distiller Dai Wakely's Welsh distillery. It is a London Dry Gin traditionally distilled in copper pot stills and dominated by juniper. The unique flavor is also supported by hand-peeled citrus and a wildflower medley grown on the castle grounds. In addition to its gin creations, Hensol Castel Distillery will also showcase its Judge Jenkins Spiced Rum at BCB and offer its expertise in contract bottling and distilling.
YOUNG GUNS
„UKO VODKA“: DEUTSCHER PREMIUM-VODKA MIT FAMILIENGESCHICHTE
Die Geschichte hinter dem Uko Vodka geht weit in die Familienhistorie von Gründer Sven Uko Bültena zurück. Seit Jahrzehnten heißen die männlichen Mitglieder seiner Familie bereits mit zweitem Vornamen Uko. Urururgroßvater Uko liebte es zu reisen und entdeckte auf einem seiner Abenteuer in Nepal den Timutpfeffer aus dem Himalayagebirge. Den Geschmack beschrieb er in Briefen an seine damalige Frau als sehr intensiv, frisch und mit Grapefruit- und Zitrusnoten. Sven Uko Bültena wollte für seine Spirituosen mit genau diesem Gewürz arbeiten und so entstand der „Uko Vodka“ und der vegane und zuckerfreie „Uko alkoholfrei“. Es gibt zudem noch den Likör „Uko Sweet Kiss“ mit Karamell- und Vanillenoten. Alle Produkte werden hergestellt in Deutschland, mitten im Herzen des Ruhrgebietes.
KREATIV, FRUCHTIG, SCHNELL: FRUCHTREDUKTIONEN VON „SESES DRINKS“
Fruchtige, mit Kräutern infusionierte Drinks können in Zukunft ganz einfach und schnell hergestellt werden. Die SESES Fruchtreduktionen vereinen in einem einzigen Produkt das, wofür bisher ein sehr hoher Zeit-, Waren- und Arbeitsaufwand notwendig war. Mit den alkoholfreien Fruchtreduktionen – wie beispielsweise Erdbeere-Basilikum – lässt sich nahezu jedes Getränk mixen wie etwa Spritzvariationen (mit und ohne Alkohol), Cocktails und Limonaden. Einfach einschenken, umrühren, fertig! Bei der Herstellung legt das Unternehmen zudem größten Wert auf die Qualität und die Auswahl der Inhaltsstoffe und verwenden ausschließlich natürliche Produkte.
"UKO VODKA": GERMAN PREMIUM
VODKA WITH A FAMILY HISTORY
The story behind Uko Vodka goes way back into the family history of founder Sven Uko Bültena. For decades, the male members of his family have been called by their middle names Uko. Greatgreat-great-grandfather Uko loved to travel and on one of his adventures in Nepal, he discovered Timut pepper from the Himalayan mountains. He described the taste in letters to his wife at the time as very intense, fresh and with grapefruit and citrus notes. Sven Uko Bültena wanted to work with exactly this spice for his spirits and so the "Uko Vodka" and the vegan, sugar-free and non-alcoholic "Uko alkoholfrei" were created. There is also the liqueur "Uko Sweet Kiss" with caramel and vanilla notes. All products are made in Germany, in the heart of the Ruhr area.
CREATIVE, FRUITY, FAST: FRUIT REDUCTIONS FROM "SESES DRINKS”
Fruity drinks infused with herbs can be produced very easily and quickly in the future. The SESES fruit reductions combine in a single product what previously required a very high expenditure of time, goods and labor. With the alcohol-free fruit reductions - such as strawberry-basil - almost any drink can be mixed, as for example spritz variations (with and without alcohol), cocktails and lemonades. Simply pour, stir, and you're done! During production, the company also attaches great importance to the quality and selection of ingredients and use only natural products.
Lebe RonRon!
YOUNG GUNS
ITALIENISCHER PREMIUM-VODKA VON „ALTAMURA DISTILLERIES“
Die Geschichte der italienischen Stadt Altamura ist die Geschichte seines Brotes, seines Weizens und vor allem seiner Menschen. Daher war es das Ziel von Altamura Distilleries, ein Produkt zu schaffen, das all diese Qualitäten in einem Schluck eines einzigartigen Destillats vereint. So entstand der erste Vodka aus reinem AltamuraWeizen. Stark, aber elegant. Intensiv, aber sanft. Stilvoll und doch einfach perfekt, um die ganze Nacht zu feiern. Der Altamura Vodka steht für ein neues und unbekanntes Geschmackserlebnis, welches auf dem BCB pur als auch in Cocktails gemischt verkostet werden kann.
„FERAGAIA“: 100% GESCHMACK MIT 0% ALKOHOL
Feragaia ist „The Original Free Spirit“, eine nullprozentige Spirituose, die in Fife, Schottland, destilliert wird. Feragaia ist führend in einer neuen Kategorie von „Free Spirits“, die sich nicht dadurch definieren, dass sie versuchen, etwas zu sein, was sie nicht sind – nämlich Alkohol. Feragaia hat eine erfrischende Geschmackstiefe aus 14 Land- und Meerespflanzen, von denen viele in Schottland heimisch sind und auf dem Familienbetrieb angebaut werden. Sie ist zuckerfrei, glutenfrei und vegan – und damit ein Getränk, das jeder genießen kann!
Die BCB Besucher können sich auf weitere spannende Unternehmen in der Young GunsArea freuen. Ebenfalls mit dabei: „Roly-Poly Liqueur“, „Kaliro Spirits“, „The Brand Builder“ und „Altos Planos Collective“.
ITALIAN PREMIUM VODKA FROM "ALTAMURA DISTILLERIES"
The story of the Italian town Altamura is the story of its bread, its wheat and, above all, its people. Therefore, the goal of Altamura Distilleries was to create a product that combines all these qualities in a sip of a unique distillate. Thus was born the first vodka made from pure Altamura wheat. Strong, but elegant. Intense, but smooth. Stylish, yet just perfect for partying all night long. The Altamura Vodka stands for a new and unknown taste experience, which can be tasted at BCB pure as well as mixed in cocktails.
"FERAGAIA": 100% FLAVOR WITH 0% ALCOHOL
Feragaia is "The Original Free Spirit", a zeroproof spirit distilled in Fife, Scotland. Feragaia is leading the way in a new category of "Free Spirits" that are not defined by trying to be something they are not - alcohol. Feragaia has a refreshing depth of flavor from 14 land and sea plants, many of which are native to Scotland and grown on the family farm. It is sugar-free, gluten-free and vegan - making it a drink that everyone can enjoy!
BCB visitors can look forward to more exciting companies in the Young Guns area. Also present: "Roly-Poly Liqueur", "Kaliro Spirits", "The Brand Builder" and "Altos Planos Collective".
FOOD AREAS
COFFEE LOUNGE
KLEINER STERN 2ND FLOOR
The Baristaroom
Cafe, Grab & go snacks
MESSESNACK ASIA
KLEINER STERN 2ND FLOOR
Son Kitchen
Asian food
SUMMER GARDEN
Veranstaltungsmanufaktur
Vegetarian meat
Connect the Dots
Pasta, burger
Berlin Burrito Company
Burrito
Fritten Mafia
Fries & corndogs
Sunday Burger
Burger and loaded fries
KIOSK
KLEINER STERN 1ST FLOOR
akkurat Events
Donuts, Sausages
ROTUNDE HALL 16
Mani in Pasta
Pasta
Son Kitchen
Asian food
Soley's
Persian / waffles
Paisa Pasta
Pasta
Veganes Angebot erhältlich. Vegan options available.
BCB GUEST SHIFTS
Die Nacht gehört uns! Die beliebten BCB Gastschichten mit internationalen Top-Bartendern in den angesagtesten Locations der Stadt und unterstützt von hochkarätigen Brands sorgen auch in diesem Jahr wieder für den perfekten Ausklang nach den Messetagen. Schaut unbedingt vorbei!
The night is ours! The popular BCB guest shifts with international top bartenders in the city's hottest locations and supported by top-class brands will once again provide the perfect end to the trade fair days. Be sure to stop by!
Kink X Hanky Panky
Monday, 09. October 2023
Schönhauser Allee 176, 10119 Berlin
Sponsor: Ron Santiago de Cuba
KINK X HANKY PANKY
BCB GUEST SHIFTS
Wax On X No Sleep Club
Tuesday, 10. October 2023
Weserstr. 208, 12047 Berlin
Sponsor: Woodford Reserve
WAX ON X NO SLEEP CLUB
BCB GUEST SHIFTS
Kink X Mr. Paradise
Tuesday, 10. October 2023
Schönhauser Allee 176, 10119 Berlin
Sponsor: Buffalo Trace & Underberg
KINK X MR. PARADISE
BCB GUEST SHIFTS
Velvet X Botanical By Alfonse
Monday, 09. October 2023
Ganghoferstr 1, 12043 Berlin
Sponsor: Citadelle Gin & Plantation Rum
VELVET X BOTANICAL BY ALFONSE
BCB GUEST SHIFTS
The Alchemist X Schofield’s Bar
Monday 09. October 2023
Linkstraße 4, 10785 Berlin
THE ALCHEMIST X SCHOFIELD’S BAR
THE ALCHEMIST X SCHOFIELD’S BAR
BCB GUEST SHIFTS
Kink X Punch Room
Sunday, 08. October 2023
Schönhauser Allee 176, 10119 Berlin
Sponsor: Fords Gin
KINK X PUNCH ROOM
BCB GUEST SHIFTS
Lovis Restaurant & Bar
X “Secret Guest Bar”
Monday, 09. October 2023
Kantstraße 79, 10627 Berlin
Sponsor: Botucal Rum
LOVIS RESTAURANT & BAR X "SECRET GUEST BAR"
The purest water for top quality in the gastronomy.
BCB GUEST SHIFTS
Drink Kong & Rumble in the Jungle
Monday, 09. October 2023
Secret Location Sponsor: Jack Daniel's
Tuesday, 10. October 2023
Secret Location Sponsor: Gin Mare
Find
DRINK KONG & RUMBLE IN THE JUNGLE
BCB GUEST SHIFTS
WEITERE INFOS FINDEST
DU ONLINE | FIND MORE INFORMATION
ONLINE:
Once again this year, Angus Winchester – BCB Director of Education – takes the lead in curating and assembling the rich education programme at Bar Convent Berlin 2023.
He will be joined again by two industry experts – Damien Guichard and Eleni Nikoloulia – to make the programme even more versatile and multifaceted.
Meet the BCB Education Board!
Angus has spent nearly 35 years in the hospitality and drinks industries with a self-proclaimed mission to learn as much as he can about drinks, drinkers and those that serve them'.
In that time he has made drinks, run bars, trained bartenders and coached managers, won awards for his brand ambassadorship, his public speaking and his mentoring. He is currently the Director of Drinks & People at the Wild west Group in the UK.
Damien has been in Berlin for 10 years where he discovered his passion for bartending and the bartending community. In the recent years he has been the BA for BCB where he plays a pivotal role between the show and the bartending community.
He is currently the Creative Director at Wax On Bar in Berlin, Neukölln as remaining an actor of the bar scene is important to him. He considers education and the passing of knowledge as the most important aspect of our bar industry because of the lack of formal and structured education.
Eleni studied political science before moving to work in lifestyle and travel magazines in her home country, Greece. From here, she developed a great passion for the bar sector with a dream to further promote new ideas, responsibility and inclusivity within the bar industry.
She is a partner at Difford’s Guide Greece & Cyprus, an Academy Chair for the World’s 50 Best Bars, the cofounder of non-profit civil partnership Metron Ariston: Making Responsibility a Trend; and co-organiser of Athens Rum and Whisky Festival; Athens Cocktail Week; Cyprus Cocktail Festival; and of Aegean Cocktails and Spirits, a project that promotes Greek spirits through various activations and projects.
PARK STREET
Park Street is a technology-enabled services company that helps emerging and established alcoholic beverage suppliers and brand owners cost-effectively and securely scale and manage their businesses. Areas of expertise include importing and distribution, regulatory compliance, freight and logistics, order fulfilment, accounting, information and data management and more. The company is trusted by thousands of brands from new-to-market entrepreneurs to well established multi-brand global suppliers. Headquartered in Miami, Florida, Park Street has over 400 team members supporting operations across the United States and around the world.
WSET
WSET is the world’s leading provider of wine, spirits and sake qualifications. We’ve been supporting the hospitality sector for over 50 years by providing inspiring training that boosts product knowledge, develops service and tasting skills and builds confidence. We offer four progressive levels of qualification, from beginner to expert, through an extensive network of local course providers in over 70 countries worldwide. WSET qualifications are recognized as the international standard in wine, spirits and sake knowledge. To learn more about how our qualifications can enhance your career and to find a course provider in your area, visit wsetglobal.com
DEUTSCHE BARKEEPER UNION E.V. (DBU)
The German Barkeeper Union e.V., founded in 1909, is a professional association for all people who have a passion for bar culture. The focus of our work is on knowledge transfer, training and lobbying. Our goal is to bring together as many people as possible from our industry, to make our voice heard and to influence society’s perception in a positive way. For more information please visit our page: www.dbuev.de
Our members have the opportunity to constantly work on their personal portfolio thanks to a large Germanywide network and are given the opportunity to access an immense range of experience, knowledge and development thanks to the organizational structure. Networking combined with a variety of workshops is the focus of BCB 2023, where DBU will be present with its own presence. We look forward to the exchange and the one or the other reunion.
CLUB CANTINA
More than three years ago, the idea of Club Cantina was born. It is a platform to further educate about Agave Spirits such as Tequila and Mezcal in Germany. The popularity and interest in Agave Spirits brought together an association of brands, manufacturers and distributors who use the platform to present new projects, share knowledge and encourage exchanges.
For more information please visit the Club Cantina Website: club-cantina.de
This year, in partnership with BCB and the BARRO NEGRO Bar Team from Athens, Club Cantina will be hosting the Agave Camp in celebration of the Agave Spirits!
MAIN STAGE
The Main Stage is the knowledge centre of Bar Convent Berlin. Here is where lectures by international experts as well as panel discussions with key opinion formers and experts of the global bar and beverage scene will take place. This year our guests can look forward to such illustrious names as Alex Francis, Chockie Tom, Christina Veira, Danil Nevsky and many others as well as exciting panel discussions about topics like "Female Empowerment".
LIQUID STAGE
The Liquid Stage features exciting content on products, brands and trends. Visitors can expect tastings, cocktail demonstrations, brand presentations and sessions on topics like " In the Blink of an Eye: Speed, Efficiency and the Future of Hospitality" and "Spirits Packaging Trends between Classicism and Disruptiveness".
TASTE FORUM
Comparative tastings with up to 6 different samples take place in the Taste Forum. Here, visitors can look forward to sessions on various liquids such as Irish Whiskey and Grappa or learn more about interesting topics like "Minerality – the forgotten dimension in cocktails" as well as "Fat – The 6th Taste?".
PARK STREET UNIVERSITY
In collaboration with BCB Education Partner Park Street, PSU is the first choice for entrepreneurs, brand owners and managers who want to learn about business-relevant topics. The carefully curated seminar programme offers brand owners the opportunity to benefit from a wealth of knowledge from experts in the field of alcoholic beverages and offers content for beginners to advanced learners.
DBU WORKSHOP
Once again, this year, the "Deutsche BarkeeperUnion" partners with BCB and is presenting itself –not only with a stand but also with their own stage! At the DBU Workshop in hall 11.1, exciting lectures and workshops take place every day. Exciting topics for this year include Women In The Bar, Maximising Potential, Storytelling and Tastings. The topics are structured into the segments HOW TO, THE TASTE and TALKS.
AGAVE CAMP
The Agave Camp as part of the Agave Embassy in Hall 11.1 in partnership with BCB, Club Cantina and the Barro Negro Bar Team honors the Agave Spirits. Here, visitors can educate themselves about the origin, cultivation and processing of the Agave, learn more about different brands and enjoy drinks made by the Bar Team from Athens.
BCB X SIP STUDIO
This Area presents SIP Sessions and offers a plattform for an open discussion about current topics related to all things Bar and Hospitality! It welcomes you to join in on the conversation and connect with other visitors from the industry.
INTERNATIONAL BAR AND BEVERAGE TRADE SHOW
EXHIBITION CENTRE BERLIN
INTERNATIONAL BAR AND BEVERAGE TRADE SHOW
EXHIBITION CENTRE BERLIN
HALLENPLAN ~ HALLE 10.1
FLOOR PLAN ~ HALL 10.1
HALLENPLAN ~ HALLE 11.1
FLOOR PLAN ~ HALL 11.1
HALLENPLAN ~ HALLE 11.1
FLOOR PLAN ~ HALL 11.1
HALLENPLAN ~ HALLE 11.2
FLOOR PLAN ~ HALL 11.2
HALLENPLAN ~ HALLE 11.2
FLOOR PLAN ~ HALL 11.2
HALLENPLAN ~ HALLE 11.2
FLOOR PLAN ~ HALL 11.2
HALLENPLAN ~ HALLE 17
FLOOR PLAN ~ HALL 17
HALLENPLAN ~ HALLE 17
FLOOR PLAN ~ HALL 17
HALLENPLAN ~ HALLE 18
FLOOR PLAN ~ HALL 18
HALLENPLAN ~ HALLE 18
FLOOR PLAN ~ HALL 18
HALLENPLAN ~ HALLE 18
FLOOR PLAN ~ HALL 18
HALLENPLAN ~ HALLE 20 FLOOR PLAN ~ HALL 20
HALLENPLAN ~ HALLE 20
FLOOR PLAN ~ HALL 20
HALLENPLAN ~ HALLE 20
FLOOR PLAN ~ HALL 20
HALLENPLAN PALAIS EG FLOOR PLAN 1ST FLOOR
HALLENPLAN ~ PALAIS EG FLOOR PLAN ~ 1ST FLOOR
PEG-15
PEG-03
Beam Suntory DeutschlandGmbH PEG-04, PEG-13, PEG-06
CAMUS LA GRANDE MARQUE SAS PEG-01
CHAMPAGNE NICOLAS FEUILLATTE PEG-16
Diageo Germany GmbH SG-01, 20B09, PEG-14, PEG-09
Mey İçki San. Ve Ti. A.Ş SG-03, PEG-11
OSS Craft Distillers AB PEG-02
Oyester Maritime Spirit PEG-12
Samson and Surrey, LLC.
PEG-08
TeamSpirit Zackenbar ZB-02, ZB-01
Thomas Henry GmbH
Wenneker Distilleries
PEG-07
PEG-12
HALLENPLAN PALAIS OG FLOOR PLAN 2ND FLOOR
HALLENPLAN ~ PALAIS OG
FLOOR PLAN ~ 2ND FLOOR
about-drinks.com Media Pavilion, POG-01
MARKEN-NOMENKLATUR / BRANDS NOMENCLATURE
010000 - SPIRITUOSEN
010100 - Absinth
010200 - Aquavit
010300 - Baijiu
010400 - Bitter & Aperitiv
010501 - Brandy - Armagnac
010502 - Brandy - Calvados
010503 - Brandy - Cognac
010504 - Brandy - Grappa
010505 - Brandy - Obstbrand
010506 - Brandy - Pisco
010507 - Brandy - Spanischer Brandy
010508 - Brandy - Weinbrand
010509 - Brandy - Sonstige
010600 - Cachaca
010700 - Cocktail Bitters
010800 - Genever
010900 - Gin
011000 - Korn
011100 - Likör
011200 - Mezcal
011300 - Rum
011301 - Brauner Rum
011302 - Rhum Agricole
011303 - Spiced & Flavoured
011304 - Weißer Rum
011400 - Shochu
011500 - Tequila
011600 - Vodka
011700 - Wermut
011801 - Whisky / Whiskey - American Whiskey
011802 - Whisky / Whiskey - Canadian Whisky
011803 - Whisky / Whiskey - Irish Whiskey
011804 - Whisky / Whiskey - Scotch Whisky
011805 - Whisky / Whiskey - Japanischer Whisky
011806 - Whisky / Whiskey - GSA Whisky
011807 - Whisky / Whiskey - Sonstige
011900 - Sonstige
020000 - LOW & NO ALCOHOL
020100 - Low ABV
020200 - No ABV
030000 - WEIN & SCHAUMWEIN
030101 - Schaumweine - Cava
030102 - Schaumweine - Champagner
030103 - Schaumweine - Cremant
030104 - Schaumweine - Prosecco
030105 - Schaumweine - Sekt
030106 - Schaumweine - Sonstige
030201 - Südweine - Madeira
030202 - Südweine - Marsala
030203 - Südweine - Portwein
030204 - Südweine - Sherry
030300 - Sake
010000 - SPIRITS
010100 - Absinth
010200 - Aquavit
010300 - Baijiu
010400 - Bitter & Aperitif
010501 - Brandy - Armagnac
010502 - Brandy - Calvados
010503 - Brandy - Cognac
010504 - Brandy - Grappa
010505 - Brandy - Fruit Spirit
010506 - Brandy - Pisco
010507 - Brandy - Spanish Brandy
010508 - Brandy - Brandy
010509 - Brandy - Other
010600 - Cachaca
010700 - Cocktail Bitters
010800 - Genever
010900 - Gin
011000 - Corn
011100 - Liqueur
011200 - Mezcal
011300 - Rum
011301 - Brown Rum
011302 - Rhum Agricole
011303 - Spiced & Flavoured
011304 - White Rum
011400 - Shochu
011500 - Tequila
011600 - Vodka
011700 - Vermouth
011801 - Whisky / Whiskey - American Whiskey
011802 - Whisky / Whiskey - Canadian Whisky
011803 - Whisky / Whiskey - Irish Whiskey
011804 - Whisky / Whiskey - Scotch Whisky
011805 - Whisky / Whiskey - Japanese Whisky
011806 - Whisky / Whiskey - GSA Whisky
011807 - Whisky / Whiskey - Other
011900 - Other
020000 - LOW & NO ALCOHOL
020100 - Low ABV
020200 - No ABV
030000 - WINE & SPARKLING WINE
030101- Sparkling Wine - Cava
030102 - Sparkling Wine - Champagne
030103 - Sparkling Wine - Cremant
030104 - Sparkling Wine - Prosecco
030105 - Sparkling Wine - Sparkling Wine
030106 - Sparkling Wine - Other
030201 - Southern Wines - Madeira
030202 - Southern Wines - Marsala
030203 - Southern Wines - Port
030204 - Southern Wines - Sherry
030300 - Sake
030400 - Wein
030500 - Sonstige
040000 - FILLERS & SOFTDRINKS
040101 - Filler - Bitter Lemon
040102 - Filler - Ginger Ale
040103 - Filler - Ginger Beer
040104 - Filler - Kola
040105 - Filler - Limonade
040106 - Filler - Sodawasser
040107 - Filler - Tonic Water
040108 - Filler - Sonstige
040200 - Mineralwasser
040300 - Säfte und Schorlen
040400 - Sonstige
050000 - ZUTATEN
050100 - Aromen, Essenzen & Extrakte
050200 - Frischwaren
050300 - Sirup / Konzentrate / Pürees
050400 - Trockenwaren
050500 - Sonstige
060000 - BIER
060100 - Bier
060200 - Cider
070000 - KAFFEE & TEE & HEISSGETRÄNKE
070100 - Cold Brew
070200 - Kakao
070300 - Kaffee
070400 - Kaffee-/ Teezubehör
070500 - Maschinen 070600 - Tee
070700 - Sonstige
080000 - SNACKS
080100 - Convenience-Produkte
080200 - Nüsse und Früchte
080300 - Salzgebäck
080400 - Süßwaren
030400 - Wine 030500 - Others
040000 - MIXERS & SOFTDRINKS
040101 - Mixer - Bitter Lemon
040102 - Mixer - Ginger Ale
040103 - Mixer - Ginger Beer
MARKEN NACH PRODUKTKATEGORIEN / BRANDS BY PRODUCT CATEGORIES
110000 - DIENSTLEISTUNG & BERATUNG
110100 - Aus- & Weiterbildung, Lehreinrichtungen
110200 - Gesundheit
110300 - Verbände & Institution
110400 - Vermarktung & Export
110500 - Warenzulieferung & Großhandel
110600 - Wissenschaft & Forschung
120000 - TABAKWAREN
120100 - Zigaretten & Zigarren
120200 - E-Zigaretten
130000 - RTD (READY TO DRINK)
130100 - RTD (Ready to drink)
110000 - SERVICES & CONSULTING
110100 - Education & Training, Teaching Institutions
110200 - Health
110300 - Associations & Institutions
110400 - Marketing & Export
110500 - Supply of Goods & Wholesale Trade
110600 - Science & Research
120000 - TOBACK WORKS
120100 - Cigarettes & Cigars
120200 - Electronical Cigarettes
130000 - RTD (READY TO DRINK)
130100 - RTD (Ready to drink)
EXHIBITION
MARKEN NACH PRODUKTKATEGORIEN / BRANDS BY PRODUCT CATEGORIES
010100 ABSINTH - 010400 BITTER & APERITIV
- Pussanga
MARKEN NACH PRODUKTKATEGORIEN / BRANDS BY PRODUCT CATEGORIES
010400 BITTER & APERITIV - 010504 GRAPPA
MARKEN NACH PRODUKTKATEGORIEN / BRANDS BY PRODUCT CATEGORIES
010504 GRAPPA - 010900 GIN
MARKEN NACH PRODUKTKATEGORIEN / BRANDS BY PRODUCT CATEGORIES
010900 GIN - 010900 GIN
MARKEN NACH PRODUKTKATEGORIEN / BRANDS BY PRODUCT CATEGORIES
010900 GIN - 010900 GIN
MARKEN NACH PRODUKTKATEGORIEN / BRANDS BY PRODUCT CATEGORIES
010900 GIN - 011100 LIQUEUR
MARKEN NACH PRODUKTKATEGORIEN / BRANDS BY PRODUCT CATEGORIES
011100 LIQUEUR - 011100 LIQUEUR
DORAGROSSA LINEA TORINOLINEA
MARKEN NACH PRODUKTKATEGORIEN / BRANDS BY PRODUCT CATEGORIES
011100 LIQUEUR - 011100 LIQUEUR
MARKEN NACH PRODUKTKATEGORIEN / BRANDS BY PRODUCT CATEGORIES
011100 LIQUEUR - 011300 RUM
MARKEN NACH PRODUKTKATEGORIEN / BRANDS BY PRODUCT CATEGORIES
011300 RUM - 011303 RUM - SPICED & FLAVOURED
MARKEN NACH PRODUKTKATEGORIEN / BRANDS BY PRODUCT CATEGORIES
011303 RUM - SPICED & FLAVOURED - 011500 TEQUILA
MARKEN NACH PRODUKTKATEGORIEN / BRANDS BY PRODUCT CATEGORIES
011500 TEQUILA - 011700 VERMOUTH
MARKEN NACH PRODUKTKATEGORIEN / BRANDS BY PRODUCT CATEGORIES
011700 VERMOUTH - 011801 AMERICAN WHISKEY
Casals Mediterranean Vermouth represented by Torres Brandy 18D13
Chazalettes represented by Vermouth di Torino: the Mediterranean Aperitivo 17A31 Cinzano represented by Vermouth di Torino: the Mediterranean Aperitivo 17A31
AAVERMOUTH HERITAGE
represented by Antica Torino Srl
Antica Torino represented by Vermouth di Torino: the Mediterranean Aperitivo 17A31 Berto represented by
Quaglia
Bordiga represented by Vermouth di Torino: the Mediterranean Aperitivo 17A31
CARLO ALBERTO represented by Compagnia Dei Caraibi
Carlo Alberto represented by Vermouth di Torino: the Mediterranean Aperitivo 17A31 Carpano represented by
Cocchi represented by Vermouth di Torino: the Mediterranean Aperitivo 17A31
Del Chiaro Vermouth represented by SC Alexandrion Saber Distilleries 1789 SRL 20D21
Del Professore represented by Vermouth di Torino: the Mediterranean Aperitivo 17A31
Distilleria Quaglia represented by Vermouth di Torino: the Mediterranean Aperitivo 17A31 DOK
17C29-21
Torino: the Mediterranean Aperitivo 17A31
MARKEN NACH PRODUKTKATEGORIEN / BRANDS BY PRODUCT CATEGORIES
011801 AMERICAN WHISKEY - 011807 OTHER WHISKY/WHISKEY
MARKEN NACH PRODUKTKATEGORIEN / BRANDS BY PRODUCT CATEGORIES
011807 OTHER WHISKY/WHISKEY - 020100 LOW & NO
MARKEN NACH PRODUKTKATEGORIEN / BRANDS BY PRODUCT CATEGORIES
020100 LOW & NO ALCOHOL - 030400 WINE
030000 WEIN & SCHAUMWEIN WINE & SPARKLING WINE
030102 Champagner Champagne
NICOLAS FEUILLATTE GRAND CRUBLANC DE BLANCS MILLESIME 2015 represented by
CHAMPAGNE NICOLAS FEUILLATTE PEG-16
NICOLAS FEUILLATTE GRAND CRUBLANC DE NOIRS MILLESIME 2014 represented by
CHAMPAGNE NICOLAS FEUILLATTE PEG-16
NICOLAS FEUILLATTE RESERVEEXCLUSIVE PREMIER CRU EXTRA BRUT represented by
CHAMPAGNE NICOLAS FEUILLATTE PEG-16
NICOLAS FEUILLATTE RESERVEEXCLUSIVE ROSE represented by CHAMPAGNE NICOLAS FEUILLATTE PEG-16
NICOLAS FEUILLLATTE RESERVEEXCLUSIVE BRUT MAGNUM represented by
NICOLAS FEUILLATTE PEG-16
030104 Prosecco
MARKEN NACH PRODUKTKATEGORIEN / BRANDS BY PRODUCT CATEGORIES
MARKEN NACH PRODUKTKATEGORIEN / BRANDS BY PRODUCT CATEGORIES
050300
- 091300
MARKEN NACH PRODUKTKATEGORIEN / BRANDS BY PRODUCT CATEGORIES
091300 OTHER EQUIPMENT - 130100 RTD (READY TO DRINK)
130000 RTD (READY TO DRINK)
130100 RTD (Ready to drink)
INTERNATIONAL BAR AND BEVERAGE TRADE SHOW
AUSSTELLER / EXHIBITORS
1492 COLONIALE GROUP PEG-15
via Chiappella 11
16010 Serra Riccò, Italy
Tel.: +39 010751545
E-Mail: commerciale@colonialegroup.it
Web: www.1492colonialegroup.com
Brands we represent: Amaro Camatti | Origine Green Spirits | Malacara Mazcal | Tinto de Mezcal | Vermouth Garazzino | Ginuensis | Nexus | Sox Spirits
Why visit our stand: Wir sind ein junges italienisches Unternehmen, das zum ersten Mal auf der BCB ausstellt. Wir haben ein sehr vielfältiges Produktportfolio, das wir Ihnen gerne vorstellen möchten.
We are a young Italian company exhibiting for the first time at BCB. We have a very diverse product portfolio that we are looking forward to introducing to you.
Wir exportieren italienische Produkte ins Ausland und wir sind hier bei BCB, um neue Partner zu finden, die unsere neuen Marken auf neuen Märkten aufbauen. Wir importieren auch Produkte aus Italien, wie zum Beispiel Varadero, Jensen's, Contraluz und Reviseur, und wir arbeiten als Markenentwickler.
We export Italian products abroad and we are here at BCB to find new partners to build our new brands in new markets. We import products in Italy too, such as Varadero, Jensen’s, Contraluz and Reviseur and we work as brand builders.
Via Tironcelli 7
80059 Torre del Greco, Italy
Tel.: +393481799902
E-Mail: maurizio@defazioassociati.it
Web: www.1861gin.it
Brands we represent: 1861 Gin
Why visit our stand: A refined taste that combins the botanicals of italian regions. Sip after sip you will identify the ingredients that make 1861 gin a unique product.
1861 Gin connects all of Italy. Its recipe comprises 20 different botanicals, one from each Italian region. 1861, the year Italy was officially born.
713 Rue Denis Papin
73290 La Motte-Servolex, France
Tel.: +33 4 79 25 68 76
E-Mail: contact@routin.com
Web: www.1883.com
Brands we represent: 1883 | Artonic
Why visit our stand: Tauche ein in die Welt des Drink Designs® - ein neuer kreativer Prozess bei der Entwicklung von Getränken, der die Mixologie durch Emotionen und Inspirationen zu einem sensorischen Erlebnis macht. Dive into Drink Design®: a new creative process of inventing drinks, elevating mixology to sensorial experience through emotions and inspirations. Let’s unleash the creative power of the bar together!
Die französische Marke ROUTIN steht für ein umfassendes Sortiment an hochwertigen und inspirierenden Zutaten für Getränke. Führende Marken sind 1883 und Artonic. Mit mehr als 130 Sorten sind der Kreativität der Barkeeper*innen keine Grenzen gesetzt. Immer auf der Suche nach dem besten Geschmack und den neuesten Trends: 1883 Sirup und Fruchtpüree-Mix überzeugen durch natürliche Zutaten, authentischen Geschmack und intensive Aromen. Ziel ist es, ein kreatives Portfolio anzubieten, das Barkeeper*innen dabei inspiriert Erlebnisse zu schaffen. The French flavouring creator, ROUTIN, crafts through the emblematic 1883 and Artonic brands, a rich palette of premium & inspirational ingredients for beverages. With more than 130 flavours, there is no limit to bartenders creativity. 1883 syrup and puree are committed to a never-ending quest of good taste. Natural ingredients, authentic flavours, aromatic intensity: nothing is left aside to offer a creative portfolio to get inspired and design drink experiences.
9DIDANTE VERMOUTH DI TORINO 11.2B45
Rue de Chantepoulet 10
1201 Geneva, Switzerland
Tel.: +41793690211
E-Mail: hello@kalirospirits.com
Web: www.9didante.com
Brands we represent: 9diDANTE
Why visit our stand: Inspired by Dante's Divine Comedy, 9diDANTE Vermouth di Torino Superiore takes you on a journey through the 9 circles of hell, adding a touch of sinful indulgence to the Aperitivo moment.
There is no great vermouth without great wines, and the best Italian wines grow in the vineyards of Piedmont around our home in Alba. It is here that 9diDANTE comes to life as one of the few vermouths to satisfy the Vermouth di Torino Superiore classification. A crafting philosophy that blends local grape varieties with 27 botanical essences to enhance the natural character and quality of Piedmont wines without the need for additives or colorants. 9diDANTE’s full character and bold taste, brings us a truly sinful vermouth that can be enjoyed straight over ice or mixed in our favorite cocktail.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
AA-AD
Aroser Allee 84
13407 Berlin, Germany
Tel.: +49 30 814571900
E-Mail: mail@weindimensional.de
Web: aagin.berlin
Brands we represent: AAGIN | AAVERMOUTH | AAVODKA
Why visit our stand: Handgefertigte Spirituosen & mehr aus dem historischen Kesselhaus in der Aroser Allee in Berlin. Spüre den ausdrucksstarken und reinen Geschmack. Einzigartig, rar und leidenschaftlich. Handcrafted spirits & more from the historical boiler house located in Aroser Allee in Berlin. Feel the expressive and pure taste. Unique, rare and passionated.
Das Unternehmen weinDIMENSIONAL steht für das komplexe Verständnis vom Anbau der Grundprodukte bis zum fertigen Erzeugnis. Die Passion für herausragende Destillate und ausdrucksstarke Weine vereinen die Macher hinter unseren Produkten, den Masterdestillateur Dr. Klaus Hagmann und Winemaker Markus Haas. Aus dieser engen Zusammenarbeit entstehen Produkte mit klarer Handschrift und starkem Charakter.
The company WEINdimensional stands for the complex understanding from the cultivation of the basic products to the finished product. The passion for outstanding distillates and expressive wines unites the makers behind our products, master distiller Dr. Klaus Hagmann and winemaker Markus Haas. This close collaboration results in products with a clear signature and strong character.
Domaine de chez Maillard, 1, route du Ménager
16440 Claix, France
Tel.: +33 5 45 66 35 72
E-Mail: contact@abk6-cognac.com
Web: www.abecassis-cognac.com
Brands we represent: ABK6 Cognac | Réviseur Cognac | Leyrat Cognac | Grands Domaines Cognac & Spirits
Why visit our stand: Um die aktuellen Entwicklungen der Spirituosentrends zu verfolgen, zögern Sie nicht, uns zu treffen und (neu) zu entdecken, was Cognac ist, durch unsere moderne und bahnbrechende Marke ABK6 Cognac! To follow the current evolutions of the spirits trends, don't hesitate to come meet us and (re)discover what is cognac, through our modern and disruptive brand ABK6 Cognac!
Domaines Francis Abécassis ist der Pionier des Single Estate Cognac: eine Produktionsmethode, die es uns ermöglicht, alle Produktionsschritte zu kontrollieren, vom Anbau der Trauben bis zur Abfüllung. Mit einem Weinberg von 370 Hektar sind wir einer der größten unabhängigen Produzenten der Cognac-Region. ABK6 Cognac wurde 2005 mit der Idee gegründet, der heutigen CognacMarkenlandschaft eine neue, moderne und bahnbrechende Vision zu verleihen. ABK6 Cognac bezieht seine Markenidentität aus den Trends der zeitgenössischen Kunst.
Domaines Francis Abécassis is the pioneer of Single Estate Cognac: a production method that allows us to control all the steps of production, from the culture of the grapes to the bottling. With a vineyard of 370 hectares, we are one of the largest independent producer of the Cognac region. Launch in 2005, ABK6 Cognac was created with the idea to bring a new vision, modern and disruptive, to the cognac' brands landscape at this time. ABK6 Cognac draw its brand identity through the trends of contemporary art.
ABOUT-DRINKS.COM MEDIA PAVILION, POG-01
Im Dörener Feld 2
33100 Paderborn, Germany
Tel.: +49 5251 5323194
E-Mail: redaktion@about-drinks.com
Web: www.about-drinks.com
Why visit our stand: Wir besuchen Sie an Ihrem Stand –mit einem Video-Team und nehmen ein Interview mit Ihnen auf. Hier gibt es alle Infos zu unserem BCB-Special: www.about-drinks.com/themen-specials
Seit 2007 ist about-drinks.com die Informationsplattform für Getränkeprofis. Täglich informieren wir mit branchenrelevanten Informationen über Konzepte, Produkte, Unternehmen und Köpfe. Dabei interessieren uns sowohl die Aktivitäten von etablierten Marken und Unternehmen als auch innovative Start-ups.
In unserer Jobbörse suchen und finden unsere Kunden neue Mitarbeitende. Besonderes Highlight: Der Job-Newsletter wird wöchentlich an rund 7.500 Direktkontakte aus Vertrieb, Einkauf, Marketing und Unternehmensleitung versendet.
ADA ADAPTOGENIC DRINKS 11.2C54
Döltschiweg 31
8055 Zürich, Switzerland
E-Mail: hello@adadrinks.com Web: www.adadrinks.com
Brands we represent: ADA Adaptogenic Drinks
Why visit our stand: Erlebe außergewöhnliche alkoholfreie funktionale Drinks. Unsere mischfertigen Elixiere bieten Trinkfreude, gesteigertes Wohlbefinden und unendliche Geschmackskombinationen.
Experience non-alcoholic functional drinks combining exceptional taste with the power of plants. Our ready-tomix elixirs provide joy of drinking, increased wellbeing, and endless flavor combinations.
Einzigartige Aromen und kraftvolle Pflanzenwirkstoffe vereinen sich bei ADA zu einem besonderen, alkoholfreien und funktionalen Trinkerlebnis für Körper und Geist. Für jeden Anlass geeignet, unterstützt ADA einen gesunden Lebensstil und eine achtsamere Trinkkultur.
Wir glauben an die Kraft der Pflanzen, die Magie sozialer Zusammenkünfte und die Freude an einem perfekt zubereiteten Drink. Unsere adaptogenen Drinks werden sorgfältig in der Schweiz aus natürlichen Zutaten hergestellt, in Zusammenarbeit mit Getränketechnologen, Mixologen und Kräuterexperten.
We aim to make the best-tasting non-alcoholic functional drinks to enjoy social life, care for your wellbeing, and stimulate your senses. Suited for any occasion, ADA supports healthy lifestyles and a more mindful drinking culture. We believe in the power of plants to nourish body and mind, the magic of social gatherings, and the joy of a well-crafted drink. Our adaptogenic drinks are carefully created in Switzerland, using only natural ingredients, in collaboration with beverage technologists, mixologists, and herbalists.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
AD-AG
ADAMUS
Rua de Cima, Levira
Sao Lourenco do Bairro 3780-174, Portugal
Tel.: +351911770129
E-Mail: daniel.marques@destilarialevira.com
Web: www.adamus.pt
Brands we represent: Adamus
11.2B14
AÉME PREMIUM PACKAGING
17B44
Why visit our stand: Adamus ist eine einzigartige und unverwechselbare Marke mit einer erstaunlichen Flasche und überlegener Qualität ihrer Spirituosen. Produkte die überzeugen!
Adamus is a unique and distinctive brand with an amazing bottle and superior quality of their spirits. Products that convince!
Adamus ist auf einzigartige und differenzierte Produkte spezialisiert. Wir sind Meister der Destillation und alles, was wir tun, trägt unsere Seele und das Know-how der 4. Generation in sich.
Adamus specializes in unique and differentiated products. We are master distillers and everything we do carries our soul and 4th generation know-how.
RUA PICOUTOS, 210
SÃO MAMEDE DE INFESTA 4465-231, Portugal
Tel.: +351225899660
E-Mail: geral@aeme.pt
Web: www.aeme.pt
Why visit our stand: You'll see all the different packaging solutions we create and develop, from scratch to the final product, always bearing in mind three key points, creativity, innovation and rigor.
With 40 years of experience in the market, we develop and produce customized premium packaging with distinctive finishes for several products, especially in the beverage sector. AÉME currently has more than 90 collaborators, and we work with a wide range of equipment solutions, enabling us to respond efficiently to our customers’ most demanding requirements.
What we do
- Development and production of rigid cardboard and wood structures
- Offset, screen printing and hot stamping
- Finishing Serigraphic varnish, UV Braille varnish, lamination, embossed and debossed
- Laser engraving
Upplandsgatan 27
Stockholm 113 60, Sweden
Tel.: +46 73 633 07 49
E-Mail: okalmaru@agitatorwhisky.com
Web: agitatorwhisky.com/en
Why visit our stand: Welcome to the taste of innovation! Try Swedish Bar bring together innovative Swedish beverage producers, from north to south, of the highest quality.
We are convinced that the best whisky has not yet been created. But we are working on it. We step into the 21st century. We develop, improve and experiment in our constant quest for new masterpieces of taste. We hope you’ll join us as we agitate for a different way to make whisky. Agitator Bulk & Contract is a division of Agitator Whiskymakare. We supply Agitator's unique whisky and other spirits, both in bulk and packaged. Our customers are brand owners and other industrial clients.
Agitator Whisky is unconventional, experimental, and pioneering in the world of whisky. Our whisky is distilled under vacuum to enhance the flavour, a technique used by few other malt whisky distilleries. When it comes to ingredients and ageing methods, we focus on taste rather than tradition. In short, we are taking a new approach, asking ourselves: "What if?"
AGRI SADIMENTO JDOO"L’EROTIC FRUIT AND SPICES" 11.2A09
Slavonska ulica odvojak 8
Zagreb 10 000, Croatia
Tel.: +385 981777512
E-Mail: agri.sadimento@gmail.com
Web: leroticfruitandspices.com
Brands we represent: L'erotic fruit and spices | Fresko mobile bar | Iguana Gin
Why visit our stand: We believe that with our offer you can improve your business if you have bar or distribution. In Cro we work with over 1200 objects and we have distribution in Slovenia and a lot of customers from DE.
L'erotic Fruit and Spices is a Croatian brand dedicated to the production of dehydrated fruits and decorative spices designed for a variety of cocktails, desserts, dishes, and the increasingly popular gin and tonic. What sets us apart is the fact that we produce our own dehydrated fruits instead of importing ready-made products. Additionally, we collaborate closely with local fruit growers, resulting in the breadth of our offerings in the market.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
AL-AM
ALEMBIC DISTILLERY
11.2B22
17, HA, 4, Onomachi Kanazawa, 4Chome, HA-17, Onomachi Kanazawa 920-0331, Japan
Tel.: +81(0)47-256-0980
E-Mail: cs@alembic.jp
Web: alembic.jp
Brands we represent: Alembic Gin HACHIBAN
Why visit our stand: We started sales in the fall of 2022 and have since received continual global recognition.
IWSC 2023: Gold Outstanding / Trophy for Contemporary Gin Category
SFWSC 2023: Doubl Gold
The Alembic Distillery was established in 2019 in Kanazawa City, Ohno, a fermentation food city known for the Kitamaebune which is the economic artery connecting Osaka and Hokkaido during the Edo period. and the presence of soy sauce and miso breweries. After a three-year preparation period, the distillery began production in August 2022. Alembic's goal is to produce gin that complements food and accentuates its flavors. We aim to deliver these spirits, unique to Kanazawa, where nature and tradition weave a rich food culture, to people around the world.
ALFRED SCHLADERER SCHWARZWÄLDER HAUSBRENNEREI GMBH 20D05
Alfred-Schladerer-Platz 1
79219 Staufen, Germany
Tel.: +49 76338320
E-Mail: info@schladerer.de Web: schladerer.de
Brands we represent: SCHLADERER |
GRETCHEN Distilled Dry Gin | VINCENT Aperitif
Why visit our stand: Schladerer steht für Tradition und Innovation. Ob Edle Obstbrände und Geiste, GRETCHEN Distilled Dry Gin, VINCENT Aperitif, Milder Bio Naturschnaps – für jeden Geschmack das Richtige. Schladerer stands for tradition and innovation. Whether fine fruit brandies, GRETCHEN Distilled Dry Gin, VINCENT Aperitif, mild organic natural schnapps - there is something for every taste.
Seit 1844 vereint die Brennerei Schladerer hochwertigste Obstbrände und einzigartige Spirituosen unter einem Siegel. Angetrieben vom Manufakturgedanken gilt für jeden Arbeitsschritt der höchste Anspruch: von der strengen Auswahl handverlesener Früchte über das ehrliche Handwerk unserer Brennmeister bis hin zum einzigartigen Finish jedes einzelnen Produkts.
Since 1844, the Schladerer distillery has produced fruit brandies and unique spirits of the highest quality under the Schladerer name. Driven by an unswerving commitment to craftsmanship, the highest standards are applied every step of the way – from the careful selection of hand-picked fruit to the skilled work of our seasoned distillers all the way to the unique finish given to each individual product.
ALIASSMITH AB 17A10
ALTAMURA DISTILLERIES 11.2B46
Upplandsgatan 49, 7th floor
Stockholm 113 28, Sweden
Tel.: +468309855
E-Mail: info@aliassmith.se
Web: www.aliassmith.com
Brands we represent: Buen Vato | Beso de Agave | Santo Cuviso | Arette | Cobalto | Los Tres Toños | Lost Irish | Nixta | Abasolo | Ojo de Tigre | Defrente | Contraluz | Las Californias | Nocheluna | Bruxo | Alma Finca
Why visit our stand: AliasSmith has been working with those who, in our and many experts’ opinion, are the best producers in Mexico and since 2021 our portfolio world famous brands produced in other parts of the world.
AliasSmith wants to improve the spirits industry by enabling access to the market for admirable producers of phenomenal products. And do it by challenging the structures, and innovating the way business is done while focusing on sustainable practices. By doing so we make the best products available to trade and consumers.
Via Liguria 16
73100 Lecce, Italy
Tel.: +39 345 2412835
E-Mail: frank@altamuradistilleries.com
Web: www.altamuradistilleries.com/en
Brands we represent: Altamura Distilleries
Why visit our stand: Come taste an 11 time award winning vodka produced from the wheat of Altamura, Italy, home of the only bread in the world protected by a PDO.
Altamura Distilleries was founded to express the flavors and terror of Altamuran Wheat. Alamura is home to the only bread in the world protected by a PDO. We use the exact same wheat use in the baking of this bread, which traces it's history back over 2000 years, in the distilling of our spirits The hard durum wheat of Altamura imparts very different taste and mouthfeel than the typical soft wheat used in the product of most spirits.
AMARETTO ADRIATICO
4 rue genas duhomme
14400 Bayeux, France
Tel.: +33 7 72 13 02 49
E-Mail: thomas@adriatico.fr
Web: www.amarettoadriatico.com
Brands we represent: Amaretto ADRIATICO | Limoncello MAMMA MIA !
18A18
Why visit our stand: Want to have fun and taste the most awarded new generation amaretto? Come and visit our Almond garage at BCB. Our brand ambassadors will be pleased serving the best amaretto cocktails around.
Amaretto ADRIATICO is a new generation premium amaretto liqueur. Made in Puglia, Italy, with unique Roasted almonds, a pinch of sea salt and infusions of cinnamon, cocoa and caffè for our new classic amaretto and made of white crushed almonds, vegan and low ABV for our BIANCO Amaretto. Both products are 50% less sweet compared to traditional amarettos. 100% Made in Italy.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
AM-AM
AMARO D’ITALIA - AMAROTECA 17C29-03, 17C29-02, 17C29-01
18C32
via Marsala 31/d
40126 BOLOGNA, Italy
Tel.: +39 339 501 36 36
E-Mail: presidente.associazione.anadi@gmail.com
Web: www.amaroteca.it
Brands we represent: Amaro Paesano | Amaro Sibilla | Amaro dell'Erborista | Amaro del Tumusso |
Genziana delle Pecore
Why visit our stand: It will be possible to browse the interactive atlas of Amaro d'Italia, an innovative tool to get to know the Amaro d'Italia and get information about the association.
The association is a non-profit organization and was created to protect, represent, coordinate and promote the Amaro d'Italia and its producers, as well as to disseminate and provide information on the quality of its production on Italian territory. "Amaro d'Italia" means the bitter-tasting spirit produced on Italian territory within the meaning of EU Regulation No. 2019/787 and subsequent amendments.
A. Caka Street 160 Riga 1012, Latvia
Tel.: +352 20600946
E-Mail: luxoffice@amberbev.com
Web: amberbev.com
Brands we represent: Rooster Rojo Tequila | Rooster Rojo Mezcal
Why visit our stand: Ein Markenbotschafter erklärt Ihnen nicht nur alles, was Sie über die Herstellung und Verkostung von Tequila wissen müssen, sondern auch die wichtigsten Tequila-Cocktails.
Amber Beverage Group ist eine Holdinggesellschaft, die sich seit 1.900 von ihrem Kerngeschäft (der Produktion) zu einem weltweiten Konzern entwickelt hat, der fast 20 Unternehmen mit über 2.000 Mitarbeitern in vier Kontinenten umfasst. Der Firmensitz von ABG befindet sich in Luxemburg. Von hier aus wird die weltweite Produktions- und Vertriebstätigkeit in Russland, Mexiko, Großbritannien, Australien, Österreich und dem Baltikum geleitet. ABG ist ein führender Hersteller, Logistikanbieter, Vertriebs- und Einzelhändler für alkoholische Getränke.
AMERICAN BEVERAGE MARKETERS 11.2B18
810 Progress Blvd
New Albany, IN 47150-2257, United States
Tel.: +18129443585
E-Mail: info@abmcocktails.com
Web: www.abmcocktails.com
Brands we represent: Reàl Cocktail Ingredients | Finest Call | Master of Mixes | Agalima Organics
Why visit our stand: Wer auf künstliche Aromen in seinen Drinks verzichten möchte, ist bei uns genau richtig!
American Beverage Marketers is committed to long-term world-wide leadership in the development, marketing and sale of premium cocktail mixes and ingredients from source to sip.
Wir von American Beverage Marketers haben uns dem Ziel verschrieben, langfristig weltweit führend in der Entwicklung, Vermarktung und dem Verkauf von PremiumCocktailmischungen und -Zutaten von der Quelle bis hin zum Schluck zu sein. Alle unsere Produkte basieren auf Premium Früchten aus aller Welt und sind frei von künstlichen Aromen.
At American Beverage Marketers, we are dedicated to being the long-term global leader in the development, marketing and sale of premium cocktail mixes and ingredients from source to sip. All of our products are based on premium fruits from around the world and are free of artificial flavors.
Carrer Obrers de Vila, 2, 46680 Algemesí, Valencia
46680 Algemesí, Valencia, Spain
Tel.: +34 722113408
E-Mail: marketing@oxefruit.es Web: oxefruit.es
Brands we represent: Amor de Maguey Espadin | Amor de Maguey Pechuga | Amor de Maguey Mole rojo
Why visit our stand: Amor de Maguey is produced by one of the most important and recognized families in Oaxaca using traditional artisanal methods. It`s made of 100 % Agave Espadin.
Using his ancestors recipe, Saúl Rojas Gutierrez has been making Premium Mezcal for 40 years, by knowing knows exactly how to combine aromas and flavors. Is produced in small batched with traditional methods. Crafted at a palenque in Matatlán, Oaxaca, by a third generation grower and distiller. The ingredientes give to Amor de Maguey it's particular character and unique flavor.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
AN-AN
18A35
20A41
ZI, BP 1
46131 BIARS SUR CERE, France
Tel.: +33 5 19 99 40 18
E-Mail: contact.androschef@andros.fr
Web: www.essentialfruitmixers.com
Brands we represent: Andros Essential Fruit Mixers | Andros Chef ingredients | Andros
Why visit our stand: Andros is giving access to the broadest range of ingredients, natural and without any added flavorings, for all professionals curious about the fruit.
Our goal is to make Andros the benchmark for ingredients, natural and without any added flavorings, fruit-based, understood as such by all professionals curious about the fruit. The breadth of our Andros Chef range of ingredients already demonstrates our expertise with pastry chefs, ice-cream makers and bakers. We want to do the same demonstration to mixology and drink professionals, without deviating from our principles of naturalness and true taste.
Corner of Eastern Main Road & Trinity Avenue
Laventille - Port of Spain, Trinidad and Tobago
Tel.: +1 8686231841
E-Mail: snarinesingh@angostura.com
Web: angosturabitters.com
Brands we represent: ANGOSTURA® aromatic bitters | ANGOSTURA® orange bitters | ANGOSTURA® cocoa
bitters | Angostura 1824® | Angostura 1919® | Angostura® 1787 | Angostura® 7-year-old rum | Angostura® 5-year-old rum | Angostura® Reserva | Amaro di ANGOSTURA®
Why visit our stand: Unser Ziel wird es sein, nicht nur unsere Marken und ihre Verwendung zu präsentieren, sondern dem Fachpublikum auch viele freundliche Gesichter aus dem Hause Angostura vorzustellen. Our objective will not only be to showcase our brands and their usage but also introduce the trade audience to many welcoming faces from the House of Angostura.
Angostura Limited, eine Tochtergesellschaft von Angostura Holdings Limited, ist einer der führenden Rumproduzenten der Karibik mit einer hervorragenden Sammlung von Rummarken wie Angostura 1824®, Angostura 1919®, Angostura® 1787, Angostura® 7 Jahre alter Rum, Angostura® 5- einjähriger Rum, Angostura® Reserva, Angostura Tamboo, White Oak, Forres Park Puncheon, Black Label und Royal Oak. Es ist auch Weltmarktführer für Bitters mit Produkten wie ANGOSTURA® Aromatische Bitter, ANGOSTURA® Orange Bitter, ANGOSTURA® Kakao Bitter, Amaro di ANGOSTURA® & Angostura Chill
Angostura Limited a subsidiary of Angostura Holdings Limited is one of the Caribbean's leading rum producers with a superb collection of rum brands such as Angostura 1824®, Angostura 1919®, Angostura® 1787, Angostura® 7-yearold rum, Angostura® 5-year-old rum, Angostura® Reserva, Angostura Tamboo, White Oak, Forres Park Puncheon, Black Label, and Royal Oak. It is also the world’s market leader for Bitters with products such as ANGOSTURA® aromatic bitters, ANGOSTURA® orange bitters, ANGOSTURA® cocoa bitters, Amaro di ANGOSTURA® & Angostura Chill
Slego 2
1046 BM Amsterdam, The Netherlands
Tel.: +31 (0) 20 4867212
E-Mail: info@ankeramsterdamspirits.nl
Web: www.ankeramsterdamspirits.nl/en
Brands we represent: Nucano Mezcal | Aman Tequila | The Broody Hen | Louers | Ukiyo | Salmari
Why visit our stand: Wir haben die folgenden sechs Premium-Spirituosen für Sie: Nucano Mezcal, Aman Tequila, Louers, Broody Hen, Ukiyo und Salmari.
We have the following six premium spirits to show you: Nucano Mezcal, Aman Tequila, Louers, Broody Hen, Ukiyo and Salmari.
Anker Amsterdam Spirits wurde 1990 gegründet und hat sich zu einem der größten unabhängigen Getränkegroßhändler in den Niederlanden entwickelt, worauf wir als Team sehr stolz sind. Mit einem breiten Angebot an in- und ausländischen Spirituosen, Bier, Wein und Erfrischungsgetränken konzentriert sich Anker Amsterdam Spirits auf Einzelhandelsunternehmen (wie Spirituosenläden, Nachtshops, Online-Plattformen und Supermärkte), (Gastronomie-)Großhändler und Bierbrauer. Das aktuelle Sortiment umfasst mehr als 3000 Artikel, darunter alle bekannten Marken, günstige Alternativen und Eigenimporte.
Anker Amsterdam Spirits was founded in 1990 and has grown into one of the largest independent beverage wholesalers in the Netherlands, something we as a team are very proud of. With a wide range of domestic and foreign spirits, beer, wine and soft drinks, Anker Amsterdam Spirits focuses on retail organizations (such as liquor stores, night shops, online platforms and supermarkets), (catering) wholesalers and beer brewers. The current range contains more than 3000 items, including all well-known brands, cheap alternatives and own imports.
ANTICA DISTILLERIA DOMENICO SIBONA 11.2A29
Via Castellero 5
12040 PIOBESI D'ALBA, Italy
Brands we represent: SIBONA
Why visit our stand: Sibona Distillery possess the old distillation license n. 1 and its grappa is considered one of the best on the market with unique and elegant packaging and great knowledge on grappa aging.
Viale Europa, 3 14022 Castelnuovo Don Bosco, Italy
Tel.: +390119876159
E-Mail: export@distilleriaquaglia.it Web: distilleriaquaglia.it
Brands we represent: Antica Distilleria Quaglia | Berto | ELIXIR
Why visit our stand: Antica Distilleria Quaglia offers an authentic tasting experience of the spirits tradition from Piedmont (Italy): the old family recipes combined with the desire to innovate, always looking ahead.
Antica Distilleria Quaglia was established in 1890 in Castelnuovo Don Bosco (Piedmont, Italy) by the Quaglia family, who still runs the business and makes spectacular spirits and vermouth. Respecting tradition and family recipes, pursuing the finest quality through local craftsmanship and innovation, growing our own botanicals and always giving value to time as our no.1 ingredient are key to our business. Green Grove: the know-how of Quaglia combined with the distribution skills and experience of Pietro Ghilardi and Marianna Sicheri Mazzoleni, joined to create a unique synergy and give life to an innovative and captivating project: delicious, premium Italian natural mixers.
AN-AR
PIAZZA VITTORIO VENETO 12
10123 TORINO, Italy
Tel.: +393429214188
E-Mail: vittozop@gmail.com
Web: www.anticatorino.com
Brands we represent: ANTICA TORINO | STELLARE
Why visit our stand: Antica Torino produces among the very best vernouths, aromatized wines, bitters and amaro in Italy. That's why a brief stop at our D36 stand will be worth your time. Please come in. Peace and Love!
Antica Torino produces aromatized wines, vermouths, liqueurs and related products in Turin, Piedmont. Our products excel for their smooth drinkibility, great balance and richness of flavors. They all bring high quality and unique tasting notes into cocktails. We only use natural ingredients. Please try to trust.
Korczunkowa, 20 Głosków 05-503, Poland
Tel.: +48 22 324 23 23
E-Mail: mariusz@apspolska.pl
Web: apsprint.eu
Brands we represent: APS PRINT
Why visit our stand: Wir stellen personalisierte Glas- und Barartikel her. Sehen Sie sich unsere Projekte an. Wir laden Sie ein!
We create personalized glassware and barware. See our projects. We invite you!
Als APS-Druckunternehmen sind wir auf die Personalisierung von Glaswaren und Barzubehör für Marken, Besitzer von Bars, Hotels, Restaurants und Catering (HoReCa) spezialisiert, von lokalen Unternehmern bis hin zu globalen Marken auf der ganzen Welt.
As an APS Print company, we specialize in personalization glassware and bar accessories for brands, owners of the bar, hotel, restaurant, catering (HoReCa) from local entrepreneurs to global brands in the whole world.
ARAMA SPIRITS 17A44
11.1A13
Via Roma 42
31056 Roncade, Italy
Tel.: +39 334 1637542
E-Mail: info@aramaspirits.com
Web: www.aramaspirits.com
Why visit our stand: Arama comes from the verbs to plow and to love. A different distillery where the dialogue between bartender, distiller and farmer creates authentic and original spirits.
In our family farm the cultivation of Radicchio spans the centuries and our hand-crafted spirits grant Protected Geographical Indications. Arama Spirits is born at the end of 2020 with the first Treviso's Red Radicchio Gin in the world: Arama. T'Arama, instead, is the tea liquor with the rare peaches of the Venice lagoon. M'Arama is the bitter based on hand-picked chestnuts of the Treviso foothills. We also provide a small range of Italian Tonic Waters for unusual and spectacular cocktails. Arama Spirits uses natural ingredients in an eco-friendly production process.
Am Markt 9
27419 Sittensen, Germany
Tel.: +49 4282932190
E-Mail: info@arne-import.de Web: www.yummy-trinken.de
Brands we represent: Yummy | Krabbeldiewandenuff | Alte Gutsbrennerei Philipp Koch
Why visit our stand: Die wohl schärfste Spirituose und die wahrscheinlich farblich knalligsten Liköre der Messe gibt es nur bei uns. Spirituosen, die pur und in Cocktails (Low ABV & Highballs) schmecken, sind auch dabei.
Probably the hottest spirit and probably the brightest colored liqueurs at the fair are only available from us. Spirits that taste neat and in cocktails (low ABV & highballs) are also included.
Unsere Mission ist es, mit dem Vertrieb von innovativen Likören, zeitgeistigen Spirituosen und besonderen, hochprozentigen Marken für den maximalen GetränkeGenuss zu sorgen. Unsere Leidenschaft liegt in der passgenauen Produktplatzierung und Präsentation – sowohl im Lebensmitteleinzelhandel und Großhandel als auch in der Gastronomie. Dabei steht für uns der Mehrwert für unsere Kunden im Mittelpunkt. Für Barkeeper sind wir eine Quelle der Inspiration und öffnen neue Kreationsoptionen. Barund Kneipenbesitzer und Händler profitieren von unseren attraktiven Angeboten.
Our mission is to ensure maximum beverage enjoyment with the distribution of innovative liqueurs, contemporary spirits and special, high-proof brands. Our passion lies in tailor-made product placement and presentation - both in food retail and wholesale as well as in the catering trade. The focus for us is the added value for our customers. For bartenders we are a source of inspiration and open up new creation options. Bar and pub owners and traders benefit from our attractive offers.
AR-AU
ARTESANO RUM CORPORATION 11.2B55-02
Villas del Este 7 Benito Feijoo
San Juan 00926, Puerto Rico
Tel.: +1-787-600-4095
E-Mail: jose@ronartesano.com
Web: www.ronartesano.com
Brands we represent: Ron Artesano
Why visit our stand: Our rum is handmade in the mountains of Jayuya and created by one of the most respected rum experts in the world, Javier Herrera. Our labels are made of engraved tin that is hand-painted in France.
Ron Artesano is a rum brand hand made in the mountains of Puerto Rico. Our labels are made of engraved tin (metal) hand crafted in France. Our rum maestro is Javier Herrera, from Madrid Spain.
We hand-make one of the finest rum brands in the world. We hand-make what we believe to be one of the finest rum brands in the world. Every bottle is hand labeled and hand number. Every bottle is unique.
713 rue denis papin 73290 La motte servolex, France Web: maisonartonic.com
Brands we represent: Artonic | 1883
Why visit our stand: Tauche ein in die Welt des Drink Designs® - ein neuer kreativer Prozess bei der Entwicklung von Getränken, der die Mixologie durch Emotionen und Inspirationen zu einem sensorischen Erlebnis macht. Dive into Drink Design®: a new creative process of inventing drinks, elevating mixology to sensorial experience through emotions and inspirations. Let’s unleash the creative power of the bar together!
Die französische Marke ROUTIN steht für ein umfassendes Sortiment an hochwertigen und inspirierenden Zutaten für Getränke. Führende Marken sind 1883 und Artonic. From art to tonic – Die Marke Artonic vereint ein Sortiment aus aromatischen Premiumzutaten mit wenig und ganz ohne Alkohol. Mit dabei: Mixer, alkoholfreie, aromatische Blends und Aperitifs, die auf den originalen und verfeinerten Rezepten aus dem Spirit Valley basieren. Entstanden aus dem Blending Know-how von Aromen und natürlichen Pflanzen, Früchten und Blumen, um neue Cocktail Kreationen zu erschaffen.
The French flavouring creator, ROUTIN, crafts through the emblematic 1883 and Artonic brands, a rich palette of premium & inspirational ingredients for beverages. From art to tonic, discover Artonic, a palette of premium and aromatic no-low ingredients: mixers, spirits-free, low ABV liquor ... to let your creativity run free. Original and refined recipes from the Spirit Valley, born from the blend expertise of aromas and natural plants, fruits and flowers.
ASPAS ABSOLUTAS UNIPESSOAL, LDA 11.1A29
Rua dos Tratores, fraçao AV 506
Brejo do Lobo, Montijo 2870-631, Portugal
ASSOCIAZIONE PER LA TUTELA E LA VALORIZZAZIONE DEL GENEPI 11.2A05
ASTRAEA SPIRITS
17C43
Via Valle Maira 19
12025 Dronero, Italy
Tel.: +39 3318333433
E-Mail: info@genepy.it
Web: www.genepy.it
Brands we represent: Antica distilleria Quaglia srl | Gonella Spirits sas | Az. Agr. La Freidio | Massimo Ferrier | Andre Amedeo Az. Artemis | Luca Lantelme
Why visit our stand: We offer you a sensory experience involving elegant nuances derived from the tasting of our Artemisia Genepy liqueurs. You will perceive the imprints of these unique inflorescences grow.
Per conoscere il liquore tipico delle Alpi Piemontesi, prodotto nel rispetto delle antiche tradizioni alpine.
The Genepy Association was founded in 2002 by Genepy growers, who produce the liqueur of the same name. The Association aims at defending the mountain environment and the Artemisia Genepy species preserving the seedlings from the indiscriminate collection. The appellation Genepy Piemonte, which distinguishes the Association, provides a precise geographical location and values the liqueur produced with the exclusive use of the Genepy herb. The Association promotes a wide-ranging campaign for a liqueur that is increasingly appreciated even on foreign markets.
L'Associazione per la tutela a le valorizzazione del Genepy si occupa di promuovere e valorizzare il liquore genepy e più specificatamente il Genepy Piemonte. Questa azione è anche mirata a favorire la coltivazione delle piante di genepy, al fine di garantire un reddito ai coltivatori delle nostre montagne.
18730 142nd ave NE
Woodinville, Washington 98072, United States
Tel.: +1(206)302-9645
E-Mail: danielle@astraeaspirits.com
Web: www.astraeaspirits.com
Brands we represent: ASTRAEA SPIRITS
Why visit our stand: Come and experience the wild terroir of The Pacific Northwest in our award winning gins. We will also be unveiling our American Single Malt Gin. Come and experience the wild landscapes of The Pacific Northwest in our range of Gin.
Launching our new American Single Malt Gin at BCB!
We produce gins inspired by the flora and fauna of The Pacific Northwest.
17C44
PH 7400 East, Apto.23 B, Calle 74, con Fundadores, San Francisco
Panamá City 00000, Panama
Tel.: +523331272950
E-Mail: rgonzalez@nativorum.com
Web: nativorum.com
Brands we represent: Autentico Nativo | Black Sword
Why visit our stand: Headquartered in Panama City, Panama, Aloha Assets Corp. is committed to supplying the market with the finest, high-quality rums.
Auténtico Nativo is an Añejo rum collection. Produced in Panama. Through a process of blending and aging in barrels of Bourbon. The name "15 years" & "20 years" means that the product in the bottle is a fabulous final mix made with rum reserves that have been aged for at least those years.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
unit 25g, Cwmdu Industrial Estate
Swansea, united kingdom SA5 8JF, United Kingdom
Tel.: +447969336524
E-Mail: info@auvodka.co.uk
Web: auvodka.co.uk
Brands we represent: Au Vodka
Why visit our stand: Your new favourite Vodka brand. Explore the flavors, enjoy samples, chat with our representatives about stocking queries, discuss opportunities for collaboration and what WE can do for YOU.
Award winning Au Vodka is 5 times distilled & filtered through gold to create a truly exceptional ultra-premium product, a smooth and distinctive taste experience to be remembered.
Grada Gospica 7
Zagreb 10000, Croatia
Tel.: +385 916193531
E-Mail: matko.radovcic@badel1862.hr
Web: www.badel1862.hr
Brands we represent: Badel Hrvatska Stara Šljivovica | Šljivovica Premium Selection | Dalmacijavino Šljivovica | Juli Sonne | Kruškovac | Antique Pelinkovac | Pelinkovac Gorki | Pelinkovac Orange
Why visit our stand: We offer the best of Croatian spirits. Come to our stand to reveal the best kept Croatian secrets and salute like Croats do. Živjeli!
We are the oldest and most famous spirits and wine producer in Croatia and have leading brands in almost all spirit categories: liqueurs, gin, vodka, brandy, rum, and schnapps. Our brands regularly win prizes on international competitions and are highly respected outside Croatia.
Mühlenbergstr. 8
31812 Bad Pyrmont, Germany
BAD SPIRITS COMPANY 11.2A48
BALEARIC DRINKS LTD
17C42
Unit 4 Canbury business park, Elm Cresent Kingston Upon Thames, Surrey KT2 6HU, United Kingdom
Tel.: +44 (0) 7876564600
E-Mail: trade@balearic-drinks.com
Web: spirits.cafedelmar.com
Brands we represent: Cafe del Mar | Nassau | Tanit
VIA DEL MACCABRECCIA, 17
40012 Calderara di Reno, Italy
Tel.: +39 375 566 5602
E-Mail: info@badspirits.it
Web: www.badspirits.it
Brands we represent: Amaro 1904 | Ferdinando De Cinque Gin | Sambuca Sbagliata | Bad Gin | Seawake Gin
Why visit our stand: Unsere Produkte sind unvorhersehbar: Liköre, nach alten Rezepten, moderne Liköre aber voller Gefühl für ihre Herkunft und auch Liköre, die aus brillanten Produktionsfehlern entstanden sind.
Our products are unpredictable: liqueurs born from ancient recipes, modern liqueurs but full of feelings for their origins, and also liqueurs resulting from unexpected but brilliant mistake.
Andrea De Cinque und sein Sohn Alessandro gründeten ihre Likörfabrik im Oktober 2015 in Bologna mit dem Ziel, eine Reihe hochwertiger handwerklicher Liköre herzustellen. Bis heute bietet Bad Spirits einzigartige Liköre auf dem Markt und hat nie aufgegeben, der Qualität Bedeutung beizumessen und sie zu seiner Stärke zu machen, indem nur dreifach destillierter Getreide Alkoholgehalt und völlig natürliche und allergenfreie Aromen verwendet werden.
Andrea De Cinque and his son Alessandro founded their liqueur factory in October 2015 in Bologna with the aim of creating a series of high quality artisan liqueurs. Today Bad Spirits boasts unique products on the market and it has never given up on giving importance to quality and making it its strong point, using only grain alcohol and all totally natural and allergen-free aromas.
Why visit our stand: Experience the exclusive premium Gin, Vodka and Heirabas from one of the most iconic sunset venues in the World, Cafe del Mar from the legendary white isle of Ibiza, taste the Spirit of sunset.
Balearic drinks Ltd is working in partnership with the internationally renowned, and original balearic venue; Cafe del Mar creating an exceptional premium Gin, Vodka and Hierbas from one of the most iconic bars in the world
BARFLY MIXOLOGY GEAR 11.1A28
1860 Smithtown Ave
Ronkonkoma, NY 11779-7321, United States
Tel.: 800-221-5202
E-Mail: sales@barflybymercer.com
Web: barflybymercer.com
Brands we represent: Barfly Mixology Gear
Why visit our stand: Hello Berlin! Barfly® can’t wait to showcase its latest barware. Come and stop by stand #11.1A28 to check out the newest additions!
Hello Berlin! Barfly® can’t wait to showcase its latest barware. Come and stop by stand #11.2C24 to check out the newest additions!
Barfly® Mixology Gear is for the professional and home enthusiast committed to the art of the perfectly crafted cocktail. Our barware essentials and accessories are designed to deliver optimal appearance, temperature, consistency, and proportion in every glass. With Barfly®, every cocktail is an experience, and every sip is a celebration.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
BA-BB
BARPHILOSOPHY & THE GREEN MONKEY
Uhlandstr. 21
60314 Frankfurt am Main, Germany
BAYADERA GROUP
11.1C34
11.2C14
11.2A15
23V Dneprovskaya Naberezhnaya
Kyiv 02081, Ukraine
Web: bayaderagroup.com/en
Brands we represent: Harvest Day | Avokado | Hlibny Dar | Celsius | Marengo | Koblevo
Why visit our stand: Immerse yourself in Bayadera Group Stand 11.2C14. Experience Ukrainian premier spirits, expert craftsmanship & #5 bestselling vodka globally. Join us in shaping the future of the industry. Unmissable!
Immerse yourself in Bayadera Group stand #11.2C14, Experience premier spirits, expert craftsmanship, and #5 best selling vodka globally. Join us in shaping the future of the industry!
Bayadera Group thrives as a powerhouse in the alcohol industry. With a team of over 3500 skilled professionals, we passionately create and nurture beloved global brands. We stand as Eastern Europe's largest alcohol company, a top-ranking vodka producer globally, and the leading alcohol beverage importer in Ukraine. Our influence extends through #1 market dominance in Ukraine and #2 rank in Ukrainian alcohol exports. Behind our success are three state-of-theart production facilities encompassing a vodka distillery, winery, and brandy distillery. Our mission: developing the brands you cherish!
3 Quai Hubert Prom, Résidence "Côté Bassin" Local 2 33300 Bordeaux, France
E-Mail: mp@bbcspirits.com
Web: bbcspirits.com
Brands we represent: Matsui Single Malt Japanese Whisky | Kurayoshi Pure Malt Japanese Whisky | Tottori
Blended Japanese Whisky | San-In Blended Japanese Whisky | Fujimi Blended Japanese Whisky | Fuyu Blended Japanese Whisky | Hinotori Blended Japanese Whisky |
Goalong Chinese Whiskeys | Etsu Japanese Gin | Eiko
Japanese Vodka | Samurai Saké | Uruapan Charanda | Sol Tarasco Charanda | Bocatéva Rum | Joe Got A Gun
Tennessee Whiskey | Fercullen Irish Whiskey | Bayab South African Gin
Why visit our stand: For over 10 years, we have been travelling the world searching for excellence. Through encounters and discoveries, true treasures are now part of our catalogue, giving you the very best in spirits.
Today, as the leading Japanese spirits company in Europe, we maintain our difference and our expertise through a wide and complete range of innovative and premium brands such as our Etsu gins, the whiskies from The Kurayoshi distillery, the prestigious Lokita tequilas or the spirits coming straight from the tropical island of Okinawa, Kiyomi white rum and Eiko vodka. Established in more than 50 countries, we rely on an efficient network of importers, true partners, brand manufacturers and specialists in their respective markets. We are also present on the duty free circuit.
BCB HOT SPOTS BC-BC
BCB AGAVE EMBASSY BY BARRO NEGRO 11.1A49
Die Agave ist Leaderin, die Göttin, das Licht, das uns auf unserem Weg durchs Leben begleitet! Der BCB würdigt die Liebe zu den Agavenbränden mit einem eigenen Hotspot bestehend aus einer Tequila- und Mezcal-Bar und einer Education Area zum Thema Agave im Agave Camp mit einer Mischung aus exklusiven Getränken und spannenden Vorträgen und Workshops. Die Besucher können alles über Agave erfahren und auch probieren.
Die BCB Agave Embassy wird zusammen mit dem Team von BARRO NEGRO zum Leben erweckt! Das Barteam aus Athen wird die Gäste an allen 3 Tagen des BCB mit spannenden Drinks verwöhnen und zusammen mit Club Cantina auch für ein interessantes Rahmenprogramm rund um das Thema Agave sorgen.
The agave is the leader, the goddess, the light that accompanies us on our way through life! BCB pays tribute to the love for agave spirits with its own hotspot consisting of a tequila and mezcal bar and an education area about agave. With a mix of exclusive drinks, exciting lectures and workshops, visitors can learn all about agave and taste it too.
The BCB Agave Embassy will be brought to life together with the team of BARRO NEGRO! The bar team from Athens will welcome the guests with exciting drinks on all 3 days of the BCB and will host together with Club Cantina an interesting program around the topic of agave.
CO-WORKING AREA
POG-11, POG-10, POG-09, POG-08, POG-05
Arbeits- und Meeting Space in einer ruhigen Umgebung, wo Besucher entschleunigen, eine Pause machen oder konzentriert arbeiten können. Working and meeting space in a calm area to slow down, take a break and focus.
FOOD COURT HALL 16
Im BCB Food Court können während des Messeaufenthalts kulinarische Highlights genossen werden! Das vielfältige Angebot enthält auch vegetarische und vegane Speisen. Culinary highlights can be enjoyed in the BCB Food Court during the trade show! The wide range of dishes also includes vegetarian and vegan options.
BCB LIQUID STAGE 17C51
Auf der Liquid Stage findet spannender Content rund um Produkte, Marken und Trends statt. Die Besucher erwarten hier Tastings, Cocktaildemonstrationen und Sessions zu Themen wie Hospitality und Trends bei Verpackungen von Spirituosen!
The Liquid Stage will feature exciting content on products, brands and trends. Visitors can expect tastings, cocktail demonstrations and Sessions on topics like Hospitality and Spirits Packaging Trends!
DBU STAGE
11.1C66
Deutsche Barkeeper-Union als Partner des BCB präsentiert sich nicht nur mit einem Stand, sondern auch mit einer eigenen Bühne: Im DBU Workshop gibt es jeden Tag spannende Vorträge und Workshops.
Deutsche Barkeeper-Union as partners with BCB is presenting itself - not only with a stand but also with its own stage! At the DBU Workshop exciting lectures and workshops take place every day.,
BCB LOW & NO BAR BY THE CAMBRIDGE PUBLIC HOUSE
11.2C21
Die Zeiten der Mocktails sind vorbei! Low & No ABV Produkte sind auf dem Vormarsch und erobern die globale Barszene mit einer Selbstverständlichkeit wie keine andere Bewegung zuvor. Endlich kann sich jeder in die Barkultur einbezogen fühlen und komplexe, qualitativ hochwertige Getränke genießen, ohne auf Geschmack verzichten zu müssen.
Beim BCB können die Besucher in der BCB Low & No Bar achtsames Trinken erleben, wo die Welt der Cocktails auf die Kreativität des Nüchternbleibens trifft. Das Barteam des Cambridge Public House in Paris wird die Gäste mit exklusiven und innovativen Getränkekreationen empfangen. Die Besucher können in einer gemütlichen Pub-Atmosphäre neue Marken und Produkte kennenlernen und dabei die unendlichen Möglichkeiten des Low & No Drinking erkunden. The days of mocktails are over! Low & No ABV products are on the rise and conquering the global bar scene with an implicitness like no other movement before. Finally, everyone can feel included in bar culture and enjoy complex, high quality drinks without missing out on taste. At BCB, visitors will be able to experience mindful drinking at the BCB Low & No Bar, where the world of cocktails meets the creativity of staying sober. The bar team from Cambridge Public House in Paris will welcome guests with exclusive and innovative drink creations! Visitors can get a taste of new brands and products in an ambient pub atmosphere, while exploring the endless possibilities of Low & No Drinking.
BCB MAIN STAGE
10.1A01
Die Main Stage ist das Wissenszentrum des Bar Convent Berlin. Hier finden Vorträge von internationalen Experten sowie Podiumsdiskussionen mit Meinungsmachern der globalen Bar- und Getränkeszene statt. Dieses Jahr dürfen sich unsere Gäste unter anderem auf bekannte Namen wie Alex Francis, Chockie Tom, Christina Veira, Danil Nevsky und viele andere sowie spannende Paneldiskussionen wie z. B. zum Thema „Female Empowerment“ freuen. The Mainstage is the knowledge centre of Bar Convent Berlin. Here is where lectures by international experts as well as panel discussions with key opinion formers and experts of the global bar and beverage scene will take place. This year our guests can look forward to such illustrious names as Alex Francis, Chockie Tom, Christina Veira, Danil Nevsky and many others as well as exciting panel discussions about topics like "Female Empowerment".
POG-01
In der BCB Media Lounge finden Besucher die rintmagazine der diesjährigen Medienpartner zum Stöbern, Lesen und Entdecken.
In the BCB Media Lounge, visitors will find the print magazines of this year's media partners to browse, read and discover.
BCB SHOP KLEINER STERN
Besuche den BCB Shop und stöbere im BCB Merch und weiteren spannenden Produkten!
Visit the BCB Shop and browse the BCB Merch and other exciting products!
Vergleichsverkostungen mit bis zu 6 verschiedenen Samples finden im Geschmacksforum statt. Hier können sich die Besucher auf Sessions zu verschiedenen Spirituosen wie Irish Whiskey und Grappa freuen oder spannende Informationen zu Minerality erfahren. Comparative tastings with up to 6 different samples take place in the Taste Forum. Here, visitors can look forward to sessions on various liquids such as Irish Whiskey and Grappa or learn more about Minerality.
PARK STREET UNIVERSITY
11.2B59
In Zusammenarbeit mit dem BCB Education Partner Park Street ist die Park Street University die erste Wahl für Unternehmer, Markeninhaber und Manager die mehr über Business-relevante Themen erfahren möchten.
In collaboration with BCB Education Partner Park Street, PSU is the first choice for Entrepreneurs, brand owners and managers who want to learn about business-relevant topics.
Das SIP Studio bietet eine Diskussionsplattform für aktuelle Themen rund um die Bar und Hospitality Branche! Sie lädt dazu ein sich an den offenen Diskussion zu beteiligen und mit anderen Besuchern aus der Branche in Kontakt zu treten.
The SIP Education Area is a discussion platform for current topics related to all things Bar and Hospitality! It welcomes you to join in on the conversation and connect with other visitors from the industry.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
BE-BE
BEAM SUNTORY DEUTSCHLAND GMBH PEG-04, PEG-13, PEG-06
Unterschweinstiege 2-14
60549 Frankfurt am Main, Germany
Tel.: +49 694305300
E-Mail: info.de@beamsuntory.com
Web: www.beamsuntory.com/de-de
Brands we represent: Suntory Whisky Toki | Roku The Japanese Craft Gin | Haku The Japanese Craft Vodka Why visit our stand: BEAM SUNTORY präsentiert „The House of Suntory“. Anlässlich des 100. Jubiläums erfährst du am Stand oder in den THE BLEND-Workshops alles über japanische Premium-Spirituosen und Gastfreundschaft.
BEAM SUNTORY presents “The House of Suntory”. On the occasion of the 100th anniversary, learn all about Japanese premium spirits and hospitality at the booth or in THE BLEND workshops.
Die Beam Suntory Deutschland GmbH ist eine der führenden Gesellschaften für Marketing und Vertrieb von Premiumspirituosen auf dem deutschen Markt. Eine der bekanntesten Marken des Unternehmens ist Jim Beam Bourbon. Zum Markenportfolio gehören neben Jim Beam internationale Whisk(e)ymarken wie Maker’s Mark, Legent, Knob Creek, Laphroaig, Ardmore, Bowmore, Auchentoshan, Highland Park, Macallan, Teacher’s, Kilbeggan, Connemara, Yamazaki, Hakushu, Hibiki und Toki. Des Weiteren umfasst das Portfolio Marken wie Courvoisier Cognac, Sipsmith Gin, Roku Gin, Larios Gin, Haku Wodka, Sourz und Brugal Rum. Beam Suntory Deutschland GmbH is one of the leading companies for marketing and sales of premium spirits on the German market. One of the most popular brands of the company is Jim Beam Bourbon. In addition to Jim Beam, the brand portfolio includes international whiskey brands such as Maker's Mark, Legent, Knob Creek, Laphroaig, Ardmore, Bowmore, Auchentoshan, Highland Park, Macallan, Teacher's, Kilbeggan, Connemara, Yamazaki, Hakushu, Hibiki and Toki. The portfolio also includes brands such as Courvoisier Cognac, Sipsmith Gin, Roku Gin, Larios Gin, Haku Vodka, Sourz and Brugal Rum.
Beaumont PPS Ltd, 2/2, 307 West George Street, Glasgow, Lanarkshire G2 4LF, United Kingdom
Tel.: +44 141 226 3411
E-Mail: stephen@beaumontpps.com
Web: beaumontpps.com
Brands we represent: Stanley Stella | The NEAT Glass
Why visit our stand: We will be showcasing the Stanley Stella range of sustainable clothing and also the NEAT spirits glass. We will be looking for European distributors for the NEAT glass. www.theneatglass.uk
For over 25 years, Beaumont PPS has been creating premium branded merchandise for the drinks industry. We provide items for use in bars, for gifts with a purchase and for events. Our range includes, but is not limited to, clothing, glassware, barware and items for retail. We have aligned our ways of working with the demands of the drinks sector. We are highly effective in exceeding customer expectations.
Innovation Factory, Forthriver Business Park, 385 Springfield Road
Belfast, BT12 7DG, United Kingdom
Tel.: +447827478310
E-Mail: skennedy@belfastdistillery.com
Web: mcconnellsirishwhisky.com
Brands we represent: McConnell's Irish Whisky
Why visit our stand: Bring Distilling Back to Belfast. We will soon have our own state of the art Distillery at the heart of Belfast City. McConnell’s is ready to make its mark again. Belfast Born 1776
Belfast Distillery Company launched McConnell’s Irish Whisky two years ago and the brand has already achieved significant success. BDC intends to grow the number of markets where the brand will be available and significantly improve the performance of the portfolio in order to become a leading brand in a vibrant and competitive category. In addition, BDC is taking forward plans to build a state-of-theart distillery and visitor experience in North Belfast which will be the brand home for McConnell’s Irish Whisky.
BERLINER BRANDSTIFTER GMBH
Mauerstraße 80
10117 Berlin, Germany
Tel.: +49 30 2135561
E-Mail: buero@berlinerbrandstifter.com
Web: www.berlinerbrandstifter.com
Brands we represent: Berliner Brandstifter
Why visit our stand: Entdecke unsere handgefertigten Spirituosen und verkoste unserer preisgekrönten Gins, Vodkas und Whiskys, die mit regionalen Botanicals. Discover our handcrafted spirits and taste our awardwinning gins, vodkas, and whiskies infused with regional botanicals.
Berliner Brandstifter hat sich der Entwicklung und Herstellung besonders edler Brände mit eigenständigem Berliner Charakter verpflichtet. Das Sortiment umfasst die Spirituosen Berlin Dry Gin, Berlin Vodka und Premium Kornbrand, für die viele der Zutaten direkt aus Berlin und Umland kommen, sowie limitierte Sondereditionen und eine alkoholfreie Alternative. National und international ausgezeichnet für Geschmack und Design, stehen die mehrfach destillierten und gefilterten Produkte von Berliner Brandstifter für höchste Reinheit und Qualität.
Berliner Brandstifter is committed to the development and production of exceptionally refined spirits with a distinctive Berlin character. The range includes the spirits Berlin Dry Gin, Berlin Vodka, and Premium Kornbrand, for which many of the ingredients are sourced directly from Berlin and its surroundings, as well as limited special editions and an alcohol-free alternative. Nationally and internationally recognized for taste and design, the multiple-distilled and filtered products of Berliner Brandstifter embody the highest purity and quality.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
BE-BE
BERLINER MUMPITZ
20A44
Relingstrasse 20
12527 Berlin, Germany
Tel.: +49 16090896016
E-Mail: info@mumpitz.berlin
Web: mumpitz.berlin
Brands we represent: Berliner Mumpitz
Why visit our stand: Berliner Mumpitz ist eine Hommage an das wilde Berlin der 1920er Jahre & der erste Smoothie Liqueur, hergestellt aus echten Früchten und Botanicals. Bei uns trifft Geschmack auf Geschichte und Kunst. BERLINER MUMPITZ is the first smoothie liqueur made from true fruits and botanicals and a homage to the wild & roaring Berlin of the 1920s. Delicious taste meets history and art.
Spreebrand entwickelt, vertreibt und vermarket Produkte im Konsumgüterbereich. Der Smoothie Liqueur Berliner Mumpitz war die erste Eigenmarke und ist seit 2019 erfolgreich auf dem Markt. Neben der Betreuung der Eigenmarken übernimmt Spreebrand beratend auch die Produkt- und Markenentwicklung für Fremdmarken. Spreebrand develops, sells and markets products in the consumer goods sector. The Smoothie Liqueur BERLINER MUMPITZ was the first brand and has been successfully on the market since 2019. In addition to looking after its own brands, Spreebrand also takes on the product and brand development for third-party brands in an advisory position.
Viale C. Colombo, 12/14
20090 Trezzano sul Naviglio, Italy
Tel.: +39 02484361
E-Mail: info.eu@berlinpackaging.com
Web: corporate.berlinpackaging.eu
Brands we represent: Berlin Packaging |
Berlin Packaging | Spirits
Why visit our stand: Thanks to our advanced Services, and Design capabilities for Customized Packaging, we enable large and small Producers to tell the unique Story of their Spirits Products.
Berlin Packaging | Spirits boasts more than 40 years of experience in the Special Packaging Industry: glass, closures, decorations and more. Berlin Packaging global capabilities are the platform on which we build our standing as subject-matter experts, enhancing the potential of Spirits Brands with our advanced Services and a Packaging focused on being aesthetically attractive, industrially viable and sustainability oriented.
Berlin Packaging | Spirits Division boasts more than 40 years of experience in the Special Packaging Industry: glass, closures, decorations and more. Berlin Packaging global capabilities are the platform on which we build our standing as subject-matter experts, enhancing the potential of Spirits Brands with our advanced Services and a Packaging focused on being aesthetically attractive, industrially viable and sustainability oriented.
Via Monticelli di Sotto snc
84085 Mercato San Severino, Italy
Tel.: +39 3297952804
E-Mail: Club@bespokedistillery.it
Web: www.bespokedistillery.it
Brands we represent: Aqva di Gin | Vermut Sospeso | SIPS Why visit our stand: Discover Aqva di Gin and Vermut Sospeso: a unique Italian range built through the olfactory pyramid that is like nothing you have seen or tasted before. WE ARE DESIGNERS
Over nearly 100 years of experience in this field, we have learnt that there is no product without an idea, just like there is no idea without knowledge.
Bespoke Distillery works on ideas, starting from a deep knowledge concerning market of both points of view: distillery and mixology art. Thanks to its founders Vincenzo Russo the descendant of a century old distiller family and Flavio Esposito an internationally renowned bartender, involved in important collaborations and innovative ideas for many years – a creative research in the world of mixology started. Here, whoever has a project for creating his own product can find all the tools he needs going from market analysis to trends analysis up to product design, production and communication.
BEVELAND DISTILLERS S.A.
c/ Pladevall, 13
17857 Beguda -Sant Joan Les Fonts, Spain
Tel.: +34 637021693
E-Mail: sbarbier@beveland.com
Web: www.beveland.com
Brands we represent: Relicario Rum | Jodhpur Gin | Marama Spiced Rum | Caracas Club Rum | Suau Brandy | Glen Silver's Scotch Whisky | BVLand Liqueurs. Why visit our stand: One of the leading groups in the top-range drinks sector, with international awarded brands such as Relicario Rum, Jodhpur Gin, Marama Spiced Rum and BVLand Liqueurs.
Our company has developed a great deal since its beginnings, but there are five values that have defined us throughout the years: We grow. We become more international, we go beyond our borders. Dynamism. We are committed to adapting to the everchanging market and we are proactive in our ways of working and understanding the need to generate new opportunities.
Professionalism. We are committed, enthusiastic and proficient people and we always expect the best. Innovation. We seek innovation and new ways of achieving it. Spirit of Excellence.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
BE-BL
18D32
18C28
Chausseestraße 103
10115 Berlin, Germany
E-Mail: hallo@laoridrinks.com
Web: www.laoridrinks.com
Brands we represent: Laori
Why visit our stand: Laori creates the alcohol-free alternatives to known spirits that are naturally crafted with superior taste that won’t let you miss alcohol. From Gin & Tonic to alcohol-free Spritz and Rum-based drink
Laori is the Berlin brand for natural alcohol-free alternatives to popular spirits such as Gin, Rum and Apéritif. With its innovative process Laori creates an equivalent taste experience to alcoholic beverages ranging from Gin & Tonic to alcohol-free Spritz and sets new standards in the field of non-alcoholic alternatives. The authentic smell and taste of Laori is created with real botanicals and without using any artificial flavors and additives. The products are crafted in a manufactory in Berlin.
Nordheimer Strasse 14
97645 Ostheim / Rhön, Germany
Tel.: +49 9777-91010
E-Mail: info@bionade.de
Web: www.bionade.de
Brands we represent: Bionade | Ti | Undone
Why visit our stand: Wer BIONADE trinkt, der weiß vermutlich, dass wir für Erfrischung, 100 % Bio-Zutaten und wenig Zucker stehen. Wir haben jedoch noch weitere Highlights, die ihr am Stand findet.
Wer wir sind? Wir sind die mit 100 % Bio-Qualität. Die mit den ungewöhnlichen Sorten, die mit Liebe zur Region und vollem Fokus auf Nachhaltigkeit. Ach ja: Und die mit dem Hype in den 90ern sind wir auch.
BIRRIFICIO SAN MICHELE
Via 3° Reggimento Alpini 10/a 10057 Sant'Ambrogio di Torino, Italy
11.2A29
Äusserer Vogelsberg 7
72290 Lossburg/24-Höfe, Germany
E-Mail: info@monkey47.com Web: www.monkey47.com
Brands we represent: Monkey 47 Schwarzwald Dry Gin | Monkey 47 Schwarzwald Sloe Gin
BLACKMOUTH SPIRITS SRLS 11.1C23
BLAZAR DISTILLERY 11.1A26
via Ugo Foscolo 4 A
20864 Agrate Brianza, Italy
Tel.: +39 3387869342
E-Mail: info@bmspirits.com
Web: www.bmspirits.com
Brands we represent: Amaro ILEX | BLACKMOUTH Dry Gin
Why visit our stand: Come and visit our stand to discover a young and innovative Italian company where alchemy and modernity are blendend to create products with botanical features and a taste that will amaze you.
We produce mystical elixirs and noble spirits through the study of the botanical world that is our daily inspiration.
Following the stages of alchemical processes (intuition, extraction, experimentation and production) we describe the story of our products.
We work prime goods with the most advanced techniques to extract the most precious essences and we combine them to find the perfect balance.
We use the knowledge and power of nature to create unique recipes.
We are modern alchemists looking for the philosopher's stone but in liquid form!
Maršala Tita 54, Šenkovec
Cakovec 40000, Croatia
Tel.: +385 98347352
E-Mail: info@blazardistillery.com
Web: www.blazardistillery.com
Brands we represent: Murska Dekla | Jinn's Mulled Gin | Heaven & Hell
Why visit our stand: Die handwerkliche Destillerie, die hinter dem weltweit ersten RTD Hot Gin steht. Das Portfolio umfasst klassische und moderne Gin-Stile, die mit Meisterund Goldmedaillen ausgezeichnet wurden.
Meet the craft distillery behind the world's first RTD hot gin on the market. Portfolio includes master and gold medal winning classical and modern gin styles.
Handwerkliche Destillerie mit Fokus auf erstklassigem Gin. Portolio umfasst preisgekrönte klassische London Dry-Stile sowie moderne und innovative Gins. Wir sind die erste Destillerie, die einen trinkfertigen heißen Gin produziert und vermarktet, mit großem Erfolg im HoReCa-Bereich und Einzelhandel. Unser im Fass gereifter Old Tom wird mit dem Wein Pusipel hergestellt. Mit lokalen Produzenten haben wir erstklassige London Dry Gins aus Kürbis, KürbisVanille, Mandel-Kirsche und Tomate kreiert. Das Portfolio wird kontinuierlich um neue Gins in Luxus- und regulären Preisklassen erweitert.
Craft distillery with focus on premium quality gin. Portolio includes awarded classical London Dry styles as well as modern and innovative gins. We are the first distillery to produce and market a ready to drink hot gin with a huge success in both HoReCa and retail during the holiday season. Our barrel aged Old Tom is made with Croatian wine Pusipel. In cooperation with local producers, we designed premium pumpkin, pumpkin-vanilla, almondcherry, and tomato London Dry gins. The portfolio is continously expanding with new gins in both luxury and regular price ranges.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
BO-BO
BODEGAS INFANTE 17A48
c/ Hinojos, 41 21700 La Palma del Condado, Spain
Tel.: +34657644380
E-Mail: dinfante@dinfante.com
Web: www.dinfante.com
Brands we represent: Infante | Heredero by Infante | 500 noches | Peltier
Why visit our stand: Wir nehmen Sie mit auf einen Spaziergang durch die Zeit, von den ältesten Weinbautraditionen unserer Region, die es uns heute ermöglichen, erhabene Liköre zu kreieren. With our friendly character we will take you on a walk through time, from the first wine traditions installed in our region that have allowed us to create sublime spirits.
Wir sind Hersteller unserer eigenen Produkte. Unsere exzellenten Spirituosen, die sich durch ihre außergewöhnliche Qualität auszeichnen, resultieren aus dem traditionellen System der jahrhundertealten Criaderas und Soleras, die im Laufe der Jahre zur Perfektion gelangt sind. Unsere erlesensten Brandys stammen aus den prestigeträchtigen Fässern von Miguel Casares und Francisco Vallejo, die auf der ersten Nationalen Weinmesse die Auszeichnung für Perfektion erhalten haben. Im Laufe der Jahre haben wir die Produktionstechniken verbessert und auf andere Premiumprodukte wie Rum oder Gin angewendet.
We are producers of our own products. Our excellent spirits, characterized by their extraordinary quality as a result of the traditional system of centuries-old criaderas and soleras that have reached perfection over the years. Our most exquisite brandies come from the prestigious casks of Miguel de los Casares and Don Francisco Vallejo, who received the award for perfection at the first National Wine Fair. Over the years we have improved production techniques and applied them to other premium products such as rum or gin.
C/ Palos, No 14
21700 La Palma del Condado, Spain
Tel.: +34 678617320 - +34 670640061
E-Mail: frp@luisfelipe.es
Web: www.luisfelipe.es
Brands we represent: LUIS FELIPE | RON DEL REY | BUSCAVIDAS | HANNIBAL | PERLA AZUL
Why visit our stand: LUIS FELIPE Premium Spirit is a unique distillate on the world market.
We specialise in the ageing of premium spirits.
Ctra. Madrid-Cádiz, PK. 641
11408 Jerez de la Frontera, Spain
Tel.: +34956353400
E-Mail: intl@williams-humbert.com
Web: www.williams-humbert.com
Brands we represent: Dos Maderas Rum | Gran Duque d'Alba Brandy | Don Zoilo Sherry | Dry Sack Sherry
Why visit our stand: Entdecken Sie Dos Maderas und finden Sie heraus was hinter “Double Aging” und „Solera & Criadera-System“ steckt. Erweitern Sie Ihre Kenntnisse mit und um Sherry, sowie den Brandy Gran Duque de Alba. Discover our Dos Maderas Rum range. Find out what’s behind double ageing and Solera & Criadera system, broaden your Sherry experience and rediscover the unique Brandy de Jerez Gran Duque de Alba.
One Spirit – Two Cultures. Dos Maderas Rum startet seine Reise in der Karibik und durchläuft dann eine zweite Reifungsperiode in ausgewählten Sherryfässern unserer Bodega in Jerez de la Frontera. Bodegas Williams & Humbert ist einer der Hauptakteure in der Sherry- und Brandy-Industrie. Das Unternehmen wurde 1877 von Alexander Williams und Arthur Humbert gegründet und ist heute eine der größten Bodegas Europas unter einem Dach, mit über 60.000 Fässern aus amerikanischer Eiche, zur Lagerung von Sherry, Brandy und Rum.
One Spirit – Two Cultures. Dos Maderas Rum starts off in the Caribbean and then passes a second period of ageing in the finest Sherry Casks of our cellars in Jerez de la Frontera. Bodegas Williams & Humbert is one of the major players within the Sherry and Brandy industry. Founded in 1877 by Alexander Williams and Arthur Humbert, the Company is today one of the largest Bodegas in Europe under a single roof with over 60.000 american oak casks for ageing Sherry, Brandy - and Rum.
BOMBARDA RUM
11.2C55-13,
11.2C55-14
13300 SW 98 PL
Miami, Florida 33176, United States
Tel.: +34 931 151 286
E-Mail: pablo@bombardarum.com
Web: bombardarum.com
Brands we represent: Bombarda Drake | Bombarda
Culverin 5y | Bombarda Falconet 8y | Bombarda Capitana 8y | Bombarda Revenge Spiced | Bombarda Plunder
Why visit our stand: BATTLE READY CARIBBEAN RUM
BLENDS Bombarda Rum ist eine preisgekrönte Linie dunkler Rummischungen aus der Karibik und Lateinamerika.
BATTLE READY CARIBBEAN RUM BLENDS
Bombarda Rum is an award winning line of dark rum blends from the Caribbean and Latin America.
Alle unsere dunklen karibischen Rummischungen werden doppelt in Bourbon- und Weißeichenfässern gereift. Unsere dunklen karibischen Rumsorten sind 5 bis 15 Jahre alt und jede unserer Rummischungen wird als bester dunkler Rum für Cocktails hoch bewertet. Bombarda Caribbean
Rums werden ohne Zuckerzusatz oder künstliche Zutaten hergestellt und sind glutenfrei. Wir lehnen die Verwendung von Solera- oder Kühlfiltrationsprodukten in unseren Mischungen strikt ab und geben auf unseren Etiketten die tatsächliche Alterseinstufung an.
All of our dark Caribbean rum blends are double matured in bourbon and white oak casks. Our dark Caribbean rums are aged 5-15 years and each of our rum blends are highly rated as the best dark rum for cocktails. Bombarda Caribbean Rums are made with absolutely zero added sugars or artificial ingredients and are gluten-free. We fiercely resist using Solera or chill filtration products in our blends and show the real age classification on our labels.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
BO-BR
BONGIORNO
17C41
BORCO-MARKEN-IMPORT MATTHIESEN GMBH & CO. KG
18C15
Heizeisstraat 10
3600 Genk, Belgium
Tel.: +32475471705
E-Mail: info@bongiorno.eu
Web: www.bongiorno.eu
Brands we represent: Bongiorno
Why visit our stand: Because I wanted to introduce everyone, but not just anyone, to La Famiglia Bongiorno, The Pure Italian Taste
"BONGIORO”
Because I wanted to introduce everyone, but not just anyone, to La Famiglia Bongiorno, The Pure Italian Taste, we began our search.
Vincenzo left for Napoli! Most people would have thought I was crazy. But no, not a Bongiorno. We went looking for the best lemons on the market. And we used them to make a Limoncello that is still a treat for everyone. Of course Vincenzo went looking. Arriving by plane in Palermo, 20 degrees in the sun ... he set foot on the ground and felt he had to find something that honoured Sicily and his father, Giuseppe Bongiorno, who once came from Sicily to Belgium with just a box, trying to find a better life for his family. The Don Pepé was born.
Winsbergring 12-22
22525 Hamburg, Germany
Tel.: +49 40 85316 0
E-Mail: infoline@borco.com Web: www.borco.com
Brands we represent: Sierra Tequila | Sierra Tropical | Sierra Antiguo | Finsbury Gin & Helbing Kümmel
Why visit our stand: Vor über 70 Jahren gründete die Familie Matthiesen die Firma BORCO. BORCO führt ein einmaliges Portfolio internationaler PremiumSpirituosenmarken – Präsentiert von Sierra, Helbing und Finsbury.
70 years ago the Matthiesen-Familiy established the company of BORCO. Nowadays, BORCO runs an exceptional portfolio with international premium spirits - presented by Sierra, Helbing & Finsbury.
Als einziges großes deutsches Unternehmen produziert BORCO eigene Premiumspirituosen in ihren jeweiligen Ursprungsländern und vermarktet diese erfolgreich auf der ganzen Welt. Wir denken langfristig, sind schnell in Entscheidungen und haben Erfolg durch viel Marktgespür für Spirituosen und Konsumenten. Ein Familienunternehmen mit Tradition.
BORCO is the only German company to produce own premium spirits in their resepective country of origin and markets them successfully all over the world. We think long term, we are fast in our decisions and our success is based on our exceptional instinct for the spirits and consumer market.
BORÉ RUM 20A30
8350 Ashlane Way Suite 104
The Woodlandas, Texas 77392, United States
Tel.: +522722362730
E-Mail: jamador@urbanelixir.mx
Web: www.bore-rum.com
Brands we represent: Boré Rum
Why visit our stand: Chiapas Mexico is a zone with amazing conditions of weather and altitud to create the best rums of Mexico.
Boré Rum is a premium mexican rum. Created in Chiapas Mexico, our smells and flavors are thanks to aging in barrels of Bourbon. Joven with "3 years", Maduro with "7 years" and Reserva with "13 years" are creations of cuban master blender Jorge Perez Rafael.
BRANDTALE – A DIVISION OF TEXTILDRUCK EUROPA GMBH 11.1C06
Grenzstraße 15
Halle (Saale) 06112, Germany
Tel.: +49 345 77 020 50
E-Mail: info@textildruck-europa.de
Web: brandtale.eu
BRAUEREI C. & A. VELTINS GMBH & CO. KG 11.1A31
An der Streue
59872 Meschede Grevenstein, Germany
Tel.: +49 - 29 34 - 959 - 0
E-Mail: veltinsinfo@veltins.de
Web: www.veltins.de
Brands we represent: Pülleken
Why visit our stand: Besuchen Sie uns und tauchen Sie in die Pülleken Markenwelt ein. Eine Marke, die mit Charme, Schalk und Leichtigkeit ihren ganz eigenen Weg geht. Überzeugen Sie sich selbst vom mild-süffigen Hellbier!
Die Privat-Brauerei C. & A. Veltins, Meschede-Grevenstein, braut eine der führenden Premium-Pils-Marken in Deutschland mit einem Ausstoß von 3,36 Mio. hl. Zum Sortenportfolio zählen Veltins Pilsener und die Marke Veltins mit einem breiten Angebot von Radler, Alkoholfrei, Radler Alkoholfrei und Veltins Fassbrause in sechs unterschiedlichen Geschmacksrichtungen. Hinzu kommen die Spezialitätenmarke Grevensteiner und die BiermixRange V+. Mit dem Pülleken hält die Brauerei darüber hinaus ein mild-süffiges Hellbier bereit, welches es seit neuestem auch vom Fass gibt.
BRENNEREI FELLER KG
Ziegelstr. 4
89165 Dietenheim, Germany
Tel.: +49 73477548
E-Mail: info@brennerei-feller.de Web: www.brennerei-feller.de
Brands we represent: Brennerei Feller
11.1A18
Why visit our stand: Deutscher Hersteller von hochwertigem Whisky, Rum, Edlen Bränden und Liköre.
Brennerei Feller – ein Unternehmen mit langer Tradition
Schnapsbrennen hat in der Familie Feller eine sehr lange Tradition: Schon 1820 besaß sie das Brennrecht. Damals war die Familie Feller noch in Balzholz bei Nürtingen ansässig. Die Brennerei Feller in Regglisweiler wurde dann 1903 von August Feller gegründet. Heute führt Roland Feller die Brennerei in der fünften Generation. Durch die langjährige Tradition und neue Erfahrungen ist unser Können und Wissen immer weitergereift.
BR-BR
11.1A06
BRIN DISTILLERY 11.2A46
Rodik 41
Kozina 6240, Slovenia
Tel.: +38640822066
E-Mail: erik@ginbrin.com
Web: en.ginbrin.com
Brands we represent: BRIN
Lutherstraße 5
99084 Erfurt, Germany
Tel.: +49 361-6532 21 007
E-Mail: info@brickgin.com
Web: www.brickgin.com
Brands we represent: Brick Gin | Partisan Vodka
Why visit our stand: Lasst Euch überzeugen: für das Besondere braucht es nicht viel, nur die richtigen Zutaten. Und für die Kompromisslosen unter Euch gibt es nun auch die alkoholfreie Interpretation.
Let yourself be convinced: you don't need much to make something special, just the right ingredients. And for the uncompromising among you, there is now also the nonalcoholic version.
Brick Gin steht für minimalistischen Gin-Genuss und ist stolz, mit seiner Komposition aus drei BIO und vegan zertifizierten Zutaten die Lücke zwischen kommerziellen Konzernprodukten und teuren High Class Gins zu schließen. BRICK ist der Gin für eine neue Generation: zeitgemäß, nachhaltig und geradlinig. Neu im Portfolio ist die alkoholfreie Interpretation von Brick Gin. Ohne Alkohol –ohne künstliche Zusatzstoffe. Denn künstliche Aromen und Konservierungsstoffe wären keine Option gewesen und Ihren Ansprüchen nicht gerecht geworden. Wie gewohnt, BIO und vegan zertifiziert.
Brick Gin is a classic dry gin, interpreted in a contemporary way. Its refreshing yet decent character make it the perfect basis for any Gin & Tonic, as well as for cocktails and highballs. Besides its outstanding mixing characteristics it‘s the perfect combination of authenticity, commitment to quality and sustainability which make it everyone‘s favourite. With its high-quality organic and vegan- certified ingredients at a fair price, Brick Gin is the caring choice for your assortment. New is the non-alcoholic interpretation of Brick Gin as the perfect base for a good gin & tonic: BRICK-FREE.
Why visit our stand: Tauchen Sie ein in das Gin Brin Erlebnis! Entdecken Sie preisgekrönte Spirituosen, fesselnde Verpackungen und lebhafte Aromen. Cheers!
Step into the Gin Brin stand for an extraordinary gin experience! Discover award-winning spirits, striking packaging, and vibrant flavors. Elevate your gin journey. Cheers!
Gin Brin, ein renommierter Gin-Produzent aus Slowenien, kreiert außergewöhnliche Gins, die slowenische Handwerkskunst verkörpern. Unsere Spirituosen von erstklassiger Qualität werden mit sorgfältig ausgewählten Botanicals hergestellt und bieten einzigartige Geschmacksprofile. Erleben Sie das reiche Erbe und die Aromen Sloweniens mit unseren exquisiten Gins, perfekt für klassische Cocktails oder kreative Mixologie. Tauchen Sie ein in die Kunst von Gin Brin. Wir suchen Importeure und Distributoren.
Gin Brin, a renowned gin producer from Slovenia, creates exceptional gins that embody Slovenian craftsmanship. Our premium-quality spirits are crafted with carefully selected botanicals, resulting in unique flavor profiles. Experience the rich heritage and flavors of Slovenia through our exquisite gins, perfect for classic cocktails or creative mixology. Embrace the artistry of Gin Brin. Looking for importers and distributors.
2nd Floor, 35 Soho Square
London, W1D3QX, United Kingdom
E-Mail: info@brockmansgin.com
Web: www.brockmansgin.com
Brands we represent: Brockmans Gin
Why visit our stand: Join us at Brockmans Gin to witness the European launch of our brand new innovation, trade activations and tasting of our full range.
Brockmans Gin is the Properly Improper Gin. Crafted with traditional juniper and infused with decidedly untraditional botanicals of blueberries, blackberries, citrus and coriander. The unique blending of ‘proper’ and ‘improper’ botanicals creates a smooth and flavourful taste profile which has broad appeal to consumers and experts alike. In 2023, Brockmans introduced Orange Kiss, a flavoured gin crafted with Valencian Oranges and flavours of Triple Sec.
Trzaska cesta 132
Ljubljana 1000, Slovenia
Tel.: +38613307722
E-Mail: polona@brokenbones.si
Web: www.brokenbones.si
Brands we represent: Broken Bones
Why visit our stand: Visit Broken Bones, a craft distillery form Slovenia, and try our bold, yet exquisite international awards winning gins and whisky.
Broken Bones, Distillery of the year 2022 at The Gin Guide Awards, has since the start in 2018 offered 5 types of gin, that have with their bold, yet exquisite character convinced gin lovers, barman and judges all over the world. Our drive to excellence was rewarded by over 60 international awards, that were won by all our gins.
Come and try our signature London Dry Gin, dangerously smooth Navy Strength Gin, fiery Ljubljana Dragon Gin with addition of distilled ginger, Sloe Gin with a twist and Old Tom Gin sweetened with honey that wins over everyone.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
BR-CA
20C39
Dammtorwall 7
20354 Hamburg, Germany
Tel.: +49 (0) 172/ 42 76 762
E-Mail: annabelle_diele@b-f.com
Web: www.brown-forman.de
Brands we represent: JACK DANIEL’S Tennessee
Whiskey | Woodford Reserve | Old Forester | Benriach | The GlenDronach | Slane Irish Whiskey | Fords Gin | Gin Mare | FINLANDIA Vodka | Botucal Rum | EL JIMADOR |
HERRADURA | CHAMBORD
Auf dem deutschen Markt vertreibt und vermarktet die Brown-Forman Deutschland GmbH mit Sitz in Hamburg eine Auswahl der Premium und Super Premium Spirituosen aus dem internationalen Portfolio. Hierzu zählen die American Whiskeys JACK DANIEL’S Tennessee Whiskey, Woodford Reserve und Old Forester, die Scotch Whiskys Benriach und The GlenDronach sowie Slane Irish Whiskey. Fords Gin, Gin Mare, FINLANDIA Vodka, Botucal Rum, die Tequilas EL JIMADOR und HERRADURA und der Likör CHAMBORD runden das Angebot ab.
Neustadtstraße 35-38
49740 Haselünne, Germany
Tel.: +49 59 61 94 55-0
E-Mail: info@edelkorn.de
Web: edelkorn.de
Brands we represent: Klosterbrennerei Wöltingerode | Edelkorn-Brennerei Jos. Rosche | Brennerei SchulzeRötering | Kornbrennerei Böckenhoff
Why visit our stand: Vier Betriebe haben sich zusammengetan, um Kornbrand mit dem EDELKORN zu höchster Güte zu führen. Der Bund Deutscher Edelkornbrenner informiert über alles vom Korn.
Four companies have joined forces to bring grain brandy to the highest quality with the EDELKORN. The Bund Deutscher Edelkornbrenner provides information about everything from the grain.
Als Bund deutscher Edelkorn-Brenner haben wir fünf Qualitätskriterien definiert, die echten EDELKORN auszeichnen.
- EIGENER WEIZEN-ANBAU
- VERWENDUNG VON NATÜRLICHEM GERSTEN-DARRMALZ ZUR VERZUCKERUNG
- EIGENE GÄRSTRECKE UND ROHBRAND-ERZEUGUNG
- FEINBRAND-ERZEUGUNG AUF EIGENER KUPFERNER BRENNANLAGE.
- AUSGEFEILTE FASS-REIFUNG.
In unseren Brennereien werden schon seit Jahrhunderten Spirituosen von außerordentlicher Güte hergestellt. Qualität und Handwerk, statt Massenware.
As the Association of German Fine Grain Distillers, we have defined five quality criteria that distinguish genuine EDELKORN. - OWN WHEAT CULTIVATION - USE OF NATURAL BARLEY MALT FOR SACCHARIFICATION - OWN FERMENTATION LINE AND RAW SPIRIT PRODUCTION - FINE SPIRIT PRODUCTION ON OUR OWN COPPER DISTILLATION PLANT. - SOPHISTICATED BARREL AGING.
Our distilleries have been producing spirits of exceptional quality for centuries. Quality and craftsmanship, instead of mass-produced goods.
BUZZBALLZ / BRAND HARBOUR
CAB-RON 17B37
The Counting House, 9 High Street
Tring, HP23 5TE, United Kingdom
Tel.: +44 1442 823644
E-Mail: info@brand-harbour.com
Web: www.brandharbour.com
Brands we represent: BuzzBallz Pre-Mixed Cocktails | Chinaco Tequila | Puerto De Indias Gin | Lambay Irish Whiskey | Ferdinand's Gin | Bonpland Rum
Why visit our stand: Discover the innovative and unique BuzzBallz range of pre-mixed cocktails. America's best selling ready-to-drink cocktail brand!
Brand Harbour are the European sales agents for BuzzBallz pre-mixed cocktails, launching in Germany in Fall 2023. We also represent Chinaco Tequila, Lambay Irish Whiskey, Ferdinand's Gin, Bonpland Rum and Puerto De Indias Gin.
11.2C13
Avenida Teniente Montesinos Torre Z8, Edificio Inti Torre Z 4a Planta
30100 Murcia, Spain
E-Mail: i@qantimagroup.com
Web: www.cab-ron.com
Why visit our stand: There are two ways of seeing life, one is to believe that miracles do not exist, the other is to believe that everything is a miracle. Albert Einstein 18791955.
At CAB-RON we use 250 liter barrels aged with Oloroso Viejo, 250 liter barrels aged with bourbon and 250 liter barrels aged with Pedro Ximenez, they have been patiently resting to give way to a unique aged wood, it provides us with coloring substances (natural) and exclusive aromas derived from the wine combination.
Making unique our CAB-RON TRIPLE OAK SHERRY CASK FINISHED.
Gontardstr. 11
10178 Berlin, Germany
Tel.: +49 15202930154
E-Mail: info@cabomayatequila.com
Web: cabomayatequila.com
Brands we represent: CABO MAYA TEQUILA
Why visit our stand: Let us show you how good tequila can really be. Think weekend, think Cabo Maya - more than just a taste of México. Wir freuen uns, einen Tequila Cabo Maya mit dir zu genießen - Salud!
Cabo Maya Tequila is a premium tequila made of 100% of Agave Azul from the region of Los Altos de Jalisco, in Mexico. Our production process is taken care of down to the smallest detail to offer our consumers the highest quality product and an unparalleled experience in taste, sight, and smell.
CA-CA
VINCENZO 17C29-03, 17C29-02, 17C29-01
CAFFO DEUTSCHLAND GMBH 20C28
via San Bartolomeo
84034 Padula, Italy
Tel.: +393803853649
E-Mail: amarodeltumusso@gmail.com
Web: www.amarodeltumusso.it
Brands we represent: Amaro del Tumusso
Why visit our stand: Bei Amaro del Tumusso handelt es sich um eine handwerkliche Produktionsmethode, die eine separate Mazeration für jede einzelne Botanik und die anschließende Reifung in Florentiner Terrakotta-Amphoren. Amaro del Tumusso is the result of tradition and experience. The handcraft production method involves a separate maceration for each single botany and then it aging in Florentine terracotta amphorae.
Die Auswahl der zu verwendenden Kräuter und spezifischen Zutaten ist das Ergebnis einer sorgfältigen Zusammenarbeit mit dem wissenschaftlichen Leiter des Ökomuseums des Tals der Orchideen und alten Nutzpflanzen des Nationalparks Cilento, Vallo di Diano. Die Auswahl einheimischer Pflanzen, die Kombination von Aromen und Geschmacksrichtungen ist der Prozess, den wir am meisten genießen, denn hier geschieht die Magie. Wir wollten die Verarbeitungsmethode der alten medizinischen Präparate beibehalten, dem Produkt jedoch einen höheren Alkoholgehalt verleihen, damit es umhüllend und wärmer ist. The selection of herbs and specific ingredients to be used is the result of careful collaboration with scientific director of the Eco-Museum of the Valley of Orchids and Ancient Crops of the National Park of Cilento, Vallo di Diano. The choice of native plants, the combination of aromas and flavours is the process we most enjoy, because this is where the magic happens.We wanted to preserve the method of processing the ancient medical preparations, however, granting the product a higher alcohol content, so that it is enveloping and warmer. Our Amaro del Tumusso has an alcohol content of 35%.
Robert-Koch-Str. 4
82152 Planegg, Germany
Tel.: +49 8989559107
E-Mail: info.de@caffo.com
Web: www.vecchioamarodelcapo.com/de
Brands we represent: Vecchio Amaro del Capo | Caffo | Santa Maria al Monte | Borsci | Petrus Boonekamp | Ferro China Bisleri | Mangilli
Distilleria Flli Caffo Srl is an Italian family business founded in 1915 by the the Master Distiller Giuseppe Caffo who began distilling pomace in Sicily. Initially, production was based in particular on spirits, alcohol and derivatives from wine production, however the Caffo distillery gradually began producing and becoming renowned on the market for certain liqueurs obtained from ancient recipes. An iconic product of Distilleria Caffo is Vecchio Amaro del Capo, a herb-based liqueur. Vecchio Amaro del Capo since 2014 Amaro del Capo has been market leader in Italy and the alcoholic product must-have.
CALEÑO DRINKS 20A50
CALVADOS 17B21
470 Bath Road, Bristol, BS4 3AP, United Kingdom
Tel.: +44 7713761783
E-Mail: info@calenodrinks.com
Web: calenodrinks.com
Brands we represent: Caleño Drinks
Why visit our stand: Wir servieren unsere köstlichen tropischen alkoholfreien Destillate Light & Zesty mit Tonic, Dark & Spicy am liebsten mit Ginger Ale – die ultimative tropische Erfrischung!
Caleño ist eine Auswahl destillierter alkoholfreier Spirits mit dem sonnenverwöhnten Esprit Kolumbiens. Unsere Gründerin Ellie hat es sich zur Aufgabe gemacht, Spaß in alkoholfreie Drinks zu bringen, indem sie die intensiven Aromen, Rhythmen und Farben ihrer pulsierenden Heimat einfängt. Light & Zesty ist ein erfrischender, tropischer Mix aus Andenbeeren, Zitrusfrüchten und Kräutern, wie geschaffen für sonnige Tage in Gesellschaft. Dark & Spicy ist ein wärmender Auszug mit dunklen tropischen Ananasnoten, Ingwer und Kolanuss-Würze für laue Nächte in luftiger Kleidung.
rue de la Liberté 8
14740 Thue et Mue, France
Tel.: +33 2 31 53 17 60
E-Mail: contact@drinkcalvados.com
Web: drinkcalvados.com
Brands we represent: Calvados AOCs : Calvados | Calvados Pays d'Auge | Calvados Domfrontais
Why visit our stand: Um das Ökosystem der Calvados besser zu verstehen, köstliche Cocktails zu probieren und die Destillateure zu treffen.
Heute pflegen 300 Calvados-Erzeuger die hohe Kunst des Calvados-Brennens. Seit fünf Jahrhunderten stellen sie diese Ikone der französischen "art de vivre" sorgfältig her. Das Ökosystem der Produktion befindet sich in völliger Symbiose mit seiner Umwelt. Der Calvados verfügt über 8.000 Hektar Anbaufläche, die sich über die gesamte Normandie verteilen! Es gibt 3 AOCs, die wichtige Gemeinsamkeiten, aber auch einige bedeutende Unterschiede aufweisen. Apfel-Cocktails, pur oder auf Eis serviert: Der Calvados eignet sich für alle Jahreszeiten und alle Trinkanlässe.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
CA-CA
1895, Route de Trouville (RD677)
14130 Coudray-Rabut, France
Tel.: +33 2 31 64 30 05
E-Mail: guillaumedrouin@calvados-drouin.com
Web: www.calvados-drouin.com
Brands we represent: Calvados Christian Drouin | Le Gin de Christian Drouin
Why visit our stand: Discover Calvados as you never expected! Christian Drouin is both the most dynamic and qualitative calvados Estate.
Christian Drouin produziert eine Reihe von Calvados, die den Riegeln gewidmet sind, einen einzigartigen Gin, der aus mehr als 30 verschiedenen Apfelsorten aus der Normandie besteht. Wir bieten auch mehr als 35 datierte Jahrgänge bis ins Jahr 1939 zurück.
Christian Drouin produces a range of calvados dedicated to the bars, a unique Gin made of more than 30 different varities of apples from Normandy. We also offer more than 35 dated vintages back to 1939.
29 rue Marguerite de Navarre
16100 Cognac, France
Tel.: +33(0)545322828
E-Mail: info@camus.fr
Web: camus.fr
Brands we represent: Camus Cognacs
Why visit our stand: Besuchen Sie den Stand von Camus und erleben Sie die aromatischsten und raffiniertesten Cognacs der Welt, die von einem seit 1863 unabhängigen Cognac-Familienhaus hergestellt werden.
Visit the Camus booth to experience a Cognac house with a rich heritage dating back to 1863. Sample the most aromatic and refined cognacs of the world, while enjoying unique cocktails and experiences.
Bei Camus sind wir seit 1863 unabhängig tätig und vertreten die gleiche kompromisslose Philosophie einer fünf Generationen starken Familie. Wir sind Handwerker einer außergewöhnlichen Leidenschaft und widmen uns einer unermüdlichen Suche nach höchster Raffinesse. Wir schätzen die Stärken unserer Traditionen und bleiben gleichzeitig an der Spitze der Wissenschaft, um immer neue Intensitätsniveaus in den Aromen unserer Cognacs zu erreichen. Mit diesem Geist kreieren wir die aromatischsten, schönsten Cognacs für das Vergnügen derjenigen, die die feinsten Dinge im Leben schätzen.
At Camus, we have been operating independently since 1863 upholding the same uncompromising philosophy of a family five generations strong. We are craftsmen of an extraordinary passion, engaged in a relentless quest for the utmost refinement. We embrace the strengths of our traditions, while remaining at the forefront of science to always reach new levels of intensity in the aromas of our Cognacs. With this spirit, we create the most aromatic, the most beautiful Cognacs for the pleasure of those who appreciate the finest things in life.
CANTINA MEXICO 17A06
153 Tabasco
Tequila 46400, Mexico
Brands we represent: Tequila Fortaleza | Tequila Arette | Tequila Don Fulano | Tequila Calle 23 | Raicilla La Venenosa | Mezcal La Escondida | Tequila El Tequileño | Tequila Tromba Why visit our stand: You should visit our booth if you like and appreciated agave spirits and full integrity in making them.
Cantina Mexico continues with bringing together some of the most respected brands across the agave category. On show will be Tequila, Mezcal & Raicilla from Fortaleza, El Tequileño, Don Fulano, Calle23, Arette, La Venenosa, Tromba, La Escondida. This collective of agave spirits aims to celebrate and educate on the history, craft and passion that goes in to producing every drop of these unique spirits. Industry experts & producers representing each brand will be on hand to talk through each of the products and explain the craft and artisanal methods used in their production.
CAPRICORN26
11.1C05
CASA DULCE RESERVA 11.2C13
Ottenheimerstr. 35
77963 Schwanau, Germany
Tel.: +49 1515 8331204
E-Mail: info@capricorn26.de Web: www.capricorn26.com
Brands we represent: Capricorn26
Why visit our stand: Ein einzigartiger Gin, der die majestätische Aura der Schweizer Alpen in sich trägt. Mit 26 erlesenen Botanicals und fruchtig-ausgewogenem Geschmack ist er unvergesslich. Entdecke den perfekten Gin!
Wir, die Gründer von Capricorn26, möchten unsere Heimat, den Schwarzwald und die Schweiz, in unserem besonderen Gin vereinen und haben uns daher mit einem der besten Brenner Europas zusammengeschlossen, um einen Gin zu kreieren, der Ihnen unvergesslich bleiben wird.
Reforma 140 Ote., Col. Centro
Queretaro 76000, Mexico
Tel.: +525589938441
E-Mail: dsa@casadulcereserva.com
Web: casadulcereserva.com
Brands we represent: OXA | CUICATECO
Why visit our stand: An unserem Stand finden Sie zwei Mezcal-Marken: eine mit jugendlicher Persönlichkeit, OXA, und eine andere, die darauf abzielt, die anspruchsvollsten Gaumen, CUICATECO.
At our stand, you will find two brands: one with a youthful personality, OXA, and another focused on satisfying the most demanding palates with our premium liquids, CUICATECO.
Casa Dulce Reserva ist ein Hersteller von Mezcal in Oaxaca und die Heimat unserer beiden Marken: OXA und CUICATECO.
Mexiko beheimatet die höchste Agavendichte. Unsere Agaven werden im Biosphärenreservat Tehuacán-Cuicatlán, einem von der UNESCO als Weltkulturerbe anerkannten Schutzgebiet, sorgfältig angebaut und geerntet.
Bei Casa Dulce Reserva wissen wir, dass die Präsentation für den vollen Genuss des Mezcals von großer Bedeutung ist. Daher dienen unsere Flaschen nicht nur dazu, unser Elixier zu schützen, sondern erzählen auch die Geschichte unseres Erbes und unserer Leidenschaft für Mezcal.
Casa Dulce Reserva is a mezcal production house located in Oaxaca and the mother of our two brands: OXA and CUICATECO.
Mexico is home to the highest concentration of agaves in the world. Our agaves are carefully cultivated and harvested in the Tehuacán-Cuicatlán Biosphere Reserve, a protected area recognized by UNESCO as a World Heritage Site. At Casa Dulce Reserva, we understand that presentation is essential to enjoying the full mezcal experience. For this reason, our bottles not only protect our elixir but also tell the story of our heritage and passion for mezcal.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
CA-CB
11.2C55-03
CASA LUMBRE 17A23
Vicente Guerrero 1050, Agua Blanca Industrial Zapopan 45235, Mexico
Tel.: +52 333 189 34 64
E-Mail: silvia@casalosagaves.com
Web: www.casalosagaves.com
Brands we represent: Mezcal Casa Los Agaves
Why visit our stand: Besuchen Sie den Mezcal Los Agaves-Stand für einen authentischen und unvergesslichen Geschmack von Mexikos feinstem handgefertigten Ensables-Mezcal.
Mezcal Los Agaves ist eine außergewöhnliche MezcalMarke, die sich auf Ensambles aus Oaxaca, Mexiko, spezialisiert hat. Mit einem eleganten und lebendigen Image kreieren sie einzigartige und exquisite Mischungen, die den Gaumen fesseln und erobern und einen unvergesslichen Geschmack von Mexikos feinstem handwerklich hergestellten Mezcal bieten.
Paseo de los Tamarindo 90 Torre 2 Piso 5
Mexico City, Mexico
Tel.: +46 8309855
E-Mail: info@aliassmith.se
Web: www.casalumbre.com
Brands we represent: Nocheluna | Abasolo | Nixta | Contraluz | Ojo de Tigre | Defrente | Lost Irish | Las Californias | Alma Finca
Why visit our stand: Casa Lumbre's award-winning spirits offer wide-ranging versatility, one-of-a kind tasting experiences, and strong shelf presence.
Founded in Mexico, Casa Lumbre was born with a bold spirit and a clear purpose: to challenge the limits of conventional to create new generations of unique and culturally iconic brands. Casa Lumbre produces premium, farm-to-bottle Mexican spirits with unique sensorial qualities that appeal to trade and consumers alike. Represented in Europe by AliasSmith AB.
41 Great Portland Street
London, W1W 7LA, United Kingdom
Tel.: +442077377995
E-Mail: info@cazcabel.com
Web: www.cazcabel.com
Brands we represent: Cazcabel Tequila
Why visit our stand: Cazcabel ist ein preisgekrönter, zusatzstofffreier Tequila, der aus auf anwesen angebauter Agave hergestellt wird. Jetzt in über 35 Ländern weltweit verfügbar und wächst schnell.
Cazcabel is award-winning additive free Tequila, made from single estate grown Agave. The brand is now available in over 35 countries globally and growing rapidly.
Unabhängig im Besitz der Familie Vazquez, 4 Generationen Erfahrung im Agavenanbau und in der Tequila-Produktion. Cazcabel Tequila wird in unserer Destillerie in Atotonilco El Alto, dem Hochland der Berge von Jalisco, hergestellt. Unser Blanco und Reposado werden zu 100 % aus blauer WeberAgave hergestellt, sind frei von Zusatzstoffen und zeichnen sich durch ihr leichtes und vielseitiges Geschmacksprofil aus. Auch 3 Liköre: Kokosnuss, Kaffee und Honig, hergestellt aus unserem Blanco Tequila und natürlichen Zutaten, 34 % ABV, zugängliches Geschmacksprofil, perfekt für Longdrinks/Cocktails.
Independently owned and led by the Vazquez family, with 4 generations of agave farming and Tequila production experience. Cazcabel Tequila is produced at our distillery in Atotonilco El Alto, in the highlands of the Jalisco mountains. Our Blanco and Reposado products are made from 100% blue weber agave, certified additive free and credited for their light and versatile flavour profile. Also with 3 flavoured liqueurs, Coconut, Coffee and Honey, made with our Blanco Tequila and all natural ingredients, at 34% ABV these have a more accessible taste profile, perfect for long drinks and cocktails.
CB PRODUCTS, INC 20B35
OMC Chambers, Wickham Cay 1
Road Town, Tortola, Virgin Islands, British Tel.: +502 5200 0718
E-Mail: rodrigo.fonseca@ronesdeguatemala.com Web: www.licoresdeguatemala.com
Brands we represent: Botran Rum | Miracielo Artisanal Rum | Altabruma Rum | Xibal Gin
Why visit our stand: Wir laden Sie herzlich ein, ein Stück Guatemala zu genießen.
Journey into Guatemala, through the history that connects our spirits with our country, a journey into the Mayan world, into our colonial heritage and the joy of contemporary and colorful Guatemala.
Wir sind Guatemalan Spirits, der größte Hersteller von am besten gereiftem Rum und anderen Premium Spirituosen in Guatemala. Unsere Marken sind derzeit in mehr als 120 Ländern weltweit vertreten. Sie werden die Qualität und Einzigartigkeit unserer Produkte hautnah erleben. Reisen Sie nach Guatemala, durch die Geschichte, die unseren Geist mit unserem Land verbindet, eine Reise in die Maya Welt, zu unserem kolonialen Erbe und der Freude am zeitgenössischen und farbenfrohen Guatemala.
We are Guatemalan Spirits, the largest producer of the finest aged rums and other high-quality spirits in Guatemala. Our brands are present in more than 120 countries worldwide. You will experience first-hand, the quality and uniqueness of our products. We welcome you to taste a Journey Through Guatemala.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
CH-CH
Chouilly, BP 210
51200 EPERNAY CEDEX, France
Brands we represent: CHAMPAGNE NICOLAS FEUILLATTE
Why visit our stand: Französische Spitzenqualität – der Lieblingschampagner der Franzosen.
Champagne Nicolas Feuillatte is one of the youngest brands in Champagne, but has already become the largest brand owned by wine growers. Also, it is the French favorite Champagne Brand.
Die jüngste der großen Champagne-Marken wurde 1976 von Nicolas Feuillatte und Henri Macquart gegründet. Champagne Nicolas Feuillatte ist heute die meistverkaufte Champagne-Marke in Frankreich und erreicht im weltweiten Verkaufsranking Platz 3. Nicolas Feuillatte vereinigt 5.000 Winzer aus dem gesamtem Gebiet der AOC CHAMPAGNE. Dieser starke genossenschaftliche Verband trägt wesentlich zum Erfolg der Marke bei.
Nicolas Feuillatte is authentic history. It is a brand that belongs to Champagne’s leading cooperative. A brand that in less than 45 years has become No. 1 in France and No. 3 in the world. It is the unison of 5,000 growers, dedicated alonside the Chief Winemaker to creating Champagne of incomparable quality. Nicolas Feuillatte epitomises the new spirit of Champagne, a joyously uninhibited way to enjoy Champagne and celebrate life’s every moment.
Grosse Brunnenstrasse 116
22763 Hamburg, Germany
Tel.: +49 4023205055
E-Mail: cheers@charleshosie.de Web: www.charleshosie.de
Brands we represent: Crossip Drinks (UK) | Copenhagen Distillery (DK) | Audemus Spirits (FR) | Trä-Kál (CHL) | Edition Dunkel (CH) | The Seventh Sense (CH)
Why visit our stand: CHARLES HOSIE ist ein BoutiqueDistributor mit einem radikalen Verständnis für Qualität und einer Leidenschaft für ausgewählte Spirituosen. Lernen Sie unsere interessantesten Marken kennen.
CHARLES HOSIE is a boutique distributor with a radical understanding of quality and a passion for selected spirits. See our most interesting brands and have a chat with the people behind the products.
CHARLES HOSIE ist ein Boutique-Distributor für ausgewählte Spirituosen mit einer über hundertjährigen Geschichte. Gegründet 1918 und bekannt als Generalimporteur von Marken wie Gordon's Gin, John Jameson, Bollinger Champagne oder Bacardi Rum, war Charles Hosie eines der wichtigsten Handelshäuser für Spirituosen in Deutschland. Heute, nach einem Relaunch im Jahr 2020, steht das Unternehmen in der dritten Generation für hanseatische Handelstradition, ein radikales Qualitätsverständnis und die Liebe zu progressiven, kategorieübergreifenden Spirituosenmarken.
CHARLES HOSIE is a boutique distributor of selected spirits with a history of over one hundred years. Founded in 1918 and known as the general importer of brands such as Gordon's Gin, John Jameson, Bollinger Champagne or Bacardi Rum, Charles Hosie was one of the most important trading houses for spirits in Germany. Today after a relaunch in 2020, the company, now in its third generation, stands for Hanseatic trading tradition, a radical understanding of quality and a love of progressive, cross-category spirits brands.
12 Vaughan Parade, Torquay, Devon TQ2 5EG, United Kingdom
Tel.: +44 7769 224693
E-Mail: sales@charterbrands.com
Web: charterbrands.com
Brands we represent: Langley's Gin | El Tequileño | Agitator | Neurita | Cuentacuentos | Aluna | Milk & Honey
Why visit our stand: The company to which the most exciting and ambitious spirit brands turn to when establishing themselves internationally. Visit our stand to discover innovative brands and our services.
Charter Brands exists to develop and grow the most promising spirits brands internationally. Having been a brand owner itself since 2013, the team has developed a comprehensive blueprint for establishing a brand for export through experience and experimentation. Operating in over 50 markets globally we provide a full 360-degree service to our brand partners, prospecting markets, managing accounts, processing orders, coordinating activations, representing the brand in the market, exhibiting at trade shows, and taking on all the associated financial risks of international trade.
CHÂTEAU SAINT-AUBIN 11.2A30
1311 Chemin de Saint Aubin
32800 Réans, France
Tel.: +33 626905562
E-Mail: contact@vignobledesaintaubin.fr
Web: armagnacdesaintaubin.fr
Brands we represent: Armagnacs blends | casks strenght | vintages | small batch | white armagnac.
Why visit our stand: Von der Rebe bis zu Ihrem Glas: einzigartige Produkte, die von unserem Team hergestellt wurden. Produkte mit Charakter, echter Handschrift, originellem Look und bester Fassreifung. Finden Sie den für Sie passenden Armagnac. From the vine to your glass made by our team, unique products, sharp, with a real signature & original look, best coopers ageing barrels, enlightened amateur & novice, find the Armagnac that suits you.
Das im Jahr 1296 erbaute Château Saint Aubin ist ein historischer und symbolträchtiger Ort im Gers – Südwesten Frankreichs, der die ihre Produkte bereits auf die Tische Englands lieferte. Im Jahr 2013 wurde die Domaine neu gestaltet und umstrukturiert und sich auf Armagnac mit einem privilegierten und seltenen Boden aus gelbbraunen Sanden. Das Know-how, die Kühnheit und die Leidenschaft für Destillation der elsässischen Familie Westphal trägt zur Erneuerung des Armagnacs durch die Herstellung von Branntweinen mit Persönlichkeit, Respekt vor der Frucht in allen Phasen der Herstellung, und durch eine sorgfältige Reifung sublimieren.
Built in 1296, Château Saint Aubin is a historic and emblematic place in the Gers – South West of Francewhich already shipped its products to the tables of England. Redesigned and restructured in 2013, the Domaine is turned towards Armagnac with a privileged and rare soil of tawny sands. The know-how, audacity and passion for distillation of the Alsatian Westphal family, participates in the renewal of Armagnac by producing Eaux-de-Vie with personality, respect for the fruit at all stages of elaboration, and sublimating it with careful aging.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
CH-CO
CHILE
11.1A39
CHILE WEIN IMPORT GMBH 11.1A16
BERGHEIMER STR. 1C
53909 ZÜLPICH, Germany
Tel.: +49 2252952636
E-Mail: info@chileweinimport.de
Web: www.cwc.de
Mohrenstrasse 42
10117 Berlin, Germany
Tel.: +49 30 – 726 203 730
E-Mail: aantillo@prochile.gob.cl
Web: www.prochile.gob.cl/internacional/oficinascomerciales/europa-y-medio-oriente/berlin-alemania
Brands we represent: CHILE
Why visit our stand: Entdecken Sie die authentischen Aromen des chilenischen Pisco an unserem Stand! Tauchen Sie ein in ein einzigartiges Verkostungserlebnis, das unser reiches Erbe und herausragendes Handwerk feiert. Ver Discover the authentic flavors of Chilean pisco at our stand! Immerse yourself in a unique tasting experience, celebrating our rich heritage and exceptional craftsmanship. Don't miss out! #ProChile
ProChile ist eine staatliche Agentur, die chilenische Exporte fördert und ausländische Investitionen anzieht. Mit reicher Erfahrung im Weinbau präsentieren wir stolz unser Fachwissen in der Pisco-Herstellung, Chiles Nationalgetränk. Einzigartige geografische Merkmale und unser Klima ermöglichen außergewöhnliche Rebsorten für hochwertigen und charakteristischen Pisco. ProChile repräsentiert mit Stolz den chilenischen Pisco auf der Berlin Convent Bar Messe und betont dessen Erbe, Handwerkskunst und Vielseitigkeit als verfeinerte Spirituose. ProChile is a governmental agency dedicated to promoting Chilean exports and attracting foreign investment. With a rich history in viticulture, we are excited to showcase our expertise in the production of Pisco, Chile's national spirit. Our country's unique geographical features and climate result in exceptional grape varieties, producing a highquality and distinct Pisco. As ProChile, we stand proudly to represent Chilean Pisco at the Berlin Convent Bar Messe, highlighting its heritage, craftsmanship, and versatility as a refined spirit.
Brands we represent: Capel | Alto del Carmen | Los Artesanos del Cochiguaz | Monte Fraile | Tepaluma Gin Why visit our stand: Pisco und Gin. Das Nationalgetränk Chiles, der Pisco Sour, verbreitet sich immer weiter auf der Welt. Wir importieren seit 30 Jahren DIE 1 A Marke Capel und Alto del Carmen und neu den 1. Gin Chiles.
Wir beliefern Gastronomie und den Grosshandel und exportieren in viele Länder. Durch unseren grossen Warenbestand sind wir lieferfähig. Neben den Spirituosen importieren und vertreiben wir auch ein grossen Weinangebot aus Südamerika sowie Europa.
1200 Brickell Ave., Ste. 800 Miami, Florida 33131, United States Web: shopchinola.com
Brands we represent: Chinola
Why visit our stand: Come try Chinola, the award-winning fresh passionfruit liqueur crafted in DR and one of the fastest growing liqueurs in the US. Mixologists will be demonstrating Chinola's versatility in cocktails.
Chinola is the premiere, fresh fruit liqueur in the world crafted and bottled only in the Dominican Republic near the source. We use select passion fruit from our farm in Samana, Dominican Republic and then blend with the DR's finest alcohol. An accidental creation in 2013 amongst two friends is now the top award-winning liqueur from Latin America and being discovered by top mixologists and consumers all over the world for its outstanding taste and unparalleled versatility in cocktails.
CHOYA UMESHU (DEUTSCHLAND) GMBH
18D01
Heesenstr. 70
40549 Duesseldorf, Germany
Tel.: +49 (0) 211/569 219-0
E-Mail: info@choya.de Web: www.choya.com
Brands we represent: CHOYA UMESHU (Japanese Ume Liquers)
Why visit our stand: CHOYA ist weltweit der größte Hersteller von japanischem Ume-Frucht-Likör (Umeshu). Mit großem Einsatz produzieren wir feinsten Umeshu, der ausschließlich aus natürlichen Zutaten hergestellt wird.
Umeshu ist ein traditioneller japanischer Likör aus UmeFrüchten. Der süße Geschmack wird ergänzt durch milde die Marzipan Note. Das Geheimnis liegt in der Ume-Frucht. Wir haben eine Vielfalt von Umeshu entwickelt, authentisch und einzigartige Produkte. Erfrischen Sie sich mit CHOYA!
18D27
125 rue du Chat Botté, ZAC des malettes
01700 BEYNOST, France
Tel.: +33 972512909
Brands we represent: COCKORICO
Why visit our stand: Discover & Taste Cockorico Made in France Ready to Drink Cocktails On TAP & BTL
We produce a range of ready to drink cocktails Spritz, Mojito, Moscow Mule, Gin Basil Fizz ON TAP and some more classics Sex On The Beach, Cosmopolitan, Negroni, Pornstar Martini, Old Fashioned and many more by the bottle Liter for bars & restaurants or 70cl for individual wholesalers.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
CO-CO
11.1A24
COGNAC PLANAT & CO.
2 Impasse de la Gare 16130 Gensac-la-Pallue, France Tel.: +33546046008
E-Mail: mathieu.leboeuf@cognacplanat.fr Web: www.cognacplanat.fr
Brands we represent: Cognac Planat & Co
18D30
3721 Loquat Ave
Miami, Florida 33133, United States
Tel.: +1 3057332993
E-Mail: dani@coconutcartel.co
Web: www.coconutcartel.com
Brands we represent: Coconut Cartel
Why visit our stand: Discover a Guatemalan añejo rum with a one-of-a-kind proofing method. Coconut Cartel is cut to proof with fresh coconut water and aged in American white oak barrels for up to 12 years.
Co-founders Dani and Mike Zig grew up in Central America, devoting their careers to highlighting the flavors of the region. In 2012, the duo imported fresh coconuts from an island off the coast of Central America to serve hotels and restaurants in the U.S., which were often spiked with aged rum. Inspired by this cocktail, in 2019, they developed a unique blend of aged rum cut to proof with fresh coconut water, a first of its kind. Coconut Cartel’s innovation has pushed the boundaries of the category and garnered the appetite of connoisseurs and novice rum drinkers alike.
Why visit our stand: Planat steht für den frischen und unvoreingenommenen Ansatz der Mixologie in Bezug auf Spirituosen. Entdecken Sie unser einzigartiges BarkeeperSortiment: Von Barkeepern entwickelt, für Barkeeper gemacht!
Planat is driven by mixology's fresh and unfettered approach to spirits. Discover our unique bartender's range: Created by bartenders, dedicated to bartenders!
SVE distillerie de Chevanceaux, die Brennerei hinter Cognac Planat, ist eine familiengeführte Destillerie mit fast zwei Jahrhunderten Erfahrung in der Herstellung hochwertiger Spirituosen. Unser Ziel ist es, die unendlichen Möglichkeiten bei der Herstellung maßgeschneiderter Spirituosen auszuschöpfen, die Kundenbindung zu fördern und als Pioniere Innovationen voranzutreiben. Im Jahr 2018 kauften wir Planat zusammen mit der Familie Soerlie (Norwegen) mit dem Ziel, die ursprüngliche Identität der Marke wiederzubeleben.
SVE distillerie de Chevanceaux, the distillerie behind Cognac Planat, is a family owned distillery with almost 2 centuries of high-end spirit expertise. Our ambition is to embrace endless possibilities in crafting tailor-made spirits, foster customer loyalty and drive innovation as pioneers. As of today, along with our historical bulk expertise, we are developing more than 100 products both for our partner and to enhanced our own portfolio. In 2018, we bought Planat along with the Soerlie family (Norway) with the objective of reviving the original identity of the brand.
COLOGNE SPIRITS GMBH
20A10
COMBIER DISTILLERIE 11.2C45
Bonner Str. 205
50968 Köln, Germany
Tel.: +49 221-34904-49
E-Mail: info@gin-de-cologne.com
Web: www.gin-de-cologne.com
Brands we represent: Gin de Cologne | Zéro de Cologne | Vermouth de Cologne
48, rue Beaurepaire
49400 Saumur, France
Tel.: +33 (0)2 41 40 23 02
E-Mail: export@combier.fr
Web: www.combier.fr/en
Why visit our stand: Kommen Sie und entdecken Sie Combier's große Auswahl an Spirituosen und alkoholfreien
Getränken: die Schatzkiste für Barkeeper, Baristas, Köche und Neugierige aller Art!
Come and discover Combier's wide selection of spirits and non-alcoholic beverages: the treasure chest for bartenders, baristas, chefs and the curious of all kinds!
Distillerie Combier pflegt ein einzigartiges Know-how, das seit 1834 auf der Arbeit und der Vision ihres Gründers und Maitre Distillateur beruht. Diese Institution in Saumur hat es im Laufe der Jahre geschafft, sich als Teil des französischen Kulturerbes zu etablieren. Die Signaturrezepte für Liköre, Absinthe, Spirituosen und Sirupe verfeinern sorgfältig ausgewählte Früchte und Pflanzen. Dank ihres handwerklichen Know-hows ist die Marke seit jeher die Schatzkiste von Barkeepern, Baristas und Köchen. Eine Referenz, die weiterhin Kenner verführt und Neugierige aus aller Welt bekehrt.
Since 1834, Distillerie Combier has cultivated a unique expertise based on the work and vision of its founder and Master Distiller. Over the years, this Saumur institution has established itself as part of France's heritage. Its signature recipes for liqueurs, absinthes, spirits and syrups sublimate meticulously selected fruits and plants. Thanks to its traditional know-how, Distillerie Combier has always been the treasure chest of barmen and baristas, as well as of the gastronomic world. A benchmark that continues to win over connoisseurs and convert the curious from all over the world.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
CO-CO
COMPAGNIA DEI CARAIBI 17A32
via Marconi 8
10080 Vidracco, Italy
Tel.: +390125791104
E-Mail: info@compagniadeicaraibi.com
Web: www.compagniadeicaraibi.com
Brands we represent: RANCHO TEPUA | CIELO ROJO | 1716 | BITTER ROUGE | DASHFIRE | ELECTRIC | JEFFERSON
TINTURA | ROGER | 400 CONIGLI | GIL | HIMBRIMI | NO.209 | PRINCIPE DE LOS APOSTOLES | ABRACADABRA |
BERGAMOTTO FANTASTICO | DIAMANTE | DOPOLAVORO |
FRACK | INTERVALLO | JEFFERSON | MADAME MILU |
MANDRAGOLA | MT.THREE & BROS | SALVIA & LIMONE |
CRANEO | ILEGAL | YUU BAAL | SIGLO CERO | LA REINA |
NINFA | BARRILITO | KLEREN | HACIENDA SANTA HANA |
NIHONSAKARI | CORAZON REAL | COYOTE | DESERT
DOOR | ORO DE COYAME | SEIS14 | 123 | EL LUCHADOR |
LA DAMA | CARLO ALBERTO | RISERVA CARLO ALBERTO |
KEYRYE | CATSKILL | SIERRA NORTE | KENSEI | AZIENDA
PRODUTTORI TAPPORASO
Why visit our stand: Wir sind Kaufleute des Guten und der Ideen. Wir stehen seit sechs Generationen im Dienst des besten Trinkens. Unsere Geschichte besteht aus Geschmacksentdeckung, zeitloser Forschung und Investitionen.
In der fünften Generation gründete die Familie Baracco, Produzenten und Weinhändler in Pedmont (Italien) von 1837 die "Compagnia Dei Caraibi" 1995. Aus seiner Erfahrung von mehr als 20 Jahren in der Premium-Super Premium Spirituosen Import/ Distributin Industrie, die Familie ins Leben gerufen 2015 "CDC-Export", die ein Portfolio von importierten Produkten und ihre eigene Familienmarke enthalten, dass, nach einer Geschichte von 180 Jahren, erleben eine tiefe Phase der Erneuerung, um sich dem globalen Premium-Super Premium Spirits Markt zu präsentieren.
Piazza Roma 10
14100 Asti, Italy
Tel.: +39 0141 594842
E-Mail: consorzio@astidocg.it
Web: www.astidocg.it
Brands we represent: Asti Spumante DOCG | Moscato d’Asti DOCG
Why visit our stand: Asti Spumante und Moscato d'Asti sind mit ihrer unnachahmlichen Aromatik pur ein unvergleichlicher Genuss und eignen sich auch perfekt als Basis für leichte und erfrischende Cocktails und Longdrinks. Asti Spumante and Moscato d'Asti, with their inimitable aroma, are an incomparable pleasure on their own and are also perfect as a base for light and refreshing cocktails and long drinks.
Das Consorzio per la Tutela dell'Asti ist für den Schutz und die Promotion der Appellation Asti DOCG verantwortlich und kümmert sich seit über 90 Jahren um die Vermarktung der Asti-Weine im In- und Ausland. Es ist Garant für Qualität und Rückverfolgbarkeit der Produkte.
The Consorzio per la Tutela dell'Asti is responsible for the protection and promotion of the Asti DOCG appellation and has been taking care of the marketing of Asti wines at home and abroad for over 90 years. It is the guarantor of the quality and traceability of the products.
CONSORZIO THE SPIRIT OF ITALY 20C42
the spirit of italy - via Mentana 2/b
00185 rome, Italy
Web: thespiritofitaly.com
Why visit our stand: With The Spirit of Italy Consortium, you can discover a history of devotion to the family business, garner respect for the artisanal recipes of their liqueurs, spirits, and digestives.
Welcome to the exciting world of Italian liqueurs and spirits. Inspired by the common goal to promote the culture of premium Italian spirits, 7 of Italy’s most historic and popular distilleries, members of Federvini, Lucano, Meletti, Moccia, Pallini, Strega, Toschi, and Varnelli present their products. It’s a new way of involving people, taking them on an exciting trip to explore the generations of experience garnered by master distillers and liqueur makers. The Spirit of Italy Consortium is a link between culture, tradition, Italian lifestyle, and a splash of art, pleasure, and enjoyment.
Headquarter: Via del Molino Nuovo 17
61034 Fossombrone, Italy
Tel.: +390721740559
E-Mail: canu@coopcampo.it Web: www.canustraws.it
Brands we represent: Canù
Why visit our stand: Canù ist der erste biologische, glutenfreie Trinkhalm, 100 % biologisch abbaubar. Er ist die einzige wirkliche Alternative zu Plastik. Originell, witzig, etwas wirklich Neues in der Getränkewelt. Canù is the first organic, gluten-free and 100% biodegradable pasta straw. It is the only real alternative to plastic. It's original, fun, something really new in the beverage world.
Wir sind stolz darauf, Ihnen eine natürliche Alternative zu Plastikstrohhalmen anbieten zu können: Canù, der NudelStrohhalme. Canù in verschiedenen Ausführungen erhältlich, sowohl in der Farbe als auch in der Länge, und eignet sich hervorragend für Cocktails: er hat die Fähigkeit, auch nach längerem Gebrauch in kalten oder raumtemperierten Getränken stabil zu bleiben, und verändert vor allem nicht den Geschmack und die Farbe des Getränks; denn wir verwenden keine Farbstoffe, sondern Linsen-, Erbsenund Reismehl der Sorte Nerone, um die rote, grüne und schwarze Farbe zu erhalten.
We are proud to provide you with a natural alternative to plastic straws: Canù, the first organic and gluten-free pasta straw. Canù is available in several versions, with different colour and lengths, and it is fantastic for cocktails: it lasts in a cold drinks and / or at room temperature for more than one hour and does not change the taste and the colour of the beverages because we do not use colorants but lentil, red chard, pea and Nerone rice flours to give the colour red, green, black, in addition to the classic yellow Canù made simply with yellow corn flour.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
CO-CR
COPPA COCKTAILS
17A38
COPPERHEAD NV
17B48
Silodam 1E
1013AL Amsterdam, The Netherlands
Tel.: +49(0)800 5888 950
E-Mail: info@celebrationdrinks.de
Web: www.coppacocktails.com
Brands we represent: Coppa Cocktails
Why visit our stand: Coppa Cocktails currently has a range of over 15 delicious & award-winning cocktails, created together with world-class mixologists.
We want to spread love, laughter, cocktails, and sunshine to all parts of the world where celebration is due. That is why we created Coppa Cocktails, to bring people together with an easy approach to sophisticated cocktail making. We do not compromise on quality or flavor. That is why our over 15 ready-to-drink cocktails are created with premium ingredients and packed with natural flavors so that everyone, regardless of their cocktail making skills, can share a high-quality cocktail experience that is fun, easy, and delicious.
Serving the perfect cocktail is easy: Just Add Ice!
Rekkemstraat 58
8930 Lauwe, Belgium
Tel.: +32 56 50 97 40
E-Mail: info@copperhead.be Web: www.copperhead.be
Brands we represent: The Copperhead Family: Original | Black Batch | Gibson | Scarfes Edition | Non-Alcoholic
Why visit our stand: Copperhead is an authentic London Dry Style Gin, created by a pharmasist. We only opt for the best quality with the purest botanicals. Discover our wide range of premium gins and get inspired!
Copperhead is positioned among the super premium brands. Copperhead is made in authentic copper stills. Every distillation process is executed with passion and a high level of expertise by Filliers Distillery, one of the last operational family-owned warm distilleries in Belgium where knowledge and passion is being passed on from generation to generation. Our 40%-degree Gin has a signature juniper dominant taste with a hint of citrus flavor which creates a very soft and subtle Gin.
Lungo Dora Colletta, 113/6
10153 Torino, Italy
Tel.: +390110923690
E-Mail: estero@costadoro.it Web: costadoro.it
Brands we represent: COSTADORO
Why visit our stand: Unsere Mission ist es, jedem Kunden ein Lächeln zu schenken und die Geschichte und die Zukunft des Kaffees zu verbinden.
Our mission is to bring a smile to every customer, blending the history and the future of coffee.
Costadoro produziert hochwertigen Röstkaffee und ist eines der erfolgreichsten Unternehmen Norditaliens. Gegründet in 1890, es hat eine führende Rolle auf den internationalen Märkten erreicht: 55 % der Produktion wird exportiert. Costadoro ist ein fest etablierter Bezugspunkt für die Verbreitung der italienischen Kaffeekultur auf der Welt. Der Produktionsprozess respektiert eine jahrhundertelange Tradition, deren Unterscheidungsmerkmale in der Beschaffung, Röstung und Auswahl in Kombination mit dem Einsatz fortschrittlicher Technologien und ständiger wissenschaftlicher Forschung liegen.
Costadoro produces high quality roasted coffee and is today one of the most successful industrial companies in northern Italy. The company (founded in 1890) has achieved a leading role in international markets (55% of the production is exported) and today the Costadoro brand is a firmly established point of reference for the spread of Italian coffee culture around the world. Costadoro’s coffee production process respects a century-long tradition whose marks of distinction are in sourcing, roasting and selection combined with the use of advanced technologies and constant scientific research.
CREALIS
Bodio Lomnago (VA), via Luigi Galvani 1
2102, Crealis S.p.a., Italy
Tel.: +39 0332 94 35 11
E-Mail: contact@crealisgroup.com
Web: www.crealisgroup.com/en
Brands we represent: ENOPLASTIC | SPARFLEX | LE
MUSELET VALENTIN | RIVERCAP | MAVERICK | PE.DI | SUPERCAP | CORCHOMEX
Why visit our stand: Entdecken Sie das Portfolio an maßgeschneiderten Kapseln und Verschlusslösungen für Spirituosen von Crealis. Zinn-, Polylam-Kapseln, Bartops und mehr, die nachhaltig entwickelt wurden. Discover the portfolio of tailor-made capsules & closures for spirits, of Crealis. Tin, polylam, pet capsules, bartops & screw caps, designed sustainably with the purpose to amaze consumers worldwide.
CREALIS ist der weltweit führende Anbieter von Verschlusslösungen für Spirituosen. Wir bieten maßgeschneiderte Lösungen und unterstützen unsere Kunden. Die Kapseln und Verschlüsse sind so konzipiert, dass sie den Wert der Flaschen nachhaltig steigern und die Verbraucher begeistern. CREALIS stützt sich auf den guten Ruf und das Know-how von 8 renommierten Marken: ENOPLASTIC, SPARFLEX, LE MUSELET VALENTIN, RIVERCAP, MAVERICK, PE.DI, SUPERCAP und CORCHOMEX. Zinn-, Polylam-Kapseln, Bartops und mehr, hergestellt mit der kreativen Kraft und der industriellen Fähigkeit einer internationalen Gruppe.
CREALIS is the global leader in closure solutions for spirits. We provide tailor-made solutions and assist our customers from start to finish. Capsules and closures are designed, sustainably, to add value to bottles and to ultimately delight consumers worldwide. CREALIS relies on the solid reputation and expertise of 8 renowned brands: ENOPLASTIC, SPARFLEX, LE MUSELET VALENTIN, RIVERCAP, MAVERICK, PE.DI, SUPERCAP and CORCHOMEX. Tin, polylam, pvc or pet capsules, bartops, screwcaps and more, produced with both the creative power and the industrial capability of an international group.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
CR-DA
CREAM HEROES
18C42
C/Valencia 29 entresuelo 2a
08015 Barcelona, Spain
Tel.: +34 932650878
E-Mail: jolive@thefinestgroup.es
Web: thecreamheroes.com
Brands we represent: Cream Heroes | Capitán Fresón | Mariachi el Mango | Lupita Pasión | Pancho Sandía
Why visit our stand: Discover the latest drink trend with CREAM HEROES low-alcohol tequila creams.
A nod to the desires of the new Generation / Heroes.
Cream Heroes reinvents the cream liqueur category and shooter market as an innovation into RTD’s, combining the best of a cream liqueur, the naughtiness of tequila and a burst of flavor from the tastiest fruits.
That’s right! They look creamy and fun, but they pack intense and flavor and a heck of a punch! But without knocking you on your butt.
THE VERY BEST ¡MÉXICO CABRÓN!
Hoogeindsestraat 33 5447PE Rijkevoort, The Netherlands
Tel.: +31 (0)485 378 900
E-Mail: info.cc@creamycreation.com
Web: creamycreation.com
Why visit our stand: There’s a good chance we’ve created the cream liqueurs and RTDs you’ve been drinking. Since 1979, our team has been perfecting the science behind our world-class, cream-based emulsified beverages.
At Creamy Creation, we develop and produce emulsified beverages for customers around the world. We are the global leader in the B2B cream liqueur segment, while also specializing in all other no, low or standard alcoholic beverages. Our story started in the heart of the Netherlands’ dairy country in 1979 and expanded from there. Fastforward to today, we have production facilities in both Rijkevoort, Netherlands, and Batavia, New York, and a sales team that covers every corner of the globe.
CU BRANDS BV
Grote markt 41 8500 Kortrijk, Belgium
11.1A21
36 rue Raspail
94460 Valenton, France
Tel.: +33 6 73 69 70 60
E-Mail: clementine.guillot@spiridom.com
Web: rhum-damoiseau.com
Brands we represent: RHUM DAMOISEAU
Why visit our stand: The largest distillery of rhum agricole in Guadeloupe, a family owned business producing craft agricole rhum since 1942.
Rhum Damoiseau are made with 100% first pressed aromatic and flavorful sugarcane juice that are extracted by pressing quality estate grown sugarcane. All the production process is made at the distillery. A geographical indication guarantees the standard of quality. We have a huge range of white, amber and aged rhums and some special products like blend agricole/molasses rhum from Guadeloupe or liquors (arrangés, aged cream, shrubb ...).
DANGEROUS DON LTD 17C30
Windrush
Lyme Regis, DT9 3RP, United Kingdom
Tel.: +447800814183
E-Mail: thea@dangerousdon.com
Web: www.dangerousdon.com
Brands we represent: Artesanal Espadín Mezcal | Artesanal Destilado con Café | Artesanal Destilado con Mandarina
Why visit our stand: At Dangerous Don we create totally unique mezcal. We distill new, adventurous flavours created using artisanal methods hundreds of years old, to create an exceptional collection of spirits.
Dangerous Don is lovingly made using artisanal methods hundreds of years old. We’re shining a light on independent producers and their magical processes to make undeniably adventurous mezcal. Embracing the complex and intricate differences from expression to expression we’re bottling new types of distillations never before available to anyone outside local Mexican communities.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
DA-DE
DARE+DRINK 18A37
535 route des Lucioles, Les Aqueducs B3
06560 Valbonne, France
Tel.: +33 666644808
E-Mail: info@mistralgin.fr
Web: www.mistralgin.com
Brands we represent: MistralGin | Bartavelle
Why visit our stand: Come and discover: MistralGin: the first and original rosé dry gin from Provence. Bartavelle: Collection of handcrafted and flavoured gins distilled with plants and fruits from the South of France.
Dare and Drink shakes up the wines and spirits codes around a unique know-how and the creation of brands to transform this beautiful category on several levels:
- As a trend spotter, we focus on the low signals found on the field.
- And we dare to launch very quickly perfect solutions around these consumption trends thanks to local products using ancestral know-how and adding the two elements that make our signature: a touch of madness and an affordable luxury positioning.
- Our brands offers a strong personality and an ambitious and audacious marketing plan.
Rudolf-Diesel-Str. 12 66919 Weselberg, Germany
Tel.: +49 6333/60280
E-Mail: Info@zucceroo.com
Web: www.deco-republic-drinks.com
Brands we represent: Deco Republic Drinks | Bamparella
Why visit our stand: Wir bringen ihr Getränk auf ein neues Level!!!
Shimmer pigments for drinks.
DE KUYPER ROYAL DISTILLERS 20A37
Buitenhavenweg 98
3113 BE Schiedam, The Netherlands
Tel.: +31 (0)10 42 79 700
E-Mail: royalinfo@dekuyper.nl
Web: www.dekuyper.com
Brands we represent: De Kuyper liquer | Cherry Heering | Rutte Gin | Rutte Genever | Mandarine Napolèon | Dutch Cacao | Muyu | Acqua Bianca | Kwai Feh | Warninks | Peachtree | Archers
Why visit our stand: Erfahren sie mehr über:
1. Die unvergleichliche Tradition und Erfahrung
2. Exquisite Likörvielfalt
3. Einsatz in Gastronomie und Handel
4. Inspirierende Cocktailkreationen
Discover more about:
1. The unparalleled tradition and experience
2. Exquisite liqueur diversity
3. Utilization in gastronomy and commerce
4. Inspirational cocktail creations
De Kuyper Royal Distillers ist ein holländisches Familienunternehmen, das 1695 von Petrus De Kuyper gegründet wurde und Liköre sowie hochwertige Spirituosen auf botanischer Basis herstellt. Sie sind die weltweit marktführende Marke für Cocktailliköre, sowie Eigentümer als auch Produzent einer Reihe weltberühmter Liköre wie Peachtree, Heering, Kwai Feh, Acqua Bianca, Muyu, Dutch Cacao, Mandarine Napoléon, Bébo und der auf pflanzlicher Basis hergestellten Gins und Genevers von Rutte. De Kuyper wurde bei der ISC vier Jahre in Folge als "Likörhersteller des Jahres" ausgezeichnet.
De Kuyper Royal Distillers is a family-owned liqueur and premium botanical-base spirits company founded in 1695 by Petrus De Kuyper. De Kuyper Liqueurs is the global market-leading brand in cocktail liqueurs. De Kuyper is both the owner and the producer of a number of world-famous liqueurs such as Peachtree, Heering, Kwai Feh, Acqua Bianca, Muyu, Dutch Cacao, Mandarine Napoléon, Bébo and the botanical-based spirits of the Rutte gin and genever. De Kuyper has been awarded “Liqueur Producer of the Year” at the International Spirits Competition (ISC) four years in a row (2019-2022).
DELMAGO SRL 17C29-05
via Ponza 2 10121 Torino, Italy
Roeselaarseweg 11
8520 Kuurne, Belgium
Tel.: +3256449129
E-Mail: hello@supasawa.com Web: www.supasawa.com
Brands we represent: SŪPĀSAWĀ - Sour Mixer Why visit our stand: SŪPĀSAWĀ is your new best friend in the bar. Come and try our sour mixer in a couple of cocktails which will convince you of the SŪPĀ-power and versatility of our product!
SŪPĀSAWĀ is the balanced and clear bartenders sour solution. It is the first ready to use sour mixer on the market which is perfect for all stirred, shaken or pre-batched cocktails. With its long shelf life, you will not only gain a lot of time with your preparations, but also reduce your waste to a minimum.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
DE-DI
DESTILERIA BARAKO CORPORATION
11.1B39
DESTILERIA SERRALLES, INC. 17C34
Lot B501 Naasog, Malay 5608, Philippines
Tel.: +639178141482
E-Mail: hello@destileriabarako.com
Web: www.destileriabarako.com
Brands we represent: Ube-Cremelikör | Kanto | Sirena | Agimat at Ugat
Why visit our stand: Erleben Sie die am höchsten ausgezeichneten handwerklichen Produkte der Philippinen, darunter den internationalen Sensation Ube Cream Liqueur (Weltbester 2022).
Experience the Philippines highest awarded craft products, including the international sensation Ube Cream Liqueur (Worlds Best 2022).
Destileria Barako wurde 2016 mit der Vision gegründet, die Aromen der Philippinen zu präsentieren und ein Licht auf ihre reiche Geschichte und Folklore zu werfen. Durch den Einsatz modernster Ausrüstung und lokal angebauter Zutaten hat das Team für ein breites Portfolio einige der weltweit prestigeträchtigsten Auszeichnungen in der Spirituosenindustrie erhalten.
Destileria Barako was founded in 2016 with a vision to showcase the flavors of the Philippines and shine a light on its rich history and folklore. Utilizing state of the art equipment and locally foraged ingredients the team has amassed some of the world's most prestigious awards available in the spirit industry across a broad portfolio.
151 Calle Principal Urb. Mercedita
Ponce 00715, Puerto Rico
Tel.: +34690883014
E-Mail: duncan.hayter@serralles.com Web: donq.com
Brands we represent: DON Q Puerto Rican Rum
Why visit our stand: Destilería Serrallés, producer of Don Q Rum, one of Puerto Rico’s most emblematic brands and the Island’s number one rum, unveils a new image, with updated logo design and new packaging.
Destilería Serrallés is one of America’s oldest family-owned businesses with a rum making tradition that spans 6 generations and over 155 years. Based in Ponce, Puerto Rico, the distillery produces its flagship product, the award-winning Don Q rum brand, the #1 selling rum on the island. The Distillery has been awarded the “Green Award” from The Drinks Business, which recognizes leaders in environmental practices within the beverage industry, and more recently was recognized as “World Class Distillery”, by World Spirits Awards. Visit us at https://donq.com/.
DIAGEO GERMANY GMBH SG-01, 20B09, PEG-14, PEG-09
DISTILLED SPIRITS COUNCIL OF THE UNITED STATES 20D22
Reeperbahn 1
20359 Hamburg, Germany
Web: www.diageo.com/en
Brands we represent: Johnnie Walker | Tanqueray | Belsazar
Diageo ist einer der weltweit führenden Anbieter von Premium-Spirituosen, Bieren und Mixgetränken. Das herausragende Portfolio beinhaltet Marken wie Johnnie Walker, Smirnoff, Cîroc Vodka, Ketel One Vodka, Captain Morgan, Baileys, Don Julio und Tanqueray.
DIAGEO ist mit einer Marktpräsenz in mehr als 180 Ländern auf der ganzen Welt tätig und wird sowohl an der New York Stock Exchange (DEO) als auch an der London Stock Exchange (DGE) gehandelt. Weitere Informationen über DIAGEO, seine Marken, Mitarbeiter und Grundsätze finden Sie unter www.diageo.com.
Besuchen Sie Diageos Website www.DRINKiQ.com
DICTADOR THE ARTHOUSE SPIRIT BRAND 18D31
1250 Eye Street NW, Suite 400 Washington, DC, District of Columbia 20005, United States Web: www.distilledspirits.org
Brands we represent: Arizona Distilling | B&M Craft Spirits | Golden Moon Distillery | Highway Vodka | James E. Pepper | Koloa Rum | 10th Mountain Whiskey | Red Eye Louie's | Reservoir Distillery | Round Turn Distilling | Sagamore Spirit | St. George Spirits | Southern Champion | Tito's | Uncle Nearest | Westward Whiskey | Whistling Andy | Wilderness Trail Distillery | Yellow Rose Distilling Why visit our stand: Möchten Sie feine US-Spirituosen entdecken? Werden Sie fündig im DISCUS-Pavillon, in dem rund 20 kleine und mittlere US-Distillerien einige der besten Spirituosen aus den USA anbieten. Are you looking for fine US spirits? Make discoveries at the DISCUS pavilion, which highlights about 20 small and medium US distillers, featuring some of the finest spirits available from the US.
Fabryczna 15
Katowice 40 - 611, Poland
Tel.: +48 664488468
E-Mail: marketing@dictador.com Web: www.dictador.com
Why visit our stand: Explore Dictador's allure: Rich investment-grade aged rums, meticulously crafted for decades, meet artistic handmade bottles. A fusion of taste and heritage.
Dictador is the ultimate Art-House Spirit brand with a dynamic and rebellious mindset. For more than 100 years, Dictador has been creating ultra-premium, aged rum in the heart of Cartagena, Colombia. Built on our heritage as a producer of luxury rum we have an appreciation of the past but we are driven to positively impact the future.
Der Distilled Spirits Council ist der US-amerikanische Spirituosenverband, der mehr als 160 Erzeuger und Vermarkter von Spirituosen vertritt. Seit der Aufhebung der Prohibition setzt sich der Rat für gesetzgeberische, regulatorische und öffentliche Angelegenheiten ein, die den Spirituosensektor, erwachsenen Konsumenten und seine Geschäftspartner auf lokaler, bundesstaatlicher, nationaler und internationaler Ebene betreffen. Eine vollständige Liste der Mitglieder finden Sie unter www.distilledspirits.org. Die US-amerikanische Spirituosenindustrie hat sich der sozialen Verantwortung verschrieben.
The Distilled Spirits Council is the national trade association representing more than 160 producers and marketers of distilled spirits in the United States. Since the repeal of Prohibition, the Council has advocated on legislative, regulatory and public affairs issues that impact the distilled spirits sector, its adult consumers, and its business partners at the local, state, federal and international levels. A full list of members can be found at www.distilledspirits.org.
The U.S. distilled spirits industry is committed to social responsibility.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
DI-DI
DISTILLERIA ANDREA DA PONTE
CSO MAZZINI 14
31015 CONEGLIANO, Italy
Tel.: +390438933011
E-Mail: export@daponte.it
Web: daponte.it
17C29-07
Brands we represent: Andrea da Ponte; GoldenRive
Why visit our stand: Andrea Da Ponte is a distillery that boasts over 130 years of activity and absolute records such as the Vecchia Grappa di Prosecco, born in 1969, which was the first single-variety grappa distilled.
Andrea Da Ponte is a distillery that boasts over 130 years of activity and absolute records such as the Vecchia Grappa di Prosecco, born in 1969, which was the first singlevariety grappa. Today the company led by Francesco Fabris perseving a strong view of the future, according to it’s history with the goal of producing and distributing the best Italian wine, grappa, spirits, all over the world, with a wide range of products.
DISTILLERIA BONAVENTURA MASCHIO SRL
17C29-09
VIA VIZZA 6
31018 GAIARINE, Italy
Tel.: +39 434756611
E-Mail: info@primeuve.com
Web: www.primeuve.com
Brands we represent: Prime Uve | La Grappa 903 | The Barmaster Gin | Gin Puro | Amaro Bonaventura | Pratum Amaro Biologico | Limoncello Di Casa | Tiramisù Di Casa |
Gentlemate Brandy
Why visit our stand: Research is our most outstanding feature. At Bonaventura Maschio, we share a single goal that has become our mission: to spread the culture and quality of Italian distillation all over the globe.
Bonaventura Maschio’s head office is situated in Gaiarine, in the easternmost part of the province of Treviso, near the border with the Friuli region, which is only 3 kilometres from the distillery. The Maschio family has been established in this Veneto-Friuli area since 1922, initiating many agricultural production-based activities, all linked to the grappa and liqueur sector. Today we capitalize on the experience of 5 distilling generations, offering a range of products that stems from grappas, grape distillates, amaros/sweet liquors and mixology spirits like gins and brandys.
DISTILLERIA NARDINI S.P.A. 20B39
DISTILLERIA NEGRONI SRL 20A24
Via Madonna di Monte Berico 7
36061 Bassano Del Grappa (VI), Italy
Tel.: +39 0424 227741
E-Mail: nardini@nardini.it
Web: www.nardini.it
Brands we represent: NARDINI
Why visit our stand: We are Grappa! Be amazed by over 240 years of history of a family whose name has become synonymous – over centuries and generations – with a product that’s an icon of an entire nation.
Since 1779, we have been producing high quality grappa and liqueur with respect for both our bicentenary tradition and the continuous evolution of the art of distillation. We are the choice of quality for the consumer before and after meals, that convivial moments, part of the Italian tradition. We are the first Italian distillery.
VIA
CAL
TREVIGIANA 7
31040 Volpago Del Montello TV, Italy
Tel.: +390423040044
E-Mail: export@venegazzu.com
Web: www.distillerianegroni.it
Brands we represent: NEGRONI Distilleria
Why visit our stand: Discover our hancrafted Liqueurs for perfect Cocktail recipes. At Negroni Antica Distilleria Booth you will find Bitters, Vermouth, Amaro, Grappa and much more!
Negroni Antica Distilleria is our distillery in Mareno di Piave (50 km north of Venice) that was founded in 1919 by Sir. Guglielmo Negroni and has been producing high quality crafted aperitifs, spirits & liqueurs ever since. The Veneto region and in particular the province of Treviso where the distillery is situated give us the possibility to work with some of the best raw materials available, thus offering a final product that really stands out from the others.
VIA J. F. KENNEDY, 148
73019 Trepuzzi, Italy
Tel.: +39 3478559409
E-Mail: info@pedroferreiraspirits.com
Web: pedroferreiraspirits.com
Brands we represent: 585.5 MILES GIN | MÁGICO GIN | FAROL RUM | MONDANO LONDON DRY GIN | MONDANO
EXOTIC GIN | MONDANO BARREL GIN | MIALMA NAVY
STRENGTH GIN | LC75 GIN | AMARO RUST
Why visit our stand: Gin-Liebhaber? Kommen Sie und entdecken Sie meine Kreationen, deren Stärke in der Handwerkskunst liegt: Experimentieren ist der Status dieser ausgewählten Spirituosen mit portugiesischer Seele. Gin lover? Come and find out my creations whose strength lies in craftsmanship: experimentation is the status of this selected spirits with a portuguese soul.
Trinken wird zu einem poetischen Erlebnis. Pedro Ferreira destilliert seine Intuitionen und verwandelt die Aromen Portugals in alkoholische Dufttropfen. Das Trinken seiner Spirituosen wird zu einem poetischen Erlebnis, denn durch den Geschmack kommt der Mensch in den uralten Kontakt mit der Natur. Empfindungen, Gefühle und portugiesische kulturelle Spuren sind in den Spirituosen von Pedro Ferreira konzentriert. Eine Kombination aus Analyse und Experimentieren ist der Status dieser Spirituosenauswahl, in der Modernität und emotionale Bindung zu Portugal verschmelzen.
Drinking becomes a poetical experience Pedro Ferreira distils his intuitions, transforming in alcoholic scented drops the aromas of Portugal. Drinking his spirits becomes a poetical experience because through the taste, Man gets in the ancestral contact with Nature. Sensations, feelings and portuguese cultural traces are concentrated in Pedro Ferreira spirits. A combination of analysis and experimentation is the status of this selection of spirits where modernity and affective bond with Portugal are melted.
DISTILLERIA VARNELLI S.P.A. 20C42, 17C29-03, 17C29-02, 17C29-01
Via Girolamo Varnelli, 10 62034 Muccia, Italy
Tel.: +39 339 2022590
E-Mail: export@varnelli.it Web: www.varnelli.it/en
Brands we represent: Varnelli Anice Secco | Amaro Sibilla | Amaro dell'Erborista | Caffè Moka | Punch Fantasia
Distilleria Varnelli has been producing spirits since 1868 in the Marche region of Italy, in a pleasant inland area on the slopes of Monti Sibillini. The business started by the founder Girolamo Varnelli, a keen herbalist who applied his knowledge and skills to create an elixir with antimalarial and fever reducing properties, Amaro Sibilla. At the beginning of the 20th Century, his son Antonio extended the line with additional specialties such as Caffè Moka and Varnelli Anice Secco which rapidly became the flagship of of the company. Today the Varnelli heirs still own 100% of the company.
DISTILLERIE DES MOISANS 18D10
DISTILLERIE LOUIS MORAND & CIE SA 20C10
9 Impasse des chais
BP 90003 16440 Sireuil, France
Tel.: +33640270804
E-Mail: atcheliapova@moisans.com
Web: www.distillerie-des-moisans.com/en
Brands we represent: Cognac DEAU | French Dry Gin Ginetic | Rum Canoubier | Absinthe La Pipette Verte | Imperial House and Karenta vodkas | Longchamp whisky | Peppermint Urgent liqueur
Why visit our stand: Come to taste our mixology collection: URB'N cognac, rums, gin, absinthe and vodka!
We are big family Distillery with AOC Cognac vineyards, 12 cooper pot stills for destillation, humid and dry aging cellars, as well as a bottling unit. We do control our products quality from A to Z since generations. Our cellars are ideally located on the banks of the Charente in niches of limestone concentration. We master the art of blending and use it to create and age our cognacs and many other spirits. We look forward to meeting you!
Rue de Plaisance 2
1920 Martigny, Switzerland
Tel.: +41 27 722 20 36
E-Mail: amarchi@morand.ch
Web: www.morand.ch/en/home
Brands we represent: Morand | Liqueur du Grand Saint Bernard | WIlliamine | Les Bons Sirops
Why visit our stand: Besuchen Sie uns am Stand 20C10 und entdecken Sie unseren Liqueur du Grand Saint Bernard®, unsere Williamine ® und Les Bons Sirops ® MORAND!
Come to visit us at stand 20C10 to discover our Liqueur du Grand Saint Bernard ®, our Williamine ® and Les Bons Sirops ® MORAND!
Die 1889 in Martigny (Schweiz) gegründete
Familienbrennerei Morand ist seit jeher Experte für die Destillation von Früchten und Kräutern seit über 134 Jahren. Mit der 5. Generation der Familie Morand an der Spitze entwickelt und produziert das Unternehmen Liköre, Eaux de Vie und Fruchtsirupe in reinster Tradition unter Auswahl der hochwertigsten Zutaten vor Ort. Dieses überlieferte Destillations-Know-how ermöglicht es dem Unternehmen, qualitativ hochwertige Produkte herzustellen, deren Rezepturen seit Jahrzehnten unverändert geblieben sind. Founded in Martigny (Switzerland) in 1889, the Morand family distillery has been expert in the distillation of fruits and herbs for over 134 years. With the 5th generation of the Morand family still at the helm, the company develops and produces liqueurs, Eaux de Vie and fruit syrups in the purest tradition by locally selecting the highest quality ingredients. This ancestral distillation know-how allows the company to produce high-quality products whose recipes have remained unchanged for decades.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
DI-DI
DISTILLERIE MOCCIA
20C42
DISTILLERIES ET DOMAINES DE PROVENCE
11.2C43
distillerie moccia via marconi 21 ferrara
44122 ferrara, Italy
Tel.: +39 3356671112
E-Mail: cinzia.ori@zabovmoccia.it
Web: www.zabov.it
Brands we represent: ZABOV EGG LIQUEUR | BARBIERI PUNCH | XXII ELDERFLOWER LIQUEUR
Die DISTILLERIE MOCCIA PRODUZIERT SEIT 1946 TRADITIONELLE ITALIENISCHE LIKÖRE SEHR BEKANNT FÜR SEINEN RESPEKT VOR DER QUALITÄT UND FÜR SEINE UMFASSENDE ERFAHRUNG IN DER FORMULIERUNG VON SPIRITUOSEN, DIE NIE GEMEINSAMEN HERGESTELLT WERDEN, UM IHRE TRINKZEIT ZU EINEM AUSSERGEWÖHNLICHEN ERLEBNIS ZU MACHEN.
Z.A. les Chalus
04300 FORCALQUIER, France
Tel.: +33492750058
E-Mail: info@distilleries-provence.com
Web: www.distilleries-provence.com
Brands we represent: Absente 55 | Grande Absente 69 | Absente Fluo 26 | Pastis Henri Bardouin | Dry Gin XII | Gin XII coffee | Rinquinquin | Vermouth de Forcalquier | Gentiane de Lure | Orange Colombo | Noix de la saint Jean | Farigoule | Genepi de Forcalquier
Why visit our stand: Besuchen Sie unsere innovativen Spirituosen aus der Provence, Absinth, Aperitifs, Wermut und Pastis, inspiriert von den Pflanzen, Weinen und Früchten der Provence. Perfekt für originelle Cocktailmischungen. Come visit our innovative spirits from Provence, Absinth, aperitifs, Vermouths, pastis inspired by the botanicals, wines and Fruits of Provence. Perfect for original cocktail mix!
Unsere Brennerei ist seit 1898 in der Provence ansässig und produziert durch Mazeration und Destillation PremiumSpirituosen. Unsere Hauptprodukte sind Absente 55, Grande Absente 69, Pastis Henri Bardouin, Provencal GIN XII und Kaffee-Gin, Rinquinquin, Orange Colombo und Wermut. Alle Produkte passen perfekt zu originellen und leckeren Cocktails, können aber auch pur, wie sie ursprünglich sind, genossen werden.
Our distillery is established in Provence since 1898 and produces premium spirits by macerations and distillations. our main products are Absente 55, Grande Absente 69, Pastis Henri bardouin, Provencal GIN XII and coffee Gin, Rinquinquin, Orange colombo and Vermouth. All the products fit perfectly with original and tasty cocktails but also to be consummed neat, as they originally are.
DISTILLERIE TESSENDIER 18A39
DISTILLERS UNITED GROUP PANAMÁ INC. 11.2C58
94, rue Robert Daugas, P.O. Box CS80006 16100 Cognac, France
Tel.: +33 5 45 35 36 34
E-Mail: sales@cognac-tessendier.com
Web: www.cognac-tessendier.com/fr
Brands we represent: ARLETT french Whisky | COGNAC PARK | SAISON RUM | MR GASTON GIN & BRANDY | SEVEN YARDS SCOTCH WHISKY
Why visit our stand: Spirits lovers? Don't wait any longer to visit us and discover our catalogue of craft spirits, including cognacs, rums, gins, brandies and whiskies created by our 4th generation of cellar masters.
The family company Distillerie Tessendier & Fils has been distilling for more than 130 years according to the traditional cognac method. Thanks to their know-how, our master blenders Jérôme and Lilian Tessendier, 4th generation, blend and create cognacs with unique, atypical and delicate profiles. Today, thanks to our experience, we enlarged our knowledges to offer a large range of craft spirits including cognacs, brandy, gins, rums and whisky.
Boulevard Panamá Pacífico, International Business Park, Edificio 3845, Piso 2, Unidad 10, Panamá Pacífico Distrito de Arraiján, Panama
Brands we represent: Canaïma | Saroche
Why visit our stand: Discover the authentic taste of the Amazon with Canaïma Gin & Simone Caporale. We will also be introducing our land's heartbeat, Cocuy Saroche, 100% agave cocui trelease.
We have the most versatile complex in Latin America, with a portfolio of products of unparalleled quality. Located in the town of La Miel in the State of Lara, Venezuela, a perfect place for the optimal aging of alcohols that over the years will become rums, whiskies and liquors with presence in national and international markets. Ranked as The Best Distillery in the World in 2013 at the UK Rum Fest and holder of a complex quality and environmental management system.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
DI-DO
20C42
20D35
Zona Industriale Campolungo 59
63100 Ascoli Piceno, Italy
Tel.: +390736403493
E-Mail: export@meletti.it
Web: www.meletti.it
Why visit our stand: Founded in Ascoli Piceno in 1870, 153 years after its creation, the Meletti distillery is still a family-owned business which shapes its future with the perspective of a profound history.
Meletti still demonstrates passion for distillation and the sheer pleasure of liqueur tasting, representing a charming story of traditions that have been able to develop and progress with the times. The production process, managed by the fifth generation, still bears the mark of the founder, and involves the same meticulous care and attention to detail. The ritual of these daily routines has been followed for more than 150 years, and gives Meletti liqueurs, amaros and elisirs a unique, unmistakeable and timeless quality.
15 Rue Du College
21200 Beaune, France
Tel.: +33 380250362
E-Mail: mflamant@divabeaune.com
Web: www.diva-domaines-distilleries.com
Brands we represent: La Gauloise liqueurs | Distillerie Montebello | Sathenay liqueurs | Distillerie Emile Pernot | Gaudet Frères
Why visit our stand: DIVA Domaines & Distilleries ensure a high level of sourcing that gives the most demanding customers access to quality wines and spirits, allowing the discovery of rarities and artisanal savoir-faire.
DIVA Domaines & Distilleries, since 1979. Located in the heart of Beaune in Burgundy, we are specialists in exceptional wines and spirits. Enjoy a complete and qualitative portfolio of the finest distilleries in France. La Gauloise and Sathenay Liqueurs and Fruit Creams, Montebello Rums, Distillerie Emile Pernot ... and many more! Subject to allocation and geographical availability.
DOMAINE DU COQUEREL 18D28
DOMAINE TARIQUET 18D14
24 ROUTE DU COQUEREL
50600 GRANDPARIGNY, France
Tel.: +33 (0)2 33 79 02 20
E-Mail: info@coquerel-calvados.com
Web: calvados-coquerel.com/en
Brands we represent: Coquerel Calvados | Normindia Gin | Pomatium Gin
Why visit our stand: Unique family distillery located in Normandy, producing Coquerel Calvados and Normindia Gin since 1937. Please visit us to try our range of Calvados and Gin!
Naturally authentic, resolutely innovative. Since 1937, my family has been producing Coquerel Calvados at our distillery located just a few kilometers from the world renown Mont-Saint-Michel in Normandy. For generations, we have always been fervent advocates of the tradition of French Apple Brandy and passionate about innovation. With love and care, respecting the ancestral savoir-faire of our region, we have always thrived to craft blends that would best represent our terroir and its character.
SAINT AMAND
32800 EAUZE, France
Tel.: +33 (0)5 62 09 87 82
E-Mail: contact@tariquet.com
Web: www.tariquet.com
Brands we represent: Domaine Tariquet
Why visit our stand: Domaine Tariquet, a beautiful timeless place where the Grassa family share a passion: the elaboration of their wines and Bas-Armagnacs which are 100% estate grown, harvested and bottled.
Domaine Tariquet, Armagnac producer since 1683, is located in Gascony (South-West France), and has been owned by the Grassa family since 1912. This savoir-faire, being the estate’s origin and roots, has been carried on throughout the generations. As wine growers, all the wines and Bas-Armagnacs are produced exclusively from grapes harvested from the estate’s sustainably managed vineyards. The eaux-de-vie are distilled in traditional wood-fired Armagnac alambic stills before being aged in our hundredyear-old cellars and finally estate bottled.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
DO-DR
Enrique Palacios St. 335, 3rd floor, Miraflores
Lima 00000, Peru
E-Mail: mkuryla@blackwhiskey.com
Web: donmichael.pe
Brands we represent: Black Whiskey
Why visit our stand: Hier erwartet Sie der erste und einzige Anden-Whisky, der in Peru aus Anden-Schwarzmais hergestellt wird.
The first and only Andean Whiskey, made in Peru from Andean Black Corn, awaits you here.
Die Don Michael Brennerei ist die einzige Brennerei in Peru und der ganzen Welt, die den ersten und einzigen AndenWhisky herstellt: Black Whiskey.
Don Michael Distillery is the only distillery in Peru and the entire world producing the first and only Andean Whiskey: Black Whiskey.
VIA GIOBERTI 40
10128 Torino, Italy
E-Mail: info@doragrossa.com
Web: www.doragrossa.com
Brands we represent: Doragrossa
Why visit our stand: Doragrossa erwartet Sie am Stand des Piemonte Agency, um Ihnen seine Liköre, Elixiere und Amaros vorzustellen, Produkte, die zum puren Genuss bestimmt sind, aber auch zum Mischen empfohlen werden. Doragrossa awaits you at the Piemonte Agency booth to introduce you its liqueurs, elixirs and amaros, products designed to be enjoyed on their own but highly recommended in blending too.
Doragrossa ehrt und erneuert die italienische Kunst der Likörherstellung an den Orten, an denen sie entstanden ist und noch immer blüht. Rosolis, Elixiere, Amaros und Wermutliköre haben ihre Wurzeln in der Stadt Turin und ihrer Umgebung und stellen ein wahres historisches und kulturelles Erbe dieses Gebiets dar. Durch kontinuierliche und leidenschaftliche Forschung überarbeiten wir die alten Rezepte, um die charakteristischen organoleptischen Eigenschaften eines jeden Likörs zu erhalten. Wir verwenden nur sorgfältig ausgewählte Zutaten, die wir nach streng handwerklichen Methoden verarbeiten.
Doragrossa pays homage to and renews the prestige of the extraordinary Italian art of liqueur making, in the places where it was born and still flourishes. Rosolis, elixirs, amaros and vermouths have their roots in the city of Turin and the surrounding countryside, representing a true historical and cultural heritage of this territory. Through continuous and passionate research we rework ancient recipes in order to recreate the distinctive organoleptic traits of each one. In doing so, we use only carefully selected ingredients, that we process through strictly artisanal processes.
Douglas House, 19 Mossland Road
Glasgow, G52 4XZ, United Kingdom
Tel.: +44 141 333 9242
E-Mail: info@douglaslaing.com
Web: www.douglaslaing.com
Brands we represent: Remarkable Regional Malts: Big Peat | Scallywag | Timorous Beastie | Rock Island | The Epicurean | The Gauldrons.
Why visit our stand: Erleben Sie Douglas Laing's Remarkable Regional Malts - die ultimative Destillation der schottischen Malt-Whisky-Regionen! Kommen Sie und probieren Sie unsere einzigartigen Drams!
Experience Douglas Laing's Remarkable Regional Maltsthe ultimate distillation of Scotland's Malt Whisky regions! Our flavour-packed Whiskies will be mixed into delicious serves ... come and try!
Douglas Laing wurde 1948 gegründet und ist ein stolzes unabhängiges Scotch-Whisky-Unternehmen in Familienbesitz in der dritten Generation. Über 70 Jahre Tradition haben uns geholfen, unsere Prozesse zu verfeinern und Whiskies anzubieten, außergewöhnlich sind. Wir halten an der Philosophie fest, Whisky so zu präsentieren, wie es der Destillateur beabsichtigt hat, und fügen nichts hinzu und nehmen nichts von unserer Spirituose weg, damit Whiskyliebhaber auf der ganzen Welt so nah wie möglich an die Verkostung eines Drams direkt aus dem Fass kommen können.
Established in 1948, Douglas Laing is a proudly independent, family owned Scotch Whisky business in its third generation. Over 70 years of heritage have helped us to refine our processes, and deliver Whisky that is consistently exceptional in its offering. Abiding to the philosophy of presenting Whisky as the Distiller intended, we add nothing and take nothing away from our spirit, enabling Whisky lovers around the world to come as close as they possibly can to sampling a dram straight from the Cask.
DRESDNER WHISKY MANUFAKTUR GMBH 17C20
Magdeburger Straße 58, Haus R2 01067 Dresden, Germany
Tel.: +49 351 501 953 60
E-Mail: her@hellinger42.de Web: www.hellinger42.de
Brands we represent: Hellinger 42
Why visit our stand: Probieren Sie unsere Standart-Sorten Hellinger42 ud Hellinger42 Rauch, die beiden EinzelfassAbfüllungen Port und Sherry, sowie unseren mystischen Siehdichfür. Und erste Abfüllungen unseres Hell Dog. Try our standard Hellinger42 ud Hellinger42 Rauch, the two single cask bottlings Port and Sherry, as well as our mystical Siehdichfür. And first bottlings of our Hell Dog.
Whiskys gebrannt nach schottischem Vorbild, vollendet mit sächsischer Perfektion. So entstehen bei uns in der Dresdner Whisky Manufaktur Single Malt Whiskys, die mit ihrem Charakter und mit ihrem Geschmack die Seele Sachsens widerspiegeln.
Whisky distilled according to the Scottish model, perfected with Saxon perfection. This is how we create single malt whiskies at the Dresdner Whisky Manufaktur, which reflect the soul of Saxony with their character and taste.
DR-DS
DRINKFABRIK SRL
17A28
DRINKHERS
17C29-17
Via Bolzano 2 39011 Lana, Italy
Tel.: +39/0473 550303
E-Mail: info@drinkfabrik.com
Web: www.limestone-drinks.com
Brands we represent: Limestone - Drink Organic
Why visit our stand: Limestone focuses on tasty, innovative and sustainable mixers that every Bar should have in its portfolio. We care about taste and the planet! #bitteristhenewsweet
Limestone was born in South Tyrol, Italy. This is where we're from, where we grew up and where we got to learn about nature and the importance of keeping this world green, clean and sustainable! Limestone is the rock of the Dolomites, a UNESCO Heritage site, and we want to pay tribute to these wonderful, historical giants. We are three partners, since decades and generations active in the F&B Industry. We develop and produce all our products in-house using our own well of Alpine Spring water. We believe that it is time to up the game in the mixers industry and want to do good at the same time!
Via e fermi 11 a 37042 Caldiero, Italy
Tel.: +39 3401045541
E-Mail: info@drinkhers.com
Web: www.drinkhers.com
Brands we represent: DrinkHers - Lo Spirito Femminile
Why visit our stand: Drinkhers is Alessia and Giulia’s project, two friends who have decided to dive together in the wonderful world of the spirits while connecting it with the feminine universe.
DrinkHers is a all-female entrepreneurship project meant to bring some fun and good drinking stuff to people! Our bitter "Olympia" is dedicated to a woman of the past that inspired us to believe in ourselves and in our capabilities. Our motto: “Lo spirito femminile” perfectly represents the message we want to deliver. Starting with "Olympia" every next product of DrinkHers will be dedicated to a female character. Come visit us to taste Olympia Bitter | Amaro and give a sneek-peak on "Miranda"!
18E01
UI CHUIS TEORANTA
Farranredmond
Dingle, Co. Kerry, Ireland DS
17C47
Alt-Moabit 103, 5OG
10559 Berlin, Germany
Tel.: +49 (0) 2732 880 88 64
E-Mail: service@schweppes.de
Web: www.schweppes.de
Brands we represent: Schweppes
Why visit our stand: In diesem Jahr steht alles am Schweppes-Stand unter dem Motto #unexpected. Neben neu interpretierten Highballs, die auf Klassikern aufbauen, finden Sie an unserem Stand auch alles andere für die Seele.
Die Geschichte unserer Qualität begann vor über 200 Jahren. Jacob Schweppe perfektionierte 1783 ein Verfahren zur industriellen Herstellung von mit Kohlensäure versetztem Mineralwasser. Seitdem steht Schweppes für außergewöhnliche Geschmackserlebnisse und eine ausgezeichnet hohe und konstante Premium-Qualität. Entdecke jetzt, wodurch diese Qualität entsteht und was die Besonderheiten von Schweppes sind.
Walter-Neuberger-Str. 1
04703 Leisnig, Germany
E-Mail: contact.sales@dssmith.com
Web: www.dssmith-packaging.de
Why visit our stand: Die richtige Verpackungslösung macht den entscheidenden Unterschied. Wir entwickeln gemeinsam mit Ihnen maßgeschneiderte Lösungen.
Entwicklung und Herstellung von Verpackungen und Displays aus Wellpappe. Kreislauffähig, nachhaltig & innovativ – DS Smith bietet Ihnen von der Standardlösung bis zur individuellen, maßgeschneiderten Verpackung alles aus einer Hand.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
DU-ED
11.2A37
Van Musschenbroekbaan 3a
3439 MX Nieuwegein, The Netherlands
Tel.: +31 619666478
E-Mail: shake@dutchcocktailclub.com
Web: dutchcocktailclub.com
Brands we represent: Dutch Cocktail Club | Your Spirits | Bibis Spritz
Why visit our stand: Come and taste the most delicious ready-to-serve cocktails. Be surprised by the most beautiful flavors and nicest cocktails.
We are Dutch Cocktail Club. Specialized in creating premium ‘ready to drink’ cocktails that are ready in seconds and perfect for every occasion. We combine premium spirits and liquors with natural ingredients, aromas and infusions to create our cocktails.
Hildastrasse 10
8004 Zurich, Switzerland
Tel.: +41779589906
E-Mail: info@proportablebars.com
Web: proportablebars.com
Brands we represent: https://proportablebars.com
Why visit our stand: Ergreifen Sie die aufregende Gelegenheit, eine transportable Barstation durch Ihre Teilnahme an unserer fesselnden Barbau Challenge völlig kostenfrei zu ergattern!
Wir kreiert tragbare, individualisierbare und zeitgemäße Barstationen – wahre Meisterwerke der Eleganz und Funktionalität.
EDELSCHWARZ BIO SPIRITS 11.1C30
Obertall 19
39017 Schenna, Italy
Tel.: +39 3440539195
E-Mail: info@edelschwarz.it Web: edelschwarz.it
Brands we represent: Edelschwarz Bio Gin | U.RO Vodka
Why visit our stand: Edelschwarz Bio Spirits destilliert Qualität und Natürlichkeit der Alpen. Beste Zutaten, nachhaltige Produktion, einzigartige Aromen. Genuss pur!
Wir bei Edelschwarz Bio Spirits produzierten mit besten biologischen Zutaten aus den Alpen hochwertigen Gin und Vodka. Nachhaltigkeit und Qualität stehen im Mittelpunkt. Die sorgfältig ausgewählten Kräuter, Beeren und Getreidesorten verleihen den Spirituosen einzigartige Aromen. Wir legen besonders viel Wert auf Regionalität und traditionelle Destillationstechniken, um reine und geschmackvolle Ergebnisse zu erzielen. Von harmonischem Gin bis hin zu elegantem Vodka bietet Edelschwarz eine vielfältige Auswahl für Genießer. Erleben Sie die Faszination der Alpen in jeder Flasche Edelschwarz!
Jazbina 118
Zagreb 10040, Croatia
Tel.: +385 97 747 8000
E-Mail: info@edelweisser.com
Web: www.edelweisser.com
Brands we represent: Edelweisser Gin
Why visit our stand: 2 gute Grunde den Edelweisser Stand zu besuchen: Velebit Infused Gin (rote Flasche) & Edelweisser Dalmatian Dry Gin (olive Flasche) warten auf Sie!
Well, you don't have to an alpinist or a hiker to try our Gin. We will bring again the world of Edelweisser to the BCB 2023.
Unser Edelweisser Gin ist eine grossartige Kombination aus zwei Welten: Mediteranne Pflanzen und Marasca Kirschen treffen auf die Alpenpflanzen zu, und formen einen einzigartigen Geschmack. Und naturlich der IWSC Golden Winner - Edelweisser Dalmatian Dry Gin, mit Oliven, süß-sauren Orangen und Lavender Blumen aus Kroatiens sonnigste Insel - die Insel Hvar. Bei uns fängt der Sommer erst an ...
Our Edelweisser Gin is a great combination of two worlds: Mediteranean herbs, roots and Marasca Cherry fall in love with alpinist herbs and form a great and unique taste of gin. But wait, there is more: On the BCB 2023, our new gin, the Dalmatian Dry, whose attention was brougt with the IWSC Gold medal and 96 points out of 100, will make a statement on the BCB 2023.. The ingredients in the Dalmatian Dry gin are handselected olives, sour oranges and lavender from the croatian sunniest Island, the Island of Hvar. So, the summer ain't over yet ...
AUSSTELLER / EXHIBITORS
EL-ES
18C43
Rosenstr. 3
19243 Wittenburg, Germany
Tel.: +49 (0) 30 28607400
E-Mail: dennis@elephant-gin.com
Web: elephant-gin.com
Brands we represent: Elephant Gin
Why visit our stand: Celebrate with us our 10 year anniversary! Try our limited edition, focusing on key values and passions: exploration, African botanicals, elephant conservation and sundowner drinks.
Elephant Gin produces award-winning handcrafted premium gin products made with rare African botanicals and flavour profiles unlike any other gins on the market. While its story started in Africa, Elephant Gin is handmade in Germany with a focus on highest quality production standards. The company also gives back to what inspired the gin in the first place: 15% of all bottle profits are donated to African elephant conservation.
From October 2023, we're opening our visitor centre of our new state of the art distillery in Wittenburg, Germany.
12050 Barbaresco, Italy
Tel.: +39 02 2318 4454
E-Mail: info@engine.land
Web: www.engine.land/en
Brands we represent: ENGINE Gin
ENGINE is a 100% Italian and Organic gin which combines traditional craft methods with an unexpected and sensual image. Infact, born from an idea of Paolo Dalla Mora, ENGINE is in a real tin can that evokes the iconic world of motors. It is produced with juniper from Tuscany, sage from Piedmont, lemons from Sicily, liquorice roots from Calabria, damask rose and sage from Piedmont and water from the Alps.
Via Aldo Moro, 1 38062 Arco, Italy
Tel.: +39 0464036117
E-Mail: info@ercsunspirits.it Web: ercsunspirits.it
Brands we represent: Ron Cubay | Ron Sao Can | Ron Kawama CUBA DOP
Why visit our stand: Kommen Sie vorbei und probieren Sie unsere Premium Rums, DOP Cuba.
Erc - Sun Spirits ist ein Unternehmen mit Hauptsitz am Gardasee im Trentino. Es gehört zu einer Gruppe von Unternehmen, die seit über 25 Jahren Erfahrung in der Spirituosenbranche gesammelt haben und seit 1996 in Kuba tätig sind. Das Unternehmen arbeitet eng mit der Corporación Cubaron S.A. zusammen und wird von drei Partnern geleitet.
Carrer del Taulat, 27 08005 Barcelona, Spain
Tel.: +34 972 821 676
E-Mail: estal@estal.com Web: www.estal.com
Brands we represent: ESTAL | WILD GLASS 100% PCR | CORKCOAL | WILDLY CRAFTED | RUDE COLLECTION
Why visit our stand: GLASFLASCHEN, KOMPLETTE KUNDENSPEZIFISCHE VERPACKUNGEN. Wir entwerfen, erstellen und arbeiten Projekte von Verpackungen aus, von der ersten Idee an bis zum letzten Detail.
Purveyors of PREMIUM GLASS BOTTLES and COMPLETE PACKAGING SOLUTIONS for spirits, wines and beverages. We design, create and develop packaging projects from the initial idea to the final result.
GLASFLASCHEN. VERSCHLÜSSE. DEKORATION.
KUNDENSPEZIFISCHE DESIGNS. Globale PremiumVerpackungslösungen für Spirituosen, Weine und andere Getränke. Wir sind Experten für Premium-Kollektionen und haben eine große Leidenschaft für Design und die Herausforderungen, die sich bei der Entwicklung von neuen Produkten ergeben. Wir betreuen jedes Projekt individuell und lassen dabei ein Höchstmaß an kreativer Freiheit, testen neue Materialien, Farbtöne, Texturen und wenden neue technische und dekorative Lösungen an. Das Streben nach Innovation ist unser wichtigster Mehrwert. PremiumVerpackungen bestechen durch ihr einzigartiges Design und das ständige Streben nach Mehrwert, wobei stets die nachhaltigsten Lösungen im Vordergrund stehen.
PREMIUM PACKAGING SOLUTIONS for spirits, wines, and other beverages. With years and years of expertise in premium solutions, we are very passionate about design and the challenges faced during the development of new products. We manage each project individually while facilitating the maximum creative freedom, testing new materials, shades, textures and applying new technical and decorative patents. Innovation is our main added value. Premium packaging is identified by its unique design and the constant pursuit of added value, always focused on the most sustainable solutions.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
EV-FE
EVERLEAF DRINKS
11.2C55-04
17C29-13
39-45 Bermondsey Street
London, Greater London SE1 3XF, United Kingdom
Tel.: +44 20 8638 8368
E-Mail: hello@everleafdrinks.com
Web: www.everleafdrinks.com
Brands we represent: Everleaf Drinks
Why visit our stand: We produce the most versatile non-alcoholic aperitifs to make simple yet tasteful serves. Everleaf Aperitifs bring flavour, sophistication and meaningfulness to the moderate drinker.
Everleaf drinks are non-alcoholic aperitifs, created by Paul Mathew, who spent 10 years as a conservation biologist before opening his 3 bars in London. Paul found that by working with nature’s complexity, he was able to create non-alcoholic drinks which had the same depth of flavour, complexity and mouthfeel as alcoholic ones. Everleaf is created from an understanding of the plants and their flavours, but also the biomes in which they‘re grown. Each variant is drawn from a different biome with only sustainably grown and cultivated botanicals used, like vanilla, saffron and cherry blossom.
Via per Novedrate 111 Mariano Comense
22066 Como, Italy
Tel.: +39031745282
E-Mail: commerciale@favabibite.it
Web: www.favabibite.it
Brands we represent: IMPERDIBILE Superior Italian Mixers
Why visit our stand: Fava Bibite is a modern company operating in the soft drinks business since 1955, a leading company specialized in high quality products, using the best ingredients to making innovative craft drinks.
Fava Bibite is a family-run company based in Northern Italy, operating in the soft drinks business since 1955.We are a leading company specialized in filling glass and alu bottles, able to do any type of beverages, carbonated or still. We are specialized in high quality production, combining the best ingredients with highest technology, making innovative craft drinks, free from preservatives, or any kind of additives. We are SEDEX member, certified BRC Food Standard, EU Organic and USDA Organic.
453 Portland Ave
Rochester, NY 146051597, United States
Tel.: +34 690 883014
E-Mail: duncan.hayter@yahoo.es
Web: www.feebrothers.com
Brands we represent: Fee Brothers Bitters | Fee Brothers Fee Foam
Why visit our stand: Fee Brothers CEO Jon Spacher returns to BCB to showcase two fantastic new flavour additions to their range of cocktail bitters - smoky TURKISH TOBACCO and spicy HABANERO.
Founded in 1864, Fee Brothers provides an expansive variety of classic and bespoke bitters, botanical waters, brines, cordial syrups, mixes and other bar basics used by discerning individuals around the world. Our longstanding commitment to quality and wide portfolio of products have helped the Fee Brothers name remain a trustworthy presence behind any bar. Today, Fee Brothers is run by the fifth generation: brothers Benn Fee Spacher and Jon Spacher, Jack Fee´s grandons. Benn and Jon know they have a long legacy to uphold - consistent quality, great customer service and non-stop innovation.
FENJIU INTERNATIONAL 11.2A54
Kaiserdamm 7
14057 Berlin, Germany
Tel.: +49 (0)211 36114828
E-Mail: baijiu-berlin@jaxin.com
Web: www.baijiudeutschland.com
Brands we represent: Fenjiu
Why visit our stand: We warmly welcome you to visit our stand to learn more about Chinese Baijiu culture. If you have not tasted Baijiu yet, we are very excited to offer you an entirely new experience of quality taste.
The Chinese Baijiu brand Fenjiu International is a symbol for quality, tradition and excellence. It is the biggest Baijiu distillery in Northern China. Fenjiu is the main representative of light aroma Baijiu and has a history of 4000 years. The brand is represented in Germany by the Jaxin Wein & Spirituosen GmbH. Jaxin is the official importer and distributor of exquisite high-quality Baijiu spirits in Europe. Our goal is to familiarize our European customers with the Chinese liquor culture and to introduce the characteristic aroma of traditional Baijiu products on the German market.
Lahill Office, Upper Largo
Fife, Scotland KY8 6JE, United Kingdom
Tel.: +447740284856
E-Mail: bill@feragaia.com
Web: feragaia.com
Brands we represent: Feragaia
Why visit our stand: Feragaia, The Original Free Spirit0.0% ABV are leading a new category of 'free spirits' that aren't defined by what they are trying to avoid ... alcohol. Made at Scotland' first 0.0% ABV distillery.
Feragaia are leading a new category of 'free spirits' that aren't defined by what they are trying to avoid - alcohol. In 2022 Feragaia made history by opening up Scotland's first alcohol-free distillery merging age old techniques with modern innovation to achieve a craft process. It has a refreshing depth of flavour, a complex and layered journey through land, sea & spice and is a perfect base for simple serves or more complex cocktails such as a Paloma, Sour, Spritz or Old Fashioned.
Edificio Atrium Tower, Obarrio Calle 58 Este, Piso #23 Panama 00000, Panama Web: flordecana.com
Brands we represent: Rum Trading International Corp
Why visit our stand: Enjoy an elevated sipping experience with Flor de Caña’s portfolio of luxury rums. Naturally aged in bourbon barrels at the base of a tropical volcano. Perfecting the art of rum making since 1890.
Flor de Caña is Nicaragua’s ultra-premium rum brand. From a 5th generation single family estate, it is sustainably produced (Carbon Neutral and Fair Trade certified) and naturally aged without artificial ingredients. It was named “Global Rum Producer of the Year” by the International Wine and Spirit Competition (IWSC) in London.
12 De Julio 1859 No 1056 - Col Leyes de Reforma
Iztapalapa 09310, Mexico
Tel.: +52 55 2106 6297
E-Mail: f.pineda@fraternityspirits.com
Web: www.fraternityspirits.com
Brands we represent: Tequila Corralejo | Nobushi | Kensei | Mezcal Perro de San Juan | Boker | Ron Prohibido | Quita Penas | Ley Seca | Yukisato | Los Arango ... Why visit our stand: We were born to serve, project and capitalize on the latent need for premium spirits products with great potential in the international market.
We have more than 26 years of experience creating, representing, distributing and developing premium spirits brands. Also we count with a professional team who work with passion and dedication to get the best quality spirits to the worldwide market. We specialize in incubating and developing premium artisanal products in accordance with global trends within specific niche markets, with the aim of rewarding “quality, effort, talent and authenticity”.
FREESPIRITED DRINKS AG
Witikonerstrasse 255
8053 Zürich, Switzerland
E-Mail: hello@rebels00.com
Web: rebels00.com
Brands we represent: REBELS 0.0%
Why visit our stand: We are on a mission to break social drinking norms and celebrate everyone's FREEDOM OF CHOICE.
Our truly alcohol-free REBELS 0.0% Gin, Rum, Aperitif, Spritz and Amaretto Alternatives are inspired by the classics and the perfect sophisticated base for your favorite longdrinks & cocktails. They contain the typical ingredients such as juniper and other botanicals in the Gin, sugar cane molasses and oak bark in the Rum as well as wormwood and red grapes in the Aperitif, all organic of course. And with the addition of a tiny bit of chili extract, we even get a little burn in the throat.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
11.2A33
53 Rue de Montreuil, 75011 Paris, France
Tel.: +33(0)142722538
E-Mail: info@free-spirits.fr
Web: free-spirits.fr
Brands we represent: Brewdog Distilling Co. | Distillerie Escagnan | Mana'o | Opportune 1791 | Twelve Whisky
d'Aubrac
Why visit our stand: Discover French artisanal premium spirits from whiskies and rhums to gin and liquors crafted by a new generation of producers with a committed approach.
Founded in 2018, Free Spirits Distribution is an independent spirits distribution company operating in France. Free Spirits Distribution was created to support a new generation of producers (spirits, wines, beers), with a committed approach and premium tasteful products. Free Spirits Distribution stands for a love of work well done and beautiful things.
B12-538, Academic Zone01-Business Center 5
RAK B12-538, United Arab Emirates
Tel.: +9611899888
E-Mail: kassatly@kassatly.net
Web: www.kassatly.net
Brands we represent: Freez Crysta | Freez Mix | Beirut Beer | Buzz | MEXBEER | MEZZA | Kassatly Chtaura
Why visit our stand: Freez Crystal Premium Mixers will enhance your premium alcoholic cocktails while giving them a new dimension with the subtle carbonation.
Freez Crystal Premium Tonic Mixers are made with the best ingredients, sourced from the best places. They will enhance your premium alcoholic cocktails while giving them a new dimension with the subtle carbonation. Their silver or gold bottles, uniquely decorated in the beverage industry, complement the experience and make your next cocktail an exquisite one not to be missed.
FRITZ-KULTURGÜTER GMBH
11.1C18
FUCHS GASTRONOMIEBEDARF GMBH 11.1B42
Spaldingstr. 64-68
20097 Hamburg, Germany
E-Mail: info@fritz-kola.com
Web: www.fritz-kola.de
Brands we represent: fritz-kola | fritz-limo | fritz-spritz | mischmasch | anjola
Why visit our stand: fritz-kola setzt seit der Gründung auf Glasmehrwegflaschen und baut die verbrauchernahe Abfüllung stetig aus. Zudem engagiert sich fritz-kola in Initiativen für eine nachhaltige Gesellschaft.
fritz-kola ist als Indie-Brand ein unabhängiges und inhabergeführtes Hamburger Unternehmen, das sich nicht nur vom Start-Up zum Mittelständler, sondern vor allem auch zum Marktführer im Craft-Kola-Segment entwickelt hat. fritz-kola wurde 2002 von zwei Studenten in Hamburg gegründet. Die erste Kola kam 2003 auf den Markt, weitere Kola-Varianten sowie zahlreiche Limonaden und Schorlen folgten. Mirco Wolf Wiegert und Florian Weins sind Geschäftsführer des Unternehmens, das seit 2014 fritzkulturgüter heißt.
FRUKO-SCHULZ S.R.O
Jiráskovo předměstí 629/III
Jindřichův Hradec 377 01, Czechia
11.1B35
Siemensstr. 3
63165 Mühlheim am Main, Germany
Tel.: +49 6108795750
E-Mail: service@fuchs-gastro.de Web: www.fuchs-gastro.de
Brands we represent: Tom Fox | Bottle Master | Delfin | Billy | Spirit Master
Why visit our stand: Neben professionellen Bar-, Cocktailund Thekenartikeln bieten wir einmalige und besondere Produkte an, die sowohl für Events, Industrie als auch Gastronomen und Barprofis interessant sind.
In addition to professional bar, cocktail and counter items, we offer unique and special products that are interesting for events, industry as well as restaurateurs and bar professionals.
Seit 1975 bietet Fuchs professionelle Produkte für den Bar- & Thekenbereich. Ein erfahrenes Familienunternehmen mit eigener Entwicklung und Produktion mit Anspruch auf höchste Qualität. Durch den eigenständigen Vertrieb und Verkauf konnte sich Fuchs als langjähriger und zuverlässiger Partner der Gastronomie etablieren. So konnten in den vergangenen Jahrzehnten bekannte Marken aufgebaut werden, u. a. DELFIN©, Bottle Master© und TOM FOX©. Die konstante Weiterentwicklung der Produktpalette sowie ein hohes Augenmerk auf Service und Kundenzufriedenheit runden das Gesamtprofil dieses Unternehmens ab.
We offering professional products for the bar since 1975. An experienced family business with its own development and production with a claim to the highest quality. Through independent distribution and sales, Fuchs has been able to establish itself as a long-standing and reliable partner for the catering industry. In this way, well-known brands have been built up over the past decades, including DELFIN©, Bottle Master© and TOM FOX©. The constant further development of the product range as well as a high focus on service and customer satisfaction round off the overall profile of this company.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
GA-GE
Via Salieri 11, VR
37066 Sommacampagna, Italy
Tel.: +39 045515155
E-Mail: info@gaglianomarcati.it
Web: www.gaglianomarcati.it
Brands we represent: Marcati | Gagliano | Morandini | Tenuta Marcati.
Why visit our stand: Family business with more than 100 years of history. We are always looking for innovations, always keeping in mind the origin from which we started.
Manufacturers and bottlers of spirits and liqueurs in Verona, Italy. We produce all traditional Italian liqueurs and spirits, with a specific focus on Limoncello, Sambuca, Amaretto and Grappa. In recent years we are developing new products; especially Gin with Italian citrus fruits from Sicily, and new fruits Aperitivo.
Via Statale, 3
12054 Cossano Belbo, Italy
Tel.: +39 0141 83789
E-Mail: info@toso.it
Web: www.gamondi.it
Brands we represent: Gamondi | Toccasana di Teodoro Negro | Ille-gal Vodka
Why visit our stand: Wir möchten Sie wie echte Freunde behandeln und werden Ihnen daher ausführlich über unsere prämierten Produkte berichten: Amaro, Aperitivo, Bitter, Vermouth und viele mehr.
We want to treat you as true friends and therefore we will tell you in every detail about our award-winning products: Amaro, Aperitivo, Bitter, Vermouth and many more.
Unser Unternehmen hat eine über hundertjährige Geschichte und unsere Wurzeln liegen im Herzen des Piemonts, dem wir dank einer nachhaltigen Produktion und einer lokalen Lieferkette Respekt erweisen. Unsere 131 Lebensjahre sind durch einen roten Faden verbunden: Leidenschaft. Wir leben, um uns um die kleinsten Details zu kümmern, Cocktail-Liebhabern die bessere Alternative anzubieten und die beliebtesten Cocktails zu kreieren. Gleichzeitig vermitteln wir Leidenschaft und Geschichte hinter unseren prämierten Produkten wie unserem Vermouth, der mit dem Preis Wermut des Jahres ausgezeichnet wurde.
Our company has a history dating back over a hundred years and our roots are in the heart of Piedmont, a land towards which we show respect thanks to a sustainable production and a local supply chain.
Our 131 years are connected by a unique leitmotif: passion. We love taking care of the smallest details to offer cocktail lovers the non-mainstream alternative to create even the most mainstream cocktails. All this while instilling the passion and history behind our award-winning products, such as our Vermouth, winner of the "Vermouth of the Year 2020" award.
GAS FAMILIA, S.R.O.
11.1A27
GENERAL GOODS S.L
C/ Roselló 188 2B, 08008 Barcelona, Spain Tel.: +34 930400028
E-Mail: info@eecgg.com
Web: generalgoodsdistribution.com
11.1B19
Brands we represent: Antioqueño Aguardiente | Tequila
Prešovská 8
Stará Ľubovňa 064 01, Slovakia
Tel.: +421905819187
E-Mail: export@gas-familia.sk
Web: www.gasfamilia.com/en
Brands we represent: Goral Vodka Master | Nestville Whisky | Jogaila Rum | Jan II Gin | Zamoyski Brandy | Spisska Original Koser
Why visit our stand: Dear Visitors, Please come and taste our unique liquors from the heart of Europe made from purest 7-times distilled grain spirit and cleanest water from High Tatras Mountains. Dear Visitors, Please come and taste our unique liquors from the heart of Europe made from purest 7-times distilled grain spirit and cleanest water from High Tatras Mountains.
We are Slovakian based manufacturer specialized in alcohol production. Company is located in a very special and ecologically clean region of Slovakia under the High Tatras Mountains - town Stará Ľubovňa that is famous for its rich distilling tradition. We produce almost all types of hard liquors in various categories. Pure 7 times distilled grain spirit and water from High Tatra Mountain springs is basis of all our products. Our TOP-selling brands are: premium Goral Vodka Master, Whisky Nestville, Gin Jan II and Jogaila Rum.
GEMELLII DRINKS GMBH
11.1A25
Los Corrales | Pisco Montesierpe | Ron Don Pancho | Tequila
Arraigo | Cerveza Toña | Whisky Sir Albert | Ron Medellín
Why visit our stand: Wir sind die perfekte Verbindung
zwischen Verbrauchern, Lieferanten und Marken und bieten Unterstützung, spezielle Angebote und Dienstleistungen, um ein einzigartiges Erlebnis in der Welt der Spirituosen zu schaffen.
If you are a wholesaler or customer interested in Aguardiente Antioqueño or other premium brands distribution, specially tequilas or rums, come to check our exclusive selection of products.
General Goods importiert, vertreibt und repräsentiert
Premium-Spirituosenmarken in Europa. Mit Sitz in Spanien, wo das Unternehmen seine Haupttätigkeit ausübt, die sich auf den spanischen Markt konzentriert, aber ganz Europa abdeckt, bietet General Goods einen 360º-Service: Verkauf, Lieferung und Markenentwicklung dank seiner Verkaufs-, Logistik- und Marketingteams, die sich dem Markenwachstum und der Geschäftsentwicklung verschrieben haben. Spezialisiert auf die Vermarktung lateinamerikanischer Produkte wie Aguardiente Antioqueño, Tequila Los Corrales, Mezcal, Pisco oder Cerveza Toña. General Goods imports, distributes and represents premium spirits brands in Europe. Based in Spain, where company has its core business, focused on Spain market but covering whole Europe, General Goods offer a 360º degrees: service selling, delivering and developing brands thanks to its sales, logistics and marketing teams, committed people with brands growth and business development. Specialized in Latin products commercialization such Aguardiente Antioqueño, Tequila Los Corrales, Mezcal, Pisco or Toña
Beer from Nicaragua but also international brands like Stoli, Greenall's and premium rum.
Hinter den Obergärten 36 60388 Frankfurt am Main, Germany
Brands we represent: GEMELLii
Why visit our stand: Wir sind neu, Bio in Design-Flasche ... made in Italy.
Tonic Water und italienischer, alkoholfreier aperitivo. La dolce vita in der Flasche. Hersteller von Bio-Softdrinks - made in Italy
AUSSTELLER / EXHIBITORS
18B08
5 Rue Ferdinand de Lesseps
18000 Bourges, France
Tel.: +33(0)248506436
E-Mail: monin@monin.com
Web: www.monin.com
Brands we represent: MONIN | PARAGON
Why visit our stand: MONIN bedeutet mehr als nur die Entwicklung krativer und aufregender Getränke. Es geht vielmehr um Freude, Genuss und einzigartige Momente mit den besten natürlichsten Zutaten der Welt. MONIN is more than a drinks solution, it’s about giving pleasure and enjoyment by using only the best natural ingredients in the most exciting, creative way.
Mit mehr als 100 Jahre Expertise, ist MONIN der führender Hersteller und die Marke der Wahl für Kunden in Bezug auf Geschmäcker mit über 150 Geschmacksrichtungen in über 150 Ländern, inklusive der breitesten Auswhal an Premium Sirupen, Fruchtmix, Gourmet Saucen, und exklusiven Likören. Vielseitig und geschmackvoll, schafft es MONIN dadurch, die Erwartungen der Kunden in Bezug auf Qualität, einzigartigen Geschmack, und Neuheiten im Bereich der Getränke zu erfüllen und zu übertreffen. With more than 100 years of experience, MONIN has become the brand of choice of the gourmet flavour business with over 150 flavours available in more than 150 countries, including the widest range of premium syrups, Fruits mix and gourmet sauces. Tasteful and versatile, MONIN will allow you to meet your customers’ expectations for quality, flavour uniqueness, and newness in all applications.
Worringerstr. 30 50668 Köln, Germany
Tel.: +49 2215005404
E-Mail: pauline.giraudeau@giffard.com
Web: giffard.com/de
Brands we represent: GIFFARD | Bigallet
Why visit our stand: Speziell für Bartender entworfene Produkte. Besondere Produktlinien angepasst an verschiedene Kunden. Know-how, das auf 135+ Jahren Erfahrung basiert, als Garantie für höchste Qualität. Come visit Giffard stand 18C22 to discover our wide range of products and our last innovations: new Alcohol Free ranges and our new Café du Honduras Premium Liqueur.
Die Firma GIFFARD ist seit 136 Jahren ein Familienunternehmen. Sie produziert Barliköre und -sirupe höchster Qualität.
Giffard offers more than 135 years of know-how, producing high quality Liqueurs and Syrups. The company was created in 1885 by Émile Giffard, a pharmacist who invented a pure crystal-clear refined white mint liqueur named Menthe-Pastille. Since that date and 5 generations later, Giffard always aims at finding the finest and most aromatic ingredients in each product creation. That means respecting the environment and conserving nature, looking for natural solutions. « Sustainable Development » has always been at the heart of Giffard family culture.
GINARTE 17A37
GIN SULALTONAER SPIRITUOSEN MANUFAKTUR 18C23
VIA DEGLI ARTIGIANI SNC, LOC PANZANO
50022 GREVE IN CHIANTI, Italy
Tel.: +39055852593
E-Mail: info@ginarte.drygin.com
Web: www.ginarte-drygin.com
Brands we represent: GINARTE DRY GIN
Why visit our stand: Visit our stand to taste Ginarte dry gin, versatile and perfect for all the classics of mixology due to its aromas and balanced taste.
Ginarte is the premium Italian gin dedicated to Art. The beautiful bottle is also unique, as each side label of a new edition is customized by a different artist. And the artistic soul also resides in the very heart of Ginarte. In addition to juniper berries rigorously harvested in Tuscany, some botanicals have been selected from plants used by artists of the past as natural pigments to color their works.
GINSANITY 18A11
Bahrenfelder Steindamm 2
22761 Hamburg, Germany
Tel.: +49 4022637923
E-Mail: info@gin-sul.de
Web: www.gin-sul.de
Brands we represent: GIN SUL
Why visit our stand: Ein Stück Portugal in Deutschland. Authentisch und echt. Als würde man über einen belebten Platz in Lissabon gehen und sich am Kiosk einen GIN SUL Tonic holen.
GIN SUL, der Hamburger Gin mit den portugiesischen Wurzeln. In der Altonaer Spirituosen Manufaktur wird unser Gin mit viel Liebe und Zutaten aus dem 2.800 km entferntem Portugal behutsam destilliert.
GIN SUL ist eine Liebeserklärung an unsere spirituelle portugiesische Heimat. Ein Gin mit einem speziellen Lebensgefühl, das wir auf höchstem handwerklichem Niveau aus Hamburg in die Welt bringen.
Widdersdorfer Str. 325-327
50933 Köln, Germany
Tel.: +49 221 27644850
E-Mail: dagmar@ginsanity.de
Web: www.ginsanity.de
Brands we represent: GINSAN!TY
Why visit our stand: The first naturally distilled WHITE TRUFFLE GIN - awarded with 90 Falstaff points and the World Gin Award in GOLD! Outstanding in taste and design!
We are a family owned business from cologne. We create and distill in small batches - 180 bottles per batch. We distribute mainly to companys looking for extraordinary gin taste and flavors in the high quality ranGE. Our product range goes from intense citrus notes via coffee and raspberry to the flagship product -the white truffle. New at BCB: The GINCELLO. Orange infused light GIN for Gin Aperitifs.
GI-GO
GIN TERRAE
17A50
GIULIO COCCHI SPUMANTI SRL
18D19
Vía Parma 82
43022 Monticelli Terme, Italy
Tel.: +393926483782
E-Mail: info@gcspirits.it
Web: www.ginterrae.it
Brands we represent: GIN NEVE | GIN ONDE | GIN CAMPI
Why visit our stand: DIVE INTO NATURE: GIN TERRAE takes you on a journey to Italian wild nature: snowy and shady woods in the Alps, salty and rock coast of Cinque Terre, sun kissed hay fields in Parma countryside.
"Our mission is to tell the lands, because Nature is the most beautiful thing that exists and art is always an imitation of it. We make spirits using only wild plants"
GIN TERRAE are made by 100% handpicked wild botanicals which reflect the identity of the most stunning areas of italy. Distilled with London Dry method, all botanicals are foraged in the right season respecting natural cycles, plants are pruned and not uprooted.
GIN NEVE (43%) balsamic and neat, from the Alps.
GIN ONDE (41%) salty and marine, from Cinque Terre. GIN CAMPI (39%) smooth and creamy, from Parma fields.
via Liprandi 21
14023 Cocconato d'Asti, Italy
E-Mail: export@cocchi.com Web: www.cocchi.com
Brands we represent: Cocchi
Why visit our stand: Come share a glass of vermouth with us! You'll learn the history of cult products like Vermouth di Torino, Americano and Barolo Chinato ...
Cocchi produces aromatized and sparkling wines since 1891. Originally from Asti, Cocchi is now a world-renowned maker of classics such as Vermouth di Torino, Americano and Barolo Chinato, as well as Alta Langa metodo classico and tank-fermented Asti.
GLASSLAND GMBH
11.2A35
GONZALEZ BYASS SA 20C11
Am Hofgarten 3
53113 Bonn, Germany
Tel.: +49 228 619 7800
E-Mail: info@glassland.de
Web: www.glassland.de/de
Brands we represent: Glassland Glasflaschen
Why visit our stand: Erleben Sie unseren exzellenten Service. Wir bieten Ihnen einen Einblick in den vielfältigen Glasmarkt, indem Sie individuelle Glasflaschenformen und deren Dekorationsmöglichkeiten kennenlernen.
Willkommen bei Glassland – wo Ihr Produkt zum Meisterwerk wird! Seit über 20 Jahren sind wir Europas exklusiver Partner für einzigartige Glasverpackungen. Unsere Leidenschaft für Glasdesign und die enge Freundschaft mit Kunden und Partnern inspirieren uns zu neuen Ideen. Von der ersten handgezeichneten Skizze bis zur fotorealistischen Visualisierung begleiten wir Sie auf einer aufregenden Reise. Dabei verschmelzen Größe, Farbe und Design zu einem harmonischen Gesamtkonzept – ein Design, das nicht nur beeindruckt, sondern auch Emotionen weckt.
GLOBAL BRANDS LTD
5th Floor, Lockoford Lane
Chesterfield, Derbyshire S41 7JB, United Kingdom
Tel.: +44 1246 216000
E-Mail: info@franklinandsons.co.uk
Web: franklinandsons.co.uk
11.1A17
Calle de Manuel Maria Gonzalez 12 11408 Jerez de La Frontera, Spain Web: www.gonzalezbyass.com
Brands we represent: Nomad Outland Whisky | The London N°1 Gin | Tio Pepe | MOM | Vermmouth | Cantera Verde | Soberano | Lepanto
Why visit our stand: Kommen Sie und erleben Sie großartige Sherrys und einzigartige Spirituosen, die in Sherryfässern gereift sind. Probieren Sie unseren neuen Nomad Outland Whisky aus Irland und lassen Sie sich überzeugen.
Come and experience great sherries and unique spirits aged in sherry casked. Try our new Nomad Outland Whisky born in Ireland and get your personal tattoo to never forget BCB 2023.
González Byass ist eine 1835 gegründete, familiengeführte Weinkellerei, die sich über die wichtigsten Weinanbauregionen Spaniens erstreckt. Seit ihrer Gründung widmet sich die Familie González der Herstellung feiner Sherrys und Brandys in Jerez, Spanien, und kreiert so bekannte Marken wie Tío Pepe Fino Sherry und Soberano und Lepanto Brandys de Jerez. Gleichzeitig hat das Unternehmen seine Beteiligungen im PremiumSpirituosengeschäft weiter ausgebaut und bahnbrechende Marken wie The London No.1, MOM Gin und Nomad Outland Whisky geschaffen.
Brands we represent: Franklin & Sons | Global Brands Ltd
Why visit our stand: This year we are cutting through the noise of one of the worlds best trade shows with an ASMR tasting experience. Let your senses guide you, try our products or enjoy a remarkably crafted cocktail.
We create remarkable, great-tasting drinks that turn the ordinary moment into an extraordinary one. Discover our range of tonic water, soda and soft drinks, the perfect partner for spirits but just as delicious enjoyed neat.
González Byass is a family-owned collection of wineries founded in 1835 which spans across Spain’s most important wine producing regions. From its foundation the González family have been dedicated to making fine Sherries and brandies in Jerez, Spain, creating such wellknown brands as Tío Pepe Fino Sherry and Soberano and Lepanto brandies de Jerez. At the same time the company has also expanded its interests further in the premium spirits business and has created pioneering brands such as The London No.1, MOM Gin and Nomad Outland Whisky.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
GO-GR
GOOD SPIRITS ONLY - BLISS - 11.1C01
GOTHA SPIRITI NOBILI
Via Santa Croce 16/b
40122 Bologna, Italy
Tel.: +39 393 2347982
E-Mail: Info@gothaspiritinobili.com
Web: www.gothaspiritinobili.com
11.2A28
Za Poricskou bránou 365/21
Prague 18600, Czechia
Tel.: +354 8410987
E-Mail: ben@goodspiritsonly.com
Web: www.blisshardseltzer.com
Brands we represent: Bliss Alcoholic Sparkling Water
Why visit our stand: Come try Bliss Alcoholic Sparkling Water – Smooth, refreshing, and delicious with all natural flavors, 4,5% alc vol, no carbs, no sugar, and no artificial sweeteners. Try all 3 flavors!
Bliss Alcoholic Sparkling Water distinguishes itself through its unique product offering. Bliss Alcoholic Sparkling Water is made with fruit wine that is mixed with quality sparkling water and natural flavors. The outcome is pure Bliss. Smooth, sophisticated, and delicious! A healthier option in an exploding market. Three flavors are available in sleek 33cl cans. Bliss is looking for distribution partners in several markets.
The maker of Bliss is Good Spirits Only, established in Iceland with an office and logistical operation in Prague, Czech Republic.
Brands we represent: AMARO SETTEMMEZZO | BLU AMARO | BLU MAX Ekstra Amaro | MENEGIKS GIN | DRAI Vermouth Siderale | DOK61 Vermouth Operaio | MARCVS
Vermouth Imperiale | BITTER ALLKO Il Bitter Nichilista
Why visit our stand: We represent the traditional way to produce spirits and italian liqueurs but in an original way using Adriatic Sea Water for an perfect balanced taste.
Gotha Spiriti Nobili was founded with great love from the heart and a strong idea in the head. The love for Italian drinks, the idea to rediscover and perfect a world of experiences which today, even more so than in the past, can be fully realised and essentially “better”.
Gotha Spiriti Nobili’s mission isn’t only one of tradition: it’s tireless innovative energy and experimental curiosity have led to the creation of new products to be introduced on the market, based on the quest for maximum originality and quality.
GOVERNMENT OF ALBERTA 11.2C56
GRACE O’MALLEY SPIRITS 18B45
Benrather Str. 8, Konsulat von Kanada 40213 Düsseldorf, Germany
Web: www.alberta.ca/agricultural-trade-services-forinternational-buyers
Why visit our stand: Entdecken Sie einzigartige Produkte aus der kanadischen Provinz Alberta. Spirituosen, inspiritert durch das kalte, nördliche Klima der Provinz sowie vielfältige Craft-Biere sind weltweit beliebt. Discover unique products from the Canadian province of Alberta. Alberta with its cold, northern climate offers, among others, premium spirits and a variety of craft beers.
Der Brauereisektor der Provinz befindet sich im Wachstum. Aktuell gibt es über 130 Craft Beer-Brauereien in Alberta und die Industrie wächst stetig weiter. Alberta bietet zudem ideale Bedingungen für die Herstellung von Spirituosen. Von den endlosen Weizen-, Gersten- und Roggenfeldern bis hin zu den reinen Gletschergewässern der Rocky Mountains sind die Brennereien in Alberta mit dem Reichtum der Natur gesegnet.
Alberta’s brewing sector is growing. There are currently over 130 craft beer breweries in Alberta and the industry continues to grow. The province also offers ideal conditions for the production of spirits. From the endless wheat, barley and rye fields to the pure glacial waters of the Rocky Mountains, Alberta distilleries are blessed with nature's bounty.
The Leeson Centre, Altamount Street
Westport, Co. Mayo F28ET85, Ireland
Tel.: +353830102830
E-Mail: Info@graceomalleywhiskey.com
Web: graceomalleywhiskey.com
Brands we represent: Grace O'Malley Irish Whiskey | Granuaile Irish Gin
Why visit our stand: Meet the Irish Pirate QueenGrace O'Malley Irish Whiskey and Granuaile Irish Gin. Meet the Queen of Irish Whiskey and let's have Drinks and make some Business.
Grace O Malley Spirits Group are one of the largest owners of mature Irish Whiskey stocks in the world. One of our product's main points of difference in the category is the expertise of our master blender Paul Caris who is responsible for the make up of our unique, award-winning whiskey, and beautifully balanced gin, cask selection, maturation policy etc.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
GR-GR
17A05
Speckenbeker Weg 130e
24113 Kiel, Germany
Tel.: +49 431-648060
E-Mail: info@g-rack.de Web: g-rack.de/de
Brands we represent: G-Rack
Why visit our stand: Mobile Bars von G-Rack werden bereits in 37 Ländern eingesetzt und stehen für höchste Qualität in der mobilen Eventbranche. Wir sind dein Partner für mobile Bars und Backbars aus Kiel, Germany! Mobile bars from G-Rack are already used in 37 countries and stand for highest quality in the mobile event industry. We are your partner for mobile bars and backbars from Kiel, Germany!
G-RACK ist ein modulares System zur Erstellung von mobilen Theken-Elementen. Ob Messe, Catering oder Gastronomie, G-RACK ist einfach konfigurierbar und kann in Größe, Design und Ausstattung jederzeit an wechselnde Bedürfnisse angepasst werden. Für uns ist Nachhaltigkeit ein absolutes Muss, weshalb unsere Module nicht nur aus 60 % recycelten Materialien hergestellt, sondern auch robust und langlebig sind. Interesse geweckt? Dann lass dich von unseren erfahrenen Experten beraten – wir freuen uns auf dein Projekt!
G-RACK is a modular system for creating mobile counter elements. Whether trade fair, catering or gastronomy, G-RACK is easily configurable and can be adapted in size, design and equipment to changing needs at any time. For us, sustainability is an absolute must, which is why our modules are not only made of 60% recycled materials, but are also robust and durable. Interest aroused? Then let our experienced experts advise you - we look forward to your project!
Corso Palestro 10
10122 Torino, Italy
Tel.: +39 345 2104298
E-Mail: andrea.devincenzi@doreca.it
Brands we represent: GRAN TORINO vermouth | bitter | aperitif | Gin ORIGINARIO | AMARO DEL CICLISTA | tonic and mixers FAVOLA' | premium gin range by PEDRO FERREIRA
Why visit our stand: High profile selection of traditional Italian products, such as vermouth, bitter, aperitif, liqueur and gin. All the products are made in Italy using the best local botanicals, spieces, wines and herbs. A unique, and innovative portfolio of traditional Italian brands, which combine quality history and international approach.
New and emerging Italian brand owner and producer of a selection of traditional, historical and innovative products. An independent brand owner and producer operating both in domestic market and export.
Avenida Lopez Mateos 4321
Zapopan 45070, Mexico
E-Mail: contacto@dialce.com.mx
Web: www.casadonramon.com
Brands we represent: Grupo Dialce
Why visit our stand: The variety of our portfolio and its quality has won more than 40 medals in some of the most important liquor competitions in the world, making us a worthy representative of tequila.
In 1996 Tequila Don Ramón was born. From its foundation until today we are a proudly Mexican company that honorably represents the agave culture in the international market. For more than 25 years we have passionately dedicated ourselves to working the agave fields with a deep respect for the process and the raw material. Over time and with the help of our expert tequila masters, we have perfected artisan methods and added state-of-the-art technology to achieve exceptional quality in our products with presence in more than 50 countries.
GRUPO OSBORNE SA
FERNÁN CABALLERO 7
11500 EL PUERTO DE SANTA MARÍA, Spain
Tel.: +34 956 869 000
E-Mail: comunicacion@osborne.es
Web: www.osborne.es
Brands we represent: OSBORNE | CARLOS I | NORDES | 1866 | GOLD
Why visit our stand: Osborne ist das Haus einiger der einzigartigsten Spirituosen der Welt, die alle einen spanischen Ursprung haben. Kommen Sie zu unserem Stand, damit unser Cocktail-Experte Sie mit den exquisitesten Cocktails überzeugen kann.
Osborne ist ein spanisches Unternehmen mit 250 Jahren Erfahrung, das international für die handwerkliche Herstellung von Lebensmitteln und Getränken bekannt ist, die ein Höchstmaß an Authentizität und Prestige bieten. Im Laufe unserer Geschichte haben wir uns bei allem, was wir getan haben, von einem einzigen Ziel leiten lassen: Marken zu schaffen, mit denen man das Leben mehr genießen und gemeinsame Erlebnisse mit seinen Lieben haben kann.
GRUPO PSA
11.1C04
Torre Panorama, Av. Real de Acueducto 335, Piso 21 Col. real Acueducto. Zapopan. Jal 45116, Mexico
AUSSTELLER / EXHIBITORS
GS-HA
G&S EXPORT
18D08
GUALA CLOSURES
Rue Seguin 19
69002 LYON, France
Tel.: +33780327866
E-Mail: philip@gs-export.com
Web: gs-export.com
Brands we represent: Destileria Carupano | Magnifica de Faria Cachaça | Paranubes Rum | Ron Alegre XO | Fot-Li Vermut
Why visit our stand: Come discover authentic sugarcane spirits that have recently reached the European continent and participate in building the future of the rum category on the market!
G&S Export represents a wide selection of sugarcane spirits from the Americas, fueling the ever growing category accross Europe, starring Venezuela's Ron Carupano, Mexico's Paranubes Rum, Brazil's Magnifica de Faria Cachaça, and Dominican Republic's Ron Alegre XO. Authenticity, Quality and Friendship are the core values of G&S Export, which mission is to accompany authentic spirit brands in their European development, while building an even stronger rum market with European distribution partners.
Via Rana, 10-12
15122 Spinetta Marengo, Italy
Tel.: +39 0131 753382
E-Mail: marketing@gualaclosures.com
Web: www.gualaclosures.com
Brands we represent: Guala Closures | Labrenta
Why visit our stand: Providing the right closure is core to our mission. We design and develop each closure going beyond the excellent performance and strive to supply not just caps, but custom-tailored functional ones.
Guala Closures Group delivers high-quality, sustainable and innovative closure solutions that offer protection and convenience to consumers while enhancing brand image. Together with its specialized luxury division Labrenta, Guala Closures Group is a leading global producer for closures for spirits, wine, water and other beverages, oil and condiments market. With more than 30 production plants located across 5 continents, its global footprint means proximity to customers' plants, offering localized services and solutions in more than 100 countries.
GUTSS DRINKS 17C26
HACIENDA NAVAJAS 17C30
De Leiteweg 29
8020 Oostkamp, Belgium
Tel.: +32493516140
E-Mail: info@gutssdrinks.com
Web: gutssdrinks.com
Brands we represent: Gutss Drinks
Why visit our stand: Nach 2 Jahren auf dem belgischen Markt ist es an der Zeit, dass auch der Rest der Welt unser Produkt entdeckt. Wir sind auf der Suche nach dem richtigen Vertriebspartner für verschiedene Länder.
Belgisch, alkoholfrei, vegan und perfekt für alle Ihre Lieblings-Aperitifs. Gutss ist die Alternative, um einen köstlichen Aperitif zu genießen, ohne auf Geschmack zu verzichten, aber dennoch mit dem typischen "Alkoholbite". Gutss schmeckt nicht nur gut, sondern ist auch kalorienarm, vegan und glutenfrei. Diese alkoholfreie Spirituose wurde also mit Blick auf einen gesunden Lebensstil entwickelt. So kann jeder einen leckeren Aperitif-Moment genießen, auch bei Unverträglichkeiten. Gutss ist für alle, die ein alkoholfreies Getränk genießen, aber trotzdem aus einem vielfältigen Angebot an köstlichen Aperitifs wählen möchten. Sagen Sie Ja zu Geschmack & Spaß. Mit einem Augenzwinkern auf Ihre Gesundheit. Sag Ja zu Gutss.
JOSE GUADALUPE ZUNO HERNANDEZ2312, Americana Guadalajara 44160, Mexico
Tel.: +52 3334964118
E-Mail: contacto@haciendanavajas.com
Web: www.haciendanavajas.com
Brands we represent: Navajas Rum | Navajas Aguardiente (Schnapps)
Why visit our stand: Uncover the Buzz: Dive into the Emerging Mexican Rum Trend with Hacienda Navajas at Berlin Bar Convent. Experience the Richness of Mexican Rum Culture Firsthand.
Navajas, is an embodiment of tradition, terroir and innovation. For over 300 years, the Navajas estate was nurtured by the fertile volcanic soil and abundant rain that blesses growth in Tala Valley's volcanic soil, the region cultivates some of the finest sugarcane, a testament to Mexico's best. We reclaimed this forgotten space to craft spirits that honor our legacy. Sourcing from the historical sugar mills, handmade focus on processes and aging in our thick adobe-walled rooms.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
HA-HA
HALEWOOD ARTISANAL SPIRITS
11.2C62
First Floor, Tennyson House, 159 - 165 Great Portland Street
London, W1W 5PA, United Kingdom
Tel.: +44 151 480 8800
E-Mail: Customer.Services@halewood-int.com
Web: www.halewoodsales.com
Brands we represent: Whitley Neill Gin | Dead Man's Fingers | Pogues Irish Whiskey | Aber Falls | JJ | Bankhall | Berkshire Botanical Gin | Samuel Gelston's Irish Whiskey
Why visit our stand: Unsere Experten führen Sie durch unser Sortiment an Gins, Rums und Whiskeys. Hier finden Sie Neuigkeiten und Starts aus unserem prämierten Spirituosen-Portfolio.
Our team of experts will be on hand to take you through our range of gins, rums and whiskeys. Here you will find all the latest news and launches from our award-winning spirits portfolio.
Halewood Artisanal Spirits, in Großbritannien ansässig, produziert handwerkliche Spirituosen, u. a. Whitley Neill Gin, Dead Man’s Fingers Rum und JJ Vodka, hoch ausgezeichnet. Familiengeführt, zählt das Unternehmen zu den führenden unabhängigen Herstellern und Vertreibern alkoholischer Getränke im UK. Die Fähigkeit, weltweit erstklassige Spirituosenmarken zu erwerben, fördern und auszubauen, bewies die Firma durch durchgängige Fähigkeiten, inkl. Herstellung, Vertrieb, Einzelhandel und Besitz.
Halewood Artisanal Spirits is a UK-based producer of artisanal spirits with a highly awarded brand portfolio including Whitley Neill Gin, Dead Man’s Fingers Rum and JJ Whitley Vodka. Still family owned, the business is one of UK's leading independent alcoholic drinks manufacturers and distributors. The business has proven its ability to acquire, incubate, and grow high-quality spirits brands globally due to its end-to-end platform capabilities, including manufacturing, distribution, retailing and ownership.
Hohebergstraße 6
63150 Heusenstamm, Germany
Tel.: +49 61046895300
E-Mail: hello@halmbrueder.de Web: www.halmbrüder.de
Brands we represent: Robinson Club Zypern | Falstaff YTC | Sunset Vibes - Das Pop Up Picknick | u. a. Why visit our stand: Pappgeschmack im Drink? Kannste knicken! Wir präsentieren den „Turtleneck® Straw“ - der erste und einzige biegsame Trinkhalm aus Edelstahl - komm vorbei und überzeug Dich selbst!
Paper taste in your drink? No way! We present the "Turtleneck® Straw" - the first and only flexible drinking straw made out of stainless steel - visit us and see for yourself!
Mit dem Turtleneck® Straw stellen wir den ersten knickbaren Mehrweg-Trinkhalm aus Edelstahl vor, der die Schwächen bisheriger Trinkhalm-Alternativen beseitigt. Flexibel, bruchsicher, geschmacksneutral, und lebensmittelecht– das sind nur ein paar der vielen Vorteile des Turtleneck® Straws.
With ourTurtleneck® Straw we present the first bendable reusable drinking straw made out of stainless steel, which eliminates the weaknesses of previous drinking straw alternatives. Flexible, unbreakable, tasteless, and food-safe - these are just a few of many advantages of the Turtleneck® Straw.
HAMBURG DISTILLING COMPANY HDC GMBH 20C09
HANSEATISCHE WEINHANDELSGESELLSCHAFT MBH & CO.KG
20A51
Hammer Deich 70
20537 Hamburg, Germany
Tel.: +49 40 57256749
E-Mail: info@hamburgdistilling.com
Web: www.knuthansengin.de
Brands we represent: KNUT HANSEN DRY GIN | RON PIET Premium Rum
Why visit our stand: Taste KNUT HANSEN – the Germany’s No 1 Craft Gin and the new bird in town RON PIET Rum.
Founded in 2017 by two young Hamburg entrepreneurs, KNUT HANSEN DRY GIN has quickly established itself as one of Germany's leading gin brands and is now the No. 1 handcrafteted gin without corporate ownership. In 2020, the Hamburg-based company expanded its portfolio to include the premium rum RON PIET from Panama, which is aged in bourbon barrels for 3, 10 or 20 years. In 2022, KNUT's nonalcoholic brother, KNUT HANSEN 0,0, joined the crew. The home of the company, including both brands, is northern Germany's largest distillery for premium spirits in the center of Hamburg.
Lukas-Welser-Str. 8
28309 Bremen, Germany
Tel.: +49 (0) 421 54 94 93
E-Mail: info@hawe-bremen.de Web: www.hawe-bremen.de
Brands we represent: Glenfarclas | Springbank | Kilchoman | Glen Scotia | Loch Lomond | Hunter Laing | Smokehead | As We Get It | Scarabus | Reservoir | Barbancourt Rhum | La Maison du Rhum | Coloma | Emperor | Beinn an Tuirc | Guglhof | Marquis de Saint-Loup | Folonari Grappa
Why visit our stand: Ihr Spezialist für Whisky, Wein & Spirituosen.
Ihr Spezialist für Whisky, Wein & Spirituosen
Die Hanseatische Weinhandelsgesellschaft Bremen importiert seit 1974 hochwertige Weine und Spirituosen aus Europa und Übersee. Dabei liegt das Augenmerk auf starken Marken und exzellenter Qualität – in jedem Preissegment. Seit der Gründung legen wir größten Wert auf den engen Kontakt mit unseren Produzenten, im Besonderen arbeiten wir verstärkt mit europäischen Familienbetrieben zusammen. Wir sind davon überzeugt, dass eben jene Unternehmen ein gesteigertes Interesse daran aufweisen, Produkte außergewöhnlicher Qualität zu erzeugen.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
HA-HE
18C12
H.A.R.R.E.L
18B37
First Floor, Flat No.A, House No. 1108, Panasulem, Canacona South Goa 403702, India
E-Mail: hello@naospirits.com
Web: www.naospirits.com
Brands we represent: Hapusa Himalayan Dry Gin Why visit our stand: This gin has a mountain in it! Hapusa is a craft gin distilled in India with indigenous Himalayan Juniper Berry along with all Indian botanicals to make a uniquely smooth gin, ideal for sipping.
Hapusa is a contemporary craft gin, distilled in Goa with 8 botanicals including the indigenous Himalayan Juniper berries, foraged from the Himalayas along with Coriander Seeds, Turmeric, Ginger, Gondhoraj lime, Cardamom, Mango and Almond, all sourced from across the diverse terroirs of India. Hapusa is a sipping Gin, best appreciated straight from the freezer. Expect pine forests and wildflowers on the nose with a bold earthiness on the palate and a long, delicately spiced, finish.Hapusa has also bagged prestigious awards such IWSC (Gold) and the International Spirits Competition (Double Gold).
Smedjegatan 49
Norrköping 602 19, Sweden
E-Mail: info@harrel.se
Web: www.harrel.se
Why visit our stand: Welcome to the taste of innovation! Try Swedish Bar bring together innovative Swedish beverage producers, from north to south, of the highest quality.
We distill Swedish rum. In our warehouse we also have stored imported rum from mainly the Caribbean and South America. Our own rum is vacuum distilled on pot-stills which allows for greater retention of aroma and flavor. It is a mild and smooth aroma and taste of fruit, raisins, licorice and slightly dark notes. The distillery also produces gin and aquavit. We like dry gin so that's what we focus on, a dry gin with flavors of bitter orange, blackcurrant, blackberry and cornflower. We also have barrel-aged gin that is currently maturing.
HAVANA CLUB
5 Cr Paul Ricard
-
PERNOD RICARD
75008 Paris, France
Tel.: +49 15116308565
E-Mail: oliver.traser@pernod-ricard.com
Web: havana-club.com
Brands we represent: Havana Club
20D06
Why visit our stand: Get to taste the true Cuban Rum, shaped by Culture, climate, geography, history and the People.
The unrivalled knowledge, experience and passion of the people at Havana Club drive us every day. We convey the essence of Cuba in every bottle of Havana Club.
Bourbon Heritage Center
Bradstown, 40004, United States
E-Mail: info@heavenhill.com
Web: heavenhilldistillery.com
Brands we represent: Evan Williams Bourbon | Elijah Craig Small Batch Bourbon | Rittenhouse Straight Rye Whisky | Larceny Kentucky Straight Bourbon | Pikesville Rye | Elijah Craig Barrel Proof | Evan Williams Bottled-in-Bond | Evan Williams Single Barrel Vintage
Why visit our stand: Liebhaber amerikanischer Whiskeys sollten Heaven Hill unbedingt besuchen um neben ausgezeichneten Bourbons die Welt der „Rye Whiskeys“ zu entdecken.
American Whiskey enthusiasts should ensure they visit the Heaven Hill Distillery stand, where we will be showcasing an array of our award-winning Bourbon and rye expressions.
1935 in Kentucky von der Familie Shapira gegründet, blickt Heaven Hill als einer der führenden amerikanischen Whiskey-Produzenten auf eine lange Tradition zurück. Bei Heaven Hill wird der amerikanische Geist mit Unabhängigkeit und Hingabe zum Familiengeschäft geehrt, und zeichnet sich durch einen hohen Anspruch an Qualität, aber auch durch geschickte Innovationen aus. Die Heaven Hill Brennerei bietet ein aufregendes Portfolio aus preisgekrönten Bourbons sowie "Bottled-in-Bond" Whiskeys, und hält derzeit die Titel der „Distillery of Year 2023“ und „2023 World’s Best Small Batch Bourbon“ inne. Founded in Kentucky by the Shapira family in 1935, Heaven Hill Distillery continues its legacy as one of the foremost American Whiskey producers. Heaven Hill cultivates the traditions and history of America’s Native Spirit with fierce independence, passionate family ownership, dedication to quality, and thoughtful innovation. Heaven Hill Distillery is home to an award-winning collection of American Whiskeys along with an extensive Bottled-in-Bond collection. Heaven Hill Distillery currently holds the title of 2023 Whisky Magazine Distillery of the Year & 2023 World’s Best Small Batch Bourbon.
HEMINGWAY RUM COMPANY 11.2B54
201 Simonton St
Key West, FL 33040-6628, United States
Tel.: +1 305-414-8754
E-Mail: heypapa@papaspilar.com
Web: www.papaspilar.com
Brands we represent: Papa's Pilar Rums | First Ever 'Blonde' Rum | Dark Rum | Sherry Cask Finished Rum | Rye Barrel Finished Rum | Legacy Edition | Ernest. Why visit our stand: Share a chat, toast or story with Patrick Hemingway, great grandson to our namesake, Ernest "Papa" Hemingway. Ask our CEO/Founder, COO, EVP, or VP about "A Million Moments to Make an Impact."
Biographies don't write themselves. They are founded by a thirst for adventure, captivating story-telling, and boundaries that are made to be pushed. THIS is Papa's Pilar rum. An ultra-premium award-winning rum inspired by Ernest "Papa" Hemingway and his relentless pursuit of new experiences. Available in 4 award-winning flagship expressions, Papa's Pilar is born of the finest rums handsourced from diverse worldly geographies, artfully finished by a 7th generation Master Distiller with 50 years distilling under his belt. Papa's Pilar – Live Courageously. Drink Responsibly.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
HE-HE
Biebricher Allee 142
65187 Wiesbaden, Germany
Tel.: +49 611 63-0
E-Mail: info@henkell-freixenet.com
Web: www.henkell-freixenet.com
Brands we represent: Ron Barceló | Mangaroca Batida
Why visit our stand: Barceló: Erleben Sie Ron Barceló –der meist exportierte braune Rum der Welt!
Batida: Tauchen Sie ein in die verführerische Welt von Mangaroca Batida ... Der einzigartige Geschmack Brasiliens. Barceló: Come and discover why Barceló is the world's #1 exported dark rum at BCB booth 20C29. Batida: Sweet, exotic, ... delicious! The kiss of the coconut. The taste of Brazil - at BCB booth 20C30.
Henkell Freixenet ist globaler Marktführer im Schaumweinmarkt und bietet ein einzigartiges Produktportfolio aus Sekt, Cava, Prosecco, Champagner und Crémant – ergänzt um ein vielfältiges Wein- und Spirituosensortiment. Mit mehr als 3.500 Mitarbeitern sind wir in über 30 Ländern international tätig und exportieren unsere Marken in Zusammenarbeit mit unseren Tochtergesellschaften in mehr als 150 Staaten weltweit. Henkell Freixenet is the global market leader in the sparkling wine market and offers a unique product portfolio of Sekt, Cava, Prosecco, Champagne and Crémantcomplemented by a diverse range of wines and spirits. With more than 3,500 employees, we are internationally active in over 30 countries and export our brands in cooperation with our subsidiaries to more than 150 countries worldwide.
Castle Park
Hensol, Pontyclun CF72 8JX, United Kingdom Tel.: +447970234490
E-Mail: chris@hensolcastledistillery.com Web: www.hensolcastledistillery.com
Brands we represent: Hensol Castle Gin & Flavoured Gins | Judge Jenkins Spiced Rum range. Why visit our stand: Wir stellen unsere eigenen preisgekrönten Spirituosen in den Kellern eines wunderschönen Schlosses aus dem 17. Jahrhundert unter Verwendung von Pflanzenstoffen aus unserem ummauerten Garten her.
We are a UK distillery based in the cellars of a 15th Century Castle. We offer complete consultation for new and current brand development whilst distributing our own brands across the globe.
Wir stellen preisgekrönte Spirituosen her, unsere eigenen Marken haben mehrere Auszeichnungen gewonnen, darunter die besten des Landes bei den World Gin Awards. Wir bieten auch die vollständige Beschaffung von Vertragsabfüllungen an, bei denen wir in den letzten 12 Monaten über 2 Millionen Flaschen für unsere Kunden hergestellt und ihnen mehr als 30 Auszeichnungen eingebracht haben.
Contract distilling & Bottling, 20k bottles per day, no limitations on finishes, hand labelling & Machine across 3 lines. Whiskey, rum, Vodka Gin & more. Licensed Compounders & distillers, craft spirits, small and large volume. Full consultancy.
HERZBERG GETRÄNKE GMBH &CO.KG 17A18
Aspenheck 35
35799 Merenberg, Germany
Tel.: +49 64715424
E-Mail: christopher@getraenke-herzberg.de
Web: www.herzberg-getraenke.de
Brands we represent: Herzklopfer | "Ich will" Gin | "Ich will" Vodka | "Ich will" Korn
Why visit our stand: Herzklopfer – unser impulsiver Mix aus reinem Wodka – frisch, frech und voller Lebensfreude! Erhältlich in den Sorten Eistee-Pfirsisch, Kirsche, Waldmeister, Blaubeer-Kirsche und White Carmel. Herzklopfer - our impulsive mix of pure vodka - fresh, cheeky, and full of zest for life! Available in the flavors of iced tea peach, cherry, woodruff, blueberry-cherry, and white caramel.
Durch unsere intensive Präsenz in der Gastronomie und bei Großevents erfahren wir, als Getränkefachgroßhandel Herzberg Getränke GmbH &Co.KG, immer wieder hautnah, worauf es Getränkekonsument*innen ankommt. Daher kennen wir die Trinktrends – und manchmal erschaffen wir sie sogar selbst: Unsere kreative Eigenmarke "Herzklopfer" setzt auf hohen Spaßfaktor, exzellente Qualität und attraktive Preisgestaltung. Erhältlich in den Sorten EisteePfirsisch, Kirsche, Waldmeister, Blaubeer-Kirsche und White Carmel.
Through our extensive presence in the gastronomy and major events, as a beverage wholesale specialist, Herzberg Getränke GmbH & Co. KG, we are constantly in touch with the desires of beverage consumers. That's why we are well-versed in the drinking trends - and sometimes, we even create them ourselves. Our creative in-house brand "Herzklopfer" focuses on a high fun factor, excellent quality, and attractive pricing. Available in the flavors of iced tea peach, cherry, woodruff, blueberry-cherry, and white caramel.
Niederndorfer Hauptstraße 24
91074 Herzogenaurach, Germany
Tel.: +49 176 41084571
E-Mail: info@gino-vino.de
Web: www.gino-vino.de
Brands we represent: Gino - Der Vino mit Gin
Why visit our stand: Der Aperitif Gino belebt den Markt mit neuem Geschmack. Eine noch nicht dagewesene Mischung aus Wein, Früchten, Kräutern und Gin. Kommt vorbei und erfahrt bereits vor allen anderen den Geschmack. The aperitif Gino revitalizes the market with a new taste. An unprecedented blend of wine, fruit, herbs and gin. Come by and experience the taste before everyone else.
Es waren einmal zwei junge Männer, die gemeinsam in einer Nürnberger Disco jobbten. Sie waren beide noch sehr jung – aber alt genug, um schon mit alkoholischen Getränken hantieren zu dürfen. Am Tresen verwöhnten sie vor sechs Jahren als flinke Barkeeper ihre Gäste, sich selbst allerdings nicht, da sie nach ihrem Dienst am frühen Morgen noch kilometerweit nach Hause fahren mussten. Ihre regelmäßige Tätigkeit mit Hochprozentigem weckte allerdings ihre mehr oder weniger theoretische Neugier für die Herstellung eines revolutionären Getränks. GINO. Once upon a time there were two young men who worked together in a Nuremberg disco. They were both very youngbut old enough to be allowed to handle alcoholic beverages. Six years ago, they spoiled their guests at the bar as nimble bartenders, but not themselves, since they still had to drive miles home after their shift early in the morning. However, her regular activity with spirits aroused her more or less theoretical curiosity about the production of a revolutionary drink. GINO.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
HI-HS
HISS REET GMBH
18D24
HOLDING OF EMOTIONS !FEST GMBH 11.1C24
Schwedenplatz 2/22
1010 Wien, Austria Tel.: +380633224410
E-Mail: mdrahus@fest.foundation.com Web: pianavyshnia.com
Am Kurpark 29
23843 Bad Oldesloe, Germany
Tel.: +49 (0) 4531 - 7010
E-Mail: info@paio.com
Web: www.paio.com
Brands we represent: PAIO | Hiss Reet
Why visit our stand: Die beste natürliche und stilsichere Alternative zu konventionellen Trinkhalmen. Kostenloses Probemuster am Stand erhältlich.
PAIO – das sind nachhaltige Trinkhalme aus Schilfrohr. Für Gastronomen mit höchsten Ansprüchen bietet PAIO die erste und einzige befriedigende Alternative zum klassischen Strohhalm aus Plastik. 100 % natürlich und 100 % Genuss beim Trinken. PAIO Halme glänzen mit Premium-Optik, und kein Detail stört das Erlebnis Ihrer Gäste oder den Geschmack Ihrer Drinks.
Brands we represent: Cherry liqueur "Piana Vyshnia" | Craft beers "Pravda"
Why visit our stand: We are producing the best cherry liqueur from Ukraine. With it`s long history and perfect taste. Our franchise net is working in many countries throughout Europe already.
The best Lviv liqueur is an integral part of old Lviv. Piana Vyshnia has long been produced in every Lviv house. Every housewife made such liqueur and every lady knew its taste. Girlfriends, who got together to gossip about the lads, always tasted liqueur. Lviv lads quickly learned that recipe, and for all the dates or strolls, they took a flask of Piana Vyshnia. The drink is tasty and jollities you quickly. It is made based on a traditional Halychyna recipe using the best distillate with selected cherries.
HOXTON SPIRITS OPERATIONS LIMITED 11.1C19
HS HEIDELBERG SPIRITS GMBH - PUSSANGA BITTERLIQUEUR, SCHRÖDINGER'S KATZEN GIN, ANNA FAMOSA APERITIF 18A21
Hoxton Spirits HQ, 2-4 Holywell Lane
London, EC2A 3ET, United Kingdom
Tel.: +44 2038926780
E-Mail: hoxton@hoxtonspirits.com
Web: hoxtonspirits.com
Brands we represent: Hoxton Tropical Gin | Hoxton Pink Gin | Hoxton Banana Rum | Hoxton Dry Gin | Hoxton London Spritz | Hoxton Whisky
Why visit our stand: Having closed an investment round this year, we already have international launches planned in 8 new markets next year! We are actively seeking distribution partners and new Hoxton fans alike!
Hoxton spirits is not just Hoxton in name, it embodies the spirit of the cultural powerhouse that is this pocket of east London. Since 2012, Gerry Calabrese & his team have combined that flair of East London with the finest botanical ingredients to create flavours & experiences across our product range with the intention to delight, inspire and invigorate. Far beyond just another drinks company with flavoured gin and tropical rums. We’re here to aid your creativity, to push boundaries, challenge perceptions and if we’re honest… help you party! Come say hello and join our Hoxton community!
Sophie-Scholl-Str. 35 69221 Dossenheim, Germany
Tel.: +49 1791510501
E-Mail: info@heidelbergspirits.com
Web: www.heidelbergspirits.com
Brands we represent: Pussanga Bitterliqueur |
Schrödinger's Katzen Gin | Distiller's Cut | Anna Famosa
Aperitif
Why visit our stand: Wir sind ein kreatives, innovatives Familienunternehmen, Petra & Janina Spamer-Riether, mit den außergewöhnlichen Spirituosen: Pussanga Bitterliqueur, Schrödinger's Katzen Gin, Anna Famosa Aperitif. We are a creative, innovative family business, Petra & Janina Spamer-Riether, with the exceptional spirits: Pussanga Bitterliqueur, Schrödinger's Katzen Gin, Anna Famosa Aperitif.
Ein Familienunternehmen aus Heidelberg: Petra, die Naturstoff-Chemikerin und Janina, die Betriebswirtin. Vier international preisgekrönte Spirituosen haben sie in 10 Jahren gelauncht: Pussanga Bitterliqueur mit aphrodisierenden Pflanzen aus Südamerika, Schrödingers Katzen Gin mit der besonderen Zutat Katzenminze (eine Pflanze, die nicht nur Katzen euphorisch macht), Schrödinger's Katzen Gin Distillers Cut mit dem Stimmungsaufheller Muskateller-Salbei und Anna Famosa Aperitif - der Aperitif des Jahres 2023 mit Pfirsich, Damaszener Rosenblüten und italienieschen Bitternoten! A family business from Heidelberg: Petra, the natural products chemist, and Janina, the business economist. They have launched four international award-winning spirits in 10 years: Pussanga Bitterliqueur with aphrodisiac plants from South America, Schrödinger's Katzen Gin with the special ingredient catnip (a plant that not only makes cats euphoric), Schrödinger's Katzen Gin Distillers Cut with the mood enhancer muscatel sage and Anna Famosa Aperitifthe aperitif of the year 2023 with peach, damask rose petals and Italian bitter notes!
IC-IS
ICE - AGENZIA PER LA PROMOZIONE ALL'ESTERO E L'INTERNAZIONALIZZAZIONE DELLE IMPRESE ITALIANE 17C29
18D07
Via Liszt, 21
00144 Roma, Germany
Tel.: +49/30/88440300
E-Mail: berlino@ice.it
Web: www.ice.it/en
Why visit our stand: Unser Gemeinschaftsstand präsentiert 20 Hersteller und mehr Spirituosen aus verschiedenen Regionen Italiens und alle Produkte sind ausschließlich Made in Italy.
Our common booth presents 20 producers and more spirits from different regions of Italy and all products are strictly Made in Italy.
ITA - Italian Trade Agency ist die staatliche Agentur, die die Geschäftsentwicklung italienischer Unternehmen im Ausland unterstützt und die Attraktivität für ausländische Investitionen in Italien fördert. Mit einer motivierten und modernen Organisation und einem ausgedehnten Netz von Auslandsbüros bietet die ITA Informationen, Unterstützung, Beratung, Förderung und Ausbildung für italienische kleine und mittlere Unternehmen. Durch den Einsatz modernster Multi-Channel-Promotion- und Kommunikationsinstrumente setzt es sich dafür ein, die Vorzüge des Made in Italy in der Welt bekannt zu machen.
ITA - Italian Trade Agency is the Governmental agency that supports the business development of Italian companies abroad and promotes the attraction of foreign investment in Italy. With a motivated and modern organization and a widespread network of overseas offices, ITA provides information, assistance, consulting, promotion and training to Italian small and medium-sized businesses. Using the most modern multi-channel promotion and communication tools, it acts to assert the excellence of Made in Italy in the world.
Via Archimede 243
21047 Saronno VA, Italy
Brands we represent: Amaretto Disaronno | The Busker Irish Whiskey | Tia Maria
INTEGRITY SPIRITS AB
20A22
Ulvsunddavägen 144
Bromma 16867, Sweden
Tel.: +46707531199
E-Mail: lars@renbjer.se Web: www.renbjer.com
Brands we represent: Lyden | Gunroom | Kronan | Cognac Maison Renbjer | Cane Bottling Co.
Why visit our stand: Come and try some high quality spirits from small craft producers. We offer rum, gin, vodka, akvavit and Swedish punsch. Several of our products are award winning rums and gins.
We produce and distribute spirits of the highest quality from smaller producers with a genuine history. We focus on niches such as Swedish Gin (Lydén Gin), Navy gin, Navy rum, Army rum, Akvavit, and Swedish Punsch. We are also an independent bottler and blender of cognac and rum.
IOVEM SPIRITS GROUP SRL
Via Pinerolo 52 Piossasco, Italy
ISLA DE RUM DI PINTO LEONARDO NAZARIO
17C29-14, 17C29-15
via per Spilamberto 546 41058 VIGNOLA, Italy
Tel.: +393922267835
E-Mail: info@isladerum.com
Web: www.grapparevolution.it
17C47
Brands we represent: Bertagnolli | Bonaventura Maschio | B.lo Nardini | Castagner | Francoli | Levi St. Roch | Marzardo | Mazzetti d'Altavilla | Roner
Why visit our stand: Innovation and revolution in the Grappa, makes this spirit a real benchmark today. At our booth you can taste the innovation in the glass, or mixed in the "VE.N.TO": the first IBA drink with Grappa.
GrappaRevolution spread the culture and knowledge of Grappa, neat or mixed. Leonardo Pinto, a global spirits expert, together with Samuele Ambosi, worldwide known barman, launched the project in 2019, supported by some of best italian Grappa producers.
Isle Of Barra Distillers Ltd, Unit 5, Castlebay Development Estate, Castlebay
Isle Of Barra, Eilean Siar HS9 5XF, United Kingdom
Tel.: +44 1871810582
E-Mail: info@isleofbarradistillers.com
Web: www.isleofbarradistillers.com
Brands we represent: Barra Atlantic Gin | Island Dark Rum & Atlantic Tequila
Why visit our stand: Share a taste of the Outer Hebrides of Scotland, and try our award-winning spirits which include our Barra Atlantic Gin, Island Dark Rum and our exclusive release of our Atlantic Tequila.
THIS IS DISTILLING ON THE EDGE
Breaking the waves of the mighty Atlantic Ocean on the far western edge of Scotland, of Europe, the Isle of Barra is our home, our inspiration, our family. Distilling and bottling at Scotland’s most westerly distillery, we create the true taste Barra, sharing the best of our island home with the Barra family, home and away. The Isle of Barra makes you feel alive, it makes you feel free. Come summer, the warming North Atlantic Drift brings our drop in the ocean calm, tranquil days and long, gentle nights – respite after the harsh winter; a tonic for the soul.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
IS-JG
ISOLA DI FAVIGNANA
str. Punta Sotille 28
91023 Favignana, Italy
Tel.: +33661546164
E-Mail: thibaut@isoladifavignana.store
Web: isoladifavignana.store
Brands we represent: Isola di Favignana - GIN
11.2A07
17C29-20
Why visit our stand: ISOLA DI FAVIGNANA is a London Dry Gin made with botanicals exclusively from Italy and mostly grown and harvested naturally on Favignana island; may be the best kept secret island of Sicily.
Taking in inspiration from the surroundings of our untouched island and the depth of our cultural heritage, we have created ISOLA DI FAVIGNANA - GIN to reflect the flavour of botanicals harvested directly from our healthy soil, which captures the essence of the spirit of our culture. Yet we are doing much more than making GIN and spirits, we are regenerating the soil, enhancing the biosphere, and protecting Favignana’s botanical and cultural heritage. It’s dirty hands, hard work, full hearts, and a deep love for the terroir.
Viale Regina Margherita 28
20122 Milano, Italy
Tel.: +39 351 543 4741
E-Mail: info@thatsthespirits.it
Web: ilgin.it
Brands we represent: ilGin.it | GinShop.it
Why visit our stand: If you want to discover some of the best Italian Gin, here's the place to be! Our experts from ilGin.it selected high quality brands with different characteristics that you can taste and discover.
That's the Spirit has been working as a spirits consultant in Italy since 2015, when the website ilGin.it was released. It still is the most read Italian website about gin, with over 600 hundreds gins reviewed and the team behind it works nationally and internationally with producers and distributors with the aim of making Italian gins known to the world. This year, in partnership with Mosaico Spirits, an innovative gin producers, That's the Spirit is bringing to BCB some of the best Italian gins.
Great Western Studios, 65 Alfred Road
London, W2 5EU, United Kingdom
E-Mail: team@italspirits.com
Web: italspirits.com
Brands we represent: ITALICUS Rosolio di Bergamotto | SAVOIA Americano Rosso
Why visit our stand: At BCB Berlin we will be hosting a number of the top bars on our stand who will each be showcasing their own twist on the aperitivo featuring Italicus and Savoia.
Italspirits is an award-winning marketing, events, and brand activation agency, specializing in fresh, innovative beverage consultancy.
C.so Re Umberto I, 10 10121 Turin, Italy
Tel.: +39 011 192 11 313
E-Mail: info@jgasco.it Web: jgasco.it
Brands we represent: J.GASCO
Why visit our stand: Das J.GASCO-Projekt wurde ins Leben gerufen, um als erster Barkeeper die Möglichkeit zu bieten, auf internationaler Ebene zu mixen und gleichzeitig die italienische Tradition fortzusetzen.
J.GASCO project was born to be the first to offer bartenders the possibility of mixing at an international level whilst bringing forward the Italian tradition.
J.GASCO ist die umfassendste Mischerlinie 100 % Made in Italy, die 2013 in Turin eingeführt wurde und derzeit in 35 Ländern vertreten ist. J.GASCO ist ein Premium-Mixer, der speziell für das Mischen auf höchstem Niveau entwickelt wurde: Alle Erfrischungsgetränke werden mit natürlichen Zutaten und sorgfältig ausgewählten Rohstoffen hergestellt, ohne künstliche Farb- oder Konservierungsstoffe und ohne künstliche Süßstoffe. Dank ihres äußerst erfrischenden und raffinierten Geschmacks eignen sie sich auch pur als alkoholfreier Aperitif, der einen eleganten und zeitgenössischen Stil hervorruft.
J.GASCO is the most complete line of mixers 100% Made in Italy, launched in Turin in 2013 and currently present in 35 countries. J.GASCO is a premium mixer specifically designed for high level mixing: all soft drinks are made with natural ingredients and carefully selected raw materials, without artificial colors or preservatives and without artificial sweeteners. Thanks to their extremely refreshing and refined taste, they are ideal also on their own as a non-alcoholic aperitif evoking an elegant and contemporary style.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
JJ-KA
JJ MANÖVERSCHLUCK UG
11.1A38
JNPR SPIRITS
31 Route de Freville
76190 CARVILLE-LA-FOLLETIERE, France
Tel.: +33611765631
E-Mail: hello@jnprspirits.com
Web: www.jnprspirits.com/en
Brands we represent: JNPR Spirits
18D02
Zinnowitzer Str. 5
10115 Berlin, Germany
Tel.: +49 17610637537
E-Mail: info@manoeverschluck.de
Web: www.manoeverschluck.de
Brands we represent: JJ Manöverschluck | www.manoeverschluck.de
Why visit our stand: Um den Rum von Seglern für Segler zu probieren. Das einzigartige Design zu erleben. Eine gute Zeit zu haben.
Come aboard to try the rum from sailors for sailors! Experience the unique design. Have a good time with us.
JJs Manöverschluck sind preisgekrönte Spirituosen von Seglern für Segler und maritime Freunde. Mit dem Ziel, ein neues Lieblingsgetränk für unsere Segeltörns zu finden, hissten wir die Segel für eine lange Reise. Wir wussten, er muss nach dem Sonnenuntergang in einer einsamen Bucht, dem durchstandenen Sturm und dem aufkommenden Wind nach einer langen Flaute schmecken. All diese Gefühle haben wir in JJs Manöverschluck eingefangen.
JJs Manöverschluck are spirits from sailors for sailors and maritime friends. In the beginning, we set sail on a journey to create our new favorite drink for our sailing cruises. We knew it had to taste like the sunset in a remote cove, the storm endured, and the first gentle breeze after a long calm. All these feelings are captured in JJs Manöverschluck.
Why visit our stand: JNPR (ausgesprochen 'Juniper') ist eine neue Art von Spirituose, ohne Alkohol und ohne Zucker! Unser Ziel ist es, den Aperitif neu zu erfinden, indem wir ein gesünderes Getränk aus Frankreich anbieten.
JNPR (pronounced "Juniper") is a new kind of spirit, without alcohol and without sugar! Our ambition is to reinvent the aperitif, by offering a healthier drink, made in France.
Die grundlegende Idee hinter JNPR ist es, Auswahlmöglichkeiten zu bieten, die während festlicher Anlässe oft auf alkoholische Getränke oder übermäßig süße Optionen beschränkt sind. Unsere Rezepte wurden in Zusammenarbeit mit Flavio Angiolillo entwickelt, einem bekannten Mixologen, dessen Bar – das 1930 – zu den Top 50 der Welt gehört. Sie basieren auf einer akribischen Forschung von Gewürzen und Pflanzen, die traditionell in klassischen Spirituosen verwendet werden. Diese Arbeit hat zur Schaffung einzigartiger Geschmacksrichtungen geführt, dieser "adult taste" steht charakteristisch für die JNPR Auswahl.
The fundamental idea behind JNPR is to provide choice, which is often limited during festive occasions to either alcoholic beverages or overly sweet options.
Our recipes were developed with Flavio Angiolillo, a famous mixologist, whose bar - the 1930 - is ranked among the top 50 in the world. They originate from meticulous research based on spices and plants traditionally used in classic spirits. This work has led to the creation of these unique flavors, this "adult taste" which is the characteristic of the JNPR range.
Via Giurdignano - Z.Ind.le 9
73027 Minervino di Lecce, Italy
Tel.: +390836891054
E-Mail: info@jrose.it
Web: www.jrose.it
Brands we represent: J.Rose Gin
Why visit our stand: Wir suchen Vertriebspartner
We are looking for Distributors so come to visit our stand to discuss about a partnership.
J.Rose besitzt die Seele dieses Italien und bei der Kreation der handgefertigten Etiketten für jede einzelne Flasche lässt man sich von den Meistern inspirieren, die Kunstgeschichte geschrieben haben, durch Verwendung eines Gemischs aus Carrara-Marmor und Römischem Travertin: Rohstoffe, aus denen berühmte Statuen und Monumente geschaffen wurden.
Um die Schönheiten zu feiern, von denen wir umgeben sind, ist J.Rose mit Zeichnungen von Milo Manara bekleidet, verführerische und bisweilen aufreizende Statuen, um die Gin-Liebhaber zu verzaubern und mit einzigartigen Momenten zu beglücken.
J.Rose has the Italy soul and the creation of the artisanal labels that cover each bottle is inspired by the Masters who made the history of art, with the use of a mixture obtained from Carrara marble and Roman Travertine, materials with which famous statues and monuments were made. To celebrate the wonders we are surrounded by, J.Rose labels are designed by Milo Manara, seductive and at times provocative icons, to charm gin lovers and delight unique moments in our lives.
KAMMER-KIRSCH GMBH 20D39
Hardtstr. 35-37
76185 Karlsruhe, Germany
Tel.: +49 7219555110
E-Mail: info@kammer-kirsch.de
Web: www.kammer-kirsch.de
Brands we represent: Arran | Tomatin | Hell or High Water | Gosling's | eigene Destillate | Black Forest Rothaus Whisky | Glendronach | Benriach | The Whistler | Spey | Tequila Rose | Inchdairnie | M&H | Pokeno | Wyborowa Wodka | Rebel |
Peat's Beast
Why visit our stand: Mit CRAFTWORK bezeichnen wir Destillate, die von uns ausgewählt werden und anschließend in unseren traditionsreichen Kellern auf Holzfässern heranreifen – u. a. ein Brandy, ein Rum und ein Kräuterlikör.
Black Forest APP is a new type of spirit that cannot be put into any category. The interplay of apple brandy and different botanicals creates an aroma-rich taste.
Die Destillerie Kammer-Kirsch GmbH ist eine traditionelle, in Süddeutschland ansässige Obstbrennerei, die im Jahr 1923 gegründet wurde.Seit 1990 ist das Unternehmen auch im Import von hochwertigen Spirituosen nach Deutschland aktiv. Kammer-Kirsch bleibt dabei das Traditionshaus für die Destillation von edlen Obstbränden. Das facettenreiche Portfolio umfasst auch weitere hochwertige Spirituosen wie Gin, Wodka und Whisky, die bei internationalen Spirituosenwettbewerben höchste Auszeichnungen erhalten haben.
The distillery Kammer-Kirsch GmbH is a traditional fruit distillery located in southern Germany, which was founded in 1923.Since 1990, the company is also active in the import of high-quality spirits to Germany. Kammer-Kirsch remains the traditional house for the distillation of fine fruit brandies. The multi-faceted portfolio also includes other high-quality spirits such as gin, vodka and whiskey, which have won top awards in international spirits competitions.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
KA-LA
20D36
Mühlberg 5
6352 Ellmau, Austria
KEFLA-GLAS GMBH & CO.KG
Am Ockenheimer Graben 48
11.2A38
18A55
17 Kensington Hall Gardens, Beaumont Avenue
London, W14 9LS, United Kingdom
E-Mail: info@bleedingheartrum.com
Web: www.donpaparum.com
Brands we represent: Don Papa Rum
Why visit our stand: Das vielseitige Sortiment von Don Papa wartet schon darauf, auf der BCB entdeckt zu werden. Denn eins ist sicher: Der philippinische Premium-Rum ist ein Genuss für jeden Gaumen.
At BCB, Don Papa’s range is brought together so that those with curious palates can explore and discover the premium Single-Island Rum of the Philippines.
Don Papa Rum ist der erste philippinische Premium-Rum von der Insel Negros – unter Einheimischen auch als Sugarlandia bekannt. Inspiriert vom legendären Helden und Revolutionsführer der Insel, Papa Isio, und der traumhaften Landschaft, wurde Don Papa im Jahr 2012 auf den Markt gebracht. Mittlerweile ist er in über 25 Ländern erhältlich, darunter Frankreich, USA, Deutschland, Australien und Japan. Der Premium-Rum wird am Fuße des aktiven Vulkans Mount Kanlaon hergestellt.
Don Papa Rum is the Philippines’ first premium singleIsland rum hailing from the island of Negros Occidental, locally known as Sugarlandia. Inspired by the island’s legendary revolutionary leader, Papa Isio and the dreamlike landscape, Don Papa was launched in 2012 and is now present in over 25 countries including France, USA, Germany, Australia, and Japan. Don Papa Rum is created on the foothills of the active volcano Mt. Kanlaon, where the finest sugar cane is milled to produce sweet, rich ‘Black Gold’ molasses, and the tropical climate contributes to 8% Angels Share per year.
55411 Bingen, Germany
Tel.: +49 (0) 6721 96310
E-Mail: kefla@kefla.de
Web: www.kefla.de/kontakt
Brands we represent: Kefla
Kefla ist ein Spezialist als Flaschenhersteller und im Flaschengroßhandel für Flaschen und Glas weltweit. Wir sind in allen wichtigen Märkten in Europa vertreten, teilweise durch Partner und durch unsere Tochtergesellschaft Verrerie de Futur. Unsere Produkte vertreiben wir Brachen übergreifend in den Bereichen Lebensmittel, Spirituosen, Wein bis hin zu Kosmetik, Pharma, Chemie. Wir sehen uns als Innovations- und Trendsetter im Spezialglasbereich.
Crta. N-340 Km 1194,8
43719 Bellvei del Penedès, Spain
Tel.: +34977168701
E-Mail: aflores@teichenne.com
Web: kildacreams.com/en
Brands we represent: Kilda Creams
Why visit our stand: Entdecken Sie die Welt der Kilda Creams, hergestellt mit authentischem mexikanischem Tequila.
Discover the world of Kilda Creams made with authentic Mexican tequila.
Unsere Geschmackspalette inspiriert ebenso viele Künstler wie diejenigen, die mit unseren Shots feiern. Stoßen Sie ganz klassisch mit unserem Shot mit Erdbeergeschmack an, kühlen Sie sich mit unserer Sahne mit Zitronengeschmack ab, begeben Sie sich mit unserem Mango-Shot auf eine exotische Reise oder bringen Sie Ihren Adrenalinspiegel mit unserem Getränk mit Kaffeegeschmack in Schwung. Ein einzigartiges Erlebnis für jeden Anlass!
Our flavour palette inspires as much art as the ones who party with our shots. Toast in classic style with our strawberry flavoured shot, cool off with our lemon flavoured cream, embark on an exotic journey with our mango shot or get your adrenaline pumping with our coffee flavoured drink. A unique experience for every occasion!
KRAFTOWE ALKOHOLE SP. Z O.O.
UL. BESTWIŃSKA 143
BIELSKO-BIAŁA 43-346, Poland
11.1B32
ZA des 2 pins rue des resiniers
40130 Capbreton, France
Tel.: +33 558738157
E-Mail: export@laballe.fr
Web: laballe.fr
Brands we represent: LABALLE
Why visit our stand: Laballe is a family vineyard that masters everything from the vines to the harvests, the vinification to the distillation, the aging to the bottling. Craft, traditional and responsible.
Laballe is the story of the Laudet family who since 8 generations work on the transcription of an atypical terroir, "Les Sables Fauves", Bas-armagnac favorite terroir, source of freshness and finesse that characterizes the armagnacs of the estate. Cyril Laudet has planted resistant grape varieties and is establishing Agroforestry to complete the organic conversion. Thanks to a good vision of his time, he has found the balance between tradition and innovation: subtle blends and delicate image that bring to life the story of each armagnac. Codes are jostled: ARMAGNAC IS BACK!
AUSSTELLER / EXHIBITORS
LA-LA
LA COMPANIA DEL DIABLO 1968 SRL 20A06
LAFFERTY & SONS LTD
11.1C21
Via Nazioni Unite 11
10093 Collegno, Italy
Tel.: +390166560311
E-Mail: info@thedemonshare.com
Web: www.thedemonshare.com
Brands we represent: The Demon's Share Rum
Why visit our stand: Come visit and taste our newly launched rum, The Demon's Share 15 yo - Reserva de Bodega ... absolutely divine! Though irresistible to the Angels ... this is The Demon's Share!
You may have heard the term, the Angel's Share, in reference to that portion of a distilled spirit volume that is lost through evaporation during the aging process. The Demon's Share, the very best part of Rum, from the funloving Demons of Panama's busy streets. The main products are:
The Demon's Share 6 yo - La Reserva del Diablo; The Demon's Share 12 yo - La Recompensa del Tiempo; The Demon's Share 3 yo - El Oro del Diablo; The Demon's Share 15 yo - Reserva de Bodega LA
Von-Holte-Str. 95a
48167 Münster, Germany
11.2B51
Suite 3 A Elizabeth House, Barclay Court, Mitchelston Industrial Estate
Kirkcaldy, Fife KY1 3WE, United Kingdom Tel.: +44(0)7392167303
E-Mail: info@laffertylimited.com
Web: laffertylimited.com
Brands we represent: Och Aye The Coo-Scotch Whisky | Lafferty's Gin | Upperhand Gin
Why visit our stand: A family business with Italian, Irish and Scottish roots which is creating a unique and unforgettable range of products.
An Irish family who moved from Donegal to Scotland in the middle of the 19th century. Almost a hundred years later, Claudia, a descendant of Laffertys and Bert, her husband, a native of Italy, founded Lafferty & Sons Ltd. With humility, passion, tenacity and a common dream to make it real, we are now bringing together a blend of culture, food, art, design and the magical mystery of distillation with an Italian twist, creating a series of unique and unforgettable range of products.
64 New Cavendish Street
London, W1G 8TB, United Kingdom
Tel.: +447969612993
E-Mail: info@lahechicera.co
Web: lahechicera.co
Brands we represent: https://lahechicera.co
Why visit our stand: Probieren Sie den am meisten ausgezeichneten Rum aus Kolumbien!
Come try the most awarded rum from Colombia!
Direkt von der üppigen Karibikküste Kolumbiens ist La Hechicera eine meisterhafte Mischung aus feinen Rums, die anmutig in ehemaligen Bourbonfässern gereift sind. LA HECHICERA ist Rum, wie er sein sollte; tiefe Holzigkeit mit charaktervollen kolumbianischen Noten; Ein berauschender Duft von Toffee und Orangenschale in der Nase, gefolgt von einem kräftigen Geschmacksschub am Gaumen mit unverwechselbaren Noten von Tabak und geröstetem Kaffee. Dieser preisgekrönte Rum ist knackig und weich. Unsere Rums sind das Produkt eines Alterungs- und Blending-Prozesses.
Straight from Colombia's exuberant Caribbean coast, La Hechicera is a masterful blend of fine rums gracefully matured in former bourbon barrels.
LA HECHICERA is rum as it should be; deep woodiness with characterful notes of things Colombian; a heady scent of toffee and orange peel on the nose followed by a bold burst of flavour on the palate with distinctive notes of tobacco and roasted coffee. This award-winning rum is crisp and smooth. Our rums are the product of an ageing and blending process that not only demands knowledge and craft, but also a good deal of intuition.
LAIRD & COMPANY 17A46
1 Laird Rd
Eatontown, NJ 07724-9724, United States
Tel.: +1 7325420312
E-Mail: sales@lairdandcompany.com
Web: www.lairdandcompany.com
Brands we represent: Laird's Applejack | Laird's Apple Brandy | Laird's Apple Brandy 100 | Laird's Unaged Jersey
Lightning | Laird's Old Fashioned (RTD)
Why visit our stand: Laird & Company is the oldest Family owned distillery in the USA. The Laird family of Applejack and American Apple Brandy offers a variety of bottlings that excite spirit professionals, connoisseurs.
Laird & Company, since 1780, has been producing and distributing Laird's Apple Brandy products along with importing a variety of high-quality spirits, liqueurs, Cornish Gin and wines from France, Italy, Chile, England and Spain.
LALA TEQUILA BV
Jacob van Lennepstraat 15H 1053 HA Amsterdam, The Netherlands
11.1C40
LA-LA
11.2A26
18C35
78 avenue des terroirs de France
75012 Paris, France
Tel.: +33761736819
E-Mail: p.delage@dugas.fr
Web: www.dugas.fr
Brands we represent: La Maison du Rhum
Why visit our stand: Come and discover our new Smal Batch, our new "Trésors Oubliés" premium range and our "Discovery Rum" range!
La Maison du Rhum is an independant rum bottler. La Maison du Rhum brings together rums from the most renowned distilleries of their country with authentic history, distinctive aromatic profiles and a true sense of origin. From different origins, La Maison du Rhum gathers rums from extreme delicacy and rarity with with high requirement on the choice of vintages, type of stills and ageing process. Our goal is to enhance each origin, each style in order to take you on a journey at the closest of rum producers and prestigious distilleries.
9-11 RUE MARTRE
92110 CLICHY, France
Tel.: +33(0)147307575
E-Mail: info@lmdw.com
Web: www.whisky.fr
Brands we represent: La Maison Du Whisky |
La Maison Du Sake
Why visit our stand: For the very first time, La Maison du Whisky and La Maison du Saké are exhibitors at the BCB. This is a unique occasion to taste the diversity of our spirits and sakes.
Specializing in whiskies and fine spirits since 1956, La Maison du Whisky is a major player on the premium spirits market in France and internationally. As an importer, distributor, exporter, retailer, bottler and producer, La Maison du Whisky (LMDW) explores all categories of spirits: whisky, rum, gin ... Its portfolio includes top-of-the-range brands distributed in more than 50 countries. LMDW and its entity La Maison du Saké are pioneers in sake distribution in France and are now expanding in Europe. Its wide selection of different styles of sakes: will be represented.
Eichbaumstraße 42
63674 Altenstadt, Germany
Tel.: +49 6047-9899950
E-Mail: info@la-su.de Web: la-su.de
Brands we represent: LA SU Gin
Why visit our stand: Um die Wacholderbeere mit neuen, fruchtigen Geschmacksnoten zu kombinieren startete LA SU ein spannendes Abenteuer: Mango in Gin –Kommen Sie vorbei und starten Sie Ihr Geschmackserlebnis.
Die Leidenschaft zu Gin verbindet. Alex ist ein echter Gin Liebhaber. 2018 gründete er Gin Garden, eine mobile Gin-Oase mit Gartenflair. Nach einigen Veranstaltungen kribbelte es in den Fingern und er kreiert seinen eigenen Gin. Etwas Besonderes, ein neues Geschmackserlebnis auf Basis der Wacholderbeere. Nach vielen Überlegungen und Gedankengängen stand fest, es wird exotisch. Ein Premium Gin mit fruchtiger Mango. Mit Liebe zum Detail und viel Geduld kam LA SU Gin im Mai 2020 auf den Markt. Traditionell wird LA SU Gin in einer der ältesten Destillerien Europas hergestellt.
1521 Alton Road Box 638
Miami Beach, Florida 33139, United States
Tel.: +1 (786) 791-0101
E-Mail: Sales@latingin.com Web: www.latingin.com
Brands we represent: Latin Gin
Why visit our stand: Latin Gin zelebriert den Latin Way of Life.
Die Leidenschaft. Die Romanze. Die Tradition. Das Vergnügen.
Jede Flasche nimmt Sie mit auf eine andere Reise. Jeder Ausdruck hat eine Geschichte zu erzählen. Latin Gin celebrates the Latin way of life. The Passion. The Romance. The Tradition. The Pleasure. Each bottle takes you on a different journey. Each expression has a story to tell.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
LA-LE
Belaustr. 28
70195 Stuttgart, Germany
Tel.: +49 711 23097085
E-Mail: salut@lavabelle.eu
Web: www.lavabelle.eu
Brands we represent: Lav'a Belle
Why visit our stand: Lav'a Belle Aperitif ist neu und einzigartig: Lavendelblüten und Kräuter der Provence ergeben eine Komposition, die vielseitig einsetzbar ist und ihresgleichen sucht.
Lav’a Belle ist ein Aperitif-Likör auf Basis von BioLavendelblüten und Kräutern der Provence. Die Lavendelblüten werden von Rosmarin, Thymian, Oregano und Salbei begleitet, woraus sich eine balancierte Gesamtkomposition ergibt, die leichte Kräuter- und Bitternoten mit einer unaufdringlichen Süße kombiniert. Den Aperitif gibt es als Likör mit 18 % Vol., sowie mit den gleichen Zutaten auch als alkoholfreie Variante, und lässt sich sehr vielseitig einsetzen – etwa als Spritz, als Sour, in diversen Cocktail-Varianten wie Negroni oder Aviation, oder auch pur auf Eis als Digestif.
Quinta do Meiral
Lousa 3200-095, Portugal
Tel.: +351 239991114
E-Mail: geral@lc-ws.com
Web: www.lc-ws.com
Brands we represent: Per Se | Licor Beirão | CR - Carranca
Redondo | Amarguinha | The Foxtale
Why visit our stand: Be part of a unique experience of high-quality Portuguese spirits. Find out more about our portfolio and experience the taste of Portugal. Try it yourself: on the rocks or in cocktails!
Liquid Company is the exclusive international distributor of Portuguese Wines & Spirits, including Licor Beirão - the #1 selling spirit in Portugal. With current sales in 70 countries, the company provides its international partners with a commercial structure, logistics, promotion, and marketing.
C/ Riu Vinalopo 25, POL.IND. "Pata del cid"
46930 Quart de Poblet, Spain
Tel.: +34 697661137
E-Mail: info@legendario.com
Web: legendario.com
Brands we represent: Legendario
Why visit our stand: Legendario offers origin. Our rums are made and bottled in Cuba as it provides an artisanal and traditional flavour.
We are the exclusive distributor for Legendario. Products are made and bottled in origin (Cuba) and distributed to the rest of world from Valencia (Spain). We are present in more than 25 countries. Our main objective is to achieve our and our client’s goals offering products that capture Cuban culture and traditions.
Chemin de la Mouline, Nissan Lez Enserune
34440 Nissan Lez Enserune, France
Tel.: +33750541420
E-Mail: export@lepetitberet.com
Web: lepetitberet.com/en
Brands we represent: Le Petit Béret SAS
Why visit our stand: Le Petit Béret: Alcohol-free oenological revolution by Dominique Laporte, meilleur sommelier de France, crafting natural, grape-based delights from top French vineyards.
THE MOST AWARDED NON-ALCOHOLIC BRAND IN THE WORLD, PROPOSING PREMIUM, 0%, VEGAN, LOW IN SUGAR WINES, SPARKLINGS, BEER &, SPRITIS STYLE DRINKS.
Le Petit Béret is a pioneering venture driven by the vision to make the world's finest vineyards accessible to all through 100% natural, organic, and alcohol-free beverages. Developed after 5 years of dedicated research, their breakthrough lies in an alcohol-free alternative that maintains aromatic balance while avoiding fermentation. Renowned oenologist Dominique Laporte, acclaimed for his title of "Meilleur Sommelier de France," is the creative force behind these blends. Collaborating with esteemed French laboratories, Laporte's unique formula avoids alcohol, preservatives and sulfites.
Located in the heart of Languedoc region, the world’s largest vineyard, Petit Béret is the first ever FoodTech French start-up to produce a whole range of non-alcoholic Premium beverages. A Pure Player of NO/LOW, Petit Beret offers healthy alcohol-free alternative with a unique manufacturing process, to accompany every moments of conviviality, through organic, natural, vegan, low in sugar, low in calories wines, sparklings, beers and spirits.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
LES VERGERS BOIRON
18A17
LIQUORISTICA LIGURE 17C29-16
1 Rue Brillat Savarin, BP 21016 Châteauneuf-sur-Isère
26958 Châteauneuf-sur-Isère, France
Tel.: +33 4 75 47 87 00
E-Mail: ymeyer@boironfreres.com
Web: www.my-vb.com/de
Brands we represent: Les vergers Boiron
Why visit our stand: Besuchen Sie uns an unserem Stand, um unser Sortiment an Ambient Fruit Pürees zu entdecken und unsere eigens kreierten Cocktails zu testen!
Les Vergers Boiron stellen seit Generationen für Sie hervorragende Fruchtlösungen her. Unser neues gebrauchsfertiges Sortiment ohne Zuckerzusatz ist besonders praktisch für die Herstellung Ihrer Getränke. Wir wählen jede Frucht mit größter Sorgfalt aus und wir respektieren die Regionen und die Menschen, die sie anbauen. Die Qualität unserer Produkte beruht auf einem einzigartigen Know-how, das eine gleichbleibende organoleptische Qualität garantiert. Wir engagieren uns auch für eine CSR-Politik, indem wir uns für eine verantwortungsvolle und nachhaltige Gastronomie einsetzen.
viale Quartara 38R 16148 GENOVA, Italy
Why visit our stand: Basanotto, Barzotto M'Inchinotto, 3 italienische Liköre aus dem Land Genua, Portofino, den 5Terre und vielen anderen unglaublichen Schönheiten. Kostbare Edelsteine zum Mixen oder Trinken on the rocks.
Wir sind seit Generationen Ligurier und arbeiten mit den besten italienischen Cocktailbars zusammen. Im Jahr 2021 haben wir Basanotto kreiert, einen frischen und unglaublichen Likör, gefolgt von Barzotto und dann M'Inchinotto. Verschiedene Liköre, vereint durch die Natürlichkeit der Rohstoffe, durch die Vielseitigkeit beim Mischen und durch die Angenehmheit eines Getränks, das Sie mit einem einzigen Schluck an die Strände Liguriens entführen kann. Nach dem unglaublichen Erfolg in Italien sind wir bereit, die Landesgrenzen zu überschreiten und uns den besten Barkeepern anzuvertrauen.
Masina 11
Tallinn 10113, Estonia
Tel.: +3726678000
E-Mail: liviko@liviko.ee
Web: liviko.eu/en
Brands we represent: Crafter's London Dry Gin | Crafter's Aromatic Flower Gin | Crafter's Wild Forest Gin | Re-crafted Crafter's | Vana Tallinn Liqueur | Vana Tallinn Cream Liqueur | Viru Valge | Hõbe Vodka | Bellingshausen | Cooler RTD | Caribba Rum | Kingsmill Gin
Why visit our stand: Seen it all? Step into the unknown. Out of the blue. Get ready for the unexpected. Discovering a good Gin recipe is like falling in love. You can't actually plan it, can you?
We are the leading premium alcohol group in the Baltics. At more than 124 years old, Liviko is renowned for its internationally recognised brands: Vana Tallinn, Crafter’s Gin, Hõbe Vodka, Viru Valge and Bellingshausen Vodka. Our beverages are represented in the trend-conscious and demanding duty-free and travel retail sector, and in more than 60 markets in Europe, America, Asia and Oceania.
LIXIR DRINKS 17A60
Lixir Ltd, 20-22 WENLOCK ROAD
London, N1 7GU, United Kingdom
Tel.: +447541963965
E-Mail: jordan@lixirdrinks.co.uk
Web: lixirdrinks.co.uk
Brands we represent: Lixir Drinks
Why visit our stand: Best voted tonic water of 2022 at the UK Class Bartender Brand Awards. Zum besten Tonic Water des Jahres 2022 bei den UK Class Bartender Brand Awards gewählt.
Lixir Drinks is a range of award-winning, low calorie, low sugar tonic waters and mixers, created by bartenders. Lixir Drinks ist eine Reihe preisgekrönter, kalorienarmer, zuckerarmer Tonic Waters und Mixer, die von Barkeepern entwickelt wurden.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
LO-LT
LOCH LOMOND DISTILLERS LTD
20A35
18B36
Lomond Industrial Estate
Alexandria, G83 0TL, United Kingdom
Tel.: +44 1389 752781
E-Mail: hello@spearheadwhisky.com
Web: spearheadwhisky.com
Brands we represent: Spearhead Whisky
Why visit our stand: Spearhead is the whisky that does things differently. A lighter, sweeter Scotch whisky that's mixable and approachable. We're forging our own path in the whisky world. Join us.
Crafted at Loch Lomond distillery, Spearhead whisky is made using 100% malted barley and an extended fermentation time of 92 hours before distilling in a Coffey style still. The continuous distillation process creates a lighter style of spirit, without compromising on quality, which is then matured in ex-bourbon barrels and finished in a combination of infrared & fire toasted virgin American oak barrels. The use of infrared toasting is a first in the Scotch whisky world and allows intricate flavours to be extracted that make the spirit sweeter and more like bourbon.
Crafted at Loch Lomond distillery, Spearhead is a single grain Scotch whisky made using 100% malted barley and an extended fermentation before distilling in a Coffey style still. The continuous distillation process creates a lighter style of spirit, which is then matured in ex-bourbon barrels and finished in a combination of infrared & fire toasted virgin American oak barrels. The use of infrared toasting is a first in the Scotch whisky world and allows intricate flavours to be extracted that make the spirit sweeter. This results in a whisky that’s lighter, sweeter and more accessible.
Landstrasse 19
5231 Schalchen, Austria
Tel.: +43 7742 5211 0
E-Mail: office@lohberger.com
Web: www.lohberger.com
Wir sind österreichischer Planer und Produzent von Großküchen und Bareinrichtungen. Folgen Sie uns auf unseren Social-Media-Kanäle und lassen Sie sich von unseren Projekten beeindrucken. We are Austrian designer and producer of commercial kitchens and bar equipment. Follow us on our social media channels and be impressed by our projects.
LOS MAGOS SPIRITS INTERNATIONAL INC.
11.2C55-15
LTD "BBG SPIRITS"
5005 Melrose Ave
Los Angeles, California 90038, United States
Tel.: +1 323-761-7997
E-Mail: info@losmagossotol.com
Web: losmagossotol.com
Brands we represent: Los Magos Sotol
Why visit our stand: Sotol, the emerging Mexican spirit deriving from the Chihuahuan Desert’s Sotol plant, is set to replace Tequila and continues to gain attention worldwide for its unique flavor profile and versatility.
Founded in 2014, Los Magos Sotol is a celebration of Northern Mexico, distilling the rich culture of the Chihuahuan Desert into a spirit like nothing you’ve ever tasted before. Distilled from the wild Sotol plant, it is protected by Denomination of Origin, making it a regionspecific spirit that reflects the complex beauty of its native environment. As the leader in the category, Los Magos Sotol offers an ever-expanding range of single-origin, wild-harvested, 100% organic triple-distilled premium Sotol blends in the United States and Mexico.
Melioracijas street, 15 - 10 Ozolnieki 3018, Latvia
Tel.: +371 26362221
E-Mail: us@hedonya.com
Web: www.hedonya.com
Brands we represent: HEDONYA
Why visit our stand: Wir sind die Avantgarde-Trendsetter im Gin, die Gewohnheiten umgestalten und die Wahrnehmung der Verbraucher für diese klassische Gin-Kategorie neu definieren.
HEDONYA, der Gin der neuen Zeit, Meisterbrenner, Kreativität weit und breit.
20 Botanicals, harmonisch vereint, Aromen, die dein Herz erfreu'n, wie ein Festtagsfest.
Trendsetter, erfahren und geschickt, Reinheit durch sieben Destillierkolonnen, ein Kunststück.
Gold Award-Gewinner, stolz und fein, San Francisco World Spirits Competition, das muss sein.
Aufbruch in der Gin-Welt, spür die Magie, HEDONYA, der Trend, sei dabei.
Eisenbahnstrasse 2
66606 Sankt Wendel, Germany
Leidenschaft und Innovation, unser Credo, Gin-Nation, wir verändern dein Spiel, so ist es eben.
245 Fifth Avenue
New York, NY 10016, United States
AUSSTELLER / EXHIBITORS
LU-MA
LUCANO 1894
20C42
18C07
viale Cav. Pasquale Vena
75015 Pisticci Scalo, Italy
Tel.: +447444019740
E-Mail: stefano.caporale@lucano1894.it
Web: www.amarolucano.it
Brands we represent: Amaro Lucano | Amaro Lucano
Anniversario | Limoncello Lucano Anniversario | Limoncetta
Di Sorrento | Sambuca Lucano Anniversario | Lucano Amaro
Zero (alcohol free) | Amaro Lucano Essenza
Why visit our stand: Lucano is the risult of tradition and has been perfected with innovation. Quality, knowledge and ideas are the values that make Lucano one of the most important companies in the spirits markets.
Lucano has a special selection of prodcuts dedicated exclusively to professional ah highly specialised customers: restaurants, cocktail bars. The carefully selected raw materials give life to high quality, premium liqueurs in elegant and modern packaging.
Via Romana 42
35038 Torreglia, Italy
Tel.: +39 049 9934811
E-Mail: info@luxardo.it
Web: www.luxardo.it
Brands we represent: Luxardo
Why visit our stand: Luxardo, one of the oldest distilleries in the world still entirely owned by the same family, this year celebrates two centuries of history.
Established in 1821 by Girolamo Luxardo and still entirely controlled by the same founding family, Luxardo is one of the oldest European firms producing liqueurs and spirits exporting its specialties around the world. Transferred from Zara to Torreglia (Padova) in 1947 due to the consequences of the Second World War, Luxardo is a place where centuries old traditions meet cutting edge production methods. With the arrival of the seventh generation, today three generations work together to continue Girolamo’s legacy.
540 MARYVILLE CENTRE DRIVE, SUITE 300
St. Louis, Missouri 63141, United States
Tel.: +13146064099
E-Mail: g.mefford@luxco.com
Web: www.luxco.com
Brands we represent: Rebel KS Bourbon | Ezra Brooks KS Bourbon | Yellowstone KS Bourbon | George Remus Bourbon | Davies County KS Bourbon | Blood Oath
Why visit our stand: Luxco, Inc. is a leading producer, bottler, importer and marketer of beverage alcohol products with a well-diversified portfolio of brands and a spirited legacy.
Founded in St. Louis in 1958 by the Lux Family, Luxco is a leading producer, supplier, importer and bottler of beverage alcohol products. Our mission is to meet the needs and exceed the expectations of consumers, associates and business partners. Merged with MGP Ingredients, Inc. in 2021 (Nasdaq: MGPI), Luxco operates as MGP’s Brands Division and manages all MGP/Luxco brands. This extensive and award-winning spirits portfolio includes well-known brands from five distilleries: Bardstown, Kentucky-based Lux Row Distillers, home of Ezra Brooks, Rebel, Blood Oath, Daviess County.
MAISON BACHE-GABRIELSEN 18D26
32 Rue de Boston
16100 Cognac, France
Tel.: +33 5 45 32 76 10
E-Mail: bache-gabrielsen@bache-gabrielsen.com
Web: bache-gabrielsen.com/en
Why visit our stand: Come and discover our range of cognacs. All created with passion and boldness!
Since 1905, the Bache-Gabrielsen family house has followed the path of creativity and audaciousness which is reflected both in the personality of its cognacs and in the design of its bottles. In boldness and in tradition, authenticity remains the key, and is at the heart of everything we do. We are guardians of a true artisanal know-how. Bache-Gabrielsen Cognacs appeal to experienced connoisseurs as much as they do to younger, curious minds in search of new tastes.
MA-MA
MAISON FERRAND
18A04
MAISON VILLEVERT 18C16
24 CHemin de Pres
16130 Ars, France
E-Mail: marketing@maisonferrand.com
Web: maisonferrand.com/en
Brands we represent: Plantation Rum | Citadelle Gin | Ferrand Cognac | Canerock Jamaican Spiced Rum | Ferrand Dry Curaçao
Why visit our stand: Lernen Sie das Team von Maison Ferrand kennen und Alexandre Gabriel, Masterblender seit über 30 Jahren, leidenschaftlicher Schöpfer feiner handwerklicher Spirituosen und Produzent weltbekannter Marken.
Meet the Maison Ferrand team and Alexandre Gabriel, Master Blender for over 30 years, a passionate creator of fine artisanal spirits and producer of the world-famous brands. Stand 18A04.
Das Familienunternehmen Maison Ferrand, wurde von Masterblender Alexandre Gabriel gegründet und ist Hersteller edler Spirituosen. Als Heimat der international ausgezeichneten Marken Ferrand Cognac (1989), Citadelle Gin (1996) und Plantation Rum (1999) vereint Maison Ferrand ein Team von Experten und Enthusiasten. Unsere Mission ist es, aus Tradition und Innovation außergewöhnliche und unvergessliche Spirituosen zu kreieren. Maison Ferrand besitzt auch die West Indies Rum Distillery auf Barbados und ist Miteigentümer der legendären Lond Pond und Clarendon Distilleries in Jamaika.
Maison Ferrand is a family-owned company and producer of fine spirits founded in 1989 by Master Blender Alexandre Gabriel. Home of the internationally-awarded brands Ferrand Cognac (1989), Citadelle Gin (1996) and Plantation Rum (1999), Maison Ferrand gathers a team of experts and passionate people. The company's mission is to create exceptional and memorable spirits born from tradition and innovation. Our spirits are source of emotions and conviviality. Maison Ferrand also owns West Indies Rum Distillery in Barbados and co-owns the legendary Long Pond and Clarendon Distilleries in Jamaica.
Villevert 16100 Merpins, France Tel.: +33545353200
E-Mail: export@maisonvillevert.com
Web: g-vine.com
Brands we represent: G'Vine Floraison | June Wild Peach | June Pear & Cardamom | June Watermelon | Nouaison gin | Nouaison Réserve gin | La Quintinye Vermouth Royal | Celtic Whisky Distillerie | Excellia Tequila
Why visit our stand: Come and visit us to discover or to rediscover G'Vine and gin your way! The G'Vine family range will be also showcased on our booth.
Launched in 2006 by Jean-Sébastien Robicquet, G'Vine is produced in the Cognac region by Maison Villevert. G'Vine is a French premium gin made from grapes. Iconic per its bottle and its glassware, G'Vine is an elegant and unconventional gin made to be enjoyed in cocktails.
MAMPE SPIRITUOSEN GMBH
Am Tempelhofer Berg 6 10965 Berlin, Germany Tel.: +49 30-208484470
E-Mail: info@mampe.berlin Web: www.mampe.berlin
Brands we represent: Mampe Spirituosen GmbH
18D38
Why visit our stand: Mampe macht exzellente Spirituosen. Seit 192 Jahren. Mit besten Zutaten und mitten in Berlin. Und zu probieren auf unserem Stand ...
Entwicklung und Herstellung von Likör, Gin, Vodka und weiteren Spirituosen. Zum Verkauf in Handel und Gastronomie. Auch als Private Label in kleinen und großen Stückzahlen. Durchführung von Workshops und Tastings in unserer gläsernen Manufaktur.
MARQUISAT DE STE MARIE SAS
Section Belair Sainte Marie
Capestere Belle Eau 97130, Guadeloupe
MARULA GIN
17C47
MASCHIO BENIAMINO S.R.L 11.2C41
11.1C15
Via S. Michele, 70 31020 San Pietro di Feletto, Italy
Tel.: +39 0438 450023
E-Mail: info@distilleriadellalpe.it Web: www.beniaminomaschio.it/en
DE Burburestraat 17
2000 Antwerpen, Belgium
Tel.: +32 492723303
E-Mail: info@marulagin.be
Web: marulagin.com
Brands we represent: Marula gin | Marula gin
Pomegranate | Café Marula | N'sane
Why visit our stand: Um die magische Wirkung der Marula-Frucht zu entdecken, müssen Sie unseren Stand besuchen. Wir haben 2 herrliche Gins und 1 Kaffeelikör. To discover the magical effects of the marula fruit, you must visit our stand. We have 2 magnificent gins and 1 coffee liqueur.
Um Ihnen den Marula Gin vorzustellen, nehmen wir Sie mit auf eine Reise nach Namibia und in den Miombo, Waldgebiete im südlichen Afrika.
In diesem riesigen Gebiet finden wir die Sclerocarya Birrea, auch als Marula bekannt. Dieser Baum produziert winzig Früchte, die kaum zwei bis drei Zentimeter groß sind, aber mit ungeheurer Zauberkraft. Es ist 'das' Verbotene Frucht des Elefantenbaums. Wenn es den Bewohnern gefällt. Affen, Giraffen und sogar Elefanten trauen sich noch zu essen. Von dort landen sie währenddessen in höheren Atmosphären Eintritt in eine unbekannte Welt. To introduce you to the Marula Gin, we'll take you on a trip to Namibia and the Miombo woodlands of Southern Africa. In this gigantic area, we find the Sclerocarya Birrea, aslo known as the Marula. This tree produces tiny fruits, which are barely two to three centimeters, but with tremendous magic power. It is 'the' forbidden fruit of the elephant tree. When the inhabitants like monkeys, giraffes and even elephants still dare to eat from it, they end up in higher atmospheres while entering an unknown world.
Brands we represent: AQVA LVCE gin | Kapriol gin; Rosen Bitter | Amaretto SOFIA | Vodka IVAN | Grappa Brenté | Prosecco de Bernard | ALMARE SPRITZ
Why visit our stand: Wir sind eine echte Destillerie und Weinkellerei mit Sitz in Italien. Dank der Qualität unserer Produkte und der großartigen Arbeit unserer Mitarbeiter und Partner verzeichnen wir ein enormes Wachstum. We are a real distillery and wine cellar based in Italy. We produce and bottle. We are growing tremendously thanks to the quality of our products and the great job of our people and partners.
In unserer Destillerie destillieren und füllen wir unsere Spirituosen und Liköre ab. In unserem Weinkeller produzieren wir Prosecco und andere Schaumweine. Kürzlich haben wir das SPRITZ Fertigprodukt entwickelt, das unser Know-How und unsere Erfahrung kombiniert. In our distillery we distil and bottle our spirits and liqueurs. In our wine cellar we produce Prosecco and other sparkling wines. Recently, we have developed the SPRITZ ready-todrink product, combing our know-how and experience.
MA-MC
MAST-JÄGERMEISTER DEUTSCHLAND GMBH 18B24
Jägermeisterstraße 7-15
38296 Wolfenbüttel, Germany
Tel.: +49 5331 810
E-Mail: presse@jaegermeister.de Web: www.jagermeister.com/en
Brands we represent: Jägermeister | Jägermeister
MANIFEST
Why visit our stand: Willkommen im Jägermeister Meisterkiez! Ein facettenreicher magnetischer Treffpunkt, der Menschen durch das fesselnde Jägermeister-Erlebnis zusammenbringt.
Welcome to the Jägermeister Meisterkiez! A multifaceted magnetic meeting place that brings people together through the captivating Jägermeister experience.
Jägermeister ist fest in Wolfenbüttel verwurzelt. Nur hier wird seit über 80 Jahren der weltweit erfolgreichste Kräuterlikör hergestellt, der auf einer geheimnisvollen Rezeptur von 56 verschiedenen Kräutern, Blüten und Wurzeln basiert. So unverwechselbar wie der Jägermeister selbst ist auch seine Marketingstory. Sie ist geprägt von einzigartigen Ideen und dem Mut, immer neue und eigene Wege zu gehen. Denn die Community stand schon immer im Mittelpunkt: Bereits Curt Mast entwickelte seinen Kräuterlikör für seine Jagdkompagnons. Heute kreiert Jägermeister die „besten Nächte“ für seine Fans. Jägermeister is firmly rooted in Wolfenbüttel. Only here the world's most successful herb liqueur has been produced for over 80 years, based on a mysterious recipe of 56 different herbs, flowers and roots. Its marketing story is as distinctive as the Jägermeister itself. It is characterized by unique ideas and the courage to always go new and own ways. Because the community has always been the focus: Curt Mast already developed his herb liqueur for his hunting companions. Today Jägermeister creates the "best nights" for its fans.
Ottostraße 18
54296 Trier, Germany
Tel.: +49 651 71960
E-Mail: info@mt-sirup.de Web: mt-sirup.de
Brands we represent: Mathieu Teisseire
Why visit our stand: Probiere unsere Profi-Sirupe mit authentischem Geschmack für Cocktails, Mocktails, Kaffee. Internationale Profi-Barkeeper und unser Stargast Nico de Soto mixen leckere Drinks und beraten dich.
Profi-Sirup seit 1720: Unser traditionsreiches Unternehmen produziert Sirupe und Fruchtpürees am Fuße der französischen Alpen und vertreibt sie in über 70 Ländern weltweit. Dabei wird besonderer Wert auf hohe Qualität und einen authentischen Geschmack gelegt. Dies bestätigen auch die Gold-Auszeichnungen vieler unserer Sirupe durch das Qualitätsinstitut Monde Selection.
Neu: ab Oktober 2023 gibt es Mathieu Teisseire auch auf dem deutschen Markt!
MCCORMICK DISTILLING INTERNATIONAL LTD 17C18
MCHENRY DISTILLERY TASMANIA 18A47
92-93 St Stephen's Green
Dublin, Massachusetts 64098, Ireland
Tel.: +44 7949826729
E-Mail: dbeadell@mccormickdistilling.com
Web: mccormickdistilling.com
Brands we represent: Tequila Rose Strawberry Cream | Five Farms Irish Cream | Broker's London Dry Gin | Broker's Pink Gin | Platte Valley Corn Whiskey | Hussong's 100%
Tequila
Why visit our stand: The company has a rich heritage going back to 1856 and a well-deserved reputation for offering innovative products, exceptional quality, and remarkable value throughout the decades since.
McCormick Distilling Company, based in Weston, Missouri, USA has produced a full range of fine spirits since 1858. Today, we also produce in Europe & distribute our premium brand portfolio to over 80 International markets on 6 continents. Led by Tequila Rose Strawberry Cream Liqueur, Broker's Premium London Dry and Five Farms Irish Cream Liqueur we have developed successful distribution partnerships in selected markets across the world over the past decade. At this year's BCB, we invite all on-trade, importers and distributors who don't know us to explore our range of innovative brands.
Via Emilio Gallo 27
10034 CHIVASSO, Italy
Tel.: +39 3429211198
E-Mail: sales@mchenrydistilleryitalia.com
Web: www.mchenrydistilleryitalia.com
Brands we represent: McHenry Distillery Tasmania
Why visit our stand: Our distillery has a family tradition and all our products are made with respect for the nature that surrounds us. The purest water from our spring is the main actor of our quality.
The McHenry Distillery is the southern whiskey and gin distillery of the south. With its family heritage it makes it the southernmost family-run distillery in the world. Its southern position exploits the cool-humid-maritime environment, giving the distillate the right conditions to make the most of its time in wooden barrels. The property also has its abundant pure spring water which becomes the heart of its spirits. William McHenry Distillery is located on one side of Mount Arthur which is on the Tasman Peninsula. The purest air can be found in this part of the world.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
ME-ME
MEMENTO S.R.L
Via L. Muratori 46/9
20135 Milano, Italy
E-Mail: info@mementodrink.com
Web: www.mementodrink.com
Brands we represent: MeMento
17C29-04
Why visit our stand: Die Gabe dem Gaumen ein natürliches und angenehmes Getränk, in ein multisensorisches Erlebnis zu schaffen.
MeMento was not designed as a non-alcoholic version of a traditional distillate, but as a unique ingredient for the creation of exclusive drinks, perfect at any time of the day.
Alkoholfrei und einschmeichelnd. Eine exklusive Auswahl aromatischer Wässer, die nach alter Weisheit destilliert und gemischt werden. Aus Zutaten biologischen Ursprungs, ohne Alkohol, ohne Zucker, vegan und glutenfrei.
Die Natur ist da drin. Alleine wird es in seiner ganzen Reinheit wahrgenonnen. Mit seinem unverwechselbaren Aroma, wird es zu einer vielseitigen Grundlage für die Erschaffung von Cocktails.
Natural, authentic, pleasurable and sophisticated: MeMento is the first Non-Alcoholic Mediterranean Distillate dedicated to Mixology, able to gift consumers with the same complex and qualitative experience of regular drinking. Made from organic ingredients, with no alcohol, no sugar and gluten, MeMento is an elegant vegan certified brand promoting healthy lifestyle, mindful choices and respect for nature. From the sophisticated recipe, inspired by ancient Florentine remedies, to the evocative bottle design, MeMento embodies our aim: the pursuit of inner harmony and happiness.
MERCATI DEL VENTO SRL 17C29-06
Via Campania 13
73100 Lecce, Italy
Why visit our stand: We are strong believers In the fact that cognac can be enjoyed across the globe and doesn’t have a “one size fits all” consumer. Our mission is to show the world that they can enjoy Meukow, a pleasure
Meukow is a cognac brand that offers the opportunity for curious consumers both loyal and new to uncover a pleasurable experience. We aim to show them why Meukow is a distinctive brand that offers a unique complexity and story that differs from its competitors.
MEXICAN SODA COMPANY GMBH & CO. KG 17B17
MEY İÇKI SAN. VE TI. A.Ş SG-03, PEG-11
Washingtonstraße 16/16a
01139 Dresden, Germany
Tel.: +49 3514568525
E-Mail: office@mexicansoda.de
Web: www.mexicansoda.de
Brands we represent: Tequila Orendain | Ginebra Armonico | Jarritos Sodas | Guzman y Gonzalez Cerveza
Why visit our stand: Entdecken Sie Premium-Spirituosen aus Mexico: Fassgelagerte Tequilas, Overproof Tequila, handgemachte Gin - lernen Sie die Welt mexikanischer Edelbrände kennen.
Die Mexican Soda Company hat sich seit 2016 dem Import hochwertiger Getränke aus Mexico verschrieben. Neben der seit 1950 hergestellten Limonade "Jarritos" und unserem eigenen Manufaktur-Bier "Guzman y Gonzalez" importieren wir exklusiv die Tequilas & Liköre der Destileria Orendain und den handgemachten Gin "Ginebra Armonico" aus Mexico.
Büyükdere Cad. Bahar Sok. No:13 River Plaza Kat: 25-29
Istanbul 34394, Turkey
E-Mail: zienczyk@borco.com
Web: yenirakiglobal.com/de/Pages/HomePage.aspx
Brands we represent: Yeni Raki 1937 | Yeni Raki Ala | Yen Raki Ustalarin Karisimi | Yeni Raki Uzun Demleme | Tekirdag Rakisi | Tekirdag Rakisi Gold Series | Tekirdag Rakisi No 10 |
Kulüp Raki
Why visit our stand: Wo Unterschiede zusammenkommen und Neues entsteht, wird das Leben interessant. Auch im Glas, wenn aus Yeni Raki & Wasser die einzigartige „Löwenmilch” entsteht. Perfekt zu leckerem Essen mit Freunden!
Yeni Raki merges oriental tradition with international Zeitgeist. A symbiosis, which is lived as a scene drink. Perfect with delicious food with friends!
Weltweit werden mehr als 20 Millionen Liter Yeni Raki produziert und in über 30 Ländern verkauft. In Deutschland gehört Yeni Raki mit ca. 2 Mio verkauften Flaschen pro Jahr zu den stärksten Spirituosenmarken überhaupt. Die Marke hat sowohl im deutschen und türkischen Handel als auch in der Gastronomie eine Ausnahmestellung und eine sehr hohe Distribution. Yeni Raki verkörpert die boomende Metropole Istanbul ebenso wie die berühmten Küstenregionen des Landes. Yeni Raki ist die weltweite Nummer 1 Raki-Brand. (2021 IWSR in terms of volume)
More than 20 million liters of Yeni Rakiare produced worldwide and sold in over 30 countries. In Germany, Yeni Raki is one of the strongest spirits brands of all, with approximately 2 million bottles sold per year. The brand has an exceptional position and a very high distribution in the German and Turkish trade as well as in the gastronomy. Yeni Raki embodies the booming metropolis of Istanbul as well as the country's famous coastal regions. Yeni Raki is the world's number 1 Raki brand. (2021 IWSR in terms of volume)
AUSSTELLER / EXHIBITORS
ME-ME
11.1A40
Avenida Universidad 625
San José del Arenal 20130, Mexico
Tel.: +524491407146
E-Mail: info@18punto5.com
Web: www.18punto5.com
Brands we represent: MEZCAL 18.5
Why visit our stand: Wir laden Sie ein, das Mezcal 18,5-Erlebnis zu erleben. Wir sind eine zu 100 % mexikanische Marke mit einem ansprechenden und innovativen Designvorschlag, der das Auge fesselt. We invite you to live the Mezcal 18.5 experience. We are a 100% Mexican brand with an appealing and innovative design proposal that captivates the eye.
Unser einzigartiger und innovativer Ansatz zielt darauf ab, Sie mit Ihren Sinnen zu den mexikanischen und oaxacanischen Wurzeln zu transportieren, mit sanften Noten und einem Hauch von Frische, die den Gaumen derjenigen, die es probieren, fesseln werden. Our unique and innovative approach aims to transport you through your senses to the Mexican and Oaxacan roots, with gentle notes and touches of freshness that will captivate the palate of those who try it.
San Dionisio Ocotepec, Oaxaca. San Dionisio Ocotepec 70495, Mexico
Tel.: +52 951 122 06 76
E-Mail: angel@mezcalraizoaxaca.com
Web: www.mezcalraizoaxaca.com
Brands we represent: MEZCAL RAIZ OAXACA
Why visit our stand: If you truly want to taste a 100% artisanal mezcal from Oaxaca, México, and know more about how a great mezcal is produced, then you have visit us!
Mezcal Raíz Oaxaca is a family-run business that produces 100% handcrafted mezcal in San Dionisio Ocotepec, Oaxaca, Mexico. We do a small batch production of different wild agaves like espadín, tobalá, cuishe, tepextate, barril, arroqueño and ensambles, always keeping our culture and traditions in every batch.
Erlenweg 3
91315 Höchstadt an der Aisch, Germany
Tel.: +49 1604453270
E-Mail: gernot@sancosme.mx
Web: sancosme.mx
Brands we represent: Mezcal San Cosme
Why visit our stand: Probieren Sie einen der meist verbreiteten Mezcals in Europa. Mezcal San Cosme ist aus 100% Espadín Agave mit 40% Alc. Vol. Top geeignet für Drinks oder zum puren genießen. Ein guter Einsteigermezcal Try one of the most common mezcals in Europe. Mezcal San Cosme is made from 100% Espadín agave with 40% Alc. vol. Perfect to mix or enjoy neat. An excelent beginner mezcal.
Unsere Vision ist es, das Beste aus Mexiko mit der Welt zu Teilen. Unser Mezcal ist dafür der perfekte Botschafter. Mexiko ist mehr als nur gängige Klischees. Wir vermarkten und handeln unseren Mezcal weltweit und suchen stets neue Partner, die dieses Produkt verstehen und genauso viel Enthusiasmus mitbringen wie wir. Our vision is to share the best of Mexico with the world. Our mezcal is the perfect ambassador for this. Mexico is more than just common clichés. We market and trade our mezcal worldwide and are always looking for new partners who understand this product and bring as much enthusiasm as we do.
Aristoteles 77 Piso 5 Mexico City 11560, Mexico
Tel.: +525545400055
E-Mail: contacto@sentir.mx
Web: sentir.com.mx
Brands we represent: MEZCAL SENTIR | CITRUSE BY SENTIR
Why visit our stand: Sentir Mezcal was created out of the love for mezcal and wanting to share our passion with the world. Sentir Mezcal focuses on high quality standards and continuity to achieve a premium product.
Our vision is to find Mezcal Sentir in the best bars and restaurants all around the world. We have a wide range of products. Whether you are an Espadin lover or prefer wild agaves like Tepeztate or a Cirial or want to experiment with a different taste like the one of our Tobala Reposado, with Mezcal Sentir you will find the perfect fit for your taste. We might not be for everyone but we certainly are for those who want the best mezcal.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
MICHTER'S WHISKEY 20D17
Miquel Guansé, s/n, Vilanova i la Geltrú
08800 Barcelona, Spain
Tel.: +34938148000
E-Mail: marketing@destileriasmg.com
Web: mgdestilerias.com
Brands we represent: Gin MG | Ron Santísima Trinidad de Cuba | LE TRIBUTE | MG Spirit | Master's Gin | Trigo Limpio Vodka
We are a Barcelona-based family business and for more than five generations have been committed to distilling tradition, quality and innovation.
We create and develop brands that grant unique experiences to those who serve them and to those who enjoy them.
245 Fifth Avenue, Suite 1402
New York, NY 10016, United States
Tel.: +1 212-473-1100
E-Mail: info@michters.com
Web: www.michters.com
Brands we represent: Los Siete Misterios Mezcal | Farmer's Organic Gin | Foro Vermouth and Amaro | Crop Organic Vodka | Marti Rum
Why visit our stand: Learn about Michter's “Cost Be Damned” approach to producing the highest quality American whiskeys and enjoy a tasting of some of our rare, limited releases.
The Michter’s team spares no expense in its efforts to produce the greatest American whiskey possible. Tremendous attention is given to every step in the production process, including details like yeast selection; fermentation temperatures; distillation; wood selection and drying of staves; toasting and/or charring barrels; barreling proof; temperature and air flow conditions in the barrel rickhouse; identifying the peak maturation for bottling; and filtration protocol.
Based in Louisville, Kentucky, Michter’s celebrates an extraordinarily rich heritage that traces back to 1973.
MIDI APÉRITIFS 18A25
MIJENTA TEQUILA 11.2C48
Meensesteenweg 360b
8500 Kortrijk, Belgium
Tel.: +32 473930289
E-Mail: hello@midiaperitifs.com
Web: www.midiaperitifs.com
Brands we represent: Midi Apéritifs
Why visit our stand: Producers of versatile, flavor-forward apéritifs made from the juiciest of wines, enhanced with vacuum distillates of Mediterranean fruits, herbs and roots.
We produce refreshing wine-based apéritifs made on Belgian soil. Our apéritifs are made from the juiciest of wines, enhanced with vacuum distillates of carefully selected herbs, fruits and roots. Inspired by the traditional Mediterranean apéritif culture, enhanced with new techniques in distillation and maceration, Midi Apéritifs transports you to a sunny terrace in South of France with that first sip.
Quorum Drive, Suite 150
Dallas, Texas TX 7534-6732, United States
Tel.: +447825911553
E-Mail: shane@altos-planos.com
Web: mijenta-tequila.com
Brands we represent: MIJENTA TEQUILA | TRES TRIBUS MEZCAL
Why visit our stand: For Mijenta, everything begins with quality. Come try our full range of Blanco, Reposado, Cristalino and Anejo Gran Reserva.
MIJENTA is an award-winning, additive-free, sustainable tequila from the highlands of Jalisco that celebrates the traditions of Mexican culture and embodies the best of the land and its people. community and sustainability lie at the heart of Mijenta’s mission, and from the outset we have focused on bringing our core values to life.
We’re proud to be fully carbon neutral and the only tequila producer to earn B-Corp certification.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
MI-MO
MINTIS GIN
20A18
MOE DISTILLERY 11.2B23
Moe village, Tapa parish, Lääne-Virumaa
Moe 45005, Estonia
Tel.: +3726300989
E-Mail: moe@moe.ee
Web: moe.ee
Brands we represent: Mohn Poppy Gin | Silver Swan
V Přístavu 2
Praha 17000, Czechia
Tel.: +420608111048
E-Mail: stepan@mintisgin.com
Web: www.mintisgin.com
Brands we represent: Mintis Gin
Why visit our stand: Mintis Gin entführt Sie in die italienische Landschaft, wo es nur darauf ankommt, den Moment zu genießen. Probieren Sie einen außergewöhnlichen Gin und schätzen Sie die schönen Flaschen.
Mintis Gin carries your mind away to the Italian countryside, where enjoying the moment is all that matters. Come a try an extraordinary gin and appreciate the beautiful bottles.
Mintis ist ein handgefertigter italienischer Gin aus der international anerkannten italienischen Minze von Pancalieri, die für ihr angenehmes und frisches Aroma zusammen mit gut gereiften italienischen Früchten bekannt ist. Diese frische neue Gin-Marke reagiert auf die anhaltend steigende Nachfrage von Märkten und Verbrauchern nach hochwertigem, handwerklich hergestelltem, aromatisiertem Gin mit rein natürlichen Zutaten ohne Zusatz von Zucker oder Farbstoffen.
Mintis is hand-made Italian gin using internationallyrecognized Italian mint from Pancalieri, which is known for its pleasant and fresh aroma along with well-ripened Italian fruit. This fresh new gin brand, is reacting to continued increasing demand from markets and consumers for premium, crafted, flavored gin with all-natural ingredients without adding sugar or colors.
Vodka | Handsa | J.J.Kurberg | Rye1886
Why visit our stand: Moe Distillery produces premium spirit drinks from grain in country side Estonia. Cornerstones of our products are using traditional methods, pure flavors, local produce and zero sugar.
Moe Distillery is a proud producer of Estonian Vodka PGI. But not only, we make every possible spirits category from grain, including vodka, gin, whiskey, grain spirit and flavored versions. Moe Distillery aims to only use local, high-quality ingredients and have zero tolerance for dyes and added sugar. We use traditional production processes to ensure high-quality beverages. We produce a wide range of organic beverages and invest in minimising environmental damage, for example, by using mainly green energy.
Moe Distillery is a proud producer of Estonian Vodka PGI. But not only, we make every possible spirits category from grain, including vodka, gin, whiskey, grain spirit and flavored versions. Moe Distillery aims to only use local, high-quality ingredients and have zero tolerance for dyes and added sugar. We use traditional production processes to ensure high-quality beverages. We produce a wide range of organic beverages and invest in minimising environmental damage, for example, by using mainly green energy.
Via Moletto 19
31045 Motta di Livenza, Italy
Tel.: +39 0422 860576
E-Mail: ordini@moletto.com
Web: www.moletto.com
Brands we represent: Moletto | Moletto Gin | Uvix | SpritzOne | il miogusto
Why visit our stand: Suchen Sie etwas Einzigartiges und Originelles? Moletto ist ein dynamisches italienisches
Firma, das Prosecco Doc, Originaldestillate wie Tomatengin, Grappa, Wodka und Ready to drink herstellt.
Are you looking for something unique and original? Moletto is a dynamic Italian company that produces Prosecco Doc, original distillates such as tomato gin, grappas, vodka and ready to drink.
Moletto ist ein dynamisches italienisches Firma (Venetien –Provinz Treviso), das national und international etabliert ist. Das Unternehmen produziert neben dem Schaumwein “Prosecco Doc Treviso” auch Originaldestillate wie “Moletto Gin” (ein Original-Tomaten-Gin), Rebsortenreinen Grappas, “Uvix Vodka” (Traubenwodka) und ein breites Sortiment an Ready to drink unter den Marken “SpritzOne” und “il miogusto”. Moletto ist nach ISO 14001, IFS und BRC, Uni EN ISO 9001 zertifiziert. Moletto ... eine autentische Geschichte von Menschen und deren Arbeit, Leidenschaft, Können und Enthusiasmus.
Moletto is a dynamic Italian company (Veneto - Treviso province) well established nationally and internationally. In addition to the sparkling wine “Prosecco Doc Treviso”, it produces also original distillates such as “Moletto Gin” (an original tomato gin), single-vine grappas, “Uvix Vodka” (grape vodka) and a wide range of ready-to-drink with the brands “SpritzOne” and “ il miogusto”. Moletto is ISO 14001, IFS and BRC, Uni EN ISO 9001 certified. Moletto ... a genuine story of people and hard work, of passion, expertise and enthusiasm.
MOLINARI ITALIA SPA 20A29
Via Aurelia Nord KM 75.300
00053 Civitavecchia, Italy
Tel.: +39 0766 5830218
E-Mail: molinari@molinari.it Web: www.molinari.it
Brands we represent: Molinari Extra Sambuca | Molinari Caffè | Limoncello di Capri
Why visit our stand: Besuchen Sie uns und entdecken Sie alle Molinari-Rituale und -Cocktails. Ob gekühlt, pur, mit Kaffeebohnen oder gemixt, Molinari kann auf verschiedene Arten und zu verschiedenen Tageszeiten genossen werden. Come and visit us to discover all the Molinari rituals and cocktails. Chilled, neat, with coffee beans or mixed, Molinari can be enjoyed in several different ways at different times of the day.
Molinari Extra ist gleichbedeutend mit Sambuca. Mit Verkäufen in über 85 Ländern ist Molinari Extra der weltweit meistverkaufte Sambuca. Bis zum heutigen Tag hinterlässt Molinari Extra sowohl in Italien als auch in der ganzen Welt seine Spuren. Zu Molinari Italia gehören weitere bekannte italienische Destillerien und Marken: der berühmte Limoncello di Capri, der Eierlikör VOV aus Padua und die feinsten Grappas der Brennerei Ceschia in Nimis bei Udine. Das Unternehmen vertreibt auch mehrere internationale Premium-Spirituosen in Italien.
Molinari Extra is synonimous with Sambuca. With sales in overs 85 countries, Molinari Extra is the worldwide best-selling Sambuca. Thanks to extra quality ingredients, meticulous marketing and ingenious promotion, to this day Molinari Extra continues to leave its mark both in Italy and all over the world. Molinari Italia owns other iconic Italian distilleries and brands: the renowned Limoncello di Capri, egg-based liqueur VOV from Padova and the finest grappas from the Ceschia Distillery in Nimis, near Udine. The company is also the Italian distributor of several international premium spirits.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
MO-MO
Via Enrico Fermi, 4
40069 Zola Predosa, Italy
Tel.: +39 051 6170411
E-Mail: dennis.krieg@montenegro.it Web: gruppomontenegro.com/en
Brands we represent: Amaro Montenegro | Select | Vecchia Romagna
Why visit our stand: Come taste our signature cocktails made with Amaro Montenegro, the Original Venitian Spritz made with Select Aperitivo, as well as our range of Vecchia Romagna Brandy and heritage brands.
Founded in 1885, Gruppo Montenegro is an Italian Company which is market leader in the food and spirits’ sector. Its portfolio boasts brands which have always been part of the Italians’ imagination and heart. The Gruppo has grown over the years, and it has also become a protagonist in many intenational markets. Gruppo Montenegro’s products are today a symbol all over the world of constant quest for excellence, premium quality and sustainability, respecting traditions.
Daalstraat 31 9120 Vrasene, Belgium
Tel.: +32 468 20 99 64
E-Mail: tommy@moon-gin.com
Web: moon-gin.com
Brands we represent: Moon gin
Why visit our stand: All three of our gins are double distilled, all of them have an ABV of 44% and all of them are distilled with a Moon meteorite in between all botanicals. So discover the first cosmic Gin ever made!
We produce 3 different gins and a Rum: The original Moon Gin, the more fruity Cherry Moon gin and a smoked version of our original Moon Gin, The Smoked Moon. We will be launching also a rum the end of October.
MORRIS AUSTRALIAN SINGLEMALT WHISKY 11.2A32
MOUNTAIN’S GOAT GMBH 11.2C18
154 Mia Mia Road
Rutherglen 3685, Australia
Tel.: +61260267303
E-Mail: info@copperandgraindistilling.com
Web: www.morriswhisky.com
Brands we represent: MORRIS Whisky
Why visit our stand: Discover a distinct style of AUSTRALIAN Single Malt Whisky, finished in the world’s finest fortified wine barrels for exceptional flavour.
Established in1859, the Morris family have been creating world class fortified wines for 6 generations. Morris AUSTRALIAN Single Malt Whisky combines this heritage and craftsmanship with 100% local Australian ingredients to create a global award winning single malt whisky that is finished in prize winning fortified barrels for extraordinary flavour.
Landesstrasse 10
5710 Kaprun, Austria
Tel.: +43 6503344769
E-Mail: office@alpentonic.com
Web: www.mountains-goat.at
Brands we represent: Mountain's Goat Alpen Tonic
Why visit our stand: Werden Sie Teil der bittersüßen Wende in der Getränkebranche – mit unserem einzigartigen MOUNTAIN’S GOAT Alpen Tonic.
Be part of the bittersweet turnaround in the beverage industry - with our unique MOUNTAIN'S GOAT Alpen Tonic.
Unser chininfreier Minimalist unter den Tonics besticht durch seine außergewöhnliche Geschmackskomposition aus Bitteralpenkräutern wie Wermut, Beifuß, Stabwurz und Edelraute sowie Terpenen mit Cannabis Profil. Mit weniger Zucker und mehr Regionalität zu purem Genuss. Es braucht nicht viel um Alles zu haben.
Our chinine-free minimalist among the tonics captivates with its extraordinary flavor composition of bitter alpine herbs such as wormwood, mugwort, stickwort and rue, as well as terpenes with a cannabis profile. With less sugar and more regionality to pure pleasure. It doesn't take much to have it all.
MU-NE
Perfektastraße 61 | Halle 8/1
1230 Wien, Austria
Tel.: +436607910614
E-Mail: office@munakra.com
Web: www.munakra.com
Brands we represent: MUNAKRA
Why visit our stand: Mysterious. Natural. Handcrafted. Let yourself be enchanted by the fusion of innovation and alchemy with our handcrafted and 100% natural premium spirits from Vienna.
Handcrafted & natural premium spirits.
17 Kensington Hall Gardens, Beaumont Avenue
London, Greater London W14 9SL, United Kingdom
Brands we represent: Santa Ana Gin
Why visit our stand: Visit stand 17C40 to discover Santa Ana, a luscious new gin. Developed by the founders of Don Papa rum, and released only 2 years ago, Santa Ana is growing fast in the Gin category.
Santa Ana gin is an homage to the inimitable dancehall days of 1920s Manila and its crown jewel, the legendary Santa Ana Cabaret, once the largest in the world. Set amidst the splendour of the Philippine Art Deco Movement, Santa Ana Cabaret was a musical playground for Manileños of the time. THE TROPICAL JUNGLE MEETS THE EVERGREEN FOREST.
For Santa Ana, we started with a few classic gin staples –Juniper, Coriander, Lemon, Bitter Orange, Angelica Root and Orris Root – and added perfume-like qualities of YlangYlang, Alpinia and Fennel alongside the sweet citrus notes of Calamansi and Dalandan.
NAVY ISLAND RUM COMPANY
NEMIROFF VODKA 18A46
Postbus 58418
1040 HK Amsterdam, The Netherlands
E-Mail: info@navyslandrum.com
Web: www.navyislandrum.com
Brands we represent: Navy Island Rum | Belizean Blue
Rum | 1731 Fine & Rare rum collection
Why visit our stand: Navy Island Rum Company is the brand owner of Navy Island Rum (Jamaica), Belizean Blue Rum (Belize) and 1731 Fine & Rare (Luxury Rum Collection).
Navy Island Rum Company is the producer and global distributor of three unique rum brands.
Navy Island is a truly unique rum brand that captures the beautiful essence of Jamaica. We have three unique rums available. The XO RESERVE is a great aged rum blend bottled at 40%. The NAVY STRENGHT is a heavy Jamaican rum bottled at 57%. The Navy Island PX Sherry Cask Finish is a limited edition rum bottled at 46%.
Belizean Blue is a unique rum brand distilled, aged and blended in Belize by Travellers Liquors Limited. 1731 Fine & Rare is a 100% tropical aged rum range.
Nauky Ave 1
Kyiv, Ukraine
Tel.: +380 44 585 56 60
E-Mail: infomarketing@nemiroff.pro
Web: nemiroff.vodka
Brands we represent: Nemiroff De Luxe | Nemiroff The Inked Collection
Why visit our stand: Nemiroff is a brand created in Ukraine for consumers worldwide. Today it is presented on 5 continents and stands among TOP-10 global vodka brands and TOP-3 vodka suppliers of Duty Free stores.
Nemiroff is a Ukrainian vodka brand with a 150-year history. The principles in which Nemiroff Company follows until now were formed 150 years ago: high quality standards, keeping with ancient recipes, constant production improvement, and search for new flavors. The brand continues to make inroads in terms of sales, distribution and development. It became famous worldwide thanks to its high-end quality and award-winning taste. During the last 15 years, Nemiroff has received over 130 prestigious international awards.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
NI-NO
NITRO.COOL
17C49
NO.1 WINE & SPIRITS GMBH
Conrad-Röntgen-Str. 3
24941 Flensburg, Germany
Tel.: +49 46177492999
E-Mail: service@no1.se
Web: no1beverages.com
11.2A40
Nürnberger Str. 64-68
86720 Nördlingen, Germany
Tel.: +49 9081 240870
E-Mail: info@carbotek.com
Web: nitro.cool
Brands we represent: NITRO.COOL
Why visit our stand: Hochwertige Nitro Cocktails on Draft. Schnelles Zapfen von Pre-Batched Cocktails. High quality Nitro Cocktails on Draft. Fast pouring of pre-batched cocktails.
NITRO.COOL ist eine Marke der Carbotek Systems GmbH. Wir sind Hersteller von Zapfgeräten und Equipment für Nitro-Getränke wie z. B. Espresso Martini in der Gastronomie.
NITRO.COOL is a brand of Carbotek Systems GmbH. We are a manufacturer of dispensers and equipment for nitro beverages such as Espresso Martini in bars and restaurants.
Brands we represent: No.1 | All About Gin | El Paseo del Ron | Motörhead Rum
Why visit our stand: Gin, Rum and Vodka from the Heart of Sweden. We Produce Sprirts from low Budget to High Premium Products and also handle Pivate labelled Brands or import different Brands as well.
No.1 was launched 2007 and moved to a larger production facility in 2019 to the beautiful Vänersborg. Certified for producing organic products we use the water of lake Vänern for all of our No.1 range. We have invested to meet increased demand by installing 3 high capacity bottling lines and 2 bag in box lines for a range of spirits and different packaging sizes. As a consequence, No.1 is now the largest privatly-owned alcohol producer in Sweden with complete quality control over the entire production and distillation process for our own brands, as well as for the private label we produce.
Berry Bros & Rudd, 3 St James's Street
London, SW1A 1EG, United Kingdom
Tel.: +44 7766163741
E-Mail: Lucinda.Hodge@bbr.com
Web: no3gin.com
Brands we represent: No.3 London Dry Gin
Why visit our stand: Besuchen Sie den Stand von No.3 Gin und Markenbotschafter Ross Bryant, der eine Auswahl an Martinis zubereitet. Finden Sie dabei den „Schlüssel zur Perfektion“ und gewinnen Preise.
Join us at the No.3 London Dry Gin stand to sample some perfect cocktails with our No.3 Gin Ambassador team.
No.3 London Dry Gin – das ist die erfrischende Balance aus Wacholder, Zitrusfrüchten und Gewürzen. Als einziger Gin, der viermal zum „World's Best“ gekürt wurde, ist er Perfektion in Gin-Gestalt.
No.3 London Dry Gin was created by Berry Bros. & Rudd, London’s oldest wine and spirit merchant, based at No.3 St James’s Street since 1698. Their mission was to create the world’s finest London Dry Gin. It took two-year collaboration with master distillers & liquid experts to refine the perfect recipe. The result was an unrivalled contemporary classic, made possible by craftsmanship, passion and precision. It’s the perfect balance of juniper, citrus and spice, that provides an unrivalled base for a clean, crisp Martini, distinctive Negroni or refreshing Gin & Tonic.
NOBLEWOOD GROUP 20C34
CMQV+2FM
Tivat 85320, Montenegro
Tel.: +382 40 289 046
E-Mail: info@noblewoodspirits.com
Web: noblewoodspirits.com
Brands we represent: Beluga
Why visit our stand: Beluga Noble Vodka welcomes you back to Bar Convent Berlin 2023!
Cocktails and mini-seminars from Europe’s best bartenders, hailing from the top bars of the UK, Germany, and Italy.
Noblewood Group is a producer and global distributor of super-premium spirits headquartered in Montenegro. The company owns a distillery in Latvia and a production site located in Montenegro.
Beluga vodka is a unique brand in the super- and ultrapremium segments sold in more than 100 countries worldwide. A precise distillation process makes its taste smooth and rich. The ‘’field-to-bottle" production principle ensures the highest quality. Every single bottle is decorated with the brand’s legendary symbol - a metal beluga sturgeon, attached by hand.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
NO-OD NOLO BEVERAGES BV / GINAMIS 17B46
Postal Code 55524
1007 NA Amsterdam, The Netherlands
Tel.: +31625013537
E-Mail: info@ginamis.com
Web: www.ginamis.com
Brands we represent: GINAMIS Alcoholfree Spirit | RUMAMIS Alcoholfree Spirit
Why visit our stand: Discover the power of dandelion! Alcohol-free distilled spirits from Amsterdam; GINAMIS and RUMAMIS distilled in small batches in a craft distillery. Enjoyed by consumers and loved by bartenders.
Since December 2021 we bring to market alcoholfree distilled spirits handcrafted in a small distillery in Amsterdam. Inspired by existing categories we bring GINAMIS and RUMAMIS to market in order to create great tasting non-alcoholic cocktails. For any social occasion. Encouraging everyone to feel free to drink whatever they feel like.
Award-winning since birth, enjoyed by consumers and loved by bartenders. Proudly served at a.o.Flying Dutchman Cocktails, Dutch Courage, Luminair @ Double Tree, The Vault @ Waldorf Astoria, Bar BAUT, Axis Bar @ Hilton, Gold Bar @ Indigo, and many more!
Via Aquileia 104, UD
33050 Percoto, Italy
Tel.: +39 0432/676331
E-Mail: info@nonino.it
Web: www.grappanonino.it
Brands we represent: Grappa Nonino | Amaro Nonino Quintessentia® | L’Aperitivo Nonino BotanicalDrink
Why visit our stand: Entdecken Sie die Familie, die ab 1973 die Welt des Grappa – the Italian Spirit –revolutionierte, indem sie den reinsortigen Nonino Grappa Monovitigno® kreierte!
Come to discover the Art of Distillation of the 'Best Distillery in the World' by Wine Enthusiast 2019 and Be brave mix Grappa!
Familie Nonino - vom Wine Enthusiast als Beste Brennerei der Welt mit dem Spirit Brand/Distiller of the Year 2019 prämiert - widmet sich seit 1897 der handwerklichen Destillationskunst! 1973 revolutioniert Nonino die Grappa-Welt mit dem Monovitigno®, indem der Trester der Picolit-Traube separat destilliert wird. The Legendary Grappa ist geboren. Nonino-Destillate werden aus frischem, ausgewähltem Grundstoff gewonnen. Grappa Invecchiata, Riserva und die Destillate entstehen durch natürliche Reifung. Seit 2007 setzt Nonino die Evolution des Grappa fort mit fantastischen Cocktails und Aperitifs!
The Nonino Family -awarded ‘Best Distillery in the World’ by Wine Enthusiast 2019- has devoted itself to the art of Distillation since 1897, more than 125 years! In 1973 they revolutionize the world of Grappa creating Monovitigno®, in 1984 they create ÙE® Grape Distillate. Nonino distillates are obtained from fresh and selected primary products, distilled 100% with artisanal method, Aged and Riserva Distillates are bottled after natural ageing in barriques, 0% color additives. The Noninos carry on the evolution of Grappa - Italian Cocktail Spirit. 2007 first Nonino Grappa Cocktail Competition!
NUOVE DISTILLERIE VINCENZI 11.2A29
via Carlo Alberto 3110123 Torino, Italy
Tel.: +390118156008
E-Mail: andrea@distillerievincenzi.com
Web: distillerievincenzi.com
Brands we represent: Vincenzi | Bicerin | Gin di fiori
Why visit our stand: „Distillerie Vincenzi“ ist auch heute noch ein Familienunternehmen, sie ist eine der ältesten Brennereien Italiens, mittlerweile in der 4. Generation. Die Brennerei wurde 1930 in Turin gegründet.
“Distillerie Vincenzi” is still a family business today, it is one of the oldest distillery in Italy, now reached the 4th generation. The distillery was born in Torino in 1930.
Vincenzi ist ein führendes Likörunternehmen
für Sahneliköre. Das wichtigste Produkt ist der Schokoladencremelikör Bicerin. Seine einzigartige Formel ist laktosefrei und glutenfrei, daher hat das Produkt kein Verfallsdatum und ist einzigartig in der Kategorie der Sahneliköre. Vincenzi produziert mit seiner eigenen Marke oder als Eigenmarke nach seinem einzigartigen Rezept. Vincenzi produziert viele andere Liköre (mehr als 100 Artikel) und alkoholfreien Sirup. Vincenzi kann Ihr persönliches Produkt wie eine Taylor für Ihr Unternehmen kreieren. Jedes Produkt ist exklusiv und elegant im perfekten italienischen Stil.
Vincenzi is a liqueur company leader in cream liqueurs. The most important product is Bicerin chocolate cream liqueur. Its unique formula is lactose free and gluten free, so the product has not an expiration date, it is unique in the cream liqueurs category. Vincenzi produce with its brand or in private label with its unique recipe. Vincenzi produce many other liqueurs ( more than 100 SKUs) and non-alcoholic syrup. Vincenzi can create your personal product like a Taylor made for your company. Every product is exclusive and elegant in perfect Italian style.
Erik Dahlbergsgatan 14
Göteborg 411 24, Sweden
Tel.: +46 31 224 400
E-Mail: info@oddbird.com
Web: oddbird.com
Why visit our stand: Welcome to the taste of innovation! Try Swedish Bar bring together innovative Swedish beverage producers, from north to south, of the highest quality.
Creating modern, world-class wines with zero alcohol is a craft combining tradition and innovation. Oddbird fills the gap in the market by offering quality-assured beverages from the finest vineyards in the best regions. Our wines are traditionally aged for 12 months before liberated from alcohol with a patented method that preserves the wine's original character. Every detail in the process is carefullyselected, from the choice of grapes and vineyards to fermentation, alcohol liberation, and bottling. Wetake the craftmanship to another level.
Böttgerstrasse 16
13357 Berlin, Germany
E-Mail: hi@ode-aperitif.com
Web: ode-aperitif.com
Brands we represent: ODE Aperitif
Why visit our stand: Come share an ODE to The Aperitif with us and enjoy a fresh an unique Flavour.
In Berlin, ODE creates and produces natural aperitifs without compromise. Less sweet with more flavour. ODE combines vintner wine with the best botanicals in the world – because Good Times deserve Good Taste.
GIN
Paseo de lo Adobes 859, Col. San Juan de Ocotan
Zapopan 45019, Mexico
Tel.: +52-33-14-77-83-90
E-Mail: esteban@almadaspirits.com
Web: www.ometeogin.com
Brands we represent: Ometeo Gin
Why visit our stand: Discover Ometeo Gin at BCB Berlin. A blend of Jalisco lime & unique botanicals. Experience a reinvented classic spirit, showcasing Mexico's biodiversity.
Ometeo Gin captures Mexico's essence. Rooted in its rich terrain and biodiversity, it links sky, land, sea, and plants, honoring pre-Columbian deities. Blending European traditions with Mexico's botanicals – like Jalisco lime, Colima green lemon, lavender, mint, and Tabasco pepper –it's a reinvented classic. Distilled in Guadalajara, its profile is citrus-forward with floral undertones. Embracing balance and celebration, Ometeo is a testament to Mexico's heritage, inviting a captivating journey.
Vipusentie 26 B4
Helsinki 00610, Finland
Tel.: +358503284544
E-Mail: olli@oneeyedspirits.com
Web: www.oneeyedspirits.com
Brands we represent: Hell or High Water Rum | Flame of Passion Gin | Tom of Finland Organic Vodka
Why visit our stand: Meet the founders of Hell or High Water Rum. See for yourself the effects of their 10 year struggle in the spirits world and taste rums blended with determination, made smooth by the rough journey.
Hell or High Water Rum is a new brand from the team at One Eyed Spirits, born from our 10 year journey in the rum business, whose heart and soul reflect the hardships and challenges we have had to face along the way. Hell or High Water is a rum for those who laugh in the face of adversity. The hopelessly optimistic. The quietly confident whose spirit will triumph. It is a rum blended with persistence and determination, made smooth by the rough journey.
Via Vigevano 8
20144 Milano, Italy
Tel.: +39 02 894848
E-Mail: info@oppureofficial.com
Web: oppureofficial.com
Brands we represent: OPPURE
Why visit our stand: Komm zu unserem Stand, um eine neue Herangehensweise an Mixology zu kosten. Stoße mit uns an auf eine neue und überzeugendere Erfahrung –darauf, sich niemals mit dem Gewöhnlichen zufrieden zu geben.
Come to our stand to taste a new approach to mixology. Join us to toast to new and more satisfying experiences, to never settling for the ordinary, to being intoxicated by life.
Wir werden getrieben von unserem Wunsch, das pure Vergnügen des Abenteuers und die Erforschung unbekannten Gebietes zu erleben. Dabei geht es jedoch nicht nur darum, eine neue alkoholfreie Spirituose zu kreieren. Es geht darum, Menschen zusammenzubringen und gemeinsame Momente zu genießen. OPPURE ist der Zauber pflanzlicher Alchemie, die seinen kräftigen, kompromisslosen Charakter von Zitrusfrüchten und Kräutern hervorbringt; ausgezeichnet durch einen außergewöhnlich runden Geschmack, und einen leicht bitteren Nachgeschmack. OPPURE schmeckt vertraut und ist doch nicht das, was man erwartet.
We are driven by the desire to experience the sheer pleasure of adventure and pioneer uncharted territories. It is not just about creating a new non-alcoholic spirit. It’s about bringing people together to savor shared moments We have distilled OPPURE, an alcohol free spirits made of essential oils, hydrolats and infusions.
Oppure is the magic of botanical alchemies bringing out all its bold, uncompromising citrus and herbal character, an exceptional roundness, a persistence on the palate and a bitter aftertaste. OPPURE tastes very familiar, yet it isn't what you would expect.
OPYOS BEVERAGES S.À R.L. 20A28
7, Route de Reisdorf Keiwelbach 9364, Luxembourg
Tel.: +352 621240208
E-Mail: cheers@opyosbeverages.lu Web: www.opyosbeverages.lu
Brands we represent: Opyos Beverages
Why visit our stand: Inspiriert am lokalen Erbe des Großherzogtums Luxemburg stellt Opyos Beverages kleine Losgrößen an Spirituosen her, bei der Qualität stets im Vordergrund steht.
Gelegen im Osten des Großherzogtums Luxemburg ist Opyos stolz auf seine ländliche Region, die für ihr Reichtum an alten Obstsorten und die landschaftsprägenden Streuobstwiesen geschätzt wird. Der Wunsch eine dahinschwindende Tradition mittels moderner Interpretation wiederzubeleben, ist der Antrieb für unsere alltägliche Arbeit. Unser Anspruch lokale Inhaltsstoffe zu verwenden, verleiht unseren Kreationen einen einzigartigen Charakter. Der unverwechselbare Geschmack von Opyos wurzelt in der feinen Abstimmung zwischen einheimischen Botanicals und produkttypischen Inhaltsstoffe.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
OR-OX
ORGANIC JUNIPER BALKAN DOO, 20A48
Adrani 293
Adrani 36203, Serbia
Tel.: +381656006158
E-Mail: office@junidistillery.com
Web: www.juni93.com
Brands we represent: JUNI 93 GIN | STRONGHOLD VODKA
Why visit our stand: JUNI DISTELLERY, produce JUNI 93 small batch, expertly crafted gin from own homegrown Serbian juniper berries and 37 x distilled premium STONGHOLD vodka.
With Juni 93 we’ve taken gin back to its origins and produced a traditional, expertly crafted small batch, from our home-grown Serbian juniper berries, bringing the flavour of juniper out from the wings and back into the spotlight. It’s made with all-natural ingredients, unsweetened. Juni 93 really is as pure as it gets. Our STONGHOLD vodka has been lovingly crafted in copper pot stills, distilled an incredible 37 times and triple filtered further removing any traces of impurities. What we are left with is an amazingly smooth and pure creation which we are extremely proud to call our own.
Chateau de Loubersan
32300 LOUBERSAN, France
Tel.: +33786393310
E-Mail: contact@ortolanarmagnac.com Web: www.ortolanarmagnac.com
Brands we represent: Armagnac Ortolan
Why visit our stand: Discover a new take on an legendary spirit!
Our project is based on a family story and the love they have for their ancestral lands. Convinced that this legendary spirit was full of potential, Louis-Marie de Castelbajac decided to modernize the image and perception of Armagnac. Our packaging and communication illustrate what we stand for: a non-assuming and laid back vision of a classic spirits, that doesn’t require any ceremonial to be enjoyed and should be building bridges between peoples from different horizon and generations.
OSS CRAFT DISTILLERS AB PEG-02
OXEFRUIT, S.L.U. 20A38
Fleslandvegen 205 Blomsterdalen 5258, Norway
Tel.: +447738018773
E-Mail: post@osscraft.no
Web: barekstenspirits.com
Brands we represent: Bareksten Botanical Gin | Navy Strenght Gin | Sloe Gin | Bareksten Botanical Aquavit | Bareksten Illsint Absint
Why visit our stand: Bareksten find inspiration from the dramatic and scenic nature of Norway. Our aim is to produce high quality products as our award-winning Navy Strength Gin, Best Spirit of the Year 2022 at LSC.
Bareksten represents the essence of Norway, in both taste and character – dark, wild, breathtaking and dramatic. Clean flavours inspired by ancient craft traditions are the soul of Barkesten’s botanical wonders. Our vision of drawing identity from the geographic location and taste was the main focus throughout the creation of Bareksten. Norwegian botanicals, long low-alcohol extraction and distillation in small batches contribute to the high-quality taste and full mounthfeel of all Bareksten products.
Carrer Obrers de Vila, 2 46680 Algemesi, Spain
Tel.: +34 682 605 807
E-Mail: daniel.cortes@oxefruit.es
Web: oxefruit.es
Brands we represent: Oxefruit Syrups | Oxefruit Purees | MyMixers | Syrup Drops | Sangría Cosalinda | Seven Gin | Gran Mexteño | Amor de Maguey. Why visit our stand: Hi everybody, please come to visit Oxefruit. You'll discover a new exciting brand using natural aromas and flavours in fruit purees and syrups. Focused towards Bartenders. High quality! Enjoy!
Oxefruit has been a production company in Spain since 2013. Our focus shares the same point of view of the bartenders. The company was founded by a bartender with a lot of questions about the brands with he was working at that moment. He needed a natural aromas and flavours and, at the beginning, thought how the allergic people aren't able to enjoy a wide range of cocktails. This is one of the reason why our purees and syrups contain no lactose and are also gluten-free. Please come to meet us at the Exhibitor place. We will be delighted to receive you at 11.2A20, 20A38
AUSSTELLER / EXHIBITORS
OY-PA
OYESTER MARITIME SPIRIT
PEG-12
PADRES DE LA TIERRA
Vía Parma 82
43022 Monticelli Terme, Italy Tel.: +39 3926483782
E-Mail: info@gcspirits.it Web: www.sotolpadre.com
17A52
Badhuisstraat 18
4703 BH Roosendaal, The Netherlands
Tel.: +31 (0) 6 150 85 984
E-Mail: chris@oyester.nl
Web: www.oyester.nl
Brands we represent: OYESTER ~ Maritime Spirit
Why visit our stand: Visit our OYESTER Bar in Le Palais and taste our Organic Maritime Vodka and RtD's paired with Dutch oyesters. Undergo the "Oyester Shell Shot" ritual and your life will never be the same again.
OYESTER Maritime Vodka and RtD's are inspired by the coastal region of Zeeland in The Netherlands. Idea was to create a "terroir" vodka that pairs perfectly well with seafood and elevates cocktails and mixers with its salty and flavourfull character. The OYESTER family expanded into an range with the Original Vodka (44% abv) and two flavoured vodkas (33% abv): Pear and Cassis. All-natural, organic locally sourced and small batched. Besides that we created a canned range of vodka seltzers (4% abv), Bloody Mary, a non-alcoholic Virgin Mary, Vodka & apple juice and a Vodka Yuzu Tonic (8% abv).
Brands we represent: SOTOL PADRE DE LAS SERPIENTES | PADRES DE LOS JAGUARES | PADRES DE LOS ALACRANES
Why visit our stand: PADRES DE LA TIERRA is a line of traditional mexican spirits crafted respecting the tradition. All our spirits are made artisanally from local small distillers where we lived the experience.
All these spirits come from wild plants. Every distillate is related to a mexican territory. SOTOL PADRE DE LAS SERPIENTES (snakes) is the spirit of the desert, this is the only mexican spirit not coming form agave but from Dasylirion (aka Planta de Sotol) a wild plant that grows in the desert and it takes up to 20 years to get fully mature. PADRE DE LOS ALACRANES (scorpions) is the spirit of Durango and it is an ensamble of Sotol and wild agave Cenizo. PADRE DE LOS JAGUARES (jaguars) is a destilado de agave azul from Jalisco, a "craft tequila" made like the old days.
PAESANO SRL 17C29-03, 17C29-02, 17C29-01
via Purgatorio
7393015 Niscemi, Italy
Tel.: +39 0933 1888149
E-Mail: info@paesano.srl
Web: paesanoauthentic.com/en/sicilian-liqueurs
PALLINI 20C42, 17C29-23
PAOLO LAZZARONI&FIGLI SPA 18B38
Via Tiburtina 13/14
00131 Roma, Italy
Tel.: +393443416098
E-Mail: lcpallini@pallini.com
Web: limoncellopallini.com
Brands we represent: Pallini Limoncello | Formidabile
Why visit our stand: Das Rezept des Pallini Limoncello weist eine mehr als hundertjährige Tradition auf. Die dafür verwendeten Zitronen werden noch immer von Hand in den Zitronenhainen von Amalfi gepflückt.
Pallini Limoncello is produced according to an ancient recipe kept for years by the Pallini family, with the use of "Limone Costa d'Amalfi PGI" from the terraces of the Amalfi Coast.
Pallini Spa is an Italian manufacturer of fine liquors and syrups made according to the oldest recipes of our family tradition and the most advanced technologies. Thanks to strong partnerships on every level we offer the best products and services at the most competitive price. Pallini Spa is committed to promoting responsible drinking, based on quality, in perfect Italian style.
Via Gorizia, 41/43
21047 Saronno, Italy
Tel.: +39 02 96 70 10 21
E-Mail: info@lazzaroni.it Web: www.lazzaroni.it/en
Brands we represent: Lazzaroni liquori
Why visit our stand: Amaretto Lazzaroni 1851 is the only "liquid cookie" ever existed. Still made following step by step the old recipe dated 1851.
Our Company Paolo Lazzaroni & Figli, based in Saronno Italy (near Milano), is owned by the Lazzaroni Family and operates in:
• CONFECTIONERY AND BISCUITS –under the brand name CHIOSTRO DI SARONNO. Our flagship is the world wide recognized:
AMARETTO LAZZARONI 1851
Amaretto Lazzaroni 1851 is the only "liquid cookie" ever existed. Still made following step by step the old recipe dated 1851, the uniqueness of our product stays in the infusion of Amaretti del Chiostro di Saronno cookies in alcohol, adding flours and herb extract and obtaining after six months the prestigious Amaretto Lazzaroni.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
PA-PE
PARADISIAC, EXCLUSIVE SPIRITS & COGNAC 18A29
Rue Jules Brisson 24
16100 Cognac, France
Tel.: +33616670273
E-Mail: damien@paradisiac.fr Web: www.paradisiac.fr
Brands we represent: Esprit Organic Cognac | Crocodile Brothers XO Cigar Cognac | Rum Fortin | Rum Diaz de Vivar | French Whisky Bastille | French Vodka Moulin | Vermouth Guerin | Pineau des Charentes Guerin
Why visit our stand: Mehr als 20 Jahre Erfahrung im Spirituosengeschäft mit dem Ziel, solide und dauerhafte, nachhaltige Geschäftspartnerschaften mit guten Familienund Qualitätsmarken aufzubauen.
More than 20 years of experience in Spirits Business, looking to build solid and lasting sustainable business partnerships with good family and high quality brands.
Produktion und internationaler Vertrieb von Spirituosenmarken. Spezialisiert auf Cognac, BioSpirituosen, französische Spirituosen (Whisky, Wodka, Brandy, Liköre) und Aperitifs: Wermut, Pineau des Charentes.
Production and International Distribution of Spirits brands. Specialized in Cognac, Organic Spirits, French Spirits (Whisky, Vodka, Brandy, Liqueurs) and Aperitifs: Vermouths, Pineau des Charentes.
Lutherstrasse 5
99084 Erfurt, Germany
Tel.: +49 36165321007
E-Mail: info@partisan-vodka.de Web: partisan-vodka.de
Brands we represent: Partisan Vodka | Brick Gin
Why visit our stand: Partisan hat sich neu erfunden und gleich eine ganze Reihe neuer Produkte warten auf Euch! Das ganze Produktportfolio nun crafted in Germany. Seid vor allem auf einen speziellen Messelaunch gespannt.
Partisan has reinvented itself and a whole range of new products are waiting for you! The entire product portfolio is now crafted in Germany. Above all, look forward to a special trade fair launch.
Partisan ist als unabhängiger Vodka nicht aus der Bar und Clubszene wegzudenken. Bekannt für Qualitätsprodukte zu fairen Preisen und klare Werte, hat Partisan direkt bei Kriegsbeginn entschieden, keine Produkte mehr in Belarus herzustellen. Alle Produkte, wie bereits zuvor der Partisan Green, wurden auf eine Produktion in Deutschland umgestellt. Um den Qualitätsanspruch zu halten, wurde auf das handwerkliche Können einer Familiendestillerie gesetzt. Partisan ist weiterhin die Alternative für alle die keine Lust auf seelenlose Konzernprodukte haben. Auch in BIO und Vegan zertifizierter Qualität.
As an independent vodka, Partisan is an integral part of the bar and club scene. Known for quality products at fair prices and clear values, Partisan decided right at the start of the war not to manufacture any more products in Belarus. All products, like the Partisan Green before it, were converted to production in Germany. In order to maintain the quality standards, the craftsmanship of a family distillery was used. Partisan is still the alternative for everyone who doesn't feel like soulless corporate products. Also in organic and vegan certified quality.
PASS SPIRITUOSEN GROSSHANDEL 11.2A44
PE.DI SRL 17C28
Via Cuneo, 1 10015 Ivrea, Italy
Tel.: +39 0125 631354
E-Mail: infopedi@crealisgroup.com
Web: www.crealisgroup.com/en/international/homeinternational
Granatenstraße 25-26
13409 Berlin, Germany
Tel.: +49 (0) 30 49 99 86 13
E-Mail: b2b@pass-spirituosen.de
Web: pass-spirituosen.shop/Exklusivmarken
Brands we represent: Piña Barware | Belgrove Rum | Burning Barn Rum | Twisted Nose Gin | The Gospel Rye Whiskey | Brighton Gin | The River Test Gin
Why visit our stand: Hochwertige Barware und Exklusive Spirituosen Brands sowie jahrzehntelange Erfahrung im Spirituosenhandel erwartet Euch bei uns!
High-quality barware and exclusive spirits brands as well as decades of experience in the spirits trade await you with us!
Seit 1985 beliefern wir die Berliner Gastronomie. Mit unserer jahrelangen Erfahrung sind wir ein kompetenter und zuverlässiger Partner der Gastronomie und des Fachhandels. Seit 2021 gehen wir nun neue Wege und importieren selbst ein kleines aber sehr hochwertiges Portfolio an Premium Spirituosen (Rum, Gin, Whisky) und Barware, wie Shaker, Jigger, Strainer usw., die wir exklusiv in Deutschland vertreiben.
We have been supplying the Berlin gastronomy since 1985. With our many years of experience, we are a competent and reliable partner for the catering trade and specialist trade. Since 2021 we have been breaking new ground and importing a small but very high-quality portfolio of premium spirits (rum, gin, whiskey) and barware such as shakers, jiggers, strainers, etc., which we sell exclusively in Germany.
Brands we represent: CREALIS GROUP | ALLIANCE OF ENOPLASTIC | SPARFLEX | LE MUSELET VALENTIN | RIVERCAP | MAVERICK | PE.DI | SUPERCAP | CORCHOMEX
Why visit our stand: Kommen Sie und entdecken Sie die innovative Pe.Di-Verpackung mit PEDISTRIP® und Originalitätsverschluss! Besuchen Sie unseren Stand und entdecken Sie die Zukunft der Verpackung für Spirituosen. Come and discover the innovative Pe.Di packaging with PEDISTRIP® and tamper-evident closure! Visit our booth and uncover the future of packaging for spirits and drinks.
Pe.Di ist seit 1982 auf dem Gebiet der Spezialverschlüsse für die Abfüllung tätig, mit besonderem Schwerpunkt auf hochwertigen Produkten für die Nachgärung und innovativen Lösungen für Getränke. Eines unserer revolutionärsten Produkte ist der PEDISTRIP®, ein einfaches und schnelles Öffnungssystem, das Frische und Produktkonservierung gewährleistet. Der Pedistrip ermöglicht ein kontrolliertes Öffnen und minimiert das Risiko von Leckagen oder Manipulationen. Diese Innovation eignet sich besonders für trinkfertige Getränke und bietet den Verbrauchern Komfort und Zweckmäßigkeit.
We are a company that has been operating since 1982 in the field of specialized closures for bottling, with a particular focus on high-quality products designed for secondary fermentation and innovative solutions for beverages. One of our most revolutionary products is the PEDISTRIP®, an easy and fast opening system that ensures freshness and product preservation. The pedistrip allows controlled opening and minimizes the risk of leaks or tampering. This innovation is particularly suitable for ready-to-drink beverages, offering convenience and practicality to consumers.
PE-PI
Ave. Juan Pablo II con Calle La loceria Betania, Galera 1
Destileria Pedro Mandinga
Panama City 07095, Panama
Tel.: +50761253330
E-Mail: gabriele@pedromandinga.com
Web: pedromandinga.com/en
Brands we represent: Pedro Mandinga Rum
Why visit our stand: Wir sind eine handwerkliche Brennerei, die sich direkt am Panamakanal befindet. Unter Verwendung einer Kupferbrennblase stellen wir einen fruchtigen, aber dennoch milden Raspadura-Rum her. We are a craft distillery located right on the Panama Canal. Utilizing a copper pot still, we craft a fruity yet smooth raspadura rum. Try our rums, blends our Geisha coffee and cacao liqueurs.
Wir stellen einen einzigartigen Rum her, indem wir Raspadura, karamellisierten Zuckerrohrsaft, fermentieren und ihn in einer Kupferbrennblase mit einer Säule destillieren. Unsere Raspadura stammt von einer kleinen Farm in der Nähe des Barú-Vulkans in Panama und verleiht unserem Rum eine einzigartige Süße und fruchtigen Charakter. Während wir ein eigenes Reifungsprogramm haben, beziehen wir auch andere feine panamaische Rumsorten und mischen sie. Außerdem haben wir zwei markante Liköre aus lokalen Zutaten wie Geisha-Kaffee und organischen Kakaobohnen kreiert.
We craft a one-of-a-kind rum by fermenting Raspadura, caramelized cane juice, and distilling it in a copper pot still equipped with a rectifying column. Our Raspadura is sourced from a small farm near the Barú Volcano in Panamá and imparts our rum with a unique sweetness and fruity character. While we have our own aging program, we also source and blend with other fine Panamanian rums, resulting in a diverse range of exquisite flavor profiles. In addition, we have created two liquors using indigenous ingredients such as the unique Panamanian Geisha Coffee and organic Caribbean Cacao nibbs.
5, COURS PAUL RICARD
75008 Paris Cedex, France
E-Mail: Pauline.DePins@pernod-ricard.com
Brands we represent: Absolut | Jameson | Havana Club | Altos | Lillet | Suze | Plymouth | Monkey 47 | a Horse with no Name | Martell | etc.
Why visit our stand: Join us to celebrate the Heroes of the Hospitality and get your portrait done with the famous GlamBot. Learn all about SIP, the new Global Trade Advocacy platform of Pernod Ricard and get involved. Get to taste the true Cuban Rum, shaped by Culture, climate, geography, history and the People.
SIP (Share. Inspire. Pioneer.) is the new Global Trade Advocacy platform of Pernod Ricard offering a stage to the whole Hospitality community - from bartenders to nightlife advocates, bouncers to Festival staff, to share new ideas and discuss the most pressing issues of the Industry. SIP is your new ally to access easily all our education programs, events, and original content with untold stories & tips from all over the world.
The unrivalled knowledge, experience and passion of the people at Havana Club drive us every day. We convey the essence of Cuba in every bottle of Havana Club.
Am Haag 14
82166 Gräfelfing, Germany
Brands we represent: IQOS ILUMA (Tabakerhitzer)
Polo Uffici Lingotto - Via Nizza 262 - Int. 56 10126 Torino, Italy
Tel.: +39 011 6700511
E-Mail: info@centroestero.org
Web: www.centroestero.org/en
Brands we represent: Doragrossa | Nuove Distillerie Vincenzi | The Spiritual Machine | Distilleria Sibona | Birra San Michele | Costadoro
Why visit our stand: Kommen Sie und besuchen Sie das Land, wo die Kultur des Getränks eine lohnende Erfahrung ist, der Ort, um den italienischen Aperitivo zu genießen!
Come visit the land where the culture of beverage is a worthy experience, the place to enjoy the italian aperitivo!
Die Agentur Piemonte ist die zentrale Anlaufstelle für Unternehmen und Investitionen in Piemonte, nordwestitalien. Die Teilnahme an BAR CONVENT wird im Rahmen von "Agrifood" organisiert, dem von der Regione Piemonte geförderten, vom Entwicklungs- und Kohäsionsplan 2000-2020 kofinanzierten und von der Agentur Piemonte verwalteten Projekt der integrierten Versorgungskette, das internationalen Akteuren einen bevorzugten Kanal bietet, um mit erstklassigen italienischen Unternehmen mit Sitz in Piemonte,die im Agrar- und Ernährungssektor tätig sind, zusammenzukommen und Geschäft zu entwickeln.
Piemonte Agency is the one-stop-shop for business and investments in Piemonte, North-West Italy. The participation in BAR CONVENT is organised within “Agrifood”, the Integrated Supply Chain Project promoted by Regione Piemonte (Regional Government), co-financed by cofinanced by the Development and Cohesion Plan 2000-2020 and managed by Piemonte Agency, providing international players with a preferential channel to meet and develop business with top class ltalian companies based Piemonte, active in the agrifood sector.
PIRCHER BRENNEREI AG 18A14
Boznerstr. 17
39011 Lana, Italy
Tel.: +39 0473 558000
E-Mail: info@pircher.it Web: www.alpitz.com
Brands we represent: Pircher / Alpitz
Why visit our stand: Heute zählt die Brennerei Pircher zu den renommiertesten und technisch am besten ausgestatteten Herstellern von Edelbränden und Obstlikören in Europa.
„Wie kommt die Birne in die Flasche?“ Das fragt sich so mancher Tourist, der den berühmten Pircher Williams Christbirnen Edelbrand mit Frucht in der Hand hält. Wenn er ihn dann jedoch probiert, vergisst er die Frage schnell wieder, denn sein verzückter Gaumen zaubert ein zufriedenes Lächeln auf seine Lippen ...
Trotz der beeindruckenden Menge des alljährlich destillierten Obstes, wird jenes konstant hohe Zualitätsniveau gehalten, für das der Name Pircher von Anfang an stand. Das beweist auch die IFS-Zertifizierung (international food standard), die das Unternehmen seit 2005.
via iv novembre 161
62010 APPIGNANO, Italy
AUSSTELLER / EXHIBITORS
PL-PO
11.1B31
Rua dos Alentojeiros Nº 136, Ap4 Marinha das Ondas 3091-902, Portugal
Tel.: +351233959490
E-Mail: geral@plastdiversity.com
Web: plastdiversity.com
Why visit our stand: Hochwertiger Kunststoff, widerstandsfähig, wiederverwendbar und ein personalisiertes Produkt. Wir bieten Ihnen die beste Alternative zu herkömmlichen Glasbechern!
Quality plastic, resistant, reusable and a personalized products. We give you the best alternative to traditional glass cups!
Plastdiversity ist ein portugiesisches Industrieunternehmen, das sich auf die Massenproduktion von Plastikgeschirr spezialisiert hat. Wir exportieren derzeit in mehr als 80 Länder, und diese Zahl wächst weiter. Mit unserer eigenen Marke Kyzone verdanken wir unseren Erfolg der Qualität unserer Produkte, kombiniert mit unserem eigenen Design und einem niedrigen Preis.
Plastdiversity is a Portuguese industrial company specialized in the serial production of plastic barware. It currently exports to more than 80 countries and this number continues to grow. With its own brand, Kyzone, our success is due to the quality of our products, combined with our own design and low price.
Polígono morea sur nave 96 31191 Beriain, Spain
Tel.: +34 662 32 99 75
E-Mail: sinmiedo@licorplataoplomo.com Web: licorplataoplomo.com
Brands we represent: Plata o Plomo liquor Why visit our stand: WHO LIGHTS THE FLAME? WHO UNLEASHES THE MADNESS SO THAT ANGELS DANCE WITH DEVILS?
We spend our time coming up with new drinks. Our lab is in Pamplona and our stage is every bar and nightclub in the country. We are creators and, because of that, we make our drinks the way songwriters make their songs – with a mixture of hard work, inspiration and faith.
POLI DISTILLERIE
17C29-21
POLLY GMBH
11.2A45
Via Marconi 46
36060 Schiavon, Italy
Tel.: +39 0444 665007
E-Mail: export@poligrappa.com
Web: www.poligrappa.com/eng
Brands we represent: POLI DISTILLERIE
Why visit our stand: Besuchen Sie den Stand der einzigen historischen Destillerie der Welt, die Grappa, Gin, Whisky und Liköre nach eigenem Stil destillieren kann.
Die Destillerie Poli ist ein familiengeführter Betrieb mit hundertjähriger Tradition. Gegründet 1898 in Schiavon, in der Nähe von Bassano del Grappa, im Herzen Venetiens. Poli ist die einzige italienische Destillerie, die vom berühmten Reiseführer Lonely Pianet unter den 10 sehenswerten handwerklichen Destillerien der Welt ausgewählt wurde. Wir freuen uns auf Ihren Besuch.
POLINI GROUP DISTILLATES AND BEVERAGES
Via Vanzago 9
25030 PARATICO, Italy
Tel.: +39 035 4267211
E-Mail: sales@polinigroup.com
Web: www.polinigroup.com
17C29-18
Brüsseler Str. 39-41
50674 Köln, Germany
Tel.: +49 22166965660
E-Mail: info@drinkpolly.de Web: drinkpolly.de
Brands we represent: POLLY
Why visit our stand: Entscheiden Sie selbst, was, wann und wie viel Sie trinken. Wir bei POLLY bieten Ihnen dafür leckere & alkoholfreie Alternativen, ohne schlechtes Gefühl am nächsten Tag.
POLLY liefert den ganzen Geschmack, Mundgefühl & Erfahrung einer klassischen Spirituose.Mit Unterstützung einer Destillerie im Herzen Deutschlands haben wir die für uns perfekte Rezeptur für POLLY gefunden. Das Zusammenspiel aus leckeren Kräutern und ausgewählten Botanicals machen POLLY zur einzigartigen Geschmacksexplosion – und so zur perfekten, alkoholfreien Erfrischung.
Why visit our stand: the constant search for the top quality in our products made in Italy combined with our effort to select and produce our DCO from elsewhere in the world, like Whisky, Rum and Tequila
Production, bottling, labelling, packaging of distillates, liqueurs, wine based cocktails, alcohol based cocktails. Our superior products list Limoncello, Gin, Bitter, Amaretto, Sambuca, Grappa, Spritz Cocktail, Vodka, Cuban Rum, Tequila and Whisky.
PO-PS
18D15
26 Via Legnano
20121 Milan, Italy
Tel.: +41796786289
E-Mail: chris@portofinogin.com
Web: www.portofinogin.com
Brands we represent: Portofino Dry Gin
Why visit our stand: Erlebe die Essenz von Portofino. Entdecke die Aromen und die fesselnde Geschichte hinter dem Portofino Dry Gin und tauche in das mediterrane Dolce Vita ein, um die italienische Riviera zu erleben. Experience the essence of Portofino. Discover the flavors and captivating story behind Portofino Dry Gin, and immerse yourself in the Mediterranean dolce vita for a taste of the Italian Riviera.
Portofino Dry Gin hat es sich zur Aufgabe gemacht, die Essenz von Portofino in jeder Flasche unseres handwerklich hergestellten Gins einzufangen. Mit unserer Leidenschaft für die Bewahrung von Traditionen und Handwerkskunst haben wir sorgfältig 21 Botanicals ausgewählt, darunter Wacholder, Lavendel, Rosmarin und mehr aus der Region. Durch eine Kombination aus traditionellen und innovativen Destillationsmethoden haben wir einen mediterran inspirierten Gin mit einer erfrischenden Mischung aus Zitrus-, Blumen- und Kräuternoten geschaffen.
Portofino Dry Gin is dedicated to capturing the essence of Portofino in every bottle of our artisanal gin. With a passion for preserving traditions and craftsmanship, we carefully selected 21 botanicals, including locally sourced juniper, lavender, rosemary, and more. Through a combination of traditional and innovative distillation methods, we created a Mediterranean-inspired gin with a refreshing blend of citrus, floral, and herbal notes. Experience the magic of Portofino and indulge in the exceptional taste of Portofino Dry Gin, the epitome of Italian excellence.
ul. Miedzyrzecka 152
Bielsko-Baila 43-300, Poland
Tel.: +48 33 827 22 60
E-Mail: info@pravda.com.pl
Web: pl.pravdavodka.com
Brands we represent: Pravda vodka | Stanislav vodka | Ashmont gin | JackAxx vodka | Pump RTD
Why visit our stand: The synonym of the exquisiste taste, unsurpassed quality and elegance? Pravda Spirits. Visit our booth: 11.2A17 to find out what we have prepared for you this year.
For nearly 20 years we have produced top quality spirits from carefully selected ingredients. Dedication, artisanal production method and craftsmaship meet modern technology in order to offer you outstanding distillates and beverages. Pay us a visit to find out about novelites we have prepared for you. Let us inspire you, let us amaze you! Pravda Spirits.
11.1C20
Lange Zeile 1+3
85435 Erding, Germany
Tel.: +49 8122 409-0
E-Mail: service.marketing@erdinger.de Web: www.erdinger-brauhaus.de
Brands we represent: ERDINGER Brauhaus |
ERDINGER Weißbier
Why visit our stand: Genießen Sie beste bayerische Brautradition aus der Bierstadt Erding und probieren Sie an unserem kultigem VW-Bulli unser ERDINGER Brauhaus Helles sowie unser ERDINGER Brauhaus NaturRadler.
ERDINGER Weißbräu ist eine Privatbrauerei mit Stammsitz im oberbayerischen Erding. Seit der Gründung im Jahr 1886 widmen sich ihre Braumeister der bayerischen Brauhandwerkskunst. Unter dem starken Markendach
ERDINGER bietet die Privatbrauerei neben elf Weißbiervarianten mit ERDINGER Brauhaus Helles und ERDINGER Brauhaus NaturRadler auch zwei untergärige Spezialitäten an. Der Name ERDINGER Brauhaus steht für die große Hellbier-Tradition der Bierstadt Erding. Seit jeher wird hier nur mit sorgfältig ausgewählten Zutaten, höchstem Können und größter Leidenschaft gebraut – aus Liebe zum Bier.
Rybná 716/24, Staré Město, Praha 110000, Czechia
Tel.: +38050359396
E-Mail: info@staritskylevitsky.com
Web: www.staritskylevitsky.com
Brands we represent: Staritsky & Levitsky | Distil №9 Why visit our stand: Wir sind stolz darauf, weltweiter Markenbotschafter für ukrainischen Premium- und SuperPremium-Wodka zu sein.Besuchen Sie unsere Stände, um zu verstehen, was originaler ukrainischer Wodka ist. Proud to be global brand ambassador for premium and super-premium Ukrainian vodka and market leader. You should visit our stands to understand what the original Ukrainian vodka is.
Unser Unternehmen produziert Wodka in kleinen Chargen. Vodka Staritsky Levistky Reserve ist der erste SuperPremium-Wodka, der in der Ukraine, dem Geburtsort des Getreidewodkas, hergestellt wird. Die einzigartige Mischung aus destillierten Spirituosen wird ausgewähltfür jede einzelne Charge - von S&L's Master Distiller. Wodka destill. No 9 ist ein Premium-Vodka aus der Destillerie Staritsky Levitsky. Der Wodka ist die moderne Interpretation eines traditionellen ukrainischen Rezepts und ein junger, frischer Wodka für jeden Anlass. Our company produces vodka in a small batches. Vodka Staritsky Levistky Reserve is the first super-premium vodka produced in the birthplace of grain vodka, Ukraine. The unique blend of distilled spirits is selected - for each single batch - by S&L's Master Distiller. Vodka Distil. No 9 is a premium vodka from the Staritsky Levitsky distillery. The vodka is the modern interpretation of a traditional Ukrainian recipe and is a young, fresh vodka for any occasion. It is the result of S&L's Master Distiller research into Ukraine's distilling traditions.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
PU-RE
PUKKA
11.1A42
18B12
Fragkon 20
54625 Thessaloníki, Greece
Tel.: +30 2315552323
E-Mail: info@pukka.gr
Web: pukka.gr
Brands we represent: Pukka
Why visit our stand: Der einzigartige Sinn eines Kleides oder eines Anzugs, der die absolute Passform ist, eine Praxis, die uns Jahre zurückbringt, macht jede PukkaSchürze und die Person, die sie trägt, so besonders. In Pukka we design aprons of high quality and aesthetics so as to equip the staff every café and restaurant business with an important tool.
Jede PUKKA Schürze ist handgefertigt. Es ist maßgeschneidert mit hochwertigen Stoffen oder Ledern und in Kombination mit seiner einzigartigen Ästhetik erfüllt es alle Bedürfnisse, die am Arbeitsplatz oder sogar zu Hause auftreten.
We know that whatever you do, you do it better when you stay true to yourself! We are on a mission. To create the one and only apron that will give you the same precious feeling every time you wear it: that it's just for you and that it’ s all about you.
PURITY VODKA AB
Box 814
Malmö 201 80, Sweden
17B50
KUNGSGATAN 33
Stockholm 111 56, Sweden
Tel.: +46 705911831
E-Mail: max@ramsbury.com
Web: www.ramsbury.com
Brands we represent: Ramsbury Single Estate Gin |
Ramsbury Single Estate Vodka
Why visit our stand: Gastbartender von 'A Bar Called Gemma' aus Stockholm servieren ihre populärsten Signature Drinks, die sie speziell für und mit Ramsbury kreiert haben.
Experience our best-selling signature serves and incredible cocktails created by our guest bartenders, including Stockholm’s A Bar Called Gemma and more to be confirmed!
Ramsbury ist ein preisgekrönter Spirituosenhersteller, welcher sich durch einen einzigartigen und unnachahmlichen britischen Geschmack auszeichnet. Erleben Sie unseren weichen und cremigen Single Estate Vodka, der bei der San Francisco World Spirits Competition 2023 mit Best of Class und Double Gold geehrt wurde, sowie unseren knackigen, vollmundigen London Dry Gin. Der gesamte Prozess vom Feld bis zur Abfüllung findet auf dem Ramsbury Estate in Wiltshire, Großbritannien, statt. Jedes Element wird auf dem Anwesen geerntet, von den Bäumen, Winterweizen, der von einem einzigen Feld ausgewählt wird und den wir stolz auf jeder Flasche präsentieren.
Ramsbury makes award-winning grain-to-glass spirits with a unique and inimitable British taste. Experience our smooth and creamy Single Estate Vodka, awarded Best of Class and Double Gold at the San Francisco World Spirits Competition 2023 and our crisp, full-bodied London Dry Gin. The complete process from field-to-bottle takes place on the Ramsbury Estate in Wiltshire, UK. Every element is harvested from the estate, from the trees that fuel our biomass boiler to the winter wheat, selected from a single field, which we proudly display on every bottle.
Rastal-Straße 1
56203 Höhr-Grenzhausen, Germany
Tel.: +49 (0) 26 24/16-0
E-Mail: brandnew@rastal.com
Web: www.rastal.com
Brands we represent: rastal
Why visit our stand: RASTAL Design macht Genuss erlebbar. Lassen Sie sich für Ihre nächste Getränkepromotion, oder Ihr individuelles
Gastronomiekonzept direkt vom Full Service Provider beraten. Wir freuen uns auf Sie!
RASTAL design gives the pleasure of drinking a new dimension. Get inspired by the full service provider regarding your next beverage promotion or your individual catering concept. Get in touch!
Seit 100 Jahren ist RASTAL ein gefragter Partner der nationalen und internationalen Getränkeindustrie und der Gastronomie. Rund 120 Millionen Gläser produziert das Familienunternehmen jährlich. Weltweit nutzen etablierte Marken die Erfahrung und Technologie von RASTAL, um ihre Marke zu inszenieren und ihren Kunden ein einzigartiges Genusserlebnis zu bieten.
Over the past 100 years, RASTAL has become a highly regarded partner to renowned clients operating in the national and international beverage arena, in the hospitality and catering sector. The family-run enterprise manufactures around 120 million glasses per year. Numerous well-known brands across the globe rely on RASTAL’s experience and technological expertise in all aspects of brand staging and branded consumer experience.
Osterwaldstr. 10 80805 München, Germany
Tel.: +49 89 2060350
Web: www.redbull.com/de-de/theorganics/organicsprodukte
Brands we represent: The ORGANICS by Red Bull | Red Bull Energy Drink
Why visit our stand: 5 Bartender - 5 Signature Drinks SAY HI TO ...
zu fünf mehrfach ausgezeichneten Bartendern der deutschsprachigen Bar-Szene und probiere dich durch die Bandbreite der The Organics by Red Bull Range.
Natürlich erfrischend. The ORGANICS by Red Bull® BIO ERFRISCHUNGSGETRÄNKE bestehen aus Zutaten 100% natürlicher Herkunft und tragen das Bio-Logo der Europäischen Union. Das Portfolio umfasst 9 einzigartige Varianten für jeden Geschmack - keine Energy Drinks. Erhältlich in der 250ml Dose oder exklusiv für die Gastronomie in der Glasflasche.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
RE-RE
Konsul-Smidt-Str. 8J
28217 Bremen, Germany
Tel.: +49 (0)421 39 94-0
E-Mail: info@ruu.de Web: www.ruu.de
Brands we represent: Cointreau | The Botanist | Bruichladdich | Octomore | Port Charlotte | Geldermann | Fernet Branca | Rémy Martin | Humboldt | Metaxa | Canonita de Mallorca | Jose Cuervo | 1800 Tequila | Matusalem | The Kraken | Chopin | Mount Gay | Maestro Dobel | 400 Conejos | Carpano | Fassbind | Stoli | Caorunn | Linie | Ruggeri | Nordés | Carlos I | Antica Formula | Bushmills.
Why visit our stand: Meet us at THE DISTRICT by Reidemeister & Ulrichs! Our premium spirits and sparkling products come to life in our own district. Stroll along "THE DISTRICT STREET" and experience various tastes.
With more than 180 years of experience and success, we find renowned premium spirits and fascinating sparkling wines all around the world to bring them to you. This year we present new products in the category of vodka, let yourself be surprised on site. In addition, we will of course not deprive you of our classics on the booth.
Zum Kirchdorfergut 1
4062 Kirchberg-Thening, Austria
E-Mail: office@reisetbauer.at Web: www.reisetbauer.at
Brands we represent: Reisetbauer Qualitätsbrand | BLUE GIN | Reisetbauer&Son | For Fellows | Axberg Vodka
Why visit our stand: Verschiedenste Auszeichnungen unterstreichen bis heute Hans Reisetbauers Erfolge. So kürte auch der Falstaff-Verlag ihn mehrfach zum Brenner des Jahres und den Betrieb zur besten Brennerei Österreichs.
Mit aktuell 17 Mitarbeitern führt Hans Reisetbauer seit 1994 das Unternehmen-und das mit Erfolg! Seine Brände zählen längst schon zur internationalen Elite, denn sein Credo war und ist immer schon: Genuss zu produzieren und nicht nur einen einfachen, scharfen Schnaps.
Hans Reisetbauers Leitsatz ist "Qualität schafft Freundschaft". In seinem Obstgarten und der Brennerei wird dieses Motto gelebt - und das schmeckt man! Die Qualität des Obstes macht letztendlich auch die Qualität des Fruchtbrandes aus, und deshalb kommt auch wirklich nur das Beste in die Flasche.
Im Altenschemel 53, Ortsteil Lachen-Speyerdorf
67435 Neustadt / Weinstraße, Germany
Tel.: +49 6327 974730
E-Mail: info@reispackaging.com
Web: www.reispackaging.com
Brands we represent: Reis Packaging Europe
Why visit our stand: Reis Packaging Europe ist ein internationaler Ansprechpartner und Anbieter für hochwertige Glasverpackungen. Besuchen sie uns um unsere neuen Kollektionen zu betrachten und unser Team kennenzulernen.
Reis Packaging Europe is an international point of reference and supplier for high quality glass packaging. Visit us to discover our new collections and meet our team.
Reis wird das Konzept der Kreativität und exklusiven Anfertigung neu definieren, um ein internationaler Ansprechpartner und Anbieter für hochwertige Glasverpackungen zu sein. Ein umfangreicher Katalog mit exklusiven Lösungen sowie durchdachten Standardlösungen, ermöglicht es uns, in Verbindung mit einem maßgeschneiderten Beratungs- und Personalisierungsservice, auf alle speziellen Anforderungen mit einzigartigen und stets aktuellen Angeboten einzugehen. Durch Stil, Innovation und Marktkenntnis sind wir eine Referenz für Exzellenz in der internationalen Glassverpackungsindustrie.
At Reis, our goal is to redefine the concept of creativity and exclusive manufacturing, to be your international partner and supplier for high quality glass packaging. An extensive catalogue of exclusive glass bottles, as well as well thoughtout standard solutions, combined with a tailor-made and personalisation service, enables us to respond to cutomers requirements with unique and always up-to-date proposals. Through style, innovation and market knowledge, we aim to be a benchmark of excellence in the international glass packaging industry.
RHEINLAND DISTILLERS GMBH 18C20
Mozartstr. 7
53115 Bonn, Germany
Tel.: +49 228 24992504
E-Mail: info@hellosiegfried.com
Web: www.hellosiegfried.com/en
Brands we represent: SIEGFRIED
Wir von SIEGFRIED glauben fest daran, dass man die Qualität eines Drinks nicht am Alkoholgehalt festmachen kann. Darum entwickeln wir mit viel Freude & Leidenschaft Destillate in verschiedenen Varianten und Geschmacksrichtungen – premium natürlich. Innovation ist für uns dabei nur Mittel zum Zweck, denn wenn es etwas noch nicht gibt, wir aber daran glauben, dann entwickeln wir es eben selbst. Heute steht SIEGFRIED für eine weltweit prämierte und ausgezeichnete Premium-Marke, deren erstklassiges Produktportfolio die Kategorien „Gin“, „Alkoholfreie Destillate“ und „Aperitif“ umfasst. At Siegfried, we believe that the quality of a drink cannot be determined by the amount of alcohol. That’s why we develop gin in different variants and flavours with a lot of joy and passion – always premium of course. For us, innovation is only a means to an end, because if something doesn’t exist yet, but we believe in it, then we develop it ourselves. With Siegfried Wonderleaf, we are Germany’s first non-alcoholic alternative and with Siegfried Classic Low 20%, Germany’s first variant with half the alcohol, but with the full taste.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
RI-RO
RINGSHERUM UG
11.1A10
11.1C07
Käthe-Niederkirchner-Str. 15
10407 Berlin, Germany
Tel.: +49 15223068638
E-Mail: info@ringsherum.biz
Web: www.ringsherum.biz
Brands we represent: Mezcal Derrumbes | La Venenosa
| Caballito Cerrero | Fidencio Mezcal | Sotol La Higuera | Yoowe Bacanora | NODO | El Occidental Mezcal
Why visit our stand: We believe we have one of the best curated portfolios in the Agave Spirits Market. We believe we have one of the best curated portfolios in the Agave Spirits Market.
We are an Import/Export Platform mainly focused on Agave Spirits. Our idea is to give Family Producers the chance to showcast their products in the European market. We are very proud of every single brand we carry. Only artisanally made products of the best quality.
Ketzelstraße 7
90419 Nürnberg, Germany
E-Mail: info@risingbrands.de
Brands we represent: Licellino Limoncello | Monnet
Cognac | Pusser's Rum | Kirk and Sweeney | Uncle Val's Gin
| Bozal Mexcal
Why visit our stand: Gehen Sie mit uns auf eine Reise! Wir entführen Euch in die vielfältige Welt der Spirituosen und nehmen Euch mit nach Sizilien, Frankreich, Guyana, Mexico, der Dominikanischen Republik und den USA.
Mediterranean lifestyle in liquid form. The booth of Bremer Spirituosen Contor takes you to the Côte d'Azur and presents Pampelle Aperitif and Licellino Limoncello.
Rising Brands GmbH ist ein neu gegründetes Unternehmen, das sich auf den Import, die Kreation und den Vertrieb von exklusiven Generalimporten und selbst kreierten Marken spezialisiert hat. Unser Schwerpunkt liegt auf dem Markenaufbau, wobei wir unser Fachwissen und unsere Marketingfähigkeiten nutzen, um das Potenzial jeder Marke zu maximieren. Wir haben uns das Ziel gesetzt, der führende Partner für internationale Produzenten zu werden, die eine exklusive Präsenz auf dem deutschen Markt suchen.
With aromas of sun-ripened grapefruit from Corsica and harmonious bitter notes, Pampelle Aperitif is perfect in the low ABV drink Pampelle Tonic or as a spritz. A special twist on a classic is offered by the Pampelle French Negroni. A breeze of Sicily is in the air with Licellino Limoncello. The aromatic liqueur made from lemon peel follows a family recipe using lemons from Sicily and is gold award-winning. We serve a fresh Licellino Spritz, the lighter version with Licellino Tonic or the Frozen Licellino Crema Basil.
RITZENHOFF AG
17A16
ROBERTO CAVALLI VODKA
17A37
Sametwiesen 2
34431 Marsberg, Germany
Tel.: +49 2992-981-0
E-Mail: info@ritzenhoff.de Web: www.ritzenhoff.com
Brands we represent: RITZENHOFF
Why visit our stand: Als Hersteller Made in Germany zeigt Ritzenhoff auf dem Bar Convent 2023 moderne Glaskonzepte und innovative Dekorlösungen um Marken eigenständig zu positionieren und perfekt in Szene zu setzen.
As a manufacturer Made in Germany, Ritzenhoff will be presenting modern glass concepts and innovative decor solutions at BCB 2023 to position brands independently and set them perfectly in scene.
GLASVERLIEBT SEIT 1904!
Als traditionsreiches Familienunternehmen mit über 400 Mitarbeitern fertigen wir auf 4 Produktionslinien pro Jahr 50 Mio Stielgläser und Becher in bester Kristallglas-Qualität "Made in Germany". Die Marke Ritzenhoff steht weltweit für hervorragende Qualität und einzigartiges Design. Ritzenhoff bietet der internationalen Getränke-Industrie end to end Lösungen in der Entwicklung und Herstellung exklusiver Markengläser: Beratung - Design - GlasproduktionDekoration - Packaging - Warehouse- und Logistiklösungen.
GLASS MAKER SINCE 1904! As a traditional family business with over 400 employees, we manufacture 50 million stemware and tumblers per year on 4 production lines in the best crystal glass quality "Made in Germany". The Ritzenhoff brand stands for outstanding quality and unique design worldwide. Ritzenhoff offers the international beverage industry end-to-end solutions in the development and production of exclusive brand glasses: consulting design - glass production - decoration - packagingwarehouse and logistics solutions.
Piazza Jan Palach 8/a
53019 Castelnuovo Berardenga, Italy
Tel.: +39055852593
E-Mail: info@robertocavallivodka.com
Web: www.robertocavallivodka.com
Brands we represent: ROBERTO CAVALLI VODKA
Why visit our stand: To enjoy the entire new range of Roberto Cavalli Vodka, the first Super Premium Vodka produced entirely in Italy, utterly captivating
Roberto Cavalli Vodka is tasteful masterpiece and a perfect example of Italian tradition of one of the top distillers. Sophisticated, elegant and made from the best quality ingredients.
Via Torre, 63 31032 Treviso, Italy
Tel.: +393755653169
E-Mail: silvia@robymarton.com
Web: www.robymarton.com
Brands we represent: ROBYMARTON | RABITT | BIG GINO
Why visit our stand: Come meet the most enthusiastic guys introducing you to some top quality spirits made with Italian local ingredients. Experience the genuine flavours of Italy.
Be part of RobyMarton Spirits family!
Eleven Trade and Robymarton Spirits are based in Treviso, Italy. Our offices are close to Venice, a city that inspires what we do. It is a land full in precious elements that we care for and praise. Nearly 10 young people work into our offices, and some more work into the warehouse which is not far from the offices.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
Varela Hermanos SA Ave Domingo Diaz 2
Panama
Tel.: +34 683265916
E-Mail: larjona@varelahermanos.com
Web: ronabuelo.com/en
Brands we represent: Ron Abuelo
Why visit our stand: Come and visit our stand of Ron Abuelo. You can taste our 9 references of aged premium rums neat or on the rocks. Also enjoy our amazing mixology sessions and cocktails by our Global Brand Ambassador.
Ron Abuelo is one of the best aged rums of the world. We have a family of aged rums with nine (9) references from classic range with Ron Abuelo Añejo, 7 años, 12 años, Two Oaks and Centuria plus our adventurous range with the Finish Collection (Oloroso, Napoleon and Tawny).
In this prestigious trade show Ron Abuelo will launch in Europe our latest member of the family, Ron Abuelo Three Angels that promise to take intensity to new heights. Come and try it exclusively in our stand.
Weg naar Bakel 2 Helmond, The Netherlands
Tel.: +31681973404
E-Mail: sales@roncolonsalvadoreno.com
Web: www.roncolonsalvadoreno.com
Brands we represent: Ron Colón | RUMZCAL | RUMRYE | RCS Banana Oleo
Why visit our stand: While some go low, we go BANANA's!! Share me with your friends, let’s get wild! Pour tonic over me or sip me with delicacy, responsibly. Take me in your mouth and set us on fire!
NOT FOR MORTALS ...
OUR MISSION at RON COLÓN is to bridge and connect worlds. The vision is to showcase different flavours, industries and processes; blending styles to create new experiences - in a drink and in life. It is a postmodern treatment of rum where varieties and origins are merged, categories fade, hybrids appear and a UNIQUE BRAND ETHOS COMES TO LIFE - "to bridge worlds".
Mandøvej 9
9800 Hjørring, Denmark
Tel.: +4551932444
E-Mail: mr@inventiospirits.com
Web: roncueva.com
Brands we represent: Ron Cueva 1501
Why visit our stand: We believe in thinking different and challenging. The way we challenge the business is by making great packaging giving customers a feeling of luxury, that is affordable. And happens to make great rum.
A rum producer that presents Panama rum at its best. Cueva 1501 is one of the finest that comes from the small central American country in the form of liquid gold. Top quality American ex-bourbon casks, along with a complex distillate, which gives the patient a bang of a dram made on sugar cane molasses. Specially selected barrels that show complexity, spice, and balance, which are the most important for Cueva 1501. Made from 100% sugar cane molasses in the Spanish style. The sugar canes for our rums are all grown in Panama.
WORLD RENOWNED MASTER BLENDER – DON PACHO FERNANDEZ & EDUARDO PEREZ.
RON SANTIAGO DE CUBA
61 St James's Street, St James
London, SW1A 1LZ, United Kingdom
Tel.: +31612095156
E-Mail: arian.van.de.haar@diageo.com
Web: www.ronsantiagodecuba.com
Brands we represent: Ron Santiago de Cuba
Why visit our stand: Journey to the Soul of Cuba. Mit viel Leidenschaft die kubanische Die Maestros des Ron Cubano haben Rumtradition zur Vollendung gebracht: Ron Santiago de Cuba.
Begin your journey to the soul of Cuba. From the dedication of the Maestros del Ron Cubano comes the highest expression of the Cuban Rum making tradition: Ron Santiago de Cuba.
Ron Santiago de Cuba ist ein PremiumRum, in dem sich 160 ungebrochene Jahre Tradition und Erfahrung in der Rumherstellung vereinen. Dieser Rum erfuhr seinen Relaunch im Sommer 2021. Eine namhafte Marke für alle Rumliebhaber, begehrt bei kubanischen Rumkennern und höchster Ausdruck der traditionellen kubanischen Rumherstellung im Südosten der Insel. Die Heimat des Santiago de Cuba liegt inmitten eines einzigartigen, fruchtbaren Mikroklimas, in dem das Land, das karibische Meer und die sengende Sonne die perfekten Voraussetzungen für den Anbau von Zuckerrohr schaffen. Relaunched in the summer of 2021Ron Santiago de Cuba is a premium rum with 160 uninterrupted years of lineage, knowledge, skills and expertise in rum making. A notable brand among rum connoisseurs, loved by Cuban consumers and traditionally recognised as the highest expression of Cuban rum making tradition from the South-East of the island. The home of Ron Santiago de Cuba is located at the heart of a unique, fertile microclimate where the land, Caribbean seas and the scorching sun all combine. Creating the optimum conditions for growing sugar cane, enriching the ageing process.
RO-SA
RON VIEJO DE CALDAS 11.1A20
Zona Industrial Juanchito Km10 Vía Magdalena (Manizales)
Caldas 1263, Colombia
Tel.: +57 606 8930983
E-Mail: servicioalcliente@ilc.com.co
Web: www.ilc.com.co
Brands we represent: Ron Viejo de Caldas
Why visit our stand: Discover the magic of the Ron Viejo de Caldas at BCB 2023. Excepctional drinks, enchanting history and unique flavors await for you. Visit us and live an unforgettable experience.
Since 1905, we are specialists in the production and commercialization of high quality alcoholic beverages, which have received international awards for their exclusivity and excellence. We protect and conserve 270 hectares of Montane Rainforest, from which 68 springs of mineral waters of extreme purity from the Nevado del Ruiz Volcano originate, a water resource that is used to produce our liquors, unique and exceptional products. At 2,200 meters above sea level and in barrels of Colombian white oak, the secrets, history and alchemy of our Ron Viejo de Caldas are aged.
Biberstraße 35 50678 Köln, Germany
E-Mail: contact@rtfdistillers.com Web: rtfdistillers.com
Brands we represent: Root to Fruit | Camela | Ricordino | Kalyx
Why visit our stand: Wir denken Aperitifkultur neu: Unsere natürlichen Botanical Spirits sind die perfekte Basis für Drinks mit reduziertem Alkoholgehalt und vollem Geschmack!
We are reinventing the aperitif: Our natural Botanical Spirits are the perfect base for drinks with reduced alcohol content and full flavour!
Bei Root to Fruit kombinieren wir sorgfältig ausgewählte natürliche Zutaten mit höchsten Ansprüchen an die Getränkequalität. Dabei kommt die ganze Vielfalt pflanzlicher Zutaten zum Einsatz, von Obst über Gemüse bis zu Kräutern und Gewürzen und von der Wurzel bis zur Frucht – from root to fruit! Hinter Root to Fruit steht der vielfach preisgekrönte Getränkeexperte Stephan Hinz. Sein Qualitätsanspruch lässt sich schmecken: Denn egal ob pur, auf Eis oder im Mix – die Produkte von Root to Fruit bieten perfekte Balance und charaktervollen Geschmack mit 100 % natürlichen Zutaten.
Root to Fruit combines carefully selected natural ingredients with the highest standards of beverage quality. A whole wealth of plant-based ingredients is used, from fruit and vegetables to herbs and spices – from root to fruit! The mind behind Root to Fruit is the multiple award-winning beverage expert Stephan Hinz. Straight, on the rocks or mixed – our products stand out for their perfect balance and distinctive taste. This makes them the ideal ingredient for spritzes, cocktails or long drinks. Our products contain only natural ingredients, contain no allergens, and are gluten free.
Choceradská 3216/42
Praha 141 00, Czechia
Tel.: +420 608 111 093
E-Mail: mk@kratochvilovci.cz
Web: www.rumserum.com
Brands we represent: Rum Serum
Why visit our stand: Die Einzigartigkeit von Serum-Rums ist jungfräulicher Zuckerrohrhonig. Reiner Zuckerhonig behält eine hohe Menge an Zucker und Substanzen, die für den endgültigen Charakter, Geschmack und das Aroma.
Sérum ist eine erstklassige, weltweit ausgezeichnete Rummarke, die in Panama hergestellt und gereift wird. Erstellt im Jahr 2018, inspiriert vom großartigen Bau des Panamakanals und bereit, mit jeder Flasche an seine Helden und Geschichten zu erinnern, da wir fest davon überzeugt sind, dass einige Namen nicht vergessen werden sollten.
Via A. Sandrelli 4
52044 Camucia, Italy
E-Mail: info@sabatinigin.com
Web: www.sabatinigin.com
Brands we represent: Sabatini Gin | Sabatini 0.0 | Sabatini Gin Barrel | Villa Ugo Gin | Sabatini RTD
Why visit our stand: Join us at Sabatini Gin stand to live an authentic moment of Tuscan uniqueness.
Sabatini Gin mission is to share the excellence of “Made in Italy” by high-quality products, which are the result of a perfect harmony between tastes, scents and emotions imparted by the Sabatini Family’s passion for Tuscany and quality drinking.
18B37
Sveden 1
Borlänge 781 92, Sweden
E-Mail: order@sahlinsbrygghus.com
Web: www.sahlinsbrygghus.com
Why visit our stand: Welcome to the taste of innovation! Try Swedish Bar bring together innovative Swedish beverage producers, from north to south, of the highest quality.
Sahlins Brygghus is a brewery located in Dalarna. We have been brewing beer since 2015 and focus on the production of craft beer, soda, tonic and cider and mulled wine. We want to continue the craft tradition that has existed on the farm for several hundred years.
SA-SA
15B/24 Le Thanh Ton, District 1
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel.: +84 98362 9900
E-Mail: info@saigonbaigur.com
Web: saigonbaigur.com
Brands we represent: Saigon Baigur
Why visit our stand: Saigon Baigur ist der meistverkaufte Gin aus Vietnam. Destilliert im Land des Drachen Saigon Baigur ist mittlerweile in 50 Ländern auf der ganzen Welt erhältlich. Ein Gin für die Abenteurer unter uns.
Saigon Baigur is the best-selling gin from Vietnam. Distilled in the Land of the Dragon Saigon Baigur is now available in 50 countries around the world. A gin for the adventurers among us.
Saigon Baigur ist der erste Premium-Dry Gin, der in Ho-ChiMinh-Stadt destilliert wird. Er ist ein außergewöhnlicher Gin, der frische Zitrusfrüchte der Buddha-Hand und dampf-infundierte Lotusblumen enthält. 12 markante lokale Botanicals in Kombination mit 4 klassischen Gin-Zutaten ergeben ein Getränk, das eine vietnamesische Interpretation des klassischen Dry Gin darstellt. Die einzigartige Kombination von lokal bezogenen Botanicals verleiht diesem Gin einen frischen und lebendigen Geschmack, inspiriert von der Stadt, in der er destilliert wird.
Saigon Baigur is the first premium dry gin to be distilled in Ho Chi Minh City. It is a most extraordinary gin featuring fresh buddha’s hand and vapour infused lotus flower. 12 distinctive local botanicals combined with 4 classic gin ingredients create a drink that is a Vietnamese take on the classic dry gin. The unique combination of locally sourced botanicals gives this gin a fresh and vibrant taste, inspired by the city it is distilled in.
18 Rue de l'Entrepôt 94220 Charenton-le-Pont, France Web: www.la-martiniquaise.com
Brands we represent: SAINT JAMES RHUMS | GLEN MORAY | MARIE BRIZARD | PORTO CRUZ | MIXER
Why visit our stand: We will present iconic brands from our Portfolio:
- Saint James Agricole Rhum
- Marie Brizard liqueurs
- Mixer
- Sobieski
Join us for a chat and a drink!
Founded in 1934, LA MARTINIQUAISE-BARDINET-MBWS has ceaselessly grown in France and abroad.
The success story of this independent, family-run French Group comes down to the strength of its iconic brands such as Saint James, number one agricole rhum in the world, Glen Moray, a pionner in cask maturation, in the heart of Speyside, Marie Brizard, an cult brand founded in 1755 and Porto Cruz, one of the most famous brand of Port Wine in the World. The amazing italian brand Mixer will also be there! Come and discover our cocktails and terroirs!
Aleksis Kiven katu 52
Helsinki 00510, Finland
Tel.: +31202440067
E-Mail: info@salmari.nl
Web: salmari.nl
Brands we represent: Salmari Premium Salmiak Liquor
Why visit our stand: Welcome to the Beyond The Dark universe
Original dunkler, intensiver Salmiak-Lakritz Liquor mit abgerundetem Premium Geschmack. Handgefertigt mit kräftigem finnischen Salmiak nach einmaliger Rezeptur in unserer Destillerie im eiskalten, mysteriösen Finnland. Salmari wird natürlich als Kurzer getrunken, direkt aus dem Eisfach: -18 Grad. Derzeit gibt es Salmari bereits in sehr viele Bars, Clubs, Restaurants und Läden deutschlandweit. Aber auch in Holland, Osterreich, Dänemark, Schweden, Belgien, Spanien usw.
Salmari is a dark intense salmiak liquor with refined premium taste. handmade in our distillery in Finland with pure ice water and powerful Finnish salmiak, according to our unique recipe. Salmari is served as shot and ice cold straight from the freezer. Currently available in many bars, clubs, restaurants and stores in The Netherlands, Germany, Austria, Denmark, Sweden, Belgium and Spain.
1230 Sherman Ave
Evanston, IL 60202-1343, United States
Tel.: +34 270 2584
E-Mail: info@samsonandsurrey.com
Web: samsonandsurrey.com
Brands we represent: Tequila Ocho | Mezcal Vago | Widow
Jane Whiskey | FEW Whiskey | Bluecoat Gin | Brenne French Single Malt Whisky
Why visit our stand: Engage with Jesse Estes of Tequila
Ocho to taste rare Ocho Tequilas, hang with the legendary Elayne Duff to taste Ancestral Mezcales from Vago, exquisite craft Whiskey from Widow Jane, FEW & Brenne.
Samson & Surrey is a collection of the worlds most admired independent premium craft spirits. It includes Tequila
Ocho, the world's first Single Estate Tequila, Mezcal Vago, offers a range of Artisanal & Ancestral Mezcals crafted by extraordinary small batch Mezcaleros. Widow Jane is an exceptional small batch Whiskey from Red Hook, Brooklyn, Bluecoat Gin is known as the pioneer of the American revolution in Gin. FEW Whiskey is a leader in craft Whisky & is decidedly not your typical American Whiskey. Brenne Whisky is expertly crafted seed-to-spirit French Single Malt Whisky.
11.2B24
20A08
Via Cassala, 20, Via Donatori di Sangue 7
25126 Brescia/Castiglione delle Stiviere, Italy
Tel.: +39 03761888038
E-Mail: info@sapiens-spirits.com
Web: www.sapiens-spirits.com
Brands we represent: Canarino Cotelli | Caprisius | Giovi Distilleria | Glep Beverages | Impavid Gin | Levante Spirits | Mercanti di Spirits | La Valdotaine | Ambrosia | Peliti's Vermut | Salvan's Vermut
Why visit our stand: Sapiens Spirits’ mission is to contribute to the evolution of Italian craft spirits producers, becoming a point of reference for the growth of small artisanal realities of excellence abroad.
Thanks to a vast knowledge of international markets and a consolidated network of distribution partners, we take care of brand promotion and product sales, giving distillers the opportunity to focus exclusively on production. The missing link between Italian craft spirits producers and distributors worldwide. A new step in the evolution. We know how markets work, we have seen them grow and we have helped shape them. From marketing to sales to logistics. The spirits world is our natural environment.
Mohrenstr. 30
10117 Berlin, Germany
Tel.: +49 170 9655560
E-Mail: ps@sashundfritz.de
Web: www.sashundfritz.de/de
Brands we represent: Sash und Fritz | Wild Child
Why visit our stand: Dass Unternehmen Sash und Fritz gehört in Deutschland und auch international zu den aufstrebenden Unternehmen mit zwei tollen Produkten aus dem Bereich Spirituosen.
S&F Wodka & Wild Child Bln. Gin.
Wer steckt hinter dem hochwertigen Wodka & Gin, Sommelier Peter Steger. Die Brennerei, in der destilliert wird, ist sehr traditionell. Sie liegt in Norddeutschland und punktet mit über 100 Jahren Erfahrung. Und das schmeckt man in Sash & Fritz auch. Selbst nach dem perfekten Wasser hat Peter Steger lange Ausschau gehalten, bis er zufrieden war. Der Sommelier kennt durch seine langjährige Erfahrung die Rohstoffe und weiß Wasser ist nicht gleich Wasser. So wurde schließlich frisches Quellwasser aus den Ausläufen des Erzgebirges genutzt.Alle Produkte sind 5 fach destilliert & 5 fach gefiltert.
6, Rue des Saladelles, ZAC des Etangs
13920 Saint Mitre les Remparts, France Tel.: +33(0)4.42.02.51.52
E-Mail: contact@sas-spirits.com Web: www.sas-spirits.com
Brands we represent: El Libertad Rum | Pongo Rum Punch | Endless Armagnac | Telesma Cognac | The 3 Monkeys Organisations Rum
Why visit our stand: Wir schlagen ein gezieltes Angebot für neue Verbraucher vor, indem wir die klassischen Codes ändern. Wir würden uns freuen, Sie an unserem Stand begrüßen zu dürfen, um Ihnen unser Know-how zu zeigen. We propose a targeted range for new consumers, by changing the classic codes of spirits. We will be delighted to see you on our stand to show you our know-how.
Seit 2014 bietet Ihnen Secret Arts of Spirits eine Reihe von Produkten an, die als "außergewöhnlich" bezeichnet werden, aber nicht nur, denn die Analyse und gezielte Forschung ist ein großer Teil unseres Motors. Wir geben die Priorität auf Premium-Alkoholen, das Ziel ist es, Kunden und Verbraucher zu ermöglichen, eine Mischung aus seltenen Produkten von hoher Qualität zu genießen. Ihre Erwartungen sind unsere Priorität und Ihre Zufriedenheit unser Erfolg, in diesem Sinne arbeiten wir zusammen und schaffen. Since 2014, Secret Arts of Spirits propose you a range of products called "extraordinary", but not only, as the analysis and targeted research is a big part of our motor. We give the priority to premium alcohols, the goal being to allow customers and consumers to enjoy a mix of rare products of high-quality. Your expectations are our priority and your satisfaction our success, this is in this spirit that we collaborate and create.
25 rue Emile Vandamme
59350 Saint-André-lez-Lille, France
Tel.: +33642712377
E-Mail: thomas@birdie.fr
Web: www.birdie.fr
Brands we represent: BIRDIE
Why visit our stand: You won't drink better gins than ours ;)
Founded by two travel enthusiasts and spirits passionates, the Spirit Factory opened its doors in 2019 in northern France. Far off the classics, our brand Birdie is made up of atypical London dry gins. Birdie is bringing together locally sourced products, traditional French craftsmanship and flavours from all over the world.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
SA-SC
SAVHUSET
18B37
BOX 513
Östersund 831 26, Sweden
Tel.: +46 70 321 81 92
E-Mail: info@savhuset.se
Web: savhuset.se
Why visit our stand: Welcome to the taste of innovation! Try Swedish Bar bring together innovative Swedish beverage producers, from north to south, of the highest quality.
Savhuset is a unique winery. It is the ambassador of northern spring and reflects the soul of the north. Savhuset is located in the beautiful city of Östersund. Our range is exclusive birch sap beverages made with inspiration from the Scandinavian nature as well as the beauty of the northern life. Sav™ Sparkling was our first product, it’s made entirely according to the “méthode traditionnelle” and lies for eight years on its lees before being released to the market. We have since expanded to a selection of eight different beverages. Each is produced according original recipe from 1785.
Rue de la Gare, 47 11024 Chatillon AO, Italy
Tel.: +390166560311
E-Mail: info@saviotrading.it
Web: www.saviotrading.it
Brands we represent: Rum Malecon | Ron Malteco | Ron La Cruz | Rum Contadora | Genepi Paolino Bio | etc. Why visit our stand: Our company presents outstanding rum brands and liqueurs (Rum Malecon, Ron Malteco, Ron La Cruz and newly launched Rum Contadora). Our company was founded in 1958 and is based in Italy ever since. We were born as coffee roasters and producer of traditional spirits. We then evolved into rums but we still produce Italian liqueurs.
Our Panamanian rum brands are distributed internationally. They are produced in Panama on a hand-made basis and bottled in Chatillon (AO), Italy. Ron Malteco, Ron La Cruz and Contadora Rum show a more round taste, easier for those who wants to approach the world of rums; while Rum Malecon is more dry and structured, aged even beyond 30 years, for real connoisseurs.
SC ALEXANDRION SABER DISTILLERIES
1789 SRL
20D21
SCHLUMBERGER VERTRIEBSGESELLSCHAFT MBH & CO. KG 11.1A09,
11.1B08
Comuva Bucov, Fabricilor5 str. 161
Pleasa 107113, Romania
Tel.: +40 214051100
E-Mail: info@alexandrion.com
Web: alexandriongroup.com
Brands we represent: Carpathian Single Malt | Brancoveanu Vinars | Alexandrion | Kreskova Vodka |
Kingsbury London Dry Gin | Red Bowler Blended Scotch
Whisky | Saber Elyzia Liqueurs | Highland Mountain Blended Scotch | Highland Peak Single Malt | Del Chiaro Vermouth | Domenille Alexandrion Rhein 1892
Why visit our stand: Die Alexandrion Group ist eine Kombination aus Geschichte, Tradition, Erfahrung und Leidenschaft, die bis ins Jahr 1789 zurückreicht
Alexandrion Group’s story is a combination of history, tradition, experience and passion dated back to 1789. The group is the spirits and wine market leader in Romania and exports to over 50 countries.
Als Spirituosen- und Weinhersteller ist die Alexandrion Group nicht nur im Besitz einer der größten Herstellungsanlagen in Südosteuropa – der Brennerei Alexandrion – sondern auch von Weinbergen und einer Weinproduktionsanlage in Rumänien.Wir exportieren unsere Produkte in über 50 Länder.
THE ALEXANDRION SABER 1789 DISTILLERIES embody a history of over 200 years in the local spirits industry, creating some of the strongest brands in Romania. Our broad portfolio includes brands from every spirit category as well as traditional Romanian spirits, recognized for their quality and sophistication both domestically and Internationally. Our brands are produced based on our own authentic recipes, using only the best ingredients while always respecting our tradition and passion for spirits.
Buschstraße 20
53340 Meckenheim, Germany Tel.: +49 (0)2225 9250
E-Mail: info@schlumberger.de Web: www.schlumberger.de
Brands we represent: Broker's | Cachaca51 | Windspiel Manufaktur | Benromach | Spirits of Yorkshire | Mac-Talla | Etter | Akashi-Tai | Bellevoye | Blanton's | Boulard | Five Farms | CocoTara | Delamain | Finch | Heaven's Door | Kavalan | Lustau | Ramos Pinto | Samalens | Nusbaumer | Penderyn | Rossbacher | Speyside | Bruadar | Aberargie | Old Perth | Carn Mor
Why visit our stand: Ein breites und hochwertiges Portfolio erwartet Sie auch in diesem Jahr. Besuchen Sie uns, reden Sie mit unseren Fachabteilungen und probieren Sie direkt vor Ort.
Die Schlumberger Vertriebsgesellschaft mbH & Co. KG mit Hauptsitz in Meckenheim gehört zu den führenden Vertriebsgesellschaften für Wein, Schaumwein und Spirituosen der gehobenen Kategorie in Deutschland. Für unsere Kunden bieten wir ein Sortiment von über 1.200 ausgewählten Produkten: hochwertige Weine aus den weltweit wichtigsten Anbaugebieten sowie eine exklusive Kollektion erstklassiger internationaler Spirituosen.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
SC-SE
SCHWARZE UND SCHLICHTE GMBH & CO. KG 17B15
Paulsburg 1-3
59302 Oelde, Germany
Tel.: +49 2522/9302-0
E-Mail: info@schwarze-schlichte.de
Web: www.schwarze-schlichte.de
Brands we represent: SODA LIBRE
Why visit our stand: SODA LIBRE - die vielseitige Limonade, die sowohl pur als auch im Mix ein besonderes Geschmackserlebnis bietet. Entdecke die drei Geschmacksrichtungen THE BASIL, THE ELDERFLOWER und THE RASPBERRY!
Schwarze und Schlichte GmbH & Co. KG mit Sitz in Oelde/ Westfalen verfügt über 350 Jahre Tradition und Erfahrung in der Brennkunst und steht mit seinen Marken für Lebensfreude und Lifestyle. Der erfolgreiche nationale und internationale Vertrieb macht das westfälische Familienunternehmen zu einem Getränkehersteller mit internationalem Renommee. Neben Erfolgsmarken wie Three Sixty, SHATLER'S und Déjà-Vu zählt eine Vielzahl nationaler und regionaler Marken, sowie Importmarken wie Licor 43 zum Kernsortiment. Mit SODA LIBRE wird zusätzlich der Markt der alkoholfreien Getränke bedient.
13749 Midvale Ave. N.
Seattle, Washington 98133, United States
Tel.: +12066327257
E-Mail: info@scrappysbitters.com
Web: www.scrappysbitters.com
Brands we represent: Scrappy’s Bitters | LLC
Why visit our stand: Come try the finest craft bitters in the world. Made by hand in small batches with organic ingredients, Scrappy's is the premier bitters for craft cocktail enthusiasts and professional bartenders.
Scrappy's Bitters is a bartender founded brand focused on producing the finest craft bitters in the world. Starting with organic ingredients, every batch is made by hand in a meticulous fashion that results in unparalleled potency and clarity of flavor. Every product we make is designed to work in classic cocktails and modern interpretations. If bitters are the salt and pepper of the cocktail world, we offer the complete spice rack.
STRADA STATALE 81 fraz.Campovalano
4164012 Campli, Italy
Helmut-Schmidt-Allee 1a
16321 Bernau bei Berlin, Germany
Tel.: +49 15114609900
E-Mail: info@senorron.com
Web: senorron.com
Brands we represent: RON RON Elixier de Caribbean | Señorita RON
Why visit our stand: Entdecke den sanften, leicht rauchigen, tropisch fruchtigen Geschmack von RON RON Rum-Likör. Der hochwertige Rum-Blend aus der Karibik schmeckt Kennern wie Anfängern und ist mehrfach ausgezeichnet.
Discover the smooth, slightly smoky, tropical fruity taste of RON RON Rum Liqueur. The premium rum blend from the Caribbean tastes good for connoisseurs and beginners alike and has won several awards.
RON RON Elixier de Caribbean Rum-Likör wurde 2020 von den drei Inhabern von Señor Ron aus Bernau bei Berlin entwickelt. Nach vielen Versuchen haben sie ein einzigartiges Herstellungsverfahren entwickelt: Die Kombination von drei karibischen Rum-Sorten, die 100% natürliche RON RON Rum-Frucht-Essenz und die bis zu einem Jahr dauernde Lagerung in alten Sherry Cask Fässern sind das Geheimnis des Geschmacks. RON RON Señorita mit echten Erdbeeren und Limetten in der fruchtigen RON RON Rum-FruchtEssenz machen die neuste Version des Premium-RumLikörs der Gründer zu einem sommerlichen Genuss.
RON RON Elixir de Caribbean Rum Liqueur was developed in 2020 by the three owners of Señor Ron from Bernau near Berlin. After many attempts, they have developed a unique manufacturing process: the combination of three Caribbean rum varieties, the 100% natural RON RON rum fruit essence and storage in old sherry casks for up to a year are the secret of the taste. RON RON Señorita with real strawberries and limes in the fruity RON RON rum fruit essence make the latest version of the founders' premium rum liqueur a summery treat.
SESES DRINKS 11.2A53
Callenbergerstraße 6
96450 Coburg, Germany
Tel.: +49 17631435027
E-Mail: info@seses-drinks.com
Web: sesesdrinks.com
Brands we represent: SESES DRINKS
Why visit our stand: Aus der Gastro - für die Gastro. In einer Branche, in der es alles gibt, führen wir mit unseren Fruchtreduktionen eine neue Produktkategorie ein, die neue Maßstäbe in Sachen Verwendbarkeit setzt.
From the gastro industry-for the gastro industry. In a sector where everything exists, we are introducing a new product category with our fruit reductions, setting new standards in terms of usability.
Bei SESES DRINKS sind wir die Vorreiter im Bereich innovativer Fruchtreduktionen. Durch die Kombination von bis zu 40 % Frucht, Kräutern und einem ausgewogenen Verhältnis von Süße und Säure haben wir ein universelles Basisprodukt für kreative Drinks geschaffen. Das Besondere: Sie brauchen unsere Fruchtreduktionen nur mit Standard-Fillern zu mixen, um ansprechende alkoholfreie Aperitifs, Limos oder Spritz- und Cocktails zu kreieren. Indem wir die gängigsten Kräuter mit den gängigsten Früchten kombinieren, sind SESES DRINKS neu und gleichzeitig bekannt für Ihre Gäste - ideal für die Gastronomie!
At SESES DRINKS, we are pioneers in the field of innovative fruit reductions. By combining up to 40% fruit with herbs and a balanced ratio of sweetness and acidity, we have created a universal base product for creative drinks. What's special: You only need to mix our fruit reductions with standard fillers to create appealing non-alcoholic aperitifs, sodas, or spritz and cocktails. By combining the most common herbs with the most popular fruits, SESES
DRINKS are both new and familiar to your guests - ideal for gastronomy!
AUSSTELLER / EXHIBITORS
SE-SK
SEVEN SEALS INNOVATION AG
Stansstaderstrasse 90
6370 Stans, Switzerland
17A17
20B34
Corso Roma 15/1
10024 Moncalieri, (To), Italy
Tel.: +39 0119449850
E-Mail: info@sillavodka.it Web: www.sillavodka.it
Rohrstr. 26
58093 Hagen, Germany
Tel.: +49 2331377560
E-Mail: info@sierra-madre.de Web: sierra-madre.de
Brands we represent: Remedy | Enso | Traspers | Centenario
Why visit our stand: Wir haben eine exklusive Neuheit für euch dabei, die ihr definitiv noch nicht kennt, also kommt vorbei und gehört zu den ersten die unser neues Eigenprodukt probieren.
We have an exclusive novelty for you, which you definitely do not know yet, so come by and be one of the first to try our new own product.
Unser Aushängeschild ist unser vielseitiges Portfolio an hochwertigsten Spirituosen aus der ganzen Welt, das wir über viele Jahre in liebevoller Kleinarbeit aufgebaut haben. Ausdruck einer lebendigen und leidenschaftlichen Begeisterung für den Genuss edler Getränke – sowie absoluter Expertise ihrer Auswahl. Macht euch selbst ein Bild.
Our flagship is our diverse portfolio of the highest quality spirits from around the world, which we have lovingly built up over many years. An expression of a lively and passionate enthusiasm for the enjoyment of fine beverages - as well as absolute expertise in their selection. Make yourselves a picture.
Brands we represent: SILLA Vodka
Why visit our stand: SILLA Vodka is a new product, without equal and never existed before. Unique in the world. Bottle with a modern design and excellent quality of raw materials, represent a perfect combination.
Vodka SILLA is a new Italian company that produces and markets an Ultra Premium, Organic product, obtained from certified common wheat.
100% Made in Italy, the entire production process of our distillate is completely made in Italy, precisely in Piedmont at the base of the Cozie Alps.
We only use organic soft wheat and natural mineral water taken pure, as it flows from the spring. Nothing else. Each bottle contains the purity of uncontaminated nature, which expresses a story of Italian excellence.
SP. 12 KM. 7,800
09070 Zeddiani, Italy
Tel.: +39 0783410314
E-Mail: info@silviocarta.it
Web: www.silviocarta.it
Brands we represent: Silvio Carta wines | spirits and liqueurs
Why visit our stand: Today, the world smells of juniper, myrtle and citrus fruits from Sardinia thanks to the excellence of Silvio Carta.
Sixty years have passed since then, but Vernaccia still remains a family matter. After more than half a century, the Silio Carta company - Silvio, together with his son Eliothanks to a careful look towards innovation and the loving care of very deep passions, is also synonymous with Mirto ‘riserva’, London Dry Gin, Vermouth and other typical spirits distributed all over the world as precious examples of an ancient and luxuriant land.
SKLÁRNY MORAVIA A.S. 18D33
Úsobrno 79
Úsobrno 679 39, Czechia
Tel.: +420 516 427 711
E-Mail: info@sklomoravia.com
Web: www.sklomoravia.com
Brands we represent: Sklárny Moravia
Why visit our stand: Eine Boutique-Glashütte - Sklárny Moravia bietet eine einzigartige Produktion von personalisierten Flaschen ohne große Investitionen in Formen.
A boutique glasswork - Sklárny Moravia offers unique production of personalized bottles without huge mould investments.
Sklárny Moravia stellt seit fast 200 Jahren Flaschen her. In den letzten zehn Jahren haben wir uns auf das HighEnd-Segment des Spirituosengeschäfts konzentriert und bieten Premium-Flaschen in den Farben Extra Flint, Flint, Bernstein und Pechschwarz an. Mit einer Reihe von eigenen Formen können wir kundenspezifische Anpassungen zu vernünftigen Preisen anbieten. Spezialisiert sind wir auch auf Kleinserien – schon ab ganz wenigen Paletten. Sklárny Moravia has been producing bottles for almost 200 years now. In last decade we have focused on the high-end segment of the spirit business and we offer premium bottles in extra flint, flint, amber and pitch black colour. Having a range of own moulds we can offer off-shelf customizations for reasonable prices. We also specialize in small batches - from very few pallets.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
SL-SO
051-282815 Bologna, Italy
18C37
Seestr. 78
69214 Eppelheim, Germany
Tel.: +49 (0)177-4724309
E-Mail: info@snowo.de
Web: www.snowo-distillers.com
Brands we represent: SNOWO Distillers
Bayrischzeller Str. 13
83727 Schliersee, Germany
Tel.: +49 1714087779
E-Mail: marketing@slyrs.de
Web: slyrs.com
Brands we represent: SLYRS
Why visit our stand: - Einzigartiger bayrischer Whisky - Gebrannt mit Leidenschaft und Liebe zum Handwerk - Höchste Qualität, Gerste aus Bayern sowie reinstes Gebirgsquellwasser
Als Whisky-Pionier aus Oberbayern setzt SLYRS seit 1999 Maßstäbe in Sachen Whisky-Kompetenz. Auf traditionelle Art hergestellt und in neuen Fässern aus Amerikanischer Weißeiche zu höchster Qualität gereift, begeistert der SLYRS Single Malt Whisky „Classic“ seit 1999 mit seinem unvergleichlich milden, angenehm-malzigen Charakter und seinen fruchtbetonten Aromen Whisky-Liebhaber weit über die deutschen Grenzen hinaus. Mit viel Leidenschaft sorgt Hans Kemenater (Destillateurmeister) und sein Team aus ausgebildeten Whisky-Destillateuren und Brauern jeden Tag für den unverwechselbare SLYRS-DNA.
Why visit our stand: Bei uns erlebst du ein einmaliges Geschmackserlebnis und ein neues Qualitäts-Level. Feinste Spirituosen, Natur pur im Glas und ohne Kompromisse.
With SNOWO Distillers you will experience a unique taste and a new level of quality. Finest spirits, pure nature in the glass and without compromise.
Manufaktur von hochqualitativen Spirituosen. Eigenes Verfahren, nachhaltige Produktion, kleine Batches. Erlebe feinste Destillate für besondere Momente.
Manufacture of high quality spirits. Own process, sustainable production, small batches. Experience finest distillates for special moments.
18D40
6, rue Dumenge, 69004 Lyon, France
Tel.: +33780908003
E-Mail: hello@soberspirits.com
Web: www.soberspirits.com
Brands we represent: SOBER SPIRITS 0.0% Why visit our stand: MUST-VISIT Stand des BCB 23. Die erste alkoholfreie Spirituose der Welt, die aus echten Spirituosen hergestellt wird. Zur besten alkoholfreien Spirituose der Welt 2021, 2022 und 2023 gewählt (SFWSC). MUST-VISIT stand of BCB 23. World's first non-alcoholic spirits made from real spirits. Voted world's best nonalcoholic spirits 2021, 2022 & 2023 (IWSC, SFWSC). Discover & Create stunning cocktail 0%.
Alkoholfreie Spirituosen aus echten Spirituosen, wir haben eine Rum-, Gin-, Whisky-Bourbon- und AmarettoAlternative mit 0,0% Alkohol erfunden. Wir verwenden Alkoholextraktionsverfahren, um unsere NA-Spirituosen herzustellen. Von den besten Barkeepern und Chefs auf der ganzen Welt geliebt, sind wir eines der am meisten expandierenden französischen Unternehmen im letzten Jahr.
Non-alcoholic spirits made from real spirits, we have invented a rum, gin, whisky bourbon and amaretto alternative 0.0% alcohol. We use alcohol extraction process to create our NA Spirits. Loved by best bartenders & chief around the world, we are one of the most expanding french company in the last year.
Demestraat 9
3590 Diepenbeek, Belgium
Tel.: +32 (0)11 85 05 40 E-Mail: info@sodiko.be Web: www.sodiko.be
Brands we represent: Sodiko | Back to Black | Strange Luve | Bandwagon | Moonshine Runners | Krautmeister | Retro | DadJoke | The Colonist | Mad Kaper | Kentucky Jack Why visit our stand: We Bottle Your Ideas! However we have a lot of good ones by ourselves. Rum, gin, whiskies, liqueurs, ready to drink cocktails.
Sodiko is a leading Belgian beverage provider driven by a family business atmosphere and strong values. We trade internationally through a network of professional distributors and retailers offering customized products to meet the requirements of individual clients and markets.
We are a niche player with the flexibility to shape products to customer needs and a strong appetite for growth in a complex beverage industry. Through permanent innovation and customer focus, Sodiko is able to deliver high quality and custom products.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
SO-SP
SOUTHWESTERN DISTILLERY
17A56
Higher Trevibban Farm, St Ervan
Wadebridge, Cornwall PL27 7SH, United Kingdom
Tel.: +441841540121
E-Mail: hello@southwesterndistillery.com
Web: www.tarquinsgin.com
Brands we represent: Tarquin's Cornish Gin | Twin Fin Rum
| Connie Glaze Vodka
Why visit our stand: Wir sind stolz darauf, dass jede preisgekrönte Flasche, die unsere Destillerie verlässt, liebevoll von Hand gefüllt, gewachst und gestempelt wurde, damit Sie sie genießen können. Yeghes Da!
Die Southwestern Distillery wurde vom autodidaktischen Master Distiller Tarquin Leadbetter gegründet und ist stolz darauf, Cornwalls ursprüngliche, unabhängige, familiengeführte Destillerie zu sein.
Wir setzen uns bei allem, was wir tun, für die traditionellsten Techniken neben progressiv modernen Ansätzen ein. Wir wurden 2012 gegründet und basieren auf einem Ethos des kreativen Ausdrucks und der Innovation, alle unsere Gins feiern unser kornisches Erbe und unseren Wunsch, unser Handwerk zu teilen.
36 Rue Raspail
94460 Valenton, France
Tel.: +33 620092203
E-Mail: matthieu.delassus@spiribam.com Web: www.spiribam.fr
Brands we represent: Rhum Clément | Rhum J.M | Chairman's Reserve | Admiral Rodney | Bounty | Arcane | Beach House | Joseph Cartron
Why visit our stand: With our diverse portfolio of great spirits brands and passionate team of beverage professionals, we are recognized as one of the world’s leading authorities of rum and liqueur in the spirit industry.
SPIRIBAM represents, markets and distributes fine spirits from Martinique, Saint Lucia, Mauritius and France. With our diverse portfolio and a passionate team of beverage professionals, we are recognized as a leading authority of spirits. Through this distinguished portfolio of world-class spirits, centered on heritage, legacy, innovation, and creativity, Spiribam takes great pride and value to be fine spirits specialists.
T. G. Masaryka 608/34
Trenčianske Teplice 914 51, Slovakia
Tel.: +421905424679
E-Mail: info@spiritcompany.sk
Web: spiritcompany.sk
Brands we represent: TOISON gin | Herbal liqueur Dr. Kramer | TOISON RUBY RED gin | TOISON MEAD BARREL gin
Why visit our stand: Genießen Sie die Einzigartigkeit des slowakischen Craft-Gins und Kräuterlikörs. Wir lieben den ausgewogenen Geschmack unseres Gins und Sie werden es auch lieben. :)
Enjoy the uniqueness of the Slovak craft gin and herbal liqueur. We love how well-balanced is the taste of our gin and you will too. :)
Hersteller von Craft-Gin TOISON und Kräuterlikör Dr.Kramer mit weltweit ausgezeichnetem Geschmack und Design. Unser Ziel ist es, Qualität und Einzigartigkeit in Form von handgefertigtem Alkohol in die gastronomische Welt zu bringen. Innerhalb von zwei Jahren haben wir unseren klassischen TOISON-Gin auf den Markt gebracht, den ersten slowakischen roten Gin TOISON RUBY RED – mit dem Geschmack von Himbeeren, Erdbeeren und Beeren, und derzeit auch den limitierten TOISON MEAD BARREL – einen Gin, der in einem Met ruhte Fass für 4 Monate. Manufacturer of craft gin TOISON and herbal liqueur Dr.Kramer with world-awarded taste and design. Our goal is to bring quality and uniqueness to the gastronomic world in the form of handcrafted alcohol. In two years, we have introduced our classic TOISON gin on the market, the first Slovak red gin TOISON RUBY RED - the taste of raspberries, strawberries and berries, and currently also the limited edition TOISON MEAD BARREL - a gin that rested in a mead barrel for 4 months.
SPIRITI ARTIGIANI 11.2A18
VIALE DEL LAVORO 47
37036 VERONA, Italy
Tel.: +393493337443
E-Mail: order@spiritiartigiani.it Web: www.spiritiartigiani.it
Brands we represent: Amaro Spirito delle Dolomiti | NAV. Not Another Vermouth sweet red | NAV Not Another Vermouth white dry | MURTAGO red bitter
Why visit our stand: Kommen Sie an unseren Stand und probieren Sie vier fantastische Produkte mit dem Ziel, das italienische Territorium auf der ganzen Welt bekannt zu machen.
Come to our stand to taste four amazing products having the aim to bring the Italian territory around the world with an amazing packaging design recognizable everywhere in the world.
Wir sind ein italienisches Unternehmen, das sich auf traditionelle italienische Craft-Spirituosen spezialisiert hat. Amaro delle Dolomiti aus 30 verschiedenen botanischen Kräutern wie Latschenkiefer, Rosmarin, Kamille, Bitterorange, Arnika usw. Er präsentiert sich mit einem breiten Bouquet aus Balsamico-Noten und weißem Pfeffer. Wermut aus 27 botanischen Kräutern wie Chinotto, Kirsche, Muskatnuss, Lakritze usw. Intensive Bernsteinfarbe, Bouquet aus Orangenaromen und süßen Gewürzen. Wir werden während des Bar Convent Brooklyn ein neues Produkt vorstellen, einen roten Bitter.
We are an Italian company specialized in traditional italian craft spirits. Amaro delle dolomiti made from 30 different botanical herbs such as: mountain pine, rosemary, chamomile, bitter orange, arnica, and so on. It appears with a wide boquet of balsamic notes and white pepper. Vermouth made from 27 botanical herbs such as chinotto, cherry, nutmeg, licorice and so on. Intense amber colour, bouquet of orange aromas and sweet spices. We will present a new product during Bar Convent Brooklyn, a red bitter.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
SP-SP
SPIRIT OF HVEN
Norreborgsvägen 55
261 95, Sweden
E-Mail: info@hven.com
Web: www.hven.com/en/home
18B37
Why visit our stand: Welcome to the taste of innovation! Try Swedish Bar bring together innovative Swedish beverage producers, from north to south, of the highest quality.
Spirit of Hven is a family-owned company, with a portfolio of spirits, including Organic Vodka, Gin, Akvavit, and various types of Whisky such as Single Malt, Rye Whisky, and Corn Whisky. Spirit of Hven products is made on the island of Hven in the Strait of Öresund between Sweden and Denmark. We have a lab for analysis and product development and a hotel and restaurant, suitable destination for any spirit enthusiast. We export to 48 countries. The best-selling products, such as Raspberry Vodka, Organic Gin, Rye Whisky, Corn Whisky and first-ever released Swedish Blended Whisky.
Via Primo Settembre 80
50019 SESTO FIORENTINO, Italy
Tel.: +393287363354
E-Mail: info@spiritofiorentino.biz
Web: www.spiritofiorentino.biz
17C29-08
Brands we represent: Làbaro Amaro Viola | Apparg | Nown Why visit our stand: Warum? Wir sind neugierige und leidenschaftliche Unternehmer, die Tradition mit Design und Innovation verbinden, um italienische Brennerei und kompromisslosen Geschmack in die Welt zu bringen.
Einer fast vergessenen Idee neues Leben einhauchen,sie mit lokalen Zutaten Wirklichkeit werden lassen und jedem einzelnen Produktionsdetail wahnsinnige Aufmerksamkeit schenken. Diese Idee durch prestigeträchtige Kooperationen und exklusive Events auf dem heutigen Markt zu platzieren und dabei immer das Wichtigste im Mittelpunkt zu halten, nämlich unsere magischen Produkte. Denken Sie über den Tellerrand hinaus, entdecken Sie und experimentieren Sie, um Spirituosen mit einzigartigem Geschmack und disruptivem Design herzustellen, die darauf abzielen, schon heute auf zukünftige Bedürfnisse zu reagieren.
Mariborska cesta 41
Sentilj 2212, Slovenia
E-Mail: info@parsongin.com
Web: www.parsongin.com
Brands we represent: Parson Gin
Why visit our stand: We have the world’s 1st. premium gin from the aromatic Styrian grapes Jurka. Come visit us, we don't bite :)
This is a true story.
Parson premium gin is inspired by the real Parson Russel terrier dog named Gin that spends most of his time in the popular rooftop bar managed by his owner. The dog Gin knows hundreds of cocktail recipes by heart as he witnessed them all. He also knows many secrets that were shared in the bar. Would you like to know some?
Parson premium gin is here for all those who love unique stories and desire the best.
#HuntYourDreams
Skindergade 7
1159 København K, Denmark Tel.: +4531322810
E-Mail: sg@spivi.no
Web: mundotequila.com
Brands we represent: Mundo Tequila
Why visit our stand: Mundo Tequila is a confident new take on a classic spirit, combining tradition with invention to reimagine the age-old spirit with a contemporary twist. Crafted in the finest, purest quality using some of the most refined production processes to preserve the heritage of the delicious drops, Mundo lacks in neither taste nor authenticity.
Mundo elevates any experience with its perfect balance of contrasts. It is a fighter and a lover, whether mixed margaritas or sipped straight. It is versatile and refined without trying too hard. It is traditional yet visionary, confident in its complexity while transformative in its taste. Mundo is a handcrafted experience that makes it more than simply a spirit. Mundo is a new icon of adventure.
SPRISSETTO
18D42
Via Alfieri 18
10121 Torino, Italy
E-Mail: info@italianspiritsbrands.com
Web: www.italianspiritsbrands.com
Brands we represent: Sprissetto | Patrvm
Why visit our stand: Sprissetto ist der beste italienische Aperitivo. Angefangen mit unseren Rezepten aus den 1800er Jahren, ist Sprissetto nun täglich bestrebt, die besten Zutaten zu finden, um die besten Aperitifs überhaupt anzubieten.
Sprissetto is the authentic Italian premium aperitivo. Starting with recipes from the late 1800s, we strive daily to find the finest ingredients to offer the best aperitifs ever.
Der Charme der Dörfer, die Magie der Landschaften und die bezaubernden italienischen Städte: Sprissetto ist eine Reise durch Emotionen geführt, die Entdeckung von Orten, traditionelle Rezepte und alte Legenden. Unsere Auswahl wurde mit der "Absicht, die echten Aromen von Qualität Aperitifs nach der historischen Likör Tradition unserer Länder wieder zu entdecken erstellt. Aus diesen Gründen ist der Sprissetto die beste Wahl, um den ultimativen Spritz oder beliebte Cocktails wie Negroni, Americano oder Sbagliato zu mixen.
The charm of villages, the magic of landscapes and enchanting Italian cities: Sprissetto is a journey guided by emotions, discovering places, traditional recipes and ancient legends. Our selection was created with the ‘intent to rediscover the genuine flavors of quality aperitifs following the historic liquor tradition of our lands. For these reasons, Sprissetto is now the best choice for mixing the ultimate Spritz or popular cocktails such as Negroni, Americano or Sbagliato.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
ST-ST
50 Bertie St, Port Melbourne, Melbourne 3207, Australia
Tel.: +447743114203
E-Mail: bruce@starward.com.au
Web: starward.com.au
Brands we represent: Starward Whisky
Why visit our stand: Discover Starward. Award-winning, red-wine-barrel-matured, Australian whisky. Made in Melbourne and gold medal winning, but the real gold is in the bottle ... Come and try it for yourself.
Crafted in Melbourne, Starward whiskies are versatile and a little different. Made using local ingredients and matured in red wine barrels from the famed Australian wine regions, our delicious whiskies are crafted to be enjoyed any way you like. Continuously pushing boundaries and leveraging Melbourne’s rapidly changing climate to mature our whiskies, we go further for flavour. Resulting in a distinctly Australian whisky that’s approachable, versatile, and bursting with flavour.
Stauningvej 38, Stauning 6900 Skjern, Denmark
Tel.: +45 88442122
E-Mail: info@stauningwhisky.dk
Web: www.stauningwhisky.com
Brands we represent: Stauning Whisky
Why visit our stand: Dies ist ein Whisky für Neugierige und Freigeister. Ein Whisky für heute. Ungewöhnlich und unwiderstehlich.
This is a whisky for the curious and free-thinking. A whisky for today. Unusual and irresistible.
Gegründet von neun unwahrscheinlichen Freunden an einem ebenso unwahrscheinlichen Ort an der Westküste Dänemarks, ist Stauning Dänemarks erste mehrfach preisgekrönte Whisky-Destillerie. Alle unsere Whiskys werden ausschließlich aus Gerste und Roggen von den windgepeitschten Feldern in der Nähe unserer Brennerei hergestellt. Wir sind eigenhändig für das Bodenmälzen verantwortlich – genau wie in den alten Tagen. Wir verwenden 24 kleine, direkt befeuerte Pot Stills aus Kupfer. Denn so erhalten wir das beste Aroma und den besten Brennereicharakter in unserem Whisky.
Founded by nine unlikely friends at an equally unlikely place on the West Coast of Denmark, Stauning is Denmark’s first multi-award winning whisky distillery. All our whiskies are made using only locally harvested barley and rye from the windswept fields near our distillery. We do our own floor malting – like in the old days. There are easier ways for sure. But none better. We use 24 small, direct-fired copper pot stills. Because it’s how we create the best flavour and distillery character in our whisky. Leave no flavour behind.
Gelsenkirchenerstraße 3
46282 Dorsten, Germany
Tel.: +49 2362 6057859
E-Mail: info@steiger-spirits.de
Web: www.steiger-spirits.de
Brands we represent: Steiger Spirits
Why visit our stand: Finde bei uns frischen Gin, süßrauchigen Rum, edlen Single Malt Whisky, einzigartige Wodkas, hochwertigen Kräuterlikör und den wahrscheinlich besten Korn, den du je getrunken hast.
"Tue alles so, als würdest du es für deinen besten Kumpel tun." Mit dieser Idee im Kopf gründeten zwei Freunde im Jahr 2016 Steiger Spirits, um hochwertige handgemachte Spirituosen zu brennen.
Wieso Steiger? Der Steiger ist ein Mythos: Es ist der ehrliche, anständige und geradlinige Kumpel, dem man in jeder Situation vertrauen kann.
Unsere Spirits: Wie geschaffen für echte Kumpel. Mittlerweile bieten wir nun eine breite Auswahl an charaktervollen Spirituosen an. Jedes einzelne Produkt steht für kompromisslose Qualität und einen ausgewogenen Geschmack.
STËLZ READY-TO-DRINK 17C38
Weteringschans 86, H
1017 XS Amsterdam, The Netherlands
Tel.: +31620020990
E-Mail: info@drinkstelz.com Web: www.drinkstelz.com
Brands we represent: STËLZ Hard Seltzer & Mixed Classics Why visit our stand: Serving Hard Seltzers and Cocktails the STËLZ-way means: low alcohol, low calories and no sugar, without compromising taste. Perfect for a balanced lifestyle. Come try our cans!
STËLZ contains 4.5% alcohol, no sugar and only 63 kcal. Perfect for a balanced lifestyle. We are the fastest growing RTD-brand in the Netherlands and the Nr.1 in the Hard Seltzer category. We offer Hard Seltzers (Raspberry, Mango, Peach, Lime and Grapefruit) and Mixed Classics (Gin & Tonic, Moscow Mule). STËLZ is the biggest alcoholbrand on Instagram in The Netherlands. Our brand Ambassador Monica Geuze has over 1.3 million followers. Through longterm partnerships with festival organisation: ID&T and This is Live, we serve 3 million festival visitors each year.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
ST-ST
11.2B15
Hauptstraße 1-5
63924 Rüdenau, Germany
Tel.: +49 9371407120
E-Mail: info@stkiliandistillers.com
Web: www.stkiliandistillers.com
Brands we represent: St. Kilian Single Malt Whisky | Bud Spencer - The Legend - Whisky | Bud Spencer - The Legend - Likör | Terence Hill - The Hero - Whisky | Terence Hill - The Hero - Likör | Judas Priest Whisky | Grave Digger Whisky | Grave Digger Likör
Why visit our stand: Bei St. Kilian Distillers können Sie sich Ihren anspruchsvollen Gaumen von milden und rauchigen Single Malt Whiskys, verlockenden Likören sowie raffinierten Cocktailkreationen verwöhnen lassen.
St. Kilian Distillers ist eine deutsche Single Malt Whisky Destillerie nach schottischem Vorbild. Im unterfränkischen Rüdenau wird in original schottischen Washbacks und Pot Still Kupferbrennblasen milder sowie rauchiger Spirit aus 100 % Gerstenmalz produziert. Zum umfangreichen
Portfolio von St. Kilian zählen neben der dauerhaft verfügbaren Single Malt Core Range, limitierte Signature Editions mit individueller Fasszusammensetzung, exklusive Sondereditionen, Single Malts aus der Heavy Metal Serie, Whiskys aus der Bud Spencer und Terence Hill Reihe sowie aromatische Liköre auf New Make Basis.
Trnavská cesta B 486/100
Bratislava 821 01, Slovakia
Tel.: +421 2 221 24 100
E-Mail: international@nicolaus.sk
Web: www.nicolaus.sk
Brands we represent: Nicolaus | Professorado | Old Tower | Dark | St. Nicolaus Brandy | Domovina | Demänovka
Why visit our stand: Probieren Sie den einzigartigen Alkohol aus dem Herzen Europas. Taste the unique alcohol from the heart of Europe.
Größter Hersteller und Vertreiber von alkoholischen Getränken in der Slowakei und einer der Hauptakteure in Mittel- und Osteuropa mit eigenen Vertriebsgesellschaften in der Tschechischen Republik, Ungarn und Kroatien. Seine Geschichte reicht bis ins Jahr 1867 zurück, als das Unternehmen in Liptovský Mikuláš, einer malerischen Stadt im Herzen des Tatra-Gebirges, gegründet wurde. Largest producer and distributor of alcoholic drinks in Slovakia, and the one of the key players in Central and East Europe with own distribution companies in the Czech Republic, Hungary and Croatia. Its history dates back to 1867 when the company was founded in Liptovský Mikuláš, a picturesque town in the heart of Tatra mountains.
ST. PETRONI 20D19
AREQUIPA, 1., 4 floor
28043 MADRID, Spain
Tel.: +34 913683067
E-Mail: order.casa.iberia@pernod-ricard.com
Brands we represent: St. Petroni
Why visit our stand: Entdecke das wahre spanische Aperitif-Erlebnis mit St. Petroni. Wir warten auf dich ;) Cheers
Come and discover the true Spanish aperitif experience with St Petroni - We are waiting for you ;) Cheers
St. Petroni, der faszinierende spanischer Aperitif der aus der Albariño-Traube in Padron (Galicien) gewonnen wird. Seine zeitlose Aura wird von einer sorgsam ausgewählten Mischung aus heimischen Pflanzen und Kräutern geprägt, die in einer unberührten Landschaft wachsen. St. Petroni begeistert mit drei faszinierenden Variationen: Weiß, Rot und Bitter. Dabei verkörpert dieser Aperitif eine facettenreiche Persönlichkeit, die sowohl künstlerische Raffinesse, aufrichtige Handwerkskunst als auch alte Geheimnisse miteinander verbindet.
Im Jahr 2023 erhielt die St. Petroni-Reihe internationale Anerkennung „Bester süßer Wermut der Welt“.
St Petroni is a premium Spanish Aperitif made from premium wine base such as Albariño Grape that is native from Galicia. Fully elaborated in Padron (Galicia) St Petroni highlight an amazing untouched and timeless essence with botanicals and herbs found growing over its pristine landscape. Sold in three varieties – white, red and bitter –St Petroni is an aperitif that presents a personality that is artisan, honest and rooted in ancient secret. In 2023, St Petroni range has been awarded "Best sweet vermouth of the world" with St. Petroni Vermello (Red).
STRAWBAR
Baarerstrasse 95
6300 Zug, Switzerland
Tel.: +306947662211
E-Mail: info@strawbar.gr
Web: strawbar-spirit.com/en
Brands we represent: STRAWBAR Origin |
STRAWBAR Platinum
Why visit our stand: STRAWBAR ein aufregendes ErdbeerEau de vie, ein Getränk, das Erste seiner Art auf dem Markt. Eine außerordentliche, aromatische und feine griechische Spirituose. Die perfekte Basis für einen Cocktail.
STRAWBAR is an exciting strawberry eau de vie, a new drink, the first of its kind to hit the market. An exceptionally scented and delicate Greek Spirit. The perfect cocktail base.
STRAWBAR Premium Spirituosen werden ausschließlich aus 100 % Erdbeeren hergestellt, die in Florina, Griechenland, angebaut werden. Die Erdbeeren, die das Rohmaterial für die Herstellung von STRAWBAR sind, werden sorgfältig ausgesucht, gepflückt und einzeln von Hand gewaschen.
STRAWBAR ORIGIN 40.0% abv zweifach destilliert, ist ein echtes eau de vie, das in seinem frischen "Geist" die schmackhafte und aromatische Seele der Erdbeere einschließt.
STRAWBAR PLATINUM 45,0% abv, dreifach destilliert, ist unser Luxus-"Eau de Vie" mit höherer Intensität und einem stärkeren Nachgeschmack.
STRAWBAR premium spirits are made exclusively from 100% strawberries, grown in Florina, Greece. The strawberries that are the final raw material for the creation of STRAWBAR, are carefully collected, selected and washed by hand one by one. STRAWBAR ORIGIN 40.0% abv double distilled, is a real "eau de vie", that encloses in its fresh "spirit" the tasty and aromatic soul of the strawberry.
STRAWBAR PLATINUM 45.0% abv, triple distilled, is our luxury,"eau de vie" with higher intensity and a wider aftertaste.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
ST-TA
Piazza V. Colonna,8
82100 Benevento, Italy
Tel.: +39082454292
E-Mail: export@strega.it
Web: www.strega.it
Brands we represent: Liquore Strega | Sambuca | Limoncello
Why visit our stand: Strega Alberti Benevento SpA is a company located in the south of Italy specialized in liquor and candy production since 1860. Strega is the producer of the famous Liquore Strega "Witch Liqueur".
Since 1860 Strega is the producer of the famous Liquore Strega, literally "Witch Liqueur". Its recipe is a closely guarded secret that has been passed down for six generations. Made by distilling and blending a variety of botanicals (including cinnamon, juniper, star anise and cardamom), it owes its unique golden colour to precious saffron. To fully develop its aroma, Strega is allowed to mature at length in oak vats.
Graf-Landsberg-Str. 9
41460 Neuss, Germany
Tel.: +49 2131406560
E-Mail: info@sucos.com
Web: www.sucos.com
Brands we represent: Tacama | Deadhead | Velho Barreiro | Oliver & Oliver | Licores Vera Cruz
Why visit our stand: SUCOs ist ein zuverlässiger Partner und Spezialist für die Genusswelt Süd- und Nordamerikas mit einem stetig wachsenden Portfolio an Premiumprodukten. Know-How und Kompetenz sind unsere Stärke.
SUCOs is a reliable partner and specialist for the world of enjoyment in South and North America with a constantly growing portfolio of premium products. Know-how and competence are our strength.
Die Firma SUCOs Import & Markenvertrieb zählt zu den ersten Adressen unter den Importeuren brasilianischer und lateinamerikanischer Genuss- und Lebensmittel in Deutschland. Mit einem ausgesuchten Sortiment an Spirituosen, Wein, Bier, Säften und Limonaden sowie Barzubehör und Feinkost bedienen wir seit 25 Jahren erfolgreich Fach- und Großhändler, sowie Kunden in der Gastronomie.
SUCOs Import & Markenvertrieb is one of the top addresses among importers of Brazilian and Latin American food and beverages in Germany. With a select range of spirits, wine, beer, juices and lemonades as well as bar accessories and delicatessen, we have been successfully serving specialist retailers and wholesalers as well as customers in the gastronomy sector for 25 years.
TAPÌ SPA
11.1C17
TARSIER SOUTHEAST ASIAN SPIRIT 17A62
Via Cornara Est 2/F
35010 Massanzago (PD), Italy
Tel.: +39 049 57 97 300
E-Mail: info@tapigroup.com
Web: tapigroup.com/it
Brands we represent: Tapì spa | Les Bouchages Delage
Why visit our stand: Wir bei Tapì glauben, dass eine Schließung nicht nur dazu dient, zu schließen. Es ist eine Gelegenheit, eine Flasche, jede Flasche, anders herzustellen.
At Tapì we believe a closure is not merely meant to close. It is an opportunity to make a bottle, every bottle, different.
Tapì ist eine internationale Gruppe, die auf die Entwicklung, Produktion und den Vertrieb von High-EndTechnologieverschlüssen für die Premium- und SuperPremium-Getränkebranche spezialisiert ist.
Tapì entwickelt Produkte für Spirituosen, Wein, Gewürze, Kosmetika, Bier und Erfrischungsgetränke.
Tapì is an international Group specialized in the design, production and distribution of high-end technological closures for the Premium and Super Premium beverage sectors. Tapì develops products for spirits, wine, condiments, cosmetics, beer and soft drinks.
Unit A5, Bankfield Trading Estate, Coronation Street, Stockport
Manchester, SK5 7SE, United Kingdom
Tel.: +447849380788
E-Mail: sherwin@tarsierspirit.com
Web: tarsierspirit.com
Brands we represent: Tarsier
Why visit our stand: Experience the true culture, flavours and heritage of Southeast Asia through our spirits portfolio whilst offering a sustainable brand to your customers.
Southeast Asian spirits with authentic heritage, flavours, story and purpose. We exist to fill a gap in the global spirits market where Southeast Asia is under-represented. 10% of our profits go towards conservation projects that help save the endangered tarsier primates from extinction and protect its habitat. We aim to immerse and inspire drink consumers with the authentic flavours, experience and culture of Southeast Asia through our drinks portfolio.
Southeast Asian spirits with authentic heritage, flavours, story and purpose. We exist to fill a gap in the global spirits market where Southeast Asia is under-represented. 10% of our profits go towards conservation projects that help save the endangered tarsier primates from extinction and protect its habitat. We aim to immerse and inspire drink consumers with the authentic flavours, experience and culture of Southeast Asia through our drinks portfolio.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
Korczunkowa, 20
Głosków 05-503, Poland
Tel.: +48 662803246
E-Mail: info@lordoftaste.com Web: lordoftaste.com
Brands we represent: Lord of Taste®
Why visit our stand: Wir haben Verkostungen von Fruchtpürees, Mixern und Sirupen vorbereitet. Wir bereiten eigene Cocktails mit Produkten von Lord of Taste® zu. Wir sind auf der Suche nach neuen Märkten und Vertriebspartn We have prepared tastings of fruit purees, mixers and syrups. We will prepare proprietary cocktails using Lord of Taste® products. We are looking for new markets and distributors. We invite you!
Taste Craft Sp. z o.o. ist Inhaber der Marke Lord of Taste®. Lord of Taste® sind Premiumprodukte für den HoReCa-Bereich. Wir bieten Fruchtpürees von höchster Qualität: Passionsfrucht, Erdbeere, Himbeere, schwarze Johannisbeere usw.; Sirupe und Liköre, mit einem absoluten Hit: Holunderblüten. Das Angebot wird durch drei Mixergruppen bereichert: Tonik, Ginger und Lemonade. Wir suchen Partner für eine Zusammenarbeit. Wir laden Sie ein! Taste Craft Sp. z o. o. is the owner of the Lord of Taste® brand. Lord of Taste® are premium products aimed at the HoReCa sector. We offer the highest quality fruit purees: passion fruit, strawberry, raspberry, blackcurrant, etc.; syrups and cordials, with an absolute hit: Elderflower. The offer is enriched by three groups of mixers: Tonik, Ginger and Lemonade. We are looking for partners for cooperation. We invite you!
Pradiaren 40
Kezmarok 060 01, Slovakia
Tel.: +421918718716
E-Mail: info@karloff.sk
Web: www.tatratea.com
Brands we represent: TATRATEA
Why visit our stand: Visit us to see the unique craftsmanship and exquisite taste which blends innovation and tradition, offering great versatility.
Unique tea-based herbal liqueur made from natural ingredients. It contains exceptionally fine purified alcohol, natural extracts from herbs and black tea, fruit extracts and distillates, sugar and water from the Tatra mountains.
TEAMSPIRIT ZB-02, ZB-01
TEELING WHISKEY COMPANY 18A20
Hubert-Underberg-Allee 1
47495 Rheinberg, Germany
Tel.: +49 2843 - 9200
E-Mail: kontakt@diversa-spez.de
Web: www.diversa-spez.de
Brands we represent: Amarula | Asbach | Bols | Bufflo
Trace | Bunnahabhain | Chateau du Breuil | Corazon
Tequila | Cross Keys Gin | Deanston | Fireball | Fluére
NON ALCOHOLIC SPIRIT | Galliano | Gin Gold 999.9 | Grasovka Vodka | KM 01 | Koskenkorva Vodka | LAW |
Muntaner Vermut | O/Purist Tsipouro | PITU | Rooster Rojo
Tequila | Sazerac Rye | Southern Comfort | Tambovskaya | Tobermory | Túnel de Mallorca | Underberg
Why visit our stand: TeamSpirit ist das Expertenteam der Diversa Spezialitäten GmbH für die Gastronomie und den Fachhandel. Als Teil der Semper idem Underberg AG stellen wir neue Liquid‘s und Konzepte vor.
TeamSpirit is the expert team of Diversa Spezialitäten GmbH for the gastronomy and specialised trade. As part of the Semper idem Underberg AG we present new liquid's and concepts.
Unser BCB-Portfolio umfasst innovative Produkte in allen relevanten Warengruppen, von Kräuter über Gin, Vodka und Tequila, bis zu Wermut und Whisky. Neben dem Team der Zackenbar freuen sich unsere Kolleginnen und Kollegen der Brand Bars von BOLS, BUFFALO TRACE, KOSKENKORVA VODA, GOLD GIN und UNDERBERG auf Ihren Besuch. Sie finden uns im breiten Flur, der in das Palais der Messe führt, an Stand Nr. ZB 01-03.
Our BCB portfolio includes innovative products in all relevant product groups, from herbs to gin, vodka, tequila, vermouth and whisky. In addition to the Zackenbar team, our colleagues from the Brand Bars of BOLS, BUFFALO TRACE, KOSKENKORVA VODA, GOLD GIN and UNDERBERG are looking forward to your visit. You will find us in the wide corridor leading into the Palais of the fair at stand no. ZB 01-03.
13-17 Newmarket
Dublin 8, Co. DUBLIN 8, Ireland
Tel.: +353 1 5310888
E-Mail: hello@teelingwhiskey.com
Web: www.teelingwhiskey.com
Brands we represent: Teeling Whiskey
Why visit our stand: Teeling Whiskey is dedicated to pushing the boundaries of Irish Whiskey by bringing new and exciting flavours to the category through innovative distillation and maturation techniques.
Teeling Whiskey is Ireland’s leading progressive Irish whiskey company based in the heart of Dublin City Centre. Here at Teeling Whiskey we are renowned for our vision in doing things differently. Our Whiskeys embody this unconventional spirit with innovation at the core of everything we do. For us, it’s what’s inside the bottle that counts – we let the liquid do the talking, and our liquid has plenty to say.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
TE-TE
17C46
1592-1 Hiraoka kou, Uchiko-cho, Kita-gun, Ehime 795-0303, Japan
Tel.: +819028203432
E-Mail: tenjinmura.brew@gmail.com
Web: www.tenjinmura.com
Brands we represent: Rhum AOHARA
Why visit our stand: Probieren Sie den einzigen Rum, der aus japanischem Zuckerrohr und SAKE-Hefe hergestellt wird. SIE werden die ERSTE Person sein, die unseren Rhum AOHARA außerhalb Japans probiert!
To taste the one and only rum made from Japanese sugar cane and SAKE yeast. Our Rum AOHARA was just released this year. YOU will be the FIRST person to taste this rum outside of Japan!
Wir stellen vier Rumsorten her, für die ausschließlich japanisches Zuckerrohr verwendet wird. mit ausschließlich japanischem Zuckerrohr. Rum Agricola wird aus lokalem Bio-Zuckerrohrsaft destilliert und mit Sake-Hefen vergoren. Unser Rum wird von einem Sake-Brauer in der ehemaligen Sake-Brauerei hergestellt. Das verleiht dem Rum eine gewisse japanische Note.
We make four types of rum using only Japanese sugar cane. with only Japanese sugarcane. Rum Agricole, in particular, is distilled from local organic sugarcane juice, fermented with Sake yeasts. Our rum is made by a Sake brewer in the former Sake Brewery. It adds a certain Japaneseness to rum.
1929 Ridgecrest Drive
Colombia, Tennessee 38401, United States Tel.: +1-865-406-1613
E-Mail: pmmackenzie@tndistilling.com Web: www.tndistilling.com
Brands we represent: Tennessee Distilling Group LLC Why visit our stand: Probieren Sie verschiedene amerikanische Whiskeys und sprechen Sie mit uns über die Gründung Ihrer eigenen amerikanischen Whiskey-Marke! Try a variety of American Whiskies and talk to us about starting your own American Whiskey brand!
Tennessee Distilling Ltd. mit Sitz in Columbia, Tennessee, produziert alle Arten von American Whiskeys. Als eine der volumenstärksten Destillerien in den Vereinigten Staaten verbinden wir eine lange Geschichte der CraftDestillation. Während unser Erbe in den Hügeln von Tennessee liegt, ist unsere Geschäftsreichweite global. Ob bei kundenspezifischen Destillationen oder bei der Bereitstellung von Private-Label-Möglichkeiten, Tennessee Distilling hat sich einen Ruf als entgegenkommender und reaktionsschneller Markenentwicklungspartner erworben. Located in Columbia, Tennessee lies Tennessee Distilling Ltd. We produce traditional Charcoal-Mellowed Tennessee Whiskey as well as Bourbon, Rye, Corn and Malt whiskeys. As one of the United States’ top-producing distilleries, we blend a long history of craft distilling. While our heritage is in the hills of Tennessee, our business reach is global. Whether distilling custom grain bills, supplying private label American Whiskey or simply an outsourced bottler, Tennessee Distilling has built a reputation as an accommodating and responsive brand development partner.
TEQUILA · PACIFIC & LIME · 100% PURO DE AGAVE 17B39
TEQUILA LA COFRADIA 11.2C55-11, 11.2C55-12
Binderstrasse 3
83278 Traunstein, Germany
Tel.: +49/ 861/ 90001309
E-Mail: sales@pacific-lime.com
Web: www.pacific-lime.com
Brands we represent: Tequila Pacific & Lime | Mezcal Noble Coyote | Gin Jun
Why visit our stand: Come and visit Pacific & Lime: More than a drink, we're a vibe, a way of uniting. Our tequila signifies individuality, quality, and the pursuit of perfect taste.
Pacific & Lime is dedicated to sharing the richness of Mexican spirits with global audiences. Established in 2016, we began importing Noble Coyote Mezcals and have since become a part owner of the business. At BCB 2023, we are launching our handcrafted, 100% pure blue agave tequila, led by a tenth generation Tequiler. Visit our booth to find out more and experience the taste of summer!
Calle Cofradia 1297
Tequila 46400, Mexico
Tel.: +52 374 742 6800
E-Mail: interno@tequilacofradia.com.mx Web: tequilacofradia.com
Brands we represent: La Cofradia (Ed. Catrina | Ed. Catrin | Ed. Cactus | Ed. Talavera | Ed. Iguanas | Ed. Alebrijes | Ed. Elemental | Ed. ONE | Ed. Balón) | Don Primo | Gran Cofradia | Tres Alegres Compadres | Gema | Casa Cofradia | Mi Buen | Real Valledero | De los Dorados | La Cava del Villano | Sevilla la Villa | X-30 | BUI | Lajach
Why visit our stand: La Cofradia has been pouring Mexico's essence in a bottle for decades. If you want to fully immerse in a truly artisanal Tequila experience, this is the right place to be.
La Cofradía is a family owned company, which has been producing and bottling tequila for over 50 years. Our experience in the tequila industry has made us one of the best and finest. We are always evolving and adapting to the needs of the global market.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
TEQUILA SAN MATIAS DE JALISCO 17C27
THE ABSOLUT COMPANY AB 20C15
Avenida Circunvalación Agustín Yáñez #2612
Guadalajara, Jalisco 44130, Mexico
Tel.: +52 3317998519
E-Mail: iortiz@sanmatias.com
Web: www.sanmatias.com
Brands we represent: Pueblo Viejo | San Matías Gran Reserva | San Matías Cristal | San Matías Tahona | Rey Sol. Why visit our stand: We make tequila because it is in our family’s heart. It is how our family has identified since 1886 and it is just as much a part of who we are today as it was then. Great tequila now and always.
Casa San Matias was founded in 1886 by Don Delfino Gonzalez in a town near Tequila, Jalisco. The people involved in the tequila making process are much more than just tequila producers; each person is unique and has years of accumulated experience. That's why when a customer tastes one of our products, they are not tasting a typical industrial tequila, but rather approving a tequila made by a large family, which translates into an extraordinary experience. For 137 years, Casa San Matias has maintained a leading position in the Tequila industry.
R071/SNR 170001, Marieviksgatan 19B
Stockholm 117 97, Sweden
Tel.: +46 70 963 71 56
E-Mail: Kresan.Naidu@pernod-ricard.com
Web: www.absolut.com
Brands we represent: Absolut Vodka
Why visit our stand: Join Absolut Vodka for a journey from Seed to Sip as we explore our Community Made Vodka with drink experiences from world famous bartenders and a chance to tasty our new flavours.
Crafting Absolut Vodka is a holistic journey born from our Swedish tradition in vodka-making commitment to our source and community. Having One Source and One Community means we respectfully control the entire process from seed to bottle, tracing the very product that is in your hand all the way back to our farmers.
THE ARTISAN DRINKS COMPANY LIMITED 20A12
THE BETTER FOOD SOLUTION GMBH 18C44
22-26 King Street
King's Lynn, Norfolk PE30 1HJ, United Kingdom
Tel.: +44 77576967877
E-Mail: team@artisandrinks.com
Web: artisandrinks.com
Brands we represent: The Artisan Drinks Company Limited
Why visit our stand: Von 130.000 Mitgliedern des weltgrößten Gin-Clubs, The Craft Gin Club, zur „Top 10 der angesagtesten globalen Mixer-Marken“ im International 2022 Annual Brand Report und zur Nr.1 für Geschmack gewählt.
Artisan Drinks have been voted 'Top 10 Trending Global Mixer Brand' in the International 2022 Annual Brand Report & #1 for Taste by 130k members of the World's Largest Gin Club, The Craft Gin Club.
Die Kunst des Mischens. Eine einzigartige Auswahl an Premium-Mixern, die als Ergänzung zu handwerklich hergestellten Spirituosen entwickelt wurden. Die innovativen Rezepte bestehen zu 100 % aus natürlichen Zutaten und wurden vom preisgekrönten Mixologen Mikey Enright fachmännisch kreiert. Jeder Mixer ist außerdem mit stilvollen Illustrationen des internationalen Künstlers Alan Walsh versehen. Warum mischen, wenn Sie können?
The Art of Mixing. A unique range of premium mixers designed to complement craft spirits. Made with 100% natural ingredients the innovative recipes have been expertly created by award winning mixologist Mikey Enright, & each mixer also features the stylish illustrations of international artist Alan Walsh ... why blend in when you can ?!
Schopfheimer Strasse 25/0
79541 Lörrach, Germany
Tel.: +49 7621 160 55 61
E-Mail: info@betterfoodsolution.de
Web: www.betterfoodsolution.de
Brands we represent: RATU | BATI | Abacaty
Why visit our stand: We Rum This City
Our portfolio, which has been awarded by many spirits competitions worldwide, already inspires many specialist retailers throughout Germany. Whether wine, beverage or spirits retailers, concept stores, delicatessens or wholesalers, retailers of all sizes rely on our in-depth experience in the food and beverage sector when working with The Better Food Solution.
Wolfsratshauserstr. 21e
82049 Pullach, Germany
Tel.: +49 8988984755
E-Mail: info@the-bitter-truth.com
Web: the-bitter-truth.com
Brands we represent: The Bitter Truth | Tiki Lovers Rum
Why visit our stand: Come visit us and learn more about how to improve your cocktails with extra balance & complexity by using The Bitter Truth fine bitters, liqueurs & spirits.
Internationally successful & award winning producer of cocktail bitters, liqueurs and spirits.
Award winning producer of cocktail bitters, liqueurs and rum with international fame.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
TH-TH
Bocksberg 30a 22395 Hamburg, Germany
Tel.: +49 40478370
E-Mail: info@thebrandbuilder.de Web: www.thebrandbuilder.de
Brands we represent: Hotel Starlino | Monte Stambecco | Shanky's Whip | The Gladstone Axe | Spytail Rum | The Butterfly Cannon | Punch House Rum
Why visit our stand: Wir lieben spannende und hochwertige Marken, die unsere Kunden und Händler beeindrucken und Ihr Interesse wecken.
Wir sind eine junge Marketing- und Vertriebsgesellschaft mit dem Fokus auf nachhaltigen und erfolgreichen Marketingstrategien für Premium-Spirituosen und innovativen Food Produkten. Mit Leidenschaft und Agilität koordinieren wir als Partner der Food-Industrie die Anforderungen des Marktes mit den Ansprüchen international agierender Unternehmen.
The Coca-Cola Company, Stralauer Allee 4 10245 Berlin, Germany
Brands we represent: KINLEY
Why visit our stand: Because You Owe It To Yourself.
The refreshed Kinley sophisticated premium mixer portfolio has been created especially for that early evening drinking moment – the one when you forget about life’s responsibilities, because you owe it to yourself.
Inspired by classic adult mixer profiles, combined with unique flavour compositions, the versatile range – designed to be consumed straight or mixed - offers something comfortably familiar yet unexpected, rich, and refreshing. With each expression crafted with botanical and fruit flavour notes, distinctive herbs, florals, and spices to compose tantalising aromas.
THE ILLUSIONIST DISTILLERY GMBH 18A26
THE PERFECT COCKTAIL 17C29-10
Via Soperga 44
20127 MILANO, Italy
Tel.: +39 3356470905
E-Mail: info@theperfectcocktail.com
Web: www.theperfectcocktail.com
Otto-Hahn-Str.26
8552 Hohenbrunn, Germany
Tel.: +49 89 74 83 52 11
E-Mail: info@theillusionist-gin.de Web: www.theillusionist-gin.com
Brands we represent: The Illusionist Dry Gin | The Sentinel Scented Rum
Why visit our stand: Erlebe dein blaues Wunder und tauche ein in die magische Welt des Illusionist Dry Gin! Unser handgemachter Münchner Bio Gin vereint Einflüsse aus aller Welt und überrascht mit einem Twist.
Alles begann 2015 mit Tim, Max und einer magischen Idee: Ein tiefblauer Gin, der geschmacklich Neues wagt – und einen besonderen Twist auf Lager hat. Mit Tonic gemischt wandelt er sich von einem satten Blau in ein sanftes Hellrosa: Der Illusionist Dry Gin war geboren! Anfangs nur in ausgewählten Bars zu finden, hat sich der Illusionist zum Geheimtipp unter Gastronomen und Genießern entwickelt –und sorgt täglich für zauberhafte Gin-Erlebnisse.
16 feine Botanicals: Erdig-würzige Macis, ein Hauch Süßholz, fruchtige Zitruszesten ... getragen von kräftigem 45 % Alkohol. Handgemacht. 100 % bio.
Why visit our stand: At our stand you can taste our unique products and discover all of our formats, including our private lable lines. For any further information we are available to make an appointment.
The first single-serving, ready-to-drink cocktail,100% MADE IN ITALY (from branding to production), ecofriendly and patented after 5 years of research and studies. Perfect in every sense: the best ingredients, excellent quality, an ecofriendly and fully customizable packaging. In order to embrace all kinds of cultures and meet all types of demands and needs, The Perfect Cocktail has also created a line dedicated exclusively to mocktails. Today, The Perfect Cocktail is going global to make Italian excellence available «anytime, anywhere»: Anywhere a barman isn't at hand, The Perfect Cocktail is!
11.2C17-04
Ethnikis Antistaseos 6 17456 Alimos, Greece
THE SPIRITUAL MACHINE
Piazza Teresa Noce 17 D 10155 Torino, Italy
11.2A29
AUSSTELLER / EXHIBITORS
TH-TH
THE TASTING ALLIANCE
11.1B29
Pier 50, Shed A
San Francisco, California 94158, United States
E-Mail: maddee@thetastingalliance.com
Web: thetastingalliance.com
Brands we represent: THE TASTING ALLIANCE
Why visit our stand: Featuring Double Gold winners from The Tasting Alliance's 2023 Competitions. They are among the finest spirits in the world & are looking for importers & distributors in Europe! Come taste the best!
The Tasting Alliance Competitions (San Francisco World Spirits Competition, San Francisco International Wine Competition, Singapore World Spirits Competition, New York World Wine & Spirits Competition, The Tasting Alliance Beer Competition) are the largest in the world & considered the most influential for a reason. They have elevated the reputation of thousands of products & represent the ultimate curator for the best brands in the world. Earning a medal from the organization is a critical next step for any producer to earn recognition in the industry & with consumers.
Bessemerstrasse 22
12103, Germany
Tel.: +49 3075765795-0
E-Mail: info@thomas-henry.de Web: www.thomas-henry.de
Brands we represent: Tonic Water | Dry Tonic | Botanical Tonic | Cherry Blossom Tonic | Spicy Ginger Beer | Ginger Ale
| Bitter Lemon | Soda Water | Pink Grapefruit | Mystic Mango Why visit our stand: KOMM UNS BESUCHEN! Genieße FANTASTISCHE GETRÄNKEKREATIONEN, hänge mit dem WHO IS WHO DER INTERNATIONALEN BARTENDER ab und triff die Vertreter der wichtigsten INTERNATIONALEN SPIRITUOSEN-HÄNDLER.
COME VISIT US! You will enjoy AMAZING DRINK CREATIONS, hang out with the WHO IS WHO OF INTERNATIONAL BARTENDERS and meet representatives of the most important INTERNATIONAL SPIRITS DISTRIBUTORS.
BORN IN BARS - 2010 in der Berliner Barszene geboren, von Barkeeper*innen für Barkeeper*innen entwickelt, steht THOMAS HENRY mit seiner großen Auswahl an Premium Mixern heute für moderne Barkultur und bunte Drinkvielfalt. Vielfach prämiert, in Deutschland produziert. Jede Flasche THOMAS HENRY verkörpert unsere Hingabe zur Perfektion und unseren hohen Anspruch an Geschmack und Qualität. Als letzte unabhängige Mixer Marke arbeiten wir auch heute eng mit der internationalen Barszene zusammen und sind stolz darauf Bartender*innen Weltweit unsere Brüder und Schwestern im Geiste zu nennen.
BORN IN BERLIN, PRODUCED IN GERMANY, AT HOME IN THE BEST BARS AROUND THE GLOBE. Born within the Berlin Bar Scene in 2010 and developed by and for bartenders, THOMAS HENRY with its award winning range of premium mixers stands for modern bar culture and colorful drink variety. Every bottle of THOMAS HENRY embodies our dedication to perfection and our high standards for quality and taste. As the leading independent premium mixer brand on the European stage, we stay true to our core by working closely together with the international bar community.
16, Quai de l'Orangerie
16200 Jarnac, France
Tel.: +33 5 45 35 59 59
E-Mail: info@hine.com
Web: www.hine.com
Brands we represent: Hine cognacs : H by Hine VSOP | Rare | Antique XO | Bonneuil Single Estate
Why visit our stand: Since 1763, generations of artisans have developed an attention to details from grape to bottle, making Hine the creative maker of cognacs that you will find nowhere else.
At Hine, a team of over 50 dedicated craftsmen and women ensure the uncompromising longevity of our independent and family-owned cognac House. 105 hectares of sustainably cultivated vines in Grande Champagne, distillation with the fine lees and a careful use of fine grain lightly toasted oak casks for ageing, imprint a unique style to our cognacs, celebrated across the world for their authenticity, elegance and finesse. What you will find in a bottle of Hine is the fruit of two and a half centuries of exceptional cognac craftsmanship.
Sudurhella 8
Hafnarfjordur 221, Iceland
Tel.: +3547910101
E-Mail: marberg@marberg.is
Web: www.marberg.is
Brands we represent: Marberg Gin | Bróðinn Brennivín
Why visit our stand: Visit our booth at this year's Berlin Bar Convent and experience the award-winning Marberg Gin from Iceland. Discover extraordinary flavours and more! See you there.
Thoran Distillery is an Icelandic distillery crafting exceptional spirits that embody Iceland's essence. They produce premium spirits like the award-winning Marberg Gin, using traditional and innovative techniques. With a focus on sustainability, they prioritize locally sourced, organic ingredients. Thoran Distillery's commitment to quality and respect for Icelandic heritage have earned them international recognition. Experience their captivating spirits at the Berlin Bar Convent and indulge in the essence of Iceland.
78 avenue des Terroirs de France
75012 Paris, France
Tel.: +33761736819
E-Mail: p.delage@dugas.fr
Web: lesrhumsdeced.fr
Brands we represent: Ti Ced'
Why visit our stand: Come and discover our wide range of "Rhums arrangés", 100% craft, with fresh seasonal fruits picked at maturity and agricole rum coming from Martinique and Guadeloupe!
Created in 2011, Ti Ced' is the "rhums arrangés" French leading producer. Les Rhums de Ced' is a combo of high quality, authenticity and conviviality. Produced near Nantes in France, every "rhum arrangés" is created with meticulous care. The agricole white rum is sourced from the best distilleries of Martinique and Guadeloupe and seasonal fruits are picked at maturity and then hand cut the day of reception in our workshop.
Zuidplein 36 H Toren, c/o World Trade Center
1077 XV Amsterdam, The Netherlands
Tel.: +33684833827
E-Mail: helena.zakmane@tobagogold.com
Web: www.tobagogold.com
Brands we represent: Tobago Gold Chocolate Rum Cream
Why visit our stand: Visit us to taste the new Chocolate Rum Cream with Caribbean spices - Tobago Gold!
We are Tobago Gold - the new Chocolate Rum Cream with Caribbean spices. Low sugar, low calories, high premium cocoa content, Caribbean rum. Recipe based on the 500-year-old Trinidad & Tobago tradition of Cocoa Tea.
Papenreye 18
22453 Hamburg, Germany
Tel.: +49 173 7514136
E-Mail: info@tonka-gin.com
Web: www.tonka-gin.com
Brands we represent: Tonka Gin
Why visit our stand: Wir sind einer der führenden Gin
Marken in Deutschland. Wir werden unsere Tonka Gin Neuheiten "Alkoholfrei", "Hibiskus" und "Espresso" vorstellen.
Strada Statale 5, KM 142/440, 65028 Tocco da Casauria PE 65028 Tocco da Casauria, Italy
Tel.: +39 3357072737
E-Mail: fmascioli@liquoritoro.it
Web: www.liquoritoro.it
Brands we represent: TORO LIQUORI | PIERO DRY GIN
Why visit our stand: Eine Marke und ein Unternehmen, die seit mehr als 200 Jahren eine perfekte Kombination aus Modernität, Respekt vor der Natur und einer alten Tradition darstellen, die unverändert geblieben ist.
A brand and a company that have represented for over 200 years a perfect combination of modernity, respect for nature and an ancient tradition that has always remained the same.
Die Geschichte von Toro Liköre ist die Geschichte einer Familie und eines Gebiets. Das berühmteste Produkt ist der Centerba, der wegen seines hohen Alkoholgehalts als Forte bezeichnet wird, aber auch wegen der Energie, die von den in den Bergen der Abruzzen, Majella und Morrone geernteten Kräutern ausgeht, die seit der Antike wegen der außergewöhnlichen Vielfalt der dort gefundenen Heilpflanzen als "magisch" gelten. Seit über 200 Jahren und sechs Generationen geben die Mitglieder der Familie Toro die Geheimnisse ihrer alten Rezepte weiter. The story of the Toro distillery is the story of a family and a territory. The most famous product is Centerba, called Forte (strong) because of its high alcohol content, but also because of the energy that comes from the herbs harvested on the Abruzzo mountains, Majella and Morrone, which have been considered "magical" since ancient times for the extraordinary variety of medicinal plants that can be found there. For more than 200 years and six generations, members of the Toro family have handed down the secrets of their ancient recipes.
Miguel Torres Carbo, 6 08 720 Vilafranca Del Penedes, Spain
Tel.: +34 938 17 74 00
E-Mail: info@juantorresmasterdistillers.com
Web: www.juantorresmasterdistillers.com/en
Brands we represent: Torres Brandy | El Gobernador (Pisco) | Magdala (Orange Liqueur) | Casals (Mediterranean Vermouth) | Liathmor (Blended Scotch Whisky)
Why visit our stand: Torres Brandy is the world’s #1 favorite brandy for the fourth consecutive year by Drinks International 2023, and the #1 global imported full stength brandy.
Juan Torres Master Distillers is the division dedicated to the production of the Family Torres’ high-end distillates. Its roots stem back to 1928, when Juan Torres Casals, second generation, following in the footsteps of Arnau de Vilanova, one of the leading names in the history of distillation, began to turn out mature brandy, aged in soft and scented oak barrels, from a selection of the best grapes in the Penedès (Barcelona).
Today, with more than 90 years of experience as master distillers, we continue to produce our brandy, orange liqueur, pisco, vermouth & whisky with painstaking care.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
TO-TR
TOSCHI VIGNOLA 17C29-11, 20C42
VIA GENOVA, 244
41056 Savignano sul Panaro, Italy
Tel.: +39 059768711
E-Mail: toschi@toschi.it
Web: www.toschi.it
Brands we represent: Toschi Vignola
Why visit our stand: Toschi Vignola ist ein italienisches Familienunternehmen, das 1945 in Vignola, Modena, gegründet wurde. An unserem Stand finden Sie unsere Spirituosen (Nocello, Fragolì und Lemoncello).
Toschi Vignola is an Italian family company founded in Vignola, Modena in 1945. At our booth you will find our spirits (Nocello, Fragolì and Lemoncello) and our range of syrups.
Toschi Vignola ist ein italienisches Familienunternehmen, das 1945 in Vignola, Modena, gegründet wurde. Das Unternehmen begann sein Geschäft mit Kirschen in Likör und exportiert heute Sirupe in über 80 Länder und nimmt dabei eine führende Position ein.
Toschi Vignola hat heute 2 Geschäftsbereiche:
- Getränke, mit Likören und Sirupen in über 55 Geschmacksrichtungen für die Gastronomie und den Einzelhandel, in verschiedenen Verpackungsformaten.
- Gelato-Zutaten, einschließlich Amarena-Kirsche in Sirup, Topping-Saucen und Basen.
Toschi Vignola is an Italian beverage company founded in 1945. In its 75 years in business, the company has tremendously expanded its product range; from fruit liqueurs to syrups for cocktails and coffee. Toschi has always used the most natural raw materials to offer its customers the full taste of truly authentic products in a stylish and modern way.
TR3S CHICON 17C30
Calle Abasolo 15A, Santiago Tepalcatlalpan Xochimilco
Mexico City 16200, Mexico
Tel.: +52 5578828401
E-Mail: Rodrigo@tr3schiconmezcal.com
Web: tr3schiconmezcal.com
Brands we represent: Tr3s Chicón Young Espadín | Tr3s Chicón Madrecuishe | Tr3s Chicón Sierra Negra
Why visit our stand: Tr3s Chicón is a premium distillate, a mezcal to accompany the most valuables of life, which honors Mexican traditions, but with a contemporary twist.
We have 3 different varieties of mezcal: the young Espadín made with agave angustifolia, Madrecuishe with Karwinskii agave and Sierra Negra with Americana agave.Our liquid is proudly made on Mexican soil, which has an avant-garde and cosmopolitan personality, to conquer the palates of Mexico around the world. We won the silver medal in the international spirits awards in New York City. It can currently be found in some cities in the United States, and will soon reach Colombia and India, as well as European countries such as Germany and Norway.
TRADITION MEXICO GMBH
11.1A41
TRY SWEDISH BAR
18B37
Auweg 20
6112 Wattens, Austria
Tel.: +43522422023400
E-Mail: office@padreazul.com
Web: padreazul.com/de
Brands we represent: Padre Azul Premium Tequila | Padrecito Premium Organic Tequila | Xiaman Mezcal
Why visit our stand: Tauchen Sie ein in die unglaubliche Welt von Padre Azul und erleben Sie einen #padremoment. Spüren Sie das mexikanische Flair und die Lebensfreude und lernen Sie unseren Premium Tequila kennen.
Immerse yourself in the incredible world of Padre Azul and experience a #padremoment. Feel the Mexican flair and joie de vivre and get to know our premium tequila.
Padre Azul ist ein junges Tequila-Label mit Firmensitz in Wattens, Tirol. Produziert und abgefüllt wird nach allen Regeln der Kunst und den strengen mexikanischen Vorschriften in der firmeneigenen Destillerie in Amatitan, Jalisco. Zeit ist die wichtigste Zutat für diesen Tequila: Zeit zum Wachsen, Zeit zum Reifen und Zeit um zu Genießen. 100 % Agave. 100 % Handarbeit. 100 % Mexiko.
Padre Azul is a young tequila label with headquarters in Wattens, Tyrol. It is produced and bottled according to all rules of the art and the strict Mexican regulations in the company's own distillery in Amatitan, Jalisco. Time is the most important ingredient for this tequila: time to grow, time to mature and time to enjoy. 100% agave. 100% handcrafted. 100% Mexico.
TRUE TALES DISTILLERY
Haagweg 4E16
2311 AA Leiden, The Netherlands
17B46
Business Sweden, World Trade Centre, Klarabergsviadukten 70 Stockholm 111 64, Sweden
E-Mail: tryswedish@business-sweden.se Web: www.tryswedish.com
Brands we represent: Agitator Whiskey | H.A.R.R.E.L | Oddbird | Sahlins Brygghus | Savhuset | Spirit of Hven |
Virtuous Spirits | Västerås Destilleri | Wet City Spirits Why visit our stand: Welcome to a taste of innovation! We bring together innovative Swedish beverage producers of highest quality. Come and try birch sap wine, climatefriendly whiskey, organic gin & award-winning tonic!
Sweden is a world leader in innovation and sustainability and is considered one of the best countries to do business. As a food nation, Sweden has earned and maintained a reputation for safe production practices, sustainable packaging and product solutions, and extremely tasty and flavorful food. Try Swedish is the brand platform used by Business Sweden, the Swedish Trade and Investment Council, to help Swedish companies in the food and beverage sector increase their global sales.
Sweden is ranked as a world-leader in innovation, sustainability, and a top country to do business with. As a food nation, Sweden has established and maintained a reputation for safe production practices, sustainable packaging and product solutions, and exceedingly tasty and flavour-filled food products.
TYRRST 11.2A25
A.Hofmanweg 5A
2031 BH Haarlem, The Netherlands
Tel.: +31237505700
E-Mail: info@bandoeng22.com
Web: bandoeng22.com
Brands we represent: Bandoeng'22 - Pandan Liqueur
Why visit our stand: Kommen Sie und erleben Sie den einzigartigen Geschmack von Pandan kombiniert mit asiatischen Gewürzen! Gerne erzählen wir Ihnen mehr über die vielfältigen Möglichkeiten dieses preisgekrönter Likörs. Come and experience the unique taste of pandan combined with Asian spices! We would be happy to tell you more about the endless possibilities of this liqueur.
Bandoeng'22 ist ein einzigartiger Likör mit PandanGeschmack, bekannt als asiatische Vanille, kombiniert mit asiatischen Kräutern und einem süßen, aromatischen Duft. In der Nase fallen vor allem die Noten von Muskat, Kakao und Haselnuss auf, welche im Gaumen noch um Nuancen von Vanille und Zimt ergänzt. Aufgrund dieser Kombination aus würzigen und süßen Aromen sowie der auffälligen grünen Farbe ist der Bandoeng’22 Pandan Likör pur, gemixt in Cocktails und als Desserts weit beliebt. Kommen Sie vorbei und erleben Sie den einzigartigen Geschmack unserer Bandoeng '22 - Pandan-Likör.
Bandoeng'22 is a fragrant liqueur made with Pandan leaves, combined with Asian herbs &spices. It gives a remarkable nutty flavour and reminiscent of freshly baked apple crumble, with some sweet vanilla and cinnamon on the palate. Especially developed to give all kind of (classic-) cocktails a surprising Asian twist and also a great match with Asian meals. Come and experience the unique taste of our Award Winning Bandoeng '22 Pandan Liqueur.
Dutch delight with an Asian twist!
Sofienberggata 3 D, Oslo 0551, Norway
E-Mail: cjk@tyrrst.com
Web: www.tyrrst.com
Brands we represent: Anteroz | Blue Harbor | Île Four Modern Sake | Wild Wombat Why visit our stand: Entdecken Sie einige der besten neuen Craft-Brands – von Mamajuana botanischem Rum aus der DomRep über Wein, Gin und Wodka aus Australien bis hin zu Sake, Yuzu und Shochu von Craft Brewers in Japan.
TYRRST's Mission: To battle the [near absurd] complexity of the global alcohol industry by bringing craft and independent brands in direct contact with resellers and providing the necessary processes for their interactions. BCB 2022: Anteroz bietet Ihnen einzigartige Aromen aus der DomRep - Mamajuana und wunderschöne Rums; Île Four macht Sake 'modern' und präsentiert einige der feinsten Medaillen prämierte - Premium Sake, Sparkling Sake & Shochu (Must try: der Original YUZU) und bei Wild Wombat Spirits dreht sich alles um die australische Tierwelt und die Brand unterstützt Wombats.
11.2A47
UNION PRESS LTD.
The Spirits Business, Wigglesworth House
London, SE1 9HH, United Kingdom
Tel.: +44 20 7803 2449
E-Mail: richard.cochrane@thespiritsbusiness.com
Web: www.thespiritsbusiness.com
11.1B40
Windvogt 3
41564 Kaarst, Germany
Tel.: +49 (0) 176 56 944 856
E-Mail: office@uko-vodka.de
Web: www.uko-vodka.de
Why visit our stand: Uko Vodka ist ein deutscher Premium Vodka. Wir sind bekannt für hohe Qualität und eine exquisite Herstellung unserer Produkte. Komme zu uns und probiere Uko Vodka, Uko alkoholfrei und Uko Sweet Kiss.
Du findest unsere Uko Produkte in Deiner Lieblingsbar, in Deiner Stadt, beim Händler an der Ecke, bei Deinem Städtetrip an der Hotelbar, oder einfach bei der nächsten Party von Deinen Freunden. Wenn Du uns hier bisher nicht gefunden hast, komm doch einfach an unseren Stand und probiere unseren Premium Vodka aus Timut Pfeffer, Cranberries und Zitronengras, oder einfach mal etwas alkoholfreies. Kennst Du schon Uko Sweet Kiss, ein leckerer Kuss von Karamell Vanille Likör. Wir freuen uns auf Dich, Dein Uko Team.
Brands we represent: Diageo | Pernod Ricard | Brown Forman | Campari | Bacardi | Beam Suntory | Willam Grant & Sons | Jose Cuervo | etc.
Why visit our stand: The Spirits Business global audience comprises the biggest retailers, distributors, wholesalers and duty free buyers. Furthermore, TSB reaches thousands of world-class bartenders/bar owners globally.
The Spirits Business is the largest drinks trade publisher in the world, with by far the largest reach into the global drinks trade, through all our multi-media platforms:
Print publication: The Spirits Business Magazine (Frequency – Monthly) – 13,500 global subscribers and we distribute into 120 countries around the world (94% or 12,690 have a dual subscription which means they have access to the magazine in both print and digital formats) with a readership of over 50,000 (the only dedicated spirits publication in the world).
Website: www.thespiritsbusiness.com - 452,000+ unique users monthly
18D25
VÄSTERÅS DESTILLERI AB
Unit 4C, Highfields Business Park
Royston, Kneesworth, Hertfordshire SG8 5JT, United Kingdom
Tel.: +44 (0) 1763244473
E-Mail: admin@urbanbar.com
Web: www.urbanbar.com
Brands we represent: Urban Bar Professional
Why visit our stand: Wir haben eine fantastische Auswahl an Catering sowie maßgeschneiderte Glaswaren und Barware zur Verfügung. Besuchen Sie unseren Stand, um zu sehen, wie wir mit Ihnen zusammenarbeiten können. We have a fantastic range of catering as well as bespoke Glassware and Barware available. Come and visit our stand to see how we can work with you.
Urban Bar entwirft marktführende Bar- und Glaswaren für die Getränkeindustrie. Wir bedienen eine globale HORECAKundschaft mit unserem umfangreichen Katalog. In erster Linie arbeiten wir mit den weltweit führenden Spirituosenund Getränkemarken zusammen, wir entwickeln Glas- und Barartikel, die den Markenmerkmalen, Dekorationsanforderungen, dem Budget, dem Weg zum Markt und der endgültigen Verwendung entsprechen. Wir bieten einen kompletten Designservice, damit Lieferanten ihre eigenen maßgeschneiderten Kreationen entwickeln können. Unsere Artikel sind auf Zweckmäßigkeit, Praktikabilität und Langlebigkeit ausgelegt – mit über 40 Jahren Erfahrung wissen wir, was funktioniert. Wir sind stolz darauf, ein klimaneutrales Unternehmen zu sein.
Urban Bar design market-leading bar and glassware for the drinks industry. We serve a global HORECA clientele with our extensive catalogue. Primarily we work with the world's leading spirits and drinks brands, we develop glass and barware to suit brand characteristics, decoration requirements, budget, route to market and ultimate use. We offer a complete design service so suppliers can develop their own bespoke creations. Our items are designed with purpose, practicality and longevity in mind - with over 40 years experience, we know what works. We are proud to be a carbon-neutral company.
Slakterigatan 10
Västerås 721 32, Sweden
E-Mail: Info@vasterasdestilleri.com
Web: www.vasterasdestilleri.com
Why visit our stand: Welcome to the taste of innovation! Try Swedish Bar bring together innovative Swedish beverage producers, from north to south, of the highest quality.
A bartender and a chef switched lanes to start Västerås first craft distillery, our vision was to create organic premium products with inspiration & flavors from around the world for the whole world. With love for flavors, Västerås Destilleri is today one of the fastest growing distilleries in Sweden.
Västerås Distillery, True Scandinavian Craft.
41 Great Portland Street, London, W1W 7LA, United Kingdom
Tel.: +44 (0) 20 7737 7995
E-Mail: info@vamosdrinks.com
Web: vamosdrinks.com
Brands we represent: Cazcabel Tequila | Cut Rum | Lucky Sod | Scorch | Blend Liqueurs | Hop & Hemp Low Alcohol Beer
Why visit our stand: Wir stärken globale Vertriebspartner mit einzigartigen, innovativen Marken, die Fantasie der Verbraucher anregen und sicherstellen, dass unsere Marken für unsere Partner erfolgreich & profitabel sind. We empower global distribution partners with unique, innovative brands that capture the imagination of consumers, ensuring that our brands are successful and profitable for our partners.
Vamos ist das Team, das der Welt des Alkoholvertriebs einen neuen Geschmack verleiht. Unter der Leitung eines erfahrenen Teams von Vertriebs & Marketingexperten verbinden wir erfolgreiche Challenger-Marken mit globalen Vertriebspartnern und helfen ihnen, erfolgreich zu sein. Wir sind immer offen für Ihre Herausforderungen und Möglichkeiten, unseren zukünftigen Trichter oder neue Produkte zu gestalten und wie wir Lösungen anbieten können, die den Erfolg unserer Partner beschleunigen. Vamos is the team giving the world of alcohol distribution new flavour. Owned and managed by an experienced team of distribution and marketing experts, we connect successful challenger brands with global distribution partners and help propel them to success. We're always open to hearing your challenges and opportunities to shape our future funnel or new products and how we can provide solutions that accelerate our partners success.
VÁNAGANDR DESTILERÍAS S.L.
18D22
A Telva 13a 15181 Cambre, Spain
Tel.: +34 981 653 457
E-Mail: administracion@vanagandr.com
Web: vanagandr.com
Brands we represent: Vánagandr London Dry Gin | Vánagandr Vodka | Vánagandr Barrel Aged Gin
Why visit our stand: Erleben Sie die Erfahrung eines echten handgefertigten London Dry Gins und lernen Sie das Team dieser galizischen Destillerie kennen.
Live the experience of a real handcrafted London Dry gin, come with us to meet the team that distills it in Galicia.
VÁNAGANDR DISTILLERIES entsteht als Projekt, welches sich auf die Destillation hochwertiger Spirituosen konzentriert und mit Liebe zum Detail nach Exzellenz und Produktdifferenzierung strebt. Als erstes Destillat aus unserer Destille kreierten wir Vánagandr London Dry Gin. Wir haben uns für eine traditionelle Destillation entschieden, die der handwerklichen Erfahrung galicischer Destillateure folgt, ohne auf die Neuerungen zu verzichten, die uns die Destillationstechnologie heute bietet. Diese wird in unsere Destille integriert, ohne die Essenz zu verlieren die wir bewahren möchten.
VÁNAGANDR DISTILLERIES emerges as a project that focuses on the distillation of high quality spirits, striving for excellence and product differentiation, with attention to every detail. As a first distillate coming from our still we create Vánagandr London Dry Gin, we opted for a traditional distillation following the artisan experience in Galicia distillers without giving up the contributions that distillation technology offers us today and incorporate it into our still without losing the essence that we want to preserve.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
18D04
6 passage Montgolfier
21700 Nuits-Saint-Georges, France
Tel.: +33380624510
E-Mail: vedrenne@vedrenne.fr
Web: vedrenne.fr
Brands we represent: VEDRENNE | IZARRA | SALERS | COBALTE
Why visit our stand: Let's discover our new liqueurs lineup or try a syrup. Explore your creativity and imagination to create superb cocktails! HOT NEWS: come and try rhubarb liqueur, spritz + cinnamon syrup.
VEDRENNE is a family-owned business, comprised of traditional French distilleries and “liquoristeries”- an emblem of their unique "terroirs", the excellence & unique know-how of which has been recognized by the French Government by awarding them the "Entreprise du Patrimoine Vivant“ label. Since 1923, Vedrenne has developed a unique knowledge and experience for extracting natural flavours from fruits, plants, nuts & flowers. With a modern tool, Vedrenne masters the process of maceration & distillation.
VEJLBYLUND DISTILLERY
Kustrupvej 21
5500 Middelfart, Denmark
18A27
Brands we represent: Skjoldmø Gin | Gallows Bay Rhum
Why visit our stand: DIVE INTO THE NORDICS
The Vikings inspired Skjoldmø Gin and the brave sailors of the world gave birth to Gallows Bay Rhum. We are all about premium brands.
We aim to drive growth in the premium and ultra premium sector based on our own selective distribution and through partnerships in non EU markets.
Koprska ulica 94
Ljubljana 1000, Slovenia
E-Mail: shop@veraspirits.com
Web: veraspirits.com
Brands we represent: Vera Spirits
VERMOUTH DI TORINO: THE MEDITERRANEAN APERITIVO
17A31
VIA PANA', 56/B
35027 Noventa Padovana, Italy
E-Mail: map@promogate.info
Web: www.mediterraneanaperitivo.com
Brands we represent: Antica Torino | Bordiga | Carlo Alberto | Chazalettes | Cinzano | Cocchi | Del Professore | Distilleria Quaglia | Giacomo Sperone | La Canellese | Marolo.
Why visit our stand: ... with Pecorino Toscano, Lemon from the Amalfi Coast, and olives from Greece. "Mediterranean Aperitivo" is a campaign funded by the European Union. Join us to taste European-quality products!
Vermouth di Torino, Pecorino Toscano, Lemon from the Amalfi Coast and Olives from Greece. These four products create the perfect Mediterranean Aperitivo, a genuine moment to be shared with friends or alone. Discover the products, traditions, and culture. Taste the quality and allow yourself to be tempted by drink&food pairings. Meet producers and uncover different typologies and brands of Vermouth di Torino.
VESUVIUS MAGMA GIN
11.1C27
VETROBALSAMO SPA 17A22
Piazza Nicola Amore 14
80138 Napoli, Italy
Tel.: +393481799902
E-Mail: info@vesuviusgin.it
Web: www.vesuviusgin.it
Brands we represent: Vesuvius Magma GIn
Why visit our stand: It has a unique taste, thatof the Vesuvius broom, an italian volcano. Pleasant and fresh, ideal to taste at anytime.
the Vesuvius Magma Gin derives from an ancient recipe of 1944 here in Naples.
Laurel, Fennel, Broom And Rosemary are botanicals collected on the slopes of Vesuvius, know for its rich biodiversity, and juniper, essential botany for this distallate, in Salerno. A Gin that want to take his strong flavour and its volcanic and Campania Spirit all around the world.
11.2A57
Via Granelli, 115
20099 Sesto San Giovanni, Italy
Tel.: +3902642261
E-Mail: info@vetrobalsamo.com
Web: www.vetrobalsamo.com
Why visit our stand: Unsere Mission ist es, Flaschen zu realisieren, die sich auf dem Markt durch Form und Qualität unterscheiden und den Teil des Marktes einnehmen, in dem die Innovationsfähigkeit von grundlegender Bedeutung ist. Our mission is to realize bottles which differentiate themselves on the market for shape and quality, occupying that part of the market where the abilities of innovating are fundamental.
Vetrobalsamo S.p.A. ist ein Unternehmen, das Spezialflaschen herstellt. Vetrobalsamo ist auf die Herstellung von kundenspezifischen Flaschen spezialisiert und in der Lage, auf alle Arten von Kundenanforderungen zu reagieren, selbst auf die akribischsten, und den Kunden zur Definition der Form zu bewegen von seine eigene Flasche, bis zu seiner vollen Zufriedenheit. Wir produzieren mehr als eine halbe Million Glasflaschen pro Tag in Maya- und WeißGlas für den nationalen und europäischen Markt von Wein, Bier, Öl und anderen Getränken.
Via Maremmana 70
50056 Montelupo Fiorentino (FI), Italy
Tel.: +39 0571 7551
E-Mail: info@vetreriaetrusca.it
Web: www.vetreriaetrusca.it
We are an industrial company that produces glass containers fully designed and made in Italy. Vetreria Etrusca is a leader in the production of special containers, characterised by great creative sensitivity and a constant search for the technical solutions most able to meet the myriad of market demands, from the creation of products with original designs, to the personalisation of the existing lines in the catalogue. All our products are available in three colours, Extrabianco, Mezzobianco and Verdetrusco® for containing and preserving the excellence of high-quality products.
Vetrobalsamo S.p.A. is a company that manufactures special bottles.Specialized in the creation of customised bottles, Vetrobalsamo is able to give an answer to any kind of requirements of the customer, even the most meticulous one, driving the client to the definition of the shape of its own bottle, up to its full satisfaction.We manufacture more than half a million glass bottles per day in Maya and flint colours, for national and European market of wine, beer, oil and any other kind of beverage.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
VE-WE
11.2A21
Via I Maggio, 4
31024 Ormelle (Treviso), Italy
Tel.: +39 0422 205 711
E-Mail: info@vetroelite.com
Web: www.vetroelite.com
Why visit our stand: Vetroelite is a specialised company in the world of high-end glass bottles. The offer is wide and varied and it is developed for many sectors: spirits, cosmetics, gourmet food and wine.
Vetroelite is a company that be compared to a tailor of primary packaging, that knows how to translate into materials and forms the dream of the customer who chooses a glass container to welcome and enhance their product. Vetroelite is therefore the ideal partner for all the brands looking for a unique, distinctive packaging, personalised in the smallest details. Innovation in terms of design and quality and pre and post-sales service from concept to production - these are the Vetroelite characteristics most appreciated by customers all over the world.
Opletalova 3197
Jablonec nad Nisou 466 01, Czechia
E-Mail: info@vinolok.com
Web: www.vinolok.com
Brands we represent: Vinolok
Why visit our stand: Vinolok is changing the way the world thinks about closures. Because glass is the best.
Packaging drives purchase more than other forms of marketing. Packaging design is used to affect consumers' intention to purchase, and to identify the brand or the quality of the product. The package in which a spirit is sold is more than just a container, but it’s also part of the brand identity, and can greatly influence the perception of the beverage inside. Each product is unique, which is why Vinolok developed various design options for customization of the glass closure. With Vinolok the packaging can be as unique as the brand.
VIRTUOUS SPIRITS
Renstiernas gata 23
Stockholm 116 31, Sweden
E-Mail: info@virtuousspirits.com Web: www.virtuousspirits.com
18B37
Why visit our stand: Welcome to the taste of innovation! Try Swedish Bar bring together innovative Swedish beverage producers, from north to south, of the highest quality.
A handcrafted, unfiltered, organic rye vodka with no additives from Sweden. Winner of Vodka Trophy and Spirits Gold Outstanding in the IWSC 2023 (International Wine & Spirits Competition), scoring 99 out of 100 points. Made to taste with natural ingredients. Organic. Gluten-free. Vegan. No added sugar or artificial ingredients. Just real taste.
VIVIR TEQUILA & EL SUEÑO TEQUILA 11.2B52
87-91 Newman Street
London, W1T 3EY, United Kingdom
E-Mail: hello@vivirtequila.com
Web: www.vivirtequila.com
Brands we represent: VIVIR Tequila | El Sueño Tequila
Why visit our stand: Salud! Sie sind herzlich willkommen, uns an unserem Stand zu besuchen, wo Sie das Team treffen, unser Tequila-Produktsortiment probieren und sich über Möglichkeiten unterhalten können.
Salud! You are welcome to join us at our stand, where you can meet the team, sample our range of Tequila products and chat about opportunities.
VIVIR Tequila ist eine preisgekrönte Kollektion von SuperPremium-Tequilas, die aus 100 % blauer Weber-Agave aus dem eigenen Hochland hergestellt werden. Ein zeitgemäßer Tequila, der das Erbe und das Handwerk der TequilaHerstellung in einer modernen Welt würdigt.
El Sueño ist ein erschwingliches, hochwertiges Sortiment an Tequilas und aromatisierten Likören auf Tequila-Basis, hergestellt aus verantwortungsvoll produzierten natürlichen Zutaten und nachhaltigen Produktionsverfahren.
VIVIR Tequila is an award-winning collection of super premium Tequilas made with estate-grown highland 100% Blue Weber Agave. A contemporary Tequila that honours the heritage and craft of Tequila-making in a modern world. El Sueño is an affordable, quality range of Tequilas & Tequila-based flavoured Liqueurs, made with responsiblyproduced natural ingredients and sustainable production processes.
Estrada 48 Alta, 2430, Bairro Picada 48
Ivoti 93900-000, Brazil
Tel.: +55 51 3563-3194
E-Mail: exportacao@weberhaus.com.br
Web: www.weberhaus.com.br
Brands we represent: Weber Haus | WH48 |
Señor Weber | Brazilian Kiss
Why visit our stand: The company has been recognized for the handmade production of Cachaças (Silver and Aged). Holder of more than 125 awards around the world. Organic Certification. The Authentic Flavor of Brazil.
H. WEBER & CIA LTDA, located in the southern region of Brazil, in IVOTI city. Weber Haus has been traditionally producing sugar cane based spirits, since 1948, in the South of Brazil. We are the 3rd German family generation, producing Cachaça from organic hand-cut estate-grown hillside sugar cane and distilled in small batches using copper alembic stills. In addition to Cachaça, we also producing GIN and RUM.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
WE-WE
WEEKEND ® DRINKS
11.2A55
Baron van Loolaan 2B
9940 Evergem, Belgium
Tel.: +32478745922
E-Mail: hello@weekend-drinks.com
Web: www.weekend-drinks.com
Brands we represent: WEEKEND ®
Why visit our stand: Entdecken Sie, wie unsere servierfertigen Cocktails vom Fass und in der Flasche Ihr Gastgewerbe beflügeln können. Discover how our ready-to-serve cocktails on tap and in bottles can boost your hospitality business.
WEEKEND® ist ein schnell wachsendes Getränkeunternehmen, das für seine trendigen Cocktails vom Fass bekannt ist. Unser innovatives Pre-BatchingVerfahren ermöglicht es uns, eine breite Palette von Cocktails zu kreieren, die sowohl vom Fass als auch in Flaschen erhältlich sind, ohne dabei Kompromisse beim Geschmack einzugehen. Wir bleiben den klassischen Rezepten treu, fügen aber unsere eigene Handschrift hinzu, indem wir nur die bestmöglichen Zutaten verwenden und jedes Element optimieren, bis wir ein perfekt ausgewogenes Getränk erhalten.
WEEKEND® is a rapidly growing beverage company celebrated for its trending tap cocktails portfolio. Our innovative pre-batching method enables us to create a vast array of cocktails, available on tap or in bottles, without compromising on flavor. We stay true to classic recipes while adding our own signature twist, using only the best possible ingredients, and tweaking every element until achieving the perfectly balanced drink.
Grunbacher Straße 59-65
71384 Weinstadt, Germany Web: horsewithnoname.com
Horse With No Name Bourbon infused with Habanero –It sounds logical to claim that one plus one equals two, doesn't it? But, when one plus one equals three, that's when you really get in to magic. It's the little something others don't have, that defines uniqueness and the constant thrive for it. Located in the Black Forest, The Horses Spirit Company, was founded in 2020 by the creator of Monkey47, Alexander Stein, with the aim to mull in the century old distilling expertise of the black forest and the traditional production of American Whiskey. But what would you call a bourbon that captures the best of both worlds ...? Damn right, a Horse with No Name!
20A47
Königswinterer Str. 552 53227 Bonn, Germany
WENNEKER DISTILLERIES PEG-12
WEST CORK IRISH WHISKEY 11.1C54
Badhuisstraat 18
4703 BH Roosendaal, The Netherlands
Tel.: +31165537850
E-Mail: sales@wenneker.nl
Web: www.wenneker.com
Brands we represent: Wenneker Liqueurs | Wenneker Vegie Liqueurs | Gin and Genever | Wenneker Original Dry Gin | Wenneker Premium Rum | Wenneker Super Premium Dry Gin
Why visit our stand: Auf dem Bar Convent Berlin werden wir das brandneue Design für die Liköre der WennekerReihe enthüllen. Sie sollten unbedingt unseren Stand besuchen, um sie zu sehen UND zu probieren. At Bar Convent Berlin we will unveil the brand new design for Wenneker range Liqueurs. You should certainly visit our stand to see AND taste them.
Wenneker Distilleries ist ein zu 100 % in Familienbesitz befindliches Unternehmen, das sich der Herstellung und dem Verkauf hochwertiger Liköre und Spirituosen verschrieben hat. Diese Qualität wird durch die renommierten Medaillen unterstrichen, die unsere Produkte erhalten haben. Wir sind eines der ältesten niederländischen Spirituosenunternehmen und bieten Ihnen eine große Auswahl an Cocktaillikören sowie unsere aufregenden Wenneker Veggie-Liköre und unsere Premium-Spirituosen: Let the story beGIN, Elderflower Dry Gin und Islay Cask Finished Geneva.
Wenneker Distilleries is a 100% family owned company, dedicated to the production and sale of high quality liqueurs and spirits. This quality is underlined by the prestigious medals our products have won. We are one of the oldest, Dutch spirits companies and offer you a wide range of cocktail liqueurs, as well as our exciting Wenneker Veggie Liqueurs and our premium spirits: Let the story beGIN, Elderflower Dry Gin and Islay Cask Finished Geneva. We have a passion for beautiful beverages and a real desire to share this passion with the world.
marsh road
Skibbereen, Co. Cork P81 YY31, Ireland
Tel.: +353 873667163
E-Mail: kevinmadden@westcorkdistillers.com
Web: www.westcorkdistillers.com
Brands we represent: West Cork Irish Whiskey | Garnish Island Gin | Thin Lizzy Irish Whiskey & Rum
Why visit our stand: We are Ireland's oldest, largest Independent Distillery.
Based in Skibbereen, West Cork Distillers was founded in 2003 by John O’Connell, Denis McCarthy and Ger McCarthy. Leveraging a passion for both the science and art of spirit, and in particular whiskey production, we have been recognised for our innovative approach and credited with maturing, distilling and bottling some of the finest craft Irish Whiskey on the market today. Our West Cork Irish Whiskey is distilled, matured and bottled on-site and sells worldwide. Each bottle is triple distilled, non-chill filtered and carefully crafted using the finest of local ingredients.
Varholmsgatan
Göteborg 414 74, Sweden
E-Mail: viktor@wetcityspirits.com
Web: wetcityspirits.com
Why visit our stand: Welcome to the taste of innovation! Try Swedish Bar bring together innovative Swedish beverage producers, from north to south, of the highest quality.
Experience the essence of our coastal city through our hand-crafted spirits from Gothenburg, Sweden.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
WH-ZA
WHY NOT SODA
11.2B49
Apartado 59, EC, Juicygalaxy Lda.
Ericeira 2659-909, Portugal
Tel.: +351 911 780 325
E-Mail: hello@whynotsoda.com
Web: www.whynotsoda.com
Brands we represent: Why Not Soda
Why visit our stand: Aufbauend auf unseren Erfolg in Portugal expandieren wir nach Europa. Offen für Distributionspartnerschaften, oder einfach Lust auf eine leckere Soda? Dann bitten wir zum Tanz zwischen süß und sauer.
Building on our success in Portugal, we are expanding into Europe. Open to distribution partnerships, or just fancy a tasty soda? Then we invite you for a dance between sweet and sour.
Why Not Sodas sind Soft-Drinks der nächsten Generation. Premium-Erfrischungsgetränke mit außergewöhnlichen Geschmackskombinationen für alle, die die prickelnde Seite des Lebens feiern. Alle unsere Sodas, Lemon+Mate, Pfirsich+Ingwer, Himbeere+Thymian, Granatapfel+Gurke und eine natürliche Cola, werden aus 100 % natürlichen/ hochwertigen Zutaten hergestellt. Why Not Soda sind weniger gesüßt, bio-zertifiziert, vegan und glutenfrei. Why Not Sodas are next generation sodas. Premium soft drinks with unique twisted flavour combinations for everyone celebrating the sparkling side of life.
Lemon+Mate, Peach+Ginger, Raspberry+Thyme, Pomegranate+Cucumber and their Natural Cola are crafted with 100% natural and high-quality ingredients. Why Not Sodas are less sweetened, certified organic, vegan and gluten-free.
Gertigstraße 12-14
22303 Hamburg, Germany
Tel.: +49 40 751198838
E-Mail: wgsde.customerorders@wgrant.com
Web: www.williamgrant.com
Brands we represent: Hendrick's Gin | Glenfiddich Single Malt Whisky | The Balvenie Single Malt Whisky | Tullamore
D.E.W. Irish Whiskey | Grant's Blended Scotch | Monkey
Shoulder Blended Malt Whisky | Drambuie Whisky Likör | Sailor Jerry Rum | Discarded Wermut | Rum & Vodka
Why visit our stand: Den Tag mit einem Drambuie Coffee Drink beginnen, am Tankstellenhäuschen über Zero Waste und Discarded fachsimpeln & mit Monkey Shoulder die Waschstrasse entdecken - willkommen beim Drink Stop (20C05).
Have you always wanted to know why Monkey Shoulder is "Made for Mixing" and what zero waste spirit Discarded is all about? Meet us at stand 20C05, we are looking forward to it!
UNSERE STARKEN MARKEN
William Grant & Sons ist ein unabhängiges, familiengeführtes Unternehmen für Premium-Spirituosen in sechster Generation. Als unser Gründer William Grant das Unternehmen 1887 etablierte, hatte er die Vision, den besten Whisky im Tal herzustellen. Diese Vision gilt heute noch, denn wir bauen hochwertige Marken, die auf der ganzen Welt genossen werden, langfristig auf. Entdecken Sie unsere faszinierenden Marken, die Menschen weltweit begeistern! OUR STRONG
BRANDS
William Grant & Sons is a sixth generation independent, family-owned premium spirits company. When our founder, William Grant, established the company in 1887, his vision was to produce the finest whiskey in the valley. This vision still stands today as we build high-quality brands that are enjoyed all over the world for the long term. Discover our fascinating brands that inspire people worldwide!
18A23
YOKOHAMA AGENCY&COMMUNICATIONS
CO.,LTD. 20D59-01, 20D59, 20D44, 20C47
Yokohama Imark Place 14F, Minatomirai, Nishi Ku, Yokohama Kanagawa 220-0012, Japan
ZAMORA COMPANY
18C25
Hohe Bleichen 12
20354 Hamburg, Germany
Tel.: +49 40 22862290-0
E-Mail: info@wisdomexpress.de
Web: www.moutaigermany.de
Brands we represent: Kweichow Moutai
Why visit our stand: Möchten Sie einen Cocktail probieren, der sich von den anderen abhebt? Erweitern Sie Ihr Spektrum und erfahren Sie, wie dies mit Moutai umgesetzt wurde. Sie möchten es nicht verpassen!
Want to try a cocktail that stands out from the rest? Expand your spectrum and learn how this has been done with Moutai. You wouldn't want to miss it! Visit us and learn why Moutai is such a legend!
Wir sind autorisierter Vertriebspartner von Kweichow
Moutai in Deutschland.
We are an authorized distributor of Kweichow Moutai in Germany.
11.1B30
Adams-Lehmann-Str. 58
80797 80797 München, Germany
Tel.: +49 89 2488 064 90
E-Mail: info.germany@zamoracompany.com
Web: zamoracompany.com/de
Brands we represent: Licor 43 | Martin Miller's Gin | Villa Massa | Yellow Rose
Why visit our stand: Ob Gastronomie, Feinkost oder Konsument. Wer in die Genusswelt unserer Marken eintauchen oder sein Angebot um besondere Erlebnisse bereichern will, ist bei Uns an der richtigen Stelle.
Cypresbaan 3
2908 LT Capelle aan den IJssel, The Netherlands
Tel.: +31683943052
Web: outdoor-pos.com
Why visit our stand: If you want to impress your customers with unique POS & bar materials to promote your brand in Horeca, retail & events we are the right Booth to visit.
Specialized in the production of POS, bar materials & merchandise for beverage brands. Most of our products can be ordered with a low MOQ and fast delivery time. From our warehouse in Rotterdam we can help our customers all over the World.
Easy, Fast, Innovative www.outdoor-pos.com
Zamora Deutschland vertritt ein breites Portfolio hochwertiger Marken, welches uns ermöglicht, für jeden Moment im Leben unserer Verbraucher die richtige Wahl anbieten zu können.
Unique Brands, Passionate People – so lautet die globale Prämisse der Zamora Company. Auch in Deutschland unterstützt Zamora mit eigenem Team ihre Partner und entwickelt unvergessliche Genuss- und Markenerlebnisse für Kunden und Konsumenten. Mit unseren Marken, innovativen Konzepten und kreativen Tools verfolgen wir stets das Ziel die Genusslandschaft Deutschlands zu bereichern.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
ZE-ZU
ZENOTHEQUE
18A49
Kaiserallee 99
76185 Karlsruhe, Germany
Tel.: +49 15735198799
E-Mail: contact@zenotheque.com
Web: zenotheque.com
Brands we represent: French Bloom | Bergdolt-Reif & Nett | Heribert Bayer | Weingut Löffler | Divin
Why visit our stand: Wir haben die weltweit besten entalkoholisierten Weine. Das sagen nicht nur wir, sondern auch Meininger, WeinPur, Wein+Markt, The Drinks Business und viele mehr.
We have the world's best dealcoholized wines. That's not just what we say, but also Meininger, WeinPur, Wein+Markt, The Drinks Business and many more.
Ob Sie die Premium Produkte von Clos de Bouard, French Bloom oder Heribert Bayer oder eher nach top alkoholfreien Weinen von kleineren Winzern. Sie sind bei uns richtig. Wir führen 40 Weine still und prickelnd von 10 Rebsorten aus drei Ländern. Weil Wein ist Vielfalt. Weil wir Wein lieben! Whether you are looking for the premium products of Clos de Bouard, French Bloom or Heribert Bayer or rather for top non-alcoholic wines from smaller winemakers. You are right with us. We carry 40 wines still and sparkling from 10 grape varieties from three countries. Because wine is variety. Because we love wine!
Smederijstraat 5
5111PT Baarle-Nassau, The Netherlands
Brands we represent: Zuidam Genever | Millstone Whisky | Dutch Courage Gin | Flying Dutchman Rum | Dad's Homemade Rye Vodka | Zuidam Liqueurs
Why visit our stand: Zuidam is one of the last authentic Family Distilleries of The Netherlands. Try NEW developed products and Aged Products from unique Casks, for example the first Peated Genever in the World.
We produce a wide range of Dutch Liqueurs & Spirits from all natural ingredients. We produce Genever, Whisky, Rum, Gin, Vodka & Liqueurs.
Zuidam works from "FARM TO GLASS", where we produce a wide range of products like Zuidam Genever, Millstone Whisky, Flying Dutchman Rum, Dutch Courage Gin, Rye Vodka and Zuidam Liqueur.
NOMENKLATUR / NOMENCLATURE
010000 - SPIRITUOSEN
010100 - Absinth
010200 - Aquavit
010300 - Baijiu
010400 - Bitter & Aperitiv
010500 - Brandy
010501 - Armagnac
010502 - Calvados
010503 - Cognac
010504 - Grappa
010505 - Obstbrand
010506 - Pisco
010507 - Spanischer Brandy
010508 - Weinbrand 010509 - Sonstige (Brandy) 010600 - Cachaca 010700 - Cocktail Bitters 010800 - Genever 010900 - Gin 011000 - Korn
011100 - Likör
011200 - Mezcal
011300 - Rum
011301 - Brauner Rum
011302 - Rhum Agricole
011303 - Spiced & Flavoured
011304 - Weißer Rum
011400 - Shochu
011500 - Tequila
011600 - Vodka
011700 - Wermut
011800 - Whisky / Whiskey
011801 - American Whiskey
011802 - Canadian Whisky
011803 - Irish Whiskey
011804 - Scotch Whisky
011805 - Japanischer Whisky
011806 - GSA Whisky
011807 - Sonstige Whisky
011900 - Sonstige Spirituosen
020000 - LOW & NO ALCOHOL
020100 - Low ABV
020200 - No ABV
030000 - WEIN & SCHAUMWEIN
030100 - Schaumweine
030101 - Cava
030102 - Champagner 030103 - Cremant
030104 - Prosecco
030105 - Sekt
030106 - Sonstige (Schaumweine)
030200 - Südweine
030201 - Madeira
010000 - SPIRITS
010100 - Absinth
010200 - Aquavit
010300 - Baijiu
010400 - Bitter & Aperitif
010500 - Brandy
010501 - Armagnac 010502 - Calvados 010503 - Cognac 010504 - Grappa 010505 - Fruit Spirit 010506 - Pisco 010507 - Spanish Brandy 010508 - Brandy 010509 - Other Brandy 010600 - Cachaca 010700 - Cocktail Bitters 010800 - Genever 010900 - Gin 011000 - Corn
011100 - Liqueur 011200 - Mezcal
011300 - Rum
011301 - Brown Rum 011302 - Rhum Agricole 011303 - Spiced & Flavoured 011304 - White Rum
011400 - Shochu
011500 - Tequila 011600 - Vodka 011700 - Vermouth 011800 - Whisky / Whiskey
- American Whiskey
- Canadian Whisky
- Irish Whiskey
020000 - LOW & NO ALCOHOL
020100 - Low ABV
020200 - No ABV
030000 - WINE & SPARKLING WINE
- Sparkling Wine
030202 - Marsala
030203 - Portwein
030204 - Sherry
030300 - Sake
030400 - Wein
030500 - Sonstige (Wein & Schaumwein)
040000 - FILLERS & SOFTDRINKS
040100 - Filler
040101 - Bitter Lemon
040102 - Ginger Ale
040103 - Ginger Beer
040104 - Kola
040105 - Limonade
040106 - Sodawasser
040107 - Tonic Water
040108 - Sonstige (Filler)
040200 - Mineralwasser
040300 - Säfte und Schorlen
040400 - Sonstige (Fillers & Softdrinks)
050000 - ZUTATEN
050100 - Aromen, Essenzen & Extrakte
050200 - Frischwaren
050300 - Sirup / Konzentrate / Pürees
050400 - Trockenwaren
050500 - Sonstige (Zutaten)
060000 - BIER
060100 - Bier
060200 - Cider
070000 - KAFFEE & TEE & HEISSGETRÄNKE
070100 - Cold Brew
070200 - Kakao
070300 - Kaffee
070400 - Kaffee- / Teezubehör
070500 - Maschinen
070600 - Tee
070700 - Sonstige (Kaffee & Tee & Heissgetränke)
080000 - SNACKS
080100 - Convenience-Produkte
080200 - Nüsse und Früchte
080300 - Salzgebäck 080400 - Süßwaren
030202 - Marsala
030203 - Port
030204 - Sherry
030300 - Sake
030400 - Wine
030500 - Others (Wine & Sparkling Wine)
040000 - MIXERS & SOFTDRINKS
040100 - Mixer 040101 - Bitter Lemon 040102 - Ginger Ale
- Ginger Beer
- Cola 040105 - Lemonades
- Soda
- Tonic Water
- Others (Mixer)
040200 - Mineral Water
040300 - Juices and Spritzers
040400 - Other Mixer and Softdrinks
050000 - INGREDIENTS
050100 - Flavors, Essences & Extracts
050200 - Fresh Goods
050300 - Syrup / Concentrates / Purees
050400 - Dry Goods
050500 - Others (Ingredients)
060000 - BEER & CIDER
060100 - Beer
060200 - Cider
070000
080000
NOMENKLATUR / NOMENCLATURE
091200 - Werbeartikel
091300 - Sonstige (Ausstattung und Barbedarf)
100000 - LITERATUR & MEDIEN
100100 - Literatur & Medien
110000 - DIENSTLEISTUNG & BERATUNG
110100 - Aus- & Weiterbildung, Lehreinrichtungen
110200 - Gesundheit
110300 - Verbände & Institution
110400 - Vermarktung & Export
110500 - Warenzulieferung & Großhandel
110600 - Wissenschaft & Forschung
120000 - TABAKWAREN
120100 - Zigaretten & Zigarren
120200 - E-Zigaretten
130000 - RTD (READY TO DRINK)
130100 - RTD (Ready to drink)
091200 - Promotional Products
091300 - Other Equipment & Bar Supplies
100000 - LITERATURE & MEDIA
100100 - Literature & Media
110000 - SERVICES & CONSULTING
110100 - Education & Training, Teaching Institutions
110200 - Health
110300 - Associations & Institutions
110400 - Marketing & Export
110500 - Supply of Goods & Wholesale Trade
110600 - Science & Research
120000 - TOBACK WORKS
120100 - Cigarettes & Cigars
120200 - Electronical Cigarettes
130000 - RTD (READY TO DRINK)
130100 - RTD (Ready to drink)
Decisive for decision-makers!
Reliable exhibition data bears this brand:
Decision-makers have a choice to make: Would it be worth having an exhibition stand at this event? Would it help me to acquire valuable customer contacts? Or would it be a case of being in the wrong place at the wrong time? We provide clear figures to help answer these questions – certified key exhibition data and sound structural visitor data for around 300 exhibitions in Germany and worldwide. In doing so, we provide decision-makers with the decisive support they need.
PRODUKTKATEGORIEN MIT AUSSTELLERFIRMEN / PRODUCT CATEGORIES WITH EXHIBITORS
01000-010504
PRODUKTKATEGORIEN MIT AUSSTELLERFIRMEN / PRODUCT CATEGORIES WITH EXHIBITORS
010505-010900
PRODUKTKATEGORIEN MIT AUSSTELLERFIRMEN / PRODUCT CATEGORIES WITH EXHIBITORS
010900-011100
PRODUKTKATEGORIEN MIT AUSSTELLERFIRMEN / PRODUCT CATEGORIES WITH EXHIBITORS
011100-011301
PRODUKTKATEGORIEN MIT AUSSTELLERFIRMEN / PRODUCT CATEGORIES WITH EXHIBITORS
011301-011500
PRODUKTKATEGORIEN MIT AUSSTELLERFIRMEN / PRODUCT CATEGORIES WITH EXHIBITORS
011500-011700
PRODUKTKATEGORIEN MIT AUSSTELLERFIRMEN / PRODUCT CATEGORIES WITH EXHIBITORS
011700-011900
PRODUKTKATEGORIEN MIT AUSSTELLERFIRMEN / PRODUCT CATEGORIES WITH EXHIBITORS
011900-030300
PRODUKTKATEGORIEN MIT AUSSTELLERFIRMEN / PRODUCT CATEGORIES WITH EXHIBITORS
030400-050300
PRODUKTKATEGORIEN MIT AUSSTELLERFIRMEN / PRODUCT CATEGORIES WITH EXHIBITORS
050300-091300
PRODUKTKATEGORIEN MIT AUSSTELLERFIRMEN / PRODUCT CATEGORIES WITH EXHIBITORS
091300-130100
AUSSTELLER / EXHIBITORS
32-EI
32PEAKS GMBH
Im alten Riet 156
9494 Schaan, Liechtenstein
Tel.: +41 76 211 92 32
E-Mail: gin@32PEAKS.li
Web: 32peaks.li
Brands we represent: 32PEAKS | SPACEGIN
11.2C55-05
Why visit our stand: Weisst du, wie ein Gin aus dem Fürstentum Liechtenstein schmeckt ? Nein? PERFEKT dann besuche uns am Stand und entdecke mehr über die Monarchie in den Alpen und die Exklusivität des 32PEAKS DRY GIN.
Die 32PEAKS GmbH produziert und vermarktet verschiedenen Gins aus dem Fürstentum Liechtenstein. Bei dem 32PEAKS Dry Gin werden 11 handverlesenen regionalen Botanicals im Kupferkessel traditionell gebrannt und mit frischem Bergquellwasser verfeinert. Der Geschmack ist so einzigartig wie Liechtenstein in der Welt. Ebenfalls stellt die 32PEAKS GmbH den weltweit ersten SPACEGIN her, welcher verschiede Botanicals verwendet, die mit einer Rakete im Weltall waren. Jede der limitierten Flaschen ist somit ein echtes Space Product.
1-3, Okurahachiman-cho, Akashi-city
673-0871 Hyogo, Japan
Tel.: +81 (0)78-919-0277
E-Mail: e-info@akashi-tai.com
Web: akashisakebrewery.com
Akashi Sake Brewery is a small artisanal sake producer in Akashi, Hyogo as well as Kaikyo Distillery produces Hatozaki whiskies and 135 EAST Gin. Using local ingredients and in small batch with attention to details.
ALPINE
7132 Silver Creek Rd
Park City, UT 84098, United States
20D22
ASTRAEA SPIRITS 20D22
18730 142nd Ave NE
Woodinville , Washington 98072, United States
BAYOU RUM 20D22
20909 S. Frontage Road
Lacassine, LA 70650, United States
20D22
DISTILLERIA VARNELLI S.P.A.
17C29-03,
17C29-02, 17C29-01
32 Main St bldg 13w ste 103, Bldg 13W, Ste 103 Biddeford, Maine 04005, United States
Tel.: +1 2073709446
E-Mail: info@biminigin.com Web: biminigin.com
Brands we represent: Bimini Gin
Why visit our stand: We are excited to introduce you to Bimini Coconut, gin washed with Organic Fair Trade Certified Extra Virgin Coconut Oil.
Round Turn Distilling, maker of Bimini Gin, is located on the southern coast of Maine in the town of Biddeford. Wife and husband team, Kristina Hansen and Darren Case, opened their distillery in 2015.
BOTTLE FULL OF TASTE UG
11.2C55-06
Via Girolamo Varnelli, 10
62034 Muccia, Italy
Tel.: +39 339 2022590
E-Mail: export@varnelli.it Web: www.varnelli.it/en
Brands we represent: Amaro Sibilla | Amaro dell'Erborista
Distilleria Varnelli has been producing spirits since 1868 in the Marche region of Italy, in a pleasant inland area on the slopes of Monti Sibillini. The business started by the founder Girolamo Varnelli, a keen herbalist who applied his knowledge and skills to create an elixir with antimalarial and fever reducing properties, Amaro Sibilla. At the beginning of the 20th Century, his son Antonio extended the line with additional specialties such as Caffè Moka and Varnelli Anice Secco which rapidly became the flagship of of the company. Today the Varnelli heirs still own 100% of the company.
DU
NORD SOCIAL SPIRITS
2610 E 32nd St
Minneapolis, MN 55406, United States
20D22
Liebigstr. 14
85757 Karlsfeld bei München, Germany
Brands we represent: XZENS Bar Mix Essenz | Bottle full of Taste
EIKODO & CO., LTD. 20D59-01, 20D59, 20D44, 20C47
1171-1 Funatsuke, Yoro Town, Yoro District
Gifu Prefecture, Japan
AUSSTELLER / EXHIBITORS
FA-KO
FAR YEAST BREWING COMPANY 20D59-01, 20D59, 20D44, 20C47
GENKAI SHUZO CO., LTD. 20D59-01, 20D59, 20D44, 20C47
Yamanashi 409-0211, Japan
GAMBLER'S BAY DISTILLERY
6101 Johns Road Suite 7 Tampa, FL 33634, United States
20D22
550-1, Shiwara-Nishifure, Gounoura, Iki
8115-125 Nagasaki, Japan
Tel.: +81 (0)920-47-0160
E-Mail: yamauchih@mugishochu-iki.com
Web: mugishochu-iki.com
Genkai Shuzo Co., Ltd, has been brewing since 1900. It is located on Iki Island, Nagasaki Prefecture, said to be the home of barley shochu; the liquor was first produced here in the early 16th century.
GOLDEN MOON
412 Violet St
Golden, CO 80401, United States
20D22
HIGH WEST 20D22
27649 Old Lincoln Hwy Wanship, UT 84017, United States
HIGHWAY VODKA 20D22
4622-A Dagg Rd
Houston, TX 77048, United States
E-Mail: info@highwayvodka.com
Web: www.highwayvodka.com
Brands we represent: Highway Vodka
Why visit our stand: Erleben Sie eine auf Hanf basierende Craft-Spirituose, die in Houston, Texas, in kleinen Mengen hergestellt wird! Mit nur 57 Kalorien pro Portion ist Highway Vodka die schlanke Art, Wodka zu genießen. Come experience a hemp based, hand-crafted, small batch spirit made in Houston, Texas! At only 57 calories per serving, Highway Vodka is the clean way to enjoy vodka!
Ein einzigartiger Hanf- und Maisstamm vervollständigt die Getreidemischung der Maische. Nach dem Einmaischen wird die Maische in die Gärungsphase überführt, wo sie 7 Tage lang ruht. Während dieser Zeit wirkt der Hanf als Supertreibstoff für die Hefe, die die Umwandlung des Zuckers in Alkohol vornimmt. Gleichzeitig bildet sich eine dicke Schicht Hanföl am oberen Rand des Gärbehälters. Wenn alles in den Destillierapparat umgefüllt wird, dient das Hanföl als letzte Filterung für alle unerwünschten Kongenere (im Grunde das Zeug, das Kater verursacht) während des Destillationsprozesses.
A unique strain of hemp & corn round out the grain bill of the mash. After mashing(cooking), it is then transferred to the fermentation stage where it will sit for a period of 7 days. During that time the hemp acts as a super fuel to the yeast performing the conversion from sugars to alcohol. At the same time, a thick layer of hemp oil forms at the top of the fermenter. When this is all transferred into the still, the hemp oil acts as one last filtration for all adverse congeners (basically the stuff that causes hangovers) during the distillation process. We distill it 6x.
KOLOA RUM 20D22
3-2087 Kaumualii Hwy
Lihue, HI 96766, United States
KOVAL 20D22
4241 N Ravenswood Ave
Chicago, IL 60613, United States
Tel.: +1 312-878-7988
E-Mail: info@kovaldistillery.com
Web: www.koval-distillery.com/newsite
Brands we represent: KOVAL
Why visit our stand: Visiting KOVAL Distillery’s stand, you will learn more about our ‘Grain-to-Bottle’ approach to crafting whiskey, gin and liqueurs. Experience the unique flavors that set us apart from other spirits.
KOVAL Distillery crafts a line of whiskey, gin, and specialty spirits using unique organic grains and signature “heart cut” techniques with only the absolute best quality distillate. Known around the world for its bright, approachable flavors and unprecedented creativity, KOVAL has been the recipient of over 100 international awards. KOVAL crafts its entire line from scratch using a ‘Grain-to-Bottle’ approach. Every step of the process is closely monitored and managed by KOVAL – from sourcing grains harvested by trusted farmers to milling, mashing, distilling, aging, and bottling on-site.
AUSSTELLER / EXHIBITORS
LI-OL
LIQUORLAND COOPERATION
17B52
NEVER SAY DIE BOURBON
333 E. Short St. STE 100 Lexington, KY 40507, United States
NEW ERA SPIRITSELEMENT IRISH WHISKEY
20D22
11.2C55-07
Rentzelstrasse 33
20146 Hamburg, Germany
Tel.: +49 15146726349
E-Mail: lars@liquorland-hamburg.de
Brands we represent: Onikishi Japanese Blended Whisky | Marlin Spike Blended Aged Rum
Why visit our stand: Die Liquorland Cooperation ist ein Boutique Exklusivimporteur und Distributor mit Fokus auf alle relevanten Kanäle des deutschen Inlandsmarktes. The Liquorland Cooperation is a boutique exclusive importer and distributor with a focus on all relevant channels of the German domestic market.
Wir fokussieren uns auf spannende und innovative Markenund Produktkonzepte und geben diesen einen Heimathafen in Deutschland und darüber hinaus.
Wir arbeiten langfristig mit unseren Markenpartnern und entwickeln diese gezielt weiter und bringen diese ergebnisorientiert nach vorne!
That´s the Spirit!
We focus on exciting and innovative brand and product concepts and give them a home base in Germany and beyond.
We work long-term with our brand partners and develop them in a targeted manner and bring them forward in a results-oriented manner!
That's the Spirit!
LUMIERE CO., LTD. 20D59-01, 20D59, 20D44, 20C47
624 Minaminoro, Ichinomiya cho, Fuefuki shi
Yamanashi, Japan
Wexford Ireland
Tel.: +35 3862322583
E-Mail: fionn@neweraspirits.com
Web: www.elementirishwhiskey.com
Brands we represent: ELEMENT Irish Whiskey
Why visit our stand: Premium, Contemporary and Innovative Irish Whiskey for a new era of adventurous consumers.
Premium, Contemporary and Innovative Irish Whiskey for a new era of adventurous consumers.
ELEMENT is the world's first open innovation whiskey company. Products are developed based on consumer feedback and input. In a sea of history, heritage and tradition we bring to market a premium, modern and alternative experience to a new generation of adventurous consumers.
ELEMENT is the world's first open innovation whiskey company. Products are developed based on consumer feedback and input. In a sea of history, heritage and tradition we bring to market a premium, modern and alternative experience to a new generation of adventurous consumers.
OKINAWA DISTILLERS ASSOCIATION 20D59-01, 20D59, 20D44, 20C47
2-8-9 Minatomachi, Naha city Okinawa, Japan
Artur-Kutscher-Platz 1
80802 München, Germany
Tel.: +49 17632778334
E-Mail: hello@nitro-avenue.com
Web: nitro-avenue.com
Why visit our stand: Wir bei NITRO AVENUE widmen uns der Kreation der besten Cocktails on Tap für Gastronomie, Hotels, Events sowie viele weitere Branchen.
We at NITRO AVENUE are dedicated to creating the best cocktails on tap for restaurants, hotels, events and many other industries.
Wir bei NITRO AVENUE widmen uns der Kreation der besten Cocktails on Tap für Gastronomie, Hotels, Events sowie viele weitere Branchen. Durch Kreativität und Fachwissen streben wir nach einzigartigen, hochwertigen Geschmackserlebnissen. Unser Ziel ist es, die Gästeerfahrung zu bereichern und innovative Lösungen für unsere Partner anzubieten.
We at NITRO AVENUE are dedicated to creating the best cocktails on tap for restaurants, hotels, events and many other industries. Through creativity and expertise, we strive for unique, high-quality taste experiences. Our goal is to enrich the guest experience and provide innovative solutions for our partners.
903 Parkway, Unit 128
Gatlinburg, TN 37738, United States
Brands we represent: Ole Smoky Peanut Butter Whiskey | Ole Smoky Salty Caramel Whiskey | Ole Smoky Mango
Habanero Whiskey | Ole Smoky Apple Pie Moonshine
Why visit our stand: - Number 1 Craft Distiller in the US
- World’s most visited distillery
- World's most awarded Moonshine
- Gold Medal
- Best Flavored Whiskey (Peanut Butter)
Ole Smoky has been making moonshine in the Smoky Mountains ever since our great, great mawmaws and pawpaws stepped foot in them over a hundred years ago - but it wasn’t until Tennessee state law changed that we were able to legally open up our first federally licensed distillery in Gatlinburg. That’s right, the moonshine business hasn’t always been on the right side of the law, but since it led us to where we are now, crafting some of the best moonshines and whiskies you’re ever gonna taste, you could say it was totally worth it. (And you’d be right.)
AUSSTELLER / EXHIBITORS
PA-SA
PALLINI 17C29-23
11.2C55-09
VIA TIBURTINA 1314
00131 ROMA, Italy
Tel.: +39 3443416098
E-Mail: lcpallini@pallini.com
Web: limoncellopallini.com
Brands we represent: Pallini Limoncello | Formidabile
Why visit our stand: Das Rezept des Pallini Limoncello weist eine mehr als hundertjährige Tradition auf. Die dafür verwendeten Zitronen werden noch immer von Hand in den Zitronenhainen von Amalfi gepflückt und ohne den Einsatz chemischer Pestizide angebaut.
Pallini Limoncello is produced according to an ancient recipe kept for years by the Pallini family, with the use of "Limone Costa d'Amalfi PGI" from the terraces of the Amalfi Coast.
Pallini Spa is an Italian manufacturer of fine liquors and syrups made according to the oldest recipes of our family tradition and the most advanced technologies. Thanks to strong partnerships on every level we offer the best products and services at the most competitive price.
Unit J2C Wallis Road
London, Greater London E9 5LH, United Kingdom
Tel.: +44 7572163199
E-Mail: Charles@camazotzrum.com
Web: camazotzrum.com
Brands we represent: Camazotz Oaxacan Rum | Quiquiriqui Mezcal
Why visit our stand: Camazotz Oaxacan Rum ist ein wirklich einzigartiger Geist, handgefertigt in den Bergen von Oaxaca. 100% roher gepresster Zuckerrohr, wild fermentiert und Topf destilliert von Maestro Leoncio Gaspar.
Camazotz Oaxacan Rum is a truly unique spirit, handmade in the mountains of Oaxaca. 100% raw pressed sugarcane, wild fermented and pot distilled by 2nd generation Maestro, Leoncio Gaspar.
Unser Unternehmen wurde 2012 gegründet, um in Partnerschaft mit Familien aus Oaxaca zu arbeiten, die traditionelle Spirituosen wie Rum und Mezcal produzieren. Unser Ziel ist es, mit den Gemeinden auf verantwortungsvolle Weise zusammenzuarbeiten, um handwerkliche Spirituosen zu fördern und zu exportieren. Our company was founded in 2012 to work in partnership with families from Oaxaca who producer traditional spirits including Rum and Mezcal. Our aim is to work alongside communities in a responsible way to help promote and export artisanal spirits.
RED EYE LOUIE'S
20D22
RUDDER LTD. 20D59-01, 20D59, 20D44, 20C47
PO Box 70
Trussville, AL 35173, United States
Tel.: +1 2053652200
E-Mail: info@redeyelouies.com
Web: redeyelouies.com
Brands we represent: Red Eye Louie's Inc. Why visit our stand: Red Eye Louie's bietet ein außergewöhnliches Geschmackserlebnis mit unseren einzigartigen gemischten Spirituosen, die Ihre innere Dualität mit Sicherheit anregen werden. Red Eye Louie's offers a unique taste experience with our one of a kind blended spirits that will be sure to excite your inner duality.
Unsere gemischten Spirituosen basieren auf Super Premium Tequila, mazeriert bei hohen Temperaturen gemischt mit Exotic Island Rum, Ultra Premium Vodka & Rye Whiskey, um drei einzigartige, unvergleichliche und hervorragende Getränke zu kreieren.
Mixed spirits consisting of Super Premium Tequila macerated at high temperatures with Exotic Island Rum, Ultra Premium Vodka & Rye Whiskey to create three uniquely superb beverages.
RESERVOIR
1800A Summit Ave Richmond, VA 23230, United States
20D22
1/F, 2-7-12, Ikejiri, Setagaya 1540001 Tokyo, Japan
Web: ultimatespirits.jp
As a trusted relationship, as a retailer, wholesaler, and export agent, we promote our Japanese makers worldwide. We strive to share superlative drinking taste pleasure with people all over the globe.
20D22
301 E Cromwell St
BALTIMORE, MD 21230, United States
Tel.: +1 443 220 5028
E-Mail: chad@sagamorespirit.com
Web: sagamorespirit.com
Brands we represent: Sagamore Rye Whiskey | Sagamore Double Oak Rye Whiskey | Sagamore Cask Strength Rye Whiskey
SAKE RD 20D59-01, 20D59, 20D44, 20C47
#910 Tensho-Shimbashi-Gochome-Building, 5-12-11, Shimbashi, Minato-ku
Tokyo, Japan
Web: www.sakerd.jp/en
AUSSTELLER / EXHIBITORS
SE-WE
SEATING AREA SPONSORED BY THOMAS HENRY PEG-05
via Genova 244 41056 Savignano sul Panaro, Italy
Tel.: +39 059768711
E-Mail: toschi@toschi.it Web: www.toschi.it
Brands we represent: Toschi Vignola
Why visit our stand: Toschi Vignola ist ein italienisches Familienunternehmen, das 1945 in Vignola, Modena, gegründet wurde. An unserem Stand finden Sie unsere Spirituosen (Nocello, Fragolì und Lemoncello).
Toschi Vignola is an Italian family company founded in Vignola, Modena in 1945. At our booth you will find our spirits (Nocello, Fragolì and Lemoncello) and our range of syrups.
Toschi Vignola ist ein italienisches Familienunternehmen, das 1945 in Vignola, Modena, gegründet wurde. Das Unternehmen begann sein Geschäft mit Kirschen in Likör und exportiert heute Sirupe in über 80 Länder und nimmt dabei eine führende Position ein. Toschi Vignola hat heute 2 Geschäftsbereiche:
- Getränke, mit Likören und Sirupen in über 55 Geschmacksrichtungen für die Gastronomie und den Einzelhandel, in verschiedenen Verpackungsformaten.
- Gelato-Zutaten, einschließlich Amarena-Kirsche in Sirup, Topping-Saucen und Basen.
Toschi Vignola is an Italian beverage company founded in 1945. In its 75 years in business, the company has tremendously expanded its product range; from fruit liqueurs to syrups for cocktails and coffee. Toschi has always used the most natural raw materials to offer its customers the full taste of truly authentic products in a stylish and modern way.
2−2−7 Nihonzutsumi, Taito-ku
Tokyo, Japan
Web: www.japan-gourmet.com
We export 120+ products from 25 renowned makers (Amabuki, Fukuju, Dewazakura, Dassai, Urakasumi, Nanbu Bijin) across central Europe. We supply pairing menus and cocktail solutions to bars and restaurants.
UNCLE NEAREST
20D22
299 Eades Lane
Lovingston, VA 22949, United States
Tel.: +1 4342852900
E-Mail: info@vadistillery.com
Web: courageandconviction.com
Brands we represent: Courage & Conviction
65 Southeast Washington Street Portland, OR 97214, United States
3125 US-231 North
Shelbyville, TN 37160, United States
Brands we represent: Uncle Nearest Premium Whiskey Why visit our stand: Probieren Sie Uncle Nearest 1884 Small Batch Whiskey und Uncle Nearest 1856 Premium Whiskey. Sprechen Sie mit Matt Neal, dem Marktmanager für die Marke in Großbritannien und der EU. Try both whiskeys available from Uncle Nearest, Uncle Nearest 1884 Small Batch Whiskey and Uncle Nearest 1856 Premium Whiskey. Talk to Matt Neal, the Market Manager for the brand in the UK & EU.
Uncle Nearest Premium Whiskey ehrt den ersten bekannten afroamerikanischen Brennmeister der Welt, Nearest Green. Das Portfolio ist der meistausgezeichnete amerikanische Whiskey oder Bourbon der Jahre 2019, 2020 und 2021, mit über 520 Preisen und Auszeichnungen seit der Markteinführung 2017, darunter 61 Best in ClassAuszeichnungen.
Uncle Nearest Premium Whiskey honors the world's firstknown African American master distiller, Nearest Green. The portfolio is the Most Awarded American Whiskey or Bourbon of 2019, 2020 and 2021, with over 520 awards and accolades since the brand's 2017 launch, including 61 Best in Class honors.
INTERNATIONAL BAR AND BEVERAGE TRADE SHOW
EXHIBITION
BCB PARTNERS
WIR DANKEN ALLEN PARTNERN UND DEN FÜHRENDEN MEDIEN FÜR DIE GUTE ZUSAMMENARBEIT.
WE THANK ALL OUR PARTNERS AND THE LEADING MEDIA FOR THE GOOD COLLABORATION.
ABOUT BRAND COMMUNICATION GMBH
www.about-brand.com
CATERISTIC GMBH
www.cateristic.com
DEUTSCHE BARKEEPER-UNION E.V.
www.dbuev.de
DHL TRADE FAIRS & EVENTS GMBH
www.dhl-tfe.com
EVENT LINER GMBH
www.event-liner.com
EVENTURA - DIE VERANSTALTUNGSPROFIS! GBR
www.eventura.net
FRESH FRUITS GMBH
www.fresh-fruits-gmbh.com
ICEMAN BERLIN NUTZEIS GMBH
www.iceman.de
BCB PARTNERS
KAFFEEKONTAKT
www.kaffeekontakt.de
LEMONUNLTD
www.lemonunlimited.de
MBG INTERNATIONAL PREMIUM BRANDS GMBH
www.mbgglobal.net
MEININGER VERLAG GMBH
www.mixology.eu
OPPFINNE GMBH
www.oppfinne.com
PARK STREET COMPANIES
www.parkstreet.com
P.P. LOGISTIK UND SERVICE GMBH
www.ppgroup.agency
TEXTILDRUCK EUROPA GMBH
www.textildruck-europa.de
WINE & SPIRIT EDUCATION TRUST
www.wsetglobal.com
MEDIA PAVILION
WIR BEDANKEN UND BEI UNSEREN MEDIENPARTNERN!
WE WOULD LIKE TO THANK OUR MEDIA PARTNERS!
MIXOLOGY
www.mixology.eu
Meininger Verlag GmbH
MAIN MEDIA PARTNER NATIONAL
THE SPIRITS BUSINESS
www.thespiritsbusiness.com
Union Press Ltd.
MAIN MEDIA PARTNER INTERNATIONAL
PALAIS 2ND FLOOR POG-01
BEER AND BAR MAGAZINE
www.beerandbar.gr
CHILLED MAGAZINE
www.chilledmagazine.com
Free Agent Media & Marketing, Inc. / Chilled Media
CLASS
www.classbarmag.com
Agile Media Ltd
DAS MANAGEMENT-MAGAZIN
FÜR DIE HOTELLERIE
www.firstclass-online.com first class
DISCO-MAGAZIN
www.disco-magazin.de
Nightlife Business Verlag GmbH
DRINKS INTERNATIONAL
www.drinksint.com
Agile Media Ltd
DRINKS MAGAZIN
www.drinks-magazin.com
Medienbotschaft
Verlag & Events GmbH
FIZZZ
www.meininger.de/fizzz
Meininger Verlag GmbH
FB TECH REVIEW MAGAZINE
www.fbtechreview.com
GETRÄNKE ZEITUNG
www.meininger.de/getraenke-zeitung
Meininger Verlag GmbH
MEDIA PAVILION
GLOBAL DRINKS INTEL
www.drinks-intel.com
Global Drinks Intelligence, Ltd.
LEBENSMITTELZEITUNG
www.lebensmittelzeitung.net
Deutscher Fachverlag GmbH LZ Medien
THE COCKTAIL LOVERS
www.thecocktaillovers.com
The Cocktail Lovers Limited
TRINKTIME
www.trinktime.de
B&L MedienGesellschaft mbH & Co.KG
SHAKER
www.avecmedia.fi
Omnipress oy
SUPPER MAGAZINE
www.suppermag.com
Mondiale Publishing
PALAIS 2ND FLOOR POG-01
We call it trade fair. Our exhibitors say:
#WORLD STAGE
Space for ideas. Place for business. Where the world experiences success: auma.de/ExhibitionSuccess
DISTRIBUTOR WANTED
WEITERE AUSSTELLER, DIE DISTRIBUTOREN SUCHEN, FINDEST DU ONLINE | FURTHER EXHIBITORS
LOOKING FOR DISTRIBUTORS CAN BE FOUND ONLINE:
WANTED
IMPRESSUM
VERANSTALTER | ORGANISER
VERLAG | PUBLISHING HOUSE
RX Deutschland GmbH Media Solutions
Völklinger Str. 4
40219 Düsseldorf, Germany
www.rxglobal.de
RX Deutschland GmbH
Völklinger Str. 4
40219 Düsseldorf, Germany
+49 211 90 191-257
www.barconvent.com
GESCHÄFTSFÜHRUNG | MANAGEMENT
Benedikt Binder-Krieglstein (CEO),
Ivo Sklenitzka (CFO), Michael Köhler (CSO)
PROJEKT-TEAM | PROJECT TEAM
Petra Lassahn, Event Director
Christine Schalke, Product Manager
Anna Orthen, Event Manager
Gina Fieg, Working Student
Kyra Thomas, Director International Sales
Michaela Giesselmann, Senior Key Account Manager
Paul Salinger, International Sales Manager
Lisa Gerhards, Content & PR Manager
Neele Vosgröne, Head of Event Operations
Victoria Eggersmann, Project Coordinator
Angus Winchester, Director of Education
HERAUSGEBER | PUBLISHER
RX Deutschland GmbH
Völklinger Str. 4
40219 Düsseldorf, Germany
www.rxglobal.de
VERANTWORTLICH FÜR | RESPONSIBLE FOR
REDAKTIONELLER INHALT & PROGRAMM | EDITORIAL & PROGRAMME
Angus Winchester, Director of Education
Anna Orthen, Event Manager
Lisa Gerhards, Content & PR Manager
OBJEKTLEITUNG, PRODUKTION, ANZEIGEN & INHALT KATALOGEINTRÄGE | PRINT PRODUCTION, ADVERTISEMENTS & CONTENT CATALOGUE ENTRIES
Anja Späker – Director Media Solutions
anja.spaeker@rxglobal.com
ABWICKLUNG KATALOGEINTRÄGE & ANZEIGENVERKAUF | HANDLING CATALOGUE ENTRIES & ADVERTISING SALES
Isabel Seebald – Publishing Manager
Sophie Voß – Working Student
isabel.seebald@rxglobal.com
SATZ & LAYOUT | GRAPHIC ARTIST & LAYOUT schlicht [design] – Nicole Schlicht
Speditionsstr. 15a
40221 Düsseldorf, Germany
www.schlicht-design.de
IMPRINT
DRUCK | PRINT OFFICE
MEO Media - eine Marke der Meinders & Elstermann GmbH & Co. KG
Weberstraße 7
49191 Belm, Germany
BILDMATERIAL
Fotolia.de: © Hoda Bogdan, © macrovector Shutterstock
REDAKTIONSSCHLUSS | EDITORIAL DEADLINE
4. September 2023
Trotz sorgfältiger Bearbeitung aller termingerecht eingegangener Unterlagen können der Herausgeber und der Verlag keine Gewähr für vollständige und richtige Eintragungen übernehmen; Änderungen müssen vorbehalten bleiben. Auftraggeber, auch von Anzeigen, haben selbst bei ganz oder teilweise unleserlichem, unrichtigem oder unvollständigem Abdruck sowie bei irrtümlichem Nichterscheinen keinen Anspruch auf Schadenersatz, der über den Rechnungsbetrag der Eintragung oder der Anzeige hinausgeht.
Despite careful processing of all documents submitted on time, the editor and publisher cannot guarantee that all entries will be complete and correct; entries must be subject to change without notice. Clients, including advertisers, cannot claim compensation for damages higher than the amount invoiced for the entry or the ad, even if the printing is, in full or in part, illegible, incorrect or incomplete, or if it does not appear at all.