BCB 2021 - Show Guide

Page 1

SHOW GUIDE INTERNATIONAL BAR AND BEVERAGE TRADE SHOW 11 – 13 OCTOBER 2021 EXHIBITION CENTRE BERLIN barconvent.com @barconventber

bar convent berlin

facebook.com//BarConvent

twitter.com/BarConventBER



APERITIF

Fast zwei Jahre Pandemie liegen hinter uns, die uns als Branche heftig durcheinandergewirbelt haben. Umso enger sind wir in dieser Zeit zusammengerückt, digital und mental. Beim Bar Convent Berlin in diesen Tagen endlich auch wieder persönlich. Das macht den BCB 2021 zu einem ganz besonderen Ereignis. Wie sieht die Zukunft aus? Was können wir aus der Krise lernen? Wie hat sie unser Business verändert und wie begegnen wir ihr dauerhaft? So widmen wir einen großen Teil unseres Vortragsprogramms dem Neustart nach dem Verlust, dem Aufstieg neuer Bar-Hotspots, Produkt-Kategorien und kreativen Konzepten.

DIE BARSZENE ALS SPIEGEL UNSERER GESELLSCHAFT? Aber die internationale Bar-Szene wird auch den wichtigen gesellschaftlichen Fragen unserer Zeit eine Stimme geben: Nachhaltigkeit, Inklusion und Diversität sind fest in unserem Fokus.

EINE STARKE COMMUNITY VEREINT IN EINER GEMEINSAMEN PASSION Das alles werden wir in diesem Jahr in der neuen Heimat des BCB erleben, dem Messegelände Berlin. Wir gehen damit im Pandemiejahr einen ersten Schritt in eine starke gemeinsame Zukunft und freuen uns der internationalen Branche hier die Türen wieder öffnen zu können. Wir danken Euch allen für Euer Vertrauen. Gemeinsam machen wir den BCB zu dem, was er ist – der weltweit größte Treffpunkt für Freunde und Familie der Bar & Beverage Community. Wir freuen uns auf drei spannende und fröhliche Tage zusammen im Herzen von Berlin. Euer Team des Bar Convent Berlin

Wir freuen uns auf unsere Aussteller aus aller Welt und unsere „Young Guns“, die neu auf dem Markt sind und spannende Produkte dabei haben. Zudem werden sich zahlreiche Marken aus Japan, Italien und den USA jeweils mit einem Gemeinschaftsstand präsentieren.

1


APERITIV

The pandemic has been with us for nearly two years now, and its effects have thrown our industry into turmoil. It is an experience that has brought us closer together, both digitally and mentally. And now, we can also join together in person again here at Bar Convent Berlin. This is what makes BCB 2021 such a special occasion. What does the future look like? What can we learn from the crisis? How has the pandemic changed our business, and how can we deal with these changes over the long term? We decided to dedicate much of our presentation programme to restarting after closures and the rise of new bar hotspots, product categories and creative concepts.

IS THE BAR SCENE A REFLECTION OF OUR SOCIETY? The international bar scene will also be giving voice to the most important social issues of our time: we are paying close attention to sustainability, inclusion and diversity. We look forward to welcoming our exhibitors from around the globe, including our ‘young guns’ – newcomers to the market with exciting products. In addition, countless brands from Japan, Italy and the USA will be presenting their products and services in their national pavilions.

2

A STRONG COMMUNITY UNITED BY A SHARED PASSION This year, we will be doing all these things in the BCB’s new home, Berlin ExpoCenter City. Even as the pandemic continues, we are taking the first step towards a strong and shared future, and we are delighted that we can once again welcome the international industry here. We thank all of you for your trust. Together, we make BCB what it is today – the world’s biggest gathering for the bar and beverage community and its friends. We look forward to three eventful and uplifting days with you in the heart of Berlin. Your Bar Convent Berlin team



INHALT / CONTENT CITY LIFE SPIRITS

08 – 11 YOUNG GUNS

12 – 16

BCB 2021 APERITIF / APERITIV ............................ 01 – 02 GELÄNDERÜBERSICHT / EXHIBITION GROUND ........................... 06 – 07 CITY LIFE SPIRITS............................. 08 – 11

PROGRAMM PROGRAMMPARTNER / PROGRAMME PARTNERS ......................... 24 PROGRAMM / PROGRAMME ....................... 25 BCB BÜHNEN / BCB STAGES ..................................... 26 – 27

YOUNG GUNS .................................... 12 – 16 STUNDENPLAN / TIME PLAN ....................... 28 FOOD AREAS ...................................... 18 – 19 BCB GUESTSHIFTS ...............................20 – 23 IMPRESSUM / IMPRINT.................... 154 – 155 INSERENTENVERZEICHNIS / LIST OF ADVERTISERS ............................... 155

4

Zum Schutz aller Messeteilnehmer gilt auf dem Bar Convent Berlin 2021 für alle eine Mund-NasenSchutz-Pflicht – mit Ausnahme auf den Sitzplätzen z.B. an Messeständen oder in der Gastronomie. Grundsätzlich gilt für den BCB die 3G-Regel. Zutritt haben nur Personen, die geimpft, genesen oder negativ getestet sind (Test nicht älter als 24 Stunden). www.barconvent.com/hygienekonzept


PROGRAMMPARTNER / PROGRAMME PARTNERS

24

BCB BÜHNEN / BCB STAGES

26 – 27

AUSSTELLER / EXHIBITORS

29 – 149

PARTNER

AUSSTELLER / EXHIBITORS

PARTNER / PARTNERS ..................... 150 – 151

HALLENVERZEICHNIS MIT AUSSTELLERNAMEN / FLOOR PLAN WITH EXHIBITORS............ 33 – 46

MEDIENPARTNER / MEDIA PARTNERS ......... 152 MARKENVERZEICHNIS / BRANDLIST ..... 47 – 70 ALPHABETISCHES AUSSTELLERVERZEICHNIS / ALPHABETICAL LIST OF EXHIBITORS... 71 – 136 WARENVERZEICHNIS MIT AUSSTELLERFIRMEN / PRODUCT GROUPS WITH EXHIBITORS ................................... 137 – 149 For the protection of all trade show participants, everyone at Bar Convent Berlin 2021 is required to wear mouth/nose protection with the exception of the seating areas, e.g. at the exhibition stands or in the catering. In general, the 3G rule applies to the BCB 2021. Only persons who have been vaccinated, have recovered or have tested negative are admitted. (test not older than 24 hours). www.barconvent.com/hygieneconcept

5


ENTRANCE 20 Main Stage

A 39 B 37

A35 A33

A29 A27

A36 A34 B35 B33

A30 B29

B36 B34

B30

C35 C33

C29

D35 D33

C36 C34

C30 D29

D36 D34

D30 D28

A23 A21 04 03 08 07

02 01 06 05

Young Guns Pavillon A20 12 11 16 15

10 09 14 13

A17 A15

A10 A08 B09 B07

A04 B03

B16 B14

B10 B08

B04

C15 C13

C09 C07

C03

C16 C14

C10 C08 D09 D07

C04

D16 D14

19

A05 A03

A16 A14 B15 B13

D15 D13

D24 D22

A11 A09

A01 A

Berlin Street Art

D03 D 02

D10

001

Palais 2nd Floor

Zackenbar

Pa 15

Coffee Experience Bar

01

Bauhaus Pop Up Bar

BCB Lounge Co-Working Area

Liquid Stage

03

04 08

18

05 09

06

07

19

13

14

Water Fountain

Summer Garden

6


GELÄNDEÜBERSICHT EXHIBITION GROUND

E

18 B04 C03

B06 B08

C05 C07

C04 D03 D05

A16 A18 B15 B17

A10 A12 B09 B11

8

9

26 27 28

20 22

A28 A30 B27 B29

A37

A34 A36 B33 B35

A40 B39

B18 B20

B24 B26

B30 B32

B36

C11

C17 C19

C23 C25

C29 C31

C35

C14 C16 D13 D15 D14 D16

Palais 1st Floor 25

A22 A24 B21 B23

A31 A33

B12

C10 C12 D09 D11

D06 D08 D10

A25 A27

C20 C22 D19 D21 D20 D22

C26 C28 D25 D27 D26 D28

C32 C34 D31 D33 D32

Urban Gardening

A04 A06 B03 B05

A19 A21

A13 A15

A07 A09

A03

D3801 D38

STAIRS CLOAKROOM COFFEE AREA

23

FOOD RESTROOMS SEATING AREA MEDIA LOUNGE GLAS & WASTE WATER STATION SMOKING AREA WATER FRIDGE BCB MERCH SHOP

7


CITY LIFE SPIRITS BERLIN IS STILL THE PERFECT HOME FOR US! BERLIN IS STILL THE PERFECT HOME FOR US! Mit dem Umzug auf das Messegelände Berlin beginnt für den BCB das Zeitalter des City Life Spirits. Die neue Location schafft mehr Raum für Kreativität, Standbau, Präsentationen und Networking. Wir möchten die besondere Atmosphäre und die familiäre Note des BCBs beibehalten, aber uns auch ständig verbessern. Die einzigartige Stimmung, die den BCB ausmacht, wird auch in Zukunft so bleiben und weiterhin die Community nach Berlin locken. Wir bleiben authentisch und international, mit einem Fokus auf die PremiumSegmente und Top-Education. Das gemeinsame Ziel: Bartendern, Barbetreibern, Distributoren, Hotels, F&B Managern sowie Getränkefirmen und anderen Dienstleistern der Branche ein perfektes Umfeld für den Austausch zu bieten.

DER BCB VERWANDELT SICH IN EINE URBANE STADT Als internationale Fachmesse bringt der BCB den Geist und die Struktur der Metropole Berlin, dem Treffpunkt der internationalen Spirituosenindustrie, auf die Messe Berlin und bietet neue und überraschende Inhalte. Das neue Konzept des BCB wird Teil der Architektur, der Inhalte und der Interaktion mit einem durchgängigen roten Faden. Die Messe wird durch Hotspots und überraschende Inszenierungen zum Leben erweckt und bildet Trends im Großstadtleben ab. Sie lässt jeden am Berliner Leben teilhaben, ermöglicht besondere Erlebnisse für die Sinne und wird zu einem urbanen Markt für Besucher. 8

With the move to the Exhibition Centre Berlin, the age of City Life Spirits begins for BCB. The new location creates more space for creativity, booth construction, presentations and networking. We want to keep the special atmosphere and the familiar touch of BCB, but also constantly improve. The unique atmosphere that defines BCB will remain the same in the future and will continue to attract the community to Berlin. We remain authentic and international, with a focus on the premium segments and top education. The common goal: to offer bartenders, bar operators, distributors, hotels, F&B managers as well as beverage companies and other service providers of the industry a perfect environment for exchange.

BCB TRANSFORMS INTO AN URBAN CITY As an international trade fair, BCB brings the spirit and structure of the metropolis Berlin, the meeting point of the international spirits industry, to Messe Berlin and offers new and surprising content. The new concept becomes part of the architecture, content and interaction with a continuous thread. The fair comes to life through hotspots and surprising productions and shows trends of the big city life. It lets everyone participate in Berlin life, offers special experiences for the senses and becomes an urban market for visitors.


HOT SPOTS 2021 HOT SPOTS 2021 Berlin und der BCB gehören einfach zusammen. Unsere diesjährigen Hot Spots verbinden daher urbane Trendthemen der deutschen Hauptstadt wie Street Art und Urban Gardening mit dem Bar Convent Berlin und spiegeln die angesagte Metropole auf dem Gelände wider.

URBAN GARDENING – GRÜNER WIRD’S NICHT! In unserem Hot Spot in der Halle 18 dreht es sich in diesem Jahr um das Thema „Urban Gardening“ und die Verwendung von Kräutern und frischen Produkten in der Bar. Besucher erfahren hier mehr zu verschiedenen Anbauweisen, Pflanzen- und Kräuterkunde und auf was man achten kann, um seine Bar Stück für Stück umweltfreundlicher zu gestalten. Ein Muss für alle, die sich für Nachhaltigkeit interessieren, einen grünen Daumen besitzen – oder noch einen bekommen möchten.

Berlin and BCB simply belong together. Our Hot Spots this year therefore combine urban trend themes of the German capital such as Street Art and Urban Gardening with Bar Convent Berlin and reflect the popular metropolis on the fairground.

URBAN GARDENING IT DOESN'T GET ANY GREENER THAN THIS! In hall 18, this year's hot spot theme is "Urban Gardening" and the use of herbs and fresh products in the bar. Visitors will learn more about different cultivation methods, plant and herb science, and what to look out for to make their bar more environmentally friendly, bit by bit. A must for anyone who is interested in sustainability, has a green thumb – or wants to get one.

9


CITY LIFE SPIRITS DISCOVER OUR "YOUNG GUNS" ENTDECKE UNSERE „YOUNG GUNS“! In der Halle 20 erhalten dieses Jahr 15 aufstrebende internationale Spirituosenhersteller – unsere „Young Guns“ – die Chance als Aussteller vor Ort zu sein. Wir freuen uns innovativen jungen Brands aus aller Welt auf dem BCB eine Bühne zu bieten. Mit am Start sind unter anderem Branchen-Newcomer aus Litauen und Griechenland als auch aus Kolumbien und Paraguay.

SENSES: EIN ERLEBNIS FÜR ALLE SINNE Unheimlich sinnlich wird es dieses Jahr insbesondere im Palais: Unter dem Thema „Senses“ gibt es auf der Liquid Stage sowohl Tastings und Samplings von Spirituosen als auch Vorträge, die die Sensorik anregen. Außerdem geht es um das Thema Food Pairing: Welcher Drink geht mit welchem Essen die beste Geschmackskombination ein? Weiter geht es in der Coffee Experience Bar: Hier kommen Kaffeeliebhaber voll und ganz auf ihre Kosten und lernen obendrein das beliebte Heißgetränk auf eine ganz neue Art und Weise kennen. Neben Coffee Basics zu den verschiedenen Sorten, erfahren sie mehr zu Röstungen, Mahlgrad und vielem mehr. Zusätzlich gibt es auch hier Tastings und Cuppings.

BERLIN STREET ART GOES BCB Berlin ist bekannt für seine Künstlerszene. In Halle 19 soll die bunte und kreative Seite der Hauptstadt sichtbar gemacht werden. Street Art-Künstler werden zum Start der Messe vor Ort sein und die bunte Berliner Kunstszene auf dem BCB erlebbar machen. 10

In hall 20, 15 up-and-coming international spirits producers – our "Young Guns" – will get the chance to be on-site as exhibitors. We are pleased to offer innovative young brands from all over the world a stage. Among others, industry newcomers from Lithuania and Greece as well as from Colombia and Paraguay will be present.

SENSES: AN EXPERIENCE FOR ALL SENSES This year, the Palais will be a particularly sensual venue: under the theme "Senses," the Liquid Stage will feature tastings and samplings of spirits as well as talks that stimulate the senses. In addition, the topic of food pairing will be addressed: What drink makes the best flavor combination with which food? Continuing with the Coffee Experience Bar: here, fragrant lovers get their money's worth and, on top of that, get to know the popular hot beverage in a whole new way. In addition to coffee basics about the different varieties, they learn more about roasting, grind and much more. On top, there are also tastings and cuppings here.

BERLIN STREET ART GOES BCB Berlin is known for its artist scene. In hall 19, the colorful and creative side of the capital will be highlighted. Find street artists on site at the start of the fair and will bring the colorful Berlin art scene to life.


BCB BAUHAUS POP UP BAR

BCB BAUHAUS POP UP BAR Sie ist bekannt als „die Bar ohne Namen“ und bereits international für ihren unverwechselbaren und minimalistischen Bauhaus-Stil bekannt. Die angesagte Londoner Bar des Franzosen Rémy Savage holen wir nun gemeinsam mit dem Sponsor Russian Standard Vodka exklusiv nach Berlin. Aber nicht nur Rémy und sein Team werden uns auf dem BCB Einblicke darin geben, was ihr Konzept so besonders macht. Dank der Zusammenarbeit mit dem Möbelpartner Zeitlos Berlin, eine führende Online Design Galerie aus der Metropole, wird die Bar zusätzlich im Baushaus-Stil künstlerisch im Palais inszeniert.

METROPOLIS AT NIGHT – DIE BCB ABENDEVENTS Nachteulen aufgepasst – eins ist in diesem Jahr gewiss: Wenn die Messehallen schließen, ist bei uns lange noch nicht Schluss! In Kooperation mit verschiedenen Spirituosenmarken und angesagten Berliner Bars, bringen wir die BCB Atmosphäre in die Berliner City! Mit dabei: Green Door Bar, Provocateur, Velvet Bar, Wax On, House of Gin und das Black Rabbit. Aber damit nicht genug: In jeder Location werden namhafte Bartender und Teams bekannter internationaler Top-Bars zu Gastschichten antreten. Wir freuen uns auf Jad Ballout und die Teams von „Little Red Door“ und „Le Mary Celeste“ aus Paris, „Three Sheets“ aus London, „Insider Bar Lab“ aus Moskau, „Two Schmucks“ aus Barcelona und „Himkok“ aus Norwegen. Weitere Infos zu den Partnerbars und den Abendevents auf Seite 20.

It is known as "the bar without a name" and already internationally renowned for its distinctive and minimalist Bauhaus style. Together with the sponsor Russian Standard Vodka, we are now bringing the popular London bar of Frenchman Rémy Savage exclusively to Berlin. But it's not just Rémy and his team who will be giving us insights into what makes their concept so special at BCB. Thanks to the collaboration with furniture partner Zeitlos Berlin, a leading online design gallery from the metropolis, the bar will also be artistically staged in the Palais in Baushaus style.

METROPOLIS AT NIGHT THE BCB EVENING EVENTS Night owls beware – one thing is certain this year: when the exhibition halls close, it's far from over for us! In cooperation with various spirits brands and trendy Berlin bars, we bring the BCB atmosphere into the Berlin city! Among them: Green Door Bar, Provocateur, Velvet Bar, Wax On, House of Gin and the Black Rabbit. But that's not all: in each location, renowned bartenders and teams of well-known international top bars will be taking over guest shifts. We are looking forward to Jad Ballout and the teams from "Little Red Door" and "Le Mary Celeste" from Paris, "Three Sheets" from London, "Insider Bar Lab" from Moscow, "Two Schmucks" from Barcelona and "Himkok" from Norway. More info on the partner bars and the evening events at page 20.

11


YOUNG GUNS VIELVERSPRECHENDE NEWCOMER AUS ALLER WELT: DAS SIND UNSERE „YOUNG GUNS“ PROMISING NEWCOMERS FROM ALL OVER THE WORLD: MEET WITH OUR “YOUNG GUNS” Beim diesjährigen Bar Convent Berlin erhalten 15 aufstrebende internationale Spirituosenhersteller – unsere „Young Guns“ – die Chance als Aussteller vor Ort zu sein.

At this year’s Bar Convent Berlin, 15 up-andcoming international spirits manufacturers – our “Young Guns” – will be given the opportunity to attend as exhibitors on site.

Dort, wo die internationale Champions League der Barszene und hochkarätige Spirituosenhändler aufeinandertreffen, wollen in diesem Jahr auch aufstrebende Startups aus verschiedensten Ländern ordentlich mitmischen. Mit am Start sind unter anderem Branchen-Newcomer aus Litauen und Griechenland als auch aus Kolumbien und Paraguay – hier schon einmal eine kleine Kostprobe.

When the international Champions League of the bar community and high-calibre spirit brands get together, aspiring start-ups from various countries also want to be in the mix this year. Featuring among them will be industry newcomers from Lithuania and Greece as well as Columbia and Paraguay – read on for a foretaste of what lies ahead.

SV SUMMERVILLE GIN – URLAUBSGEFÜHLE AUS DER FLASCHE Pure Lebensfreude und Sommergefühle – das möchte Ralph Cremona, Gründer von SV Summerville Gin, mit seiner Kreation transportieren. Elf Botanicals verleihen dem Gin aus Deutschland seine einzigartige Note wie etwa Johanniskraut, Zitronenschalen und Kardamom. Frei nach dem Motto „Irgendwo ist immer Sommer!“ spiegelt sich das Gefühl von Sonne, Strand und Leichtigkeit aber nicht nur in dem fruchtig, beerigen Geschmack des Gins wider, sondern auch in dem modernen Look & Feel der Marke. Zudem konnte der SV Summerville Gin bei den World Gin Awards 2021 bereits die Jury voll und ganz von sich überzeugen und wurde zum Gewinner in der Rubrik Contemporary Gin gekürt.

12

SV SUMMERVILLE GIN – VACATION FEELING FROM THE BOTTLE Unadulterated joie de vivre and summer feeling – this is what Ralph Cremona, founder of SV Summerville Gin, wants to exude with his creation. Eleven botanicals give this gin from Germany its inimitable flavour of St. John’s wort, lemon peel and cardamom. Exuding a sense that “there’s always summer somewhere” the air of sun, beach and light-heartedness is not only reflected by this gin’s fruity, berry taste but also by the brand’s modern look & feel. On top of this, SV Summerville Gin succeeded in entirely winning over the jury at the World Gin Awards 2021 and was nominated the winner of the Contemporary Gin category.


LYNCH ORGANIC GIN – EXPERIENCE THE MAGIC OF PARAGUAY

LYNCH ORGANIC GIN – DIE MAGIE VON PARAGUAY ERLEBEN

Named after Irish emigrée Eliza Lynch, who became Paraguay’s “national heroine” in the late 1800s, this organic gin of the same name embodies the same unfaltering spirit: it has both a robust and supple taste at the same time. Made from sugar cane blended with ingredients like juniper berries, cedar, Yerba Mate and a variety of citrus fruits, the gin is designed to make the taste of Paraguay palpable.

Benannt nach der Irin Eliza Lynch, die in den späten 1800er Jahren zur „Nationalheldin" Paraguays wurde, verkörpert der gleichnamige Bio-Gin denselben starken Geist: er ist robust im Geschmack, besitzt aber gleichzeitig sehr viel Geschmeidigkeit. Der organische Gin aus Zuckerrohr, gemischt mit Zutaten wie Wacholderbeeren, Zeder, Yerba Mate und verschiedensten Zitrusfrüchten, soll die Magie des Landes Paraguay geschmacklich erlebbar machen.

PAKRUOJIS MANOR DISTILLERY – ERSTAUNLICHE GESCHMACKSVIELFALT UND KREATIVITÄT In der ersten Craft Distillery Litauens entstehen die „Spirits for free Spirits“. Zu dem außergewöhnlichen Sortiment gehören unter anderem der Smoked Bacon Schnapps sowie Schnäpse aus Rote Beete und Meerrettich. In den letzten Jahren hat das Unternehmen weltweit bereits mehrere Preise gewonnen wie beispielsweise den "Best International Herbal Liqueur" Award für ihren Thymianlikör mit Honig und Safran bei den American Distilling Institute Awards 2019. Und ausgefallen geht es weiter: Auf dem diesjährigen BCB wird Pakruojis Manor Distillery ihren neuen Drink vorstellen – eine Mischung aus Eau de vie, welches aus Bier und Karotten destilliert wird.

PAKRUOJIS MANOR DISTILLERY – EXCELLENT VARIETY OF TASTES AND CREATIVITY At Lithuania’s first Craft Distillery “Spirits for free Spirits” are manufactured. The extraordinary range includes a Smokey Bacon Schnapps as well as schnaps from beetroot and horseradish. Over the past few years the company has already been awarded multiple prizes such as the “Best International Herbal Liqueur” Award for their thyme liqueur with honey and saffron at the American Distilling Institute Awards 2019. And the list of unusual ingredients goes on: At this year’s BCB Pakruojis Manor Distillery will launch its latest drink – an eau de vie blend distilled from beer and carrots.

13


YOUNG GUNS

ASTUTTO GIN – EIN KOLUMBIANISCHES ORIGINAL Der Gin von Astutto besteht aus insgesamt 33 Botanicals wie Rosmarin und heiligem Purpurbasilikum aus den Dschungeln des kolumbianischen Pazifiks, die ihm seine außergewöhnliche Kräuternote verleihen. Zudem überzeugt er mit angenehmen Aromen von Wacholder und schwarzem Amazonas-Pfeffer. Entwickelt in Kolumbien und von Hand hergestellt, wird der PremiumGin nicht nur mit viel Hingabe kreiert, sondern schließlich auch in dunkelbraune Flaschen abgefüllt, um seinen einzigartigen Geschmack optimal zu bewahren.

ROOT TO FRUIT – VON DER WURZEL BIS ZUR FRUCHT Egal ob pur, auf Eis oder als Zutat für Cocktails, Longdrinks oder Spritz – die drei Produkte aus dem Sortiment von Root to Fruit überzeugen durch ihren charaktervollen Geschmack: Camela mit ihrer fruchtigwürzigen Note, Ricordino durch das Zusammenspiel aus mediterranen Kräutern und Zitrusfrüchten und Kalyx mit seinem einmalig floralen Aroma. Bei der Herstellung wird ausschließlich auf natürliche Zutaten gesetzt – von Obst über Gemüse bis hin zu Kräutern und Gewürzen. Gründer von Root to Fruit ist der Getränkeexperte und Fachautor Stephan Hinz, der zuletzt die Titel „Navigator des Jahres 2020“ (Mixology Bar Awards) und „Innovativster Bartender 2020/21“ (falstaff) erhielt. 14

ASTUTTO GIN – A COLOMBIAN ORIGINAL Astutto gin comprises a total of 33 botanicals – including rosemary and holy purple basil from the Columbian jungles along the Pacific coast – that give this gin its extraordinary herbal notes. Furthermore, it convinces experts with pleasant aromas of juniper and black Amazon pepper. Developed and handcrafted in Columbia this premium gin is not only made with true passion but is also finally bottled in dark brown bottles to optimally conserve its unique flavour.

ROOT TO FRUIT – FROM ROOT TO FRUIT Be it neat, on the rocks or as an ingredient for cocktails, long drinks or spritz – the three products from the “Root to Fruit” range captivate us with their high-profile flavour: Camela with its fruity- spicy note, Ricordino with its interplay of Mediterranean herbs and citrus fruits and Kalyx with its unique floral aroma. Their production is based exclusively on natural ingredients – from fruit and vegetables to herbs and spices. The founder behind Root to Fruit is beverage expert and specialist author Stephan Hinz, who was recently awarded the title “Navigator of the Year 2020” (Mixology Bar Awards) and “Most Innovative Bartender 2020/21” (falstaff).


MATAROA GIN FAMILY – TRADITIONAL MADE, WITH LOVE ENRICHED MATAROA GIN FAMILY – TRADITIONELL HERGESTELLT, MIT LIEBE ANGEREICHERT Die 1924 gegründete Melissanidi Distillery ist eine der ältesten Brennereien Griechenlands. Heute nutzt die dritte Generation das wertvolle Wissen, die langjährige Tradition und die Leidenschaft, die sie geerbt hat, und verbindet sie mit den besten Praktiken der modernen Technologie, um Produkte zu schaffen, die den Anforderungen eines jeden Gaumens gerecht werden. Natürliches Quellwasser aus dem Kaimaktsalan-Gebirge ist hierbei neben anderen sorgfältig ausgewählten Rohstoffen die wichtigste Zutat. Das Portfolio der Brennerei besteht aus traditionellen griechischen Spirituosen, Ouzo und Tsipouro Arhontiko, und der Mataroa Gin Familie, Mataroa Mediterranean Dry Gin und Mataroa Pink Gin. Vor allem das mediterrane Geschmackserlebnis von Mataroa Mediterranean Dry Gin und Mataroa Pink Gin mit Granatapfel und Hibiskus, die bereits erfolgreich in 15 Länder exportiert wurden, sollte man sich nicht entgehen lassen.

EDELWEISSER GIN – SONNIGE GRÜSSE EINER KROATISCHEN INSEL „Die Magie geschieht in der Natur. Wir füllen sie einfach nur ab.“ Das ist das Motto des Unternehmens Edelweisser, das vor drei Jahren von einer Gruppe von Outdoor-Enthusiasten gegründet wurde. Das Startup stellt an ihrem Messestand sowohl den weltweit ersten Gin mit Marasca-Kirsche als auch ihren Dalmatian Dry Gin, der auf dem diesjährigen BCB Premiere haben wird, vor. Der London Dry Style Gin besteht aus Zutaten von Hvar, der sonnigsten Insel Kroatiens. Mit mehr als 2.700 Sonnenstunden pro Jahr verleihen die Zutaten wie Lavendelblüten, Oliven und saure Orangen dem Dalmatian Dry Gin ihren authentischen mediterranen Geschmack.

Established in 1924, the Melissanidi Distillery is one of the oldest in Greece. Today, the third generation leverages the valuable knowledge, old traditions and inherent passion fusing them with the best practice in modern technology to create products that live up to the demands made by just about every palate. Natural spring water from the Kaimaktsalan mountains is the most important ingredient here alongside other carefully selected raw materials. The distillery’s portfolio is made up of traditional Greek spirits, Ouzo and Tsipouro Arhontiko, plus the Mataroa family of gins: Mataroa Mediterranean Dry Gin and Mataroa Pink Gin. Be sure not to miss above all the Mediterranean taste experience of Mataroa Mediterranean Dry Gin and Mataroa Pink Gin with pomegranate and hibiscus, which have already been successfully exported to 15 countries.

EDELWEISSER GIN – SUNNY GREETINGS FROM A CROATIAN ISLAND “The magic comes care of nature – we simply bottle it”. This is the motto of the Edelweisser company established by a group of outdoor enthusiasts three years ago. At its exhibition stand the start-up will present both the world’s first gin with Marasca cherry and its Dalmatian Dry Gin – launched at this year’s BCB. The London Drystyle gin is composed of ingredients from Hvar, Croatia’s sunniest island. With more than 2,700 hours of sunshine a year such ingredients as lavender blooms, olives and bitter orange give the Dalmatian Dry Gin its authentic Mediterranean flavour.

15


YOUNG GUNS

HEIMAT DISTILLERS – HEIMATGEFÜHLE IN JEDEM SCHLUCK Die junge Spirituosenmanufaktur Heimat Distillers konnte sich bereits durch ihren Heimat Dry Gin auf dem deutschen Spirituosenmarkt einen Namen machen. Hierbei setzen die drei Gründer und Kindheitsfreunde auf heimische Zutaten und handverlesene Botanicals wie etwa Wiesensalbei, Thymian und Äpfel. Ganz neu in ihrem Sortiment ist der Ramero Rum, ein südamerikanischer Qualitätsrum.

O/PURIST – EINEN GRIECHISCHEN KLASSIKER NEU ERLEBEN O/Purist ist ein Projekt von 10 bekannten griechischen Bartendern. Gemeinsam träumten sie davon, den traditionellen griechischen Tsipouro für die internationale, moderne Barszene weiterzuentwickeln. So entstand Ο/Purist – ein neu definierter Tsipouro und eine abenteuerliche, griechische Spirituose, mit der sich außergewöhnliche Cocktails zaubern lässt. Weitere spannende Young Guns, auf die wir uns beim BCB freuen dürfen, sind Alpen Tonic, Anker Amsterdam Spirits, Laori, Legado Distillery, Myromeni Vatos und YourBarMate. 16

HEIMAT DISTILLERS – A SENSE OF HOME IN EVERY SIP Heimat Distillers - the feeling of home in every sip The young spirits producer Heimat Distillers has already made a name for itself on the German spirits market with its Heimat Dry Gin. The three founders and childhood friends rely on local ingredients and hand-picked botanicals such as meadow sage, thyme and apples. A brand new addition to their range is Ramero Rum, a South American quality rum.

O/PURIST – NEW EXPERIENCE OF A GREEK CLASSIC O/Purist - New experience of a Greek classic O/Purist is a project of 10 well-known Greek bartenders. Together they dreamed of developing the traditional Greek Tsipouro for the international, modern bar scene. This is how Ο/Purist was born - a redefined Tsipouro and an adventurous Greek spirit that can be used to conjure up extraordinary cocktails.

Other exciting Young Guns we can look forward to meeting at BCB include Alpen Tonic, Anker Amsterdam Spirits, Laori, Legado Distillery, Myromeni Vatos und YourBarMate.


PALAIS 2nd FLOOR

BCB BAUHAUS POP UP BAR BAR TAKE OVER WITH REMY SAVAGE AND TEAM Sponsored by

Furnished by


FOOD AREAS HALLE / HALL 18

Mani in Pasta

Pannek seine Budike

Pasta Spezialitäten

Berliner Spezialitäten

Pasta Specialities

Specialities from Berlin

HALLE / HALL 20

Heißer Hobel

Son Kitchen

Spätzle Spezialitäten

Koreanische Spezialitäten

Spätzle Specialities

Korean Specialities

SUMMER GARDEN

18

FrittenMafia

Crêpes

Fritten Kreationen

Crêpes

French Fries Creations

Crêpes


Zum Schutz aller Messeteilnehmer gilt auf dem Bar Convent Berlin 2021 für alle eine Mund-NasenSchutz-Pflicht – mit Ausnahme auf den Sitzplätzen z.B. an Messeständen oder in der Gastronomie. Grundsätzlich gilt für den BCB die 3G-Regel. Zutritt haben nur Personen, die geimpft, genesen oder negativ getestet sind (Test nicht älter als 24 Stunden). www.barconvent.com/hygienekonzept

For the protection of all trade show participants, everyone at Bar Convent Berlin 2021 is required to wear mouth/nose protection with the exception of the seating areas, e.g. at the exhibition stands or in the catering. In general, the 3G rule applies to the BCB 2021. Only persons who have been vaccinated, have recovered or have tested negative are admitted. (test not older than 24 hours). www.barconvent.com/hygieneconcept

Anzeige / Advert

J S C “Amber Beverage Group” Booth 20B35

19


BCB GUESTSHIFTS

Nachteulen aufgepasst – eins ist in diesem Jahr gewiss: Wenn die Messehallen schließen, ist bei uns lange noch nicht Schluss! In Kooperation mit verschiedenen Spirituosenmarken und angesagten Berliner Bars, bringen wir die BCB Atmosphäre in die Berliner City!

Night owls beware – one thing is certain this year: when the exhibition halls close, it's far from over for us! In cooperation with various spirits brands and trendy Berlin bars, we bring the BCB atmosphere into the Berlin city!

Provocateur x Two Schmucks Monday, 11. October 2021 Starting: 10 pm – open end Brandenburgische Str. 21, 10707 Berlin It’s Quality time at Provocateur. Don’t miss when Two Schmucks form Barcelona hosts a vibrant guestshift sponsored by Maison Ferrand!

20


Wax On x Little Red Door Monday, 11. October 2021 Starting: 8 pm – open end Weserstr. 208, 12047 Berlin Newcomer Bar Wax On invites you to celebrate the Berlin night life! During the guestshift with Little Red Door from Paris sponsored by Noilly Prat, you will experience the pulse of the metropolis.

Velvet x Insider Bar Lab Monday, 11. October 2021 Starting: 8 pm – open end Ganghoferstraße 1, 12043 Berlin Urban Gardening meets Insider Bar Lab from Moscow in a guestshift sponsored by Fords Gin. Experience the taste of modern bar technologies combined with local herbs.

21


BCB GUESTSHIFTS

Provocateur x Himkok Tuesday, 12. October 2021 Starting: 10pm – open end Brandenburgische Str. 21, 10707 Berlin With Himkok from Oslo hosting a guestshift sponsored by Maison Ferrand, expect nothing less but a quality night that lives up to Provocateur’s philosophy to enjoy life and enjoy drinks in a cozy atmosphere!

Green Door x Dead End Paradise Tuesday, 12. October 2021 Starting: 8pm – open end Winterfeldtstr. 50, 10781 Berlin The World Of Whisk(e)y will strike your senses when Jad Ballout from Beirut hosts a guestshift at Green Door sponsored by Woodford Reserve, Slane and Benriach!

22


House of Gin x Three Sheets Tuesday, 12. October 2021 Starting: 8pm – open end Hotel Palace Berlin, Budapester Str. 45, 10787 Berlin Three Sheets from London takes over the House of Gin and Bacardi launches the brand new Bombay Sapphire Premier Cru! A party that must not be missed!

Black Rabbit x Le Mary Celeste Tuesday, 12. October 2021 Wednesday, 13. October 2021 Starting: 4pm – open end Herrfurthstraße 7, 12049 Berlin Don’t miss the stunning finale of BCB! The crew of Le Mary Celeste from Paris comes to Black Rabbit for the concluding guestshift sponsored by Schweppes. Let’s celebrate the successful show together!

23


PROGRAMMPARTNER / PROGRAMME PARTNERS ANGUS WINCHESTER

Angus has spent over 30 years in the hospitality with a self-proclaimed mission to learn as much as he can about 'drinks, drinkers and those that serve them'. In that time he has made drinks, run bars, trained bartenders and coached managers, won awards for his brand Ambassadorship, his public speaking and his mentoring. While he joined the Jigger & Pony family in Singapore as Director of Operations, he is Global Director of Education Director for BCB.

than 13,500 alcoholic beverage brands from the U.S. and around the world. The company’s clients range from entrepreneurs to multi-brand global suppliers, and include craft distillers, centuries-old family businesses, award-winning wineries, innovation brands, and more. Prior to Park Street, Dr. Kohlmann was a strategy consultant at McKinsey & Company where he worked extensively in the fast moving consumer goods sector in North America and Europe specializing in alcoholic beverages. Park Street has partnered with Bar Convent Berlin to host a series of business seminars during the event as a part of the Park Street University program.

NICK KING

DR. HARRY KOHLMANN

Dr. Kohlmann is the CEO of Park Street, a provider of productivity-enhancing and cost-saving back-office solutions, advisory services, working capital, compliance management, export solutions, integrated accounting, and human resources management solutions to more 24

Nick King is representing the Wine and Spirit Trust (WSET), the largest global provider of wine, spirits and sake qualifications, as Bar Convent Berlin’s education partner. Nick has been in the drinks industry from the beginning of his career, working initially in retail at Oddbins and Sainsbury’s before joining WSET twelve years ago. Nick is WSET’s go-to spirits expert having masterminded the new Level 3 Award in Spirits – a much-anticipated addition to WSET’s spirits course portfolio. WSET now offers dedicated spirits courses at levels 1-3. Nick is passionate about the importance of non-brand affiliated spirits education.


NEW! View exclusive online content and the Main Stage sessions on demand on the BCB website

BCB STAGE PROGRAMME 2021

FIND ALL SESSIONS AND SPEAKERS ON THE BCB WEBSITE @barconventber

bar convent berlin

facebook.com//BarConvent

twitter.com/BarConventBER


BÜHNEN / STAGES

MAIN STAGE Die Main Stage ist das Wissenszentrum des Bar Convent Berlin. Hier finden Vorträge von internationalen Experten sowie Podiumsdiskussionen mit Meinungsmachern der globalen Bar- und Getränkeszene statt. Dieses Jahr dürfen sich unsere Gäste unter anderem auf diese bekannten Namen wie Jad Ballout, Hannah Lanfear & Dr. Lo Marshall, Vivian Pei, Stu Bale & Will McBean, Tiffanie Barriere und viele weitere freuen!

26

The Main Stage is the knowledge centre of Bar Convent Berlin. Here is where lectures by international experts as well as panel discussions with key opinion formers and experts of the global bar and beverage scene will take place. This year our guests can look forward to such illustrious names as Jad Ballout, Hannah Lanfear & Dr. Lo Marshall, Vivian Pei, Stu Bale & Will McBean, Tiffanie Barriere and many others.


LIQUID STAGE

DIGITAL CONTENT

Auf der Liquid Stage findet spannender Content rund um Produkte, Marken und Trends statt. Die Besucher erwarten hier Tastings, Cocktaildemonstrationen, Food Pairing, Coffee Trends und Sessions rund im das Thema Senses!

In Ergänzung zu den Bühnen vor Ort gibt es auch in diesem Jahr exklusiven Online Content. Spannende Sessions und Livestreams sind während und nach der Messe auf der BCB Website zu finden. www.barconvent.com

The Liquid Stage will feature exciting content on products, brands and trends. Visitors can expect tastings, cocktail demonstrations, food pairing, coffee trends and sessions on the topic of Senses!

In addition to the stages on site, exclusive online content will also be available this year. Exciting sessions and livestreams can be found on the BCB website during and after the show. www.barconvent.com

27


STUNDENPLAN / TIME PLAN TAG 1 / DAY 1: OCT 11, 2021 Timings

Session Name

Presenters

12:00 - 13:00

In Every Dead End Seek Paradise

Jad Ballout

13:30 - 14:30

Session by Brown Forman

Brown Forman

15:00 - 16:00

The Digital Future of Bartender Education

Jacob Briars

16:30 - 17:30

Crucible presents: Weapons of Choice.

Stu Bale & Will McBean

18:00 - 19:00

African American Bartenders and their impact on America's Favorite Cocktails

Tiffanie Barriere

TAG 2 / DAY 2: OCT 12, 2021 Timings

Session Name

Presenters

12:00 - 13:00

Death of exoticism: Denmark and the creative bar scene

Hardeep Rahal

13:30 - 14:30

Bars Built To Last

Sean Finter

15:00 - 16:00

Miami Nights

Naren Young

16:30 - 17:30

Setting the Bar for Sustainability

Louisa Dodd

18:00 - 19:00

Singapore: Birth of a Cocktail Nation

Vivian Pei

TAG 3 / DAY 3: OCT 13, 2021 Timings

Session Name

Presenters

12:00 - 13:00

Brand Ambassador Revelations

Elayne Duff

13:30 - 14:30

Queering Hospitality: Does Your Bar Welcome Every Body?

Hannah Lanfear & Dr. Lo Marshall

15:00 - 16:00

From Hostess to Bar Manager

Julian Bella Robins

16:30 - 17:30

Art of the Hustle: Entrepreneurship Lessons from COVID

Phil Duff

Programmänderungen aufgrund von Reisebeschränkungen vorbehalten. Aktuelles Programm online auf der BCB Website. www.barconvent.com/programme 28

Programme subject to changes due to travel restrictions. Latest programme online on the BCB website. www.barconvent.com/programme


Zum Durchblick: hier lang! Transparente Messedaten tragen dieses Zeichen:

Ihre Suche einfach machen. Das ist unsere Stärke. Denn wir liefern Daten, die Klarheit bringen – zertifizierte Messe-kennzahlen und fundierte Besucherstrukturdaten für rund 300 Messen und Ausstellungen, mit denen wir Entscheider entscheidend weiterbringen.

www.fkm.de


Brunch Club @Silo Coffee

Hangover Brunch mit Drinks von Susan Ann McKenzie & Timon Kaufmann Dienstag & Mittwoch 10 – 16 Uhr Gabriel-Max-Straße 4 – 10245 Berlin

L‘apéro français by Le Mary Celeste

Yaldy Pop up

Quality Time der BCB City Life SpIRITS

Food and Drinks straight outta Bahnhofsviertel!

Dienstag & Mittwoch 16 Uhr – open end

Montag, Dienstag & Mittwoch 18 Uhr – open end

Herrfurthstraße 7 – 12049 Berlin

Kienitzer Str. 95 – 12049 Berlin

@Black Rabbit

@La Cote


High Carb

One Last StoP

@Chicago Williams Bbq

@Cult Curry Mitte

Highballs AND Carbs Mit Jan Jehli & Gi Er

Mit dem Würstelprinz Yannik Walter & FreundeN

Montag, Dienstag & Mittwoch 17 Uhr – open end

Montag, Dienstag & Mittwoch 21 Uhr – open end

Hannoversche Str. 2 – 10115 Berlin

Torstraße 122 – 10119 Berlin


JOIN THE BCB FAMILY SEE YOU IN 2022 International Bar and Beverage Trade Show 10 – 12 October 2022 Exhibition Centre Berlin WWW.BARCONVENT.COM

BAR CONVENT

BAR CONVENT

BAR CONVENT

B R O O K LY N

SÃO PAULO

SINGAPORE

SEE YOU 2022 IN June 14 – 15, 2022 Brooklyn Expo Center, NY

SEE YOU 2022 IN JUNE 21 – 22, 2022 Expo Barra Funda, SP

DATES ANNOUNCED SOON

@barconventber

bar convent berlin

facebook.com//BarConvent

twitter.com/BarConventBER


HALLENVERZEICHNIS MIT AUSSTELLERNAMEN FLOOR PLAN WITH EXHIBITORS @barconventber

bar convent berlin

facebook.com//BarConvent

twitter.com/BarConventBER


ckenbar

erlin reet rt

9

D06 D08 D10

D14 D16

25

D20 D22

D26 D28

C26 C28 D25 D27

C35

D32

C32 C34 D31 D33

C29 C31

C23 C25

C20 C22 D19 D21

C17 C19

B36

A34 A36 B33 B35

A31 A33

B30 B32

A28 A30 B27 B29

A25 A27

B24 B26

A22 A24 B21 B23

A19 A21

B18 B20

C14 C16 D13 D15

Palais 1st Floor

15

D 02

C10 C12 D09 D11

C11

C05 C07

C03

C04 D03 D05

B12

B06 B08

A16 A18 B15 B17

A13 A15

B04

A10 A12 B09 B11

A07 A09

A04 A06 B03 B05

A01 A03

A35 A33

Bauhaus Pop Up Bar

D38

A29 A27

C29

C30 D29

D30 D28

C36 C34

D36 D34

D35 D33

C35 C33

B30

A30 B29

B36 B34

A36 A34 B35 B33

01

18

D3801

A40 B39

A37

A 39 B 37

02 01 06 05

A23 A21

10 09 14 13

C03

001

03

07

13

Zackenbar

14

Water Fountain

06

05 09

04 08

Coffee Experience Bar

D03

C04

19

Berlin Street Art

19

18 28

27

26

25

20

23

22

D26 D28

D32

D38

D3801

18

STAIRS

CLOAKROOM

MEDIA LOUNGE

SEATING AREA

RESTROOMS

FOOD

COFFEE AREA

STAIRS

BCB MERCH SHOP

WATER FRIDGE

SMOKING AREA

GLAS & WASTE WATER STATION

C35

C32 C34 D31 D33

C29 C31

C26 C28 D25 D27

C23 C25

A40 B39

A37

CLOAKROOM

SMOKING AREA

STAIRS

MEDIA LOUNGE

SEATING AREA

RESTROOMS

FOOD

COFFEE AREA

CLOAKROOM

D20 D22

C20 C22 D19 D21

C17 C19

C14 C16 D13 D15

D14 D16

C11

B36

A34 A36 B33 B35

A31 A33

B30 B32

A28 A30 B27 B29

A25 A27

B24 B26

A22 A24 B21 B23

A19 A21

B18 B20

A16 A18 B15 B17

A13 A15

B12

C10 C12 D09 D11

C05 C07

D06 D08 D10

C04 D03 D05

C03

B06 B08

A10 A12 B09 B11

A07 A09

Palais 1st Floor

15

D 02

B04

A04 A06 B03 B05

A01 A03

GELÄNDEÜBERSICHT EXHIBITION GROUND

GLAS & WASTE STATION

Summer Garden

Liquid Stage

C09 C07

C10 C08 D09 D07

D10

D15 D13

C15 C13

C16 C14

B10 B08

D16 D14

A05 A03

A10 A08 B09 B07

B04

A04 B03

A11 A09

A16 A14 B15 B13

ENTRANCE

B16 B14

A17 A15

BCB Lounge

D24 D22

12 11 16 15

Young Guns Pavillon A20

04 03 08 07

Co-Working Area

Palais 2nd Floor

Main Stage

20

HALLE 18 / HALL 18 GELÄNDEÜBERSIC ANCE EXHIBITION GROUN

Urban Gardening

Urban Gardening


BCB MERCH SHOP

ESTAL - Estal Packaging Fred Jerbis GAMONDI - Toso S.P.A.

WATER FRIDGE

SMOKING AREA

GLAS & WASTE WATER STATION

MEDIA LOUNGE

SEATING AREA

RESTROOMS

FOOD

COFFEE AREA

1423 Aps 18A30 Amaretto ADRIATICO - SAS Bellaventura 18B12 BCB Shop 18C06 Belfast Distillery Company 18D31 Belmont Farm Distillery 18B30 Berliner Brandstifter GmbH 18D22 Beveland Distillers - Beveland Distillers S.A. 18B08 BIONADE GmbH 18C29 BOAR Distillery GbR 18C11 Bockfieber GmbH 18D14 Borco-Marken-Import Mattheisen GmbH & Co.KG 18 Empore Brick GmbH 18C32 Caffè Cavaliere Srl 18A24 Caffo Deutschland GmbH 18C25 Caiseal Spirits 18B30 Catoctin Creek 18B30 CHATEAU DU BREUIL SAS 18C26 CHOYA Umeshu (Deutschland) GmbH 18D06 DAMOISEAU EXPORT 18C05 Destilería Carúpano, C.A. 18D03 Distilled Spirits Council 18B36, 18B32, 18C35, 18C31 DISTILLERIE DES MOISANS 18A19 Distillerie Tessendier 18B26 Ditta Silvio Meletti srl 18B15 Dì Wine - Aperitif Made in Florence Chiara Pettini 18B17 Don Papa Rum - Kanlaon Limited 18D33 Dschinn GmbH & Co. KG 18C23 Erc Sun Spirits 18A28

18C12 18D02 18A25

GIFFARD 18D16

Gin 1689 Amsterdam Craft Gin Company B.V.. 18D13 Gonzalez Byass SA 18D26 G&S Export - Sharing Authentic Spirits G&S Export 18D05 Hamburg Distilling Company HDC GmbH 18A13 Hayman's of London - Hayman Distillers Ltd. 18B29 HITCHCOCK GmbH - Valensina GmbH 18B06 Hooghoudt Distillery since 1888 Hooghoudt Distillers Bv 18C03 ICE - Agenzia per la promozione all'estero e l'internazionalizzazione delle imprese italiane 18B04 Integrity Spirits - Integrity Spirits AB 18B35 Kammer-Kirsch GmbH 18D19 LA CEPA WINE & SPIRITS LLC. 18C17

28

ountain

13

14

19

18

27

23

22

Anzeige / Advert

26

20

HALLENPLAN ~ HALLE 18 FLOOR PLAN ~ HALL 18

3535


HALLENPLAN ~ HALLE 18 FLOOR PLAN ~ HALL 18 LA MAISON DU RHUM Legendario S.L. Les Rhums de Ced’ LIQUORERIA ESSENTIAE DEL SALENTO LIQUORI TORO Enrico Toro distilleria Casauria SRL Liquorland Cooperation Local Spirits GmbH LOKALES HARD LEMON DRINK MIX Spółka Akcyjna Luxco, Inc

LVN Limited

18D09 18D15 18D11 18A18

18A22 18A06

Sir Edmond Gin Sir Edmond B.V.

18C34

18A15 18A31 18A36, 18A34 18D28 18B24

18C22

MA.CA. Srl - MACA 18A16 Maison Villevert 18C04 Major Company Srl 18B23 Mampe Spirituosen GmbH 18C07 MASCHIO BENIAMINO S.R.L 18D21 MeMento - MeMento S.R.L 18A10 Mezcal San Cosme - HMA Trading GmbH 18D20 Michter's Distillery - Chatham Imports, Inc. 18A01 MIDNIGHT LAB SPIRITS & CO snc 18A04 Mistelhain GmbH & Co. KG 18B39 Mr Bitter (GRITZ & BAD) Quality Europe ApS 18A27 Orsa Drinks S.R.L. 18A03 PACIFIC AND LIME - Pacific and Lime UG 18B27 Parson Gin (Spirits of the Alps d.o.o.) Spirits of the Alps d.o.o. 18C10 Partisan Vertriebs GmbH 18C32 Penderyn Distillery 18A40 Poli Distillerie SRL 18A09 Portofino Dry Gin - Portofino Gin 18A07 Punico 18B03 PURE SARDINIA 18B05 Reservoir Distillery 18B30 Rheinland Distillers GmbH 18B18 Russo Maurizio 18B11

36

Sabatini Gin - Teccognano S.r.l. Silvio Carta SRL

Slyrs Destillerie GmbH & Co KG 18D27 Spectra Distribution 18D38, 18D38-01 SPIRIBAM 18A37 SPIRITI ARTIGIANI THE WINE COMPANY SRL 18D25 SUCOs DO BRASIL Import & Markenvertrieb 18B20 Symposium Spirits Merchant 18B33 Tastillery GmbH 18D08 Textildruck Europa GmbH 18C06 BCB Shop The Duke Destillerie 18D32 The Illusionist Distillery GmbH 18C19 The Spiritual Machine Srl 18B09 TierraMonte GmbH 18D10 Tobago Gold Europe B.V.. 18A33 Toschi Vignola S.r.l. 18A12 Urban Gardening EMPORE, 18B14 VALLEDELMARTA - PUSCEDDU MARIO 18B21 Villa Zarri Distillery - Villa Zarri srl 18A21 Virginia Department of Agriculture and Consumer Services (VDACS) 18B30 Zamora / Licor 43 18C20 Zamora / Martin Millers 18C16 Zamora / Villa Massa 18C14



A 39 B 37

C29 C30 D29 D30 D28

C35 C33

C36 C34

D36 D34

D35 D33

B30

A30 B29

A29 A27

B36 B34

A36 A34 B35 B33

A35 A33

01

Palais 2nd Floor

Main Stage

20 02 01 06 05

10 09 14 13

D24 D22

12 11 16 15

Young Guns Pavillon A20

04 03 08 07

A23 A21

D16 D14

D15 D13

C16 C14

C15 C13

B16 B14

A16 A14 B15 B13

A17 A15

HALLE 20 / HALL 20

D10

C10 C08 D09 D07

C09 C07

B10 B08

A10 A08 B09 B07

A11 A09

A 39 B 37

A35 A33

C29 C30 D29 D30 D28

C35 C33 C36 C34

D36 D34

D35 D33

01

10 09 14 13

D16 D14

D15 D13

C16 C14

C15 C13

B16 B14

A16 A14 B15 B13

A17 A15

001

BCB Lounge

D24 D22

12 11 16 15

Coffee Experience Bar

D03

C04

C03

B04

A04 B03

02 01 06 05

A23 A21

Young Guns Pavillon A20

04 03 08 07

Co-Working Area

A05 A03

Bauhaus Pop Up Bar

A29 A27

B30

A30 B29

B36 B34

A36 A34 B35 B33

Palais 2nd Floor

Main Stage

20

A05 A03

001

03

07

19

13

Zackenbar

Berlin Street Art

14

Water Fountain

06

05 09

04 08

Coffee Experience Bar

D03

C04

C03

B04

A04 B03

19

18 28

27

26

25 20

23

22

D26 D28

D32

D38

D3801

18

STAIRS CLOAKROOM

MEDIA LOUNGE

SEATING AREA

RESTROOMS

FOOD

COFFEE AREA

B06 C05

RESTROOMS D

15

SMOKING AREA

25

Palais GLAS & WASTE STATION

Zackenbar MEDIA LOUNGE

SEATING AREA

2

2

D06 D08 D

D03 D05

FOOD C04

Berlin B04 Street COFFEE AREAC03 Art

02

A07 A04 A06 B03 B05

STAIRS

A01 A03

BCB MERCH SHOP

WATER FRIDGE

SMOKING AREA

GLAS & WASTE WATER STATION

C35

C32 C34 D31 D33

C29 C31

C26 C28 D25 D27

C23 C25

A40 B39

A37

CLOAKROOM

D20 D22

C20 C22 D19 D21

C17 C19 C14 C16 D13 D15

D14 D16

C11

B36

A34 A36 B33 B35

B30 B32

A28 A30 B27 B29

A31 A33

GELÄNDEÜBERSICHT EXHIBITION GROUND

A25 A27

B24 B26

A22 A24 B21 B23

A19 A21

B18 B20

A16 A18 B15 B17

A13 A15

B12

C10 C12 D09 D11

C05 C07

D06 D08 D10

C04 D03 D05

C03

B06 B08

A10 A12 B09 B11

A07 A09

Palais 1st Floor 15

D 02

B04

A04 A06 B03 B05

A01 A03

19

Summer Garden

Liquid Stage

D10

C10 C08 D09 D07

C09 C07

B10 B08

A10 A08 B09 B07

A11 A09

ENTRANCE

ENTRANCE Urban Gardening


2 28

27

Co-Working Area

BCB Lounge

Cipriani Food - Cipriani Industria Spa 20D13 Compagnia Dei Caraibi 20B16 Coquerel Calvados & Normindia Gin Domaine du Coquerel 20A08 Del Professore Limited 20D22 Destilería Serrallés, Inc. 20D14 Diageo Germany GmbH 20B04 Distillerie du St. Laurent 20A39 Doi Brewery Corporation - DOI SHUZOJO 20A03 DOMAINE TARIQUET 20B03 Edelweisser Gin - Edelweisser d.o.o. 20A20-16 Ellenor Elderflower ApS 20A27 ENGINE 20C35 Enzan Factory Co.,Ltd MGVs Winery 20A36 Etablissements Gabriel BOUDIER 20C07 Eyland Spirits - Eyland Spirits, Inc. 20D29 Famille Moutard 20D07 Far Yeast Brewing Company 20A29 fritz-kulturgüter gmbh Food Area Fujicco Winery Co., Ltd. 20A36 Genkai Distilling Co., Ltd. 20A35 Ginato 20A20-01 GiNSAN!TY-Heartcrafted. - GINSANITY 20B33 Ginza Berlin GmbH 20B15 H.Theoria 20C07 HAMADA SYUZOU CO.,LTD 20A35 HEIMAT Distillers - HEIMAT GbR 20A20-10 Ikekame Shuzo Co., Ltd. - Ikekame Shuzo 20A33 Japan Council for Promotion of Sake Brewery Tourism japan travel and tourism association 20A05

Summer Garden

Water Fountain

07 06

05 09

AAGIN a brand of weinDIMENSIONAL GmbH Weindimensional GmbH 20A30 ABK6 COGNAC & GRANDS DOMAINES organic Gins - Domaines Francis Abecassis 20B07 ÆLRED SPIRITS - Eyguebelle SAS 20C15 Aguardiente Mil Demonios - 1000D Spirits S.A.S. 20A16 AKASHI SAKE BREWERY CO.,LTD. 20A15 AliasSmith AB 20D24 Amber Beverage Group 20B35 Ambrosia Premium Italian Gin 20D10 American Beverage Marketers 20B34 Andean Food Trade S.R.L. 20D15 ANDROS CHEF - ANDROS FRANCE SNC 20D35 Anker Amsterdam Spirits B.V.. 20B09 Antica Distilleria Quaglia 20C13 Artic Blue Beverages Oy 20C29 ASTUTTO - Dismel Ltda 20A20-08 Badel 1862 d.d. 20C33 Banjo Sake Brewery Co., Ltd. 20A03 BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL 20A21 Bespoke Distillery 20C30 Blue Mauritius Gold World Spirit GmbH 20B37 Bobby’s gin company 20B13 Bordiga 1888 20D30 BRUANT DISTRIBUTION SARL 20A14 Bruni Glass S.p.A. 20B36 Calvados - IDAC Interprofession des Appellations Cidricoles 20C16 Calvados Christian Drouin SAS 20A10 Casa Lumbre 20D24

Liquid Stage

03

04 08

13

14

19

26

18

HALLENPLAN ~ HALLE 20 FLOOR PLAN ~ HALL 20

Bauhaus Pop Up Bar

Anzeige / Advert

3939


HALLENPLAN ~ HALLE 20 FLOOR PLAN ~ HALL 20 Katashimo Wine Foods Kurashu Co., Ltd. - Kurashu CO., LTD. La Compania del Diablo 1968 srl LAIBA Beverages Laiba Singapore PTE LTD Laori Drinks - Beyond Drinks GmbH Legado Organic Craft Distillery / Legado SA Liviko AS Lynch Gin - Portland SA Main Stage Maison Ferrand - Cognac Ferrand Mataroa Mediterranean Dry Gin Melissanidi Distillery Matsui Shuzo An Unlimited Partnership MAYACIEL Tequila - Mayaciel Spirits GmbH Mintis Gin MistralGin - Dare+Drink MK Trading Monten CO., LTD. - Monten CO. LTD. MOUNTAIN'S GOAT Alpen Tonic AMADE GmbH Negroni Antica Distilleria VENEGAZZU VINI S.P.A. NEKOSAKE by K Company Corp. K COMPANY CORP. NIKENCHAYA MOCHI KADOYA HONTEN CO., LTD. - NIKEN CHAYAMOCHI KADOYA HONTEN CO., LTD O/PURIST tsipouro C.Thomopoulos S.A. Pages Vedrenne SAS PAIO - Hiss Reet GmbH - Hiss Reet GmbH Pakruojis Manor Distillery - Pakruojo dvaro spirito varykla ir alaus darykla, UAB Passion und Savoir-Faire - Vranken-Pommery Deutschland & Österreich GmbH RHUMS SAINT JAMES SVS LA MARTINIQUAISE ROYAL OF JAPAN, Ltd. RTF Distillers GmbH RYUKYU1429 Co., Ltd. SAKE Generation Inc. Serum - Rum Serum Sgrappa - Engine Spirits for Rock - Square Dranken NL B.V.

40

20A36 20A09 20C04 20D28 20A20-07 20A20-12 20C09 20A20-03 20B39 20C03 20A20-05 20A23 20B29 20D34 20D16 20A35 20A33 20A20-09 20D09 20A33 20A36 20A20-04 20A04 20D33 20A20-13 20B10 20C08 20A34 20A20-15 20A35 20A09 20D34 20C35 20C10

Summerville Spirits

20A20-14

SUZUKI EIKODO CO., LTD. 20A34 TANAKA Shuzoten Inc. 20A11 thebrandbuilder Vertriebs GmbH & Co.KG 20D03 The Ethical Spirits & Co. 20A17 THREE CENTS HELLAS SINGLE MEMBER SA 20B30 TONOIKESHUZOUTEN CO.,LTD. 20A34 VeeVee South Village Cocktails Myromeni Vatos 20A20-11 Vermouth Carlo Alberto 20B14 Vetreria Etrusca S.p.A. Vetreria Etrusca srl 20C14 Vetroelite S.p.A. 20C36 VINALDA 20D36 Vinolok a.s. 20C34 Yachiya Brewing Co., Ltd. 20A34 YourBarMate AG 20A20-02 Zuidam Distillers BV 20B08



10 09 14 13

rea

C10 C08 D09 D07

D03

C04

Art 02

C04 D03 D05

D16 D14

Liquid Stage

D10

03

07

13

Zackenbar

14

Water Fountain

06

05 09

04 08

Coffee Experience Bar

001

A29 A27 A30 B29

A35 A33 A36 A34 B35 B33

C29

C30 D29

D30 D28

C36 C34

D36 D34

Bauhaus Pop Up Bar

01

02 01 06 05

A23 A21

10 09 14 13

A16 A14 B15 B13

A17 A15

D15 D13

D16 D14

C16 C14

C15 C13

B16 B14

BCB Lounge

D24 D22

12 11 16 15

Young Guns Pavillon A20

04 03 08 07

Co-Working Area

Palais 2nd Floor

D35 D33

C35 C33

B30

B36 B34

D14 D16

A 39 B 37

15

19

18 28

27

26

25

23

22

20

A05 A03

C09 C07 C10 C08 D09 D07

03

13

Zackenbar

14

Water Fountain

07

05 09

04 08

06

D 02

A10 A12 B09 B11

A07 A09

A04 A06 B03 B05

A01 A03 A16 A18 B15 B17

A13 A15

19

18 28

27

26

25 20

23

22

D32

MEDIA LOUNGE

SEATING AREA

RESTROOMS

FOOD

COFFEE AREA

CLOAKROOM

STAIRS

STAIRS

BCB MERCH SHOP

WATER FRIDGE

SMOKING AREA

GLAS & WASTE WATER STATION

D38

D3801

D26 D28

C35

C32 C34 D31 D33

C29 C31

18

MEDIA LOUNGE

SEATING AREA

RESTROOMS

FOOD

COFFEE AREA

CLOAKROOM

D26 D28

C26 C28 D25 D27

C23 C25

A40 B39

A37

SMOKING AREA

GLAS & WASTE STATION

15

D20 D22

C20 C22 D19 D21

C17 C19

B36

A34 A36 B33 B35

A31 A33

B30 B32

A28 A30 B27 B29

A25 A27

B24 B26

A22 A24 B21 B23

A19 A21

B18 B20

C14 C16 D13 D15

Palais 1st Floor

D06 D08 D10

D14 D16

C11

B12

C10 C12 D09 D11

C05 C07

B06 B08

C04 D03 D05

C03

B04

D20 D22 001

Coffee Experience Bar

D03

C03 C04

19 Berlin Street Art

Summer Garden

Liquid Stage

D10

B04

A04 B03

A10 A08 B09 B07 B10 B08

A11 A09

C20 C22 C26 C28 C14 C16 GELÄNDEÜBERSICHT ENTRANCED19 D21EXHIBITION D25 D27 D13 D15 GROUND

Palais 1st Floor

D06 D08 D10

20 Main Stage

C10 C12 D09 D11

PALAIS EG / PALAIS 1st Floor D

D15 D13

C16 C14

BCB Lounge

D24 D22

11 15

Urban Gardening

D32

C32 D31


Summer Garden

HALLENPLAN ~ PALAIS EG FLOOR PLAN ~ 1st FLOOR

Baron Hildprandt, Wilder & Bohemian Gin Premier Wine & Spirits Palais EG-20 Beam Suntory Deutschland GmbH Palais EG-08 Berlin Street Art Palais EG-10 Buen Vato Palais EG-25 Coffee Experience Bar Palais EG-01 Craft Net Palais EG-18 Destilería Casa de Piedra Palais EG-25 Distillerie MANGUIN Palais EG-22 El Árbol del Pecado SA de CV Palais EG-28 Gruppo Montenegro Palais EG-19 Lantenhammer Destillerie GmbH Palais EG-14, Palais EG-13 Liquid Stage Palais EG-02 MBG International Premium Brands GmbH Palais EG-09 McCormick Distilling International Limited Palais EG-23 No.3 London Dry Gin Berry Bros. & Rudd Palais EG-27 Nona Drinks Palais EG-05 Plastdiversity, Lda Palais EG-04 Ron Colón Salvadoreno Proof strength BV Palais EG-03 SCA Germany GmbH Palais EG-01 Steiger Spirits GmbH Palais EG-07 TeamSpirit Internationale Markengetränke GmbH Palais EG-ZACKENBAR Thomas Henry GmbH & Co. KG Palais EG-15 Urban Bar Palais EG-26 Wenneker Distilleries Palais EG-06

4343


C30 D29

D30 D28

D36 D34

10 09 14 13

D15 D13

C16 C14

Bauhaus Pop Up Bar

01

Co-Working Area

Palais 2nd Floor

D16 D14

BCB Lounge

D24 D22

PALAIS OG / PALAIS 2nd Floor

D35 D33

C36 C34

12 11 16 15

A 39 B 37

A29 A27 A30 B29

A35 A33 A36 A34 B35 B33

C29 C30 D29 D30 D28

C36 C34

D36 D34

Bauhaus Pop Up Bar

02 01 06 05

A23 A21

10 09 14 13

Co-Working Area

D15 D13

D16 D14

C16 C14

C15 C13

B16 B14

A16 A14 B15 B13

A17 A15

BCB Lounge

D24 D22

12 11 16 15

Young Guns Pavillon A20

04 03 08 07

D03

A05 A03

C09 C07 C10 C08 D09 D07

001

03

07

13

Zackenbar

14

19

18 28

27

26

25 20

23

22

D26 D28

D38

D3801

18

STAIRS CLOAKROOM

07

FOOD

13

14

Water Fountain

MEDIA LOUNGE

SEATING AREA

RESTROOMS

06

05 09

COFFEE AREA

04 08

CLOAKROOM

STAIRS

BCB MERCH SHOP

WATER FRIDGE

SMOKING AREA

GLAS & WASTE WATER STATION

MEDIA LOUNGE

Zackenbar

SEATING AREA

RESTROOMS

FOOD

COFFEE AREA

SMOKING AREA

GLAS & WASTE STATION

03

C35

A40 B39

A37

001

D32

C32 C34 D31 D33

C29 C31

C26 C28 D25 D27

C23 C25

B36

A34 A36 B33 B35

A31 A33

B30 B32

A28 A30 B27 B29

Coffee Experience Bar

15

D20 D22

C20 C22 D19 D21

C17 C19 C14 C16 D13 D15

D14 D16

C11

Palais 1st Floor

D06 D08 D10

Art GELÄNDEÜBERSICHT EXHIBITION GROUND A25 A27

B24 B26

A22 A24 B21 B23

A19 A21

B18 B20

A16 A18 B15 B17

A13 A15

B12

C10 C12 D09 D11

C05 C07

B06 B08

A10 A12 B09 B11

A07 A09

C04 D03 D05

C03

B04

A04 A06 B03 B05

A01 A03

D 02

Water Fountain

06

05 09

04 08

Coffee Experience Bar

D03

C03 C04

19 Berlin Street Art

Summer Garden

Liquid Stage

D10

B04

A04 B03

B10 B08

A10 A08 B09 B07

ENTRANCE

C04 A11 A09

Liquid Stage

01

Palais 2nd Floor

D35 D33

C35 C33

B30

B36 B34

D10 Main Stage

20

C10 C08 D09 D07 Urban Gardening


Summer Garden

HALLENPLAN ~ PALAIS OG FLOOR PLAN ~ 2nd FLOOR Agile Media Ltd AtBars spirit, s.r.o. Bauhaus Pop Up Bar Beer & Bar Magazine Global Drinks Intelligence markt 8 GmbH Media Lounge Medienbotschaft Verlag & Events GmbH Mixology International Mondiale Publishing Union Press Ltd. Zeitlos - Berlin

Palais OG-Media Lounge Palais OG-Media Lounge Palais OG-02 Palais OG-Media Lounge Palais OG-Media Lounge Palais OG-Media Lounge Palais OG-04 Palais OG-Media Lounge Palais OG-Media Lounge Palais OG-Media Lounge Palais OG-Media Lounge Palais OG-01

4545


BCB SHOP – FIND US 18-C06 TRENDY AND SUSTAINABLE PRODUCTS, DESIGNED IN COOPERATION WITH BERLIN ARTISTS AND BAR TEAMS. barconventberlin-shop.com


MARKENVERZEICHNIS BRANDLIST @barconventber

bar convent berlin

facebook.com//BarConvent

twitter.com/BarConventBER


MARKEN-NOMENKLATUR MARKEN NACH WARENGRUPPEN / / BRANDS NOMENCLATURE BY PRODUCT GROUPS -

48

010000 - SPIRITUOSEN 010100 - Absinth 010200 - Aquavit 010300 - Baijiu 010400 - Bitter & Aperitiv 010501 - Brandy - Armagnac 010502 - Brandy - Calvados 010503 - Brandy - Cognac 010504 - Brandy - Grappa 010505 - Brandy - Obstbrand 010506 - Brandy - Pisco 010507 - Brandy - Spanischer Brandy 010508 - Brandy - Weinbrand 010509 - Brandy - Sonstige 010600 - Cachaca 010700 - Cocktail Bitters 010800 - Genever 010900 - Gin 011000 - Korn 011100 - Likör 011200 - Mezcal 011300 - Rum 011301 - Brauner Rum 011302 - Rhum Agricole 011303 - Spiced & Flavoured 011304 - Weißer Rum 011400 - Shochu 011500 - Tequila 011600 - Vodka 011700 - Wermut 011801 - Whisky / Whiskey - American Whiskey 011802 - Whisky / Whiskey - Canadian Whisky 011803 - Whisky / Whiskey - Irish Whiskey 011804 - Whisky / Whiskey - Scotch Whisky 011805 - Whisky / Whiskey - Japanischer Whisky 011806 - Whisky / Whiskey - GSA Whisky 011807 - Whisky / Whiskey - Sonstige 011900 - Sonstige

010000 - SPIRITS 010100 - Absinth 010200 - Aquavit 010300 - Baijiu 010400 - Bitter & Aperitif 010501 - Brandy - Armagnac 010502 - Brandy - Calvados 010503 - Brandy - Cognac 010504 - Brandy - Grappa 010505 - Brandy - Fruit Spirit 010506 - Brandy - Pisco 010507 - Brandy - Spanish Brandy 010508 - Brandy - Brandy 010509 - Brandy - Other 010600 - Cachaca 010700 - Cocktail Bitters 010800 - Genever 010900 - Gin 011000 - Corn 011100 - Liqueur 011200 - Mezcal 011300 - Rum 011301 - Brown Rum 011302 - Rhum Agricole 011303 - Spiced & Flavoured 011304 - White Rum 011400 - Shochu 011500 - Tequila 011600 - Vodka 011700 - Vermouth 011801 - Whisky / Whiskey - American Whiskey 011802 - Whisky / Whiskey - Canadian Whisky 011803 - Whisky / Whiskey - Irish Whiskey 011804 - Whisky / Whiskey - Scotch Whisky 011805 - Whisky / Whiskey - Japanese Whisky 011806 - Whisky / Whiskey - GSA Whisky 011807 - Whisky / Whiskey - Other 011900 - Other

020000 - LOW & NO ALCOHOL 020100 - Low ABV 020200 - No ABV

020000 - LOW & NO ALCOHOL 020100 - Low ABV 020200 - No ABV

030000 - WEIN & SCHAUMWEIN 030101 - Schaumweine - Cava 030102 - Schaumweine - Champagner 030103 - Schaumweine - Cremant 030103 - Schaumweine - Prosecco 030105 - Schaumweine - Sekt 030106 - Schaumweine - Sonstige 030201 - Südweine - Madeira 030202 - Südweine - Marsala 030203 - Südweine - Portwein 030204 - Südweine - Sherry 030300 - Sake

030000 - WINE & SPARKLING WINE 030101- Sparkling Wine - Cava 030102 - Sparkling Wine - Champagne 0301023 - Sparkling Wine - Cremant 030103 - Sparkling Wine - Prosecco 030105 - Sparkling Wine - Sparkling Wine 030106 - Sparkling Wine - Other 030201 - Southern Wines - Madeira 030202 - Southern Wines - Marsala 030203 - Southern Wines - Port 030204 - Southern Wines - Sherry 030300 - Sake


030400 - Wein 030500 - Sonstige

030400 - Wine 030500 - Others

040000 - FILLERS & SOFTDRINKS 040101 - Filler - Bitter Lemon 040102 - Filler - Ginger Ale 040103 - Filler - Ginger Beer 040104 - Filler - Kola 040105 - Filler - Limonade 040106 - Filler - Sodawasser 040107 - Filler - Tonic Water 040108 - Filler - Sonstige 040200 - Mineralwasser 040300 - Säfte und Schorlen 040400 - Sonstige

040000 - MIXERS & SOFTDRINKS 040101 - Mixer - Bitter Lemon 040102 - Mixer - Ginger Ale 040103 - Mixer - Ginger Beer 040104 - Mixer - Cola 040105 - Mixer - Lemonade 040106 - Mixer - Soda 040107 - Mixer - Tonic Water 040108 - Mixer - Others 040200 - Mineral Water 040300 - Juices and Spritzers 040400 - Others

050000 - ZUTATEN 050100 - Aromen, Essenzen & Extrakte 050200 - Frischwaren 050300 - Sirup / Konzentrate / Pürees 050400 - Trockenwaren 050500 - Sonstige

050000 - INGREDIENTS 050100 - Flavors, Essences & Extracts 050200 - Fresh Goods 050300 - Syrup / Concentrates / Purees 050400 - Dry Goods 050500 - Others

060000 - BIER 060100 - Bier 060200 - Cider

060000 - BEER & CIDER 060100 - Beer 060200 - Cider

070000 - KAFFEE & TEE & HEISSGETRÄNKE 070100 - Cold Brew 070200 - Kakao 070300 - Kaffee 070400 - Kaffee-/ Teezubehör 070500 - Maschinen 070600 - Tee 070700 - Sonstige

070000 - COFFEE & TEA & HOT DRINKS 070100 - Cold Brew 070200 - Cocoa 070300 - Coffee 070400 - Coffee/Tea Accessories 070500 - Coffee & Tea Machines 070600 - Tea 070700 - Others

080000 - SNACKS 080100 - Convenience-Produkte 080200 - Nüsse und Früchte 080300 - Salzgebäck 080400 - Süßwaren und Gebäck 080500 - Sonstige

080000 - SNACKS 080100 - Convenience Products 080200 - Nuts and Fruits 080300 - Salty Snacks 080400 - Sweets and Biscuits 080500 - Others

090000 - AUSSTATTUNG & BARBEDARF 090101 - Barzubehör - Geräte 090102 - Barzubehör - Werkzeuge 090200 - Bekleidung 090300 - Entertainment 090400 - Geschirr & Besteck 090500 - Gläser 090600 - Interior & Thekenbau 090700 - Kassensysteme & Zahlungssysteme 090800 - Klimaschränke & Kühlschränke 090900 - Reinigung & Hygiene 090110 - Software 090111 - Speise- und Getränkekarten 090112 - Werbeartikel 090113 - Sonstige

090000 - EQUIPMENT AND BAR SUPPLIES 090101 - Bar Accessories - Bar Machines 090102 - Bar Accessories - Tools 090200 - Clothing 090300 - Entertainment 090400 - Grockery & Cutlery 090500 - Glasses 090600 - Interior & Counter Construction 090700 - POS Systems & Payment Systems 090800 - Climate Cabinets & Refrigerators 090900 - Cleaning & Hygiene 090110 - Software 090111 - Food and Beverage Menus 090112 - Promotional Products 090113 - Other Equipment & Bar Supplies

100000 - LITERATUR & MEDIEN 100100 Literatur & Medien

100000 - LITERATURE & MEDIA 100100 - Literature & Media

49


MARKEN-NOMENKLATUR MARKEN NACH WARENGRUPPEN / / BRANDS NOMENCLATURE BY PRODUCT GROUPS -

50

110000 - DIENSTLEISTUNG & BERATUNG 110100 - Aus- & Weiterbildung, Lehreinrichtungen 110200 - Gesundheit 110300 - Verbände & Institution 110400 - Vermarktung & Export 110500 - Warenzulieferung & Großhandel 110600 - Wissenschaft & Forschung

110000 - SERVICES & CONSULTING 110100 - Education & Training, Teaching Institutions 110200 - Health 110300 - Associations & Institutions 110400 - Marketing & Export 110500 - Supply of Goods & Wholesale Trade 110600 - Science & Research

120000 - TABAKWAREN 120100 - Zigaretten & Zigarren 120200 - E-Zigaretten

120000 - TOBACK WORKS 120100 - Cigarettes & Cigars 120200 - Electronical Cigarettes


MY BCB NOTES

51


MARKEN NACH WARENGRUPPEN / BRANDS BY PRODUCT GROUPS 010100 ABSINTH - 010900 GIN 010000 Spirituosen Spirits 010100 Absinth Aelred Absinth represented by ÆLRED SPIRITS - Eyguebelle SAS Antica Distilleria Quaglia represented by Antica Distilleria Quaglia

20C15 20C13

010400 Bitter & Aperitiv Bitter & Aperitif Artemisia Vulgaris 6+ represented by Pakruojis Manor Distillery - Pakruojo dvaro spirito varykla ir alaus darykla, UAB Berto represented by Antica Distilleria Quaglia Bitter DelMago Drinks represented by The Spiritual Machine Srl Black Forest app represented by Kammer-Kirsch GmbH Blood Bitter Boonekamp represented by Caffo Deutschland GmbH Create YOUR BITTER represented by The Spiritual Machine Srl Del Professore Aperitivo represented by Del Professore Limited Del Professore Bitter represented by Del Professore Limited Foro Aperitifs represented by Michter's Distillery - Chatham Imports, Inc. Gamondi represented by GAMONDI - Toso S.P.A.

52

20A20-13 20C13 18B09

Gez Bitter represented by The Spiritual Machine Srl GRITZ, BAD represented by Mr Bitter (GRITZ & BAD) - Quality Europe ApS Hotel Starlino represented by thebrandbuilder Vertriebs GmbH & Co.KG Melonade represented by ÆLRED SPIRITS - Eyguebelle SAS Monte Stambecco represented by thebrandbuilder Vertriebs GmbH & Co.KG Nectarine represented by ÆLRED SPIRITS - Eyguebelle SAS NEGRONI Distilleria represented by Negroni Antica Distilleria - VENEGAZZU VINI S.P.A. Riga Black Balsam Currant represented by Amber Beverage Group VETZ Italian Aperitif represented by The Spiritual Machine Srl

18D19

010502 Calvados

18C25

Calvados Christian Drouin represented by Calvados Christian Drouin SAS

18B09 18A27 20D03 20C15 20D03 20C15 20D09 20B35 18B09

20A10

18B09 20D22 20D22 18A01 18A25

010503 Cognac La Guilde du Cognac represented by Maison Villevert

18C04


010504 Grappa Mangilli Furlanina Grappa Gentile Invecchiata represented by Caffo Deutschland GmbH Mangilli Furlanina Grppa Friulana Gentile represented by Caffo Deutschland GmbH NEGRONI Distilleria represented by Negroni Antica Distilleria - VENEGAZZU VINI S.P.A. POLI - Bassano 24 Carati represented by Poli Distillerie SRL POLI - Cleopatra Amarone Oro represented by Poli Distillerie SRL POLI - Cleopatra Moscato Oro represented by Poli Distillerie SRL POLI - Due Barili represented by Poli Distillerie SRL POLI - Poli Barrique Solera di Famiglia represented by Poli Distillerie SRL POLI - Sarpa Oro represented by Poli Distillerie SRL

18C25 18C25 20D09

010508 Weinbrand Brandy

18A09

Grappa Tarquinia represented by VALLEDELMARTA - PUSCEDDU MARIO NUMA represented by VALLEDELMARTA - PUSCEDDU MARIO POLI - Brandy Italiano represented by Poli Distillerie SRL

18A09 18A09

18D26 18D26 18B08

18B21 18B21 18A09

18A09 18A09 18A09

010505 Obstbrand Fruit Spirit Antica Distilleria Quaglia represented by Antica Distilleria Quaglia Black Forest app represented by Kammer-Kirsch GmbH

Soberano 5 represented by Gonzalez Byass SA Soberano Solera represented by Gonzalez Byass SA Suau Brandy represented by Beveland Distillers - Beveland Distillers S.A.

20C13 18D19

010700 Cocktail Bitters NEGRONI Distilleria represented by Negroni Antica Distilleria - VENEGAZZU VINI S.P.A. 20D09 Rhum J.M represented by SPIRIBAM 18A37 010900 Gin 135 EAST HYOGO DRY GIN represented by AKASHI SAKE BREWERY CO., LTD.

20A15

010507 Spanischer Brandy Spanish Brandy Lepanto Gran Reserva represented by Gonzalez Byass SA Lepanto OV represented by Gonzalez Byass SA Lepanto PX represented by Gonzalez Byass SA Soberano 12 represented by Gonzalez Byass SA

18D26 18D26 18D26

AAGIN Dry Gin - Aroser Allee Berlin represented by Weindimensional GmbH

20A30

18D26

53


MARKEN NACH WARENGRUPPEN / BRANDS BY PRODUCT GROUPS 010900 GIN - 010900 GIN ASTUTTO represented by ASTUTTO - Dismel Ltda Berto represented by Antica Distilleria Quaglia Black Forest app represented by Kammer-Kirsch GmbH BOAR GIN represented by BOAR Distillery GbR BOAR GIN Edition Black represented by BOAR Distillery GbR BOAR GNZERO represented by BOAR Distillery GbR Brecon Gin represented by Penderyn Distillery

Broker's London Dry Gin represented by McCormick Distilling International Limited

Broker's Pink Gin represented by McCormick Distilling International Limited CACAO ÉTHIQUE represented by The Ethical Spirits & Co. Caiseal represented by Virginia Department of Agriculture and Consumer Services (VDACS) CIAIS represented by Bordiga 1888

54

20A20-08 20C13 18D19 18C11 18C11 18C11 18A40

Palais EG-23

Palais EG-23 20A17

18B30 20D30

Crafter´s represented by Liviko AS Create YOUR GIN represented by The Spiritual Machine Srl Del Professore Gin a la Madame represented by Del Professore Limited Del Professore Gin Crocodile represented by Del Professore Limited Del Professore Gin Monsieur represented by Del Professore Limited Del Professore Gin The Fighting Bear represented by Del Professore Limited DORO Aged Gin represented by PURE SARDINIA

Edelweisser Gin represented by Edelweisser Gin - Edelweisser d.o.o.

Emporia Gin represented by Caffo Deutschland GmbH

20C09 18B09 20D22 20D22 20D22 20D22 18B05

20A20-16

18C25


ENGINE represented by ENGINE

Etsu Japanese Gin represented by BBC Spirits BBC Vins & Spiritueux SARL Farmer's Organic Gin represented by Michter's Distillery Chatham Imports, Inc. Gabriel BOUDIER represented by Etablissements Gabriel BOUDIER Gerianium Gin represented by Pakruojis Manor Distillery - Pakruojo dvaro spirito varykla ir alaus darykla, UAB ghost represented by Square Dranken NL B.V. Gibis Gin represented by The Spiritual Machine Srl Gin 1689 represented by Gin 1689 Amsterdam Craft Gin Company B.V. Gin DelMago Drinks represented by The Spiritual Machine Srl Gin Juniper Essence represented by The Spiritual Machine Srl Hakuto Japanese Gin represented by BBC Spirits BBC Vins & Spiritueux SARL Inflames represented by Square Dranken NL B.V. Jodhpur GIN represented by Beveland Distillers eveland Distillers S.A.

20C35

20A21

18A01 20C07

20A20-13 20C10 18B09

18D13 18B09 18B09

20A21 20C10

18B08

June Royal Pear & Cardamom represented by Maison Villevert June Wild Peach represented by Maison Villevert KISS represented by AliasSmith AB Kiyosuzakura Brewery represented by Ginza Berlin GmbH LAST represented by The Ethical Spirits & Co. Le Gin de Christian Drouin represented by Calvados Christian Drouin SAS Maior Gin by Suau represented by Beveland Distillers Beveland Distillers S.A. Mankai Japanese Gin represented by BBC Spirits BBC Vins & Spiritueux SARL Manly Australian Gin represented by BBC Spirits BBC Vins & Spiritueux SARL Masons English Gin represented by BBC Spirits BBC Vins & Spiritueux SARL Matsui Gin represented by Matsui Shuzo An Unlimited Partnership McQueen Scottish Gin represented by BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL Mintis Gin represented by Mintis Gin MOM Gin represented by Gonzalez Byass SA MOM Love represented by Gonzalez Byass SA MOM Rocks represented by Gonzalez Byass SA OCCITAN represented by Bordiga 1888 Ólafsson Icelandic Gin represented by Eyland Spirits - Eyland Spirits, Inc.

18C04 18C04 20D24 20B15 20A17 20A10

18B08

20A21

20A21

20A21 20A23 20A21 20D34 18D26 18D26 18D26 20D30 20D29

55


MARKEN NACH WARENGRUPPEN / BRANDS BY PRODUCT GROUPS 010900 GIN - 011100 LIKÖR / LIQUEUR Oyama Jinchichi Shoten represented by Ginza Berlin GmbH Poli - Marconi 42 represented by Poli Distillerie SRL Poli - Marconi 46 represented by Poli Distillerie SRL Pomo Juicy Gin represented by PURE SARDINIA

20B15 18A09 18A09 18B05

St. Laurent Gin represented by Distillerie du St. Laurent The London Nº1 represented by Gonzalez Byass SA The London Nº1 Sherry Cask represented by Gonzalez Byass SA

Rammstein represented by Square Dranken NL B.V. REVIVE represented by The Ethical Spirits & Co. ROKU THE JAPANESE CRAFT GIN represented by Beam Suntory Deutschland GmbH SALERS represented by Pages Vedrenne SAS Sir Edmond Gin represented by Sir Edmond Gin - Sir Edmond B.V. SOLO Wild Gin represented by PURE SARDINIA St. Laurent Citrus Gin represented by Distillerie du St. Laurent

56

18A07

20C10 20A17 Palais EG-08 20A04 18C34 18B05 20A39

18D26 18D26

011000 Korn Corn Crystal Hop represented by Pakruojis Manor Distillery - Pakruojo dvaro spirito varykla ir alaus darykla, UAB

Portofino Dry Gin represented by Portofino Dry Gin - Portofino Gin

20A39

20A20-13

011100 Likör Liqueur Aelred spirits represented by ÆLRED SPIRITS - Eyguebelle SAS AKASHI-TAI represented by AKASHI SAKE BREWERY CO., LTD. Amaro Spirito delle Dolomiti represented by THE WINE COMPANY SRL Antica Distilleria Quaglia represented by Antica Distilleria Quaglia Bockfieber represented by Bockfieber GmbH Boulevardier DelMago Drinks represented by The Spiritual Machine Srl BVLand Liqueur represented by Beveland Distillers - Beveland Distillers S.A. CALIBER - Schwarzwald Kräuterlikör represented by BOAR Distillery GbR

20C15 20A15 18D25 20C13 18D14 18B09 18B08 18C11


Cherry Brandy represented by Pakruojis Manor Distillery - Pakruojo dvaro spirito varykla ir alaus darykla, UAB Create YOUR Ready To Drink represented by The Spiritual Machine Srl Elisir Borsci S. Marzano represented by Caffo Deutschland GmbH

Five Farm's Irish Cream Liqueur represented by McCormick Distilling International Limited

20A20-13 18B09 18C25

Megrò represented by VALLEDELMARTA - PUSCEDDU MARIO Mi-To DelMago Drinks represented by The Spiritual Machine Srl Motorhead Bomber represented by Square Dranken NL B.V. Negroni DelMago Drinks represented by The Spiritual Machine Srl NEGRONI Distilleria represented by Negroni Antica Distilleria - VENEGAZZU VINI S.P.A.

18B21 18B09 20C10 18B09 20D09

Palais EG-23

Gabriel BOUDIER represented by Etablissements Gabriel BOUDIER 20C07 Gamondi represented by GAMONDI - Toso S.P.A. 18A25 Genepi, Grappa, Absinth represented by La Compania del Diablo 1968 srl 20C04 Joseph Cartron represented by SPIRIBAM 18A37 Kagatsuru represented by Yachiya Brewing Co., Ltd. 20A34 Kenya Coffee Brew represented by Pakruojis Manor Distillery - Pakruojo dvaro spirito varykla ir alaus darykla, UAB 20A20-13 Koro Elisir Amaro represented by PURE SARDINIA 18B05 Limoncino dell´Isola represented by Caffo Deutschland GmbH 18C25 Manzairaku Sake Kura represented by Ginza Berlin GmbH 20B15 Matsui Umeshu represented by Matsui Shuzo An Unlimited Partnership 20A23

Nixta represented by Casa Lumbre

20D24

Petrus Boonekamp represented by Caffo Deutschland GmbH 18C25 POLI - Airone Rosso represented by Poli Distillerie SRL 18A09 POLI - Bomb Eierlikor represented by Poli Distillerie SRL 18A09 POLI - Limone represented by Poli Distillerie SRL 18A09 POLI - Sambuca represented by Poli Distillerie SRL 18A09 Raro Wild Mirto represented by PURE SARDINIA 18B05 Rhum Clément represented by SPIRIBAM 18A37

57


MARKEN NACH WARENGRUPPEN / BRANDS BY PRODUCT GROUPS 011100 LIKÖR / LIQUEUR - 011301 BROWN RUM

Tequila Rose Strawberry Cream Liqueur Palais EG-23 represented by McCormick Distilling International Limited Thyme Liqueur with Honey and Saffron represented by Pakruojis Manor Distillery - Pakruojo dvaro spirito varykla ir alaus darykla, UAB 20A20-13 Tobago Gold Chocolate Rum Cream Liqueur represented by Tobago Gold Europe B.V. 18A33 Toccasana di Teodoro Negro represented by GAMONDI - Toso S.P.A. 18A25 Vana Tallinn represented by Liviko AS 20C09 Vecchio Amaro del Capo represented by Caffo Deutschland GmbH 18C25 Vesper DelMago Drinks represented by The Spiritual Machine Srl 18B09 011200 Mezcal Lokita represented by BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL

58

20A21

Los Siete Misterios Mezcal represented by Michter's Distillery - Chatham Imports, Inc.

Mezcal Artesanal - Noble Coyote represented by PACIFIC AND LIME - Pacific and Lime UG Santo Cuviso represented by Buen Vato Tier represented by AliasSmith AB

18A01

18B27 Palais EG-25 20D24

011300 Rum Rum Admiral Rodney represented by SPIRIBAM 18A37 Arcane represented by SPIRIBAM 18A37 Bocathéva represented by BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL 20A21 Botafogo represented by BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL 20A21 Bounty represented by SPIRIBAM 18A37 Caracas Club represented by Beveland Distillers - Beveland Distillers S.A. 18B08 Caribba represented by Liviko AS 20C09


Chairman's Reserve represented by SPIRIBAM 18A37 KISS represented by AliasSmith AB 20D24 KISS represented by Square Dranken NL B.V. 20C10 Kiyomi represented by BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL 20A21 Marama Spiced Rum represented by Beveland Distillers - Beveland Distillers S.A. 18B08 Marti Autentico Rums represented by Michter's Distillery - Chatham Imports, Inc. 18A01

TierraMonte 18D10 represented by TierraMonte GmbH

Uruapan represented by BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL

20A21

011301 Brauner Rum Brown Rum

Ojo de Tigre represented by Casa Lumbre

20D24

Papito represented by GAMONDI - Toso S.P.A. 18A25 Relicario Rum represented by Beveland Distillers - Beveland Distillers S.A. 18B08 Rhum Clément represented by SPIRIBAM 18A37 Rhum J.M represented by SPIRIBAM 18A37 Sol Tarasco represented by BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL 20A21 Teeda represented by BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL 20A21 The Demon's Share, Ron Malteco, Rum Malecon, Ron La Cruz represented by La Compania del Diablo 1968 srl 20C04

Admiral Rodney represented by SPIRIBAM 18A37 Arcane represented by SPIRIBAM 18A37 Belmont Farm Distillery represented by Virginia Department of Agriculture and Consumer Services (VDACS) 18B30 Bounty represented by SPIRIBAM 18A37 Chairman's Reserve represented by SPIRIBAM 18A37 Don Q 151 represented by Destilería Serrallés, Inc. 20D14 Don Q Gold represented by Destilería Serrallés, Inc. 20D14 Don Q Gran Reserva Añejo XO represented by Destilería Serrallés, Inc. 20D14 Don Q Reserva 7 represented by Destilería Serrallés, Inc. 20D14 Don Q Sherry Cask Finish represented by Destilería Serrallés, Inc. 20D14 Don Q Vermouth Cask Finish represented by Destilería Serrallés, Inc. 20D14 Judas Priest represented by Square Dranken NL B.V. 20C10

59


MARKEN NACH WARENGRUPPEN / BRANDS BY PRODUCT GROUPS 011301 BROWN RUM - 011600 VODKA KISS represented by Square Dranken NL B.V. 20C10 Papito represented by GAMONDI - Toso S.P.A. 18A25 Rammstein represented by Square Dranken NL B.V. 20C10 Rhum Clément represented by SPIRIBAM 18A37 Rhum J.M represented by SPIRIBAM 18A37 Siddiqui Rum represented by Penderyn Distillery 18A40 TierraMonte represented by TierraMonte GmbH 18D10 Volbeat represented by Square Dranken NL B.V. 20C10 011302 Rhum Agricole Colombian Aguardiente represented by Aguardiente Mil Demonios - 1000D Spirits S.A.S.

Rhum Clément represented by SPIRIBAM

20A16

18A37

Rhum J.M represented by SPIRIBAM 18A37

60

011303 Spiced & Flavoured Arcane represented by SPIRIBAM 18A37 Beach House represented by SPIRIBAM 18A37 Bounty represented by SPIRIBAM 18A37

Chairman's Reserve represented by SPIRIBAM

Cinecane Popcorn Rum represented by Tastillery GmbH Don Q Oak Barrel Spiced represented by Destilería Serrallés, Inc. Elixir represented by Serum - Rum Serum Spytail Rum represented by thebrandbuilder Vertriebs GmbH & Co.KG

18A37

18D08 20D14 20D34 20D03

011304 Weißer Rum White Rum Bounty represented by SPIRIBAM 18A37 Caliche represented by Destilería Serrallés, Inc. 20D14


Don Q Cristal represented by Destilería Serrallés, Inc. 20D14 Papito represented by GAMONDI - Toso S.P.A. 18A25 Rhum Clément represented by SPIRIBAM 18A37 Rhum J.M represented by SPIRIBAM 18A37 Siddiqui Rum represented by Penderyn Distillery 18A40 011400 Shochu Beniotome Shuzo represented by Ginza Berlin GmbH Hamada Syuzou represented by Ginza Berlin GmbH Iki Shochu represented by Genkai Distilling Co., Ltd. Kenjou Co. Ltd. represented by Ginza Berlin GmbH Machida Shuzo represented by Ginza Berlin GmbH MASHIKO NO HONOO represented by Japan Council for Promotion of Sake Brewery Tourism japan travel and tourism association Ochiai Shuzojyo represented by Ginza Berlin GmbH Ohishi Shuzoyo represented by Ginza Berlin GmbH

20B15 20B15 20A35 20B15

Excellia represented by Maison Villevert Hussong's 100% Agave Tequila represented by McCormick Distilling International Limited KAH Tequila represented by Amber Beverage Group Lokita represented by BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL MAYACIEL Tequila represented by Mayaciel Spirits GmbH Rammstein represented by Square Dranken NL B.V.

Palais EG-25

18C04 Palais EG-23 20B35 20A21 20B29 20C10

20B15

20A05 20B15

Rooster Rojo Tequila represented by Amber Beverage Group

20B35

20B15 The Butterfly Cannon represented by thebrandbuilder Vertriebs GmbH & Co.KG

011500 Tequila ACDC represented by Square Dranken NL B.V.

Buen Vato represented by Buen Vato

20D03

011600 Vodka 20C10 ADRAS Vodka represented by PURE SARDINIA

18B05

61


MARKEN NACH WARENGRUPPEN / BRANDS BY PRODUCT GROUPS 011600 VODKA - 011802 CANADIAN WHISKY Crop Organic Vodkas represented by Michter's Distillery - Chatham Imports, Inc. Fallen ANgel represented by Square Dranken NL B.V. Gabriel BOUDIER represented by Etablissements Gabriel BOUDIER Hammerfall represented by Square Dranken NL B.V. Hõbe Vodka represented by Liviko AS Ille-Gal represented by GAMONDI - Toso S.P.A. Kiyosuzakura Brewery represented by Ginza Berlin GmbH Motorhead represented by Square Dranken NL B.V. Nemiroff represented by LVN Limited Rammstein represented by Square Dranken NL B.V. Viru Valge Vodka represented by Liviko AS

18A01 20C10 20C07 20C10 20C09 18A25 20B15 20C10 18C22 20C10 20C09

011700 Wermut Vermouth

AAVERMOUTH - Heritage Berlin represented by Weindimensional GmbH

62

20A30

Astera Vermouth represented by The Spiritual Machine Srl Berto represented by Antica Distilleria Quaglia Bordiga represented by Bordiga 1888 Brondi Vermouth Ambrato represented by The Spiritual Machine Srl Cinzia Bergaglio Vermouth represented by The Spiritual Machine Srl Create YOUR VERMOUTH represented by The Spiritual Machine Srl Del Professore The Gibson Pickled Vermouth represented by Del Professore Limited Del Professore Vermouth Caroni Trinidad Rum Finish represented by Del Professore Limited Del Professore Vermouth Chinato represented by Del Professore Limited Del Professore Vermouth di Torino Classico represented by Del Professore Limited Del Professore Vermouth di Torino Rosso represented by Del Professore Limited Del Professore Vermouth di Torino Superiore al Barolo represented by Del Professore Limited Del Professore Vermouth Jamaican Rum Finish represented by Del Professore Limited Del Professore Vermouth Whisky Finish represented by Del Professore Limited Gamondi represented by GAMONDI - Toso S.P.A. Gioachino Vermouth represented by The Spiritual Machine Srl

18B09 20C13 20D30 18B09 18B09 18B09 20D22

20D22 20D22 20D22 20D22

20D22 20D22 20D22 18A25 18B09


Hotel Starlino represented by thebrandbuilder Vertriebs GmbH & Co.KG 20D03 Insolito Vermouth di Treviso Rosso represented by The Spiritual Machine Srl 18B09 Joseph Cartron represented by SPIRIBAM 18A37 La Quintinye Vermouth Royal represented by Maison Villevert 18C04 Luigi Vico Vermouth Bianco represented by The Spiritual Machine Srl 18B09 N.A.V. Not Another Vermouth represented by THE WINE COMPANY SRL 18D25 POLI - Gran Bassano Bianco represented by Poli Distillerie SRL 18A09 POLI - Gran Bassano Rosso represented by Poli Distillerie SRL 18A09 Vermouth Chinato DelMago Drinks represented by The Spiritual Machine Srl 18B09 Vermouth La Copa Blanco represented by Gonzalez Byass SA 18D26 Vermouth La Copa Extra Seco represented by Gonzalez Byass SA 18D26 Vermouth La Copa Reserva represented by Gonzalez Byass SA 18D26 Vermouth La Copa Rojo represented by Gonzalez Byass SA 18D26 Vermouth Mita represented by The Spiritual Machine Srl 18B09 Vermouth Rosso DelMago Drinks represented by The Spiritual Machine Srl 18B09 VERO Vermouth represented by PURE SARDINIA 18B05 011801 American Whiskey Belmont Farm Distillery represented by Virginia Department of Agriculture and Consumer Services (VDACS)

18B30

Big Moustache represented by BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL Caiseal represented by Virginia Department of Agriculture and Consumer Services (VDACS) Catoctin Creek represented by Virginia Department of Agriculture and Consumer Services (VDACS) Joe Got a Gun represented by BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL MAKER'S MARK THE PREMIUM KENTUCKY STRAIGHT BOURBON WHISKY represented by Beam Suntory Deutschland GmbH

Michter's Distillery represented by Michter's Distillery - Chatham Imports, Inc.

Motorhead Iron Fist represented by Square Dranken NL B.V. Platte Valley 100% Corn Whiskey represented by McCormick Distilling International Limited Reservoir represented by Virginia Department of Agriculture and Consumer Services (VDACS) Slipknot represented by Square Dranken NL B.V.

20A21

18B30

18B30 20A21

Palais EG-08

18A01

20C10 Palais EG-23

18B30 20C10

011802 Canadian Whisky St. Laurent 3 Grains Whisky represented by Distillerie du St. Laurent St. Laurent Rye Whisky represented by Distillerie du St. Laurent

20A39 20A39

63


MARKEN NACH WARENGRUPPEN / BRANDS BY PRODUCT GROUPS 011803 IRISH WHISKEY - 020100 LOW ABV 011803 Irish Whiskey Fercullen represented by BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL Lost Irish represented by AliasSmith AB Pogues represented by Square Dranken NL B.V. Shanky's Whip represented by thebrandbuilder Vertriebs GmbH & Co.KG

20A21 20D24 20C10

Matsui Whisky represented by Matsui Shuzo An Unlimited Partnership San-In Blended represented by BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL Tottori Blended represented by BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL

20A23 20A21 20A21

011807 Sonstige Whisky / Whiskey Other Whisky / Whiskey

20D03

011804 Scotch Whisky LAPHROAIG THE ISLAY SINGLE MALT WHISKY represented by Beam Suntory Deutschland GmbH Palais EG-08 The Gladstone Axe represented by thebrandbuilder Vertriebs GmbH & Co.KG 20D03 011805 Japanischer Whisky Japanese Whisky Fujimi Blended represented by BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL Fuyu Blended represented by BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL HATOZAKI represented by AKASHI SAKE BREWERY CO., LTD. Hinotori Blended represented by BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL Kurayoshi Pure Malt represented by BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL Matsui Single Malt represented by BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL

64

20A21 20A21 20A15 20A21 20A21 20A21

Abasolo represented by Casa Lumbre

Glann Ar Mor represented by Maison Villevert Gwalarn represented by Maison Villevert Kornog represented by Maison Villevert Penderyn Single Malt Welsh Whisky represented by Penderyn Distillery

20D24

18C04 18C04 18C04 18A40


SLYRS Bavarian Whisky Distillery represented by Slyrs Destillerie GmbH & Co KG

18D27

011900 Sonstige Spirituosen Other Spirits AMARICA Amaricato with Whisky represented by The Spiritual Machine Srl Beetroots Schnapps represented by Pakruojis Manor Distillery - Pakruojo dvaro spirito varykla ir alaus darykla, UAB Black Forest app represented by Kammer-Kirsch GmbH Bockfieber represented by Bockfieber GmbH Create YOUR New Spirit represented by The Spiritual Machine Srl Elisir Borsci S. Marzano represented by Caffo Deutschland GmbH Fallen Angel represented by Square Dranken NL B.V. Ferro China Bisleri represented by Caffo Deutschland GmbH Gabriel BOUDIER represented by Etablissements Gabriel BOUDIER Gamondi represented by GAMONDI - Toso S.P.A. Horseradish Schnapps represented by Pakruojis Manor Distillery - Pakruojo dvaro spirito varykla ir alaus darykla, UAB Island Spirits represented by Genkai Distilling Co., Ltd. IZARRA represented by Pages Vedrenne SAS

18B09

20A20-13

Limoncino dell´Isola represented by Caffo Deutschland GmbH Maple in Bloom represented by Pakruojis Manor Distillery - Pakruojo dvaro spirito varykla ir alaus darykla, UAB Petrus Boonekamp represented by Caffo Deutschland GmbH SALERS represented by Pages Vedrenne SAS Shinzato Shuzo represented by Ginza Berlin GmbH Smoked Bacon Schnapps represented by Pakruojis Manor Distillery - Pakruojo dvaro spirito varykla ir alaus darykla, UAB St. Laurent Acerum Maple Spirit represented by Distillerie du St. Laurent Vecchio Amaro del Capo represented by Caffo Deutschland GmbH

18C25

20A20-13 18C25 20A04 20B15

20A20-13 20A39 18C25

18D19 18D14 18B09 18C25 20C10 18C25 20C07 18A25

20A20-13

020000 Low & No Alcohol 020100 Low ABV LOKALES HARD LEMON DRINK represented by LOKALES HARD LEMON DRINK MIX Spółka Akcyjna Melonade represented by ÆLRED SPIRITS - Eyguebelle SAS Nectarine represented by ÆLRED SPIRITS - Eyguebelle SAS Re-crafted Crafter´s Junibeer represented by Liviko AS Tobago Gold Chocolate Rum Cream Liqueur represented by Tobago Gold Europe B.V. vosé represented by Tastillery GmbH

18D28 20C15 20C15 20C09 18A33 18D08

20A35 20A04

65


MARKEN NACH WARENGRUPPEN / BRANDS BY PRODUCT GROUPS 020200 NO ABV - 050000 ZUTATEN / INGREDIENTS 020200 No ABV Beso Concentrado de Agave represented by AliasSmith AB Virgin Bellini - Cipriani Food represented by Cipriani Food - Cipriani Industria Spa

20D24 20D13

030000 Wein & Schaumwein Wine & Sparkling Wine 030103 Prosecco NEGRONI Distilleria represented by Negroni Antica Distilleria - VENEGAZZU VINI S.P.A.

20D09

030204 Sherry Alfonso represented by Gonzalez Byass SA Apostoles represented by Gonzalez Byass SA Cristina represented by Gonzalez Byass SA Del Duque represented by Gonzalez Byass SA Leonor represented by Gonzalez Byass SA Nectar represented by Gonzalez Byass SA Noé represented by Gonzalez Byass SA Solera 1847 represented by Gonzalez Byass SA

66

18D26 18D26 18D26 18D26 18D26 18D26 18D26 18D26

Tio Pepe represented by Gonzalez Byass SA Viña AB represented by Gonzalez Byass SA

18D26 18D26

030300 Sake AKASHI-TAI represented by AKASHI SAKE BREWERY CO., LTD. 20A15 BO represented by Japan Council for Promotion of Sake Brewery Tourism japan travel and tourism association 20A05 Denrin represented by TANAKA Shuzoten Inc. 20A11 Fukujyu represented by Japan Council for Promotion of Sake Brewery Tourism japan travel and tourism association 20A05 Jurakudai represented by Japan Council for Promotion of Sake Brewery Tourism japan travel and tourism association 20A05 Kagatsuru represented by Yachiya Brewing Co., Ltd. 20A34 Kaiun represented by Doi Brewery Corporation - DOI SHUZOJO 20A03 Kuheiji represented by Doi Brewery Corporation - DOI SHUZOJO 20A03 Manatsuru represented by TANAKA Shuzoten Inc. 20A11 SANRAN represented by Japan Council for Promotion of Sake Brewery Tourism japan travel and tourism association 20A05 TANAKA1789 X CHARTIER represented by TANAKA Shuzoten Inc. 20A11


030400 Wein Wine Motorhead represented by Square Dranken NL B.V. Rammstein represented by Square Dranken NL B.V. Sepultura represented by Square Dranken NL B.V. Slayer represented by Square Dranken NL B.V.

040105 Limonade Lemonade

20C10 20C10 20C10 20C10 040107 Tonic Water

040000 Fillers & Softdrinks 040101 Bitter Lemon Mistelhain`s DASLEMON Heaven represented by Mistelhain GmbH & Co. KG

18B39

040102 Ginger Ale Mistelhain`s DASGINGER Royal represented by Mistelhain GmbH & Co. KG

18B39

040103 Ginger Beer Green Grove represented by Antica Distilleria Quaglia Mistelhain`s DASGINGER Navy represented by Mistelhain GmbH & Co. KG

BIONADE 18C29 represented by BIONADE GmbH

Eloise - Cipriani Food represented by Cipriani Food - Cipriani Industria Spa Green Grove represented by Antica Distilleria Quaglia Harry's - Cipriani Food represented by Cipriani Food - Cipriani Industria Spa Mistelhain`s DASTONIC Ambition represented by Mistelhain GmbH & Co. KG Mistelhain`s DASTONIC Signature represented by Mistelhain GmbH & Co. KG Mistelhain`s DASTONIC Trend represented by Mistelhain GmbH & Co. KG

20D13 20C13 20D13 18B39 18B39 18B39

040108 Sonstige Filler & Softdrinks Other Mixer & Softdrinks 20C13 18B39

Green Grove represented by Antica Distilleria Quaglia

20C13

050000 Zutaten Ingredients 050100 Aromen, Essenzen & Extrakte Flavors, Essences & Extracts Africa Essence for GIN represented by The Spiritual Machine Srl

18B09

67


MARKEN NACH WARENGRUPPEN / BRANDS BY PRODUCT GROUPS 050000 ZUTATEN / INGREDIENTS - 900500 GLÄSER / GLASSES Asia Essence for GIN represented by The Spiritual Machine Srl Citrus Essence for GIN represented by The Spiritual Machine Srl Flower Essence for GIN represented by The Spiritual Machine Srl Herbs Essence for GIN represented by The Spiritual Machine Srl Latin America Essence for GIN represented by The Spiritual Machine Srl Spices Essence for GIN represented by The Spiritual Machine Srl

18B09 18B09

060000 Bier & Cider Beer & Cider

18B09

060100 Bier Beer

18B09

Far Yeast represented by Far Yeast Brewing Company Kagua represented by Far Yeast Brewing Company

18B09

68

20A29 20A29

060200 Cider Christian Drouin represented by Calvados Christian Drouin SAS

20A10

20A04 070000 Snacks

050500 Sonstige Zutaten Other Ingredients Africa Tincture for VERMOUTH represented by The Spiritual Machine Srl Asia Tincture for VERMOUTH represented by The Spiritual Machine Srl Citrus Tincture for VERMOUTH represented by The Spiritual Machine Srl Flower Tincture for VERMOUTH represented by The Spiritual Machine Srl Herbs Tincture for VERMOUTH represented by The Spiritual Machine Srl Latin America Tincture for VERMOUTH represented by The Spiritual Machine Srl

18B09

18B09

050300 Sirup / Konzentrate / Pürees Syrup / Concentrates / Purees VEDRENNE represented by Pages Vedrenne SAS

Spices Tincture for VERMOUTH represented by The Spiritual Machine Srl

070300 Kaffee Coffee 18B09 18B09 18B09 18B09 18B09 18B09

Coffee beans represented by Caffè Cavaliere Srl Coffee capsules represented by Caffè Cavaliere Srl Coffee in bags and in tins represented by Caffè Cavaliere Srl Coffee pods represented by Caffè Cavaliere Srl Cold cream powder represented by Caffè Cavaliere Srl

18A24 18A24 18A24 18A24 18A24


Conventional and organic coffee represented by Caffè Cavaliere Srl Ground coffee represented by Caffè Cavaliere Srl Herb teas represented by Caffè Cavaliere Srl Hot chocolate powder represented by Caffè Cavaliere Srl Italian espresso coffee represented by Caffè Cavaliere Srl

090500 Gläser Glasses 18A24 18A24

PAIO represented by PAIO - Hiss Reet GmbH

20D33

18A24 18A24 18A24

080000 Kaffee & Tee & Heissgetränke Coffee & Tea & Hot Drinks 080200 Nüsse und Früchte Nuts and Fruits nutnut - Authentic Roasters represented by Weindimensional GmbH

20A30

090000 Ausstattung & Barbedarf Equipment and Bar Supplies 090102 Werkzeuge Tools PAIO represented by PAIO - Hiss Reet GmbH

20D33

090113 Sonstige Ausstattung & Barbedarf Other Equipment & Bar Supplies PAIO represented by PAIO - Hiss Reet GmbH

20D33

090400 Geschirr & Besteck Grockery & Cutlery PAIO represented by PAIO - Hiss Reet GmbH

20D33

69


MY BCB NOTES

70


ALPHABETISCHES AUSSTELLERVERZEICHNIS ALPHABETICAL LIST OF EXHIBITORS @barconventber

bar convent berlin

facebook.com//BarConvent

twitter.com/BarConventBER


AUSSTELLER / EXHIBITORS 1-AK 1423 APS

18A30

AAGIN A BRAND OF WEINDIMENSIONAL GMBH 20A30 WEINDIMENSIONAL GMBH

Kielbergvej 7 5750 Ringe, Denmark Today we are one of the fastest growing distributors of premium liquor in Denmark. Our business is built on the principles that quality, price, service and hard work walk hand in hand. When we started working with spirit we soon realized that consumers wanted more and better quality then the market could offer. Our mission is to provide quality and world class spirits to all – both through our own products and through old and established products. We only thrive today because of our partners all over the world and the talent of people working with and for 1423.

72

Aroser Allee 84 13407 Berlin, Germany Tel.: +49 30 814571900 E-Mail: mail@weindimensional.de Web: weindimensional.berlin What happens when an internationally recognized gin expert and a passionate winemaker meet? The search for the experience of perfect pleasure becomes an affair of the heart since 2020 in the boiler house of the former luxury paper mill Albrecht und Meister on Aroser Allee. Pure botanicals in large quantities were slowly and gently distilled in a 150 litre red cooper still. The abundance of aromas and its full-bodiedness can be clearly sensed at the first smell and taste. THE SPIRIT OF BERLIN

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


ABK6 COGNAC & GRANDS DOMAINES 20B07 ORGANIC GINS - DOMAINES FRANCIS ABECASSIS

AGILE MEDIA LTD

Domaine de chez Maillard, 1, route du Ménager 16440 Claix, France Tel.: +33 5 45 66 35 72 E-Mail: contact@abk6-cognac.com Web: www.abecassis-cognac.com

56-58 Church Walk, Burgess Hill West Sussex, RH15 9AN, United Kingdom

Domaines Francis Abécassis is the pioneer of Single Estate Cognac : a production method that allows us to control all the steps of production, from the culture of the grapes to the bottling. With a vineyard of 370 hectares, we are one of the largest independent producer of the Cognac region. Launch in 2005, ABK6 Cognac was created with the idea to bring a new vision, modern and disruptive, to the cognac' brands landscape at this time. ABK6 Cognac draw its brand identity through the trends of contemporary art.

ÆLRED SPIRITS EYGUEBELLE SAS

20C15

PALAIS OG-MEDIA LOUNGE

AGUARDIENTE MIL DEMONIOS 1000D SPIRITS S.A.S.

20A16

cl 146 12A-27 of 1103 Bogotá, Bogotá 110111, Colombia Tel.: +573 167480951 E-Mail: mauricio@1000dspirits.co Web: www.mildemonios.co Aguardiente is an ancient recipe, sugar cane distilled, from Colombia to the World.

AKASHI SAKE BREWERY CO.,LTD.

20A15

3, Chemin de la Méjeonne 26230 Valaurie, France Tel.: +33 640320668 E-Mail: pauline.rault@eyguebelle.com Web: www.aelredspirits.com Seit 1949 stellen wir von Eyguebelle und Ælred in der Drôme Provençale die feinsten Sirupe, Liköre und Spirituosen her. Unsere Rezepturen umfassen Kräuterliköre ganz in der Tradition der Mönche der Abtei Aiguebelle ebenso wie Spirituosen der Spitzenklasse, die weltweit von Top Barkeepern verwendet werden.

1-3 Okurahachimancho Akashi 6730871, Japan Tel.: +81 78 919 0277 E-Mail: e-info@akashi-tai.com Web: www.akashisakebrewery.com Akashi Sake Brewery is a small artisanal sake producer based in Akashi city. In 2017 we established Kaikyo Distillery and began distilling whisky and Japanese Gin. We are using local ingredients and making all products in small batch.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

73


AUSSTELLER / EXHIBITORS AL-AN ALIASSMITH AB

20D24

Upplandsgatan 49, 7th floor Stockholm 113 28, Sweden Tel.: +46 8309855 E-Mail: info@aliassmith.se Web: www.aliassmith.com

18B12

60 Alleé des 2 Pierre 69480 Pommiers, France Tel.: +39 3452395700 E-Mail: jr@adriatico.fr Web: www.amarettoadriatico.com

AliasSmith was born out of the urge we felt of making artisanal Mexican products come through the noise of industrial semi-Mexican products that dominate the European market. We don’t look to work with the largest most commercial brands in Mexico; rather we prefer working with family-owned companies who produce limited stocks of the most outstanding products in their own unique and refined tradition.

74

AMARETTO ADRIATICO SAS BELLAVENTURA

Amaretto ADRIATICO is a new generation premium amaretto liqueur. Made in Puglia, Italy, with unique Roasted almonds, a pinch of sea salt and infusions of cinnamon, cocoa and caffè for our new classic amaretto and made of white crushed almonds, vegan and low ABV for our BIANCO Amaretto. Both products are 50% less sweet compared to traditional amarettos. 100% Made in Italy.

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


AMBER BEVERAGE GROUP

20B35

AMERICAN BEVERAGE MARKETERS

20B34

A. Caka Street 160 Riga 1012, Latvia Tel.: +352 20600946 E-Mail: luxoffice@amberbev.com Web: amberbev.com

810 Progress Blvd New Albany, IN 47150-2257, United States Tel.: +1 8129443585 E-Mail: info@abmcocktails.com Web: www.abmcocktails.com

Amber Beverage Group ist eine Holdinggesellschaft, die sich seit 1900 von ihrem Kerngeschäft (der Produktion) zu einem weltweiten Konzern entwickelt hat, der fast 20 Unternehmen mit über 2000 Mitarbeitern in vier Kontinenten umfasst. Der Firmensitz von ABG befindet sich in Luxemburg. Von hier aus wird die weltweite Produktions- und Vertriebstätigkeit in Russland, Mexiko, Großbritannien, Australien, Österreich und dem Baltikum geleitet. ABG ist ein führender Hersteller, Logistikanbieter, Vertriebs- und Einzelhändler für alkoholische Getränke.

Wir von American Beverage Marketers haben uns dem Ziel verschrieben, langfristig weltweit führend in der Entwicklung, Vermarktung und dem Verkauf von PremiumCocktailmischungen und -Zutaten von der Quelle bis hin zum Schluck zu sein. Alle unsere Produkte basieren auf Premium-Früchten aus aller Welt und sind frei von künstlichen Aromen.

AMBROSIA PREMIUM ITALIAN GIN

20D10

ANDEAN FOOD TRADE S.R.L.

20D15

Jr. Pedro Galvez 1974 - El Tambo Huancayo, Huancayo12004, Peru Tel.: +51 964601977 E-Mail: federico.arias@csixsigma.com Web: www.andeanfoodtrade.com We are focused on spirits production such as "agua ardiente" and vodka. Also, we offer services of consulting to small businesses.

Via San Pietro In Campo SNC 55051 Barga, Italy Tel.: +39 3477728743 E-Mail: info@ambrosiagin.com Web: www.ambrosiagin.com

ANDROS CHEF ANDROS FRANCE SNC

20D35

ZI, BP 1 46131 BIARS SUR CERE, France Tel.: +33 565101010 E-Mail: contact.androschef@andros.fr Web: www.androschef.com Range of 100% natural drink ingredients, with no added flavorings, for bar and mixologists

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

75


AUSSTELLER / EXHIBITORS AN-BA ANKER AMSTERDAM SPIRITS B.V.

20B09

ARTIC BLUE BEVERAGES OY

20C29

Slego 2 1046 BM Amsterdam, The Netherlands

ANTICA DISTILLERIA QUAGLIA

20C13 Aleksanterinkatu 19 Helsinki 00100, Finland E-Mail: info@arcticbluebeverages.com Web: www.arcticbluebeverages.com There’s a new oat delight in town! Based on our awardwinning Arctic Blue Gin, dairy-free Arctic Blue Oat Liqueur combines the genuine aromas of bilberries – the wild arctic blueberries – with the smoothness of creamy dessert liqueurs. 100% vegan and gluten-free.

Viale Europa, 3 14022 Castelnuovo Don Bosco, Italy Tel.: +39 0119876159 E-Mail: export@distilleriaquaglia.it Web: distilleriaquaglia.it Antica Distilleria Quaglia is located in Piedmont, just halfway between Asti and Torino, and it was established in 1890 by the Quaglia family, who owns the distillery ever since. Originally a grappa distillery, it gradually expanded the core business, always as a family owned company, through four generations, focusing on high quality craft spirits, liqueurs and vermouth. Respecting tradition and the heritage of family recipes, pursuing the finest quality through Piedmontese craftsmanship and growing many of the botanicals used for our products are key to our business.

ASTUTTO 20A20-08 DISMEL LTDA

Centro Industrial Ternera # 1 Bodega 3B y 2B Turbaco, Bolívar 130001, Colombia Tel.: +573 145813565 E-Mail: gustavo.franco.m@dismelltda.com Web: www.astutto.com We are a company focused on the development and positioning of distilled products aimed at generating new experiences for consumers that motivate them to live life intensely.

76

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


ATBARS SPIRIT, S.R.O.

PALAIS OG-MEDIA LOUNGE

Jabloňová 2868/5 Prag 10 106 00, Czech Republic

BACARDI GASTSCHICHT

BANJO SAKE BREWERY CO., LTD.

20A03

41 Nishikadota, Odakacho, Midori Ward, Nagoya Aichi 459-8001, Japan Tel.: +81 52 621 2185 E-Mail: info@kr-weinhandel.com Web: kuheiji.co.jp/en/about One of the well-known Sake-Producers. Their philosophy is "the sake brewing borns in the rice fields" and that is why we have our own rice field and cultivate by our hand.

BARON HILDPRANDT, WILDER & PALAIS EG-20 BOHEMIAN GIN - PREMIER WINE & SPIRITS

Hindenburgstr. 49 22297 Hamburg, Germany Tel.: +49 40339500 E-Mail: mthibault@bacardi.com Web: www.bacardi.com

BADEL 1862 D.D.

20C33 Hauptstrasse 119 09548 Seiffen, Germany Tel.: +49 (0) 37362 880 012 E-Mail: info@thepearlofmauritius.com Web: www.wilder1952.de

Grada Gospica 7 Zagreb 10000, Croatia Tel.: +385 99 311 3548 E-Mail: natasa.kunkic@badel1862.hr Web: www.badel1862.hr

Ein Unternehmen mit Tradition und Portfolio von Weltmarken. Die Geschichte von Premier Wines & Spirits reicht bis ins Jahr 1992 zurück, als wir mit dem Vertrieb von Weinen begannen. Im letzten Jahrzehnt haben wir auch mit dem Vertrieb und der Produktion von Spirituosen und alkoholfreien Getränken in der Tschechischen Republik begonnen. Auf dem deutschen Markt arbeiten wir eng mit der Blue Mauritius Gold World Spirit GmbH zusammen.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

77


AUSSTELLER / EXHIBITORS BA-BE BAUHAUS POP UP BAR

PALAIS OG-02

Discover our Bauhaus Pop Up in cooperation with Russian Standard Vodka and Zeitlos Berlin. Here you can experience the Bauhaus atmosphere in combination with a Guestshift with Remy Savage!

BBC SPIRITS BBC VINS & SPIRITUEUX SARL

BCB SHOP

BEAM SUNTORY DEUTSCHLAND GMBH

18C06

PALAIS EG-08

20A21

Unterschweinstiege 2-14 60549 Frankfurt am Main, Germany Tel.: +49 694305300 E-Mail: info.de@beamsuntory.com Web: www.beamsuntory.com/de-de 3 Quai Hubert Prom, Résidence "Côté Bassin" Local 2 33300 Bordeaux, France E-Mail: rp@bbcspirits.com Web: bbcspirits.com BBC Spirits cultivates its difference, which is reflected in a portfolio of innovative and premium brands. BBC Spirits offers a wide range of Japanese spirits, including whiskies from the Kurayoshi distillery, Etsu gin and Eiko vodka from the island of Hokkaido, and special rums from the tropical island of Okinawa. BBC Spirits was very quick to become the European leader in the Japanese spirits segment. BBC Spirits does not only offer Asian products.

78

Die Beam Suntory Deutschland GmbH ist eine der führenden Gesellschaften für Marketing und Vertrieb von Premiumspirituosen auf dem deutschen Markt. Eine der bekanntesten Marken des Unternehmens ist Jim Beam Bourbon. Zum Markenportfolio gehören neben Jim Beam internationale Whisk(e)ymarken wie Maker’s Mark, Knob Creek, Laphroaig, Ardmore, Bowmore, Auchentoshan, Highland Park, Macallan, Teacher's, Kilbeggan, Connemara, Yamazaki, Hakushu und Hibiki. Des Weiteren umfasst das Portfolio Marken wie Courvoisier, Sipsmith, Roku, Larios, Brugal sowie De Kuyper Liköre und Sirup.

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


BEER & BAR MAGAZINE

PALAIS OG-MEDIA LOUNGE

N.Notara 58A 14235 N. Ionia, Athens, Greece Tel.: +30 6974130617 E-Mail: info@beerbartender.gr Web: beerandbar.gr

18B30

13490 Cedar Run Rd, Culpeper, VA 22701, United States

Beer & Bar Magazine was found in 2016, providing its subscribers with material to inform, educate and discuss. Beers, spirits, wines, ciders, everything you can find in a bar is included in its pages and website. A Greek publication with international influence distributed in Greece, Cyprus, and Europe. Beer & Bar Magazine organizes the "Brew Your Best Spirit" sessions in order to taste new or old products and meet the producers. An industry magazine that connects professionals, producers, and consumers.

BELFAST DISTILLERY COMPANY

BELMONT FARM DISTILLERY

Our operation at Belmont Farm Distillery is family owned and operated. It is with great pride that our family at Belmont Farm has chosen to preserve a national tradition of copper pot still fresh whiskey in both our Virginia Lightning Corn Whiskey and our Kopper Kettle Virginia Whiskey. our pot still whiskey is slow and handled with care, to preserve all of the aroma and taste of a fine fresh whiskey.

BERLINER BRANDSTIFTER GMBH

18D22

18D31

Mauerstraße 80 10117 Berlin, Germany Tel.: +49 30 2135561 E-Mail: post@berlinerbrandstifter.com Web: www.berlinerbrandstifter.com/de

Innovation Factory, Forthriver Business Park, 385 Springfield Road Belfast, BT12 7DG, United Kingdom Tel.: +44 7827478310 E-Mail: skennedy@belfastdistillery.com Web: mcconnellsirishwhisky.com Die Belfast Distillery Company hat McConnell's Irish Whisky vor über einem Jahr auf den Markt gebracht und die Marke hat bereits bedeutende Erfolge in Irland, den USA, Australien, Russland und einer Reihe anderer globaler Märkte erzielt. Der nächste Schritt besteht darin, die Anzahl der Märkte, in denen die Marke verfügbar sein wird, schnell zu erhöhen und signifikant Verbesserung der Performance des Portfolios über alle wichtigen Markenkennzahlen hinweg. Darüber hinaus plant BDC, bis Ende 2022 eine neue Whiskybrennerei und Besucherattraktion in Nord-Belfast zu bauen.

Berliner Brandstifter hat sich der Entwicklung und Herstellung besonders edler Brände mit eigenständigem Berliner Charakter verpflichtet. Das Sortiment umfasst die Spirituosen Berlin Dry Gin, Berlin Vodka und Premium Kornbrand, für die viele der Zutaten direkt aus Berlin und Umland kommen, sowie limitierte Sondereditionen und eine alkoholfreie Alternative. National und international ausgezeichnet für Geschmack und Design, stehen die mehrfach destillierten und gefilterten Produkte von Berliner Brandstifter für höchste Reinheit und Qualität.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

79


AUSSTELLER / EXHIBITORS BE-BO BERLIN STREET ART

19A03, 19A02, 19A01, PALAIS EG-10

Discover the colourful creativity of Berlin! The entrance area of BCB greets you with amazing artists and their fantastic artwork.

BESPOKE DISTILLERY

Licalità monticelli di sotto snc 84085 Mercato san severino “Salerno”, Italy Tel.: +39 3297952804 E-Mail: Club@bespokedistillery.it Web: www.bespokedistillery.it

20C30

BEVELAND DISTILLERS BEVELAND DISTILLERS S.A.

18B08

c/ Pladevall, 13 Beguda - Sant Joan Les Fonts, Girona 17857, Spain Tel.: +34 972293020 E-Mail: jxifra@beveland.com Web: www.beveland.com Our company has developed a great deal since its beginnings, but there are five values that have defined us throughout the years: We grow. We become more international, we go beyond our borders. Dynamism. We are committed to adapting to the everchanging market and we are proactive in our ways of working and understanding the need to generate new opportunities. Profesionalism. We are committed, enthusiastic and proficient people and we always expect the best. Innovation. We seek innovation and new ways of achieving it. Spirit of Excellence.

BIONADE GMBH

18C29

Nordheimer Strasse 14 97645 Ostheim / Rhön, Germany Tel.: +49 9777 91010 E-Mail: info@bionade.de Web: www.bionade.de Wer wir sind? Wir sind die mit 100 % Bio-Qualität. Die mit den ungewöhnlichen Sorten, die mit Liebe zur Region und vollem Fokus auf Nachhaltigkeit. Ach ja: Und die mit dem Hype in den 90ern sind wir auch.

80

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


BLUE MAURITIUS GOLD WORLD SPIRIT GMBH

20B37

BOBBY’S GIN COMPANY

20B13

Hauptstrasse 119 09548 Seiffen, Germany Tel.: +49 37362 880 012 E-Mail: info@thepearlofmauritius.com Web: www.thepearlofmauritius.com

Zijlstraat 6 3111 PS Schiedam, The Netherlands Tel.: +31 104091000 E-Mail: info@bobysdrygin.com Web: bobbysdrygin.com

Unser Unternehmen ist Markeninhaber und Produzent der Marke "The Pearl of Mauritius". Wir produzieren unseren Rum auf der Insel Mauritius und importieren diesen in Barrels bis zu seiner Abfüllung in der europäischen Union. Auf Grund unseres deutschen und tschechischen Firmensitzes sind wir auf schnellstmögliche Lieferungen innerhalb der EU perfekt eingestellt. Dazu lagern wir auch limitierte Serien von gereiften Rums aus verschiedenen Jahrgängen in Holzfässer, wie Ex-Whisky, Ex-Cognac, Ex-Bourbon etc. Diese Auflagen sind streng limitierte Einzelabfüllungen.

Bobbys Schiedam Dry Gin und Jenever ist nach unserem Großvater Jacobus Alfons benannt, der seinen Freunden und seiner Familie als Bob oder Bobby bekannt ist. Sein Rezept hat uns inspiriert. Wir haben fast zwei Jahre gebraucht, um Bobby’s herzustellen, einen sehr feinen und ausgewogenen destillierten Gin. Acht Botanicals, alle separat destilliert. Keine Zusatzstoffe, Zucker oder Extraktionen. Einfach purer Geschmack. Eine frische Interpretation eines zeitlosen Klassikers.

BOCKFIEBER GMBH BOAR DISTILLERY GBR

18D14

18C11

Breitsodstr. 4 77740 Bad Peterstal, Germany Tel.: +49 7806 9929466 E-Mail: info@boargin.de Web: boargin.de

Heinzenbergerweg 34 74343 Sachsenheim, Germany

BOAR Distillery – Handgemachte Qualität in Tradition seit 1844. Die BOAR Distillery ist einer der erfolgreichsten deutschen Gin-Brennereien ohne industrielle Beteiligung. Sie ist mit ihren Produkten in Deutschland, der Schweiz und Österreich im Handel. Nach BOAR Blackforest Premium Dry Gin (2016) und Caliber 1844 Gin-Likör (2019) kommt jetzt mit BOAR GNZERO (2021) das dritte Premium-Produkt in den Handel. Namensgeber und Ikone der BOAR Distillery ist ein echter Ureinwohner aus den unberührten Wäldern des Schwarzwalds – der wildlebende Keiler (das männliche Wildschwein; engl. BOAR).

Bockfieber steht für hochwertigste Liköre/Geiste & Brände. Wir bieten Liköre und Klare in folgendem Geschmacksrichtungen an: Kräuter, Nuss, Sauerkirsche & Pflaume.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

81


AUSSTELLER / EXHIBITORS BO-CA BORCO-MARKEN-IMPORT MATTHEISEN GMBH & CO.KG

18 EMPORE

Winsbergring 12-22 22525 Hamburg, Germany Tel.: +49 4085316170 E-Mail: infoline@borco.com Web: www.borco.com

BORDIGA 1888

BRICK GMBH

18C32

Lutherstraße 5 99084 Erfurt, Germany Tel.: +49 361 6532 21 007 E-Mail: info@brickgin.com Web: www.brickgin.com 20D30

BRICK setzt auf Minimalismus. Mit nur drei Zutaten (Wacholder, Zitrone und Kubebenpfeffer), in zertifizierter Bio und Vegan – Qualität, schließt BRICK die Lücke zwischen kommerziellen Konzernprodukten und teuren High Class Gins. BRICK ist der Gin für eine neue Generation: zeitgemäß, nachhaltig und geradlinig.

BROWN-FORMAN DEUTSCHLAND GMBH GASTSCHICHT Via Valle Maira 98 12100 Cuneo, Italy Tel.: +49 171 61 10 91 E-Mail: info@bordiga1888.it Web: www.bordiga1888.it

Dammtorwall 7 20354 Hamburg, Germany Tel.: +49 172 42 76 762 E-Mail: annabelle_diele@b-f.com Web: www.brown-forman.de Auf dem deutschen Markt vertreibt und vermarktet die Brown-Forman Deutschland GmbH mit Sitz in Hamburg eine Auswahl der Premium und Super Premium Spirituosen aus dem internationalen Portfolio. Hierzu zählen die American Whiskeys JACK DANIEL’S Tennessee Whiskey, Woodford Reserve und Old Forester, die Scotch Whiskys Benriach und The GlenDronach sowie Slane Irish Whiskey. Fords Gin, FINLANDIA Vodka, die Tequilas EL JIMADOR und HERRADURA und der Likör CHAMBORD runden das Angebot ab.

82

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


BRUANT DISTRIBUTION SARL

20A14

BUEN VATO

PALAIS EG-25

12 rue des Valettes, ZAC des Guettes 45140 INGRÉ, France Tel.: +33 238749547 E-Mail: export@bruant-distriburion.fr Web: www.bruant-distribution.fr

Upplandsgatan 49, 7th floor Stockholm 113 28, Sweden Tel.: +46 8309855 E-Mail: info@aliassmith.se Web: www.buenvatospirit.com

Seit 1877 ist BRUANT DISTRIBUTION ein Importeur, Vertreiber und Markenschöpfer in der Spirituosenwelt. Wir teilen gerne die Leidenschaft für gute Produkte und respektieren dabei die Werte, die von Generation zu Generation weitergegeben werden. Wir suchen Importeure/Händler in vielen Ländern in Europa. Fragen Sie uns.

We want to challenge the industry with an additive free tequila that has the less possible negative impact on the environment and contributes to the society. Buen Vato project involves several producers that all have the ambition to contribute to a better industry. By innovating with packaging and investing in CSR we aim to create a better tequila. Consumers can rest sure that every part of this tequila, every step of the production is carefully evaluated and that we today, as you enjoy this Mayahuel-blessed nectar, are engineering how to do the next batch better for you and the environment.

BRUNI GLASS S.P.A.

20B36

CAFFÈ CAVALIERE SRL

Viale C. Colombo, 12/14 20090 Trezzano sul Naviglio, Italy Tel.: +39 02484361 E-Mail: mail@BruniGlass.com Web: www.bruniglass.com

18A24

via dei Faggi, 12/14, Bari 70026 Modugno, Italy

With 100+ years in the packaging industry, 1.500+ packaging professionals and a global network of suppliers and warehouses, Berlin Packaging is the World’s largest Hybrid Packaging Supplier® that provides amazing packaging and services to our customers all over the world. The offer for all glass market products, with a portfolio of more than 3.000 customised glass design articles, is identified under the Berlin Packaging | Bruni Glass brand.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

83


AUSSTELLER / EXHIBITORS CA-CH CAFFO DEUTSCHLAND GMBH

18C25

Robert-Koch-Str. 4 82152 Planegg, Germany Tel.: +49 89 89559107 E-Mail: info.de@caffo.com Web: www.vecchioamarodelcapo.com Caffo! Wenn es um erstklassige, italienische Spirituosen geht, dann kommt unsere Destillerie ins Spiel. Im Jahr 1915 legte der sizilianische Meisterbrenner Giuseppe Caffo mit der Gründung der Destillerie F.lli Caffo den Grundstein unseres Erfolgs. Seither steht unser Familienunternehmen im Süden Kalabriens für Rezepturen mit dem Zeug zum internationalen Klassiker, für exquisiten Genuss, für natürliche Zutaten aus eigenem Anbau sowie für erntefrische Verarbeitung.

CAISEAL SPIRITS

18B30

CALVADOS 20C16 IDAC - INTERPROFESSION DES APPELLATIONS CIDRICOLES

rue de la Liberté 8 14740 Thue et Mue, France Tel.: +33 2 31 53 17 60 E-Mail: contact@drinkcalvados.com Web: drinkcalvados.com Heute pflegen 300 Calvados-Erzeuger die hohe Kunst des Calvados-Brennens. Seit fünf Jahrhunderten stellen sie diese Ikone der französischen "art de vivre" sorgfältig her. Das Ökosystem der Produktion befindet sich in völliger Symbiose mit seiner Umwelt. Der Calvados verfügt über 8.000 Hektar Anbaufläche, die sich über die gesamte Normandie verteilen! Es gibt 3 AOCs, die wichtige Gemeinsamkeiten, aber auch einige bedeutende Unterschiede aufweisen. Apfel-Cocktails, pur oder auf Eis serviert: Der Calvados eignet sich für alle Jahreszeiten und alle Trinkanlässe.

CALVADOS CHRISTIAN DROUIN SAS

20A10

504 N King St, Hampton, VA 23669 United States Caiseal (pronounced cashel) is Gaelic for “ring fortress” which represents our brand & also harks back to the historic Hampton Armory in which we are housed. As our name suggests, we produce both beer & spirits giving us the ability to utilize brewing equipment & techniques to create unique mash profiles for our distilled products. Founded in 2017, Caiseal small-batch spirits & craft beers are produced on site using a 1000L copper pot still and 10BBL brewhouse. Our award winning lineup of premium craft spirits include Vodka, Gin, Single Malt Whiskey, Bourbon and a variety of unique spirits.

84

1895, Route de Trouville (RD677) 14130 Coudray-Rabut, France Tel.: +33 2 31 64 30 05 E-Mail: guillaumedrouin@calvados-drouin.com Web: www.calvados-drouin.com Christian Drouin produziert eine Reihe von Calvados, die den Riegeln gewidmet sind, einen einzigartigen Gin, der aus mehr als 30 verschiedenen Apfelsorten aus der Normandie besteht. Wir bieten auch mehr als 35 datierte Jahrgänge bis ins Jahr 1939 zurück.

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


CASA LUMBRE

20D24

Mexico City Mexico City, Mexico E-Mail: info@casalumbre.com Web: www.casalumbre.com

18C26

CHATEAU DU BREUIL 14130 LE BREUIL EN AUGE, France Tel.: +33 231656000 E-Mail: info@chateau-breuil.fr Web: www.spiriterie.com

Casa Lumbre produces premium, farm-to-bottle Mexican spirits with unique sensorial qualities that appeal to trade and consumers alike.

CATOCTIN CREEK

CHATEAU DU BREUIL SAS

18B30

Im Herzen der Normandie gelegen, ist La Spiriterie Française Château du Breuil Normandie: • Eine Mischung aus Kultur, einer Reihe von Kursen und Verständnis für eine neue Art von Angebot • Premium-Spirituosenhersteller: Calvados, Rums, Whiskys, Vodka und Gin • Spirituosen “ Made in Normandie” • Eine Verbindung zwischen Tradition und Innovation, Erkundung der Möglichkeiten, Streben nach Perfektion • Ein Reiseziel in der Normandie, eine „Spirituosenbrennerei“

CHOYA UMESHU (DEUTSCHLAND) GMBH

120 W Main Street, Purcellville, Va 20132 United States Catoctin Creek® was founded in 2009 as the first legal distillery in Loudoun County since before Prohibition. Virginia is the birthplace of American whiskey, and at Catoctin Creek we faithfully dedicate ourselves to that tradition, producing Virginia's most awarded whisky – Roundstone Rye! At Catoctin Creek, we believe in high quality food and spirits. We source our grain and fruit from local sources, free of pesticides and chemical additive. The results are the finest, cleanest spirits possible, with the greatest attention to detail in every single bottle we produce.

18D06

Heesenstr. 70 40549 Duesseldorf, Germany www.choya.com/germany

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

85


AUSSTELLER / EXHIBITORS CI-DE CIPRIANI FOOD CIPRIANI INDUSTRIA SPA

20D13

20B16

Via Marconi 8 10080 Vidracco, Italy Tel.: +39 0125791104 E-Mail: info@compagniadeicaraibi.com Web: www.compagniadeicaraibi.com

Via Capo d'Argine, 45 30020 Meolo, Italy Tel.: +39 0421 345504 E-Mail: orders@cipriani.com Web: www.cipriani.com/eu/food The quest for quality is a constant stimulus for Cipriani Food, which over the years has allowed the company to add a number of specialities to its range of traditional egg pasta, such as: Durum wheat pasta, sauces, condiments, the violet artichoke from the island of Torcello, desserts such as Fugassa and Panettone, meringues, biscuits, ice creams, tonic waters and the iconic Bellini created by combining prosecco and white peach puree as invented by Giuseppe Cipriani at Harry's Bar in Venice in 1948.

COFFEE EXPERIENCE BAR

COMPAGNIA DEI CARAIBI

In der fünften Generation gründete die Familie Baracco, Produzenten und Weinhändler in Pedmont (Italien) von 1837 die "Compagnia Dei Caraibi" 1995. Aus seiner Erfahrung von mehr als 20 Jahren in der Premium-Super Premium Spirituosen Import/ Distributin Industrie, die Familie ins Leben gerufen 2015 "CDC-Export", die ein Portfolio von importierten Produkten und ihre eigene Familienmarke enthalten, dass, nach einer Geschichte von 180 Jahren, erleben eine tiefe Phase der Erneuerung, um sich dem globalen Premium-Super Premium Spirits Markt zu präsentieren.

PALAIS EG-01

Auch in diesem Jahr spielt das Thema Kaffee eine Rolle auf dem BCB. Mit einer eigenen Sonderfläche ist das Trendgetränk vertreten. In Kooperation mit der SCA erwarten Dich spannende Gespräche, Präsentationen, Tastings und Cuppings an der Coffee Experience Bar!

86

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


COQUEREL CALVADOS & NORMINDIA GIN DOMAINE DU COQUEREL

20A08

20D22

17 Grosvenor Street Mayfair London, W1K4QG, United Kingdom E-Mail: sales@delprofessore.it Web: www.delprofessore.it

Manoir du Coquerel - Milly 50600 Granparigny, France Tel.: +33 2 33 79 02 20 E-Mail: info@coquerel-calvados.com Web: calvados-coquerel.com/en Naturally authentic, resolutely innovative. Since 1937, my family has been producing Coquerel Calvados at our distillery located just a few kilometers from the world renown Mont-Saint-Michel in Normandy. For generations, we have always been fervent advocates of the tradition of French Apple Brandy and passionate about innovation. With love and care, respecting the ancestral savoir-faire of our region, we have always thrived to craft blends that would best represent our terroir and its character.

CRAFT NET

DEL PROFESSORE LIMITED

PALAIS EG-18

DESTILERÍA CARÚPANO, C.A.

18D03

Av. Principal de Colinas de Bello Monte, Centro Comercial Bello Monte, Nivel Mezzanina Caracas, Miranda, VenezuelaZona Postal 1060, Venezuela Tel.: +33 780327866 E-Mail: philip@gs-export.com Web: www.roncarupano.com/en Destilería Carúpano is produced in the Hacienda Altamira in the Macarapana-Carúpano valley, located at sea level where a particular microclimate develops with a high degree of humidity from Caribbean Sea breezes and high temperatures. With more than 250 years of rum mastery, the distillery manages to create aged rum blends that best fit different occasions, always respecting the DOC Ron de Venezuela, with no added sugar, making Ron Carúpano one of the most appreciated rum producer in Venezuela.

Sofienberggata 3 D, Oslo 0551, Norway E-Mail: info@ilefour.com Web: www.cocktailinnovationlab.com COCKTAIL INNOVATION LAB – Probieren Sie innovative Cocktails gemixt mit aufregenden Craft-Brands: Anteroz bietet Ihnen einzigartige Aromen aus der DomRep – Mamajuana und wunderschöne Rums; Île Four macht Sake 'modern' und präsentiert einige der feinsten – Medaillen prämierte – Premium Sake, Sparkling Sake & Shochu (Must try: der Original YUZU); Blue Harbour Spirits kreiert Luxusspirituosen aus Australien, inspiriert von Sydney. Bei Wild Wombat Spirits dreht sich alles um die australische Tierwelt und die Brand unterstützt Wombats. ANIMAL Love spendet 25 % ihres Gewinns an die Animal Rescue.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

87


AUSSTELLER / EXHIBITORS DE-DI DESTILERÍA CASA DE PIEDRA

88

PALAIS EG-25

DESTILERÍA SERRALLÉS, INC.

20D14

Roberto Ruiz Rosales 20 El Arenal, Jalisco 45350, Mexico Tel.: +52 (33) 8000 0362 E-Mail: info@destileriacasadepiedra.com Web: destileriacasadepiedra.com

151 Calle Principal Urb. Mercedita Ponce, 00715, Puerto Rico Tel.: +34 690883014 E-Mail: duncan.hayter@serralles.com Web: donq.com

The fields of Jalisco are painted blue by agave - Tequila Cobalto is an authentic reflection of this exquisite landscape. Destileria Casa de Piedra takes great care to honor this beautiful environment by using only Certified Organic agaves harvested from their own farms and carefully extracting the agave nectar to maintain the natural mineral and organic qualities of the region. Twice distilled, Cobalto is then carefully filtered. Completely chemical and additive free from the field to the glass, the result is an exceptionally smooth tequila that maintains the natural essence of the agave.

Destilería Serrallés is one of America’s oldest family-owned businesses with a rum making tradition that spans 6 generations and over 155 years. Based in Ponce, Puerto Rico, the distillery produces its flagship product, the awardwinning Don Q rum brand, the #1 selling rum on the island. The Distillery has been awarded the “Green Award” from The Drinks Business, which recognizes leaders in environmental practices within the beverage industry, and more recently was recognized as “World Class Distillery”, by World Spirits Awards. Visit us at donq.com.

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


DIAGEO GERMANY GMBH

20B04

Reeperbahn 1 20359 Hamburg, Germany Web: www.johnniewalker.com DIAGEO ist einer der weltweit führenden Anbieter von Premium-Spirituosen, Bieren und Mixgetränken. Das herausragende Portfolio beinhaltet Marken wie Johnnie Walker, Smirnoff, Cîroc Vodka, Ketel One Vodka, Captain Morgan, Baileys, Don Julio und Tanqueray. DIAGEO ist mit einer Marktpräsenz in mehr als 180 Ländern auf der ganzen Welt tätig und wird sowohl an der New York Stock Exchange (DEO) als auch an der London Stock xchange (DGE) gehandelt. Weitere Informationen über DIAGEO, seine Marken, Mitarbeiter und Grundsätze finden Sie unter www. diageo.com. Besuchen Sie Diageos Website www.DRINKiQ.com

DISTILLERIE DES MOISANS

9 Impasse des chais, BP 9003 BP 90003 16440 Sireuil, France Tel.: +33 640270804 E-Mail: alykhota@moisans.com Web: www.distillerie-des-moisans.com/en We do have AOC Cognac vineyards, 12 cooper pot stills for destillation, humid and dry cellars for aging, and bottling lines for bottling our products. We do control our products quality from A to Z since generations. Would be pleased to see you on our Distillery stand 18A19 Kind regards Alexis Lykhota

DISTILLERIE DU ST. LAURENT DISTILLED SPIRITS COUNCIL

18A19

20A39

18B32, 18B36, 18C31, 18C35

1250 Eye Street NW, Suite 400 Washington, DC, District of Columbia 20005, United States

327-A-Rivard Rimouski, Rimouski G5L7J6, Canada Tel.: +1 4187327272 E-Mail: joel@distilleriedustlaurent.com Web: www.distilleriedustlaurent.com Sometimes, exotism arises from unexpected places - like the vast Eastern Canadian nordic lands. Resting on the shores of the St. Laurent River, the independent and friend-operated Distillerie du St. Laurent produces Gin, Whisky using local grain, as well as Acerum - a new designation for spirits made from the distillation of maple sap. Pioneering the craft spirits mouvement in Quebec since 2015, St. Laurent transmutes the raw ressources of this uncharted and remote territory into eccentric spirits inspired by the Sea.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

89


AUSSTELLER / EXHIBITORS DI-DO DISTILLERIE MANGUIN

PALAIS EG-22

18B15

ZONA Industriale Campolungo 63100 Ascoli Piceno, Italy Tel.: +39 0736403493 E-Mail: export@meletti.it Web: www.meletti.it

784 chemin des poiriers 84000 Avignon, France Tel.: +33 761283533 E-Mail: ehanquiez@manguin.com Web: www.manguin.com

DISTILLERIE TESSENDIER

DITTA SILVIO MELETTI SRL

18B26

Although the Meletti distillery was founded in Ascoli Piceno in 1870, its origins extend further back in time. The study of local herbs and plants and a sound knowledge of the various production processes led to the creation of the Anisetta, Amaro, Rosoli, Grappe, Vermouth and Fernet liqueurs. These liqueurs achieved great success at international competitions, giving rise to the affirmation of Meletti as the Aristocracy of Italian Liqueurs. 150 years after its creation, the Meletti distillery is still a family-owned business which shapes its future with the perspective of a profound history.

94, rue Robert Daugas, P.O. Box CS80006 16100 Cognac, France Tel.: +33 5 45 35 36 34 E-Mail: sales@cognac-tessendier.com Web: www.cognac-tessendier.com/fr The family company Distillerie Tessendier & Fils has been distilling for more than 130 years according to the traditional cognac method. Thanks to their know-how, our master blenders Jérôme and Lilian Tessendier, 4th generation, blend and create cognacs with unique, atypical and delicate profiles. Today, thanks to our experience, we enlarged our knowledges to offer a large range of craft spirits including cognacs, brandy, gins, rums and whisky.

90

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


DÌ WINE - APERITIF MADE IN FLORENCE CHIARA PETTINI

18B17

DOMAINE TARIQUET

20B03

SAINT AMAND 32800 EAUZE, France Tel.: +33 562098782 E-Mail: contact@tariquet.com Web: www.tariquet.com

Via Strada di codilungo 1/a 50021 Firenze, Italy Tel.: +39 3358139777 E-Mail: info@di-wine.com Web: di-wine.com The company produces, in the Chianti Shire, wine. From our wine comes Dì Wine. Is a product with Tuscan-style wine as its base, then fortified with spirits and is then naturally infused with fresh citrus fruits from Sicily and Madagascar vanilla beans.This secret family recipe dates back to the late 1800s and at that time was known only in the Florence countryside. It was forgotten until the bis-nephew Gabriele Giotti found it in the old cellar register and decided to resume production so that the new generations could still taste the old traditions of the past.

Die Domaine Tariquet, in der Region Gascogne im Südwesten Frankreichs, ist seit 1912 im Besitz der Familie Grassa Die Domaine Tariquet begann ihre Armagnac Produktion im Jahre 1683. Das einzigartige Know-how, über Generationen bewahrt und weitergegeben, bildet die Wurzeln der Domaine. Als Winzer stellt die Familie Grassa alle Weine und Bas-Armagnacs ausschließlich aus Trauben her, die auf den Weinbergen des Weinguts angebaut werden. Die traditionellen holzbefeuerten Armagnac-Alambiken ermöglichen so die Wiederverwertung der Rebstöcke des Weinguts.

DOI BREWERY CORPORATION DOI SHUZOJO

DON PAPA RUM KANLAON LIMITED

20A03

18D33

17 Kensington Hall Gardens, Beaumont Avenue London, W14 9LS, United Kingdom E-Mail: info@bleedingheartrum.com Web: www.donpaparum.com

633 Onuki, Kakegawa City Shizuoka 437-1407, Japan Tel.: +81 537 74 2006 E-Mail: info@kr-weinhandel.com Web: kaiunsake.com/english Doi family, used be the wealthy farmer since 16th century established the brewery in 1872. It is not traditional while others set up the Edo period. However, Doi Brewery is recognized one of the top breweries with the high quality.

Don Papa Rum is the Philippines’ first premium single-Island rum hailing from the island of Negros Occidental, locally known as Sugarlandia. Inspired by the island’s legendary revolutionary leader, Papa Isio and the dream-like landscape, Don Papa was launched in 2012 and is now present in over 25 countries including France, USA, Germany, Australia, and Japan. Don Papa Rum is created on the foothills of the active volcano Mt. Kanlaon, where the finest sugar cane is milled to produce sweet, rich ‘Black Gold’ molasses, and the tropical climate contributes to 8% Angels Share per year.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

91


AUSSTELLER / EXHIBITORS DS-ES DSCHINN GMBH & CO. KG

18C23

EL ÁRBOL DEL PECADO SA DE CV

PALAIS EG-28

Steinäcker 12 78359 Orsingen, Germany

Sarcofago #472 Col. Tepeyac Zapopan, Jalisco 45150, Mexico

Seit 1918 brennen wir guten Schnaps. Unsere Schwerpunkte heute sind der "Schweizer Kirsch" und Bio Schnäpse aller Couleur welche wir mit unserem Partner Dschinn Bio l Schnaps l Kultur in der EU lancieren und vertreiben.

Wir sind ein Unternehmen, das die Vielfalt der Spirituosen aus Mexiko von Tequila bis hin zu weniger bekannten Mezcals und Raicilla usw. erforscht.

ELLENOR ELDERFLOWER APS EDELWEISSER GIN EDELWEISSER D.O.O.

20A27

20A20-16

Hjulmagervej 19 9490 Pandrup, Denmark Tel.: +45 60230666 E-Mail: post@ellenor.dk Web: ellenor.de

Jazbina 118 Zagreb 10040, Croatia Tel.: +385 97 747 8000 E-Mail: info@edelweisser.com Web: www.edelweisser.com

Ellenor Elderflower - Organic from Denmark

Unser Edelweisser Gin ist eine großartige Kombination aus zwei Welten: Mediterane Pflanzen und Marasca Kirschen treffen auf die Alpenpflanzen zu und formen einen einzigartigen Geschmack. Außerdem werden wir auf der BCB 2021 eine Premiere haben. Wir präsentieren auf der BCB 2021 unseren neuen Gin – Dalmatian Dry, mit Oliven, süß-sauren Orangen und Lavender Blumen aus Kroatiens sonnigster Insel – die Insel Hvar. Bei uns fängt der Sommer erst an ...

92

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


ENGINE 20C35

18A28

Via Aldo Moro, 1 38062 Arco, Italy Tel.: +39 0464036117 E-Mail: info@ercsunspirits.it Web: ercsunspirits.it

Strada Giro della Valle, 3 12050 Barbaresco (CN), Italy E-Mail: info@engine.land Web: www.engine.land ENGINE is a London dry gin hand-crafted by master distillers, produced in the Alta Langa region, in north-western Italy. Its formula is linked with Italian and Piedmont tradition, paying tribute to sage and lemon which in the past were ancient digestive remedies. It is produced with 100% organic Italian ingredients.

ENZAN FACTORY CO., LTD MGVS WINERY

ERC SUN SPIRITS

20A36

Erc – Sun Spirits ist ein Unternehmen mit Hauptsitz am Gardasee im Trentino. Es gehört zu einer Gruppe von Unternehmen, die seit über 25 Jahren Erfahrung in der Spirituosenbranche gesammelt haben und seit 1996 in Kuba tätig sind. Das Unternehmen arbeitet eng mit der Corporación Cubaron S.A. zusammen und wird von drei Partnern geleitet.

ESTAL 18C12 ESTAL PACKAGING

601-17 Todoroki Katsunuma-cho, Koshu-shi Yamanashi 409-1315, Japan Tel.: +81 80 5033 2674 E-Mail: y-matsuzaka@troy-oz.com Web: mgvs.jp/eng

Pol. Industial Bujonis - C/Taper 23 St. Feliu Guíxols (Girona) 17220, Spain Tel.: +34 972 821 676 E-Mail: estal@estal.com Web: www.estal.com

MGVs renovated a clean room for semiconductor processing and opened in 2017. An unique winery with roots in the industry and using the know-how of very strict quality control and analysis. Making grape was owner family business.

PREMIUM PACKAGING SOLUTIONS for spirits, wines, and other beverages. We have been experts in premium solutions and we are very passionate about design and the challenges faced during the development of new products. We manage each project individually while facilitating the maximum creative freedom, testing new materials, shades, textures and applying new technical and decorative solutions. Striving for innovation is our main added value. Premium packaging is identified by its unique design and for the constant pursuit of value, always betting for the most sustainable ideas.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

93


AUSSTELLER / EXHIBITORS ET-FU ETABLISSEMENTS GABRIEL BOUDIER

20C07

14, rue de Cluj – BP 57444 21074 DIJON CEDEX, France Tel.: +33 3 80 74 33 33 E-Mail: m.andres@boudier.com Web: www.boudier.com

20D29

Eyjarslóð 9 Reykjavík 101, Iceland Tel.: +354 419 4949 E-Mail: hallo@eylandspirits.is Web: www.eylandspirits.is

Masters of Distilling Flavour: Gabriel Boudier Since 1874, Gabriel Boudier has been producing an array of prestigious liqueurs. Steeped in French tradition, the Dijon-based company has become world-renowned for its delicious, high-quality liqueurs such as the worldwide most awarded Crème de Cassis de Dijon and the standout Saffron Gin ...

94

EYLAND SPIRITS EYLAND SPIRITS, INC.

Eyland Spirits is dedicated to producing outstanding Icelandic spirits. It is our vision to create spirits that express the beauty and magic of Iceland and its pure and magnificent nature, and our mission to share the wonders of our country with the world, one sip at a time. Eyland Spirits was formed amongst friends, Icelanders and Americans, who share a deep love and appreciation for both Iceland and fine spirits. We take our name from the old Icelandic word for island, the singular island that forms our foundation.

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


FAMILLE MOUTARD

20D07

FRED JERBIS

18D02

6 rue des ponts 10110 Buxeuil, France Tel.: +33 325385073 E-Mail: contact@famillemoutard.com Web: famillemoutard.com

Via Gorgazzo 49 33070 Polcenigo, Italy Tel.: +39 328 0078768 E-Mail: info@fredjerbis.com Web: fredjerbis.com

Famille de Vigneron Distillateur situé à Buxeuil dans le coeur de la Côte des bar en Champagne. Nous élaborons des Champagnes classiques, de parcelles et de vieux cépages (Arbane, Petit Meslier, Pinot Blanc, Chardonnay, Pinot Noir, Pinot Meunier). Des vins de Bourgogne tels que Chablis, Chablis 1er Cru et Grand Cru. Des Spiritueux: Whisky, Vodka, Indication Géographique Champenoise (Marc Champenois, Fine Champenoise et Ratafia Champenois).

FRED is an alchemist in constant dialog with nature; a researcher experimenting with new combinations of flavors and an herbalist growing plants with care day by day. FRED produces distilled spirits and organic liquors, with highquality ingredients to create unique products. A short production chain to create unique products

FRITZ-KULTURGÜTER GMBH FAR YEAST BREWING COMPANY

FOOD AREAS IN HALL 18, 20 & PALAIS

20A29

Liebigstr. 2-20 22113 Hamburg, Germany E-Mail: info@fritz-kola.com Web: www.fritz-kola.de

4341-1 Kosuge Village Yamanashi 409-0211, Japan Tel.: +81 70 3349-6990 E-Mail: takuya_mizutome@faryeast.com Web: faryeast.com/en Far Yeast Brewing is a Japanese craft beer company. We're exporting our beers to more than 25 counties, and looking for a new partner in EU.

FUJICCO WINERY CO.,LTD.

20A36

2770-1 Shimoiwasaki, Katsunuma-cho Koshu-shi 409-1313, Japan

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

95


AUSSTELLER / EXHIBITORS GA-GL GAMONDI 18A25 TOSO S.P.A.

Worringer Straße 30 50668 Köln, Germany Tel.: +49 2215005404 E-Mail: paul.beaupere@giffard.com Web: giffard.com/de

Via Statale, 3 12054 Cossano Belbo, Italy Tel.: +39 0141 83789 E-Mail: info@toso.it Web: www.gamondi.it Unser Unternehmen hat eine über hundertjährige Geschichte und unsere Wurzeln liegen im Herzen des Piemonts, dem wir dank einer nachhaltigen Produktion und einer lokalen Lieferkette Respekt erweisen. Unsere 131 Lebensjahre sind durch einen roten Faden verbunden: Leidenschaft. Wir leben, um uns um die kleinsten Details zu kümmern, Cocktail-Liebhabern die bessere Alternative anzubieten und die beliebtesten Cocktails zu kreieren. Gleichzeitig vermitteln wir Leidenschaft und Geschichte hinter unseren prämierten Produkten wie unserem Vermouth, der mit dem Preis Wermut des Jahres ausgezeichnet wurde.

GENKAI DISTILLING CO., LTD.

20A35

550-1,Shiwara-Nishifure,Gonoura Iki 8115125, Japan Tel.: +81 920 47 0160 E-Mail: yamauchuh@mugishochu-iki.com Web: mugishochu-iki.com Genkai Distilling Company is located on Iki Island in Nagasaki Prefecture, where barley shochu was first produced in the early 16th Century.

96

GIFFARD 18D16

Die Firma GIFFARD ist seit 136 Jahren ein Familienunternehmen. Sie produziert Barliköre und -sirupe höchster Qualität.

GIN 1689 AMSTERDAM CRAFT GIN COMPANY B.V.

18D13

Oderweg 1-8553 1011LW Amsterdam, The Netherlands E-Mail: info@gin1689.com Web: www.gin1689.com In 1689, William of Orange travelled to London from the Netherlands, bringing a Dutch drink – gin – with him. Safe to say, it caught on. In 2016, we made the same journey: two friends from Amsterdam, inspired to make the same gin, made to the original 1689 recipe, a hit all over again. We discovered one of the very earliest gin recipes in the archives of the British Library, and have brought it back to life as Gin 1689. Our London Dry and pink Queen Mary Edition are a taste of the true originals. And they’re well worth the 300-year wait. Dutch inspiration, British sensation!

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


GINATO 20A20-01

GINZA BERLIN GMBH

20B15

Slego 2 1046 BM Amsterdam, The Netherlands Tel.: +31 20 4867212 E-Mail: info@ankeramsterdamspirits.nl Web: www.ankeramsterdamspirits.nl/en

GINSAN!TY-HEARTCRAFTED. 20B33 GINSANITY

Melchiorstraße 26 10179 Berlin, Germany Tel.: +49 30 588 749 30 E-Mail: info@ginza-berlin.com Web: www.ginza-berlin.com Ginza Berlin ist der Spezialist für den Import hochwertiger japanischer Spirituosen. Bereits seit 2015 bereisen wir das Land der aufgehenden Sonne, um einzigartige Produkte zu finden. Mittlerweile haben wir die größte Auswahl an japanischen Craft Spirits in Europa, von Shochu über Awamori, Vodka, Rum, Gin oder auch Likören wie Umeshu. Eine unserer großen Leidenschaften ist der Shochu – Japans traditionelle Craft-Spirituose. Kaum ein anderes Getränk bietet mehr Vielfalt an Grundstoffen und Geschmacksrichtungen, kein anderes Destillat eignet sich besser als Begleiter zum Essen und für Cocktails.

Widdersdorfer Str. 325-327 50933 Köln, Germany Tel.: +49 221 27644850 E-Mail: dagmar@ginsanity.de Web: www.ginsanity.de Wir sind eine Familiendestillerie aus Köln und absolute Autodidakten in der Brennerszene. Wir haben uns das Handwerk selbst beigebracht, entwickeln und destillieren unsere Gins selbst. Pro Brennvorgang destillieren wir 180 Flaschen. Wir glauben an die Geschmacksexplosion außergewöhnlicher Aroma-Kombinationen und die Natürlichkeit der Zutaten. Als erste Destillerie in Deutschland haben wir 2017 einen mit Vanille, Zimt und Orangen gelagerten Glühgin auf den Markt gebracht. Für den heißen Gin-Genuss im Winter.

GLOBAL DRINKS INTELLIGENCE

PALAIS OG MEDIA LOUNGE

91 Coombe Lane London, London SW20 0BD, United Kingdom

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

97


AUSSTELLER / EXHIBITORS GO-HE GONZALEZ BYASS SA

18D26

Calle de Manuel Maria Gonzalez 12 Jerez de La Frontera, Cadiz 11408, Spain E-Mail: sleth@gonzalezbyass.es Web: www.tiopepe.com González Byass ist ein spanisches Familienunternehmen, das eine Reihe von renommierten Produkten herstellt: von Sherry Weinen aus dem Süden Spaniens, sherrybasierten Vermouths, spanischen Brandies, Premium Gins wie London Nº1 und Mom, bis hin zu einem innovativen Whisky, der in Schottland produziert wurde, aber in Jerez nachgereift ist. Sie können all diese Produkte an unseren beiden Ständen finden!

GRUPPO MONTENEGRO

PALAIS EG-19

G&S EXPORT - SHARING AUTHENTIC SPIRITS

18D05

Rue Seguin 19 69002 LYON, France Tel.: +33 780327866 E-Mail: philip@gs-export.com Web: www.gs-export.com/news G&S Export represents a wide selection of sugarcane spirits from the Americas, fueling the ever growing category accross Europe, but also high potential gin brands from Italy & Denmark. Authenticity, Quality and Friendship are the core values of G&S Export, which mission is to accompany authentic spirit brands in their European development.

H.THEORIA 20C07

Via Enrico Fermi, 4 40069 Zola Predosa, Italy 90 rue la Fayette 75009 Paris, France Tel.: +33 681437660 E-Mail: camille@htheoria.com Web: www.htheoria.com Since 2017, H.Theoria has been distilling new, personal and wildly aromatic liquor stories with its phenomenal collection: Cuir Lointain, Electric Velvet, Amour Matador and Midi Fauve. In this juice, sensitive and sophisticated, aromas intrigue. They match through an infinite correspondences game. This sensorial exploration reveals liquors with intimate tastes, gorged with fruity, spicy, floral and passionate notes that we like to approach as an enigma.

98

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


HAMADA SYUZOU CO.,LTD

20A35

4-1 Minatomachi Ichikikushikino City 899-2101, Japan Tel.: +816 6231 8600 E-Mail: y-nagatomo@hamadasyuzou.co.jp Web: www.hamadasyuzou.co.jp/global/en/daiyame40

18B29

Hayman's of London, 8 Weir Road Balham, London SW12 0GT, United Kingdom Tel.: +44 20 86730485 E-Mail: distillers@hayman.co.uk Web: www.haymansgin.com

We have fought to produce a shochu embodying the essence of authentic Japanese spirits and prevail on the global stage. FSSC 22000 quality control, we are constantly in search of new possibilities.

HAMBURG DISTILLING COMPANY HDC GMBH

HAYMAN'S OF LONDON HAYMAN DISTILLERS LTD.

18A13

Every one of our gins benefits from a traditional two-day process – just as they would have in 1863, allowing the flavours to develop and marry before the gentle heat of the small-batch copper pot still is introduced. Every gin is distilled to a family recipe dating back over 150 years for absolute integrity of flavour. Every gin is distilled using 100% English wheat, prized for its neutral character that allows the botanical brilliance to shine through.

HEIMAT DISTILLERS HEIMAT GBR

20A20-10

Hammer Deich 70 20537 Hamburg, Germany Tel.: +49 40 57256749 E-Mail: info@hamburgdistilling.com Web: www.knuthansengin.de 2017 von zwei jungen Hamburger Unternehmern gegründet, hat sich KNUT HANSEN DRY GIN schnell als eine der führenden Gin Marken Deutschlands etabliert und ist mittlerweile die Nr. 1 der handcrafteted Gins ohne Konzernbeteiligung. In 2020 brachte das Hamburger Unternehmen den 10 Jahre fassgereiften premium Rum RON PIET auf den Markt. Beide Marken werden ab diesem Jahr in einer modernen Lagerhalle in Hamburg Hamm hergestellt.

Leintalstraße 32/2 74193 Schwaigern, Germany Tel.: +49 172 7215375 E-Mail: info@heimat-distillers.de Web: www.heimat-distillers.de HEIMAT DISTILLERS Angeführt vom Gin erleben wir seit 2017 eine große Nachfrage. Den Trend zu alkoholfreien Alternativen haben wir mit einem geschmackvollen Produkt – dem HEIMAT vogelfrei – abgedeckt. RAMERO RUM Eines der größtes RUM Lager Deutschlands! Unser RAMERO Rum wird in ausgewählten Fässern aus aller Welt ausgebaut. Den Schwerpunkt legen wir auf Rotwein- und Whiskyfässer aus Deutschland welche u.a. aus der direkten Umgebung stammen.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

99


AUSSTELLER / EXHIBITORS HI-KA HITCHCOCK GMBH VALENSINA GMBH

18B06

Ruckes 90 41238 Mönchengladbach, Germany Tel.: +49 2166 9837 0 E-Mail: info@hitchcock.de Web: www.hitchcock.de

18C03

Hooghoudtstraat 1 9723 TG Groningen, The Netherlands Tel.: +31 505420000 E-Mail: info@hooghoudt.nl Web: www.hooghoudt.com

HITCHCOCK steht seit über einem halben Jahrhundert für Direktsaft in Premiumqualität. Der Erfolg ist das Ergebnis der kontinuierlichen Umsetzung der HITCHCOCK Markenphilosophie, nach der ausschließlich die besten Rohstoffe zur Herstellung verwendet werden dürfen und die daraus hergestellten Produkte streng definierten und kontrollierten Qualitätsmerkmalen genügen müssen. Die sorgfältige Auswahl der Anbaugebiete, lange Reifezeiten sowie die schonende Ernte sind bei HITCHCOCK daher ein selbstverständlicher Teil des Produktionsprozesses. HITCHCOCK - the finest choice sine 1966.

100

HOOGHOUDT DISTILLERY SINCE 1888 HOOGHOUDT DISTILLERS BV

Since 1888 we have been passionately distilling genever without a whole lot of shortcuts or compromises. Which isn’t surprising, as our hometown of Groningen is renowned in the Netherlands for its stubbornness and precision. Impervious to outside influences, we have a master distiller’s understanding of natural botanical, distill traditional style using copper kettles and continually experiment with geographically protected herbs and grains.

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


ICE -AGENZIA PER LA PROMOZIONE 18B04 ALL'ESTERO E L'INTERNAZIONALIZZAZIONE DELLE IMPRESE ITALIANE

Via Liszt, 21 00144 Roma, Italy Tel.: +49 308844030 E-Mail: berlino@ice.it Web: www.ice.it/en ITA - Italian Trade Agency is the Governmental agency that supports the business development of our companies abroad and promotes the attraction of foreign investment in Italy. With a motivated and modern organization and a widespread network of overseas offices, ITA provides information, assistance, consulting, promotion and training to Italian small and medium-sized businesses. Using the most modern multichannel promotion and communication tools, it acts to assert the excellence of Made in Italy in the world.

IKEKAME SHUZO CO., LTD.

20A33

545 kusaba, Mizuma-machi Kurume-city 830-0105, Japan Tel.: +81 942 64 3101 E-Mail: sake@ikekame.com Web: ikekame.com Founded in 1875. While preserving good traditions, we are constantly trying to make new sake and striving to create products that give us fresh surprises and excitement.

INTEGRITY SPIRITS INTEGRITY SPIRITS AB

18B35

JAPAN COUNCIL FOR PROMOTION OF SAKE BREWERY TOURISM JAPAN TRAVEL AND TOURISM ASSOCIATION

20A05

6th Floor, Toranomon 3-chome Building, 3-1-1, Toranomon Minato 105-0001, Japan Tel.: +81 3 6435 8550 E-Mail: m-sugino@nihon-kankou.or.jp Web: www.nihon-kankou.or.jp/sakagura/english We were founded in 1937. The names of sake are "SANRAN" and "BO". We brew delicious sake that has a good aroma and goes well with the food. And we will convey the joy of sake.

KAMMER-KIRSCH GMBH

18D19

Hardtstr. 35-37 76185 Karlsruhe, Germany Tel.: +49 7219555110 E-Mail: info@kammer-kirsch.de Web: www.kammer-kirsch.de Die Destillerie Kammer-Kirsch GmbH ist eine traditionelle, in Süddeutschland ansässige Obstbrennerei, die im Jahr 1923 gegründet wurde.Seit 1990 ist das Unternehmen auch im Import von hochwertigen Spirituosen nach Deutschland aktiv. Kammer-Kirsch bleibt dabei das Traditionshaus für die Destillation von edlen Obstbränden. Das facettenreiche Portfolio umfasst auch weitere hochwertige Spirituosen wie Gin, Wodka und Whisky, die bei internationalen Spirituosenwettbewerben höchste Auszeichnungen erhalten haben.

Ulvsunddavägen 144 Bromma 16867, Sweden Integrity Spirits distributes high quality spirits from smaller producers with a genuine history. Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

101


AUSSTELLER / EXHIBITORS KA-LA KATASHIMO WINE FOODS

20A36

2-9-14 Taiheiji, Kashiwara-shi Kashiwara 582-0017, Japan Tel.: +81 70 1584 7012 E-Mail: L-brinkmann@kashiwara-wine.com Web: www.kashiwara-wine.com

18C17

2323 S VOSS RD, STE 640 Houston, Texas 770573812, United States E-Mail: contacto@sentir.mx Web: sentir.mx

Mit rund 40 Rebsorten (darunter auch japanische Vertreter wie Muscat Bailey A, Black Queen oder Koshu) auf 3ha firmeneigenem Weinberg sind wir stets bestrebt Neues zu kreieren, v.a. Weine, die überraschen und begeistern. Gerade in puncto japanische Küche und asiatische Gerichte setzen unsere Weine Maßstäbe und wurden bereits weltweit bei zahlreichen Wettbewerben prämiert (Feminalise Paris, London Sake Challenge, Sakura Wine Award usw.). Für uns ist die Verträglichkeit mit der Umwelt (kompletter Verzicht auf Pestizide) sowie der Verzicht auf Additive außer Sulfit eine Selbstverständlichkeit.

KURASHU CO., LTD.

LA CEPA WINE & SPIRITS LLC.

Our vision is to find Mezcal Sentir in the best bars and restaurants all around the world. We have a wide range of products. Whether you are an Espadin lover or prefer wild agaves like Tepeztate or a Cirial or want to experiment with a different taste like the one of our Tobala Reposado, with Mezcal Sentir you will find the perfect fit for your taste.

LA COMPANIA DEL DIABLO 1968 SRL

20C04

20A09

Via Nazioni Unite 11 10093 Collegno, Italy Tel.: +39 0166560311 E-Mail: info@thedemonshare.com Web: www.thedemonshare.com 2-chōme-8-22 Edahigashi, Tsuzuki Ward Yokohama 224-0006, Japan Tel.: +81 70 4385 7965 E-Mail: workwith@kurashu.jp Web: www.kurashu.co.jp

At the moment The Demon's Share is available on the market with 2 articles: The Demon's Share 6 years old - La Reserva del Diablo and The Demon's Share 12 years old - La Recompensa del Tiempo. Look for them in the most devilish liquor shops, supermarkets and ... caves ...

Set yourself apart! Kurashu works together with small, artisanal breweries around Japan to deliver you sake that is unique and undiscovered.

102

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


LAIBA BEVERAGES LAIBA SINGAPORE PTE LTD

20D28

Josef-Lantenhammer-Platz 1 83734 Hausham, Germany Tel.: +49 8026 9248 0 E-Mail: info@lantenhammer.de Web: lantenhammer.de

68 Circular Road #02-01 Singapore 049422, Singapore Tel.: +39 3914816696 E-Mail: fl@laibabeverages.com Web: laibabeverages.com LAIBA produces award-winning ultra premium bottled cocktails exclusively designed by Mixologist Michael Chen. We bring in a bottle what you could expect from one of the best cocktail bar: cold-pressed juices, craft spirits infusions and unique cocktail recipes!

LA MAISON DU RHUM

LANTENHAMMER DESTILLERIE GMBH PALAIS EG-13, PALAIS EG-14

18D09

Die LANTENHAMMER Destillerie steht seit 1928 für erstklassige Edeldestillate aus Meisterhand und überzeugt immer mehr Genießer in ganz Deutschland mit einer reichen Vielfalt an feingeistigen Produkten. Ihre Wurzeln hat die Traditionsmanufaktur im bayrischen Hausham – nur fünf Minuten vom Schliersee entfernt. Von dort setzt sie durch Premiumqualität, Perfektion und ihre generationenübergreifende Erfahrung immer wieder neue, kreative Glanzpunkte im Spirituosenmarkt.

LAORI DRINKS BEYOND DRINKS GMBH

2 chemin des marais 94000 Creteil 94000 Creteil, France Tel.: +33 650633669 E-Mail: l.inguenaud@dugas.fr Web: www.dugas.fr La Maison du Rhum is an independant RUM bottler. La Maison du Rhum brings together rums from the most renowned distilleries of their country with authentic history, distinctive aromatic profiles and a true sense of origin. From different origins, La Maison du Rhum gathers rums from extreme delicacy and rarity with with high requirement on the choice of vintages, type of stills and ageing process. Our goal is to enhance each origin, each style in order to take you on a journey at the closest of rum producers and prestigious distilleries.

20A20-07

Gerichtstr. 51 13347 Berlin, Germany Tel.: +49 (0) 30 81 45 52 20 E-Mail: hallo@laoridrinks.com Web: www.laoridrinks.com Entwicklung, Vertrieb und Vermarktung von alkoholfreien Alternativen zu bekannten Spirituosen.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

103


AUSSTELLER / EXHIBITORS LE-LI LEGADO ORGANIC CRAFT DISTILLERY / LEGADO SA

LES RHUMS DE CED’

DUGAS - 2 chemin des marais 94000 creteil, France Tel.: +33 650633669 E-Mail: l.inguenaud@dugas.fr Web: lesrhumsdeced.fr

Petirossi 1145 e/ Col. Franco y Colon Fernando de la Mora, 2300, Paraguay Tel.: +595 991953679 E-Mail: dschroeder@fairlytradedorganics.com Web: www.legadodistillery.com Legado Organic Distillery is a newly established artisanal spirits distillery located in Arroyos y Esteros, Paraguay in South America. We handcraft our organic certified and Fair Trade certified spirits in small batches using fresh organic molasses produced at our adjacent organic sugar mill (the oldest in the world!). We also use hand selected and wild harvested tropical fruits and botanical ingredients used by the indigenous Guarani peoples of Paraguay for generations as natural curatives.

Created in 2011, Les Rhums de Ced' is the "rhums arrangés" French leading producer. Les Rhums de Ced' is a combo of high quality, authenticity and conviviality. Produced near Nantes in France, every "rhum arrangés" is created with meticulous care. The agricole white rum is sourced from the best distilleries of Martinique and Guadeloupe and seasonal fruits are picked at maturity and then hand cut the day of reception in our workshop.

LIQUID STAGE LEGENDARIO S.L.

18D11

20A20-12

PALAIS EG-02

18D15

Auf der Liquid Stage findet spannender Content rund um Produkte, Marken und Trends statt. Die Besucher erwarten hier Tastings, Cocktaildemonstrationen, Food Pairing, Coffee Trends und Sessions rund um das Thema Senses!

C/ Riu Vinalopo 25, POL.IND. "Pata del cid" Quart de Poblet, Valencia 46930, Spain E-Mail: info@legendario.com Web: legendario.com We are the exclusive distributor for Legendario. Products are made and bottled in origin (Cuba) and distributed to the rest of world from Valencia (Spain). We are present in more than 25 countries. Our main objective is to achieve our and our client’s goals offering products that capture Cuban culture and traditions.

104

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


LIQUORERIA ESSENTIAE DEL SALENTO

18A18

Via Dei Messapi 2 73059 Ugento, Italy Tel.: +39 3338642781 E-Mail: info@essentiaedelsalento.it Web: www.essentiaedelsalento.it

18A31

Rentzelstraße 33 20146 Hamburg, Germany Tel.: +49 15146726349 E-Mail: lars@liquorland-hamburg.de

Essentiae del Salento wurde Anfang 2007 am äußersten Rand des italienischen Stiefelabsatzes geboren, um Elixiere herzustellen, die sich streng an die traditionellen Rezepte und alten Verfahren halten, die seit der Antike beobachtet wurden. Für den Aufguss werden unverarbeitete Saisonfrüchte aus biologischem Anbau verwendet und am Tag vor dem Aufguss geerntet. Das Schälen der Zitrusfrüchte erfolgt manuell. Die Reifung erfolgt im Dunkeln durch Filterung mit freien Fall im Leinentuch. Der traditionelle Herstellungsprozess macht die Elixiere einzigartig, echt und hochwertig.

LIQUORI TORO ENRICO TORO DISTILLERIA CASAURIA SRL

LIQUORLAND COOPERATION

18A15

Exclusive distributor of premium spirits brands for the German local market - on-trade and off-trade.

LIVIKO AS

20C09

Masina 11 Tallinn 10113, Estonia Tel.: +372 6678000 E-Mail: liviko@liviko.ee Web: liviko.eu/en We are the leading premium alcohol group in the Baltics. At more than 122 years old, Liviko is renowned for its internationally recognised brands: Vana Tallinn, Crafter’s Gin, Hõbe Vodka, Viru Valge and Bellingshausen Vodka. Our beverages are represented in the trend-conscious and demanding duty-free and travel retail sector, and in more than 60 markets in Europe, America, Asia and Oceania.

Via Tiburtina, 18 65028 Tocco da Casauria, Italy Tel.: +39 3331530413 E-Mail: info@liquoritoro.it Web: www.liquoritoro.it Die Geschichte von Toro Spirits ist die Geschichte einer Familie und eines Territoriums. Das bekannteste Produkt ist Centerba, das wegen seines hohen Alkoholgehalts als Forte (stark) qualifiziert ist, aber auch wegen der Energie, die von den Kräutern übertragen wird, die in den Bergen der Abruzzen, Majella Madre und Morrone gesammelt wurden, die bereits in der Antike für das Außergewöhnliche als „magisch“ galten Dort versammelten sich verschiedene Heilpflanzen. Seit sechs Generationen folgen die Mitglieder der Familie Toro an der Spitze des Unternehmens und geben die Geheimnisse der Rezepte weiter.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

105


AUSSTELLER / EXHIBITORS LO-LV LOCAL SPIRITS GMBH

18A36, 18A34

Friedrich-Wilhelm-Straße 80 12103 Berlin Tempelhof, Germany Tel.: +49 176 39027025 E-Mail: mads@localspirits.de Web: www.localspirits.de Local Spirits GmbH ist ein Großhändler für Craft Spirits mit dänischen Wurzeln und Sitz in Berlin. Wir vertreiben handgemachte Spirituosen aus mehreren europäischen Ländern an Bars & Gastronomie sowie den Fachhandel, wobei Bio-Produkte eine wichtige Rolle spielen.

LOKALES HARD LEMON DRINK MIX SPÓŁKA AKCYJNA

LUXCO, INC

18B24

1000 Clark Ave, 2nd Floor St. Louis, MO 63102, United States Tel.: +1 3147722626 E-Mail: info@luxco.com Web: www.luxco.com

LVN LIMITED

18C22

18D28

38 Mykoly Ovodova Str. Vinnytsa City 21050, Ukraine ul. Zielna 15 Kwidzyn 82-500, Poland Web: www.drinklokales.com MIX S.A. is a producer of fruit wines, fruit juices, soft drinks and apple ciders in many flavours.

106

Nemiroff is a high-quality vodka brand that has been made in the Ukraine for more than 150 years. Available in more than 80 countries globally, Nemiroff is #1 fastest-growing international spirits brand 2020 by IWSR. Nemiroff Vodka has earned more than 100 international quality awards, incl. Distillery of the year at Berlin Spirits Competition, Best in Show in London Spirits Competition & 3 Golden medals in Bartender Spirits Awards San-Francisco, USA. The brand continues to make inroads in terms of sales, distribution and development. In 2018 the brand became the First Official Vodka Sponsor of the UFC.

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


LYNCH GIN PORTLAND SA

20A20-03

Gral. Maximo Santos c/ Concordia Asuncion, Departamento Central, Paraguay E-Mail: contacto@lynchgin.com Web: www.lynchgin.com While first created and then delivered to the world by European explorers, Paraguay's own gin is imbued with the soul of an originative and revolutionary woman who redefined her era, Madame Lynch. Lynch gin is an organic gin made from sugarcane and masterfully balanced and blended with juniper berries, yerba mate, cedar kapií, holy root, chuchuwasy, a blend of 5 varieties of citrus, black and pink peppercorns, cardamon and many other secrets ready to be discovered.

MA.CA. SRL MACA

MAIN STAGE

20B39

Die Main Stage ist das Wissenszentrum des Bar Convent Berlin. Hier finden Vorträge von internationalen Experten sowie Podiumsdiskussionen mit Meinungsmachern der globalen Bar- und Getränkeszene statt. Dieses Jahr dürfen sich unsere Gäste unter anderem auf diese bekannten Namen wie Jad Ballout, Hannah Lanfear & Dr. Lo Marshall, Vivian Pei, Stu Bale & Will McBean, Tiffanie Barriere und viele weitere freuen!

MAISON FERRAND COGNAC FERRAND

20C03

18A16 24 Chemin de Pres 16130 Ars, France Web: maisonferrand.com

VIA CATANIA 20 70024 GRAVINA DI PUGLIA, Italy Tel.: +39 3282647619 E-Mail: info@amaromaffei.com Web: www.amaromaffei.com I would like to present our company Ma.Ca. Srl owner of the Amaro Maffei brand. We are a young company and we produce liqueur in respect of tradition and scrupulously following the ancient recipe of the Maffei family. We will present you our product, a wild fennel liqueur typical of the Apulian Murgia. Our Amaro obtained prestigious awards at the World liqueur Awards 2019 in London: 1st place in Italy as a herbal liqueur in the World's Best Herbal Liqueur category, 3rd place worldwide in the Best New Launch Design category for bottle design, we also got gold medal in the CWS A 2019 in Hong Kong.

Maison Ferrand is owned by Alexandre Gabriel, Cellar Master and creator of fine spirits. Based in Cognac, Maison Ferrand produces Ferrand Cognac according to ancestral techniques stretching back 10 generations; Plantation Rum, celebrating the world’s finest rum terroirs; and Citadelle, Gin de France. Alexandre Gabriel’s passion for exploring ancient techniques and developing new ones through constant experimentation have made him a true font of knowledge. The American Distilling Institute presented him with its highest distinction for his remarkable contribution to the world of spirits.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

107


AUSSTELLER / EXHIBITORS MA-MA MAISON VILLEVERT

18C04

MAMPE SPIRITUOSEN GMBH

18C07

Villevert 16100 Merpins, France Tel.: +33 545353200 E-Mail: export@maisonvillevert.com Web: www.maisonvillevert.com

Am Tempelhofer Berg 6, Aufgang 2 - Manufaktur 10965 Berlin, Germany Tel.: +49 30 208484470 E-Mail: info@mampe.berlin Web: www.mampe.berlin

Founded by Jean-Sébastien Robicquet in 2001, MAISON VILLEVERT is a family business that creates, produces and distributes exceptional spirits. Located at the heart of the Cognac region, MAISON VILLEVERT has a strong expertise in building spirits brands but is also known for setting trends worldwide. We reinvent classic spirits and bring new dimensions to taste experiences in the spirits industry. We distribute our own creations and develop for others, but we also market for others through our distribution structures set in France, Spain and UK.

Entwicklung und Herstellung von Likör, Gin, Wodka und weiteren Spirituosen. Zum Verkauf in Handel und Gastronomie. Auch als Private Label in kleinen und großen Stückzahlen. Durchführung von Workshops und Tastings in unserer gläsernen Manufaktur.

MAJOR COMPANY SRL

MARKT 8 GMBH

PALAIS OG-MEDIA LOUNGE

18B23 Im Dörener Feld 2 33100 Paderborn, Germany

Via Vitruvio 3 20124 Milan, Italy E-Mail: info@majorcompany.it Web: www.majorcompany.it/it We are Italian and we produce handcrafted gin in small batches with discontinuous copper stills, we are lucky enough to live on Lake Maggiore at the foot of the Alps, an area rich in fine raw materials that we select with care and attention to produce quality liqueurs.

108

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


MASCHIO BENIAMINO S.R.L

18D21

Via S. Michele, 70 31020 San Pietro di Feletto, Italy Tel.: +39 0438 450023 E-Mail: info@distilleriadellalpe.it Web: www.beniaminomaschio.it

20A23

Chiyoda Bldg. East 3F, 2-9-4 Higashi-temma, Kita-ku Osaka City 530-0044, Japan Tel.: +81 6 4309 6250 E-Mail: bbc@bbcspirits.com Web: matsuiwhisky.com/en

In our distillery we distill and bottle our spirits and liqueurs in our wine cellar we grow and produce Prosecco and other sparkling recently we have developed the SPRITZ ready to drink project combining both our know how(s).

MATAROA MEDITERRANEAN DRY GIN MELISSANIDI DISTILLERY

MATSUI SHUZO AN UNLIMITED PARTNERSHIP

Matsui Whisky, which was produced with the know-how we obtained through over a hundred years of liquor production, was first released in 2015, and now internationally available in over 60 countries.

20A20-05 MAYACIEL TEQUILA MAYACIEL SPIRITS GMBH

Industrial area, Aridea 58400 Aridea, Greece Tel.: +30 02384022286 E-Mail: info@mataroagin.com Web: www.mataroagin.com

20B29

Waldstraße 70 15566 Schöneiche bei Berlin, Germany Tel.: +49 1732405922 E-Mail: salud@mayaciel.de Web: mayaciel.de

Melissanidi Distillery, which was established in 1924, is one of the oldest distilleries in Greece. Nowadays, the 3rd generation is taking advantage of the valuable knowledge, the long-standing tradition, and the rare passion which have been inherited, and they combine them with the best practices of modern technology, looking forward to creating products that satisfy people who love quality. Natural spring water from Kaimaktsalan mountain is the key ingredient along with other carefully selected raw materials. Portfolio: Ouzo&Tsipouro Arhontiko, Mataroa Mediterranean Dry Gin, Mataroa Pink Gin.

Über die Jahre haben wir Mexiko mit all seinen Farben, der facettenreichen Kultur und den lebendigen Traditionen erlebt und die Vielfalt Tequilas kennengelernt. Für uns ist Tequila Tradition und Moderne zugleich. Gleichzeitig hatten wir den Eindruck, dass Tequila sowie die damit verbundene Tradition und das Lebensgefühl nicht entsprechend in die heutige Zeit übersetzt wurden. Daraus ist MAYACIEL geboren: ein Tequila, der den Zeitgeist des modernen Mexikos einfängt und diese fantastische Spirituose in einem modernen Design und einzigartigem Geschmack zu neuem Leben erweckt.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

109


AUSSTELLER / EXHIBITORS MC-MI MCCORMICK DISTILLING INTERNATIONAL LIMITED

PALAIS EG-23

PALAIS OG-04

Find our media partner’s latest print issues and stay updated about recent trend topics and industry news.

One McCormick Lane Weston, Massachusetts 64098, United States Tel.: +44 7949826729 E-Mail: dbeadell@mccormickdistilling.com Web: mccormickdistilling.com

MEDIENBOTSCHAFT - VERLAG & EVENTS GMBH

McCormick Distilling Company, based in Weston, Missouri, USA has produced a full range of fine spirits since 1858. Today, we also produce in Europe & distribute our premium brand portfolio to over 80 International markets on 6 continents. Led by Tequila Rose Strawberry Cream Liqueur, Broker's Premium London Dry and Five Farms Irish Cream Liqueur we have developed successful distribution partnerships in selected markets across the world over the past decade. At this year's BCB, we invite all on-trade, importers and distributors who don't know us to explore our range of innovative brands.

110

MEDIA LOUNGE

PALAIS OG-MEDIA LOUNGE

Konstanzerstr. 119 8274 Tägerwilen, Switzerland

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


MEMENTO 18A10 MEMENTO S.R.L

MICHTER'S DISTILLERY CHATHAM IMPORTS, INC.

Via L. Muratori 46/9 20135 Milano, Italy E-Mail: info@mementodrink.com Web: www.mementodrink.com

2351 New Millennium Drive Louisville, KY 40216, United States Tel.: +1 917 428 6295 E-Mail: mmagliocco@michters.com Web: www.michters.com

Alkoholfrei und einschmeichelnd. Eine exklusive Auswahl aromatischer Wässer, die nach alter Weisheit destilliert und gemischt werden. Aus Zutaten biologischen Ursprungs, ohne Alkohol, ohne Zucker, vegan und glutenfrei. Da ist die Natur drin. Alleine wird es in seiner ganzen Reinheit wahrgenommen. Mit seinem unverwechselbaren Aroma, wird er zu einer vielseitigen Grundlage für die Erschaffung von Cocktails.

MEZCAL SAN COSME HMA TRADING GMBH

18D20

The Michter’s team spares no expense in its efforts to produce the greatest American whiskey possible. Tremendous attention is given to every step in the production process, including details like yeast selection; fermentation temperatures; distillation; wood selection and drying of staves; toasting and/or charring barrels; barreling proof; temperature and air flow conditions in the barrel rickhouse; identifying the peak maturation for bottling; and filtration protocol. Based in Louisville, Kentucky, Michter’s celebrates an extraordinarily rich heritage that traces back to 1973.

MIDNIGHT LAB SPIRITS & CO SNC

Erlenweg 3 91315 Höchstadt an der Aisch, Germany Tel.: +49 1604453270 E-Mail: gernot@sancosme.mx Web: sancosme.mx Unsere Vision ist es, das Beste aus Mexiko mit der Welt zu teilen. Unser Mezcal ist dafür der perfekte Botschafter. Mexiko ist mehr als nur gängige Klischees. Wir vermarkten und handeln unseren Mezcal weltweit und suchen stets neue Partner, die dieses Produkt verstehen und genauso viel Enthusiasmus mitbringen wie wir.

18A01

18A04

CS SAN PIETRO A CEGLIOLO 427 52044 CORTONA, Italy Tel.: +39 3296880827 E-Mail: sales@midnightlab.it Web: shop.midnightlab.it Based in Cortona, Tuscany - Midnight Lab was born from the meeting of two generations, Matteo and Elisa. We, lovers of Gin and good drink, even if far away, have found in this passion an important meeting point: make something of our own, a unique, innovative product, which involves the palate and the spirit. A passion that pushed us to make something never seen before. We research the best juniper from Tuscany and the best raw materials to give life to our first recipe, and, finally in 2020, after almost a year of tests and studies, MIDNIGHTGIN takes shape and Spirit - in every sense.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

111


AUSSTELLER / EXHIBITORS MI-MR MINTIS GIN

20D34

MISTELHAIN GMBH & CO. KG

18B39

Straubinger Str. 81 93055 Regensburg, Germany Tel.: +49 941 784472 0 E-Mail: info@mistelhain.com Web: www.mistelhain.com

Via Montegrappa 10024 Moncalieri, Italy Tel.: +420 608 111 048 E-Mail: stepan@mintisgin.com Web: www.mintisgin.com Mintis is hand-made Italian gin using internationallyrecognized Italian mint from Pancalieri, which is known for its pleasant and fresh aroma along with well-ripened Italian fruit. This fresh new gin brand, is reacting to continued increasing demand from markets and consumers for premium, crafted, flavored gin with all-natural ingredients without adding sugar or colors. Mintis range of four unmatched, original flavors: Originale (Mint and citrus) Clementina (Tangerine and mint) Amarena (Cherry and mint) Ribesa (Blackcurrant and mint) Let the better part of your day beGin!

Unser Anspruch lautet, die Suche nach dem idealen Filler erheblich zu erleichtern und dafür einzigartige Kreationen zu schaffen, die in Geschmack, Zusammensetzung und Qualität gleichermaßen perfekt sind. Einen Filler, mit dem man die bekannten Pfade verlässt, mit dem man neue Erlebniswelten kreiert, ein neues Qualitäts-Niveau erreicht. Etwas, das alle Genussmenschen in die Welt von Mistelhain entführt. Ohne Konservierungsstoffe oder Geschmacksverstärker. Am besten ist: einfach Probieren!

MISTRALGIN 20D16 DARE+DRINK

535 route des lucioles, Les Aqueducs B3 06560 valbonne, France Tel.: +33 666644808 E-Mail: info@mistralgin.fr Web: www.mistralgin.com

112

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


MIXOLOGY PALAIS OG-MEDIA LOUNGE MEININGER VERLAG GMBH

MOUNTAIN'S GOAT ALPEN TONIC AMADE GMBH

20A20-09

Maximilianstr. 7-17 67433 Neustadt an der Weinstraße, Germany Tel.: +49 6321 8908 0 E-Mail: contact@meininger.de Web: www.mixology.eu

MK TRADING

20A35

MOUNTAIN'S GOAT. Unser Alpen Tonic besticht durch außergewöhnliche Geschmackskompositionen aus Bitteralpenkräutern und Terpenen mit Cannabis Profil, erschafft Lebensfreude durch Genuss und verspricht eine bittersüße Wende in der Getränkebranche.

2-32-905, Hikaricho, Yao city Osaka 581-0803, Japan Tel.: +81 72 9922676 E-Mail: masamikuwakubo@hotmail.co.jp Web: mktrading-mk.com/en/index.html We are one of the leading exporters in Japan especially for any types of Japanese liqueurs.

MONDIALE PUBLISHING

Brunsbütteler Str. 26 50737 Köln, Germany Tel.: +43 6766157059 E-Mail: office@alpentonic.com Web: www.mountains-goat.at

MR BITTER (GRITZ & BAD) QUALITY EUROPE APS

18A27

PALAIS OG-MEDIA LOUNGE

Gefionsvej 6C 3400 Hillerød, Denmark Tel.: +41 76 325 22 04 E-Mail: bmichaelbeck@beckfoodmarketing.ch Web: www.gritz.dk

Strawberry Studios, Watson Square Stockport, SK1 3AZ, United Kingdom

MONTEN CO., LTD.

20A33

Quality Europe ist Produzent und Markeninhaber von den Produkten Mr Bitter Gritz und Mr Bitter Bad. In Zusammenarbeit mit Beck Food Marketing aus der Schweiz vermarkten wir die Produkte Weltweit.

Expert Office Tokyo Suite #1001 2-1-3 Nihonbashi, Chuou-ku Tokyo 103-0027, Japan

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

113


AUSSTELLER / EXHIBITORS NE-PA NEGRONI ANTICA DISTILLERIA VENEGAZZU VINI S.P.A.

20D09

VIA CAL TREVIGIANA 7 31040 Volpago Del Montello TV, Italy Tel.: +39 0423040044 E-Mail: export@venegazzu.com Web: www.distillerianegroni.it

564-17 Shimono Ise 516-0003, Japan Tel.: +81 70 4107 4556 E-Mail: r.murata@kadoyahonten.co.jp Web: www.kadoyahonten.co.jp

Negroni Antica Distilleria is our distillery in Mareno di Piave (50 km north of Venice) that was founded in 1919 by Sir. Guglielmo Negroni and has been producing high quality crafted aperitifs, spirits & liqueurs ever since. The Veneto region and in particular the province of Treviso where the distillery is situated give us the possibility to work with some of the best raw materials available, thus offering a final product that really stands out from the others.

We are a craft beer company with passion for quality with 400 years of craft history. Our beers have won numerous international competitions including Gold medal at International Brewing Awards 2019.

NEKOSAKE BY K COMPANY CORP.

NO.3 LONDON DRY GIN BERRY BROS. & RUDD

PALAIS EG-27

20A33

3 St. James's Street London, SW1A 1EG, United Kingdom Tel.: +44 7525 886192 E-Mail: mathilda.hillsmith@bbr.com Web: bbrbrands.com

4-3-18-6 Nishioka, Toyohira-ku Sapporo 062-0034, Japan Tel.: +81 11 876 9785 E-Mail: kei@kcompany-corp.com Web: www.nekosake.com Fresh, light and extremely easy-to-drink #HokkaidoSnowmeltwaterSake NEKOSAKE is now in over 15 countries. Especially for sake beginners & younger generations as it's lighter. All natural plus Vegan.

114

NIKENCHAYA MOCHI KADOYA HONTEN CO., LTD. 20A36

No.3 London Dry Gin – das ist die erfrischende Balance aus Wacholder, Zitrusfrüchten und Gewürzen. Als einziger Gin, der viermal zum „World's Best“ gekürt wurde, ist er Perfektion in Gin-Gestalt.

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


NONA DRINKS

PALAIS EG-05

Stropstraat 72 9000 Gent, Belgium Tel.: +32 478396675 E-Mail: info@nonadrinks.com Web: www.nonadrinks.com

O/PURIST TSIPOURO C.THOMOPOULOS S.A.

ORSA DRINKS S.R.L.

18A03

Via G. Marconi, 115 12030 Marene, Italy Tel.: +39 0172 743043 E-Mail: info@stillabunt.it Web: stillabunt.it/en

20A20-04

Stillabunt is a brand owned by Orsa Drinks S.r.l. This brand was born to listen to a niche in the cocktail market which was still unheard, until now. Magic Velvet was the first product we launched in June 2020 and it rapidly took place in the market. Now the brand welcomes more that 5 products divided into three lines (i.e., foamer, essences and bitters) and more to come. All of the products are alcohol free, sugar free, gluten free and vegan, of course.

PACIFIC AND LIME PACIFIC AND LIME UG

Andrea Metaxa 6, K. Kifisia Attica 14564 Kifisia, Greece 10 top bartenders of Greek origin & an emblematic female distiller, unite to reintroduce Tsipouro. Together we dreamt of evolving the Greek Tsipouro- traditional 2500 yrs PGI grape marc distillate- into a refined spirit produced especially for the bar. We created O/PURIST. An innovative tsipouro that keeps its authentic character but also inspires creativity. O/ PURIST is a high quality distillate of Greece’s finest grape varieties endemic herbs, fruits & spices. Its innovative production results in a complex spirit with botanical characteristics true to its heritage & vision.

18B27

Binderstrasse 5 83278 Traunstein, Germany Tel.: +49 17623696170 E-Mail: sales@pacific-lime.com Web: www.pacific-lime.com Pacific and Lime vertritt ausschließlich ausgewählte Hersteller, die authentisch arbeiten und traditionsreiche Rezepte gekonnt umsetzen. Damit geben wir unseren Kunden die Chance, längst Vergessenes neu zu entdecken und handgemachte Schätze der Kulinarik zu genießen. Sie gelangen so in neue Geschmackswelten. Alle unserer Hersteller kennen wir persönlich. Ihre Destillerien und Anbaugebiete sind unser zweites Zuhause. Von ihrer Qualität sind wir so überzeugt, dass Pacific and Lime seit 2020 Partner von Mezcal Artesanal Noble Coyote ist und Geschäftsanteile der Mutterfirma erworben hat.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

115


AUSSTELLER / EXHIBITORS PA-PE PAGES VEDRENNE SAS

20A04

6 passage Montgolfier 21700 Nuits-Saint-Georges, France Tel.: +33 380624510 E-Mail: vedrenne@vedrenne.fr Web: vedrenne.fr VEDRENNE ist ein Familienunternehmen, das aus traditionellen französischen Destillerien und "Liquoristerien" besteht – ein Wahrzeichen ihrer einzigartigen "Terroirs", deren Exzellenz & einzigartiges Know-how von der französischen Regierung mit der Verleihung des Labels "Entreprise du Patrimoine Vivant" anerkannt wurde. Seit 1923 hat Vedrenne ein einzigartiges Wissen und Erfahrung für die Extraktion von natürlichen Aromen aus Früchten, Pflanzen, Nüssen und Blumen entwickelt. Mit einem modernen Werkzeug beherrscht Vedrenne den Prozess der Mazeration & Destillation.

PAIO - HISS REET GMBH

20D33

PAKRUOJIS MANOR DISTILLERY PAKRUOJO DVARO SPIRITO VARYKLA IR ALAUS DARYKLA, UAB

20A20-13

Zemdirbiu 11 Pakruojo kaimas 83166, Lithuania Tel.: +370 65782334 E-Mail: info@pakruojis-spirit.lt Web: www.pakruojis-spirit.lt/en We're award winning distillery from Lithuania. Production of our drinks take place in small 100-300 litres batches and is hand bottled. It takes time and care to produce quality botanically-infused spirits, that is why our herbs and spices are matured for up to 9 months to ensure their distinctive qualities. Differing techniques allow us to achieve the flavoursome results which we have become renowned for and the quality of our ingredients ensure that some of our products do not easily fit into any single category. Gold medal at IWSC and BEST INTERNATIONAL HERBAL LIQUEUR award at ADI.

Am Kurpark 29 23843 Bad Oldesloe, Germany Tel.: +49 4531 7010 E-Mail: info@paio.com Web: www.paio.com PAIO – das sind nachhaltige Trinkhalme aus Schilfrohr. Für Gastronomen mit höchsten Ansprüchen bietet PAIO die erste und einzige befriedigende Alternative zum klassischen Strohhalm aus Plastik. 100 % natürlich und 100 % Genuss beim Trinken. PAIO Halme glänzen mit Premium-Optik, und kein Detail stört das Erlebnis Ihrer Gäste oder den Geschmack Ihrer Drinks.

116

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


PARSON GIN (SPIRITS OF THE ALPS D.O.O.)

18C10

Mariborska cesta 41 Sentilj 2212, Slovenia E-Mail: info@parsongin.com Web: www.parsongin.com This is a true story. Parson premium gin is inspired by the real Parson Russel terrier dog named Gin that spends most of his time in the popular rooftop bar managed by his owner. The dog Gin knows hundreds of cocktail recipes by heart as he witnessed them all. He also knows many secrets that were shared in the bar. Would you like to know some? Parson premium gin is here for all those who love unique stories and desire the best. #HuntYourDreams

PARTISAN VERTRIEBS GMBH

PASSION UND SAVOIR-FAIRE VRANKEN-POMMERY DEUTSCHLAND & ÖSTERREICH GMBH

20B10

Neue Grünstraße 26 10179 Berlin, Germany Tel.: +49 30 2091393 0 E-Mail: marketing@vranken-pommery.de Web: www.vranken-pommery-shop.de Passion und Savoir-Faire! Seit mehr als 40 Jahren widmen wir, Vranken-Pommery, uns der Kreation und dem Ausbau großer Weine aus außergewöhnlichen Terroirs. Öffnen Sie mit uns eine Flasche unserer weltweit bekannten Champagner, Weine und Spirituosen, die wir vertreiben und entdecken Sie die Herkunft und Geschichte eines Champagne POMMERY, Portwein ROZÈS, Cognac CAMUS, LAMBAY Whiskey und UNGAVA Gin. Wir freuen uns auf Sie – Santé!

18C32 PENDERYN DISTILLERY

Lutherstr. 5 99084 Erfurt, Germany Tel.: +49 361 653 21 007 E-Mail: info@partisan-vodka.de Web: www.partisan-vodka.de PARTISAN ist ein inhabergeführtes Unternehmen aus Erfurt. Aus traditionellen Zutaten wird der klassische PARTISAN Vodka in ihrer privaten Partnerdestillerie in Belarus gefertigt, und zwar in Lux-Qualität. Mit dem Partisan Green Vodka haben sie mittlerweile auch ein bio-veganes Pendant aus deutscher Herstellung im Gepäck. Finden Sie PARTISAN auf dem Stand von BRICK GIN!

18A40

Pontpren Penderyn, CF44 0SX, United Kingdom Tel.: +44 1685 810650 E-Mail: visitor@penderyn.wales Web: penderyn.wales “Distilling in Wales was a lost art”. Founded in 2000 Penderyn Distillery was launched to give new life to distilling in Wales for the first time in over 100 years. Set in the beautiful surroundings of the Brecon Beacons National Park – a perfect water source for the Distillery – Penderyn Single Malt Whisky was launched in 2004. Since that time the unique stills and processes have seen a full range of single malt whiskies, gins and other spirits launched winning many international awards and now available in over 45 markets globally. "A lost art no more ..."

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

117


AUSSTELLER / EXHIBITORS PL-RH PLASTDIVERSITY, LDA

PALAIS EG-04

PORTOFINO DRY GIN PORTOFINO GIN

18A07

Rua dos Alentojeiros Nº 136, Ap4 Marinha das Ondas 3091-902, Portugal Tel.: +351 233959490 Web: plastdiversity.com

POLI DISTILLERIE SRL

18A09

Via Legnano 26 20121 Milano, Italy Tel.: +41 796786289 E-Mail: chris@portofinogin.com Web: www.portofinogin.com As a tribute to Portofino’s inhabitants and its history, our mission is to share our village’s hidden charms with the world, alongside its traditions and unique heritage. Portofino Dry Gin’s initial notes are from fresh lemon and crisp juniper that transport us to the hills of Portofino. They give way to a universe of Mediterranean flavors: from the rosemary and lavender perfumes of the coastal scrub to the sweet and delicate notes of marjoram and sage, that evoke the taste of traditional Ligurian cuisine.

Via Marconi 46 36060 Schiavon, Italy Tel.: +39 0444 665007 E-Mail: export@poligrappa.com Web: www.poligrappa.com/eng The Poli Distillery is a century-old distillery solely owned and operated by the Poli family. It was founded in 1898 in Schiavon, near Bassano del Grappa. We have been proudly operating our ancient copper still, one of the latest active, for four generations, enabling us to produce Grappa and Distillates featuring a good balance of character and elegance.

PUNICO 18B03

Via Tripoli, 2 91025 Marsala, Italy Tel.: +39 923722142 E-Mail: info@punico.it Web: www.punico.it Herstellung von Likören aus der Verwendung von Rohstoffen (Verdauungs- und Aromakräuter, Zitronen- und Orangenschalen aus biologischem Anbau) zur Herstellung natürlicher alkoholischer Aufgüsse, die unseren Produkten einen Charakter absoluter Handwerkskunst und relativ hoher Qualität verleihen.

118

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


PURE SARDINIA

18B05

Via Morandi 2/E 07100 Sassari, Italy Tel.: +39 3920601680 E-Mail: info@puresardinia.eu Web: www.puresardinia.eu Pure Sardinia brand is coming from Sardinia island, located in the middle of Mediterranean sea and it’s created to offer to lovers of liqueurs and spirits around the world, unique products made mainly from raw materials of extraordinary quality, pure and 100% natural. By virtue of this, ure Sardinia brand offers handcrafted products without chasing the times and the rules dictated by the industry, unique products with strong identity. Seven references offered: - Solo Wild Gin - Doro Aged Gin - Pomo Juicy Gin - Adras Vodka - Raro Wild Mirto - Vero Vermouth - Koro Elisir Amaro

RESERVOIR DISTILLERY

18B30

RHEINLAND DISTILLERS GMBH

18B18

Mozartstr.24 53115 Bonn, Germany Tel.: +49 228 24992504 E-Mail: hello@siegfriedgin.com Web: www.siegfriedgin.com Siegfried Rheinland Dry Gin ist ein regionales Destillat mit überregionalen Ambitionen. Geschmacklich ausgereift, subtil und ohne seine Wurzeln zu Wacholder zu verbergen, begeistert er mit einer filigranen Komposition aus 18 Botanicals. Der weltweit prämierte Siegfried Rheinland Dry Gin hat mit Siegfried Wonderleaf die erste alkoholfreie Alternative aus Deutschland bekommen. Siegfried Wonderleaf bringt die Aromen der Botanicals von Gin in alkoholfreier Version in Drinks und Cocktails.

RHUM DAMOISEAU

18C05

36 rue Raspail 94460 Valenton, France Tel.: +33 6 73 69 70 60 E-Mail: clementine.guillot@spiridom.com Web: rhum-damoiseau.com Rhum Damoiseau are made with 100% first pressed aromatic and flavorful sugarcane juice that are extracted by pressing quality estate grown sugarcane. All the production process is made at the distillery. A geographical indication guarantees the standard of quality. We have a huge range of white, amber and aged rhums and some special products like blend agricole/molasses rhum from Guadeloupe or liquors (arrangés, aged cream, shrubb... ).

1800 Summit Ave, Richmond, VA23230 United States Established in 2008 in Richmond, Virginia, Reservoir was founded by childhood friends Jay Carpenter and Dave Cuttino, who wanted to honor their southern heritage and shake up the conventional whiskey world. It was the third bourbon-whiskey distillery started outside of Kentucky. As a small batch distillery, we take pride in creating award-winning spirits that are never sourced – ever. All of our grains come from within 45 miles of the distillery and every product we make is crafted, aged and bottled by Reservoir.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

119


AUSSTELLER / EXHIBITORS RH-SC RHUMS SAINT JAMES SVS LA MARTINIQUAISE

20C08

20A34

HUMAX EBISU BLDG.5F, 1-1-1 EBISU-MINAMI, SHIBUYA-KU TOKYO 150-0022, Japan Tel.: +81 3 3715 8273 E-Mail: e-koga@royalofjapan.co.jp Web: www.royalofjapan.co.jp

18 Rue de l'Entrepôt 94220 Charenton-le-Pont, France Saint James rhums are from Martinique, a small French island in the Eastern Caribbean Sea. Saint James sugarcane plantations are located East on the mountainside, a specifically humid area where the cane is ‘fresh’, meaning the juice will taste of fresh cane juice. Cultivation methods comply with strict specifications while preserving the ecological balance and respecting the AOC constraints. Each stage of Saint James rhum production in the distillery is designed to minimize the impact on the environment.

RON COLÓN SALVADORENO PROOF STRENGTH BV

ROYAL OF JAPAN, LTD.

ROYAL OF JAPAN, LTD. is a trading company in Tokyo (Founded in 1969), which exports Japanese Foods & Alcohol Beverages. Our strangth is to propose good products at competitive price corresponding to customer's needs.

RTF DISTILLERS GMBH

20A20-15

PALAIS EG-03 Biberstraße 35 50678 Köln, Germany E-Mail: contact@rtfdistillers.com Web: rtfdistillers.com

Ockenburgpark 10 5709 ML Helmond, The Netherlands E-Mail: sales@roncolonsalvadoreno.com Web: www.roncolonsalvadoreno.com OUR MISSION at RON COLÓN SALVADOREÑO is to bridge and connect worlds. The vision is to showcase different flavours, industries and processes; blending styles to create new experiences - in a drink and in life. It is a postmodern treatment of rum where varieties and origins are merged, categories fade, hybrids appear and a UNIQUE BRAND ETHOS COMES TO LIFE - “to bridge worlds”.

120

Bei Root to Fruit kombinieren wir sorgfältig ausgewählte natürliche Zutaten mit höchsten Ansprüchen an die Getränkequalität. Dabei kommt die ganze Vielfalt pflanzlicher Zutaten zum Einsatz, von Obst über Gemüse bis zu Kräutern und Gewürzen und von der Wurzel bis zur Frucht – from root to fruit! Hinter Root to Fruit steht der vielfach preisgekrönte Getränkeexperte Stephan Hinz. Sein Qualitätsanspruch lässt sich schmecken: Denn egal ob pur, auf Eis oder im Mix – die Produkte von Root to Fruit bieten perfekte Balance und charaktervollen Geschmack mit 100 % natürlichen Zutaten.

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


RUSSO MAURIZIO

18B11

Via XXV Luglio, 269, SA 84013 Cava de' Tirreni, Italy Tel.: +39 089 343983 E-Mail: gianluca@mauriziorusso.it Web: www.mauriziorusso.it Just like out father Maurizio Russo, we believe in the family project started way back in 1899, the never-ending pursuit of quality. His creativity cheerfulness and enthusiasm are out legacy and we keep his dream alive and spread it all over the world with the same commitment and passion. We were born in Cava de Tirreni, just a step from Salerno, among the scents colors and the flavors of Amalfi Coast: our family treasures the ancient recipe of the original Limoncello Made with Costa d’Amalfi IGP lemons, according with to a unique process we calling TRADITION, it became our heritage.

RYUKYU1429 CO., LTD.

20A35

SABATINI GIN TECCOGNANO S.R.L.

18A22

Loc. Teccognano, C.S. 565, Via Alberto Sandrelli 4 52044 Camucia, Italy Tel.: +39 3209107973 E-Mail: info@sabatinigin.com Web: www.sabatinigin.com Since 2015, the Sabatini Family has been devoted to developing a unique product that is capable of bringing the best of Made in Italy to the world. In a labor of love for their land, the family’s work transmits the story of the natural beauty of the Tuscan hillside and its scents through Sabatini Gin, Premium London Dry Gin, and Sabatini Gino°, Non-alcoholic distilled spirit, both produced with homegrown Tuscan botanicals from Villa Ugo, Cortona.

SAKE GENERATION INC.

20A09

2-2-15 Hamamatsucho Tokyo 105-0013, Japan

601 Kumoji UF Bldg., 2-22-12 Kumoji, Naha City Okinawa 900-0015, Japan Tel.: +81 98 894 6770 E-Mail: contact@ryukyu1429.com Web: ryukyu1429.com

SCA GERMANY GMBH

Establihsed in 2020, we are the producer of RYUKYU1429 flagship brand of authentic ryukyu awamori. Collaborating with three leading distilleries of Okinawa, RYUKYU1429 is a representation of 600 years of tradition and culture.

PALAIS EG-01

Marie-Louisen-Str. 23 22301 Hamburg, Germany

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

121


AUSSTELLER / EXHIBITORS SC-SP SCHWEPPES DEUTSCHLAND GMBH

GASTSCHICHT

SGRAPPA 20C35 ENGINE

Via Alba n. 26 12060 Barolo, Italy Tel.: +39 3393006910 E-Mail: brand@sgrappa.com Web: www.sgrappa.com

Hagener Str. 261 57223 Kreuztal, Germany Tel.: +49 2732880881 E-Mail: service@schweppes.de Web: www.schweppes.de Die Geschichte der Marke Schweppes begann vor über 200 Jahren. Leidenschaft, Qualitätsanspruch & die dadurch benötigte, aufwendige Herstellung bilden dabei eine wichtige Konstante.

SERUM 20D34 RUM SERUM

SGRAPPA is a project by Maurizio Cattelan (the most famous Italian Contemporary Artist), Charley Vezza and Paolo Dalla Mora. Even in the ancient art of drinking, the artist could not fail to be avant-garde: his grappa is out of the box, for its peculiarity to be mixed. The iconic gesture inside the bottle is an indication of its irreverent character: it adds an ironic spirit of dislike to the classic rules of consumption. Sgrappa can be enjoyed straight, but it reaches its maximum expression mixed in long-drinks or in the most sophisticated cocktails.

Choceradská 3216/42 Praha 141 00, Czech Republic Tel.: +420 60811048 E-Mail: stepan@rumserum.com Web: www.rumserum.com Serum is a premium, world's awarded brand of rums produced and aged in Panama. Created in 2018, inspired by magnificent construction of Panama Canal and willing to commemorate its heroes and stories with every bottle, as we strongly believe that some names shall not be forgotten.

122

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


SILVIO CARTA SRL

18A06

SLYRS DESTILLERIE GMBH & CO KG

18D27

SP. 12 KM. 7,800 09070 Zeddiani, Italy Tel.: +39 0783410314 E-Mail: info@silviocarta.it Web: www.silviocarta.it

Bayrischzeller Str. 13 83727 Schliersee, Germany Tel.: +49 1714087779 E-Mail: marketing@slyrs.de Web: slyrs.com

It was the early 1950s when Silvio Carta founded the eponymous company in Baratili San Pietro, immediately devoting himself to the most traditional of the local wine productions: Vernaccia di Oristano. An amber gold that embodies nobility and generosity, which immediately charms and conquers the palate. Thanks to a careful look towards innovation and the loving care of very deep passions, today the Silvio Carta company is also synonymous with Mirto ‘riserva’, London Dry Gin, Vermouth and other typical spirits distributed all over the world as precious examples of an ancient and luxuriant land.

Als Whisky-Pionier aus Oberbayern setzt SLYRS seit 1999 Maßstäbe in Sachen Whisky-Kompetenz. Auf traditionelle Art hergestellt und in neuen Fässern aus Amerikanischer Weißeiche zu höchster Qualität gereift, begeistert der SLYRS Single Malt Whisky „Classic“ seit 1999 mit seinem unvergleichlich milden, angenehm-malzigen Charakter und seinen fruchtbetonten Aromen Whisky-Liebhaber weit über die deutschen Grenzen hinaus. Mit viel Leidenschaft sorgt Hans Kemenater (Destillateurmeister) und sein Team aus ausgebildeten Whisky-Destillateuren und Brauern jeden Tag für die unverwechselbare SLYRS-DNA.

SIR EDMOND GIN SIR EDMOND B.V.

SPECTRA DISTRIBUTION

18C34

18D38, 18D38-01

Slego 1a 1046 BM Amsterdam, The Netherlands

Industriestraat 52 2671CT Naaldwijk, The Netherlands Tel.: +31 20 2101 100 E-Mail: info@siredmondgin.com Web: www.siredmondgin.com Flamingos sind äußerst neugierige Geschöpfe. Das weiß ich, weil ich selbst ein Flamingo bin. Man nennt mich Sir Edmond, und ich bin der Erfinder des allerersten mit Bourbon-Vanille verfeinerten Gins. Ein hervorragender Gin ist jedoch nur eine Hälfte der Geschichte. Die Wahrheit liegt im Abenteuer. Hier findest du alles über meine Zutaten, meine Servierempfehlungen und über Edmond Albius, meinem Namensvetter und Vorbild. Ich wäre entzückt, wenn du mich auf dieser rebellischen Reise begleiten würdest. Bist du bereit, dich mit mir in die Lüfte zu schwingen?

VOC is your strategic portal for the market integration of beverages in Europe. We analyse the market environment, outline the brand and implement it within a structural frame of strategic marketing, business development & efficient logistics. Please discover our vision, strategy & expertise on our website. For further information please feel free to make an inquiry. Our Route to Market Strategy for craft spirits and non-alcoholic complementary beverages is focused on giving brand owners control and scalability by pairing brand building efforts with import & distribution.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

123


AUSSTELLER / EXHIBITORS SP-SY SPIRIBAM 18A37

36 Rue Raspail 94460 Valenton, France Web: www.spiribam.com SPIRIBAM represents, markets and distributes fine spirits products from Martinique, Saint Lucia, Mauritius and France. With our diverse portfolio and a passionate team of beverage professionals, we are recognized as a leading authority of spirits. Through this distinguished portfolio of world-class spirits, centered on heritage, legacy, innovation, and creativity, Spiribam takes great pride and value to be fine spirits specialists.

SPIRITI ARTIGIANI THE WINE COMPANY SRL

124

SPIRITS FOR ROCK SQUARE DRANKEN NL B.V

20C10

Hereplein 4 9711 GA Groningen, The Netherlands Tel.: +31 503180463 E-Mail: info@spiritsforrock.com Web: www.spiritsforrock.com Spirits for Rock is an official distributor of spirits, wines and beers of rock- and metal bands. We take care of the distribution of these drinks throughout Europe in co-operation with the suppliers and the management of the different bands.

18D25 STEIGER SPIRITS GMBH

PALAIS EG-07

VIA VITTORIO EMANUELE II 9 31015 CONEGLIANO (TV), Italy Tel.: +39 3493337443 E-Mail: order@spiritiartigiani.it Web: www.spiritiartigiani.it

Gelsenkirchener Straße 3 46282 Dorsten, Germany Tel.: +49 2362 6057859 E-Mail: info@steiger-spirits.de Web: www.steiger-spirits.de

Spiriti Artigiani“ ist ein Projekt, das darauf abzielt, die Spirituosenherstellung zu verbessern und die alten Rezepte, Traditionen und Legenden zu schätzen, die an einigen historischen Orten Italiens erhalten sind. Gesten wie Mähen von Hand, Exsikkation und Aufguss von Heilkräutern, die alle im Sinne dieser Liköre präsent sind. Spiriti Artigiani entdeckt alte Rezepte und Legenden aus einer fernen Vergangenheit wieder, um die Menschen in der Gegenwart ihren starken Charakter und ihre Essenz schätzen zu lassen.

"Tue alles so, als würdest du es für deinen besten Kumpel tun." Mit dieser Idee im Kopf gründeten zwei Freunde im Jahr 2016 Steiger Spirits, um hochwertige handgemachte Spirituosen zu brennen. Wieso Steiger? Der Steiger ist ein Mythos: Es ist der ehrliche, anständige und geradlinige Kumpel, dem man in jeder Situation vertrauen kann. Unsere Spirits: Wie geschaffen für echte Kumpel. Mittlerweile bieten wir nun eine breite Auswahl an charaktervollen Spirituosen an. Jedes einzelne Produkt steht für kompromisslose Qualität und einen ausgewogenen Geschmack.

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


SUCOS DO BRASIL IMPORT & MARKENVERTRIEB 18B20

SUZUKI EIKODO CO., LTD.

20A34

1178-1 Irishita Funatsuke, Yoro-cho, Yoro gun 503-1382, Japan Tel.: +81 584 47 8451 E-Mail: zelico-ex@s-eikodo.co.jp Web: www.s-eikodo.co.jp

Graf-Landsberg-Str. 9 41460 Neuss, Germany Tel.: +49 2131406560 E-Mail: info@sucos.com Web: www.sucos.com Die Firma SUCOs Import & Markenvertrieb zählt zu den ersten Adressen unter den Importeuren brasilianischer und lateinamerikanischer Genuss- und Lebensmittel in Deutschland. Mit einem ausgesuchten Sortiment an Spirituosen, Wein, Bier, Säften und Limonaden sowie Barzubehör und Feinkost bedienen wir seit 25 Jahren erfolgreich Fach- und Großhändler, sowie Kunden in der Gastronomie.

We are a confectionery manufacturer founded in 1877 and manufactures and sells various sweets in our own factory. The original brand "Zelico" was launched in 1935, and a local subsidiary and plant in Vietnam in 2014. We also do PB product development and OEM production that meets the needs of our customers, and we are delivering safe, secure and delicious Japanese confectionery and happiness all over the world, while adhering to domestic raw materials from Japan and local products from Japan.

SUMMERVILLE SPIRITS

SYMPOSIUM SPIRITS MERCHANT

20A20-14

18B33

Am Krappen 30 35037 Marburg, Germany Tel.: +49 176 407 11958 E-Mail: info@summervillespirits.com Web: www.summervillespirits.com

Hayman Group Limited, Eastways Park Witham, Essex CM8 3YE, United Kingdom Tel.: +44 2075835444 E-Mail: hello@symposiumspirits.co.uk Web: symposiumspirits.co.uk

Summerville Gin is a modern gin with classic elements. Its particularly fruity, berry note is created by a total of eleven botanicals: juniper, grains of paradise, violet root, lemon peel, St. John's wort, fennel, cinnamon bark, galangal root, cardamom, star anise, and raspberry. In its own way, the recipe is complex and balanced at the same time. True to the motto: It's always summer somewhere in the world! begins the story of Summerville Gin. A dream that the Lebanese-born and Summerville creator Ralph Cremona has been long looking for and which he has made come true with his gin creation.

We offer a range of independent brands including Hayman’s Gin (London’s favourite gin distillery), Merser Rum (London’s first rum house for over one hundred years) as well as the innovative Hayman’s Small Gin. Our portfolio also includes the sustainably produced Bush Rum Co. range and the ontrade focussed Merchants Choice pouring range. Our spirits have been selected to meet the needs of different parts of the market – our dedicated team with a real passion for spirits are committed to working with you to help you move quicker and achieve more.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

125


AUSSTELLER / EXHIBITORS TA-TH TANAKA SHUZOTEN INC.

20A11

88-1 Nishimachi, Kami District, Kami 981-4251, Japan Tel.: +81 229 63 3005 E-Mail: k.nagai@glion.co.jp Web: www.manatsuru.co.jp/index_e.php Founded in 1789, Tanaka Sake Brewery: 230 Years of History Founded in 1789 - the year of the French Revolution - and located in Miyagi Prefecture, Japan, Tanaka Sake Brewery is celebrating its 230th anniversary in 2019 by continuing to produce the world's finest sake.

TASTILLERY GMBH

18D08

TEAMSPIRIT INTERNATIONALE PALAIS EG-ZACKENBAR MARKENGETRÄNKE GMBH

Hubert-Underberg-Allee 1 47495 Rheinberg, Germany Tel.: +49 2843 920 0 E-Mail: info@teamspirit.de Web: teamspirit.de Unser BCB-Portfolio umfasst innovative Produkte wie den Triple Steam Brasero toasted Aqua Ignis, revolutionäre Brands wie den von Barkeepern entwickelten O/Purist und den 100 % klimaneutralen Climate Action Vodka von Koskenkorva. Entdecken Sie Schätzchen wie die Single Estate Tequilas von Corazon und Klassiker, die sich neu erfinden: Underberg, Asbach und Gilka. Sie finden uns an der ZACKENBAR im breiten Flur, der in das Palais der Messe führt.

TEXTILDRUCK EUROPA GMBH

18 BCB SHOP

Grenzstr. 15 06112 Halle/Saale, Germany Tel.: +49 345 7702050 E-Mail: info@textildruck-europa.de Web: www.textildruck-europa.de

Danziger Str. 35 A 20099 Hamburg, Germany Tel.: +49 40 28 00 82 69 E-Mail: sales@tastillery.com Web: tastillery.com Wir wollen Menschen zum besseren Trinken inspirieren. Klingt gut oder? Aber wir meinen es ernst. Wir sind leidenschaftliche Genusstrinker und würden euch gerne auf ein Abenteuer mitnehmen. Wir wollen euch zeigen, dass gute Spirituosen mehr zu bieten haben als hohen Alkoholgehalt. Bei uns geht es um Stories, Leidenschaft und eine gehörige Portion Geschmack. Also, hebt eure Gläser und stoßt mit uns zusammen auf diesen an. Cheers to a good taste.

126

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


THEBRANDBUILDER VERTRIEBS GMBH & CO.KG 20D03

Bocksberg 30a 22395 Hamburg, Germany Tel.: +49 40478370 E-Mail: info@thebrandbuilder.de Web: www.thebrandbuilder.de

THE ETHICAL SPIRITS & CO.

3-9-3 Kuramae, Taito-ku Tokyo 111-0051, Japan Tel.: +81 3 6427 0009 E-Mail: global@ethicalspirits.jp Web: ethicalspirits.jp

Wir sind eine junge Marketing- und Vertriebsgesellschaft mit dem Fokus auf nachhaltigen und erfolgreichen Marketingstrategien für Premium-Spirituosen und innovativen Food Produkten. Mit Leidenschaft und Agilität koordinieren wir als Partner der Food-Industrie die Anforderungen des Marktes mit den Ansprüchen international agierender Unternehmen.

We are a craft gin distillery venture based in Tokyo, turning discarded things such as sake kasu into gin with "starring the hidden gem" as our philosophy. We intend to find their potentials and create something you have never experienced.

THE ILLUSIONIST DISTILLERY GMBH THE DUKE DESTILLERIE

Feldkirchner Str. 1 85609 Aschheim bei München, Germany Tel.: +49 8945473060 E-Mail: info@theduke-gin.de Web: theduke-gin.de

20A17

18C19

18D32

Otto-Hahn-Str.26 8552 Hohenbrunn, Germany Tel.: +49 89 74 83 52 11 E-Mail: info@theillusionist-gin.de Web: www.theillusionist-gin.com Alles begann 2015 mit Tim, Max und einer magischen Idee: Ein tiefblauer Gin, der geschmacklich Neues wagt – und einen besonderen Twist auf Lager hat. Mit Tonic gemischt wandelt er sich von einem satten Blau in ein sanftes Hellrosa: Der Illusionist Dry Gin war geboren! Anfangs nur in ausgewählten Bars zu finden, hat sich der Illusionist zum Geheimtipp unter Gastronomen und Genießern entwickelt – und sorgt täglich für zauberhafte Gin-Erlebnisse. 16 feine Botanicals: Erdig-würzige Macis, ein Hauch Süßholz, fruchtige Zitruszesten ... getragen von kräftigem 45 % Alkohol. Handgemacht. 100 % bio.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

127


AUSSTELLER / EXHIBITORS TH-TO THE SPIRITUAL MACHINE SRL

128

18B09

THOMAS HENRY GMBH & CO. KG

PALAIS EG-15

Piazza Teresa Noce 17 D, The Spiritual Machine srl 10155 Torino, Italy Tel.: +39 0110120770 E-Mail: makeit@thespiritualmachine.it Web: thespiritualmachine.it

Bessemerstrasse 22 12103 Berlin, Germany Tel.: +49 30 757657950 E-Mail: info@thomas-henry.de Web: www.thomas-henry.de

The Spiritual Machine produziert und veredelt hauptsächlich Vermouth, Gin, Amari, Bitter und New Spirits. Das Herzstück unserer Arbeit liegt in der Herstellung von idro-alkoholischen Infusionsgrundlagen, die als Tinkturen bezeichnet werden. Tinkturen können in verschiedenen Kombinationen und Anteilen gemischt werden, um als Endergebnis unterschiedliche Produkte zu erhalten. Dies ermöglicht es, das Endprodukt schnell und einfach zu erhalten, da die botanische Stabilität den Stabilisierungsprozess in der Flasche verkürzt und genau das erwartete Endergebnis gewährleistet.

Berlin, 2010: Our founders, Sebastian Brack and Norman Sievert, are onthe hunt for the best mixers for their favourite drinks. But, sadly, no mixer mettheirneeds. Without further ado, theydeveloped ideas for their first bar mixers incooperation with leading bartenders and gastronomy professionals. The result: 5premium mixers – Tonic Water, Spicy Ginger, Ginger Ale, Bitter Lemon & SodaWater – which debuted at the Bar Convent Berlin in 2010, the largest spirits fairin the world.

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


THREE CENTS HELLAS SINGLE MEMBER SA

20B30

TOBAGO GOLD EUROPE B.V.

18A33

2 Ploutarchou Street, Kolonaki 10676 Athens, Greece Tel.: +30 2152153131 E-Mail: info@threecents.co.uk Web: www.threecents.com

Zuidplein 36 H Toren c/o World Trade Center 1077 XV Amsterdam, The Netherlands Tel.: +33 684833827 E-Mail: helena.zakmane@tobagogold.com Web: www.tobagogold.com

Three Cents Artisanal Beverages were founded by a group of bartenders in search of the perfect cocktail mixer. Every product is uniquely designed to deliver maximum flavor and carbonation to each drink. We use natural ingredients, no preservatives and no artificial colorings. We carbonate in very high pressure to ensure longer lasting carbonation and flavor. Three Cents Artisanal Beverages are premium mixers made by bartenders for bartenders!

We are Tobago Gold - the new chocolate cream liqueur with Caribbean spices, rum based. Low sugar, low calories, high cocoa content. Recipe based on the 500-year-old Trinidad & Tobago tradition.

TIERRAMONTE GMBH

TONOIKESHUZOUTEN CO.,LTD.

20A34

18D10 333-1 Hanawa, Mashiko-machi, Haga-gun 321-4216, Japan Tel.: +81 285 72 0001 E-Mail: miyata@tonoike.jp Web: tonoike.jp

Dreifaltigkeitsplatz 2 80331 München, Germany E-Mail: info@tierra-monte.com Web: www.tierra-monte.com

We were founded in 1937. The names of sake are "SANRAN" and "BO". We brew delicious sake that has a good aroma and goes well with the food. And we will convey the joy of sake.

Viele kennen Rum als traditionelle Spirituose, die lange keine Revolution erlebt hat und genau das möchte das Gründerpaar Stefanie & Sebastian ändern. TierraMonte ist eine moderne Rum-Marke, die für geradlinigen Geschmack und Design steht. Also genau das richtige, für alle die gerne etwas Neues ausprobieren möchten. Der erste Blend des Münchener Start-ups nennt sich Essential Eight Rum, wurde in einer minimalistischen Flasche abgefüllt und vereint fünf Rums der besten Destillerien Barbados und Guyanas.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

129


AUSSTELLER / EXHIBITORS TO-VE TOSCHI VIGNOLA S.R.L.

18A12

PALAIS EG-26

Highfields Business Park, Old North Road Royston, Hertfordshire SG8 5JT, United Kingdom Tel.: +44 1763244473 E-Mail: admin@urbanbar.com Web: www.urbanbar.com

Via Genova 244 41056 Savignano sul Panaro, Italy Tel.: +39 059768711 E-Mail: toschi@toschi.it Web: www.toschi.it Toschi Vignola ist ein 1945 gegründetes italienisches Getränkeunternehmen. In seinen 75 Jahren im Geschäft hat das Unternehmen seine Produktpalette enorm erweitert; jetzt reichen sie von Fruchtlikören bis hin zu Sirupen für Cocktails und Kaffee. Toschi verwendet seit jeher die natürlichsten Rohstoffe, um seinen Kunden den vollen Geschmack wahrhaft authentischer Produkte auf stilvolle und moderne Weise zu präsentieren.

UNION PRESS LTD.

URBAN BAR

Urban Bar design market-leading bar and glassware for the drinks industry. We serve a global HORECA clientele with our extensive catalogue. Primarily we work with the world's leading spirits and drinks brands, we develop glass and barware to suit brand characteristics, decoration requirements, budget, route to market and ultimate use. We offer a complete design service so suppliers can develop their own bespoke creations. Our items are designed with purpose, practicality and longevity in mind - with over 40 years experience, we know what works. We are proud to be a carbon-neutral company.

PALAIS OG-MEDIA LOUNGE URBAN GARDENING

EMPORE, 18B14

The Spirits Business, Wigglesworth House London, SE1 9HH, United Kingdom Entdecke das moderne Urban Gardening. Die Vielfalt lokaler Produkte in der Bar, selbst-gezüchtete Kräuter und moderne Lösungen für urbane Nachhaltigkeit.

130

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


VALLEDELMARTA 18B21 PUSCEDDU MARIO

VERMOUTH CARLO ALBERTO

Via Marconi 8 10080 Vidracco, Italy Tel.: +39 0125791104 E-Mail: info@compagniadeicaraibi.com Web: www.compagniadeicaraibi.com

Via Cardinal Tiberio Crispi, 8 Tarquinia, Italy Tel.: +39 766855475 E-Mail: prodotti@valledelmarta.com Web: www.valledelmarta.com Valle del Marta is located in Tarquinia, an ancient Etruscan city 80 km north of Rome, in the centre of Italy. It is a family business now in its fifth generation. At the company's factory, using old recipes with ancient methods, we prepare liqueurs, grappas and our brandy. Through innovative processing techniques combined with continuous research, this year we have produced spirits that are particularly suitable for mixology. In the last three years Valle del Marta has participated in numerous competitions in the United States (the well-known San Francisco World Spirits Competition and Barten).

Der Wermut Carlo Alberto der Compagnia dei Caraibi, wurde 1837 in Turin geboren. Anfangs als medizinisches Getränk verwendet, dank der starken krautigen Präsenz, macht es bald Platz in den königlichen Höfen. Carlo Alberto hat 5 Referenzen in seinem Portfolio, das Rezept hat heute 27 Kräuter und sorgt für die Reserven, die Verwendung von piemontesischen DOCG Weine. Reserve Carlo Alberto White ist der Gewinner der Goldmedaille 2020 im wichtigen internationalen Wettbewerb World Vermouth Awards. Der RCA Dry hat die Silbermedaille gewonnen.

VETRERIA ETRUSCA S.P.A. VETRERIA ETRUSCA SRL VEEVEE SOUTH VILLAGE COCKTAILS MYROMENI VATOS

20B14

20C14

20A20-11

Via Maremmana 70 50056 Montelupo Fiorentino (FI), Italy Tel.: +39 0571 7551 E-Mail: info@vetreriaetrusca.it Web: www.vetreriaetrusca.it

6th km National Road Serres - Thessaloniki 62100 Lefkonas, Greece Tel.: +30 694 2471795 E-Mail: info@veevee.gr Web: www.veevee.gr VEEVEE SOUTH VILLAGE represents the premium cocktail experience of Greek products, which you want to enjoy wherever you are. Five different cocktails with attention to detail. The packaging is made in a 200ml glass bottle (two servings / bottle), that aims to be the new fashion and the first choice at a special moment at home, at a house party with friends, at social events or even at an exclusive entertainment experience in a luxury resort. Two simple moves are enough to get you carried away on this trip, just open the cap and serve in a glass with ice.

We are an industrial company that produces glass containers fully designed and made in Italy. Vetreria Etrusca is a leader in the production of special containers, characterised by great creative sensitivity and a constant search for the technical solutions most able to meet the myriad of market demands, from the creation of products with original designs, to the personalisation of the existing lines in the catalogue. All our products are available in three colours, Extrabianco, Mezzobianco and Verdetrusco® for containing and preserving the excellence of high-quality products.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

131


AUSSTELLER / EXHIBITORS VE-YO VETROELITE S.P.A.

20C36

Via I Maggio, 4 31024 Ormelle (Treviso), Italy E-Mail: info@vetroelite.com Web: www.vetroelite.com Vetroelite is a specialised company in the world of high-end glass bottles. Innovation in terms of design and quality, low MOQs, speed of delivery and 360° pre and post-sales service from concept to production - these are the Vetroelite characteristics most appreciated by customers all over the world.

VILLA ZARRI DISTILLERY VILLA ZARRI SRL

18A21

VINALDA 20D36

Avenida Marechal Gomes da Costa 23 - 2nd floor Lisboa 1800-255, Portugal Tel.: +351 214 724 800 E-Mail: vinalda@vinalda.pt Web: www.vinalda.pt/en At Vinalda we believe that distribution is more than just bringing you the great wines&spirits of Portugal and the World. It is also to search and know each wine&spirits in depth, since it is born until the moment of serving, in which it will provide moments of intense pleasure. It is trying to know and understand the trends and expectations of wine&spirits lovers and business partners, increasingly demanding, and to be able to advise that wine&spirits, suggest new harmonies, innovate and surprise.

VINOLOK A.S.

20C34

Via Ronco 1 40013 Castel Maggiore, Italy We are Italian Brandy producer, following the French Cognac method. We distill only Trebbiano Romagnolo wine using a Charentais Pot Still and ageing the brandies in 350-liter Limousin oak casks. We do not bottle any Brandy before 10 years of ageing. All our Brandies are totally natural, without adding any aromatizing, preserving or colouring agents. We also produce some particular liqueurs as Amaro, Cherry Brandy, Brandy and Coffee, organic Nocino (Walnut Liqueur). All these liqueurs are completely natural and made in artisanal way. We also produce a pre-mixed Brandy Negroni cocktail.

132

Opletalova 3197 Jablonec nad Nisou 466 01, Czech Republic Web: www.vinolok.com

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


VIRGINIA DEPARTMENT OF AGRICULTURE AND CONSUMER SERVICES (VDACS)

18B30

102 Governor Street Richmond, Virginia 23219, United States Virginia is the Birthplace of American Spirits and Virginia produces some of the finest craft spirits coming out of America today. Sample a taste of this history with the four Virginia producers exhibiting at Bar Convent – Belmont Farm Distillery, Catoctin Creek Distilling Company, Reservoir Distillery, and Caiseal Spirits. Virginia is for Spirits Lovers.

WENNEKER DISTILLERIES

PALAIS EG-06

Badhuisstraat 18 4703 BH Roosendaal, The Netherlands Tel.: +31 1655378500 E-Mail: sales@wenneker.nl Web: www.wenneker.com

YACHIYA BREWING CO., LTD.

20A34

8-32 Ohi-machi Kanazawa 920-0818, Japan Tel.: +81 76 252 7077 E-Mail: yachiyasake@gmail.com Web: www.ychiya-sake.co.jp Yachiya Brewing Co.,Ltd. is the oldest sake brewery in Ishikawa Prefecture and has over 430 years of history. Using high quality locally grown rice, we produce sake with respect to flawor of the rice.

YOURBARMATE AG

20A20-02

Limmatstrasse 34 8005 Zürich, Switzerland Tel.: +41 78 402 35 63 E-Mail: hello@yourbarmate.com Web: yourbarmate.com

Wenneker Distilleries is a 100% family owned company, dedicated to the production and sale of high quality liqueurs and spirits. This quality is underlined by the prestigious medals our products have won. We are one of the oldest, Dutch spirits companies and offer you a wide range of cocktail liqueurs, as well as our exciting Wenneker Veggie Liqueurs and our premium spirits: Let the story beGIN, Elderflower Dry Gin and Islay Cask Finished Geneva. We have a passion for beautiful beverages and a real desire to share this passion with the world.

Hi, ich bin YourBarMate! Die Software für den Warenkreislauf deines Betriebes. Vom Wareneinkauf über die Lagerverwaltung bis hin zur Inventur. Mit dem Warenwirtschaftssystem YourBarMate bringst du alles unter einen Hut.

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

133


AUSSTELLER / EXHIBITORS ZA-ZU ZAMORA / LICOR 43

18C20

18C16

Adams-Lehmann-Str. 56 80797 München, Germany Tel.: +49 89 461 33 1653 E-Mail: info@zamoracompany.com Web: zamoracompany.com/de

Adams-Lehmann-Str. 56 80797 München, Germany Tel.: +49 89 461 33 1653 E-Mail: info@zamoracompany.com Web: zamoracompany.com/de Die Zamora Company Deutschland GmbH ist eine Tochter der Spanischen Zamora Company Group. Zu ihr gehören international erfolgreichen Spirituosen- und Weinmarken wie Licor 43, Villa Massa Limoncello, Martin Miller’s Gin, Lolea Aperitifs und Ramon Bilbao Wines. Fokus der in München ansässigen Firma ist die konsequente Weiterentwicklung der individuellen Marketingprogramme sowie die Betreuung der Gastronomie durch das eigene Team. Mit einer Präsenz in über 90 Ländern verfügt die Zamora Company über mehr als 400 erfahrene internationale Mitarbeiter mit eigenen Produktionsstätten weltweit.

134

ZAMORA / MARTIN MILLERS

Die Zamora Company Deutschland GmbH ist eine Tochter der Spanischen Zamora Company Group. Zu ihr gehören international erfolgreichen Spirituosen- und Weinmarken wie Licor 43, Villa Massa Limoncello, Martin Miller’s Gin, Lolea Aperitifs und Ramon Bilbao Wines. Fokus der in München ansässigen Firma ist die konsequente Weiterentwicklung der individuellen Marketingprogramme sowie die Betreuung der Gastronomie durch das eigene Team. Mit einer Präsenz in über 90 Ländern verfügt die Zamora Company über mehr als 400 erfahrene internationale Mitarbeiter mit eigenen Produktionsstätten weltweit.

Newcomer aus aller Welt / Newcomers from all over the world


ZAMORA / VILLA MASSA

18C14

Adams-Lehmann-Str. 56 80797 München, Germany Tel.: +49 89 461 33 1653 E-Mail: info@zamoracompany.com Web: zamoracompany.com/de

ZUIDAM DISTILLERS BV

20B08

Smederijstraat 5 5111PT Baarle-Nassau, The Netherlands We produce a wide range of Dutch Liqueurs & Spirits from all natural ingredients. We produce Genever, Whisky, Rum, Gin, Vodka & Liqueurs.

Die Zamora Company Deutschland GmbH ist eine Tochter der Spanischen Zamora Company Group. Zu ihr gehören international erfolgreichen Spirituosen- und Weinmarken wie Licor 43, Villa Massa Limoncello, Martin Miller’s Gin, Lolea Aperitifs und Ramon Bilbao Wines. Fokus der in München ansässigen Firma ist die konsequente Weiterentwicklung der individuellen Marketingprogramme sowie die Betreuung der Gastronomie durch das eigene Team. Mit einer Präsenz in über 90 Ländern verfügt die Zamora Company über mehr als 400 erfahrene internationale Mitarbeiter mit eigenen Produktionsstätten weltweit.

ZEITLOS - BERLIN

PALAIS OG-01

Herrfurthplatz 5 12049 Berlin, Germany E-Mail: info@zeitlos-berlin.de Web: www.zeitlos-berlin.de

Aussteller sucht Distributoren / Exhibitor searches for distributors

135


MY BCB NOTES

136


WARENVERZEICHNIS MIT AUSSTELLERFIRMEN PRODUCT GROUPS WITH EXHIBITORS @barconventber

bar convent berlin

facebook.com//BarConvent

twitter.com/BarConventBER

137


NOMENKLATUR / NOMENCLATURE

138

010000 - SPIRITUOSEN 010100 - Absinth 010200 - Aquavit 010300 - Baijiu 010400 - Bitter & Aperitiv 010500 - Brandy 010501 - Armagnac 010502 - Calvados 010503 - Cognac 010504 - Grappa 010505 - Obstbrand 010506 - Pisco 010507 - Spanischer Brandy 010508 - Weinbrand 010509 - Sonstige (Brandy) 010600 - Cachaca 010700 - Cocktail Bitters 010800 - Genever 010900 - Gin 011000 - Korn 011100 - Likör 011200 - Mezcal 011300 - Rum 011301 - Brauner Rum 011302 - Rhum Agricole 011303 - Spiced & Flavoured 011304 - Weißer Rum 011400 - Shochu 011500 - Tequila 011600 - Vodka 011700 - Wermut 011800 - Whisky / Whiskey 011801 - American Whiskey 011802 - Canadian Whisky 011803 - Irish Whiskey 011804 - Scotch Whisky 011805 - Japanischer Whisky 011806 - GSA Whisky 011807 - Sonstige Whisky 011900 - Sonstige Spirituosen

010000 - SPIRITS 010100 - Absinth 010200 - Aquavit 010300 - Baijiu 010400 - Bitter & Aperitif 010500 - Brandy 010501 - Armagnac 010502 - Calvados 010503 - Cognac 010504 - Grappa 010505 - Fruit Spirit 010506 - Pisco 010507 - Spanish Brandy 010508 - Brandy 010509 - Other Brandy 010600 - Cachaca 010700 - Cocktail Bitters 010800 - Genever 010900 - Gin 011000 - Corn 011100 - Liqueur 011200 - Mezcal 011300 - Rum 011301 - Brown Rum 011302 - Rhum Agricole 011303 - Spiced & Flavoured 011304 - White Rum 011400 - Shochu 011500 - Tequila 011600 - Vodka 011700 - Vermouth 011800 - Whisky / Whiskey 011801 - American Whiskey 011802 - Canadian Whisky 011803 - Irish Whiskey 011804 - Scotch Whisky 011805 - Japanese Whisky 011806 - GSA Whisky 011807 - Other Whisky 011900 - Other Spirits

020000 - LOW & NO ALCOHOL 020100 - Low ABV 020200 - No ABV

020000 - LOW & NO ALCOHOL 020100 - Low ABV 020200 - No ABV

030000 - WEIN & SCHAUMWEIN 030100 - Schaumweine 030101 - Cava 030102 - Champagner 030103 - Cremant 030104 - Prosecco 030105 - Sekt 030106 - Sonstige (Schaumweine) 030200 - Südweine 030201 - Madeira

030000 - WINE & SPARKLING WINE 030100 - Sparkling Wine 030101 - Cava 030102 - Champagne 030103 - Cremant 030104 - Prosseco 030105 - Sparkling Wine 030106 - Others (Sparkling Wine) 030200 - Southern Wines 030201 - Madeira


030202 - Marsala 030203 - Portwein 030204 - Sherry 030300 - Sake 030400 - Wein 030500 - Sonstige (Wein & Schaumwein)

030202 - Marsala 030203 - Port 030204 - Sherry 030300 - Sake 030400 - Wine 030500 - Others (Wine & Sparkling Wine)

040000 - FILLERS & SOFTDRINKS 040100 - Filler 040101 - Bitter Lemon 040102 - Ginger Ale 040103 - Ginger Beer 040104 - Kola 040105 - Limonade 040106 - Sodawasser 040107 - Tonic Water 040108 - Sonstige (Filler) 040200 - Mineralwasser 040300 - Säfte und Schorlen 040400 - Sonstige (Fillers & Softdrinks)

040000 - MIXERS & SOFTDRINKS 040100 - Mixer 040101 - Bitter Lemon 040102 - Ginger Ale 040103 - Ginger Beer 040104 - Cola 040105 - Lemonades 040106 - Soda 040107 - Tonic Water 040108 - Others (Mixer) 040200 - Mineral Water 040300 - Juices and Spritzers 040400 - Other Mixer and Softdrinks

050000 - ZUTATEN 050100 - Aromen, Essenzen & Extrakte 050200 - Frischwaren 050300 - Sirup / Konzentrate / Pürees 050400 - Trockenwaren 050500 - Sonstige (Zutaten)

050000 - INGREDIENTS 050100 - Flavors, Essences & Extracts 050200 - Fresh Goods 050300 - Syrup / Concentrates / Purees 050400 - Dry Goods 050500 - Others (Ingredients)

060000 - BIER 060100 - Bier 060200 - Cider

060000 - BEER & CIDER 060100 - Beer 060200 - Cider

070000 - KAFFEE & TEE & HEISSGETRÄNKE 070100 - Cold Brew 070200 - Kakao 070300 - Kaffee 070400 - Kaffee- / Teezubehör 070500 - Maschinen 070600 - Tee 070700 - Sonstige (Kaffee & Tee & Heissgetränke)

070000 - COFFEE & TEA & HOT DRINKS 070100 - Cold Brew 070200 - Cocoa 070300 - Coffee 070400 - Coffee / Tea Accessories 070500 - Coffee & Tea Machines 070600 - Tea 070700 - Others (Coffee & Tea & Hot Drinks)

080000 - SNACKS 080100 - Convenience-Produkte 080200 - Nüsse und Früchte 080300 - Salzgebäck 080400 - Süßwaren und Gebäck 080500 - Sonstige Snacks

080000 - SNACKS 080100 - Convenience Products 080200 - Nuts and Fruits 080300 - Salty Snacks 080400 - Sweets and Biscuits 080500 - Other Snacks

090000 - AUSSTATTUNG & BARBEDARF 090100 - Barzubehör 090101 - Geräte 090102 - Werkzeuge 090200 - Bekleidung 090300 - Entertainment 090400 - Geschirr & Besteck 090500 - Gläser 090600 - Interior & Thekenbau 090700 - Kassensysteme & Zahlungssysteme 090800 - Klimaschränke & Kühlschränke 090900 - Reinigung & Hygiene 091000 - Software 091100 - Speise- und Getränkekarten

090000 - EQUIPMENT AND BAR SUPPLIES 090100 - Bar Accessories 090101 - Bar Machines 090102 - Tools 090200 - Clothing 090300 - Entertainment 090400 - Grockery & Cutlery 090500 - Glasses 090600 - Interior & Counter Construction 090700 - POS Systems & Payment Systems 090800 - Climate Cabinets & Refrigerators 090900 - Cleaning & Hygiene 091000 - Software 091100 - Food and Beverage Menus

139


NOMENKLATUR / NOMENCLATURE 091200 - Werbeartikel 091300 - Sonstige (Ausstattung und Barbedarf)

140

091200 - Promotional Products 091300 - Other Equipment & Bar Supplies

100000 - LITERATUR & MEDIEN 100100 Literatur & Medien

100000 - LITERATURE & MEDIA 100100 Literature & Media

110000 - DIENSTLEISTUNG & BERATUNG 110100 - Aus- & Weiterbildung, Lehreinrichtungen 110200 - Gesundheit 110300 - Verbände & Institution 110400 - Vermarktung & Export 110500 - Warenzulieferung & Großhandel 110600 - Wissenschaft & Forschung

110000 - SERVICES & CONSULTING 110100 - Education & Training, Teaching Institutions 110200 - Health 110300 - Associations & Institutions 110400 - Marketing & Export 110500 - Supply of Goods & Wholesale Trade 110600 - Science & Research

120000 - TABAKWAREN 120100 - Zigaretten & Zigarren 120200 - E-Zigaretten

120000 - TOBACK WORKS 120100 - Cigarettes & Cigars 120200 - Electronical Cigarettes


MY BCB NOTES

141


WARENGRUPPEN MIT AUSSTELLERFIRMEN / PRODUCT GROUPS WITH EXHIBITORS

01000-011100 010000 Spirituosen Spirits

010504 Grappa

010100 Absinth Absinth

Caffo Deutschland GmbH MASCHIO BENIAMINO S.R.L Negroni Antica Distilleria - VENEGAZZU VINI S.P.A. Poli Distillerie SRL VALLEDELMARTA - PUSCEDDU MARIO

ÆLRED SPIRITS - Eyguebelle SAS 010400

20C15

Bitter & Aperitiv Bitter & Aperitif

010505 Obstbrand Fruit Spirit

ÆLRED SPIRITS - Eyguebelle SAS 20C15 Amber Beverage Group 20B35 Antica Distilleria Quaglia 20C13 Bordiga 1888 20D30 Caffo Deutschland GmbH 18C25 Del Professore Limited 20D22 Fred Jerbis 18D02 GAMONDI - Toso S.P.A. 18A25 Kammer-Kirsch GmbH 18D19 MASCHIO BENIAMINO S.R.L 18D21 Michter's Distillery - Chatham Imports, Inc. 18A01 Mr Bitter (GRITZ & BAD) - Quality Europe ApS 18A27 Negroni Antica Distilleria - VENEGAZZU VINI S.P.A. 20D09 Pakruojis Manor Distillery - Pakruojo dvaro spirito varykla ir alaus darykla, UAB 20A20-13 Silvio Carta SRL 18A06 The Spiritual Machine Srl 18B09 thebrandbuilder Vertriebs GmbH & Co.KG 20D03 Villa Zarri Distillery - Villa Zarri srl 18A21 010501 Armagnac DOMAINE TARIQUET

20B03

20A10

010503 Cognac Maison Villevert

142

Kammer-Kirsch GmbH 010507

18D19

Spanischer Brandy Spanish Brandy

Beveland Distillers - Beveland Distillers S.A. Gonzalez Byass SA

18B08 18D26

010508 Weinbrand Brandy Poli Distillerie SRL Villa Zarri Distillery - Villa Zarri srl

18A09 18A21

010600 Cachaca G&S Export - Sharing Authentic Spirits

010502 Calvados Calvados Christian Drouin SAS

18C25 18D21 20D09 18A09 18B21

010700

18D05

Cocktail Bitters

Fred Jerbis 18D02 Negroni Antica Distilleria - VENEGAZZU VINI S.P.A. 20D09 THE WINE COMPANY SRL 18D25 VeeVee South Village Cocktails - Myromeni Vatos 20A20-11 010900 Gin

18C04

AKASHI SAKE BREWERY CO., LTD. AliasSmith AB

20A15 20D24


Antica Distilleria Quaglia Artic Blue Beverages Oy ASTUTTO - Dismel Ltda BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL Beam Suntory Deutschland GmbH Berliner Brandstifter GmbH Beveland Distillers - Beveland Distillers S.A. BOAR Distillery GbR Bordiga 1888 Brick GmbH Caffo Deutschland GmbH Calvados Christian Drouin SAS Del Professore Limited Distillerie du St. Laurent

20C13 20C29 20A20-08 20A21 Palais EG-08 18D22 18B08 18C11 20D30 18C32 18C25 20A10 20D22 20A39

Pages Vedrenne SAS Pakruojis Manor Distillery - Pakruojo dvaro spirito varykla ir alaus darykla, UAB Penderyn Distillery Poli Distillerie SRL

Portofino Dry Gin Portofino Gin

Edelweisser Gin Edelweisser d.o.o.

20A20-16

ENGINE 20C35

Etablissements Gabriel BOUDIER 20C07 Eyland Spirits - Eyland Spirits, Inc. 20D29 Fred Jerbis 18D02 G&S Export - Sharing Authentic Spirits 18D05 Gin 1689 - Amsterdam Craft Gin Company B.V. 18D13 Ginza Berlin GmbH 20B15 Gonzalez Byass SA 18D26 Kammer-Kirsch GmbH 18D19 Legado Organic Craft Distillery / Legado SA 20A20-12 Liviko AS 20C09 Lynch Gin - Portland SA 20A20-03 Maison Villevert 18C04 Major Company Srl 18B23 MASCHIO BENIAMINO S.R.L 18D21 Matsui Shuzo An Unlimited Partnership 20A23 McCormick Distilling International Limited Palais EG-23 Michter's Distillery - Chatham Imports, Inc. 18A01 MIDNIGHT LAB SPIRITS & CO snc 18A04 Mintis Gin 20D34 No.3 London Dry Gin - Berry Bros. & Rudd Palais EG-27

PURE SARDINIA Silvio Carta SRL Sir Edmond Gin - Sir Edmond B.V. Square Dranken NL B.V. Steiger Spirits GmbH Summerville Spirits Teccognano S.r.l. The Ethical Spirits & Co. The Spiritual Machine Srl Vetroelite S.p.A. Virginia Department of Agriculture and Consumer Services (VDACS) Weindimensional GmbH

20A04 20A20-13 18A40 18A09

18A07

18B05 18A06 18C34 20C10 Palais EG-07 20A20-14 18A22 20A17 18B09 20C36 18B30 20A30

011000 Korn Corn Berliner Brandstifter GmbH Pakruojis Manor Distillery - Pakruojo dvaro spirito varykla ir alaus darykla, UAB Vetroelite S.p.A.

18D22 20A20-13 20C36

011100 Likör Liqueur ÆLRED SPIRITS - Eyguebelle SAS 20C15 AKASHI SAKE BREWERY CO., LTD. 20A15 Antica Distilleria Quaglia 20C13 Artic Blue Beverages Oy 20C29 Beveland Distillers - Beveland Distillers S.A. 18B08 Bockfieber GmbH 18D14 Bordiga 1888 20D30 Caffo Deutschland GmbH 18C25 Casa Lumbre 20D24 Etablissements Gabriel BOUDIER 20C07 GAMONDI - Toso S.P.A. 18A25 GIFFARD 18D16

143


WARENGRUPPEN MIT AUSSTELLERFIRMEN / PRODUCT GROUPS WITH EXHIBITORS

011100-011803 Ginza Berlin GmbH 20B15 La Compania del Diablo 1968 srl 20C04 LIQUORI TORO - Enrico Toro distilleria Casauria SRL 18A15 Liviko AS 20C09 MA.CA. Srl - MACA 18A16 MASCHIO BENIAMINO S.R.L 18D21 Matsui Shuzo An Unlimited Partnership 20A23 McCormick Distilling International Limited Palais EG-23 Negroni Antica Distilleria - VENEGAZZU VINI S.P.A. 20D09 Akruojis Manor Distillery - Pakruojo dvaro spirito varykla ir alaus darykla, UAB 20A20-13 Poli Distillerie SRL 18A09 PURE SARDINIA 18B05 SPIRIBAM 18A37 Square Dranken NL B.V. 20C10 Steiger Spirits GmbH Palais EG-07 THE WINE COMPANY SRL 18D25 Tobago Gold Europe B.V. 18A33 Toschi Vignola S.r.l. 18A12 VALLEDELMARTA - PUSCEDDU MARIO 18B21 Vetroelite S.p.A. 20C36 Villa Zarri Distillery - Villa Zarri srl 18A21 Yachiya Brewing Co., Ltd. 20A34 011200 Mezcal AliasSmith AB BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL Buen Vato Casa Lumbre Michter's Distillery - Chatham Imports, Inc. PACIFIC AND LIME - Pacific and Lime UG 011301

144

011302

Rhum Agricole

Aguardiente Mil Demonios - 1000D Spirits S.A.S. G&S Export - Sharing Authentic Spirits GAMONDI - Toso S.P.A. LA MAISON DU RHUM

20A16 18D05 18A25 18D09

SPIRIBAM 18A37 20D24 20A21 Palais EG-25 20D24 18A01 18B27

Brauner Rum Brown Rum

AliasSmith AB BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL Beveland Distillers - Beveland Distillers S.A. Destilería Carúpano, C.A. Destilería Serrallés, Inc. Erc Sun Spirits G&S Export - Sharing Authentic Spirits La Compania del Diablo 1968 srl LA MAISON DU RHUM Legado Organic Craft Distillery / Legado SA

Penderyn Distillery 18A40 Serum - Rum Serum 20D34 SPIRIBAM 18A37 Square Dranken NL B.V. 20C10 Steiger Spirits GmbH Palais EG-07 TierraMonte GmbH 18D10 Virginia Department of Agriculture and Consumer Services (VDACS) 18B30

20D24 20A21 18B08 18D03 20D14 18A28 18D05 20C04 18D09 20A20-12

011303

Spiced & Flavoured

Destilería Serrallés, Inc. LA MAISON DU RHUM Legado Organic Craft Distillery / Legado SA Les Rhums de Ced’ Liviko AS Serum - Rum Serum

20D14 18D09 20A20-12 18D11 20C09 20D34

SPIRIBAM 18A37


Tastillery GmbH 18D08 thebrandbuilder Vertriebs GmbH & Co.KG 20D03 VeeVee South Village Cocktails - Myromeni Vatos 20A20-11 011304

Weißer Rum White Rum

Destilería Serrallés, Inc. 20D14 Erc Sun Spirits 18A28 G&S Export - Sharing Authentic Spirits 18D05 La Compania del Diablo 1968 srl 20C04 LA MAISON DU RHUM 18D09 Legado Organic Craft Distillery / Legado SA 20A20-12 Michter's Distillery - Chatham Imports, Inc. 18A01 Penderyn Distillery 18A40 SPIRIBAM 18A37 Square Dranken NL B.V. 20C10 011400 Shochu Genkai Distilling Co., Ltd. Ginza Berlin GmbH Japan Council for Promotion of Sake Brewery Tourism japan travel and tourism association

20A35 20B15 20A05

011500 Tequila

Ginza Berlin GmbH Liviko AS LVN Limited MASCHIO BENIAMINO S.R.L Michter's Distillery - Chatham Imports, Inc. PURE SARDINIA Square Dranken NL B.V. Steiger Spirits GmbH Vetroelite S.p.A. 011700 Wermut Vermouth Antica Distilleria Quaglia Bordiga 1888 Del Professore Limited Fred Jerbis GAMONDI - Toso S.P.A. Gonzalez Byass SA Maison Villevert Poli Distillerie SRL PURE SARDINIA Silvio Carta SRL The Spiritual Machine Srl THE WINE COMPANY SRL Weindimensional GmbH 011801

Buen Vato Mayaciel Spirits GmbH McCormick Distilling International Limited Square Dranken NL B.V. thebrandbuilder Vertriebs GmbH & Co.KG

20B35 Palais EG-25 20B29 Palais EG-23 20C10 20D03

011600 Vodka Berliner Brandstifter GmbH Bordiga 1888 Etablissements Gabriel BOUDIER Eyland Spirits - Eyland Spirits, Inc. GAMONDI - Toso S.P.A.

18D22 20D30 20C07 20D29 18A25

011802

Palais EG-08 Palais EG-23 18A01 20C10 18B30

Canadian Whisky

Distillerie du St. Laurent 011803

20C13 20D30 20D22 18D02 18A25 18D26 18C04 18A09 18B05 18A06 18B09 18D25 20A30

American Whiskey

Beam Suntory Deutschland GmbH McCormick Distilling International Limited Michter's Distillery - Chatham Imports, Inc. Square Dranken NL B.V. Virginia Department of Agriculture and Consumer Services (VDACS)

Amber Beverage Group

20B15 20C09 18C22 18D21 18A01 18B05 20C10 Palais EG-07 20C36

20A39

Irish Whiskey

AliasSmith AB Belfast Distillery Company Square Dranken NL B.V. thebrandbuilder Vertriebs GmbH & Co.KG

20D24 18D31 20C10 20D03

145


WARENGRUPPEN MIT AUSSTELLERFIRMEN / PRODUCT GROUPS WITH EXHIBITORS

011804-040108 011804

Scotch Whisky

Beam Suntory Deutschland GmbH Beveland Distillers - Beveland Distillers S.A. Diageo Germany GmbH thebrandbuilder Vertriebs GmbH & Co.KG Vetroelite S.p.A. 011805

Slyrs Destillerie GmbH & Co KG

Square Dranken NL B.V. Steiger Spirits GmbH

20D24 18D26 18C04 18A40

18D27

20C10 Palais EG-07

Sonstige Spirituosen Other Spirits

Berliner Brandstifter GmbH Bockfieber GmbH

146

20A15 20A21 20A23

Sonstige Whisky / Whiskey Other Whisky / Whiskey

Casa Lumbre Gonzalez Byass SA Maison Villevert Penderyn Distillery

011900

Bruni Glass S.p.A.

Japanischer Whisky Japanese Whisky

AKASHI SAKE BREWERY CO., LTD. BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL Matsui Shuzo An Unlimited Partnership 011807

Palais EG-08 18B08 20B04 20D03 20C36

18D22 18D14

20B36

Caffo Deutschland GmbH 18C25 Distillerie du St. Laurent 20A39 Etablissements Gabriel BOUDIER 20C07 Genkai Distilling Co., Ltd. 20A35 Ginza Berlin GmbH 20B15 Kammer-Kirsch GmbH 18D19 Laiba Singapore PTE LTD 20D28 O/PURIST tsipouro - C.Thomopoulos S.A. 20A20-04 Pages Vedrenne SAS 20A04 Akruojis Manor Distillery - Pakruojo dvaro spirito varykla ir alaus darykla, UAB 20A20-13 Silvio Carta SRL 18A06 Square Dranken NL B.V. 20C10 Steiger Spirits GmbH Palais EG-07 The Spiritual Machine Srl 18B09 THE WINE COMPANY SRL 18D25 VeeVee South Village Cocktails - Myromeni Vatos 20A20-11 020000

Low & No Alcohol

020100

Low ABV

ÆLRED SPIRITS - Eyguebelle SAS 20C15 Berliner Brandstifter GmbH 18D22 Liviko AS 20C09 LOKALES HARD LEMON DRINK - MIX Spółka Akcyjna 18D28 Tastillery GmbH 18D08 Tobago Gold Europe B.V. 18A33 VeeVee South Village Cocktails - Myromeni Vatos 20A20-11


020200

No ABV

AliasSmith AB Cipriani Food - Cipriani Industria Spa Orsa Drinks S.R.L. Teccognano S.r.l. 030000

20D24 20D13 18A03 18A22

Wein & Schaumwein Wine & Sparkling Wine

Fillers & Softdrinks

040101

Bitter Lemon

Mistelhain GmbH & Co. KG 040102

030104 Prosecco Negroni Antica Distilleria - VENEGAZZU VINI S.P.A.

040000

Ginger Ale

Mistelhain GmbH & Co. KG

18B39

20D09 040103

030204 Sherry Gonzalez Byass SA

18B39

Ginger Beer

Mistelhain GmbH & Co. KG

18B39

18D26 040105 Limonade Lemonade

030300 Sake AKASHI SAKE BREWERY CO., LTD. BBC Spirits - BBC Vins & Spiritueux SARL Doi Brewery Corporation - DOI SHUZOJO Japan Council for Promotion of Sake Brewery Tourism japan travel and tourism association TANAKA Shuzoten Inc. Yachiya Brewing Co., Ltd.

20A15 20A21 20A03 20A05 20A11 20A34

030400 Wein Wine DOMAINE TARIQUET MIDNIGHT LAB SPIRITS & CO snc Square Dranken NL B.V. THE WINE COMPANY SRL 030500

BIONADE GmbH

040106 Sodawasser Soda 20B03 18A04 20C10 18D25

Sonstige Wein & Schaumwein Others Wine & Sparkling Win

THREE CENTS HELLAS SINGLE MEMBER SA 040107

20B36

20B30

Tonic Water

Antica Distilleria Quaglia Cipriani Food - Cipriani Industria Spa Mistelhain GmbH & Co. KG THREE CENTS HELLAS SINGLE MEMBER SA 040108

Bruni Glass S.p.A.

18C29

20C13 20D13 18B39 20B30

Sonstige Filler & Softdrinks Other Mixer & Softdrinks

HITCHCOCK GmbH - Valensina GmbH Orsa Drinks S.R.L.

18B06 18A03

147


WARENGRUPPEN MIT AUSSTELLERFIRMEN / PRODUCT GROUPS WITH EXHIBITORS

040300-110300 040300

Säfte und Schorlen Juices and Spritzers

HITCHCOCK GmbH - Valensina GmbH 040400

060000 18B06

Sonstige Fillers & Softdrinks Other Mixer and Softdrinks

Cipriani Food - Cipriani Industria Spa Mistelhain GmbH & Co. KG

20D13 18B39

20A29 20C10

060200 Cider Calvados Christian Drouin SAS

20A10

070000 Snacks

Aromen, Essenzen & Extrakte Flavors, Essences & Extracts

Orsa Drinks S.R.L.

060100 Bier Beer Far Yeast Brewing Company Square Dranken NL B.V.

050000 Zutaten Ingredients 050100

Bier & Cider Beer & Cider

18A03

070300 Kaffee Coffee Caffè Cavaliere Srl

050200 Frischwaren Fresh Goods Urban Gardening 050300

080000

Kaffee & Tee & Heissgetränke Coffee & Tea & Hot Drinks

080200

Nüsse und Früchte Nuts and Fruits

18B14, EMPORE

Sirup / Konzentrate / Pürees Syrup / Concentrates / Purees

Cipriani Food - Cipriani Industria Spa Weindimensional GmbH

ÆLRED SPIRITS - Eyguebelle SAS 20C15 GIFFARD 18D16 Orsa Drinks S.R.L. 18A03 Pages Vedrenne SAS 20A04

080400

20D13

Sonstige Zutaten Other Ingredients

Orsa Drinks S.R.L.

18A03

080500 Food

148

20D13 20A30

Süßwaren und Gebäck Sweets and Biscuits

Cipriani Food - Cipriani Industria Spa 050500

18A24

Sonstige Snacks Other Snacks 18A42, 18B38, 20D02


090000

Ausstattung & Barbedarf Equipment and Bar Supplies

090102 Werkzeuge Tools PAIO - Hiss Reet GmbH 090400

20D33

Geschirr & Besteck Grockery & Cutlery

PAIO - Hiss Reet GmbH

20D33

090500 Gläser Glasses PAIO - Hiss Reet GmbH

20D33

091200 Werbeartikel Promotional Products PAIO - Hiss Reet GmbH 091300

20D33

Sonstige Ausstattung und Barbedarf Other Equipment & Bar Supplies

ESTAL - Estal Packaging PAIO - Hiss Reet GmbH Vetreria Etrusca S.p.A. - Vetreria Etrusca srl

18C12 20D33 20C14

110000

Dienstleistung & Beratung Services & Consulting

110100

Aus- & Weiterbildung, Lehreinrichtungen Education & Training, Teaching Institutions

Urban Gardening 110300

18B14, EMPORE

Verbände & Institution Associations & Institutions

ICE -Agenzia per la promozione all'estero e l'internazionalizzazione delle imprese italiane

18B04

149


BCB PARTNER / BCB PARTNERS Wir danken allen Partnern und den führenden Medien für die gute Zusammenarbeit.

We thank all our partners and the leading media for the good collaboration.

Park Street Companies 1000 Brickell Avenue, Suite 915 Miami, FL 33131

Phone: +1 305 967 7440 E-Mail: info@parkstreet.com Web: www.parkstreet.com

Iceman Berlin Nutzeis GmbH Coppistr. 5 10365 Berlin, Germany

Phone: +49 30 50 30 821 Fax: +49 30 50 898 458 E- Mail: bestellung@iceman-berlin.de Web: www.iceman.de

Kaffeekontakt Neue Dorfstr. 43 14624 Dallgow-Döberitz, Germany

Phone: +49 30 30 10 60 90 Fax: +49 30 30 10 60 99 E-Mail: geschmack@kaffeekontakt.de Web: www.kaffeekontakt.de

Meininger Verlag GmbH Maximilianstraße 7-17 67433 Neustadt, Germany

Phone: +49 6321 8908 0 E-Mail: contact@meininger.de Web: www.mixology.eu

P.P. Logistik und Service GmbH pp_logistik.tif Karl-Legien-Str. 3 45356 Essen, Germany

Phone: +49 201 83 23 8 0 Fax: +49 201 83 23 8 18 E-Mail: info@ppgroup.agency Web: www.ppgoup.agency

CATERISTIC GmbH Großmannstraße 70 20539 Hamburg, Germany

Phone: +49 4021901960 E-Mail: mail@cateristic.com Web: www.cateristic.com

DHL Trade Fairs & Events GmbH Air Cargo Center, Aufgang A, 3.OG Georg-Wulf-Str. 1 12529 Berlin Schönefeld, Germany Wine & Spirit Education Trust International Wine & Spirit Centre 39-45 Bermondsey Street London SE1 3XF

150

Phone: +49 30 609153 033 / -034 E-Mail: fairs.ber@dhl.com Web: www.dhl-tfe.com

Phone: +44 20 7089 3800 E-Mail: npead@wsetglobal.com Web: www.wsetglobal.com


MBG INTERNATIONAL PREMIUM BRANDS GmbH Oberes Feld 13 33106 Paderborn, Germany

Phone: +49 5251 546 0 Fax: +49 5251 546 1000 E-Mail: info@mbg-online.net Web www.mbgglobal.net

Event Liner GmbH Oberes Feld 13 33106 Paderborn, Germany

Phone: +49 5251 546 1007 E-Mail: info@event-liner.com Web: www.event-liner.com/

eventura Die Veranstaltungsprofis! GbR Stephan Hermsen Marktweg 43 47608 Geldern, Germany

Phone: +49 2831 9 7 666 0 E-Mail: info@eventura.net Web: www.eventura.net

Textildruck Europa GmbH Goebelstraße 50 28865 Lilienthal, Germany

Phone: +49 345 77 020 50 E-Mail: info@textildruck-europa.de Web: www.textildruck-europa.de

ZEITLOS – BERLIN Herrfurthplatz 5 12049 Berlin, Germany About Brand Communication GmbH Susannenstr. 14D 20357 Hamburg, Germany

Phone: +49 176 62827302 E-Mail: info@zeitlos-berlin.de Web: www.zeitlos-berlin.de

Phone: +49 40 432 778 40 E-Mail: hello@about-brand.com Web: www.about-brand.com

151


MEDIENPARTNER / MEDIA PARTNERS

Meininger Verlag GmbH Maximilianstraße 7-17, 67433 Neustadt, Germany

markt 8 GmbH „aboutdrinks“ Im Dörener Feld 2, 33100 Paderborn, Germany AtBars spirit, s.r.o „AtBars.com“ Jabloňová 2868/5, 106 00 Prag 10-Záběhlice, Czech Repubilc

Beer and Bar Magazine Notara Str. 58a, 14235 Kalgreza Athens, Greece Agile Media Ltd "Drinks International & CLASS." Jubilee House 56-58 Church Walk, Burgess Hill, West Sussex, RH15 9AN, UNITED KINGDOM Medienbotschaft Verlag & Events GmbH „DRINKS Magazin“ Villa Tägermoos Konstanzerstrasse 119, CH-8274 Tägerwilen, Schweiz Global Drinks Intelligence, Ltd. “Global Drinks Intel” 91 Coombe Lane, London, SW20 0BD, Great Britain Mondiale Publishing “Supper Magazine” Strawberry Studios Watson Square, Stockport SK1 3AZ, Great Britain Union Press Ltd. “The Spirits Business” Wigglesworth House Fourth Floor, 69 Southwark Bridge Road, London, Great Britain 152



IMPRESSUM / IMPRINT VERANSTALTER / ORGANISER

VERLAG / PUBLISHING HOUSE Reed Exhibitions Deutschland GmbH Völklinger Str. 4 40219 Düsseldorf, Germany +49 211 90 191-115

Reed Exhibitions Deutschland GmbH Völklinger Str. 4 40219 Düsseldorf, Germany +49 211 90 191-257 +49 211 90 191-244 www.barconvent.com

GESCHÄFTSFÜHRUNG / MANAGEMENT Benedikt Binder-Krieglstein, Ronald Herzog, Michael Köhler, Barbara Leithner

PROJEKT-TEAM / PROJECT TEAM Petra Lassahn, Event Director Melanie Ignasiak, Product Manager Kyra Thomas, Director International Sales Carolin Steinmetz, Senior Project Coordinator Anna Orthen, Junior Event Manager Michaela Giesselmann, International Senior Sales Manager Thea König, International Sales Manager Lea Stahn, Working Student Cornelia Tautenhahn, Senior Content & PR Manager Angus Winchester, Director of Education

HERAUSGEBER / PUBLISHER Reed Exhibitions Deutschland GmbH Völklinger Str. 4 40219 Düsseldorf, Germany +49 211 90 191-257 +49 211 90 191-244

VERANTWORTLICH FÜR / RESPONSIBLE FOR Redaktioneller Inhalt & Programm / Editorial & Programme Angus Winchester Anna Orthen Presse Produktion, Anzeigen & Inhalt Katalogeinträge / Print Production, Advertisements & Content Catalogue Entries Anja Späker – Head of Media Solutions +49 211 90 191-115 Abwicklung Katalogeinträge & Anzeigenverkauf / Handling Catalogue Entries & Advertising Sales Isabel Seebald – Jr. Publishing Manager Ali Aksoy – Publishing Manager +49 211 90 191-360

SATZ & LAYOUT / GRAPHIC ARTIST & LAYOUT schlicht [design] - Nicole Schlicht Speditionstr. 15a 40221 Düsseldorf, Germany +49 211 3 02 19 13

DRUCK / PRINT OFFICE Kossinger AG Fruehaufstrase 21 84069 Schierling, Germany 154


BILDMATERIAL @ Reed Exhibitions Deutschland GmbH @ Shutterstock @ iStockphoto

REDAKTIONSSCHLUSS EDITORIAL DEADLINE

/

10. September 2021 Trotz sorgfältiger Bearbeitung aller termingerecht eingegangener Unterlagen können der Herausgeber und der Verlag keine Gewahr für vollständige und richtige Eintragungen übernehmen; Änderungen müssen vorbehalten bleiben. Auftraggeber, auch von Anzeigen, haben selbst bei ganz oder teilweise unleserlichem, unrichtigem oder unvollständigem Abdruck sowie bei irrtümlichem Nichterscheinen keinen Anspruch auf Schadenersatz, der über den Rechnungsbetrag der Eintragung oder der Anzeige hinausgeht.

INSERENTEN-VERZEICHNIS / LIST OF ADVERTISERS Inserent / Advertiser

Seite / Page

Amber Beverage Group....................................... 019 Dentsu Live Inc................................................ U2/IFC Drinks & More GmbH................................ 030 – 031 FKM Gesellschaft zur Freiwilligen Kontrolle........... 029 GIFFARD ....................................................... U4/OBC Hiss Reet GmbH................................................... 039 LVN Limited ........................................................ 003 MBG INTERNATIONAL PREMIUM BRANDS GmbH ................................... 037 Portofino Gin ...................................................... 035 Reed Exhibitions Deutschland GmbH............. 017, 025, 032, 046, 153, 156, U3/IBC ZEITLOS - BERLIN ............................................... 041

Despite careful processing of all documents submitted on time, the editor and publisher cannot guarantee that all entries will be complete and correct; entries must be subject to change without notice. Clients, including advertisers, cannot claim compensation for damages higher than the amount invoiced for the entry or the ad, even if the printing is, in full or in part, illegible, incorrect or incomplete, or if it does not appear at all.

ERFÜLLUNGSORT UND GERICHTSSTAND / COURT OF JURISDICTION Düsseldorf, Germany

155



SAVE THE DATE! INTERNATIONAL BAR AND BEVERAGE TRADE SHOW 10 – 12 OCTOBER 2022 EXHIBITION CENTRE BERLIN barconvent.com @barconventber

bar convent berlin

facebook.com//BarConvent

twitter.com/BarConventBER


GIFFARD Worringer Str.30 D-50668 Köln

/giffard.deutschland /giffard_liqueurs_syrups


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.