PSI Journal
Internationales Magazin für Werbeartikel
PSI Journal
Internationales Magazin für Werbeartikel
Januar 2023
62. Jahrgang
Product Guide
Messeneuheiten PSI 2023
Ökologische und nachhaltige Artikel
CHOICE-Gruppe
Produkt Preview 2023
WER GmbH
Nachfolge als Geschäftsmodell
Halfar System
GmbH
Engagiert, zertifiziert, ausgezeichnet
Er hat eine aussergewöhnliche Schreiblänge und ist nachfüllbar. Zudem wird er in Europa hergestellt und in BIC-Fabriken bedruckt, um den CO2-Fußabdruck zu reduzieren.
Also, wie kann man einen Klassiker upgraden? Indem Sie eine Reihe innovativer Druckoptionen verwenden, um das Produkt mit den Grafiken Ihrer Marke zu personalisieren.
Oder setzen Sie neue Trends mit Oberflächen wie Holzoptik oder sogar mit neuen weichen Texturen.
In Worte kann man kaum fassen, was es für mich und uns alle bedeutet, Sie wieder in Messehallen zu treffen. Drei Jahre haben wir uns viel zu selten gesehen. Jahre, die nicht einfach – für manche in der Werbeartikelwirtschaft sogar sehr schwer waren und sind.
Vergessen wollen wir die Zeit aber nicht, denn es waren auch viele aufmunternde und aufbauende Momente dabei. Es hat sich gezeigt, dass Gemeinsamkeit nicht nur eine leere Worthülse ist. Letztlich sitzen wir alle in einem Boot und sind um jeden froh und sagen jedem Dank, der kräftig mit in die Riemen geht. Mäkelnde und im „schönen“ Gestern verharrende Zeitgenossen werden uns nicht weiterbringen. Chancen sind dazu da, sie im Hier und Jetzt zu ergreifen – auch auf der PSI.
Schauen wir also vorwärts und freuen uns auf eine informative Messe, auf gute Geschäfte und ein erfolgreiches, neues Jahr. Aus der ganzen Welt sind Unternehmen, Verbände und Netzwerk-Organisationen zur PSI angereist, um sich internationalen Themen und Märkten zu stellen, um Trends aufzuspüren, neue Produkte zu entdecken oder auch, um einem internationalen Publikum neue Kreationen zu präsentieren.
Wir alle profitieren vom Blick über den Tellerrand der eigenen Region, des eigenen Landes und sogar über Europa hinaus. Es ist dieses internationale Flair, das uns immer wieder in seinen Bann zieht. Zu wissen, welche Veränderungsprozesse in der Welt der Werbeartikel gerade auf der Agenda stehen, kann über Erfolg oder Misserfolg entscheiden. Ja, es gibt eine Zeitenwende im Handel. Die Digitalisierung in ihrer vielfältigen Form hat den Alltag dramatisch verändert. Sie ist kein kurzfristig erreichbares Ziel, sondern ein Weg – und zwar ein teurer, der aber auch großes Expansions- und Einsparpotential hat.
Im Rahmenprogramm der PSI bieten über 30 Experten-Referenten viel Know-how für das tägliche Doing, für Digitalisierung und Nachhaltigkeit, für Marketing, Veredlung und Merchandising – all das und noch viel mehr können Sie von der PSI mit nach Hause tragen. Nehmen Sie sich bitte die Zeit dafür. Denn mit all dem sind Sie dem Wettbewerb sicher einen Schritt voraus.
Ich wünsche Ihnen drei gute PSI-Tage, nutzen und genießen Sie die Zeit − und sparen Sie nicht mit Anregungen und konstruktiver Kritik, die uns alle weiterbringen wird.
In diesem Sinne
Mit über 85 Designauszeichnungen, der Ernennung zu einer Marke des Jahrhunderts und der Nominierung zum German Brand Award sind RICHARTZ® Markenprodukte immer die richtige Wahl.
Informieren Sie sich jetzt unter: richartz.com/ausgezeichnet
Manfred Schlösser | Chefredakteur PSI Journal Ihre Meinung dazu: schloesser@edit-line.deVielleicht fragen Sie sich, warum wir ihn “Super” nennen. Oder vielleicht wissen Sie es schon. Aber für den Fall, dass Sie es nicht wissen, lassen Sie es uns erklären: Zunächst einmal wegen seines modernen Stils; auch wegen seiner großen Druckfläche auf dem Clip; weil er in Europa mit 100% erneuerbarer hergestellt wird und in BIC Fabriken bedruckt, um den CO2-Fußabdruck zu verringern. Ist er nicht Super?
Bereit? Toll: Stellen Sie sich den berühmten BIC® Super Clip vor, der aus natürlichen Rohstoffen wie Holzmehl, Rizinusöl und Talkumpuder* hergestellt wird. Stellen Sie sich vor, ein BIC® Super Clip, der zu einer nachhaltigeren Zukunft beiträgt. Hören Sie jetzt auf, sich ihn vorzustellen: Sie haben ihn hier.
Es gibt viele Wege, die Umwelt zu schützen. Einer davon ist der Gebrauch von Taschen aus recycelter Baumwolle und rPET. Deswegen haben wir von Mister Bags unser Sortiment aus recycelten Materialien um neue Taschenmodelle und Farben erweitert.
Die Besonderheit bei Fred, unserem Neuling, er besteht zu 70 % aus recycelten Baumwollresten und zu 30 % aus recyceltem Kunststoff (rPET). Durch diesen innovativen Materialmix werden die natürlichen Ressourcen und somit auch die Umwelt geschont.
Mit unseren Recycling-Modellen setzen Sie ein starkes Statement: Zero Waste.
Hier ein paar Key-Facts zu unserem Neuling:
Maße: 38 x 42 cm
Grammatur: 140 g/m²
Farbe: Natur, Black, Navy, Red, Dark Coal
Zertifizierung: OEKO-TEX Standard 100 & Global Recycled Standard
Druckgröße: 28 x 30 cm
Veredelungsarten: Siebdruck & Transferdruck
In fünf verschiedenen Farben:
Kompakt geplant in den Hallen 9 und 10 präsentiert sich die PSI 2023 wieder als die internationale Plattform des WerbeartikelBusiness, die von der Branche schon seit 60 Jahren geschätzt wird. Nach zweijähriger Pause erwartet die Besucher ein Event, der seinem Ruf als europäische Leitmesse der Werbeartikelwirtschaft wieder voll und ganz gerecht wird.
Traditionell geben wir in der Januarausgabe des PSI Jour nals einen Vorgeschmack auf die Neuheiten des Branchen jahres und bieten gleichzeitig Inspirationen für den Besuch der PSI 2023. Wichtiger Be standteil der Messe – und nicht nur dort – das Thema Nach haltigkeit. Die Branche liefert hierfür maßgeschneiderte Pro dukte.
Pottkorn – so der Name einer „Genusswerkstatt“, die sich in ihrer noch jungen Geschichte rasch einen Namen als Gourmet-Popcorn-Manufaktur gemacht hat. Mario Grube ist der kreative Kopf hinter dem Unternehmen, das neben ausgefallenen Popkorn-Köstlichkeiten mittlerweile auch poppige Schokoriegel im Sortiment führt.
Dass Halfar nachhaltiges Wirtschaften zu einem vorrangigen Unternehmensziel erklärt und erfolgreich umgesetzt hat, zeigen unter anderem die mehrfachen Auszeichnungen im Rahmen der PSI Sustainability Awards. Doch wie lebt das Unternehmen Nachhaltigkeit und wie treibt es das Thema voran? Fazit: mit Leidenschaft, System und viel Know-how.
Prozent der Deutschen identifizieren sich als nachhaltige, anlasslose Schenker. Das ist eine Erkenntnis des YouGov Framework „Nachhaltiges Schenken – Die verschiedenen Schenk-Typen in Deutschland.“ yougov.de
auf einer Skala von 0 bis 10 beträgt der Durchschnittswert der Deutschen in puncto Lebenszufriedenheit. Das ergab der „Glücksatlas 2022“. Vergangenes Jahr lag dieser Wert bei 6,58. tagesschau.de
der Mitgliedsunternehmen in der Organisation Werbungtreibende im Markenverband (OWM) erhoffen sich für das Jahr 2023 eine gleichbleibende Entwicklung stabiler Werbebudgets. adzine.de
betrug der ifo Geschäftsklimaindex im November. Mit den laufenden Geschäften waren die Unternehmen zwar weniger zufrieden, aber der Pessimismus mit Blick auf die kommenden Monate ließ merklich nach. ifo.de
erst ist mit einer Entspannung am Energiemarkt zu rechnen. Eine Studie der PwC-Tochter Strategy& warnt: Die Energiekrise könnte eine Deindustrialisierung Europas auslösen. Europa verliere als Produktionsstandort an globaler Wettbewerbsfähigkeit und Attraktivität. heute.de
a, wir sind nicht so groß wie sonst. Wen wundert’s? Corona hat uns alle ausgebremst, aber Sie und wir geben schon wieder Gas und werden uns schnell erholen. Wir sind es, die vorangehen und die Weichen für ein erfolgreiches Jahr 2023 stellen. Die nach wie vor größte europäische Messe für haptische Werbung wird uns helfen, wieder zur alten Stärke zu finden. Kompliment an Sie alle, an all unsere registrierten Teilnehmer aus bisher gut 60 Ländern, an all die europäischen Verbände und Organisationen, an unsere Freunde aus UK, aus den USA, aus der Türkei, aus Afrika und sogar aus Australien – oder, wo immer sie auch herkommen.
Internationalität und Vielfalt, das waren und sind die Stärken der PSI. Auch und vielleicht sogar besonders in diesem Jahr. Sie werden Produkte sehen, die Sie noch nie gesehen haben. Sie werden Vorträge von über 30 Referenten hören, die Sie noch nie gehört haben und Sie werden Kollegen und Aussteller treffen, die Sie auf neue Ideen bis hin zu neuen Geschäftsideen bringen. Es wäre nicht die erste PSI, die im richtigen Moment den richtigen Impuls gesetzt hätte: „Step by Step Digital“, hybrider Vertrieb in Zeiten des digitalen Wandels, Digitalisierung als Business-Garant, neue und nachhaltige Verpackungsmethoden, Druck, Material und Veredlung – das sind nur einige Themenbereiche, die von Experten präsentiert werden. Und Nachhaltigkeit ist das große, alles überspannende Thema, bei dem sich künftig die Spreu vom Weizen trennen wird. Wer sich frühzeitig darauf einstellt, wird die Nase vorne haben.
Nutzen Sie die PSI auch, um Ihre Mitgliedschaft aufzufrischen und noch mehr davon zu profitieren. In den „myPSI“ Bereichen (nur für Mitglieder) zeigen wir Ihnen unter anderem Tipps und Tricks, wie Sie Ihr Sourcing schneller und erfolgreicher organisieren können. Im täglichen Wettbewerb oft das nötige Plus, das zum Erfolg führt. Generell werden Sie sehen, dass wir die Zeit genutzt haben. Wir haben hingehört, diskutiert und manchen Stein umgedreht. Sie dürfen gespannt sein.
Wir freuen uns auch, Sie persönlich am Ende eines jeden Messetages zur „Happy Hour“ treffen zu können. Nachdem wir uns nun fast drei Jahre kaum oder nur ganz selten gesehen haben, eine besondere Freude bei launiger Musik und guten Getränken.
Wir werden da sein.
RX Austria & Germany
Benedikt Binder-Krieglstein Chief Executive Officer Barbara Leithner Chief Operating Officer Michael Köhler Chief Sales Officeres, we are a bit smaller than usual. No surprise there! Corona slowed us down, but we’ve all got our foot on the gas again and we’re going to recover fast. We’re the ones who are leading the way and setting the course for a successful 2023. Europe’s biggest trade show for haptic promotion is going to help us regain our old strength. Our compliments go to all of you: to all our registered participants from a good 60 countries so far; to all the European associations and organisations; to our friends from the UK, from the USA, from Turkey, from Africa and even from Australia – and all the many other places you come from.
Internationality and diversity: these were and are the strengths of the PSI. This year, perhaps especially so. You will see products you have never seen before. You will hear lectures by over 30 speakers you have never heard before and you will meet colleagues and exhibitors who will spark new ideas and perhaps even give you new business ideas. It wouldn’t be the first PSI that set the right impulse at the right moment: “Step by Step Digital”, hybrid distribution in times of digital change, digitalisation as a business guarantor, new and sustainable packaging methods, printing, materials and finishing - these are just a few of the topics that will be presented by experts. And sustainability is the big, all-encompassing topic that will separate the wheat from the chaff in the future. Those who adapt to this at an early stage will be ahead of the game.
Use the PSI to refresh your membership and benefit even more from it. In the “myPSI” areas (for members only) we show you, among other things, tips and tricks on how to organise your sourcing faster and more successfully. In daily competition, this is often the necessary “plus” that leads to success. In general, you will see that we have made good use of our time. We have listened, discussed, and left no stone unturned. We are giving you something to look forward to.
We also look forward to meeting you in person at the end of each day of the show, for “happy hour.” After almost three years of hardly, or only very rarely seeing each other, this will be a special treat, with mood music and good drinks. We‘ll be there.
n effet, nous sommes un peu moins nombreux que d’habitude. Rien de surprenant à cela ! La crise du Covid nous a tous un peu freinés dans notre élan, mais vous comme nous, nous reprenons les choses en main et nous allons rapidement rebondir. A nous de prendre les devants et de poser les jalons de la réussite pour l’année 2023. Celui qui reste le plus grand salon européen de la publicité haptique nous aidera à retrouver notre force d’antan. Félicitations à vous tous, à tous nos participants enregistrés issus de plus de 60 pays, à toutes les associations et organisations européennes, à nos amis du Royaume-Uni, des États-Unis, de Turquie, d’Afrique et même d’Australie – ou de tout autre pays.
L’internationalité et la diversité – tels étaient et sont encore aujourd’hui les points forts du PSI. Cette année aussi, et peut-être même plus que jamais. Vous y découvrirez des produits inédits. Vous assisterez à des conférences animées par pas moins de 30 intervenants que vous n’avez encore jamais entendus, et vous ferez la connaissance de collègues et d’exposants qui vous donneront de nouvelles pistes, voire de nouvelles idées commerciales. Ce ne serait pas le premier salon PSI qui donne la bonne impulsion au bon moment : « Step by Step Digital », la distribution hybride à l’heure du changement numérique, la numérisation comme garant de l’activité, les nouvelles méthodes d’emballage durables, l’impression, les matériaux et la finition – ce ne sont là que quelques-uns des sujets abordés par des experts. Quant à la durabilité, c›est le grand thème porteur qui séparera à l’avenir le bon grain de l’ivraie. Qui s’y prend à l’avance aura une longueur d’avance.
Profitez également du salon PSI pour raviver votre adhésion et en tirer le meilleur. Dans les espaces « myPSI » (réservés aux membres), vous trouverez notamment des conseils et des astuces pour accélérer votre sourçage et l’organiser plus efficacement. Pour réussir dans la course à la compétitivité quotidienne, c’est souvent le petit plus qui change la donne. Vous constaterez que, d’une manière générale, nous avons mis le temps à profit. Nous avons prêté l’oreille, discuté et soulevé maintes pistes d’amélioration. Vous avez toutes les raisons d’être impatient.
C’est avec le plus grand plaisir que nous vous rencontrerons à la fin de chaque journée de salon, au moment de l’happy hour. Après presque trois ans, où nous n’avons eu que rarement, voir même jamais, l’occasion de nous rencontrer, ce sera une joie toute particulière de se retrouver dans une ambiance musicale et autour d’un bon verre.
Nous serons au rendez-vous.
RX Austria & Germany
Zwei große Themen werden die PSI 2023 besonders prägen: Nachhaltigkeit und Digitalisierung. In der Werbeartikelwirtschaft halten sich beide Megatrends bereits seit Längerem erfolgreich.
Upgecycelte Schreibgeräte aus recycelten PET-Flaschen, kompostierbare Taschen mit Papier-Alternativen aus schnell nachwachsenden Rohstoffen, Kickboards aus recycelten Fischernetzen und anderem Plastikmüll aus Ozeanen: Die Kreativität der Werbeartikelwirtschaft kennt keine Grenzen, wenn es darum geht, Promotion und Nachhaltigkeit erfolgreich in Einklang zu bringen. Die PSI bietet ein wahres Produkt-Potpourri zum Anschauen und Anfassen.
Verdrängt die scheinbar digitale Omnipräsenz analoge Erfahrungen und sinnliche Erlebnisse? Nein, sagt selbst der Futurist und Innovator Axel Liebetrau. Denn, so der Experte, Marketing im digitalen Zeitalter müsse haptisch und human sein, um nachhaltig in der digitalen Welt Erfolg zu haben. Es gehe darum, Menschliches, Haptik und Digitales intelligent zusammenzubringen. Oder, wie Axel Liebetrau es formuliert: „Futurize your business, bevor es ein anderer für dich macht.“ (axelliebetrau.de, „FUTURIZE your Business“)
Digitalisierung kann das Leben vereinfachen. Sie erleichtert den Zugang zu Wissen und ermöglicht es Menschen, sich in einem nie zuvor dagewesenen Ausmaß miteinander zu vernetzen. Im Berufsleben spielen automatisierte Abläufe eine immer wichtigere Rolle. Auch im Privaten hat der digitale Alltag längst Einzug gehalten. Tragbare Geräte sorgen dafür, dass wir jederzeit und überall auf Empfang sind. Digitales Sehen und Hören sind für uns bereits zur Normalität geworden. Wissenschaftler rund um den Globus erforschen Möglichkeiten des digitalen Riechens, Schmeckens und Fühlens. Ob künstliche Geruchsrezeptoren, Elektroden, die mit der Zunge verbunden entsprechende Geschmacksknospen stimulieren oder UltraschallVibrationen, die verschiedene Reize auch auf einem glatten Display ermöglichen: Was vordergründig futuristisch anmutet, ist bereits Gegenwart. (wissenschaft.de, „Wahrnehmung in der digitalen Welt“)
Bei der intelligenten Zusammenführung dieser beiden Welten spielt der Werbeartikel eine wesentliche Rolle. Denn er vermag es, Digitales und Haptisches in einem abzubilden. Werbeartikel sind echte Allrounder – ob als digitales Gadget oder haptische Unter stützung des digitalen Alltags. So oder so bieten sie immer einen echten Mehrwert – wie die entsprechenden Exponate der PSI 2023 zeigen.
Kompakt geplant in den Hallen 9 und 10 präsentiert sich die PSI 2023 wieder als die internationale Plattform des Werbeartikel-Business, die von der Branche schon seit 60 Jahren geschätzt wird. Nach zweijähriger Pause erwartet die Besucher ein Event, der seinem Ruf als europäische Leitmesse der Werbeartikelwirtschaft wieder voll und ganz gerecht wird.
PSI Messe als Europas wichtigster Branchen-Event
Innovations-Hotspot, internationaler Branchentreffpunkt und Wissensplattform mit Zukunftsperspektive: Die PSI ist Messe und Institution zugleich. Ab 10. Januar wieder live in Düsseldorf.
Ein spannendes Rahmenprogramm zu den Themenblöcken „Nachhaltigkeit“, „Mehrwert“ und „Praxiswissen“ gibt wertvolle Impulse für das Business.
Am 10. Januar öffnet die PSI ihre Tore auf dem Düsseldorfer Messegelände und präsentiert dort drei Tage Innovationen und Inspirationen, ein breites, hochwertiges Produkt-Portfolio und ein tolles Rahmenprogramm. Gemütliche Plätze zum Networken, Vorträge zu Praxiswissen und Hintergründen, ein Areal für Innovationen, Wissen und Veredlung rund um Textilien, aber auch internationale Treffen und lockere After Work-Stunden zum Kennenlernen – die PSI 2023 hat wieder alles, was die internationale Werbeartikelwirtschaft an ihr liebt. Dies alles macht den unverwechselbaren Charakter des Flaggschiffs unter den Werbeartikel-Messen aus, das bekannten Namen und großen Marken erneut eine erfolgversprechende Bühne bietet. Nur auf der PSI finden Werbeartikelberater ein so breites Angebot an Produkten internationaler Lieferanten, mit denen sie ihre Kunden beeindrucken können. Wie groß der Bedarf und die Wiedersehensfreude sind, reflektieren die aktuellen Besucheranmeldungen aus der ganzen Welt für die erste Präsenz-PSI seit 2020. Insgesamt sind Teilnehmer aus rund 60 Ländern registriert.
Die PSI ist seit jeher beliebter Branchentreffpunkt. Ideale Möglichkeiten für Begegnungen und Gedankenaustausch bieten gleich zwei Community Cafés und beide überraschen zudem noch mit einem Highlight: Wer auf der Fläche in Halle 9E67 Station macht, kann dort insgesamt 26 Produkte von 21 Ausstellern aus verschiedenen Kategorien begutachten. Diese Product Presentations sind für sich sehenswert, machen aber auch neugierig auf die Stände der jeweiligen Aussteller. Auch im Community Café in Halle 10 (10G26) wird es spannend. Dort ist die Ausstellung „The Paris Club Art“ zu sehen, ein Projekt, das cyber-Wear initiiert hat mit dem Ziel, die Branche einmal in einem ganz anderen Licht zu präsentieren und zu zeigen, dass sie
PSI Services optimal nutzen: Mit dem Format „Lunch & Learn“ bietet PSI auf der Messe einen Workshop rund um die Themen Product Sourcing und PSI Product Finder an.
ihr Business mit viel Leidenschaft, Kreativität und hohem Anspruch anpackt. Hierzu wurden Partner von cyber-Wear gebeten, Kunstwerke zu kreieren, die genau das widerspiegeln – also Innovation, Qualität und Liebe zum Detail. 34 Unternehmen reichten insgesamt 42 Kunstwerke ein, die im Communtity Café in Halle 10 präsentiert werden. Da die Künstler freie Hand hatten, mit welcher Technik sie ihr Thema umsetzen möchten, waren der Kreativität keine Grenzen gesetzt. Und wo könnte man diese ganz besonderen Kunstwerke passender vorstellen als auf der PSI, der größten und wichtigsten Innovationsplattform der Branche? Prädikat: Einmalig und faszinierend. Deshalb unbedingt anschauen.
Networking und Kontakte als wichtige Säulen des PSI-Gedankens werden auch auf der PSI 2023 wieder in vielfältiger Weise erlebbar. So gibt es am Mittwoch, den 11. Januar 2023, um 16 Uhr bei der International Reception in der International Lounge (10E05) die Gelegenheit zum Erfahrungsaustausch über die Grenzen hinweg. Und am Dienstag, 10. Januar 2023, um 16 Uhr lädt PSI zusammen mit ASI und Sourcing City zur PromoAlliance Reception ins Community Café (Hall 9E80/9E82) ein, um den Dialog zwischen amerikanischen, britischen und europäischen Unternehmen und Branchenvertretern zu fördern. Zudem lädt PSI die Messeteilnehmer täglich nach Messeende – also Dienstag und Mittwoch ab 17:30 Uhr und Donnerstag ab 15 Uhr – zu einer Happy Hour in die Mall und den Eingangsbereich der Messe ein. Wer einen anstrengenden Messetag zusammen mit Kolleg:innen oder Kund:innen bei einem Gläschen ausklingen lässt, ist garantiert nach einer Stunde wieder fit und bereit für den Abend.
Die Messe ist auch ideal, um die Leistungen und Angebote des PSI-Netzwerks kennenzulernen und Fragen zu klären, die in der Praxis aufkommen können. Deswegen ist PSI mit den Abteilungen PSI Membership, PSI Sourcing, PSI Journal und PSI Product Finder auf der PSI Services Fläche in Halle 9A05 anzutreffen. Kommen Sie vorbei und lassen Sie sich beraten, wie Sie das PSI Netzwerk unterstützen kann. Mit dem Format „Lunch & Learn“ bietet PSI auf der Messe einen Workshop rund um die Themen Product Sourcing und PSI Product Finder. Anhand von Best Practices wird erläutert, was der PSI Product Finder kann und welche Tools User gezielt nutzen können. Im Mit-
telpunkt von „Lunch & Learn“ stehen wichtige Tipps und Tricks für mehr Effizienz und damit bessere Ergebnisse, die PSI Mitglieder dann gewinnbringend in ihren Business-Alltag integrieren können. An Stand 9A05 werden täglich von 10. bis 12. Januar 2023 zwei Termine stattfinden: einmal von 12:00 bis 12:45 Uhr und einmal von 13:00 Uhr bis 13:45 Uhr, einmal in deutscher und einmal in englischer Sprache. Interessenten melden sich bitte am besten sofort an bei Astrid Langenstein, Team Leader Product Sourcing Manager PSI, E-Mail: astrid.langenstein@ rxglobal.com.
Praktisch anwendbares und ein an die Marktgegebenheiten angepasstes Praxiswissen schafft die Grundlage für unternehmerischen Erfolg in der Werbeartikelwirtschaft. Gerade jetzt und selbstverständlich über die Grenzen der DACH-Region hinaus. Darum setzt PSI auf ein umfangreiches Rahmenprogramm. Gegliedert in die Themenblöcke „Nachhaltigkeit“, „Mehrwert“ und „Praxiswissen“ zeigen Experten den internationalen Fachbesuchern Strategien, um den neuen Entwicklungen und gegenwärtigen Herausforderungen zu begegnen. Gleich zum Auftakt in das neue Geschäftsjahr liefert Europas Leitmesse für die Werbeartikelwirtschaft ihrem internationalen Fachpublikum jede Menge Trends und Inspirationen rund um haptische Werbung. Vor allem aber zelebriert sie den persönlichen Austausch von Wissen und Erfahrung – mit den rund 400 Ausstellern, mit den über 30 Gastrednern im PSI Forum und den hochkarätigen Vertretern der internationalen Branchenverbände aimfap, ASI, BAPP, BPMA, FYVAR, IFEMA, IPPAG, PIAP, PPP, SBPR und Sourcing City in der International Lounge.
Im PSI Forum in Halle 10 geben renommierte Experten wichtige Impulse. So wird es unter dem Oberthema „Praxiswissen“ u.a. „Step by Step Digital“-Vorträge geben. Hier zeigt Dennis Arntjen von der KMU Digital in seiner Keynote „Hybrider Vertrieb in Zeiten des digitalen Wandels“, wie Digitalisierung für den eigenen Vertriebserfolg genutzt werden kann, während Michael Bromberger von der GERNET Printpack GmbH in seinem Beitrag „Digitalisierung als Business-Garant. So läuft das Geschäft in Zeiten von Industrie 4.0“ verrät, welchen Beitrag standardisierte Workflows bei der Gewährleistung einer sicheren Auftragsabwicklung, verlässlicher Produktionsabläufe und verbindlicher Lie-
ferzeiten leisten. Ebenfalls spannend ist der Vortrag „Vom Bildschirm zum Geschenk. So klappt die moderne Werbemittel-Aktivierung in der Online-Kundenkommunikation über Webseiten“ von Peter Beichel, ipm Werbemittel GmbH, oder der Online-Marketing-Vortrag „Verkaufsmotor Website im Jahr 2023“. Hier erklärt Thorsten Bastian von der Internet- und Marketingagentur next2brain, was ein Webshop bieten muss und wie aus Website-Besuchern Kunden werden.
Aus der Branche für die Branche
Eine wichtige Säule des PSI-Rahmenprogramms ist der Themenstrang „Mehrwert“. Hier zeigen die Experten interessante Chancen und Möglichkeiten – jeweils zu heißen Fokusthemen wie Packaging und Nachhaltigkeit. Ein Highlight ist die Keynote von Alexander Stork. Der stellvertretende Leiter Volkswirtschaft und Referent für Energie, Nachhaltigkeit, Mobilität und Logistik beim BVMW, Der Mittelstand, widmet sich der Frage „Nachhaltigkeit: Blümchenthema oder Businessbooster? Wie Unternehmen vom Megatrend profitieren und sich Wettbewerbsvorteile sichern“. Wo es bei Druck, Material und Veredelung hingeht und was eine nachhaltige Verpackungsproduktion ausmacht, erklärt Saskia-Melina Jacobs von der Langebartels & Jürgens Druckereigesellschaft mbH. Wie Sonderserien einen emotionalen Mehrwert für den Kunden bieten, zeigt Hendrik Habermann von der Agentur habermann hoch zwei, in dem er Best Practices dieses gewinnbringenden Genres der Werbeartikelwirtschaft vorstellt.
Die Textilindustrie im Bereich Workwear und Promotionsbekleidung zu mehr Nachhaltigkeit motivieren – darum dreht sich der Thementag Textil am 11. Januar. Um 12.30 Uhr hält die internationale Fachexpertin für Nachhaltigkeit, Sustainable Textile & Fashion, Bianca Seidel, ein Plädoyer für die Transformation der Branche und blickt
>>hoffnungsvoll in die Zukunft. Es folgt die Podiumsdiskussion der Aka Tex Akademie für Textilveredelung. Hier diskutiert Aiko Wichmann von der Stadt Dortmund mit Beraterin Maike Ewuntomah und Stefan Roller-Aßfalg von der Aka Merch und Textil GmbH, wie es um Nachhaltigkeitsvorgaben in öffentlichen Ausschreibungen steht. Zentrale Frage: Verändern ökologische Kriterien wie Siegel die Textilausschreibungen und die Auftragsvergabe?
Textile Campus: Nachhaltigkeit praxisnah
Auch am Textile Campus in Halle 10 wird das Potential von Nachhaltigkeit praxisnah und segmentspezifisch durchleuchtet. Hier geben Experten wertvolle Impulse zu einer nachhaltigen Textilproduktion, fairen und ökologischen Lieferketten, Ecodesign, Kreislaufwirtschaft, Recycling und Upcycling, Siegeln, Standards und Zertifizierungen. Vor Ort sein werden Berater, Hochschulen, Initiativen, Unternehmen und Upcycler. Darunter u.a. die Ecosign Akademie für Gestaltung, das Circular Sweater Project, Pure Waste, Planet Upcycling, die HTW Berlin und die Hochschule Niederrhein. Ein weiteres Highlight in puncto Nachhaltigkeit ist die Wanderausstellung ökoRAUSCH Wissenswelt in Halle 9.
Fan Corner: Merchandising und Veredlung
Auf der PSI stellen vielfältige Aussteller ihre Textil-Kollektionen vor. Darüber hinaus präsentiert sich die Messe wieder als Zentrum für Werbetextilen, das in diesem Jahr unter dem Motto „Fan Corner“ ganz im Zeichen der Fußball-Weltmeisterschaft 2023 der Frauen vom 20. Juli bis 20. August 2023 in Australien und Neuseeland steht. Internationale Sport-Großereignisse sind ein gigantisches Feld für veredelte Merchandising-Artikel und damit auch ein passendes Thema für das internationale Netzwerk PSI. Auf den Sonderflächen 10L63 und 10L65 können sich Messebesucher über Merchandising informieren und die Veredlung und Gestaltung von Fan-Artikeln miterleben. Dort sind sie auch zum Torwandschießen für einen guten
Zweck eingeladen. Hier noch einmal die Aussteller im Fan Corner und ihr Programm:
> Stahls‘ Europe zeigt den Transferdruck auf Werbetextilien.
> Roland DG präsentiert mittels digitalen UVDrucks die Veredlung von Werbeartikeln jeglicher Art.
> Walz Solutions demonstriert die Stickerei und den innovativen DTFDruck, ein neues Druckverfahren auf spezielle Folien, die anschließend mit der Transferpresse auf Textilien übertragen werden.
> Brother ist Anbieter von DTG- und DTG-Lösungen und zeigt die Drucktechnologien auf Textilien.
> New Wave, Anbieter von Corporate Fashion und Teambekleidung, ist der Teamausstatter im PSI Fan Corner.
> Print Tattoo, Aussteller auf der PSI (Stand 9G21), unterstützt den PSI Fan Corner mit Tattoos, den hippen Festival-Begleitern und Fan-Accessoires.
> Photofabrics ist Druckpartner und Lieferant des Fußballrasens, auf welchem die Besucherinnen und Besucher zum Torwandschießen für einen guten Zweck eingeladen sind.
PSI-Messepartner Terminal A0 stattet die Ausstellungsfläche mit dem passenden Boden in grüner Rasenoptik, der Fußball- und Bandenwerbung sowie weiteren Dekomaterialien aus. Veranstaltungspartner des PSI Fan Corners ist die Akademie für Textilveredlung.
Seit mittlerweile sechs Jahrzehnten steht das PSI für Lösungen mit Mehrwert. Dass es für Mitglieder nichts an seiner Attraktivität verloren hat, beweisen die zahlreichen Lieferanten und Händler, die dem Netzwerk seit vielen Jahren die Treue halten. Diese Treue wird wie bereits in früheren Jahren auch auf der kommenden PSI im Januar in Düsseldorf gebührend gewürdigt. Da in den beiden vergangenen Jahren keine Präsenzmesse stattfinden konnte, werden auf der PSI 2023 die langgedienten Mitglieder, die 2020, 2021 und 2022 besondere Jubiläen im PSI Netzwerk gefeiert haben, im Rahmen einer Feierstunde geehrt. Sie alle haben zu einer großartigen Entwicklung der Branche beigetragen, was eine besondere Anerkennung verdient. Die Ehrung der Jubilare, die auf 30, 40 und 50 Jahre PSI-Mitgliedschaft zurückblicken, findet am Messe-Donnerstag um 13 Uhr statt. <
www.psi-messe.com
Das Beste kommt zum Anfang:Traditionell bieten wir in der Januarausgabe einen Vorgeschmack auf die Neuheiten des Branchenjahres. Lassen Sie sich auf den folgenden Seiten anregen für Ihren Besuch auf der PSI.
Jeder Empfangstresen braucht einen Stift für die Kunden, der das Image des Unternehmens widerspiegelt. Der Reppoo Empfangsstift von ANDA Present Group ist die perfekte Wahl für alle, die zeigen möchten, wie wichtig ihnen Nachhaltigkeit und Umweltbewusstsein sind. Stift und Ständer aus Bambus verleihen ihm ein einzigartiges natürliches Aussehen und sind mit einer passenden Baumwollkordel verbunden. Der selbstklebende Ständer lässt sich problemlos auf jedem Tisch verwenden. Sowohl Stift als auch Ständer sind mit dem Firmenlogo bedruckbar.
PSI 2023 – Stand 10A50
Die Kerzenserie PURE von Hädicke vereint die aktive Schonung natürlicher Ressourcen mit der vertrauten Ästhetik des heimischen Ambientes: Alle Produkte der Nachhaltigkeitsserie werden aus natürlichen und nachwachsenden Rohstoffen aus europäischem Ertrag (ausgenommen Kokoswachs) produziert und sind frei von umweltbelastenden Plastikverpackungen, Palmöl und genbehandeltem Sojawachs. Die PURE Stumpenkerze liefert das perfekte Licht für einen gemütlichen und entspannten Abend. Sie schafft ein Wohlfühlambiente, ebenso wie die Olive Stumpenkerze. Diese ist ideal für fulminante Feste wie auch kleine Anlässe. Sie besteht aus Olivenwachs und ist zu 100 Prozent vegan.
PSI 2023 – Stand 9B47
PSI 47881 • Hädicke GmbH & Co. KG
Tel +49 2372 91920
g.haedicke@haedicke-kerzen.de www.haedickekerzen.de
PSI 46311 • TROIKA Germany GmbH Tel +49 2662 95110 • d.geimer@troika.de www.troika.de/business
Mit den Motiven Biene und Bienenkorb am Schlüsselbund wird das Set MAJA von Troika zum Statement für eine etwas fruchtbarere Welt. Der Schlüsselanhänger mit Karabinerhaken und zwei Anhänger am dekorativen Kletterseil besteht aus Aluminium und Metallguss in den Farben Gelb, Schwarz und Silber. Dank kräftigem Karabiner ist der Anhänger auch gut an Rucksäcken oder Taschen zu befestigen.
PSI 2023 – Stand 10A35
Sauberes Geschirr und deutlich sichtbares Branding – das verspricht die neue, erweiterbare SpülschwammSerie von Promocollection. Die Schwämme bestehen aus 100 Prozent natürlichem Baumwollzellstoff für eine starke Wasseraufnahme und effektive Ölentfernung. Sie sind in der Standardgröße von acht Zentimeter Durchmesser und in Sondergrößen erhältlich. Die Schwämme werden im saugfähigen Zustand weich und härten beim Trocknen aus, um die Vermehrung von Bakterien zu verhindern. Er kann nicht nur zum Reinigen Ihrer Küchengeräte, sondern auch als Badeschwamm verwendet werden.
PSI 2023 – Stand 9E74
PSI 60219 • Promocollection Limited Tel +44 203 916 5098 Info@promocollection.uk www.promocollection.uk
Gleich sechs Mal kann der Werbeartikelempfänger hier Gutes für die Natur tun, wenn er die MidiFlowerBalls aus Erde, gespickt mit Sommerblumensamen von emotion factory auf den Boden wirft. Damit wird dafür gesorgt, dass eine kleine grüne Oase für Insekten und Bienen entsteht. Geliefert wird dieser außergewöhnliche Sixpack in einem nachhaltigen Eierkarton aus recyceltem Material in der Größe von WachteleierSchachteln und kann durch einen farbenfrohen Aufkleber ideal mit einer österlichen Werbebotschaft versehen werden.
PSI 2023 – Stand 9F48
PSI 41016
Heri-Rigoni GmbH – emotion factory Tel +49 7725-93930 • armin.rigoni@heri.de www.heri.de • www.emotion-factory.com
Die bekannten kleinen runden Schokolinsen in kunterbunten Farben gibt es jetzt auch im nachhaltigen FSCzertifizierten Papierwerbetütchen, teilt Kalfany Süße Werbung mit. Die farbenfrohen personalisierten M&M’S® können wie gewohnt mit Logo, Bild oder Werbebotschaft bedruckt werden. Die FSCzertifizierten Papiertütchen sind zu 100 Prozent recycelbar. Die personalisierten M&M’s® können im Papierwerbetütchen aus IFSzertifizierter Herstellung mit 7g oder 15g und mit bis zu 3 verschiedenfarbigen Linsen gefüllt werden. Zur Auswahl stehen 15 verschiedene Farben.
PSI 2023 – Stand 10E20
Fabrik · Import · Druckerei
HEPLA-Kunststofftechnik
GmbH & Co. KG
Ludwig-Erhard-Str. 2
34576 Homberg (Efze), Germany
Tel.: + 49 5681 9966
Fax: + 49 5681 9968 00
E-Mail: info@hepla.de
Internet: www.hepla.de
Fabrication · Import · Imprimerie
HEPLA en France
25, rue de saules
21490 Varois et Chaignot, France
Mobile : + 33 6 63 26 60 03
Fixe : + 33 9 86 56 71 65
E-Mail : katja.jerchau@hepla.com Internet : www.hepla.com
Fabriek · Import · Drukkerij
HEPLA
Nederland · España · Italia
Tel. NL: + 31 6222 51860
Tel. E: + 34 9350 35551
E-Mail: mark@hepla.de
Internet: www.hepla.de
Kalfany Süße Werbung GmbH & Co. KG
Tel +49 7643 8010 • info@ksw24.com
www.suesse-werbung.de
Tel +31 713328400
intermed@intermedasia.com
www.intermedasia.com
Der Magic Concepts BioCube von Intermed Asia ist nicht nur aus Biomaterie hergestellt, sondern zerfällt bei der Entsorgung auch wieder in seine natürlichen Bestandteile. Dieses neue Material PHA wird durch einen bakteriellen Fermentationsprozess aus Zucker, Stärke und pflanzlichen Abfällen hergestellt. Intermed verwendet bereits seit über 20 Jahren recycelte Kunststoffe in seinen Produkten, aber PHA ermöglicht es erstmals, Engagement für Nachhaltigkeit spürbar zu machen. Wird der BioCube ins Wasser, in die Erde oder in den Kompost geworfen, baut sich das PHA innerhalb weniger Monate ab. Der TÜV Rheinland hat die biologische Abbaubarkeit zertifiziert.
PSI 2023 – Stand 10D29
Werbeartikel von HEPLA – Kompetenz seit 49 Jahren. Eigene deutsche Produktion und Druckerei sowie Import.
Gern senden wir Ihnen den Katalog 2023 zu. Telefon: +49 5681 9966
Besuchen Sie uns: PSI Düsseldorf 10.-12.01.2023
Halle 10, Stand A49
Kartonparkscheibe „Pendler“
Als Nachfolger des handgefertigten Le Kevin aus Leder stellt das gleichnamige Unternehmen jetzt den neuen Point Kevin Life für den Massenmarkt vor. Es handelt sich um einen Brillenhalter, der auch als Schlüsselband und attraktive Halskette fungiert und völlig individuell gestaltet werden kann. Eine bedruckte, hochwertige und haltbare Kunststoffscheibe gleitet auf eine Kunststoffumrandung, die die Brille entweder hält oder fixiert und an einer elastischen, verstellbaren Kordel mit Knebelverschluss und zwei Endknöpfen befestigt ist. Das Produkt kann mit einem Logo oder jedem beliebigen Motiv und Bild versehen werden. Die Kordelfarben können ebenfalls angepasst werden.
PSI 2023 – Stand 9B35
PSI 41016
Heri-Rigoni GmbH – emotion factory
Tel +49 7725-93930 • armin.rigoni@heri.de www.heri.de • www.emotion-factory.com
Mit den Backförmchen der emotion factory macht backen, verschenken und werben in Kombination richtig Spaß und man erreicht unterschiedlichste Zielgruppen. Besonders gut geht das mit den hochwertigen Edelstahlbackförmchen, welche in 28 verschiedenen Förmchen erhältlich sind und in Europa produziert werden. Ebenso vielfältig wie die spülmaschinenfesten Formen selbst, sind die bedruckbaren Verpackungen. Neu für das Ostergeschäft 2023 ist der Rezeptblock Hase. Neben dem Backförmchen in HasenForm werden vier leckere Backrezepte geliefert. Das Deckblatt des Rezeptblockes wird individuell für die Kunden gestaltet und gedruckt. Los geht es ab einer Mindestmenge von 250 Stück.
PSI 2023 – Stand 9F48
Zeichen setzen und für ein „grünes“ Werbemittel votieren: Das empfiehlt happyROSS seinen Kunden. Vom nachhaltigen Material bis hin zum klimaneutralen Versand sind diese bei happyROSS an der richtigen Adresse. Das Schlüsselband aus Baumwollfasern kann im Siebdruckverfahren mit Logos versehen werden. Das Garn bleibt naturbelassen oder wird gemäß der gewünschten PantoneSonderfarbe eingefärbt. Auch beim Zubehör ist Nachhaltigkeit selbstverständlich. Die passenden Clips enthalten einen großen Anteil natürliches Weizenstroh. Alternativ ist auch schwarzes Zubehör aus recyceltem Kunststoff verfügbar.
PSI 2023 – Stand 10A21
PSI 44954 • happyROSS GmbH Tel +49 4532 28050 • info@happyross.de www.happyross.de
Mit seinen Fridgebags hat Retulp kürzlich eine Serie von Kühltaschen auf den Markt gebracht, die aus alten Kühlschränken hergestellt werden. Sowohl der Rucksack als auch die Lunch Bag helfen Anwendern, ihr Essen und ihre Getränke kühl zu halten, wo immer sie auch unterwegs sind. Mit dieser Linie ist Retulp der erste Hersteller weltweit, der Kühltaschen aus dem Inneren alter Kühlschränke herstellt. Jede Tasche ist auf der Innenseite mit einem QRCode/Blockchain versehen, mit dem sich der gesamte Herstellungsprozess leicht nachvollziehen lässt. Sowohl der Rucksack als auch die Lunch Bag bieten viel Platz für eine Werbebotschaft.
PSI 2023 – Stand 9C70
Diese Glaskanne mit verschließbarem Bambusdeckel von Macma glänzt durch ihre vielfältigen Einsatzbereiche. Sie kann sowohl für Tee, als auch für Kaffee oder Säfte genutzt werden und besticht immer durch Form und Funktion. Das Ausgießsieb und einem Füllvermögen von 1000 Millilitern machen sie so multifunktional. Werbeaussagen können auf dem Deckel als Gravur angebracht werden.
PSI 2023 – Stand 10K53
Eine richtige Glückspremiere auf der PSI Messe feiert das Happykeks Team. Mit einer Produktpalette rund um den Happy Schokoglückskeks präsentiert sich der Mental Coach und Happy Gründer Michael Rohrdrommel persönlich auf der Messe. Schokolade macht glücklich, warum macht man einen Glückskeks nicht mal richtig gut, nachhaltig lecker mit besonderen Botschaften? Vegan, laktosefrei, ohne Palmöl und mit leckerem Fairtrade Kakao gebacken. Der Gründer hat den Großteil der über 500 verschiedenen Botschaften selbst entwickelt und diese zusätzlich nativ in den USA übersetzen lassen. Vorder und Rückseite der Zettel sind in Deutsch und Englisch bedruckt. Produkte wie der Minikalender „Eine Woche Glück (7 Türchen für 7 Tage)“, der Adventskalender mit 25 Türen (eine für den 1. Januar) oder der Wissen und Motivationskeks für Kids haben schon viele Awards gewonnen – in den Kategorien „Marketing“, „Geschmack“, „bester Geschenkartikel“ und „Idee“ – mehrfach den Sweetie Award und sogar den internationalen Olymp Award. Happy macht happy, das ist bei dem Gründer Programm, stets gut gelaunt möchte er mit Happy die ganze Welt in eine bessere Stimmung versetzen. Happy gibt es nun auch in französischer Sprache und auf Anfrage wird das Programm weiter internationalisiert.
Natürlich ist der Happykeks individualisierbar.
PSI 2023 – Stand 10C67
Der Umwelt zuliebe: 44 Modelle aus 100% recycelten PET-Flaschen.
Besuchen Sie uns auf der PSI am 10. bis 12. Jan. 2023 in Düsseldorf (Halle 9, E 29)
Sonderanfertigungen
47506 • Condom
Tel +31 10 4676747
info@condommessage.com www.condommessage.com
Das Femcare Kit von Condom Message enthält einen personalisierten Kissenbeutel (200 × 70 × 22 Millimeter), einen Tampon und eine Slipeinlage. Der Kissenbeutel kann vollständig individuell angepasst werden. Frauen sind mit dem Kit auf den Tag vorbereitet und vermeiden unerwartete Situationen. Die Binde und der Tampon werden nach den höchsten internationalen Standards hergestellt. Alle enthaltenen Produkte sind laut Anbieter aus den besten Materialien und Inhaltsstoffen hergestellt, um die Sicherheit und das Wohlbefinden Ihrer Kundinnen zu gewährleisten. Auf Wunsch können weitere Produkte in den Beutel gelegt werden.
PSI 2023 – Stand 9F02
Das Schwarzwälder Familienunternehmen uma beansprucht seit vielen Jahren die Innovationsführerschaft in der Welt der Werbeschreibgeräte – und unterstreicht diese immer wieder aufs Neue. Beispiele dafür sind der uma STREAM oder der uma PYRA. Beide Modelle stehen für haptische und optische Werbeerfolge. Auch in Sachen Nachhaltigkeit gibt uma weiter konsequent den Takt an. Immerhin hat der Schwarzwälder Innovator mit der bekannten – und mehrfach ausgezeichneten – RECYCLED PET PEN PRO Linie Maßstäbe. Dass uma selbst als klimaneutrales Unternehmen samt klimaneutraler Fertigung im Schwarzwald eine Vorreiterrolle einnimmt, ist da fast selbstverständlich. Mit dem RECYCLED PET PEN OCEAN macht diese Erfolgsgeschichte den nächsten Schritt in die Zukunft. Ebenso nachhaltig und nicht minder spannend sind die RECYModelle aus recyceltem Kunststoff (rABS, rPCP). Das gilt auch für die Modelle aus Holz, wie zum Beispiel den schicken TREE. Wer’s gern noch etwas opulenter und eleganter hätte, für den ist der ELEGANCE WOOD sicher das Schreibgerät der Wahl.
PSI 2023 – Stand 10E52
PSI 41848
UMA Schreibgeräte Ullmann GmbH
Tel +49 7832 7070 • info@uma-pen.com www.uma-pen.com
Message ASHA INT.Ab dem kommenden Jahr müssen Speisen und Getränke zum Mitnehmen auch in Mehrwegbehältnissen angeboten werden. Die elastoREuseReihe ist die wiederverwendbare und nachhaltige Lösung für diese Vorgabe. Die Mehrwegvariante darf dabei nicht teurer sein, als das Produkt in der Einwegverpackung. Die elastoREuseReihe ist zu 100 Prozent Made in Germany und liefert nachhaltige Alternativen zu Einwegverpackungen für Takeaway Gerichte. Aufgrund des robusten Materials zeichnen sich die wiederverwendbaren Boxen, Becher und Bowls besonders durch ihre Langlebigkeit und ihre Umweltbilanz aus. Die Mehrwegverpackungen aus Polypropylen halten mit Leichtigkeit viele Spülgänge aus und sparen damit eine enorme Menge an Einwegverpackungen und damit Kosten für den Gastronomen, sowie Müll für den Verbraucher. Dies und viele weitere spannende Produkte und nachhaltige Konzepte bietet das Unternehmen während der PSIMesse in Düsseldorf.
PSI 2023 – Stand 10L49
PSI 41369 • elasto form KG
Tel +49 9661 8900 • info@elasto.de www.elasto.de
Geruchsneutral Porenfreie Ober äche Spülmaschinengeeignet Lebensmittelhygienegerecht
Neben unseren Standard-Frühstücksbrettchen aus dem nachhaltigen Material High-Pressure-Laminate (HPL), im „klassischen Format“ von 23.3 x 14.3 x 0.2 cm, fertigen wir auch weitere Produkte in hervorragender Qualität:
Eiskratzer, Gläseruntersetzer in eckig oder rund, Topfuntersetzer, kleinere oder ovale Brettchen, sowie Schneidebretter in diversen Größen runden unser Gesamtprogramm ab.
„Made in Oberfranken/Germany“
Legen Sie los – wir bringen ihr Design auf unsere Artikel.
Besuchen Sie uns: PSI Düsseldorf
Halle 9 / Stand C30
Wir produzieren das Original – als erster und größter Hersteller in Europa – seit Anfang der 50er Jahre.
Tel +49 8841 488 75 74 • imtc@imtc.de www.axopad-mousepad.de
Durch NFCTechnik schaffen Anwender einen echten Mehrwert für Ihr Werbemittel. Produktinformationen, Kundenbewertungen, Zugangsdaten und vieles mehr können ohne APP abgerufen werden. Die IMTC Manufacturing & Trade GmbH erweitert klassische MousePads mittels NFCTechnologie, um das Werbemittel crossmedial über das Produkt hinaus zur Kundenbindung oder Kundenaktivierung einzusetzen. Interessenten können sich auf der PSI Messe 2023 von den Möglichkeiten überzeugen. Das AXOPAD® wird übrigens in Deutschland hergestellt.
PSI 2023 – Stand 10B30
Vollständig vegan ist die NTXSchokolade von Slodkie Upominki Spolka. Sie besteht ausschließlich aus pflanzlichen Zutaten ohne Spuren von Milchprodukten. In dieser Schokolade verwendet der Hersteller Chufa, auch bekannt als Tigernuss, die ein ballaststoffreicher Ersatz für Milch ist.
NXTSchokolade enthält keine Allergene und hat ein sauberes Etikett. Die Schokolade wird in kompostierbarer Folie und FSCzertifizierter Papierverpackung verpackt, die mit einem hochwertigen Digitaldruck nach den Wünschen des Kunden gestaltet werden kann.
PSI
+48 226479000 • sales@slodkie.com www.slodkie.eu
PSI 43000 IMTC MANUFACTURING & TRADE GmbH 2023 – Stand 10B26 PSI 46325Mit der Serie Slider bietet Schneider Schreibgeräte eine ganze Familie attraktiver WerbeKugelschreiber „Made in Germany“ an, um jedem Anwender den Schreiber zu liefern, den er für seine Bedürfnisse braucht. Die Druckkugelschreiber Slider Rave, Slider Xite Promo oder die Kappenhaltermodelle Slider Memo XB, Slider Edge XB, Slider Basic XB, LinkIt Slider kommen im klassischen Design oder ergonomischer Dreikantform. Hinter der hier angewandten Viscoglide® Technologie verbirgt sich eine ausgeklügelte Technik, die dem Benutzer ein ungewöhnlich leichtes, weiches und schnelles Schreiben ermöglicht. Alle Modelle (ausgenommen Slider Xite Promo) verfügen zudem über eine druckelastische, gummierte Oberfläche. Sie alle liegen besonders weich in der Hand und ermöglichen rutschfestes und leichtes Schreiben. Die extrabreite Minenstärke und eine besondere Farbvielfalt sind weitere Argumente für diese Serie moderner Schreibgeräte. Die enthaltenen Minen bei den SliderModellen Xite Promo und Rave sind auswechselbar. In einem Stift können Minen unterschiedlicher Formate, Farben und Strichstärken genutzt werden. Selbstverständlich lassen sich auch alle Modelle individuell nach Kundenwunsch branden. Übrigens: Als einziger SchreibgeräteHersteller ist Schneider an allen Produktionsstandorten nach dem anspruchsvollen UmweltmanagementSystem
EMAS der Europäischen Union zertifiziert.
PSI 2023 – Stand 9G47
DEIN SUBLIMATIONSDRUCKSPEZIALIST
+ recycelte ECO-Varianten
+ Funktionsstoffe Made-in-Italy
+ vielfach konfiguratorunterstützt
+ direkt vom Produzenten
+ eigene, zertifizierte EU-Produktion
+ Markenqualität – wir produzieren für das „who-is-who“ der Sportbranche
+ einzigartige CI-Desigs
+ neutrale 3D-Links zur Kundenpräsentation
+ ganzflächigerer Sublimationsdruck
Der RB Rucksack von Recycle Bags by SL Bags ist ein stilvoller und praktischer Rucksack mit einem einfachen RolltopVerschluss. Die große Öffnung ermöglicht es, Dinge wie Bücher, Dokumente oder (Sport) Kleidung schnell und einfach unterzubringen. Laptop oder Tablet kommen in das spezielle Laptopfach, dass durch die gepolsterte Rückwand geschützt ist. Kleinere Gegenstände können in der seitlichen Reißverschlusstasche aufbewahrt werden. Sowohl der hochwertige, zweifarbige Stoff, als auch das Futter, das Reißverschlussband und der gewebte Gurt werden aus insgesamt 18 recycelten PETFlaschen hergestellt.
PSI 2023 – Stand 10K37
Zur PSIMesse 2023 stellen die KosmetikSpezialisten der KHK GmbH eine neue Handpflege in einer umweltfreundlichen, veganen PushupHülse aus FSCzertifiziertem, recycelbarem Karton vor. Die reichhaltige Handcreme enthält Sheabutter und Olivenöl aus kontrolliert biologischem Anbau und hat einen angenehmen Duft von Pink Grapefruit. Als langlebiges, ökologisches Pflegeprodukt ist Handcare Eco perfekt für eine persönliche Werbung mit gutem Gewissen. Alle Pflegeprodukte werden in Deutschland gemäß der neuen Kosmetikverordnung sowie Kosmetik GMP produziert und im CPNP Portal gemeldet.
PSI 2023 – Stand 10D48
Ein Griff in das 22teilige Werkzeugset von Easy Gifts, und direkt das richtige Tool in der Hand. Das Set besteht aus drei Schraubenziehern, verschiedenen Bits mit Adapter, sowie Cutter und vier Sechskantschlüsseln in einem praktischen Bambuskoffer. Die Werbung wird direkt auf den Koffer graviert.
PSI 2023 – Stand 10F35
47300 • Easy Gifts GmbH
Tel +49 911 81781111 • info@easygifts.de www.easygifts.de
PSI 46131 • KHK GmbH Tel +49 2233 717710 • sales@lipcare.de www.lipcare.dePOST-CONSUMER RECYCLED PLASTIC
ROHSTOFF: ALTE HAUSHALTSGERÄTE
Aufbauende Übungen, SelfcareRituale und Wohlfühlmantras – die liebevoll gestalteten Karten des EMF Verlages sind optimale Alltagsbegleiter und sorgen für Entspannung, Ruhe und Ausgeglichenheit. Denn auch wenn der Fokus häufig auf Job, Familie und all den anderen Menschen um einen herum liegt, sollte man sich selbst und die eigenen Bedürfnisse niemals vergessen. Das praktische Kartenset passt die Edition Michael Fischer gerne individuell an die Zielgruppe an. Auch das Logo kann auf Wunsch direkt auf dem Cover platziert werden.
PSI 2023 – Stand 10L55
Bereits in den ersten Morgenstunden des Tages sorgt das „Original“ Frühstücksbrettchen von RICOLOR® für Werbewirkung am Frühstückstisch. Neben dem Klassiker im Standardformat (233 × 143 × 2 mm) mit abgerundeten Ecken sowie dem als Markenzeichen bekannten „Leinendesign“ auf der Rückseite fertigt der Hersteller viele weitere Produkte in verschiedenen Varianten. Gläser und Topfuntersetzer, Schneidebretter, Eiskratzer oder auch spezielle Sondergrößen gehören dazu. Alle Produkte bestehen aus HPLSchichtstoff. Das hochglänzende Material ist wasser und stoßfest, weitgehend schnittfest, hochhitzebeständig sowie resistent gegen Haushaltssäuren und Laugen.
PSI 2023 – Stand 9C30
Ein brandneues und nachhaltiges Konzept für die Werbeartikelindustrie stellt Treebytree mit der Möglichkeit vor, Bäume per EMail, gedruckter Geschenkkarte oder QRCode zu verschenken. Diese 100 Prozent nachhaltige Werbeidee soll Kunden ein Lächeln ins Gesicht zaubern. Es ist an der Zeit, grün zu schenken, sagen die Initiatoren. Die Baumgeschenke werden zusammen mit dem Partner Justdiggit in das Herz Afrikas gebracht, wo die Wiederbegrünung am dringendsten benötigt wird. Justdiggit befähigt einheimische Bauern, gefällte Bäume mit einfachen, aber speziellen Techniken wieder zum Leben zu erwecken. Diese Bäume verbleiben in Afrika, werden aber mit einer bestimmten BaumID registriert, so dass der Empfänger sicher sein kann, dass er ein einzigartiges Geschenk erhalten hat. Mit der Übergabe des Baumgeschenkes startet ein virtueller Flug nach Afrika, um dem Empfän ger den genauen Standort zu zeigen. Er erhält einen Einblick, wie viel CO₂ der Baum im Laufe der Zeit kompensiert, wie viel Wasser er speichert und welche positiven Auswirkungen er auf die lokalen Gemeinschaften hat.
PSI 2023 – Stand 10G38
PSI 44940 • MK-Haushaltswaren RICOLOR Tel +49 9229 9430 • mk@ricolor.de www.ricolor.de PSI 49982 • Edition Michael Fischer GmbH Tel +49 89 2123107-50 tatjana.bleiler@emf-verlag.de www.emf-verlag.deKein Plastik
Biologisch abbaubar
100% Naturlatex
GASTRONOMIE
VAG Rounded - bold
Pappdeckel
Bio Druckfarben Biologisch abbaubar
Ecolabel für Papier
Bio Druckfarben Biologisch abbaubar
Ecolabel für Papier
Ecolabel für Papier
Bio Druckfarben
Biologisch abbaubar
Ecolabel für Papier
PSI
Tel +49 521 982440 • info@halfar.com
www.halfar.com
Mit seinen Neuheiten 2023 zeigt der Taschenspezialist HALFAR®, wie gut konsequente Nachhaltigkeit und kreative Innovation zusammengehen. Dafür haben die Bielefelder bewährte Taschenserien erweitert, Bestseller optimiert, Innovationen kreiert und mit ACTIVE eine neue kleine Taschenfamilie gegründet. 8 von 10 der neuen Taschen sind mit rPET gefertigt, also dem Material, das aus recycelten PETFlaschen gewonnen wird. PVCfrei sind alle zehn – selbst, wenn sie mit einer hippen Planenoptik begeistern. Spannend sind auch die Trageoptionen: Sport/Reisetasche und NotebookRucksack haben einen Handgriff an der Seite, ideal für Spind oder Gepäckfach. Außerdem lässt sich die Reisetasche in Rollenform zum Rucksack umfunktionieren.
PSI 2023 – Stand 10E3602
Der in Polen hergestellte Autoduft von Invame ist das perfekte Gadget für jedes Unternehmen. Dank der Möglichkeit der vollständigen Personalisierung und der Verwendung der neuesten Drucktechnologien, kann es als kleine Werbetafel im Auto verwendet werden. DreamPen – Invame Car perfumes producer bietet acht einzigartige Düfte an, um das Reisen noch angenehmer zu machen.
PSI 2023 – Stand 10A36
PSI 45720 DreamPen – Invame Car perfumes producer Tel +48 68 4772232 • invame@invame.eu www.invame.eu
Eine feingliedrige Maschenstruktur, filigran und faszinierend: Viele kennen MeshBänder aus der UhrenIndustrie. Biegsam und doch stabil, glänzend und angenehm in der Haptik, so begeistern diese MetallBänder. Mit der neuen MESHSerie hat uma die Vorteile dieses Materials in ein Schreibgerät integriert. Das Ergebnis sieht nicht nur stark aus, es fühlt sich auch so an. Der Schaft des Schreibgeräts wird von einem MeshBand umschlossen, bei dem dünne Metallfäden auf anspruchsvolle Art und Weise zu kleinen Maschen verarbeitet sind. Erhältlich ist der MESH mit seiner Softdrehmechanik und dem gefederten Clip als Drehkugelschreiber und als Rollerball. Durch seine edle MetallOptik in Silber oder Gun eignet er sich perfekt für die Lasergravur.
PSI 2023 – Stand 10E52
PSI 41848
UMA Schreibgeräte Ullmann GmbH
Tel +49 7832 7070 • info@uma-pen.com
www.uma-pen.com
45666 • Halfar System GmbHSteven Baumgärtner und Roman Weiss haben in rund 28 Jahren mit ihrem international aufgestellten Unternehmen cyber-Wear eine enorme unternehmerische Leistung hingelegt. Vor knapp 100 Tagen wurde Steven Baumgärtner überzeugend zum Vorstandsvorsitzenden des GWW, des Gesamtverbandes der Deutschen Werbeartikelwirtschaft, gewählt. Zeit für ein Gespräch. Die Sektionen im GWW werden erhalten bleiben
Bei Ihrer Wahl in Wiesbaden gab es viel Schulterklopfen und aufmunternde Worte. Immer noch froh, diese doch schwierige Aufgabe angenommen zu haben?
Steven Baumgärtner: Ja, ich bin immer noch froh und auch etwas stolz, dass wir als neuer Vorstand sehr schnell zu einer solch guten und diskussionsfreudigen Mannschaft geworden sind. Jeder hat seine Aufgaben, jeder kommuniziert, jeder bringt sich mit Themen ein – eine wirklich gute und positive Teamarbeit. Das ist genau das, was ich mir gewünscht habe.
In der GWW-Position sind Sie ja neu, aber in der Branche doch schon ein alter Hase. Ihr Unternehmen cyber-Wear ist international aufgestellt. Eine Erfahrung, die hilft?
Steven Baumgärtner: Das hilft natürlich sehr beim Blick auf die Märkte. Ich strebe deshalb auch an, dass wir die Zusammenarbeit der Verbände in den europäischen Ländern deutlich verbessern, also auch internationaler agieren. In vielen Ländern haben wir sehr ähnliche Probleme. Dieses und mehr haben wir schon zeitnah mit Vertretern aus den Niederlanden und aus Belgien besprochen – andere werden folgen. Wir waren bei den Gesprächen alle der Meinung, dass nicht jeder Verband das Rad neu erfinden muss. Effizientes Arbeiten sieht anders aus.
Was haben Sie sich denn speziell auf die Agenda geschrieben – zum Beispiel, was die Politik hierzulande und die Kommunikation mit ihr angeht.
Steven Baumgärtner: Wir sondieren derzeit, wie und was in Berlin angegangen werden muss und erfolgreich angegangen werden kann. Feststeht, dass wir uns besser gegenüber der Politik darstellen müssen. Dazu zählt auch,
dass wir persönlich an die Front müssen, um mit Abgeordneten zu reden. Es gibt nichts Überzeugenderes als eine Unternehmerin oder ein Unternehmer, die authentisch die Probleme der Branche schildern können – da nehme ich auch mich selbst in die Pflicht.
Man hörte und konnte auch lesen, dass Sie die Strukturen im GWW überdenken und an die Satzung rangehen wollen, was die Sektionen angeht.
Steven Baumgärtner: Nach ersten Diskussionen werden die Sektionen vorerst erhalten bleiben. Ob das für alle Zeit so bleiben muss, das wird sich zeigen und das wird vor allem die Entwicklung in der Branche zeigen. Wir dürfen uns auf keinen Fall im KleinKlein der Sektionen ergehen, sondern müssen die großen Probleme angehen, die Händler wie Lieferanten gleichermaßen haben. Auf jeden Fall müssen wir aber die Satzung konkretisieren und aus vielen Konjunktiven klare An und Aussagen machen. Das Thema wird schon auf der nächsten Jahreshauptversammlung am 7. Februar 2023 auf der Agenda stehen.
Partnerschaft und Transparenz, also das Einbeziehen von Industriekunden, war ja in der Vergangenheit eher ein Stein des Anstoßes. Sie praktizieren diese Partnerschaft in Ihrem Unternehmen schon lange und sehr erfolgreich.
Steven Baumgärtner: Wie die Unternehmen der Branche mit diesem Thema umgehen, das muss jedes Unternehmen für sich entscheiden. Aus meiner Sicht denken viele Kolleginnen und Kollegen da noch zu viel in überkommenen Strukturen. Was allein zählt, ist Professionalität und die kann auf jeder Ebene und in jedem Unternehmen anders aussehen. Der Kuchen ist so groß, dass wir uns alle
eine Scheibe davon abschneiden können. Da müssen nicht ständig Ängste gepflegt und Streit im Kleinen gesucht werden. Das bringt uns alle nicht weiter.
cyber-Wear wurde von zwei Studenten aus einem Keller heraus gegründet. Lässt die heutige Zeit das noch zu, oder muss man heute als Start-Up mit viel Geld und Investoren einsteigen?
Steven Baumgärtner: Junge Leute haben immer eine Chance. Du musst einfach anpacken und machen. Auch heute kann man als Studentin oder Student einsteigen und Erfolg haben. Dazu gehören Motivation, Enthusiasmus und das Gen, Unternehmer sein zu wollen. Und auch eine gehörige Portion Ehrgeiz. Man braucht einen Laptop, ein Telefon und eine Idee – nicht viel mehr. Das ist in unserer Branche noch vergleichsweise einfach. Wir haben die Idee der „Young Professionals“ im Verband angestoßen. Davon verspreche ich mir in vielerlei Hinsicht sehr viel.
Kommen wir noch mal kurz zur Jahreshauptversammlung des GWW. Hier gab es ja durchaus Unzulänglichkeiten bei den Neuwahlen, das haben Sie selbst gesagt. Das PSI ist nicht mehr im neuen Vorstand vertreten.
Steven Baumgärtner: Das stimmt und darüber sind wir auch nicht glücklich. Vor allen Dingen deswegen nicht, weil darüber nicht diskutiert wurde. Wir haben aber in vielen Gesprächen einen guten Weg zur Gemeinsamkeit gefunden, weil wir auf einer partnerschaftlichen, soliden und
solidarischen Ebene diskutiert haben. Und dabei ist es nicht geblieben – wir sind umgehend in einen intensiven Arbeitsmodus übergegangen.
Nun hängt der Haussegen zwischen PSI und GWW ja auch etwas schief, weil sich der GWW aus Sicht des PSI mehr und mehr zum Messeveranstalter entwickelt. Verstehen Sie diesen Unmut?
Steven Baumgärtner: Auch bei diesem Thema reden wir mit allen Beteiligten, die in der Branche Messen veranstalten. Wir werden als GWW einen konstruktiven und kompromissbereiten Dialog anstoßen. Am 23. Januar 2023 wird es hierzu ein erstes Treffen geben. Auch bei diesem Thema bin ich guter Dinge, selbst wenn dicke Bretter gebohrt werden müssen.
Stichwort Gemeinsamkeit: Sie waren und sind ja auch im Rahmen der PSI Sustainability Awards Mitdenker, Motivator, Moderator und auch in die Konzeptarbeit eingebunden. Wie weit ist denn Nachhaltigkeit in der Branche verankert und was muss noch getan werden?
Steven Baumgärtner: Da ist in der Branche schon sehr viel angekommen. Wir müssen dies nur stärker nach außen tragen. Kommunikation, Kommunikation und nochmal Kommunikation kann ich da nur sagen. Diesbezüglich geht auch meine Bitte an alle Unternehmen der Branche, daran eifrig mitzuarbeiten und nach außen zu wirken. Auch das werden wir nur in Gemeinsamkeit und mit langem Atem schaffen, denn Nachhaltigkeit ist ein Marathon und kein Sprint.
Abschließend noch ein Satz zum PSI und zur Messe.
Steven Baumgärtner: Gern auch zwei oder drei Sätze: Wir brauchen ein Format wie die PSI als internationale Plattform. Ohne europäische Leitmesse wird die Branche an Ansehen verlieren: bei Politik, bei der Werbewirtschaft und auch in der Gesellschaft – aber auch als Trendindikator. Deshalb wünschen ich und wir der Messe allen Erfolg, der nach CoronaZeiten möglich ist. Wenn das gelingt, so wird dies ein deutliches AufbruchSignal in den Markt sein. <
www.gww.de
„Ja, ich bin immer noch froh und auch etwas stolz, dass wir als neuer Vorstand sehr schnell zu einer solch guten und diskussionsfreudigen Mannschaft geworden sind.“
Das Unternehmen TFA Dostmann, Spezialist für Messgeräte aus Wertheim, wird auf der PSI 2023 an seinem Stand neben seinem Produktsortiment auch zwei Kunst-Objekte des experimentellen Künstlers Konrad Wallmeier präsentieren. Er hat aus Alltagsgegenständen der Dostmann-Kollektion Objekte kreiiert, die zum Nachdenken anregen.
Das kinetische Kunstwerk „Stop the time“ vermittelt die Illusion einer Bewegung. Der Künstler verwendet dafür eine analoge Funk-Wanduhr von TFA Dostmann: Der Sekundenzeiger steht, die ganze Uhr dreht sich. Der Künstler möchte damit die Wahrnehmung der Betrachtenden auf die Zeit, den Moment lenken, auf den Versuch, die Zeit anzuhalten. Kinetische Kunst ist eine Ausdrucksform, bei der Bewegung als ästhetische Gesamtkomponente des Kunstwerks angesehen wird. „Stop the Time überrascht, macht aus einem trivialen Alltagsgegenstand ein Objekt zum Nachdenken“, so Axel Dostmann.
Ein weiteres Objekt mit dem Titel „Klimawandel“ benutzt ein Wetterhäuschen, um auf das wohl brennendste Thema unserer Zeit aufmerksam zu machen: „Das Thema geht uns alle an. Wir beeinflussen unser zukünftiges Klima durch unser Handeln. Jeder Einzelne“, so der Künstler. „Besucher tritt vor das Wetterhäuschen und bringt das Klima zum Rotieren oder eben nicht …“
Die beiden Kunstobjekte sind live am Messestand von TFA zu erleben: Halle 10, A17. www.tfa-dostmann.de
Die Premium Square Group ist offiziell in eine neue globale Hauptgeschäftsstelle in Moordrecht, den Niederlanden, eingezogen. Die neuen erweiterten Büro- und Lagerräume ermöglichen es dem Unternehmen, seine Vertriebspartner auf einem – wie es vom Unternehmen heißt – „noch höheren Niveau zu bedienen“.
Die Premium Square Group hat ihre Produktpalette und das globale Vertriebsnetz erheblich erweitert, abgerundet durch die Marken Le Zen, BTA Collection und das jüngst erworbene Powercubes. „All diese aufregenden Vertriebsprodukte und Dienstleistungen waren der Grund dafür, dass wir unser Personal und Inventar aufgestockt und unser Lager an diesen neuen Hauptsitz verlegt haben. Dies ist ein großer Schritt nach vorne für unsere Vertriebspartner und unser Unternehmen“, so Arthur Strijbos, CEO der Gruppe.
Auf Wunsch bietet bieten Premium Square seinen Kunden gerne einen persönlichen Rundgang oder virtuell eine „große Tour“ durch die neuen Räumlichkeiten an. Premium Square Europe B.V. ist ein namhafter internationaler Spezialanbieter in der Werbeartikelbranche. Das Unternehmen ist sowohl im B2B- als auch im B2C-Bereich aktiv mit ausgewählten Off- und Online-Partnern. Um sein Geschäft auszubauen, strebt das Unternehmen aktiv nach Expansion in neue Märkte. www.premium-square.com
e!xact spendete die Trophäen für das Internationale Festival für junge Filmfans LUCAS: Gebrandete Zauberwürfel aus eigener Produktion.
Der Werbemittel-Importeur e!xact hat auch 2022 wieder das Internationale Festival für junge Filmfans LUCAS unterstützt und spendete die Trophäen. Die jungen Gewinner bekamen Zauberwürfel als Trophäen überreicht und freuten sich doppelt über ihren Sieg. Denn die Zauberwürfel aus eigener Produktion von e!xact verstauben auch nach dem Festival garantiert nicht im Regal, sondern begeistern bei jedem Spiel aufs Neue und erinnern noch lange an den Event. Ein Motto heißt bei LUCAS „Mitmischen!“: Als Moderator:innen, Jurymitglied oder Filmkritiker:innen, als Festivalreporter:innen oder Kurator:innen werden junge Menschen in vielfältiger Hinsicht zum Mitgestalten des Festivalgeschehens eingeladen. Auf diesem Hintergrund ist die Zauberwürfel-Trophäe, die zum Mitmachen auffordert, ein absolut passendes Engagement des hessischen Unternehmens. LUCAS – Internationales Festival für junge Filmfans wird vom Deutschen Filminstitut & Filmmuseum e.V. (DFF) veranstaltet. www.e-xact.de
Übergabe des „Stadtteiljury-Award“ an den deutschen Filmemacher Niklas Bauer für „Herrn Schnurrs magischer Koffer“. Foto:
Leicht
OliverPersonalwechsel beim Werbeschirmspezialist FARE in Remscheid: Antonio Zec übernimmt die Teamleitung für den internationalen Vertrieb. „Sich für FARE zu entscheiden fiel mir sehr leicht – eine starke Firma im Bergischen Land, die mich weiterentwickelt und selbst immer in Bewegung bleibt.“ Der gebürtige Radevormwalder war zuletzt im Vertrieb der MARTOR KG in Solingen tätig und konnte dort bereits Erfahrungen im Bereich Werbebedruckung sammeln. Auch der internationale Vertrieb ist ihm nicht fremd dank mehrjähriger Tätigkeit im Export von Werkzeugen. Bei FARE wird er in dieser wichtigen Führungsposition den Exportmarkt weiter ausbauen und die Kundenkommunikation stärken. Sein 5-köpfiges Team, bestehend aus langjährigen Mitarbeiterinnen, wird ihn dabei unterstützen. Vertriebsleiter Günter Schmidt freut sich, dass er den in Wuppertal lebenden Zec mit kroatischen Wurzeln für FARE gewinnen konnte: „Antonio spricht mehrere Sprachen, ist sehr interessiert an anderen Ländern und Kulturen, offen Neuem gegenüber und gleichzeitig erfahren genug, um zu wissen worauf es beim internationalen Geschäft ankommt.“ Antonio Zec, der seit dem Anfang April Teil des FARE-Teams ist, übernahm damit den Staffelstab von Stefan Zimmermann, der sich nach über 20 Jahren bei FARE einer neuen Herausforderung stellen wollte. www.fare.de
Der Evoxx Recycled Kugelschreiber von senator® wurde 2022 mit dem internationalen Green Good Design Award bedacht. Vergeben wird der Preis von „The European Centre of Architecture Art Design and Urban Studies and The Chicago Athenaeum: Museum of Architecture and Design”. Good Design wurde 1950 gegründet und zeichnet seitdem jährlich gutes Design weltweit aus. Damit ist er der älteste Designpreis weltweit. Seit 2009 werden unter dem Label Green Good Design auf internationaler Ebene Architekten, Industrieunternehmen, herausragende Persönlichkeiten, Organisationen und Institutionen für besonders umweltfreundliche und nachhaltige Projekte und Technologien ausgezeichnet. 2022 wurden Designs aus über 30 Ländern mit dem Green Good Design ausgezeichnet. Prämiert werden neben einem ausgezeichneten Design auch Ideen, die einen neuen Schwerpunkt auf eine nachhaltigere Umwelt legen. Der Senator Evoxx ist ein klimaneutrales Produkt, dessen sichtbare Teile aus wiederverwendetem Material bestehen. Senator verwendet ein ABS-Recompound, das zu über 95% aus recyceltem Material besteht: Das bedeutet die Wiederverwendung von industriellen Produktionsresten und -abfällen, Retouren und Alltagsprodukten. Darüber hinaus ist der Evoxx in vielerlei Hinsicht auf Langlebigkeit ausgerichtet. Nicht nur das Produkt selbst wird im hauseigenen Werk in Deutschland produziert, auch die Mine stammt aus betriebsinterner Produktion und weist eine Laufleistung von bis zu 5.000 m auf. Ist sie einmal leer geschrieben, bietet Senator online kostenlosen Ersatz über das Portal minen.senator.com. Das verlängert die Lebensdauer des Evoxx Kugelschreibers und schont die Umwelt. Mit diesem Gesamtkonzept überzeugte der Senator Evoxx neben vielen weiteren internationalen Beiträgen die Jury. – Dieses und viele weitere innovative Schreibgeräte präsentiert Senator auf der PSI 2023 am Stand 10B14 www.senator.com
Der Shopsoftware Hersteller CosmoShop der gleichnamigen Lösung bietet eine eigene Zahlungsschnittstelle und einen OnePage Checkout für einen idealen Checkout.Das aktuelle Release von CosmoShop wartet nach eigenen Angaben mit einem völlig neuem Checkout auf, der für Händler die Conversion stark erhöhen soll. „Möglich wird das zum einen mit der eigenen Payment Lösung namens ‚CosmoPay‘, die einen optimalen Zahlarten-Mix bietet, auf der anderen Seite mit einem auf eine Seite zusammengefassten Bestellprozess, dem sogenannten OnePage Checkout“, so der geschäftsführende Gesellschafter Silvan Dolezalek. Der Anspruch von CosmoShop ist, die Bestellung „so schnell und einfach wie bei Amazon“ zu gestalten. Silvan Dolezalek erläutert die Strategie bei der Planung: „Wichtig war uns beim Aufbau der Lösung, dass unsere Kunden mit einer Payment Lösung alle in Europa gängigen Zahlarten anbieten können und dafür auch nur einen Vertrag benötigen. In der Vergangenheit war das nicht so einfach möglich. Da konnte es schon vorkommen, dass ein Händler mit 4 Unternehmen unterschiedlichste Verträge abschließen musste, was auch zeitlich zu Verzögerungen führte.“ Dolezalek ergänzt: „Wir sorgen dafür, dass es die Besteller in den Shops unserer Kunden einfacher haben als in anderen Shops. Der Shopbetreiber hat durch eine gestiegene Conversion mehr Umsatz, der Besteller hat ein positives Gefühl und wird in diesem Shop häufiger bestellen, weil es schneller und effizienter geht. Aus diesem Grund haben wir uns intensiv mit der Optimierung des OnePage Checkouts beschäftigt.“ Weitere Informationen zu CosmoPay und zur technischen Umsetzung unter: www.cosmoshop.de/cosmopay
Die Know How International GmbH & Co. KG, Importeur für individuelle Promotionsartikel und Verpackungen mit Sitz in Hirschau, hat die Weichen in Richtung Zukunft durch Erweiterungen in der Gesellschafterstruktur des Unternehmen gestellt. „So bleibt Know How International langfristig ein verlässlicher Partner für seine Kunden und die Belegschaft gleichermaßen“, heißt es vom Unternehmen.
Seit Anfang Juli 2022 sind zwei neue Akteure – Moritz Thamm und Michael Baumann – mit im Team der Gesellschafter, um die bisherigen geschäftsführenden Gesellschafter Peter Baumann und Markus Bothner aktiv zu unterstützen. „Das Unternehmen Know How International, das 1998 gegründet wurde und 2023 sein 25jähriges Bestehen feiert, steht seinen Kunden somit auch in der nächsten Generation mit Know How und Kompetenz zur Seite“, so eine Mitteilung aus Hirschau.
Moritz Thamm bringt langjährige Import- und Branchenerfahrung mit und ist bereits seit Anfang 2020 für das Unternehmen tätig. Er übernimmt schwerpunktmäßig vertriebliche Bereiche, ist aber auch hinsichtlich der Produktion und des Imports ein kompetenter und erfahrener Ansprechpartner. In seiner Funktion als teilhabender Geschäftsführer ist er mit allen Belangen des Unternehmens vertraut.
Michael Baumann ist bereits seit Ende 2019 Teil des Know How Teams und wird Anfang des Jahres 2023 sein Duales Studium beenden. Neben vertrieblichen Aufgaben wird er verstärkt die Bereiche Marketing und Digitalisierung der Know How International voranbringen.
Die Beiden „freuen sich darauf, die bisherigen und künftigen Kunden persönlich kennenzulernen und mit ihnen viele spannende Projekte umzusetzen“, heißt es abschließend. www.know-how-international.de
In den vergangenen Jahren konnte Global Innovations Germany sich im Handelsbereich sehr erfolgreich etablieren und hat bereits zahlreiche Projekte für größere Supermarktketten realisiert. So ist Global Innnovations bereits bei den meisten großen Handelskonzernen wie z.B. Edeka, Aldi und Rewe gelistet. Dabei profitiert Global Innovations von über 20 Jahren Expertise im Werbemittel- und Sonderanfertigungsbereich sowie der engen Kooperation mit der Partnerfabrik in China. Vor diesem Hintergrund hat Global Innovations eine eigene Handelsmarke ins Leben gerufen. Aktuell wurde die Handelsmarke GI Home & Design offiziell vom Amt der europäischen Union für geistiges Eigentum eingetragen. Geschäftsführer Torsten Münich freut sich über Synergieeffekte: „Neben der positiven Tatsache, dass unser Produktportfolio stark wächst, können wir Kunden aus dem Handels- und Werbemittelbereich nun vermehrt die Möglichkeit bieten sich an Großbestellungen zu sehr guten Preisen dranzuhängen.“ Detaillierte Informationen gibt es direkt beim Unternehmen. www.globalinnovations.de
Das Hamburger Logistikunternehmen, das auf Importe aus China und Fernost spezialisiert ist, unterstützt PSI Mitglieder mit individuellen Logistiklösungen, passgenauem Service und persönlicher Beratung. Der professionelle Rundum-Service umfasst den gesamten Lieferprozess und ist in Zeiten gestörter Lieferketten doppelt hilfreich.
Die Cargo SEAL Gruppe mit Sitz in Deutschland und Hongkong wurde 2004 gegründet. Die Geschäftsführer Klaus Dittkrist und Philip Chan arbeiten bereits seit Mitte der 1980er-Jahre zusammen. Beide schauen auf über 40 Jahre Erfahrung in der Speditionsbranche zurück. Zunächst in der Luftfracht tätig spezialisierten sie sich dann Mitte der 1990er-Jahre auf besondere Konzeptlösungen in der Seefracht. Das Familienunternehmen pflegt enge Verbindungen zu seinen Kunden und verfügt über weitreichende Kontakte in der Branche.
Cargo SEAL ist Spezialist für Import- und Exportlogistik. Starke Partner in Fernost, Nordamerika und Europa garantieren professionelle, auf die persönlichen Anforderungen des Kunden zugeschnittene Transportlösungen. Das Headquarter mit Umschlagslager in Hamburg-Harburg ist das Drehkreuz für weltweite Transporte, wobei Importe aus Fernost sowie regelmäßiger Import- und Exportverkehr zwischen Europa und den USA/ Kanada den Schwerpunkt der Geschäftstätigkeit von Cargo SEAL bilden.
Individuelle Logistiklösungen und partnerschaftliche Zusammenarbeit mit einem erfahrenen Spediteur bringen Sendungen schnell, sicher und unkompliziert ans Ziel.
Cargo SEAL sieht seine Kunden immer als Partner, die mit einem umfassenden persönlichen Service unterstützt werden, der weit über die kontrollierte Verladung einer Sendung hinausgeht. Neben der kompletten Transportabwicklung von Haus zu Haus bietet Cargo SEAL seinen Auftraggebern auch die Abwicklung aller Zollformalitäten im Import und Export. Die jahrzehntelange Branchenerfahrung und das profunde Know-how im Speditionssektor sind die Basis für professionelle Beratung und tragen entscheidend dazu bei, Vorteile zu sichern und Risiken zu minimieren. <
PSI Director Petra Lassahn sprach mit Klaus Dittkrist, Geschäftsführer der Cargo SEAL GmbH, über spezielle Lösungen für PSI Mitglieder, die das Speditions- und Transportunternehmen bei Störungen in den internationalen Lieferketten gefunden hat.
Petra Lassahn: Herr Dittkrist, aufgrund der strikten ZeroCovid-Strategie in China scheint dort eine LockdownWelle nahtlos auf die andere zu folgen. Aktuell sind wieder über 200 Millionen Menschen betroffen, die rund ein Viertel des chinesischen BIPs erwirtschaften. Unter diesen Disruptionen in den internationalen Lieferketten leidet die Weltwirtschaft seit nunmehr fast drei Jahren – speziell auch unsere Branche. Was hat sich in Ihrem Unternehmen dadurch geändert?
Klaus Dittkrist: Als langjähriges PSI Mitglied im Transport- und Logistikbereich sehen wir uns natürlich von Reedern und Containerterminals weltweit vor große Herausforderungen gestellt, nicht nur beim Import aus Fernost. Wir haben uns aber schon früh als Teil der Lösung positioniert, nicht des Problems. Viele Importeure und Hersteller wissen um die bekannten, negativen Erfahrungen mit den „CIF-Lieferungen“ und schließen heute nur noch auf Basis der „FOB-Klauseln“ die Kaufverträge ab. Wir beraten professionell, setzen auf Schnelligkeit, machen deutlich, dass „Billigraten“ zulasten der Zuverlässigkeit gehen, erheblichen Serviceverlust bedeuten und letztlich auch noch Extrakosten auslösen.
Petra Lassahn: Bis zu zwei Monate ContainerLaufzeit von Shanghai nach Hamburg, ein weiterer Monat für das Import-Handling –das ist inzwischen fast schon normal. Viele PSI Mitglieder können mit solchen Zeiträumen kaum mehr realistisch planen.
Klaus Dittkrist: Wir kennen diese Situation, haben gut darauf reagiert. Auf die Laufzeiten der Schiffe haben wir natürlich keinen Einfluss. Tatsächliche Vorteile sichern wir mit den eigenen Sammelcontainern, schnellem Exportwie Importhandling, sind flexibel und ideenreich im Vorlauf ab Fabrik zum Verladehafen und können so zwei bis drei Wochen Einsparung erzielen. Gleichzeitig bieten wir
https://psi-network.de · https://www.cargo-seal.de
eine Laufzeit von etwa 30 Tagen beim Transport mit der Bahn, prüfen auch die Alternative mit dem Lkw. Und für besonders zeitkritische Fälle können wir immer auch kurzfristige Luftfrachten kalkulieren. Ob als Direktflug, in Umladung oder im Standby-Service, Express oder Economy – die Laufzeiten bestimmen den Preis. Fragen Sie gerne bei uns nach.
Petra Lassahn: Haben Ihre Kunden auch Zeitvorteile im Bereich Zoll- und Importabwicklung?
Klaus Dittkrist: Ganz besonders dort. Das komplette Import-Handling und die Zollabfertigung planen wir bereits eine Woche vor Schiffsankunft in Hamburg. Nach Verfügbarkeit erfolgt die sofortige Abnahme der Container am Terminal, danach direkte Entladung an unserem Lager. Unser realistisches Ziel ist die Bereitstellung der Ware spätestens fünf Tage nach Löschung. Die Auslieferung an den Endkunden sollte dann nur noch maximal 48 Stunden dauern. Bei Bahn- oder Lkw-Fracht sind natürlich noch kürzere Zeiten möglich.
Petra Lassahn: Können Sie mit Ihrem Service in einem so großen Flächenland wie China auch eine ausreichende regionale Abdeckung und zeitnahe Abholung sicherstellen?
Klaus Dittkrist: Wir können aus nahezu jeder Region Chinas mehrmals pro Woche verladen. Dabei genießen PSI Mitglieder Priorität mit den besonderen Angeboten. In unserem Netzwerk reagieren wir flexibel und schnell auf die jeweilige Situation. Abgestimmt auf den speziellen Bedarf des Kunden suchen wir nach der perfekten Transportlösung und unterstützen stets mit persönlichem Service.
Petra Lassahn: Das dürfte sicher viele PSI Mitglieder derzeit besonders interessieren. Werden Sie im Januar auch auf der PSI sein?
Klaus Dittkrist: Selbstverständlich, wir haben ja alle lange genug darauf gewartet. Ich stehe dort sehr gerne persönlich für alle Fragen rund um das Thema Logistik und Transport zur Verfügung – oder auch vorab natürlich per Mail unter klaus.dittkrist@cargo-seal.de
Petra Lassahn: Herr Dittkrist, wir freuen uns, Sie im Januar in Düsseldorf wiederzusehen, und danken Ihnen für das Gespräch.
Klaus DittkristDas PSI möchte innovative, kreative Unternehmen unterstützen, informieren, Kontakte herstellen, Wege aufzeigen, die Vermarktung innovativer Produkte fördern. Aus diesem Grund begann vor einigen Jahren die Zusammenarbeit zwischen dem PSI und dem INNOVATIONS-FORUM sowie TEPAC Technologie & Patent-Consulting.
Ideen, Erfinder, Innovationen: PSI 2023, Stand 9A74 in Halle 9
Das Magazin INNOVATIONS-FORUM und TEPAC Technologie & Patent-Consulting freuen sich, auf der PSI wieder mit interessanten Themen rund um Ideen, Erfindungen und Vermarktung präsent zu sein. „Wir werden neue Projekte vorstellen im Rahmen von ‚Treibhaus der Ideen‘ sowie als Ansprechpartner für Erfinder und Ideensucher zur Verfügung stehen,“ so Chefredakteur Eberhard Kübel zur Teilnahme an der nächsten PSI.
Treibhaus der Ideen (Greenhouse of ideas)®
Aus der langjährigen Zusammenarbeit mit PSI ging u.a. das „Treibhaus der Ideen“ hervor. Das Projekt, 2014 gemeinsam mit PSI entwickelt, holt die brachliegenden, aber geschützten Potentiale aus den Schubladen der Erfinder und möchte sie dem Markt zur Verfügung stellen. Was wäre die Werbemittelindustrie ohne neue Impulse, Ideen und Erfindungen? Denn wer es schafft, den Kunden mit ungewöhnlichen Ideen zu verblüffen und mit Neuheiten zu begeistern, bei denen sich Nützlichkeit und Nachhaltigkeit vereinen, ist schon auf dem Weg zum Erfolg. So bringen die Innovationsexperten mit aufbereiteten Informationen über Er-
Das Innovationsforum ist eine exzellente Plattform für alle, die sich für Innovationen und deren Schutz und Vermarktung interessieren.
finderprojekte und Prototypen die kreativen Ideenträger mit möglichen Interessenten/Vermarktern über die PSI zusammen.
Experten treffen: Stand 9A74 in Halle 9
Am Stand 9A74 in Halle 9 trifft man Experten für Neuheiten, Schutz, Recherche und Vermarktung. Im Gespräch können Ansatzpunkte für eine Zusammenarbeit mit kreativen Köpfen entwickelt werden. Das Team des INNOVATIONS-FORUMs ermöglicht PSI Teilnehmern den Zugang zu deren Ideen und bietet kostenfreie Beratung. Eine Win-win-Situation, denn vielen Erfindern ist nicht klar, wie breit angelegt der Bedarf der Werbewirtschaft ist und wo ihre kreativen Beiträge gefragt sind.
Die Ansprechpartner vor Ort
Eberhard Kübel: Chefredakteur des Magazins INNOVATIONS-FORUM, Geschäftsführer von TEPAC, Mitglied im DEV, befasst sich mit kleinen und großen Innovationsprojekten seit über 40 Jahren. Einerseits geht es dabei um die Frage, ob eine Projektidee neu ist, also ob es möglich ist, noch einen rechtsbeständigen Schutz für die Idee zu erhalten. Oft geht es auch um die Frage, ob und wie öffentliche Fördermittel für die Entwicklungsarbeiten zu erhalten sind.
Gabriele Freifrau von Thüngen-Reichenbach: Als Fachanwältin für Gewerblichen Rechtsschutz, für Medien- und Urheberrecht sowie IT-Recht ergänzt sie das fachliche Angebot des INNOVATIONS-FORUMs und hilft bei der Auswahl des am besten geeigneten Schutzrechtes und seiner Umsetzung.
Fest verwurzelt im Erfinderwesen ist das INNOVATIONS-FORUM als Mitgliederzeitung und Organ des Deutschen Erfinderverbandes e.V. (DEV e.V.; seit 1927), des Deutschen Erfinderringes (DER) und der Deutschen Aktionsgemeinschaft für Bildung, Erfindung und Innovation (DABEI e.V.). Beiträge auch aus verschiedenen Netzwerken der Innovationsberatung. So gibt es z. B. eine enge Zusammenarbeit mit der Deutschen Gesellschaft für Kreativität. Das INNOVATIONS-FORUM befasst sich mit allen Stufen des Innovationsprozesses von der Ideenfindung (z. B. durch Anwendung von Kreativitätstechniken) über die Themen Recherche, Schutz von Ideen (rechtliche Grundlagen und Praxis), Beschaffung von Fördermitteln bis zur Vermarktung und Verwertung. Großteil der Beiträge auch in Englisch. Die Firma TEPAC Technologie & Patent-Consulting ist Förderer des Magazins und untrennbar mit Eberhard Kübel verbunden, der in der Erfinderlandschaft seit Jahrzehnten zuhause ist.
Helga König: Marketing und Öffentlichkeitsarbeit für Unternehmen und Messen. Sie hat im Laufe der Jahre viele Projekte und Kunden (auch Erfinder) betreut. Als Marketingexpertin (er)findet sie auch neue Marketingtools und Formate jenseits des Mainstreams.
Verblüffende Neuheiten
Intelligenter Standaschenbecher FRASHTRAY®: Das Produkt-Highlight, das Nützlichkeit, Umweltschutz und Nachhaltigkeit sowie vielfältige Werbemöglichkeiten in sich vereint, wird erstmals auf der PSI präsentiert. Der smarte Behälter für Zigarettenabfälle saugt brennende Zigarettenkip-
pen, kleinere Abfälle und sogar den Rauch ein und sorgt für saubere Raucherzonen und bessere Raumluft – dank Sensortechnik nur dann, wenn sich Personen im näheren Umkreis befinden (mehr zu der Innovation von Studimus in der Januar-Ausgabe des PSI Journals).
Spielerisch das Gedächtnis trainieren: Sowohl für Heranwachsende als auch für Senioren ist es wichtig, das Gedächtnis zu trainieren. Gut ist es, wenn dies nicht mit sturem Einüben passiert, sondern wenn es mit einer Herausforderung kombiniert werden kann. Gerlinde Beau hat eine Phantasy-Geschichte von der guten Fee und dem Hexenmeister geschrieben. Zu jedem Kapitel gibt es Fragekarten, deren Beantwortung den Fortschritt des Teilnehmers auf einem Spielbrett beeinflusst. Spielbrett/Spielkarten können gebrandet werden.
Frashtray saugt brennende Zigarettenkippen, kleinere Abfälle und sogar den Rauch ein. Zudem bietet er vielfältige digitale Werbemöglichkeiten.
Aerosolabweisendes Visier: Peter Strunk hat die Nutzung von Klappvisieren gegen die Aerosolverbreitung beobachtet und festgestellt, dass die Art der Anwendung oft nutzlos ist. Durch ein Doppelschichtvisier wird mit einem Miniventilator eine Ablenkung der Aerosole weg vom Gegenüber erreicht und so die Funktion wesentlich verbessert. Das Visier kann in den Rahmenbereichen mit Werbung versehen werden.
Weitere Ideen: Zusammenklappbare Sitzgelegenheit, Ordnungsfunktion für Mehrfachstecker, Manschettenknöpfe mit 3D-Hologramm – alles Dinge, die ungewöhnlich gestaltet sind und mit denen überraschend Aufmerksamkeit beim Empfänger gewonnen werden kann.
TEPAC/INNOVATIONS-FORUM
Eberhard Kübel
Tel +49 9563 7267411
info@tepac.de
www.tepac.de, www.innovations-forum.net
www.tepac.de, www.innovations-forum.net
Seit 1927 steht der Name koziol für Glück und Design. Die originellen Produkte begeistern bis heute Menschen weltweit. Im November 2022 beging das Unternehmen seinen 95. Geburtstag. Aus diesem Anlass sagt koziol „Danke an alle Mitarbeiter und Mitstreiter, an Kunden und Wegbegleiter, Kritiker und Freunde und natürlich alle Fans“.
95 Jahre koziol
aktuellen Kollektion noch stärker erlebbar zu machen. So arbeitet koziol seit 2021 zu 100% klimaneutral.
Revolutionärer neuer Kunststoff
Auf dem Weg in eine nachhaltige Zukunft: Firmenchef
Stephan Koziol und Sohn Daniel Koziol (links).
Die Designmarke bleibt auch im Jubiläumsjahr nicht stehen, denn in Zeiten wie diesen sind innere Werte mehr gefragt denn je. So wagte man einen visionären Markenrelaunch: koziol ist „Die Nachhaltigkeitsmarke“.
Das Familienunternehmen aus Erbach im Odenwald, das zunächst mit der Fertigung von Schmuck aus Elfenbein und dann aus thermoplastischen Kunststoffen begann, produziert seit seiner Gründung ausschließlich in Deutschland. Das garantiert eine ressourcenschonende und umweltfreundliche Herstellung. Und Nachhaltigkeit war und ist schon immer ein Kernwert der Marke. In den vergangenen zwei Jahren wurde mit viel Energie und erheblichen Investitionen daran gearbeitet, diese Unternehmensphilosophie in der
Die größte Innovation ist die Umstellung nahezu der gesamten Kollektion auf biozirkuläres koziol Organic-Material. Dieser revolutionäre, neue Kunststoff wird aus gebrauchten Pflanzenölen aus der Gastronomie gewonnen, die damit ein zweites Leben erhalten. Zusätzlich werden dem Material Holzfasern aus schwedischer Papierproduktion zugesetzt, die aus FSC-zertifiziertem Anbau stammen. Erstmalig gibt es damit ein Material, das aus nachwachsenden Ressourcen stammt und gleichzeitig für den Kontakt mit Lebensmitteln zugelassen ist. „Im Prinzip denken wir wie ein Start-up. Nur eben mit 95 Jahren Erfahrung“, so Firmenchef Stephan Koziol zur Neuausrichtung von Marke und Strategie. „Und mit dieser großen Expertise sind wir auch einzigartig im Markt. Wir helfen unseren Kunden, nachhaltiger zu agieren und stehen für einzigartige, preisgekrönte Produkte, einen verantwortungsvollen Umgang mit Ressourcen und eine umweltschonende Produktion. Glück ist Nachhaltigkeit!“ Bei koziol blickt man optimistisch in die Zukunft, denn mit Daniel Koziol arbeitet bereits die dritte Unternehmergeneration an der Entwicklung der Marke. „Wir schätzen jede Person, die zu unserem Erfolg beiträgt und sind dankbar für unser gesamtes Team, das sich aus den besten Ingenieuren und Technikern, Designern und engagierten Mitarbeitern zusammensetzt“, so der junge Firmenchef. „Unser Ziel ist es, mit unserem Design zu inspirieren und einen Ausblick auf eine Zukunft mit verantwortungsvoller Produktion, ethischem Verhalten, mit Kreislaufdenken und organischer Ästhetik zu geben.“ Koziol zeigt seine Kollektion auf der PSI 2023 an Stand 10D50 <
Nach wie vor ungebrochen und mehr als notwendig ist der Trend zur Nachhaltigkeit. Längst gehört es zum guten Image von Unternehmen, beim (End-)Kunden damit zu punkten. Unsre Branche liefert hierfür maßgeschneiderte Produkte.
PSI 45753 • Anda Present Ltd.
Tel +36 1 210 0758 export@andapresent.com www.andapresent.com
In einem Büro sollten immer genug Papiernotizblöckchen vorhanden sein, denn es ist immer schön, etwas zur Hand zu haben, auf das Notizen gekritzelt werden können. Der Sagano Memowürfel von Anda Present Group ist ein umweltfreundliches Accessoire, das jedem Büro einen natürlichen Look verleiht. Der Bambus-Notizspender und 600 Blatt Recyclingpapier eignet sich hervorragend als Werbegeschenk, das die Möglichkeit bietet, neben der Marke auch das Umweltbewusstsein zu fördern. Er kann per Tampondruck oder mittels Gravurtechnik auf jeder Seite individuell gestaltet werden, damit das Firmenlogo zur aufmerksamkeitsstarken Inszenierung wird.
PSI 2023 – Stand 10A50
Das zu 100 Prozent aus Naturkork bestehende Obermaterial aus streng kontrollierter Forstwirtschaft, vollkommen vegan und PETA-zertifiziert, ist das Markenzeichen der bei Bühring erhältlichen, in kleinen Familienbetrieben in Portugal gefertigten Mappe Madeira. Diese überzeugt auf voller Linie und strahlt die Nachhaltigkeit auch nach außen. Im Inneren ist die Schreibmappe in zahlreichen Ausstattungsvarianten erhältlich und kann mittels Druck, Blindprägung oder Lasergravur veredelt werden. In höheren Stückzahlen ist auch ein vollflächig bedruckter Korkstoff möglich.
PSI 40807 • Bühring GmbH
Tel +49 4154 795400
vertrieb@buehring-shop.com www.buehring-shop.com
PSI 46235 • Herka GmbH
Tel +43 2864 2317 • office@herka-frottier.at www.herka-frottier.at
Bestens als nachhaltige Werbegeschenke eignen sich die textilen Produkte von Herka Frottier, Preisträger für Kreislaufwirtschaft und Ressourceneffizienz, deren Sortiment vom klassischen Werbetuch bis hin zum exquisiten Golf- und Strandtuch die ganze Palette an hochwertigen Frottierwaren bietet. In Österreich produziert, ressourcenschonend und vielfach zertifiziert. 95 Jahre Erfahrung garantieren großes Know-how, technische Marktführerschaft und kurze Lieferzeiten. Geringe Mindestmengen ab 40 Stück lassen Wünsche wahr werden. Herka als eine der modernsten Frottierwebereien Mitteleuropas, die angeschlossene Textilveredelung und die Inhouse-Konfektion bieten alles aus einer Hand. Alle Produkte sind auch als BIO-Ware in GOTS-Qualität oder unbehandelt als UNDYED möglich. Mit Garantie für ökologische und soziale Verantwortung.
PSI 2023 – Stand 10G36
Der pfiffige Stereolautsprecher von Promoteus, ausgestattet mit einer Digitaluhr, deren Ziffern durch die Acrylfrontplatte unaufdringlich in die Dämmerung leuchten, ist ein wunderbares Dekorationselement. Das Gerät ist ideal, um sich zur Lieblingsmusik treiben zu lassen oder die Zeit vor dem Einschlafen in Gesellschaft eines angenehmen Podcasts oder Hörbuchs zu verbringen, ohne sich Gedanken darüber machen zu müssen, ob man vergessen haben könnte, den Wecker auf dem Smartphone zu stellen, um pünktlich aufzustehen. Durch die Verwendung von Bambus mit einem unverwechselbaren Muster hebt sich dieser Stereolautsprecher deutlich von der Masse der tristen Plastik-Radiowecker ab und bringt einen subtilen Hauch von Luxus ins Schlaf- oder Wohnzimmer. Der Lautsprecher bietet eine erstaunliche Leistung von zehn Watt und einen hochwertigen Klang. Es ist auch möglich, zwei dieser Lautsprecher miteinander zu verbinden, um eine drahtlose Stereoanlage zu erhalten: realisiert mittels der cleveren TWS-Funktion.
PSI 2023 – Stand 10E19
Mit den richtigen Zutaten, Einkaufslisten und Rezepten gelingen köstliche Gerichte ganz ohne Lebensmittelverschwendung. Das Buch des EMF-Verlags (Edition Michael Fischer) gibt hilfreiche Tipps zu Haltbarkeit und Aufbewahrung verschiedener Lebensmittel. „Zero Waste“ kann so ganz einfach in den Alltag integriert werden: Über dieses Buch lässt sich die eigene Marke positiv ins Gespräch bringen. Inhalt und Design passt EMF individuell an das Unternehmen an. Hierzu kann beispielsweise das Logo auf dem Cover platziert werden. Zudem sind diverse Ausstattungsmöglichkeiten denkbar, vom preiswerten Streuartikel bis zum hochwertigen Hardcover. Das Team von EMF entwickelt individuelle Printmedien im Kundenauftrag, mit All-inclusive-Garantie vom Konzept bis zur Auslieferung.
PSI
PSI 46551
Sanders Imagetools GmbH & Co. KG
Tel +49 9401 607980
welcome@imagetools.com
www.imagetools.com
Beim TeaStick hat Werbeartikelspezialist Sanders Imagetools im Zuge der Nachhaltigkeit die Aromaverpackung auf Papier umgestellt und zudem drei neue Sorten mit ins Repertoire aufgenommen. Zu den Neulingen gehört der wohltuende Kräuter-Tee mit Salbei, Thymian und Kamille, besonders gut für Hals und Rachen. Er stärkt und fördert mit seinen duftenden Pflanzenölen das Wohlbefinden. Außerdem sorgt der Kräuter-Tee
Süßer Hopfen als wunderbar ausgleichender Abend-Tee für schöne Träume. Und last but not least stärkt und beruhigt der wohltuende reine Pfefferminztee mit ätherischem Pfefferminzöl. Somit stehen nun insgesamt zehn Teesorten und die „Heiße Zitrone“ zur Auswahl. Das Flowpack gibt es mit vollflächigem Druck in Fotoqualität, neu ist die Aromaschutz-Verpackung aus Papier, die sich im Altpapier entsorgen lässt. Erhältlich ab 500 Stück.
„Play to make it happen“ von i4 hilft dabei, Wünsche in ein Ziel umzuwandeln und so die Chancen auf die Verwirklichung der Träume erheblich zu erhöhen: Dieses innovative psychologische Tool nimmt den Anwender mit auf eine durchdachte Reise, bei der jede Station ein Thema der Zielsetzung abdeckt – von der Wahl des Unterstützungssystems und dem Verstehen der Gründe bis hin zur Einstellung des Gehirns auf Erfolg. Das Tool wurde von Olympia-Silbermedaillengewinnerin Sara Isaković entwickelt, einer Leistungspsychologin und Forscherin auf dem Gebiet der Neurowissenschaften. Alle Komponenten des Produkts werden aus nachhaltigen Materialien in einer ECO-Fabrik in Polen hergestellt. Dieses Produkt strahlt nicht nur Nachhaltigkeit und soziale Verantwortung aus. Es trägt auch eine perfekte Geschenkbotschaft: „Ich möchte dir helfen, deine Träume zu verwirklichen“. Mehr Infos unter www.playtomakeithappen.eu
Die Verschmutzung unserer Meere mit Plastikabfällen ist ein weltweites Problem. Mit dem uma Pet Pen Pro Ocean leistet Schreibgerätehersteller uma einen aktiven Beitrag für einen nachhaltigen Schutz der Ozeane. Mit der Idee upgecycelte Schreibgeräte aus recycelten PET-Flaschen herzustellen, hat uma bereits Geschichte geschrieben. Mit dem uma Pet Pen Pro Ocean geht das Traditionsunternehmen einen weiteren Schritt in Richtung Klimaschutz und Nachhaltigkeit. Gerade an den Stränden und Flussmündungen dieser Welt findet man alte PET-Flaschen leider viel zu häufig. Aus diesem Grund entstand in Kooperation mit der gemeinnützigen Plastic Bank® ein beispielhaftes Modell: Das durch Plastic Bank gesammelte Ocean Bound Plastic, auch bekannt als Social Plastic®, wird in Europa zu einem nachhaltigen, klimaneutralen rPET-Schreibgerät upgecycelt.
PSI 2023 – Stand 10E52
PSI 41848
uma Schreibgeräte Ullmann GmbH
Tel +49 7832 797-0 • info@uma-pen.com
www.uma-pen.com
Die mini und maxi ECO Kickboards von Micro Mobility Systems D sehen nicht nur stylisch aus, sondern bei dieser Reihe wurde das Augenmerk besonders auf Nachhaltigkeit und Umwelt gelegt. Denn sowohl das Trittbrett als auch die Bremse bestehen aus recycelten Fischernetzen, Seilen und anderem Plastikmüll aus unseren Ozeanen. Aber das sind nicht die einzigen Vorteile, die das Kinder-Kickboard mit sich bringt: Das patentierte Lenksystem, welches über die Gewichtsverlagerung funktioniert, fördert sowohl die Balance als auch die Motorik des Kindes. Zudem verfügt das Kickboard über eine höhenverstellbare Lenkstange, sowie ein rutschfestes Silikontrittbrett, welches für optimalen Halt und Sicherheit auf dem Kickboard sorgt. Erhältlich ist die ECO Reihe in der mini Version für Kinder ab zwei Jahren und in der maxi Version für Kinder ab einem Alter von fünf Jahren. Beide Ausführungen gibt es in Schwarz, Grün und Mint.
PSI 2023 – Stand 9C62
by FARE®Der neue AC-Gästeschirm ÖkoBrella mit extra großem Durchmesser ergänzt perfekt die nachhaltige ÖkoBrella-Familie. #FAREfact
122 cm Durchmesser
PSI PSI Journal 1/2023 www.psi-network.de Ökologische und nachhaltige Artikel
42938 • Reidinger GmbH Tel +49 9732 91050 • info@reidinger.de www.reidinger.de PSI 49110
Nachhaltigkeit beginnt mit der Auswahl des richtigen Produkts. Zudem garantieren zeitloses Design und eine gute Qualität eine lange Nutzung, individuelle Veredelung einen hohen Wiedererkennungswert. Die Produkte von Klam, hergestellt aus biologisch abbaubaren Fasern wie zum Beispiel Lyocell, eignen sich besonders gut, denn schon während des Herstellungsprozesses wird bei diesem Material aus Cellulose darauf geachtet, Ressourcen zu schonen und umweltbewusst zu verwenden. Klam bietet neben einer breiten Produktpalette aus nachhaltigen und zertifizierten Textilien auch die Möglichkeit einer komplett umweltschonenden Produktionskette, vom Einkauf über die Veredelung bis hin zum Versand. Mit Garnen aus Lyocell lassen sich Marken umweltbewusst in Szene setzen.
Stickerei
Machen Sie Ihr Firmengeschenk nachhaltig, indem Sie einen Baum verschenken.
Wenn Sie einen Baum verschenken, helfen Sie CO 2 -Emissionen zu reduzieren, degradiertes Land wiederherzustellen und den Planeten abzukühlen.
Die Empfänger erhalten ein immersives Geschenkerlebnis, das personalisiert und an die Marke Ihres Kunden angepasst ist.
Scannen Sie den QR-Code, um zu sehen, worum es geht!
www.treebytree.earth
PSI 2043 camarc® design group c/o Kaldenbach GmbH Tel +49 9151 81785-0 • info@camarc.de www.camarc.de
Mit der camarc® ecoBOTTLE aus dem Sortiment von camarc® design group c/o Kaldenbach verabschieden sich umweltbewusste Kunden von umweltschädlichen Plastikflaschen und steigen auf eine wirklich nachhaltige Alternative um. Diese besteht aus recycelten PET-Flaschen, einem Deckel aus Edelstahl und einer Handschlaufe. Mit einer Füllmenge von 500 Millilitern und ihrer Größe ist sie ideal für die Arbeit oder den Sport. Erhältlich in Blau, Hellblau, Rot, Orange, Grün, Grau und Weiß.
Einkaufswagenchips und Schlüsselbänder sind aus unserem Alltag nicht mehr wegzudenken. Und jetzt haucht Eikachip Groß sowohl Altholz als auch Altpapier neues Leben ein: Die Holz-Einkaufswagenchips, gewonnen aus Abfallbeständen der Möbelindustrie, werden bereits ab Kleinstmengen beidseitig bedruckt oder mit einer hochwertigen Lasergravur veredelt. Auf Wunsch können auch die mittlerweile beliebten Einkaufswagen-Entriegler produziert werden. Wer seinen Schlüssel gerne um den Hals trägt, freut sich bestimmt über das neue Papier-Schlüsselband mit beidseitigem Digitaldruck und zahlreichem Zubehör. So vielseitig die Artikelauswahl ist, so vielseitig sind auch die Ausführungen: Die Chips gibt es in unterschiedlichen Größen, die Lanyards in jeder Wunschlänge.
PSI 43837 • Eikachip Groß GmbH
Tel. +49 821 2628990 • info@eikachip.de www.eikachip.de
Der Mini von Austin war klein, sparsam und passte in die kleinste Parklücke. Gedacht als stylische Antwort auf die erste Energiekrise der Nachkriegszeit, ist bei ihm von Askese allerdings keine Spur. Der Mini war einfach genau so viel Auto wie man brauchte, um zu fahren, Spaß zu haben, knapp über der Fahrbahn und dicht am Geschehen. – Genauso wie beim neuen DS6 S Mini von Prodir. Er ist bis zu 24,4 mm kürzer und braucht bis zu 20% weniger Material als vergleichbare Modelle, was nicht nur einen nachhaltigen Unterschied macht, sondern ihm auch erhöhte Handtaschenkompatibilität verleiht. Sein Gehäuse ist aber nicht nur kürzer, es besteht auch zu 100% aus recyceltem ABS, das dank eines Spezialverfahrens mit 40% weniger CO₂-Emissionen als Standard-ABS hergestellt werden kann. So summiert sich sein Weniger zu dem deutlichen Mehr, das ein Produkt heute braucht: weniger Material, weniger CO₂, und dabei volle Leistung. Denn seine Floating Ball 1.0 Mine mit bleifreier Spitze und schadstoffreduzierter Tinte schreibt und schreibt – und lässt sich einfach austauschen. Ein eher kurzer Stift mit richtig langem Leben also, lieferbar in acht frischen Standardfarben und jeder PMS-Sonderfarbe ab 10.000 Stück, immer auf mattem Gehäuse. Damit alle wissen, was für einen kleinen Großen sie da bekommen, ist dem DS6 S auf seiner Kappe neben dem Recycling Logo auch das Symbol für CO₂ Reduktion als Relief eingeprägt.
PSI 41545 • Jung since 1828 GmbH & Co KG Tel +49 7042 9070 zentrale@jung-europe.de www.jung-europe.de
Die leckeren Rettergut Osterhasen Mini, aus 100 Prozent geretteter Mixschokolade und erhältlich bei Jung since 1828, sind eine echte Entdeckung. Bei jedem Sortenwechsel in der Schokoladenherstellung werden die Maschinen mit reiner Schokolade durchspült und somit gereinigt. Damit die hierbei entstehende Schokoladenmischung nicht zu Hunderten von Kilos verloren geht und auch alle dafür aufgewendeten Ressourcen nicht vernichtet werden, hat es sich Rettergut zur Aufgabe gemacht, diese einzigartige Mixschokolade zu retten. Der Osterhase Mini wird in einer Werbebox aus FSC-zertifiziertem Karton mit Sichtfenster verpackt, die ganz individuell bedruckt werden kann. Und das Beste: Die gesamte Produktion bei Jung wird zu 100 Prozent klimaneutral sichergestellt. Somit ist der Osterhase Mini das perfekte nachhaltige Give-away für individuelle Ostergrüße.
Der Zuckerbäcker präsentiert eine knackige Bio-Müslimischung mit einer Auswahl an Nüssen, verfeinert im Einmachglas, nachhaltig und lecker. Die hochwertigen Einmachgläser werden von Hand mit viel Liebe bei Der Zuckerbäcker in Heilbronn befüllt und veredelt: Auch individuelle Ausführungen und Füllungen, etwa angepasst an Unternehmensfarben, oder ein Mix aus vegetarischen oder veganen Süßigkeiten sind auf Wunsch umsetzbar. Durch das individuell bedruckte Etikett ab einer Mindestmenge von 50 Stück trägt sich die Werbung positiv und langfristig in die Welt. Ganz im Sinne der Nachhaltigkeit können die Gläser nachgefüllt, als Vorratsglas für andere Lebensmittel oder zum Beispiel als Windlicht wiederverwendet werden. So lässt sich einfach und mit gutem Gewissen eine süße Auszeit schenken.
PSI 40823
Klio-Eterna Schreibgeräte GmbH & Co KG
Tel +49 7834 973-0 • klio@klio.com
www.klio.com
2023 erhält die Marke klio eco® mit dem Cobra matt recycling und dem Jona matt recycling gleich zwei Neuzugänge. Die nachhaltigen Varianten der beliebten Bestseller erhielten ein trendig mattes Oberflächen-Finish. Zusätzlich zum Gehäuse aus recyceltem Kunststoff (rABS) überzeugen die beiden nachhaltigen Werbekugelschreiber also auch mit einer seidig matten Produktoberfläche. Das zeitlose Design sowie die organischen Formen der beiden Schreibgeräte unterstreichen den ökologischen Charakter und sowohl Schaft wie auch die Klipps bieten genügend Platz für effektive Bedruckungen. Die Made in Germany-Produkte werden unter Berücksichtigung ressourcenschonender und energieeffizienter Produktionstechniken unter Einsatz einer Photovoltaikanlage und 100% Ökostrom am Standort Deutschland hergestellt. Die beiden Kugelschreiber sind standardmäßig aus 14 strahlenden Farben wählbar. Bereits ab einer Bestellmenge von 5.000 Stück sind die Werbeträger auch in individuellen Hausfarben umsetzbar. Auf Basis des flexiblen „Mix it, match it“-Prinzips können die einzelnen Bauteile farblich beliebig und ohne Aufpreis kombiniert werden. Ausgestattet mit der Klio-Eterna Silktech L-Mine und 3.000 m Schreiblänge (optional auf 5.000 m erweiterbar) garantieren auch die beiden Neuzugänge Langlebigkeit und dauerhaften Schreibgenuss.
Milchtüte, Klorolle, Eierkarton: Aus diesen vermeintlichen Wegwerfgegenständen können kleine Meisterwerke entstehen. Wie wäre es zum Beispiel mit einer rasselnden Regenbogentrommel oder einer lustigen Spardose? Und auch Knete und Fingerfarbe können aus natürlichen Zutaten ganz einfach selbst hergestellt werden, nach den Anleitungen des EMF-Verlags (Edition Michael Fischer), um den Kundenkreis mit umweltbewussten und nachhaltigen Bastelideen zu überraschen. Seitenzahl, Design und Inhalt des Buchs werden individuell ans Unternehmen angepasst. Eigene Produkte oder Dienstleistungen können in die Anleitungstexte integriert werden. Auf Wunsch platziert EMF zudem das gewünschte Logo auf dem Cover.
PSI 2023 – Stand 10L55
Multifunktionstücher // Flaggen // Strandflaggen // Fanschals // Handtücher // Kordeln // Taschen // Sportausrüstung // Stadionkissen // Wimpel // Riesenflaggen // Riesenhandtücher // Riesenwimpel // Riesen-T-Shirts // bedruckte Masken // Lätzchen // Covid-Schutzvisire // bedruckte Tischdecken // Girlanden // bedruckte Kartons // Handwärmer // Decken // Fahrradsitzbezüge
Wir bieten ebenfalls an: Bedrucktes Sublimationspapier - auf Rollen oder im Blattformat Bedruckte Stoffe – auf Rollen und lasergeschnitten, fertig zum Nähen Wir haben auch eine Recycling-Produktlinie (rPET)
Diese formschöne und widerstandsfähige Edelstahlflasche von Global Innovations Germany vereint Design und praktische Handhabung. Dank der doppelwandigen Vakuumisolierung hält sie Getränke länger kalt beziehungsweise warm. Mit einem Fassungsvermögen von zirka 900 Millilitern und den schönen Motiven bekommt der Anwender ein praktisches Produkt für den Tag an die Hand. Die Flasche besticht insbesondere mit dem stylischen Bambusdeckel mit funktionalem Griff. Überdies kann das Edelstahlgefäß kann ganz individuell nach Kundenwunsch gestaltet und nach Belieben im Druckverfahren oder mit einer Lasergravur veredelt werden. Die Mindestabnahmemenge beträgt 3.000 Stück.
PSI 46626
Global Innovations Germany GmbH & Co. KG Tel +49 6502 930860 info@globalinnovations.de www.globalinnovations.de
Bodenflächen lassen sich ideal durch emco Logomatten in Szene setzen, mit ökologischem Vorteil durch Druck auf regeneriertem und Oeko-Tex zertifiziertem Econyl® Garn. Um das neue Garn zu erhalten, werden Nylonabfälle gesammelt und verwendet, wie zum Beispiel entsorgte Fischernetze, Teppich- und Stoffreste. Das regenerierte Polyamid Econyl® bietet zu 100 Prozent die gleichen Eigenschaften wie herkömmliches Polyamid. Vorteile sind die positive Energiebilanz durch regenerierte Wertstoffe, geringer Strom- und Wasserverbrauch und CO₂ Emissionen. Starkes Zeichen der Nachhaltigkeit ist die lange Nutzungsdauer, die hohe Schmutz- und Feuchtigkeitsaufnahme und Made in Germany sind weitere Qualitätsmerkmale. Bereits ab einem Stück erhältlich sind individuelle Maße und Designs, Formen und Farben nebst Pantone Tönen.
PSI 46706 • ASB Herbalind gGmbH
Tel +49 2872 92760
mwillemsen@herbalind.de www.herbalind.com
1/2
Hochwertige Handarbeit, ausgeführt in einem traditionellen Inklusionsunternehmen aus dem Münsterland: Mit den Wärmekissen von ASB Herbalind gehört das Frösteln in der kalten Jahreszeit der Vergangenheit an. Die Bio-Körner-Wärmekissen verwöhnen die Kundschaft, in kürzester Zeit erwärmt in der Mikrowelle oder dem Backofen. Die von Hand gearbeiteten Zwei-Kammer Kissen sind gefüllt mit Bio-Getreide und in zwei Größen erhältlich. Die hochwertigen Baumwollstoffe sind Oeko-Tex geprüft, die Bio-Füllungen sorgfältig ausgewählt und nachhaltig. Natürlich verpackt in umweltfreundlichen Pappkartons. Ab einer Stückzahl von 100 wird mit individuellem Label, ab 250 Stück mit Aufdruck gefertigt.
Echte Lieblingsfarben, klares Design, durchdachte Funktionen – und das alles aus recyceltem PET. Mit ihren Rucksäcken, Shoppern und den smarten Kleinen für alle Fälle macht diese Serie wirklich nachhaltig Spaß. Mehr auf www.halfar.com
PSI 45202 • Bags by Riedle® Tel +49 7139 93152-0 sibylle.kolb@riedle.de www. riedle.de
Papiertaschenmacher Riedle baut sein Produkt-Sortiment mit PapierAlternativen aus schnell nachwachsenden Rohstoffen weiter aus. Mit den Taschen aus der regional angebauten Silphie-Pflanze bietet das Unternehmen seinen Kunden eine innovative und nachhaltige Verpackung, die sowohl mit ihrer natürlichen, ansprechenden Optik als auch ihren positiven Umwelteffekten punkten kann. Im Sinne der KaskadenNutzung der Pflanze bilden die als Reststoff anfallenden Fasern die Basis für ein neues umweltschonendes Natur-Papier. Verglichen mit konventionellem Zellstoff aus Holz, fällt die Energie- und Wasserbilanz bei der Produktion wesentlich besser aus. Auch der Flächenertrag wird dank effizienter Landnutzung deutlich optimiert. In den lebensmittelechten, kompostierbaren und veganen Tragetaschen aus Silphie-Papier lassen sich Inhalte und Markenbotschaften ganz natürlich blumig transportieren. Eine außergewöhnliche Gestaltung, starke Farben oder kreative Veredelungen sorgen zusätzlich für Reichweite und Aufmerksamkeit. In ihrer Struktur sind einzelne Fasern der Pflanze zu erkennen, die den Produkten ihre außergewöhnliche Optik und Haptik verleihen.
Ein natürliches und nachhaltiges Giveaway aus Graspapier mit Sommerblumen-Samen für eine bienenfreundliche Sommerwiese hat Multiflower im Sortiment. Das Booklet beinhaltet zehn Samensticks und wiegt rund sieben Gramm. bietet viel Platz für einen aufmerksamkeitsstarken Werbeeindruck, den es sowohl im Standardmotiv oder auch für eine eigene Gestaltung ab 250 Stück gibt, inklusive Digitaldruck der Karte nach 1-4/0c Euroskala gemäß der gelieferten Daten.
PSI 45974 • Multiflower GmbH Tel +49 6226 92798-0 • info@multiflower.de www.multiflower.de
Nachhaltig, langlebig, umweltschonend: Eco Beam, die wieder aufladbare LED-Taschenlampe aus dem Sortiment von Troika, macht sich in der Tasche ganz klein, hat aber den einzigartigen Sechsfach-Zoom zur Justierung des Lichtstrahls. Ganz groß gibt sich der kleine Leuchtzwerg auch beim Thema Nachhaltigkeit, schließlich lässt sich der eingebaute Akku per USB-Ladekabel immer wieder aufladen. Das weiße LED Licht der Lampe leistet bis zu 240 Lumen und lässt dem Anwender die Wahl zwischen drei Leuchtfunktionen, zwei Lichtstärken, Blinklicht, und Sechsfach-Zoom. Inklusive Magnetfunktion zur Befestigung an der Motorhaube oder am Kühlschrank, USB-C Ladebuchse im Gewinde, 700 mAh Lithium-Ionen-Akku und entsprechendem Ladekabel von USB auf USB-C. Das aus Aluminium und Stahl gefertigte, eloxierte Lämpchen ist in Matt, Schwarz oder Blau erhältlich.
PSI 2023 – Stand 10A35 PSI
Eröffnen Sie den eur Werbemitt
Mehr als 3 000 europäische Gr
Tägliche Produktinspiration
Schnelle und unkomplizierte Anfragen
Eine Plattform für Exporteure und Importeure der Werbemittelindustrie zur Pflege und Gewinnung neuer Geschäftsbeziehungen
Melden Sie sich heute schon an
Geben Sie Produkt, Dienstleistung, Firmennamen ein und verbinde Geben Sie Produkt , Dienstleistung, Firmennamen ein und verbinden Sie sich mit dem Lieferanten KategorienPSI 60236
ecobrands respectful distribution gmbh
Tel +43 5576 21595
office@ecobrands.promo www.ecobrands.promo
Neu bei ecotaste sind Trinkhalmsets „Made in Europe“, gefertigt aus hochwertigem Edelstahl oder Schott-Glas. Alle Produkte in diesem Set stehen für konsequente Nachhaltigkeit. Die Trinkhalmsets eignen sich ideal als hochwertiges und stylishes Geschenk für die Kundschaft und bieten viele Veredelungsmöglichkeiten für die Bewerbung von Marken. Die Glasröhrchen und die Edelstahlröhrchen werden komplett in Deutschland hergestellt, ebenso das Ziegenhaar-Reinigungsbürstchen von Waldkraft. Die Hülle aus waschbarem Papier mit seinem lederähnlichen Look wird aus Kautschuk und Zellulose in Polen produziert, letztere aus nachhaltiger Forstwirtschaft, wie auch der Fixiergummi, der in verschiedenen Farben erhältlich ist. Die Verpackung ist in Grau mit schwarzem Gummi für die Glastrinkhalme und schwarz mit grauem Gummi für die Edelstahlhalme ausgeführt. Zum Inhalt gehören jeweils vier Trinkhalme und ein Ziegenhaarbürstchen in einer Verpackung aus waschbarem Papier mit Fixiergummis in vielen Farben. Wie die Halme ist auch das Verpackungsmaterial bis 30 Grad waschbar und kann gebügelt werden. Zu den Veredelungsmöglichkeiten, die ab 50 Stück möglich sind, gehören eine Lasergravur auf den Röhrchen, Blind- oder Folienprägung, einfarbiger Siebdruck sowie vierfarbiger Digitaldruck auf der Verpackung. Das elastische Gummiband ist in abweichender Farbe erhältlich, wobei aus 18 Farben ausgewählt werden kann. Das ein- bis zweifarbig ausgeführte Weblabel ist seitlich angenäht. Die Lieferzeit beträgt drei Wochen ab Freigabe.
Neben ökologischen Faktoren wie die Reduktion des CO₂-Ausstoßes, die Energieeinsparung und der Erhalt natürlicher Ressourcen sind in der Produktion bei Kaldenbach auch die sozialen Aspekte wie die Einhaltung sozialer Standards und der faire Handel wichtig. Die FamousFood® Original Jokolade ist hierbei ein Vorzeigebeispiel. Sie ist nicht nur Fairtrade und Ecolofair zertifiziert, sondern auch Teil der Tony´s Chocolonelys Blockchain. Somit lassen sich die Kakaobohnen zurück bis zum Anbau tracken und es kann garantiert werden, dass die Schokolade hundertprozentig frei von Sklaven- und Kinderarbeit ist.
FamousFood®
Tel +49 9151 817850 • info@famousfood.de
www.famousfood.de
PSI 2043 c/o Kaldenbach GmbHConvenient shopping bag including handy folding pouch stitched inside the bag. This bag, made from 3 recycled bottles, fits easily in any handbag, briefcase or pocket. Now also available in grey!
Zahlreiche wiederverwendbare Verpackungen und biologisch abbaubare Eco Pappdosen sowie Streuer, die wieder befüllt werden können, gibt es bei myfitmix.
In Sachen Füllung hat der Kunde die Wahl aus mehr als 15 Teesorten oder aus mehr als 30 verschiedenen Gewürzmischungen. Außerdem im Angebot: klassische Inhalte wie Premium Studentenfutter oder Süßigkeiten und Weihnachtsgebäck. Alle Verpackungen des Werbeartikelspezialisten sind mit eigenem Motiv individuell bedruckbar und werden frisch produziert.
Mit dem rPET GripCleaner® von Polyclean lässt sich in jeder Beziehung nachhaltig reinigen und werben. Die aus recycelten PET-Flaschen hergestellte P-9000® Microfaser schont Ressourcen und trägt zum Umweltschutz bei. Dabei glänzt der GripCleaner® nicht nur als Mousepad, sondern auch als praktisches Brillen- und Displaytuch. Tausende Micro-Dots auf der Rückseite sorgen für einen sicheren Halt bei der Anwendung. Als Verpackung kommt ein zu 100 Prozent kompostierbarer Cellulosebeutel aus nachwachsenden Rohstoffen zum Einsatz. So funktioniert nachhaltige Werbung – mit individueller Message in Wort und Bild auf dem GripCleaner® Schnell und in bester Qualität, Made in Germany.
PSI 2023 – Stand 10C49
PSI 46596 • Polyclean International GmbH
Tel +49 2561 86558300 • psi@polyclean.com www.polyclean.com
A modern, robust and practical backpack with rolltop closing. The waterproof material, coarse zipper, metal buckle and the reflective VASAD printing ensure a sturdy appearance. Even the lining fabric is made from RPET. Now available in white and grey!
PSI 47673 • myfitmix GmbH Tel +49 6195 673210 • info@myfitmix.de www.myfitmix.deTel +49 5459 805380 verkauf@hoersteler.de www.hoersteler.de
PSI
Tel +49 7673 88865-0 info@frank-brushes.de www.frank-brushes.de
Frank Bürsten stellt Massagebürsten aus Holz in unterschiedlichen Ausführungen her. Die Massagebürste mit Stiel ist vielseitig einsetzbar, sei es für Entspannungsmassagen, zur Hautreinigung, für die Kreislaufanregung oder gegen Cellulite. Der Bürstenkörper aus Buchenholz ist mit der Naturfaser Fibre besteckt, wobei es sich um die robuste, kräftige und wasserunempfindliche Pflanzenfaser der Agave handelt. Durch die abgerundeten Kanten des Holzkörpers liegt die Bürste angenehm in der Hand. Diese hochwertige, vegane Körperbürste ist ein reines Naturprodukt, das Gesundheit und Lebensfreude schenkt. Bei der Produktion setzt Frank Bürsten auf regenerative Energien, um so eine umweltschonende Herstellung der Produkte sicherzustellen. Der für die Produktion benötigte Strom wird vollständig über die eigene Wasserkraft- und Photovoltaikanlage abgedeckt. Das Holz für die Bürstenkörper stammt ausschließlich aus regionalen Wäldern. Zur Beheizung der Firmengebäude werden die bei der Produktion anfallenden Holzspäne verwendet. Auf Wunsch lassen sich individuelle Firmen- oder Werbelogos auf der Bürste platzieren.
Tornado Natur Print ist eine gewebte Kokos Velours Matte im Programm von Hörsteler. Die Kokosmatte besteht aus Fasern der Kokosnuss und nutzt die vielseitigen Vorteile der Natur, um Schmutz und Feuchtigkeit draußen zu halten. Für Menschen, denen ein kleiner ökologischer Fußabdruck, Umweltschutz, Nachhaltigkeit und langlebige Materialen wichtig sind, ist diese Fußmatte eine gute Wahl. Charakteristisch für das Naturprodukt Kokos ist die raue Oberfläche, auf die farbig gedruckt werden kann. Ausgestattet wird die Matte mit einem rutschfesten PVC Rücken. Tornado Natur Print ist als Geschenk- und Werbeartikel oder als Merchandising Produkt geeignet.
PSI 2023 – Stand 10C57
Römer Drinks führt über eine exklusive Partnerschaft im Werbemittelmarkt die innovative Marke Dropz im Sortiment. Mit den praktischen Brause-Drops lassen sich zum herkömmlichen Leitungswasser natürliche Aromen und wertvolle Vitamine hinzufügen, ohne Zucker und Kalorien und mit möglichst wenig Müll. Damit wird der Durstlöscher zu einer gesunden Alternative zu herkömmlichen Süßgetränken. So lässt sich Kunden, Geschäftspartnern oder Mitarbeitern mit eigener Werbung auf den Beuteln das gewohnte und alltägliche Leitungswasser schmackhaft machen. Ein individueller Aufkleber ist bereits ab 100 Stück umsetzbar. Für jede verkaufte Packung dropz mit 30 Brausetabletten wird überdies eine Plastikflasche aus dem Ozean gefischt. So funktioniert nachhaltige Werbung, die alle glücklich macht.
Bereits zur guten Gewohnheit im Kreis der Branchenevents zählt die Neuheiten-Vorschau der CHOICE-Gruppe für die Fachpresse im November. Zum zweiten Mal stellten die Gastgeber des Werbeschirm-Produzenten FARE dazu ihren repräsentativen Showroom zur Verfügung. Die Redaktion des PSI Journal war für Sie einmal mehr vor Ort und zeigt auf diesen Seiten ausführlich die Produkthighlights sowie die künftigen Projekte und strategischen Schwerpunkte der sechs Unternehmensschwestern – Gustav Daiber, Fare, Halfar, Karlowsky Fashion, mbw und SND Porzellan.
Zusammengefunden hatten sich die Unternehmensvertreter der CHOICE-Gruppe wie vor Jahresfrist erneut in den hellen Räumlichkeiten des Schirmspezialisten FARE aus Remscheid im Herzen des Bergischen Landes, um im Rahmen des schon traditionellen Previews die Highlight-Produkte des Jahres 2023 vorab der Fachpresse vorzustellen. Ihre öffentliche PräsentationsPremiere vor dem internationalen Werbemittel-Handel erleben die Neuheiten auf dem Gemeinschaftsstand der sechs Unternehmen auf der PSI vom 10. bis 12. Januar auf der PSI in Düsseldorf.
Den Auftakt machte mbw-Geschäftsführer Jan Breuer, der für 2023 eine „Händleroffensive“ mit weiteren emotionalen Produkten und Services ankündigte. „Wir haben gelernt, dass es heutzutage nicht nur um neue Produkte, sondern vermehrt um Services für unsere Kunden geht“, so Breuer. „Selbstverständlich entwickeln wir stetig neue Produkte und erweitern das Sortiment unserer Marken, um relevante Themen abzudecken. Es geht uns aber auch vermehrt darum, bestehende Produkte mit innovativen Services an unsere Kunden zu bringen. In dem Bereich haben wir bereits viele Dinge erfolgreich umgesetzt und großartige Konzepte und Lösungen in der Pipeline – alles mit dem Ziel, ein noch besserer Partner für unsere Kunden zu sein.“
Gruppenbild mit Produkten: Die Unternehmensvertreter der CHOICE-Schwestern posieren für die Kameras der Fachpresse.
Markus Freisberg, Key Account Manager SND PorzellanManufaktur, setzte zum Thema Porzellanproduktion positive Signale. Im Zusammenhang mit den zum Teil alarmierenden Meldungen um Insolvenzen aufgrund der Energiekrise im Herstellerbereich von Porzellan und Glas, konnte er für sein Unternehmen „Entwarnung“ geben. Durch Energieeinsparungen und die Tatsache, dass bei der Produktion von Werbebechern viel Handarbeit im Spiel ist, könne SND Preiserhöhungen in „moderatem Rahmen“ halten. Außerdem sei der Werbebecher beim Kunden eine „nach wie vor attraktive Option“. Sehr anschaulich machen dies die eigens produzierten Filmclips, die dem Handel unter dem Motto „Mehr Wissen“ zum Produktionsprozess vermitteln.
Die Gastgeber, FAREGeschäftsführer
Volker Griesel (links) und Vertriebsleiter Günter Schmidt, bei der Vorstellung neuer Schirm-Modelle.
Halfar-Geschäftsführer Armin Halfar wusste konzentriert Nachhaltiges von seinem Unternehmen zu berichten.
Sales Representative Jean Rodriguez Schwarz von Daiber hatte eine ganze Stange textiler Kreationen im Gepäck.
mbw-Geschäftsführer
Jan Breuer kündigte für 2023 eine „Händleroffensive“ mit emotionalen Produkten und Services an.
Hier der Tisch von mbw, bedeckt mit einer Auswahl neuer Gute-LauneArtikel.
Halfar-Geschäftsführer Armin Halfar wusste konzentriert Nachhaltiges von seinem Unternehmen zu berichten. Auch hier gibt es einen Filmclip, der dem Handel bündig und attraktiv das „Making of 2023“ der neuen Kollektion veranschaulicht. Dort werden bewährte Taschenserien erweitert, Bestseller optimiert, Innovationen kreiert und mit ACTIVE eine neue kleine Taschenfamilie gegründet.
Wie auch bei den anderen CHOICE-Schwestern setzt man auch bei FARE weiterhin verstärkt auf nachhaltige Prozesse und Produkte, letztere gepaart mit einer eigenen Designsprache. Geschäftsführer Volker Griesel und Vertriebsleiter Günter Schmidt zeigten hierzu eindrucksvolle neue, patentierte Modelle, die mit schönen Designs, neuen Veredelungsmöglichkeiten und technischen Highlights überzeugen. Mehr dazu auf den folgenden Seiten.
Nils Karlowsky, Geschäftsführer von Karlowsky Fashion, setzte in seinem Kollektionsbericht ebenso nachhaltige wie modische Akzente. Unter dem Motto „Workwear as Fashion“ - mit innovativen Ideen, vielen coolen Accessoires und neuen Produktbereichen läutet Karlowsky damit das (Berufs-)Modejahr 2023 ein.
Last but not least in der Präsentationsfolge war Sales Representative Jean Rodriguez Schwarz von Gustav Daiber, der eine ganze Stange textiler Neukreationen der DaiberMarken JAMES & NICHOLSON und myrtle beach im Gepäck hatte. Hier standen Signalfarben für mehr Erkennbarkeit am Arbeitsplatz, glänzende Baumwoll-Styles für Afterwork und noch mehr Crossover-Artikel im Vordergrund. – Auf den Folgeseiten gehen wir auf die Neuheiten der CHOICE-Gruppe nun näher ein. <
Markus Freisberg, Key Account Manager SND PorzellanManufaktur, konnte zum Thema Porzellanproduktion positive Signale setzen.mbw® - Garant für Gute-Laune-Produkte aus Deutschlands hohem Norden – entwickelt umfassende Lösungen – ganz nah an den Bedürfnissen der Kunden. Ein feines Gespür für Trends und Zeitgeist sowie verantwortungsvolles Handeln spiegelt hierbei stets die Unternehmensphilosophie unter dem Motto „We make you feel“ wider.
Was Innovationen bei mbw® betrifft, bietet ein neues Druckverfahren neue Möglichkeiten. Die neuen Transferdrucke für textile Accessoires, Kuscheltiere, Schlüsselanhänger und Co. werden inhouse auf der eigenen neuen Transferdruckmaschine produziert. Die Kunden haben so die Möglichkeit, ab Menge 1 Muster zu bestellen. Das Wunschdesign in CMYK + Weiß erreicht dank des Verfahrens „DIREKTTRANSFER[plus]“ brillante Ergebnisse – auch auf farbigen Textilien. Feinste Details, großflächige Motive, einfarbige Logos, Rasterdruck oder Verläufe sind ab sofort in Top-Qualität möglich. Die Transfers sind dabei besonders dehnbar, nahezu reißfest und sogar bis 60 Grad waschbar.
Branchenspezifische Lösungen bieten die neuen Branchenboxen, deren Inhalt ganz auf die Themenkreise des Empfängers zugeschnitten ist.
Für mehr als 17 Branchen bzw. Themenbereiche hat das norddeutsche Unternehmen Konzepte entworfen, um leichtere, schnellere und passendere Bemusterungen zu gewährleisten. Die Branchen- und Themenboxen sind prall gefüllt mit Artikeln aus verschiedensten Warengruppen –immer passend zur Branche. Pro Box zeigt das Unternehmen wertvolle Ideen, Einsatzgebiete und Verkaufsargumente auf. Das Bestellen ist einfach und schnell – bei Interesse sogar direkt neutral an den Wunschkunden. „Der Empfänger der Box bekommt sofort das Gefühl, dass man sich viele Gedanken für ihn gemacht hat – denn in der Box sind nur Produkte, die zu ihm passen. Wir sind begeistert, wie gut das Konzept angenommen wird und werden dieses daher weiter ausbauen, erweitern und optimieren“, so Jan Breuer. Ein Ergebnis dessen ist eine in der Branche noch eher seltene Kooperation. Bereits im Spätsommer 2022 gab es das erste kreative Zusammenspiel von mbw® und uma Schreibgeräte, das für äußerst positive Reaktionen sorgte. Breuer: „Die Kunden waren total begeistert. Wir dürfen also gespannt sein, was uns im Jahr 2023 an gemeinschaftlichen Projekten erwarten wird.“
Schon seit Mitte des Jahres 2022 kommen die Kunden bei mbw® in den Genuss des sogenannten „Straight Through Processes“ (kurz: STP). Jede Bestellung, die über den mbw®Webshop konsumiert wird, landet in Echtzeit direkt in der Logistik. Die Web-Bestellungen werden also noch schnel-
ler gepickt, gepackt und verschickt. Dies sorgt dafür, dass wichtige Zeit in der Abwicklung eingespart wird und Fehler nahezu ausgeschlossen werden können.
Neben einer verbesserten Navigation wird der Besuch im Webshop zusätzlich durch die Algorithmus-Software „Recombee“ optimiert. So werden Kunden persönliche Produktempfehlungen auf Basis der Suchhistorie und der bisherigen Einkäufe angezeigt. Im Hintergrund wird schon jetzt daran gearbeitet, dass die mbw®-Kunden bald in der Lage sind, über den Webshop veredelte Produkte zu bestellen.
Selbstverständlich bleibt auch die Entwicklung neuer Kollektionen für mbw® eine Herzensangelegenheit, um Jahr für Jahr zu überraschen und zu begeistern. Hochwertige Materialien, moderne Farben, sympathische Designs, Trends, aber auch Nachhaltigkeit in Material und Produktion zeichnen gute Produkte von morgen aus. Ob als Mailingverstärker, Prämie, Icebreaker vor einem Gespräch, Reminder für einen Termin, Produktbeigabe, witziges Give-away, Mutmacher, Tröster, Mitbringsel, Deko oder Sammelobjekt – die vielfältigen Kollektionen begeistern alle Altersklassen.
In der kommenden Kollektion freuen sich die recycelten Artikel über netten Zuwachs. Wer also nicht nur nachwww.mbw.sh
haltig Freude schenken möchte, sondern auch ein nachhaltiges Statement unterstreichen will, setzt auch künftig auf die tierische Truppe aus der beliebten RecycelKollektion. Diese besteht zu 100% aus dem Material genutzter und recycelter Plastikflaschen.
2022 erfreuten sich bereits über 30% aller Haushalte an einem vierbeinigen Begleiter, Tendenz steigend. Kein Wunder, dass die neuen Familienmitglieder mit passendem Spielzeug ausgestattet werden. Gerade Versicherungen, Hotels, Hersteller von Tiernahrung, Tierärzte, Kommunen oder Tierzubehörgeschäfte können mit diesen starken Werbebotschaftern punkten und neue Zielgruppen erschließen.
Inzwischen ist er Kult und vertritt gemeinsam mit seiner Gefährtin zahlreichen Branchen und Themen: Herr Bert® und Berta®, die nun auch als Schrauberin erhältlich ist. Freundlich und voller Charme sorgen die Knautschfiguren für positive Erinnerung und gute Laune bei Vertragsabschlüssen, Onboarding von neuen Mitarbeitern oder eignen sich als kleine Aufmerksamkeit für Kollegen. Die Antistress-Figuren repräsentieren verschiedene Berufe, aber auch Hobbys und Trends.
Bei den Schnabel®-Quietscheenten gehen einige neue Exemplare ins Rennen und repräsentieren relevante Themen. So die Schwimmanfänger-Ente als tolle Gabe vom Schwimmverein zum passenden Kursangebot, Präsent der Krankenkasse oder einfach als eine schöne Erinnerung an einen aufregenden Tag im Badeparadies. Dazu gibt’s noch die Quietscheenten Pflegekraft und Frosty als das coolste Exemplar in der Schnabels®-Familie, ideal als Give-away für Reifen- oder Winterdienste oder Markenbotschafter für trendige Kaltgetränke.
Kuscheltiere sind immer tolle Werbegeschenke und werden mit den passenden Accessoiresobendrein zu absoluten Hinguckern. mbw® sorgt auch hier für News: So gesellen sich in die Reihe der beliebten Mini-T-Shirts im All-Over-Print neuerdings auch vollflächig bedruckbare Dreiecktücher, die sich ganz individuell gestalten lassen und ein nachhaltiges Statement setzen. Die Dreiecktücher lassen sich bereits ab 50 Stück umsetzen und eignen sich besonders für sitzende Plüschtiere. <
Die SND Porzellan Manufaktur, einer der führenden familiengeführten Hersteller von hochwertigem Werbeporzellan, zeichnet sich vor allem durch sorgsame und gewissenhafte Handarbeit aus. Die kreativen Köpfe des Unternehmens entwickeln indes auch ständig neue Formen und Techniken abwechslungsreicher Veredelung des nachhaltigen Materials.
Die SND Porzellan Manufaktur liefert nicht nur besonders schöne, hochqualitative und langlebige, daher per se nachhaltige Erzeugnisse, man legt auch Wert auf größtmögliche Transparenz in der Herstellung dieses schönen Werbeguts. In diesem Zusammenhang ist es dem Unternehmen auch ein besonderes Anliegen, dem Werbemittelhandel das „Making of“ zu vermitteln und diesem damit bei der Kundenakquise wertvolle Argumente für den Einsatz von Werbeporzellan an die Hand zu geben. Besonders anschaulich geschieht dies in einer Reihe professioneller Filme, welche die verschiedenen Aspekte der Produktion und die Vielfalt der Individualisierungsmöglichkeiten bündig und für jede*n nachvollziehbar erläutern. Die Filme sind auf der Webseite des Unternehmens im Menüpunkt „Manufaktur“ abrufbar.
Wie genau das Porzellan zum Werbeporzellan wird, erläutert Geschäftsführerin Silke Eckstein: „Die Antwort ist simpel: in Handarbeit. Was allerdings nicht simpel ist, ist die Handarbeit an sich. Hinter jedem einzelnen Becher stehen Jahrzehnte der Übung, des Lernens und der gesammelten Erfahrung. Wir haben uns und unsere Fähigkeiten schon immer stetig weiterentwickelt, immer von dem Anspruch getrieben, mehr zu bieten. Mehr Können, mehr Raffinesse, mehr Möglichkeiten. ‚Einfach nur ein bunter Becher‘ ist nicht genug. Wir tragen dazu bei, Unternehmen zu repräsentieren. Für das Vertrauen, das in uns investiert wird, und die Verantwortung, die uns übertragen wird, revanchieren wir uns mit dem besten Ergebnis.“
Eindrucksvoll bis ins Detail
Eckstein weiter: „Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, für jeden Wunsch eine Lösung zu finden. So beginnt unsere Manufaktur bereits hier – in den Händen unserer BeraterInnen und DesignerInnen, die erfahren und kunstfertig Ihre Vorstellungen umsetzen. Die Veredelung des Wer-
Mit unterschiedlichen Strukturen und raffinierten Individualisierungstechniken wird aus einem Porzellanbecher etwas ganz Besonderes.
beträgers ist ein Meisterstück. Auf jedes kleinste Detail wird Wert gelegt. Jeder Becher geht so oft durch unsere Hände, dass er am Ende perfekt darauf vorbereitet ist, genau das zu tun: in den Händen zu liegen, sie zu beeindrucken, in der Hand und im Kopf zu bleiben.“ Und dazu sind auch die Neuheiten für das Jahr 2023 prädestiniert.
Das pfiffige Design des Bechers Prag verbindet verschiedene Formensprachen miteinander. So geht der Korpus des Bechers vom runden Trinkrand zum Boden hin in eine viereckige Form über. Ungewöhnlich und damit ideal um zu einem echten Hingucker als Werbebecher zu werden. Der Becher Brighton bietet ein großes Füllvolumen, überrascht aber durch seine Leichtigkeit. Bei gerade mal rund 270 g Gewicht fasst der Becher nahezu 400 ml Inhalt. Und ist natürlich, wie immer bei Porzellan, dennoch äußerst robust und langlebig.
www.snd-porzellan.de
Becher Brighton bietet ein großes Füllvolumen, überrascht aber durch seine Leichtigkeit.
Mit unterschiedlichen Strukturen und raffinierten Individualisierungstechniken wird aus einem Porzellanbecher etwas ganz Besonderes. So können zum Beispiel Materialien und Untergründe verblüffend echt aufgebracht werden – ob Papier, Stahl oder Beton, der Kreativität sind dabei keine Grenzen gesetzt. Diese vielfarbigen Motive bringen wir mit Hilfe eines fühlbaren Transfer Drucks auf – alternativ zum Druck bieten wir unsere Betonoptik außerdem als Spritzung an, in Kombination mit einer Gravur ein echtes Highlight.
Der Trend wird zum Mainstream, Becher ohne Henkel sind gefragt. Schlicht und elegant kommen sie daher, die neuen SND-Formen ohne Henkel. Auch ohne Henkel wird es an den Händen nicht zu heiß, denn diese henkellosen Becher sind so dickwandig, dass sie sich trotzdem gut anfassen lassen. Durch das Fehlen des Henkels lassen sich auch Rundumdrucke problemlos umsetzen. <
Mit seinen Neuheiten 2023 zeigt der Taschenspezialist HALFAR® wieder einmal wie gut konsequente Nachhaltigkeit und kreative Innovation zusammen gehen. Dafür haben die Bielefelder bewährte Taschenserien erweitert, Bestseller optimiert, Innovationen kreiert und mit ACTIVE eine neue kleine und feine Taschenfamilie gegründet.
Nach wie vor steht beim Taschenspezialisten Halfar System die Nachhaltigkeit im Vordergrund alles Unternehmensaktivitäten. Nachhaltigkeit ist ein Teil der FirmenDNA – was auch die PSI Sustainability Awards honorierten, als sie Halfar mit der Auszeichnung „Sustainable Company oft he year 2021“ bedachten. (Einblick in das nachhaltige Tun des Unternehmens gibt ein eigener Bericht an anderer Stelle dieser Ausgabe des PSI Journals.) In puncto Neuheiten präsentiert HALFAR® 2023
Big is beautiful – und besonders praktisch. Allen voran gilt das für den neuen gleichnamigen Shopper BIG. Die neue Sporttasche OUTDOOR mit luftigleichtem rPET-Ripstop. Auch der neue CIRCLE L bringt als lässiger Kurierrucksack Recycelmaterial groß heraus.insgesamt zehn neue Taschen. Alle Kreationen atmen den urbanen Spirit voller Funktionalität und Style – gemacht für die New Mobility, für Office und Freizeit.
8 von 10 der neuen Taschen sind mit rPET gefertigt, also dem Material, das aus recycelten PET-Flaschen gewonnen wird. PVC-frei sind alle zehn – selbst wenn sie mit einer hippen Planenoptik begeistern. Der bewusste und kreative Umgang mit Material zeichnet die neuen Taschen neben ihrer Designverliebtheit und Funktionalität besonders aus. Mit diesen zehn Neuheiten präsentiert sich HALFAR® wieder einmal als nachhaltiger und innovativer Taschenmacher und starker Partner für den Werbemittelfachhandel.
Detailreiches Design – viele Tragemöglichkeiten
Griffe, Laschen, Schlaufen, Gurte, Polster, Fächer … Viele der neuen Taschen faszinieren durch besondere Details. Markant sind etwa die Anker der ACTIVE Taschen, die als Reißverschlussschieber und Knebelhaken für die aufgesetzten Schlaufenbänder funktionieren. Die PU-beschichtete Recyclingfaser und der Mix aus verschiedenen Oberflächendekoren macht den leicht technischen Charakter dieser neuen Familie aus zwei Taschen aus. Das Besondere: das Dekor ist kein Druck, sondern eine Prägung. Es werden also keine Druckfarben und damit weiteren Ressourcen benötigt. Spannend sind auch bei die Trageoptionen: Sport-/Reisetasche und Notebook-Rucksack haben einen Handgriff an der Seite, ideal für Spind oder Gepäckfach.
https://de.halfar.com
Außerdem lässt sich die Reisetasche in Rollenform zum Rucksack umfunktionieren. Das Gleiche gilt für die neue Sporttasche OUTDOOR mit luftig-leichtem rPET-Ripstop. Sie bietet eine Tragemöglichkeit als Rucksack, Umhängetasche und zudem einen Handgriff. Fünf Farben sorgen für eine gute Auswahl. Auch der Notebook-Rucksack FELLOW macht eine Bandbreite von fünf Farben auf, darunter modische Gelb-, Grün- und Blau-Töne. Das passt zu seinem trendigen Cargo-Style mit den zwei aufgesetzten Taschen. Nur eine Farbe braucht dagegen der REFLEX, um aufzufallen. Der Notebook-Rucksack mit der reflektierenden Oberfläche setzt spannende Akzente und bietet mit HALFAR® FAST LANE eine schnelle, individuelle Veredelungsoption bereits ab ein Stück.
Größe beweisen
Big is beautiful – und besonders praktisch. Allen voran gilt das für den neuen gleichnamigen Shopper BIG mit TwoTone-Gewebe, spannenden Trageoptionen und vor allem einem riesigen 48 Liter Hauptfach. Auch der neue CIRCLE L bringt als lässiger Kurierrucksack Recycelmaterial groß heraus. Mit satten 32 Litern Volumen verbindet er Laptop und Einkauf, Work und Life bestens miteinander. Das schafft ebenfalls der überarbeitete LOFT NotebookRucksack, er hat mit 24 Litern jetzt zwei Liter Volumen mehr. Neu in der unkomplizierten DAILY-Taschenfamilie: der große Weekender in Kastenform. Groß in jeder Hinsicht stellt sich der neue SOFTBASKET Shopper dar. 12 Farben, 2 Tragemöglichkeiten und die enorme Werbefläche machen hier Riesenfreude. Zudem schont diese BASKET Version ohne Alurahmen die Ressourcen. <
Die ACTIVE Reisetasche in Rollenform lässt sich zum Rucksack umfunktionieren. Groß in jeder Hinsicht stellt sich der neue SOFTBASKET Shopper dar.FARE-Schirme passen immer perfekt und bieten individuelle Lösungen zu jedem Anlass. Genau abgestimmt auf Unternehmen und Zielgruppen, Wünsche und Anforderungen, benötigte Mengen und vorhandene Budgets bietet FARE® exklusive Modelle mit hochwertigen Designs, durchdachten Details und überzeugender Qualität – auch als Sonderanfertigung.
Seit 2011 ist die ÖkoBrella Familie stetig gewachsen und hat jetzt wieder Zuwachs bekommen: der AC-Gästeschirm ÖkoBrella 2314 mit extragroßem Durchmesser komplettiert nun die Produktreihe. Der Gästeschirm verfügt wie auch die anderen ÖkoBrella-Modelle über das wassersparend gefärbte Polyester-Pongee waterSAVE® Bezugsmaterial aus recycelten Kunststoffen. Das dokumentiert das edle waterSAVE® Label auf dem Schließband. Dank der komfortablen Automatik-Funktion lässt er sich schnell öffnen. Flexible Fiberglasschienen, Echtholzspitzen und ein Rundhakengriff aus Echtholz sorgen für einen unverwechselbaren ÖkoBrella-Look. Der Schirm kann sowohl auf den Keilen als auch auf dem Schließband per Siebdruck veredelt werden. Das Modell ist in sechs erhältlich. Seit Juni 2022 ist die erfolgreiche ÖkoBrella-Produktfamilie klimaneutral: Der gesamte CO2Fußabdruck der Schirme wird durch mehrere Klimaschutzprojekte kompensiert. Das gilt auch für den neuen Gästeschirm. Er eignet sich perfekt für nachhaltige Kommunikation in allen Branchen und bietet eine besonders große Werbefläche.
FARE – Guenther Fassbender GmbH Der AC-Gästeschirm ÖkoBrella mit extragroßem Durchmesser.Idealer Begleiter für Schulkinder: der neue Taschenschirm FARE® 4Kids, auch beleuchtet erhältlich.
Farbenfroh, hochwertig und robust – das zeichnet alle Modelle der neuen Kinderkollektion FARE® 4Kids aus. Der neue Taschenschirm FARE® 4Kids 6002 mit einem Durchmesser von 98 cm ist der ideale Begleiter für Schulkinder. Mit seiner kompakten Größe und seinem geringen Gewicht von nur 290 g passt er perfekt in die Seitentaschen jedes Tornisters oder Rucksacks. Der Stockschirm FARE® 4Kids Skylight 6949 punktet darüber hinaus mit einer LED-Innenbeleuchtung. Sowohl die Beleuchtung als auch das Regenbogen-Design sorgen dafür, dass Kinder im Dunkeln besser gesehen wird. Die Beleuchtung kann am Sicherheitsschieber an- und ausgeschaltet werden. Drei AAA-Batterien sind inklusive und im Stoß untergebracht. Alle Schirme der Kinderkollektion zeichnen sich durch ein kindgerechtes Design aus: ein federloser Sicherheitsschieber sorgt für einfache Handhabung, vergrößerte und abgerundete Spitzen schützen vor Verletzungen. Ein Windproof-System sorgt für maximale Gestell-Flexibilität, so dass sich der Bezug nach dem Umschlagen durch Wind problemlos wieder umklappen lässt. Mit den farbenfrohen
Ein echtes Must-have für modebewusste Menschen ist der neue AC-Midsize-Stockschirm FARE® Whiteline 4744. Erhältlich ist er in neun tollen Farben, kombiniert mit Fiberglasschienen, einem Stock und Spitzen in Weiß. Ein weiterer Hingucker ist der formschöne Soft-Feel-Griff mit integrierter Auslösetaste und Werbeanbringungsmöglichkeit. Der Griff hat die Farbe des Bezugs, Auslösetaste und Griffring sind in Weiß gehalten. Das Polyester-Pongee-Bezugsmaterial wird aus recycelten Kunststoffen gefertigt.
Automatisch auf und zu
Ein Hingucker im wahrsten Sinne des Wortes ist der Taschenschirm FARE®-Skylight 5749, vor allem in der Dämmerung. Er verfügt über eine LED-Innenbeleuchtung, die sich beim Öffnen des Schirms automatisch einschaltet. Der Nutzer hat somit eine bessere Orientierung im Dunkeln und fällt mehr auf. Über die Auslösetaste lässt sich die Beleuchtung ganz bequem ein- oder ausschalten. Wie den AC-Midsize-Stockschirm FARE®-Skylight gibt es den neuen Taschenschirm auch in den Farben Weiß, Grau, Limette, Marine, Rot, Schwarz. Ein schöner Zusatznutzen ist die abnehmbare Trageschlaufe, die an einer Öse am Top befestigt werden kann: so hat man eine kreative Lichtgestaltung für die nächste Gartenfeier.
https://www.fare.de
Ein besonderes technisches Highlight unter den Neuheiten ist der FARE® eBrella 5382. Dieser außergewöhnliche Schirm sticht mit seinem elektrischen Öffnungs- und Schließsystem in jeder Hinsicht aus der Masse hervor. Mit integriertem Mikromotor öffnet und schließt er auf Knopfdruck –hochpräzise und schnell. Die Batterie-Kontrollleuchte zeigt an, wenn es Zeit zum Aufladen wird. Dafür liegt ein Ladegerät mit USB-C-Ladeanschluss bei, der langlebige Lithium-Ionen Akku ist dezent im spritzwassergeschützten Griff in Lederoptik integriert. Bei leerem Akku ist zusätzlich eine manuelle Bedienung möglich. Jedes Detail ist hier durchdacht und auf höchste Qualität bedacht, bis zur Geschenkverpackung, die veredelt werden kann. – Der beliebte Mini-Taschenschirm FARE®-AOC 5460 wurde bereits in 18 Farben und zusätzlich 6 Farben mit waterSAVE® Bezugsmaterial angeboten. Nun kommen 6 weitere klassische und moderne Farben hinzu. Damit hat das Modell die größte Farbvielfalt im FARE-Sortiment. <
Must-have für modebewusste Menschen ist der neue AC-MidsizeStockschirm FARE® Whiteline.Das neue Jahr steht für den Berufsmodehersteller Karlowsky Fashion aus Magdeburg ganz im Zeichen von „Classic Styles“. Was wie eine Rückwärts-Gewandtheit anmutet, ist vielmehr eine Besinnung auf die Grundwerte des Traditionsunternehmens, die sich einerseits in der neuen Kollektion, andererseits aber auch im unternehmerischen Handeln widerspiegelt.
Mit innovativen Ideen, vielen coolen Accessoires und neuen Produktbereichen läutet Karlowsky® das (Berufs-)Modejahr 2023 ein. Tradition, Innovation, Qualität und Nachhaltigkeit stehen auch im neuen Jahr wieder im Fokus, um weiterhin den internationalen Widrigkeiten zu trotzen und ein verlässlicher Partner mit hohen Lagerbeständen und schnellen Verfügbarkeiten zu bleiben. Die stetige Weiterentwicklung kundenzentrierter Ansätze, wie moderner Softwarelösungen oder die Erweiterung von Lagerkapazitäten sind hier nur zwei von etlichen Bereichen, in denen der Berufsmodehersteller im vergangenen Jahr Zeit und Ressourcen investiert. Auch die Weiterverfolgung nachhaltiger Unternehmensziele sowie die Umsetzung neuer Standards (z.B. Grüner Knopf 2.0) sind im vollen Gange und tragen zur Zukunftsfähigkeit des Unternehmens bei. „Dem Ziel, in den kommenden Jahren einer der nachhaltigsten Produzenten von Workwear in den Bereichen Gastronomie, Hotellerie, Medizin, Pflege, Wellness und Kosmetik zu werden, steht daher weiterhin nichts im Weg“, so Geschäftsführer Nils Karlowsky. Die neue Kollektion für das Jahr 2023 unterstreicht auch produktseitig diesen modernen Weg: Neue Produktbereiche werden erschlossen, Kompetenzen weiterentwickelt, beliebte Marken gepflegt und vorhandene (nachhaltige) Sortimente erweitert.
Neue Kompetenzfelder werden im Produktbereich Health & Beauty erschlossen. Mit Kosmetik- und Friseurberufen rücken nun neue Professionen bei Karlowsky® in den Fokus. Die nachhaltigen Karlowsky-Basics (T-Shirts, Polos, Chinos und Fleecejacken), die im letzten Jahr erschienen sind, bilden natürlich auch hier die Grundlage. Ergänzung finden diese Basics nun in einem wasserabweisenden Schneideumhang (FB 1), einem wasserdichten Färbeumhang (FB 2) sowie einer wasserdichten Latzschürze (LS 2) in klassischem und leicht zu veredelndem Schwarz. Neben wasserabweisenden beziehungsweise wasserdichten Eigenschaften überzeugen diese drei Produkte mit antistatischem Material, was herumfliegenden Haaren keine Chance lässt, sich festzusetzen. Praktische Handdurchgriffe ermöglichen es zudem den Kund:innen neben dem „Treatment“ gleichzeitig am Smartphone zu sein oder auch ein Getränk zu sich zu nehmen.
Karlowsky Fashion GmbHDurch einen neuen ärmellosen Kasack (KS 67) wird auch die Essential-Linie im Health & Beauty- Segment weiter gestärkt. Der Kasack ergänzt den Kurzarm-Kasack mit Druckknöpfen (KS 63), die modernen kurzärmligen Schlupfkasacks für Damen & Herren (KS 65 & KS 66) sowie den legeren Kasack zum Überwerfen (KS 64). Die Produkte in dieser Linie für Medizin, Pflege, Reinigung, Kosmetik und Wellness überzeugen mit ihrer hohen Waschbarkeit von bis zu 95°C für klinisch reine Workwear und durch leichtes Material für ein angenehmes Tragegefühl in anspruchsvollen Arbeitsumgebungen. Der Clou: Die Produkte sind mit dem Nachhaltigkeitslabel Grüner Knopf ausgestattet und das verarbeite Polyester besteht zu 100 % aus GRSzertifiziertem recyceltem Plastik. Die Essential-Line gibt es in elf modisch-auffallenden Farben, die sich perfekt für einen einheitlichen Corporate-Auftritt eignen, sich zu auffallenden Farbkombinationen zusammenstellen lassen und natürlich auch ideal für die Veredelung mit Stick und Druck geeignet sind.
„Workwear as Fashion” – diesem Motto fühlt sich Karlowsky® seit Jahren tief verbunden. Mit einer Auswahl neuer Accessoires und Hosenträgern erweitert das Unternehmen einen bestehenden Kompetenzbereich und überzeugt hier mit bewährter Workwear-Qualität und einer ExtraPortion Style. Bei den eher schlichten Classic-Modellen finden sich Hosenträger mit Metall-Clips und Schnallen aus einer Zinklegierung (AG 2), eine Krawatte (AK 2), eine Fliege (AK 6) sowie ein leichtes Chiffon Halstuch (AD 2) in 5 bzw. 7 modischen und klassischen Farben. Bis auf die Hosenträger sind alle Artikel bei bis zu 40 °C waschbar. Ausgefallener wird es dann bei den neuen Urban-Modellen. Bei den Hosenträgern (AG 3, 4 & 5) sind das Verbindungsstück auf dem Rücken sowie die drei Endstücke aus farbig abgestimmtem Echt-Leder gefertigt. Die Endstücke werden entweder klassisch an vorhandene Bundknöpfe in der Hose angebracht oder modern mit Metall-Clips am Bund befestigt.
Mit dem neuen Berufsschuh SoftRun (BS 1) findet sich ein echter Allrounder unter den KarlowskyNeuheiten.
www.karlowsky.de
Traditionell ist Karlowsky Fashion® im Gastronomiesektor verwurzelt und wie es so schön heißt: Tradition verpflichtet! Sowohl im Premium- als auch im Mittelklassesektor finden sich für die sich immer wieder neu erfindenden Köch:innen im kommenden Jahr wieder viele Neuheiten. Mit ROCK CHEF® hat Karlowsky vor mehr als 10 Jahren ein „wahres Brett“ an Authentizität und rebellischem Lebensgefühl für die Küche geschaffen. Die Premiummarke lebt durch ihre extravaganten Träger, wie z.B. dem Starkoch Stefan Marquard. Auch die zweite Premiummarke des sachsen-anhaltinischen Berufsmode-Herstellers bekommt Verstärkung. Die neue DIAMOND CUT® Latzschürze (DCLS 1) strotzt nur so vor Eleganz und hochwertiger Sterneküche.
Auch im „normalen“ Gastro-Sortiment stellt Karlowsky stylische Neuheiten vor. So werden die überaus beliebten und nachhaltigen Green-Generation Kochjacken nun auch für Damen in lang- und kurzarm (JF 26 & JF 27) aufgelegt. Natürlich auch mit den Zertifizierungen Grüner Knopf und Global Recycled Standard (GRS) und selbstverständlich mit allen Produkthighlights des Herrenmodell. So findet sich auch hier der ultraleichte und leicht glänzende Stoff, der für ganz besondere Bewegungsfreiheit in der Küche sorgt.
Mit dem neuen Berufsschuh Soft-Run (BS 1) findet sich ein echter Allrounder unter den Karlowsky-Neuheiten. Ob in der Gastronomie, in Medizin- und Pflegeberufen oder in anderen Berufsfeldern: lange auf den Beinen sein, lässt sich oft nicht vermeiden. Die extraweiche und stabilisierende Sohle des Lauf-Sneakers bietet auch an langen Arbeitstagen einen sicheren Auftritt und wird noch ergänzt durch eine zertifizierte Rutschhemmung (SR - nach EN ISO 20347:2022) auf Keramikfliesen, Reinigungsmitteln, Stahlplatten und Glycerin. Die leichte Konstruktion des Schuhs sorgt zudem für eine hohe Atmungsaktivität und bequemen Komfort auch in anspruchsvollen Arbeitsumgebungen. Mit einer maschinellen Waschbarkeit bis 30 °C und ausgestattet mit einem antibakteriellen Futter genügen die Schuhe zudem auch den höchsten hygienischen Ansprüchen. – Weitere Details zur Kollektion gibt’s direkt bei Karlowsky. <
Die beiden Daiber-Marken JAMES & NICHOLSON und myrtle beach zeigen 2023 Signalfarben für mehr Erkennbarkeit am Arbeitsplatz, glänzende Baumwoll-Styles für Afterwork und noch mehr Crossover-Artikel. Zu den Highlights gehören signalfarbene Workwear wie Jacken, Polos und Mützen – und erstmalig Bistroschürzen.
Alle Bilder: Daiber
Ein Kollektionshighlight 2023 im Bereich Workwear ist die Signal-Workwear Jacket (JN1854) von JAMES & NICHOLSON. Eine leichte und elastische Jacke, die mit ihrer auffälligen Signalfarbe und Reflexelementen für deutliche Erkennbarkeit am Arbeitsplatz sorgt. Sie ist mit strapazierfähigem und elastischem 4-WegeStretchgewebe ausgestattet. Die JN1854 ist für kältere Tage auch als Signal-Workwear Softshell-Jacket (JN1856) erhältlich. Beide Jacken sind mit ihrer Signalfarbe echte Hingucker. Um den Look abzurunden, schmeichelt die Workwear Pants Light Slim-Line (JN1858) den beiden Jacken besonders. Sie ist besonders robust. Diverse Werkzeugtaschen machen sie zu einem idealen Begleiter bei der Arbeit. Dank klassischen Farben ist sie perfekt mit allen vier Workwear-Linien kombinierbar – ein idealer Crossover-Artikel.
Ein weiteres Highlight ist JAMES & NICHOLSON‘s Corporate Fashion für die Gastronomie. Ganz neu im Portfolio sind die One-size Bistroschürzen Apron Short (JN1880) und Apron Long (JN1881). Sie sind strapazierfähig, hygienisch waschbar und dank viel Bewegungsfreiheit ideal für schweißtreibende Berufe. Die Apron With Bib (JN1882) Variante bewahrt durch ein einstellbares Nackenband auch den Oberkörper vor Verschmutzungen. Die Schürzen sind in sieben Farben erhältlich.
Farbenfrohe und ausdrucksstarke Designs für jedermann – in der neuen Kollektion 2023 von JAMES & NICHSOLSON und myrtle beach.
Bequeme Schnitte und einen hohen Tragekomfort bieten die neuen Ladies‘/Men’s Plain Polos (JN969/JN964). Sie ergänzen die bestehenden Artikel mit klassischer PiquéQualität durch gekämmte, ringgesponnene Baumwolle und konfektioniertem Button-Down-Kragen. Ideal für den Arbeitsalltag und auch Afterwork sind die praktischen Ladies‘/Men’s Mercerised Polos (JN1301/JN1300). Sie erhalten durch die Vorbehandlung der Baumwolle einen wunderbaren Glanz und strahlen in zahlreichen Farben. Das
Polo JN1301, die Frauenvariante, hat zudem einen taillierten Schnitt. Passend dazu gibt es auch für Männer eine Men’s Mercerised Polo Slim Fit (JN1302) Variante. Die neuen Ladies‘/Men’s Polos (JN1303/JN1304) stechen hingegen mit kontrastfarbigen Kragen und Armbündchen hervor. Das Ladies‘/Men’s Polo (JN1305/JN1306) überzeugt in schlichtem Schwarz mit farbigen Details. Die neuen Polos aus 100 Prozent Baumwolle bieten hohen Tragekomfort und vielzählige Kombinationsmöglichkeiten. Ein weiteres Highlight ist das Ladies‘/Men’s Zip-Polo (JN1307/ JN1308) mit Reißverschluss. Sein funktionales Polyester sorgt für einen luftig-bequemen Sitz und Atmungsaktivität. Dazu ist es feuchtigkeitsregulierend und trocknet ausgesprochen schnell. Passend dazu: die neuen Ladies‘/Men’s Pants (JN1207/JN1208), die durch ihren Elasthananteil besonders bequem mit einer perfekten Passform punkten.
Für kältere Tage: die Signal-Workwear Softshell-Jacket (JN1856).
Ebenfalls passend für Arbeit und Afterwork sind auch die Ladies‘/Men’s Fleece Vests (JN1309/JN1310). Sie bestehen aus einem weichen Fleece und recyceltem Polyester. Dazu sind sie mit vielen Taschen ausgestattet. An kühleren Tagen ist die Ladies‘/Men’s Fleece Jacket (JN1311/ JN1312) genau das Richtige. Beide Varianten sind in sechs verschiedenen Farben erhältlich. Für entspannte Afterwork Styles lassen sie sich prima mit dem gestrickten Ladies‘/Men’s Round-Neck Pullover (JN1313/JN1314) kombinieren. Seine leichte Strickqualität macht ihn zu einem perfekten Allrounder. Ein weiteres Highlight: die neue Ladies‘/Men’s Softshell Jacket (JN1315/ JN1316). Sie überzeugt im schlichten Black oder Navy passend zu zahlreichen Artikeln aus dem Gesamtkatalog. Dazu ist sie durch BIONIC-FINISH®ECO wasser- und schmutzabweisend.
Für entspannte Afterwork Styles: die gestrickten Ladies‘/ Men’s Round-Neck Pullover.
Ebenfalls passend für Arbeit und Afterwork sind auch die Ladies‘/Men’s Fleece Vests. Mit einer extra Fläche für Stick- und Druck-Veredelung überzeugt die Classic Knitted Beanie with Patch.
Die Headwear und Accessory Marke myrtle beach zeigt neu die 5 Panel Sports Cap (MB6245) aus weicher Microfaser. Sie ist wind- und wasserabweisend, ein breiter Streifen in Kontrastfarbe ziert sie. Durch das gefütterte Schweißband hat sie einen angenehmen Tragekomfort. Sie ist in vier Farben erhältlich und passt sehr gut zum JN1307/1308 Zip-Polo. Eine weitere Neuheit ist die 6 Panel Mesh Cap (MB6246) aus weichem Meshmaterial. Sechs Luftlöcher und ein schnelltrocknendes Frottee-Schweißband sorgen auch hier für Tragekomfort, wie auch der „click & snap“-Verschluss zur Größenregulierung. Neu auch das Picnic Blanket XL (JN1906). Für kältere Tage optimal geeignet: die neue Reversible Beanie (MB7400). Hinter der klassischen Strickmütze stecken gleich zwei Styles: man kann sie zur Abwechslung wenden. Dasselbe gilt auch für das neue Reversible Headband (MB7401). Beide Neuheiten sind in fünf Farbkombis erhältlich. Um das Winteroutfit abzurunden, eignen sich die Fleece Gloves (MB7402) in Melangeoptik. Mit einer extra Fläche für Stickund Druck-Veredelung überzeugt die Classic Knitted Beanie with Patch (MB7403). Die Strickmütze lässt sich optimal mit der Ladies‘/Men’s Fleece Jacket (JN1311/JN1312) kombinieren. Die Reflective Winter Beanie (MB7142) strahlt in den neuen Farben Bright-orange und Bright-yellow. <
„Die Suche nach einer passenden Unternehmensnachfolge ist deutlich schwieriger geworden“, so der Report Unternehmensnachfolge 2022 der Deutschen Industrie- und Handelskammer (DIHK). Ein Wandel, den auch Mirco Häßlich wahrnimmt. Sein Unternehmen WER GmbH hat bereits einige Händlerfirmen aus der Werbeartikelbranche übernommen.
Als Nachfolger in die Branche gestartet
Der DIHK-Report sieht vor allem die Unternehmensnachfolge im Mittelstand als herausfordernd an und belegt das mit eindrucksvollen Zahlen. So kamen im Jahr 2021 rechnerisch 2,8 beratene SeniorUnternehmer*innen auf einen Nachfolgeinteressenten. Derzeit haben, so der DIHK-Report, 46 Prozent der beratenen Senior-Unternehmer*innen zum Zeitpunkt der IHKBeratung nicht die passende Nachfolge gefunden (dihk. de/DIHK-Report Unternehmensnachfolge 2022). Dass das komplexe Thema Nachfolge einen Wandel erfährt, bestätigt auch Mirco Häßlich von der WER GmbH. „Die Mentalität hat sich verändert. Unternehmer, die einen Nachfolger suchen, haben sich verändert. Einige fragen sich, ob eine Betriebsübernahme für die eigenen Kinder überhaupt das Richtige ist. Es hat ein extremes Umdenken eingesetzt. Mit dem Unternehmertum geht mehr und mehr ein gewisses Risiko einher“, beschreibt der Unternehmer Mirco Häßlich die aktuelle Situation.
Ein Risiko, das er mit seinen beiden WER-Mitgesellschaftern Marc Strickrodt und Alex Heinecke kennt, jedoch damit umzugehen versteht. Mehr noch. In den vergangenen Jahren hat die WER GmbH einige Händlerunternehmen aus der Werbeartikelbranche übernommen. „Übernahmen sind ein fester Baustein der Strategie unseres Unternehmens“, beschreibt Mirco Häßlich das eigene erfolgreiche Business-Prinzip. 2007 haben er und sein Schulfreund Marc Strickrodt genau so begonnen und den Grundstein für heute gelegt. Intensive Gespräche zum Thema Unternehmensnachfolge brachten sie letztlich auf die Werbemittelbranche. „Die große Bandbreite des Dienstleistungsspektrums und die Kombination aus Kreativität, Beratung, Einkauf, Verkauf und Fulfillment hat uns dabei von Anfang an fasziniert“, erklärt Mirco Häßlich. Als Peter Moll den beiden Branchenneulingen die MOLL Gruppe im Oktober 2007 anvertraute, war dies – wenn auch unbewusst – der Startschuss für mehrere Unternehmensnachfolgen
Unternehmensphilosophien müssen passen
Dabei handelt es sich keineswegs einfach nur um den Erwerb eines anderen Unternehmens und die pure Lust am Kaufen. Nicht selten steht ein Werbemittelhändler vor der schwierigen Frage, die eigene, selbst aufgebaute Unternehmung schweren Herzens aufgeben und beenden zu müssen. „Bevor sich ein Kollege zu diesem Schritt gezwungen sieht, sollten wir miteinander ins Gespräch kommen“, betont Mirco Häßlich und ergänzt: „Das Entscheidende ist dabei, dass Unternehmensphilosophien, Geschäftsgebaren und Kunden zueinanderpassen und es zwischenmenschlich stimmt. Uns ist wichtig, den Kontakt zu den Verkäufern aufrechtzuhalten und den Kunden dadurch ei-
Erfolgreiches Trio in Sachen Übernahme von Unternehmen: (v. l.)Rechts: Nach der Übernahme von Röhrs Werbeservice stand Horst Holzschneider (M.) noch beratend zur Seite.
nen fließenden Übergang zu bieten.“ Dieses Prinzip scheint sich zu bewähren – und vor allem auch herumzusprechen. Die WER GmbH wird mittlerweile immer wieder von Unternehmern angesprochen, „die ihr Lebenswerk in die richtigen Hände geben möchten“. Und nicht nur von diesen. Auch Unternehmensbroker und Steuerberater setzen sich für ihre Mandanten mit dem Trio aus dem westfälischen Senden in Verbindung. „Unternehmensübergaben und -übernahmen haben viel mit Vertrauen zu tun“, weiß Mirco Häßlich. Selbstbewusst fügt er hinzu: „Unser Alleinstellungsmerkmal sind die zahlreichen erfolgreichen Übernahmen der Vergangenheit. Es gibt in unserer eigenen Unternehmensvita keine, die nicht funktioniert hat.“
Was jedoch macht WER für andere Händlerunternehmen der Werbeartikelbranche als potentieller Nachfolger so interessant? Auch bei der Beantwortung dieser Frage verweist Mirco Häßlich auf einen Benefit der WER GmbH. „Wir sind in der glücklichen Situation und haben die entsprechende Größe, vieles von der Zentrale aus erledigen zu können. Unsere Dienstleistungsmodule machen uns für andere attraktiv, weil sie davon profitieren können. Durch eine Übernahme können auch kleinere Werbeartikelhändlerunternehmen quasi über Nacht zum Fullservicedienstleister, Importeur und zur Agentur werden. Wir bieten On-
In den vergangenen Jahren ist die WER GmbH stetig gewachsen. Dieser Wachstumskurs soll auch in Zukunft weiterverfolgt werden. Das Ziel: ein breit aufgestelltes Unternehmen, das in den Bereichen Verkaufsförderung, Fulfillment Marketing und E-Commerce nationale und internationale Kunden unterstützt und begleitet.
2022
Übernahme Kulik Werbemittel, Pommersfelden
2021
Übernahme Gunnar Sprinkmann GmbH, Bad Soden
2020
Übernahmen von BERNA + PARTNER, München, sowie von Berlinger, Hamburg
2019
Verschmelzung WER GmbH & Moll logistik
2018
Übernahmen Besse Incentives, Kempen, sowie Lindemann Werbemittelagentur, Sendenhorst
2017
Übernahme Kunze Industriewerbung, Raubling/ Rosenheim
2016
Übernahme Röhrs Werbeservice, Düsseldorf
2009
Gründung WER GmbH
Übernahme von Werbemittel Rölver, Münster
2007
Einstieg von Mirco Häßlich und Marc Strickrodt ins Werbeartikelgeschäft durch Übernahme der Moll logistik (100 Prozent der Unternehmensanteile sowie die Leitung der Unternehmensgruppe)
lineshops, Warenwirtschaft und auch Marketingpakete, die eins zu eins integriert werden können.“ Außerdem übernimmt WER die Beschäftigten. Und diesen eröffnen sich durchaus neue Perspektiven. Sie können sich auf ihre ureigene Kompetenz konzentrieren: Beratung. Denn, so Mirco Häßlich, „alles Administrative, was nicht das beratende Werbeartikelgeschäft betrifft, nehmen wir ab.“
Diese Strategie hat bei den drei letzten Übernahmen sogar dazu geführt, dass mit Max Richter, Nils Sprinkmann und Lysann Kulik drei Unternehmer*innen den Entschluss gefasst haben, am Markt künftig als Teil der WER GmbH mit ihren Möglichkeiten zu agieren. Ein Modell, das sich sicherlich auch in der Zukunft bewähren wird. <
www.wer-gmbh.de
2021 hat Gunnar Sprinkmann (l.) sein Unternehmen an die WER GmbH veräußert. Sein Sohn Nils (M.) ist hier nach wie vor tätig. Links: Der Karrierebeginn. Mirco Häßlich und Marc Strickrodt haben 2007 die MOLL Gruppe von Peter Moll (l.) übernommen.Jung, frech und provozierend köstlich – so eroberte sich POTTKORN mit seinem Gourmetpopcorn schnell einen außergewöhnlich guten Ruf.
Pottkorn – so der Name einer „Genusswerkstatt“ in Oberhausen, die sich in ihrer noch jungen Geschichte rasch einen Namen als Gourmet-Popcorn-Manufaktur gemacht hat. Mario Grube ist der kreative Kopf hinter dem Unternehmen, das neben ausgefallenen Popkorn-Köstlichkeiten mittlerweile auch poppige Schokoriegel im Sortiment führt.
Wie die Jungunternehmer beschreiben, wurde Pottkorn, das Zuhause von außergewöhnlichen Popcorn-Variationen, aus einer zufälligen Spielerei geboren. Gründer und Leiter Mario Grube erzählt: „Unsere Story begann als Catering-Unternehmen und der seit acht Jahren bestehenden Rösterei Mahlgrad. Tatsächlich saßen wir früher quasi alle in einem Boot, an einem Standort und haben zusammen gekocht, geröstet und tolle Events auf die Beine gestellt. Eines Tages hat unser Koch David Spickermann ein Experiment gemacht. Er warf statt Rohkaffee Mais in den Röster. Ganz hektisch kam er ins Büro und sagte, er habe eine gute und eine schlechte Nachricht. Die gute sei, er habe gerade Popcorn im Röster gemacht. Die schlechte, der Röster habe gebrannt. Daraufhin meinte ich dazu, das wäre dann ja kein Popcorn, sondern POTTKORN.“
Jung, frech und provozierend
Grube erinnert sich weiter: „Da David bereits in jungen Jahren seinen ersten Stern erkocht hat, war sein Qualitätsanspruch extrem groß. Er ging zurück in die Küche und hat versucht, Popcorn mit besten Zutaten zu veredeln. Begeistert von dem Geschmack der Ergebnisse, recherchierten wir, welche Maissorten man wie einsetzt und bestellten unseren französischen genfreien Mushroom Mais. Das gesamte Team begeisterte sich für die neue Kreation und gemeinsam wurden Geschmacksrichtungen und Namen gewählt. Jung, frech und provozierend sollten Produkt und Verpackung sein, so entstand das POTTKORN.“ Und eroberte sich rasch einen prima Ruf über die Grenzen Oberhausens und des Ruhrgebiets hinaus.
Die Geschichte entwickelte sich weiter: „Angeregt und angespornt von unseren Kunden haben wir bereits eine Vielfalt an tollen Pottkorn-Sorten entwickelt, die saisonal durch limitierte Editionen ergänzt werden. Wir freuen uns, auf diese Weise einen Platz auf vielen Events sowie in den Regalen von Concept-Stores erobert zu haben und auch darüber, so manchen Feinkostladen zu vervollständigen. Internationale Kunden, wie z. B. aus der Automobilbranche, renommierte Marken aus der Getränkeindustrie oder gar private Kunden offerieren uns eine Bühne und sogar bei der Lufthansa konnten wir landen.“ Doch auch als außergewöhnliches wie besonders aromatisches Werbemittel reüssiert POTTKORN ausgezeichnet.
Die knusprige Nascherei gibt in es verschiedenen Größen: 15g, 30g, 80g und 150g. Dank der personalisierbaren Banderole kann das Unternehmen bereits Chargen ab 50 Stück produzieren. Mario Grube erläutert das Angebot an den Werbemittelhandel: „Es muss nicht immer der schnöde Schokoladen-Nikolaus sein. Egal ob Weihnachtsfeier, Firmenjubiläum oder Incentive-Event – wir gestalten unsere POTTKORN Tüten mit dem gewünschten Firmenlogo, ganz individuell und einzigartig. Unsere aluminiumfreie Tüte wird mit einer Banderole versehen, die viele Mög-
POTTKORN überzeugt mit einer geschmacklichen Vielfalt an Sorten.
lichkeiten einer hochwertigen und individuellen Verpackung bietet und Kooperationen in verschiedensten Branchen ermöglicht. Eigener Text, eigenes Layout, eigene Note. Als Werbegabe, für den Messeauftritt oder in Goodie Bags. So schreibt man gemeinsam Popcorn-Geschichte. Zahlreiche namhafte Unternehmen haben wir bereits ‚auf’s Korn genommen‘. POTTKORN als leckeres Werbemittel mit einem Mix aus ausgewählten Zutaten, purer Leidenschaft und verrückten Ideen eignet sich auch bestens für Mitarbeiter, Kollegen und Geschäftspartner.“ Einfach anrufen. Das Team von POTTKORN berät gerne. – Und präsentiert die knusprigen Ergebnisse seiner Genusswerkstatt auch auf der PSI 2023 am Stand 9C38 <
Dank der personalisierbaren Banderole kann das Unternehmen bereits Chargen ab 50 Stück produzieren.
Auch als Werbegabe ein köstlicher Geschmacks-Kick: POTTKORN mit individualisierbarer Banderole.
www.pottkorn.de
Dass Halfar nachhaltiges Wirtschaften zu einem vorrangigen Unternehmensziel erklärt und erfolgreich umgesetzt hat, zeigen unter anderem die mehrfachen Auszeichnungen im Rahmen der PSI Sustainability Awards. Wir haben nachgefragt, wie Halfar Nachhaltigkeit lebt und weiter vorantreibt.
Fazit: mit Leidenschaft, System und viel Know-how.
Schritt für Schritt zur Nachhaltigkeit
Nachhaltigkeit in allen relevanten Wirtschaftsund Lebensbereichen ist der einzige Weg in die Zukunft, das wissen wir und das sagen wir – aber was tun wir? Auch hier muss der Wandel im Kleinen beginnen, bei jedem Einzelnen und in jedem Unternehmen. Bewusstseinswandel und Überzeugung sind die ersten Schritte auf dem Weg zur Nachhaltigkeit. Der Bielefelder Taschenspezialist Halfar hat schon vor rund 20 Jahren den Weg der Nachhaltigkeit eingeschlagen und verfolgt ihn seither konsequent und wohl durchdacht weiter.
Neugierde und ein Schlüsselerlebnis am Anfang
Begonnen hat das Engagement eher zufällig zur Zeit des ersten Bauabschnitts des Firmengebäudes, als die Frage aufkam, ob sich eine Photovoltaik-Anlage rechnen würde. Die Neugier siegte, die Anlage wurde 2001 gebaut und sie senkte tatsächlich die Energiekosten. Ein Schlüsselerlebnis, das Nachhaltigkeit auf die Agenda setzte und im Lauf der Jahre viele weitere Maßnahmen nach sich zog: Die Installation einer Holzpellet-Heizung und später von Wärmepumpen, die Umstellung auf LED-Beleuchtung, Entsor-
Natur statt Versiegelung: Ein Klimaprojekt im Außenbereich des Logistikzentrums.
ben, die in ihrer Gesamtheit alle Aspekte der Nachhaltigkeit abdecken. Die jüngsten Erfolge: Die Klimaneutralität des gesamten Unternehmens und des Lagersortiments sowie der zweite Gesamtsieg (nach 2021) als „Sustainable Company of the Year 2022“ im Rahmen der PSI Sustainability Awards.
In den ersten Jahren wurde über die weiteren Schritte zum nachhaltigen Umbau eher „aus dem Bauch“ entschieden, bis Halfar 2008 in Kontakt mit Ökoprofit kam, einem Kooperationsprojekt zwischen Kommunen, örtlicher Wirtschaft und Partnern der Region. Auch die Stadt Bielefeld bietet interessierten Unternehmen die Teilnahme an dem Programm an, dessen Ziel ist es, Betriebskosten von Unternehmen zu senken und gleichzeitig Ressourcen zu schonen. „Uns überzeugte vor allem der Ansatz, dass sich Investitionen an der richtigen Stelle auch auszahlen, nicht nur für uns, sondern auch für die Umwelt. Es war sofort klar, dass wir uns in diese Richtung weiterentwickeln möchten“, sagt Armin Halfar. Das Angebot erschien dem aufstrebenden Taschenhersteller so sinnvoll, dass er dem Umweltmanagement-System 2008 beitrat und mittlerweile schon mehrfach zertifiziert wurde.
gungs-und Energiesparkonzepte, Ökostrom, geprüfte Lieferketten, nachhaltige Materialien und Veredlung, Umweltkonzept Logistikzentrum mit Fokus auf Förderung der Biodiversität, insektenfreundliche (Dach)-Begrünung, die Elektrifizierung des Fuhrparks, Job-E-Bikes und Mitarbeiter-Programme, Spenden, Mitgründung eines Integrationsbetriebs, Zertifizierungen und Lizensierungen wie etwa amfori BSCI, GOTS, ISO, EcoVadis, GRS, Fairtrade – die Liste der Meilensteine ist zu lang, um die vielen Initiativen zu beschrei-
Die Förderung von Biodiversität liegt Armin Halfar besonders am Herzen. Für seine insektenfreundlichen Grünflächen auf dem Firmengelände wurde Halfar mit dem Siegel Insect-Respect zertifiziert. Dr. Hans-Dietrich Reckhaus, der Gründer der Organisation, die sich für Insektenschutz einsetzt, überreichte die Urkunde.
Diese Entscheidung markierte einen Wendepunkt, denn nun mussten Zahlen zum Energie- und Wasserverbrauch, zum Abfallaufkommen und weiteren zertifizierungsrelevanten Parametern vorgelegt werden, um anhand des Verbrauchs den Handlungsbedarf einschätzen zu können. Nachhaltigkeit wurde umfassender gedacht als zuvor: Man orientierte sich dabei am DreiSäulen-Modell, das von der Vorstellung ausgeht, dass im Zuge nachhaltiger Entwicklung umweltbezogene, wirtschaftliche sowie soziale Ziele gleichzeitig und gleichberechtigt umgesetzt werden. Auf der Basis dieses Konzepts hat Halfar die Aufgabenfelder Mensch, Natur und Produkt mit ihren jeweiligen CSR-Wirkungsbereichen Gemeinwesen, Arbeitsplatz, Umwelt und Markt definiert. Alle Entscheidungen, die im Unternehmen anstehen, werden immer auch unter Berücksichtigung von Nachhaltigkeits-Aspekten getroffen. Dabei sind sämtliche Stakeholder im Blickfeld, ebenso wie alle Abteilungen des Unternehmens mit ihren internen und externen Beziehungen. <
Halfar versteht sein Nachhaltigkeits-Engagement als Beitrag zu einer wichtigen gesamtgesellschaftlichen Aufgabe. Es ist zunehmend professioneller und strukturierter geworden, wie die bisherigen Nachhaltigkeitsberichte übersichtlich dokumentieren. Bei der Konzeption wurden die 17 Sustainable Development Goals der Vereinten Nationen (SDGs) herangezogen, die globale Zielsetzungen für eine nachhaltige Entwicklung formulieren. 2019 wurde in einem gemeinsam mit einem Beratungsunternehmen durchgeführten Nachhaltigkeitscheck geprüft, inwiefern die SDGs im Unternehmen umgesetzt werden und wo es noch Verbesserungspotenziale gibt. Aufbauend auf die SDGs wurden im Rahmen der ISO 14001:2015 weitere Maßnahmen implementiert, neue Potenziale ausgemacht und weiterführende Maßnahmen geplant. „Wir sehen immer wieder, dass das Verhältnis von Aufwand und Nutzen in der Regel positiv ausfällt, andernfalls müssen wir etwas nachjustieren, bis wir mit dem Ergebnis zufrieden sind. Das Wichtigste ist, dass die Gesamtbilanz stimmt“, erklärt Armin Halfar.
Für den Taschenmacher Halfar mit über 30 Jahren Erfahrung stehen die Produkte im Zentrum des unternehmerischen Handelns. Bei der Produktentwicklung werden in erster Linie die Bedürfnisse und Wünsche des Kunden, aber auch Trends und Innovationen berücksichtigt. Und von der ersten Minute an fließen Nachhaltigkeits-Aspekte mit ein. Das bedeutet konkret die Einhaltung definierter Rahmenbedingungen innerhalb der Produktion und die Einbeziehung der Auswirkungen auf Mensch und Umwelt. Daraus leitet sich die Verpflichtung zu sozialen, ökologischen, qualitätsbezogenen und ethischen Aspekten ab, anhand derer die Lieferkette stetig überpr üft und weiterentwickelt wird. Die Produktideen werden in der eigenen Design-Abteilung umgesetzt und nehmen in der Musternäherei Gestalt an. In der Zusammenarbeit mit seinen Werken, Lieferanten und Dienstleistern verpflichtet Halfar alle Beteiligten zur Einhaltung der Menschenrechte, der Wahrung von Arbeitsschutz und Arbeitssicherheit und der Umsetzung aller Sozialstandards der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) und orientiert sich an den Grundsätzen des amfori BSCI (Mitglied seit 2009). Halfar selbst ist GOTS-auditiert, die Zertifizierungs-Quote seiner Lieferanten wächst.
Qualität und Nachhaltigkeit sind untrennbar verbunden: Denn was gut gemacht ist und gut aussieht, wird länger genutzt. Der längere Lebenszyklus eines Produkts bedeutet Schonung von Ressourcen und Umwelt. Diese Maxi-
me steht hinter dem umfassenden Qualitätsmanagement von Halfar. Das Prüfsystem umfasst Inspektionen vor der Verschiffung nach AQL-Standard, dann die Prüfung der eintreffenden Ware sowie die chargenbezogene Überprüfung der Inhaltsstoffe durch akkreditierte Institute wie z.B. Bureau Veritas (BVCPS). Seit 2021 kümmert sich ein spezielles Halfar Q-Team abteilungsübergreifend um qualitätsrelevante Themen. Alle Ergebnisse und Erkenntnisse der Qualitätskontrollen werden zur aktiven Qualitätslenkung und Prozessoptimierung genutzt. Verschiedene Labels unterstützen Kunden bei der Beurteilung der Produkte.
Produkte aus einem Guss
Halfar-Taschen und -Rucksäcke sind hochwertige, funktionale Produkte und individuelle Werbeträger. Daher wird die Frage, wo und wie Kundenlogos oder Werbebotschaften angebracht werden können, bereits in der Designphase gestellt. Einsatzzweck, technische Voraussetzungen, passende Veredlungstechnologie – all diese Parameter gehen schon in den Produktentwicklungsprozess ein. So entsteht ein Produkt aus einem Guss, das seinem Einsatz gerecht wird. Am Stammsitz bietet Halfar insgesamt 14 Veredelungstechniken an, die unter ökologischen Gesichtspunkten stetig optimiert werden. Immer wieder gelingen neue nachhaltige Lösungsansätze, wie etwa Halfar Fast Lane. Seit 2013 arbeitet Halfar am Hauptsitz unter einem Dach mit der integrativen Siebdruckerei prosigno zusammen.
Nach allem, was wir bis hierher zusammengestellt haben, ist Halfar ein dynamisches, aufstrebendes Unternehmen, in dem Nachhaltigkeit seit über 20 Jahren fest im Bewusstsein verankert ist und heute auf breiter Front und mit Blick
Auch bei der Veredlung werden nachhaltige Lösungen gefunden.auf die Zukunft umgesetzt wird. Nehmen wir nach der Unternehmens-Seite nun die Kunden-Seite in den Blick und fragen, wie ein nachhaltig agierender Lieferant und seine Produkte im Markt wahrgenommen werden und wo die Chancen und Risiken bei der Vermarktung nachhaltiger Produkte liegen. Armin Halfar: „Das Bewusstsein und das Know-how der Industriekunden in Sachen Nachhaltigkeit, Qualität und Produktsicherheit ist in den letzten Jahren enorm gewachsen und hat sich während der Pandemie nochmals verstärkt in diese Richtung bewegt. Nachhaltigkeit wird heute aktiv eingefordert, insbesondere von Großunternehmen, die oft eigene Nachhaltigkeits-Beauftragte beschäftigen. Das sehen wir etwa daran, dass Händler immer häufiger detaillierte Auskünfte zu Qualität, Materialien, Lieferketten usw. geben müssen. Diese Informationen sind inzwischen wichtige Kriterien bei der Kaufentscheidung von Werbemitteln.“ Halfar als Hersteller kann hier aussagekräftige Daten liefern, etwa Zertifikate oder Prüfergebnisse. Mit diesen Fakten können die Marketing-Entscheider belegen, dass Werbeartikel höherwertige, langlebige Produkte und damit eine lohnende Werbeinvestition sind. „Je mehr wir unsere Produkte in Qualität und Funktion dem Fachhandelsniveau anpassen können, desto besser gelingt das. In diesem Kontext ist gerade Nachhaltigkeit ein weiteres Plus, mit dem sich die Branche profilieren kann“, ergänzt Halfar.
Werbetreibende investieren heute tendenziell weniger im unteren Preissegment mit seinen eher kurzen Produktzyklen und daher hohem Ressourcenverbrauch. Hier kommt dann auch die Preisfrage ins Spiel. Produkte aus nachhaltiger Produktion sind teurer, aber das gleichen sie durch ihre hohe Qualität und lange Lebensdauer mehr als aus:
https://de.halfar.com/
Der Kunde und damit der Empfänger hat einfach mehr davon, ganz abgesehen von dem ideellen Mehrwert, der in einem verantwortungsbewusst hergestellten Artikel steckt. Der Kundengruppe, die diese Sichtweise teilt und ein höheres Preisniveau akzeptiert, steht eine Klientel gegenüber, für die der Preis das alleinige Entscheidungskriterium ist. Dennoch ist das Thema in der Gesellschaft derart präsent, dass ein gewisser Grad an Nachhaltigkeit künftig selbstverständlich werden wird und die Standards steigen werden, so die Überzeugung von Armin Halfar. Jedoch sind die Grenzen dessen, was als nachhaltig bezeichnet werden kann, schwer zu definieren. Keine Ressourcen zu verschwenden, ist ein Grundsatz, der immer gültig ist. „Bei der Wahl eines Produktes kommt dem Werbeartikelberater eine wichtige Rolle zu, die auch zunehmende Qualifikation erfordert: Er muss beurteilen können, welchen Ansprüche ein Produkt in einem Projekt gerecht werden muss, um zu begeistern und seinen Zweck zu erfüllen. Dabei muss nicht zwingend etwa Recycling-Material oder Bio-Baumwolle zum Einsatz kommen, möglicherweise ist eine einfachere Variante sogar geeigneter – und damit auch nachhaltiger. Hier ist viel Fingerspitzengefühl gefragt“, erläutert Halfar.
Das Thema Biodiversität liegt Armin Halfar ganz besonders am Herzen. „In den letzten Jahren habe ich mich in meiner Freizeit intensiv damit beschäftigt. Dass täglich viele Arten von Insekten, Kleinlebewesen und Pflanzen verloren gehen, muss uns zu denken geben. Deswegen ist es mir ganz persönlich ein großes Anliegen, dass wir uns für Artenvielfalt engagieren. So haben wir in den Außenbereichen unseres Firmensitzes und des Logistikzentrums neue Grünflächen und Biotope angelegt, die gezielt die regionale Artenvielfalt fördern.“ Halfar sieht seine Grünflächen als physisches Beispiel für Wachstum, kooperative Entwicklung und Koexistenz. Sie tragen damit relevant dazu bei, Mitarbeiter, Kunden und andere Gruppen am nachhaltigen Prozess des Unternehmens zu beteiligen.
Die beeindruckenden Ergebnisse des nachhaltigen Handelns vor Augen, fragen wir Armin Halfar, wie das Unternehmen das alles geschafft hat. „Der Weg zur Nachhaltigkeit muss Chefsache sein. Nur wenn dem Inhaber das Thema wichtig ist, kann er Interesse wecken, Mitarbeiter und Kunden mitnehmen und Initiativen anstoßen, die Früchte tragen“, so die schnelle und klare Antwort. <
Die Automatisierung von Marketing- und Kommunikationsprozessen zur Optimierung der Customer Experience ist ein Dauerthema von CMOs. Wo Unternehmen in Bezug auf diesen zentralen Erfolgsfaktor stehen und wo die größten Herausforderungen liegen, hat die Unternehmensberatung absolit in ihrer neuesten Trendumfrage beleuchtet.
Trendumfrage Marketing Automation
Von der Spannweite von Marketing Automation über die Art und Anzahl der automatisierten Kommunikationsprozesse bis zum Knackpunkt Daten: Die Antworten der Befragten aus dem B2B- wie auch B2CBereich zeigen das Spannungsfeld, in dem sich Unternehmen bei diesem Thema bewegen.
Unternehmen sehen viele Aufgabenfelder
Schon bei der Frage nach der inhaltlichen Auslegung des Begriffes Marketing Automation zeigt sich die Komplexität des Themas. Für neun von zehn Befragten (91 Prozent) steht Marketing Automation für die Automatisierung der Kundenkommunikation (z.B. Onboarding, Lead Nurturing
Kleine Unternehmen haben nach eigenen Angaben alle Kundengewinnungsmaßnahmen automatisiert. Damit stellen sie sogar Großunternehmern in den Schatten.
und Reaktivierung). Drei Viertel verbinden damit die Synchronisation aller Marketingkanäle und Customer Touchpoints, etwas mehr als zwei Drittel (69 Prozent) die Zusammenführung von Kundendaten aus unterschiedlichen Datensilos. Für über die Hälfte (56 Prozent) fällt zudem die Automatisierung der Neukundengewinnung unter diesen Begriff. Je größer die Unternehmen (gemessen an der Mitarbeitendenzahl: große: > 500, mittlere: 10-500, kleine: < 10), desto höher tendenziell die entsprechenden Zustimmungswerte, was analog im Wesentlichen auch für den Vergleich des Abstimmungsverhaltens von B2C- und B2B-Unternehmen zutrifft.
Kommunikationsprozesse
meist noch händisch erledigt
Schaut man auf die Kommunikationsprozesse, die bereits automatisiert durchgeführt werden, gibt es gerade einmal einen, für den das bei mehr als der Hälfte der Umfrageteilnehmer:innen zutrifft: das Onboarding neuer Kunden bzw. Interessenten. Sechs von zehn Befragten (60 Prozent) haben z.B. für Welcome-Kampagnen entsprechende Automatismen in den Workflow integriert. Alle anderen Maßnahmen laufen bei der Mehrheit der Befragten noch weitgehend händisch ab (oder kommen gar nicht zum Einsatz): von der Reaktivierung inaktiver Kunden bzw. Interessen (47 Prozent) über die Kundenbindung mittels bspw. Community Building und Loyalty-Programmen (41 Prozent)
bis zu Post-Purchase-Aktivitäten (z.B. Net Promoter Score [NPS], Service, Feedback und Upselling) und dem Lead Nurturing (bspw. mit Whitepapern, Webinaren oder Befragungen), die bei etwas mehr als einem Drittel (39 Prozent bzw. 38 Prozent) der Antwortenden daten- und softwaregestützt selbsttätig erfolgen. Die rote Laterne hat hier die Aktvierung von Conversion-Abbrechern – und zwar völlig unabhängig von der Unternehmensgröße und Absatzzielgruppe (B2B bzw. B2C): Nur ein Viertel der Befragten (26 Prozent) verfügt in diesem Bereich über automatisierte Abläufe. B2C-Unternehmen sind hier offensichtlich etwas besser aufgestellt als B2B-Unternehmen (29 Prozent versus 22 Prozent der Befragten), ebenso große Unternehmen im Vergleich zu mittleren und kleinen (33 Prozent versus 23 Prozent bzw. 11 Prozent).
Mit Blick auf den Automatisierungsgrad (durchschnittliche Anzahl der automatisierten Kommunikationsprozesse) gilt: Der größte Anteil der Befragten hat durchschnittlich zwei Kommunikationsprozesse automatisiert. Über keine einzige automatisierte Kommunikationsmaßnahme zu verfügen, geben 14 Prozent der Befragten aus großen Unternehmen, ein Fünftel (20 Prozent) aus mittleren und 14 Prozent aus kleinen Firmen an. Einen hohen Automatisierungsgrad (durchschnittlich fünf Kommunikationsprozesse) kann rund jeder zehnte Befragte (9 Prozent) >>
Als größte Herausforderung bei der Marketing Automation wird das Generieren eines konsistenten Kundenerlebnisses über alle Kanäle und Touchpoints hinweg gesehen (Seamless Customer Experience).
aus einem großen Unternehmen für sich in Anspruch nehmen. In Unternehmen mittlerer Größe sind es sieben Prozent, in kleinen sechs Prozent. Der Anteil der Antwortenden aus B2B-Unternehmen ist dabei mehr als doppelt so hoch wie der aus B2C-Unternehmen (12 Prozent versus 5 Prozent).
„Seamless Customer Experience“ ist größte Herausforderung
Als größte Herausforderung bei der Marketing Automation benennen sechs von zehn Befragten (59 Prozent) das Generieren eines konsistenten Kundenerlebnisses über alle Kanäle und Touchpoints hinweg („Seamless Customer Experience“). Auf Platz 2 folgen gleichauf die Konsolidierung verteilter Kundendaten und die Zusammenarbeit zwischen Marketing, Vertrieb und IT (jeweils 55 Prozent). Fast die Hälfte der Umfrageteilnehmer:innen (48 Prozent) tut sich mit der Integration von Altsystemen schwer, vier von zehn Antwortgebenden (39 Prozent) mit dem Definieren und Priorisieren geeigneter Use Cases. Fast ein Drittel (29 Prozent) kämpft mit dem anhaltenden Fachkräftemangel im Marketingbereich. Die Auswahl von Martech-Software scheint indes ein eher geringfügiges Problem zu sein, das weniger als jeden Fünften (17 Prozent) betrifft.
Strukturen und Prozesse überarbeiten
„Unsere aktuelle Umfrage zeigt, dass Unternehmen beim Thema Marketing Automation vor vielfältigen und komplexen Herausforderungen und gleichzeitig relativ am Anfang der Lern- und Erfahrungskurve stehen“, erklärt Dr. Torsten Schwarz, Geschäftsführer absolit. „Selbst große Unternehmen verzeichnen derzeit häufig einen unterdurch-
schnittlichen Automatisierungsgrad. Das führt zu einer wesentlichen Einschränkung ihrer Schnelligkeit, ihrer Reaktionsfähigkeit in der Anpassung an dynamische Marktumfelder sowie ihrer Wirtschaftlichkeit und damit letztlich ihrer Wettbewerbsfähigkeit. Die Technologien und Tools sind vorhanden, um Komplexität zu reduzieren, Silos zu überwinden und Schnittstellen übergreifend und zielorientiert zu managen. Dafür müssen allerdings vielfach bestehende Strukturen und Prozesse überarbeitet und angepasst werden. Erst dann kann Marketing Automation ihre Wirkungskraft voll entwickeln.“
Für seine Trendumfrage zum Thema Marketing Automation hat absolit im Oktober 2022 über 400 Marketingentscheider:innen aus dem B2B- (B2B-Unternehmen, Berater, Agenturen und IT) sowie und B2C-Bereich (Energie/ Stadtwerke, Finanzen & Versicherung, Gesundheit, Handel, Markenhersteller, Medien & Bildung sowie Touristik) in der DACH-Region online befragt. Diese und weitere Ergebnisse der Studie wurden Mitte November 2022 auf der Digitalkonferenz Marketing Automation Trends 2023 vorgestellt. Der Vortragsmitschnitt sowie alle weiteren 9 Vorträge, 17 Roundtables und 10 Masterclasses können kostenlos online angefordert werden unter: https://www.digitalkonferenz.net < absolit berät Unternehmen bei der Integration digitaler Kanäle in den Kundendialog. Zweimal jährlich untersucht absolit das digitale Marketing von B2B- und B2C-Unternehmen in der DACH-Region. In Workshops, Studien und Büchern wird aktuelles Praxiswissen vermittelt.
Hinsichtlich Lead Nurturing haben B2BUntermnehmen einen höheren Automatisierungsgrad vorzuweisen. Lead Nurturing umfasst alle Schritte im Rahmen eines Lead Management Prozesses, die ein Unternehmen unternimmt, um Interessenten zur richtigen Zeit mit den für sie relevanten Informationen anzusprechen.
www.absolit.de
Wie lassen sich Lieferantenstamm effektiv erweitern, Anfragenprozess optimieren und Angebot für Kunden verbessern? Die Antwort darauf liefert die Suchmaschine für Anbieter von Werbeprodukten joomp.eu, die es ermöglicht, einen Anbieter oder ein Produkt in ganz Europa zu finden.
Suchmaschine für Anbieter von Werbeprodukten joomp.eu
Die Datenbank beinhaltet mehr als 3.000 Händler, die täglich neue Angebote in mehr als einem Dutzend verschiedener Produktkategorien hinzufügen. Anfragen können einfach und schnell über die Homepage, auf der die Nachrichten veröffentlicht werden, oder über die Suchergebnisse erfolgen. Dabei kann eine Anfrage gleichzeitig an mehrere Anbieter des gewünschten Produkts gesendet werden. Durch die Registrierung eines Kontos wird der gesamte Prozess dank automatischem Ausfüllen der Agenturdaten erheblich beschleunigt.
Darüber hinaus finden sich auf der Hauptseite viele nützliche Informationen über Neuigkeiten, aktuelle Aktionen und die interessantesten Angebote. Jede Anzeige verfügt über eine komfortable Antwortoption, mit der die Kommunikation mit den Anbietern beschleunigt und damit erleichtert wird. Ein wöchentlicher Newsletter mit den interessantesten Produktneuheiten informiert über den aktuellen Stand der Branche.
Die Registrierung eines Kontos ist mit keinerlei Kosten verbunden und bietet eine Reihe von Vorteilen. So lässt sich über joomp.eu schnell ein personalisiertes PDF-Angebot auf Basis der gesuchten Produkte erstellen. Zudem bestehen Zugangsmöglichkeiten zu einer Datenbank mit bevorzugten Lieferanten und Produkten sowie ein Zugang zur Anfragenübersicht. Joomp.eu ist ein händlerorientiertes Tool. Endkunden können sich nicht registrieren. <
www.joomp.eu, Kontakt: info@joomp.eu
Diese praktische Box von Troika Germany kommt im aktuellen Materialmix. Die Box selbst besteht aus Aluminium und ist spülmaschinengeeignet. Für den Deckel wird Bambus aus nachhaltiger Forstwirtschaft verwendet. Er eignet sich außerdem als Schneidebrett. Die Bambus Box gibt es in zwei Größen mit 18 und 23 Zentimetern mit Bügelverschluss und Motiv. Sie eignet sich gleichermaßen als Brotdose für Schulkinder oder Berufstätige, wie auch als Begleiter in der Freizeit oder als Keksdose und Utensilienbox.
PSI 46311 • TROIKA Germany GmbH
Tel +49 2662 95110 • d.geimer@troika.de www.troika.de/business
Ein stilvolles und zugleich praktisches und nachhaltiges Accessoire für Hobbyköche und Küchenvirtuosen stellt Römer Lifestyle vor. Der ROMINOX® Kochlöffel Olivio mit praktischer Ablage besteht aus feinstem Olivenholz, welches aufgrund seiner Härte und Geruchsunempfindlichkeit besonders gut für die Küche geeignet ist. Das Olivenholz stammt zu 100 Prozent aus nachhaltiger italienischer Produktion. Eine Gravur auf der Ablage verleiht Ihrem Werbeträger mit Sti(e)l den letzten Schliff. Der Kochlöffel ist ab einem Stück erhältlich.
PSI 43714 • Römer Lifestyle – ROMINOX GmbH
Tel +49 654 181290 • info@roemer-lifestyle.de www.roemer-lifestyle.de
Wer jedes Jahr von vereisten Windschutzscheiben und Schnee auf den Fenstern geplagt wird, findet mit dem camarc® ECOscraper Eiskratzer ein hilfreiches Tool. Um auch in diesem Fall nachhaltig und trotzdem gut gewappnet zu sein, hat camarc® by Kaldenbach diesen Bambus-Eiskratzer entwickelt. Mit einer gezahnten Kante und einem Weichgum mi-Abzieher ist er der perfekte Helfer im Winter. Da Bambus ein natürliches Material ist, können Farbton und Maße von 12,4 × 10,8 × 0,6 Zentimeter pro Artikel variieren.
PSI 2043 • camarc ® design group c/o Kaldenbach GmbH Tel +49 9151 81785-0 • info@camarc.de www.camarc.de
Das bei Hepla unter der Artikel-Nummer 7391FRC geführte Lineal aus eigener Herstellung ist ein praktischer Begleiter im Schul-, Home Office- oder Büroalltag. Es verfügt über eine 16-Zentimeter-Skala, die auf schräg abfallender Kante aufgedruckt ist. Das Produkt wird aus recyceltem Post-Consu mer-Kunststoff hergestellt und ist in größeren Stückzahlen kurzfristig lieferbar. Aufgrund der Eigenproduktion sind auch Sonderfarben auf Anfrage möglich. In den Standardfarben weiß, rot, blau, grau lieferbar, bietet das Lineal eine große Druckfläche und viele Möglichkeiten, preiswerte und nachhal tige Werbeideen und Kundenwünsche in Szene zu setzen. Es ist perfekt geeignet als praktisches Give-away für Messen und andere Veranstaltungen. Das Lineal kann auf Wunsch in der hauseigenen Druckerei im Siebdruck veredelt werden. Hepla bietet viele weitere Lineal-Modelle in unterschiedlichen Größen und Ausführungen an, auch aus biobasiertem Kunststoff.
PSI 41583 • Hepla-Kunststofftechnik GmbH & Co. KG
Tel. +49 5681 9966 • info@hepla.de
www.hepla.de
Komplette Produkte aus Hardware und Druck
Neutraler Streckenversand an Ihren Kunden
Einsatzbereiter Marketing-Support
Neutraler Katalog für Sie verfügbar
Personalisierung von Produkten und Drucken
Kostenloses Produkt Daten Paket für einfachen
Online-Produktimport
Da ist den Werbeprofis bei Anda Present ein wirklicher Augenschmaus gelungen, der zudem noch haptische Qualitäten mitbringt. Das elegante Kugelschreiber- und Rollerball-Set Chapelle aus Metall mit gemustertem Schaft kommt in einer schwarzen Geschenkbox zum Empfänger. Die ausdauernde blaue Mine sorgt dafür, dass dieses Set lange Freude verbreitet. Das Produkt gehört zur Marke André Philippe.
PSI 45753 • ANDA Present Ltd.
Tel +36 1 2100758 • export@andapresent.com
www.andapresent.com
Der bei Schäfer Promotion für den Werbeartikelhandel erhältliche, JBL Go Essential ist ein ultrakompakter, tragbarer Bluetooth-Lautsprecher. Dieser ermöglicht das Streamen von Musik über Bluetooth für bis zu fünf Stunden im JBL Original Pro Sound. Dank seiner wasserdichten Bauart der Klasse IPX7 ist das Produkt spritzwassergeschützt. Go Essential ist in drei leuchtenden Farben verfügbar und der perfekte Lautsprecher, um die eigene Musik-Mediathek überallhin mitzunehmen. Schäfer Promotion mit Sitz im Westerwald veredelt das Lifestyle-Gimmick in der hauseigenen Druck-Produktion mit einem Wunschmotiv und übernimmt auch das Dropshipment für den Kunden.
PSI 46903 • Schäfer Promotion GmbH
Tel +49 2684 957011 • info@schaefer-global.com www.schaefer-global.com
Eine schön gestaltete Kühltasche aus 100 Prozent recyceltem PET gibt es ab sofort bei Clipper – Interall. Die Innenseite der Tasche ist mit Alufolie ausgekleidet. Diese isolierende Kombination aus Luft und Aluminium hält den Inhalt der Tasche mit Hilfe eines Kühlelements nicht weniger als zehn Stunden kühl. Die Kühltasche hat einen praktischen Reißverschluss, zwei stabile Tragegriffe und einen verstellbaren Schultergurt. An der Außenseite der Kühltasche befindet sich ein zusätzliches Staufach, das praktischerweise für das Smarphone, die Brieftasche oder alles andere geeignet ist, was nicht kühl gehalten werden muss.
PSI 41727 • Clipper – Interall Tel +31 20 5203850 • info@interall.nl www.interallgroup.com
If you’re organising an event, impressing clients or gifting your employees, Ocean Bottle is the perfect partner. Be part of the solution in stopping ocean-bound plastic
Each bottle funds the collection of 1000 plastic bottles before they reach the ocean. Discover the range at oceanbottle.co
1/4
Der neue AC-Midsize-Stockschirm Fare®-Skylight mit integrierter LED-Beleuchtung sorgt für eine bessere Orientierung. Bei Nebel, starkem Regen und Dämmerung erkennt der Träger nicht nur den Weg vor sich deutlicher, er wird auch von der Umgebung besser wahrgenommen. Zudem wird etwa die Suche nach dem Haustürschlüssel in der Handtasche erleichtert. Beim Betätigen der Auslösetaste öffnet sich der Schirm automatisch und die Beleuchtung schaltet sich ein. Durch erneutes Betätigen der Auslösetaste kann die Beleuchtung wieder ausgeschaltet werden. Das Produkt überzeugt außerdem durch flexible Fiberglasschienen und ein hochwertiges WindproofSystem für maximale Gestell-Flexibilität bei stärkeren Windböen. Der Soft-Feel-Griff liegt gut in der Hand und ist mit einer Werbeanbringungsmöglichkeit ausgestattet. Weitere Veredelungsmöglichkeiten sind die Bedruckung des Schließbandes oder der Keile. Dank der Beleuchtung kann bei der Bedruckung der Keile ein besonderer Effekt erzielt werden, denn der beleuchtete Schirm ist von außen ein echter Hingucker. Ideal für Unternehmen, die „eine zündende Idee“ haben oder „Licht ins Dunkel“ bringen wollen.
PSI 43144 • FARE – Guenther Fassbender GmbH
Tel +49 2191 60915-223 • v.kronenthal@fare.de
www.fare.de
1/4
Eines der beiden Produktthemen in der Februarausgabe zeigt Neuheiten der Bereiche „Gesundheit, Sport und Fitness“. Dem zugeordnet haben wir auch Werbeartikel, welche die FIFA Frauen-Weltmeisterschaft Australien & Neuseeland 2023™️, die vom 20. Juli bis 20. August stattfindet, thematisieren. Und das zu recht, denn längst ist der Frauenfußball aus dem Schattendasein neben der männlichen Variante herausgetreten und hat sich als attraktiver Sportzweig emanzipiert und etabliert. Der zweite Themenbereich umfasst „Hapticals“, die zu den Schlagworten „Ostern, Garten, Hobby und Handwerk“ passen. Denn wenn wir im Februar angelangt sind, ist der Frühling mit seinem Werbeschwung nicht mehr weit.
Bitte denken Sie schon jetzt an die Produktvorstellungen der Ausgabe PSI Journal Februar 2023, die sich den Themengruppen „Schutz- und Hygieneartikel, Arbeitssicherheit“ sowie „Taschen, Reisegepäck und Lederwaren“ widmen und senden Sie Ihre Produktvorschläge (Bild und Text) bis spätestens 21. Januar 2023 an: Edit Line GmbH, Redaktion PSI Journal, E-Mail: hoechemer@edit-line.de
Endlich begrüßt die Europäische Leitmesse der Werbeartikelindustrie zwischen dem 10. und 12. Januar wieder seine Gäste. Neben den Produktkollektionen der Aussteller, die über neueste Trends und haptische Werbemöglichkeiten informieren, bilden Sonderschauen und Aktionsflächen, die vielfältige aktuelle Branchenthemen aufgreifen, ein innovatives Rahmenprogramm. Lesen Sie unsre „taufrischen“ Berichte zur Messe.
Die Adventszeit ist seit einigen Jahren auch die traditionelle Zeit für zwei etablierte Lieferanten-Serien, die mit vielen neuen Werbegaben unterwegs sind, um ihrem Kundenkreis in den verschiedenen Regionen Deutschlands (und punktuell auch Österreichs) näher zu kommen. Wir haben bei der A&O Adventstour und bei Welcome Home vorbeigeschaut, die nun endlich wieder durchstarten konnten.
Verlegt exklusiv für die Werbeartikel-Wirtschaft von PSI Promotional Product Service Institute
RX Deutschland GmbH
Völklinger Straße 4, D-40219 Düsseldorf
Tel.: +49 211 90191-0
Telefax: +49 211 90191-180
Internet: www.psi-network.de
Herausgeber: Petra Lassahn
Geschäftsleitung: Benedikt Binder-Krieglstein, Michael Köhler, Barbara Leithner, Ivo Sklenitzka
Redaktion: Edit Line Verlags- und Produktions-GmbH
Dekan-Laist-Straße 17, D-55129 Mainz im Auftrag von PSI Promotional Product Service Institute –RX Deutschland GmbH
Chefredakteur: Manfred Schlösser
Leitende Redakteurin: Ursula Geppert
Redaktion: Martin Höchemer, Anke Zimmermann, Christian Jacob, Jutta Menzel, Christoph Zimmermann
Chef vom Dienst: Martin Höchemer
Head of Media Solutions: Anja Späker
Anzeigenverkaufsleitung: Lars Kessler
Cross Media Sales
Senior Sales Manager: Senija Menzel, senija.menzel@rxglobal.com
Sales Manager: Martin Metz, martin.metz@rxglobal.com
Regionale Kontakte
Belgien und Frankreich: Reed Exhibitions ISG Belgien und Frankreich Bryan Piscou, bpiscou@reed-export.fr
Italien: Reed Exhibitions ISG Italy s.r.l. Erika Poleggi erika.poleggi@reedexpo.it
Spanien: Reed Exhibitions Italia Srl Malvina Tralli malvina.tralli@reedexpo.it
Türkei: Istexpo Sevinc Abdullayeva, sevinc@istexpo.com
UK: Reed Exhibitions ISG UK Daniel Cordock, daniel.cordock@reedexpo.co.uk
Gestaltung: Edit Line GmbH, Mainz im Auftrag von PSI Promotional Product Service Institute RX Deutschland GmbH
Layout: Stephan Weiß, Nina Bertsch, Stephan Flommersfeld
Fotos: Lars Behrendt, Ursula Geppert, Martin Höchemer, Anke Zimmermann u.a. Titelmotiv: Adobe Stock. Redaktionelle Beiträge teilweise unter Verwendung von Fotos von Adobe Stock.
Übersetzungen: Translanguage, D-40885 Ratingen
Druck: Kössinger AG
D-84069 Schierling
Gültig ist die Anzeigenpreisliste Nr. 54 vom 1. November 2021.
ISSN-Nummer 1436-6193
Die mit Namen gekennzeichneten Beiträge geben nur die Auffassung des Verfassers wieder. Für unverlangt eingesandte Manuskripte, Fotos und andere Unterlagen übernimmt der Verlag keine Haftung. Rücksendung erfolgt nur bei Rückporto (ebenfalls keine Haftung).
Für Mitglieder des PSI ist der Bezugspreis im Mitgliedsbeitrag enthalten.
produziert gemäß RELX Sustainable Paper Policy
Transparent exhibition data bears this brand:
Simplifying your search – this is our strength. Because we provide data that brings clarity: certified key exhibition data, and sound structural visitor data for around 300 exhibitions in Germany and worldwide. In doing so, we provide decisionmakers with the decisive support they need.
Öffnungszeiten / Opening hours:
Di. & Mi.: 09:00 – 18:00 Uhr
Do.: 09:00 – 16:00 Uhr
Tu. & We.: 09:00 a.m. – 18:00 p.m.
Th.: 09:00 a.m. – 16:00 p.m.
Anreise zur Messe
Eingang PSI 2023
Eingang Nord
Mit dem Auto
Über die direkte Anbindung A44, Ausfahrt D-Messe/Arena
(Nr. 29), dann der Beschilderung folgen. Auf P2 stehen für 14- pro Tag ausreichend Parkplätze zur Verfügung.
Ein kostenfreier Shuttle fährt in regelmäßigen Abständen vom Parkplatz P2 zu den Eingängen.
Vom Düsseldorf International Airport
Entfernung zum Messegelände: 3 km, ca. 10 Min.
Bus: Linie 896 bis Haltestelle „Messe Osteingang“
Taxi: Fahrtziel „Messe Düsseldorf –Eingang Nord“
Preise: Bus ca. 5,Taxi ca. 15,-
Vom Hauptbahnhof Düsseldorf
Entfernung zum Messegelände: ca. 20 Min.
U-Bahn: U78 bis Haltestelle „Merkur Spiel-Arena/Messe Nord“
U-Bahn: U79 bis Haltestelle „Messe Ost/Stockumer Kirchstraße“
Bus: Linie 722 bis Haltestelle „Messe Ost/Stockumer Kirchstraße“
Von den Haltestellen aus ca. Minuten Fußweg bis zum Eingang Nord
Taxi: Fahrtziel „Messe Düsseldorf CCD Ost-Eingang“
Preise: U-Bahn ca. 3,-
Bus ca. 3,-
Taxi ca. 22,-
Apotheke
Apotheke an der Messe
Sven Lippert e.K.
Stockumer Kirchstr. 7, 40474 Düsseldorf
+49 2 11 43 79-849
info@apo-messe.de
Öffnungszeiten:
Mo Fr: 08:00 18:30 Uhr Mi: 08:00 13:00 Uhr
Sa: 09:00 12:00 Uhr
Arzt
Messepraxis Düsseldorf
Dr. med. Manuela Mattar-Diers
Heinz-Ingenstau-Straße 5, 40474 Düsseldorf
(Messe-Eingang Nord)
+49 2 11 45 41 934
+49 2 11 45 41 960
messepraxis@messepraxis-duesseldorf.de www.messepraxis-duesseldorf.de
Autopannendienst
ADAC +49 22 22 22
AVD +49 800 99 09-909
Autovermietung
Europcar Autovermietung GmbH
Kieshecker Weg 141, 40468 Düsseldorf
+49 2 11 41 88 40
+49 2 11 41 88 466
infomaster@europcar.com www.europcar.de
SIXT GmbH & Co. Autovermietung GmbH
Düsseldorf Flughafen
Terminal Ring 1, Zentralgeb., 40474 Düsseldorf
+49 89 66 06 00 60
www.sixt.de
AVIS Autovermietung GmbH & Co. KG
Flughafenstraße, Flughafenstraße, 40474 Düsseldorf
+49 2 11 42 16 74 748
Behindertengerechter Zugang/Rollstühle
Rollstühle und Scooters können bei Voranmeldung bzw. Reservierung tageweise ausgeliehen werden. Wenn Sie Rollstühle leihen möchten, wenden Sie sich bitte an das Messepersonal oder nutzen Sie die Hallentelefone, um den Rollstuhlverleih der Erste Hilfestation am Eingang Nord zu kontaktieren (Tel. +49 2 11 45 60 231). Die behindertengerechten Sanitätseinrichtungen sind auf dem gesamten Messegelände in allen Hallen vorzufinden. (Eingang Nord und Messe Center EG) Außerdem sind ebenerdige Restaurants und Bistros vorhanden. Das Messecenter mit den Serviceeinrichtungen wie Postservice, Telefonservice, Reisebüro, Banken etc. liegen direkt an den Messehochhäusern. Hier führen Aufzüge in den ersten Stock.
Blumen- und Pflanzenservice
Blumenbinderei Lehmann
Schwanenmarkt 24, 40213 Düsseldorf
+49 2 11 32 6 868
+49 2 11 13 45 09 info@blumenbinderei-lehmann.de www.blumenbinderei-lehmann.de
Eintrittskarten
Tageskarte: 23,-*
Dauerkarte: 39,-*
Alle Preise inklusive 19% MwSt.
*die Eintrittskarten inkludieren den Bezug des Show Guides (Messekatalog), solange der Vorrat reicht.
Erste Hilfe
Deutsches Rotes Kreuz
+49 2 11 22 99-0
Fotografieerlaubnis
Das Fotografieren auf der PSI 2023 ist grundsätzlich nicht gestattet. Ausnahmen: Auf dem Stand nur mit Genehmigung des Ausstellers bzw. mit Presseausweis.
Fundbüro
In der Messeleitung (Eingang Nord)
Garderobe & Gepäckaufbewahrung
Eingang Nord, Halle 9
Geldautomaten
Postbank: Messe-Center EG
Sparkasse: Messe-Center 1.OG
Hallengastronomie
Halle 9: Community Cafe 9E80/9E82
Presse
Eingang Nord, Raum 201
Julia Bernert +49 2 11 90 191-342 julia.bernert@rxglobal.com
Reisedienste
Deutsche Bahn AG
Tickethotline: +49 30 2970 www.bahn.de
Flughafen Düsseldorf GmbH
Auskunft: +49 2 11 42 10 www.dus.com
Rheinbahn AG
PSI Infopoints
PSI Infopoints: Halle 9, Stand A05/A06
Hotelbuchung
Kontakt: Cristina Mujana
Cristina_Mujana@hotelmap.com
www.hotelmap.com/events/M65ER-LV
Kurierdienst
TNT Expressservice GmbH
+49 1 80 69 00 800
www.tnt.de
Messeleitung
Messeleitungsbüro der PSI 2023 ab 08. Januar 2022 Am Eingang Nord, Reception Room der Messe Düsseldorf
+49 2 11 90 191-368/-212
+49 2 11 90 191-170
info@psi-messe.com www.psi-messe.com
Notrufe
Feuerwehr und Rettungsdienst, 112
Polizei, 110 Messe-Notruf, +49 2 11 45 60-111
Öffnungszeiten
Dienstag, 10. Januar 2023, 09.00 bis 18.00 Uhr
Mittwoch, 11. Januar 2023, 09.00 bis 18.00 Uhr
Donnerstag, 12. Januar 2023, 09.00 bis 16.00 Uhr
Polizei
Polizeiwache Lohausen – Bezirksdienststelle Messe Polizei Heinz-Ingenau-Straße 5, 40474 Düsseldorf, +49 2 11 4560420
Hotline: (24-Stunden-Service) +49 80 06 50 40 30 rheinbahn@rheinbahn.de www.rheinbahn.de
Verkehrsverbund Rhein-Ruhr AöR
Hotline: +49 80 06 50 40 30 info@vrr.de www.vrr.de
Restaurants
Düsseldorf als internationale Messemetropole bietet ein vielfältiges kulinarisches Angebot. Hier finden Sie einen Auszug der Düsseldorfer Gastronomie:
Anfora (Türkische Küche)
Hüttenstr. 11, 40215 Düsseldorf
+49 2 11 15 79 72 27
Brauerei Schumacher (Deutsche Küche)
Oststr. 123, 40210 Düsseldorf
+49 2 11 82 89 020
Casita Mexicana Pempelfort (Mexikanische Küche)
Beuthstr. 1, 40211 Düsseldorf
+49 2 11 38 83 79 89
Hausbrauerei Zum Schlüssel (Deutsche Küche)
Bolkerstr. 41-47, 40213 Düsseldorf
+49 2 11 82 89 550
Mongo´s Düsseldorf (Mongolische Küche)
Zollhof 10, 40221 Düsseldorf
+49 2 11 44 07 270
Okinii (Sushi)
Immermannstr. 35, 40210 Düsseldorf
+49 2 11 16 09 95 80
Ristorante Buongiorno (Italienische Küche)
Schadowstraße 40, 40212 Düsseldorf
+49 2 11 97 62 91 50
Taverna Toxotis (Griechische Küche)
Kaiserswerther Str. 402, 40474 Düsseldorf
+49 2 11 20 07 062
Tsun Gai (Chinesische Küche)
Bahnstr. 72, 40211 Düsseldorf
+49 2 11 35 42 91
Yatana (Afrikanische Küche)
Worringer Str. 67, 40211 Düsseldorf
+49 2 11 93 65 00 34
Shopping
Montag bis Freitag: 10.00 20.00 Uhr
Samstag: 10.00 20.00 Uhr
Einkaufsstraßen in Düsseldorf: Flinger Straße, Schadowstraße, Königsallee Einkaufszentren in Düsseldorf: Schadow-Arkaden (Schadowstraße 11), Kö-Galerie (Königsallee 60), Sevens (Königsallee 56), Düsseldorf Arcaden (Friedrichstraße 133 in Bilk)
Tankstelle ARAL Tankstelle
Freiligrathplatz 32, 40474 Düsseldorf
+49 2 11 43 50 080
Taxi
+49 2 11 333-33 oder +49 2 11 999-99
Touristeninformation
Düsseldorf Tourismus GmbH
+49 2 11 17 20 28 67
+49 2 11 17 20 29 210
info@duesseldorf-tourismus.de www.duesseldorf-tourismus.de
Tourist Information am Hauptbahnhof
Immermannstr. 65b, 40210 Düsseldorf
+49 2 11 17 20 28 67
+49 2 11 17 20 29 210
Übersetzer / Dolmetscher
Lingua-World Düsseldorf
+49 2 11 50 08 995
+49 2 11 50 08 798
duesseldorf@lingua-world.de www.lingua-world.de
Zahnarzt
Gemeinschaftspraxis Rabe/Dr. Horenburg-Rennert
Kaiserswerther Str. 115, 40474 Düsseldorf
+49 2 11 43 13 10
+49 2 11 47 07 362
info@zahnmedizin-horenburg.de www.zahnmedizin-horenburg.de
Zentraler Zahnärztlicher Notdienst (ZZN)
Florastr. 38, 40217 Düsseldorf
+49 2 11 15 76 09 00
Öffnungszeiten:
Mo/Di/Do: 20.00 06.00 Uhr, Mi: 16.00 06.00 Uhr, Fr: 17.00 06.00 Uhr
Sa/So/Feiertag: durchgehend
Zoll
Am Stufstock 1-7, 40474 Düsseldorf
Abfertigungsstelle Düsseldorf Messe
+49 211 4560232 poststelle.za-duesseldorf-nord@zoll.bund.de
Wir begrüßen Sie herzlich in Düsseldorf und wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt.
Arrival
Entrance PSI 2023
Entrance North
By carDirect access to the Exhibition Centre via A44, exit D-Messe/ Arena (No. 29), then follow the signs. There is sufficient parking space at P2 at 14,- per day. A free-of-charge shuttle service commutes in regular intervals between parking P2 and the entrances.
From Düsseldorf International Airport
Distance to the Exhibition Centre: approx. 10 min
Bus: Line 896 to stop “Messe Osteingang”
Taxi: Destination “Messe Düsseldorf North Entrance”
Prices: Bus: approx. 5,Taxi: approx. 15,-
From Düsseldorf Main Station
Distance to the Exhibition Centre: approx. 20 min
Underground: U78 to stop “Merkur Spiel-Arena/Messe Nord”
Underground: U79 to stop “Messe Ost/Stockumer Kirchstraße”
Bus: Line 722 to stop „Messe Ost/Stockumer Kirchstraße“
From the stops it is a 5-minute walk to the entrance North
Taxi: Destination “Messe Düsseldorf CCD Ost-Eingang”
(East Entrance CCD)
Prices: Underground: approx. 3,-
Bus: approx. 3,-
Taxi: approx. 22,-
ATM
Sparkasse: Messe-Centre, 1st oor
Postbank: Messe-Centre, Ground oor
Breakdown Service
ADAC +49 22 22 22
AVD +49 800 99 09-909
Car rental
Europcar Autovermietung GmbH
Kieshecker Weg 141, 40468 Düsseldorf
+49 2 11 41 88 40
+49 2 11 41 88 466
infomaster@europcar.com
www.europcar.de
SIXT GmbH & Co. Autovermietung GmbH
Düsseldorf Flughafen
Terminal Ring 1, Zentralgeb., 40474 Düsseldorf
+49 89 66 06 00 60
www.sixt.de
AVIS Autovermietung GmbH & Co. KG
Flughafenstraße, 40474 Düsseldorf
+49 2 11 42 16 74 748
Courier service
TNT Expressservice GmbH
+49 1 80 69 00 800 www.tnt.de
Customs
Am Stufstock 1-7, 40474 Düsseldorf
+49 211 4560232
poststelle.za-duesseldorf-nord@zoll.bund.de
Dentist
Gemeinschaftspraxis Rabe/Dr. Horenburg-Rennert
Kaiserswerther Str. 115, 40474 Düsseldorf
+49 2 11 43 13 10
+49 2 11 47 07 362
info@zahnmedizin-horenburg.de www.zahnmedizin-horenburg.de
Zentraler Zahnärztlicher Notdienst (ZZN)
Florastr. 38, 40217 Düsseldorf
+49 2 11 15 76 09 00
Opening hours:
Mon/Tue/Thu: 8.00 pm 6.00 am, Wed: 4.00 pm 6.00 am, Fri: 5.00 pm 6.00 am
Sat/Sun/Holiday: continuous
Disabled access / wheelchairs
Wheelchairs and scooters can be rented on a daily basis upon pre booking or reservation. If you would like to rent wheelchairs, please contact the trade show staff or use the hall phones to contact the wheelchair rental service of first aid station at the North entrance ( +49 2 11 45 60 231).
The handicapped accessible medical facilities can be found throughout the exhibition center in all halls. There are also ground- oor restaurants and bistros.
The exhibition center with the service facilities such as postal service, telephone service, travel agency, banks etc. are located directly at the exhibition skyscrapers. Here elevators lead to the first oor.
Doctor
Exhibition doctor office Düsseldorf
Dr. med. Manuela Mattar-Diers
Heinz-Ingenstau-Straße 5, 40474 Düsseldorf (Entrance North)
+49 2 11 45 41 934
+49 2 11 45 41 960
messepraxis@messepraxis-duesseldorf.de www.messepraxis-duesseldorf.de
Fire brigade and rescue service, 112 Police, 110
Exhibition Centre emergency, +49 2 11 45 60-111
Deutsches Rotes Kreuz (German Red Cross)
+49 2 11 22 99-0
Flower and Plant Service
Blumenbinderei Lehmann
Schwanenmarkt 24, 40213 Düsseldorf
+49 2 11 32 6 868
+49 2 11 13 45 09
info@blumenbinderei-lehmann.de www.blumenbinderei-lehmann.de
Gas station
ARAL Tankstelle
Freiligrathplatz 32, 40474 Düsseldorf
+49 2 11 43 50 080
Gastronomy Hall 9: Community Cafe 9E80/9E82
Hall 10: Community Cafe 10G26
PSI Infopoints
PSI Infopoints: Hall 9 booth A05/06
Hotel booking
Contact: Cristina Mujana
Cristina_Mujana@hotelmap.com www.hotelmap.com/events/M65ER-LV
Lost and Found
At the trade show office (exhibition tower)
Opening hours
Tuesday, 10 January 2023, 9.00 am to 6.00 pm
Wednesday, 11 January 2023, 9.00 am to 6.00 pm
Thursday, 12 January 2023, 9.00 am to 4.00 pm
Pharmacy
Apotheke an der Messe, Sven Lippert e.K. Stockumer Kirchstr. 7, 40474 Düsseldorf +49 2 11 43 79-849 info@apo-messe.de
Opening hours:
Mo Fr: 08.00 am 06.30 pm
Wed: 08.00 am 01.00 pm
Sa: 09.00 am 12.00 pm
Photography permit
Photography at PSI 2023 is generally not permitted.
Exceptions: On the stands, only with permission of the exhibitor or with a press card.
Police
Heinz-Ingenau-Straße 5. 120, 40474 Düsseldorf, +49 211 4560420
Press
Entrance North, room 201 +49 2 11 90 191-342 +43 1 72720-3106
Restaurants
Düsseldorf the international trade fair metropolis offers a wide culinary variety
Anfora (Turkish cuisine)
Hüttenstr. 11, 40215 Düsseldorf +49 2 11 15 79 72 27
Brauerei Schumacher (German cuisine)
Oststr. 123, 40210 Düsseldorf +49 2 11 82 89 020
Casita Mexicana Pempelfort (Mexican cuisine)
Beuthstr. 1, 40211 Düsseldorf
+49 2 11 38 83 79 89
Hausbrauerei Zum Schlüssel (German cuisine)
Bolkerstr. 43, 40213 Düsseldorf
+49 2 11 82 89 550
Mongo’s Düsseldorf (Mongolian cuisine)
Zollhof 10, 40221 Düsseldorf
+49 2 11 44 07 270
Okinii (Sushi)
Immermannstr. 35, 40210 Düsseldorf
+49 2 11 16 09 95 80
Ristorante Buongiorno (Italian cuisine)
Schadowstraße 40, 40212 Düsseldorf
+49 2 11 97 62 91 50
Taverna Toxotis (Greek cuisine)
Kaiserswerther Str. 402, 40474 Düsseldorf
+49 2 11 20 07 062
Tsun Gai (Chinese cuisine)
Bahnstr. 72, 40211 Düsseldorf
+49 2 11 35 42 91
Yatana (African cuisine)
Worringer Str. 67, 40211 Düsseldorf
+49 2 11 93 65 00 34
Shopping
Monday to Friday: 10.00 am 08.00 pm
Saturday: 10.00 am 08.00 pm
Shopping streets in Düsseldorf:
Flinger Straße, Schadowstraße, Königsallee
Shopping centres in Düsseldorf:
Schadow-Arkaden (Schadowstraße 11), Kö-Galerie (Königsallee 60), Sevens (Königsallee 56), Düsseldorf Arcaden (Friedrichstraße 133 in Bilk)
Taxi
+49 2 11 333-33 or
+49 2 11 999-99
Ticket: Day ticket: 23,Season ticket: 39,-
Touristinformation
Düsseldorf Tourismus GmbH
+49 2 11 17 20 28 67
+49 2 11 17 20 29 210
info@duesseldorf-tourismus.de www.duesseldorf-tourismus.de
Tourist Information am Hauptbahnhof
Immermannstr. 65b, 40210 Düsseldorf
+49 2 11 17 20 28 67
+49 2 11 17 20 29 210
Trade Show Management
Trade Show Management Office of PSI 2023 from 8 January 2023 at the North Entrance, Reception Room of Messe Düsseldorf
+49 2 11 90 191-368/-212
+49 2 11 90 191-170
info@psi-messe.com www.psi-messe.com
Translator / Interpreter
Lingua-World Düsseldorf
+49 2 11 50 08 995
+49 2 11 50 08 798
duesseldorf@lingua-world.de www.lingua-world.de
Travel services
Deutsche Bahn AG
Tickethotline: +49 30 2970 www.bahn.de
Flughafen Düsseldorf GmbH
Information: +49 2 11 42 10 www.dus.com
Rheinbahn AG
Hotline: (24-hours-service)
Phone: +49 80 06 50 40 30
rheinbahn@rheinbahn.de www.rheinbahn.de
Verkehrsverbund Rhein-Ruhr AöR
Hotline: +49 80 06 50 40 30
info@vrr.de www.vrr.de
Wardrobe & Luggage Storage
Entrance North, hall 9
We warmly welcome you in Düsseldorf and wish you a pleasant stay!
Das Who und How der Branche.
Bauen+Wohnen Salzburg 1
Internationale Messe
für Bauen, Wohnen und Energiesparen
Die Hohe Jagd und Fischerei 1
Internationale Messe für Jagd, Fischerei, Abenteuer, Natur & Reisen
absolut allrad 1
Sonderschau von Allrad- und Geländefahrzeugen
Power-Days
Die Fachmesse für Elektro-, Licht-, Haus- und Gebäudetechnik
EQUITANA 1
Weltmesse des Pferdesports
Wohnen & Interieur 1
Österreichs größte Messe für Wohntrends, Möbel, Garten & Design
Ferien Messe Wien 1
Die internationale Messe für Urlaub, Reisen und Freizeit
Wiener Immobilien Messe 1
02.02. – 05.02.2023
Messezentrum Salzburg
bauen-wohnen.co.at
16.02. – 19.02.2023
Messezentrum Salzburg
hohejagd.at
zeitgleich mit der Absolut Allrad
16.02. – 19.02.2023
Messezentrum Salzburg
absolut-allrad.at
zeitgleich mit der Hohe Jagd
08.03. – 10.03.2023
Messezentrum Salzburg
power-days.at
09.03. – 15.03.2023
Messe Essen
equitana.com
15.03. – 19.03.2023
Messe Wien
wohnen-interieur.at zeitgleich mit Ferien Messe Wien
15.03. – 19.03.2023
Messe Wien
immobilien-messe.at zeitgleich mit Wohnen & Interieur
18.03. – 19.03.2023
RX Wien GmbH
Messeplatz 1
1020 Wien, Austria infoAT@rxglobal.com
RX Salzburg GmbH
Am Messezentrum 6 5021 Salzburg, Austria infoAT@rxglobal.com
RX Deutschland GmbH
Völklinger Straße 4 40219 Düsseldorf, Germany infoDE@rxglobal.com
rxglobal.com
Der Marktplatz für Wohnimmobilien
austropharm
Fachmesse für pharmazeutische Produkte
FIBO 1
International Leitmesse für Fitness, Wellness und Gesundheit
SMART AUTOMATION AUSTRIA
Fachmesse für industrielle Automatisierung
AutoZum
Internationale Fachmesse für automative Produkte
Messe Wien
immobilien-messe.at
13.04. – 15.04.2023
Messe Wien
austropharm.at
13.04. – 16.04.2023
Messegelände Köln fibo.com
23.05. – 25.05.2023
Design Center Linz
smart-wien.at
20.06. – 23.06.2023
Messezentrum Salzburg
autozum.at
Messen. Alle anderen Messen sind nur für Fachbesucher zugänglich.
Das Who und How der Branche. Mein PSI. Live.
Erweitern Sie Ihr Know-how über die Werbeartikelbranche auf internationaler Ebene. Hier finden Sie internationale Branchenverbände und Partner.
Extend your know-how about the promotional products industry on an international level. You will find international industry associations and partner.
1. Promo Alliance, January 10, 4 p.m., Comminuty Café hall 9, booth E67 & E72
Sie möchten Ihr internationales Netzwerk gezielt mit erfahrenen Business-Partnern für den nordamerikanischen und britischen Markt auf- und ausbauen? Dann schauen Sie auf der PSI doch bei der PromoAlliance Reception vorbei.
Would you like to build and expand your international network with experienced business partners for the North American and British markets? Then stop by the PromoAlliance Reception at PSI.
2. International Reception, January 11, 4 p.m., International Lounge hall 10, booth G20
Gemeinsam mit unseren internationalen Partnerverbänden laden wir Sie zur International Reception auf der PSI ein!
We invite you to the International Reception at PSI, together with our partner associations!
Wir danken unseren Sponsoren und Servicepartnern!
Thanks to our sponsors and servicepartners!
Das Who und How der Branche. Mein PSI. Live.
Begeben Sie sich, beim Gang durch die Reihen der PSI Services, auf eine Entdeckungsreise zu den verschiedenen PSI Produkten, verkaufsfördernden Dienstleistungen und Ihrem Mehrwert als Mitglied.
Schöpfen Sie den PSI Product Finder als verkaufsförderndes Tool in Gänze aus: filterbare Produktsuchen, Erstellung von eigenen Produkt- und Highlightlisten, sofortige Angebots anfrage und das an 365 Tagen im Jahr!
Sie benötigen noch wertvolle Tipps und Tricks zur Produktsuche im Product Finder?
Besuchen Sie unser Lunch&Learn auf dem Stand 9A05. Täglich von 12:00–12:45. Voranmeldung per Mail an astrid.langenstein@rxglobal.com bis zum 06.01.2023
Das PSI Sourcing Team: unsere Werbeartikelexperten, Ideen- und Inspirationsgeber und Ihr Kompetenzpartner rund um Produkte, Trends und Neuheiten der PSI Lieferanten. Das Team steht unseren Mitgliedern ebenfalls gerne für generelle Auskünfte zu aktuell geltenden Gesetzen und Verordnungen zur Verfügung.
Das PSI Membership steht Ihnen mit Rat und Tat zu allen Ihren Fragen rund um Ihre Mitgliedschaft zur Verfügung. Hier können Sie sich über Ihre Serviceleistungen informieren, Ihr Feedback und Anregungen hinterlassen oder Ihre Fragen stellen.
Erhalten Sie einen Einblick in die Werbemöglichkeiten und die PSI Medien, die Ihnen als Mitglied zur Verfügung stehen. Das PSI Team berät Sie gerne!
The PSI Membership Team gives you advice and assistance to all your questions concerning your Membership. Get here your overview on all our services, or give us your feedback and suggestions.
Get a view on all advertising possibilities and media you have among PSI Network. Our PSI Team is looking forward to support you!
Make your way through the rows of PSI Services and explore the different PSI products, promoting services and your Membership benefits.
Take advantage of the PSI Product Finder! Your sales promotion tool offers: product search, creation of your own preferenced product and highlight listings, direct requests for offers 365 days a year!
Need some efficient tips and tricks for your product search in the PSI Product Finder? Then take part in our Lunch&Learn at the booth 9A05.
Daily during the show from 1 p.m. to 1.45 p.m. Preregistration needed by 6th January 2023 through astrid.langenstein@rxglobal.com
The PSI Sourcing Team: our promotional products experts, source of ideas and inspirations with strong competence on products, trends and novelties of our PSI suppliers. The team is also at your service when it comes to general information on current laws and regulation.
Das Who und How der Branche. Mein PSI. Live.
Visit us in hall 9, booth A06
An unserem Infopoint, in der Halle 9, finden Sie Antworten zu Ihren Fragen rund um die PSI und vor allem die Messe.
At our Infopoint, in hall 9, you will find answers to your questions about PSI and the show.
Visit us in hall 9, booth A73 and hall 10, booth A71
Bei den PSI Newcomern finden Sie neue Unternehmen mit innovativen Produkten.
Erstaussteller, Zweitaussteller und kreative Erfinder aus verschiedenen Bereichen nutzen die Chance, der Werbe artikelranche ihre Produkte vorzustellen. Kontakte mit potenziellen Produzenten, Händlern und Lizenznehmern zu knüpfen und zu sehen, wie der Markt auf ihre Produkte reagiert. Wenn Sie auf der Suche nach neuen Ideen sind, sind Sie bei den PSI Newcomern richtig.
PSI Newcomers are new companies with innovative products.
First-time exhibitors, second-time exhibitors and creative inventors from various subject areas take the opportunity to present their products to the promotional merchandise market, establish contacts with potential producers, dealers and licensees and to see how the market reacts to their products. If you are looking for new ideas, PSI Newcomers is the right place for you.
Visit us in hall 9, booth A05
In der Media Lounge der PSI finden Sie zahlreiche Fachmagazine der jeweiligen Medienpartner. Die Lounge bietet die ideale Möglichkeit, sich einen umfangreichen Überblick über die Fachzeitschriften der Branche zu verschaffen.
In the Media Lounge of PSI you will find numerous trade magazines of the respective media partners. The lounge offers the ideal opportunity to get a comprehensive overview of the trade journals of the industry.
Das Who und How der Branche. Mein PSI. Live.
Visit us in hall 9
Mit großem Erfolg stellen auf der PSI 2023 Erfinder aus verschiedenen Themenbereichen der Werbeartikelbranche ihre Produkte vor.
With great success inventors form every imaginable field present products suitable for the promotional merchandise market at PSI 2023.
Das PSI GUSTO lädt Sie zum Geschmackserlebnis ein. Werbeartikel können Sie hier zukünftig nicht mehr nur sehen, sondern auch verkosten. An allen Messetagen heißt es in exklusiver GUSTO-Atmosphäre: probieren, genießen, schmecken, riechen und das optimale Produkt für Ihr Business finden.
The PSI GUSTO invites you to a tasting experience. Promotional products can no longer just be seen here, they can also be tasted. On all days of the trade show, in an exclusive GUSTO atmosphere, you can try, enjoy, taste, smell and find the perfect product for your business.
Das Who und How der Branche. Mein PSI. Live.
Visit us in hall 9, booth G75
Treffen Sie die Experten für Produktentwicklung und Design, Sie zeigen Ihnen die Entwicklung von der Idee bis zum Produkt. Nur ein guter Werbeartikel ist ein guter Werbeartikel. Namhafte Designbüros bilden das Team des PSI Design Forums und stehen den PSI-Mitgliedern während der Messe als kompetente Gesprächspartner zu Designrelevanten Fragen zur Verfügung. Dieser kostenlose Service des PSI verschafft Ihnen einen Einblick in die Themen rund um Design, Produktsicherheit, Werbeartikelentwicklung und Werbeartikeldesign.
Meet the experts in product development and design, they will show you the process from idea to product. Only a good promotional product is a good promotional product. Well-known design offices make up the PSI DESIGN FORUM team and are available to PSI members during the trade show as competent conversation partners on designrelated issues. This free PSI service gives you an insight into the topics surrounding design, product safety, promotional product development and promotional product design.
Das Magazin INNOVATIONS-FORUM, Herausgeber Deutscher Erfinder-Verband (seit 1927), befasst sich mit Innovationsprozessen von der Ideenfindung über Recherche, Schutz von Ideen, Fördermitteln bis zur Verwertung/ Vermarktung.
Das Magazin ist offene Plattform für Alle (Einzelpersonen, Unternehmen & Organisationen), die mit diesen Themen verbunden sind und bundesweit vertreten auf Veranstaltungen im Innovationswesen.
The INNOVATIONS-FORUM magazine, publisher of the German Inventors’ Association (since 1927), deals with innovation processes from brainstorming to research, protection of ideas, funding and exploitation / marketing.
The magazine is an open platform for everyone (individuals, companies & organizations) who are connected to these topics and are represented nationwide at events in the innovation sector.
Visit us in hall 9, booth E67 & E72 and hall 10, booth G26
Auf den PSI Community Café Flächen erwartet Sie neben den Product Presentations oder dem Paris Art Club, eine gemütliche Atmosphäre für einen Kaffee oder für ein lockeres Gespräch.
In addition to the product presentations ot The Paris Art Club, the PSI Community Café areas offer a relaxing atmosphere for a cup of coffee or a conversation
Visit us in hall 10, booth D52
Beim Gang durch die Reihen der Product Presentations auf der Community Café Fläche in Halle 10 erleben Sie die Highlights und Neuheiten der Branche. Planen Sie auf jeden Fall einen Besuch auf der Sonderschau ein, denn hier sehen Sie die Innovationen, Neuheiten, Bestseller und Sonderanfertigungen der Aussteller.
As you walk through the rows of Product Presentations in the Community Café area in Hall 10, you’ll experience the highlights and innovations of the industry. Be sure to plan a visit to the special show, as you can see the exhibitors’ innovations, novelties, bestsellers and custom products.
Das Who und How der Branche. Mein PSI. Live.
Der „PSI Fan Corner“ richtet den Blick auf die Fußball-Weltmeisterschaft 2023 der Frauen vom 20. Juli bis 20. August 2023 in Australien und Neuseeland. Wir sind Fans der Fußballnationalmannschaft der Frauen und wir sind Fans des Werbemittels und des Veredlungshandwerks – Gravieren, Drucken, Sticken. Der „PSI Fan Corner“ zelebriert den Fußball, die Fans und die Veredlung von Merchandising-
Artikeln. Dabei vermittelt die Sonderschau Ideen zur Veredlung von Werbeartikeln. Lassen Sie sich für den Fußball und den Werbeartikel als Merch-Produkt begeistern.
Werden Sie Fan und holen Sie sich ihr eigenes Merchandising-Produkt in dem „PSI Fan Corner“ in Halle 9 auf Stand G 74 und G79.
Visit us in hall 10, booth L63 / L65
The “PSI Fan Corner” turns the spotlight on the 2023 Women’s World Cup from 20 July to 20 August 2023 in Australia and New Zealand. We are fans of the women’s national football team and we are fans of the advertising medium and the finishing craft – engraving, printing, embroidery.
The “PSI Fan Corner” celebrates football, fans and the finishing of merchandising articles. The special show will provide ideas for the finishing of promotional articles. Get excited about football and promotional products as merchandise. Become a fan and get your own merchandising product in the “PSI Fan Corner” in Hall 10 on Stand L63 and L65.
Das Who und How der Branche. Mein PSI. Live.
Die Innovations- und Informationsfläche des Textile Campus der PSI 2023 steht ganz im Zeichen von Nachhaltigkeit im Textilsektor. Erleben Sie Nachhaltigkeit ganz nah und zum Anfassen. Tauschen Sie sich mit den Experten über nachhaltige Textilproduktion, faire und ökologische Lieferketten, Ecodesign, Siegel, Standards und Zertifizierungen aus.
The innovation and information area of the Textile Campus at PSI 2023 is all about sustainability in the textile sector. Experience sustainability up close and handson. Exchange
ideas with the experts about sustainable textile production, fair and ecological supply chains, eco-design, seals, standards and certifications.
Das Who und How der Branche. Mein PSI. Live.
In Halle 10 auf Stand L05 steht das PSI TV Studio. Seien Sie live dabei, wenn Aussteller ihre Beiträge für ein hybrides Messeerlebnis produzieren und entwickeln. Gesponsort wird das PSI TV Studio durch bluesign technologies ag.
In hall 10 at booth L05 you will find the PSI TV Studio. Be part of the live production and development of exhibitors’ contributions to a hybrid trade show experience.
The PSI TV Studio is sponsored by bluesign technologies ag.
Die VIP Lounge bietet einen angenehmen Rückzugsort zum Austausch mit Ihren TOP-Kunden. Hier werden für Sie ein Getränke und Snacks bereitgestellt. Bitte beachten Sie, dass der Zugang nur mit einem VIP-Ausweis/ Status möglich ist.
The VIP Lounge is a pleasant retreat for exchanging ideas with your TOP-Customers. Drinks and snacks will be provided for you. Please note that access is only possible with a VIP-Badge.
Visit us in hall 10, booth G26
WILLKOMMEN ZUR
»THE PARIS CLUB ART EXPERIENCE«
34 PSI Hersteller aus ganz Europa wurden von uns mit der Aufgabe betraut, sich und ihre Produkte in Form von Kunst darzustellen. Denn womit könnte man besser aufzeigen, mit welcher Leidenschaft, mit welcher Liebe zum Detail und mit welchem Anspruch an Qualität unsere Industrie täglich an neuen Produk-ten und Konzepten arbeitet als mit Kunst. Denn Kunst ist eine wesentliche Ausdrucksform für Gefühle und Gedanken, welche den Menschen bewegt. Kunst ist hierbei weniger das, was Kritiker und Spekulanten für wertvoll und handelbar halten, sondern vielmehr all das, worin der Künstler ein Stück von sich selbst gegeben hat.
Ganz gleich ob Skulptur, Gemälde, digitale Werke ob inszenierte Produkte, dargestellte Unternehmensphilosophien oder ganz andere Ansätze: jede Form der Kunst war gewünscht und willkommen und hat nun seinen Platz im Rahmen dieser Vernissage, der »The Paris Club Art Experience«, gefunden.
Wir laden Sie ein, mit uns eine exklusive Ausstellung von einzigartigen Kunstwerken zu erleben!
34 PSI suppliers from all over Europe were entrusted with the task to present themselves and their products in the form of art. The idea was to demonstrate the passion, attention to detail and high quality standards of our daily lives and creating unique pieces of art that reflect the passions we have for quality, innovation and attention to detail. Because art is an essential form of expression of feelings and thoughts that people touch. Art is less what critics and speculators expect to be valuable and tradable, but rather all that in which the artist has given a piece of himself.
Whether a sculpture, painting or a digital work whether staged products, illustrated corporate philosophies or a completely different approach, every form of art is desired and welcome and received its place during the vernissage »The Paris Club Art Experience«.
We invite you to experience an exclusive exhibition of unique pieces of art with us!
Das Who und How der Branche. Mein PSI. Live.
Messegelände Düsseldorf
Visit us in hall 10 booth L36
Gesellschaft gestalten! Die Wanderausstellung ökoRAUSCH Wissenswelt zeigt Instrumente, die die Umsetzung von gesellschaftlichen Visionen in die Realität befördern. Die durch die Stiftung Umwelt und Entwicklung NordrheinWestfalen geförderte Ausstellung wurde von Stadt Land Welt e.V. konzipiert.
Shaping society! The touring show ökoRAUSCH Wissenswelt presents instruments that promote the transformation of social visions into reality. The show, funded by the Foundation Environment and Development North Rhine-Westphalia, was conceived by Stadt Land Welt e.V.
Visit us in hall 10, booth
Auf der Bühne des PSI Forums erleben Sie ein exklusiven Rahmenprogramm mit praxisorientierten Vorträgen rund um die Themen Merchandising, Nachhaltigkeit und rechtliche Rahmenbedingungen im Werbemittelmarkt.
Entdecken Sie das tagesaktuelle Programm online
On the stage of the PSI Forum you will experience an exclusive supporting program with practice-oriented lectures on the topics of merchandising, sustainability and legal framework conditions in the advertising market.
Explore the entire program online
Herausgeber / Editor
PSI – Promotional Product Service Institute
RX Deutschland GmbH
Völklinger Str. 4, 40219 Düsseldorf, Germany
+49 2 11 90 191-702
+49 2 11 90 191-170
Projektteam / Project team
Petra Lassahn, Director PSI
Melanie Ignasiak, Product Manager
Liza Stollwerk, Event Manager
Charlotte Leitner, Junior Event Manager
Philipp Scholz, Marketing Coordinator
Lars Kessler, Head of Sales
Martin Metz, Sales Manager
Stephanie Gerresheim, PSI Key Account Management
Assunta Ferrazzo, Sales Manager
Mimount El-Kaddouri, Team Leader Customer Service PSI
Astrid Langenstein, Team Leader Product Sourcing Manager PSI
Sabine Möller, Customer Service Manager PSI Product Sourcing
Viola Proietti, Product Manager Membership
Philipp Münz, Project Coordinator
Rami Benson, Junior Project Coordinator
Pessekontakt / Press contact
Julia Bernert
+49 211 90191-342
Verlag / Publishing house
RX Deutschland GmbH
Völklinger Str. 4
40219 Düsseldorf, Germany
+49 2 11 90 191-115
+49 2 11 90 191-180
verlag@psi-network.de www.psi-network.de
Anja Späker, Head of Media Solutions
Isabel Seebald, Publishing Manager
Advertising Sales: Lars Kessler, Martin Metz, Senija Menzel
Satz & Layout / Graphic artist & layout schlicht [design]
Nicole Schlicht
Speditionstr. 15 a, 40221 Düsseldorf
+49 211 3 02 19 13
Drucker / Printer
Kössinger AG
Freuhaufstraße 21, 84069 Schierling
+49 94 51 499-0
Redaktionsschluss / Editorial deadline
18.11.2022
Trotz sorgfältiger Bearbeitung aller termingerecht eingegangener Unterlagen können der Herausgeber und der Verlag keine Gewähr für vollständige und richtige Eintragungen übernehmen; Änderungen müssen vorbehalten bleiben. Auftraggeber, auch von Anzeigen, haben selbst bei ganz oder teilweise unleserlichem, unrichtigem oder unvollständigem Abdruck sowie bei irrtümlichem Nichterscheinen keinen Anspruch auf Schadenersatz, der über den Rechnungsbetrag bei Eintragung oder der Anzeige hinausgeht.
Despite careful processing of all documents submitted on time, the editor and publisher cannot guarantee, that all entries will be complete and correct; entries must be subject to change without notice. Clients, including advertisers, cannot claim compensation for damages higher than the amount invoiced for the entry or the ad, even if the printing is, in full or in part, illegible, incorrect or incomplete, or if it does not appear at all.
Erfüllungsort und Gerichtsstand / Court of jurisdiction
Düsseldorf
Hallenverzeichnis mit Ausstellerfirmen
Floor Plan with Exhibitors
Das Who und How der Branche.
Mein PSI. Live.
PSI No.
Alphabetical list of exhibitors
ul. Glogowska 22
Opole 45-315, Poland
Tel.: +48669882804
E-Mail: info@12m.eu
Web: 12m.eu
Why visit our stand: Werbeartikelhersteller! Der beste Hersteller von Mousepads und Werbematten! Innovative Druckerei Digital/Großformat! Multi-Drucktechnologien! Druckweiterverarbeitung!
Druck und Produktion von Werbeartikeln. Zu unseren Produkten gehören: Mauspads, Schreibtisch Mats, Tischsets, Untersetzer. Wir produzieren auch: verschiedene Kalender, Magnete, Aufkleber, 3D- und PVC-Lineale, Abzeichen, Lesezeichen, Bleistifthalter, Fotorahmen, Magnettafeln, Bildschirmreiniger, Brillentücher, Karten, Postkarten und andere kundenspezifische Produkte.
Druck: ökologisches Großformat, Digital und Offset (UV), Sublimation. Lasergravierer.
Printing and production of promotional items. Our products include: mouse pads, desk mats, coasters, placemats, coasters. We also produce: various calendars, magnets, stickers, 3D and PVC rulers, badges, bookmarks, pencil holders, photo frames, magnetic boards, screen cleaners, glasses cloth, cards, postcards and other customized products. Printing: ecological large format, digital and offset (UV), sublimation. laser engraver.
Szafirowa 2/10
Ostrow Wielkopolski 63400, Poland
Tel.: +48 690 434 019
E-Mail: kontakt@abero.pl
Web: www.abero.pl
Why visit our stand: Besuchen Sie uns, um sich mit unserem Angebot an Werbeprodukten vertraut zu machen. Dank unserer langjährigen Erfahrung und unserem kompetentem Team schaffen wir für Sie die perfekte Werbung.
Visit us to get familiar with our great range of advertising products. Thanks to our experience, great staff and resources we can create an unforgettable advertisement for yourself or your sponsors.
ABERO spezialisiert sich in der Herstellung und Anlieferung
hochwertigen Werbeprodukten wie z.B: 3D aufblasbare Strukturen, Torbögen, Faltzelte. In unserem Angebot befindet sich auch: Liegestühle, Lufttänzer, Beachfahne, Sonnenschirme und Sitzwürfel. Wir kümmern uns um die Werbeprodukte für Events, Konzerte, Sportund Kulturveranstaltungen. Alles was Sie brauchen um effektiv und erfolgreich Ihre Firma zu bewerben. Mit Hilfe neuer Technologie können wir die Lösungen für Untersützung Ihrer Markenwerbung anbieten. Geben Sie Ihre Ideen, wir machen den Rest für Sie.
Abero specialises in providing high-quality advertising products such as: 3D pneumatic figures, in atables, aluminium tents. In our offer you will also find: deck chairs, airtight tents, gates, Sky Dancers, beach ags, parasols, quick counters etc.
We offer eye-catching advertising products for trade fairs, exhibitions, concerts, sports or cultural events. Everything you need to promote your business effectively and successfully. Using advanced technologies we can create tailored solutions to support your marketing and brand promotion. Give us your idea and we will do the rest for you!
42664 AB Sporrong
PO Box 6042, Hemvärnsgatan 11, 2 Solna 171 06, Sweden
Tel.: +46 70 4610391
E-Mail: info@sporrong.se Web: www.sporrong.com
Brands we represent: Sporrong since 1666
9D14
Why visit our stand: Are your customers looking for suistainable production in the EU? Established in 1666, Sporrong has the competence and experience in fine metal work. We are the Masters of the craft.
Established in 1666, Sporrong is the leading manufacturer of emblematic jewelry, pins, medals, trophies and awards. Production in Estonia. ISO 9001 & 14001 certified.
44151 ADA KUPA SERAMIK IC DIS TICARET 9E36 LIMITED SIRKETI
Ferhatpasa Mah. Üsküdar Cad. G3 Sokak No:82/1
Atesehir 34888, Turkey
44329 aditan 10L38
Toyota-Allee 54
50858 Köln, Germany
Tel.: +49 (0)2234 4312 0
E-Mail: info@aditan.de
Web: www.aditan.de
Why visit our stand: Pünktlich zur PSI Messe haben wir schöne Neuigkeiten mehr bei uns am Stand!
Just in time for the PSI fair we are having great news for you learn more at our booth!
Seit 1992 sind wir in der Welt der individuellen Werbemittel Zuhause. Als Teil der REFLECTS Group sind wir Ihr Spezialist für hochwertige Namenschilder, Lanyards und mehr, trendige Sonnenbrillen und eine Vielzahl von individuellen Promotionartikeln. We have been at home in the world of individual promotional products since 1992. As part of the REFLECTS Group, we are your specialist for high-quality name badges, lanyards and more, trendy sunglasses and a variety of individual promotional items.
49601 Adore s.r.o.
Nedokoncena 363 Prag 102 00, Czech Republic
10A40
Raiffeisenstraße 12
78658 Zimmern, Germany
Tel.: +49 741-93660
E-Mail: info@aetzkunst.de Web: www.trophies-germany.de
Why visit our stand: Awards or the Best einzigartiges Design, die beste Qualität und das zu guten Preisen!
Außergewöhnliche Trophäen, Awards und Auszeichnungen sowie ein breites Spektrum an Produktionsmöglichkeiten. Seit über 55 Jahren führen wir den Markt und setzen Trends. Besuchen Sie uns, wir freuen uns über spannende Gespräche!
PSI Verband The Advertising Specialty Institute - ASI10G20
Plaza Sta. María Soledad Torres Acosta, 1 28004 Madrid, Spain
Tel.: +34 671 68 47 44
E-Mail: aimfap@aimfap.com Web: www.aimfap.com
Why visit our stand: Association of Importers, wholesalers and manufacturers of promotional items. It has a national and European presence based in Spain.
4800 Street Road
Trevose, Pennsylvania 19503, United States Tel.: +1(215) 953-3323
E-Mail: info@asicentral.com
Web: www.asicentral.com
The Advertising Specialty Institute (ASI) serves a network of 23,500 suppliers, distributors and decorators in the $23.6 billion promotional products industry.
Aimfap was born 20 years ago as a non-profit association to defend the interests of importers, manufacturers, wholesalers and printers of promotional items. It currently has more than a hundred associated companies with a presence both nationally and in Europe.
ul. Olszewskiego 36 Kielce 25-663, Poland Tel.: +48413732310
E-Mail: biuro@airfresh.pl Web: www.airfresh.pl
Brands we represent: AIRFRESH SP. O.O.
Why visit our stand: Who among us doesn`t like to surround ourselves with beautiful fragrances? We provide them! You will find them at our stand. You`re welcome.
We are producer of car perfumes. In our offer you can find a wide range of advertising car air fresheners and our brand in various shapes and colors. We ancourage you to shop.
Dürener Straße 210
50931 Köln, Germany
Tel.: +49 221 8456 7407
E-Mail: info@aka-tex.de
Web: www.aka-tex.de
Brands we represent: Akademie für Textilveredlung
Why visit our stand: Die Akademie für Textilveredlung bietet Seminare, Tagungen und Fortbildungsangebote sowie individuelle Schulung und Beratung für Textildrucker, Sticker und andere Textildekorateure. The Academy for Textile Finishing offers seminars, conferences and training opportunities as well as individual training and advice for textile printers, embroiderers and other textile decorators.
Themenschwerpunkte sind Nachhaltigkeit in der Textilveredlungsbranche, die Praxis der Veredlung, Digitalisierung und Automatisierung und vieles mehr. Partner sind Hersteller von Veredlungsmaschinen, Materialien für die Veredlung, Textilien, Verbände und Institutionen. Diese mehr als 50 Partner aus Industrie und Handel unterstützen die Akademie für Textilveredlung inhaltlich, finanziell und ideell und ermöglichen so das Aus- und Weiterbildungsprogramm. Die Referenten sind ausgewiesene Experten in ihren jeweiligen Fachgebieten. The main topics are sustainability in the textile finishing industry, the practice of finishing, digitization and automation and much more Partners are manufacturers of finishing machines, materials for finishing, textiles, associations and institutions. These more than 50 partners from industry and trade support the Academy for Textile Finishing in terms of content, finances and ideas and thus enable the training and further education program. The speakers are proven experts in their respective fields.
Amperestraat 6
8013 PV Zwolle, The Netherlands
Tel.: +31 (0) 384674500
E-Mail: sales@akroh.com
Web: www.akroh.com
Brands we represent: AKROH Industries Frog Reclame
Why visit our stand: AKROH bietet viele Druckoptionen. Viele unserer Produkte wie Eimer, Werkzeugkästen, Futterschaufeln und Kennzeichenhalter dafür ideal. Wir drucken diese Artikel mit Ihrem Firmenlogo und/oder Text.
AKROH offers many printing options. Many of our products such as buckets, tool boxes, feed scoops and license plate holders are ideal for this. We print these items with your company logo.
AKROH Industries entwickelt und produziert im eigenen Haus eine breite Palette von Kunststoff- und (Hals-) Bandprodukten. Jetzt ist AKROH Industries ein internationales Unternehmen, das sehr breit gefächert ist mit einer Reichweite von mehr als 50 Ländern auf der Welt. Bei Bedarf können maßgeschneiderte Produkte in jeder gewünschten Form und Farbe hergestellt werden und mit einem Druck. Auf diese Weise verwirklichen wir Ihre Werbewünsche, damit Sie Ihr Unternehmen oder Ihre Institution beispielsweise auf Messen bewerben können.
AKROH Industries was founded in 2011 by Arend-Jan Horst in Zwolle, the Netherlands. We develop and manufacture a large range of plastic and webbing products in-house, exporting this range to more than 50 countries all over the world. Amongst our customers we have built a solid reputation with highquality products, short delivery times and personal service. A lot of our products are suited to print with a logo and/or text and insert an injection moulded logo. This way, we give customers an opportunity to promote their business and gain more brand awareness.
60606 Aldef Global Ana Luisa de Sousa Francisco9E60
Ul. Przeslakow 12A
Jaworzno 43-600, Poland
60515 Alfa Beta Tekstil Is Kiyafetleri 9B62 San. Ve Dis Ticaret AS
Fatih mah. Yakacik cad. No. 47, Sancaktepe
Istanbul 84885, Turkey
Tel.: +90 532 745 44 07
E-Mail: serengil@abpromosyon.com
Web: www.alfabetatextile.com
Brands we represent: Abteks
Why visit our stand: We would like to meet you and discuss our possible cooperation. We have strong references in Turkey. We work long-term with our customers. This shows that they are satisfied.
In the field of industrial textile (work clothes) In food, construction, medicine, light and heavy industry, retail (market etc.) areas. In technical textile high appearance, antistatic, antibacterial, fireproof and ame retardant products. We produce products in the fields of promotional textiles, fashion textiles and medical textiles.
47800 ALFA PROMOSYON TEKSTiL 9G41
Pazarlama Sanayi Ve Ticaret Anonim Sirketi
Mehmet Akif Mah. Akarsu Sok. No:33/35
Kucukcekmece 34307, Turkey
60540 Allpromoted Inc.
118 -35 Queens BLVD, Suite 400 Forest Hills, New York 11375, United States
45590 aloga gmbh
Wasserturmstraße 32 a
66954 Pirmasens-Winzeln, Germany
49719 AMGS GROUP JERZ I GIGOŁŁO
Könyves Kálmán krt. 48-52
Budapest 1087, Hungary
Tel.: +36 1 210 0758
E-Mail: export@andapresent.com
Web: www.andapresent.com
Why visit our stand: At ANDA Present Group, we manufacture, import and label promotional gifts. More than 450 colleagues of ours work every day to ensure the success of our distributor partners found across all of Europe.
We offer one of the widest range of products on the European market and use the latest printing technologies to ensure that our partners and their customers receive the best possible service. Our Headquarters are located in Budapest, and our printing and logistics processes are carried out by two of our facilities in Hungary, covering more than 15 000 m2 of warehouse and factory space. In the spirit of mutual trust, innovation and sustainability, we strive to create outstanding and environmentally friendly promotional gifts that are perfectly tailored to customers’ needs.
Bouwelven
Ul. Trakt Sw. Wojciecha 215B
Gdansk 80-017, Poland
Tel.: +49 699 418 91 16
E-Mail: office@amgsgroup.com
Web: www.amgsgroup.com/en
Brands we represent: Amgs Group Aplip Lanyards Group
Why visit our stand: Kombinieren Sie Ökologie mit modernen Lösungen? Schauen Sie sich unsere Papier-Lanyards mit Vollfarbdruck, unsere neue Kollektion für Sportbekleidung und Hundezubehör an. We developed a paper lanyard that can be fully printed on in any color, on both sides! After all, the Earth safety should be everyone’s priority and that’s what we believe in.
Die AMGS Group ist ein dynamisches Team aus erfahrenen Druckern, kreativen Grafikdesignern und aufgeschlossenen Vertriebsmitarbeitern. Wir drucken mit verschiedenen Techniken, Sublimation, Latexdruck, Tampondruck, Siebdruck und Stickerei. Bitte wählen Sie aus unserem breiten Angebot: Festivalbänder, Kartenhalter, Plastikkarten, Mauspads, Kissenbezüge, Mikrofasertücher, Koffergurte, Warnwesten und vieles mehr. Angesichts des weltweit wachsenden Bedarfs an ökologischen Produkten, haben wir unser Papier-Lanyard entwickelt. Das hat unsere gesamte ökologische Produktreihe inspiriert.
AMGS Group is a dynamic team of experienced printers, creative graphic designers and open-minded sales representatives. We make overprints using techniques of sublimation, latex printing, pad printing, screen printing and embroidery. You can choose anything from our broad offer: festival bands, card holders, plastic cards, mouse pads, pillowcases, microfiber cloths, luggage belts, re ective vests and more. Taking the world’s growing need for ecological solutions, we developed a paper lanyards. That also inspired a whole ecological line we are really proud of: pens, bags, notebooks etc.
60559 Anchor sourcing (UK) Ltd 9A54
23 Argyle St
Liverpool, L1 5BL, United Kingdom
Zàkopech 508724
Praha 4 14200, Czech Republic
Tel.: +420602224178
E-Mail: aff@artforfans.eu
Web: www.artforfans.eu
Brands we represent: ArtForFans
Why visit our stand: If you are seeking for new products and new ideas, then to visit ArtForFans stand is a must ... Have a look, take free samples of our face stickers and get in touch with us right after PSI Show!!
We are only European producer of special face stickers. Our stickers offer new dimension of visual communication, create positive emotions and team spirit. Products have perfect, sharp design and great visibility. Combined with outstanding location (people s faces) for selfies, photos, TV coverage, our products guarantee to clients mass positive reactions in all media as in TV, newspapers, social media networks. And of course, all sticker´s artworks are customized according clients requests.
43615 Asya Bayrak Reklam Prom. 9F07, 9E08 San. Tic. Ltd. Sti.
Güneşli Mah.Mahmutbey Cad.1297. Sokak No:4
Ba c lar / Istanbul 34200, Turkey
60207 ATACA TEKSTIL SANAYI
VE TICARET LTD STI
HACIEY PL MAH 3162 SK NO : 7/1 MERKEZEFEND
Denizli 20050, Turkey
Tel.: +902583719199
E-Mail: info@atacatekstil.com
Web: www.atacatekstil.com
10B28
ul. Rozanskiego 25 Modlniczka 32-085, Poland
Tel.: +48122580005
E-Mail: atut@atut-primar.pl
Web: www.atutwood.pl www.atut-primar.pl
Brands we represent: Atut&Primar
Why visit our stand: HOLZ ÖKOLOGISCH UND IMMER TRENDIG
Wenn Sie nach einem umweltfreundlichen Werbeartikel suchen, sind Sie bei uns richtig. Unsere Herstellung basiert auf individuellen Projekten unserer Kunden.
WOOD ECOLOGICAL AND ALWAYS TRENDY
If you‘re looking for an eco-friendly, advertising gadget, you‘ve come to the right place. Our production is based on individual projects of our clients.
Why visit our stand: Ataca Tekstil, we are experiencing the happiness and pride of transforming cotton into towels, bathrobes, slippers, T-shirt, pyjama sets, baby kids textiles, sheets and linens.
Our company always aims for the better and prioritizes customer satisfaction with its experienced staff and timely deliveries. Export markets of the Company include Germany, France, Italy, Austria, England, Spain, Slovakia, Slovenia, Switzerland, Sweden, Belgium, Netherlands, Denmark, Norway, Finland, Poland, America, Ukraine, Russia, Hungary, Czech Republic, Greece.
47965 AT Promotions Ltd.
ul. Kazimierza Wielkiego 3
Wrocław 50-077, Poland
9F38
Der Hauptbereich unserer Produktion sind Holzartikel. Unsere Herstellung basiert auf einheimischem Holz mit FSC-Zertifikat. Wir führen Aufträge auf der Grundlage von individuellen Entwürfen unserer Kunden aus. Wir produzieren Holzboxen und Kassetten, Küchenartikel wie Bretter, Tabletts, Bierbretter, Ständer, Speisekartenhalter, Löffel und Spatel sowie Büroartikel etc. Wir bieten auch Branding an: Lasergravur, Siebdruck, Tampondruck, Heißprägung usw.. Außerdem produzieren wir Puzzles in verschiedenen Formen aus Karton und Holzartikel für den Sublimationsdruck.
Production of wood articles is the main area of our activity. Our production is based on domestic wood with FSC certificate. We execute orders on the basis of individual designs from our clients. We produce boxes, cases kitchen articles: boards, trays, meters for beer, stands, menu holders, kitchen accessories like spoons, spatulas office articles, etc. We also offer branding: laser engraving, silkscreen printing, pad printing, hot stamping. Moreover we produce carton puzzles for sublimation in different shapes and wooden articles for printing in sublimation technology.
60193 AUF Robert Mariusz Lewandowski 9D50
str. Wilcza 25 Dobrcz 86022, Poland Tel.: +48609499848
E-Mail: Info@drinklogo.eu Web: www.drinklogo.eu
Brands we represent: Drinklogo.eu Helpack.pl
Why visit our stand: Tauchen Sie ein in die Welt des Digitaldrucks von Getränken und Verpackungen.
Drinklogo ist Getränke ab 500 Stück: Energy Drink 250 ml in der Dose, Limonade und Vitamindrinks in Dosen und Flaschen, Wasser in Glasund Plastik aschen von 250 ml – 1.500 ml. Helpack ist eine digital bedruckte Verpackung: Flaschen, Beutel, Etiketten, Verschlüsse für Kosmetika und Getränke.
Drinklogo is drinks from 500 items: energy drink 250 ml in a can, lemonade and vitamin drinks in cans and bottles, water in glass and plastic bottles from 250 ml 1500 ml. Helpack is digitally printed packaging: bottles, pouches, labels, caps for cosmetic and drinks.
60500
Ul. Spacerowa
Niedrzwica Koscielna 24-220, Poland
Tel.: +48 815116550
E-Mail: office@avant.pl
Web: www.avant.pl
Why visit our stand: Avant ist eine Keramikmarke, die mit besonderem Fokus auf die Werbebranche entwickelt wurde. Seit über 20 Jahren produzieren wir für unsere Kunden Becher und Tassen mit individuellem Aufdruck.
Avant is a brand of pottery, designed with special focus on the advertising industry. For over 20 years we are producing mugs and cups marked with an individual imprint for our clients.
Unser Hauptangebot umfasst Keramik, die in Polen in der AVANT Steinzeugfabrik von Grund auf hergestellt wird. Wir verwenden nur sichere Rohstoffe umweltreine Keramikerde und Glasuren von führenden Herstellern in der EU. Die Produkte bieten höchste Qualität. Die Produktpalette wird ständig erweitert, jedes Jahr führen wir neue Designs ein, alle sind urheberrechtlich geschützt. Unsere Fabrik ermöglicht Ihnen den Einstieg in die Produktion neuer Designs. Produktionsfähigkeiten auf dem Niveau von 60.000 Stück pro Tag garantieren einen schnellen Zeitplan.
Our offer includes ceramics produced from scratch in Poland at AVANT Stoneware Factory. We use only safe raw materials environmentally pure ceramic clay and glazes produced by leading manufacturers in the EU. The products provide the highest quality. Range of products is being expanded constantly, every year we introduce new designs, all are protected by copyright.
Our factory allows you to enter into the production of new designs and the offer is created with special attention to quality and safety. Production abilities at the level of 60,000 pieces a day guarantees a quick timetable.
60621 AWAVE GmbH
10A60
Litros Yolu 2. Matbaacilar Sitesi Blok 1BD11 Topkapi
Zeytinburnu Istanbul 34010, Turkey
Tel.: +905422358136
E-Mail: info@aydinbasim.ne Web: www.aydinbasim.com
Brands we represent: KRAUSBERG BURADANALDIM
Why visit our stand: Das für unsere Besucher vorbereitete Musterset erhalten Sie kostenlos an unserem Stand.
You can visit our stand to examine our products in more detail and to get the sample set we have prepared for you.
Ayd n Bas m Promotion, das seit 1997 tätig ist, bietet qualitativ hochwertigen Service als Hersteller vieler Werbeartikel wie Untersetzer, Autodüfte, Mauspads, Magnete, Stifte, Luftballons, Schlüsselanhänger, Epoxidmagnete, Papptaschen, Mauspads mit Handgelenk Unterstützung und Souvenirs. Ayd n Bas m Promotion arbeitet mit einer dynamischen Struktur, die Innovationen folgt und sich auf die Kundenzufriedenheit konzentriert.
Ayd n Bas m Promotion, which has been operating since 1997, provides quality service as a manufacturer of many promotional products such as coasters, auto fragrances, mouse pads, magnets, pens, balloons, key chains, epoxy magnets, cardboard bags, mouse pads with wrist support and souvenirs. Ayd n Bas m Promotion works with a dynamic structure that follows innovations and focuses on customer satisfaction.
49958 Aysoy Pazarlama Konfeksiyon Tekstil 10C36 Sanayi ve Ticaret Limited Sirketi
Hacieyüplü Mahallesi, 3206 Sokak No: 10
Merkezefendi Denizli 20030, Turkey
Tel.: +90 258 269 29 39
E-Mail: info@aysoytextile.com.tr
Web: www.aysoytextile.com.tr
Chiara-Ambra-Platz 1
77743 Neuried, Germany
Brands we represent: AWAVE®
Why visit our stand: Aysoy Textile Products: T-Shirts, Poloshirts, Sweatshirt, Hoodies etc. BSCI, Oekotex Class 1&2 and Organic Certificates (GOTS & OCS), RCS, GRS, Supima and SEDEX.
Aysoy Textile was founded at 1995 in Denizli, Turkey. We are a PRODUCER and exporting company who is specialized in outerwear products. More specifically we produce T-Shirts, Polo Shirts, Sweatshirts, Hoodies, baby suits, dresses etc…for Baby, Children and adult. Our Certificates: SEDEX, BSCI, Oekotex Class 1&2 and Organic Certificates (GOTS & OCS), RCS, GRS, also audit documents. We have 180 workers and produce 100.000 pcs every month.
Production Time: 5-6 Weeks
60514 Azurous, Inc. dba Cabeau
Windmolen 22
7609 NN Almelo, The Netherlands
9E57
ul Olszewskiego 78
Jaworzno 43-600, Poland
Tel.: +48 32 6165572
E-Mail: info@badge4u.eu Web: www.badge4u.eu
Why visit our stand: We are a company with 30 years of experience in the field of production of advertising gadgets. We keep high stock levels and offer good quality products at affordable prices and short production time
Since 1992, Badge4u has been specialising in promotional gadgets, including button badges, machines and components for button badges production, magnetic products, smartphone accessories, microfiber cloths, openers, keychains, trolly coins, security products and more. The production conditions, our care for environmental issues and work organisation standards have earned us a number of the quality and environmental certificates, such as ISO 9001:2015, ISO 1400:2004, ISO 45001:2018 and SEDEX.
Joachimstr. 3
10119 Berlin, Germany
Tel.: +49 30 263 453 44
E-Mail: customize@belamy.de Web: www.belamy.de/pages/individualisieren
Brands we represent: belamy.de
Why visit our stand: Unsere Trink aschen aus Glas sind besonders hochwertig, nachhaltig, und einzigartig im Design. Aufgrund neuer Technologien können wir die Trink aschen individualisieren wie nie zuvor.
10G20 Belgian Association of Promotional Products
PSI Verband BAPP -
Imperiastraat 6 Bt 7
1930 Zaventem, Belgium
Tel.: +32475413035
E-Mail: management@bapp.be
Web: www.bapp.be
BAPP is the Belgian Association of product media. About 170 companies are member of BAPP. The association has been active since the year 2001 and its mission is to professionalize and to defend the interests of the Belgian product media industry.
Activities include of the BAPP Networking Day end of August, business Club, conferences-workshops on legal and other topics to enhance the image of our business.
43602 Bauer GmbH Bandweberei
10B64
Our BELAMY bottles are reusable glass water bottles that aim to set new standards in quality, sustainability and design. Thanks to new technologies, we can also customize the bottles like never before Die BELMAY Bottles zeichnen sich durch ihr einzigartiges Design der Flasche aus und runden dies durch edle Gravuren am Flaschenboden und Deckel ab. Wir bieten Ihnen zusätzlich eine Vielzahl an Individualisierungsmöglichkeiten, die es noch nicht gab: unbegrenzte Farbanzahl pro Flasche sowie Farbverläufe Personalisierung in Farbe (Jede einzelne Flasche kann mit einem anderen Namen in einer anderen Farbe versehen werden) keine Glasnaht und somit keine Einbußen bei der Qualität des Drucks 360 Grad Designs als Digitaldruck, Siebdruck oder Laserdruck Deckel Verpackung individualisierbar
The BELMAY Bottles are characterised by their unique bottle design and stand out due to noble engravings on the bottle base and cap. We also offer you a wide range of customisation options that have never been available before: Unlimited number of colours per bottle as well as colour gradients personalisation in colour (each bottle can be personalised with a different name in a different colour) no glass seam and therefore no loss of print quality 360 degree designs as digital print, screen print or laser print Cap & packaging can be customised. More information at www.belamy.de.
60595 Be Smart Promosyon Tekstil 9F07, 9E08 San. Ve Tic. Ltd. Sti.
Tuna Mh. Sanat Cad. No:17 /216Bornova
ZM R 35090, Turkey
Am Mossbach
74535 Mainhardt, Germany
Wir bedrucken individuell Geschenkbänder Schlüsselbänder
Vip-Armbänder
Unsere Materialen: Doppelsatinband mit echter Webkante Satinband aus recycelten PET-Flaschen Polyesterband in Baumwolloptik
Ripsband. Unsere Druckverfahren : Siebdruck HeissfolienPrägung
Sublimationsdruck 4c Digitaldruck Reliefdruck
Deutsche Produktion
Via dell‘Artigianato 38/40, VI
36023 Longare, Italy
Tel.: +390444953296
E-Mail: info@bettinardiwatch.com
Web: www.bettinardiwatch.com
9A64
Why visit our stand: Bettinardi srl ist ein italienisches Unternehmen in dritter Generation, das seit über 45 Jahren auf dem Uhrenmarkt auf der ganzen Welt präsent ist. Alle unsere Uhren sind „Made in Italy“. Bettinardi srl is a third generation italian company, present for over 45 years in the watches‘ market all over the world. All our watches are “Made in Italy” with the precision of the Swiss Moviment.
Unser Kerngeschäft sind Werbegeschenke: Wer mit seinen Mitarbeitern einen besonderen Anlass wie Pensionierungen, Zielerreichungen, Jubiläen etc. feiern möchte, kann sich auf unsere fachmännisch gefertigten und handgefertigten Golduhren verlassen. Dies ist der beste Weg, um ein zeitloses und sicherlich geschätztes Geschenk zu einem erschwinglichen und wettbewerbsfähigen Preis zu wählen. Wir individualisieren das Zifferblatt mit IHREM LOGO und lasergravieren die Gehäuserückseite mit Logos, Namen, Inschriften etc.. Die personalisierte Verpackung ist im Preis inbegriffen.
Our core business is corporate gifts: whoever is looking to celebrate a special occasion with their employees, such as retirements, target achievements, anniversaries etc. can rely on our expertly made and handcrafted gold watches. This is the best way to choose a timeless and surely appreciated gift at an affordable and competitive price. We customize the dial with YOUR LOGO and laser engrave the back case with logos, names, inscriptions etc. Personalized packaging is included in the price.
Rennbahnstraße 22
40629 Düsseldorf, Germany
Tel.: +49 211 4409021
E-Mail: info@bianca-seidel.de Web: www.bianca-seidel.de
Brands we represent: Bianca Seidel Consulting
Why visit our stand: Wenn Sie mehr zu Nachhaltigkeit, Ecodesign, soziale und faire Beschaffung, zum Lieferkettengesetz und Siegel zu Sozial- und Umweltstandards erfahren möchten, sind wir Ihr kompetenter Ansprechpartner.
Our expertise is at your disposal for questions on sustainability, ecodesign, social and fair procurement, Supply Chain Act and questions on seals of approval for social and environmental standards.
Die wertebasierte Unternehmensberatung Bianca Seidel Consulting wurde 2005 ganz im Zeichen der Nachhaltigkeit in Düsseldorf gegründet. Der Fokus liegt auf ethischer Unternehmensführung, Sustainable Management, Sustainable Design, Corporate Social Responsibility (CSR) mit Schwerpunkt Textil- und Bekleidungsindustrie. Bianca Seidel bringt ihre Expertise darüber hinaus als Fachexpertin in internationalen Nachhaltigkeitsprojekten des Textile und Fashion Sectors, wie z.B. Pakistan, Georgien und Mazedonien, ein. Die 17 Nachhaltigkeitsziele der UN bilden dabei immer die praxisbezogenen Leitlinien.
The value-based consultancy Bianca Seidel Consulting was founded in Düsseldorf in 2005 under the sign of sustainability. The focus is on ethical corporate governance, sustainable management, sustainable design, corporate social responsibility (CSR) with a focus on the textile and clothing industry. Bianca Seidel also contributes her expertise as a expert in international sustainability projects in the textile and fashion sector, e.g. Pakistan, Georgia and Macedonia. The UN‘s 17 Sustainable Development Goals (SDGs) always form the practical guidelines for her consultancy work.
Galmeistrasse 19a
58636 Iserlohn, Germany
Why visit our stand: Wir begleiten Sie auf dem Weg zur Nachhaltigkeit rund um Produkt- und Verpackungslösungen.
Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, nachhaltige Verpackungen und Produktlösungen zu entwickeln. Unsere Motivation ist es, Produkte auf den Markt zu bringen, die sich neben einer hervorragenden Qualität auch durch ressourcenschonende Herstellungsstoffe auszeichnen. Im Zuge von immer weiter reichenden Plastikverboten, bieten wir von Beutler Eco-Solutions attraktive und vor allem nachhaltige Alternativen für Ihre individuellen Anforderungen, von Faserform über Faltschachteln zu Papierspritzguss. Lassen Sie uns gemeinsam einen plastikfreien Weg gehen 100 ökologisch.
60557 Bike Citizens Mobile Solutions GmbH9C61
Kinkgasse 7
8020 Graz, Austria
60491 BILLY the Clip Verwertungs GmbH 9A57
Lindengasse 25/9
1070 Wien, Austria
Tel.: +436641032257
E-Mail: info@billytheclip.com
Web: billytheclip.com
Brands we represent: BILLY the Clip
Why visit our stand: BILLY the Clip ist der einzigartige smarte Flaschenverschluss, der sich selbsttätig öffnet und schließt. Dein Getränk bleibt vor Insekten und Pollen geschützt. Passt auf jede handelsübliche Flasche.
BILLY the Clip Verwertungs GmbH produziert, vermarktet und verkauft eine einzigartige Erfindung, welche einen unbekümmerten und spaßigen Genuss aus der Flasche ermöglicht.
9D42
Holsterhauser Straße 52
45147 Essen, Germany
Tel.: +49 20150722538
E-Mail: info@yangspatch.com
Web: www.yangspatch.com
Brands we represent: Yangspatch
Why visit our stand: Die BIM GmbH ist auf die Herstellung von individuell gestalteten Werbeartikeln spezialisiert.
Wir fertigen unsere Produkte nach Ihren Vorstellungen. Unsere Produktpalette umfasst z.B.: gestickte und gewebte Aufnäher, Aufkleber, Anstecknadeln und Pins, Poster, Rucksäcke und Taschen, Schlüsselanhänger, Etiketten, Plaketten, Fahnen, Textilbekleidung etc.
Wir sind zudem in der Lage, auch Großaufträge abzuwickeln.
Rijksstraatweg 9
3545 NA Utrecht, The Netherlands
Tel.: +31 (0) 623538477
E-Mail: Info@BloomsoutoftheBox.com
Web: www.BloomsoutoftheBox.de
Brands we represent: Blooms out of the Box
Why visit our stand: Wenn Sie jemandem etwas Grünes schenken möchten, sowohl buchstäblich als auch im übertragenen Sinne, ist ein BloomsBox ein super originelles Geschenk! Die grünen P anzen in der Box machen froh!
Erfrischende grüne Geschenke. Blooms out of the Box liefert grüne (Werbe-)Geschenke. Es macht Spaß, sie zu verschenken, und es ist überraschend, sie zu erhalten. Die BloomsBoxen bestehen aus recycelbaren Materialien und werden CO2-neutral produziert. Dank des cleveren 3-in-1-Designs ist die Versandverpackung gleichzeitig das P anzgefäß mit integriertem Wasserreservoir. Empfänger erfreuen sich monatelang an frischen, grünen P anzen, die nur einmal im Monat gegossen werden müssen. Und haben Sie ein Logo oder einen Text auf der Holzkiste eingraviert? Dann steht die Box lange im Rampenlicht!
40 Rushworth Street
London, SE1 0RB, United Kingdom
Tel.: +44 2039101973
E-Mail: nturner@black-blum.com
Web: www.black-blum.com
Brands we represent: Black+Blum
Why visit our stand: Wir entwerfen einzigartige, hochwertige Lunchboxen, Wasser- und Thermos aschen aus nachhaltigen Materialien. Sie sind ideal für Werbezwecke, langlebig und lassen sich leicht individuell gestalten.
Wir sind eine preisgekrönte Designfirma, spezialisiert auf umweltfreundliche Wasser-/Thermos aschen und Lunchboxen. Unsere Leidenschaft ist wirklich funktionale, innovative und schöne Produkte zu entwickeln, die ein Leben lang benutzt werden können. Nachhaltigkeit ist das Herzstück unserer Marke und wir sind stolze Mitglieder von 1%ForThePlanet und wurden kürzlich von Climate Neutral als klimaneutral zertifiziert. Wir haben Lagerbestand sowie auch einen Druckpartner in Europa der Ihre Designs zum Leben bringt. Alle unsere Produkte lassen sich leicht anpassen.
We are an award-winning and globally recognised design brand. We create original, sustainable designs that people love to use and are proud to own. Our products feature regularly in popular media and are sold in the most exclusive shops around the world. Our designs are unique, iconic and functional. Our products help users lead a healthier and more active lifestyle. Whether it is a filter water bottle which encourages you to stay hydrated (and not drink single-use bottled water) or a lunch box that makes it easier to follow a balanced diet with healthy ingredients.
Nowogrodzka 50/54
Warsaw 00-695, Poland Tel.: +48694215242
E-Mail: bombacio@bombacio.eu Web: www.bombacio.eu/en
Brands we represent: BOMBACIO
Why visit our stand: Wir bieten Baumwollwaren von höchster Qualität aus Usbekistan einem der weltweit führenden Baumwollproduzenten zu den günstigsten Preisen auf dem europäischen Markt an.
BOMBACIO IS LATIN FOR „COTTON“.
We offer cotton goods of the highest quality from Uzbekistan one of the world leaders in cotton production, at the most competitive prices on the European market.
BOMBACIO ist ein Hersteller von ökologischen Baumwolltaschen und Baumwollprodukten, die aus 100% natürlich angebauter Baumwolle aus usbekischen Kulturen hergestellt werden. Unsere Produkte werden unter Wahrung der von Generation zu Generation weitergegebenen Stricktraditionen aus Rohstoffen höchster Qualität hergestellt, während ihre Produktion die lokale Gemeinschaft unterstützt. In unserem Angebot finden Sie Produkte aus natürlicher Baumwolle, wie Baumwolltaschen, Handtücher und Bademäntel sowie Bettwäsche für Werbezwecke.
BOMBACIO is a producer of ecological cotton bags and cotton products, manufactured from 100% naturally grown cotton from Uzbekistan crops. Our products made with respect for knitting traditions passed down from generation to generation from highest quality raw materials while their production supports the local community. Clients highly appreciate BOMBACIO products for being ecological and durable, while practical and elegant. In our offer you will find natural cotton products, such as cotton bags, towels and bathrobes and bed linen for promotional and advertising purposes.
48043 Boogaard Textiles B.V.
Rijksweg 11
6286 AD Wittem, The Netherlands
49753 BOTT Sp. Z o.o.
10H49
10E27
Buitenplaatsweg 1
3833 AG Leusden, The Netherlands
Tel.: +31332022159
E-Mail: info@brandcommerce.nl
Web: www.brandcommerce.nl
ul. Budowlanych 8
LESZNO 64-100, Poland
Tel.: +48 501 381 282
E-Mail: tech2@bott.pl Web: www.bottdruck.de
Brands we represent: Bott Sp. o.o.
Why visit our stand: Eimer mit Logo, verschiedene Messbecher, Einlassbänder, Messlöffel und vieles mehr, alles individuell bedruckt!
Wenn Sie sich für ungewöhnliche Lösungen im Bereich der Werbeprodukte für Ihre Kunden interessieren, ist es gut, dass Sie auf die Bott-Website gekommen sind. Das Unternehmen Bott ist seit über 20 Jahren am Markt tätig und genießt das Vertrauen seiner Kunden im In- und Ausland. Auf der Website, die Sie gerade besucht haben bottdruck.de finden Sie eine Reihe interessanter Werbemittel, die nicht nur eine Dekoration sind, sondern auch in der praktischen Dimension gut funktionieren.
10G20
Brands we represent: Accezz Selencia Popsockets Panzerglass UAG White Label
Why visit our stand: Wenn Sie auf der Suche nach personalisiertem Telefon- und Tablet-Zubehör für Ihr Unternehmen oder für den Wiederverkauf sind. Wir bieten auch eine Reihe von universellen Produkten an und führen Marken wie Popsockets, Panzerglass UAG. If you are looking for personalized phone and tablet accessories for your business or for resale. We also offer a range of universal products and we carry brands such as Popsockets, Panzerglass UAG.
Are you and your company or brand searching for a product for your smartphones or tablets that fully matches your corporate identity?
Brand Commerce is your ideal partner. Thanks to our wide network of manufacturers and suppliers and years of experience, we are able to supply products that can be composed entirely according to your own wishes. In addition, we guide you through the development process from start to finish. You are guaranteed to receive a product that meets all your requirements. We are ready to customize a product for you.
52-53 Russell Square, London London, Surrey WC1B 4HP, United Kingdom
Tel.: +44 1372371184
E-Mail: enquiries@bpma.co.uk
Web: www.bpma.co.uk
Why visit our stand: The BPMA is a PSI Association partner and you can visit the BPMA Lounge to find out more about the BPMA members exhibiting at the show.
The British Promotional Merchandise Association is the professional body serving the £1.5 billion+ pound promotional products industry in the UK and Ireland. We‘ve been a trusted brand for over 50 years, offering advice and guidance to buyers as well as leading the promotional merchandise industry in delivering service excellence and compliance through a strict Code of Conduct which governs areas such as quality, accurate advertising, fair trade terms and managing customer complaints. Buying from a BPMA member means you can buy with complete confidence.
Allersberger Straße 32 90461 Nürnberg, Germany
Tel.: +49 (0) 911 3743 3767
E-Mail: info@brand-supply.com Web: www.brand-supply.com
Brands we represent: ProPulsan Saniball
Why visit our stand: Der Saniball ist die clevere Handdesinfektion für unterwegs. Der auffüllbare Silikonball ist nachhaltig, langlebig und spielerisch einsetzbar. Das perfekte Werbemittel für Ihr Clean-Image.
MASTERS OF ARTS AND CRAFTS
Bei brandsupply werden Ecken und Kanten nicht glatt, sondern scharf geschliffen.
Wir wagen. formen. verfeinern. schöpferisch. strategisch. Zielsicher. Deine Brand? Unser Handwerk. In der Backyard Agency werden Ideen entworfen, verworfen, gegen die Wand geworfen, gep anzt, gegossen und geerntet. Was im Hinterhof heranwächst, gräbt die stärksten Wurzeln und trägt am längsten Früchte. Dein Projekt ist zu wertvoll, um es in unerfahrene Hände zu legen. Im Backyard wird deine Idee von Meisterhand veredelt.
Lütkefeld 15
34414 Warburg, Germany
Why visit our stand: Weihnachtskugeln MADE IN GERMANY Glaskugeln in 3 Größen
verschiedene Größen verschiedene Farben nachhaltige Verpackungen
Produktion von individuell bedruckten Glas-Weihnachtskugeln
60187 Brevetti WAF S.r.l. 9D36
Düsseldorfer Str. 7-9
46446 Emmerich am Rhein, Germany
Tel.: +4928226090
E-Mail: info@brother-ism.com
Web: garmentprinter.global.brother
Brands we represent: Brother
Why visit our stand: Come and see the latest possibilities in the field of textile finishing. Whether polyester, cotton, jeans or even leather.
Brother – one of the leading manufacturers in the field of DTG and DTF Printing. We have three types of direct-to-garment printer in our GTX series product range for different business models. The GTXpro is the perfect printer for unique, customized and personalized prints. The GTXproBulk is perfect for printing larger quantities. It has high-capacity ink tanks and sub-ink tanks, but is still small and compact in size. The GTX600 was developed specifically for mass production.
Via Palazzon, 72, VI
36051 Creazzo, Italy
Tel.: +39 0444 522058
E-Mail: info@brevettiwaf.it
Web: www.brevettiwaf.it
Brands we represent: Brevetti Waf Veroglas Tecnoglas
The Block WAF System
Why visit our stand: Whether you are a professional in the sector or you are a fan of wine culture, Brevetti WAF gives you the guarantee of having an excellent tool in your hands to enhance the value of the beverage.
Brevetti WAF was founded by the mechanical designer Walter Fortunato in 1970 on the outskirts of Vicenza, the city of Andrea Palladio in the heart of north-east Italy. For 50 years Brevetti WAF from a simple design, creates, produces and exports the culture of beverage and the personality of Made in Italy objects all over the world. Whether you are in one of the main capitals of the world or in a country inn, in a wine bar in Milan or in a winery in Bordeaux, in a bistro in Cortina d‘Ampezzo.
Veldenstraat 14 BIS
2470 Retie, Belgium
Yass ören Mah. Mediha Sok. No: 20-22
Arnavutköy Istanbul 34277, Turkey
Tel.: +90 212 444 5432
E-Mail: info@heb.com.tr Web: heb.com.tr
Why visit our stand: Besuchen Sie unseren Stand, um die neuesten Sonnenschirm-Modelle kennenzulernen und über die neuesten Innovationen auf unserer Seite zu sprechen. Wir sind Ihr richtiger Lösungspartner, den Sie suchen.
Als HEB (Parasol, Gazebo, Flag, Banner) sind wir der führende Sonnenschirm-Exporteur aus der Türkei. Wir exportieren unsere Produkte in mehr als 32 Länder und sind Lösungspartner für Global Brands. Wir produzieren professionelle Werbeprodukte aus Textilien mit höchster Qualität. Wir bieten die neuesten Digitaldruck-, Siebdruck-, Flach- und Rotationsdruck optionen mit hoher UV-Beständigkeit.
As HEB (Parasol, Gazebo, Flag, Banner), we are the leading parasol exporter of Turkey. We export our products to more than 32 countries and solution partner for global brands. We form professional advertising products of textile, logotype, graphic signs of our clients with highest quality. We offer latest digital printing, screen printing, at and rotary printing choices with high resistance to UV rays.
Hauptstrasse 20
1713 St. Antoni, Switzerland
Tel.: +49 (0)7722 8692-0
E-Mail: info@burgerpen.com
Web: burgerswisspen.com
Brands we represent: burger swiss pen
Welcome to quality!
burger swiss pen Schreibgeräte kombinieren zeitloses Design mit Schweizer Präzisionsanspruch: Selbstverständlich frei von Schadstoffen gemäß EU-Norm und mit bleifreien Minen waren sie schon immer. Wir stellen langlebige Produkte her und verwenden recyceltes Material. Damit werden Ressourcen geschont und Abfall vermieden. Zudem setzen wir zu 95% alternative Energien für die Herstellung ein. Ergänzt mit kurzen Transportwegen hat der Endkunde guten Gewissens lange Freude an seinem Schreiberät.
Welcome to quality!
burger swiss pen writing instruments combine timeless design with Swiss precision: of course free from contaminants according to EU standard and, as always, with lead-free refills. We produce durable products and use recycled material, thus saving resources and avoiding waste. In addition, 95% of the energy we use for production comes from alternative sources. Complemented by short transport routes, the end customer can enjoy his writing instrument with a clear conscience for a long time.
10A62
Fasanenstraße 34
10719 Berlin, Germany
Tel.: +49 (0)30 89 74 26 98
E-Mail: info@artiva-sports.com Web: www.artiva-sports.com
Brands we represent: Lufthansa Porsche VW Seat Milka Continental DHL amazon Allianz Samsung Sparkasse AOK KKH Galeria Bundeswehr Airbus Varta Nokia uvm.
Why visit our stand: Wir produzieren ökologisch nachhaltig ausschließlich in Europa. Wir garantieren beste Qualität und liefern schnell, zuverlässig und verbindlich.
Wir produzieren maßgeschneiderte Sportbekleidung für Firmen, Vereine, Veranstalter und Individualsportler. Top-Qualität hergestellt unter fairen Bedingungen ausschließlich in Europa das ist unser Versprechen! Gemeinsam mit unserem erfahrenen Design-Team erstellen wir Dein individuelles Outfit komplett nach Kundenwünschen. Immer 100% individuell. Immer Made in Europe. We make customized sportswear for companies, sports clubs, events as well as individual athletes. Top quality manufactured under fair conditions, exclusively in Europe that is our promise! Together with our experienced inhouse design team we create your individual outfit completely according to your wishes. 100% Individual!
60460 Candol Produktions- und HandelsgesmbH9C49
51 The Pantiles
Tunbridge Wells, Kent TN2 5TE, United Kingdom
Tel.: +44 (0)1892 500069
E-Mail: hello@calverley.com
Web: calverley.com
Brands we represent: Tile Memobottle Keysmart OrbitKey Why visit our stand: Entdecken Sie den meistverkauften BluetoothTracker. Das neue Tile-Sortiment für 2022 beinhaltet einen Lost Found-Service. Perfekt zum Verschenken. Die ersten 100 Besucher erhalten einen Tile Mate!
Calverley bringt begehrte Einzelhandelsmarken auf den globalen Markt für Unternehmensgeschenke. Wir beschaffen und liefern innovative Produkte, die mit Co-Branding versehen und mit wichtigen Kundenbotschaften als Geschenke für Mitarbeiter, Kunden oder Delegierte versehen werden können. Wir bieten ein erstklassiges Kundenmanagement, das von der ersten Anfrage über die Bemusterung und das Branding bis hin zur Abwicklung und Lieferung Schnelligkeit und Effizienz gewährleistet. Wir verwalten exklusiv den Unternehmenskanal für Tile, memobottle, KeySmart und OrbitKey. Calverley brings desirable retail brands to the global corporate gifting market. We source and deliver innovative products that can be cobranded and tailored with key customer messages, as gifts for staff, clients or delegates. We provide best in class account management, assuring speed and efficiency from initial enquiry, through sampling, branding to fulfilment and delivery. We exclusively manage the corporate channel for Tile, memobottle, KeySmart and OrbitKey.
Kalterer Gasse 8 2340 Mödling, Austria Tel.: +43 2236 22625
E-Mail: sales@candol.com Web: www.candol.com
Brands we represent: Candola Candola Chef DAG Style Luva Menü Lilien Porzellan Solis Besteck Pintinox Bormioli Glas Tognana Porzellan ... Why visit our stand: Entdecken Sie unsere Produktneuheiten 2023! Discover our new products 2023!
Das Candola-Sortiment reicht von Tischleuchten mit echter Flamme, üssigkeitsabweisenden und maßgeschneiderten Tischtüchern, hochwertigen Servietten und Speisekarten bis hin zum passenden Zubehör. Wir sind Produzent und beliefern die Gastronomie und Hotellerie weltweit. Wir sind ein 1988 gegründeter Familienbetrieb gelegen in Mödling bei Wien. Unser Betrieb ist klimaneutral. Wir sind mit dem Österreichischen Gütezeichen und dem Gütesiegel für Betriebliche Gesundheitsförderung ausgezeichnet.
The Candola range extends from table lamps with real ame, liquidrepellent and customised tablecloths, high-quality napkins and menus to matching accessories. We are a producer and supply the catering and hotel industry worldwide. We are a family business founded in 1988 and located in Mödling near Vienna. Our company is climate neutral. We have been awarded the Austrian Quality Seal and the Seal of Quality for Workplace Health Promotion.
Paraje Los Bastidas, s/n. Aptdo. 11
30700 Torre-Pacheco (Murcia), Spain
Tel.: +34 968578003
E-Mail: info@carameloscerdan.com
Web: www.carameloscerdan.com
Why visit our stand: Ihr Bonbon- und Lutscherlieferant mit bester Qualität und bestem Service. Unsere Fabrik bietet eine breite Palette von Produkten an, darunter organische, zuckerfreie, vegane, allergenfreie und mehr.
Your promotional candy and lollipop supplier, with the best quality and service. Our factory offer a wide range of products including organic, sugar free, vegan, allergens free and much more.
Caramelos Cerdán kombiniert die Erfahrung eines 100 Jahre alten Unternehmens mit den modernsten Technologien. Wir bieten hochwertige Produkte wie Bonbons und Lutscher mit interessanten Optionen wie biologisch, fair gehandelt, zuckerfrei, vegan, allergenfrei, mit Vitaminen und allem, was Sie sich vorstellen können. Wir sind exibel und engagiert, damit wir Ihnen helfen können, das perfekte Werbegeschenk zu finden. Unsere Fabrik im Südosten Spaniens ist eine der modernsten der Welt, und unser F+E-, Druck- und Verkaufspersonal hilft Ihnen, das perfekte Geschenk zu finden.
Caramelos Cerdán combines the experience of a 100 years old company, with the modernst technologies. We offer high quality products like candies and lollipops, with interesting options as organic, fair trade, sugar free, vegan, allergens free, with vitamins and all you can imagine. We are exible and commited so we can help you to find the perfect promotional gift. Our factory placed in southeast of Spain is one of the modernst in the world, and our R+D, printing and sales staff will help you to find the perfect gift.
Motzstraße
10777 Berlin, Germany
Tel.: +49 (0) 30 263 9669-89
E-Mail: sales@carrybottles.com Web: www.carrybottles.com
Brands we represent: CARRY Bottles
Why visit our stand: Unsere individualisierbaren Trink aschen aus Glas sind das ideale Werbegeschenk, um einen nachhaltigen Eindruck zu hinterlassen 100% Made in Germany.
Customized drinking bottles made of glass are the perfect promotional gift that is guaranteed to leave an impression 100% Made in Germany.
CARRY ist darauf spezialisiert, Glas aschen individuell und einzigartig zu bedrucken. Von Personalisierung mit Einzelnamen bis hin zu einem haptischen Embossing-Druck im Sieb- und Digitaldruck sind Designwünschen fast keine Grenzen gesetzt. Die Trink aschen sind komplett in Deutschland hergestellt, bestehen aus ca. 60% recyceltem Altglas und werden in einem energiesparenden Verfahren bedruckt. With CARRY you can not only print drinking bottles individually, you can also have them personalized. We decorate our drinking bottles with your logo and, thanks to our modern and environmentally friendly printing technology, we can make each individual bottle a personal unique product. The drinking bottles are completely made in Germany, consist of approx. 60% recycled glass and are printed in an energy-saving process.
49968 CASPI GRUP MATBAA PROM 10D28
ve End Mutfak Mlz San tic ltd Sti
Beylikdüzü OSB,Mermerciler sanayi sitesi, 11 cad. no:31 kat 2 Beylikdüzü, Istanbul 34524, Turkey Tel.: +902124227879
E-Mail: info@caspigroup.com Web: caspigroup.com
Brands we represent: aryladiary papacasso caspigroup arylabox Why visit our stand: Diejenigen, die ‘Wow’-Produkte (Firmengeschenke, Tagebücher, Notizbücher und Schachteln) sehen möchten, sind an unserem Stand herzlich willkommen. Those who want to see ‚wow‘ products (corporate gifts, diaries, notebooks and boxes) are welcome to our stand.
Wir sind ein Hersteller von Premium-Tagebüchern und -Notizbüchern und Werbegeschenken sowie handgefertigten Boxen exklusiv für HighEnd-Kunden. Wir haben unseren Sitz in Istanbul/Türkei und haben in einigen Ländern Büros und Showrooms.
We are a manufacturer of premium diaries and notebooks and corporate gifts as well as handmade boxes exclusively for high end customers. We are located in Istanbul/Turkey and have offices and showrooms in some countries.
46125 CG International GmbH
Irlachstr. 1a
83043 Bad Aibling, Germany
10G42
60458 Christian Fabrications SARL 9D62
Energiestraat 16a
1411AT Naarden, The Netherlands
Tel.: +31 23 28 19 61
E-Mail: info@clipfactory.com Web: www.clipfactory.com
BP 50 Z.I. Les Chasses, 32, rue Nicolas Appert 26102 Romans cedex, France
PSI Partner Circular Sweater Project
Brands we represent: Markclip Promoclip Axionclip Wingclip
Why visit our stand: Überzeugen Sie Ihren Kunden, dass Büroklammern mit Logo-Aufdruck nicht fehlen sollen in einer gep egten Firmenpräsentation. Die meisten Clipkunden bestellen innerhalb eines Jahres nach!
Convince your customer that a paperclip with logo imprint should not be missing in any well-kept corporate identity. Most users re-order within a year‘s period!
Granseer Str. 36
16775 Großwoltersdorf, Germany
48658 CiTRON GROUP
ul. Jagiellońska 88/51L
Warszawa 00-992, Poland
Tel.: +48 22 839 49 45
E-Mail: sales@citron.pl
Web: www.citrongroup.eu
Why visit our stand: Make you brand more inspiring by our promotional gifts
Since 2004 we have been operating in the corporate gifts market. Over the years, from a local company, we have grown to become a supplier for advertising agencies in more than 30 countries. The CiTRON GROUP headquarters, sales department and production department, are located in Warsaw, Poland. We sell from our sales offices in Warsaw, Poland, and our subsidiary in Madrid, Spain. We specialize in manufacturing, labeling and selling pen-drives, power banks, cups and promotional gifts made out of PVC.
Clipfactory ist Spezialist für bedruckte Büroklammern und entstand durch den Zusammenschluss der Unternehmen Markclip International und Promoclip International. Clipfactory ist Weltmarktführer in Herstellung und Verkauf bedruckter Büroklammern. Unser Team besteht aus 15 Mitarbeitern und wir beliefern Firmen, die Werbeartikel vertreiben.
Clipfactory specialises in printed paperclips and came about in 2019 after a merger between Markclip International and Promoclip International. Clipfactory now is the undisputed market leader in the production and sales of printed paperclips. Our team consists of 15 employees and we suppy companies that trade in promotional products.
Wateringweg 17
2031 EK Haarlem, The Netherlands
Tel.: +31 23 542 2020
E-Mail: info@como-europe.com
Web: www.como-europe.com
Brands we represent: C-MAN
Why visit our stand: Are you looking for new promotional electronics? We are the specialist in this field and can help you to find the best product for your customers.
We are your Specialist in electronics for the promotional market. From the latest trends in ICT Security or Wireless Chargers, we offer you innovative electronics to be able to stand-out from your competitors. Fast track from China or from stock in Czech Republic, we can offer you from Ex-Works Shenzhen up to Delivery Duty Paid.
Dedicated knowledgeable staff will guide you from request up to delivery. We are dedicated to boost your business in our product group.
Seinhuiswachter 1-3
3034KH Rotterdam, The Netherlands
Tel.: +31 010 713 85 88
E-Mail: info@condommessage.com
Web: www.condommessage.com
Brands we represent: Beppy condoms Day&Night condoms
Durex Condoms
Why visit our stand: Condom Message is specialized in personalized condoms. Perfect for branding, marketing, advertising, merchandising and material for trade fairs. Suitable to reach a young public.
We produce promotional, customized and personalized condoms.
Am Stadtgraben 2
49828 Neuenhaus, Germany
Tel.: +49 5941/315
E-Mail: info@confiserie-moehlenkamp.de
Web: www.confiserie-moehlenkamp.de
Bahnhofstraße 9
82223 Eichenau, Germany
Tel.: +49 89 3 79 79 66 0
E-Mail: info@cosmoshop.de Web: www.werbemittelshop.de
Brands we represent: CosmoShop Shopware
ul. Lipowa 47 Lubon 62-030, Poland Tel.: +48618772646
E-Mail: consilio@consilio.com.pl Web: www.consilio.com.pl/de
Why visit our stand: Unser Unternehmen bietet eine breite Palette von Filz-Produkten an, die erfolgreich als Werbe-Gadgets eingesetzt werden können.
Wir sind Filz Gadgets Manufaktur mit Sitz in Polen. Unser Hauptmaterial ist rPET Filz. Wir produzieren einzigartige Taschen, Koffer, Büro- und Schreibwaren sowie andere Gadgets und Innendekorationen für viele Anlässe. Unsere Logo-Markierungstechniken zusammen mit einem reichhaltigen Angebot an hochwertigen Filz-Gadgets machen uns zu einem zuverlässigen und professionellen Gadget-Lieferanten. Wir passen Grösse und allgemeine Ausrichtung unserer Standardprodukte nach persönlichen Wünschen an.
Als Shopsoftware-Hersteller und Dienstleister bieten wir seit über 1997 individuelle Lösungen für die verschiedenste Aufgabenstellungen im E-Commerce. Als exible Shop Agentur, die neben dem eigenentwickelten Shopsystem auch Shopware im Portfolio anbieten kann, sind wir einzigartig. Die Shopsoftware ist die Basis für Projekte aus Mittelstand, Handel und Industrie. Individualprogrammierungen, Module oder Schnittstellen entwickeln wir nach Ihren Vorgaben. As a shop software manufacturer and service provider, we have been offering individual solutions for the most diverse tasks in e-commerce since over 1997. We are unique as a exible shop agency that can offer Shopware in its portfolio in addition to its own developed shop system. The shop software is the basis for projects from medium-sized businesses, trade and industry. We develop individual programming, modules or interfaces according to your specifications.
10B32
Nova ulica 26
Zapresic 10290, Croatia
Tel.: +3851 3311331
E-Mail: sales@croatianumbrella.com
Web: www.croatianumbrella.com
Brands we represent: Croatian umbrella Why visit our stand: Innovation, Qualität, soziale Verantwortung! Hier in EUROPA produzieren wir Regenschirme von bewährter Qualität mit einem Schwerpunkt auf sozialer Verantwortung. Wir stellen eine neue B2B-Plattform vor!
Croatian Umbrella Ltd wurde vor mehr als 30 Jahren gegründet und gilt heute als zuverlässiger EUROPÄISCHER HERSTELLER bekannt.
Croatian umbrella umfasst derzeit die Produktion von mehreren Produktgruppen Regenschirme, Schirmgriffe, Regenmäntel, Einkaufstaschen und Taschen für Hausschuhe für die Schule sowie NEUHEIT IN DER PRODUKTION Hand Sonnenschirme. Die ständige Weiterentwicklung der Produktion sorgt für Marktwachstum in Rekordzeit. Der Croatian umbrella können weltweit sowie online gekauft werden. Wir präsentieren eine NEUE B2B-Plattform zur OnlineSelbstgestaltung und -Bestellung.
Croatian umbrella Ltd was established more than 30 years ago and today is known as a reliable EUROPEAN PRODUCER.
Croatian umbrella embraces the production of several product groups umbrellas, umbrella handles, raincoats, shopping bags, and school slippers as well as NOVELTY IN THE PRODUCTION production of hand parasols. The constant development of production ensures market growth in record time. Croatian umbrella can be bought not only in Croatia, but also worldwide, as well as online. This year we PRESENT B2B platform for online self-designing and ordering.
10C63
Le Guhy 44410 Herbignac, France
Tel.: +33 (0)624235574
E-Mail: carlotta.sacchettini@csi-coton.com Web: www.csi-coton.com
Brands we represent: Leclerc Picard Monoprix Kaviari la Belle Iloise Biocoop
Why visit our stand: Hersteller und Importeure von Baumwoll-, Jute-, Leinen- und Hanfbeuteln seit mehr als 20 Jahren. Alles anpassbar. CSI besitzt ein Patent für seine isolierte Tasche aus 100% natürlichen Materialien.
Manufacturers and importers of cotton, jute, linen and hemp bags for more than 20 years. All customizable. CSI owns a patent for its insulated bag made of 100% natural materials.
CSI (Carlo Sacchettini Import) mit Sitz in Frankreich wurde 2001 von Carlo SACCHETTINI gegründet und wird mit dem Schwerpunkt Fairtrade-Fairtrade-Handel strukturiert und entwickelt. Um den Produktionskreislauf, die Qualität und die Lieferzeiten besser kontrollieren zu können, wurde 2016 ein Vertriebsbüro in Mumbai, SAGITTARIA EXPORTS PVT LTD mit einem indischen Partner eröffnet. Die Rennstrecke wird 2019 durch die Eröffnung einer Fabrik mit 120 neuen Mitarbeitern vervollständigt. Wir machen Tragetaschen, Kits für Kosmetika, Rucksäcke, Reisen ...
Founded in 2001 by Carlo SACCHETTINI, CSI (Carlo Sacchettini Import), based in France, is structured and developed with a focus on Fairtrade fair trade. In order to have a better control of the production circuit, quality and delivery times, a sales office opened in 2016 in Mumbai, SAGITTARIA EXPORTS PVT LTD with an Indian partner. The circuit is completed in 2019 by the opening of a factory with 120 new employees. We make totebags, kits for cosmetics, backpacks, travel ... all customizable.
60582 Customize S.r.l.
Via Carlo Porta 18 20064 Gorgonzola, Italy
Tel.: +390286876858
E-Mail: info@professionalpins.com
Web: www.professionalpins.com
9E68
Katowice 40-833, Poland
Tel.: +48 601 417 671
E-Mail: info@greenplanet365.eu
Web: www.greenplanet365.eu
Grownotebook, growbirdhouse, growbug hotel ... The GreenPlanet brand offers personalized advertising gifts made of natural raw materials, which are not just ordinary gadgets. They are attached to seeds or cuttings of plants such as pine, wild owers and lavender. You can plant them in the garden, sow them in a pot or on a balcony and support nature in this way!
Brands we represent: Professional Pins
Why visit our stand: Since 2004, 100% Made in Italy production of badges, magnets and various merchandise. Fully automated production line.
We produce badges, magnets, bottle opener and various merchandise. We have a fully automated production line and we guarantee fast production (15.000/20.000pcs./day on many products).
Industriestr. 15
70565 Stuttgart, Germany
Tel.: +49 (0711) 360823-100
E-Mail: info@delikatessenwinkel.de Web: shop.delikatessenwinkel.de
Brands we represent: DeWi Delikatessenwinkel
Why visit our stand: Gerne möchten wir Ihnen unsere Neuheiten persönlich vorstellen und Sie von der ausgezeichneten Qualität unserer Produkte überzeugen. Auf Anfrage gestalten wir für Sie auch individuelle Etiketten.
Mit großer Freude und Neugier sind wir stets auf der Suche nach authentischen regionalen Spezialitäten und den weltweit besten Delikatessen. Dabei steht gleichbleibend hohe Qualität auf Basis hochwertiger Rohware im Vordergrund. Unser abwechslungsreiches Vollsortiment rund um die feine Kost reicht von edlen italienischen Ölen, exquisiten regionalen Fruchtbalsamen über Gewürze aus aller Welt bis hin zu sündhaft schmackhaften Schokoladen ...
Muratpasa Mah 592 Sokak No:14 Muratpasa Antalya 07010, Turkey
Tel.: +90 5496006110
E-Mail: export@myros.com Web: www.myros.com
Brands we represent: MYROS
Why visit our stand: We are professionals on customizing Gift Souvenir items with only 100 pcs minimum quantity.Our production is in Turkey.Fast service with very low minimum quantity.
We are a company based in Antalya Turkey and we are professionals on customizing Gift Souvenir items with very low minimum quantity. Only 100 pcs is enough to make items with your images.We export our products to 78 countries worldwide.Production in Turkey gives you fast service,so that you have your order in hand in around 4 weeks from the day you order them. Also small quantities can be delivered in only 7-8 days. We can make you free samples with your images without any cost. We also support you with free graphic service.We are a very exible company in every means ...
Ir i eva ulica 5
Celje 3000, Slovenia
Tel.: +38631283835
E-Mail: primoz@deltahub.io Web: www.deltahub.io
Brands we represent: Deltahub
Why visit our stand: If you want an unique premium gift which isn’t only good looking but also good for your health we are the ones to provide it for you.
DeltaHub is a young European company, passionate about designing products that bring extra ease to your every day. With us, the design doesn’t start with aesthetics, it begins with functionality. What started just as a hobby and something our parents did not believe in, is now our full time job and Carpio is serving thousands of customers all over the world.
Pol. Ind. El Chaparral s/n, Santa Ana 23692 Alcalá la Real, Spain
Tel.: +34 953 581 683
E-Mail: sales@notejido.com
Web: www.notejido.com
Brands we represent: DNT Packaging DNT Food Service DNT Protection Happy Table Pharmask
Why visit our stand: Europäischer Marktführer in der Herstellung von Werbeverpackungen. Herstellung vollständig in Spanien.
Diseños NT is synonym of excellence, innovation and expertise. We are nowadays the first Spanish manufacturer of custom-made bags and covers made of reusable materials.
Diseños Nt mit Sitz in Alcalá la Real wurde 1991 gegründet und ist ein Unternehmen, das sich der exiblen Verpackung verschrieben hat und von Anfang an auf extrudiertes Polypropylen, das sogenannte Vlies, gesetzt hat. Es ist führend in der Herstellung von Taschen und Hüllen aus exiblem Material auf europäischer Ebene. Es gibt drei verschiedene Linien: Wiederverwendbare, ökologische Beutel mit der Möglichkeit der Personalisierung (DNT-Packaging) breites Sortiment an hygienischen Hygieneschutz-Vliesstoffen (DNT Protection) und ein umfangreiches Sortiment an Einwegprodukten (Food Service).
We bring added value with the tailor-made production of reusable bags, covers and other exible packaging. We only use sustainable and recyclable materials, such as “non-woven” fabric, paper, cotton or recycled PET, among others. These materials are fully customizable by means of printing techniques of the highest quality, such as exographic printing, digital printing, photogravure, offset, etc. These are customization techniques which provide added value to our clients, turning our packaging into an extremely powerful marketing tool for brands.
9C56
157-179 Kingsland Road
Bristol, BS2 0QW, United Kingdom
Tel.: +44 20 3287 0310
E-Mail: steve@disruptsports.com
Web: www.branded.disruptsports.com
Why visit our stand: Want new engaging products to show your clients? Visit our booth to see the newest sports equipment games of 2023 that clients in any industry will love.
At Disrupt sports, we are the home of branded sports equipment games. From office enhancers such as ping pong tables to athletic quality balls boards, we have something for every campaign. Why Disrupt Sports? We offer 1 MOQ on most of our products, free mockups/artwork support and have offices in UK, USA & Australia with worldwide delivery.
We‘ve worked with 100‘s of distributors across a huge range of industries - food & beverage, tech, finance, automotive and alcohol - we have products to wow your clients no matter the industry!
48615 DIZAYN ETIKET San. ve Tic. A. S. 9C40
Industriestraße 12
96132 Schlüsselfeld, Germany
Why visit our stand: dom steht für trendige und nachhaltige Werbeartikel aus BIO-Kunststoffen und recycelten Kunststoffen (Ocean Plastic). Unsere Artikel sind alles Mehrwegartikel, “Made in Germany” und zu 100% recycelbar
Seit 50 Jahren ist dom Ihr verlässlicher Partner „Made in Germany“ für Sonderanfertigungen und Werbeartikel im Spritzguß- und Blasverfahren. Wir setzen verstärkt auf den Einsatz von bio-basierten Kunststoffen (aus den berresten der gepressten Zuckerrohrp anze) und recycelten Kunsttoffen (Ocean Plastic, RPET). Unsere Kernkompetenz sind Sonderanfertigungen. Sie erhalten von uns Alles aus einer Hand vom Entwurf bis zum serienreifen Produkt. Ihr Produkt können wir mittels In-Mould-Label, Sieb-/Digital- und Tampondruck veredeln. Zertizierungen: BRC, Sedex, Ecovadis, gesicherte Nachhaltigkeit.
41752 doppler H. Würflingsdobler GmbH
10A46
Cobancesme Mah. Sanayi Cad. Kalender Sokak
Istanbul yenibosna 34196, Turkey
Why visit our stand: Wir produzieren in Haus Webschals und Druckschals, Global Recycled standart, Eokotex Standart, FSC, Sedex, Amfori, BSCI zertifiziert.
Auch alle Art von Etiketten werden in unserem Unternehmen produziert.
60552 Domino Ideas Matbaacilik Ve Ticaret A.S.9B44
A.-Kolping-Str. 3
84359 Simbach am Inn, Germany
Tel.: +49 8571 9122 345
E-Mail: individual@dopplerschirme.com
Web: www.dopplerschirme.com/de
Brands we represent: Knirps doppler derby
Das Traditionsunternehmen doppler bietet bei seinen Marken doppler, Knirps, derby und der doppler Manufaktur zahlreiche Veredelungsformen, die jeden Schirm zu einem echten Unikat machen– ob in Kleinstmengen oder in größeren Stückzahlen für Firmen als originelles Werbegeschenk.
The traditional company doppler offers numerous forms of enhancement for its brands doppler, Knirps, derby and the doppler manufactory, which make every umbrella a unique product whether in small or in large quantities for companies as an original promotional gift.
46897 Dosenspezialist GmbH
9E32
Kozyatagi Mahallesi Bayar Caddesi Canpolat Plaza No. 86/13
Istanbul 34742, Turkey
Tel.: +905323002006
E-Mail: ozgur@dominoideas.com
Web: www.dominoideas.com
Why visit our stand: We continue to produce Printed Ceramics/ Porcelain Mugs and Glass Cups with 10 years of experience, our high-capacity furnaces produced with up-to-date technology and our professional team.
As Domino Ideas, we make the first quality mugs and glasses into the final product by applying company-specific logo printing.
Schwabhäuser Str. 29 und 31 99867 Gotha, Germany
Dekoracyjna 12 a
Zielona Góra 65-155, Poland
Tel.: +48 68 477 22 34
E-Mail: sales2@dreampen.com
Web: www.dreampen.pl/en/home
Brands we represent: DreamPen Invame BestCover
Why visit our stand: We are producing unique products, which you will not be able to find anywhere else!
Eschenstr. 25
90441 Nürnberg, Germany
Tel.: +49 (0)911-2018-0
E-Mail: dedica-redaktion@harnisch.com
Web: www.harnisch.com/dedica
Brands we represent: Alle Werbeartikel
dedica, das Fachmagazin für Trends und Lifestyle rund um Werbeartikel, setzt Heft für Heft kreative Impulse. Das Werbemittelmagazin berichtet über alle Facetten des haptischen und emotionalen Marketings.
60569 Durable Hunke & Jochheim GmbH & Co. KG9F28
9A37
DreamPen is a family company which consits of three different brands: DreamPen, Invame and BestCover. The first one, is the core of the whole company. DreamPen is mainly concentrated on unique pens with the individually shaped clip, which can represent everything. The Invame brand is responsible for exclusive car perfumes. Those whole surface can be fully branded and used as a billboard in the car. The last but not least is the BestCover brand. It is mainly concentrated on branded medical equipment, including tourniquets, face-masks and face-shields. Every product is fully made in Poland. 44886
Westfalenstraße 77-79 58636 Iserlohn, Germany
60227
Weststraße 47
59457 Werl-Westönnen, Germany
Tel.: +49 2922/8773-0
E-Mail: info@dreimeister.de Web: www.dreimeister.de
Brands we represent: DreiMeister Spezialitäten Golddublonen Why visit our stand: Abgesehen von den süßen Kostproben die es bei uns gibt, finden Sie auch viele Ideen für Ihre individuellen Präsente, süßen Werbebotschaften oder kreative Gespräche mit unseren Kolleg*innen.
DreiMeister Spezialitäten GmbH Co. KG stellt hochwertige Pralinen, Trüffel, Schokoladen und Gebäcke nach traditionellen Rezepturen her. Wir sind spezialisiert auf süße Präsente, Adventskalender in Eigenausstattung und Golddublonen.
Stoffelbachstrasse 7b
8953 Dietikon, Switzerland
Tel.: +41 44 541 48 00
E-Mail: info@saverave.ch
Web: www.saverave.ch
Brands we represent: SaveRave EasyPlug 3M
Why visit our stand: SaveRave eine Gehörschutz Linie im Livestyle segment. Die Produkte können in Kundenfarben hergestellt werden. Der MR10 Sport ist der einzig bedruckbare Gehörschutz.
SaveRave is a great lifestyle product with defferent colours and a plug with a logo printing on the top.
Earline AG ist spezialisiert auf Promo Gehörschutz für Events- und Veranstaltungen. Die Gehörschützer werden auf dem Weltmarkt verkauft und die SaveRave Linie ist seit dem Jahr 2009 auf dem Weltmarkt erhältlich.
Earline are supplier in all over the world. We delivery directly from the factory in your office. We are since 2009 on the market with saverave and easyplugs earplugs.
10F35
Thomas-Mann-Str. 60
90471 Nürnberg, Germany
Brands we represent: Edition No. 1
Why visit our stand: Werbeartikel Importeur und Vollsortimenter, sämtliche Veredelungstechniken und Sonderanfertigungen OEM
Werbeartikel Import Sonderanfertigungen OEM Veredelung aller Art
43766 EcoSavers® - POWERplus®
9A51
Wolfener Str. 32-34
12681 Berlin, Germany
Tel.: +493036464036
E-Mail: info@elixclean.de Web: www.ecsag.com
Brands we represent: ECS Cleaning Solutions GmbH
Why visit our stand: Wir vertreiben unsere Produkte in über 30 Ländern, von Australien bis Amerika und in jedes Land in Europa. Wir haben eigene Vertriebsbüros in Europa um die Nähe zu unseren Kunden zu gewährleisten.
Die Firma umfaßt eine Fertigung welche vollkommen exibel für kleinere- wie auch für größere Produktionsmengen ist. Wir haben Handabfüllmaschinen, aber auch halbautomatische Linien.
Morseweg 11
8503 AH Joure, The Netherlands
Tel.: +31 515 531925
E-Mail: info@ecosavers.nl
Web: www.ecosavers.nl
Brands we represent: EcoSavers POWERplus
Why visit our stand: Viele neue Produkte im Bereich Energieeinsparung
Das Klimaproblem ist das wohl wichtigste Thema der kommenden Jahrzehnte weltweit. EcoSavers® ist europäischer Marktführer für energiesparende Konsumgüter. Plug-and-Play-Produkte, die Strom, Gas/Öl (Heizung) und Wasser sparen. EcoSavers® verfügt über viele eigene EU-Patente und Geschmacksmusteranmeldungen für die im eigenen Haus entwickelten Produkte. Neben EcoSavers® bieten wir unter der Marke POWERplus® eine breite Palette an Konsumgütern an, die nachhaltige Energieformen wie Solarenergie, Dynamo, Wind oder Wasser nutzen.
PSI Partner ecosign/Akademie für Gestaltung10G34-04
Die ECS AG ist nach ISO 9001 zertifiziert und unsere Reklamationsquote ist seit Jahrzenten bei fast Null, was uns im Markt einen sehr guten Namen verschafft hat.
49982 Edition Michael Fischer GmbH - EMF Verlag10L55
Kistlerhofstraße 70
81379 München, Germany
Tel.: +49 (0) 89 21 23 107-10
E-Mail: online@emf-verlag.de Web: www.emf-verlag.de
Brands we represent: Tchibo Haribo Ferrero amazon Rossmann ALDI Allianz VR-Bank Landliebe
Wir entwickeln maßgeschneiderte Sonderproduktionen, angepasst auf Einsatzzweck und Budget:
Bücher
Booklets
Kalender
digitaler Content
DABEI ÜBERNEHMEN WIR FÜR SIE:
Konzeption
Redaktion Lektorat
Vogelsanger Straße 250
50825 Köln, Germany
Tel.: +49 2215461332
E-Mail: akademie@ecosign.net
Web: www.ecosign.de
Die ecosign/Akademie für Gestaltung in Köln bildet seit über 25 Jahren mit einem deutschlandweit einzigartigen Lehrkonzept Designerinnen und Designer aus, die sinnvoll und ästhetisch gestalten, indem sie Design in einen interdisziplinären Kontext mit den ökologischen, sozialen, kulturellen und ökonomischen Herausforderungen unserer globalisierten Welt stellen.
- grafische Umsetzung (inklusive Berücksichtigung CI)
Druck und Auslieferung
Hinsichtlich Ausstattung, Format & Umfang sind wir ganz exibel und stimmen das gewünschte Produkt perfekt auf Ihre Wünsche ab von Streuartikel bis zum hochwertigen Premium Hardcover-Buch. We develop tailor-made special productions, adapted to the purpose and budget:
books
booklets
calendars
digital content
WE DO FOR YOU: conception editing proofreading graphic implementation (including CI consideration) printing and delivery with regard to equipment, format scope we are very exible and tailor the desired product perfectly to your wishes - from giveaways to high-quality premium hardcover books.
Sonneberger Straße 16
98744 Oberweißbach, Germany
41369 elasto GmbH & Co. KG
10B27
9G71
10L49
Via Giovanni Subacchi 9/11
29122 Piacenza, Italy
Tel.: +390523593636
E-Mail: info@eljte.it Web: www.eljte.com/index.php
Franz-Sollfrank-Str. 6
92237 Sulzbach-Rosenberg, Germany
Tel.: +49 9661 8900
E-Mail: info@elasto.de Web: www.elasto.de
Brands we represent: elastoREuse elastoCARE
Why visit our stand: Unser vielseitiges Repertoire garantiert ein rundum positives Markenerlebnis!
Unser Fokus liegt auf Artikeln, die durch Nutzen begeistern und auch in puncto Nachhaltigkeit Eindruck machen.
elasto macht seit 1980 Marken greifbar und bietet Lösungen, um individuelle Botschaften zu transportieren mit dem Serviceversprechen eines Familienunternehmens.
Unser vielseitiges Repertoire garantiert ein rundum positives
Markenerlebnis: Dabei setzen wir sowohl auf klimapositive Kunststoffproduktion Made in Germany als auch auf effizientes Global Sourcing. Unser Fokus liegt auf Artikeln, die durch Nutzen begeistern und auch in puncto Nachhaltigkeit Eindruck machen. elasto unlimited passion for promotional products: With market experience since 1980, over 450 employees in 8 locations worldwide, over 200 million promotional items sold per year, a plastic production Made in Germany, certification according to the quality standard DIN EN ISO 9001 and adherence to certified safety standards, and as a licensed partner of well-known world brands, elasto is one of Europe’s leading suppliers of promotional items! Let our range of services convince you!
48996 ELITA S.J. Krzysztof Staszałek i 10H55 Mateusz Staszałek
Founded in 1987, the Eljte company currently is one of the leading distributors of silver-plated and metal promotional gift items and objects for the B2B wholesale market and retail shops. Eljte boasts a wide constantly updated range of original design key chains, sport trophies, home and office items, pens, photo frames, accessories for men and women, pet tags, party favors and more.
47403 Ender Tekstil
Boceli mah. Cafer Sadik Abalioglu Bul. No : 33 Denizli 20145, Turkey
9E30
Linzer Straße 30a
4650 Edt bei Lambach, Austria
49093 Eren Kadife Tekstil Nakliye San.Tic. Ltd
Sti9E45
ul. 1905 roku 21
Radom 26-600, Poland
Tel.: +48 (48) 363 59 59
E-Mail: elita@elita.pl
Web: www.lanyardsonline.de
Why visit our stand: Wir laden Sie ein, unseren Stand zu besuchen, um unsere breite Palette an Werbeartikeln, die Qualität unserer Produkte und die Neuheiten, die wir für 2023 vorbereitet haben, kennenzulernen.
Wir sind einer der ältesten und größten Hersteller von Werbeschlüsselbändern in Polen. Wir haben unsere Firma 1979 gegründet. Wir versorgen Unternehmen mit Werbemitteln für die größten Werbekampagnen und Werbeaktionen. Unsere Kunden schätzen uns für unsere Qualität, Service, transparentes Arbeitssystem und unsere Zuverlässigkeit. Wir arbeiten mit Kunden aus der Werbeindustrie aus ganz Europa zusammen. Dazu gehören zum Beispiel Konzerne, Medienhäuser, Radio- und Fernsehsender.
Ankara Asfalti 8. KM
Denizli 20155, Turkey
Tel.: +90 2582671348
E-Mail: deniz@erenkadife.com.tr Web: www.erenkadife.com.tr
Why visit our stand: Low Minimum Quantities Quality Fast Service
Always in time
ErenKa Textile is a manufacturer and exporter company of 100% cotton and/or 100% polyester (wellsoft) terry/velour fabrics, towels, bathrobes, baby groups and promotional towels to all over the world. It has been established 1996 in Denizli/TURKEY and we offer you good competitive prices, good quality and good service. Our main products are all kinds of towels and bathrobes especially 100% cotton, 50% Cot + 50% Mic with or without embroidery, hotel terry towels, bathrobes baby hooded towels, baby bathrobes, baby bibs, promotional towels, printed towels.
Marienhütte 49
57080 Siegen, Germany
Seit Jahrzehnten entwickelt UTSCH erfolgreich Kennzeichenhalter für die schraubenlose Befestigung von Kfz-Kennzeichen an Fahrzeugen fast aller Marken und Hersteller. Die einfache, aber ausgereifte Technik, kombiniert mit hochwertigen Materialien überzeugt täglich viele Millionen Mal auf der Straße. Zusätzlich hat UTSCH seine Kennzeichenhalter durch verschiedene Veredelungsformen zum kommunikationsstarken Werbeträger im automotiven Umfeld weiterentwickelt. So macht UTSCH aus praktischen Kennzeichenhaltern originelle Tuning-Artikel und begehrte Lifestyle-Produkte mit großem Werbepotential. 60160 ESPA
Pioniersweg 32
8251 KN Dronten, The Netherlands
Tel.: +321792327
E-Mail: info@eurobottle.nl Web: www.eurobottle.nl/en
Brands we represent: Eurobottle Oasus
Why visit our stand: Besuchen Sie unseren Stand und werfen Sie einen Blick auf unsere nachhaltigen Trink- und Sport aschen. Völlig individuell gestaltbar und 100% recycelbar.
Come visit our stand to take a look at our sustainable water- and sport bottles. Completely customisable and 100% recyclable.
Wissen, Qualität und Innovation sorgen dafür, dass Eurobottle seit mehr als 27 Jahren in den Niederlanden hochwertige biobasierte Trink aschen herstellt. Nachhaltige Lösungen stehen für uns im Mittelpunkt und bilden die Grundlage für unser Sortiment. Bei uns finden Sie Trink aschen in verschiedenen Größen und auch unser neues Modell „Oasus“. Sind Sie neugierig auf unsere Produkte? Dann besuchen Sie unsere Internetseite www.eurobottle.nl/en.
Via Col Roigo, 38
36060 Romano d´Ezzelino, Italy
Tel.: +39 0424 512780
E-Mail: info@espaitalia.it
Web: www.espaitalia.it
Originelle und faszinierende Designs, erstklassige Materialien, Metallbearbeitung, Kunststoff und Holz, Laserschneiden und -beschriften, Fräsen, automatische und manuelle Veredelung, Versand in die ganze Welt: das sind die Eckpfeiler einer hochmodernen Realität, die im eigenen Labor realisiert wird alle Produktionsphasen eines beliebigen Artikels, der vom Kunden gewünscht wird, aber auch individuelle Prozesse bieten kann.
Original and captivating designs, first-rate materials, metalworking, plastics and wood, laser cutting and marking, milling, automatic and manual finishes, shipments all over the globe: these are the cornerstones of a cutting-edge reality that realizes in the own laboratory all the production phases of any article the customer desires, but which can also provide individual processes.
Knowledge, quality and innovation have ensured that Eurobottle produces high-quality biobased water bottles in the Netherlands for more than 27 years. Sustainable solutions are central to us and are the basis for our products. You can come to us for water bottles in all kinds of different sizes and our new water bottle Oasus. Curious about our products? Then go to www.eurobottle.nl/en
45775 EUROPACK
Linzer Str. 30 a 4650 Edt/Lambach, Austria Tel.: +43 724521591
E-Mail: office@europack-world.com Web: www.europack-world.com/de
9B08
Die EP Verpackungs GmbH ist seit 20 Jahren auf die Herstellung von Tragetaschen, Geschenkverpackungen und Versandsystemen spezialisiert. Im Bereich nachhaltiger Mehrwegtaschen bieten wir äußerst attraktive Möglichkeiten, die von Made in EU, klimaneutral, wasserbasierenden Farben bis hin zu lebensmittelechten Materialien reicht.
Unser Einsatz bietet Ihnen folgende Vorteile:
Professionelle Beratung
Umfangreiches Lagerprogramm
Sonderanfertigungen, auch Kleinmengen
Grafikabteilung im Haus
Direktimporte
JIT-Lieferung
Europack stellt sich exibel und aktiv auf Veränderungen ein.
Ruhrstr. 11
71636 Ludwigsburg, Germany
43144 FARE - Guenther Fassbender GmbH10E36-01
SITE AGROPOLE
47931 AGEN, France
Tel.: +33 643509890
E-Mail: commerciale@europeansourcing.com Web: www.europeansourcing.com
Brands we represent: European Sourcing MyEasyWeb
MyEasyQuotation MyEasyCatalog
Why visit our stand: Entdecken Sie unsere großartige Suchplattform mit den Produktdaten von 400 europäischen Lieferanten, sowie unsere Webshop-Lösung mit ständig aktualisierten Produkten!
Come and discover our great search platform with the entire product range of 400 European suppliers as well as our webshop solution to get your personalized website!
European Sourcing ist seit nunmehr 20 Jahren die führende Plattform für Werbeartikel in Europa. Unsere Mission ist es, die gesamten Produktdaten der Lieferanten zu zentralisieren, um diese für die Händler 365 Tage im Jahr durch unsere digitalen Tools zugänglich zu machen: BtoB-Sourcing-Plattform, Webshops, E-Kataloge und vieles mehr! 400 Lieferanten und 2.300 Wiederverkäufer vertrauen uns bereits, schließen auch Sie sich uns an!
European Sourcing has been the leading platform for promotional products in Europe for 20 years now. Our mission is to centralize the entire product data of the suppliers and make it accessible for the resellers 365 days per year through our digital tools: sourcing platform, webshops, e-catalogues and much more! 400 suppliers and 2,300 resellers already trust us, let‘s join us too!
41857 EUROSTYLE - Emil Kreher GmbH & Co. KG10E35
Stursberg II 12
42899 Remscheid, Germany
Tel.: +49 (0) 2191 60915-0
E-Mail: info@fare.de Web: www.fare.de
Brands we represent: FARE
FARE ist Ihr Spezialist für hochwertige Werbeschirme. Von dezent bis elegant über teil- oder voll ächig bedruckte Bezüge bis hin zu individuellen Sonderanfertigungen. Unser Team stellt sich jeder Herausforderung, um den perfekten Schirm für jede Zielgruppe und jedes Unternehmen zu kreieren. Ob Farben oder Formen, edle Modelle, besondere Features oder nachhaltige Serien: Vom preiswerten Einstiegsprodukt bis zum ausgefallenen Liebhaber-Modell können Sie sich auf die bewährte FARE-Qualität verlassen, die aus Ihrem Regenschirm ein gern genutztes Werbemittel mit langer Lebensdauer macht!
FARE is your specialist for high-quality advertising umbrellas. From discreet to elegant, via partially or fully printed covers to individual custom-made products. Our team rises to every challenge to create the perfect umbrella for every audience and every company. Whether colours or shapes, noble models, special features or sustainable series: From the inexpensive entry-level product to the unusual enthusiast model, you can rely on the proven FARE quality that turns your umbrella into a long lasting and much-used advertising medium!
Dieselstr.
95448 Bayreuth, Germany
49205 Fabryka Zabawek Pluszowych „Kolor Plusz“9C12
ul. Krawiecka 6
Koszalin 75-671, Poland
Tel.: +48515123900
E-Mail: biuro@kolor-plusz.pl
Web: www.kolor-plusz.pl
Why visit our stand: Our offer include plush toys production, costumes, standing figures and other plush products. We invite everyone who is interested in production of plush items from our offer or from clients design.
Our factory was established in 1996 and since then we have been active participants in promotion with genuine passion. This is why we are constantly evolving and upgrading our technologies. We offer the best products and services available in the market. Feel free to contact us and find out more about our offer. Competence - We have a lot of experience in creating and producing items for small enterprises and global corporations. Up to this day we have had the privilege of cooperating with Danone, Orange, Canal +, Intermarché, Nestlé, CocaCola, Steiff, FIBA EuroBasket, Unilever and others.
ul. Naftowa 21
Krosno 38-400, Poland
Tel.: +48 13 43 689 07
E-Mail: feniks1@feniks.biz.pl Web: www.feniks.biz.pl
Brands we represent: Feniks
Why visit our stand: Meet our friendly staff and find a product tailored to your needs!
Our company is a manufacturer of A-boards (pavement signs), wall hanging boards, table signs, menu covers and bill folders, wooden easels, made-to-order marketing fridge magnets, wooden wine boxes, gift boxes, marketing packaging and much more! Both stock and bespoke items no MOQ!
Nobelstraat 35
3846 CE Harderwijk, The Netherlands
Tel.: +31341430413
E-Mail: info@ff-packaging.com
Web: www.ff-packaging.com
Why visit our stand: Mehr als 25 Jahre Erfahrung in Taschen, Luxusschachteln, Versandverpackungen Geschenkverpackungen. Während der PSI präsentieren wir neue Verpackungen, darunter eine neue ZEROTREE® Verpackungslinie.
More than 25 years of experience in bags, luxury boxes, shipping packaging and gift packaging. During the PSI we will be presenting new packaging, including a new ZEROTREE® packaging line.
FF-PACKAGING und East West Packaging stehen gemeinsam für 25 Jahre Erfahrung im Vertrieb und Entwicklung von Tragetaschen und Verpackungen. East West Packaging ist für den deutschsprachigen Markt (D-A-CH) zuständig. FF-PACKAGING hingegen ist im Benelux, Frankreich, Skandinavien und dem Vereinigten Königreich aktiv. Zusammen haben wir auch dieses Jahr unseren Stand in der Halle 9 (Nr. 9C64).
In FF-PACKAGING and East West Packaging we have over 25 years of experience in creating and selling bags and packaging. Whereas East West Packaging is mainly focusing on the German speaking markets, FF-PACKAGING is dealing with clients in Benelux, France, UK and Scandinavia. We share a booth at the PSI in Hall 9 (Booth nr.: 9C64). Nice to meet you there!
ul. Szosa Bydgoska 62A-62B
Torun 87-100, Poland
Tel.: +48 695066100
E-Mail: biuro@filmarfactory.com.pl
Web: www.filmarfactory.eu
Brands we represent: Expansive Fenomen
Why visit our stand: Wir sind einer der leitenden Sockenhersteller in Polen. Neben der Entwicklung von Eigenmarken erarbeiten wir gleichzeitig individuelle Kollektionen.
Neben der Entwicklung von Eigenmarken erarbeiten wir gleichzeitig individuelle Kollektionen, indem wir mit den wichtigsten Prestige- und bekanntesten Firmen der Kleidungsbranche zusammen arbeiten. Wir bieten die komplexe Bedienung.
Unser Angebot enthält die Casual-Socken, die ideal für das alltägliche Styling geeignet sind und elegante Socken für festliche Anlässe. Die Socken werden für aktive Personen, für die Sport die beste Erholungsform ist, bestimmt. Im Rahmen der beiden Kollektionen findet jeder das beste passende Modell für sich.
We specialize in production of tailored collections of socks for our customers. We offer comprehensive services ranging from the analysis of customer needs, through assistance in the creation process, production of samples, and, following acceptance, regular production of socks, to packing in individually designed labels, boxes, bands.Our offer includes casual socks, which match everyday stylizations perfectly as well as suit socks for elegant outings. We also produce sport socks and outdoor socks. Our socks are systematically tested by representatives of numerous sports disciplines.
60091 Filmon Baskı Çözümleri A.Ş. 9F07, 9E08
Nachtweide 3 77743
Eskoop sanayi sitesi B1 blok No 36
Başakşehir/Istanbul 34306, Turkey
Why visit our stand: “One solution for your all Printing Needs“
Filmon has different equipments for offset printing. Using different printing techniques according to need personalized organizers, calendars, invitations and promotional products and digital offset, corporate r individual american services, diplomat envelopes, certificates, catalogs, magazines and similar mass production or small number of products are printed.
9A59
Sinikalliontie 18B
Espoo 02180, Finland
Tel.: +358503467200
E-Mail: info@greenfin.fi
Web: www.greenfin.fi
Brands we represent: Greenfin.fi
Why visit our stand: Come and fall in love with environmentally friendly, durable and beautiful household items. Made in Finland (Europe). Hint! We launch revolutionary tick removal tool at our stand.
In Finland (Europe), we manufacture commercial utensils from recycled plastic and cellulose biocomposite. The product range includes giveaway products as well as stylish gifts.
48519 Finardi Milena SRL
10B68
Hartwichstr. 15
40547 Düsseldorf, Germany
43641 Fragrans Michal Stolarczyk
9C47
Ul. Dunska 1B
Lodz 91-204, Poland
Tel.: +48 42 639 51 31
E-Mail: export@fragrans.pl
Web: www.fragrans.pl
Brands we represent: FreshCar
Why visit our stand: „Es ist erstaunlich, an wie viel man sich, dank ein wenig Duft, erinnern kann ...” Visit us and check it out for yourself!
„It is incredible how a bit of a scent can remind you of so many things ...“ Visit us and check it out for yourself!
Via Medesine 56/58
26041 Roncadello di Casalmaggiore, Italy
Tel.: +39037559740
E-Mail: promo@finardimilena.com
Web: www.promotionalstrawhats.com
Why visit our stand: Come and see all our material models and styles
The Finardi Milena s.r.l. company is specialized in the production and realization of promotional and fashion accessories such as hats, scarves and gloves, MADE IN ITALY and imported. Concerning the summer, you can find a wide range of materials, starting from economic straw to finest straw, until you get to Panama. As for winter hats, we work materials such as Acrylic, Fleece, Wool and Felt.
49141 FLÜWA GmbH
9C52
The Fragrans Company was established 22 years ago and has been manufacturing Fresheners for car, home and office since then. We have been cooperating with the European leaders in production of aromatic substances and highly absorbent materials, creating the highest quality products. All materials used by us are certified and all our aromatic oils comply with the IFRA standards. Using the modern production technology, packing line and numerous other machines we are able to execute high quantities orders keeping the high quality, convenient production times and attractive prices.
Dornfelderstraße 11
67574 Osthofen, Germany
9C54
Guneschgasse 3/19-20
1190 Wien, Austria
Tel.: +436765212866
E-Mail: free@freewings.net
Web: www.fi-bs.com
Brands we represent: Eigenmarken FreeWings FIBS Triangle
Mini Lederhose Craftsmen Cycle + Sholder Cushion Bag-Sortiment
Tyvec-CraftPaper-Felt
Why visit our stand: Sie suchen was neues um eine Marke direkt bei der Zielgruppe zu platzieren?
Dann sind Sie hier richtig. FreeWings/FIBS hat ein variantenreiches Sortiment. Schau vorbei wir freuen uns auf Euren Besuch
Are you looking for something new to place a brand directly at the target group? Then you are right here. FreeWings/FIBS has a wide range of innovative products. We are looking forward to your visit
FreeWings® aus Wien, entwickelt, patentiert und vertreibt neue, innovative sowie funktional durchdachte Eigen- und PartnerInnovationen. Ziel ist qualitativ hochwertige Produkte in Design, Ästhetik und Funktion anzubieten. Lösungen sind prämiert, nachhaltig und zertifiziert. Flexibel bei Material, Farben, Design und Veredelung. Optimierte Harmonisierung mit der Zielgruppe und Zweck ist garantiert. Das Logo kommt haptisch aktiv an, ist präsent und re ektiert nach außen.
Anlässe/Situationen: Reisen, Sport, Outdoor, Festivals, Freizeit und Beruf (Handwerk und Büro). (Vertriebs-)Partner gesucht FreeWings® from Vienna, develops, patents and distributes new, innovative as well as functionally sophisticated own and partner innovations. The goal is to offer high-quality products in design, aesthetics and function. Solutions are award-winning, sustainable and certified. Flexible in material, colors, design and finishing. Optimized harmonization with the target group and purpose is guaranteed. The logo arrives haptically active, present and re ective to the outside. Occasions/Situations: Travel, sports, outdoor, festivals, leisure and work (craft and office). (Sales-)partner wanted.
47225 Fresh Aid +
Tarviser Straße 58
9020 Klagenfurt am Wörthersee, Austria
9D54
Dahler Heide 56
33100 Paderborn, Germany
Tel.: +49 5293 239 01 07
E-Mail: info@frischtuch.de Web: www.frischtuch.de
Unser hochmoderner Maschinenpark führt zu einer effizienten Produktion und ermöglicht höchst attraktive Preise im Verpackungsbereich. Nur durch regelmäßige Kontrollen kann dem Kunden eine gleichbleibende Produkt-Qualität gewährleistet werden. Gerade bei der Abpackung von Lebensmitteln sind selbstverständlich höchste Standards einzuhalten. Wir arbeiten nach den HACCPKonzepten und halten uns an die lebensmittelrechtlichen Vorgaben in der jeweils gültigen Fassung. Die zu liefernden Waren entsprechen somit in allen Belangen den Au agen des deutschen und europäischen Lebensmittelrechts.
60571 frunol delicia GmbH
Dübener Straße 145 04509 Delitzsch, Germany
Tel.: +49 (0) 151 20839246
E-Mail: Lueder.Gerdau@frunol-delicia.de Web: www.delicia-gartenvogelfutter.de
9E66
Why visit our stand: Sie sind auf der Suche nach nachhaltigen Werbepräsenten, die bei Ihren Kunden auch wirklich hängen bleiben!? Dann sind Sie bei uns richtig!
You are searching for sustainable advertising gifts which really lodge at your customers!? Then you are right with us!
UNSERE NATUR DELICIA® VOGELFUTTER PUR
Wir freuen uns sehr als Newcomer an der PSI Messe 2023 teilzunehmen!
frunol delicia ist ein innovatives, mittelständiges, inhabergeführtes Industrieunternehmen. Seit 2016 ist die Entwicklung und Produktion von exklusiven, zukunftweisenden, mit vakuumierten Verkaufs-/ Geschenkverpackungen für nachhaltiges Premium Ganzjahres Gartenvogelfutter „Made in Saxony“ zu einem bedeutenden Geschäftsbereich unseres Unternehmens geworden.
OUR NATURE DELICIA® BIRDSEED PURE
We are very pleased to attend as Newcomer at the PSI fair 2023! frunol delicia is an innovative, medium-sized, owner-managed industrial company. Since 2016 the development and production of exclusive, trendsetting, with vacuum-applied sales-/gift packaging for sustainable Premium Year-round Gardenbirdseed „Made in Saxony“ became a significant business domain of our company.
Rocafort 93, Entlo 4* 08015 Barcelona, Spain
Tel.: +34 934 54 63 06
E-Mail: info@fyvar.es
Web: www.fyvar.es
Why visit our stand: FYVAR is the International Association of Manufacturers, Wholesalers, Importers and Distributors of Promotional Products.
It is a creative and dynamic Association, being a reference of experience, quality and reliability. Creating a link between the entire sector. Our mission is to help you and your company become more successful, with the professionalism and credibility of FYVAR.
48691 GC Footwear GmbH
10A39
Braukweg 28
59889 Eslohe (Sauerland), Germany
Tel.: +49 2973/9713-0
E-Mail: info@gefu.com Web: www.gefu.com
Brands we represent: GEFU
Why visit our stand: GEFU, die innovative Marke für hochwertige Küchenwerkzeuge, bietet einen individuellen Gravurservice für ausgewählte Produkte an laserscharf für einen besonders edlen Look. GEFU, the innovative brand for high-quality kitchen tools, offers an individual engraving service for selected products laser-sharp for a particularly sophisticated look.
GEFU gehört zu Deutschlands führenden Erfolgsmarken im Küchenbereich. Unser attraktives Angebot ist breit gefächert und überzeugt durch ein klares Konzept mit individuellen Produktsortimenten für jedes denkbare Küchenthema: „Gibt’s nicht“ gibt’s nicht.
Aktuell umfasst die GEFU-Kollektion bereits über 600 hochwertige Küchenwerkzeuge in 14 spannenden Genuss- und Themenwelten.
Plauener Str. 163-165, Haus 4/D
13053 Berlin, Germany
Tel.: +49 (0) 30 60986990
E-Mail: info@gcfootwear.com
Web: www.gcfootwear.com
Why visit our stand: GC Footwear ist „der“ Anbieter, wenn es um individuelle Schuh- und Fußbekleidung geht. Kommen Sie vorbei und lernen Sie unsere neuesten Produkte kennen: Badelatschen ab 48h und individuelle Fußmatten.
GC Footwear is your supplier when it comes to custom footwear. Come by and see our latest products: Bathing slippers with logo printing from 48h and custom doormats.
GC Footwear ist der Spezialist für Badelatschen, Socken, Hotelhausschuhe und Flip-Flops ab 10 Paar mit Logodruck und Personalisierung. Neben der eigenen Produktion in Berlin bietet GC Footwear ebenfalls Lösungen im Import- und Großhandelsbereich für Sonderfertigungen an. Expressproduktionen ab 48 Stunden sowie eine große Auswahl an nachhaltigen Verpackungsoptionen sind ebenfalls möglich.
GC Footwear is your specialist for slide sandals, socks, hotel slippers and ip- ops from 10 pairs with logo printing and personalization. In addition to its own production in Berlin, GC Footwear also offers import and wholesale solutions for special productions. Express productions from 48 hours as well as a wide range of sustainable packaging options are also possible.
GEFU is one of Germany‘s leading success brands in the kitchen. We have an attractive, versatile range which convinces with its clear concept with individual product ranges covering every conceivable kitchen need: There‘s nothing that hasn‘t been thought of. The GEFU collection now covers more than 600 high-quality kitchen tools in 14 exciting indulgence and theme worlds.
PSI Partner Gemeinwohlökonomie Rheinland10G34-05
Moitzfeldstr. 21
51069 Köln, Germany
Tel.: +49 221 2791287
E-Mail: rheinland@ecogood.org
Web: www.germany.ecogood.org
Brands we represent: Gemeinwohl-Ökonomie
Why visit our stand: Sie erhalten Informationen, wie Sie Ihr Unternehmen gemeinwohl-orientiert, d.h. ethisch sozialökologisch nachhaltig aufstellen!
Die Gemeinwohl-Ökonomie (GWÖ) ist ein innovatives, nachhaltiges Wirtschaftsmodell mit dem Ziel einer ethischen Wirtschaftskultur. Als Alternative zum gegenwärtigen Wirtschaftsverständnis baut sie auf den Werten Menschenwürde, ökologische Verantwortung, Solidarität, soziale Gerechtigkeit, demokratische Mitbestimmung und Transparenz auf. Hinter der Gemeinwohl-Ökonomie steht die Überzeugung, dass die drängenden Herausforderungen unserer Zeit von der Ressourcenknappheit über die Klimakrise, vom Verlust der Artenvielfalt bis hin zur größer werdenden Kluft zwischen Arm und Reich.
60623GERNET Printpack GmbH
Feldstraße 119 121 68259 Mannheim, Germany
9C39
Zabki 05-091, Poland
Welcome to the website of the company that was a pioneer in producing lanyards on the Polish and European market. Currently, we are the leader LANYARDS MANUFACTURE in Poland and in Europe. UEFA also appreciated this by entrusting us with the identification procedure during EURO 2012 Championships that took place in Poland and Ukraine. The primary goal of our company is to design and then to create all kinds of advertising gadgets.
COVID-19 extend our offer with SUBLIMATION FACE MASKS, SNOODS and FACE SHIELDS. We have own production lines for over 9 models of various FACE MASKS.
60418 Gimel Hediyelik Esya Ltd Sti 9F07, 9E08
Gayrettepe Mah. Barbaros Bul. D.Orhan Birman ş Mrk. No:149/3
Beşiktaş 34349, Turkey
Tel.: +90 (212) 269 03 45
E-Mail: info@gimelltd.com
Web: www.gimelbags.com/en
via remo de feo 9
80022 Arzano, Italy
Tel.: +39 0812380001
E-Mail: sales@dinatalestyle.com
Web: www.dinatalestyle.com
Why visit our stand: Nachhaltige, elegante und hochwertige Papierprodukte. Eine inspirierende Kollektion von Notizbüchern, Kalendern und Accessoires, alles komplett personalisierbar und 100% Made in Italy.
An inspiring collection of notebooks, diaries, calendars and accessories with a green story to tell. Our products are made in Italy with ecofriendly certified materials and are totally customizable.
Seit 1924 sind wir spezialisiert auf die Herstellung, Druck und Design von Notizbüchern, Kalendern und Accessoires. Wir bieten eine große Auswahl an nachhaltigen und individualisierbaren Produkten mit vielen Werbemöglichkeiten. Alle unsere Produkte werden in Italien hergestellt und haben eine geringe Umweltbelastung und einen hohen wahrgenommenen Wert.
Specialized in design, print and manufacture of notebooks, diaries and lifestyle accessories since 1924. We offer a wide range of sustainable and totally customizable products meant to maximize brand exposure. All our products are made in Italy, with a low environmental impact and a high perceived value.
PSI Partner GJC International 9A05 Media Lounge
Sp. z o.o. sp. k.
ul. Podbialowa 11
Poznan 61-680, Poland
Tel.: +48 61 825 73 22
E-Mail: info@joomp.eu Web: giftsjournal.pl
Brands we represent: European Suppliers Book Gifts Journal Joomp.eu
Why visit our stand: Seit 20 Jahren beschäftigen wir uns mit Unternehmenskommunikation im Werbe- und Druckmarkt. Wir arbeiten derzeit daran, die Branche im Bereich Verlagswesen und Internet weiterzuentwickeln.
We have been involved in business communication in the advertising and printing market for 20 years. We are currently working to develop the industry in the field of publishing and the internet.
Seit 2000 sind wir Herausgeber der Fachzeitschrift Gifts Journal, der einzigen Zeitschrift auf dem polnischen Markt, die ausschließlich der Werbeartikelbranche gewidmet ist, und seit 2013 veröffentlichen wir das European Suppliers Book. Wir erstellen und entwickeln das Online-Tool joomp.eu, das Exporteure und Importeure aus ganz Europa verbindet. Since 2000 we have been the publisher of the trade magazine Gifts Journal, the only magazine on the Polish market dedicated exclusively to the promotional items industry, and since 2013 we have been publishing the European Suppliers Book. We create and develop the online tool joomp.eu, connecting exporters and importers from all over Europe.
ul. Puzaka 63C Krosno 38-400, Poland Tel.: +48 134368956
E-Mail: biuro@glasmark.pl Web: www.glasmark.pl
Why visit our stand: professional tips in the field of design, marketing and trends creative studio and unique projects professional visualizations of projects packaging designs
Glasmark is a company with over thirty years tradition on the Polish and foreign market. We realize professional services of glass decoration like: direct printing, hot stamping, spray and many more.
Denizli 20065, Turkey
Tel.: +902582423333
E-Mail: marketing@gorenler.com
Web: www.gorenler.com
Why visit our stand: We are the manufacturers of custom-made merchandising promotional textile items from Turkey. Audits: Oekotex, BSCI,Sedex 4-Pillar, ISO9001, Global Organic Textiles, Global Recycled Standards, FSC, Vegan
Our production range almost covers all types of textiles related to promotion & merchandising from baby clothings to sports wear, give away textiles to premium apparels, shopping bags to towels, blankets to kitchen textiles and many more.. We have Sustainable Textiles collection as well. Besides a large variety of products, fast and high quantity production capability gives advantage to us under the high competitive market conditions. Our certificates prove our sensitivity to social rights, business ethics, human health, nature and quality. We are ready to serve you in a professional manner.
48349 GOLD PUZZLE COLLECTION - Iskenderler
9A31
Otomotiv Yed. Par. ve Hed. Esya San. ve Tic. Ltd. Sti.
A.O.S.B, 10010. Sk. No: 6 i li zmir 35620, Turkey
45829 Goldstar- Europe
9F37
Roseburger Straße 30
21514 Güster, Germany
Tel.: +49 4158-88 22 0
E-Mail: info@goki.eu
Web: www.goki.eu
Brands we represent: goki
Why visit our stand: Mit der Marke goki gehören wir zu den weltweit führenden Holzspielwarenproduzenten. In unseren eigenen Produktionsstätten veredeln wir Ihre individuellen Produtkwünsche zu einem fairen Preis.
With our brand goki, we are one of the world‘s leading manufactures of wooden toys. In our own production plants, individual product requirements for a fair price.
Wir sind goki seit 40 Jahren produzieren wir Holzspielzeug und machen die Welt bunter. Wir machen Holzspielzeug, damit Kindheit ein Abenteuer bleibt.
1981 gründeten Gerhard Gollnest und Fritz-Rüdiger Kiesel das inzwischen größte Spielzeug-Unternehmen Norddeutschlands. Mehr als 450 goki-Mitarbeiter sind weltweit damit beschäftigt, Kindheit und Kinderzimmer bunter zu machen. Mehr als 2000 verschiedene Produkte bilden eines der vielfältigsten Sortimente der Spielzeugindustrie. Das Herzstück unseres Sortimentes bildet dabei die Marke goki. We are goki for 40 years we have been producing wooden toys and making the world more colourful. We make wooden toys so that childhood remains an adventure.
In 1981, Gerhard Gollnest and Fritz-Rüdiger Kiesel founded what is now the largest toy company in northern Germany. More than 450 goki employees worldwide are busy making childhood and children’s rooms more colourful. More than 2,000 different products form one of the most diverse ranges in the toy industry. At the heart of our range is goki.
Building D Xerox Technology Park
Dundalk Co. Louth, Co. Louth x, Ireland
Tel.: +353 805 540 895
E-Mail: vertrieb@goldstar-europe.com
Web: www.goldstareurope.com/de_eu
Why visit our stand: Goldstar mit seinen weltweiten Standorten tragen dazu bei, dass Sie sich mit Ihren Anfragen und Projekten immer bei einem global aufgestellten Unternehmen bestens bedient fühlen. Sehen Sie selbst!!!
Goldstar delivers best-in-class promotional products and creative solutions to specialty advertising distributors across the world. Experience the Goldstar difference. Experience Simplicity.
Goldstar ist einer der am schnellsten wachsenden TRADE ONLY
Anbieter von maßgeschneiderten Werbeartikeln in Europa und bietet ein einzigartiges Sortiment an veredelten Schreibgeräten an. Wir bieten vollendete Drucktechniken im Vollfarb- und Colorjetbereich, sowie vollendete Lasergravur an. Unser All-Inclusive-Preissystem ist unschlagbar, und auch unser Simplicity-Geschäftsmodell bietet eine einfache Möglichkeit Werbekunden zu begeistern.
Goldstar is one of Europe’s fastest growing TRADE ONLY customised promotional product suppliers and offers a unique range of writing instruments and more! From setting new standards in full-colour decoration to offering all-inclusive pricing, services and tools, Goldstar is known for creating an easier way to do business in promo through our Simplicity business model. Sites in Ireland, California, Tennessee and Mexico help keep us globally aware and locally competitive, delivering best-in-class promotional products and creative solutions to specialty advertising distributors across the world.
49095
10E65
48277 Green Earth Products 10E18
Via Campania 16, Zona Industriale
36015 Schio, Italy
Tel.: +39 445 599611
E-Mail: info@gpsbags.com Web: www.gpsbags.com
Eine Geschichte der Qualität, der Innovation und der Menschen, die im Jahre 1976 beginnt. Im Bestreben, durch die Herstellung von Einkaufstaschen aus Papier in der gesamten Verpackungsbranche Maßstäbe zu setzen, hat das Unternehmen einen unternehmerischen Weg eingeschlagen, der durch eine technologische Vorreiterstellung, durch Service am Kunden, durch Forschung Entwicklung sowie durch das Eingehen auf Umweltschutzbelange geprägt ist. Jahrelange Erfahrung, Innovationsfreude, kompetente Mitarbeiter und moderne Technik haben es uns zu Protagonisten des Marktes für Einkaufstaschen gemacht.
Energy, passion for work, research and innovation have allowed GPS SHOPPING BAGS, in 45 years of operation, to achieve and maintain a leading position in the shopping bags’ market. At the base of the company is careful entrepreneurial vision to changes in society and the challenges of an evolving market. This feature, added to human capital and to significant investments in high technology has led the company to achieve qualitative excellence.
9C44
Industrieweg 9
7944 HT Meppel, The Netherlands
Tel.: +31 887739339
E-Mail: info@greenearthproducts.eu Web: www.greenearthproducts.de
Brands we represent: Eco Products WakaWaka Olijfhelden Correctbook
Why visit our stand: Auf der Suche nach ökologischen und Fair Trade Werbeartikeln? Diese finden Sie bei Green Earth Products!
Wir liefern Nachhaltige, Ökologische und Fair Trade Werbeartikel. We deliver Promotional Products that suit your Corporate Social Responsibilty.
60602 GRNPACK AMBALAJ VE CANTA IMALATI9E58
Konak Mh. Senocak Sk. Iltug Is Mrk. No:2 K:4 D:15 Nilufer/Bursa Nilüfer/Bursa, Turkey
Tel.: +905555619848
E-Mail: okan.taskin@grnpack.com Web: www.grnpack.com
Brands we represent: GRNPACK
Pod Sternberkem 324
Zlín 763 02, Czech Republic
Tel.: +420577606268
E-Mail: sales@graspo.com
Web: www.graspo.com
Brands we represent: GRASPO CZ
Why visit our stand: We are a team of specialists in the field of graphics, printing services and bookbinding. We provide first-class quality of the whole production process and services. Ask us! :)
GRASPO CZ is one of the most significant European offset printing houses. We are a team of specialists in the field of graphics, printing services and bookbinding. We provide first-class quality of the whole production process and services, as well as of the complete printed production. Since 1997 we have been using the name GRASPO CZ, our history dates back as far as the 1930s.
Why visit our stand: If you want to advertise your brand by saving the planet, you should visit our booth. In order to save the nature we manufacture ecological products!
Our company „GRN Pack“ is the manufacturer and exporter of Non-Woven Bags.
With its innovative and ecological products, GRN brand is preferred in many parts of the world.
Benefits of GRN Non-Woven Bags:
Eco-friendly
100% recyclable No water used in manufacturing process
Greater durability More reusable
Competitive pricing
Lightweight Strong
Packable Foldable
Washable Air-permeable
Visibility of your brand. (We print your Logo)
Vor dem Weißen Stein 25-31
72461 Albstadt, Germany
Tel.: +49 7432 7016-0
E-Mail: info@daiber.de Web: www.daiber.de
Brands we represent: JAMES NICHOLSON myrtle beach
Why visit our stand: Mit unseren Marken JAMES NICHOLSON und myrtle beach bieten wir das größte Sortiment an Promo-Textilien, Workwear, Caps und Businesskleidung in Europa.
Die Gustav Daiber GmbH steht für über 110 Jahre Fashion Kompetenz und bietet als erfahrener Full-Service Dienstleister über 20.000 Artikel in mehr als 40 Farben, die sich ideal mit Logos oder Slogans veredeln lassen. Auch eine umfassende Beratung zu optimalen Veredelungsverfahren gehört bei Daiber selbstverständlich zum Service. Gustav Daiber GmbH stands for more than a hundred years of fashion competence, and with their brands JAMES NICHOLSON and myrtle beach they offer the widest range of promotional textiles and corporate fashion in Europe. As an experienced full-service provider Daiber offers over 20,000 products in up to 52 colours, which can be decorated to perfection with logos or slogans. Moreover, comprehensive advice regarding the optimum decoration techniques is of course part of Daiber’s service.
46944 Gutting Pfalznudel GmbH
Hauptstr. 43/45
67483 Großfischlingen/Landau, Germany
9C03
An der Schleuse 14 58675 Hemer, Germany
Tel.: +49 2372 92920
E-Mail: g.haedicke@haedicke-kerzen.de
Web: www.haedicke-kerzen.de
Brands we represent: Hädicke
Why visit our stand: Ob für Events oder als besonderes Giveaway–Kerzen sind der perfekte Werbeträger! Wir fertigen Kerzen und mehr nach Ihren Vorstellungen, individuell bedruckt oder mit Ihrem Lieblingsduft!
For events or as special giveaway candles are the perfect marketing tool! We produce candles and more according to your needs, with individual printing or your favourite smell!
Mit über 30 Jahren Erfahrung fertigen wir Duft- und Dekokerzen in individuellen Verpackungen und Designs. Die Kerzen sind der ideale Werbeträger, z. B. für Events, als On-Pack oder Giveaway und das für jede Branche! Durch konsequente Erweiterung und Verbesserung bei den eingesetzten Komponenten haben wir ein einzigartiges Sortiment an Duftkerzen aufgebaut. Des Weiteren stellen wir seit über zehn Jahren Gelkerzen her. Dabei legen wir großen Wert auf die Qualität der eingesetzten Rohstoffe. Dank eigener Fertigung und zuverlässigen externen Partnern können wir nahezu jedes Projekt umsetzen. With more than 30 years of experience we produce scented and decorative candles in indivudual packagings and designs. Furthermore we produce gel candles for more than ten years. Our candles are perfect as marketing material in every business sector, for example as a giveaway on events. Thanks to our own production, good quality raw material and our reliable partners we can realize nearly every project. We enlage and improve our assortment and materials consequently for offering you a unique assortment of scented candles and more.
45666 Halfar System GmbH
10E36-02
Ludwig-Erhard-Allee 23 33719 Bielefeld, Germany
Brands we represent: HALFAR® LorryBag® HALFAR FAST LANE® Why visit our stand: Besuchen Sie uns und lassen Sie sich inspirieren. Nachhaltig u. vielfältig, jung u. überraschend, hochwertig u. innovativ ist unser Sortiment. Gemacht für alle, die Design und Nachhaltigkeit suchen.
Seit über 30 Jahren entwickeln, produzieren und vertreiben wir Taschen, Rucksäcke, Gurte und Gurtsysteme. In unserem Stammhaus in Bielefeld tragen mehr als 120 Mitarbeiter in Vertrieb, Auftragsmanagement, Produktdesign, Musterfertigung, Veredelung, Produktion, Hochregallager und Logistik zum Erfolg von HALFAR® bei. Seit 2022 vollständig klimaneutral. Je nach Artikel, Menge und Lieferzeit produzieren wir an unterschiedlichen europäischen Standorten mit bewährten Partnern in Asien. Zu unserem Portfolio gehören auch Werbeanbringungen per Stick, Transfer-, Sieb-, Sublimations- oder Digitaldruck.
Hohebergstraße 6
63150 Heusenstamm, Germany
Tel.: +4961046895300
E-Mail: hello@halmbrueder.de
Web: www.halmbrueder.de
Brands we represent: Turtleneck® Straw
Why visit our stand: Sie sollten unseren Stand besuchen und gerne direkt ausprobieren, wie sich der erste und einzige biegsame Trinkhalm aus Edelstahl biegen lässt!
Unsere Vision ist es, mit unserem Turtleneck® Straw einen Beitrag zu einem plastikfreien und nachhaltigen Leben zu leisten. Wir wissen, dass sich viele Menschen mittlerweile Gedanken darüber machen, welche Welt sie den kommenden Generationen hinterlassen wollen und versuchen, ihr Leben nachhaltiger zu gestalten. Aber genau diese Flexibilität brauchen wir, um Veränderung erst möglich zu machen ein Grundgedanke, der auch in den biegsamen und damit exiblen Teil unseres Mehrweg-Trinkhalms einge ossen ist.
43749 HALM Straws GmbH 9B61
Bundesstr. 13
23869 Elmenhorst, Germany
Tel.: +49453228050
E-Mail: info@happyross.de Web: www.happyross.de/wm
Brands we represent: red ROSS blue bug gifts
Why visit our stand: Wir machen das Unmögliche möglich, das Mögliche einfach und das Einfache elegant. Besuchen Sie uns und überzeugen Sie sich von unserer Leidenschaft zum Werbeartikel. Wir freuen uns auf Sie!
Thaerstraße 19
10249 Berlin, Germany
Tel.: +49 30959994111
E-Mail: sales@halm.co
Web: www.halm.co/pages/firmengeschenk-werbemittel
Brands we represent: Campari T-System IG Metall Empire Riverside Motel One etc.
Why visit our stand: HALM Glastrinkhalm Sets sind das doppelt nachhhaltige Werbemittel dank umweltfreundlichen Produkt langanhaltendem Werbeeffekt! Besuchen Sie uns, um sich selbst von der Qualität aus DE zu überzeugen.
HALM glass straw sets are the double sustainable promotional product thanks to a environmentally friendly product long-lasting advertising effect! Visit us to convince yourself of our German quality.
Mit der Lasergravur Ihres Logos sowie der Personalisierung der Verpackung stellt HALM nicht nur ein nachhaltiges, sondern auch modernes Werbemittel dar. Ob als MitarbeitendenKund:innengeschenk, Flaschenhalterung oder Give Away auf Veranstaltungen HALM ist hochwertig, innovativ und vielseitig einsetzbar. Entscheiden auch Sie sich für den Marktführer das Original aus Deutschland!
With laser engraving of your logo and personalisation of the packaging, HALM is not only a sustainable, but also a modern advertising medium. Whether as a gift for employees and customers, a bottle holder or a give-away at events HALM is high-quality, innovative and versatile. Choose the market leader the original from Germany!
60549 Happykeks GmbH
10C67
Wir sind Spezialisten für individuelle Sonderanfertigungen. Seit 3 Jahrzehnten arbeiten wir mit Werbemittel-Wiederverkäufern partnerschaftlich Hand in Hand. Bei uns erhalten Sie Ihr maßgeschneidertes Produkt innerhalb kürzester Zeit. Profitieren Sie von unseren langjährigen Erfahrungen und engen Verbindungen zu den leistungsstärksten Produzenten in Asien und Europa. Durch unser Büro in Hongkong stehen wir in enger Kommunikation mit den Fabriken und bieten eine produktionsnahe Qualitätssicherung. Our specialty is custom-making promotional goods and we pride ourselves in delivering within a very short lead-time. We have been working closely, and successfully, with advertising and promotions businesses for over 25 years. Our job is to create and deliver your personalised promotional items in the shortest time possible. We are able to rely on many years of working closely with highly reputed Asian and European suppliers. Through our Hong Kong office we are able to maintain very close contact with the Asian factories being able to go very quickly to source when needed.
60612 Harder Online GmbH
An der Borntelle 4 1619 ZEITHAIN, Germany
Why visit our stand: Individuelle Verpackungen für jede Branche–bei Labelprint24 finden Sie erstklassig produzierte und hochwertig bedruckte Faltschachteln, Etiketten, Versandkartons, Tuben und Doypacks.
9C10
Labelprint24 ist der Online Anbieter der All4Labels Global Packaging Group mit 10.000 Kunden weltweit, über 4.000 Mitarbeitern und 42 Standorten in Europa, Südamerika, China und Südafrika stehen All4Labels und Labelprint24 für erstklassig produzierte, individuell bedruckte, innovative und nachhaltige Verpackungslösungen. Ob Einzelhandel, Kosmetikunternehmen oder Pharmaproduzent ob Etikett, Faltkarton oder Versandverpackung: wir bieten erstklassigen Service und Qualität unter Einsatz modernster Technologien.
Höfingerstraße 2
31840
ul. Sloneczna 4
Pultusk 06-100, Poland
Tel.: +49 2154 884600
E-Mail: hger@headwearg.eu
Web: www.headwear.com.pl/de
Brands we represent: Headwear Professionals
Why visit our stand: Ein Markenname für Werbe-Kopfbedeckungen seit 1974. Wir arbeiten ausschließlich mit Werbeagenturen zusammen. Betreiben Sie eine Werbeagentur? Sie möchten Ihr Angebot erweitern? Machen Sie mit!
Wir beschäftigen uns mit der Herstellung von Werbe-Kopfbedeckungen seit 1974.
Die Headwear Gruppe agiert als Hersteller und Lieferant von Kopfbedeckungen seit 1974. Dank unserer Niederlassungen und Erfahrung können wir den Vertrieb von Kopfbedeckungen auf allen Kontinenten sicherstellen. Die gleichbleibende Qualität zu erschwinglichen Preisen hat der Gruppe geholfen, Marktführer in der Kopfbedeckungsbranche zu werden, heute allgemein bekannt als ‚The Headwear Professionals‘.
We work only with advertising agencies. We produce headwear since 1974.
The Headwear Group has been in the cap business since 1974. Thanks to our branches and experience, we can distribute our products on all continents. Consistent quality for affordable price has helped the Group become a leader in the headwear market, now commonly known as ‘The Headwear Professionals’.
PSI Partner Hehlerei – Das Bündnis für textile Delikte10G34-02
Am Kraftwerk
83435 Bad Reichenhall, Germany
Tel.: +49/8651/6000-0
E-Mail: info@fabrizio.de Web: www.sieber-taschen.de
Brands we represent: Fabrizio Bestway Worldpack BENCH
Your idea your bag Design, Entwicklung und Sonderproduktion von Taschen nach Ihren Wünschen.
your idea your bag Design, development and special production of bags according to your requirements
60522 Heliotextil S.A.
Rua Combatentes Ultramar 167, Zona Industrial das Travessas, São João da Madeira
3700-089, Portugal
Tel.: +351 256 201 100
E-Mail: geral@heliotextil.com Web: www.heliotextil.com
9F63
Why visit our stand: Are you looking for solutions that grab the public’s attention and are adapted to your customer’s needs? Visit us at stand 9F63 to find new ways to retain and satisfy your customers.
Subbelrather Str. 138
50823 Köln, Germany
Tel.: +49 1725490214
E-Mail: hi@hehlerei.eu
Web: www.hehlerei.eu
Why visit our stand: Wohin mit Fehl- Überproduktionen Dead Stock? Erleben Sie bei der Hehlerei live, wie unter ausschließlichem Rückgriff auf ausrangiert textiles Merchandise für den B2B Bereich wird.
Die Hehlerei ist ein 2019 gegründetes Mode-Startup, das nachhaltige Lösungen für den B2B-Bereich entwickelt (Merchandising, Work Wear, Team Wear, Street Wear Kostümbild) und eine eigene Wertschöpfungskette modelliert hat, mittels derer ausschließlich getragene und ausrangierte Ware in den Verwertungskreislauf zurückgeführt wird re-interpretiert und aufgewertet zu “Hehlerware”.
Heliotextil creates, develops and produces solutions related to accessories to customize, embellish and functionalize different products, from industrial to final products such as Labels and Emblems, Transfers, Rubber Bands and Ribbons, Packaging and Mix Merchandising, among others. In line with its industrial tradition, it has competencies in Design, R&D and IT to reinforce innovative solutions to its customers. Certified by several standards, from quality management to products, it also applies management systems and practices with a clear commitment to sustainability.
46612 Hellma Gastronomie-Service GmbH9G32-06
Forchheimer Str. 4
90425 Nuremberg, Germany
E-Mail: information@hellma.de
Web: www.hellma.de
Brands we represent: Nutella Darbo Konfitüre Manner Giotto Mentos u.v.m.
HELLMA ist Experte für portionierte Produkte mit Schwerpunkt Food. Zahlreiche Portionsartikel aus unserem Sortiment bieten wir auch im Werbedruck für Sie an. Sei es mit aufgedrucktem Logo, um den eigenen Bekanntheitsgrad zu steigern oder Ihrer ganz eigenen Werbebotschaft für beispielsweise ein bestimmtes Angebot oder speziellen Service. Unser Portfolio mit verschiedensten Portionsartikeln aus Zuckerportionen, Tassenbeigaben, Süßwaren uvm. lässt viel Raum für kreative Ideen und eignet sich hervorragend als Werbemedium für Ihr Unternehmen oder Ihre Kunden.
Ludwig-Erhard-Str. 2
34576 Homberg (Efze), Germany
Tel.: +49 5681 9966
E-Mail: info@hepla.de Web: www.hepla.de
Why visit our stand: Nach zwei Jahren “PSI-Entzug” freuen wir uns sehr, Sie wieder persönlich auf unserem Messestand begrüßen und Ihnen Made-in-Germany-Artikel ohne Lieferkettenschwierigkeiten präsentieren zu dürfen.
HEPLA bietet ca. 650 verschiedene Werbemittel, überwiegend niedrigpreisige, nützliche und klassische Streuartikel. Viele Artikel werden von HEPLA in Deutschland mit recycelten, biobasierten und Standardkunststoffen produziert. Vorteile: Kurze Reaktions- und Lieferzeiten, breites Farbspektrum und geringer CO2-Fußabdruck. Die Veredelung ist in der eigenen Sieb-, Tampon- und Digitaldruckerei möglich. Aus kleinen Anfängen hat sich HEPLA in 49 Jahren zu einem namhaften und strikt händlertreuem Unternehmen der Branche entwickelt.
HEPLA offers around 650 different advertising items, mostly low-priced, useful and classic giveaways. Many articles are produced by HEPLA in Germany with recycled, bio-based and standard plastic material. Advantages: Short response and delivery times, a wide range of colors and a low carbon footprint. Printing is possible in the own screen, pad and digital printing department. From small beginnings, HEPLA has developed in 48 years into a well-known company that is strictly loyal to promotional wholesalers.
60597 HEREVIN / SOLMAZER DIS TICARET 9F07, 9E08 VE MAKINA SANAYI LTD STI
Sommerberg 16-18
78078 Fischbach, Germany
Tel.: +49-7725-9393-0
E-Mail: info@emotion-factory.com
Web: www.heri.de
Brands we represent: heri emotion factory Colop
Why visit our stand: Wir zeigen Ihnen ausschließlich Produkt- und Service Neuheiten -Made in Germany und Europa-
Seit 1961 stehen wir für Kreativität, Kundennähe, Flexibilität und höchstes Qualitätsbewusstsein nach DIN EN ISO 9001. Wir entwickeln, produzieren und vertreiben als Marktführer Stempelschreibgeräte und Stempelprodukte. Seit 2016 gehören die „Grünen, nachhaltigen Werbeartikel„ der emotion factory zu unserem Produktprogramm.
Wir bieten Produkte -Made in Germany- in den Bereichen Stempel, werben&wachsen, Streuartikel, Weihnachts- und Osterprodukte.
Seit 1977 sind wir Hersteller-Mitglied im PSI. Unsere Nachhaltigkeit dokumentieren wir mit DIN EN ISO 14001. Since 1961 we have stood for creativity, customer proximity, exibility and the highest quality awareness in accordance with DIN EN ISO 9001. As market leader, we develop, produce and distribute stamping pens and stamp products. The „Green, sustainable promotional items“ of emotion factory have been part of our product range since 2016. We offer products -Made in Germany- in the areas of stamps, growing publicity, giveaways, Christmas and Easter products. We have been a manufacturer member of PSI since 1977. We document our sustainability with DIN EN ISO 14001.
Istanbul 34306, Turkey
Tel.: +90 212 659 00 19
E-Mail: esra@solmazer.com
Web: www.solmazer.com
Why visit our stand: With more than 60 years of family business in this sector, our company is one of the leading actor in global kitchenware and sport items exporting 120 countries worldwide.
We are producing sport water bottles, lunch boxes, thermos, vacuum ask, tumbler and take away products.
Herkaweg 1
3851 Kautzen, Austria
Tel.: +43 2864 2317
E-Mail: office@herka-frottier.at Web: www.herka-frottier.at
Brands we represent: SAROM
Why visit our stand: Österreichische Produktion, Mindestmengen ab 40 Stück, Lieferzeit ab 3 Wochen, langlebigste Werbemittel, (beinahe) jedes Logo umsetzbar, Zero-Waste, zertifizierte Nachhaltigkeit, BIO nach GOTS möglich
THE promotion medium with the longest lifetime. Austrian terry production guarantees sustainability and fair working conditions, short delivery times and a transparent supply chain. GOTS, Zero-Waste
HERKA produziert seit 1927 qualitativ hochwertige Frottierwaren in sterreich. Vielfach zertifiziert wird jede Spezialanforderung nachhaltig und in höchster Qualität im voll digitalisierten Werk umgesetzt. Flexibilität bedeutet für HERKA jeden noch so ungewöhnlichen Wunsch serviceorientiert und pragmatisch in die Realität umzusetzen. Vom Promotionhandtuch für den regionalen Fußballverein, der eigenen BIO-Linie, Buggy-Tüchern für Traditions-Golfclubs bis zu Badetüchern für Festivals und Events. HERKA deckt unterschiedlichste Kundenbedürfnisse verlässlich ab.
HERKA has been producing high-quality terry goods in Austria since 1927. Every special requirement is implemented sustainably and with the highest quality in the fully digitized mill, with multiple certifications. For HERKA, exibility means that every wish, no matter how unusual, can be implemented in a service-oriented and pragmatic manner. From the promotional towel for the regional football club, our own OTGANIC series, golf buggy towels for traditional golf clubs to bath towels for festivals and events. HERKA reliably covers a wide variety of customer needs.
Birkenweg 57
48477 Hörstel, Germany
Tel.: +49 5459 805380
E-Mail: jt.luecke@hoersteler.de
Web: www.hoersteler.de
Why visit our stand: Hörsteler ist Ihr kompetenter Partner für Logomatten mit dem breitesten Sortiment auf dem Markt. Hier erfahren Sie, welche Chancen Logomatten und Werbematten vor Türen Ihnen und Ihren Kunden bieten.
Hörsteler is you reliable partner for all kinds of logomats. We have the widest assortment in the market. Find out which opportunities logomats can offer you and your customers.
Hörsteler vertreibt Logomatten. Sie dienen als Schmutzfang und überraschen die Besucher mit einem repräsentativen Willkommensgruß. Markenhersteller statten Einzelhändler zur Verkaufsunterstützung mit Logomatten aus. In Fanshops oder auf Events werden sie als Merchandising Artikel verkauft. Teppiche in Sonderformen und individuellen Farben unterstützen die Corporate Identity eines Unternehmens oder einer Marke. Ob Standardmaße, Sondergrößen, Sonderformen, Hörsteler hilft Ihnen, kundenindividuelle Produkte schon als Einzelstücke kostengünstig zu realisieren. Neu im Programm sind Thekenmatten.
Hörsteler is selling logomats. At the entrance logomats absorb dirt or moisture and they are a surprising and individual reception. Producers of branded goods equip retailers to support their sales. Logomats are also a successful merchandising product as well as a useful advertising gift. There is a large selection of standard sizes. Special sizes or shapes are available as well. Even single units can be produced at a reasonable price. There are 3 printing techniques which can be chosen from. chromojet digital printing, transfer printing and ocking. Bar runners are new in our range.
PSI Partner HTW Berlin, Hochschule für Technik 10G34-07 und Wirtschaft - Studiengang Bekleidungstechnik
Straßmannstraße 35 10249 Berlin, Germany
Why visit our stand: we give insight into our research work possible cooperations with international companies - network with highly qualified graduates who are interested in strong companies in the industry
The study program of clothing technology is an engineering program with a focus on innovative textile materials and materials testing, technical product development, 2D and 3D CAD, quality management, sustainability and economic fundamentals. This knowledge is applied and further developed in numerous research projects.
46994 Hubbes Verkstad AB EN01
Kämpevägen 17
Jönköping 553 02, Sweden
Tel.: +46 4401000
E-Mail: info@hubbesverkstad.se
Web: www.ecokeyrings.se
Why visit our stand: Recycled keyrings Made in Sweden Since 1995.
„We use recycled metal and the logo is embossed and made at the same time as product itself. Totally indestructible och last forever can be recycled again as metal/iron.“
General information: No cost for artwork, No set up cost, No printing cost. Bulk packing approx 1.000pcs per ECO cardboard box. A wooden box for display is sent along each order for the client to display the keyrings. The wooden box have the text: Recycled Steel. Patented. Made in Sweden.
46478 Hultafors Group Germany GmbH
10B34
Avenida del Partenón 5, Madrid 28042 Madrid, Spain
Tel.: +34.91.7223000
E-Mail: promogift@ifema.es Web: www.ifema.es/en/promogift
Why visit our stand: PROMOGIFT, Internationale Fachmesse für Werbeartikel und Maschinen für deren Personalisierung, findet jährlich auf Messe Madrid statt. Nächster Termin: 25. bis 27. Januar 2022
PROMOGIFT, International Trade Fair for Promotional Gift and Personalisation Equipment, is hold yearly at IFEMA Madrid. The next show will take place from the 25th to the 27th of January 2022
PROMOGIFT, Internationale Fachmesse für Werbeartikel und Maschinen für deren Personalisierung (www.promogift.ifema.es), wird jährlich von der IFEMA-Messe Madrid veranstaltet und rechnet mit der Unterstützung der beiden spanischen Verbände der Branche: FYVAR (Verband der Werbeartikel-Hersteller und –Händler) und AIMFAP (Verband der Werbeartikel-Importeure, -Großhändler und –Hersteller).
Im Meisenfeld 26
32602 Vlotho, Germany
60498 Hypon BV
Höckerkade 1
2104 AW Heemstede, The Netherlands
45193
Carrer Dues Sole Número 3
08500 Vic, Spain
Tel.: +34696500199
E-Mail: hola@idsneakers.com
Web: www.idsneakers.com
Brands we represent: IDSNEAKERS
9B25
PROMOGIFT, International Trade Fair for Promotional Gift and Personalisation Equipment, (www.promogift.ifema.es), is the annual event organized by IFEMA-Feria de Madrid and actively supported by the two associations from the industry, FYVAR (Association of Advertising Gift Manufacturers and Sellers) and AIMFAP (Association of Importers, Wholesalers and Manufacturers of Promotional Items).
Am Hundert 7
82386 Huglfing, Germany
Tel.: +49 88414887570
E-Mail: imtc@imtc.de Web: www.axopad-mousepad.de/preislisten
Brands we represent: AXOPAD
Why visit our stand: Weil es sich lohnt uns kennenzulernen!
Why visit our stand: We offer personalized sneakers for brands. We create and manufacture sneakers with logo for the promotional product industry.
Order to mesure: high quality in manufacturing, materials and service. Leather, suede leather, vegan leather, nylon, cotton or even recycled for some models. We have a wide range of logo aplication techniques such as embroidery, printing, die-cut leather, laser cut on leather. MOQ from 40 pairs. sizes EU36-46
IMTC Manufacturing Trade, der Padspezialist aus Bayern, entwickelt und produziert unter seiner Marke AXOPAD® eine große Auswahl hochwertiger Pads als individuelle Werbemittel und Give-aways. Das Sortiment reicht von Mousepads, Untersetzern, Schreibunterlagen, Tischsets, Fußau agen für Arztliegen bis zu Sitzkissen in verschiedensten Farben, Formen und Veredelungsmöglichkeiten. Nachhaltigkeit wird dabei großgeschrieben. Pads aus recycelten PET-Flaschen, recyceltem Leder oder Wollfilz gehören zum Sortiment. AXOPAD® ist Made in Germany
IMTC Manufacturing Trade, the pad specialist from Bavaria, develops and produces a large selection of high-quality pads as individual advertising and give-aways under its brand AXOPAD®. The assortment ranges from mouse pads, coasters, desk pads, table mats, foot rests for doctor`s beds, seat cushions in different colors, shapes and finishing options. Sustainability is our top priority. Part of our range are pads from recycled PET bottles, recycled leather or wool felt. AXOPAD® is made in Germany.
10E62
Gewerbestrasse 15
57258 Freudenberg, Germany
Tel.: +49.2734.4782050
E-Mail: marketing@inkcups.com
Web: www.inkcups.com
Inkcups is the leading manufacturer and supplier of digital printing equipment, pad printing equipment, laser platemakers and all corresponding supplies including inks, pre-treatment systems, ink cups, plates and rings. Inkcups has over 30 offices worldwide with support available across the globe.
9A74
Leisewitzstr. 26
30175 Hannover, Germany
Tel.: +49 51160677770
E-Mail: anfragen@interfon-adress.de
Web: www.interfon-adress.de
Brands we represent: interfon
Why visit our stand: B2B-Neukunden erfolgreich gewinnen, Adressdaten zu aktualisieren, Verteiler auch mit E-Mailadressen aufzubauen.
Martinusstraße 43
41564 Kaarst, Germany
Das Magazin INNOVATIONS-FORUM, Herausgeber Deutscher ErfinderVerband (seit 1927), befasst sich mit Innovationsprozessen von der Ideenfindung über Recherche, Schutz von Ideen, Fördermitteln bis zur Verwertung/Vermarktung.
Das Magazin ist offene Plattform für Alle (Einzelpersonen, Unternehmen Organisationen), die mit diesen Themen verbunden sind und bundesweit vertreten auf Veranstaltungen im Innovationswesen.
The INNOVATIONS-FORUM magazine, published by the German Inventors‘ Association (since 1927), deals with innovation processes from idea generation to research, protection of ideas, funding and exploitation/marketing. The magazine is an open platform for all (individuals, companies organizations) connected with these topics and is represented nationwide at innovation events.
9G48
Das A und einer erfolgreichen Ansprache von B2B-Neukunden sind umfangreiche, aktuelle und qualifizierte Firmenkontakte. Seit 2004 sind wir bekannt als Anbieter exklusiver Firmen- und EntscheiderAdressen mit geringem Streuverlust und hohen Responsequote. Unsere hauseigene Telefonmarketing-Abteilung recherchiert und aktualisiert tagtäglich die interfon Datenbanken in der deutschsprachigen DACHRegion. interfon adress nutzt die Vorteile des aktiven Telefondialogs, um top-aktuelle und qualitativ hochwertige Adressen anzubieten.
Inspirionstr. 2
27367 Sottrum, Germany
Tel.: +4942647384000
E-Mail: info@inspirion.eu
Web: www.inspirion.eu/de
Brands we represent: LOWA Green PromotionTops TOPiCO und Check.IN
Why visit our stand: Wir präsentieren aktuelle Neuheiten und nachhaltige Artikel aus unserem Sortiment von rund 3.000 Artikeln.
Wir lieben Werbemittel. Als mittelständisches Unternehmen mit dem Firmensitz in Sottrum hat sich Inspirion auf den Import von Werbeartikeln und Reisegepäck spezialisiert. Unter dem Motto „Trading Ideas“ liefern wir seit 1998 innovative und aufmerksamkeitsstarke Werbeartikel weltweit an Kunden. Seit 2004 vertreiben wir auch Koffer unter dem Markennamen CHECK.IN®. Zu unserer Zielgruppe gehören B2B-Kunden. Wir verstehen uns als Ideenlieferant und Dienstleister für Handel und Einzelhandel.
Kabelweg 1
2371 DX Roelofarendsveen, The Netherlands
Tel.: +31713328400 +85227007725
E-Mail: rebecca@intermedasia.com
Web: www.intermedasia.com
Brands we represent: Rubik’s® Rubik’s Cube® Magic Cube® Magic Concepts® Office Blocks
Why visit our stand: Meet our team and learn about our offer! Engaging Innovative “3D Media” promotional desk items
Ecomaterials (Bio/Recycled plastic)
Fully Customizable items
Iconic Retail range featuring Rubik‘s
INTERMED ASIA creates Engaging 3D Media and Distance
Communication items such as Magic Cube® Rubik’s® Cube (World licensee for promotion). Delivering your message to clients and employees: Product Launch, Values and Anniversary, Webinar/Online Seminar and more. Visit our site: www.intermedasia.com
Postfach 524
4010 Basel, Switzerland
Tel.: +33 4 22 09 29 3
E-Mail: info@ippag.net
Web: www.ippag.net
IPPAG: “creating synergies and unleashing potential” IPPAG creates an environment of trust, equality, and collaboration: in order to support the development, growth, and longevity of its member and patner companies Find out how this can benefit your company by visiting our website.
60416 Istanbul Chamber of Commerce9F07, 9E08
ul. Dworcowa 62
Slupca 62-400, Poland
Tel.: +48 632746188
E-Mail: sales@jaguargift.com
Web: www.jaguargift.com
Why visit our stand: We cooperate with customers by modifying and designing products. We offer a wide range of materials, marking and designs which makes our offer competitive.
Jaguar company, owner of PERSONA and LUVA brand, has been operating on the market for three generations as a family business established in 1933 by Stefan Chwilowicz.
Resadiye Cad. Eminonu
Istanbul 34112, Turkey
E-Mail: ito@ito.org.tr
Web: www.ito.org.tr/en
Since its foundation in 1882, Istanbul Chamber of Commerce has been the most eective and in uential organization in the business climate of Turkey and represents currently more than 700.000 companies from all corners of business spectrum. ICOC has always been a pioneer in the development of business and trade in Turkey.
60596 ISTANBUL NETWORK Yurtdışı Ürün 9F07, 9E08 Paz. Tic. Ltd. Şti.
PERSONA is our brand for advertising branch. We produce and distribute elegant gifts: leather, PU leather RFID wallets, pen sets, backpacks, business and credit card holders, cosmetic bags and others.
We cooperate with customers by modifying, designing products and perform to make them satisfy their requirements. Wide range of materials, ways of marking and registered designs makes our offer competitive and fresh.
Maslak Mah. Meydan Sk. Veko Giz Plaza No. 3/85
Sariyer Istanbul 34398, Turkey
Tel.: +90 212 9631382
E-Mail: mail@istanbul-network.com
Web: www.istanbul-network.com
Why visit our stand: Wir produzieren Ihre individuelle Kollektion und begleiten Sie auf dem Weg zur Ihrer eigenen Marke.
Wir beraten Sie und konzipieren mit Ihnen gemeinsam jeden einzelnen Artikel von der Materialauswahl über die Farben und Dekorationen, bis hin zur Passform. Unsere Design-Abteilung entwickelt auf Wunsch individuelle Styles, Wordings, Artworks und Alloverprints um Ihre Marke gekonnt in Szene zu setzen.
Industriering-Ost 66
47906 Kempen, Germany
Tel.: +49 (0) 2152-9105466
E-Mail: sales-jalema@t3lgroup.com
Web: www.jalema.com
Brands we represent: Dataplus Jalema djois
Why visit our stand: 75 Jahre Erfahrung in der Kunststoff- und Kartonverarbeitung. Sonderanfertigung ganz nach Ihren Wünschen! Flexible Fertigungsmethoden produzieren Ihre Sonderlösung in Format, Funktion und Design.
Mit der Übernahme der Fa. Dataplus, einem bekannten PP-Verarbeiter, verfügen wir über die Produktionsmöglichkeiten, individuelle Artikel aus Polypropylen nach Ihren Wünschen zu fertigen. Basis ist ein großes Sortiment an PP-Produkten wie Heftern, Angebots- und Informationsmappen, Ringbüchern, Stehordnern oder Sammelboxen, sowie zahlreichen Sondermodellen. Durch unterschiedliche Haptik, Farbwahl, Bedruckung, mit zusätzlichen Taschen oder Heftungen, entwickeln wir Ihr ndividuelles Produkt. Auch für Kartonprodukte und Kunststoffspritzguss sind wir Ihr Ansprechpartner.
48291 JH Innovations GmbH
9E51
Am Moosfeld 13 81829 München, Germany
Berliner Straße 22A
68161 Mannheim, Germany
Brands we represent: ThermoCard®
Wir bieten innovative Werbeartikel rund um die Themen Energiesparen, Klimaschutz, Co2-Einsparen, Wärmedämmung und SchimmelPrävention!
46097 José Albero Puerto, S.L. - Secaneta10G17
Meister-Gerhard-Str. 32 41812 Erkelenz, Germany
Tel.: +49 2432 9337-0
E-Mail: Info@jung eisch.de Web: www.jung eisch.de
Brands we represent: Feuermeister Feuermeisterin Food Best Friends
Why visit our stand: Über 100 Jahre Erfahrung für den persönlichen Arbeitsschutz (PSA). Designed und verarbeitet in Deutschland.
Ctra. Villena Alcudia, Km 19,5, Aptdo. 28 03450 Banyeres (Alicante), Spain
Secaneta is your best partner for producing all kind of sustainable towels, pareos and a wide range of home textiles. Our company is partner of Seaqual iniciative, Global Recycled Standard (GRS), SMETA 4 Pillars and OEKO-TEX 100 certifyed, and our production facilities operate with Green Energy.
41990 Joytex GmbH & Co.
Liebauweg 4
46395 Bocholt, Germany
Tel.: +49 2871 24165 0
E-Mail: info@js-fashion-gmbh.de Web: www.js-fashion-gmbh.de
Brands we represent: JS Fashion GmbH GO Krawatte
Why visit our stand: Ready to Go ... die Krawatten Innovation ... Die patentierte Krawatte für alle Längen und Körperformen. Wir, die Fa. JS-Fashion, bieten eine neuentwickelte Knoten-Krawatten-Kombi an!
Wir entwickeln und kreieren Krawatten, Schals, Socken, FFP2 Masken und vieles mehr ganz nach Ihren Wünschen. Mit großem Stolz blicken wir auf erfolgreiche Zusammenarbeit national, sowie international zurück.
Wir bieten Ihnen und Ihren Kunden nahezu alles im Rahmen des Arbeitsschutzes, BBQ-Handschuhe aus Leder und Aramid, Stoffschürzen, Lederschürzen, Tischsets und Messertaschen aus Leder und vieles mehr. Individualisierungen sind bereits ab sehr geringen Mengen möglich. Lassen Sie sich überraschen.
Keltenstraße 2 86343 Königsbrunn, Germany
Hubala 1/67
d 94-048, Poland
Tel.: +48697688228
E-Mail: do@joanna-labenska.pl Web: www.productphotography.pl
Brands we represent: Produktfotografie Werbefotografie
Why visit our stand: Sie können uns treffen und unsere Werke sehen! Sie erhalten zusätzliche Rabatte. Durch die Zusammenarbeit mit uns erzielen Sie dank unserer professionellen Fotos mehr Umsatz mit Ihren Produkten!
Wir sind ein professionelles Fotostudio, spezialisiert auf:
- Werbefotografie,
- Produktfotografie,
- 360-Grad (rotierende) Fotografie,
- Lifestyle-Fotografie.
Wir fotografieren Ihr Produkt so, dass es dem Kunden die Kaufentscheidung erleichtert.
We are a professional photo studio specializing in: advertising photography, product photography, 360-degree (rotating) photography, lifestyle photography.
We will photograph your product in a way that will make it easier for the customer to make a purchase decision.
Holzmattenstr. 22, Industriegebiet West
79336 Herbolzheim, Germany
Tel.: +49 (0)7643/ 801-0
E-Mail: info@ksw24.com
Web: www.suesse-werbung.de/en
Brands we represent: Dextro Energy Ferrero Gubor Ritter Sport
My M&M’S® Lindt Sprüngli Pulmoll und viele mehr
Why visit our stand: Wir erstellen für Sie Werbeartikel, nicht nur ganz nach Ihrem Geschmack, sondern auch individuell für Sie verpackt. Wir entwickeln hierzu für jeden Anlass das passende Konzept für Sie. We create promotional sweets for you, that not only meet your taste, but are also individually packaged. For this purpose, we develop the right concept for you and for any occasion.
Süße Werbeartikel für jeden Anlass: Als Spezialist für die Individualisierung hervorragender Süßwaren und starker Markenprodukte entwickeln wir für Sie kontinuierlich neue Ideen für bedruckte süße Werbeartikel. Seit über 40 Jahren bieten wir Ihnen dazu passende, süße Werbemittel aus der eigenen zertifizierten Herstellung an. Neben Bären Company Fruchtgummi und Bonbons aus eigener Herstellung, verfügen wir über eine Produktpalette anderer starker Marken, wie Dextro Energy, Ferrero, Gubor, Ritter Sport, My M&M‘S®, Lindt Sprüngli, Pulmoll und viele mehr.
Sweet promotional items for any occasion: As a specialist in customizing outstanding sweets with strong brand-name products, ksw is constantly developing new sweet advertising ideas. For over 40 years we have been offering suitable and sweet advertising from our own certified manufacturing, like Bären Company Fruit Gum and candies, or with products from other strong brands, such as Dextro Energy, Ferrero, Gubor, Ritter Sport, My M&M‘S®, Lindt Sprüngli, Pulmoll and many more, with which you can achieve long-term client loyalty, increase your brand awareness or strengthen your image.
49826 KERNenergie GmbH
Grundtalring 23
63868 Großwallstadt, Germany
9G32
Innungstr. 29
50354 Hürth, Germany
Tel.: +49 (0) 2233-71771-0
E-Mail: sales@lipcare.de
Web: www.lipcare-werbemittel.de
Why visit our stand: Unsere nachhaltigen P egeprodukte Made in Germany“ sind als langlebige, ökologische Produkte perfekt für persönliche Werbung mit gutem Gewissen. Testen Sie vor Ort, wir halten Muster für Sie bereit.
Our sustainable care products „Made in Germany“ are long-lasting, ecological products, perfect for personal advertising with a clear conscience. Test them on site, we have samples ready for you.
Die KHK GmbH wurde vor 30 Jahren gegründet und ist ein mittelständisches Familienunternehmen mit 45 Mitarbeitern. Wir forschen, entwickeln und produzieren im Bereich wasserfreier Kosmetik, insbesondere Lippenp ege. Nachhaltige P egeprodukte
„Made in Germany“ stehen bei KHK im Fokus. Klassische und vegane Naturkosmetik-Lippenp ege wird in umweltfreundlichen Hülsen aus FSC-zertifiziertem Karton, Recycling-Kunststoff oder auch Green PE angeboten, außerdem feste P egeprodukte wie Handcreme oder Körperbutter, die komplett ohne Kunststoff auskommen und nur in Recycling-Papier verpackt sind.
KHK GmbH was founded 30 years ago and is a medium-sized family business with 45 employees. We research, develop and produce in the field of waterless cosmetics, especially lip care. Sustainable care products „Made in Germany“ are the focus at KHK. Classic and vegan natural cosmetic lip care is offered in environmentally friendly tubes made of FSC-certified cardboard, recycled plastic or even Green PE, as well as „solid“ care products such as hand cream or body butter, which are completely plastic-free and only packaged in recycled paper.
Zur Ballonbuche 12-14
35764 Sinn, Germany
Tel.: +49 2772-5752290
E-Mail: info@kranholdt.de
Web: www.kranholdt.de
Brands we represent: ECOfile EXXO EXXO-HFP
Wir sind die Spezialisten für Präsentations- und Organisationsmittel im Bereich Werbemittel und Bürobedarf. Selbstverständlich können unsere Produkte mit einem individuellen Aufdruck veredelt werden. Unser Standardsortiment umfängt mehr als 1.000 Artikel! Auch Sonderanfertigungen nach Kundenwunsch können wir gerne für Sie realisieren! Sie suchen nachhaltige, umweltfreundlichen Produkte in einer sehr guten Qualität? Dann achten Sie ganz besonders auf unsere neuen Produkte der Marke ECOfile. Alle Produkte wurden aus recycltem Material hergestellt.
9D45
Rudolf-Diesel-Straße
65760 Eschborn, Germany
Tel.: +49 1746508251
E-Mail: info@ikingstar.de Web: www.ikingstar.com
Brands we represent: Billboard Pepsi Heineken Toyota Dove Nivea Cocacola Carlsberg American Airlines Chevron Goodyear Walmart Hama
We are a professional manufacturer of a wide range of consumer electronics. We design, we develop, and we produce. It takes only 6-8 weeks from an idea from sketch to real production and delivery. Tooling design, R&D, injection, and production are all in house, we can react to customers’ request fast and guarantee the quality.
Our products: Audio products like Speakers, Headphone, Earphones, TWS Mobile accessories: Power bank, Wireless chargers, Protection covers, Pouches, Cables Massage guns, Neck massagers, Smart watches Clocks, Alarm clocks, White noise machines.
60577 Klak Solutions GmbH
9D53
Am Ochsenhorn 13
68723 Plankstadt, Germany
E-Mail: kontakt@klar-seifen.de Web: www.seife.de
Brands we represent: KLAR Seifen
Why visit our stand: KLAR Seifen ist Deutschlands älteste Seifenmanufaktur und wir produzieren individuelle Seifen, feste Shampoos uvm. bereits ab geringen Stückzahlen in Heidelberg.
wir sind seit 1840 der Spezialist für individuelle feste Seifen, Rasierseifen, feste Shampoos feste Conditioner mit modernsten Anlagen und Jahrhunderten Erfahrung produzieren wir je Produktionsauftrag von 3.000 100.000+ Seifen in höchster Qualität wir arbeiten mit Start-Ups und auch Konzernen schnelle und zuverlässige Kommunikation, moderne Arbeitsweise sowie höchste Produktionsqualität zeichnen uns aus
Bahnhofstraße 2
07336 Könitz, Germany
Luxemburger Str. 148
54294 Trier, Germany
Tel.: +49(0)151 641 053 28
E-Mail: info@myklak.com Web: www.myklak.com
Brands we represent: Klak
Why visit our stand: Klak, die selbstschließende Smartphonehülle.
Klak, the self-closing smartphone case.
Eine Smartphonehülle, die sich selbstständig während des Falles schließt und so dein Smartphone und insbesondere das Display noch vor dem Aufprall schützt. A smartphone case that closes automatically while falling, protecting your cell phone and especially the screen even before impact.
Tel.: +49 (0)3672 344-0
E-Mail: info@koenitz-group.com Web: www.koenitz.com
Brands we represent: KÖNITZ WAECHTERSBACH KOENITZ
CUSTOM MADE
Why visit our stand: Egal ob Kaffeebecher mit einfarbigem Logo, eine außergewöhnliche Porzellanform, besondere Druck- und Veredelungstechniken all dies ist umsetzbar mit uns.
KÖNITZ STELLT SEIT 111 JAHREN PORZELLAN HER.
Wie schon 1909 ist der größte Teil unseres Angebots der hochwertige Porzellanbecher. Im Gründungsjahr 1909 bediente Könitz hauptsächlich den US-Markt sowie wichtige Europäische Märkte. Und heute?
Führende Kaufhäuser, Tee- und Kaffeespezialisten, GeschenkartikelLäden, Boutiquen und Design-Geschäfte bieten Könitz Produkte an. Wir sind der führende Lieferant für Museums-Shops und viele prestigeträchtige Marken. Sehen sie sich um und Sie werden einen Könitz-Becher mit Könitz-Bodenmarke oder eine KönitzSonderanfertigung mit dem Logo eines unserer Partner.
KÖNITZ HAS BEEN MAKING PORCELAIN FOR 111 YEARS.
Just like in 1909 the largest part of our offering is high quality porcelain mugs. When founded in 1909 Könitz shipped mugs primarily to the US and important European markets. And today?
Better department stores, tea and coffee retailers, gift stores, boutiques and design stores offer Könitz products. We are the leading supplier of quality mugs for museum shops and prestigious merchandising partners. Just look around and you will find a Könitz mug or a customized product with the logo of one of our partners.
Yakuplu Mahallesi Sanayi Caddesi Haramidere Sanayi Sitesi Safir
Sokak M-Blok No: 100-301 Beylikdüzü
Istanbul 34524, Turkey
Tel.: +902124162690
E-Mail: info@koksalbag.com Web: www.koksalcanta.com.tr
Brands we represent: Heibe Store
Why visit our stand: Hayal etti inizi üretebildi imiz i in Müşteri memnuniyetini daima üst düzeyde tutarak sundu umuz kaliteli hizmetimizi, uluslararas alanlardaki gelişimleri takip ederek geliştirmeye devam etmek misyonumuzun önemli par alar ndan birini oluşturmaktad r.
Firmam z ISO 9001:2015, OHSAS 45001:2018, ISO 14001:2015, ISO 10002:2018, SEDEX ve FAMA(Facility And Merchandise Authorization) gibi belgelerin al nmas yla gerek kalitesini gerekse sistemsel yap s n , iş i sa l ve güvenli i konular na verdi i önemi ispatlam şt r.
47406 koziol ideas for friends GmbH10D50, 10D46
Steinbockallee 9
6063 Rum b. Innsbruck, Austria
Tel.: +43512264064
E-Mail: office@kp-plattner.at Web: www.kp-plattner.at
Brands we represent: GO Zorr Formula Lux
Werbefeuerzeuge sind eine großartige Möglichkeit, um kostengünstig und effektiv Werbung für Ihr Unternehmen oder Ihr Produkt zu machen. Auf diese Weise erlangen Sie eine größere Bekanntheit und bleiben besser im Gedächtnis der bestehenden und möglichen Kundschaft. Wir veredeln unsere Werbeartikel im Sieb-, Tampon-, und Digitaldruck oder mit einer Lasergravur in der hauseigenen Druckerei. Besonders als Werbegeschenk sind Feuerzeuge gut geeignet, da sie vielseitig im Alltag Verwendung finden und jeder sie gut gebrauchen kann.
Werner-von-Siemens-Str.
64711 Erbach, Germany
Tel.: +49 6062 6040
E-Mail: incentives@koziol.de Web: www.koziol-incentives.de
Why visit our stand: Zero Waste beginnt genau hier. Entdecken Sie unsere kompromisslos nachhaltigen Mehrwegkonzepte auch für den professionellen Einsatz in Gastronomie, Unternehmen, Pfandsystemen und auf Festivals.
Zero Waste starts right here. Discover our uncompromisingly sustainable reusable concepts also for professional use in gastronomy, companies, deposit systems and at festivals.
koziol ist die Nachhaltigkeitsmarke. Und das seit 1927. Produziert wird ausschließlich in Deutschland, seit 2021 arbeitet das Unternehmen klimaneutral. Die Marke Koziol ist ein Pionier in der Entwicklung und Herstellung langlebiger und nachhaltiger Produkte und steht für gutes Design mit gutem Gewissen. Der hochmoderne Maschinenpark ermöglicht eine umweltschonende Fertigung im eigenen Haus, alle Materialien und Produkte sind zertifiziert. Das koziol Team setzt sich aus den besten Ingenieuren, Fachkräften und Designern aus der ganzen Welt zusammen.
koziol is the sustainable brand. And it has been since 1927. koziol produces exclusively in Germany and has been climate-neutral since 2021. The koziol brand is a pioneer in the development and manufacturing of durable and sustainable products and stands for good design with a clear conscience. The state-of-the-art machinery enables environmentally friendly in-house production, and all materials and products are certified. The koziol team is made up of the best engineers, professionals, and designers from around the world.
R. Casal de Ledoso 226
S. Jorge de Selho Guimaraes 4835-612, Portugal
Tel.: +351253013390
E-Mail: frederick@kubikexotik.pt
Web: www.vacuum.cards
Why visit our stand: Are you looking for the perfect gift to do a lovely surprise? The gift regains its volume instantly! Slippers or Pillows bring a new experience to your favorite customers in the daily routine.
We are happy to bring a new concept to the gift market with a useful product that people can happily use in their daily routine and memorize the message. The product is made 100% in Portugal and largely in our factory. Our special sublimation fabrics are produced in Germany. The foam of the soles and tops of the slippers as well as that of the pillows are high resilience anti-allergenic polyurethane foams produced in Portugal. Our packaging is in luxury INAPA paper, from the FSC charter N CO12975 Our transparent PVC inserts are produced from recycled plastic. Our delivery time is weeks.
Alte Wiener Straße 25
2460 Bruck an der Leitha, Austria
Tel.: +43216264504
E-Mail: office@landgarten.at Web: www.landgarten.at
Brands we represent: Landgarten
Why visit our stand: Give Aways Qualität aus Österreich für einen nachhaltigen Eindruck. Alles Bio, glutenfrei ohne Palmöl Giveaways quality from Austria for a lasting impression. All organic, gluten-free without palm oil
Bereits seit über 30 Jahren folgt Landgarten seiner Leidenschaft: die Entwicklung, Herstellung und Veredelung innovativer Knabber-Snacks und feinster Naschereien für Leib Seele. Deshalb werden von uns nur sorgfältig ausgewählte Zutaten in bester Bio-Qualität zu Snacks verarbeitet.
We´re a leading producer of organic snacks since 1989, 100% glutenfree, GMO free and peanut free. Always on the pulse of the market, we produce Private Label and Landgarten snacks into paper-only bags completely carbon-neutral! This makes us the perfect manufacturer for your sustainable give aways, buy on board snacks and food offerings. We export in over 36 countries, working with major retailers but also airlines, hotels and many more. We produce for partners like Qatar Airways, Austrian Airlines, ÖBB Retail and we can´t wait to produce our paper-packaged carbon-neutral snacks for you!
49171 Lanyard.pro - Lanyard factory
.Allers
Grupa sp. z.o.o.9E21
1900 South Norfolk Street Suite 350
San Mateo, California 94403, United States
Brands we represent: LARQ
Why visit our stand: Premium innovative hydration solutions with or without customisation featuring purification and/or filtration.
Gift healthier hydration with Nano Zero water filtration and PureVis technology.
LARQ began with a simple vision where innovative technology can be combined with inspirational design to help people access pristine drinking water easily and sustainably.
LARQ’s approach to product innovation is driven by a single purpose we make it easy to opt for the healthier and more sustainable hydration choice, anytime and anywhere. Our award winning lineup of hydration products improves water quality, taste and overall convenience so reaching for that single-use bottle is never a better option.
ul.Torowa 3N
Kraków 30-435, Poland
Tel.: +48 533 921 418
E-Mail: sales@lanyard.pro
Web: lanyard.pro
Brands we represent: Lanyar.PRO Snood.PRO HenryFactory
Prosfera Allers Grupa
Why visit our stand: Lanyard.pro is more than lanyards! We are a Polish factory of advertising textiles. In addition to lanyards, we offer bandanas, hats, scarves, towels, bands, bags, backpacks, covers for a bicycle seat
Lanyard.PRO is a company that has been constantly improving and expanding its offer for almost 20 years. For 20 years we have been creating a textiles factory that meets the highest standards, we serve over 2000 agencies in 21 countries. We introduce new products, Lanyard.PRO is not just lanyards, but also personalized towels, pillows, backpacks, cases, and deck chairs. We also offer many printing techniques, starting from heat transfer sublimation through screen printing and ending on weaving.
Via Solferino 4
80058 Torre Annunziata, Italy
44323
Kronenstr. 5-7
42699 Solingen, Germany
Unit 9, The Westbury, 71 Holden Road
London, London N12 7AG, United Kingdom
Tel.: +44 (0) 7767784707
E-Mail: INFO@LEKEVIN.CO.UK
Web: www.lekevin.co.uk
Brands we represent: Feb 31st Acuitis Maui Jim
Why visit our stand: Are you looking for a multi-purpose promotional item that is hugely commercial, has global appeal, low priced and can be customised to suit all industries?
A generic hugely commercial unisex promotional product.
Le Kevin LIFE is a mass-market, all ages, unisex, lifestyle accessory glasses neck cord holder lanyard. It is used to loop your eyewear through a disc necklace but equally attractive worn with or without your spectacles. The disc can be corporate, company branded or event printed and customized and themed with your any favourite motif and image.
49438 Lema Krzysztof Jan Buszko 10D26
ul. Smolki 13/4
Kraków 30-513, Poland
60407 Lenora Tekstil San. ve Tic AS 9F07, 9E08
125 avenue des Champs Elyseées 75008 Paris, France Web: www.lexon-design.com
Brands we represent: Lexon Design
Lenora Tekstil San. ve Tic AS, Saraylar Mahallesi 357 Sokak No: 13/503 20010, Turkey Tel.: +905354552416
E-Mail: info@lenora.com.tr Web: www.lenora.com.tr
Brands we represent: LENORA HOME
Why visit our stand: We are manufacturer factory for promotional textile. We produce with care to represent the brands best and fastest delivery.
With our production experience of more than 30 years, we export to many countries of the world, especially to Europe. Our main aim is to provide a competitive price for the highest quality products with a long list of satisfies customers. Our teams are sourcing and developing continuously in order to provide our customers the best service. Lenora helps you in development of products that will feature your corporate identity. Our factory high technology weaving machines create jacquard, printed, embroidered digital printed, transfer printed yarn dyed products and printed beach towels.
49644 LEONARDO - glaskoch B. Koch jr. 10D49-01 GMBH + CO. KG
Industriestraße 23
33014 Bad Driburg, Germany Tel.: +49 5253 860
E-Mail: dirk.mueller@glaskoch.com Web: www.leonardo.de
Brands we represent: Leonardo montana: Why visit our stand: Kundenspezifische Lösungen - individuell gestaltet. Entdecken Sie unsere Kompetenzbereiche für Ihren starken Auftritt.
Leonardo schafft 24 Stunden am Tag einzigartige Erlebnissen mit Glas. Mit vielen faszinierenden Kreationen ist die Marke eine perfekte Lösung für besondere und vielseitige Geschenkideen in hochwertiger Ausführung. Wir bieten Lösungen mit echtem Mehrwert.
Why visit our stand: Bei Lexon entwickeln wir nicht nur Werbegeschenke, sondern sind wirklich bestrebt, Designobjekte herzustellen, die einen emotionalen Wert haben. More than simply developing corporate gifts, at Lexon we’re truly committed to make design objects that bring emotional value. Stylish and innovative, there is one for everyone’s taste and space.
In den letzten drei Jahrzehnten hat sich Lexon dazu verp ichtet, den Verbrauchern einfache und erschwingliche Designobjekte anzubieten, die von morgens bis abends Teil unseres täglichen Lebens sein sollen. Mit mehr als 200 Auszeichnungen, der Zusammenarbeit mit einigen der weltweit führenden Designern und einer Einzelhandelspräsenz in mehr als 90 Ländern hat sich Lexon erfolgreich als eine kultige französische Designmarke etabliert.
Over the past three decades, Lexon has been committed to bringing to consumers simple and affordable design objects that are here to last, ones that are meant to be part of our daily life, from morning till night. With more than 200 awards, collaboration with some of the world’s leading designers, a retail presence in more than 90 countries, Lexon has successfully established itself as an iconic French design brand.
10H56
Metrostr. 35
40235 Düsseldorf, Germany
Tel.: +49 160 2345403
E-Mail: lexonhan@126.com
Web: www.lexonnet.com.cn
Brands we represent: LEXONNET
Why visit our stand: In LEXONNET come all together constant innovations in material and technology, distinctive features and great inspiration.
Made in China, German Quality. LEXONNET has more than 30 years of experience in bags and trolleys design and production. We have our own factory in China, which can provide convenient customized service for customers. No matter what products, electronics, bags, travel supplies, leisure supplies, LEXONNET aims at excellent experience by their users. And most importantly, LEXONNET products can bring their users more fun in their daily use of them. The concept to pour elaboration and delicacy into the design of each product makes it super simple but with identity and forms a part of people’s life.
47192 Linarts s.r.o.
Dobrá 291
Dobrá Frydku Mistku 739 51, Czech Republic
47225 Hirsch Ideas
10G21
Hirschstr. 4
9020 Klagenfurt am Wörthersee, Austria
49756 Living Bytes GmbH
Holsteiner Chaussee 183a
22457 Hamburg, Germany 46104 logolini Präsente
Luitpoldstrasse 16
95213 Münchberg, Germany
Krausenstraße 13a
30171 Hannover, Germany
Tel.: +49 511 515 602 40
E-Mail: business@lpz-gmbh.de Web: www.lpz-gmbh.de
Brands we represent: Amavel Mondgold Gadget Storm Casa Vivente
Wir sind der Partner für die originellen Geschenke. Waren aus den Kategorien Lifestyle, Küche und Geschenke, die man so nicht überall findet, besondere, interessante und außergewöhnliche Geschenke für Ihre Kunden. Besonderheit: Wir bieten viele Artikel aus Holz, Edelstahl, Glas optional mit Laser-Gravur an, z.B. mit einem Firmenlogo oder Personalisierung!
Thomas-Mann-Straße 60 90471 Nürnberg, Germany
Tel.: +499119818133
E-Mail: verkauf@macma.de Web: www.macmaworld.com
Brands we represent: Crisma Ferraghini MARK TWAIN MCollection
Nachhaltigkeit und soziale Verantwortung haben bei uns höchste Priorität. Seit vielen Jahren setzen wir auf Nachhaltigkeit in Produktion und Ressourcen und das bestätigen die entsprechenden Zertifikate
c/Can Victoriano, 12 08358 Arenys de Munt, Spain
Tel.: +34937937677
E-Mail: info@arpe.es Web: www.arpe.es
Why visit our stand: Spezialist für die Herstellung, den Druck und das Design von Mikrofaserhandtüchern und anderen nachhaltigen Werbetextilien, die seit 1991 in Europa hergestellt werden.
ARPE entwirft, fertigt und personalisiert seine Werbeartikel in Barcelona. Entwickelt und hergestellt in unseren Anlagen, die zu 100 mit erneuerbaren Energien betrieben werden, mit einem integrierten Produktionssystem, das nach ISO14001 für Umweltmanagement und ISO 9001 für Qualitätskontrolle zertifiziert ist. Unsere Produkte sind ökologisch konzipiert und werden zu 100 aus rPETVerbrauchergarnen mit GRS-Zertifikat nach ko-Tex Standard 100 hergestellt. Wir engagieren uns für ein sozial integratives und umweltfreundliches wirtschaftliches Wachstumsmodell und sind Mitglied der ODS.
ARPE designs, manufactures and customizes in Barcelona our promotional products. Designed and manufactured entirely in our facilities with 100% renewable energy, with an integrated production system with ISO14001 environmental management and ISO 9001 quality control certificates. Our products are eco-designed and manufactured with 100% rPET post-consumer yarn with GRS certificate according to Oeko-Tex Standard 100. Committed to a model of economic growth that is more socially inclusive and environmentally friendly, we are members of the ODS. Arpe masks won the PSI Sustainable Awards 2020.
Melanchthonstr.
68753 Waghäusel, Germany
via Aurora 29/D
20010 S. Stefano Ticino MI, Italy
ul. Sloneczna 2
Marki 05-270, Poland
Tel.: +48 734 459 351
E-Mail: info@martsbags.com
Web: www.martsbags.com
Brands we represent: Mart’s Bags Mart’s
Why visit our stand: Wir zeigen unsere Taschenmodelle und andere Baumwollprodukte, verfügbare Öko-Stoffe, Druckverfahren und Veredelungsmöglichkeiten.
Wir sind der europäische Marktführer in der Herstellung von personalisierten bedruckten Baumwollprodukten. Unser Angebot umfasst Taschen, Rucksäcke, Beutel, Kosmetikbeutel und Schürzen. Wir konzentrieren uns auf die höchste Qualität der Materialien und die Ästhetik der Produkte sowie auf die Möglichkeit der vollständigen Personalisierung der Tasche von der Anpassung an das Modell bis zur Veredelung, der Art der Beschriftung und des Zubehörs. Unser Wettbewerbsvorteil ist eine große Auswahl an Materialien und Zubehör, organische und recycelte Stoffe, eine große Auswahl an fertigen Modellen.
We are the European leader in the production of personalized printed cotton products. Our offer includes bags, backpacks, pouches, vanity cases and aprons. We focus on the highest quality of materials and the aesthetics of products, as well as the possibility of full personalization of the bag – from model matching to finishing, type of marking and accessories. Our competitive advantage is a large selection of materials and accessories, organic and recycled fabrics, a wide selection of ready-made models, the possibility of personalizing the product from model matching to finishing.
60548 Marvin´s BV
Marconibaan 42E
3439MS Nieuwegein, The Netherlands
9D57
Istanbul Tuzla Kimya Sanayicileri, Org. San. Bolgesi, Melek Aras Bulvari, Aromatik Cadde No:79 Tuzla
Istanbul 34956, Turkey
Tel.: +90 444 31 98
E-Mail: masas@masas.com.tr
Web: www.masas.com.tr/tr
Why visit our stand: Wir laden die Besucher an unserem Stand ein, sich über unser breites Spektrum an dekorativen Metalldosen, Tabletts und Untersetzern für verschiedene Branchen zu informieren.
Masas fertigt dekorative Metallboxen für viele Branchen und Industrien wie die Lebensmittel-, Getränke-, Reinigungs-, Medizin-, Kosmetik-, Schreibwaren- und Konfektionsindustrie. Wir verfügen über eine moderne Einrichtung mit Druck- und Fertigungsabteilungen mit der neuesten Technologie Masas exportiert in mehr als 50 Länder, von denen die meisten Länder der Europäischen Union sind. Das Sortiment von Masas umfasst mehr als 100 verschiedene Formen, wie z. B. rund mit zwei und drei Teilen, Quadrate, Ovale, Herzformen und viele mehr. Masas manufactures decorative metal boxes for many sectors and industries such as food, beverage, cleaning, medical, cosmetics, stationery and ready-to-wear clothing industries. Having a modern facility equipped with printing and manufacturing departments containing latest technology Masas exports to more than 50 countries most of which are European Union countries. There are more than 100 different shapes in Masas’s product range such as round with two and three pieces, squares, ovals, heart shapes and many more.
60529 MASCOT International A/S
10A18
Silkeborgvej 14
7442 Engesvang, Denmark
Tel.: +49 6105 2731400
E-Mail: info@mascot.dk Web: www.mascot.de/de
Brands we represent: MASCOT®
Why visit our stand: Besuchen Sie uns an unserem Stand und entdecken Sie MASCOTs breite Auswahl an Arbeitskleidung, Schutzbekleidung und Sicherheitsschuhen aus höchster Qualität, bestem Komfort und innovativem Design.
Visit us at our stand and discover MASCOT‘s wide range of workwear, protective clothing and safety shoes of the highest quality, best comfort and innovative design.
MASCOT ist ein dänisches Unternehmen mit skandinavischer
Mentalität und der Mission, die beste Arbeitskleidung und die besten Sicherheitsschuhe der Welt zu entwickeln, herzustellen und an Kunden auf der ganzen Welt zu vermarkten. Höchste Qualität ist daher eine Grundvoraussetzung. Unsere Erfolgsmethoden spiegeln sich dabei in unserer Arbeitsstrategie TESTED TO WORK seit Jahren wieder.
MASCOT is a Danish company with a Scandinavian mentality and a mission to develop, manufacture and market the world‘s best workwear and safety shoes to customers all over the world. The highest quality is therefore a basic requirement. Our successful methods have been re ected in our TESTED TO WORK strategy for years.
43478 MASGUANT, S. L.
Calle Alemania, 44 08700 IGUALADA (BARCELONA), Spain
60546 Mat.en S.r.l.
9A44
9A62
Eurotec-Ring 23
47445 Moers, Germany
Tel.: +49 2841 602 3074
E-Mail: sales@maxilia.de Web: www.maxilia.de
Via XXV Aprile n 7
25040 Artogne BS, Italy
Tel.: +39 0364 368881
E-Mail: info@mat-en.com
Web: www.mat-en.com/en
Brands we represent: Mat.en s.r.l.
Why visit our stand: We will be happy to advise you on the solution best suited to your needs, and make your experience satisfying both functionally and aesthetically.
Whether you need entrance mats, design carpets or aluminium entrance mats, we will be happy to offer you the Made in Italy solution that best suits your needs.
Mat.en is a company specialized in the production of technical and hand-inlaid mats. All our products are made by our craftsmen in our workshop. Each article can be customised with graphics and designs. We have an excellent graphics department that takes care of customer requests and create graphic drafts. We boast a totally Made in Italy production and use top quality raw materials. Our products adapt to different budgets and needs.
60600 Matvertise
9E13
Brands we represent: Maxilia Werbeartikel GmbH
Why visit our stand: Maxilia ist ein internationales Unternehmen, das 2007 gegründet wurde. Mit über 100.000 zufriedenen Kunden in 4 Ländern sind wir eines der erfahrensten Unternehmen in der Werbebranche.
Maxilia is an international company with Dutch roots, founded in 2007. With over 100,000 satisfied customers in 4 countries, we are one of the most experienced companies in the promotional industry.
Bei Maxilia helfen wir Ihnen, Ihr Geschäft auszubauen. Durch personalisierte Werbeartikel schaffen wir Auswirkungen auf Ihre Markenbekanntheit und Ihren Markenwert, mit Blick auf die Umwelt. Denn geben ist gut, zurückgeben ist besser. Deshalb suchen wir immer nach den verantwortungsvollsten Produkten. Denn ein umweltfreundlicheres Geschenk ist nicht nur gut für Ihre Kunden, sondern auch besser für den Planeten. Wachsen Sie also grüner mit Maxilia.
At Maxilia, we help you grow your business. Through personalized promotional products, we create impact on your brand awareness and brand value, with the planet in mind. Because giving is good, giving back is better. That‘s why we‘re always looking for the most responsible products. From a sustainable assortment with advantageous prices to a personal account manager who takes care of everything. The possibilities are endless.
Brugsestraat 140
8531 Harelbeke, Belgium
Tel.: +3256206707
E-Mail: sales@matvertise.eu
Web: www.matvertise.eu
Why visit our stand: We are Matvertise, a Belgium-based company specialized in manufacturing personalized mats, runners and carpets. Ideal for fairs, giveaway, POS, event runners with your own logo.
Matvertise offers alternative advertising that is not only cost effective, but also long lasting and reaching a bigger audience. Promotional media mats are simply ‘two in one’, it helps keeping your business clean while you promote your business, club or establishment. There is alot of potential to lay a mat, so make the difference to advertise on yours to make a good first impression. Its not expensive but very effective, catching the eye of many and is probably the first and last image they will see when entering and exiting. Functional branding, because visibility is more than an attitude.
Rudolf-Diesel-Str. 9 64711 Erbach, Germany
10F60
Zum Brandler-Bühl 3
82393 Iffeldorf, Germany
Tel.: +49(0)17661319930
E-Mail: info@rollink-koffer.de
Web: www.rollink-koffer.de
Brands we represent: Rollink
Why visit our stand: Der Satz, den wir immer wieder zu hören bekommen wenn jemand das erste Mal einen Rollink Koffer sieht?
„Darauf, genau darauf habe ich gewartet. Warum wurde das erst jetzt erfunden?”
Mit Rollink wird ein neues Zeitalter in Sachen Reisegepäck eingeläutet, mit Rollink rufen wir zur Revolution auf. Wir haben die bisherige Idee eines Koffers über Bord geworfen. Natürlich nicht, wenn es um Qualität und die grundsätzliche Idee geht, Kleidung oder andere Dinge von A nach zu transportieren. Mit Rollink lösen wir endlich das Problem des Verstauens sperriger Koffer, denn Rollink ist der weltweit erste faltbare Koffer, der sich vor und nach der Reise ganz klein macht und so gut wie keinen Platz beansprucht.
49384 May Atki Market Etiket Dokuma San Tic Ltd. Sti 9A14
ORGANIZE SANAYI BOLGESI IBRAHIM CALLI CADDESI NO:17
DENIZLI,HONAZ 20330, Turkey
Tel.: +90 258 502 00 33 (ext. 501)
E-Mail: export@mayerorme.com
Web: www.mayerorme.com
Why visit our stand: Mit einer Produktionskapazität von 200 Tonnen pro Monat sind wir der größte Frottierwarenhersteller der Welt. Wir haben einen eigenen Strick-, Druck-, Näh- und Verpackungsprozess. We are the biggest warp-knitted terry fabric manufacturer in the world with 200 tons of fabric production capacity per month. We have in-house knitting, printing, stitching and packaging process.
Wir bieten Hotel- und Spa-Handtücher, Strandtücher, Bademäntel, Ponchos, Küchentücher, Sporttücher, Mikrofaser-Reinigungstücher, Strandtaschen, Make-up-Reinigungstücher und mehr. Wir individualisieren alle unsere Produkte mit Sublimationsdruck, Stickerei, Färbung basierend auf den Pantone-Farben unserer Kunden. Dank unserer breiten Palette an Stoffproduktionen können wir Ihnen die beste Option für Ihre Werbeanforderungen vorschlagen. We offer hotel and spa towels, beach towels, bathrobes, ponchos, kitchen towels, sport towels, microfiber cleaning cloths, beach bags, make-up cleaning cloths and more. We customize all of our products with sublimation print, embroidery, dyeing based on our customers‘ Pantone colours. Thanks to our wide range of fabric production, we can suggest the best option for your promotional demands.
Ikitelli Organize Sanayi Bolgesi, Fathi Sanayi Sitesi 3B Block No:2 Istanbul 34490, Turkey
Tel.: +90 212 4851071
E-Mail: eu@mayatki.com.tr
Web: www.mayatki.com.tr
Why visit our stand: Treffen Sie einen der agilsten Hersteller von Socken, Mützen und Schals in Europa und informieren Sie sich über unsere hochwertigen Produkte, neuen Angebote und Dienstleistungen für dieses Jahr.
Wir produzieren maßgeschneiderte Socken, Mützen und Schals mit Ihrem Design von Grund auf. Unser Geschäftsmodell sieht es nicht vor bereits bestehende Produkte zu bedrucken. Wir nehmen das Ruder von Grund auf in die Hand und steuern die Produktion vom ersten Fadenstich aus, um unseren Standards gerecht zu werden. Das individualisierte Probestück garantieren wir innerhalb einer Woche, damit Sie sich von MAY ATKI®? überzeugen können. Ein immer bedeutsamerer Bestandteil der Kaufentscheidung von Kunden ist die umweltfreundliche und arbeitergerechte Produktion von Waren. Wir stehen für hochwertige Produkte.
We produce custom socks, beanies and scarves with your designs from scratch, not a print-on-demand but premium products on demand business with very fast production and delivery times. Sampling guarantee in a week and quality sample photos without hassle. Trouble free orders with MAY ATKI®. We offer value products and service that will catch the crowds eyes and be remembered without the burdens of environmental pollution and human rights breaches. Value products, conscious materials with respectable business.
10E36-04
Westerfeld 3
24997 Wanderup, Germany
Tel.: +49 46 06 94 02 0
E-Mail: info@mbw.sh
Web: www.mbw.sh/de
Brands we represent: MiniFeet Schnabels Sqeezies Herr Bert
Why visit our stand: Bei uns finden Sie originelle Artikel für jede Branche, jeden Anlass und jedes Event: ob als sympathische Aufmerksamkeit für Partner, Mitarbeiter oder Kunden, als Prämie oder als Markenbotschafter!
With us you will find original articles for every industry, every event and every situation: whether as a friendly gift for partners, employees or customers, as a premium or as a brand ambassador!
Unsere Mission ist es, die Welt ein wenig freundlicher und bunter zu machen! Daher kümmern wir uns um die Beschaffung und Individualisierung von hochwertigen Geschenkideen und Werbeartikeln: Kuscheltiere, Quietsche-Enten und Dinge, die emotional sind und bleiben. Niemand wirft einen Teddy weg, den er geschenkt bekommen hat. Mit unseren Artikeln bleibt das schenkende Unternehmen lange und positiv in Erinnerung!
Our mission is to make the world a little friendlier and more colourful! That‘s why we take care of sourcing and customising high-quality gift ideas and promotional items: Cuddly toys, squeaky ducks and things that are and remain emotional. Nobody throws away a teddy bear that they have received as a gift. With our articles, the company giving the gift will be remembered positively for a long time!
49967 MEDIACONCEPT SRL
9F08
Geisfelder Straße 14 96050 Bamberg, Germany
43927 memo AG
10E25
Am Biotop 6 97259 Greußenheim, Germany
Tel.: +49 9369 905 410
E-Mail: info@memo-promotion.de Web: www.memo-promotion.de
Brands we represent: memo Frank&Richie eco friendly products Why visit our stand: Sie sind auf der Suche nach sinnvollen Werbeartikeln, mit denen Ihre Kund*innen im wahrsten Sinne des Wortes einen nachhaltigen Eindruck hinterlassen? Dann sind Sie bei uns genau richtig!
Setzen Sie auf Grün! Die letzten Monate haben es deutlich gezeigt: Nachhaltiges Handeln ist das Gebot der Stunde. Gerade bei Werbeartikeln gibt es aber immer noch zu viele billige Wegwerfartikel. Machen Sie deshalb den Unterschied und setzen Sie auf grüne Werbeartikel von memo Promotion, die auch Ihren Kund*innen zeigen, dass Sie Verantwortung übernehmen. Als Werbeartikel-Wiederverkäufer profitieren Sie von 30 Jahren Erfahrung, die wir mit nachhaltigen Produkten haben. Alle Artikel, die wir in unser Sortiment aufnehmen, werden vorab sorgfältig auf ihre Umwelt- und Sozialverträglichkeit geprüft.
Str. Bechetului km. 8.2
Malu Mare 207365, Romania
Tel.: +40724205722
E-Mail: mconceptcraiova@gmail.com
Web: www.media-concept.ro
Why visit our stand: We are Romanian large format sublimation printing company, with all in-house production: printing, cutting, assembling, sewing. We have a recycled line and ALL - EU certified line of products.
Our range of products: scarves, multiscarves, ags, drawstring bags, pennants, printed towels, beach ags, aprons, stadium cushions, textile banners, sports equipements, bandanas, hats, printed boxers, baby bib, ski bib, printed eece blankets, picnic blankets, luggage cover, bike seat cover, tents, non woven endless banner.
Go green! The last few months have clearly shown: Sustainable action is the order of the day. Especially with promotional products, however, there are still too many cheap disposable items. Make the difference and use green promotional items from memo Promotion, which also show your customers that you take responsibility. As a promotional items reseller, you benefit from 30 years of experience with sustainable products. All items that we include in our range are carefully tested in advance for their environmental and social compatibility.
Hansestraße 47
38112 Braunschweig, Germany
Tel.: +49 5136-8048181
E-Mail: info@metaliccards.com
Web: www.metaliccards.com
Why visit our stand: Metallkarten seit 2012, wir machen Sie unvergesslich! Wir fertigen aus einer Vielzahl hochwertiger, echter Materialien Ihre persönliche Visitenkarte, Bonuskarte oder Mitgliedskarte.
9B56
Unser Sortiment besteht bereits aus einer großen Anzahl exklusiver Materialien wie Kupfer, Messing, Edelstahl, Titan und Carbon. Wir verfügen über verschiedene Veredelungstechniken und sind in der Lage, Beschichtungen aus echtem Gold und Silber sowie verschiedene Farben aufzubringen. Wir erweitern ständig unser Sortiment und arbeiten an neuen Produktentwicklungen und Innovationen. So schaffen wir immer wieder einzigartige Metallkarten, so einzigartig wie Sie unsere Kunden.
P.O. Box 489, Second Industrial City Al Karj Road
Riyadh 11383, Saudi Arabia
Tel.: +966566666048
E-Mail: info@sharatt.com
Web: www.sharatt.com
Brands we represent: Sharatt
Why visit our stand: Come see and hold sports cups and medal that produced through world-class gold plating process. We came all the way from Saudi Arabia to handcraft your ideas to innovative customized products.
All we do is custom made gold plated items. starting from copper base, we can make any shape or form using cutting edge technology and hand-made simple tools to make it perfect, then we start the gold plating processes. Finishing up by making last touches to your product to make it look as you desire. to top it up, we make a unique box or enclosure that fits your product perfectly.
Akhan Mahallesi 244 Sok. No. 10
Denizli 20170, Turkey
Tel.: +494064602350
E-Mail: office@microcarton.com
Web: www.papersupcycled.com
Brands we represent: Papers Upcycled
Why visit our stand: We will be presenting our brand new sustainable packaging solution to our visitors. We are going beyond the idea of recycling and will introduce Upcycled Cardboard Packaging for the first time.
Our responsibility is to offer the most efficient cardboard and corrugated packaging with competitive pricing without compromising quality. Our work includes European and global projects covering textiles, automotive parts, beverages spirits, grocery items, building products, electrical and lighting, disposables, food, furniture, kitchen appliances etc.
60521 Micro Mobility Systems D GmbH
Fuhrmannstr. 7
72351 Geislingen, Germany
Tel.: +49 7428 9418 300
E-Mail: info@micro-mobility.de
Web: www.microscooter-shop.de
Brands we represent: micro
9C62
Poensgenstraße 17
40764 Langenfeld, Germany
Via Grandi, 18
20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel.: +393351334227
E-Mail: ralf.saumweber@metrica.it
Web: www.metrica.it
Brands we represent: METRICA
Why visit our stand: Weil wir seit mehr als 70 Jahren Messwerkzeuge in unseren 2 Werken herstellen!
Laser Entfernungsmesser, Bandmasse, Zollstöcke aus Glasfaser od. Holz, Lineale, Maßstäbe, Cutter, Dickenmessgeräte, Spezialmessgeräte u.v.m. Drucktechniken: Tampondruck, Siebdruck, Digitaldruck, Lasergravur, Doming.
Lasermaesuring tools, tape rules, folding rules made of fibreglass or wood, rulers, scales, cutters, thickness gauges, special measuring devices and much more. Printing technics: Pad printing, screen printing, digital printing, laser engraving, doming.
Why visit our stand: Bei uns finden Sie eine Menge Auswahl an verschieden Scootern und Kickboards für jede Altersklasse, sowie verschiedene Farben. Egal ob jung oder alt, bei uns wird definitiv jeder etwas finden.
Unsere Vision ist seit jeher durch Innovation geprägt. Als Erfahrung mit dem Massenmarkt Kickroller, in dem sich zeitweise unzählige Kopisten tummelten, haben wir uns zunehmend dem „Blue Ocean Marketing“ verschrieben der Entwicklung von neuartigen Produkten, wie sie in der weiten Konsumwelt noch nicht zu finden waren: micro Luggage, Snow Scooter, emicro und ganz aktuell der Microlino. Wir haben uns zum Ziel gesetzt, mit qualitativ hochwertigen Produkten in schlichtem und zeitlosen Design die Mobilität von Morgen neu zu definieren.
9C13
Sintrupvej 2
8220 Brabrand, Denmark
Tel.: +45 70 27 78 87
E-Mail: info@miiego.com Web: www.miiego.com
Brands we represent: MIIEGO
Why visit our stand: Audioprodukte in Premium-Qualität mit Logo versehen. MIIEGO ist spezialisiert in der Produktion von hochwertigen Audioprodukten. Alle Artikel können für Ihr Unternehmen individualisiert werden.
Logo edited audio articles of premium quality. MIIEGO is specialized in high quality audio products. All articles can be edited to a promotional purpose for your company.
SPEZIALISIERTES AUDIOUNTERNEHMEN. Bei MIIEGO fokussieren wir uns auf die Produktnische, bei der wir am besten sind, Audio Produkte für den aktiven Lebensstil. Wir sind Spezialisten, denn wir wissen wie jeder Athlet auch dass der Fokus allesentscheidend sein kann, und dass die kleinen Dinge am Ende den Unterschied ausmachen. MIIEGO Produkte müssen einfach, robust, funktionell und komfortabel sein. Alle Produkte, vom Kopfhörer bis zur großen Boombox sind gebaut für ein aktives Leben.
A SPECIALIZED DANISH AUDIO BRAND.
At MIIEGO, our work is focused and dedicated to the product niche where we are at our very best, audio products for an active lifestyle. We are not shy about admitting that we are nerdy and specialized, because we know like all athletes in general that having focus is crucial, and that it is often the small details that end up making a big difference. MIIEGO products must be simple, robust, functional, and comfortable to wear, the small details are crucial. All products from headphones to blasters are built to last and easy to carry for a life on-the-go.
48364
Karayollari Mah Fatih Cad 649 Sok. No:8 Kat:1, Kücukkoy Istanbul 34255, Turkey Tel.: +902126498080
E-Mail: info@miyopromo.com
Web: www.miyopromo.com
Why visit our stand: We make one-of-a-kind designs for custom mint candies and tissue boxes. If you want innovation in promotion, this is the correct source.
Simply put, we make custom mint candies. Any given company‘s logo or preferred design is printed onto the tin boxes with molded candies that are again, made to order in the shape of your choice. There is no limit to our production. Some popular items that have come out of our office include tissue boxes, tape and tape dispensers and all kinds of other promotional items–all in reach.
Mizu Europe B.V., Jan Tademaweg 36 2031 CV Haarlem, The Netherlands
Tel.: +310611475570
E-Mail: info@mizulife.eu Web: www.mizulife.eu
Brands we represent: Mizu
Akcesme Mahallesi 2512, Sokak No: 6
Denizli/ Gümüsler 20020, Turkey
Tel.: +902583715025
E-Mail: info@modaltextile.com
Web: www.modaltextile.com
Brands we represent: Manufacturer Producer Custom Made Textile Why visit our stand: Every season there are new stylish, textile collections. Here you can find custom made Textiles in trendy colors, ecologic natural certificated materials and large product desing and styles.
One of the leading full Service - Production with a highly qualified personnel and long time experience The Modal Textile Company, as a producer, is offering a wide range of high quality and innovative textiles and accessories for all kinds of events, professions and other areas of daily life. Thank you very much for your attention and interest!
Auenstraße 19
86438 Kissing, Germany
Tel.: +49 8233 738630
E-Mail: info@modico-graphics.de Web: www.modico-graphics.de
Brands we represent: Mimaki GCC modico Stempel nanosec Neonjet Vroller BOFA Tajima modico Graphic Systems ist als graphisches Systemhaus spezialisiert auf Vertrieb, Einrichtung und Service modernster Laser- und Digitaldrucklösungen für Druck-, Werbe- und Promotionindustrie. Als zertifizierter Distributionspartner zahlreicher Hersteller (wie Mimaki, GCC und anderen) beliefert modico Graphic Systems Gewerbekunden in Europa, Nordamerika und Südafrika.
60576 Mondo Calza Sp Z o.o
ul. Tamka 16 d 91-403, Poland
10D62
Neusserstraße 462
50733 Köln, Germany
FERHATPASA MAH. MARESAL FEVZI CAKMAK CAD: NO: 128, no:126 ATASEHIR
ISTANBUL 34888, Turkey
Tel.: +905335297729
E-Mail: cem@morekagit.com.tr
Web: www.morekagit.com.tr
Why visit our stand: You should visit to see our Tissue boxes and other new products.
More Paper products:
*Tissue Boxes
*Wet wipes
*Liquid soap, Antibacterial hand cleaning gel, Cologne, Air freshener, Hand cream and others
*Combined products with Box Wipes (Tongue board, Examination glove, Mask, Cotton, all kinds of gel, Cologne and Wet wipes)
*Examination tablecloths, Hand towels, Apron, Medical tapes and others
*Medical Promotional products
*Special and Supply products
*Box and Bag
*Slipper Slider
60454 Mousepad24 Anita Makarska-Gurgacz9B63
Mannhagener Str. 30
23896 Nusse, Germany
Tel.: +49 45438979400
E-Mail: info@mtproducts.de Web: www.mtproducts.de
Sonderanfertigungen überzeugen durch Individualität! Wir helfen Ihnen bei der Umsetzung Ihres individuellen Werbeartikels. Wir übernehmen die Produktion, die Endkontrolle, den Import, den Transport und die Verteilung Ihres Werbeartikels.
47774 Müller Werbemittel GmbH & Co. KG10L56
Barbarossastraße 74 09112 Chemnitz, Germany
Techniczna 4
Lublin 20-151, Poland
Tel.: +48 81 470 72 93
E-Mail: biuro@podkladki24.pl
Web: www.podkladki24.pl
Brands we represent: Eigenmarke
Why visit our stand: Mauspad ist ein Element der Büroausstattung, des Serviceschalters bei der Bank, im Laden. Überall, wo man mit dem Rechner arbeitet, auch zu Hause. Einer der universellsten Werbeartikel.
Als Mousepad-Spezialist macht das polnische Unternehmen Mousepad 24 seinem Namen alle Ehre. Im Mittelpunkt steht einer der im Büro sichtbarsten Werbeartikel überhaupt denn ein Mousepad ist beim Arbeiten mit dem Rechner schließlich den ganzen Tag im Blickfeld, und nicht nur dort. Auch an Tankstellen, im Einzelhandel oder an Empfangstheken sind Mousepads wirkungsvolle Werbeträger in einer Bandbreite von dezent bis absoluter Blickfang. Mit vollfarbigen Grafiken oder Logos veredelt, platziert es Werbebotschaften aber v.a. direkt in den (Home-)Office-Alltag der Zielgruppe.
Hintermättlistr. 3
5506 Mägenwil, Switzerland
Tel.: +41 79 444 65 65
E-Mail: hello@dropz.com Web: www.dropz.com
Brands we represent: dropz
Why visit our stand: Komm vorbei und degustiere unsere leckeren dropz Sorten. Währenddessen informieren wir dich darüber, welche Möglichkeiten du hast, die dropz als innovatives und nachhaltiges Werbegeschenk zu branden.
Mit dropz schaffen wir eine gesunde und nachhaltige Alternative zu bestehenden Süssgetränken. Es sind gepresste natürliche P anzenextrakte und Fruchtaromen, hergestellt in der Schweiz. Mit dropz verwandelst du dein langweiliges Wasser in ein fruchtiges Erfrischungsgetränk, ganz ohne Zucker und Kalorien, ohne Süssungsmittel (3 von 4 Linien) und vor allem ohne PET. Wir helfen dir mehr Wasser zu trinken, ohne dabei auf Geschmack verzichten zu müssen.
With dropz, we create a healthy and sustainable alternative to existing sweet drinks. Almost always and everywhere, high-quality tap water is available to us free of charge. Why don‘t we use this more? Our dropz unfold in your boring water to a true taste and vitamin miracle with or without caffeine. No sugar, no calories, no PET.
49948 MYRIX GmbH
10L38
Hauptstraße 94
76327 Pfinztal, Germany
Tel.: +49 (0) 7240 61632 0
E-Mail: info@myrix.de Web: www.myrix.de
Brands we represent: MYRIX
Why visit our stand: Besuchen Sie den MYRIX-Stand (auf dem Areal zusammen mit REFLECTS und aditan) und erleben Sie unsere Neuheiten und ein brandneues Konzept mehr erfahren Sie persönlich bei uns am Stand.
Visit the MYRIX booth (on the area with REFLECTS and aditan) and explore new products and our brand-new concept more live at our booth.
MYRIX – creative paper products
MYRIX steht bereits seit 6 Jahren für innovative Werbeartikel und hochwertige Notizbücher und Kalender im Kundendesign, deren Ziel es ist, Ihre Markenbotschaft täglich auf äußerst nützliche und angenehme Art zu transportieren.
MYRIX – individuell – nachhaltig – zielgerichtet – hochwertig – exibel –innovativ kundenorientiert.
MYRIX – creative paper products
Since already 6 years MYRIX provide innovative and high class paper products, notebooks and diaries in customer design, always with the approach to provide best brand communication.
MYRIX – individual – sustainable – high class – exible – innovative –customer focused.
60584 naschlabor GmbH
Industriestraße 6 64832 Babenhausen, Germany
9G32-01
Via Enrico Fermi, 21
42012 Campagnola Emilia R, Italy
Tel.: +39 0522 652802
E-Mail: info@nastrotecnica.it Web: www.nastrotecnica.it
Brands we represent: Printalove
Why visit our stand: Öko-Nachhaltigkeit und Individualisierung sind die Schlüsselwörter von Nastrotecnica. Experten für personalisierte Werbeartikel von höchster Qualität und dabei stets die Umwelt im Blick.
Nastrotecnica wurde 1987 geboren und bietet Made in Italy Gadgets. Heute ist es eine solide Fabrik, noch in der Evolution. Wir bieten Produkte, Dienstleistungen und technischen Support, immer die Entwicklung unseres Angebots, die beste Wahl für viele Kunden zu sein. Nastrotecnica wendet sich an Kommunikationsfachleute durch Werbeartikel und es kooperiert mit ihnen, um neue Produkte zu entwickeln, Marktanforderungen zu befriedigen. Im Markt zeichnen wir uns aus, weil wir Experten für die vollständige Anpassung von Produkten sind, nicht nur im Druckprozess. Dies ermöglicht es uns, neue Produkte zu erfinden, die unseren Kunden helfen.
Nastrotecnica was born in 1987 offering Made in Italy gadgets, today it’s a solid factory, still in evolution. We offer products, services e technical support, ever developing our offer, to be the best choice for many customers. Nastrotecnica turns to communication professionists by promotional item and it cooperates with them to develope new products, satisfying market requests. In Market we stand out for being expert about total customization of products, not only in printing process. This can allows us to invent new products helping our clients.
45411 Neutral.com
Vesterbrogade 149, Ground Floor Building 6
1620 Kopenhagen V., Denmark
60551 New Idea Crafts GmbH
Hermann Koehl Str. 7, 32, World Trade Center Building
28199 Bremen, Germany
Tel.: +4917663156973
E-Mail: paramjit@newideacrafts.com Web: www.newideacrafts.de
EN02, 10D36
9C36
Why visit our stand: Industry Experience of more than 50 Years ISO 9001:2015, SEDEX SMETA 4 Pillar, GOTS & GRS compliant Dedicated teams for In-House Designing, Sampling QC Existing customer base all over the world
Manufacturing and exporting of eco-friendly fabrics- jute, cotton, JUCO, recycled, and organic cotton for diverse utility and fashion needs. Our factories are audited for ISO 9001:2015, SEDEX SMETA 4-PILLAR, GOTS, GRS. The bags are 100% customizable based on the client‘s requirements. There are dedicated in-house teams for all production requirements to meet the dynamic needs of the industry.Our facilities include state-of-the-art printing, embroidery, and stitching machines. The main product categories are Shopping Promotion bags, Fashion bags, Beach and Wine bags, Packaging bags, etc.
44367 New Wave GmbH
Geigelsteinstr. 10
83080 Oberaudorf, Germany
45981 NOEX Spółka z ograniczoną
9G79
60436 NORDHORN J.M. Stasiak Spolka Jawna9C11
9A35 odpowiedzialnością sp.j.
ul. Fabianowska 119-121
Komorniki 62-052, Poland
Tel.: +48 618108815
E-Mail: sales@noex.com.pl
Web: www.noex.com.pl
Brands we represent: Eco line
Why visit our stand: We produce advertising bartending trays with a non-slip surface and cash trays. We offer advertising gadgets, a wide range of POS, paper boxes, ashtrays, ice containers and products made at request.
The Noex company is a leader in advertising materials. We have 36 years of experience. We produce advertising bartending trays with a non-slip surface and cash trays. We offer advertising gadgets, a wide range of POS, paper boxes, ashtrays, ice containers and products made at the special request of customers.
60530 Nomenta Industries International B. V.10F54
Zgierska 49
Aleksandrów Lódzki 95-070, Poland
Brands we represent: CUPOFSOX NORDHORN
Why visit our stand: Skarpety to nasza specjalno . Produkujemy je od 30 lat i ch tnie doradzamy naszym klientom w ich produkcji.
Nordhorn jest rodzinn fabryk skarpet. Specjalizujemy si w produkcji modeli sportowych i modowych.
46403 NOTEDECO Spólka z ograniczona 10C43
ul. Pokrzywno 8
Poznan 61-315, Poland
Brands we represent: all known world brands
Why visit our stand: We are proud to offer printed note pads. On our stand you will find many options available to you that can turn a plain note pad into a creative marketing tool for your company.
We produce many kind of note pads. These notes can be used time and again, which reinforces brand recognition and guarantees maximum promotional effect.
60580 NOUS GRUP MED CAL TEKST L LTD. T10L58
Kazimkarabek R.Cad Koyunlu Han Merkez 95/66 SK TLER
Ankara 06070, Turkey
Kenaupark 33-2
2011 MR Haarlem, The Netherlands Brands we represent: kooduu
60534 NOON CONCEPT
9F60
PSI Partner ökoRAUSCH Wissenswelt - 10L36 Wanderausstellung
Altinsehir Mhc. Muammer Aksoy Cd. No. 8A/M Nilufer
Bursa 16230, Turkey
E-Mail: hello@noonconcept.com
Web: www.noonconcept.com
Why visit our stand: It’s a great opportunity to provide more information about the our products and services! We would love to meet you to establish a stronger cooperation in the future.
NoonConcept operates in the field of advertising and promotional products. It is also a manufacturer of decorative home and living products. We offer standard or fully personalized solutions for our customers.
Gesellschaft gestalten! Die Wanderausstellung ökoRAUSCH Wissenswelt zeigt Instrumente, die die Umsetzung von gesellschaftlichen Visionen in die Realität befördern. Die durch die Stiftung Umwelt und Entwicklung Nordrhein-Westfalen geförderte Ausstellung wurde von Stadt Land Welt e.V. konzipiert.
Shaping society! The touring show ökoRAUSCH Wissenswelt presents instruments that promote the transformation of social visions into reality. The show, funded by the Foundation Environment and Development North Rhine-Westphalia, was conceived by Stadt Land Welt e.V.
I.O.S.B. Triko Center Sanayi Sitesi M1 Blok No: 13 Basaksehir
Basaksehir Istanbul 34490, Turkey
Tel.: +902126595577
E-Mail: export@ozenpromosyon.com
Web: www.ozenpromosyon.com
Why visit our stand: We produce a wide variety of promotional products and operate under ISO 9001, ISO 10002, ISO 13485, ISO 14001 and ISO 45001 conditions and can also manufacture items in accordance with ISO 8124-3.
We offer a wide variety of promotional products, combined with special designs, outstanding service and optimum quality.
Established in 1998 and located in Istanbul, TURKEY, ÖZEN PROMOSYON supplies various promotional items such as key chains, collar badges, metal labels, textile products, medallions and broches to a wide range of sectors.
80075 O ene Systeme Software!
10B48
Via felci Snc 03039 Sora, Italy
Tel.: +39 0776 854049
E-Mail: info@agadesign.it Web: www.aga-design.com
Brands we represent: AGA
Why visit our stand: hr Gadget hat keine Auswirkungen auf den Planeten, sondern wir haben nachhaltige Gadgets, Produkte und Dienstleistungen entwickelt. Hergestellt in Italien. Wir kreieren innovative Gadgets.
AGA works side by side with agencies and companies to generate competitive advantage in the commercial and promotional fields, with the aim of strengthening the brand purpose and values.
Dank des im Laufe der Jahre erworbenen Know-hows und der Professionalität ist AGA heute in der Lage, als einziger Ansprechpartner zu fungieren, der dem Kunden in allen Phasen von der Planung
über die Produktion und die kundenspezifische Anpassung bis hin zu den Vorbereitungs- und Logistikdiensten eine umfassende Beratung anbietet.
Kurpfalzring 105
68723 Schwetzingen, Germany
Tel.: +49 6202945222
E-Mail: info@ks1.de Web: www.ks1.de
Brands we represent: KS1 ERP System
Why visit our stand: Die Firma Offene Systeme Software! ist Anbieter innovativer und zeitgemässer Software für die Werbeartikelbranche. The company Offene Systeme Software! is a provider of innovative software for the promotional products industry.
KS1-alles aus einer Hand. Warenwirtschaft mit voller Funktionalität für die WA-Branche, bebilderte Angebote mit Inklusivpreisen auch bei Staffelmengen, als Präsentation darstellbar, Lager- und Streckenaufträge mit beliebigen Versandadressen, auch mit X-Rechnung, Auftragsmassenverarbeitung, mit integriertem CRM, Lager, Statusverwaltung, DMS, Routenplaner und Auswertungstools. Produktdatenbank direkt aus der Warenwirtschaft verfügbar inkl. Druckpreisen, AnfrageShop, WebApp, mehr unter ks1.de Development and sales of the ERP software KS1 tailored for the promotional business industry (traders and suppliers). KS1 is the only extensible software with an integrated CRM module, access to the PSI Product Finder and exible import module for various sources. A status information for orders in a clearly represented style, illustrated offers (as Power Point presentation), interfaces to web shops, Excel spreadsheets, DATEV and much more already included. KS1 can be used with Microsoft Access or SQL Server. A trial version can be downloaded from www.ks1.de.
We are the only manufacturer in Europe specialized in the production of 100% sustainable and biodegradable gadgets, attentive to the concept of sustainability 360 degrees and able to make made in Italy products tailored for you. Our goal is to offer a greener alternative to plastic to reduce the environmental impact and increase the impact of companies in launching messages to raise awareness of the use of more sustainable materials. We are your right wingman to bring your ideas to life and develop them with zero impact on the planet with 100% natural source material.
Veldenstraat 14b 2470 Retie, Belgium
Franca 16
08700 Igualada, Spain
Tel.: +49-89-427176-35
E-Mail: customized@buff.de
Web: www.buff.com/de_de/custom-business
Brands we represent: BUFF®
Why visit our stand: 1. Es ist nicht die typische Werbegeschenk-Option
2. Bietet eine hervorragende Markenpräsenz
3. Damit können Firmen ihre Botschaften anpassen
4. Aus recycelten Materialien hergestellt
BUFF® products are not just a meaningless giveaway they create an emotional connection to sustainability and creativity that helps companies to spread their core values and messages to their clients.
BUFF® Produkte sind nicht einfach ein sinnloses Werbegeschenk: Sie schaffen eine emotionale Verbindung zu Nachhaltigkeit und Kreativität, die Firmen auf der ganzen Welt geholfen hat, ihre Grundwerte und Botschaften an ihre Kunden, Zulieferer und Mitarbeiter zu verbreiten. Unsere Kopfbedeckungen gehen über den Arbeitsplatz hinaus und in die Freizeit Ihrer Kunden und Mitarbeiter über. Wir arbeiten mit großartigen Unternehmen wie Ihrem zusammen, um unsere Mission zu verbreiten und die Ausübung von Outdoor-Sportarten zu fördern. Our customizable BUFF® neckwear goes beyond the workplace and crosses over to companies and institutions‘ clients and staff’s leisure time. We partner with great companies to spread our mission and encourage the practice of outdoor sports by offering them the possibility to fully customize our sustainable products with their own designs, messages and branding. It‘s not the typical giveaway option. Provides excellent Brand Exposure. Made in Europe. Fast delivery (4-6 weeks). Made with recycled materials.
47378 Paper + Design GmbH
10G60
Vilkpedes 20A
Vilnius 03151, Lithuania
Tel.: +370 2331111
E-Mail: info@paper-fantasies.com Web: www.paper-fantasies.com
Brands we represent: Paper Fantasies
Why visit our stand: Sie suchen besondere Giveaways, Mailing-Artikel oder 3D-Dekoration aus Papier? Dann kommen Sie zu uns! Paper Fantasies ist Hersteller von Eyecatchern aus Wabenpapier, nachhaltig produziert in der EU.
Unsere Basis ist die jahrzehntelange Erfahrung von Paper Fantasies in Dänemark. Seit 2008 ist Vilnius/Litauen/EU unsere Heimat. Unsere Artikel werden nur dort produziert. Neben Standardartikel für Saisonund Eventdekorationen sind wir spezialisiert auf kundenindividuelle Lösungen für POS-Promotion, Mailings und Giveaways. Unsere Designer und Musterbauer helfen ihnen bei der Umsetzung ihrer Ideen. Durch unseren eigenen Werkzeugbau sind auch individuelle Formen und Größen möglich. Individuelle Farben sind auch kein Problem. Wir mischen unsere Farben selbst und färben das Papier vor Ort. Paper Fantasies produce honeycomb (3D) paper decorations almost 100 years. Promotion materials, give-aways, decorations and items for retailing we make it all. Modern, classic or special shapes combining printing and other materials. Over 500 standard styles. Over 50 colours. We make it all in-house, thus any quantities are feasible. Items are at-folded and perfect for mailing. Love special projects!! Welcome to Unfolding magic!
An der Heinzebank 15
09429 Wolkenstein, Germany
Tel.: +49 37369847-420
E-Mail: orderspl@paper-design.de Web: www.paper-design.de
Brands we represent: Paper + Design
Why visit our stand: Werbung mal anders auf Toilettenpapier oder Servietten.
Wir bedrucken für Sie individuell Servietten in allen bekannten Formaten, Taschentücher, Toilettenpapier im Digital- und Flexodruckverfahren.
Paper+Design, mit Sitz in Wolkenstein im Erzgebirge, fertigt für seine internationalen Kunden innovative Produkte rund um den gedeckten Tisch. Das Unternehmen wurde 1999 gegründet und beschäftigt derzeit 230 Mitarbeiter, die mit viel Erfahrung und größter Sorgfalt für die einwandfreie und termingerechte Produktion der eigenen Kollektion als auch der Lohndruckaufträge aus aller Welt sorgen.
60613 Peter BODUM® GmbH
Niedenau 13-19
60325 Frankfurt am Main, Germany
PSI Verband PIAP -
Rue des Saules 52 1380 Ohain, Belgium
Tel.: +3223520700
E-Mail: info@papermints.be
Web: www.papermints.eu/logo-products
Brands we represent: PaperMints Strips Papermints CoolCaps (tubes box blister) PaperMints MouthSpray
Why visit our stand: Frischer Atem ist in der Geschäftswelt und auch im Alltag unverzichtbar. Unsere zuckerfreien Produkte eignen sich perfekt als Werbegeschenk, um Ihren Kunden eine einzigartige Erfrischung zu bieten.
Fresh breath is indispensable in the business world and also in everyday life. Our sugar free products are perfect as business gift to offer your customers a unique refreshment.
PaperMints® in der Nähe von Brüssel in Belgien bietet Artikel an, die weltweit einzigartig sind. Ideal für Mailings, Meetings, nach einer Zigarette oder einem Drink.
PaperMints CoolCaps: ein einzigartiges, weltweit patentiertes Produkt, das einen starken frischen Atem im Mund ... UND im Magen erzeugt.
PaperMints: Minzblätter können mit Pfizers Listerine-Streifen verglichen werden, aber PaperMints sind die ‚ORIGINALE‘, haben einen besseren Geschmack und sind wirksamer gegen Mundgeruch.
Mundspray mit 200 oralen Sprühstößen: Ideale Lösung gegen Mundgeruch während des Tages.
PaperMints®, located near Brussels in Belgium, offers items which are unique in the world. Ideal for Mailings, Meetings, after a smoke or a drink.
PaperMints CoolCaps: a unique worldwide patented product that produces a strong fresh breath in the mouth ... AND in the stomach.
PaperMints: Mint leaves can be compared to Pfizer‘s Listerine strips, but PaperMints are the ‚ORIGINALS’, have a better taste and are more efficient for bad breath.
Mouth Spray with 200 oral sprays: ideal solution for bad breath during the day. One simple spray is enough. With its size of a credit card.
Gutenbergstr. 4
52477 Alsdorf, Germany
Tel.: +49 2404 67551-10
E-Mail: info@passatgummi.de Web: www.passatgummi.de
PASSATGUMMI Schreven ist seit 1949 Ihr Partner für bedruckte Werbeballons. Wir bedrucken auf Naturlatexballons bis zu 8 Druckfarben auf zwei Seiten, so dass es keine Einschränkungen an die Motive gibt. Außerderm runden wir unser Portfolio mit individualisierten Seifenblasen, Produktnachbildungen (In atables), Folienballons und dem jeweiligen Zubehör ab.
9A65
10G20 Polish Chamber of Promotional Products
ul.Swiety Marcin 29/8
Poznan 61-806, Poland
Tel.: +48 791 354 426
E-Mail: biuro@piap-org.pl Web: www.piap-org.pl
Brands we represent: PIAP CATALOG
Why visit our stand: Chance to contact with Polish companies from promotional market!
Polish Chamber of Promotional Products established in February 2007. It brings together on a voluntary basis operators involved in the services and manufacturing promotional items, imports, as well as companies doing business as advertising agencies. As of today has more than 180 members, who are private sector companies and Polish subsidiaries of foreign corporations, and the range of services they offer includes all types available on the market of promotional items. 60537 Pink Pepper Media GmbH 9C53
Berliner Allee 67
40212 Düsseldorf, Germany
Tel.: +49 (0) 211 598 45 2 90
E-Mail: info@pinkpm.de Web: www.pinkpm.de
Why visit our stand: Sie wünschen sich eine persönliche professionelle Beratung? Aber gerne! Wir freuen uns jetzt schon auf Sie und auf anregende Gespräche. Let’s pink your brand!
POS oder Zweitplatzierung, Flyer oder Verpackung, Kuli oder Baumwolltasche? All dies und noch viel mehr sind unser tägliches Brot, da wir seit über 20 Jahren in der Werbebranche tätig sind. Es sind 2 Jahrzehnte an Erfahrungen, Qualifikationen und Fähigkeiten. Es sind ein paar hundert Kunden, für die wir unzählige einzigartige und effektive Projekte durchgeführt haben. Es bedeutet aber auch eine ständige Entwicklung, die wir an zwei Standorten in Warschau und in einem Verkaufsbüro in Düsseldorf kontinuierlich aufbauen. Lass uns kennen lernen!
10G34-01
Ackerstraße 168b
40233 Düsseldorf, Germany
Tel.: +49 211 9894497
E-Mail: Hallo@planet-upcycling.de
Web: www.planet-upcycling.de
Brands we represent: Live-slow-die-old PLUP Planet Upcycling
60009 Plastdiversity, Lda
Rua dos Alentojeiros Nº 136, Ap4
Marinha das Ondas 3091-902, Portugal
Tel.: +351233959490
Web: www.plastdiversity.com
9C48
Plastdiversity is a Portuguese industrial company specialized in serial production of plastic barware. It currently exports to over 80 countries and this number is still growing. With two private labels, Kyzone and PL Drinks, our success is due to the quality of our products, allied to our own design and low price.
10D16
Travessa Zona Industrial 2, n° 405, Zona Industrial do Rossio Vale de Cambra 3730-601, Portugal
Tel.: +351 256 248 150
E-Mail: info@polipromotion.com
Web: www.polipromotion.com/pt
Why visit our stand: Personalisierung von Wasserverbrauch, Sportund Freizeitprodukten, die einen persönlichen Eindruck des Kunden beinhalten können und mit der Möglichkeit, ökologische Produkte zu wählen.
We customize, sports and casual water bottle products, which may include a personalized impression of the customer and with the possibility of choosing ecological products.
Polipromotion wurde 2018 gegründet und ist Teil der Polisport-Gruppe mit über 40 Jahren Erfahrung in der Kunststoffindustrie. Wir widmen uns ganz der Herstellung von Flaschen und Produkten rund um den Wasserverbrauch. Unser Ziel ist es, wiederverwendbare Lösungen zu entwickeln, um die Markenwiedererkennung und gesunde Gewohnheiten zu fördern. Eine Flasche in jedem Zuhause, jedem Büro, jedem Sport.
Based in Portugal, Polipromotion was founded in 2018, as a part of the Polisport Group which has 40 years of experience in the plastic industry. We are a fully dedicated company to bottles and drinkware. Our main goal is to develop re-usable solutions to promote brand recognition and healthy practices. One bottle in every home, in every office, in all sports.
1 Dimitar ToshkovLokorsko 1530, Bulgaria
Tel.: +359888438359
E-Mail: office@png.bg
Web: www.png.bg
Brands we represent: PNG
Why visit our stand: We are producer in Europe. We have all needed certificates and audits to sell our goods in Europe. We are exible.
PNG 1962 Ltd is one of the leading companies in home textile. Our company is situated near Sofia, the capital of Bulgaria in a building with total area of 5000m2. All the materials for our products have quality certificates and guarantee the innocuousness of the fabrics. Our main products are bathrobes, towels, bed linen, quilts, bed covers, pillows, blankets, table cloths etc. With pure quality, competitive price and complete items, our products are very popular at the market. However, we do not stop our steps to expand more new items to feed the changeful demands of consume.
Al 29 Listopada 94
Kraków 31-406, Poland
Tel.: +48 12 415 11 45 E-Mail: info@plasticcards.zone Web: www.plasticcards.zone
Brands we represent: Polskie Karty
Why visit our stand: Sehr geehrte Damen und Herren, wir möchten unsere Produkte vorstellen. Unser Verkaufsteam beantwortet jede Frage. Wir geben Ihnen kostenlose Musterpakete und Kataloge.
Wir produzieren Plastikkarten aus PVC: Kundenkarten, Geschenkkarten, Schlüsselkarten, RFID-Karten, Mitgliedskarten, Gepäckanhänger usw. Wir bieten EKO PVC an, das 57% Salz enthält und recycelbar ist. Wir bieten auch Kartenverpackungen, Kartenträger, Prospekte, Halter, Metallringe, Silikonbänder und weiteres Zubehör für Karten an. We produce PVC plastic cards: loyalty cards, gift cards, key cards, RFID cards, membership cards, luggage tags, etc. We offer EKO PVC, which contains 57% salt and is recyclable. We also offer card packaging, card carriers, brochures, holders, metal rings, silicone straps and other accessories for cards.
Einsteinstr. 8A
48683 Ahaus, Germany
Tel.: +49 2561 86558 300
E-Mail: info@polyclean.com
Web: www.polyclean.com
Brands we represent: POLYCLEAN P-9000® Microfaser
GripCleaner® HFX® Displayschwamm CarKoser® LapKoser®
PocketCleaner® SmartKosi® VisiCleaner® ActiveTowel®
Als führender Hersteller innovativer Reinigungsprodukte aus P-9000®Microfaser setzen wir seit zwei Jahrzehnten auf saubere und innovative Lösungen „made in Germany“. An unserem Produktionsstandort im münsterländischen Ahaus entwickeln und fertigen wir ein umfangreiches Sortiment für professionelle Anwendungen in Industrie und Handel. Heute vertrauen namhafte Unternehmen aus den unterschiedlichsten Industriezweigen der Technologie und Kompetenz von POLYCLEAN.
As a leading manufacturer of innovative cleaning products made of P-9000® microfibre, we have been focusing on clean and innovative solutions „made in Germany“ for two decades. At our production site in Ahaus, Münsterland, we develop and manufacture an extensive range of products for professional applications in industry and trade. Today, renowned companies from a wide range of industries trust in the technology and competence of POLYCLEAN.
Kirchhellener Str. 253
46145 Oberhausen, Germany
Tel.: +49 208-9414920
E-Mail: info@pottkorn.de Web: www.pottkorn.de
Brands we represent: Nur uns!
Why visit our stand: Entdecke uns! Wir veredeln Karamell Popcorn mit natürlichen Zutaten und sorgen für eine ordentliche Geschmacksexplosion. Lass uns nicht lange reden ... probiere lieber!
Wir sind kein Startup! Wir haben uns bereits seit 4 Jahren auf dem Markt etabliert. Wir machen jeeeede Menge Menschen glücklich soviel steht fest! Das perfekte Geschenk! Wir überraschen Menschen, die bereits sehr viel in Ihrem Leben gesehen haben uns nicht!
Christian-Eckardt-Str. 38
07768 Kahla, Germany
Tel.: +493642479200
E-Mail: contact-kahla@kahlaporzellan.com
Web: www.kahlaporzellan.com
Brands we represent: KAHLA
Why visit our stand: Die Porzellanmanufaktur Kahla produziert hochwertiges Hartporzellan und steht für Qualität Made in Germany, Nachhaltigkeit und funktionales Design.
The porcelain manufacturer Kahla produces high-quality hard porcelain and stands for quality Made in Germany, sustainability and functional design.
1844 begann der Kaufmann Christian Jacob Eckardt mit der Herstellung von Tassen, Pfeifen und Puppenköpfen aus Porzellan. Bereits Anfang des 20. Jahrhunderts zählte das Werk zu den größten Porzellanherstellern Deutschlands. Heute schätzen Kundinnen und Kunden aus 60 Ländern der Welt die innovativen KAHLA Produkte für den Haushaltsbereich, die Hotellerie und Gastronomie sowie das individuelle Werbeporzellan für Firmenkunden.
In 1844, the merchant Christian Jacob Eckardt began producing porcelain cups, pipes and doll heads. By the beginning of the 20th century, the factory was already one of the largest porcelain manufacturers in Germany. Today, customers from 60 countries around the world appreciate the innovative KAHLA products for the household, hotel and catering sectors as well as the individual promotional porcelain for corporate customers.
Ryttermarken 3
3520 Farum, Denmark
Tel.: +45 44955200
E-Mail: info@poul-willumsen.com Web: www.poul-willumsen.com
Brands we represent: Poul Willumsen
Why visit our stand: Wir können Artikel liefern, die zu 100 recycelt sind und dennoch attraktive Farben und einen hohen Präsentationswert aufweisen. Dänisches Design, dänische Produktion, dänische Qualität. Piggy banks, money boxes and keychains made of recycled material.
Poul Willumsen ist ein dänisches Kunststoffunternehmen. Wir sind spezialisiert auf die Herstellung und Personalisierung von Schlüsselanhängern, Sparschweinen und Spardosen mit Logoaufdruck. Unsere Produkte werden über Wiederverkäufer der Werbeartikelbranche weltweit vertrieben. Wir befinden uns in Dänemark. Dänisches Design und -Produktion. Dies gewährleistet eine hohe Qualität und kurze Lieferzeiten. Wir haben Spritzguss, Ultraschallschweißen und verschiedene Drucktechniken. Wir haben mehr als 50 Jahre Erfahrung. Wir können die meisten unserer Artikel aus recyceltem Kunststoff liefern. Poul Willumsen is a Danish plastic company. We are specialized in the production and personalization of Keychains, Piggy Banks and Money Boxes with logo imprint. Our products are sold through resellers in the promotional product industry all over the world. We are located in Denmark. Danish design and -production. This ensures that we can maintain a high quality and a short time of delivery. We have injection moulding, ultrasonic welding and different print techniques. We have more than 50 years of experience. We can supply the most our items in recycled plastic. (Post Industrial waste)
44057 P.P.H.U LEZAKOWO
10E28
Szkolna 16
Cykarzew Stary 42-231, Poland
Tel.: +48 517596533
E-Mail: office@lezakowo.pl
Web: www.lezakowo.com
Why visit our stand: Wir laden Sie zu unserem Stand ein, wo Sie unser Angebot kennenlernen, unsere Produkte sehen, uns persönlich treffen und über eine gemeinsame Zusammenarbeit sprechen können.
„Lezakowo“ ist eine polnische Marke mit bedeutender Erfahrung. Holz, Textilien und gute Werbung das sind Elemente, die unser Unternehmen beschreiben. Auf dem Markt gelten wir als führend in der Herstellung von Holzliegestühlen, über die wir sehr viel Wissen haben. Eine große Auswahl an verfügbaren Modellen und eine langlebige Konstruktion zeichnen unsere Liegestühle aus. Innovative Lösungen, Kreativität, Lagerbestand und gute Logistik machen unsere Marke in Polen und im Ausland zuverlässig.
Unser Team besteht aus Menschen mit Leidenschaft und Energie und voller Ideenreichtum.
Lezakowo is a Polish brand with significant experience. Wood, textiles and good advertisement these are elements that describe our company. On the market we are recognized as leaders in production of wooden deckchairs, about which we have huge knowledge. Wide range of available models and durable construction are characteristic of our deckchairs. Innovative solutions, creativity, stock and good logistics makes our brand reliable in Poland and abroad. Our team consists of people with passion and energy and full of inventiveness.
Vor dem Haßel 4 a 21438 Brackel, Germany
Tel.: +49 4185 588 0
E-Mail: info@projekt-software.de Web: www.projekt-software.de
Brands we represent: projekt® Software projekt® mobile App projekt® ponY
Why visit our stand: Kundenbeziehungen, Lagerwirtschaft, Auftragsbearbeitung, Betriebskommunikation digital organisieren mit den Programmen der projekt® Software: Mehr als 20 Jahre Erfahrung in der Werbetechnik.
Durch den Einsatz der projekt® Software haben Sie Ihren Betrieb „im Griff“. Ressourcen können effektiv eingesetzt, Arbeitsleistungen und Materialeinsätze transparent kalkuliert und aktuelle Zahlen, Daten und Ergebnisse jederzeit dargestellt und überprüft werden.
Campus-Boulevard 55/57
52074 Aachen, Germany
Tel.: +49-241-8943 9320
E-Mail: info@promidata.com
Web: www.promidata.com
Postbus 226
4140 AE LEERDAM, The Netherlands
Tel.: +31 (0)88-5700300
E-Mail: directeur@ppp-online.nl
Web: www.ppp-online.nl
Why visit our stand: Promotional Products Professionals (PPP) was established in 2002 as an umbrella organization for the Dutch promotional product market. Its members consist of both suppliers and distributors.
With about 220 companies, the members of PPP represent approximately 75% of the Dutch promotional product market. PPP strives for further enhancement of professionalizing our business. We therefore provide a high level educational program (the PPP Academy) which is recognized by more and more companies and end-users. PPP offers a certification program to its members as well.
60496 Product Media Group BV
Canadareef 3
2820 Bonheiden, Belgium
9G07
Brands we represent: Webshop Promotional Office ERP/CRM JSON-Datenabonnement Full service Sourcing Web2print OMS Workclothes manager
Wir erstellen Werbeartikelwebshops für Händler und auch Lieferanten und Kundenshops womit Händler eine starke Kundenbindung erreichen können. Auch bieten wir Datenabonnements für Händler die bereits einen eigenen Webshop haben. Zum Schluß haben wir auch ein cloudbasiertes Warenwirtschaftssystem für den Werbeartikelmarkt. Kern unserer Dienstleistung ist unsere Artikeldatenbank mit Artikeldaten von circa 180 führenden Werbeartikellieferanten.
Promidata develops and delivers complete IT solutions for companies within the promotional products industry. Both distributors and suppliers use our powerful software and efficient data services. All our the CRM ERP solutions and all our e-commerce solutions are specifically developed for the promotional industry and are linked together sharing the same high quality product information. Promidata connects suppliers and distributors from the promotional product industry with each other.
60608 Promix Clean GmbH
Ostarp Str 27
59302 Oelde, Germany
10D61
60219 Promocollection Limited
9G65
63-66 Fifth Floor Suite 23, Hatton Garden
London, EC1N 8LE, United Kingdom
Tel.: (+44) 203 916 5098
E-Mail: info@promocollection.uk
Web: www.promocollection.uk
Why visit our stand: Trade Only Promotional Products Supplier and Sourcing Specialist.
Established and known as one of the Australia‘s fastest growing promotional products supplier.
PromoCollection is a promotional products supplier offering over 2000 products and sells exclusively to distributors. We offer a wide range of innovative promotional products from lanyards to power banks, dog leashes to ash drives. We can source almost anything unique for you. We are one of Australia’s favourite collections of promotional products and are now offering our products and services in the European market too.
48943 PROMODA TEKSTIL San. ve. Tic. Ltd. Sti10F18
Organize Sanayi Bölgesi 2., Kisim Ibrahim Kirgiz Caddesi NO:11
Organize 20330, Turkey
Tel.: +90 258 2865734
E-Mail: info@promodatekstil.com
Web: www.promodatekstil.com
Since 2009, PROMODA TEKSTIL is the leading sublimation printing manufacturer company located in Turkey, dealing with production of promotional textiles and license products such as: - microfibre bedlinen - microfibre sports towel - beach towel - eece blanket cushion picnic plaid drawstring bag
We have 6 digital printers which have 400.000 mt printing capacity per month. Additionally we have own confection&cushion filling unit in the facility with a work-force of 50 people. Our capacity is 150.000 pcs per month.
We have Oekotex, BSCI, SEDEX, DISNEY certificates.
90008 Promo Idea Solutions, Inc.
2404 26th Ave.
San Francisco, California 94116, United States
Werichova 1145/33
Praha 15200, Czech Republic
Tel.: +420 222 932 315
E-Mail: sales@promoteusgifts.com
Web: www.promoteusgifts.com
Brands we represent: Fixed
Why visit our stand: Am Promoteus-Stand finden Sie eine Auswahl an Produkten aus den Kategorien IT Elektronik. Es werden EKO und Premium-Produkte, Neuigkeiten und Beispiele für kundenspezifische Lösungen vertreten sein.
At the Promoteus stand you will find a selection of products across IT electronics categories. There will be represented ECO-friendly and premium products, news and examples of custom solutions.
Wir sind der größte spezialisierte B2B-Lieferant von Werbeartikeln im Bereich IT Elektronik auf dem tschechischen Markt und ein bedeutender Exporteur in EU-Staaten. Unser Ziel und unsere Mission ist es, jedem Kunden die Möglichkeit zu geben, zeitlose Firmengeschenke im Design ihrer Träume und in einer Qualität, die keine Kompromisse zulässt, zu schaffen. Mit unseren Partnern Werbeagenturen und Händlern bauen wir auf eine langfristige Zusammenarbeit. Wir arbeiten gemeinsam an konkreten Projekten und erfüllen langfristige und kurzfristige Ziele.
We are the largest specialized B2B supplier of IT electronics promotional items in the Czech market and a major exporter to EU countries. Our goal and mission is to enable every customer to create timeless corporate gifts in the design of their dreams and with quality without compromise. We build on long-term collaboration with our partners advertising agencies and distributors. Together we work on specific projects to meet both long-term and short-term goals.
9A40 Bruchfachweg 34 32312 Lübbecke, Germany
9F53
Harmantepe Mah., Tan Sk. No:24/1
K thane / Istanbul 34410, Turkey
Tel.: +90 (212) 284 4850
E-Mail: sales@prowide.com.tr Web: www.prowide.com.tr/en
Brands we represent: Haribo Ford Unilever Duracell Garanti BBVA Bank Turkish Airlines ... Why visit our stand: We offer high quality, CUSTOM-DESIGNED PLUSH TOYS and gift items, MADE IN TURKEY, at our own production facility. Our products comply with global toy safety standards and we hold SEDEX certificate.
We are highly experienced in the field of manufacturing toys and premiums (since 1971). We offer professional service from getting the brief till delivery to your warehouse. We take care of the product Q&A processes (regulatory needs specific to product and country, further laboratory processes), idea creation alligned with marketing goals, developing the 3D physical design, manufacturing, and taking care of all logistics processes till the goods reach final destination. We export to 38 countries.
PSI Community Café — join. drink. link.
10G26
„Wir sind Fan die „PSI Fan-Ecke““
Die „PSI Fan-Ecke“ richtet den Blick auf die Fußball-Weltmeisterschaft 2023 der Frauen vom 20. Juli bis 20. August 2023 in Australien und Neuseeland. Wir sind Fans der Fußballnationalmannschaft der Frauen und wir sind Fans des Werbemittels und des Veredlungshandwerks
Gravieren, Drucken, Sticken. Die „PSI Fan-Ecke“ zelebriert den Fußball, die Fans und die Veredlung von Merchandising-Artikeln. Dabei vermittelt die Sonderschau Ideen zur Veredlung von Werbeartikeln. Lassen Sie sich für den Fußball und den Werbeartikel als Merch-Produkt begeistern. „We are a fan the „PSI Fan Corner““
The „PSI Fan Corner“ turns the spotlight on the 2023 Women‘s World Cup from July 20 to August 20, 2023 in Australia and New Zealand. We are fans of the women‘s national soccer team and we are fans of the advertising and finishing trade - engraving, printing, embroidery. The PSI Fan Corner celebrates soccer, fans and the finishing of merchandising articles. At the same time, the special show will provide ideas for the finishing of promotional items. Get excited about soccer and promotional items as merchandise products.
E-Mail: psi.show@rxglobal.com
Web: www.psi-messe.com
Auf den PSI Community Café Flächen erwartet Sie eine gemütliche Atmosphäre für einen Kaffee oder für ein lockeres Gespräch. The PSI Community Café areas offer a relaxing atmosphere for a cup of coffee or a conversation.
Tel.: + 49-(0) 221 90191-602
E-Mail: psi.verlag@reedexpo.de Web: www.psi-network.de
Mitglieder aufgepasst! Nutzen Sie die Chance, holen Sie sich die Special Edition des PSI Journals, den Magalog (PSI Journal und Messekatalog in einem) ab. Oder verschaffen Sie sich durch den „Supplier Finder“ einen Überblick über die Hersteller des PSI-Netzwerkes. Des Weiteren können sie passende Geschäftspartner finden und vereinfacht Kontakt aufnehmen. Attention members! Use your chance and pick up the special edition of the PSI Journal, the Magalog (PSI Journal and Show Guide combined) or get an overview of the PSI network through the „Supplier Finder“. This way, you can find suitable business partners and contact them easily.
Beim Gang durch die Reihen der Product Presentations auf der Community Café Fläche in Halle 9 erleben Sie die Highlights und Neuheiten der Branche. Planen Sie auf jeden Fall einen Besuch auf der Sonderschau ein, denn hier sehen Sie die Innovationen, Bestseller und Sonderanfertigungen der Aussteller.
As you walk through the rows of Product Presentations in the Community Café area in Hall 9, you‘ll experience the highlights and innovations of the industry. Be sure to plan a visit to the special show, as you can see the exhibitors‘ innovations, bestsellers and custom products.
Treffen Sie die Experten für Produktentwicklung und Design, Sie zeigen Ihnen die Entwicklung von der Idee bis zum Produkt. Nur ein guter Werbeartikel ist ein guter Werbeartikel. Namhafte Designbüros bilden das Team des PSI Design Forums und stehen den PSIMitgliedern während der Messe als kompetente Gesprächspartner zu Designrelevanten Fragen zur Verfügung. Dieser kostenlose Service des PSI verschafft Ihnen einen Einblick in die Themen rund um Design, Produktsicherheit, Werbeartikelentwicklung und Werbeartikeldesign. Meet the experts in product development and design, they will show you the process from idea to product. Only a good promotional product is a good promotional product. Well-known design offices make up the PSI DESIGN FORUM team and are available to PSI members during the trade show as competent conversation partners on designrelated issues. This free PSI service gives you an insight into the topics surrounding design, product safety, promotional product development and promotional product design.
10G18
Erweitern Sie Ihr Know-how über die Werbeartikelbranche auf internationaler Ebene. Hier finden Sie internationale Branchenverbände und Partner. Extend your know-how about the promotional products industry on an international level. You will find international industry associations and partner.
In der Media Lounge der PSI finden Sie zahlreiche Fachmagazine der jeweiligen Medienpartner. Die Lounge bietet die ideale Möglichkeit, sich einen umfangreichen Überblick über die Fachzeitschriften der Branche zu verschaffen.
In the Media Lounge of PSI you will find numerous trade magazines of the respective media partners. The lounge offers the ideal opportunity to get a comprehensive overview of the trade journals of the industry.
Auf der Bühne des PSI Forums erleben Sie ein exklusiven Rahmenprogramm mit praxisorientierten Vorträgen rund um die Themen Merchandising, Nachhaltigkeit und rechtliche Rahmenbedingungen im Werbemittelmarkt.
On the stage of the PSI Forum you will experience an exclusive supporting program with practice-oriented lectures on the topics of merchandising, sustainability and legal framework conditions in the advertising market.
9G32-03
Das PSI GUSTO lädt Sie zum Geschmackserlebnis ein. Werbeartikel können Sie hier zukünftig nicht mehr nur sehen, sondern auch verkosten. An allen Messetagen heißt es in exklusiver GUSTOAtmosphäre: probieren, genießen, schmecken, riechen und das optimale Produkt für Ihr Business finden.
The PSI GUSTO invites you to a tasting experience. Promotional products can no longer just be seen here, they can also be tasted. On all days of the trade show, in an exclusive GUSTO atmosphere, you can try, enjoy, taste, smell and find the perfect product for your business.
Tel.: + 49-(0) 221 90191-600
E-Mail: membership@psi-network.de Web: www.psi-messe.com
Das PSI Membership steht Ihnen mit Rat und Tat zu allen Ihren Fragen rund um Ihre Mitgliedschaft zur Verfügung. Hier können Sie sich über Ihre Serviceleistungen informieren, Ihr Feedback und Anregungen hinterlassen oder Ihre Fragen stellen.
The PSI Membership Team gives you advice and assistance to all your questions concerning your Membership. Get here your overview on all our services, or give us your feedback and suggestions.
PSI Newcomer Lounge
9A73, 10A71
Erstaussteller, Zweitaussteller und kreative Erfinder aus verschiedenen Bereichen nutzen die Chance, der Werbeartikelbranche ihre Produkte vorzustellen. Kontakte mit potenziellen Produzenten, Händlern und Lizenznehmern zu knüpfen und zu sehen, wie der Markt auf ihre Produkte reagiert.
First-time exhibitors, second-time exhibitors and creative inventors from various subject areas take the opportunity to present their products to the promotional merchandise market, establish contacts with potential producers, dealers and licensees and to see how the market reacts to their products.
PSI Product Finder
9A06
Tel.: + 49-(0) 221 90191-721
E-Mail: importe@psiproductfinder.de Web: www.psiproductfinder.de
Schöpfen Sie den PSI Product Finder als verkaufsförderndes Tool in Gänze aus: filterbare Produktsuchen, Erstellung von eigenen Produktund Highlightlisten, sofortige Angebotsanfrage und das an 365 Tagen im Jahr!
Take advantage of the PSI Product Finder! Your sales promotion tool offers: product search, creation of your own preferenced product and highlight listings, direct requests for offers 365 days a year!
PSI Services & Info 9A06, 9A05
Erleben Sie Nachhaltigkeit ganz nah und zum Anfassen. Tauschen Sie sich mit den Experten über nachhaltige Textilproduktion, faire und ökologische Lieferketten, Ecodesign, Siegel, Standards und Zertifizierungen aus.
Experience sustainability up close and at your own hand. Exchange ideas with the experts about sustainable textile production, fair and ecological supply chains, ecodesign, seals, standards and certifications.
Begeben Sie sich, beim Gang durch die Reihen der PSI Services, auf eine Entdeckungsreise zu den verschiedenen PSI Produkten, verkaufsfördernden Dienstleistungen und Ihrem Mehrwert als Mitglied. Make your way through the rows of PSI Services and explore the different PSI products, promoting services and your Membership benefits.
Tel.: + 49-(0) 221 90191-333
E-Mail: productsourcing@psi-network.de Web: www.psi-network.de
Das PSI Sourcing Team: unsere Werbeartikelexperten, Ideen- und Inspirationsgeber und Ihr Kompetenzpartner rund um Produkte, Trends und Neuheiten der PSI Lieferanten. Das Team steht unseren Mitgliedern ebenfalls gerne für generelle Auskünfte zu aktuell geltenden Gesetzen und Verordnungen zur Verfügung.
The PSI Sourcing Team: our promotional products experts, source of ideas and inspirations with strong competence on products, trends and novelties of our PSI suppliers. The team is also at your service when it comes to general information on current laws and regulation.
In Halle 10 steht das PSI TV Studio. Seien Sie live dabei, wenn Aussteller und Besucher ihre Beiträge für ein hybrides Messeerlebnis produzieren und entwickeln. In hall 10 you will find the PSI TV Studio. Be part of the live production and development of exhibitors‘ and visitors contributions to a hybrid trade show experience.
Die VIP Lounge ist ein Rückzugsort mit Getränken und Snacks. Sie ist auch eine gute Möglichkeit, sich entspannt mit Ihren TOP-Kunden auszutauschen. Bitte beachten Sie, dass der Zugang nur mit VIPAusweis möglich ist.
The VIP lounge is a good place to retreat. Drinks and snacks will be provided. It is also a great way for a relaxed exchange with your TOPcustomers. Please note, that access is only possible with a VIP-Card.
45888 Publiroom s.n.c.
Via Lodovico Borsari 35 /a 43126 Parma, Italy
9G72
60570 Pure Waste
Meritullinkatu 11 C
Helsinki 00100, Finland
Tel.: +358 40 170 5767
E-Mail: info@purewaste.com
Web: www.purewaste.com
Brands we represent: Pure Waste
Why visit our stand: We welcome you to visit our stand (9F50), to meet our trade show team and experience our latest product offer. Feel free to contact us in advance to book a pre-scheduled meeting during PSI.
Pure Waste is a Finnish company producing garments made from 100% recycled fibres since 2013. Our products decrease up to 99,9% of water and 50% of CO2 emissions and energy required to be produced compared to similar products once made of virgin materials. Our core product range consists of ready-made garments for company, promotional, workwear and end-consumer use. We produce both stock products and seasonal collections for wholesale and offer private label productions for company customers.
60490 Purple Mustard Europe NV
Karaga Mah. Istanbul Hadimkoy Cad., No :10 / 1A
Hadimkoy-Buyukcekmece 34500, Turkey
Tel.: +902126718303
E-Mail: info@pusulabasim.net
Web: www.ecoprobags.com
Pusula Bas m has been the main manufacturer about non-woven bags since 2009 in Istanbul. All production process are in Pusula Bas m facilities. It has nonwoven fabric making line, offset, rotogravure, exo and screen print printing lines, sheet and roll lamination and fabric sizing units, hand sewing workshop and ultrasonic sewing units for assembly of bags. Production line of kraft paper has been added with other lines in 2021. Besides others all ancillary equipments are in itself. MOQ is 1000 pcs and production time is within 3 weeks up to 10.000pcs. Transport takes about a week.
Klein Frankrijkstraat 14
9600 Ronse, Belgium
Tel.: +32 55 23 21 26
E-Mail: hello@purplemustard.eu
Web: www.purplemustard.eu
Why visit our stand: Besuchen Sie unseren Stand und entdecken Sie unser komplettes Angebot an Fuß-, Bar- und Thekenmatten für jedes Budget und jede Anwendung. Und ... gewinnen Sie Ihre kostenlose personalisierte Logomatte!
Purple Mustard ist ein Hersteller von Boden-, Bar-, Theken- und POS-Matten. Unser Sortiment umfasst Lösungen für kurzfristige bis langfristige Anwendungen für jedes Budget. Unsere Produkte werden in der EU hergestellt, ohne Mindestbestellmengen und mit schnellen Lieferzeiten.
Parque Industrial do Canhoso, Rua M Lote 15
Covilha 6200-027, Portugal
Tel.: +351275331492
E-Mail: info@r3d.pt
Web: www.r3d.pt
Why visit our stand: Visit our stand in order to discover how passionate we are regarding ecological issues and way of producing quality products respecting environement.
Producer of Adverting car sunshades, windscreen protectors from snow and ice, bubble envelopes and packaging. All our products are made from 80% of recycled plastic.
Wielicka 25
Kraków 30-552, Poland
Tel.: +48222432774
E-Mail: hello@rascalindustry.eu
Web: www.rascalindustry.eu
Why visit our stand: Kleiden Sie Ihre Marke mit uns :) Wir nähen Kleidung nach Maß. Treffen Sie einen europäischen Bekleidungshersteller, für den Nachhaltigkeit wichtig ist.
Rascal Industry ist ein europäischer Hersteller von Maßkleidung. Wir übernehmen den gesamten Herstellungsprozess der Kleidung von der Phase des Entwurfs und der Vorbereitung von Konstruktionen und Prototypen, über die Kaufberatung und Unterstützung bei der Stoffauswahl bis hin zur Auswahl und Anfertigung der Textilveredelung und Accessoires, wie Aufnähern oder Etiketten. Europäische Herstellung - Nähen in Polen - Höchste Qualität - Zertifizierte Stoffe der Umwelt zuliebe Nachhaltige und ethische Herstellung Der Umwelt zuliebe
Toyota Allee 54
50858 Köln, Germany
Tel.: +49 (0)2234 9900
E-Mail: info@re ects.com Web: www.re ects.com
Brands we represent: RETUMBLER® REEVES® RETIME® RE98®
Why visit our stand: Neuheiten und Neuigkeiten: Besuchen Sie die REFLECTS Group bestehend aus aditan, MYRIX und REFLECTS. Pünktlich zur PSI Messe haben wir schöne Neuigkeiten mehr bei uns am Stand!
Novelties and news: Visit the REFLECTS Group including aditan, MYRIX and REFLECTS. Just in time for the PSI fair we are having great news for you learn more at our booth!
REFLECTS® The Multispecialist
Als inhabergeführtes Unternehmen mit Stammsitz in Köln widmen wir uns seit über 30 Jahren mit großer Leidenschaft der Konzeption, Produktion und Vermarktung von qualitativ hochwertigen Werbeartikeln. Mit unseren Marken RETUMBLER® Best of Drinkware, REEVES®Smart Electronics, RETIME® Smart Watch Concepts und RE98® Classics Trends konzentrieren wir uns auf ausgewählte Produktgruppen.
Mit viel Liebe zum Detail entwickeln wir unsere Artikel. Wir haben alle wertschöpfenden Prozesse in eigener Hand und wissen daher mit Qualität Flexibilität zu überzeugen!
REFLECTS® The Multispecialist
ul. Naramowicka 266 C
Poznań 61-601, Poland
Tel.: +48 605 08 11 00
E-Mail: c.schwarz@re ectprint.eu Web: www.re ectprint.eu
Brands we represent: Re ectPrint.eu OpenGift.pl OpenPrint.pl OpenWear.pl
Why visit our stand: One-Stop-Shop for clothing: 7 marking methods, stock of clothing, designing, sewing, labeling, packing, expert advices, value for money and other complimentary marketing products from the Group.
A 360° printing house offering marking of clothes with all modern methods plus services in designing and sewing clothes, labeling, adding tags, confectioning and packing according to individual requirements. We mark using screen printing, DTG digital printing, computer embroidery, sublimation, thermal transfer, ock and ex foil. We guarantee top quality, speed of execution, reliability and consulting support for partners thanks to 16 years of experience, a group of company experts, the use of machines of the best global brands and restrictive procedures proven in servicing renowned brands.
As an owner-managed company headquartered in Cologne, Germany, we have been passionately dedicated to the design, production and marketing of promotional products for more than 30 years. With our brands RETUMBLER® Best of Drinkware, REEVES® Smart Electronics, RETIME® Smart Watch Concepts and RE98® Classics Trends we are focused on carefully selected product groups. We approach the development of our articles with great attention to detail. All value-adding processes are in our own hands which is why we know how to convince with quality & exibility!
Rynkowska 2
Bydgoszcz 85-503, Poland
E-Mail: office@re oactive.com
Web: www.re oactive.com/en
Zeppelinstr. 4
82205 Gilching, Germany
Tel.: +49 8105/772920
E-Mail: promotion@reisenthel.de Web: www.reisenthel.com
Brands we represent: reisenthel
Why visit our stand: Wir haben tolle neue Produkte und Farben/ Dekore die Sie unbedingt sehen sollten. Mit diesen Artikeln können Sie sicher auch Ihre Kunden begeistern!
Hersteller von Taschen Accessoires für den Einzelhandel, Onlinehandel und Werbeartikelhandel
Eugeniusza Romera 4b Warszawa 02-784, Poland
Brands we represent: COLORISSIMO® LONGERRE®
Why visit our stand: Importer of high quality business gifts. The largest direct producer and distributor of promotional gifts in Poland. Producer of well known COLORISSIMO® and LONGERRE® brands.
Importer of high quality business gifts
The largest direct producer and distributor of promotional gifts in Poland.
Producer of well known COLORISSIMO® and LONGERRE® brands. High-quality components: gold, YKK zippers, german ink, nylon, jacquard, LG batteries, ABS rubber and many more. - Comprehensive solutions and professional service in the field of business gifts.
Præstegårdsvej 9
6534 Agerskov, Denmark
Tel.: +45 77 34 07 65
E-Mail: info@retap.com Web: www.retap.com
Brands we represent: Retap
Why visit our stand: Retap Drinkware is sold in more than 60 countries. People treasure the complete combination of hygienic design, healthy material and sustainable production.
A sustainable choice.
Retap‘s mission is to minimise the consumption of single-use plastic bottles. We believe the most sustainable way to drink water is by refilling reusable drinkware with water from the tap. By avoiding single-use plastic, we protect the environment and people against chemicals and microplastics.
Wilhelm-von-Siemens-Str. 12-14
12277 Berlin, Germany
Vlijtseweg 130
7317AK Apeldoorn, The Netherlands
Tel.: +31 85 1119526
E-Mail: customize@retulp.nl Web: www.retulp.de
Brands we represent: Retulp
Why visit our stand: Bedruckte Trink aschen, Thermobecher und Lunchprodukte entdecken Sie unsere hochwertigen und nachhaltigen Alternativen zu umweltschädlichen Einwegprodukten. No excuse for single use!
Printed drinking bottles, thermal mugs and lunch products discover our high-quality and sustainable alternatives to environmentally harmful disposable products. No excuse for single use!
Reduce - Refill - Retulp. Wir bieten hochwertige und wiederverwendbare Trink aschen, Thermobecher und Lunchprodukte an, die individuell personalisiert werden können mittels Siebdruck, Tampondruck, Vollfarbdruck oder Gravur. Retulp ist ein niederländisches Unternehmen mit Sitz in Apeldoorn und setzt sich seit 2014 für eine bessere und saubere Umwelt ein. Wir haben uns zum Ziel gesetzt, Einwegartikel aus der Welt zu schaffen und für jeden sauberes Trinkwasser zur Verfügung zu stellen Mission Indisposable!
Nachhaltig werben: Für dich, für andere und für den Planeten.
Reduce - Refill - Retulp. We offer high quality and reusable drinking bottles, thermo mugs and lunch products that can be individually personalised by screen printing, pad printing, full colour printing or engraving. Retulp is a Dutch company based in Apeldoorn and has been working for a better and cleaner environment since 2014. We made it our goal to eliminate disposables and provide clean drinking water for everyone Mission Indisposable! Promote sustainably: For you, for others and for the planet.
10A64
2010 Century Center Boulevard, Suite 20
Irving, Texas 75062, United States
Tel.: +18475323281
E-Mail: sales@rhombuscanvas.com
Web: www.rhombuscanvas.com
Brands we represent: Rhombus Canvas
Why visit our stand: We will showcase our bags and bespoke cotton products that we show our capabilities, fabrics we offer, printing and finishing options. We specialise in developing a product from scratch.
Rhombus canvas LLC is an ethical well-established manufacturer and decorator of canvas bags and canvas accessories. We offer over 20 years of quality and reliability to our customers, many of which have been fortune 500 companies. They value the bags manufactured in our acid-free, lead-free, nickel-free, azo-free, and Sedex Pillar 4 compliant factory. State-of-the-art manufacturing techniques combined with years of experience give our customers the edge in providing quality, innovative and safe products to their brand and at affordable prices. We offer 100% customisation.
Am Regengeißl 1
4982 Obernberg/Inn, Austria
Tel.: +43 7758 2424
E-Mail: office@rinama.at Web: www.rinama-giveaway.at
Brands we represent: Rinama Jameson Tailor
Why visit our stand: Wenn Sie auf der Suche nach hochwertigen, in Österreich produzierten Tee- und Gewürz-Werbeartikeln sind, sind Sie bei uns genau an der richtigen Adresse.
Von der Erstellung des Designs bis hin zum fertigen Produkt wird bei uns alles im Haus abgewickelt. Für Sie bedeutet das, ein einziger Ansprechpartner, der Sie bei allen Fragen unterstützt und alle Ihre Wünsche bestmöglich umsetzt. Verpackungstyp und Wunschinhalt wählen Sie bei uns ganz individuell, daher bieten wir Ihnen eine Vielzahl an Möglichkeiten, um Ihr Unternehmen einzigartig präsentieren zu können. Nachhaltigkeit und Ressourcenschonung wird bei uns dabei groß geschrieben, deshalb verwenden wir für unsere gesamte Produktpalette 100% Recyclingkarton sowie biologisch abbaubare Biofolien.
Waldstraße 41
64395 Brensbach, Germany
Tel.: +49 6161 808 0
E-Mail: info@ritter-pen.de Web: www.ritter-pen.de
Brands we represent: Ritter-Pen
Why visit our stand: Als einer der wenigen deutschen Schreibgerätehersteller bieten wir Innovationen, besonders in den Bereichen „Nachhaltigkeit“ und „Alternative Werkstoffe“.
As one of the few German manufacturers of writing instruments, we offer innovations, especially in the areas of “sustainability” and “alternative materials”.
Seit 1928 Erfahrung in der Spritzguss Produktion haben wir uns ab 1948 der Schreibgeräteherstellung verschrieben. Unserer vorzüglicher Maschinenpark erlaubt uns darüber hinaus für viele namhafte Unternehmen im technischen Bereich tätig zu sein.
With experience in injection molding production since 1928, we have dedicated ourselves to the manufacture of writing instruments since 1948. Our excellent machinery also allows us to work for many wellknown companies in the technical field.
49585 Rolleat
Carrer Sicilia, 268 local 08013 Barcelona, Spain
Tel.: +34 938483476
E-Mail: hello@rolleat.com
Web: www.rolleat.com/corporate-gift
Brands we represent: Roll’eat
10B23
32 Hill Top London, NW11 6EE, United Kingdom
Tel.: +44 7818 955 684
E-Mail: hello@customrocketbooks.eu Web: www.customrocketbooks.eu
Brands we represent: Indeed Accenture Calvin Klein MercedesBenz Samsung Coca-Cola BNP Paribas Google Logitech
Why visit our stand: Besuchen Sie unseren Stand um zu sehen, warum Rocketbook als umweltfreundliche Alternative zu Notizbüchern aus Papier schnell wächst.
Rocketbook stellt wiederverwendbare Notizbücher her, die eine Alternative zu Papier und dem damit verbundenen Abfall darstellen. Die synthetischen Seiten sind endlos wiederverwendbar und ermöglichen es Ihnen, reibungslos mit einem Stift oder Marker zu schreiben und die Seite dann mit einem feuchten Tuch sauber zu wischen, sodass Sie das Notizbuch immer wieder verwenden können.
Rocketbook produces reusable notebooks that are an alternative to paper and the waste it creates. Endlessly reusable, the synthetic pages allow you to write smoothly with a pen, marker and then wipe the page clean with a damp cloth, enabling you to use the notebook again and again.
60599 Rogac d.o.o.
9F68
Why visit our stand: Wir helfen allen Arten von Unternehmen, die sich der Nachhaltigkeit verschrieben haben, das Bewusstsein zu schärfen, aufzuklären und sich durch wiederverwendbare und innovative Produkte zu differenzieren.
Unser Hauptziel ist es, zur Sensibilisierung für den Umweltschutz beizutragen, indem wir die täglich anfallende Abfallmenge aus Kunststoff, Aluminiumfolie und anderen umweltschädlichen Materialien minimieren.
At Roll’eat we contribute to make a healthier planet by promoting a wiser consumption, delivering reusable and sustainable products to wrap food for daily-use. Our mission is to provide alternative products and abolish the need to use disposable wrappers that create waste after just a single-use.
Tr a ka cesta 65 Maribor 2000, Slovenia
Rogac produziert exklusiv für Industriekunden, die einen professionellen und zuverlässigen Partner für die steigenden Erwartungen der Endkunden verlangen. Dafür reichen moderne Maschinen und große Kapazitäten nicht aus. Kompetente und engagierte MitarbeiterInnen, schnelle Reaktionszeiten sowie umfassende und faire Kundenbetreuung machen uns zu Ihrem bevorzugten Partner.
PSI Partner Roland DG Deutschland GmbH 10L63
Halskestr. 7
47877 Willich, Germany
Rudolf-Schmidt-Strasse 18
91550 Dinkelsbühl, Germany
Tel.: +4998515758-0
E-Mail: info@rommelsbacher.de Web: www.rommelsbacher.de
Brands we represent: ROMMELSBACHER
Qualität Made in Germany: 110 Mitarbeiter/innen, mit zusammen
über 1.000 Jahren Erfahrung bei ROMMELSBACHER, entwickeln, konstruieren und produzieren Qualitätsprodukte Made in Germany, getreu unserem Motto Freude am Kochen . Wir reagieren exibel auf Ihre Anforderungen und bieten auch maßgeschneiderte Lösungen, die nicht nur funktionell und ästhetisch, sondern auch wirtschaftlich überzeugen. Wir sind stolz auf über 90 Jahre, auf unser engagiertes Team, auf unser Familienunternehmen und auf unser tolles Sortiment, das wir Ihnen in diesem Katalog vorstellen.
110 employees with more than 1,000 years of cumulated ROMMELSBACHER know-how develop, design and manufacture high-quality appliances which are Made in Germany and provide ‘Pure Cooking Pleasure true to our company s motto. We can react exibly on your requirements and offer tailor-made solutions, which convince not only thanks to functional and aesthetic qualities but also for economic reasons. We take pride in our 90-year history, our committed team, our family-owned company and our brilliant range of products, which is presented on this website.
Via Verona 1
36010 Monticello Conte Otto (VI), Italy
Tel.: +390444946914
E-Mail: rowe4@rowe.it
Web: www.rowekeyholders.com
Why visit our stand: All our products are entirely Made in Italy with high quality Italian materials like leather, rubber and the newest Apple skin leather.
Since 1981 we conceive and produce key-holders in real leather. Initially specialized in meeting the requirements of the dealers of automotive and motor bike manufacturers we have now become a leader in the field thanks to the use of technologically advanced machines and counting more than 300 different models. AIMS Conscious that our articles are entrusted with the task of promoting the image of our customers, we have always aimed at providing promotional items with an appealing design created with first rate materials.
RX Austria & Germany
RX Austria & Germany is right in the middle of one of the most exciting and largest trade fair markets and business locations in the world. Strong brands from the industry, health, sports, leisure and tourism sectors shape our portfolio.
Based in our three locations (Vienna, Salzburg and Düsseldorf), our team brings fresh ideas and new products to the markets and makes our brands, trade fairs, platforms and venues the „place to be“ for our communities live, digitally and 365 days a year.
Our Events: www.rxglobal.com/rx-austria-germany
15 Temmuz Mh. Gülbahar Cd, 1487 sk No: 72 Günesli
Istanbul 34212, Turkey
Tel.: +90 212 651 7711
E-Mail: info@verte.ist
Web: www.verte.ist
Brands we represent: VERTE
Why visit our stand: Unsere Firma produziert für die Marken der Unternehmen spezielle Werbeartikel. Für einen schnellen, vertraulichen und wettbewerbsfähigen Partner können Sie uns gerne besuchen. Our company produces special promotional items for company brands. For a fast, confidential and competitive partner, please visit us.
Unsere Firma produziert spezialisierte Produkte für Eigenmarken der Unternehmen. Jede Art von Taschenproduktion ist verfügbar. Die Stoffe, welche bei der Taschenproduktion verwendet werden, sind wie folgt Polyester Stoffe. Polyester Stoffe PVC beschichtet. Baumwolle. Jute. transparenter PVC. Kunst Leder.
Noch dazu können wir von diesen Stoffen allmögliche Werbeartikel herstellen.
Our company produces specialized products for companies‘ own brands. Any type of bag production is available. The fabrics used in bag production are as follows Polyester fabrics. Polyester fabrics PVC coated. Cotton. Jute. transparent PVC. Leatherette. In addition, we can produce all kinds of promotional items from these materials.
Goldregenweg 57
41468 Neuss, Germany
Tel.: +49 (0)2131 70840-63
E-Mail: info@salzmann.eu
Web: www.salzmann.eu
Brands we represent: Salzmann
Why visit our stand: Hier finden Sie professionelle re ektierende Sicherheitsprodukte für alle Zwecke, die auch auf Ihre individuellen Bedürfnisse angepasst werden können.
Here you will find professional re ective safety products for all purposes, which can also be customized to your individual needs.
Unter der Verwendung von 3M Scotchlite sind wir Vorreiter im Bereich innovativer re ektierender Schutzkleidung und Sportausrüstung für Arbeiter, Radfahrer, Läufer und Kinder. Ganz egal, wie das Wetter ist, ganz egal, wo Ihre Reise hingeht Salzmann macht Sie sichtbar. Using 3M Scotchlite , we are pioneers in innovative re ective protective clothing and sports equipment for workers, cyclists, runners and children. No matter what the weather, no matter where your journey takes you Salzmann makes you visible.
49516 Sandex.pl Sp.zo.o
10G27
PSI Verband S.B.P.R. Svensk Branschförening för
10G20 Profil- och Reklamartiklar
ul. Lesna 12
Lomianki 05-092, Poland
Tel.: +48 22 888 92 92
E-Mail: office@sandex.pl
Web: www.sandex.pl/de/elementor-47-deutsch
Brands we represent: Loop Quik ip
49768 SANDINI GmbH
10D65
Rorsmansgatan 17
Torekov 269 77, Sweden
Tel.: +46 (0) 70 570 97 79
E-Mail: info@sbpr.se Web: www.sbpr.se
SBPR (Svensk Branchförening Proil Reklamartiklar). The organisation for both distributors and suppliers in the promotion industry in Sweden.
60561 Scandinavian Design Group West AB9A52
Erich-Rittinghaus-Straße 2/11
89250 Senden, Germany
Tel.: +49 7307 507-4310
E-Mail: office@sandini.de Web: www.sandini.de
Brands we represent: SANDINI TravelFix SleepFix RelaxFix
Why visit our stand: Sie suchen nach hochwertigen Produkten, die einen langfristigen positiven Eindruck vermitteln? Als Experten für Reise- und Schlafkissen erfüllen wir schnell und zuverlässig gerne alle Kundenwünsche.
Die Firma SANDINI ist ein Familienunternehmen, das sich auf die Entwicklung von funktionellen Schlaf- und Reisekissen für Kinder und Erwachsene spezialisiert hat. Weitere innovative Produkte aus den Bereichen Auto und Home runden das Angebot ab und bieten ein Höchstmaß an Komfort und Werbewirksamkeit. Made in EU.
Västra Särövägen 83
Särö 429 42, Sweden
43416 Schneider Schreibgeräte GmbH 9G47
Schwarzenbach 9 78144 Schramberg, Germany
Cakmak Mah. Ikbal Cad. Gül Sk No.34/A Ümraniye
Istanbul 34774, Turkey
Tel.: +902165900955
E-Mail: info@sanimar.com.tr Web: www.sanimar.com.tr
Why visit our stand: Wide range of promotional products such as Stationaries, Ceramicware, Textile, Glassware, PVC/Plastic Moulding, Tissue Liquid Group and many more
46525 Sanjuan Hermanos, S.A.
c Ventorrillo, 19
03450 Banyeres de Mariola (Alicante), Spain
10G48
ul. Nowogrodzka 31
Warszawa 00511, Poland
Tel.: +48 22 206 38 11
E-Mail: biuro@sdxgroup.pl
Web: www.sdxgroup.pl/en/home-eng
Brands we represent: Werbeagenturen Challenge Printlook
Caprilla
Why visit our stand: In unserem Angebot haben wir viele Produkte, die für Menschen bestimmt sind, die die Möglichkeit schätzen, sich von der Konkurrenz abzuheben.
In our offer we have many products, dedicated to people who appreciate the opportunity to stand out from the competition.
Wir produzieren Waren nach individuellen Artwork, die von Kunden angefertigt werden: Schutzmasken, Mikrofaserhandtücher, BaumwollPolyester-Handtücher, Decken, Picknickdecken, Hüte, Taschen, Kosmetiktaschen, Tablettenhüllen, Säcke. Unsere Firma produziert auch multifunktionelle Kopfbedeckungen. In diesem Produkt verwenden wir nur Gewebe, das aus recycelten klaren Flaschen hergestellt wird. Der gesamte Produktionsprozess befindet sich an einem Ort, so dass die Produktionszeit sehr kurz ist.
We produce goods according to individual artwork made by customers: masks, microfibre towels, cotton-polyester towels, blankets, picnic blankets, beanie, bags, cosmetic bags, tablet cases. Our company also produces multifunctional headwear. In this product we use only fabric made from recycled clear bottles.The entire production process is located in one place, so the production time is very short. Most of our products can be ordered without quantity limit we are able to produce even one piece.
48311 sigikid
Am Wolfsgarten 8
95511 Mistelbach, Germany
Tel.: +49 9201 70 116
E-Mail: lisa.korn@sigikid.de Web: www.sigikid.de
Brands we represent: sigikid
10E59
Why visit our stand: 08/15-Geschenke gibt es zu Hauf, aber Etwas, das bleibt, Ihre Kunden und Mitarbeiter begeistert und einen WOWEffekt erzielt, schafft Bindung: Ein sigikid Produkt bewirkt genau DAS!
Eltern vertrauen sigikid.
Tun Sie es auch!
Entdecken Sie mit uns die Möglichkeiten, wie Sie Ihre Marke und Ihr Unternehmen durch kuschelige Werbung emotionalisieren können. Wir bieten Ihnen zahlreiche Varianten der Individualisierung, kuschelige Geschenkideen oder entwickeln auch gerne nach Ihren Wünschen Ihren ganz persönlichen Unternehmens-Botschafter.
48123 Silverspot Trading GmbH 9C20
Friedrichstrasse 79 (4.OG)
10117 Berlin, Germany
Tel.: +49 30 30807140
E-Mail: info@silverspottrading.com
Web: www.silverspottrading.com
Why visit our stand: Daran interessiert, Produkte direkt aus China zu kaufen? Lassen Sie den Profi die Kopfschmerzen für Sie übernehmen. Kaufen Sie mit Garantie, schneller Kommunikation, hoher Qualität.
Silverspot Trading GmbH ist ein seit 2008 im Handel von Werbeartikeln tätiges Unternehmen mit Sitz in Berlin. Neben den klassischen Werbeartikeln sind wir ebenfalls Vertreiber von Lizenzprodukten und Merchandise. Mit wenigen Kunden, vorallem aus dem RaucherartikelBereich stammend, arbeiten wir bereits als ein Kaufagent in China zusammen und ermöglichen es dadurch, individuelle Produkte kostengünstig herstellen zu lassen, ohne dabei Risiken eingehen zu müssen. Diesen Service haben wir seit Oktober für alle unserer Kunden eröffnet. Ist dies auch für Sie interessant? Besuchen Sie uns gerne!
Silverspot Trading GmbH, ever since its foundation in 2008, is operating in trade and distribution of promotional articles. Besides the classic ones, we also are distributor of licensing products merchandise. With a small group of customers we have been collaborating with as a buying agent in China, mainly for smoking accessories. Thus, we help them save a lot of time, resources and headache, without compromising on quality and reliability. From October onwards, we offer this service for a larger audience. Does this sound interesting to you? Come visit us at booth 10L24!
10B50
Via Kuliscioff, 16/18
20152 Milano, Italy
Tel.: +39.0248391153
E-Mail: sales@sipec.com
Web: www.sipec.com
Brands we represent: HANDLE DEMI PROPRIETA’ PRIVATA
Why visit our stand: Sipec wird eine neue Auswahl an umweltfreundlichen Produkten vorstellen. Der “ON”-Katalog wird neue Flaschenmodelle Öko-Stifte Schürzen Handtücher aus biologischer und recycelter Baumwolle enthalten.
During PSI Sipec will show: Sustainable Living collection (eco-friendly products) / Handle products (tote- bags rucksacs / DeMi products (high-quality computer backpacks)
Wir sind ein Unternehmen, das sich seit 1979 auf den Import von Werbeartikeln spezialisiert hat. Wir suchen, importieren, lagern, vertreiben und personalisieren Werbeartikel exklusiv für Einzelhändler. Unsere Kataloge „ON“ Katalog enthält neue Modelle von Flaschen Öko-Kugelschreibern Schürzen Handtüchern aus Bio- und RecyclingBaumwolle HANDLE Kollektion (Einkaufs- Tragetaschen) eine große Auswahl an Modellen in verschiedenen Stoffen (Canvass Jute Recycling-Baumwolle Bio-Baumwolle Glamour*-Baumwolle DenimBaumwolle Polyester non woven pp Rpet) Demi Kollektion Italian Style Design
We are a company specialized in the importation of promotional merchandise since 1979. We seek out, import, stock, distribute and personalize promotional merchandise, exclusively for retailers. Our Catalogues „ON“ Catalogue contains new model of bottles eco pens/ aprons towels in organic and recycled cotton HANDLE Collection (shopping tote-bags) a large range of models in different fabrics (Canvass Jute Recycled cotton Organic cotton Glamour* cottonDenim cotton polyester non woven pp Rpet) Demi collection Italian Style design (innovative backpacks)
Nordstraße 27
33181 Bad Wünnenberg Haaren, Germany
Tel.: +49 2957 98950
E-Mail: info@si-pos.de Web: www.si-pos.de
Why visit our stand: In addition to the POS Basics, the full service provider SI POS is setting new priorities this year with WASTE2POS Quick-Table.
SI POS ... von der Inspiration zum Produkt.
In Sachen Sichtbarkeit und Präsentation begleiten wir internationale Marken individuell mit unseren Werbemitteln, von der Ideenfindung über die Entwicklung bis hin zur Produktion und Logistik. Dank vielseitiger Produktionsanlagen sind wir in der Lage, individuelle, hochwertige Werbemittel aus Kunststoff, Metall und Holz herzustellen, egal ob Kundenstopper, Stehtische, Preisschilder, Tisch- oder Thekendisplays. Ihr Full-Service-Dienstleister für den Point of Sale
SI POS ... from inspiration to the product.
In terms of visibility and presentation, we accompany international brands individually with our advertising material, from brainstorming and development to production and logistics. Thanks to versatile production systems, we are able to produce individual, high-quality advertising materials made of plastics, metal and wood, whether customer stoppers, bar tables, price labels, table or counter displays.
Your full service provider for the point of sale
Sö inger Straße 250
89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 73139808751
E-Mail: hello@skarpeta.eu
Web: www.skarpeta.eu
48301 SL BAGS
Litauensestraat 4
7202 CN Zutphen, The Netherlands
Tel.: +31 575 51 00 77
E-Mail: info@slbags.com
Web: www.slbags.com
Brands we represent: Recycle Bags VASAD
10K37
SL BAGS ist ein niederländisches Familienunternehmen und professioneller Taschenhersteller seit 1973. Mit der nachhaltigen Marke Recycle Bags und der zeitgemäßen und robusten Taschenkollektion von VASAD bietet SL BAGS Ihnen ein breites Sortiment an Werbetaschen.
10B26
ul. Chelmzynska 180
Warsaw 04-464, Poland
Why visit our stand: We are a producer of personalized advertising sweets with specialization in tailor-made products. In our production, we use only high-quality ingredients, obtained from sustainable sources.
We are a PRODUCER of advertising sweets. Our own Chocolate Shop and Caramel Shop produces one of the widest range of advertising sweets in Europe. In our offer you can find over 300 products, from chocolates and cookies, through candies, lollipops, chewing gum, to hand-made pralines and truf es. Each of them can be freely personalized and customized. Since 2004 SLODKIE products have been successfully participated in promotional campaigns for the LARGEST WORLD BRANDS all over the Europe. Why we do it?
Because our goal is to “Linking business with delight”. 60203
Hainstr. 60 63526 Erlensee, Germany
Why visit our stand: „Einfach nur ein bunter Becher“ ist nicht genug. Wir tragen dazu bei, Unternehmen zu repräsentieren. „Just a colorful mug“ is not enough. We help to represent companies.
Wie genau wird eigentlich aus weißem Porzellan IHR Porzellan? Die Antwort ist simpel: in Handarbeit. Was allerdings nicht simpel ist, ist die Handarbeit an sich. Hinter jedem einzelnen Becher stehen Jahrzehnte der Übung, des Lernens und der gesammelten Erfahrung. Wir haben uns und unsere Fähigkeiten schon immer stetig weiterentwickelt, immer von dem Anspruch getrieben, Ihnen mehr zu bieten. Mehr Können, mehr Raffinesse, mehr Möglichkeiten. Wir bedrucken, gravieren, personaliseren oder spritzen Ihren Becher farbig! How exactly does white porcelain become YOUR porcelain? The answer is simple: by hand. What is not simple, however, is the handwork itself. Behind every single cup are decades of practice, learning and accumulated experience. We have always been constantly developing ourselves and our skills, always driven by the ambition to offer you more. More skill, more sophistication, more possibilities. We can print, engrave, personalize or spray paint your mug!
Gewerbestraße 19
08115 Lichtentanne, Germany
Tel.: +49 37521186360
E-Mail: hello@snagger-germany.com
Web: www.snagger-germany.com/b2b
Brands we represent: snagger
Why visit our stand: An unserem Messestand 9C58 kann der SNAGGER exklusiv live ausprobiert werden. Außerdem haben wir für Händler ein Messespecial vorbereitet. Wir freuen uns auf Euren Besuch :)
At our booth 9C58 the SNAGGER can be tried out exclusively live. We have also prepared a trade fair special for dealers. We are looking forward to your visit :)
Wir haben mit dem SNAGGER den ersten hygienischen Snack-Spender für deine Lieblingssnacks entwickelt!
Du snackst gern in Gesellschaft, möchtest aber nicht mit all den anderen Gästen in die gleiche Schüssel greifen? Mit dem SNAGGER kannst du dir ganz entspannt deine Portion entnehmen, die restlichen Snacks bleiben unberührt. Snackst du allein, etwa im Auto, Büro oder auf der Couch, kannst du dir die Portion berührungslos direkt in den Mund „snaggen“ und deine Hände bleiben sauber. Der SNAGGER ist für eine Vielzahl handelsüblicher Snacks geeignet z.B. Erdnüsse, NicNacs, M&Ms, Studentenfutter uvm.
With the SNAGGER we developed the first snack dispenser for your favorite snacks!
You like to snack in community, but don’t want to share the same bowl with all the other guests? With the SNAGGER you can take your portion in a relaxed manner, the remaining snacks remain untouched. If you snack alone, for example in the car, in the office or on the couch, you can “snagg” the portion directly into your mouth without touching it and your hands stay clean. The SNAGGER is suitable for a variety of commercially available snacks, e.g. peanuts, NicNacs, M&Ms, trail mix and much more.
Dalen 13 C
Saltsjö-Boo 132 45, Sweden Tel.: +46733281115
E-Mail: hello@softybag.com
Web: www.softybag.com
Brands we represent: Softybag
Why visit our stand: Dieses Jahr haben wir einige neue aufregende Modelle hinzugefügt, um sicherzustellen, dass wir für JEDEN Anlass hochkomfortable aufblasbare Liegen anbieten können. Schauen Sie einfach vorbei!
Wir bieten sehr beliebte, designpatentierte, aufblasbare Lounge-Bags, die ein hervorragendes Werbeprodukt sind. Es ist ein geschätztes Geschenk für Mitarbeiter sowie ein schönes Produkt für verschiedene Kampagnen und Produkt-Launches. Unsere Produkte bieten eine hohe Markenpräsenz und sind für sich genommen ein Hingucker. Die Benutzerfreundlichkeit ist endlos, nehmen Sie es mit zum Strand, verbessern Sie das Wandererlebnis, bringen Sie es auf die Piste oder genießen Sie einfach einen entspannenden Moment mit einer atemberaubenden Aussicht auf Ihrem nächsten Campingaus ug. Vergessen Sie Pump
We offer highly popular, design patented, in atable lounge-bags which is an excellent promotional product. It is an appreciated gift to employees as well as a nice product to use for different campaigns and productlaunches. Our products provides high level of brand exposure and is an eye-catcher on its own. The usabilities are endless, take it to the beach, enhance that hiking experience, bring it to the slopes or just have a relaxing moment looking at a stunning view on your next camping trip. Forget pumps and exhausted lungs, our bags fills up in just seconds by a few “scoops” of air.
Gerberstr. 24
42899 Remscheid, Germany
Tel.: +49 2191 5670
E-Mail: info@sopp.de
Web: www.sopp.de
Brands we represent: Dekogena Fashion
Why visit our stand: Ein Band oder eine Schleife mit Markenlogo ist der perfekte und sympathische Werbeträger und Markenbotschafter. Aus ökologischen oder konventionellen Materialien wir zeigen Ihnen, wie Sie es wirkt!
Deko-Bänder Schleifen mit einfachen Befestigungen. Gebrauchsfertig und leicht im Handumdrehen anzubringen.
Ökologische Bänder Schleifen, biologisch abbaubare sowie recycelte
Materialien. Logo-Druck als Flachsieb-/ Reliefdruck Digital-/Fotodruck.
NEU: Gutscheinkarten mit Schleifen, individualisierbar.
Schleifen sind nicht nur das ultimative Geschenksymbol, sondern ein effektiver Verkaufs-Booster, der Ihren Produkten mehr Aufmerksamkeit, mehr Abverkauf, höhere Verkaufspreise ermöglicht und zusätzliche Käufergruppen gewinnt.
Decorative ribbons bows with easy attachments. You receive our loops ready for use and easy to apply in no time at all.
Ecological ribbons bows, biodegradable as well as recycled materials. Logo print as at screen/ relief print & digital/photo print.
NEW: Gift cards vouchers with a textile bow.
Ribbons are not only the ultimate gift symbol, but also an effective sales booster, giving your products more attention, more sales, higher sales prices and attract additional groups of buyers.
Bialka
Maków Podhalanski 34-220, Poland
Tel.: +48338771501
E-Mail: office@spolnota.pl
Web: www.spolnota.pl
For over 60 years we have been specialising in production of wooden articles. Before summer season our company produces garden and camping furniture, in particular deckchairs, armchairs, chairs and tables before the winter season sledges and other accessories. For a few years we also specialise in printing colorful designs, e.g. logos, on our products according to individual wishes of our consumers.
The Hub, Fowler Avenue
Farnborrough, Surrey GU14 7JF, United Kingdom
Tel.: +44 1252 701034
E-Mail: info@sourcingcity.co.uk
Web: www.sourcingcity.co.uk
Why visit our stand: Offering a sourcing portal with over 100,000 products and 3,000 suppliers, web sites and web shops to professional trade distributors.
In 2023 we organise Merchandise World together with BPMA and this will take place on 25th 26th January at The CBS Arena, Coventry and also on Wednesday 13th September at Marshall Arena, Stadium MK, Milton Keynes.
Dinklager Str. 15
49451 Holdorf, Germany
Brands we represent: Adidas Nike Puma Jako Erima Hummel Derbystar
Ernst-Sachs-Straße 2
56070 Koblenz, Germany
Tel.: +49 (0) 261 98 488-0
E-Mail: info@spranz.de Web: spranz.de
Brands we represent: Metmaxx Blackmaxx Vinomaxx Thanxx
Creativ Design
Die Firma Spranz wurde 1965 von Reinhardt Spranz mit nur einem Mitarbeiter als Hersteller von Führerscheintaschen und Schlüsseletuis gegründet. Bis zum heutigen Tage ist sie ein Familienunternehmen in stetiger Weiterentwicklung mit einem designorientierten Portfolio aus über 800 Artikeln und mittlerweile über 90 Mitarbeitern im Team. Wir sind nach wie vor Produzent, aber auch Entwickler, Importeur und Lagerist von Werbeartikeln mit eigener Bedruckung sowie Hochregallager und Logistikzentrum, um den wachsenden Kundenanforderungen exibel und individuell gerecht zu werden.
Likovriseos 20
14452 Metamorfosi, Greece
Tel.: +49 (0) 30-23272726
E-Mail: info@transferprint.de
Web: www.transferprint.de
Why visit our stand: Siebdrucktransfer mit Plastisolfarben
Die kostengünstige Alternative zum Direktsiebdruck ist der Siebdrucktransfer mit Plastisolfarben.
Ihr Partner im B2B Bereich für Textilveredelung in Großhandel für die Druck- und Textilindustrie. Von unserer Leistungspalette und Kompetenz profitieren viele namhafte Unternehmen. berzeugen auch Sie sich von unserer Qualität und jahrelanger Erfahrung!
Begeistern Sie Ihre Kunden mit unserem Siebdrucktransfer mit Plastisolfarben. Wir bringen Ihre Motive schnell und preiswert auf das gewünschte Transferbogen-Format! Besonderen Wert legen wir auf die Qualität, was von Massenwaren abhebt. Ausgiebig getestete Siebtransfer, Plastisoltransfer Produkte die Ihnen viel Spaß bereiten werden.
Moosäckerstraße 3
90427 Nürnberg, Germany
Tel.: +49 911 9365 514
E-Mail: promotional.products@staedtler.com
Web: www.staedtler-promotional.de
Brands we represent: Lumocolor triplus Textsurfer ergosoft Noris Why visit our stand: Besuchen Sie unseren PSI Messestand und informieren sich über langlebige und wirksame Werbebotschafter in STAEDTLER Markenqualität. Wir freuen uns auf Sie!
Visit our PSI booth and find out about long-lasting and effective advertising ambassadors in STAEDTLER brand quality. We look forward to seeing you!
STAEDTLER zählt zu den weltweit führenden Herstellern und Anbietern von Schreib-, Mal-, Zeichen- und Kreativprodukten. Als eines der ältesten Industrieunternehmen in Deutschland nutzt STAEDTLER die lange Tradition der Nürnberger Stiftmacherfamilie Staedtler, die jahrzehntelange Erfahrung und den besonderen Vorsprung in der Forschung und Entwicklung für innovative Produkte in höchster Markenqualität.
STAEDTLER, one of the oldest industrial companies in Germany, takes advantage of the great tradition of Nuremberg pencil-makers, its decades of experience and significant headstart in the research and development of innovative products of the highest possible brand quality. Over the years, we have repeatedly succeeded in developing inspirational, innovative products, which is why, when it comes to writing instruments, STAEDTLER is the user’s clear favourite.
Schwanweg 1
90562 Heroldsberg, Germany
Tel.: +499115673110
E-Mail: Harry.Saffer@stabilo-promotion.com
Web: www.stabilo-promotion.com
Brands we represent: STABILO
Wir sind Ihr Experte für individuelle Farbvarianten und Veredelungstechniken. Ein Schreibgerät in deutscher Markenqualität von STABILO sorgt für zielgruppengenaue Kommunikation in den Kategorien Textmarker, Schreiben, Malen und Zeichnen. Durch unser Qualitätsversprechen erhalten Sie einen Werbeeffekt mit Langzeitwirkung! Nachhaltig Werben mit STABILO: Wir haben ein klares Ziel für 2025! STABILO wird ein 100 klimaneutrales Unternehmen. Verantwortungsvoller Umgang mit natürlichen Ressourcen wie Holz und Wasser sowie die stetige Erhöhung unserer Recyclingquote tragen dazu bei.
PSI Partner Stahls Europe
Dieselstraße 62 66763 Dillingen, Germany
10L63
Gewerbegebiet 205
5092 St. Martin bei Lofer, Austria
Tel.: +43 6588 844052
E-Mail: business@print-tattoo.com
Web: www.print-tattoo.com
Brands we represent: Print Tattoo by Stainer
Why visit our stand: Neue Verkaufstools für Werbeartikelhändler
Print Tattoo Organics (nachhaltige Klebetattoos inklusive nachhaltiger Verpackungslösungen)
Print Tattoos als Give Away für Sportevents
New sales tools for promotional products distributors
Print Tattoo Organics (sustainable adhesive tattoos including sustainable packaging solutions)
Print tattoos as giveaways for sport events
Wir sind Print Tattoo by Stainer und stellen individuelle Klebetattoos her wie man sie aus der Kindheit kennt die man einfach mit Wasser auf die Haut bringen kann. Dabei kann jedes individuelle Motiv von Logos, über Maskottchen bis hin zu Werbesprüchen als Tattoo umgesetzt werden. Print Tattoos werden exklusiv nach der europäischen Kosmetikverordnung (EG) Nr. 1223/2009 zu 100% in Österreich hergestellt. Weiters sind sie nach der Spielzeugnorm EN 71-3/9-11 geprüft. Alle unsere Print Tattoos sind vegan und können mit einer nachhhaltigeren Papierabdeckung und Verpackungen produziert werden.
We are Print Tattoo by Stainer and produce individual temporary tattoos. You can easily apply them to the skin with water as you know it from your childhood. Any individual motif from logos and mascots to advertising slogans can be realised as Print Tattoos.All our temporary tattoos are exclusively produced according to EC 1223/2009 Cosmetics Regulation in Austria. Additionally, they have been tested for Toy Safety Standards EN 71-3/9-11. All our print tattoos are vegan and can be produced with a more sustainable paper cover and packaging solutions.
Hüttenweg 4
97877 Wertheim, Germany
Tel.: +49 9342-96150
E-Mail: info@contento.com
Web: www.contento.com
Stiefelmayer-Contento ist auf die Produktion von hochwertigen Pokalen und Werbemitteln aus optischem Glas in kleinen und großen Stückzahlen spezialisiert. Dabei kommen viele Techniken wie z.B. die Laserinnengravur und der Digitaldruck zum Einsatz. Durch die eigene Produktion auf selbstentwickelten Maschinen gewähren wir Ihnen gleichbleibende Qualität und Präzision. Unser kompetentes Team begleitet Sie vom Designprozess bis zur Realisierung und steht Ihnen mit Rat und Tat zur Seite. So sorgen wir für hervorragende Ergebnisse. Stiefelmayer-Contento is specialized in the production of high end awards and promotional items made of optical glass. Every enquiry is welcome no matter if small or big quantities. We use modern technologies such as laser subsurface engraving and digital imprint. Being a manufacturer we can guarantee continuous quality and precision. Our competent team will assist you from developing your idea until the realization of your project. The result will be great.
48816 Swiss Mountain Hand Bags ABC GmbH9G53
Kranenberg 10
5047 TR Tilburg, The Netherlands
Tel.: +31135703200
E-Mail: info@sunware.com
Web: www.sunware.com
Brands we represent: Sunware
Why visit our stand: Eine passende Lösung für alles, was im und am Haus unterzubringen ist das ist das zentrale Ziel von Sunware, das Ziel, das wir seit 35 Jahren anstreben, und das uns seither inspiriert.
Sunware produziert und verkauft moderne
Kunststoffaufbewahrungsdosen von hoher Qualität, bietet Verbrauchern aber vor allem Platz und ein aufgeräumtes Gefühl. Das Unternehmen bietet bereits seit vierzig Jahren Lösungen für alle Aufbewahrungsprobleme im Haus. Das Sortiment von Sunware besteht aus mehr als neunhundert praktischen Produkten für den Haushalt, die Küche und den Garten variierend von Treteimern bis hin zu Aufbewahrungsdosen und von Organizern bis hin zu Wäschekörben. Die Produkte sind über verschiedene Webshops, Baumärkte und Möbelgeschäfte in Europa erhältlich.
Sunware was established in 1978. Nowadays, our internationally operating company has grown into one of the biggest providers of various solutions for an organised home and a feeling of tidiness. An organised living and work environment contributes to peace of mind. A lot more time and energy are left for the things that are truly important, because we don’t spend as much time searching for things. For more than 40 years and based on this idea, Sunware has been creating clever, functional and stylish solutions that create a sense of tidiness. Products that make us happy.
41032 Suthor Papierverarbeitung
9G16
Manufakturgebäude F, Bergen 6 8765 Engi, Switzerland
45767 Tacx B.V.
9G11
Rijksstraatweg 52
2241 BW Wassenaar, The Netherlands
Brands we represent: Tacx promotional printed bottles
44574 Take2-Design GmbH & Co. KG
10A26
Goethestr. 38-40
83024 Rosenheim, Germany
Tel.: +49 08031 233970
E-Mail: info@take2-design.de Web: www.take2-design.de
Brands we represent: Take2 Germany DESIGN MEETS SPASSFAKTOR
Seit bereits einem Vierteljahrhundert steht Take2-Design für funktionelle Produkte, die zu Glücksmomenten verhelfen und das mitten im Alltag! Außergewöhnliche Gebrauchsgegenstände mit innovativem Charakter.Immer geeignet fürs Selberbehalten oder Weiterschenken im beru ichen und privaten Umfeld und als hochwertige Werbepräsente mit Eye-Catcher Effekt.
Van-der-Upwich-Straße 26-28
41334 Nettetal, Germany
Tel.: +49215391470
E-Mail: info@suthor.de
Web: www.suthor.de
Why visit our stand: Wir sind einer der führenden Hersteller für Werbe-, Fest- und Dekorationsartikel aus Papier und Karton. Entdecken Sie unsere Evergreens und spannende Neuheiten.
Klimaneutrale Herstellung und Vertrieb von Werbeartikeln, Festartikeln und Dekorationsartikeln aus Papier und Karton.
Climate-neutral production and distribution of promotional items, festive items and decorative items made of paper and cardboard.
Take2 Produkte auf jeden Fall mit hohem Spaßfaktor und in funktionalem Design original aus Bayern!
9A36
Oslostraat 60
6135 LM Sittard, The Netherlands
Tel.: +31 (0)46 475 7674
E-Mail: sales@tastypresent.com Web: tastypresent.com
Why visit our stand: Wir sind Spezialist für personalisierte Schokoladengeschenke mit eigenen nachhaltigen (Cocoa Horizons) Rezepten, kreieren personalisierte Sortimente für Firmen-Webshops und sind Dropshipping Experten.
We are The Specialist in personalized chocolate gifts using own sustainable (Cocoa Horizons) chocolate recipes. We create personalized assortments for company webshops and are experts in dropshipment.
Tasty Present ist der Spezialist für personalisierte Schokoladengeschenke!
Ein vollfarbiges Bild oder Logo auf Schokolade, ein eigener Text in Schokolade oder ein personalisiertes Ostergeschenk Alles ist möglich! Superschnelle Lieferung schon ab einem Stück. Alle unsere Schokoladengeschenke werden nach unseren eigenen, nachhaltig produzierten (Cocoa Horizons) Rezepten der belgischen Spitzenmarke Barry Callebaut hergestellt.
Tasty Present is the specialist in personalized chocolate gifts! A full color image, your logo, your own text on chocolate or a personalized Easter gift anything is possible! Speedy delivery even for single piece orders. All our chocolate gifts are made from our own sustainably produced (Cocoa Horizons) recipes of the Belgian top brand Barry Callebaut.
Frieslandstr.
48527 Nordhorn, Germany
Tel.: +49 5921-8183986
E-Mail: hallo@diestadtgaertner.de Web: www.diestadtgaertner.de
Brands we represent: Die Stadtgärtner
Why visit our stand: Wir teilen die Faszination für die Natur indem wir sie durch schöne Geschenke für dich und andere erlebbar machen. We share a fascination for nature by bringing it to life through beautiful gifts for you and others.
Wir schmücken Marken und Unternehmen nachhaltig, ehrlich und authentisch. Mit grünen, liebevoll und wunderschön gemachten Geschenken für Kunden, Gäste, Mitarbeiter und Fans. Werbe-, Kunden-, Gast- und Mitarbeitergeschenke von Die Stadtgärtner sind innovativ, wirklich besonders und immer nützlich. Unsere Saatbomben, Saatgrüße oder natürlichen Aufmerksamkeiten werden lokal von Hand und in Werkstätten für Menschen mit Behinderung gefertigt. We decorate brands and companies sustainably, honestly and authentically. With green, lovingly and beautifully made gifts for customers, guests, employees and fans. Promotional, customer, guest and employee gifts from Die Stadtgärtner are innovative, truly special and always useful. Our seedbombs, seed greetings or natural attentions are made locally by hand and in workshops for people with disabilities.
9G28
Gewerbepark Berlin Wildau Nr. 10
15745 Wildau, Germany
Tel.: +49 3375216050
E-Mail: info@technotrade-berlin.de Web: www.technoline-berlin.de
Brands we represent: technoline
Why visit our stand: Wetterstationen, Raumklimaüberwachung, Co²-Messgeräte und -Ampeln, Temperaturstationen, Uhren, Wecker, Wanduhren, Designuhren, Geschenke, personalisierte Artikel
Wetterstationen, Raumklimaüberwachung, Co²-Messgeräte und -Ampeln, Temperaturstationen, Uhren, Wecker, Wanduhren, Designuhren, Geschenke, personalisierte Artikel.
Wolczynska 18
Poznan 60-003, Poland
Tel.: +48 61 307 23 45
E-Mail: info@tedgifted.com
Web: www.tedgifted.com
Brands we represent: Ted Gifted
Why visit our stand: Für das kommende Jahr haben wir viele Neuerungen vorbereitet. Wir haben neue Produktkollektionen kreiert öko und re ektierend. Kommen Sie und überzeugen Sie sich selbst!
Wir sind Spezialist für die Herstellung von sublimierten Lanyards. Materialvielfalt, 1000+ Zubehör, über 7000! Konfigurationen der Lanyards ist das Ergebnis von über 15 Jahren Erfahrung. Mit dem Online-Produktkonfigurator können Sie für Ihre Kunden schnell und bequem Bestellungen aufgeben, und wir produzieren diese sogar in 24H! Eine breite Produktpalette, wie multifunktionale Bandanas, zertifizierte Schutzmasken oder strapazierfähige Eventbänder u.a Erstellen Sie ein Konto auf www.tedgifted.com und sehen Sie, wie einfach es ist, viel zu bestellen.
We are specialists in the production of sublimated lanyards. Large variety of materials, 1000+ accessories and over 7000! lanyard configurations is the result of over 15 years of experience. The Factory Online Shop will allow you to quickly and conveniently place orders for your customers, and we will produce them even in 24h! A wide range of products such as multifunctional tube bandanas, certified, protective masks or durable event wristbands and others, will allow you to completely supply your customers. Create an account at WWW. TEDGIFTED.COM and see how easy it is to order a lot.
P.O. Box 55
Sölvesborg 29421, Sweden
Tel.: +46 456 13253
E-Mail: info@tekotryck.se Web: www.tekotryck.se
Why visit our stand: Teko Tryck AB seit 1994 der Original Siebdrucker des umweltfreundlichen „Swedish Dishcloth“. Ihr Lieferant von bedruckten Schwammtüchern, Küchen- und Velourstüchern. Sie designen Wir drucken!
Teko Tryck AB the original screen printer of the eco-friendly Swedish dishcloth, since 1994. Your supplier of printed dishcloths, kitchen towels and velour towels. You design We print!
Das „Swedish Dishcloth“ (Schwammtuch) ist unglaublich nützlich und aus zu 100% biologisch abbaubaren Materialien hergestellt. Es hilft den Verbrauch an Haushaltspapiertüchern zu reduzieren und ist der perfekte Ersatz für andere Wischtücher die sehr oft aus Kunststoff bestehen. Es absorbiert das 15fache seines Eigengewichtes und kann in der Waschmaschine oder dem Geschirrspüler gewaschen, in Wasser gekocht und wieder und wieder wiederverwendet werden. Die Druckfarben die wir benutzen sind wasserbasierend und umweltfreundlich. Ein perfekter nachhaltiger Nachrichtenträger ein Alltagsheld!
The Swedish dishcloth is incredibly useful and made of 100% biodegradable material. It helps to cut consumption of paper towels and is the perfect replacement for other cloths, which often contain plastic. It absorbs 15 times its own weight and can be washed in washing machine or dishwasher, boiled and reused over and over again. The inks we use for the printing are water based and eco-friendly. A perfect message holder for a long time an everyday hero!
48161 Tesslo Verlag Ragnar Tesslo 10F43 GmbH & Co. KG
Burgschmietstr. 2-4 90419 Nürnberg, Germany
TESSLOFF VERLAG is one of the leading German non-fiction book publishers for children aged 0 12 years. The programme comprises the famous non-fiction knowledge brand WAS IST WAS with various book and audio formats for different age groups. The list also includes outstanding non-fiction titles on current topics as well as a fine selection of fiction for first readers. Besides Tessloff offers a large range of activity, colouring and sticker books, learning titles for kindergarten, pre-school and primary school children.
Konsul-Schmidt-Straße 8e
28217 Bremen, Germany
Tel.: +49 421 643 699 17
E-Mail: anfrage@clyp2go.de Web: www.testme.de
Brands we represent: clyp der Flaschenverschluss
Why visit our stand: Der prämierte Markenbotschafter für euer Unternehmen. clyp lässt eure Marke gut aussehen und wirkt: An präsenter Stelle erinnert clyp bei jedem Schluck an Marke und Botschaft. Wieder und wieder.
The awarded brand ambassador for your company. clyp will make your brand look good and perform well: In a present location, clyp reminds you of your brand and message with every sip. Again and again.
Uns liegt das Thema Nachhaltigkeit und verantwortungsbewusstes Handeln sehr am Herzen. Nachhaltigkeit bedeutet für uns: nachhaltig produzieren, kurze Lieferketten und nachhaltige Verpackungskonzepte. clyp besteht zu 100% aus nachhaltigen Produktbestandteilen: Porzellan, Naturkautschuk und Edelstahl. Unsere Verpackungen sind ebenso 100% nachhaltig, entweder aus zertifizierter BIO-Baumwolle oder aus kompostierbarem Kraftpapier. Wir lieben das Leben und wir lieben den Genuss.
The issue of a sustainable and responsible approach is very close to our hearts. For us, Sustainability stands for: sustainable production, short supply chains and sustainable packaging concepts. clyp consists of 100% sustainable product components: Porcelain, natural rubber and stainless steel. Our packaging is also 100% sustainable, made from either certified organic cotton or compostable kraft paper.
Zuegg Str., 36 39100 Bozen, Italy
Tel.: +39 0471/060900
E-Mail: info@texmarket.it Web: www.texmarket.it + www.texmarketsports.com
Why visit our stand: Als grösster EU-Produzent individuell sublimierter Sportbekleidung sehen wir uns als wichtigsten Partner für Wiederverkäufer. Viele Produkte aus recycelten ECO-Funktionsstoffen Made-in-Italy.
As the largest EU producer of individually sublimated sportswear, we see ourselves as the most important partner for resellers. Many products made from recycled ECO functional fabrics Made-in-Italy.
Produktion von Sportbekleidung im individuellen Sublimationsdruck für Wiederverkäufer und renommierte Marken. Aktueller Schwerpunkt auf recycelten ECO-Funktionsstoffen Made in Italy.
Schwerpunkte: Running, Cycling, Triathlon, Wintersport, Teamsport (praktisch alle Teamsportarten siehe www.texmarketsports.com).
Da wir für das Who-is-Who der Sportbranche produzieren, ist unsere umfassende Produktpalette stets Up-to-Date. Exzellenter Service
Produktqualität, kurze Lieferzeiten sichern hohe Kundenzufriedenheit und Nachbestellquote.
Production of sportswear in individual sublimation printing for resellers and renowned brands. Current focus on recycled ECO functional fabrics Made-in-Italy. Focuses: Running, Cycling, Triathlon, Winter sports, Team sports (practically all team sports see www.texmarketsports. com). Since we produce for the Who-is-Who of the sports industry, our comprehensive product range is always Up-to-Date. Excellent service product quality, short delivery times ensure high customer satisfaction and reorder rate.
Zum Ottersberg 12
97877 Wertheim, Germany
Tel.: +49 9342 308 0
E-Mail: info@tfa-dostmann.de Web: www.tfa-dostmann.de
Brands we represent: TFA Dostmann
Why visit our stand: Seit Jahrzehnten stellen wir auf der PSI Messe Neuheiten rund um das Thema Wetterstationen, Uhren, Wecker, und noch vieles mehr aus. Es lohnt sich immer unseren Messestand zu besuchen.
Über 1.000 Messgeräte, die begeistern von funktional bis designorientiert, von zeitlos bis modern. TFA Dostmann GmbH Co.
KG ist eines der führenden Unternehmen der Branche in Europa.
Seit 1964 produziert das Familienunternehmen TFA Wetter- und Messinstrumente an seinem Firmensitz in Wertheim am Main oder lässt diese weltweit fertigen. Entdecken Sie innovative Produkte rund um die Themen Wetter, Raumklima, Temperatur und Zeitmessung.
Over 1,000 measuring instruments that inspire from functional to design-oriented, from timeless to modern. TFA Dostmann GmbH Co.
KG is one of the leading companies in the industry in Europe. Since 1964, the family-owned company TFA has been producing weather and measuring instruments at its headquarters in Wertheim am Main or has them manufactured worldwide. Discover innovative products around the topics of weather, indoor climate, temperature and time measurement.
Johan de Wittstraat 12
2242 LB Wassenaar, The Netherlands
Tel.: +31615841509
E-Mail: info@greatwallpromo.com
Web: www.greatwallpromo.com
Brands we represent: Sigracen
Why visit our stand: Immer noch Beschaffung aus dem Produktmeer?
Am GW-Stand 9B64 erwarten Sie eine VIP-Produktdatenbank und großartige Kollektionen – Riegel, umweltfreundlich, Körperp ege Still, sourcing from product sea? Coming to the GW stand 9B64, VIP product database and great collections Bar, Eco-friendly, Body care ... are waiting for you.
GW ist ein One-Stop-Lösungszentrum für Ihre Werbepläne. Mehr als 2000 ausgewählte Produkte sind in mehreren verschiedenen Kollektionen zusammengefasst umweltfreundlich, Riegel, Körperp ege, Yoga usw.
Wir beschaffen Produkte auf der ganzen Welt und verkaufen hauptsächlich in Amerika. Wir haben 14 Jahre gebraucht, um ein professionelles Team in den Bereichen Beschaffung, Design, Produktion, Qualitätskontrolle und Versand zu werden. Obwohl wir in Europa jung sind, haben wir uns für Markenkarrieren bewährt. Machen Sie einfach einen Rundgang über den GW-Stand!
GW is a one-stop solution center for your promotional plans. More than 2000 Selected products are settled into several different collections Eco-friendly, Bar, Body Care, Yoga, etc.
Sourcing products all around the world, selling mainly in America, we have used 14 years to become a professional team in sourcing, designing, producing, and QC. Although we are young in Europe, we are proven for branding careers.
10D53
Unit 1, Greenfield Industrial Estate
Congleton, Cheshire, CW12 4TR, United Kingdom
Tel.: +44 (0)1270 757890
E-Mail: sales@theoutdoorscompany.co.uk
Web: www.theoutdoorscompany.co.uk
Brands we represent: The North Face Rab Patagonia Columbia
Herschel Eastpak Helly Hansen Montane Jack Wolfskin Hydro
Flask Barbour Fjallraven Osprey Icebreaker Mammut and Musto
Why visit our stand: Wir bieten Werbehändlern einen kompletten Service der Bekleidungsversorgung mit Dekoration und Lieferung einer breiten Palette von Produkten von Premium-Outdoor-Marken.
ul. Karola Olszewskiego 32 Kielce 25-663, Poland
Tel.: +48412606515
E-Mail: info@tobeeco.eu Web: www.tobeeco.eu
Brands we represent: TOBEECO PROHACCP
Why visit our stand: Ist die Ökologie wichtig für dich? Bist du auf der Suche nach, in der EU hergestellten, Öko-Gadgets?
Berechnest du den CO2-Fußabdruck?
Dann bist du bei uns richtig! Siehe unsere bioabbaubaren PLA- Art.
Are you eco? Are you looking for eco-gadgets made in the EU? Do you count the carbon footprint?
Great! See our biodegradable PLA gadgets.
9F67
Als einer der führenden Anbieter von Premium-Marken in Großbritannien mit langjährigen Partnerschaften mit vielen der weltweit führenden Einzelhandelsmarken (The North Face, Herschel, Columbia, Eastpak, Montane und Patagonia), um nur einige zu nennen, bietet The Outdoors Company seinen Kunden Premium-Marken durch aufregende Werbeartikel, Geschenke und Corporate Wear-Lösungen. 60531
Bei ToBeEco verbinden wir die zwei Welten von Gadgets und Ökologie. Unser Ziel ist es, Produkte und Dienstleistungen zu schaffen, die so ökologisch wie möglich sind. Wir produzieren unter anderem unsere Gadgets aus Mais biologisch abbaubarem PLA-Material. Wir haben für jedes Produkt einen CO2-Fußabdruck berechnet und die gesamte Produktion findet in der Europäischen Union statt. Wir arbeiten an der Verwendung anderer, ökologischer Materialien wie Textilkomposit. Wir beweisen, dass man in allen Bereichen öko sein kann.
Portsoken House, Level 5, 155 Minories
London, EC3N 1LJ, United Kingdom
Tel.: +44 7525623448
E-Mail: jack.ogle@therabodycorp.com Web: www.therabody.com
Brands we represent: Manchester United Red Bull Racing Net ix Google Microsoft
Why visit our stand: There’s no better gift than the ability to feel better naturally. From employee recognition to year-end client gifts, Therabody are here to help you keep moving, so that you can do what moves you.
Therabody® is a pioneer in the wellness technology space, developing products and services that optimize human performance and unlock the body’s natural ability to achieve health and well-being. The company continues to pave the way with its innovative ecosystem of wellness solutions, including the category-defining percussive therapy device, Theragun®, which has been rooted in more than a decade of research and development.
PSI Partner Thomas Mosner Consulting 10G34-03
Sechzigstraße 14
50733 Köln, Germany
In ToBeEco company we connect two worlds gadgets and ecology. Our goal is to create products and services that are as ecological as possible. We produce our gadgets f.e. from corn biodegradable PLA material. We have calculated a carbon footprint for each product and all production takes place in the European Union. We are working on the use of other, ecological materials such as textile composite. We prove that you can be eco in every area.
Via G. Oberdan 10
25128 Brescia, Italy
Tel.: +393280533212
E-Mail: ruggerofrigoli@gmail.com Web: www.tonki.com/it
Brands we represent: Tonki Tonki Kids
9C28
Im Rother Flur 6
56288 Roth, Germany
Tel.: +49 6762/96276-0
E-Mail: psi@tobra.io
Web: www.tobra.io
Brands we represent: ipster® TreeMinder®
Why visit our stand: Neben unseren Bestsellern, finden Sie bei uns mittlerweile viele innovative und geschützte Eigenkreationen, die definitv einen Besuch wert sind! :) Kommen Sie vorbei und lassen Sie sich inspirieren.
In addition to our bestsellers, we can also offer innvovative and patented self-creations, that are worth a visit :) Meet us at our booth and get inspired.
tobra ist Ihr Lieferant für kreative und innovative Werbemittel. Bei uns finden Sie nicht nur elektronische Produkte, denn durch unsere FSC® Zertifizierung konnten wir unsere Produktpalette noch um viele nachhaltige und praktische Gadgets erweitern, die Ihnen und Ihren Kunden den Alltag vereinfachen werden. Die Produktion in Deutschland erfolgt mit 100% Ökostrom aus unserer hauseigenen Photovoltaikanlage oder aus Wasserkraft. Wir finden für Sie die richtigen Werbemittel, egal ob allseits beliebter Klassiker oder exklusive und patentierte Innovationen.
tobra is your supplier for creative and innovative articles. We can not only provide electronical items anymore, as our FSC® certification made it possible to widen our product assortment. These sustainable and handy gadgets will make your and your customer‘s life easier. The production is made with 100% ecological energy from our own photovoltaic system or hydropower. We will always find the right promotional item, no matter if you are looking for all-time favourites or exclusive and patented innovations.
60443 TOMADEX S.C.
10C55
Why visit our stand: Suchen Sie ein nachhaltiges Gadget oder Geschenk? Wir können 100 in Italien hergestellte Originalobjekte aus recyceltem Karton für jeden Bedarf entwickeln und produzieren. Are you looking for sustainable gadget or gift? We can develop and produce 100% made in Italy recycled cardboard original object for every need.
Innovative brand of customizable cardboard objects with 15 years of experience. 100% Made in Italy. We use only 100% recycled cardboard for ecological gadgets and gifts. All our products are digitally printed with water base ink, that guarantee low MOQ, high possibility of customization and sustainability. We have a catalogue of our products or we can develop and produce any kind of recycled cardboard product starting from your idea!
ul. Warszawska 69A
Aleksandr w dzki 95-070, Poland
Tel.: +48 664 987 070
E-Mail: info@sox.zone Web: www.sox.zone
Brands we represent: KEEZA SOX.ZONE
Why visit our stand: Polish brand
Polish producer
High quality
We are a Polish producer of socks. We specialise in diversity and create socks for special orders. Socks can be an excellent promotional gadget, gift, a subtle piece in a clothing collection or a garish and colourful accessory. With or without your logo. At your choice. KEEZA is a Polish brand created out of love for sport! We manufacture professional sportswear for professionals and amateurs. KEEZA has been in the industry for almost 7 years. During this time, we have achieved the recognition and reputation of a solid brand on the Polish market.
Merkurring 70 72
22143 Hamburg, Germany
Tel.: +49(0)171-565 1449
E-Mail: gradwohl@travelite.de Web: www.travelite.de
Brands we represent: TITAN Hamburg GmbH
Why visit our stand: Profitieren Sie von unserer Erfahrung und Zuverlässigkeit was die Sonderanfertigung von Reisegpäck, Prämienprogrammen oder hochwertigen Produkten mit oder ohne Kundenbranding angeht.
Mit travelite kommst Du besser an!
travelite ist eine führende deutsche Marke für Reisegepäck, Rucksäcke und Taschen. Gegründet wurde unser inhabergeführtes Familienunternehmen im Jahre 1949 in Hamburg. Wir bieten besondere Produkte, die genau zu Dir und zu Deiner Reise passen.
Wir bei travelite designen und entwickeln unsere Produkte auch heute noch in Deutschland, um Deinen Ansprüchen an Funktion und Qualität zu genügen. Damit mehr Zeit für das Wesentliche bleibt: Deine Reise. Egal ob Fernreise, Städtetrip, oder das tägliche Pendeln zur Arbeit, Uni oder Schule.
We have been one of the top international addresses for travel bags and luggage for over 70 years and that as a family business. We are proud of that. Just as proud as we are of our employees, who passionately ensure that travelite TITAN products travel with our customers every day. Our Brands stand for durability, stability and functionality. But also for cool style and, above all, a top price-performance ratio.
Cantaloupenburg 15
2514 KJ Den Haag, The Netherlands
Tel.: +31 85 114 90 90
E-Mail: info@treebytree.earth
Web: www.treebytree.earth
Why visit our stand: Besuchen Sie unseren Stand und finden Sie heraus, wie wir es Unternehmen ermöglichen Bäume zu verschenken, das 100% nachhaltige Geschenk! Schließen Sie sich der Bewegung des sinnvollen Schenkens an.
Visit treebytree and discover how we enable companies to gift trees, the 100% sustainable gift! Join the movement of meaningful gifting, and regreen our planet.
Treebytree ermöglicht es Unternehmen, Bäume zu verschenken.
Zusammen mit unserem Partner Justdiggit erwecken wir beschädigte Bäume in Afrika wieder zum Leben. Um Ihr Geschenk unvergesslich zu machen, bieten wir ein cooles digitales Erlebnis für Geber und Empfänger. Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht ‘Corporate Gifting’ in ‘Gifting Back’ umzuwandeln. Indem wir Tausende von Unternehmen und ihre Mitarbeiter, Kunden und andere Interessengruppen stärken, nutzen wir die Kraft vieler, um vor 2050 eine Milliarde Bäume zurückzubringen. Schließen Sie sich jetzt unserer Bewegung an. Treebytree enables companies to gift trees. We bring damaged trees back to life in Africa, together with our partner Justdiggit. To make your gift unforgettable, we offer an immersive digital experience for both giver and receiver. We are on a mission to turn ‘corporate gifting’ into ‘gifting back’. By empowering thousands of businesses and their employees, customers and other stakeholders, we use the power of many to bring back one billion trees before 2050. Join our movement and start giving the 100% sustainable corporate gift. Gift a tree. Grow a forest. Make an impact.
49563 Trendy Sport GmbH & Co.KG
Am Erberslohe 15-17
91154 Roth-Eckersmühlen, Germany
Tel.: +49 9171 975630
E-Mail: sale@trendy-sport.com
Web: www.trendy-sport.eu
Brands we represent: ATS ProfiGymMat AcuReWell BuReBa
BaMuSta Meia
9A29
„Qualität beginnt damit, die Zufriedenheit des Kunden in das Zentrum des Denkens zu stellen“ (John F. Akers)
Aufgrund unserer Jahrzehnten langen Erfahrung erhalten Sie von uns nur die beste Qualität und auch damit verbundene Sicherheit an Sportartikeln. Wir bieten Ihnen eine große Vielfalt an unterschiedlichen Produkten und sind so auch in vielen Bereichen vertreten, sodass für jeden etwas dabei ist. Bei uns steht nicht nur die Zufriedenheit des Kunden an erster Stelle, sondern auch die Qualität der Produkte. „Quality begins if the satisfaction of the customer is the centre of your thinking“ (John F. Akers)
Because of our longstanding empirical knowledge you will get the best quality and also high safety of our fitness products. We provide you a large variety of different products, so that we are represented in many areas. Everyone will find the right equipment. There is not only the satisfaction of the customers on the top even more the quality of our products.
Kränkelsweg 28
41748 Viersen, Germany
Tel.: +49-(0)2162-53008-0
E-Mail: Info@semo.de Web: www.semo.de
Brands we represent: SEMO Plüschtierwelt
Why visit our stand: Nach zwei Jahren Messepause freuen wir uns, Ihnen wieder persönlich unsere neuen Modelle präsentieren zu dürfen. Wie z.B. unsere ECO Edition, die zu 100% aus recycelten PET-Flaschen produziert wurde!
After a two-year PSI-Show break, we are pleased to be able to present our new models to you personally again. Such as our SEMO ECO Edition, which is made from 100% recycled PET bottles!
TRIGON ist der Partner für Ihre Plüschpromotion. Seit über 40 Jahren produzieren wir Qualitätsplüschtiere für den Europäischen Spielwaren- und Werbeartikelmarkt. Wählen Sie ein Modell aus unserem umfangreichen Standardsortiment und veredeln Sie es mit einem unserer zahlreichen Brandings. Oder entwickeln Sie mit unserem Designteam eine individuelle Sonderanfertigung. Ob preiswerte Einstiegsmodelle, aufwendige Designs aus hochwertigen Acrylmaterialien oder besonders nachhaltige Modelle aus 100% recycelten PET Flaschen: Ihren Ideen aus Plüsch sind kaum Grenzen gesetzt!
TRIGON is the partner for your plush promotion. We have been producing quality plush toys for the European toy and promotion industry for over 40 years. Choose a model from our extensive standard collection and refine it with one of our numerous brandings. Or develop an individual custom-made product with our design team. Whether inexpensive entry-level models, elaborate designs made of high-quality acrylic materials or particularly sustainable models made of 100% recycled PET bottles: there are hardly any limits to your plush ideas!
60543 TRIKORA Deutschland GmbH / recaddy -9D61 Mehrwegverpackung mit System
Vogelsang 31 72581 Dettingen, Germany
Brands we represent: recaddy Go Kidogo TRIKORA Deutschland Why visit our stand: Mehrwert durch Mehrweg!- mit und ohne Systemanbindung Mehrwegverpackungen passend für Gastronomie, Hotels, Pizzeria, Imbiss, Bistro, Döner, Asia besuchen Sie uns und lernen das Original kennen.
Mehrwegverpackung aus 100% recyclebarem Material made in Germany! ToGo und Takeaway als Händler an Ihren Kunden verkaufen oder mit Vermittlungsprämie von unserem Mehrwegsystem profitieren. Überzeugen Sie sich von unserem Angebot an Mehrwegverpackungen. Faszinieren Sie Ihr Lieblingsrestaurant, mit der kostengünstigen Alternative zu Einwegverpackung, partizipieren Sie vom Verkauf oder von unserem Systemangebot gleichermaßen mit unserem Mehrwegsystem unterstützen wir gemeinsam Hilfsprojekte und tragen einen wertvollen Beitrag zum Umweltschutz bei Mehrwegverpackung von recaddy.de
Hacieyuplu Mah. 3133 Sok. No. 20
Merkezefendi Denizli 20050, Turkey
46311 TROIKA Germany GmbH
10A35
Haci Eyüplü Mahallesi 3075 Sokak No:27, Merkezefendi
Denizli 20085, Turkey
Tel.: +902583722500
E-Mail: export@tuvahome.com
Web: www.tuvahome.com
Nisterfeld 11
57629 Müschenbach, Germany
Tel.: +49 2662/95110
E-Mail: business@troika.de Web: business.troika.de
Brands we represent: TROIKA
Why visit our stand: Wir zeigen die besten Werbeartikel-Highlights für 2023! Ordern Sie direkt auf der Messe und sicher Sie sich so den TROIKA Messe-Sonderrabatt!
Wir entwickeln clevere und ideenreiche Produkte, die den Nerv mobiler Menschen treffen. Vielleicht, weil sie gutes Design und gute Qualität verbinden. Ganz sicher auch, weil in ihnen viel von unserer Leidenschaft fürs Unterwegssein steckt. We love to travel weil es uns alle weiterbringt und inspiriert. Und weil es mehr Spaß macht, wenn dabei die Organisation stimmt.
60123 TrueJute | Powered by Vamasa Bags9F66
Brands we represent: Custom Made Towels Bathrobes &Ponchos Blankets Pillows Cushions
Why visit our stand: Please visit us to see our custom made textile products that are produced with special care ...
Tuva Home was established in 2005, located in Denizli, Turkey. Sustainable growth of the company achived by the investments realized since the establishment of company, and today company has became a Global Organisation with sales offices located in Poland and Ukraine. It produces items especially for the individual requirements of customers. These products are quite abundant and nearly cover all the ranges of Custom Made Textile products. Its core products are Towels, Bathrobes, Blankets, Ponchos, Mats, Pillows. Beside, it produces Kitchen Textile, Bath Textile and Baby Kids products.
Elandsgracht 36
1016TW Amsterdam, The Netherlands
Tel.: +31207009495
E-Mail: info@truejute.com Web: www.truejute.com
Brands we represent: TrueJute Vamasa Bags Jute Cotton Juco Canvas
Fritz-Ullmann-Weg 3
77716 Fischerbach, Germany
Tel.: +49 78327070
E-Mail: info@uma-pen.com
Web: www.uma-pen.com
Brands we represent: uma
Why visit our stand: Nachhaltig und innovativ mit Mut zu Neuem–Besuchen Sie uns am uma Stand 10E52 und lassen Sie sich die Neuheiten und Trends 2023 nicht entgehen.
Sustainable and innovative with the spirit to try something new Visit us at uma booth 10E52 and explore the novelties and trends 2023!
uma mehr als nur ein Schreibgerät!
Ludwig Erhard Straße 12 34131 Kassel, Germany
Das in der dritten Generation geführte Familien Unternehmen uma Schreibgeräte Ullmann GmbH zählt zu den weltweit führenden Herstellern von Werbeschreibgeräten. Mit Sitz im Herzen des Schwarzwaldes hat man sich buchstäblichem zu 100% der Herstellung von Werbeschreibgeräte verschrieben und bietet eine Produktpalette über alle Preisklassen und Materialien hinweg. Als Innovationsführer setzt man auf ein kundenorientiertes Angebot, welches sich in zeitgemäßen Designs aber auch in problemorientieren Lösung widerspiegelt. uma lieber schreiben, besser werben!
uma Schreibgeräte Ullmann GmbH, a third-generation family business, is one of the world‘s leading manufacturers of promotional writing instruments. Based in the heart of the Black Forest, the company is literally 100% dedicated to the production of promotional writing instruments and offers a product range across all price categories and materials. As an innovation leader, the company focuses on a customeroriented product range, which is re ected in contemporary designs but also in problem-oriented solutions. uma write better, advertise better!
Savska opatovina 66
Zagreb 10090, Croatia
60542 UNICUP Sergei Maltcev 9B51
60558 Universe Print Mariusz Baranowski
ul. Modrzewiowa 71
Bialystok 15-522, Poland
Tel.: +48 733 904 144
E-Mail: sales@universeproduction.com
Web: www.universeproduction.com
Brands we represent: Ikea RedBull Sony Samsung CCC
Ori ame jack daniel s aperol spritz
9G23
Why visit our stand: We are here to help clients promote their business through personalized textiles. We inspire and support image building.
We make decorations in all available technologies screen printing, computer embroidery, sublimation or DTG. We mark T-shirts, polo shirts, sweatshirts, shirts, sports shirts, jackets, caps, softshell jackets, hoodies, bags, sportswear, eece, underwear, home and office accessories. We also distribute clothing, we sew it according to individual projects, we provide complex service – from the brief to the final product. We are not afraid of complicated orders, we also offer a wide range of non-standard services.
ul. Warszawska 54-62
Elblag 82-300, Poland
Tel.: +48790885000
E-Mail: s.maltsev@unicup.pl
Web: www.printcup24.com
Brands we represent: UNICUP PRINTCUP’24
Why visit our stand: PRINTCUP’24 online-design-editor lets you create online paper cups with your 100% individual design. Use your notebook or smartphone and get own designed paper cups within 24 hours.
PRINTCUP‘24 lets you create online paper cups with your 100% individual design. Simply use your notebook or smartphone to work with our PRINTCUP‘24 Online-Design-Editor. Download your images or photos or even take a photo online! It takes you only 15 Minutes to create an individually designed paper cup! We will send you your paper cups within 24 hours.
60486 Unilens Lenticular Promosyon
9F07, 9E08 Matbaa Hiz. Ith. Ihr. Ltd. Sti.
Halil R fat Paşa Mah. Yüzer Havuz Sok. Perpa Ticaret Merkezi A Blok
Kat:11 No:1676, Perpa Ticaret Merkezi A Blok Kat: 11 No. 1676
Sisli Istanbul 34384, Turkey Tel.: +90 533 075 51 39
E-Mail: unilens@unilensajans.com Web: www.unilensajans.com
Brands we represent: Coca Cola Efes Pilsen BVB FCB HSV Werder Bremen Schalke 04 Titanic Hotel Footbal Clubs
Why visit our stand: Experience 26 years of experience. We invite you to our stand to feel hundreds of lenticular printed products. We invite you to our booth for 26 years of Lenticular Printing experience. We invite you to discover nearly 100 lenticular products.
Unilens Lenticular Promotion Printing Services Import Export Co. Ltd. was founded in 1996 in Bagcilar Istanbul, is the company that produces Turkey‘s first and only Lenticular printed products. Our company offers lenticular products range that within the company to Europe as well. High quality and high customer satisfaction are our first philosophies. Unilens attaches great importance to its research in order to maintain and raise the existing quality by applying different materials and printing techniques.
Poznań-Gruszczyn, ul. Katarzyńska 9
Kobylnica 62-006, Poland
Tel.: +48618173702
E-Mail: export@utal.pl
Web: www.utal.pl
Why visit our stand: Beste Druckqualität Kostenloser Layoutservice Große Modellauswahl
UTAL ist einer der größten europäischen Hersteller für Kennzeichenrahmen. Die Firma UTAL produziert mehr als 6.000.000 Stück pro Jahr und verwendet hierfür ca. 1.000 Tonnen Rohmaterials. Zu unserem Kundenstamm zählen mehr als 7.000 polnische und ausländische Kunden. Kennzeichenrahmen sind ein attraktiver und effektiver Werbeträger. Die von UTAL produzierten Kennzeichenrahmen zeichnen sich durch den hochwertigen Kunststoff, aus welchen sie gefertigt werden, sowie durch die Langlebigkeit der Bedruckung aus. Unser Angebot umfasst unter anderem: Kennzeichenrahmen mit 3D-Schriftzügen
PSI Partner Verlag Chmielorz GmbH9A05 Media Lounge
Marktplatz 13
65183 Wiesbaden, Germany
BusinessPartner PBS ist eine der führenden, unabhängigen Fachzeitschriften für die PBS- und Bürobranche im deutschsprachigen Raum. Im Mittelpunkt des Redaktionskonzeptes steht die praxisorientierte Berichterstattung über Marktveränderungen und die sich daraus ergebenden Potenziale für alle beteiligten Wirtschaftsstufen in den Sortimentsfeldern Büro- und Informationstechnik, AV- und Medientechnik, Büroeinrichtung/Licht/Akustik sowie Büromaterial/PBS und Facility. BusinessPartner PBS versteht sich dabei insbesondere als Informations- und Kommunikationsplattform.
BusinessPartner PBS is one of the leading and independent reseller journals for the office-, IT- and funiture branches throughout the Ger man-speaking world. The editorial concept focuses on practice-oriented, up-to-date and competently researched information on shifts of the market, as well as subsequent chances for all economic participants involved. BusinessPartner PBS embodies an information-communicationplatform.
Max-Planck-Str. 2
64859 Eppertshausen, Germany
44281 VICTORINOX AG
10F36
Poligono Industrial Els Serrans S/N
46812 Aielo De Malferit, Spain
Tel.: +34962363011
E-Mail: vidrios@vsanmiguel.com
Web: www.vsanmiguel.com
Brands we represent: Coca cola Starbucks Jamie Oliver
Why visit our stand: Vidrios San Miguel Sl is the largest 100% post consumer recycled glass producer, exporting to 82 countries. Expertise for 37 years. Sustainability, exibility and quality at a glance.
Schmiedgasse 57
6438 Ibach, Switzerland
Tel.: +41 41 818 12 11
E-Mail: corporatebusiness.hq@victorinox.com
Web: www.victorinox.com
Brands we represent: Victorinox Wenger
Why visit our stand: Lassen Sie sich von unseren Produktneuheiten für 2023 inspirieren! Wir präsentieren qualitativ hochwertige Artikel für jedes Budget. Testen Sie die Personalisierung mit unserem Produkt Konfigurator.
Be inspired by our new products for 2023! We present high quality items for every budget. Test the personalisation with our product configurator.
Entstanden aus einer Messerschmiede im Jahr 1884, steht Victorinox seit mehr als 130 Jahren für Qualität, Funktionalität, Innovation und Design. Im Jahr 1891 lieferte Victorinox erstmals das Soldatenmesser an die Schweizer Armee. 1897 entwickelte Karl Elsener das Schweizer Offiziers- und Sportmesser – das heute bekannte Schweizer Taschenmesser und legte damit den Grundstein für ein Unternehmen, das sich weltweit behaupten sollte. Heute ist Victorinox ein globales Unternehmen mit fünf Produktkategorien: Schweizer Taschenmesser, Haushalts- und Berufsmesser, Uhren, Reisegepäck und Parfums. Originating from a knife forge in 1884, Victorinox has stood for quality, functionality, innovation and design for more than 130 years. In 1891, Victorinox supplied the soldier‘s knife to the Swiss Army for the first time. In 1897, Karl Elsener developed the Officer‘s and Sports Knife and laid the foundation for a company that would go on to compete worldwide. Today, Victorinox is a global company with five product categories: Swiss Army Knives, Household and Professional Knives, Watches, Luggage and Fragrances.
A range of 25.000 shapes offering latest market trends. Kitchenware, tableware, decorative items Coca cola license. OEM. Bottles to go, glasses, bowls, plate, vases, jars etc ...
ul. Kosynierów 9
Bytom 41-907, Poland
Tel.: +48 32 732 16 39
E-Mail: export@vivaplus.pl
Web: www.vivaplus.pl/pl/aktualnosci.html
Brands we represent: Vivapens plastic pens antibacterial and bio pens Prestige metal pens Ecqpack paper bags.
Viva Plus is a leading Polish manufacturer of: Vivapens plastic pens, Prestige metal pens, Ecopens antibacterial and biodegradable pens, Ecqpack high quality paper bags.
We guarantee the best price/quality ratio. We successfully sell to over 60 countries. Our leading position is achieved by offering high quality products and services. We constantly keep about 20 mln pens in stock. All pens designed by Viva Plus are under the European patent protection. We have our own production space and printing department. equipped with the most modern injection and printing machines.
45850
Tepeüstü Mah. Erdem Sokak No: 9 Istanbul 34771, Turkey
Tel.: +90 5324339515
E-Mail: elif@vogtekstil.com
Web: www.vogtekstil.com
Brands we represent: From PEPSI to AUDI VOLKSWAGEN to SKODA from SCANIA to ROLLS ROYCE RENAULT to KIA PORCHE to BOSCH ...
Why visit our stand: To meet the best customer service team with a proven track record for 24x7 serivce expertise in customized promotional textiles.
VOG Tekstil is a leading Promotion Textile Supplier established in 1996 providing custom design textile products with inhouse production line. If you are looking for a powerful partner in tailor made, quality promotional textiles, VOG Tekstil is the answer. Inhouse designers cutting patterns sewing samples and exibiliy for small quantity orders printing embroidery quality control and packaging departments we are experts in customized promotional textiles VOG offers wide range of textile products for men, women, children pets with a great selection to choose from.
60554 VOITED Adventure GmbH 9E39
Elsenheimer Str. 7
80687 München, Germany
Vor dem Bardowicker Tore 49
21339 Lüneburg, Germany
Brands we represent: Vonmählen GmbH
Wir designen, produzieren und vermarkten hochwertige TechAccessoires, die speziell auf die Bedürfnisse der digitalen Welt zugeschnitten sind. Ansässig in Lüneburg, entwickeln wir Produkte in verschiedenen Kategorien wie Phone Accessories, Charging Cables, Power und Sound für mobile Endgeräte. Dank hochwertigster Individualisierungsmöglichkeiten vor Ort in Lüneburg, wie feiner Lasergravur oder elegantem UV-Digitaldruck, sind unsere Produkte immer die perfekte Lösung, um Wertschätzung gegenüber seiner Zielgruppe auszudrücken.
Markgrafenstraße 6 a 76287 Rheinstetten, Germany
Tel.: +49 (0) 7242-93790
E-Mail: info@wagus.de Web: www.wagus.de
Gesunde Werbemittel aus der Natur!
Die WAGUS GmbH ist seit 25 Jahren Ihr Spezialist für hochwertige Fitness- und Wellnessprodukte.
Die WAGUS-Fitnessbänder sind ein idealer Träger Ihrer Werbebotschaft klein, leicht, mailingfähig und dabei absolut preiswert. Dieses „MiniFitness-Studio“ wird aus biologisch abbaubarem Naturlatex hergestellt, unsere Bänder sind strikt vegan (zertifiziert von PETA) und klimaneutral (zertifiziert von ClimatePartner).
„Made in Europe“ bieten wir Massagebälle, Faszienrollen und Yogatools aus Kork oder Holz an, Gymnastikbälle sowie Igelbälle „Made in Germany.
SUSTAINABLE PROMOTIONAL GIFTS FROM NATURE!
WAGUS GmbH is known as specialist for high-quality fitness and wellness products for 25 years.
The WAGUS fitness bands are the ideal carrier for your advertising message small, light, mailable and absolutely inexpensive. This „pocket sized gym“ is made from biodegradable natural latex, our bands are strictly vegan (certified by PETA) and climate neutral (certified by ClimatePartner).
„Made in Europe“ we offer massage balls, fascia rollers and yoga tools made of cork or wood, gymnastic balls and hedgehog balls „Made in Germany“.
Im Lehrer Feld 6 89081 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731962770
E-Mail: info@walz-ulm.de Web: www.walz-gruppe-ulm.de
Brands we represent: Walz ProKit® VitaLip® VitaPlast® VitaSoft® Why visit our stand: Die Unternehmensgruppe Walz ist ein mittelständischer, inhabergeführter Familienbetrieb. An vier deutschen Standorten werden hochwertige Werbeartikel -Made in Germany- produziert.
Die Unternehmensgruppe Walz ist ein mittelständischer, inhabergeführter Familienbetrieb. An vier deutschen Standorten werden hochwertige Werbeartikel -Made in Germany- produziert. Die Fertigungstiefe ist außergewöhnlich Kunststoff-Spritzgießen, Papierverarbeitung, Montage und Veredelung.
60449 wende.interaktiv GmbH
10B61
Buchenbühler Straße 13
90562 Kalchreuth, Germany
Tel.: +49 911 567 905-0
E-Mail: info@wende-interaktiv.de Web: www.touch-the-future.de
Brands we represent: galneoscreen galneodesk galneoterminal galneoboard AirServer
Als deutscher Hersteller für digitale Touch-Ober ächen und Digital Signage ist es unser tägliches Bestreben, die innovativsten, effektivsten und einfachsten Lösungen für unsere Kunden zu erzeugen. Egal welche Herausforderungen unsere Kunden haben, wir stehen geschlossen als Team hinter unseren Kunden. Die wende.interaktiv GmbH steht für Partnerschaft, Zuverlässigkeit, Innovation, Stabilität und einfache Lösungen für jede digitale Herausforderung!
We are a german producer for digital touchdisplays.
60566 WHITEBOX
Rynkowa, 2
Czeladz 41-250, Poland Tel.: +48327638205
E-Mail: info@whitebox.pl Web: whitebox.pl
9D26
Brands we represent: Kau and Olympus Leroy-Merlin Tenneco Canpack Newmat
Why visit our stand: Whitebox means new brand products, a fresh perspective and exible offer. We have over 50 000 catalogue products as well as our own design projects. We have been on the market since 1997.
We produce individual design ecological gadgets with the possibility of printing and engraving. For the last three years thanks to the investments in modern cutting and printing machines we have been developing Whitebox Design series.
Mühlbachstr. 7
71522 Backnang, Germany
Tel.: +49 (0) 711 995 982 20
E-Mail: info@wir-machen-druck.de Web: www.wir-machen-druck.de
Why visit our stand: Wir überraschen Sie mit immer neuen Ideen an allem, was sich (be-)drucken lässt. Aktuell bieten wir Produkte in über 5 Millionen Druckvariationen an – eine Top-Auswahl finden Sie bei uns am Stand.
WIRmachenDRUCK ist eine der führenden Online-Druckereien
Europas und Teil des internationalen Unternehmens Cimpress. Wir bieten die ganze Bandbreite an online personalisierbaren Produkten von Printklassikern wie Flyern, Büchern und Verpackungen bis hin zu Werbeartikeln. Hier sind wir Ihr starker Partner für günstige Streuartikel, populäre Give-aways sowie hochwertige Geschenke. Auch Textilien zählen zu unseren Werbehighlights viele davon in Organic-Qualität. Besonders attraktiv für Wiederverkäufer: Wir liefern alles schnell und zu absoluten Tiefpreisen.
60452 Wooden World - Kamil Goluszka 9A48
Mucharz 296
Mucharz 34-106, Poland
Tel.: +48667065614
E-Mail: biuro@woodenworld.eu
Web: www.woodenworld.eu/indexen.html
Brands we represent: Wooden World Deckchairs.pl
Why visit our stand: Come and talk to us! We are open to cooperation with advertising agencies and wholesalers. We are a exible and positive team. You can talk to us in Polish, English and German.
Wooden World is Poland familly bussines, established by two brothers, Kamil and Paweł Gołuszka. We specialize in the manufacture of hand crafted wooden products. Since few years our main production are classic wooden deck chairs sunbeds. We offer high quality wooden frames, but also finall, ready to use product, with full color print. We manufacture also wooden boxes, natural decoration, and other goods made by wood.
60525 WOSMANN SPIRAL AMBALAJ 9F07, 9E08
VE OFSET MATBAACILIK A.S.
I.O.S.B Deparko Sanayi Sitesi lok No: 1/52-B1, Başakşehir Istanbul 34197, Turkey
60179 WUNSCHPRODUCTS 9B48
Obere Giglstraße 1 92721 Störnstein, Germany
Cartografenweg 24
5141MT Waalwijk, The Netherlands
Tel.: +31416859030
E-Mail: info@xapron.com
Web: www.xapron.nl
Brands we represent: Xapron Georgio Pellani
Why visit our stand: Kommen Sie und sehen Sie sich unsere wunderschönen, handgefertigten Produkte aus 100% italienischem Büffelleder an. Wir bieten Leder-Grillschürzen, Leder-Messertaschen und viele Lederaccessoires an.
Xapron stellt luxuriöse Lederschürzen, Ledermessertaschen und viele Lederaccessoires her. Diese schönen Produkte sind aus 100% echtem Büffelleder aus Italien gefertigt. Die Produktion erfolgt in den Niederlanden in unserer eigenen Produktionsstätte, so dass wir kurze Lieferzeiten einhalten können. Xapron stellt eine Vielzahl von Produkten auf Basis von Private Label her, wir können viel im Bereich der Personalisierung tun. Unsere Top-Qualität und ein sehr guter Service machen uns zum weltweiten Marktführer für Lederschürzen. Xapron makes luxury leather aprons, leather knife bags and many leather accessories. These beautiful products are made from 100% genuine buffalo leather from Italy. Production takes place in the Netherlands in our own production facility, so that we can meet short delivery times. Xapron manufactures a variety of private label products, we can do a lot in the area of personalization. Our top quality and very good service make us the global market leader for leather aprons.
Hohenzollernstraße 11 13
40211 Düsseldorf, Germany
Tel.: +49(0)21190987400
E-Mail: EMEAinfo@zippo.com
Web: www.zippo.de
Brands we represent: Zippo
Why visit our stand: Bieten Sie Ihren Kunden ein einzigartiges und personalisiertes qualitatives Zippo-Geschenk, das Sie zu Botschaftern Ihrer Marke macht. Lassen Sie sich überraschen und finden Sie das perfekte Geschenk.
Offer your customers a unique and personalized qualitative Zippo gift that will make them ambassadors of your brand. Surprise yourself and find the perfect gift that will make a difference.
Seit 90 Jahren stellt Zippo zuverlässige, langlebige Produkte her und gibt seinen Benutzern das Vertrauen, ihr Leben so zu leben, wie sie es wollen. Die 1932 gegründete Marke erlangte erstmals internationale Anerkennung für ihr typisches winddichtes Feuerzeug, das noch heute in Bradford, PA, USA, hergestellt wird. Zippo hat mehr als 600 Millionen winddichte Feuerzeuge produziert, die mit einer lebenslangen Garantie versehen sind - Es funktioniert, oder wir reparieren es kostenlos . Die umfangreiche Produktpalette von Zippo umfasst Feuerzeuge, Butanund elektrische Einsätze, Kerzenfeuerzeuge
For 90 years, Zippo has been making reliable, long-lasting products, giving its users the confidence to live their lives as they choose. Founded in 1932, the brand first gained international recognition for its signature windproof lighter, still produced today in Bradford, PA, USA. Zippo produced more than 600 millions of windproof lighters which carries a lifetime guarantee - It works, or we‘ll fix it free. . Zippo‘s extensive product line includes lighters, butane and electric inserts, candle lighters, eyewear, leather goods, jewellery and rechargeable handwarmers.
Barbaros Mahallesi Mehmet Emin Durul Caddesi No. 38
Denizli 20254, Turkey
Tel.: +902583857207
E-Mail: info@zoreltekstil.com.tr
Web: www.zoreltekstil.com.tr
Brands we represent: Z&R HOME
Why visit our stand: Unsere Firma Zorel Textil, mit Produktgruppen wie Handtücher, Bademäntel und Bettwäsche, gehört zu den bedeutendsten Unternehmen in der Textilindustrie.
Turkish Towels as Zorel Textile is based in Denizli/ Turkey for Turkish towels, bathrobe, hotel towels, beach towels, kitchen towels, hand towels, baby linen, hotel linen and family bathrobe sets man
Wir als Zorel Textil verarbeiten der besten Baumwolle und somit erhalten wir hochwertige Handtücher, Bademäntel und Bettwäsche in unsere Fabrik, wo die älteste Geschichte der Baumwolle begonnen hat. Die Entwicklung unserer Produktion in den modernen Anlagen wie zahlreichen Firmen in Denizli wurde mit dem Handel der Textilien begonnen, die in alten Webstühlen erzeugt werden. Zorel wurde im Jahr 1989 als eine Fabrik für Kette, Schlicht und Gewebes gegründet. Zorel Textil, die im Jahr 1996 zum Export begonnen wurde, hat mit 150 Mitarbeiter in einem geschlossenen Bereich 9.000 m2
Turkish Towels as Zorel Textile is based in Denizli/ Turkey for Turkish towels, bathrobe, hotel towels, beach towels, kitchen towels, hand towels, baby linen, hotel linen and family bathrobe sets manufacturing and developing home textiles, textile products. Our products may be classified mainly as follows Plain dyed towel, yarn dyed towel, dobby towel, jacquards towel, velour towel, printed towel, embroidered towel, waf e towel, knitted towels. BATHROBES Terry, velour bathrobe jacquard, embroidered, printed, 100% cotton, qualities.
Nomenclature of product categories
01000000Bekleidung & Textilien
Apparel & Textiles
01012000Aufnäher
Emblems
01012001gestickt
Embroidered
01012002gewebt
Woven
01012003Aufnäher Verschiedene
Emblems Miscellaneous
01027000Bekleidung
Clothing
01027001Arbeitsschutz
Protective Workwear
01027002 Arbeitsschutz, re ektierend
Protective Workwear, Re ective
01027003Bademäntel
Bathrobes
01027004Berufsbekleidung
Workwear
01027005Blusen
Blouses
01027006Fleece
Fleece
01027007Hosen
Trousers
01027008Hosenträger
Suspenders, Braces
01027009Jacken
Jackets
01027010Jeanshemden
Jeans Shirts
01027011Kinder
Children
01027012Mäntel
Coats
01027013Nachtwäsche
Sleepwear
01027014Oberhemden
Business Shirts
01027015Ohrenschützer wärmend
Warming Earmuffs
01027016Polo-Shirts
Polo Shirts
01027017Promotion
Promotion
01027018Pullover
Pullovers
01027019Pullunder
Pullunders
01027020Regenbekleidung
Rainwear
01027021Röcke
Skirts
01027022Shorts
Shorts
01027023Socken Strümpfe
Socks and Stockings
01027024Sportbekleidung
Sportswear
01027025Steppjacken
Quilted Jackets
01027026Sweatshirts
Sweatshirt
01027027T-Shirts
T-Shirts
01027028Unterwäsche
Underwear
01027029Bekleidung Verschiedene
Clothing Miscellaneous
01027030Westen
Waistcoats, Bodywarmer
01027031Windjacken
Wind Jackets, Windcheaters
01027032Winterjacken
Winter Jackets
01027033ESD Bekleidung
ESD Clothing
01027034Textile Mund-Nasen-Schutzmasken
Textile Mouth-Nose Protective Masks
01104000Gürtel
Belts
01104001 ge ochten
Plaited
01104002Gürtelschnallen
Buckles and Clasps
01104003mit Geheimfach
With Secret Compartment
01104004Gürtel Verschiedene
Belts Miscellaneous
01104005Westernschnallen
Western-Style Belt-Buckles
01107000Handschuhe
Gloves
01107001Arbeits Working
01107002Einweg
Disposable
01107003Sport
Sportswear
01107004Topf
Oven
01107005Handschuhe Verschiedene
Gloves Miscellaneous
01107006Winter Winter
01113000Hüte Hats
01113001Cowboy Cowboy
01113002faltbar Folding
01113003Sonnenhüte
Sun Hats
01113004Strohhüte
Straw
01113005Hüte Verschiedene
Hats Miscellaneous
01133000Krawatten Ties
01133001Krawattenhalter
Tie Holders
01133002Krawattennadeln
Tie Pins
01133003Krawatten Verschiedene
Ties Miscellaneous
01162000Manschettenknöpfe
Cufflinks
01162001Manschettenknöpfe Verschiedene
Cuf inks - Miscellaneous
01176000Mützen
Caps
01176001Bandana
Bandana
01176002Baseball
Baseball
01176003gestrickt
Knitted
01176004Golf
Golf
01176005Schirm
Peaked
01176006Mützen Verschiedene
Caps Miscellaneous
01210000Schals
Scarves
01210001gestrickt
Knitted
01210002gewebt
Woven
01210003Schals Verschiedene
Scarves Miscellaneous
01227000Schuhe
Shoes
01227001Pantoffeln
Slippers
01227002Sandalen FlipFlops
Sandals and Flip-Flops
01227003Schnürsenkel, Schuhbänder
Shoelaces
01227004Stiefel
Boots
01227005Turnschuhe
Sports, Trainers
01227006Schuhe Verschiedene
Shoes Miscellaneous
01227007Schuh-Zubehör
Shoe Equipment, Accessories
01233000Schürzen
Aprons
01233001Berufs
Working
01233002Bistro
Bistro
01233003Grill
Barbecue
01233004Kinder
Children
01233005Koch
Cooking 01233006Latzschürzen
Bib Aprons
01233007Schürzen Verschiedene
Aprons Miscellaneous
01271000Textilien
Textiles
01271001Badezimmerhandtücher
Towels
01271002Bettwäsche
Bed Linen
01271003gepresst (Shirts Handtücher)
Compressed (T-Shirts and Towels)
01271004Geschirrtücher
Dish Towels
01271005Textilien Verschiedene
Textiles Miscellaneous
01271006Frottierwaren
Terry Cloth Goods
01271007Accessories
Accessories
01281000Tücher
Cloths
01281001Badetücher
Bathing Towels
01281002Geschirrtücher, Küchentücher
Kitchen Towels, Dishcloths
01281003Gästetücher Guest Towels
01281004Halstücher
Neck Scarves, Neckerchieves
01281005Handtücher Towels
01281006Pareos
Pareos
01281007Putztücher
Cleaning Cloths
01281008Saunatücher Strandlaken
Beach and Sauna Towels
01281009Seiftücher Waschhandschuhe
Wash Cloths and Gloves
01281010Staubtücher
Dusters
01281011Taschentücher (Textil)
Handkerchiefs (Textile)
01281012Tücher Verschiedene
Cloths Miscellaneous
01281013Mikrofaser
Microfibre
01321000Lederwaren
Leather Goods
01321001Lederetiketten
Leather Labels
01321002Hochwertige Lederartikel
High Quality Leather Goods
01321003Kleinlederwaren
Small Leather Goods
01321004Kunstlederwaren
Synthetic Leather Goods
01321005Geschenke aus Leder
Leather Gifts
02000000Drogerie, Körperpflege & Gesundheit
Beauty & Health
02005000Anti-Stress-Artikel
Stress Relievers
02005001Anti-Stress-Artikel Verschiedene
Stress Relievers Miscellaneous
02018000Badezimmer
Bathroom
02018001Ausstattungen
Equipment
02018002Badewannenzubehör
Bathtub Accessories
02018003Duschvorhänge
Shower Curtains
02018004Haartrockner, Föne
Hair-Dryers
02018005Matten, Duschvorleger
Shower Mats
02018006Toilettenartikel
Toilet Articles
02018007Badezimmer Verschiedene
Bathroom Miscellaneous
02018008Zahnbürsten
Toothbrushes
02018009 Zahnbürsten Akku
Battery-Driven Toothbrushes
02018010 Zahnp ege
Dental Care
02018011Zahnputzbecher
Toothbrush Tumblers, Beakers
02039000Brillenreiniger
Spectacles Cleansers
02039001Feuchttücher
Wet Wipe Lens Cleaners
02039002 üssig
Liquid
02039003Mikrofasertücher
Microfibre Cloths
02044000Bürsten
Brushes
02044001Fusselbürsten
Lint Brushes
02044002Haarbürsten
Hair Brushes
02044003Nagelbürsten
Nail Brushes
02044004Bürsten Verschiedene
Brushes Miscellaneous
02059000Duftartikel
Scented Articles
02059001Aromalampen
Aroma Lamps
02059002Gewürze
Spices
02059003Kissen
Cushions
02059004Räucherstäbchen, Kegel, Halter Incense Sticks, Cones, Holder
02059005Steine, Potpourri Stones, Potpourri
02059006Duftartikel Verschiedene
Scented Articles Miscellaneous
02059007Öl
02131000Kondome
Condoms
02131001Kondome Verschiedene
Condoms Miscellaneous
02132000Kosmetikartikel
Cosmetics
02132001Kajalstifte, Maskara
Kohl Pencils, Mascara
02132002Konturenstifte
Lipliner Pencils
02132003Kämme
Combs
02132004 Lippenp ege
Lip Care
02132005Lippenstifte
Lipsticks
02132006Make-up
Make-Up
02132007Puder
Powder
02132008Kosmetikartikel Verschiedene
Cosmetics Miscellaneous
02132009Kosmetikartikel-Zubehör
Cosmetic Accessories
02144000Körperpflege
Body Care
02144001Badezusätze
Foam Baths
02144002Bodylotion, Peelings, Cremes
Body Lotions, Peelings, Creams
02144003Duschgele, Shampoos
Shower Gels, Shampoos
02144004Erfrischungstücher, Reinigungstücher
Refreshing and Cleaning Tissues
02144005 Fußp ege
Foot Care
02144006Sonnencremes und Lotion
Sun Creams and Lotions
02144007 Körperp ege - Verschiedene
Body Care Miscellaneous
02157000Lufterfrischer
Air Freshener
02157001Lufterfrischer Verschiedene
Air Freshener Miscellaneous
02161000Maniküre
Manicure
Oil
02060000Kontaktlinsen
Contact Lenses
02060100Sets
Sets
02111000Hygieneartikel
Sanitary Products
02111001Hotel und Gastronomie
Hotel and Gastronomy
02111002Hygieneartikel Verschiedene
Sanitary Products Miscellaneous
02111003Wattestäbchen
Cotton Swabs
02111004Zahnstocher
Toothpicks
02111005Mund-Nasen-Schutzmasken
Mouth-Nose Protective Masks
02161001Etuis Cases
02161002Nagelfeilen
Nail Files
02161003Nagelfeilen Sandpapier
Sand Paper Nail Files
02161004Maniküre Verschiedenes
Manicure Miscellaneous
02161005Maniküre-Zubehör
Manicure Accessories
02166000Massage
Massage
02166001Bürsten
Brushes
02166002Bälle
Balls
02166003elektrisch
Electric
Nomenclature of product categories
02166004Handschuhe
Gloves
02166005Roller
Rollers
02166006Schwämme
Sponges
02166007Massage Zubehör und Verschiedenes
Massage Accessories and Miscellaneous
02166008Öl
Oil
02167000Medizinartikel
Medical Supplies
02167001Anatomische Modelle
Anatomical Models
02167002 Au agen für Behandlungsliege
Cover For Examination Couch
02167003Blutdruckmessgeräte
Blood Pressure Meters
02167004Erste-Hilfe
First Aid
02167005Fieberthermometer
Clinical Thermometers
02167006Kompressen
Compresses
02167007 P aster
Plasters
02167008Pillendosen
Pill Boxes
02167009Pulsmesser
Pulse Meters
02167010Reiseapotheken
Travel First-Aid Kits
02167011Scheren
Scissors
02167012Venenstauer
Tourquinets
02167013Verbände und Bandagen
Dressings and Bandages
02167014Medizinartikel Verschiedene
Medical Supplies Miscellaneous
02167015Zungen-Spatel
Tongue Depressors
02167016Desinfektion
Desinfection
02167017EKG-Lineale
Ecg Rulers
02167018Goniometer (Gelenkwinkelmesser)
Goniometers
02171000Mikroskope
Microscopes
02171001Mikroskope Verschiedene
Microscopes Miscellaneous
02181000Parfum
Perfumes
02181001Flacons
Flacons
02181002Miniaturen
Miniatures
02181003Stifte
Sticks
02181004Parfum Verschiedene
Perfumes Miscellaneous
02181005Zerstäuber
Dispensers
02183000Pediküre
Pedicure
02183001Pediküre Verschiedenes
Pedicure Miscellaneous
02183002Pediküre Zubehör
Pedicure Accessories
02192000Produktproben
Sample Products
02192001Produktproben Verschiedene
Sample Products Miscellaneous
02196000Rasierer
Shavers
02196001batteriebetrieben
Battery-Operated
02196002Einweg
Disposable
02196003elektrisch
Electric
02196004Epiliergeräte
Epilators
02196005Sets
Sets
02196006Rasierer Verschiedene
Shavers Miscellaneous
02234000Seife
Soap
02234001Dosen
Boxes
02234002 üssig
Liquid
02234003Seifenblätter
Soap Leaves
02234004Spender
Dispenser
02234005Seife Verschiedene
Soap Miscellaneous
02245000Spiegel
Mirrors
02245001Klapp
Folding
02245002Kosmetik
Cosmetics
02245003mit Licht
With Light
02245004Taschen
02245005Spiegel Verschiedene
Mirrors Miscellaneous
02245006Wand
Wall
03000000Elektronik & Multimedia
Electronics & Multimedia
03025000 Batterien und Akkus
Batteries and Rechargable Batteries
03025001Batterietester
Battery Testers
03025002Ladegeräte
Charging Devices
03025003Batterien und Akkus Verschiedene
Batteries and Rechargable Batteries
Miscellaneous
03025004Powerbanks
Powerbanks
03048000CD und CD-Player Zubehör
CD and CD-Player Accessories
03048001Boxen
Boxes
03048002Diverse
Miscellaneous
03048003Ständer
Racks
03048004Taschen
Bags
03049000CD und DVD
CD and DVD
03049001Bespielt
Recorded
03049002Shaped (formgeschnitten)
Shaped
03049003Unbespielt
Unrecorded
03050000Computer Computer
03050001Datenbanken
Databases
03050002Hardware
Hardware
03050003Lerncomputer
Educational Computers
03050004Mäuse
Mice
03050005PDA und Zubehör
Pda and Equipment
03050006Software
Software
03050007Sprachcomputer
Translator
03050008Tastaturen
Keyboards
03050009Computer Verschiedenes
Computer Miscellaneous
03051000Computerzubehör
Computer Accessories
03051001Disketten
Floppy Discs
03051002Diskettenboxen
Floppy Disc Boxes
03051003Diskettenmappen
Floppy Disc Folders
03051004Flüssigreiniger
Liquid Cleansers
03051005 Handgelenkau agen
Wrist Rests, Wrist Pads
03051006Notebookkoffer
Notebook Cases
03051007Notebookrucksäcke
Notebook Rucksacks
03051008Notebooktaschen
Notebook Bags
03051009Mouse pads
Mouse Pads
03051010 Reinigungstücher und -figuren
Cleaning Tissues and Figurines
03051011Speicherkarten
Memory Cards
03051012Tastaturbürsten
Keyboard Brushes
03051013Computerzubehör Verschiedene
Computer Accessories Miscellaneous
03051014Sleeves (aus Neopren, mit und ohne Reißverschluss)
Sleeves (Made Of Neoprene, With Or Without Zipper)
03051015Gel mouse pads
Gel Mouse Pads
03064000Elektroartikel
Electric Appliances
03064001Heizstrahler
Radiant Heater
03064002Elektroartikel Verschiedene
Electric Appliances Miscellaneous
03065000Elektronikartikel
Electronic Articles
03065001Bluetooth
Bluetooth
03065002Elektronikartikel Verschiedene
Electronic Articles Miscellaneous
03066000Elektrozubehör
Electro Accessories
03066001Adapter
Adapters
03066002Kabeltrommeln
Cable Reels
03066003Stecker
Plugs
03066004Elektrozubehör Verschiedene
Electro Accessories Miscellaneous
03075000Fernsehgeräte und Zubehör
TV Sets and Accessories
03075001Fernsehgeräte und Zubehör Verschiedene
TV Sets and Accessories Miscellaneous
03075002Flatscreens
Flatscreens
03086000Funkgeräte
Walkie-Talkies
03086001Funkgeräte Verschiedene
Walkie-Talkies Miscellaneous
03109000Handy
Mobile Phone
03109001Adapter
Adapters
03109002Anhänger
Pendants, Hangers
03109003Flasher, Sticker und Schmuck
Flasher, Stickers and Decoration
03109004Freisprecheinrichtung
Handsfree Set
03109005Halter und Ständer
Holders and Stands
03109006Ladegeräte
Chargers
03109007Taschen und Schutzhüllen
Bags and Cases
03109008Handy Zubehör und Verschiedenes
Mobile Phone
Accessories and Miscellaneous
03109009Mobilfunkgeräte
Mobile Phones
03109010Smartphone
Smartphone
03117000Kameras
Cameras
03117001digital
Digital
03117002Einweg
Disposable
03117003Foto
Photo
03117004Sofortbild, Polaroid
Polaroid
03117005Taschen
Bags
03117006Unterwasser
Underwater
03117007Kameras Verschiedene
Cameras Miscellaneous
03117008Video
Video
03117009Webcam
Webcams
03117010Kamerazubehör
Camera Equipment and Accessories
03121000Kassetten
Tapes
03121001Boxen
Boxes
03121002Recorder
Recorders
03121003Kassettenzubehör
Tape Accessories
03121004Kassetten Verschiedene
Tapes Miscellaneous
03173000Multimedia
Multimedia
03173001CD/DVD-Player
CD/DVD Players
03173002Kopfhörer
Headphones, Earphones
03173003Kopfhörer Infrarot
Headphones Infrared
03173004Kopfhörer Mini
Headphones Mini
03173005Lautsprecher
Loudspeakers
03173006Mikrophone
Microphones
03173007MP3-Player
Mp3 Players
03173008MP4-Player
Mp4 Players
03173009Walkman und Zubehör
Walkman and Accessories
03173010Multimediazubehör und Verschiedenes
Multimedia Accessories and Miscellaneous
03195000Radios
Radios
03195001Dusch
Bathroom
03195002Dynamo
Dynamo
03195003Mini Mini
03195004Nostalgie
Nostalgic
03195005Recorder mit Kassettendeck
Radio Cassette Recorders
03195006Solar
Solar
03195007Radios Verschiedene
Radios Miscellaneous
03195008Weltempfänger
World Receivers, Multi-Band Radios
03209000Schallplatten
Records
03209001Geräte
Players
03209002Radiozubehör
Radio Accessories
03267000Telefone
Telephones
03267001Adapter
Adapters
03267002Geräte und Fax
Equipment and Fax Machines
03267003Internet-Telefonie (VoIP)
Internet Telephony (Voip)
03267004Kabelaufroller
Cable Rewinders
03267005Kabelentwirrer
Cable Untanglers
03267006schnurlos
Cordless
03267007Stecker
Plugs
03267008Telefonzubehör und Verschiedenes
Telephone Accessories and Miscellaneous
03272000Thermometer
Thermometers
03272001Bade
Bath
03272002Boden
Floor 03272003digital Digital
03272004Einkoch
Preservation
03272005Fleisch
Meat
03272006Funk
Radio-Controlled
03272007Galileo
Galileo 03272008Getränke
Beverages
03272009Labor
Laboratory
03272010Stall
Stable 03272011Tiefkühl
Deep Freeze
03272012Thermometer Verschiedene
Thermometers Miscellaneous
03285000USB
USB
03285001Hubs
Hubs
03285002Kartenlesegeräte
Card Readers
03285003Sticks
Sticks
03285004Tassen und Wärmeplatten
Cups and Heating Plates
Nomenclature of product categories
03285005USB verschiedene Geräte
USB Miscellaneous
03285006Adapter Adapter
03290000Video
Video
03290001Geräte
Players
03290002Kassetten
Tapes
03290003Kassettenboxen
Tape Boxes
03290004Video Verschiedenes
Video Miscellaneous
03290005 Werbefilme
Commercials
03299000Wecker
Alarm Clocks
03299001analog
Analogue
03299002digital
Digital
03299003Funk
Radio-Controlled
03299004Glocken
With Bells
03299005Projektion
Projection
03299006Radio
Clock Radios
03299007Reise
Travel
03299008sprechend
Talking
03299009Wecker Verschiedene
Alarm Clocks Miscellaneous
03304000Wetterstationen
Weather Stations
03304001Außen
Outdoor
03304002Barometer
Barometer
03304003Hygrometer
Hygrometers
03304004Innen
Indoor
03304005Wetterstationen Verschiedene
Weather Stations Miscellaneous
04000000Garten & Outdoor
Garden & Outdoors
04032000Blumen
Flowers
04032001Kunstblumen
Plastic Flowers
04032002Pressen
Presses
04032003Trockenblumen
Dried Flowers
04032004Töpfe, Übertöpfe und Kästen
Pots, Cachepots and Flower Boxes
04032005Blumen Verschiedene
Flowers Miscellaneous
04032006Blumenzubehör
Flower Equipment
04047000Camping
Camping
04047001Bestecke
Cutlery
04047002Geschirr
Dishes
04047003Luftmatratzen
Airbeds, Air Mattresses
04047004Möbel
Furniture
04047005Schlafsäcke
Sleeping Bags
04047006Zelte
Tents
04047007Campingzubehör
Camping Accessories
04053000Decken
Blankets
04053001Fleece
Fleece
04053002Decken Verschiedene
Blankets Miscellaneous
04053003Wolle
Wool
04062000Einwegartikel
Disposables
04062001Bekleidung
Clothing
04062002Bestecke
Cutlery
04062003Geschirr
Dishes
04062004Einwegartikel Verschiedene
Disposables Miscellaneous
04074000Ferngläser
Binoculars
04074001Klapp
Foldable
04074002Opern
Opera
04074003Ferngläser Verschiedene
Binoculars Miscellaneous
04088000Garten
Garden
04088001Fackeln
Flambeaus, Torches
04088002Geräte
Equipment
04088003Gießkannen
Watering Cans
04088004Hängematten
Hammocks
04088005Liegestühle
Deck Chairs
04088006Möbel
Furniture
04088007Scheren
Shears
04088008Schirme
Parasols
04088009Garten Verschiedene
Garden Miscellaneous
04088010Zelte und Stände, faltbar Tents and Stands (Foldable)
04102000Grill
Barbecue
04102001Bestecke
Cutlery
04102002Elektrogrills
Electric
04102003Gasgrills
Gas Grills
04102004Handschuhe
Gloves
04102005Kohlegrills
Coal Grills
04102006Grillzubehör und Verschiedenes
Barbecue Equipment and Miscellaneous
04108000Handwärmer
Hand Warmers
04108001Handwärmer Verschiedene
Hand Warmers Miscellaneous
04114000Insekten
Insects
04114001Abwehr
Control
04114002Erste-Hilfe
First Aid
04114003Vernichtung
Insecticides
04114004Zeckenzange
Tick Pliers
04130000Kompasse
Compasses
04130001elektronisch
Electronic
04130002mit Deckel
With Cap
04130003Kompasse Verschiedene
Compasses Miscellaneous
04140000Kühlboxen
Cool Boxes
04140001Auto, elektrisch
For Cars, Electric
04140002elektrisch
Electric
04140003Kühlboxen Verschiedene
Cool Boxes Miscellaneous
04185000Pflanzen
Plants 04185001Bonsais
Bonsais
04185002Bäume
Trees
04185003Kunst
Artificial 04185004Samen
Seeds 04185005 Sprüh aschen Spray Bottles
04185006 P anzen - Verschiedenes
Plants Miscellaneous 04186000Picknick
Picnic 04186001Bestecke
Cutlery 04186002Decken
Blankets
04186003Geschirr
Dishes
04186004Körbe
Baskets
04186005Rucksäcke
Rucksacks
04186006Taschen
Bags
04186007Picknickzubehör und Verschiedenes
Picnic Equipment and Miscellaneous
04240000Sonnentester
Sun Testers
04240001Karten
Cards
04240002Uhren
Clocks
04240003Sonnentester Verschiedene
Sun Testers Miscellaneous
04263000Taschenlampen
Torches
04263001 au adbar
Rechargeable
04263002Dynamo, Kurbel
Dynamo, Crank Handle
04263003Flashcards
Flashcards
04263004Halogen
Halogen
04263005LED
Led
04263006Mini Mini
04263007Multifunktion
Multifunctional
04263008Projektion
Projection
04263009Schwenkkopf With Tiltable Head
04263010Solar
Solar 04263011Stab
Stick
04263012Taschenlampen Verschiedene
Torches Miscellaneous
04263013COB
COB
04264000Taschenmesser
Pocket Knives
04264001Jagd
Hunting
04264002Klapp
Folding
04264003Mehrklingen
Multi-Blade
04264004Multifunktion
Multifunctional
04264005Taschenmesser Verschiedene
Pocket Knives Miscellaneous
04268000Teleskope
Telescopes
04268001Teleskope Verschiedene
Telescopes Miscellaneous
04305000Windspiele
Windplays
04305001Windspiele Verschiedene
Windplays Miscellaneous
04305002Windräder
Wind Wheels
05000000Haushalt & Wohnen
Home & Living
05002000Alarm
Alarm
05002001Funk
Radio-Controlled
05002002Personenalarm
Person Alarm
05002003Rauchmelder
Smoke Detectors
05002004Alarm Verschiedene
Alarm Miscellaneous
05003000Alben
Albums
05003001Baby
Baby
05003002Briefmarken
Stamps
05003003Foto
Photo
05003004Hochzeit
Wedding
05003005Münzen
Coins
05003006Poesie
Friendship Books, Poetry Albums
05003007Alben Verschiedene
Albums Miscellaneous
05008000Aschenbecher
Ashtrays
05008001Schleuderaschenbecher
Spinning
05008002Standaschenbecher
Footed
05008003Taschenaschenbecher, Outdoor
05008004Aschenbecher Verschiedene
Ashtrays Miscellaneous
05008005Windaschenbecher
Outdoor
05015000Backen
Baking
05015001 Au aufformen
Souf e Dishes
05015002Kuchenformen
Cake Tins
05015003Nudelhölzer
Rolling Pins
05015004Plätzchen-Ausstecher
Cookie Cutters
05015005Backen Verschiedenes
Baking Miscellaneous
05015006Silikonprodukte
Silicone Products
05026000Becher
Mugs
05026001Bastelbecher
Handicrafts
05026002Teleskopbecher
Telescopic
05026003Becher Verschiedene
Mugs Miscellaneous
05026004Zauberbecher (Farbwechsel)
Magic Mugs (Changing Colour)
05026005Coffee-to-Go
Coffee-To-Go
05028000Bestecke
Cutleries
05028001Eierlöffel
Egg Spoons
05028002Essstäbchen
Chopsticks
05028003Honiglöffel
Honey Spoons
05028004Kinder
Children
05028005Salatbestecke
Salad Servers
05028006Bestecke Verschiedene
Cutleries Miscellaneous
05029000Beutel
Bags
05029001Gefrier
Freezer Bags
05029002Müll
Trash Bags, Bin Liners
05029003Beutel Verschiedene
Bags Miscellaneous
05029004aus Papier
Made Of Paper
05029005Popcorn
Popcorn
05029006aus Plastik
Made Of Plastic
05030000Bilder
Pictures
05030001Abziehbilder
Transfer Pictures
05030002Bügelbilder
Iron-On Images
05030003digital
Digital
05030004Fensterbilder
Window Pictures
05030005Gemälde, gerahmte Bilder
Paintings, Framed Pictures
05030006Bilder Verschiedene
Pictures Miscellaneous
05030007Wackelbilder, Hologramme
Wobbly Pictures and Holograms
05030008Bilder-Zubehör
Picture Accessories
05030009Glanzbilder
Embossed Reliefs, Chromos
05031000Bilderrahmen
Frames
05031001digital
Digital
05031002Bilderrahmen Verschiedene
Frames Miscellaneous
05036000Boxen
Boxes
05036001Klappboxen
Folding Boxes
Nomenclature of product categories
05036002Boxen Verschiedene
Boxes Miscellaneous
05041000Bücher
Books
05041001Back- und Kochbücher
Baking and Cooking
05041002Bildbände
Illustrated
05041003Buchstützen
Book Ends
05041004Buchständer
Book Stands
05041005Fachbücher
Reference Books
05041006Getränkebücher
Cocktails and Beverages
05041007Gästebücher
Guestbooks
05041008Hörbücher
Audio Books
05041009Kinder
Children
05041010Mal- und Zeichenbücher
Colouring Books
05041011Notizbücher
Notebooks
05041012Reiseführer
Travel Guides
05041013Restaurant- und Hotelführer
Restaurant and Hotel Guides
05041014Verlage
Publisher
05041015Bücher Verschiedene
Books Miscellaneous
05041016Wörterbücher, Sprachführer
Dictionaries, Language Guides
05054000Dekorationsartikel
Decoration
05054001Mobiles
Mobiles
05054002Schneekugeln
Snow Globes, Snow Domes
05054003Tisch
Table
05054004Dekorationsartikel Verschiedene
Decoration Miscellaneous
05057000Dosen
Boxes
05057001Allzweckboxen
All Purpose
05057002Brotdosen
Bread Tins, Lunch Box
05057003Butter
Butter Dishes
05057004Formen
Moulds
05057005Getränke
Beverages
05057006Haushalt
Household
05057007Kaffee
Coffee
05057008Verpackungen
Packagings
05057009Dosen Verschiedene
Boxes Miscellaneous
05057010Vorrats
Storage
05060000Eimer
Buckets
05060001Müll
Dustbins, Trash Can
05060002Putz
Water Buckets
05060003Eimer Verschiedene
Buckets Miscellaneous
05078000Feuerzeuge
Lighters
05078001Einweg
Disposable
05078002Figuren
Figures
05078003Hüllen
Covers
05078004Kerzen-, Stabfeuerzeuge
Candle-, Stick Lighters
05078005mit Flaschenöffner
With Bottle Opener
05078006mit Kugelschreiber
With Ballpen
05078007mit Licht
With Light
05078008 Stabfeuerzeuge, exibel
Candle Lighters, Flexible
05078009 Sturmfeuerzeuge, ammenlos
Storm Lighters, Flameless
05078010Tischfeuerzeuge
Table Lighters
05078011Feuerzeuge Verschiedene
Lighters Miscellaneous
05078012Feuerzeug Zubehör
Lighter Accessories
05080000Flaschen
Bottles
05080001Flachmänner
Hip-Flasks
05080002 Trink aschen
Drinking Bottles
05080003Flaschen Verschiedene
Bottles Miscellaneous
05081000Flaschenöffner
Bottle Openers
05081001Kapselheber
Cap Removers
05081002Korkenzieher
Corkscrews
05081003Flaschenöffner Verschiedene
Bottle Openers Miscellaneous
05083000Fondue
Fondue
05083001Geräte
Sets
05083002Fondue Zubehör
Fondue Accessories
05093000Geschirr
Dishes
05093001Etageren
Etageres, Cake Stands
05093002Feuerzangenbowle
Flamed Red Wine-Rum-Punch Set
05093003Kinder
Children
05093004Mikrowelle
Microwave
05093005Obstschalen
Fruit Bowls
05093006Platzteller
Underplates, Flats
05093007Schalen und Schüsseln
Cups and Bowls
05093008 Schälchen, Tapas-Geschirr
Small Bowls, Tapas Dishes
05093009Servier-Platten
Serving Plates
05093010Tassen
Cups
05093011Teller
Plates
05093012Geschirr Verschiedenes
Dishes Miscellaneous
05093013zum Kochen
For Cooking
05093014Kaffeebecher
Coffee Mugs
05093015Tassen aus Porzellan
Cups Made Of Porcelain/China
05096000Glaswaren
Glassware
05096001Bonbonnieren
Bonbonnières
05096002Karaffen
Carafes
05096003Kristallglas
Crystal Glass
05096004 Kuchen- und Tortenplatten
Cake Plates
05096005mundgeblasen
Mouth-Blown
05096006Schalen
Bowls
05096007Sonderformen
Special Shapes
05096008Glaswaren Verschiedene
Glassware Miscellaneous
05098000Glocken
Bells
05098001Hotel
Hotel
05098002Tisch
Table 05098003Tür
Door
05098004Glocken Verschiedene
Bells Miscellaneous
05100000Gläser
Glasses 05100001Bier
Beer
05100002Grog
Grog
05100003mundgeblasen
Mouth-Blown
05100004Schnaps, Likör
Schnapps, Liqueur, Shot
05100005Sekt
Champagne, Sparkling Wine
05100006Sets
Sets
05100007Gläser Verschiedene
Glasses Miscellaneous
05100008Wein
Wine
05105000Haken
Hooks
05105001Bad
Bathroom
05105002Garderoben
Wardrobe
05105003Handtaschen
Handbags
05105004Haushalts
Household
05105005Tür
Door
05105006Haken Verschiedene
Hooks Miscellaneous
05110000Haushalt
Household and Kitchen Commodities
05110001Ausgießer Getränkeverpackungen
Spouts and Pourers For Beverage Packages
05110002Ausgießer Verschiedene
Spouts and Pourers Miscellaneous
05110003Besen
Brooms, Besoms
05110004Briefkästen
Postboxes, Mailboxes
05110005Brotkästen
Bread Boxes, Bread Bins
05110006Bügeleisen
Flat Irons
05110007Clipse Beutel
Clips For Bags
05110008Dosenpieker
Can Peckers
05110009Dosenverschlüsse
Can Sealers
05110010Dosenöffner, elektrisch
Can Openers, Electric
05110011Dosenöffner, manuell
Can Openers, Manually
05110012Eierbecher
Egg Cups
05110013Eierkocher
Egg Boilers
05110014Eierköpfer
Egg Head Cutters
05110015Eierschneider
Egg Slicers
05110016Eiswürfel, permanent
Permanent Ice Cubes
05110017Eiswürfelformen
Ice Cube Moulds
05110018Eiswürfelzerkleinerer
Ice Crushers
05110019Fensterleder
Chamois Leather, Washleather
05110020Flaschenträger
Bottle Carriers
05110021Fliegenklatschen
Fly Swatters
05110022Fusselrollen
Fluff Rollers, Lint Rollers
05110023Fußmatten
Doormats, Floor Mats
05110024Glühbirnen
Light Bulbs
05110025Hacker
Hackers
05110026 Kaffeefilter
Coffee Filters
05110027Kaffeemühlen
Coffee Grinders
05110028Kaminzubehör
Fireplace Equipment
05110029Kleiderbügel
Clothes Hangers
05110030Kleidersäcke
Suit Bags
05110031Kleinteile
Small Articles
05110032Kühlelemente
Cooling Elements
05110033Leitern
Ladders
05110034Messbecher
Measuring Cups
05110035Servierwagen
Tea-Carts, Trolley Tables
05110036Siebe
Sieves
05110037Staubsauger
Vacuum Cleaners
05110038Staubwedel
Feather Dusters
05110039Stövchen
Teapot Warmers
05110040Tortenhauben
Cake Covers
05110041Tragegriffe
Carrying Handles
05110042Trichter
Funnels
05110043Tubenentleerer
Tube Squeezers, Tube Boys
05110044Türstopper
Door Stoppers
05110045Verdunster
Humidifier
05110046Haushalt Verschiedenes
Household and Kitchen Commodities
Miscellaneous
05110047 Wärm aschen
Hot-Water Bottles
05110048Wäscheklammern
Clothes-Pegs, Clothespins
05110049Wäscheleinen
Clotheslines
05110050Wäschenetze
Laundry Nets
05110051Wäschesäcke
Laundry Bags
05110052Zangen
Pliers
05110053Zündhölzer, Streichhölzer
Matches
05110054versilbert
Silver Platedt
05115000Isolier
Thermo
05115001Becher
Mugs
05115002Flaschen
Bottles
05115003Kannen
Flasks
05115004Speisegefäße
Food Receptables
05115005Isolier Verschiedene
Thermo Miscellaneous
05118000Kannen
Pots
05118001Kaffee
Coffeepots
05118002Pumpkannen
For Pumping
05118003Kannen Verschiedene
Pots Miscellaneous
05123000Kerzen
Candles
05123001Duft
Scented
05123002Gel
Jelly
05123003Kerzenlöscher
Extinguishers, Candle Snuffers
05123004Kerzenständer
Candleholders, Candlesticks
05123005Sonderformen
Special Shapes
05123006Teelicht Halter/Ständer
Tealight Holders
05123007Teelichter
Tealights, Tea Candles
05123008Kerzen Verschiedene
Candles Miscellaneous
05123009Windlichter
Lanterns
05123010Kerzenzubehör
Candle Accessories
05124000Kissen
Cushions
05124001 Au agen
Tops
05124002Sitz Seat Cushions
05124003Stadion
Stadiums
05124004therapeutische
Therapeutic
05124005Kissen Verschiedene
Cushions Miscellaneous
05124006Wärmekissen (Kirschkern-, Körnerkissen)
Cherry Pit Or Grain Pillows
05124007Dinkelspelz
Spelt Husks
Nomenclature of product categories
05125000Klammern Clips
05125001Tisch
Table
05125002Klammern Verschiedene
Clips Miscellaneous
05125003Wäsche
Clothepegs
05135000Krüge
Jugs
05135001Bier
Beer
05135002Saft
Juice
05135003Sets
Sets
05135004Krüge Verschiedene
Jugs Miscellaneous
05137000Kurzzeitmesser
Count-Down Timers
05137001digital
Digital
05137002mechanisch
Mechanic
05137003Kurzzeitmesser Verschiedene
Count-Down Timers Miscellaneous
05138000Küchenartikel
Kitchen Items
05138001Allesschneider
All-Purpose Slicers
05138002Cappuccino-Schablonen
Cappuccino Stencils
05138003Creme Brulee Brenner
Creme Brulee Burners
05138004Dosenpieker
Can Peckers
05138005Entkerner
Corers
05138006Frühstücksbrettchen
Breakfast Boards
05138007Glasabdeckungen
Glass Covers
05138008Hobel
Slicer
05138009Kochlöffel
Cooking Spoons
05138010Küchenrollen-Halter
Kitchen Roll Stands
05138011Menage-Sets
Ménage Sets
05138012Messlöffel
Measuring Spoons, Scoops
05138013Milchaufschäumer
Milk Frothers
05138014Mörser
Pestles
05138015Reiben
Graters, Rasps
05138016Schneebesen
Egg Beaters
05138017Schneidebretter
Cutting Boards
05138018Schäler
Peelers
05138019Streuer
Casters, Dredgers
05138020Teigschaber
Dough Scrapers
05138021 Top appen
Potholders, Pot Cloths
05138022Tortenheber
Cake Servers, Cake Shovels
05138023Küchenartikel Verschiedene
Kitchen Items Miscellaneous
05138024Zangen
Tongs
05139000Küchengeräte
Kitchen Machines
05139001elektrisch
Electric
05139002Espressomaschine
Espresso Machines
05139003Kaffeemaschinen
Coffee Machines
05139004Mixer
Mixers
05139005Sandwichmaker
Sandwich Makers
05139006Schnitzelwerke
Mincing Machines
05139007Toaster
Toasters
05139008Küchengeräte Verschiedene
Kitchen Machines Miscellaneous
05139009Waffeleisen
Waf e Irons
05139010Wasserkocher
Water Boilers
05139011Wärmeplatten
Hot Plates, Heating Plates
05141000Kühler
Coolers
05141001Dosenkühler
Can Coolers
05141002Eiswürfelkühler
Ice Cube Coolers, Buckets
05141003Flaschenkühler
Bottle Coolers
05141004Gefrierschränke/Gefriertruhen
(Chest) Freezer
05141005Kühler Verschiedene
Coolers Miscellaneous
05141006Kühlschränke
Refrigerators
05142000Käse
Cheese
05142001Bretter
Boards
05142002Glocken
Covers
05142003Messer
Knives
05142004Platten
Plates
05142005Reiben
Graters, Rasps
05142006Käse Verschiedenes
Cheese Miscellaneous
05143000Körbe
Baskets
05143001Brot
Bread
05143002Einkauf
Shopping
05143003Garten
Garden
05143004Obst
Fruit
05143005Papier
Waste Paper
05143006Präsentkörbe
Gift Baskets
05143007Körbe Verschiedene
Baskets Miscellaneous
05143008Wäsche
Laundry
05145000Lampen
Lights
05145001Arbeits
Workplace
05145002Außen
Outdoor
05145003Buchlampen und Leselampen
Book Lamps
05145004Diagnose
Diagnostic Penlights
05145005Halogen
Halogen
05145006Innen
Interior
05145007mit Clip
With Clip
05145008Moodlight (Wechsellicht)
Moodlight (Changing Colour)
05145009Petroleum
Petroleum Lamps
05145010Schreibtisch
Desk Lamps
05145011Stirnlampen
Head Lamps
05145012Tischleuchten
Table Lamps
05145013USB
USB
05145014Lampen Verschiedene
Lights Miscellaneous
05145015Warnleuchten
Warning Lights
05145016Werbeleuchten
Promotion Lamps
05145017Öllampen
Oil Lamps
05145018LED-Leuchtmittel
Led-Illuminant
05156000Luftbefeuchter
Air Humidifiers
05156001Luftbefeuchter Verschiedene
05164000
Air Humidifiers - Miscellaneous
Maritime Artikel
Maritime Items
05164001Buddelschiffe
Shipin-A-Bottle
05164002Maritime Artikel Verschiedene
Maritime Items Miscellaneous
05168000Messer
Knives
05168001Brot
Bread
05168002Cutter
Cutters
05168003Elektromesser
Electric Knives
05168004Fleisch
Meat
05168005Gastronomie
Gastronomy
05168006Haushalts
Household
05168007Kellnermesser
Waiter‘S Knives
05168008Pizzamesser und -schneider
Pizza Cutters
05168009Schäl
Peeling
05168010Messer Verschiedene
Knives Miscellaneous
05169000Messerblöcke
Knife Blocks
05169001Messerblöcke Verschiedene
Knife Blocks Miscellaneous
05177000Möbel
Furniture
05177001Badezimmer
Bathroom
05177002Garderoben
Wardrobes
05177003Kinder
Children
05177004Regale
Shelves
05177005Regiestühle
Director‘S Chairs
05177006Sitzmöbel
Seat
05177007Tische
Tables
05177008Möbel Verschiedene
Furniture Miscellaneous
05177009Sitzsäcke
Beanbags
05177010LED-Tische
Led-Tables
05178000Nussknacker
Nutcrackers
05178001Figuren
Figures
05178002mit Griff
With Handle
05178003Schrauben
Screws
05178004Nussknacker Verschiedene
Nutcrackers Miscellaneous
05179000Nähzeug
Sewing Kits
05179001Etuis
Cases
05179002Fingerhüte
Thimbles
05179003Kästen
Boxes
05179004Maschinen
Machines
05179005Nähzubehör und Verschiedenes
Sewing Accessories and Miscellaneous
05188000Pinsel
Brushes
05188001Backen
Baking
05188002Handwerker
Craftsmen
05188003Haushalts
Household
05188004Kosmetik
Vanity
05188005Rasier
Shaving
05188006Pinsel Verschiedene
Brushes Miscellaneous
05189000Plakate, Poster Posters, Placards
05189001Kunstdrucke
Art Prints
05189002Plakate, Poster Verschiedene
Posters, Placards Miscellaneous
05190000Popcornmaschinen
Popcorn Machines
05190001Popcornmaschinen Verschiedene
Popcorn Machines Miscellaneous
05191000Pressen
Presses
05191001elektrisch
Electric
05191002Haushalts
Household
05191003Knoblauch
Garlic
05191004Zitronen
Lemon Squeezer
05191005Pressen Verschiedene
Presses Miscellaneous
05202000Reinigungs- und Pflegemittel Cleansing Agents
05202001Haushalt
Household
05202002 Reinigungs- und P egemittel - Verschiedene Cleansing Agents Miscellaneous
05208000Sanduhren
Hour Glasses
05208001digital
Digital
05208002mechanisch
Mechanical
05208003rückwärtslaufend
Backwards Running
05208004Sanduhren Verschiedene
Hour Glasses Miscellaneous
05211000Scheren
Scissors
05211001Bastel und Hobby
Handicrafts and Hobby
05211002Büro
Office
05211003Friseur
Hairdresser‘S
05211004Haushalts
Household 05211005Kinder
Children
05211006Nagelscheren
Nail
05211007Schneider
Tailor‘S
05211008Scheren Verschiedene
Scissors Miscellaneous
05217000Schlüsselbretter
Key-Boards
05217001Schlüsselbretter Verschiedene
Key-Boards Miscellaneous
05226000Schuhanzieher
Shoehorns
05226001Klapp
Folding
05226002Kurz Short
05226003Lang Long
05226004Schuhanzieher Verschiedene
Shoehorns Miscellaneous
05228000Schuhputzgarnituren
Shoe Polish Sets
05228001Beutel
Pouches
05228002Dosen
Tins
05228003Etuis
Cases
05228004Kästen
Boxes
05228005Schuhputzgarnituren Verschiedene
Shoe Polish Sets Miscellaneous
05229000Schuhputzzeug
Shoe Polish
05229001Bürsten
Brushes
05229002Creme
Creams
05229003Schwämme
Sponges
05229004Schuhputzzeug Verschiedene
Shoe Polish Miscellaneous
05232000Schwämme
Sponges
05232001Auto
Car 05232002Bade
Bathroom
05232003Form
Special Shapes
05232004Natur
Natural 05232005Putz
Cleaning
05232006Schwammkissen
Sponge Cushions
Nomenclature of product categories
05232007Schwammtücher
Sponge Cloths
05232008Schwämme Verschiedene
Sponges Miscellaneous
05235000Servietten
Napkins
05235001Serviettenringe
Napkin Rings
05235002Serviettenständer
Napkin Stands
05235003Servietten Verschiedene
Napkins Miscellaneous
05235004mit individuellem Druck
With Individual Print
05242000Spardosen
Money Boxes
05242001Bilder
Pictures
05242002Sonderformen
Special Shapes
05242003Spardosen Verschiedene
Money Boxes Miscellaneous
05244000Spender
Dispensers
05244001Milch
Milk
05244002Süßstoff
Sweetener
05244003Spender Verschiedene
Dispensers Miscellaneous
05244004Wasser
Water
05244005Zucker
Sugar
05260000Tabletts
Trays
05260001Betttabletts
Bed
05260002Gastronomie
Gastronomy
05260003Haushalts
Household
05260004Tabletts Verschiedene
Trays Miscellaneous
05270000Teppiche
Carpets
05270001Teppiche Verschiedene
Carpets Miscellaneous
05273000Tiere
Animals
05273001Futternäpfe
Feeding Dishes
05273002Tiere Zubehör
Animal Accessories
05273003Nahrung
Food
05275000Tischdecken
Tablecloth
05275001Folien
Foils
05275002Tischdecken Verschiedene
Tablecloth Miscellaneous
05276000Tischklammern
Table Clips
05276001Tischklammern Verschiedene
Table Clips Miscellaneous
05277000Tischsets
Place Mats
05277001Barmatten
Bar Mats
05277002Platzdeckchen, Platzsets
Place Settings
05277003Tischsets Verschiedene
Place Mats Miscellaneous
05279000Tischuhren
Table Clocks
05279001Alarm
Alarm
05279002analog
Analogue
05279003antik
Antique
05279004Designer
Designer
05279005Funk
Radio-Controlled
05279006Kalender
Calendar
05279007Pendel
Pendulum
05279008Projektion
Projection
05279009Pyramiden
Pyramids
05279010Tischuhren Verschiedene
Table Clocks Miscellaneous
05279011Weltzeit
World Time
05279012Zahnrad
Thoothed Wheel
05282000Töpfe
Cooking Pots
05282001Kochtöpfe
Cooking Pots, Saucepans
05282002Pfannen
Pans
05282003Woks
Woks
05282004Töpfe Verschiedene
Cooking Pots Miscellaneous
05284000Untersetzer
Coasters
05284001für Gläser
For Glasses
05284002 für Töpfe
For Pots
05284003Untersetzer Verschiedene
Coasters Miscellaneous
05286000Vasen
Vases
05286001Auto
Car
05286002Boden
Floor
05286003Tisch
Table
05286004Vasen Verschiedene
Vases Miscellaneous
05287000Ventilatoren
Ventilators
05287001Auto
Car
05287002Decken
Ceiling
05287003Hand
Hand
05287004Stand
With Stand
05287005Tisch
Table
05287006Ventilatoren Verschiedene
Ventilators Miscellaneous
05292000Waagen
Scales
05292001Baby
Baby 05292002Brief
Letter
05292003Feder
Spring Balance
05292004Küchen
Kitchen
05292005Personen
Bathroom
05292006Taschen
05292007Waagen Verschiedene
Scales Miscellaneous
05294000Wanduhren
Wall Clocks
05294001analog
Analogue
05294002digital
Digital
05294003Funk
Radio-Controlled
05294004Pendel
Pendulum
05294005Sonderformen
Special Shapes
05294006Thermometer
Thermometer
05294007Wanduhren Verschiedene
Wall Clocks Miscellaneous
05294008Weltzeit
World Time
05295000Wandzierteller
Wall Ornamental Plates
05295001Jagd
Hunting 05295002Jahres
Annual 05295003Wandzierteller Verschiedene
Wall Ornamental Plates Miscellaneous 05295004Weihnachts
Christmas 05295005Zünfte
Crafts
05300000Weihnachtsartikel
Christmas Articles
05300001Anhänger
Pendants
05300002Beleuchtung
Lighting
05300003Glocken
Bells
05300004Holzschmuck
Wooden Decoration
05300005 Krippenfiguren
Crip Figures
05300006Kränze
Wreathes
05300007Kugeln
Tree Balls, Baubles
05300008Lichterketten
Chain Of Lights
05300009Mützen
Santa Claus‘ Hats
05300010Nikolausstiefel
Santa Claus‘ Boots
05300011Pyramiden
Pyramids
05300012Sprühschnee
Spray-On Snow
05300013Ständer
Stands
05300014Teller
Plates
05300015Tüten
Bags
05300016Weihnachtsartikel Verschiedene
Christmas Articles Miscellaneous
05300017Weihnachtsbäume
Christmas Trees
05300018Weihnachtsmänner
Santa, Father Christmas
05400000Decken
Blankets
05400001Fleece
Fleece
05400002Wolle
Wool
05400003Decken Verschiedene
Blankets Miscellaneous
06000000Heimwerkerbedarf
Home Improvement
06020000Bandmaße
Tape Measures
06020001mit Wasserwaage
With Spirit Levels
06020002Sonderformen
Special Shapes
06020003Bandmaße Verschiedene
Tape Measures Miscellaneous
06170000Messgeräte
Measuring Devices
06170001Alkoholtestgeräte
Alco-Testers
06170002Datenscheiben
Turntables
06170003elektronisch
Electronic
06170004Höhenmesser Altimeters
06170005Kartenmesser Curvimeters
06170006Kilometer
Kilometer
06170007Regenmesser
Rain Gauges
06170008Messgeräte Verschiedene
Measuring Devices Miscellaneous
06170009Datenschieber
Data Slides
06221000Schlösser
Locks
06221001Schlösser Verschiedene
Locks Miscellaneous
06221002Vorhänge
Padlock
06221003Zahlen
Combination Locks
06224000Schraubendreher
Screwdrivers
06224001Akku
Battery-Driven
06224002elektrisch
Electric
06224003mit Kugelschreiber
With Ballpen
06224004Multifunktion
Multifunctional
06224005Schraubendreher Verschiedene
Screwdrivers Miscellaneous
06298000Wasserwaagen
Levels
06298001Handwerk
Handcraft
06298002Mini
Mini
06298003mit Zusatzfunktion
With Additional Functions
06298004Wasserwaagen Verschiedene
Levels Miscellaneous
06303000Werkzeuge
Tools
06303001Hammer
Hammers
06303002Multifunktion
Multifunctional
06303003Sägen
Saws
06303004Werkzeuge Verschiedene
Tools Miscellaneous
06303005Werkzeugkoffer
Tool Cases
06303006Werkzeugkästen
Tool Boxes
06303007Werkzeugsets
Tool Sets
06303008Zollstöcke, Maßstäbe
Folding Rules, Folding Meters
06310000Zangen
Pliers and Pincers
06310001Kombi
Combination
06310002Loch
Punching
06310003Rohr
Pipe Wrenches
06310004Zangen Verschiedene
Pliers and Pincers Miscellaneous
07000000Lifestyle & Accessoires
Lifestyle & Accessories
07007000Armbanduhren
Wrist Watches
07007001analog
Analogue
07007002Chronographen
Chronographs
07007003digital
Digital
07007004Funk
Radio-Controlled
07007005Kinder
Children
07007006Pulsuhren
Pulse Watches
07007007Sonderformen
Special Shapes
07007008sprechend
Talking
07007009USB und andere Funktionen (z.B. MP3)
USB and Other Functions (E.G. Mp3)
07007010Armbanduhren Verschiedene
Wrist Watches Miscellaneous
07007011Weltzeit
World Time
07038000Brillen
Spectacles 070380013D
3D
07038002Brillenbänder
Ribbons For Glasses
07038003Brillenetuis
Spectacle Cases
07038004faltbar
Foldable
07038005Gelbrillen
Gel Masks
07038006Lesebrillen
Reading Glasses
07038007Schlafmasken
Eye Masks
07038008Schutzbrillen
Protective Glasses
07038009Schwimmbrillen
Goggles
07038010Sonnenbrillen
Sunglasses
07038011Brillen Verschiedene
Spectacles Miscellaneous
07038012Brillenzubehör
Spectacle Accessories 07069000Etuis
Cases
07069001Schmuck
Jewelery
07069002Schreibgeräte
Writing Instruments
07069003Uhren
Watches
07069004Etuis Verschiedene
Cases Miscellaneous 07090000Geldbörsen
Purses
07090001Brieftaschen
Billfolds, Wallets
Nomenclature of product categories
07090002Brustbeutel
Neck Pouches, Money Bags
07090003Führerscheintaschen
Driving Licence Cases
07090004für Münzen (Schüttelbörsen)
For Coins (Shake)
07090005Handgelenk
Wrist
07090006Kellnerbörsen, Kellnertaschen
Waiter‘S Purses
07090007Geldbörsen Verschiedene
Purses Miscellaneous
07091000Geldscheinklammern
Money Clips
07091001Geldscheinklammern Verschiedene
Money Clips Miscellaneous
07092000Geldscheinprüfer
Banknote Testers
07092001Geldscheinprüfer Verschiedene
Banknote Testers Miscellaneous
07099000Glücksbringer
Talismen
07099001Glücksbringer Verschiedene
Talismen Miscellaneous
07150000Licht und Leuchteffekte
Light and Glow Effects
07150001Licht und Leuchteffekte Verschiedenes
Light and Glow Effects Miscellaneous
07187000Pins/Anstecker Pins
07187001Anstecker Pins
07187002Pins/Anstecker Verschiedene
Pins Miscellaneous
07187003Pins/Anstecker Zubehör
Pins Accessories
07200000Recycling-Produkte
Recycled Products
07200001Recycling-Produkte Verschiedene
Recycled Products Miscellaneous
07216000Schlüsselanhänger
Keyfobs
07216001Adressregister
Address Indices
07216002Autozubehör
Car Accessories
07216003Bandmaße
Measuring Tapes
07216004Buchstaben
Letters
07216005Bürsten
Brushes
07216006Bälle Balls
07216007Computerzubehör
Computer Accessories
07216008digitale Bilderrahmen
Digital Picture Frames
07216009doppelt
Double
07216010Einkaufswagenchips
Shopping Trolley Coins
07216011Einkaufswagenchips mit Karabiner
Shopping Trolley Coins With Snap-Hook
07216012Feuerzeuge
Lighters
07216013Figuren
Figures
07216014Flaschenöffner
Bottle Openers
07216015Geldbörsen
Purses
07216016Glücksbringer
Talisman
07216017Kamera
Camera
07216018Karabiner
Snap Hook
07216019Kompass
Compass
07216020Kondome
Condoms
07216021Maniküre
Manicure
07216022Messer
Knives
07216023mit Flüssigkeit With Liquid
07216024mit Geräusch With Sound
07216025mit Kugelschreiber With Ballpen
07216026mit Licht With Light
07216027mit Ringen
With Rings
07216028Namensschilder
Name Badges
07216029Pillendosen
Pill Boxes
07216030Rechner
Calculators
07216031 Refinder, Postrücksendung bei Verlust
Refinder, Post Return At Loss
07216032Schloß
Lock
07216033 Schlüsselfinder
Key Finders
07216034Sicherheitsartikel
Safety Products
07216035Spiele
Games
07216036Sport
Sport
07216037Stahlkordel
Steel Cord
07216038Sternzeichen
Zodiac Signs
07216039Telefonregister
Telephone Registers
07216040Thermometer
Thermometers
07216041Uhr
Clock
07216042Schlüsselanhänger Verschiedene
Keyfobs Miscellaneous
07216043Werkzeuge
Tools
07216044Schaumstoff
Foam
07216045aus Filz
Made Of Felt
07216046Leder und Kunstleder
Leather and Synthetic Leather
07216047Einkaufswagenausloeser
Shopping Trolley Trigger
07218000Schlüsselbänder, Lanyards
Key Ribbons, Lanyards
07218001Flaschenhalter
Bottle Holders
07218002Schlüsselbänder, Lanyards Zubehör
Key Ribbons, Lanyards Accessories
07218003Verschiedene
Miscellaneous
07219000Schlüsseletuis
Key Cases
07219001Figuren
Figures
07219002mit Knopfverschluß
With Push Button Closure
07219003mit Reißverschluß
With Zip Closure
07219004Schlüsseletuis Verschiedene
Key Cases Miscellaneous
07220000Schlüsselzubehör
Key Accessories
07220001Schlüsselzubehör Verschiedenes
Key Accessories Miscellaneous
07222000Schmuck
Jewellery
07222001Beutel
Pouches
07222002Dosen
Boxes
07222003Echt Gold
Pure Gold
07222004Echt Silber
Pure Silver
07222005Haar
Hair
07222006Kassetten und Kästchen
Caskets, Jewel Boxes
07222007Modeschmuck
Costume Jewellery
07222008Präsentationsartikel
Display Products
07222009Rollen
Rolls
07222010Swarovski
Swarovski
07222011Schmuck Verschiedenes
Jewellery Miscellaneous
07222012Silikonarmbänder
Silicone Bracelet
07238000Solarprodukte
Solar Products
07238001Solarprodukte Verschiedenes
Solar Products Miscellaneous
07283000Uhren
Clocks
07283001Bahnhofsuhren
Station Clocks
07283002mit Clip With Clip
07283003Selbstmontage
Do It Yourself Watches
07283004Sonnenuhren
Sun Dials
07283005Taschenuhren
Pocket Watches
07283006Uhren Verschiedene
Clocks Miscellaneous
07283007Zeitschaltuhren
Clock Timers
07319000Ökologische Werbeartikel
Ecological Promotional Artcles
07319001aus Holz
Made Of Wood
07319002Ökologische Werbeartikel
Verschiedene
Ecological Promotional Artcles
Miscellaneous
07319003aus Filz
Made Of Felt
08000000Nahrungs- & Genussmittel
Food & Beverage
08016000Backwaren
Pastries
08016001Gebäck in Einzelverpackung
Individually Packed Pastries
08016002Kekse
Cookies
08016003Kuchen
Cakes
08016004Lebkuchen
Gingerbread, Lebkuchen
08016005Stollen
Fruit Loaf, Stollen
08016006Backwaren Verschiedene
Pastries Miscellaneous
08021000Barzubehör
Bar Accessories
08021001Cocktailsticks und Rührer
Cocktail Sticks and Stirrer
08021002Dekanter
Decanters
08021003Eiszangen
Ice Tongs
08021004Flaschenausgießer
Bottle Pourers
08021005Flaschenverschlüsse
Bottle Closures
08021006Löffel
Spoons
08021007Sets
Sets
08021008Shaker
Shakers
08021009Siphons
Siphons
08021010Trinkhalme
Drinking Straws
08021011Tropfringe
Drip Rings
08021012Barzubehör Verschiedenes
Bar Accessories Miscellaneous
08034000Bonbons
Sweets
08034001Frucht
Fruit
08034002Fruchtgummi
Fruit Gums
08034003Gefäße
Jars
08034004Pfefferminz
Peppermint
08034005Traubenzucker
Dextrose
08034006Bonbons Verschiedene
Sweets Miscellaneous
08034007zuckerfrei
Sugar Free
08089000Gastronomiebedarf
Gastronomy Supplies
08089001Bierdeckel
Beer Coasters
08089002Brauereiwerbemittel
Brewery Promotional Products
08089003Tischaufsteller, Schilder
Menu Holders, Table Signs
08089004Gastronomiebedarf Verschiedenes
Gastronomy Supplies Miscellaneous
08094000Getränke
Beverages
08094001Bier
Beer
08094002Champagner
Champagne
08094003Kaffee
Coffee
08094004Likör
Liqueur, Fruit Brandy
08094005Saft
Juice
08094006Sekt
Sparkling Wine
08094007Softdrinks
Soft Drinks
08094008Spirituosen
Spirits
08094009 Tee
Tea
08094010Getränke Verschiedene
Beverages Miscellaneous
08094011Wasser
Water
08094012Wein
Wine
08094013Getränke Zubehör
Beverages Accessories
08094014Energy Drinks
Energy Drinks
08095000Gewürze
Spices
08095001Kräuter
Herbs
08095002Mühlen elektrisch
Mills Electric
08095003Mühlen manuell
Mills Manual
08095004Pfeffer und Salz
Pepper and Salt
08095005Pfefferstreuer
Pepper Shakers
08095006Regale und Ständer
Shelves and Stands
08095007Salzstreuer
Salt Shakers
08095008Süßstoff
Sweetener
08095009Gewürze Verschiedene
Spices Miscellaneous
08095010Zucker
Sugar 08148000Lebensmittel
Food
08148001Eis
Ice Cream
08148002Essig
Vinegar
08148003Fisch
Fish
08148004Fleisch
Meat
08148005Honig
Honey
08148006Marmelade
Marmelade
08148007Nudeln, Pasta
Noodles, Pasta
08148008Nüsse
Nuts
08148009Spezialitäten, Delikatessen
Speciality Food, Delicatessen
08148010Sport und Fitness
Sports and Fitness
08148011Suppen
Soups
08148012Lebensmittel Verschiedene
Food Miscellaneous
08148013Vitamine und Nahrungsergänzung
Vitamins and Dietary Supplements
08148014Öl
Oil
08148015Zuckerportionen
Sugar Servings
08148016Präsente
Gifts
08148017Logoobst
Branded Fruits
08197000Raucherbedarf
Smokers‘ Supplies
08197001Garnituren
Equipment and Sets
08197002Tabakbeutel
Tobacco Pouches
08197003Raucherbedarf Verschiedene
Smokers‘ Supplies Miscellaneous
08223000Schokolade
Chocolate
08223001Figuren
Figures
08223002 Hohlfiguren
Hollow Figures
08223003Pralinen
Chocolate Truf es, Pralines
Nomenclature of product categories 08223004Tafeln
Bars
08223005Taler und Münzen
Coins
08223006Trinkschokolade
Drinking Chocolate
08317002Etuis
Cases
08317003Spitzen
Tips
08317004Zigaretten Zubehör
Cigarette Accessories
08318000Zigarren
Cigars
08318001Abschneider
Cutters
08318002Humidore
Humidores
08318003Hülsen
Tubes
08318004Zigarren
Cigars
08318005Zigarren Zubehör
Cigar Accessories
08318006Zündhölzer, Streichhölzer
Matches
09000000Schul- & Bürobedarf
School & Office
09001000Adressenverzeichnisse
Address Indices
09001001Leporellos
Leporellos
09001002magnetisch
Magnetic
09001003Mappen
Folders
09001004 mit Tasten With Keys
09001005Rolldateien
Wrap-Around Files
09001006Adressenverzeichnisse Verschiedene
Address Indices Miscellaneous
09006000Aqua und Liquid-Artikel
Aqua and Liquid Articles
09006001Bürobedarf
Office Supplies
09006002Computerzubehör
Computer Accessories
09006003Kugelschreiber mit Floater Ballpen With Floater
09006004Küche und Haushalt
Kitchen and Household
09006005Aqua und Liquid-Artikel Verschiedene
Aqua and Liquid Articles Miscellaneous
09009000Atlanten
09024000Bastelartikel
Handcraft Items
09024001Bögen
Sheets
09024002Kleber, Klebstoff
Glue
09024003Sets
Sets
09024004Bastelartikel Verschiedene
Handcraft Items Miscellaneous
09033000Blöcke
Pads
09033001Notizblöcke
Notepads
09033002Schreibblöcke
Writing Pads
09033003Spiralblöcke
Ring Blocks
09033004Blöcke Verschiedene
Pads Miscellaneous
09033005Zeichenblöcke
Drawing Block, Sketch Block
09042000Bürobedarf
Office Supplies
09042001Ablagekästen
Filing Trays
09042002Aktenvernichter
Document Shredders
09042003Behälterspitzer
Sharpeners With Container
09042004Bleistiftspitzer Verschiedene
Pencil Sharpeners Miscellaneous
09042005Briefbeschwerer
Paper Weights
09042006Briefständer
Letter Stands
09042007Brieföffner
Letter Openers
09042008Diktiergeräte
Dictating Machines
09042009Doppelspitzer
Twin Sharpeners
09042010Entklammerer
Clip Removers
09042011Flipcharts
Flipcharts
09042012Haftnotizen
Adhesive Notes
09042013Heftapparate
Tea Accessories
08266010Tee Verschiedene
Tea Miscellaneous
08266011Löffel
Spoons
08266012Bio
Bio
08311000Zapfgeräte
Tap Apparatus
08311001Zapfgeräte Verschiedene
Tap Apparatus Miscellaneous
08317000Zigaretten
Cigarettes
08317001Dosen
Boxes
Atlases
09009001Auto
Road Atlases
09009002Deutschland und Europa
Germany and Europe
09009003Städteatlas
City Atlases
09009004Atlanten Verschiedene
Atlases Miscellaneous
09011000Aufkleber
Stickers
09011001Auto Car
09011002Aufkleber Verschiedene
Stickers Miscellaneous
Staplers
09042014Klammerspender
Clip Dispensers
09042015Klebebandabroller
Tape Dispensers
09042016Klebebänder
Adhesive Tapes
09042017Locher
Punches
09042018Ordner
Files
09042019Organizer, Butler
Organizer, Butlers
09042020Pinnwände
Pin Boards
09042021Register
Registers
09042022Ringbücher
Ring Binders
09042023Schnellhefter
Spring Folders
09042024 Schreibunterlagen, Schreibtischau agen
Blotting Pads, Desk Pads
09042025Seitenmarker, Indexstreifen
Page Markers, Index Strips
09042026Spitzer in Sonderformen
Sharpeners In Special Shape
09042027Stehsammler
Magazine Files
09042028Stifte-Köcher
Pen Quivers
09042029Bürobedarf Verschiedenes
Office Supplies - Miscellaneous
09042030Reißnägel
Drawing Pins
09042031Bürostuhl Bodenschutzmatten
Chair Floor Protection Mats
09042032versilbert
Silver Platedt
09043000Büroklammern
Paper Clips
09043001Promotion-Clips
Promotion Clips
09043002Sonderformen
Special and Custom Shapes
09043003Büroklammern Verschiedene
Paper Clips Miscellaneous
09067000Entscheidungsfinder
Decision Makers
09067001 Entscheidungsfinder - Verschiedene
Decision Makers Miscellaneous
09068000Etiketten
Labels
09068001gewebt
Woven
09068002selbstklebend
Self-Sticking
09068003Etiketten Verschiedene
Labels Miscellaneous
09068004Rollenetiketten
Labels On Rolls
09073000Farben
Paints
09073001Fensterfarben
Window Paint
09073002Fingermalfarben
Finger Paint
09073003Künstlerfarben (Acryl und Öl)
Artist Colour (Acrylic and Oil Paint)
09073004Schminkfarben
Make-Up Colour
09073005Stoffmalfarben
Textile Paint
09073006Farben Verschiedene
Paints Miscellaneous
09073007Wasserfarben
Watercolour
09082000Folien
Foils
09082001Folien Verschiedene
Foils Miscellaneous
09097000Globen
Globes
09097001aufblasbar
In atable
09097002Leucht
Illuminated
09097003Mini Mini
09097004Globen Verschiedene
Globes Miscellaneous
09106000Halter
Holders
09106001Ausweise und Karten
Id Cards
09106002Ausweise und Karten, ausziehbar (Jojo) Id Cards, Extendable (Yoyo)
09106003Halter Verschiedene
Holders Miscellaneous
09106004Zeitungs
Newspaper
09112000Hüllen Covers
09112001Ausweise und Karten
Identity Cards
09112002Buchhüllen
Books
09112003Dokumentenhüllen Klarsicht
Clear Plastic Folders, Sheet Protectors
09112004Scheckkarten
Cheque Cards
09112005Schutz
Protective
09112006Speisekarten
Menus
09112007Hüllen Verschiedene
Covers Miscellaneous
09112008KFZ-, Führerschein
Driver‘S Licence
09112009Kreditkarten
Credit Cards
09112010Personalausweis, Reisepass
Identification Card, Passport
09112011Visitenkarten
Business Cards
09112012Tickets
Tickets
09112013Kreditkarten RFID
Credit Cards RFID
09116000Kalender
Calendars
09116001Adventskalender
Advent Calendars
09116002Bastel
Handicraft
09116003 Bild, Fotografie
Pictures, Photography
09116004 Blöcke, Abreißkalender
Blocks, Tear-Off Calendars
09116005Buch
Desk Diaries
09116006Dauerkalender, immerwährend
Permanent Calendars
09116007Dreimonats-Kalender
Three Months Calendars
09116008elektronisch
Electronic
09116009Familienplaner
Family Planner
09116010Fünfmonats-Kalender
Five Months Calendars
09116011Gastronomie Reservierungsbücher
Gastronomic Reservation Books
09116012Handwerks-Kalender
Handicraft Calendars
09116013Hüllen und Einbände
Covers and Bindings
09116014Kunst, Malerei
Art, Paintings
09116015Kärtchen
Cards
09116016Leporello
Leporello
09116017 medizinische Terminbücher
Medical Appointment Books
09116018 PinUp, Aktfotografie
Pinups, Nude Photography
09116019Quer
Landscape
09116020sechs und mehr Monate
Six Months and More
09116021Streifen
Strips
09116022Taschen
09116023Terminer, Organizer
Terminer, Organizer
09116024 textile Kalender, Tücher
Textile Calendars, Dish Towels
09116025Tisch
Table
09116026Kalender Verschiedene
Calendars Miscellaneous
09116027Viermonats-Kalender
Four Months Calendars
09116028Wandplaner
Wall Planners
09116029Zweimonats-Kalender
Two Months Calendars
09116030Monatskalender
Month-To-View Calendars
09116031Plakatkalender
Poster Calendars
09116032Scheckkartenkalender
Card-Sized Calendars
09116033 Pollen ugkalender
Pollen Calendars
09120000Karten Cards
09120001Ansichts- und Postkarten
Picture Postcards
09120002Ausweise und Karten
Id Cards
09120003Chip und Code Chip and Code
09120004Grußkarten, Klappkarten
Greeting Cards, Folding Cards
09136006Clipsonderformen
Special Clips
09136007dick
Thick
09136008Drehkugelschreiber
Twist-Action
09136009dreieckig
Triangular
09136010für Touchscreen und PDA
For Touchscreen and Pda
09136011Holz
Wood
09136012Klappkugelschreiber
Folding Pen
09136013komplett aus Kunststoff
Completely Plastic
09136014komplett aus Metall
Completely Metal
09136015magnetisch
Magnetic
09136016Mini
Mini
09136017mit Beleuchtung With Light
09136018mit Bällen With Balls
09136038umweltfreundlich oder recycled
Eco-Friendly Or Recycled
09136039USB
USB
09136040Kugelschreiber Verschiedene
Ballpens Miscellaneous
09136041zum Umhängen
With Neck Cord
09136042aus Metall
Made Of Metal
09136043aus Sterling Silber
Made Of Sterling Silver
09136044Druckkugelschreiber
Ballpoint Pen
09146000Laserpointer und Präsentierhilfen
Laser Pointers and Presenters
09146001Laserpointer und Präsentierhilfen
Verschiedene
Laser Pointers and Presenters
Miscellaneous
09149000Lesezeichen
Bookmarks
09149001Lesezeichen Verschiedene
Bookmarks Miscellaneous
09151000Lineale
Rulers
09151001dreieckig
09122001Kennzeichnungsartikel Verschiedene
09136019mit Duft
Scented
09136020mit Federspirale
With Spiral Spring
09136021mit Geräusch, Sound With Sound
Triangular
09151002mit Lupe
With Magnifier
09151003mit Rechner
With Calculator
09151004Reduktionslineale
09126002Klemmbretter Verschiedene
09136022mit gummierter Griffzone
With Rubber Grip Zone
09136023mit Haftnotizen
With Adhesive Notes
09136024mit Karabiner With Snap-Hook
09136025mit Laserpointer
With Laser Pointer
09136026mit Memofunktion (Aufnahme)
With Memo Function (Voice Recording)
09136027mit Papierfahne, Infopen With Paper Flag, Info Pens
09136028mit Stempel
With Stamp
09136029 mit Textmarker With Highlighter
09136030mit Uhr
With Clock
Reduction Rulers
09151005Lineale Verschiedene
Rulers Miscellaneous
09151006Konturenlineale
Contour Rulers
09151007Fächermaßstäbe
Rulers (Fan-Shaped)
09158000Lupen
Magnifying Glasses
09158001Blatt
Sheet
09158002Fadenzähler
Linen Testers, Thread Counters
09158003Klapp
Folding
09158004Leucht
Illuminated
09158005Stand
09134005Ölkreide
Grease Crayons, Oil Pastels
09136000Kugelschreiber
Ballpens
091360012 in 1 (2 Minenfarben)
2 In 1 (2 Ink Colours)
091360023 in 1 (3 Minenfarben)
3 In 1 (3 Ink Colours)
091360034 in 1 (4 Minenfarben)
4 In 1 (4 Ink Colours)
09136004aus Papier
Made Of Paper
09136005biegsam
Flexible
09136031Mix aus Metall und Kunststoff
Mixed Material Metal and Plastic
09136032MP3, MP4
Mp3, Mp4
09136033Projektion
Projection
09136034Sonderformen
Special Shapes
09136035Ständer mit Kugelkette
Stands With Bead Chain
09136036Ständer mit Spiralkabel
Stands With Spiral Cable
09136037Teleskopkugelschreiber
Telescopic Pens
Footed
09158006Stiel
With Handle
09158007Lupen Verschiedene
Magnifying Glasses Miscellaneous
09159000Magnetartikel
Magnetic Items
09159001Haftmagnete, Kühlschrankmagnete
Fridge Magnets
09159002Magnetleisten
Magnet Bars
09159003Magnetartikel Verschiedene
Magnetic Items Miscellaneous
09160000Mailingverstärker
Mailing Intensifiers
09160001Mailingverstärker Verschiedenes
Mailing Intensifiers - Miscellaneous
09163000Mappen Folders
09199000Rechner
Calculators
09199001 exibel, biegsam Flexible, Bendable
09199002mit Etui
With Case
09199003mit Klappe
With Flap
09199004mit Maßband
With Measuring Tape
09199005mit Schreibmappe
With Folder
09199006mit Uhr
With Clock
09199007Scheckkartengröße
Card-Sized
09199008Solar
Solar
09199009Sonderformen
Special Shapes
09253003Kissen
Ink Pads
09253004Präge
Embossing
09253005Stempel Verschiedene
Stamps Miscellaneous
09253006Stempel Zubehör
Stamp Accessories
09254000Stifte und Schreibgeräte
Pens and Writing Utensils
09254001Bleistifte
Pencils
09254002Bleistifte biegsam
Pencils Flexible
09254003Bleistifte dreieckig
Pencils Triangular
09254004 Bleistifte mit Aufstecker
Pencils With Clip-On Tops
09254005Buntstifte
Colouring Crayons
09163008Schreib With Writing Pad
09163009Speisekarten Menus
09163010Techniker und Handwerker Technicians and Handcrafters
09163011Mappen Verschiedene Folders Miscellaneous
09180000Papier Paper
09180001Briefpapier und Umschläge
Letter Paper and Envelopes
09180002Geschenk
Gift Wrap Paper
09180004Küchenrollen Kitchen Rolls
09180005Schreib- und Kopierpapier Writing and Copy Paper
09199010Taschen
09199011Tisch Desk
09199012Rechner Verschiedene
Calculators Miscellaneous
09199013Währungsrechner
Currency Converter
09207000Sammelbüchsen
Collecting Boxes
09207001Sammelbüchsen Verschiedene
Collecting Boxes Miscellaneous
09225000Schreibsets
Writing Sets
09225001mit Zusatzartikeln
With additional Items
09225002Schreibsets Verschiedene
Writing Sets Miscellaneous
09230000Schulbedarf
School Equipment
09230001Schulhefte
Exercise Books
09230002Schultafeln
Blackboards
09230003Schultaschen
School Bags, Setchels
09254006Drehbleistifte
Twisting Mechanical Pencils
09254007Druckbleistifte
Pencils Refills
09254008Fallminenstift
Clutch Pens
09254009Filzschreiber
Felt-Tip Pens, Felt Markers
09254010Fineliner
Fineliners
09254011Füller, Füllfederhalter mit Kolben
Fountain Pens With Ink Tank
09254012Füller, Füllfederhalter mit Patrone
Fountain Pens With Cartridge
09254013Gelstifte
Gel Pens
09254014Halter und Ständer
Holders and Stands
09254015Minen und Zubehör
Leads and Equipment
09254016Non Permanent Marker
Non Permanent Marker
09254017Permanent Marker
Permanent Marker
09254018Textmarker
Highlighters
09180009Tragetaschen Carrying Bags
09180010Papier Verschiedene
Paper Miscellaneous
09180011Zeitschriften und Zeitungen
Magazines and Newspapers
09180012 Schreibunterlagen, Schreibtischau agen
Blotting Pads, Desk Pads
09194000Radierer
Erasers
09194001Figuren
Figures
09194002Radierer Verschiedene
Erasers Miscellaneous
09198000Rechenschieber
Slide-Rules
09198001Rechenschieber Verschiedene
Slide-Rules Miscellaneous
09230004Schultüten
Gift Cornet for Childrens 1St School Day
09230005Schüleretuis, Schlampermäppchen
Pencil Cases, Pencil Bags
09230006Stundenpläne
Time Tables
09230007Schulbedarf Verschiedene
School Equipment Miscellaneous
09237000Siegel und Petschaft
Seals and Signets
09237001Siegel und Petschaft Verschiedene
Seals and Signets Miscellaneous
09253000Stempel
Stamps
09253001Datum
Date
09253002Halter
Holders
09254019Tintenroller, Rollerballs
Rollerball Pens
09254020Wachsmalstifte
Wax Crayons
09254021Zimmermannsbleistifte
Carpenter‘S Pencils
09254022Stifte und Schreibgeräte Verschiedene
Pens and Writing Utensils Miscellaneous
09254023Tintenroller mit Standardpatronen
Rollerball Pens With Ink Cartridge
09257000Ständer
Stands
09257001Plakat und Prospekt
Brochures and Placards
09257002Speisekarten
Menu
09257003Tisch
Table
09313001geschlossen
Closed
09313002Kombi
Combination
09313003mit Uhr
With Clock
09313004rund
Round
09313005umweltfreundlich
Eco-Friendly
09313006Zettelboxen Verschiedene
Memo Boxes Miscellaneous
09314000Zettelhalter
Memo Holders
09314001Kombi
Combination
09314002magnetisch
Magnetic
09314003mit Klammern
With Clips
09314004selbstklebend
Self-Sticking
09314005Sonderformen
Special Shapes
09314006Zettelhalter Verschiedene
Memo Holders Miscellaneous
09315000Zettelklötze
Memo Cubes
09315001Zettelklötze Verschiedene
Memo Cubes Miscellaneous
09316000Zettelpieker
Memo Peckers
09316001Zettelpieker Verschiedene
Memo Peckers Miscellaneous
10000000Services & Technologien
Services & Technologies
10055000Dienstleistungen
Services
10055001digital
Digital
10055002Druckhaus
Printing House, Publisher
10055003Konfektionierung
10056006sprechend
Talking
10056007Displays Verschiedene
Displays Miscellaneous
10056008Werbe
Promotional
10103000Gutscheine und Wertschecks
Vouchers and Gift Coupons
10103001Gutscheine und Wertschecks Verschiedene
Vouchers and Gift Coupons Miscellaneous
10152000Lizenzen und Lizenzartikel
Licences and Licensed Articles
10152001Lizenzen und Lizenzartikel Verschiedene
Licences and Licensed Articles
Miscellaneous
10152002Musiklizenzen
Music Licences
10152003Online-Sprachführer
Online Phrasebook
10165000Maschinen
Machines
10165001Button-Maschinen
Button Machines
10165002Maschinen Verschiedene
Machines Miscellaneous
10213000Schilder
Signs
10213001Aufstellschilder
Public Signs
10213002Gastronomie
Gastronomy
10213003magnetisch
Magnetic
10213004Namensschilder
Name Badges
10213005Nostalgie, Blechschilder
Nostalgic, Tin-Plate Signs
10213006Schilder Verschiedene
Signs Miscellaneous
10213007Emaille
Enamel
10239000Sonderanfertigungen
Special Makes
Money Plates 09308001Zahlmatten Verschiedene
Money Plates Miscellaneous 09309000Zahlteller
Money Trays
09309001Zahlteller Verschiedene
Money Trays Miscellaneous
09312000Zeichengeräte
Drawing Instruments
09312001Geodreiecke
Set Squares
09312002Schablonen
Templates
09312003Zeichengeräte Verschiedene
Drawing Instruments Miscellaneous
09312004Zirkel und Zubehör
Dividers and Accessories
09312005Schablonen mit kundenindividuellen Inhalten
Templates (Custom Made)
09313000Zettelboxen
Memo Boxes
Packaging
10055004Lohndruck
Printing On Demand
10055005Dienstleistungen Verschiedene
Services Miscellaneous
10055006Werbeanbringung
Advertising
10055007Online-Sprachführer
Online Phrasebook
10056000Displays
Displays
10056001beweglich
Movable/Moving
10056002Gastronomie
Gastronomy
10056003mit Licht
With Light
10056004P.O.S. und Verkaufsförderung
POS and Merchandising
10056005Präsentations
Presentation
10239001Acryl und Plexiglas
Acrylics and Plexiglass
10239002Figuren
Figurines
10239003Fruchtgummi und Süßwaren
Fruit Gums and Candies/Sweets
10239004Glaswaren
Glass Ware
10239005Holzartikel
Wooden Articles
10239006Karton und Papier
Cardboard and Paper
10239007Keramik
Ceramics
10239008Korkartikel
Cork Articles
10239009Kunststoff und PVC-Folie
Plastic and Pvc Foil
10239010Leder und Kunstleder
Leather and Synthetic Leather
10239011Metall
Metal
10239012Plüsch
Plush
10239013Porzellan
Porcelain
10239014Schaumstoff
Foamed Material
10239015Schokolade und Pralinen
Chocolate and Pralines
10239016Steinartikel
Stone Articles
10239017Steingut
Crockery, Earthenware
10239018Terrakotta
Terracotta
10239019Textilien
Textiles
10239020Sonderanfertigungen Verschiedene
Special Makes Miscellaneous
10239021Taschen
Bags
10239022 Krawatten und Tücher
Ties and Scarves
10239023Filz
Felt
10239024Import
Import
10239025Schneidebretter mit Eigenmotiv
Cutting Boards With Customer‘S Design
10239026Spiele und Puzzle
Games and Puzzles
10239027Kunst
Art
10239028Skulpturen
Sculptures
10239029Wohnaccessoires
Living Accessories
10239030Reißverschlussanhänger
Zipper-Pullers
10289000Verpackungen
Packings
10289001Blister
Blisters
10289002Dosen
Tins
10289003faltbar
Folding
10289004Flaschen
Bottles
10289005Kartonagen
Cardboard
10289006Klarsicht
Transparent
10289007Rollen
Rolls
10289008Styropor
Polystyrene
10289009Verpackungen Verschiedene
Packings Miscellaneous
10289010Verpackungszubehör
Packing Accessories
10289011Holz
Made Of Wood
10289012Packbänder/Klebebänder mit und ohne Werbeaufdruck
Packaging Tapes/Tapes With and Without Overprint
10296000Warentrennstäbe
Goods Separators
10296001Warentrennstäbe Verschiedene Goods Separators Miscellaneous
10301000Werbeanbringungen und Personalisierungen - Verfahren, Maschinen, Materialien und Zubehör
Advertising Applications and Personalizations - Processes, machines, materials and accessories
10301001 Be ockung
Flock
10301002Beschriftungen
Lettering, Markings
10301003Digitaldruck
Digital Printing
10301004Gravuren
Engraving
10301005Heißprägung
Hot Embossing
10301006Laser
Laser
10301007Offsetdruck
Offset Printing
10301008Prägung
Embossing
10301009Siebdruck
Screen Printing
10301010Stickereien
Embroidery
10301011Tampondruck
Pad Printing
10301012Textildruck
Textile Printing
10301013Transferdruck
Transfer Printing
10301014Werbeanbringungen und Personalisierungen Verfahren, Maschinen, Materialien und Zubehör Verschiedene
Advertising Applications and Personalizations Processes, machines, materials and accessories Miscellaneous
10301015Werbeanbringungen und Personalisierungen Verfahren, Maschinen, Materialien und Zubehör Zubehör
Advertising Applications and Personalizations Processes, machines, materials and accessories Accessories
10301016Ätzung
Etching
10301017Bildpersonalisierung
Customized Images
10301018Inklusion
Inclusion
103010193D Innenglasgravur
3D Inside Engraving
10301020doming
Doming
10301021QR-Code
Qr-Code
103010223D Bilder und Druck
3D images and printing
10301023Alu-Spannrahmen
Aluminum stretching frame
10301024Animierte Bilder
Animated images
10301025Anzeigesysteme
Display systems
10301026Aufblasbare Werbesysteme
In atable advertising systems
10301027Beleuchtete Buchstaben
Illuminated letters
10301028Beleuchtete Werbeschilder
Illuminated advertising signs
10301029Displaysysteme
Display systems
10301030Emailleschilder
Enamel signs
10301031Faltdisplays
Folding displays
10301032Fahnendruck
Flag printing
10301033Leuchtkastensysteme
Light box systems
10301034Leuchttransparente
Illuminated banners
10301035Lichtwerbesysteme
Illuminated advertising systems
10301036Messesysteme
Exhibition systems
10301037Modulare Beschilderungssysteme
Modular signage systems
10301038Präsentationssysteme
Presentation systems
10301039 Profilbuchstaben
Profile letters
10301040Prospektständer
Brochure stands
10301041Pylone
Pylons
10301042Rahmensysteme
Frame systems
10301043Rollwerbesysteme
Roller advertising systems
10301044Spannsysteme
Tensioning systems
10301045Standzubehör und Dekoration
Stand accessories and decoration
10301046Werbeaufsteller
Advertising stands
10301047Werbeschilder
Advertising signs
10301048Werbespiegel
Advertising mirrors
10301049Werbesysteme
Advertising systems
10301050Windbetriebene Werbeanlage
Wind powered advertising system
10302000Werbeanbringungsmaschinen
Printing Machines
10302001 Werbeanbringungsmaschinen Verschiedene
Printing Machines Miscellaneous
Nomenclature of product categories
11000000Spiele & Spielzeug
Games & Toys
11014000Babyartikel
Baby Products
11014001Badetücher
Bath Towels
11014002Bekleidung
Clothing
11014003Decken
Blankets
11014004Flaschen
Bottles
11014005Flaschenwärmer
Bottle Warmers
11014006Kinder-Messlatten
Levelling Boards For Children
11014007Lätzchen
Bibs
11014008Möbel
Furniture
11014009 P egeprodukte
Care Products
11014010Schnuller
Pacifiers
11014011Sicherheitsartikel
Safety Products
11014012Spielzeug
Toys
11014013Babyartikel Verschiedene
Baby Products Miscellaneous
11079000Figuren
Figures
11079001Figuren Verschiedene
Figures Miscellaneous
11172000Miniaturen
Miniatures
11172001Flugmodelle
Flying Models
11172002Modellautos und LKW
Model Cars and Trucks (Lorries)
11172003Modelleisenbahn
Model Railways
11172004Modellschiffe
Model Ships
11172005Miniaturen Verschiedene
Miniatures Miscellaneous
11193000Puppen
Dolls
11193001Bekleidung
Clothing
11193002Glieder
Jointed
11193003Handspiel
Puppets
11193004Matrjoschkas
Matryoshkas
11193005Möbel
House Furniture
11193006Stuben
Dollhouses
11193007Trachten
Traditional Costumes
11193008Puppen Verschiedene
Dolls Miscellaneous
11193009Wagen
Pram
11193010Puppenzubehör
Doll Accessories
11212000Scherzartikel
Gags and Joke Articles
11212001mit Geräusch With Sound
11212002mit Licht
With Light
11212003Scherzartikel Verschiedene
Gags and Joke Articles Miscellaneous
11246000Spiele
Games
11246001Backgammon
Backgammon
11246002Brettspiele
Board Games
11246003Computer
Computer
11246004Domino
Domino
11246005elektronisch
Electronic
11246006Geduld
Brain Teasers
11246007Gesellschaftsspiele
Parlour
11246008Glücksräder
Wheels Of Fortune
11246009Glücksspiel
Games Of Chance
11246010Jonglierartikel
Juggling Articles
11246011Kassetten
Boxes
11246012Knobelartikel
Puzzle and Riddle Articles
11246013Lernspiele
Educational Games
11246014magnetisch
Magnetic
11246015Matten
Mats
11246016Memory, Gedächtnisspiele
Memory Card Games
11246017Mikado
Pick-Up Sticks
11246018Poker
Poker
11246019Puzzle
Puzzle
11246020Quiz Quiz
11246021Reise
Travel
11246022Roulette
Roulette
11246023Schach
Chess
11246024Schiebespiele, Schiebepuzzles Sliding Games, Puzzles
11246025Spielesammlungen
Games Assortments
11246026Steck
Plug-In
11246027Sudoku
Sudoku
11246028Tangram
Tangram
11246029Wurf
Throwing
11246030Würfel
Dice
11246031Zauber
Magic
11246032Spiele Verschiedene
Games Miscellaneous
11246033Konsolen
Game Pads
11247000Spiele-Zubehör
Games Equipment
11247001Jetons
Jetons
11247002Spiele-Zubehör Verschiedene
Games Equipment Miscellaneous
11247003Spiele-Zubehör Verschiedene und Zubehör
Games Equipment Miscellaneous and Accessories
11248000Spielkarten
Playing Cards
11248001Doppelkopf
Doppelkopf
11248002Jass
Jass
11248003Quartett
Happy Families
11248004Schafkopf
Schafkopf
11248005Skat
Skat
11248006Tarot
Tarot
11248007Spielkarten Verschiedene
Playing Cards Miscellaneous
11248008Spielkarten Zubehör
Playing Cards Accessories
11249000Spieltische
Gambling Tables
11249001Airhockey
Air Hockey
11249002Billard
Billiard
11249003Tischfußball, Kicker
Tabletop Football
11249004Spieltische Verschiedene
Gambling Tables Miscellaneous
11250000Spielzeug für Draussen
Outdoor Toys
11250001Spielzeug für Draussen Verschiedene
Outdoor Toys Miscellaneous
11251000Spielzeug
Toys
11251002Autobahnen
Motorways
11251003Autos
Cars
11251004Bade-Enten
Rubber Ducks
11251005Bausätze
Construction Sets, Kits
11251006Blasrohre
Blow Pipes
11251007Eisenbahnen
Trains
11251008Figuren
Figures
11251009Fingerpuppen
Finger Dolls
11251010Flugzeuge
Airplanes
11251011Flummis, Hüpfbälle
Bouncing Balls
11251012 Frotteefiguren
Terry Cloth Figures
11251013Hampelmänner
Jumping Jacks
11251014Holzartikel
Wooden Articles
11251015JoJo
Yo-Yo
11251016Kaleidoskope
Kaleidoscopes
11251017Klammertiere
Clip-On Animals
11251018Klinkentiere
Animals For Door Handles
11251019 Knackfiguren
Crack-Sound Figures
11251020Knete, Knetmasse
Modelling Clay, Dough
11251021Kreisel
Spinners, Tops
11251022Marionetten
Marionette
11251023mit Musik oder Sound
With Music Or Sound
11251024Motorräder
Motorcycles
11251025Murmeln
Marbles
11251026Musikinstrumente
Musical Instruments
11251027Musiktiere, Spieluhren
Music Animals, Musicboxes
11251028Plüschbären
Cuddly Bears
11251029Plüschtiere
Plush Animals
11251030Seifenblasen
Soap Bubbles
11251031Spielzeug Verschiedenes
Toys Miscellaneous
11251032Wuppies
Wuppies
11251033versilbert
Silver Platedt
11265000Tattoos
Tattoos
11265001Tattoos Verschiedene
Tattoos Miscellaneous
11307000Würfel
Dice
11307001Form
Form
11307002Schwerpunkt
Centre Of Gravity
11307003Würfel Verschiedene
Dice Miscellaneous
11307004Würfelbecher
Dice Cups
11307005Würfelmatten
Dice Mats
12000000Sport, Freizeit & Veranstaltungen
Sports, Leisure & Events
12004000Angelsport
Fishing
12004001Angeln
Fishing Rods
12004002Angelsport-Zubehör
Fishing Accessories
12010000 Aufblasbare Artikel
Inflatables
12010001Figuren
Figures
12010002Flaschen
Bottles
12010003Kissen
Cushions
12010004Schlauchboote
Rubber Dinghies, Boats
12010005Taschen Bags
12010006Tiere
Animals
12010007Aufblasbare Artikel Verschiedene
In atables - Miscellaneous
12010008Wasserbälle
Beach Balls
12010009Aufblasbare Artikel Zubehör
In atable Accessories
12010010Moebel
Furniture
12017000Bade- und Strandartikel
Beach and Bathing Articles
12017001Badehauben, Bademützen
Bathing Caps
12017002Bademoden
Swim Wear
12017003Badesafes
Beach Safes
12017004Badetaschen
Beach Bags
12017005Strandkörbe Beach Chairs
12017006Strandmatten
Beach Mats
12017007Bade- und Strandartikel Verschiedene Beach and Bathing Articles Miscellaneous
12017008Visor, Sonnenschilde
Visors, Eyeshades
12019000Badminton Badminton
12019001Federbälle
Shuttlecocks
12019002Netze
Nets
12019003Schläger
Rackets
12019004Badminton-Zubehör
Badminton Accessories
12022000Baseball
Baseball
12022001Baseball Verschiedenes
Baseball Miscellaneous
12023000Basketball
Basketball
12023001Bälle
Balls
12023002Körbe
Baskets
12023003Mini Mini
12023004Basketball Verschiedenes
Basketball Miscellaneous
12035000Boules
Boule
12035001Kugeln
Balls
12035002Boules Zubehör und Verschiedenes
Boule Accessories and Miscellaneous
12037000Boxsportartikel
Boxing Accessories
12037001Boxsportartikel Verschiedene
Boxing Accessories Miscellaneous
12040000Buttons
Buttons
12040001Blinkies, Blinkbuttons
Blinkies, Flashing Buttons
12040002 Re ektor-Buttons
Re ective Buttons
12040003Buttons Verschiedene
Buttons Miscellaneous
12045000Bälle
Balls
12045001Fußbälle
Footballs
12045002Hüpfbälle
Hop Balls
12045003Leuchtbälle
Illuminated Balls
12045004Mini Mini
12045005Sitzbälle
Fitness Balls
12045006Softbälle
Softballs
12045007Tennisbälle
Tennis Balls
12045008Bälle Verschiedene
Balls Miscellaneous
12045009Ball-Zubehör
Ball Accessories
12045010Rugbybälle
Rugby Balls
12045011Volleybälle
Volleyballs
12046000Bänder
Ribbons
12046001Absperrbänder, Flatterband Barrier Tape, Warning Tape
Nomenclature of product categories
12046002Geschenkbänder und Schleifen
Present Ribbons and Bows
12046003Bänder Verschiedene
Ribbons Miscellaneous
12046004Silikonarmbänder
Silicone Wristband
12052000Darts
Darts
12052001elektronisch
Electronic
12052002Pfeile und Zubehör
Arrows and Accessories
12052003Schränke Cabinets
12052004Darts Verschiedene
Darts Miscellaneous
12058000Drachen
Kites
12058001Kinder
Children
12058002Lenkdrachen
Stunt Kites
12058003Drachen Verschiedene
Kites Miscellaneous
12058004Drachen Zubehör
Kite Accessories
12061000Einlasskontrollen
Admission Control
12061001Armbänder
Wristbands
12061002Karten
Tickets
12063000Eishockey
Ice Hockey
12063001Bekleidung
Clothing
12063002Minispiele
Mini Games
12063003Pucks und Schläger
Pucks and Sticks
12063004Eishockey Verschiedenes
Ice Hockey Miscellaneous
12070000Fahnen
Flags
12070001Auto
Car
12070002Ketten
Chains
12070003Papierfähnchen
Paper Flags
12070004Sicherheitsfahnen
Safety Flags
12070005Tischfahnen
Table Flags
12070006Fahnen Verschiedene
Flags Miscellaneous
12070007Werbefahnen und Banner
Promotional Flags and Banners
12070008Wimpel
Pennants
12070009Fahnen Zubehör
Flag Accessories
12071000Fahrrad
Bicycle
12071001Bekleidung
Clothing
12071002Beleuchtung
Lighting
12071003Computer
Cyclometers
12071004Ersatzteile
Spare Parts
12071005Flaschen
Bottles
12071006Klingeln
Bells
12071007Luftpumpen
Tire In ators
12071008Radio
Radio
12071009Schlösser
Locks
12071010Schutzhelme
Protective Helmets
12071011Sicherheitsvorkehrungen
Safety Precautions
12071012Ständer Stands
12071013Taschen
Bags
12071014Werkzeuge
Tools
12071015Wimpel
Pennants
12071016Fahrradzubehör und Verschiedenes
Bicycle Accessories and Miscellaneous
12071017Fahrräder
Bicyles
12072000Fanartikel
Fan Articles
12072001Bekleidung
Clothing
12072002Fanschals
Fan Scarves
12072003Klatschstangen
Bang Bang Sticks
12072004Maskottchen
Mascots
12072005Radaumacher
Blasters
12072006Fanartikel Verschiedene
Fan Articles Miscellaneous
12072007Winkehände
Waving Hands
12072008Fußball
Football
12072009Merchandising
Merchandising
12076000Festartikel
Festive Articles
12076001Halloween
Halloween
12076002Karneval
Carnival
12076003Ostern
Easter
12076004Festartikel Verschiedene
Festive Articles Miscellaneous
12076005Weihnachten
Christmas
12077000Feuerwerk
Fireworks
12077001Freiluftfeuerwerk
Outdoor Fireworks
12077002Innenfeuerwerk
Indoor Fireworks
12077003Knallbonbons
Party Crackers
12077004Wunderkerzen
Sparklers
12084000Freizeitgeräte
Leisure Equipment
12084001Elektro-Scooter
Scooters, Electric
12084002Fahrräder
Bicycles
12084003Fahrräder klappbar
Folding Bicycles
12084004Kinder-Roller und Kickboards
Kid‘S Scooters and Kickboards
12084005Rollschuhe und Inline Skaters
Rollerblades and In-Line Skaters
12084006Skateboards und Zubehör
Skateboards and Accessories
12084007Trampoline
Trampolines
12084008Freizeitgeräte Verschiedene
Leisure Equipment Miscellaneous
12084009Outdoor, GPS-Geräte
Outdoor, Gps
12085000Frisbeescheiben
Frisbees
12085001aufblasbar
In atable
12085002Boomerangs
Boomerangs
12085003faltbar
Folding
12085004mit Geräusch
With Sound
12085005mit Licht
With Light
12085006transparent
Transparent
12085007Frisbeescheiben Verschiedene
Frisbees Miscellaneous
12087000Fächer
Fans
12087001Fächer Verschiedene
Fans Miscellaneous
12101000Golf
Golf
12101001Artikel
Articles
12101002Ballmarker
Ball Markers
12101003Bälle
Balls
12101004Handtücher
Hand Towels
12101005Pitchgabeln
Pitch Forks
12101006Putter
Putters
12101007Schläger
Clubs
12101008Sets
Sets
12101009Taschen
Bags
12101010Tees
Tees
12101011Golf Verschiedene
Golf Miscellaneous
12101012Taschenanhänger
Bag Tags
12119000Karneval und Halloween
Carnival and Halloween
12119001Bärte, Haare, Brillen und sonstiges Zubehör
Beards, Wigs, Glasses and Other Equipment
12119002Hüte
Hats
12119003Kostüme
Costumes
12119004Masken
Masks
12119005Karneval und Halloween Verschiedenes
Carnival and Halloween Miscellaneous
12147000Laternen
Lanterns
12147001Laternen Verschiedene
Lanterns Miscellaneous
12153000Lose
Lottery Tickets
12153001Rubbel
Scratch
12153002Lose Verschiedene
Lottery Tickets Miscellaneous
12154000Lostrommeln
Lottery Drums
12154001Lostrommeln Verschiedene
Lottery Drums Miscellaneous
12155000Luftballons
Balloons
12155001Figuren
Figurines
12155002Folienluftballons
Foil Balloons
12155003Riesen-Luftballons
Giant Balloons
12155004Luftballons Verschiedene
Balloons Miscellaneous
12155005Luftballon-Zubehör
Balloon Equipment and Accessories
12174000Musik
Music
12174001Instrumente
Instruments
12174002Instrumente für Kinder
Instruments For Children
12174003Musik- und Geräuschmodule
Music and Sound Modules
12174004Spieluhren
Music Boxes
12174005Stimmgabeln
Tuning Forks
12174006Musik-Zubehör
Music Accessories
12175000Münzen
Coins
12175001Boxen
Boxes
12175002Münzen Verschiedene
Coins Miscellaneous
12182000Partyartikel
Party Items
12182001Girlanden
Garlands
12182002Glasmarker
Glass Markers
12182003Knicklichter
Chemical Light, Glowsticks
12182004Konfetti
Confetti
12182005Luftschlangen
Blow-Out, Streamers
12182006Sets
Sets
12182007Partyartikel Verschiedene
Party Items Miscellaneous
12184000Pfeifen
Whistles
12184001Boots
Boat
12184002Schiedsrichter
Referees
12184003Sicherheit, Notfall Safety, Emergency
12184004Triller
Whistle
12184005Tröten
Trumpets
12184006Pfeifen Verschiedene
Whistles Miscellaneous
12201000Reflektoren
Reflectors
12201001Figuren
Figures
12201002Streifen
Strips
12201003 Re ektoren - Verschiedene Re ectors - Miscellaneous
12201004Westen
Waistcoats
12204000Reitsport-Artikel
Equitation Items
12204001Bekleidung
Clothing
12204002Reitsport-Artikel-Zubehör
Equitation Item Accessories
12215000Schlitten
Sledges
12215001Bob
Bob
12215002Klapp
Folding
12215003Schalen
Shell
12215004Schlitten Verschiedene
Sledges Miscellaneous
12231000Schwimmhilfen
Swimming Aids
12231001Schwimmbretter
Kickboards, Water Boards
12231002 Schwimm ügel
Water Wings, Swimmies
12231003Schwimmhilfen Verschiedene
Swimming Aids Miscellaneous
12231004Poolnudeln
Pool Noodles
12236000Sicherheitsartikel
Safety Products
12236001Bewegungsmelder
Motion Detectors
12236002Blinklichter
Flashing Lights
12236003Feuerlöscher
Fire Extinguisher
12236004Gehörschutzstöpsel
Protective Ear Plugs
12236005Kinder
Children
12236006Personenschutz
Protection Of Persons
12236007Tresore
Safes
12236008Sicherheitsartikel Verschiedene
Safety Products Miscellaneous
12236009Schutzhelme
Protective Helmets
12252000Sportartikel
Sports Articles
12252001Fingerklingeln
Finger Bells
12252002Gelenkbänder, Schweißbänder
Sweat Bands
12252003Gymnastik und Fitness
Gymnastics and Fitness
12252004Gymnastikbälle, Sitzbälle
Gym Balls
12252005Gymnastikbänder
Elastic Straps
12252006 Gymnastikmatten, Yogamatten
Gym Mats, Yoga Mats
12252007Netze
Nets
12252008Nordic Walking
Nordic Walking
12252009Schrittzähler
Pedometers
12252010Springseile
Skipping Ropes
12252011Sportartikelzubehör und Verschiedenes
Sports Article Equipment and Miscellaneous
12252012Fitnessband/Latexband
Fitnessband/Latexband
12255000Stirnbänder
Headbands
12255001Stirnbänder Verschiedene
Headbands Miscellaneous
12256000Stoppuhren
Stopwatches
12256001digital Digital
Nomenclature of product categories
12256002mechanisch
Mechanical
12256003Stoppuhren Verschiedene
Stopwatches Miscellaneous
12269000Tennis
Tennis
12269001Artikel
Articles
12269002Bälle
Balls
12269003Schläger
Rackets
12269004Schlägertaschen
Racket Bags
12269005Tennis-Zubehör
Tennis Accessories
12278000Tischtennis
Table Tennis
12278001Bälle
Balls
12278002Netze
Nets
12278003Platten
Boards
12278004Schläger
Rackets
12278005Sets
Sets
12278006Tischtennis-Zubehör
Table Tennis Accessories
12280000Trimmgeräte
Exercise Machines
12280001Bauchtrainer
Belly Trainers
12280002Expander
Expanders
12280003Handtrainer
Hand Trainers
12280004Heimtrainer
Home Trainers
12280005Sets
Sets
12280006Stepper
Steppers
12280007Trimmgeräte Verschiedene
Exercise Machines Miscellaneous
12288000Vereinsartikel
Club Supplies
12288001Medaillen
Medals
12288002 Orden und Abzeichen
Decoration and Insignia
12288003 Pokale und Trophäen
Cups, Goblets and Trophies
12288004Urkunden
Certificates
12288005Vereinsartikel Verschiedene
Club Supplies Miscellaneous
12288006Wertmarken
Token Coins and Coupons
12293000Waffen
Weapons
12293001Waffen Verschiedene
Weapons Miscellaneous
12297000Wassersport
Water Sports
12297001Flossen
Flippers, Fins
12297002Schnorchel
Snorkel
12297003Surfbretter
Surf Boards
12297004Taucherbrillen
Diving Goggles
12297005Wassersport Verschiedenes
Water Sports Miscellaneous
12297006Wakeboards
Wake Boards
12306000Wintersport
Winter Sports
12306001Skiartikel
Skiing Items
12306002Snowboards
Snowboards
12306003Wintersport-Zubehör
Winter Sport Accessories
12306004Wintersport Verschiedene
Winter Sports Miscellaneous
12320000Fussball
Football
12320001Merchandising
Merchandising
12320002Fussball Verschiedenes
Football Miscellaneous
12320003Werbebälle
Promotion Balls
13000000Taschen, Gepäck & Reise
Bags, Luggage & Travel
13013000Auto
Car
13013001Anti-Rutsch Matten
Non-Slip Pads
13013002Benzinkanister
Jerrycans, Petrol Cans
13013003Duftbäume
Air Freshener (Magic Tree)
13013004Eiskratzer
Ice Scrapers
13013005Elektroartikel-12V
Electrical Items-12V
13013006Frischluftspender
Fresh Air Dispensers
13013007Fußmatten
Car Mats
13013008Getränkehalter
Cupholders
13013009Gurttrenner
Safety Belt Cutters
13013010Lampen
Lamps
13013011Müllbeutel
Trash Bags, Bin Liners
13013012Navigationsgeräte
Navigation Devices
13013013Notfallhammer
Rescue Hammers
13013014Nummernschildverstärker
Licence Plate Reinforcements
13013015Pannenzubehör
Breakdown Equipment
13013016Parkscheiben
Parking Discs
13013017Reifendruckmessgeräte
Air Pressure Testers
13013018 Reifenprofilmesser
Tyre Profile Gauges
13013019 Reinigungs- und P egemittel
Cleaning and Maintenance Agents
13013020Scheibenschutz und Sonnenblenden
Screen Protectors and Sunshades
13013021Schonbezüge
Slip-Covers, Seat Covers
13013022Sicherheitstechniken
Safety Technologies
13013023Thermometer
Thermometers
13013024Türschloßenteiser
Door Lock Defroster
13013025Unfallsets
Accident Kits
13013026Auto Verschiedenes
Car Miscellaneous
13013027Zettelhalter
Memo Holder
13013028Zurrgurte, Spanngurte
Lashing Straps, Tension Belts
13013029Reifenkennzeichnung
Tire Classification
13013030Polymer Duft
Polymer Fragrance
13128000Koffer
Cases
13128001Akten
Briefcases
13128002Arzt
Doctor
13128003Hartschalenkoffer
Hard Shell
13128004Kinder
Children
13128005Kosmetik, Beautycase
Beauty
13128006Muster
Sample
13128007Piloten
Pilot
13128008Reise
Suitcases
13128009Sets
Sets
13128010transparent
Transparent
13128011Trolleys
Trolleys
13128012Koffer Verschiedene
Cases Miscellaneous
13128013aus Leder
Made Of Leather
13128014 aus Aluminium
Made Of Aluminium
13129000Kofferzubehör
Suitcase Equipment
13129001Kofferanhänger
Luggage Tags
13129002Kofferbänder und Gurte
Luggage Straps
13129003Schlösser
Locks
13129004Kofferzubehör Verschiedenes
Suitcase Equipment Miscellaneous
13203000Reise
Travel
13203001Kulturtaschen, Kosmetiktaschen
Toilet Bags, Make-Up Bags
13203002Kulturtaschen zusammenrollbar
Toilet Bags Rollable
13203003On-board Bags, Flugbeutel
On-Board Bags
13203004Stecker
Plugs
13203005Reise Verschiedenes
Travel Miscellaneous
13205000Rettungsdecken
Rescue Blankets
13205001Rettungsdecken Verschiedene
Rescue Blankets Miscellaneous
13206000Rucksäcke
Rucksacks
13206001faltbar
Folding
13206002Kinder
Children
13206003mit Kühlfach
With Insulated Compartment
13206004Regenjacken
Rain Jackets
13206005transparent
Transparent
13206006Rucksäcke Verschiedene
Rucksacks Miscellaneous
13206007Wander
For Hiking
13214000Schirme
Umbrellas
13214001Doppelschirme
Twin Umbrellas
13214002Kinder
Children
13214003Mini Mini
13214004mit Hüllen
With Covers
13214005Schirmständer
Umbrella Stands
13214006Sonnenschirme
Sunshade, Parasol
13214007Stockschirme
Walking-Stick Umbrella
13214008Taschenschirme
Pocket Umbrellas
13214009Schirme Verschiedene
Umbrellas Miscellaneous
13214010Regenschirme
Umbrellas
13214011Großschirme
Big Size Umbrellas
13214012Golfschirme
Golf-Umbrellas
13241000Souvenirs
Souvenirs
13241001Touristikartikel
Tourism Articles
13243000Spazierstöcke
Walking Sticks
13243001Sitzstöcke
Seat Sticks
13243002Teleskop
Telescopic
13243003Spazierstöcke Verschiedene
Walking Sticks Miscellaneous
13243004Wanderstöcke
Hiking Sticks
13262000Taschen
Bags
13262001Akten
Briefcases
13262002Bade
Bathing
13262003Baumwolltaschen, Leinenbeutel
Cotton Bags
13262004Dokumenten
Documents
13262005Einkauf
Shopping
13262006Einkaufsroller
Shopping Bag Trolleys
13262007faltbar
Collapsible
13262008Flaschentaschen
Bottle Bags
13262009Gürteltaschen
Belt Pouches, Bum Bags
13262010Handtaschen
Handbags
13262011Jeans
Jeans
13262012Kosmetik, Beautycase
Cosmetics
13262013Kurier
Courier
13262014Kühltaschen
Cool Bags
13262015Messetaschen
Exhibition Bags
13262016non-woven
Non-Woven
13262017Reisetaschen
Travel Bags
13262018Reisetaschen-Trolleys
Travel Bag Trolleys
13262019Seesäcke und Matchbeutel
Kitbags and Duf e Bags
13262020Sport
Sports
13262021Tragetaschen
Carrying Bags
13262022Umhängetaschen
Shoulder Bags
13262023Taschen Verschiedene
Bags Miscellaneous
13262024 Taschenzubehör und Accessoires
Bag Accessories
13262025aus LKW-Plane
Of Plastic Tarp
13262026Tragetaschen aus Plastik
Carrying Bags Made Of Plastic
13262027Handgelenktaschen
Wrist Bags
14000000Sonderflächen / Rahmenprogramm
Special Areas / Program
15000000Dienstleistungen / Agenturen / Sonstiges
Services / Agencies / Other
15000001Beratung/Information
Consulting/Information
15000002Dialogmarketing/Direktmarketing
Dialog marketing/direct marketing
15000003Agenturen
Agencies
15000004Fullservice-Agentur
Full service agency
15000005Kreativagentur/Konzeption
Creative agency/conceptual design
15000006Content-Agentur
Content agency
15000007Multimedia-Agentur
Multimedia agency
15000008Digital und Mobile Marketing
Digital and mobile marketing
15000009Mailingdienstleistungen
Mailing services
15000010Web-to-Print
Web-to-print
15000011Finanzierung und Versicherung
Financing and insurance
15000012Fachbücher
Trade books
15000013Fachzeitschriften
Trade journals
15000014Forschung Lehre
Research Education
15000015Verbände
Associations
15000016Weiterbildung
Continuing Education
15000017Sonstige Dienstleistungen
Other Services
PSI 60515 Alfa Beta Tekstil Is Kiyafetleri
Ve Dis Ticaret AS
PSI 60515 Alfa Beta Tekstil Is Kiyafetleri
Ve Dis Ticaret AS
PSI 47800 ALFA PROMOSYON TEKSTiL Pazarlama
Ve Ticaret Anonim Sirketi
PSI 42819 Gustav Daiber GmbH 10E36
PSI 90036 The Outdoors Company Ltd. 10D53
01027011 Bekleidung - Kinder
Clothing - Children
PSI 49958 Aysoy Pazarlama Konfeksiyon Tekstil
Sanayi ve Ticaret Limited Sirketi 10C36
01027016 Polo Shirts
PSI 60515 Alfa Beta Tekstil Is Kiyafetleri
San. Ve Dis Ticaret AS 9B62
PSI 49958 Aysoy Pazarlama Konfeksiyon Tekstil
- mit Laserpointer
- With Laser Pointer
60629 Adivin Beach Flags SA.
Calle Tajamar 14
29006 Malaga, Spain
60619 Citron Group Sp. z.o.o. Sp. K
ul. Jagiellońska 88/51L
Warszawa 00-992, Poland 49579
81 Ancienne RN7 69570 Dardilly, France
Drakestr. 39 40545 Düsseldorf, Germany
42 Höllviken 236 42, Sweden
Albert Einstein Strasse 6
87437 Kempten, Germany
Tel.: +49 (0)831 98909460
E-Mail: order@hofats.com Web: www.hofats.com
Brands we represent: höfats
Why visit our stand: Vergiss nie, wie man Feuer macht! Du und Deine besten Freunde, versammelt um ein knisterndes Feuer. Gibt es etwas Schöneres? Wir bringen das Feuer zurück in Dein Leben!
höfats bringt Feuer in Dein Leben. Drinnen wie draußen. Wir sind ein junges Allgäuer Design-Unternehmen, das faszinierende Produkte rund um das Thema offenes Feuer entwickelt und vertreibt. Feuer, Form, Funktion – in diesem Dreiklang liegt unsere unverwechselbare DNA, von der sich seit 2015 Feuerfreunde, Designliebhaber, Outdoorfans und Romantiker gleichermaßen angesprochen fühlen. Unser Ansporn ist es, das perfekte Ambiente für Deine unvergesslichen Feuergeschichten zu schaffen, denn gibt es etwas Schöneres als mit den besten Freunden um ein knisterndes Feuer versammelt zu sein?
Danzigerbocht 45F
1013 AM Amsterdam, The Netherlands
Tel.: +31 (0)20 794 22 94
E-Mail: info@join-the-pipe.org
Web: www.join-the-pipe.org
Join the Pipe is the first community from tap water drinkers. People joining from all over the world sharing the same dream of redistributing drinking water in a fairer way. By offering refill stations for public areas, universities and hotels and reusable made from Green PE (Sugarcane) a CO2 negative alternative to single use bottles we invite everybody to drink tap water.
60472 Jokipiin Pellava Oy
Pellavatehtaantie 35
JOKIPII 61280, Finnland
Tel.: +358 503812237
E-Mail: jussi.laurila@jokipiinpellava.fi
Web: www.jokipiinpellava.fi
Brands we represent: Jokipiin Pellava
10B58
Why visit our stand: Finden Sie die perfekte Lösung für Werbe-, Firmen- oder Personalgeschenke in einzigartigen Leinentextilien für Sauna und Küche. Wir konzipieren und produzieren individuell nach Ihren Wünschen.
Find the perfect solution for promotional, company or personnel gifts in unique linen textiles for sauna and kitchen. We design and produce customized to your needs. Looking for an export partner!
Jokipiin Pellava ist ein finnischer Hersteller von hochwertigen, maßgeschneiderten Leinentextilien für Sauna und Küche. Auch in kleineren Mengen können wir einzigartige Firmen- und Personalgeschenke herstellen. Unser Team arbeitet daran, Ihre Marke in eleganten Leinenprodukten neu zu erschaffen. Wir fertigen unsere Textilien durch Weben, damit die Muster und Designs geschmackvoll bleiben. Leinentextilien sind im Allgemeinen langlebig und die Qualitäten verbessern sich nur, je häufiger sie verwendet werden.
Jokipiin Pellava is a Finnish manufacturer of high-quality, customised linen textiles for sauna and kitchen. We can produce truly unique company and personnel gifts even in smaller quantities. Our team works to recreate your brand in elegant linen products. We manufacture our textiles by weaving so the patterns and designs stay tasteful. Linen textiles in general are long-lasting and the qualities only improve the more they are used.
10C35
Gewerbering 5/6
82272 Moorenweis, Germany
Tel.: +49 (0)8146 99 66 0
E-Mail: info@magna-sweets.de
Web: www.magna-sweets.de
Brands we represent: Unter anderem Lindt, Rausch, Schneider Weine, Seeberger, Ritter Sport, 3 Bears, Wawi, Tony`s, Mentos
60626 Matuya Makine Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti.9G19
Cumhuriyet Mah. 703. Sok. No: 9
Muratpaşa / ANTALYA 07100, Turkey
60628 New Waves Merchandising Pty Ltd 9C31
31-33 Marigold Street
Revesby NSW 2212, Australia
48727 Promedya Tanitim Matbaacilik Montaj San. ve Tic. Ith/Ihr. Ltd. Sti. 9B30
Zum Bergfried 1
56841 Traben-Trarbach, Germany
Tel.: +49 654181290
E-Mail: info@roemer-lifestyle.de Web: www.rominox.de
Brands we represent: ROMINOX, ASA Selection
Why visit our stand: Entdecken Sie die Welt von ROMINOX! ROMINOX steht für designorientierte Produkte, die unsere wesentlichen Lebensbereiche verschönern, Ambiente schaffen oder einen praktischen Nutzen haben.
Discover the world of ROMINOX! ROMINOX stands for design-oriented products that embellish our essential areas of life, create ambience or have a practical use.
Lassen Sie sich von hübschen Teelichthaltern, praktischem Grillzubehör, pfiffigen Schneidebrettern, vielseitigen Servierschälchen, hochwertigen Salz- und Pfeffermühlen, elegantem Käse- und Weinzubehör oder Travel & Outdoor Accessoires inspirieren. UNSER HIGHLIGHT: die ROMINOX® Key Tools. Diese pfiffigen, kostengünstigen Schlüsselanhänger sind Multifunktionswerkzeuge mit 18+ Funktionen. So haben Sie die wichtigsten Werkzeuge (z. B. Schraubendreher, Lineal, Sechskantschlüssel oder Einkaufswagenlöser) immer dabei: egal, ob im Alltag, Büro oder auf Reisen. 100% individuelle Key Tools ab 3‘000 Stk.
Ikitelli Organize Sanayi Bölgesi Corapcilar, Sanayi Sitesi C Blok No. 9
Ikitelli 34490, Turkey
Tel.: +90 212 585 55 55
E-Mail: export@promedyatanitim.com
Web: www.promedyatanitim.com/en
Why visit our stand: If you search cheapest printed promotional items for your customer, you must visit our stand.
Today when the globalization is getting quicker, easy and cheap advertisement means gained great importance. In the developing countries such as Turkey, the importance of such means increases more and more. Taking this requirement into consideration, PROMEDYA TANITIM offers you such opportunities which will enable you to make the most ECONOMIC and EFFECTIVE advertisement in accordance with the requirement of the era. Our company reduces the overlooking option to zero by helping you with Car air fresheners and Drink coasters that we manufacture.
Be inspired by pretty tea light holders, practical barbecue accessories, smart chopping boards, versatile serving bowls, high-quality salt and pepper mills, elegant cheese and wine accessories or travel & outdoor accessories. OUR HIGHLIGHT: the ROMINOX® Key Tools. These smart, affordable key rings are multi-function tools with 18+ functions. So you always have the most important tools (e.g. screwdriver, ruler, hexagonal key or shopping trolley release) with you: whether in everyday life, in the office or when travelling. 100% individual Key Tools from 3‘000 pcs.
60625
9E71
ul. Słoneczna 169/7
Kolonia Lesznowola 05-506, Poland
Tel.: +48 665095777
E-Mail: b2b@root7.pl
Web: www.root7.pl
Why visit our stand: The highest quality on-the-go food and drink products.
Our triple-walled vacuum insulated water bottles are perfect for drinking on the go. It will keep your coffee and teas hot for up to 20 hours and your cool drinks cold for up to 30 hours. It is totally leak-proof, and the bottle does not sweat so you have no nasty surprises when carrying it around.
Enjoy your favourite drinks on the go with our travel cups. The doublewalled vacuum insulated technology keeps your drinks hot for up to 8 hours and cool for 12 hours. The ceramic lining means that you can enjoy a more natural taste of your favourite coffee and tea. Plus our unique anti-bacterial.
60084
Lyngvej 1
9000 Aalborg, Denmark
Tel.: +45 69 14 93 00
E-Mail: info@sackit.dk Web: www.sackitshop.de
Brands we represent: SACKit
10B13
189 rue d‘aubervilliers, CAP 18, Voie D, porte 11 75018 PARIS, France
Tel.: +33 1 40 39 07 86
E-Mail: jerome@vogimport.fr Web: www.vogimport.fr
Brands we represent: MOXIE + VOG
Why visit our stand: Entdecken Sie unsere Neuheiten an Werbegeschenken (Audio, Taschen, Ladegeräte, Kabel, Telefonzubehör...)
Hersteller, Importeur und Vertreter in Telefonzubehör
14 Jahre Erfahrung / 5.000 Artikel
Vertreter MOXIE Kollektion (Werbegeschenke)
Why visit our stand: Besuchen Sie unseren Stand und finden Sie die perfekten Firmengeschenke. Wählen Sie zwischen Lautsprechern, Ladegeräten, Kopfhörern – alles im absolut besten dänischen Design und in höchster Qualität.
Bei SACKit stellen wir multifunktionale Lifestyle-Produkte in einer Vielzahl von Produktkategorien her. In unserer Produktpalette finden Sie Lautsprecher, kabellose Ladegeräte, Kopfhörer, Sitzsäcke und vieles mehr. Allen Produkten gemeinsam sind die hohe Qualität und das dänische Design.
Mit Produkten von SACKit erhalten Sie großartiges dänisches Design, Funktionalität und Qualität. Wir bieten eine breite Palette von Anpassungsmöglichkeiten, die Ihnen die Möglichkeit geben, Ihre Marke und Ihr Logo auf den Produkten zu setzen, die einen Mehrwert für Ihre Marke schaffen.
Hauptstrasse 2b 96181 Untersteinbach, Germany
Tel.: +49 9554 9237603
E-Mail: info@schusters-spezialitaeten.de Web: www.schusters-shrub.de
Brands we represent: Shrub, Sirup für Glühwein
Why visit our stand: Als Manufaktur in Familienhand wollen wir durch Qualität und Exklusivität überzeugen. Unsere Sirupe überraschen Ihre Kunden und sorgen für ein unvergessliches Geschmackserlebnis.
Wir sind ein Familienunternehmen aus Bayern, das sich auf die Herstellung naturbelassener Sirupe spezialisiert hat.
Shrub ist ein Fruchtsirup aus nur drei Zutaten (Bio-Apfelessig, Früchte, Zucker) her. Ein Schuss Shrub verleiht jedem Salatdressing eine natürliche, fruchtige Note. Daneben kann Shrub auch für die Zubereitung natürlicher Limonaden und Aperitifs (mit und ohne Alkohol) verwendet werden.
Unser Glühweinsirup verwandelt jeden Wein in einen leckeren Glühwein und jeden Saft in einen alkoholfreien Punsch. Unser Glühweinsirup besteht aus hochwertigen Gewürzen ohne zugesetzte Aromen.
90047 Sharon Lee Limited
Unit 13, Finch Drive, Springwood Ind. Estate
Braintree, CM7 2SF, United Kingdom
49135 Speedbird Promotions Ltd.
Unit 28, Howlett Way
Thetford, Norfolk IP24 1HZ, United Kingdom
43512 SYMBIO MEDIA GROUP Sp. z o.o.
ul. Rzemieslnicza 23
Przezmierowo 62-081, Poland
10L52
10B70
10D44
44104 TM Trend Moden GmbH
Giesenkirchener Str. 190
41238 Mönchengladbach, Germany
47804 Trotec Laser Deutschland GmbH
Gutenbergstrasse 6
85737 Ismaning bei München, Germany
60624 unique innovations ug
Am Nordbahnhof 23a
85049 Ingolstadt, Germany
47056 Varliker Tekstil AS
Zafer Mah. 1007 Sok.No:5
Gumusler-Denizli 20010, Turkey
18721 VAYFESA, S.A.
C\ Teixidors, 1., Banyeres de Mariola 03450 Alicante, Spain
42955 WIL Langenberg GmbH
10G51
9A26
10B66
10A30
10G40
10B62
Corneliusweg 1-2
42499 Hückeswagen, Germany
Tel.: +49 2192 92 19 - 0
E-Mail: info@langenberg.one Web: www.langenberg.one
Why visit our stand: Unser sympathisches und professionelles Team berät Sie gerne zu aktuellen Trends im Bereich Taschen & Schirmen und individuellen Werbeartikeln. Wir freuen uns auf Sie!
Seit über 30 Jahren steht die Marke LANGENBERG für Qualitätstaschen und Qualitätsschirme im Werbeartikelmarkt. In diesem Bereich sind wir als eines der führenden Unternehmen im Markt tätig. Jahr für Jahr entwickeln wir innovative und qualitative Produkte, die als Werbeartikel nachhaltig und werbewirksam eingesetzt werden können. Neben der hochwertigen Qualität liegt ein hoher Fokus auch auf den markanten Merkmalen wie Funktion, Design und Preiswürdigkeit. Profitieren Sie vom Mehrwert LANGENBERG!
60630 Zebratex Fashion&Merch GmbH 9G15
Stadtweide 17
46446 Emmerich am Rhein, Germany