Diable Info 2016

Page 1

Office du Tourisme | www.diablerets.ch

| +41 (0)24 492 00 10 | info@diablerets.ch


Au coeur du village des Diablerets, les Résidences Ermitage vous proposent des appartements de standing du 2.5 au 4.5 pièces.

Salle de fitness, sauna et carnotzet Plus qu’une vingtaine d’appartements disponibles Contactez notre bureau des ventes pour plus d’informations +41 (0)24 492 20 20 - immobilier@diablerets.com 2

www.diablerets.com


LOCATION  RENTAL

SKI / SNOWBOARD

PANTONE 282-1 C


Sommaire

Les Diablerets

Légendes des Diablerets p. 7 Factsheet p. 9 Accès aux Diablerets p.10 Office du Tourisme p. 11 Garder Contact p. 12-13 Espace Piétons p. 14

Se loger

Hôtels p. 16-17 Chambres d’hôtes et B&B p. 18 Chalets pour groupes p. 20-21 Agences immo., location, vente p .22 Chalet avec services hôteliers p. 24 Refuges et cabanes p. 25 Camping p .27

Gastronomie et Bar

Restaurants, cafés, bars et disco p. 28-31 Restaurants et buvettes d’altitude p. 32-34 Traiteurs p. 37

Sports d’hiver

Remontées mécaniques et p. 38-39 domaines skiables Piste de luge p. 42-43 Funpark p. 45 Patinoire intérieure et extérieure p. 46 Sentiers hivernaux p. 47 Itinéraires en raquettes à neige p. 47 Ski de fond p. 49

Sports d’ete

A découvrir p. 50 Free Access Card p. 50 Remontées mécaniques p. 52 Randonnées et promenades p. 53 Mini-Golf p. 53 Piscine extérieure p. 54 Tennis p. 54 Tir à l’arc et Parcours aventure intérieur p. 54 Parc des Diables, accrobranche p. 55 Via Ferrata p. 56 Pêche et parapente p. 58-59 Glacier 3000 p. 61 44

Commerces et services

Prestataires sportifs p. 62 Magasins de sport p. 63 Assurances p. 64 Banques | Poste | Change p. 65 Massage | Coiffure | Esthéticienne p. 66-67 Alimentation p. 69 Pour votre chalet p. 72-83 Informatique p. 86 Marché p. 86 Boutiques p. 88 Station service | dépannage | garage p. 89

Familles

Activités et Loisirs p. 90 Gardes d’enfants p. 91 Ecoles de ski p. 92-94 Free for kids, gratuit jusqu’à 9 ans p. 96 Ludothèque p. 97 Piste de luge p. 98 Prêt matériel pour bébé p. 99 Place de jeux p. 99 Promenades familiales p. 100 Places de pique-nique p. 101

Loisirs et culture Culture et patrimoine

p. 102-103

Infos Utiles

Administration p. 104 Service religieux p. 105 Médecins | Numéros d’urgence Pharmacies | Autres soins p. 106-107 Collecte des déchets p. 108 Buisness hôtels et séminaires p. 110-111 Transports p. 113-114 En cas de mauvais temps p. 116 Diablerets pour groupes p. 117-118 Activités pour groupes p. 119 Agenda Top Events p. 120

Panorama des sommets Cartes - plans

p. 123 p. 125-133


Contents Les Diablerets

Legends of the Diablerets p. 8 Factsheet p. 9 Access to Les Diablerets p.10 Tourist Office p. 11 Keep in touch p. 12-13 Pedestrian street p. 14

Accomodations

Hotels p. 16-17 Bed & Breakfast p. 18 Chalet for groups p. 20-21 Rental, real estate agencies p .22 Chalet with hotel services p. 24 Mountain huts p. 25 Camping p .27

Gastronomy and Bar

Restaurants, cafes, bars, and club p. 28-31 Mountain restaurants and snack bars p. 32-34 Catering p. 37

Winter sports

Cable car and ski areas p. 39-40 Sledge run p. 42-43 Funpark p. 45 Indoor and outdoor ice skating rink p. 46 Winter trails p. 47 Snowshoes routes p. 47 Cross-country skiing p. 49

Summer sports

Discover p. 50 Free Access Card p. 50 Cable car p. 52 Hikes and walks p. 53 Mini-Golf p. 53 Outdoor swimming pool p. 54 Tennis p. 54 Archery and indoor adventure park p. 54 High ropes trail p. 55 Via Ferrata p. 56 Fishing and paragliding p. 58-59 Glacier 3000 p. 61

Shops and services

Outdoor activities specialists p. 62 Sports shops p. 63 Insurances p. 64 Banks | Post Office | Exchange p. 65 Massage | Hairdresser | Beauty institute p. 66-67 Groceries p. 69 For your chalet p. 72-83 Computer p. 86 Local market p. 86 Stores p. 88 Gaz station | repairing | garage p. 89

Families

Activities ans leisures p. 90 Baby-sitting p. 91 Ski Schools p. 92-94 Free for kids, free up to 9 years p. 96 Toys library p. 97 Sledge run p. 98 Baby’s material loan p. 99 Playgrounds p. 99 Family walks p. 100 Equiped picnic places p. 101

Leisure and culture Culture and heritage

p. 102-103

Useful information

Village administration p. 104 Religious services p. 105 Emergency numbers p. 106-107 Waste Storing p. 108 Seminar rooms p. 110-111 Transports p. 113-114 In case of bad weather p. 116 Les Diablerets for groups p. 117-118 Groups’ activities p. 119 Diary Top Events p. 120

Summit overview Maps - plans

p. 123 p. 125-133

5


Inhaltsverzeichnis Les Diablerets

Legenden der Diablerets p. 8 Factsheet p. 9 Anfahrt zu den Diablerets p. 10 Verkehrsbüro p. 11 In Verbindung bleiben p. 12-13 Fussgängerzone p. 14

Unterkünfte

Hotels p. 16-17 Gästezimmer p. 18 Chalet für Gruppen p. 20-21 Immobilienagenturen p. 22 Chalet mit Hotelservice p. 24 Berghütten p. 25 Camping p. 27

Gastronomie und Bar

Restaurants, cafes, bars und Disko Bergrestaurants Berge snack bars Kateringservice

p. 28-31 p. 32 p. 34 p. 37

Winter Sports

Bergbahnen und skigebiet p. 40-41 Schlittenpiste p. 42-43 Funpark p. 45 Indoor und Ausseneisbahn p. 46 Winterwege p. 47 Winterwege mit Schneeschuhe p. 47 Skilanglauf p. 49

Sommer Sports

6

Entdechken Sie auch p. 50 Free Access Card p. 50 Bergbahnen p. 52 Wanderungen und Spaziergunge p. 53 Mini-Golf p. 53 Freibad p. 54 Tennisplätze p. 54 Innerer Abenteuerpark p. 54 Hochseilpark p. 55 Via Ferrata p. 56 Fischen und Gleitschrim p. 58-59 Glacier 3000 p. 61

Geschäfte und Dienstleistungen Sportliche Dienstleister p. 62 Sportgeschäfte p. 63 Versicherung p. 64 Banken | Post | Austausch p. 65 Massage | Friseur | Schonheitsinstitute p. 66-67 Lebensmittelgeschäfte p. 69 Für Ihre Chalet p. 72-83 Informatik p. 86 Markt p. 86 Läden p. 88 Tankstelle | Fehlerbehebung | garage p. 89

Familien

Aktivitäten und Freizeit p. 90 Babysitten p. 91 Ski Schulen p. 92-94 Free for kids, gratis bis 9 Jahre p. 96 Ludothek p. 97 Schlittenpiste p. 98 Verleih von Baby Material p. 99 Spielplätze p. 99 Familienspaziergänge p. 100 Eingerichtete Picknickplätze p. 101

Freizeit und Kultur Kultur und Erbe

p. 102-103

Nützliche Informationen Dorf Administration Gottesdienste Notfall Nummer Müllbeseitigung Konferenzräume Beförderung Um Falle schlechten Wetter Diablerets für Gruppen Gruppenaktivitäten Tagebuch Top Events

p. 104 p. 105 p. 106-107 p. 108 p. 110-111 p. 113-114 p. 116 p. 117-118 p. 119 p. 120

Panorama der Gipfel Karten - Pläne

p. 123 p. 125-133


Légendes des Diablerets

Legends of the Diablerets | Legenden der Diablerets LES DIABLERETS (TSANFLEURON) Le sommet des Diablerets (3’209m), situé entre les beaux pâturages d’Anzeindaz au Sud et de la vallée des Ormonts au Nord, a de tout temps passé pour un site dangereux et maudit.

Ces lieux devinrent l’asile des esprits méchants, un vrai carrefour des enfers, point de rendez-vous du sabbat des démons, des damnés et de tous les mauvais génies assemblés.

Maudit, il le fut depuis le jour où un berger au coeur avare et dur refusa son secours. Dès lors, les beaux pâturages de Tsanfleuron (Blumlisalp ou Champ fleuri) se transformèrent et le beau champ fleuri d’autrefois devint le froid désert d’aujourd’hui. De l’Oldenhorn au Scex Rouge et du Sanetsch aux Diablerets, on n’entendit plus les chants des armaillis, ni le carillon des troupeaux.

Le bruit de leurs jeux avec les rochers faisait dire au petit peuple des pâtres des vallées du Sud que les démons jouaient aux quilles, d’où le nom « Quille du Diable » donné au rocher en forme de tour que l’on voit au sud du Glacier de Tsanfleuron, et de « Diablerets » à ce séjour des démons qu’était pour eux ce haut lieu tourmenté.

7


Legends of the Diablerets | Legenden der Diablerets The summit of Les Diablerets (3209m), situated between the beautiful pastures of Anzeindaz to the south and the Vallée des Ormonts to the north, has always been considered as a dangerous area, under a malediction since the time when a tough, mean-hearted shepherd refused its help. Little by little, the enchanting flowery pastures of the Tsanfleuron (flowery field) disappeared and became today’s icy desert on the glacier. So the songs of the shepherds and the carillon of the cow-bells were no longer heard between the Oldenhorn and the Scex Rouge, nor between the Sanetsch and Les Diablerets. Instead, these places became the refuge of spiteful ghosts, a crossroads for the underworld, a meeting place for witches’ sabbats, where diabolical evil spirits gather. Shepherds in the southern valley, hearing the ghosts and evil spirits playing games with the rocks, said that the devils were playing skittles: hence the name Quille du Diable (Devil’s Skittle) given to the tower-shaped rock at the southern end of the Glacier of Les Diablerets, believed to be their abode in these wild heights. As a result, the upper end of the Ormonts valley acquired the name Les Diablerets.

Der Gipfel des Bergmassivs es von Les Diablerets (3209m) liegt zwischen den schönen Almweiden von Anzeindaz im Süden, und dem Ormonttal im Norden. Dieser Berggipfel galt seit jeher als ein gefährlicher, ja verfluchter Ort. Verflucht seit dem Tag an, dem ein hartherziger Hirte seine Hilfe verweigerte. Damals fingen die schönen Almweiden namens Tsanfleuron (Blümisalp oder Champfleuri) an sich zu verändern, und die schöne Blumenwiesen von einst wurden zur kalten Eiswüste von heute. Vom Oldenhorn bis hin zum Scex Rouge, und vom Sanetsch bis nach Les Diablerets hörte man weder die Gesänge der Sennbuben, noch das Glockengeläute der Vieherden mehr. Die Eisgebilde wurden Zufluchtsort von bösen Geistern, der Sabbath von Dämonen. Treffpunkt aller verdammten und teuflischen Seelen. Wenn diese dann die Felsbrocken hin – und herrollten, glaubten die Hirten aus den Südtälern, die bösen Geister seien beim Kegelspiel. So bekam auch der steil und spitz in den Himmel ragende Felsbrocken südlich des Tsanfleurongletschers den Namen „Quille du Diable“ (Teufelskegel). Später erhielt das erste Hotel des Tals den Namen, „Les Diablerets“.Später erhielt das erste Hotel des Tals den Namen, «Les Diablerets». 8


Factsheet Quelques chiffres Facts | Übersicht

- 1’450 habitants à l’année - 10’000 personnes en hiver - 1128 m. d’altitude - 25 restaurants et buvettes d’altitude - 9 bars et 1 discothèque - 11 commerces - 1 galerie d’expositions - 1 musée - 2 écoles de ski et snowboard

Activites en été

Summer activities | Sommeraktivitäten

- Sentiers pédestres (250 km) - Parcours VTT (100 km) - Via ferrata & escalade - Canyoning, arapaho et tyrolienne - Activités fun - Tennis - Parapente - Parcours aventure & tir à l’arc - Sentiers didactiques - Piscine extérieure & mini-golf - Nordic Walking - Pumptrack - Slackline - Parcours accrobranches, «Parc des Diables» - Pêche - Paddle

Séminaires

Seminar | Seminare

- 1 Maison des Congrès - 4 hôtels de séminaires - 2 sites de séminaires originaux : Botta 3000 Domaine Les Sources

Activités en hiver

Winter activites | Winteraktivitäten

- Ski & snowboard (novembre - mai) de 1200 à 3000 m. altitude - 3 domaines skiables: Isenau, Meilleret/ Villlars, Glacier 3000 (125 km) - Raquettes à neige (33 km) - Piste de luge (7.2 km) - Randonnées hivernales - Funpark - Jardin des Neiges - Ski de fond (30 km), classique et skating - Patinoire (1 intérieure et 1 extérieure) - Curling

Glacier 3000 - Ski & snowboard (25 km) - Ambitieuse piste noire de la “Combe d’Audon” - Snow park - 4 restaurants sur les pistes - Parapente - Panorama 360° - Alpine Coaster (luge sur rails) - Bus des neiges - Via ferrata - Randonnées - Chiens de traîneaux - Ski de fond - Peak Walk by Tissot, 1er pont suspendu au monde entre deux sommets

Hébergements

Accommodation | Unterkunft

- 1 hôtel quatre étoiles****+ - 4 hôtels trois étoiles *** - 1 hôtel deux étoiles** - 1 Guest House - 9 bed & breakfast - 600 lits en chalets & appartements - 13 Chalets pour groupes - 1 Camping 9


Accès aux Diablerets

Access to les Diablerets | Anfahrt zu les Diablerets En train | by train | mit dem Zug Train direct jusqu’à Aigle (axe du Simplon, Genève-Brig) Puis le train de montagne Aigle-Sépey-Diablerets (A.S.D) Direct train to Aigle (Simplon axe, Geneva-Brig) Then the little mountain train Aigle-Sépey-Diablerets (A.S.D) Direkt Zug von Aigle (Simplon axe, Genf-Aigle) Dann den Bergzug Aigle-Sépey-Diablerets (A.S.D)

En voiture | by car | mit dem Auto Autoroute A9, direction Lausanne - Grand St-Bernard, sortie Aigle Puis la route Aigle - Les Diablerets - Col du Pillon (20km) Motorway A9, direction Lausanne - Grand St Bernard, exit Aigle Then, road Aigle - Les Diablerets (20 km) Autostrasse A9, Richtung Lausanne - Grand St-Bernard, Ausfahrt Aigle Dann die Strasse Aigle - Les Diablerets - Col du Pillon (20km)

En avion | by plane | mit dem Flugzeug Genève | Geneva | Genf (120 km) - www.gva.ch Zurich | Zürich | Zürich (250 km) - www.aeroport-de-zurich.com Bâle | Basel | Basel (200 km) - www.euroairport.com Berne | Bern | Bern (100km) - www.flughafen

10

Informations : Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10


Office du Tourisme

Tourist Office | Verkehrsbüro Horaires | opening hours | Öffnungszeiten Tous les jours, 7/7 Every day, 7/7 Täglich, 7/7

Plus d’informations sur les horaires sur www.diablerets.ch/fr/horaires More information on schedules : www.diablerets.ch/en/open Mehr Informationen über Fahrpläne www.diablerets.ch/de/offnung

Chemin du Collège 2 CP 144 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 00 10 info@diablerets.ch www.diablerets.ch

Diverses prestations sont disponibles à l’Office du Tourisme: laminage, scan, photocopies, impressions,...

Toute l’équipe de l’Office du Tourisme a le plaisir de vous offrir cette brochure et remercie ses annonceurs. Informations mentionnées données à titre indicatif et ne sont en aucun cas contractuelles. Pour en savoir plus n’hésitez pas à contacter les prestataires.

The whole Tourist Office team is pleased to offer you this brochure and would like to thank its sponsors. Informations in this guide are for information purposes only and are not in any way contractual. Should you require further details, please contact the service providers directly.

Das Verkehrsbüro Team hat das Vergnügen Ihnen diese Broschüre anzubieten und dankt ganz herzlich seine Sponsoren. Informationen im Guide dienen lediglich der Information und sind unverbindlich. Für weitere Auskünfte wenden Sie sich bitte direckt an die Anbieter.

11


Garder contact

Keep in touch | In Verbindung bleiben

E-newsletter Inscrivez-vous à notre e-newsletter pour être tenu au courant des dernières actualités des Diablerets – www. diablerets.ch/fr/e-newsletter. Subscribe to our newsletter and get the latest news from Les Diablerets - www.diablerets.ch/en/e-newsletter. Registrieren Sie für unsere E-Newsletter, damit Sie von den lezten Aktualitäten der Diablerets informiert sind. – www.diablerets.ch/ de/e-newsletter.

Le Cotterg Journal officiel et feuille d’avis d’Ormont-Dessus et d’Ormont-Dessous Official newspaper | Offizielle Zeitung

Service des abonnements Jackie Holzeisen Pidoux Ch. du Palluex 4 1866 La Forclaz | Tel. +41 (0)24 491 22 24 abo@lecotterg.ch | www.lecotterg.ch

12

Réseaux sociaux | #diablerets Social network | Soziale Netze

Partagez vos photos, vos expériences de voyage ou restez tout simplement connectés pour suivre toutes les nouveautés de votre station préférée. Share your photos, your travel experiences or just stay connected to know all about your favorite destination. Teilen Sie, Fotos, Reiseerfahrungen oder einfach nur in Verbindung bleiben, um alledie Nachrichten über Ihre Lieblings Gebiet zu verfolgen.


ORMONT-DESSUS

Recevez gratuitement les informations de votre vallée préférée par SMS Avis touristiques - Manifestations - Animations - Concerts Abonnez-vous ! START DIABLERETS au 723 coût normal d’envoi d’un sms / réception des SMS gratuite

Pour se désabonner STOP DIABLERETS au 723 Avis officiels - Fermeture des routes - Dangers naturels (avalanches, crues...) Abonnez-vous ! START ORMONT au 723 coût normal d’envoi d’un sms / réception des SMS gratuite

Pour se désabonner STOP ORMONT au 723

Office du Tourisme Diablerets | www.diablerets.ch | +41 (0)24 492 00 10 | info@diablerets.ch | www.diablerets.ch | +41 (0)24 492 00 10 | info@diablerets.ch Commune d’Ormont-Dessus | www.ormont-dessus.ch

Office du Tourisme Diablerets


Espace piéton

Pedestrian street | Fussgängerzone En haute saison, Les Diablerets vous mettent à disposition ponctuellement un endroit chaleureux sans circulation permettant de se promener en famille ou entre amis sans danger. Horaires variables, plus d’informations sur le programme d’animations à disposition à l’Office du Tourisme. During the high season, the main street of Les Diablerets’ village becomes pedestrian occasionally. A free-car zone where you can walk with your family or friends without danger. Different opening hours, more information in the animation’s program at your disposal at the Tourist Office. In der Hochsaison, steht Ihnen punktuell eine Fussgängerzone in den Diablerets zur Verfügung. Ein Ort ohne Verkehr, der Ihnen erlaubt, mit ganzer Familie oder mit Freunden spazierenzugehen. Verschiedene Öffnungszeiten, Sie finden mehr Infos auf dem Animationsprogramm erhätlich in Verkehrsbüro.

14


Avec sa terrasse face au panorama du Glacier, et situé un peu à l’écart du village, l’Hôtel du Pillon est le point le plus ensoleillé des Diablerets.

With its terrasse facing the splendid panorama of the Glacier, and situated 800 m from the village, the Hotel de Pillon is the sunniest spot of Les Diablerets.

Ouvert toute l’année. 12 chambres renovées.

Open all year round. 12 renovated rooms.

Hôtel de charme - Boutique Hôtel T +41 (0)24 492 22 09

Les Bovets | 1865 Les Diablerets www.hoteldupillon.ch info@hoteldupillon.ch


Se loger

Hôtels Hotels | Hotels Eurotel Victoria **** + Chemin du Vernex 3 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 37 21 Fax +41 (0)24 492 23 71 lesdiablerets@eurotel-victoria.ch www.eurotel-victoria.ch

Hôtel Les Sources***

Légende p. 91

Hôtel du Pillon*** Relais du Silence | Swiss Historic Hotel Ch. des Bovets 16 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 22 09 Mobile +41 (0)78 758 79 67 info@hoteldupillon.ch www.hoteldupillon.ch

Chemin du Vernex 9 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 01 00 Fax +41 (0)24 492 01 69 sleep@hotel-les-sources.ch www.hotel-les-sources.ch

Auberge de la Poste** Rue de la Gare 8 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 24 info@aubergedelaposte.ch www.aubergedelaposte.ch

Hôtel les Lilas***

Auberge de l’Ours

Route du Pillon 125 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 34 mail@les-lilas.ch www.les-lilas.ch

Route de Vers-l’Eglise 4 1864 Vers-L’Eglise Tel. +41 (0)24 492 44 00 aubergedelours@gmail.com www.auberge-de-lours.ch

Hôtel Le Chamois *** Route du Pillon 70 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 02 02 Fax +41 (0)24 492 26 06 Mobile +41 (0)79 433 12 91 info@lechamois.ch www.lechamois.ch 16

Mon Séjour - guest house Route du Pillon 34 1864 Vers-L’Eglise Tel. +41 (0)24 492 14 08 info@hotel-mon-sejour.ch www.hotel-mon-sejour.ch


Lac Retaud (1’685m) NEW Route du Lac Retaud 4 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 13 68 contact@lacretaud.ch www.lacretaud.ch

Hôtel *** Terrasse ensoleillée - Minigolf - Place de jeux - Baby-foot Ping-Pong - Salles de conférences - Banquets - WIFI gratuit www.hotel-les-sources.ch

10 chambres, toutes avec salle de bain. Sauna. WiFi gratuit. Terrasse. T. +41 (0)24 492 31 34 mail@les-lilas.ch

Tél.: 024/492.01.00

Cuisine du terroir Spécialités au fromage / Raclette Menus au choix


Chambres d’hôtes

Bed & Breakfast | Gästezimmer

Chalet Casa Mia

La Faverge

L’Anémone

Le Madrier B&B *** & table d’hôtes Chemin de la Gottrausaz 7 1864 Vers-L’Eglise Tel. & Fax +41 (0)24 492 22 12 Mobile +41 (0)79 481 91 87 info@lemadrier.ch www.lemadrier.ch

Rue de la Gare 20 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 466 26 54 Mobile +41 (0)76 325 26 54 csalzborn@sunrise.ch

Chemin du Plan 10 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 32 82

L’Ostal

Ch. de la Corbaz 53 1865 Les Diablerets Tel: +41 (0)24 492 21 85 Mobile: +41 (0)79 416 63 56 picharddiable@bluewin.ch

B&B Chalet la Croisée

La Butte

Chemin de la Lavanche 6 1864 Vers-l’Eglise Tel. +41 (0)24 492 38 43 Mobile +41 (0)79 634 91 55 elisanicolier@gmail.com www.holidaysnicolier.com

Le Bourdier B&B

La Daille

Chemin du Planet 7 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 30 17

Rue de la Gare 15 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 673 83 17 picharddenise@hotmail.com

18

Route du Pillon 95 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 625 42 97 lafaverge1@bluewin.ch www.la-faverge.ch

Chemin de la Corbaz 4 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)76 318 16 00 francine.pichard@netplus.ch facebook : ladaillebnb


B&B La Croisée

Authentique ferme ancienne, ce chalet de charme est posté depuis 1880 sur le versant ensoleillé de la vallée des Ormonts, face au superbe massif des Diablerets. L'atmosphère y est accueillante et paisible, aussi bien autour de la cheminée de la salle à manger qu'au salon ou dans les chambres.

Services:

Chambres: Contact: B&B Chalet la Croisée

Chemin de la Lavanche 6

Table d'hôtes sur réservation (produits du terroir). Buffet au petit déjeuner. Accès Internet et wi-fi gratuits. TV et lecteur DVD au salon 3 chambres confortables aménagées dans le style montagnard peuvent accueillir au maximum 9 personnes. Evelyne Nicolier www.holidaysnicolier.com email : elisanicolier@gmail.com Mobile : +41 (0)79 634.91.55

CH-1864 Vers-l’Eglise

La Daille Chambres d’hôtes

Francine Pichard Chemin de la Corbaz 4 1865 Les Diablerets www.ladaille.ch | +41 76 318 16 00 | francine.pichard@netplus.ch


Chalet pour groupes Chalet for groups | Chalet für Gruppen Association de la Maison de Jeunesse Chemin de La Fontaine 1 1864 Vers-l’Eglise Tel. +41 (0)24 492 12 08 54 lits

Chalet du Ski-Club Gendarmerie Vaudoise

Le Plan Morier 1864 Vers-L’Eglise Mobile +41 (0)79 651 70 86 location@scgv.net www.scgv.net 58 lits

Chalet Le Rachy

Chemin du Rachy 2 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)21 544 34 11 info@rachy.ch www.rachy.ch 27 lits

Jolimont (MJSR) Route du Pillon 163 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)22 733 55 13 fondation@mjsr.ch www.mjsr.ch 32 lits Les Bosquets

Chemin des Bosquets 8 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 33 54 Mobile +41 (0)79 225 72 06 info@lesbosquets.ch www.lesbosquets.ch 63 lits 20

Le Budokan

En Loyettaz 42 CP 18 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)78 752 60 48 info@chalet-budokan.ch www.facebook.com/chaletbudokan 49 lits

Les Capucines

Chemin de la Vuargnaz 3 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)21 692 21 50 sports@unil.ch www.sport.unil.ch 40 lits - pas de location le weekend durant la saison d’hiver

La Casquette du Culan

Route Royale 20 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 796 32 45 info@gspn.ch www.gspn.ch 33 lits

Chalet de Roseyres (section CAS Chaussy)

CP 210 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 409 21 90 jlmathey@bluewin.ch www.cas-chaussy.ch 25 lits - Toute l’année - 35 places à table

Le Chalet Suisse NEW Ch. de Nillettaz 20 1865 Les Diablerets info@lechaletsuisse.ch www.lechaletsuisse.ch 39 lits


Le Madrier

Chemin de la Gottrausaz 7 1864 Vers-L’Eglise Tel. & Fax +41 (0)24 492 22 12 Mobile +41 (0)79 481 91 87 info@lemadrier.ch www.lemadrier.ch 17 lits - avec services hôteliers et table d’hôtes

Resto d’Isenau (1’762m)

CP 208 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 32 93 Mobile +41 (0)79 345 75 25 info@isenau.ch www.isenau.ch 62 lits

NOUVEAU: ouvert toute l’année ! Venez nous rejoindre au chalet et régalez-vous à notre table d'hôtes, au jardin ou en salle. Ouverte à tous sur réservation. Gastronomie: produits du terroir, vins de la région, eau de notre source, ainsi que nos spécialités : artichaut vinaigrette, tartare de boeuf, tarte à la crème, etc... Chalet authentique avec services hôteliers: situé dans un endroit calme et ensoleillé, le B&B se compose de 6 chambres et peut accueillir jusqu’à 17 personnes. Services: petit-déjeuner maison, ménage quotidien, Wifi gratuit, transferts au village (gare, magasins, etc...), taxi Alain à disposition sur place pour d’autres excursions 079 370 60 67.

B&B / chalet avec services hôteliers et table d’hôtes Chalet Le Madrier | Chemin de la Gottrausaz 7 | 1864 Vers-l’Eglise | www.lemadrier.ch Catherine et Alain Sthioul-Cossy | T. + 41(0)24 492 22 12 | info@lemadrier.ch

21


Agences immobilieres, location et vente Rental, real estate agencies | Immobilienagenturen Agence Immobiliere Moillen sa Rue de la Gare 17 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 40 Fax +41 (0)24 492 25 07 l.moillen@immobilier-moillen.ch carole@immobilier-moillen.ch www.immobilier-moillen.ch Vente uniquement

Agence Immobilière Reber Interlocation Route du Col de la Croix 7 Case postale 156 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 28 80 Fax +41 (0)24 492 28 81 info@reber-immobilier.ch www.reber-immobilier.ch

A votre Service

Entreprise Générale Philippe ISABEL

Hameau de la Gare 42 CP 92 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 15 70 Mobile +41 (0)79 412 63 80 Fax +41(0) 24 492 15 71 isabel_veillard@bluewin.ch www.philippe-isabel.ch

Alpine Chalet Services

Chalet managment and rentals Chemin de La Torée 6 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 08 81 Mobile +41 (0)79 538 55 36 caroline.bloom@bluewin.ch www.alpinechaletservices.ch 22

Diablerets Immobilier sa Rue de la Gare 52 CP 224 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 20 20 immobilier@diablerets.com www.diablerets.com

Difaco Sàrl

Route Royale 12 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 38 12 Mobile +41(0)79 262 14 39 info@difaco.ch | www.difaco.ch

DHS Diablerets Home Services Rue de la Gare 15 CP 107 1865 Les Diablerets T. +41 (0)79 417 20 97 T. +41 (0)79 611 82 03 info@diableretshomeservices.ch www.diableretshomeservices.ch

Multilocation Voirol Sàrl Rue de la Gare 9 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 11 18 info@multilocation.ch www.multilocation.ch


Laurent Moillen

Mobile 079 679 33 68 Val-Neige - 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 31 40 - Fax +41 (0)24 492 25 07 Mail: L.moillen@immobilier-moillen.ch - www.immobilier-moillen.ch

interlocation Votre partenaire, authenticité et qualité des services ! Location de vacances – vente – gestion – courtage – recherche de biens – estimation


Location - One to one Location | Vermietung

Une liste des chalets et appartements est à votre disposition sur www.diablerets.ch A list of all the chalets and apartments is at your disposal on www.diablerets.ch Sie finden eine Liste Chalets und Wohnungen auf www.diablerets.ch

Chalet avec service hôtelier

Chalet with hotel services | Chalet mit Hotelservice Le Madrier B&B *** Chemin de la Gottrausaz 7 1864 Vers-L’Eglise Tel. & Fax +41 (0)24 492 22 12 Mobile +41 (0)79 481 91 87 info@lemadrier.ch www.lemadrier.ch

24


Refuges, cabanes

Mountain huts | Berghütten Aux Diablerets Cabane des Diablerets (2’485m)

1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 21 02 Mobile +41 (0)78 666 62 41 cabane-diablerets@hotmail.ch www.cabane-diablerets.ch 32 lits – ouvert en été et en hiver / demande possible de réservation pour un groupe

Refuge de Pierredar (2’298m) CP 49 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 127 56 67 refuge@pierredar.ch www.pierredar.ch 20 lits gardienné de mi-juin à mi-septembre

Sur le tour du Massif Cabane de Prarochet (2’556m)

1965 Savièse Tel. +41 (0)27 395 27 27 Mobile +41 (0)79 327 61 45 44 lits gardienné de mi-juin à mi-septembre

Refuge de Taveyanne (1’647m) Route de Taveyanne 1882 Gryon-Taveyanne Tel. +41 (0)24 498 19 47 info@taveyanne.ch www.taveyanne.ch Dortoir avec 5 lits ouvert de mi-mai à début octobre

Café-Restaurant, Refuge de 5 places en dortoir, Cuisine ancienne….

Nos Spécialités:

La Chabonnade, Fondues, Raclette au feu de bois, tarte aux fruits maison et plus encore…. Dès septembre, la Chasse Ouvert de mi-mai à mi-octobre Accès par le Col de la Croix. Plus d'infos sur: www.taveyanne.ch info@taveyanne.ch / 024 498 19 47

Ouvert tous les jours de 6h30 à 18h30 Pâtisseries maison - Sandwichs Take Away & wifi gratuit www.le-muguet.ch 25


INDÉCEMMENT LUXUEUSE

Grâce à des équipements dignes du haut de gamme. Des feux de route qui n‘éblouissent jamais grâce à leur réglage automatique en fonction des conditions de circulation. Un siège conducteur qui vous masse. Un assistant personnel qui vous apporte automatiquement l‘aide nécessaire en cas d‘urgence. Si ce n ‘est pas du haut de gamme! Plus d‘informations sur www.opel.ch

La nouvelle Astra. Bouscule les codes du luxe.

GAILLOUD Automobiles SA

Av. des Ormonts 20 1860 Aigle 024 468 13 13

Av. de France 11 1870 Monthey 024 471 76 70

www.gailloudautomobiles.ch


Camping Camping situé à 3km des Diablerets, accessible en voiture et en train. Ouvert été et hiver. Endroit calme en bordure de rivière. Caravanes et camping-car : 50 places / Emplacement pour tentes également Dortoirs à disposition. Wifi zone Points d’eau et bornes électriques. Camping located at 3 km of Les Diablerets, accessible by car and by train. Open in summer and in winter. Quiet place on river side. Caravans and motorhomes: 50 places / Site also for tents Dormitories available Wifi zone Water points and electrical terminals. Das Camping liegt 3 Kilometern von Les Diablerets entfernt und ist sowohl per Auto als auch per Zug erreichbar. Im Sommer und im Winter geöffnet. Ruhige Lage entlang des Flusses. Wohnwagen und Wohnmobile : 50 Plätze / Zeltplätze vorhanden Auch Schlafräume zur Verfügung Wifi-Zone Wasser- und Elektrizitätsäule

Camping La Murée*** Chemin des Planches 3 1864 Vers-L’Eglise Tel. +41 (0)24 492 15 58 camping.caravaning.vd@gmail.com www.camping-caravaningvd.com

CAMPING LA MURÉE

Les Diablerets, Vers-l’Eglise Tél. : 024 492 15 58 www.camping-caravaningvd.com 27


Restaurants, cafés & bars GASTRONOMIE & BAR

Restaurants, cafes and bars | Restaurants, Cafes und Bars Mon Séjour - Guest House WiFi gratuit | Free WiFi | Kostenloser WiFi

A l’emporter | Take away | Zu Mitnehmen

Après-Ski | Apres-Ski | Apres-Ski

Route du Pillon 34 1864 Vers-L’Eglise Tel. +41 (0)24 492 14 08 info@hotel-mon-sejour.ch www.hotel-mon-sejour.ch

Spécialités suisses et italiennes | Pizzeria, italian and traditionnal dishes | Italienische und traditionnelle Küche

Auberge de la Poste

Rue de la Gare 8 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 24 info@aubergedelaposte.ch www.aubergedelaposte.ch Spécialités du pays | Special dishes of the region | Spezialitäten der Region

La Grange

Rue de la Gare 2 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 13 81 lagrangelesdiablerets@gmail.com www.lagrangelesdiablerets.com Restauration italienne | Italian dishes | Italienische Küche

La Potinière

Route du Col de la Croix 7 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 12 17 Fax +41 (0)24 492 12 30 info@lapotiniere.ch www.lapotiniere.ch Cuisine traditionnelle |Traditionnal dishes | Traditionküche

La Marmotte - Hôtel Les Sources

Chemin du Vernex 9 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 01 00 Fax +41 (0)24 492 01 69 sleep@hotel-les-sources.ch www.hotel-les-sources.ch Cuisine traditionnelle |Traditionnal dishes | Traditionküche

La Couronne

Route du Pillon 123 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 75 Mobile +41 (0)79 560 36 92 manger@la-couronne-diablerets.ch www.la-couronne-diablerets.ch

Mets du terroir, cuisine de saison et assiettes pour enfants | Dishes of the region and of the season | Regional und Saison Küche

Auberge de l’Ours

Route de Vers-L’Eglise 4 1864 Vers-L’Eglise Tel. +41 (0)24 492 44 00 aubergedelours@gmail.com www.auberge-de-lours.ch

Cuisine du terroir et de saison | Regional and season dishes | Regional und Saison Küche 15/20 Gault et Millau

28


Rte du Pillon 123 | 1865 Les Diablerets manger@la-couronne-diablerets.ch

|

Claudine Nicole

|

024/492.31.75 | 079/560.36.92 www.la-couronne-diablerets.ch

Auberge de la Poste depuis 1789 Restaurant traditionnel au charme authentique. Spécialités suisses (fondue, raclette, charbonnade)

Offres spéciales groupes, autocaristes, séminaires et entreprises. Hôtel de charme aux chambres coquettes style montagnard. Alexandre Pichard – 1865 Les Diablerets

Route du Pillon 70

CH -1865 Les Diablerets

Tél. : +41 24 492 02 02 Fax : +41 24 492 26 06 www.lechamois.ch / info@lechamois.ch

Tél. 024 492 31 24 – www.aubergedelaposte.ch

15 e 20 na u mbr déce ness / sa s è d it veau accès f inaires u o N té ém ibili les s Poss et 3 sal


GASTRONOMIE & BAR

La Terrasse des Bovets - Hôtel du Pillon Chemin des Bovets 16 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 22 09 Mobile +41 (0)78 758 79 67 info@hoteldupillon.ch www.hoteldupillon.ch Uniquement en été et sur réservation

Cuisine régionale, internationale et végétarienne | Regional, international and vegetatian cooking| Regionale, Internationale

und Vegetarische Küche

Vioz Altitude

Chemin des Vioz 15 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 32 45 info@lesvioz.com www.lesvioz.com www.littledreamorganization.com

Spécialités suisses, burgers, viandes et soirées à thème | Swiss specialties, burgers, meat, theme party | Schweizer Spezialitäten,

Burger, Fleisch, Themenabend

Le Stüberl - Eurotel Victoria

Chemin du Vernex 3 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 37 21 Fax +41 (0)24 492 23 71 lesdiablerets@eurotel-victoria.ch www.eurotel-victoria.ch Piano-Bar | De 18h30 à 22h00

Cuisine française et internationale | French and international disches | Französische und Internationale Küche

La Chotte - Hôtel Les Lilas Route du Pillon 125 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 34 mail@les-lilas.ch www.les-lilas.ch

Spécialités d’ici & d’ailleurs | Specialities of the region | Spezialitäten der Region Tea Room «Le Muguet»

Rue de la Gare 15 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 26 42 info@le-muguet.ch www.le-muguet.ch

Crêpes, sandwichs, salades, soupes

Crepes, sandwiches, salads, soups Palatschinken, Sandwichs, Salate, Suppen

L’Ormonan

Rue des Ormonts 4 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 38 38 danieleluminati@bluewin.ch www.ormonan.ch

Pizza & Pasta - cuisine chinoise - Snacks | Chinese dishes | Chinesische Küche Chez Lacroix

Rue de la Gare 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 44 lacroix@bluewin.ch www.chezlacroix.ch

Cuisine régionale et pizzeria, auss i à l’emporter | Dishes of the region, pizza and take away | Regionalküche, Pizza auch

mitzunehmen 30


Au Diablevin

Rue des Ormonts 5 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 409 21 90 jlmathey@bluewin.ch

Apéro bar et vente de produits du terroir | Bar and of local products | Bar und Verkauf regionaler Produkte

La Diabletine

Rue des Ormonts 9 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 18 58

Bar, snack, Internet café, billard, babyfoot, air hockey | Bar, snack, Internet cafe, billiards, table football, air hockey | Bar, snack, Internetcafé, Billard, Tischfußball, Air-Hockey

MTB Bar

Rue des Ormonts 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 20 10 Mobile +41 (0)78 788 06 45 binetruy@bluewin.ch Ouvert 7/7

Bar, billard, fléchettes, jeux vidéo, musique, snack | Bar, billiards, darts, video games, music, snack | Bar, Billard, Dart, Videospiele, Musik, Snack

Rooster Bar

Glacier 3000 - Talstation Reusch 3785 Gsteig-Gstaad Mobile +41 (0)79 481 65 61 d.herrgesell@bluewin.ch www.rooster-gstaad.ch

Discothèque

Disco – Diskothek Disco La Pote

CP 152 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)78 788 06 45 binetruy@bluewin.ch Ouvert 7/7 en haute saison | Open 7/7 in high season | Offen 7/7 in der Hochsaison

31


Restaurants d’altitude

Mountain Restaurants | Bergrestaurants Les Mazots

Route du Col de la Croix 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 10 23 lesmazots@diablerets.com www.lesmazots.ch Spécialités du pays | Specialities of the region | Spezialitäten der Region

Restaurant Botta

1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 09 31 Fax +41 (0)24 492 09 41 botta@glacier3000.ch www.glacier3000.ch

Refuge de l’Espace

Glacier 3000 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 744 88 00 info@refugelespace.ch www.refugelespace.ch

Un endroit si particulier au bord de la falaise donnant sur Derborence, près de la Quille du Diable.

32

Resto d’Isenau

CP 208 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 32 93 Mobile +41 (0)79 345 75 25 info@isenau.ch www.isenau.ch Spécialités du terroir | Regional dishes | Regional Küche

Lac Retaud (1’685m)

Route du Lac Retaud 4 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 13 68 contact@lacretaud.ch www.lacretaud.ch

Spécialités de montagne avec produits frais | Mountain specialities and fresh products | Traditionelle Spezialitäten aus den Bergen und Frischprodukte


Refu�

l ‘espace

GSTAAD GLACIER 3000 MOUNTAIN LOUNGE

+41 (0)79 744 88 00 www.refugelespace.ch info@refugelespace.ch

S P E C TA C U L A R PA N O R A M A / R E G I O N A L F I N E F O O D & D R I N K S Après une randonnée fascinante sur le glacier ou une descente en ski vous avez mérité de contempler la vue panoramique depuis notre terrasse et de savourer notre choix de produits régionaux. Le Refuge est certainement le plus spectaculaire restaurant des Alpes et également l’endroit idyllique pour toutes manifestations à caractère unique!

A 1762 mètres d’altitude, en plein coeur du domaine skiable d’Isenau

ns 10 a

restaurant, bar, chambres familiales en dortoirs

Daniel Tougne

T.079/345 75 25 ou +41 (0)24 492 32 93

banquets, séminaires, mariages, sorties d’entreprises. info@isenau.ch

www.isenau.ch


Buvettes d’altitude Mountain snack bars | Berg snack bars En hiver Buvette du Funpark

Famille Pichard 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 756 62 85 Ouvert de décembre à avril Selon les horaires du funpark

Buvette Les Mazots Meilleret

1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 10 23 lesmazots@diablerets.com www.lesmazots.ch Ouvert de décembre à mi-mars

Buvette La Jorasse Buvette La Floriette | Isenau CP 208 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 32 93 Mobile +41 (0)79 345 75 25 info@isenau.ch www.isenau.ch Ouvert de décembre à mars, selon conditions météo

Chez la Julie

En face du Pony Lift Vers location de luges 1865 Les Diablerets www.mountain-evasion.ch mountain.evasion@gmail.com facebook: buvettechezlajulie Ouvert de décembre à avril

34

(bas de la Jorasse - Meilleret) 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 787 19 44 Ouvert de décembre à avril

En été Buvette de la Marnèche Isenau

1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 13 45 Mobile +41 (0)79 787 19 44 Ouvert 7/7 - le soir sur réservation de mi-juin à fin septembre

Chalet D’Isenau

Production et vente de fromage d’Alpage Emil & Heidi Schopfer Mobile +41 (0)79 529 21 09 +41 (0)76 577 09 69 Ouvert de juin à septembre


DISCOTHEQUE APRÈS-SKI BAR BILLARD

FLÉCHETTES MUSIQUE&EVENT SNACK WIFI MTB SÀRL:

1 8 6 5 L ES D IABLERETS

O UVERT BINETRUY@BLUEWIN. CH

TOUS LES JOURS

T. +41 (0)78 788 06 45

Vioz Altitude

RESTAURANT D’ALTITUDE Pour les sportifs de tous âges, le restaurant Vioz Altitude est un point de rendez-vous quasi incontournable, avec sa grande terrasse au soleil. (Télésiège Vioz/Mazots) Parking Clients Accessible

DE QUOI REPRENDRE DES FORCES Les soupes, les salades, les assiettes de viandes séchées, les fondues (grand choix), les hamburgers Maison, les T-Bone steak/ Viande sur Ardoise dominent la carte principalement régionale.

ÉVÉNEMENTS Une pause insolite ? Ne ratez pas nos soirées luge en hiver. Vioz Altitude, c’est aussi la possibilité d’organiser votre événement (anniversaire, team-building, soirée privée) avec de vrais pros. Réservation : 024 492 32 45 info@lesvioz.com - www.lesvioz.com

Vioz Altitude - Chemin des Vioz 15 - 1865 Les Diablerets - Ouvert le midi et le soir - Après-ski


La Société Suisse des Hôteliers – Section Les Diablerets vous souhaite un excellent séjour aux Diablerets !

Auberge de l’Ours - Laurent Omphalius - Tel. : +41 (0)24 492 44 00 www.auberge-de-lours.ch - aubergedelours@gmail.com


Traiteurs

Catering – Kateringservice

sur demande | on demand | auf Anfrage

Alpine Chalet Services

Eurotel Victoria

Auberge de la Poste

Only for the – nur für das : « Domaine des Sources » & the Congres Center

Chemin de la Torée 6 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 08 81 Mobile +41 (0)79 538 55 36 caroline.bloom@bluewin.ch www.alpinechaletservices.ch Traiteur, cuisine sur place ou livraison

Alexandre Pichard Rue de la Gare 8 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 24 info@aubergedelaposte.ch www.aubergedelaposte.ch

Boucherie - Laiterie du Petit Diable Rue de la Gare 7 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 87 Fax +41 (0)24 492 31 26 laiteriemorerod@bluewin.ch www.le-petit-diable.ch

Chemin du Vernex 3 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 37 21 Fax +41 (0)24 492 23 71 lesdiablerets@eurotel-victoria.ch www.eurotel-victoria.ch Uniquement pour le Domaine des Sources et la Maison des Congrès

Hôtel restaurant Les Sources Chemin du Vernex 9 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 01 00 Fax +41 (0)24 492 01 69 sleep@hotel-les-sources.ch www.hotel-les-sources.ch Uniquement pour le Domaine des Sources | Only for the – nur für das :

« Domaine des Sources »

37


Remontées mecaniques | domaines skiables SPORTS D’HIVER

Cable car and ski domains | Bergbahnen und Skigebiet

Aux Diablerets, vous avez le choix entre 3 domaines skiables pour tous les niveaux Isenau du 19 décembre 2015 au 10 avril 2016, 9h00 - 16h45

Le domaine d’Isenau orienté plein sud offre des conditions exceptionnelles pour les débutants et les familles, avec 6 installations et 16 km de pistes Meilleret - Villars - Gryon du 12 décembre 2015 au 10 avril 2016, 9h00 à 16h30

Le domaine du Meilleret s’adresse davantage aux skieurs confirmés, notamment grâce à ses pentes plus raides et à sa liaison avec le domaine skiable de Villars-Gryon, 34 installations et 100 km de pistes. Glacier 3000 du 31 octobre 2015 au 8 mai 2016

Le domaine skiable du Glacier 3000 vous accueille à 3’000 m d’altitude et vous permet de profiter de pistes faciles pour les débutants et de la fameuse «Combe d’Audon», une des plus longue et des plus exigeante piste de la région pour les meilleurs skieurs, avec 10 installations et 25 km de pistes. Vous trouvez les tarifs des abonnements de ski sur le plan des pistes à disposition à l’Office du Tourisme et dans les établissements dans la station. Points de vente des abonnements aux caisses : d’Isenau, des Vioz (bas du Meilleret), de Vers-l’Eglise, à l’Office du Tourisme et au Col du Pillon. Informations

Tel. +41 (0)24 492 00 10

38

Administration

Tel. +41 (0)24 495 81 13


Piétons Les piétons peuvent facilement rejoindre le domaine d’Isenau (en télécabine), du Meilleret (en télésiège) ou de Glacier 3000 (en téléphérique).

Tarifs Pietons Isenau et Meilleret Simple course CHF 14.- adultes, CHF 7.- enfants Aller et retour CHF 18.- adultes, CHF 9.- enfants

Glacier 3000 Col du Pillon – Scex Rouge – Col du Pillon CHF 79.- adulte / CHF 40.- enfant (CHF 40.- avec demi-tarif CFF, AG CFF, Swiss Pass et Swiss Card)

Billets collectifs (dès 10 personnes)

Simple course CHF 12.- adultes, CHF 6.- enfants Aller et retour CHF 16.- adultes, CHF 8.- enfants

Gratuit jusqu’à 9 ans (2007 et avant)

Billets multi-courses (hiver seulement)

10 courses CHF 110.- adultes et CHF 55.- enfants

Cable car and ski domains In Les Diablerets, you can choose between 3 ski areas adapted to all levels: Isenau from 19th December 2015 to 10th April 2016, 9.00am – 4.45pm

The Isenau ski area is south facing and offers exceptional conditions for beginners and families, with a total of 6 ski-lifts and 16 km of ski slopes. Meilleret - Villars - Gryon from 12th December 2016 to 10th April 2016 9.00am to 4.30pm

The Meilleret ski area is most appropriate for accomplished skiers, thanks to its steeper slopes and connection to the ski resort of Villars-Gryon, with a total of 34 ski-lifts and 100 km of slopes. Glacier 3000 from 31st October 2015 to 8th May 2016

The Glacier 3000 ski area welcomes you at 3’000m altitude and there are easy slopes for beginners to the famous «Combe d’Audon» one of the longest and most demanding slopes in the region, with a total of 10 ski-lifts and 25 km of slopes. You can find the prices of ski passes on the ski map at your disposal at the Tourist Office information and in the establishments of Les Diablerets. Points of sale of the ski passes at the desks in: Isenau, Vioz (down of Meilleret), Vers-l’Eglise, Tourist Office information and Col du Pillon.

39


Remontées mécaniques | domaines skiables Cable car and ski domains | Bergbahnen und Skigebiet Informations : Office du Tourisme Diablerets, +41 (0)24 492 00 10 Administration : TVGD, 1884 Villars-sur-Ollon +41 (0)24 495 81 13

Night skiing

Night skiing on the slalom slope (slope of La Jorasse), occasional dates on request Informations : Tourist Office , +41 (0)24 492 00 10

Pedestrians

Pedestrians can easily reach the Isenau Domain (by cable car), the Meilleret domain (by chairlift) or Glacier3000 (by cable car).

Pedestrians Prices Isenau and Meilleret One way CHF 14.- adult, CHF 7.- kid Go and return CHF 18.- adult, CHF 9.- kid Collective tickets (from 10 people)

One way CHF 12.- adult, CHF 6.- kid Go and return CHF 16.- adult, CHF 8.- kid

Glacier 3000 Col du Pillon – Scex Rouge – Col du Pillon CHF 79.- adult / CHF 40.- kid (CHF 40.- with SBB’s half-fare, SBB’s GA, Swiss Pass or Swiss Card)

Children born in 2007 and younger are free

Multi-run (only in Winter):

10 times CHF 110.- adult, CHF 55.- kid

Bergbahnen und Skigebiete

In Les Diablerets, gibt es 3 verschiedene Skigebiete für alle Niveaus : Isenau vom 19. Dezember 2015 bis 10. April 2016, 9.00 Uhr – 16.45 Uhr

Das Isenau Skigebiet (Südlage) bietet außergewöhnliche Skibedingungen für Anfänger und Familien an, mit 6 Skianlagen und 16 Km Pisten. Meilleret - Villars - Gryon vom 12. Dezember 2015 bis 10. April 2016, 9.00 Uhr bis 16.30 Uhr

Das Meilleret Skigebiet wendet sich mehr an guten Skifährer an, besonders wegen seiner mehr steilen Skipisten und seine Verbindung mit dem Skibegiet von Villars-Gryon, mit 34 Skianlagen und 100 Km Pisten. 40


Glacier 3000 vom 31. Oktober 2015 bis 8. Mai 2016

Das Glacier 3000 Skigebiet empfängt Sie auf einer Höhe von 3’000 Meter und bietet Ihnen gut adaptierte Pisten für Anfänger und die berühmte «Combe d’Audon» Piste an. Sie gehört zu einer der längsten und anspruchsvollsten Piste der Region die gute Skifahrer genießen. Preise finden Sie auf den Skiplan, erhältlich in Diablerets Tourismus, oder in vielen andere Orte wie Geschäfte und Restaurants des Dorfes. Verkauf der Skipässe bei den Kassen von : Isenau, Vioz (unter Meilleret), Vers-l’Eglise, Verkehrsbüro und Col du Pillon.

Fussgänger

Die Fussgänger können leicht das Isenau Skigebiet (mit Seilbahn), das Meilleret Skigebiet (mit Sessellift) oder das Glacier3000 Skigebiet (mit Luftseilbahn) erreichen.

Fussgänger Preise

Isenau und Meilleret 1 Fahrt CHF 14.- Erwachsene, CHF 7.- Kind Hin und Zurück CHF 18.- Erwachsene, CHF 9.- Kind Sammelfahrscheine (ab 10 Personen)

1 Fahrt : CHF 12.- Erwachsene, CHF 6.- Kind Hin und Zurück : CHF 16.- Erwachsene, CHF 8.- Kind

Glacier 3000 Col du Pillon – Scex Rouge – Col du Pillon CHF 79.- Erwachsene / CHF 40.- Kind (CHF 40.- mit Halbtax SBB, GA CFF, Swiss Pass und Swiss Card)

Das Skifahren ist gratis für Kinder bis 9 Jahre alt (geboren in 2007 oder jünger).

Multiläufe Skifahrkarte (nur im Winter)

10 Fahrten CHF 110.- Erwachsene, CHF 55.- Kind

41


Piste de luge

Sledge run | Schlittenpiste

Une piste de luge unique de 7,2 km à faire entre amis ou en famille ! A unique sledge run of 7.2 km to discover with friends or family ! Eine Schlittenpiste mit Freunde oder Familie zu entdecken !

Ouverture | Opening times | Öffnungszeiten du 19 décembre 2015 jusqu’à mi-mars 2016 (selon conditions d’enneigement) From 19th December 2015 to mid-March 2016 (depending on snow conditions) Vom 19. Dezember 2015 bis Mitte März 2016 (je nach Schneeverhältnisse)

En janvier, horaires spéciaux, se renseigner

Special opening time in January, please ask about it Erkundigen Si sich nach Spezialöffnungszeiten im Januar

Informations pratiques | Useful Information | Praktische Informationen Horaire | Time | Öffnungszeiten : 9h30 - 16h30 Situation | Location | Ort : Col de la Croix, secteur Meilleret Longueur | Length | Länge : 7,2 km (30-45 min) Dénivelé | altitude change | Höhenunterschied : 560 m Accès | Access | Zugang : télésiège | chairlift | Sessellift Vioz – Mazots Type de luge | Sledge | Schlittentyp : Luge à patins et bobs à patins uniquement

Only sledge with metal runners and Plastic bob sleighs with metal runners Nur Kufenschlitten und plastikbobs mit Kufen Dès 8 ans | from 8 years | ab 8 Jahren : sans accompagnant | alone | ohne Begleitung Dès 3 ans | from 3 years | Ab 3 Jahren : avec un adulte | with an adult | in Begleitung einer Erwachsenen Person

Prix du télésiège | Chairlift price | Sessellift Preis 1 montée (sans abonnement de ski) 1 way (without skipass) | 1 Fahrt (ohne Skiabonnement)

Adulte | Adult | Erwachsene Enfant | Kid | Kind

CHF 14.CHF 7.-

10 montées (abonnement transmissible)

10 times (transferable ticket) | 10 Fahrten (Übertragbare Karte) Adulte | Adult | Erwachsene CHF 110.Enfant | Kid | Kind CHF 55.-

Gratuit avec l’abonnement de ski | Free with the skipass | Gratis mit dem Skiabo Gratuit pour les enfants nés en 2006 et plus jeunes Children born in 2006 and younger are free Gratis für die Kinder im Jahr 2006 geboren und jünger

42


Location de luges | Sledge rental | Schlittenverleih Prix | Price | Preis CHF 12.- à 20.Au bas de la piste | At the bottom of the pist | Unten an der Piste Fun Park + Centre Paradventure +41 (0)79 795 71 23 +41 (0)79 435 25 82 Mountain Evasion Sàrl (Pony lift) +41(0)24 492 12 32 Au village | In the village | Im Dorf Holiday Sport Jacky Sports

+41 (0)24 492 37 17 +41 (0)24 492 32 18

Luge nocturne | Night sledging | Nachtschlitteln Sur réservation | on reservation | auf Reservierung Dès 6 ans (avec un accompagnant jusqu’à 8 ans)

From 6 years (with an adult up to 8 years) Ab 6 Jahre (bis 8 Jahre in Begleitung einer Erwachsenen Person)

Centre Paradventure Mountain Evasion Sàrl

+41 (0)24 492 23 82 +41 (0)24 492 12 32

Tous les mercredis, vendredis, samedis soirs à 18h30 Every Wednesday, Friday, Saturday night, 6.30pm Jeden Mittwoch, Freitag, Samstag Abend, 18.30 Uhr

Uniquement descente en luge | only sledging | nur schlitteln Adulte | Adult | Erwachsene CHF 30.00 Enfant | Kid | Kind (6-12) CHF 15.00 Avec fondue / with cheesefondue | mit Fondue Adulte | Adult | Erwachsene CHF 55.00 Enfant | Kid | Kind (6-12) CHF 30.00

1865 Les Diablerets magasin@jackysports.ch +41 (0)Les 24 Diablerets 492 32 18 1865 www.jackysports.ch +41 (0) 24 492 32 18 www.jackysports.ch 43



Funpark (téléluge) Funpark | Funpark

Ouverture | Opening times | Öffnungszeiten (selon conditions d’enneigement) (depending on snow conditions | je nach Schneeverhältnissen)

Basse-saison | Low season | Nebensaison 04.01.2016 – 05.02.2016 / 07.03.2016 – fin mars | End of March | Ende März Sa.-Di | Sa.-Su | Sa.-So. 10h30 – 16h30

Haute-saison | High season | Hochsaison 19.12.2015 – 03.01.2016 / 06.02.2016 - 07.03.2016 Tous les jours | every day | jeden Tag 10h30 – 16h30

Prix | Prices | Preis 1h 30min Luge | Sledge | Schlitten CHF 10.- CHF 8.Attache pour luge privée

CHF 8.-

CHF 6.-

Fastening for private sledge Bindung für Privatschlitten

Carrousel CHF 2.- (5 min.) Information : Fun Park +41 (0) 79 795 71 23, www.diableretsfunpark.ch

45


Patinoire extérieure et intérieure, curling

Indoor and outdoor ice skating rink, curling | Indoor und Ausseneisbahn, curling

Horaires | Opening hours | Öffnungszeiten début décembre 2015 à mi-avril 2016 at the beginning of December 2015 to mid-April 2016 | Anfangs Dezember 2015 bis Mitte April 2016

Horaires en journée et nocturnes, se renseigner Day and night opening time, on request Tag-und Nacht Öffnungszeiten, bitte erkundigen Sie sich im voraus

Prix | Price | Preis Adult | Adult | Erwachsene Enfant | Kid | Kind (6-12 )

CHF 6.CHF 5.-

Location de patins avec entrée | Ice skate rental with entry | Miete von Schlittschuhe mit Eintritt Adult | adult | Erwachsene CHF 12.Enfant | kid | Kind (6-12) CHF 10.Curling Par heure et par piste (max. 8 pers.) Initiation 1 heure

CHF 60.- sur réservation uniquement CHF 30.- sur réservation uniquement

Per hour and per line (8 people max.) Initiation 1 hour

CHF 60.- only on request CHF 30.- only on request

Pro Stunde und pro Piste (Max. 8 Personen) Anfangerkurs 1 Stunde

CHF 60.-. nur auf Anfrage CHF 30.-. nur auf Anfrage

Informations : Parc des Sports Rte du Col de La Croix 5 1865 Les Diablerets Tél.+41 (0)24 492 39 88

46


Sentiers hivernaux

Winter trails | Winterwege Découvrez les magnifiques paysages hivernaux de la vallée sur des sentiers balisés et sécurisés. Un dépliant avec le descriptif de tous les itinéraires est à votre disposition à l’Office du Tourisme. Plus d’informations sur le plan d’hiver, p.124-125 Discover the beautiful wintery landscapes of the valley on the marked and secured hikes. A brochure with the descriptions of all the snowshoes routes is at your disposal at the tourist information office. More information on the winter map, p. 124-125 Endtecken Sie die schöne Winterlandschaften des Tals mit den markierten und gesicherte Winterwanderstrecken. Ein Prospekt mit den Beschreibungen aller Winterwege mit Schneeschuhen steht Ihnen im Verkehrsbüro zur Verfügung. Mehr Informationen auf den « Winter Plan», Seiten 124-125

Itinéraires en raquettes à neige

Snowshoes routes | Winterwege mit Schneeschuhe Découvrez Les Diablerets autrement, avec un grand choix d’itinéraires balisés. - Un dépliant avec le descriptif de tous les itinéraires est à votre disposition à l’Office du Tourisme. - Location de raquettes à neige: dans tous les magasins de sport de la station - Balades accompagnées par des personnes qualifiées Informations à l’Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10 et p. 62 Discover Les Diablerets differently, with a large choice of routes. - A brochure with the descriptions of all the snowshoes routes is at your disposal at the tourist information office. - Rental snowshoes : in all the village’s sport shops - Guided tour with a specialist Information : Tourist Office, +41 (0)24 492 00 10 and p. 62

Endtecken Sie Les Diablerets auf einer andere Weise, mit einer grossen Auswahl von Winterwege. - Ein Prospekt mit den Beschreibungen aller Winterwege mit Schneeschuhen steht Ihnen im Verkehrsbüro zur Verfügung. - Schneeschuhemiete : in allen Sportgeschäften - Begleitete Wanderung mit einen Wanderleiter Informationen : Verkehrsbüro, +41 (0)24 492 00 10 und Seite 62

47


ŠG. Megevand


Ski de fond

cross-country skiing

| Skilanglauf

Plus de 30 km de pistes de ski de fond (classique et skating) Au village (env. 24 km) le départ se trouve 50 mètres après l’Eurotel Victoria, parking à proximité. A Isenau (env. 6 km) entre Isenau et le Lac Retaud (accès avec la télécabine d’Isenau ou depuis le Col du Pillon sur la route menant au Lac Retaud) GRATU Au Glacier 3000 (5 km) IT uniquement en automne (accès avec le téléphérique) Location de matériel chez Jacky Sports, Holiday Sport, Savino Sport, Diablerets Passe Montagne. Une carte des tracés est à votre disposition à l’Office du Tourisme. Informations : Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10

More than 30 km tracks of cross-country skiing (classic and skating) In the village (24km), the start is 50 meters after the hotel Eurotel Victoria, parking lot nearby At Isenau (6 km), between Isenau and Lac Retaud (access with Isenau cable car or from Col du Pillon, Luc Retaud) FREE Glacier 3000 (5 km), only in Autumn (access with the cable car) Equipment rental by Jacky Sports, Holiday Sport, Savino Sport, Diablerets Passe Montagne. A map with all the routes is at your disposal at the Tourist Office. Information: Tourist Office, +41 (0)24 492 00 10

Mehr als 30 Km Langlauf-Strecken (klassisch und skating Styl) Im Dorf (24 Km), die Abfahrt befindet sich 50 Meter nach dem Eurotel Victoria weit weg, Parkplatz in der Nähe Isenau (6 Km), zwischen Isenau und dem Retaud See (Zugang mit der Isenau Seilbahn oder vom Col du Pillon, auf dem Weg Richtung Retaud Sees) Glacier3000 (5 Km), nur im Herbst (Zugang mit den Glacier3000 Luftseilbahnen)

.

Materialverleih bei Jacky Sports, Holiday Sport, Savino Sport, Diablerets Passe Montagne. Eine Karte der Langlaufsstreken ist im Verkehrsbüro erhältlich. K

Informationen : Verkehrsbüro, +41 (0)24 492 00 10

OSTEN

LOS

49


Sports d’été

A découvrir Discover | Entdecken Sie auch Randonnées Tennis Piscine extérieure Mini-golf «Parc des Diables» (accrobranche) Parapente Via Ferrata

Parcours aventure intérieur + tir à l’arc Pêche VTT, vélo électrique Pumptrack Slackline Canyoning et d’autres activités à découvrir !

Informations | Information | Informationen : Office du Tourisme +41 (0)24 492 00 10 ou auprès de nos prestataires sportifs à la page 62 or to our outdoor activities specialists under the page 62 oder bei unseren sportlichen Dienstleister auf der Seite 62

Free Access Card Une montagne de gratuités !

De mai à octobre 2016, profitez librement d’ infrastructures, d’activités et de services avec la « Free Access Card »*. Cette carte pourra être obtenue auprès de l’Office du Tourisme, à la Maison de Commune et chez les prestataires. En 2016, gratuit pour les enfants de moins de 9 ans (nés en 2007 et plus jeunes) Informations et conditions : Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10, www.free-access.ch A mountain of freebies ! From May to October 2016, enjoy a variety of facilities, activities and services free of charges*. This card can be obtained from the Tourist Office, the Maison de Commune and the activities’ providers. In 2016, free for kids under 9 years old (born in 2007 and younger). Information and conditions: Tourist Office +41 (0)24 492 00 10, www.free-access.ch Ein Berg von Gratisuberraschungen ! Vom Mai bis Oktober 2016 können Sie von folgenden Infrastukturen, Aktivitäten und Leistungen gratis profitieren*. Die «Free Access» Karte kann beim Verkehrsbüro, bei der Gemeinde und bei allen Leistungsträger der Karte, gekauft werden. In 2016, Kinder bis zu 9 Jahren haben Recht auf eine gratis Karte (geboren in 2007 oder jünger). Informationen und Bedingungen : Verkehrsbüro, +41 (0)24 492 00 10, www.free-access.ch * Cette carte est offerte dès 1 nuit passée en station. Pour les visiteurs à la journée: CHF 10.- par jour. *This card is available (free) from a night in Les Diablerets. For day visitors: CHF 10.- per day. *Alle Gäste, die mindestens eine Nacht verbringen, können die Karte gratis bei Ihrem Gastgeber erhalten. Für Tagestouristen kostet die CHF 10.- pro Tag.

50


51


Remontées mécaniques Cable car | Bergbahnen En été Télécabine d’Isenau du 11 juin au 23 octobre 2016, de 9h00 à 16h45 (fermé entre 12h30 et 13h15) Découvrez le magnifique domaine d’Isenau, avec ses pâturages d’alpage. Point de départ de nombreuses randonnées. Informations : Office du Tourisme, +41(0)24 492 00 10 / Caisse d’Isenau, +41 (0)24 492 32 92

Téléphériques de Glacier 3000 du 9 mai au 9 octobre 2016 Dans les neiges éternelles à 3’000 mètres, profitez d’une vue spectaculaire sur les plus beaux sommets des Alpes et des nombreuses activités (luge sur rails, bus des neiges, balade en chien de traîneaux, randonnées et pont suspendu Peak Walk by Tissot). Informations : Infoline +41 (0)848 00 3000, +41 (0)24 492 33 77 | www.glacier3000.ch

Summer Isenau cable car : from 11st June to 23rd October 2016, from 9 am to 4:45pm (closed from 12:30 to 1:15 pm) Discover the beautiful area of Isenau, with its alpine pastures. Starting point of many hikes. Information: Tourist Office, +41(0)24 492 00 10 / Isenau, +41 (0)24 492 32 92

Glacier 3000 : from 9th May to 9th October 2016 Travel to the eternal snow at 3’000 meters above see level, enjoy a spectacular view of the most beautiful alpine peaks and a lot of activities (bobsleigh track, snow bus ride, dog sled ride, hiking and suspension bridge Peak Walk by Tissot). Informations: Infoline +41 (0)848 00 3000, +41 (0)24 492 33 77 | www.glacier3000.ch

Sommer Isenau Gondelbahn : vom 11. Juni bis 23. Oktober 2016, vom 9 Uhr bis 16:45 (geschlossen vom 12:30 bis 13:15 Uhr) Entdecken Sie die herrliche Umgebung von Isenau mit seinen Almen und Abfahrtsmöglichkeiten für viele Wandergungen. Informationen : Verkehrsbüro, +41(0)24 492 00 10 / Isenau, +41 (0)24 492 32 92

Glacier 3000 : vom 9. Mai bis 9. Oktober 2016 In den ewigen Schnee auf 3’000 Meter über Meer, entdecken Sie eine spektakuläre Aussicht auf den schönsten Berggipfel der Alpen und viele Aktivitäten (Rodelbahn, Schneebus, Hundeschlittenfahrt, Wanderungen und Hängebrücke Peak Walk by Tissot). Informationen : Infoline +41 (0)848 00 3000, +41 (0)24 492 33 77 | www.glacier3000.ch

52


Randonnées et promenades

Hiking and walks | Wanderungen und Spaziergunge Plus de 125 km de sentiers balisés pour découvrir Les Diablerets et la région. Balades familiales, sentiers de montagne et itinéraires alpins... De nombreuses possibilités s’offrent à vous ! Différentes cartes pédestres sont en vente à l’Office du Tourisme, au Bazar des Alpes et au Chalet Photo-Presse. Informations : Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10

Hikes and walks

More than 125 km of marked trails to discover Les Diablerets and the region. Family walks, mountain trails and alpine routes... Many opportunities for you! Different maps are on sale at the tourist information office, Bazar des Alpes and Chalet Photo-Presse. Information: Tourist Office, +41 (0)24 492 00 10

Wanderungen und Spaziergänge

Mehr als 125 Km markierte Wanderwege um die Diablerets und die Region zu entdecken Familienwanderungen, Bergwanderwege und alpine Routen ... Viele Möglichkeiten zu Ihrer Verfügung ! Verschiedene Wanderkarten sind im Verkehrsbüro, im Bazar des Alpes und Chalet Photo-Presse erhältlich. Informationen : Verkehrsbüro, +41 (0)24 492 00 10

Mini-golf Mini-golf 18 trous, à l’Hôtel Les Sources. Ouvert de fin mai à octobre Informations : Hôtel les Sources, +41 (0)24 492 01 00 ou Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10

Minigolf

Mini-golf 18 holes, at the Hôtel Les Sources. Open from end of May to October Informations: Hôtel les Sources, +41 (0)24 492 01 00 or Tourist Office, +41 (0)24 492 00 10

Minigolf

18 Loch Minigolfplatz, im Hôtel Les Sources. Geöffnet von Ende Mai bis Oktober Informationen : Hôtel les Sources, +41 (0)24 492 01 00 oder Verkehrsbüro, +41 (0)24 492 00 10 53


Piscine extérieure

Outdoor swimming pool | Freibad Avec une pataugeoire, un toboggan et un plongeoir Ouvert de mi-juin à mi-septembre Kid’s pool, slide and diving board Open from mid-June to mid-September Planschbecken, wasserrutschbahn, Sprungbrett Von Mitte Juni bis Mitte September geöffnet

Tennis

Tennis | Tennisplätze 4 courts en terre battue, 1 court synthétique et un court couvert Ouvert de mi-mai à mi-octobre Cours privés sur demande 4 clays courts, 1 synthetic court and 1 indoor court. Open from mid-May to mid-October Private lessons on request 4 Tennisplätze (Sandplätze), Kunstrasenplatz, 1 Tennishalle Von Mitte May bis Mitter Oktober

Tir à l’arc et Parcours aventure intérieur

Archery and indoor adventure park | Innerer Abenteuerpark und Bogenschiessen Tir à l'arc, 10h à 12h / parcours aventure, 13h à 16h Ouvert de fin mai à fin octobre Sur réservation uniquement Archery, from 10am to 12am / Adventure park (indoor), from 1pm to 4pm Von Mitte May bis Mitter Oktober, only on request. Bogenschiessen, from 10h bis 12h / Innerer Abenteuerpark, vom 13h bis 16h Nur auf Reservierung

Informations et réservations: Parc des Sports Route du Col de Croix 5 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 39 88 54


«Parc des Diables» accrobranche Ropes trail | Seilpark

1 parcours pour enfants dès 4 ans / 2 parcours avec tyroliennes et divers sauts dès 10 ans. Ouvert de fin mai à fin octobre, de 13h à 18h (dernière entrée à 16h30) Juillet et août : 7/7 Juin-septembre-octobre : mercredi, samedi et dimanche 1 children’s trail from 4 years old / 2 trails with zipline and others jumps from 10 years old. Open from end of May until end of October, from 1pm to 6pm (last entry at 4.30pm) July and August : 7/7 June, September and October : Wednesday, Saturday and Sunday Ein Kinderparcours ab 4 Jahre / 2 Seilrutschparcours und Sprünge ab 10 Jahre Juli und August : 7/7 Geöffnet vom Ende Mai bis Ende Oktober, vom 13.00 bis 18.00 Uhr (letzte Eintritt um 16.30 Uhr) Juni, September und Oktober : Mittwoch, Samstag und Sonntag

Renseignements / Information : Office du Tourisme +41 (0)24 492 00 10

Dernière entrée : 16H30

Dans un cadre idyllique, le Parc des Diables vous propose des parcours adaptés a tous les âges et à tous les niveaux !

Ouvert de fin mai à fin octobre Nouveauté : Juillet et août : 7 jours sur 7 Pour plus de renseignements :

+41 79 874 77 44

www.diablerets-experience.ch

55


Via Ferrata

Via Ferrata | Via Ferrata

3 Via Ferrata : «La Cascade», «Rocher Jaune», «Les Dames Anglaises» Renseignez-vous sur les conditions et la difficulté avant de vous engager dans une Via Ferrata. Location de matériel chez Holiday Sport, Jacky Sports et le Centre Paradventure. Informations : Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10 Ask about the conditions and the difficulty before getting in the Via Ferrata. Equipment in Holiday Sport, Jacky Sports and Centre Paradventure. Information : Tourist Office, +41 (0)24 492 00 10 Erkundigen Sie sich auf die Begingungen and die Schwierigket vor Sie dire Verantwortung in eine Via Ferrata übernehmen. Materialverleih in Holiday Sport, Jacky Sport und der Centre Paradventure. Informationen : Verkehrsbüro, +41 (0)24 492 00 10

56


FREEDOM... ... LES DIABLERETS

57 ©MaxCoquard/Bestjobers - Creux de Champs


Pêche

Fishing | Fischen Les amateurs de pêche peuvent se faire plaisir dans les lacs et rivières aux Diablerets. Permis de pêche à la journée (CHF 15.-) ou à la semaine (CHF 50.-) en vente à l’Office du Tourisme. Informations : Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10 The fishing lovers will have fun in lakes and rivers in Les Diablerets. Day licence (CHF 15.-) or week licence (CHF 50.-) on sale at the Tourist Office. Information : Tourist Office, +41 (0)24 492 00 10 Die Angelliebhaber können spass im Seen und Flüssen von Les Diablerets haben. Angelschein für einen Tag (CHF 15.-) oder Angelschein für eine Woche (CHF 50.-) erhältlich im Verkehrsbüro. Informationen : Verkehrsbüro, +41 (0)24 492 00 10

54

58


Parapente

Paragliding | Gleitschrim Découvrir Les Diablerets par les airs ! Vols biplaces depuis différents sites de décollage. Information et réservation : Centre Paradventure, +41 (0)24 492 23 82 et Bol d’Air, +41 (0)79 204 50 10 Discover Les Diablerets from the air ! Take-off different places. Information and reservation: Centre Paradventure, +41 (0)24 492 23 82 and Bol d’Air, +41 (0)79 204 50 10

Activités plein air

Entdecken Les Diablerets durch dem Luft ! Flug von verschiedenen Startplätzen. Informationen und Reservierungen: Centre Paradventure, +41 (0)24 492 23 82 und Bol d’Air, +41 (0)79 204 50 10

Les Diablerets Vols Biplaces en Parapente Tandem Flight Tél. 079 435 25 82 59 www.swissaventure.ch


56 60


Glacier 3000 Diablerets Gstaad

Excursion dans les neiges éternelles à 3’000 m.. Glacier 3000 offre une expérience neige unique et une vue fabuleuse sur les plus beaux sommets alpins Jungfrau, Cervin et Mont Blanc. Ouvert tous les jours, de 09h00 - 16h30 sauf du 10 au 28 octobre 2016 (fermé, révision).

Activités : Peak Walk by Tissot (le premier point suspendu au monde, qui relie deux sommets), Alpine Coaster (plus haute piste de luge sur rails au monde), bus des neiges, balade en chiens de traîneaux, view point... Sports d’hiver de novembre à mai. Accueil via le col du Pillon, 10 min. en voiture / bus postal des Diablerets. Excursion to the eternal snow at 3’000 meters above sea level. Glacier 3000 offers you a pure snow experience and breathtaking views onto the most beautiful alpine peaks Jungfrau, Matterhorn and Mont Blanc. Open all year round, 09h00 - 16h30 except October 10th to 28th, 2016 (closed, maintenance works).

Activities : Peak Walk by Tissot (first hanging bridge in the world, which connects two peaks one another), Alpine Coaster (world’s highest bobsleigh track), snow bus, dog sled ride, glacier hike, view point ... Snow sports from November until May. Access via Pillon pass, a 10 min. ride (by car / postal bus) from Les Diablerets.

Ausflug in den ewigen Schnee auf 3’000 Meter über Meer. Glacier 3000 bietet ein echtes Schneeerlebnis und eine atemberaubende Aussicht auf die schönsten Alpengipfel - Jungfrau, Matterhorn und Mont Blanc. Täglich geöffnet, 09h00 - 16h30 ausser 10. - 28. Oktober 2016 (geschlossen, Revision).

Aktivitäten: Peak Walk by Tissot (erste Hängbrücke der Welt, die zwei Gipfel miteinander verbindet), Alpine Coaster (höchstgelegene Rodelbahn der Welt), Schneebus, Hundeschlittenfahrt, Gletscherwanderung, View Point ... Schneesportbetrieb von November bis Mai. Anreise via Col du Pillon, 10 Min. Fahrt (Auto / Postauto) ab Les Diablerets (per Auto / Postauto). Information Glacier 3000 | Diablerets - Gstaad Col du Pillon Route du Pillon 253 1865 Les Diablerets Infoline +41 (0)848 00 3000 Tel. +41 (0)24 492 33 77 Fax +41 (0)24 492 09 24 info@glacier3000.ch, www.glacier3000.ch

61


Prestataires sportifs Commerces et services

Outdoor activities specialists | Sportliche Dienstleister Centre ParAdventure

Diablerets Expérience Sàrl

Parapente – vols biplace, Via Ferrata, canyoning, arapaho-mudbike, tyrolienne, luge, raquettes à neige

Activités pour séminaires d’entreprises, pour groupes et team-building, bureau des guides, agence de voyages

Rue de la Gare 50 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 23 82 Mobile +41 (0)79 435 25 82 info@swissaventure.ch www.swissaventure.ch

Mountain Evasion Sàrl

Votre partenaire de l’aventure CP 34 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 12 32 info@mountain-evasion.ch www.mountain-evasion.ch

Descente en luge, raquette à neige, curling et fun games pour groupes

Diablerets ski - Pure Trace Chez Jacky Sports Rue de la Gare 29 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 45 45 info@diableretsski.com www.diableretsski.com

Ski, télémark, ski de randonnée, freeride, ski de fond, snowboard, cours collectif enfants (max 6 pers.)

Ecole Suisse de Ski & Snowboard CP 50 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 20 02 Fax +41 (0)24 492 00 11 info@ess-lesdiablerets.ch www.ess-lesdiablerets.ch

Jardin des Neiges, cours collectifs et privés de ski, snowboard, ski de fond et télémark pour tous les niveaux 62

Rue de la Gare 33 Case postale 13 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 874 77 44 teamevents@diablerets-experience.ch www.diablerets-experience.ch

Compagnie des guides

Tel. +41 (0)24 492 15 03 Mobile +41 (0)79 310 53 38

Encadrement professionnel pour toutes vos activités en montagne

Diablerets Passe Montagne Rue de la Gare 50 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 18 17 diablerets@passemontagne.ch www.diablerets-pm.ch

Encadrement professionnel pour toutes vos activités en montagne

Guides-Nature

Rue de la Gare 31 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 372 19 20 www.guides-nature.ch info@guides-nature.ch

Des guides naturalistes pour une vraie découverte de la montagne, de la faune, de la flore et de la région

Bol d’Air

Jorat 3 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 204 50 10 Mobile +41 (0)78 711 68 00 infoboldair@gmail.com www.bol-d-air.org

Parapente, vols tandem, journées d’initiation et école de parapente


Magasins de sports Sports Shops | Sportgeschäfte Ventes et location de matÊriel de sport Ski and sport equipment sales and rentals Sport Material Verkauf und Vermietung

Diablerets Passe Montagne Rue de la Gare 50 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 18 17 diablerets@passemontagne.ch www.diablerets-pm.ch Uniquement en hiver Nur im Winter / Only in winter

Holiday Sport Lina & Claude Paschoud Rue de la Gare 17 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 37 17 Fax +41 (0)24 492 37 80 info@holidaysport.ch www.holidaysport.ch

Jacky sports Rue de la Gare 29 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 32 18 magasin@jackysports.ch www.jackysports.ch

Savino Sports Rue des Ormonts 7 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 35 73 Fax +41 (0)24 492 14 09

Shop Holiday Sport Glacier3000 Lina & Claude Paschoud Glacier 3000 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 33 95 Fax +41 (0)24 492 37 80 info@holidaysport.ch www.holidaysport.ch

Snow Culture Rue de la Gare 52 Le Chamois 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 15 45 Mobile +41 (0)78 734 16 54 info@snowculture.ch www.snowculture.ch

63


Assurances Insurances | Versicherung Vaudoise Assurances

M. Morerod Frédéric Rue des Ormonts 1865 Les Diablerets fmorerod@vaudoise.ch www.vaudoise.ch Tel +41 (0)24 492 16 86 Fax +41 (0)24 492 16 87 Heures d’ouverture lundi au vendredi 08h00 -11h00 ou sur rendez-vous au +41 (0)76 573 95 05

Zurich Compagnie d’Assurances, Les Diablerets Rue des Ormonts 9 1865 Les Diablerets Tel +41 (0)24 492 09 52 Fax +41 (0)24 492 09 51 valerie.nicollier@zurich.ch pascal.clerc@zurich.ch

AXA Winterthur

Sandra Mottier Conseillère en assurances Chemin des feuilles 1 | Héliport 1854 Leysin Tel. +41 (0)24 494 31 91 Fax +41 (0)24 494 33 70 sandra.mottier@axa-winterthur.ch www.axa-winterthur.ch

Home in One Toutes vos assurances de patrimoine sous un même toit Agence locale des Diablerets, Frédéric Morerod, Conseiller Route des Ormonts, 1865 Les Diablerets, T 024 492 16 86, M 076 573 95 05 www.vaudoise.ch

Bureau de vente de Leysin/ Hélipor t, 1854 Leysin Téléphone 024 494 31 91 leysin@axa.ch, AXA.ch/leysin Vos conseillers: Mme Sandra Mottier et M. Silvano Meli 64


Banques

Banks | Banken Distributeurs de billets et change Cash point and exchange Geldautomat und Wechsel

Banque Raiffeisen Bancomat (distributeur de billets) CHF / EURO Rue de la Gare 9 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 493 40 00 Fax +41 (0)24 493 40 47 alpesvaudoises@raiffeisen.ch www.raiffeisen.ch

Banque Cantonale Vaudoise Bancomat / versements CHF / EURO Route des Ormonts 7 Case postale 28 1865 Les Diablerets Tel. 0844 228 228 Fax +41(0)24 492 09 94 diablerets@bcv.ch www.bcv.ch

Poste

Post office | Postamt Envoi de courrier et cartes postales

Distributeurs de billets et change

Send letters and postcards Absendung von Briefen und Postkrten

Cash point and exchange Geldautomat und Wechsel

La Poste CH SA

Rue de la Gare 32 1865 Les Diablerets Tel. +41(0)848 888 888 www.post.ch R. Nicollier Sàrl 1865 Les Diablerets Plus proche de vous !

TV – Satellite – Sonorisation - Appareils ménagers – Vente et réparation

T. 024 / 492 22 01 M. 079 / 445 81 57 electro-studio@bluewin.ch www.electro-studio.ch

65


Massage Massage | Massagen Liila Fontana

Liza Vouillamoz

Massage thérapeutique Sur rendez-vous, à domicile, agrée ASCA

Thérapeute en massage et drainage lymphatique manuel Sur rendez-vous, à l’institut ou à domicile, agrée ASCA

1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 612 00 04 info@liila.ch www.liila.ch

Therapeutic Massage - On request, at home, ASCA approved / Therapeutische Massage Nach Vereinbarung zu Hause, zugelassen ASCA

Dipavali

Rue de la Gare 26 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)76 424 30 69 karine.klein@bluewin.ch www.ayurveda-dipavali.com

Massages et soins ayurvédiques Massage and Ayurvedic treatment / Massage und Ayurveda-Behandlungen

66

Chemin des Doux 11 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 637 52 81

Therapeutist and manual lymphatic drainage On request, at the institute or at home, aprouved ASCA Therapeut in Massage und manueller lymphatischer Dränage Nach Vereinbarung im Institut oder zu Hause, zugelassen ASCA


Coiffeurs & Esthéticienne Hairdresser & Beauty institute | Friseur & Schonheitsinstitute Nicole Coiffure + solarium Route des Côtes 11 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 22 49

La Bohème Coiffure Sandrine Isoz Rue du Col de la Croix 6 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0) 24 492 36 78

Institut de beauté Mary-Claude

Les Rosiers Route du Pillon 127 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 285 27 57 message@mary-claude.ch www.mary-claude.ch

Liana Coiffure

Chalet Coliquet Ch. de la Retraite 9 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)79 428 51 81 liana.fresquet@bluewin.ch

LIANA COIFFURE C HALET COLIQUET C H. DE LA RETRAITE 9 1865 LES DIABLERETS MOBILE: +41 79 428 51 81 COIFFURELIANA @ BLUEWIN. CH LANGUES: FRANCAIS, ANGLAIS, ESPAGNOL, ITALIEN

67


#HAPPYLILLY

©MaxCoquard/Bestjobers


Alimentation Groceries| Lebensmittelgeschäfte Boucherie, boulangerie, magasins d’alimentation Butchers, backery, dary grocery stores Metzgerei, Molkerei, Bäckerei, Lebensmittelgeschäfte

COOP

Rue de la Gare 52 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 07 Fax +41 (0)24 492 31 49 www.coop.ch

Satellite Denner

Rue des Ormonts 2 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 39 49 Fax +41 (0)24 492 39 65 www.denner.ch

Boulangerie & Patisserie Rue des Ormonts 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 39 75

Tea Room «Le Muguet»

Vente à l’emporter, pâtisserie/confiserie Rue de la Gare 15 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 26 42 info@le-muguet.ch www.le-muguet.ch

Laiterie du Petit Diable Sàrl Rue de la Gare 7 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 87 Fax +41 (0)24 492 31 26 laiteriemorerod@bluewin.ch www.le-petit-diable.ch

69


Peak to Peak at 3,000 m.


www.glacier3000.ch


Pour votre chalet

For your chalet | Für Ihr Chalet BOIS DE CHEMINÉE Wood for fireplace – Kaminholz

A votre Service...

Entreprise générale Philippe ISABEL Rue de la Gare 42 CP 92 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 15 70 Mobile +41 (0)79 412 63 80 Fax +41 (0)24 492 15 71 isabel_veillard@bluewin.ch www.philippe-isabel.ch

Isoz Garry

1864 Vers-L’Eglise Mobile +41 (0)79 214 07 88

Mermod Patrick

Chemin de la Moille 23 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 212 61 76

BUREAU D’ARCHITECTURE Architect’s office – Architektbüro

Chevalley Jean-Maurice Atelier d’architecture Rue de la Gare 12 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 77 atelier@jmc-architecte.ch

72

Difaco Sàrl

Construction polyvalente, vente de chalets Route Royale 12 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 38 12 Mobile +41 (0)79 262 14 39 info@difaco.ch www.difaco.ch iMoullet

Architecture Sàrl

Madame Isaline Parisod (-Moullet) Architecte EPFL Rue de la Gare 42 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)79 359 58 18 www.imoullet.ch info@imoullet.ch

CHAUFFAGE SANITAIRE Heating – Heizung & Sanitärbereich

Michel Ginier SA

Chauffage sanitaire dépannage Rue des Ormonts 9 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 35 87 Fax +41 (0)24 492 26 80 info@ginier.ch www.ginier.ch

Stephane Piguet SA

Chauffage sanitaire dépannage Rue des Ormonts 10 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 16 12 Mobile +41 (0)79 213 45 88 info@stephane-piguet.ch


CHAUFFAGE & COMBUSTIBLE

Heating & Fuel – Heizung & Brennstoff

Georges Ruchet Combustible

Successeur Stéphane Sauthier Route d’Evian 11 1860 Aigle Tel. +41 (0)24 466 25 66 Mobile +41 (0)79 462 74 91 Fax +41 (0)24 466 61 64 COUVERTURE FERBLANTERIE Roof covering | Tinplate making Dachdeckerei | Klempnerei

Andre Martin SA

Jean-Claude Pernet

Chemin de la Loyettaz 33 1864 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 655 99 13 jclaude.pernet@bluewin.ch

CUISINE

Kitchen – Küche

Alpescréations Sàrl

Agencement de cuisine, parquets, menuiserie, électroménager Route du Pillon 40, CP 105 1864 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 12 51 Mobile +41 (0)78 718 11 36 info@alpescréations.ch www.alpescreations.ch

Menuiserie, charpente et construction de chalets Chemin du Rosex d’en-Bas 2 1864 Vers-L’Eglise Mobile +41 (0)78 822 30 52 Fax +41 (0)24 491 30 53 info@andrecharpente.ch www.andrecharpente.ch

FN Cuisines SA

Dubied Francis

Gérard Huck Sàrl

Chemin de la Ruvine 4 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 22 52 Mobile +41 (0)79 434 94 51 Fax +41 (0)24 492 22 58

Morerod Charpente SA

Ferblanterie couverture, charpente, menuiserie Chemin de la Ruvine 2, CP 139 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 33 10 Mobile +41 (0)79 447 33 10 Fax +41 (0)24 492 23 67 morerod-charpente@bluewin.ch www.morerod.ch

Rue Plantour 7 1860 Aigle Tel. +41 (0)24 467 92 92 Mobile +41 (0)79 606 43 39 Fax +41 (0)24 467 92 93 info@fnicolier.ch www.fnicolier.ch Menuiserie Ebénisterie Chemin de la Nillettaz 7 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 30 34 Mobile +41 (0)79 474 83 79 Fax +41 (0)24 492 26 34 gerard@menuiserie-huck.ch www.menuiserie-huck.ch

Buchabois Services

Chemin des Parchets d’en Haut 24 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 14 00 Mobile +41 (0)79 244 42 77 info@buchabois.ch www.buchabois.ch 73


ELECTRICIENS | INSTALLATEURS | ELECTRICIANS fitters

| Elektriker | Installateure

Electrac

Joan Trachsel CP 39 Chemin de la Corbaz 40 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 263 65 16 electrac@outlook.com

Roblon Electricité

CP 215 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 37 78 Mobile +41 (0)79 412 78 66 roblon66@hotmail.com

DENEIGEMENT snow clearing

| Schneeräumung

A votre Service...

Entreprise générale Philippe ISABEL Rue de la Gare 42 CP 92 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 15 70 Mobile +41 (0)79 412 63 80 Fax +41 (0)24 492 15 71 isabel _ veillard@bluewin.ch www.philippe-isabel.ch

Entretien d’Immeubles Gallaz Sàrl Sylvain Gallaz Chemin de la Nillettaz 6 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 27 16 Mobile +41 (0)79 658 23 54 gallaz@bluewin.ch

Mermod Patrick

Chemin de la Moille 23 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 212 61 76 74

Jean-Claude Pernet

Chemin de la Loyettaz 33 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 655 99 13 jclaude.pernet@bluewin.ch

Genillard et Fils

Chemin de Jeans 1 1864 Vers-L’Eglise Mobile +41 (0)79 623 67 54

Reto Terzi

Chemin du Droutzay 19 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 22 33 Mobile +41 (0)79 418 88 33 terzi@bluewin.ch

Elles Jardins Sarl

Chemin de la Pousaz 14 1866 La Forclaz Tel. +41 (0)24 491 15 84 Mobile +41 (0)79 310 38 90 Fax +41 (0)24 491 15 54 elles-jardins@forclaz.ch

ProMix Sarl

Chemin des Vioz 10 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 293 91 23 Mobile +41 (0)79 564 33 13 promix.sarl@hotmail.fr

GAZ

Gaz | Gaz

Bazar des Alpes

Rue des Ormonts 2 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 38 06 info@bazardesalpes.ch www.bazardesalpes.ch


Michel Ginier SA

Chauffage sanitaire dépannage Rue des Ormonts 9 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 35 87 Fax +41 (0)24 492 26 80 info@ginier.ch

GÉOMÈTRE

Land surveyor | Geometer

EFA+C (Géomètres et ingénieurs) Chemin du Plan 35 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 24 14 Fax +41 (0)24 492 22 32 diablerets@efa-c.ch www.efa-c.ch

MAÇONNERIE Masonry | Mauerwerk

BORGHI construction sa La Moraine CP 128 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 43 Fax +41 (0)24 492 37 02 info@borghiconstruction.ch

Moratti Mettlen AG Route Royale 12 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 17 33 info@morattiag.ch

A votre Service...

Entreprise Générale Philippe ISABEL Rue de la Gare 42 CP 92 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 15 70 Mobile +41 (0)79 412 63 80 Fax +41 (0)24 492 15 71 isabel_veillard@bluewin.ch www.philippe-isabel.ch

Pittier David

Chemin. de la Ruvine 2 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 466 89 75 Mobile +41 (0)79 303 89 75 pittier.david@bluewin.ch

Reto Terzi

Chemin du Droutzay 19 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 22 33 Mobile +41 (0)79 418 88 33 terzi@bluewin.ch

Cl-A Dutoit services Quand vous n'avez pas le temps, pas la possibilité ou pas l’envie, je suis disponible pour effectuer tous vos travaux, même petits: réparation, sanitaire, création, entretien, rénovation, maçonnerie, toiture, peinture, ferblanterie, bricoles qu'on remet à plus tard... Ch. de Loyettaz 24, 1865 Les Diablerets 076 429 75 71 ou 024 492 24 24 www.dutoitservices.ch | claudealain.dutoit@gmail.com

75


MÉNAGE, SERVICE DE NETTOYAGE Cleaning service | Haushaltservice

Helena Nettoyage

Mobile +41 (0)79 842 19 03 www.helena-nettoyage.ch

Salon-lavoir et buanderie

Chemin des Vioz 10 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 293 91 23 ou +41 (0)79 564 33 13 promix.sarl@hotmail.fr

Entretien d’Immeubles Gallaz Sàrl

Le Chamois 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 647 79 45 janine.dupertuis@hotmail.com Pas de nettoyage à sec

Sylvain Gallaz Chemin de la Nillettaz 6 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 27 16 Mobile +41 (0)79 658 23 54 gallaz@bluewin.ch

Entretien d’Immeubles Gallaz Sàrl

Electro-Studio

Sylvain Gallaz Chemin de la Nillettaz 6 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 27 16 Mobile +41 (0)79 658 23 54 +41 (0)79 963 39 06 gallaz@bluewin.ch

Sunny Help Service

1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 725 24 55 info@sunnyhelp.ch www.sunnyhelp.ch

Appareils ménagers et dépannage R. Nicollier Sàrl Le Rosex 1864 Vers-l’Eglise Mobile +41 (0)79 445 81 57

Cl-A Dutoit Services

Chemin de la Loyettaz 24 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 24 24 Mobile +41 (0)79 210 71 52 claudealain.dutoit@gmail.com www.dutoitservices.ch

Une aide dans la vie quotidienne: effectue vos courses alimentaires apporte votre linge à la buanderie relève votre courrier quotidiennement

MENUISERIE, CHARPENTE, CONSTRUCTION, PARQUET

ENTRETIEN DE CHALETS

André Martin SA

Chalet maintenance | Unterhaltung Chalets

76

ProMix Sàrl

DHS Diablerets Home Services Rue de la Gare 15 CP 107 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 417 20 97 Mobile +41 (0)79 611 82 03 info@diableretshomeservices.ch www.diableretshomeservices.ch

Joinery | Tischlerei

Menuiserie, charpente, construction chalet Chemin du Rosex d’En-Bas 2 1864 Vers-L’Eglise Tel. +41 (0)24 491 30 52 Mobile +41 (0)78 822 30 52 Fax +41 (0)24 491 30 53 info@andrecharpente.ch www.andrecharpente.ch



Alpescréations Sàrl

Agencement de cuisine, parquets, menuiserie, électroménager Route du Pillon 40, CP 105 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 12 51 Mobile +41 (0)78 718 11 36 info@alpescreations.ch www.alpescreations.ch

Nicolas Biederbost

Charpentier Chemin des Fornachers 3 1864 Vers-l’Eglise Tel. +41 (0)79 697 80 86 nico.bibi@hotmail.com

MENUISERIE, CHARPENTE, CONSTRUCTION, PARQUET Joinery | Tischlerei

Buchabois Services

Location et entretien de chalets, menuiserie, cuisine, sols Chemin des Parchets d’en Haut 24 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 14 00 Mobile +41 (0)79 244 42 77 info@buchabois.ch www.buchabois.ch

Favre Laurent

Charpente Route du Pillon 117 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 24 58 Mobile +41 (0)79 560 51 65

Jean-Claude Pernet

Chemin de la Loyettaz 33 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 655 99 13 jclaude.pernet@bluewin.ch 78

Menuiserie Claude Busset

Menuiserie (fenêtres, portes), charpente Route du Pillon 55 1864 Vers-L’Eglise Tel. +41 (0)24 492 24 52 Mobile +41 (0)79 658 95 03 cl.busset@bluewin.ch

Oberhöller Reinhard

Charpente et menuiserie Chemin de Nillettaz 3 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 12 25 Mobile +41 (0)79 637 18 13 oberholler.r@bluewin.ch www.oberhoeller-menuisier-charpentier.ch

Gérard Huck Sàrl

Menuierie Ebénisterie Chemin de Nillettaz 7 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 30 34 Mobile +41 (0)79 474 83 79 Fax +41 (0)24 492 26 34 gerard@menuiserie-huck.ch www.menuiserie-huck.ch

Morerod Charpente SA

Ferblanterie couverture, charpente, menuiserie Chemin de la Ruvine 2 CP 139 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 33 10 Mobile +41 (0)79 447 33 10 Fax +41 (0)24 492 23 67 morerod-charpente@bluewin.ch www.morerod.ch

Marc Pichard

Chemin de la Retraite 11 1865 les Diablerets Mobile +41 (0)79 422 45 70 marcpichard@bluewin.ch


Adrien Croisier

Menuiserie-Charpente Chemin du Plan 35 1865 les Diablerets Mobile +41 (0)79 566 88 40 adrien_croisier@hotmail.com

Trabois Sàrl

Sven Mermod Route des Aviolats 3 1864 Vers-L’Eglise Mobile +41 (0)79 797 30 55

PAYSAGISTES

Landscape painters | Landschaftsmaler

Marlyse Pichard Paysage Chemin de Nillettaz 10 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)79 248 96 39 marlyse.paysage@bluewin.ch

Elles Jardins Sàrl

Chemin de la Pousaz 14 1866 La Forclaz Tel. +41 (0)24 491 15 84 Mobile +41 (0)79 310 38 90 elles-jardins@forclaz.ch

Entretien d’Immeubles Gallaz Sàrl Sylvain Gallaz Chemin de la Nillettaz 6 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 27 16 Mobile +41 (0)79 658 23 54 gallaz@bluewin.ch

ProMix Sarl

Chemin des Vioz 10 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 293 91 23 Mobile +41 (0)79 564 33 13 promix.sarl@hotmail.fr

PLÂTRERIE & PEINTURE

Plastering & Painting | Gipswerk & Malerei

ProMix Sarl

Chemin des Vioz 10 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 293 91 23 Mobile +41 (0)79 564 33 13 promix.sarl@hotmail.fr

Vouillamoz Stephan

Chemin des Doux 11 CP 176 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 88 Mobile +41 (0)79 639 21 74 Fax +41 (0)24 492 31 83 vouillamoz.s@bluewin.ch

Caty Paturel

Peinture décorative Chemin des Chenevrières 2A Les Colchiques 1863 Le Sépey Tel. +41 (0)24 492 13 51

RADIO TV Electro Studio

R. Nicollier Sàrl Le Rosex 1864 Vers-L’Eglise Mobile +41 (0)79 445 81 57 www.electro-studio.ch electro-studio@bluewin.ch

RAMONEUR chimney sweeper

| Chornsteinfeger

Isoz Jean-Michel

Résidence les Frènes Avenue Rollier 12 1854 Leysin Tel. +41 (0)24 494 16 46 jmisoz@bluewin.ch 79


TOUT LE SENS DU BOIS CHEZ SOI

www.menuiserie-huck.ch transformations de chalets – cuisines – agencements – escaliers – mobilier – sols

Gérard Huck 079 474 83 79

44 38 Yoann Huck 079 797

Chemin de Nillettaz 7 – 1865 Les Diablerets



SANITAIRE Sanitary | Sanitär

Dubied Francis

Chemin de la Ruvine 4 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 22 52 Mobile +41 (0)79 434 94 51 Fax +41 (0)24 492 22 58

Kunzli Frères SA

Tous travaux d’assainissements En Pré-Neuf, Z.I. D 123 1844 Villeneuve Tel. +41 (0)21 967 20 30 Fax +41 (0)21 967 20 31 info@kunzli.ch www.kunzli.ch

Michel Ginier SA

Chauffage sanitaire dépannage Rue des Ormonts 9 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 35 87 Fax +41 (0)24 492 26 80 info@ginier.ch

Piguet Stéphane SA

Chauffage sanitaire dépannage Rue des Ormonts 10 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 16 12 Mobile +41 (0)79 213 45 88 info@stephane-piguet.ch

SERRURIER

Locksmith | Schlosser

Oberhöller Reinhard

Charpente et menuiserie Chemin de Nillettaz 3 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 12 25 Mobile +41 (0)79 637 18 13 oberholler.r@bluewin.ch www.oberhoeller-menuisier-charpentier.ch 82

FORGERON blacksmith

| Schmied

Julien Ginier

Forgeron / Construction métallique Route du Pillon 37 1864 Vers-L’Eglise julienginier@bluewin.ch Mobile +41 (0)79 293 26 43

SOLS & REVÊTEMENTS DE SOLS Grounds & Earth coverings Böden & Fussbodenbeläge

Buchabois Services

Location et entretien de chalets, menuiserie, cuisine, sols Chemin des Parchets d’en Haut 24 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 14 00 Mobile +41 (0)79 244 42 77 info@buchabois.ch www.buchabois.ch

Alpsols Sàrl

Serge Duroni Parquet, moquettes, carrelage, terrasses Rue des Ormonts 9 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 417 65 85 Fax +41 (0)24 492 35 85 serge.duroni@bluewin.ch

Alpescréations Sàrl

Agencement de cuisine, parquets, menuiserie, électroménager Route du Pillon 40 CP 105 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 12 51 Mobile +41 (0)78 718 11 36 info@alpescreations.ch www.alpescreations.ch


TÉLÉPHONE Phone – Telefon

Electrac

Joan Trachsel Chemin de la Corbaz 40 CP 39 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 263 65 16 electrac@outlook.com

Roblon Electricité

CP 215 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 37 78 Mobile +41 (0)79 412 78 66 roblon66@hotmail.com

LE CHECK-UP D’HIVER OPEL VÉRIFICATION DE 20 ÉLÉMENTS POUR PLUS DE SÉCURITÉ! NOTRE OFFRE Check-up d’hiver pour toutes marques

GRATUIT

au lieu de CHF 79.–

(En compléement pour les Opel, 4 mois de garantie sur le système de refroidissement*) * Uniquement en combinaison avec un service. Uniquement pour les véhicules de marque Opel. Offre valable jusqu’au 29.02.2016.

myOpel.ch

Opel Service

GAILLOUD Automobiles SA

Av. des Ormonts 20 – 1860 Aigle – 024 468 13 13 Av. de France 11 – 1870 Monthey – 024 471 76 70 www.gailloudautomobiles.ch

charpente menuiserie sciage transformations escaliers 1865 Les Diablerets T. +41 (0)24 492 12 25 M. +41 (0)79 637 18 13


©J.Aymon


Morerod Charpente SA 1865 Les Diablerets Bruno: 079 447 33 10 Joël: 079 453 54 54

charpente@morerod.ch

www.morerod.ch

s è l l E ardinàsrl j

S

menuiserie@morerod.ch

Morerod Menuiserie Sàrl 1860 Aigle Joël: 079 453 54 54 Alex: 078 741 41 28

Création - Entretien Déneigement Ellès Jardins Sàrl Laurent Ellès

Paysagiste La Forclaz

Natel : 079 /310 38 90 - Fax : 024 491 15 54

E-mail : elles-jardins@forclaz.ch


Informatique Computer – Informatik Cevic Informatique

Stairway Software

A2WEB

Petit matériel informatique en vente à :

Marino Frei Chemin des Isles 16 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 214 03 36 www.cevic.ch info@cevic.ch Alain Jordan Rue de la Gare CP 73 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)78 926 59 66 info@a2web.ch www.a2web.ch

Philippe Sautel Route de Layets 10 1864 Vers-l’Eglise Mobile +41 (0)79 324 84 62 www.stairway.ch info@stairway.ch Computer Material, on sale – zu kaufen :

Pharmacie / Apotheke / Pharmacy Rue de la Gare 52 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 32 83 Fax +41 (0)24 492 26 25 pharmacie_anker@bluewin.ch

Marché

Local market | Markt VENDREDI | Marche artisanal Chaque vendredi, sur la place de la gare, marché avec des spécialités locales et artisanales de 08h00 à 12h00. FRIDAY - Local market Every Friday, market with local products, handcrafts, 8.00 am – 12.00 am FREITAG - Markt Jeden Freitag, Markt mit seinen lokalen Spezialitäten, 8.00 – 12.00 Uhr

86



Boutiques

Stores | Läden Bazar, décoration et librairie General store, decoration and bookstore Basar, Dekoration und Buchhandel

Bazar des Alpes Rue des Ormonts 2 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 38 06 info@bazardesalpes.ch www.bazardesalpes.ch

Chalet Photo – Presse

Rue de la Gare 27 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 80 ericflorent@bluewin.ch DPD Parcel Shop, pour l’envoi de colis en Suisse

Intemporel

Meubles et décoration

Quincaillerie, Journaux & articles ménagers Newspapers & household articles Zeitungen & Haushaltswaren

zar des Alpe a B

Rue des Ormonts 3 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 26 09

s

s

zar des Alpe a B

Furniture and decoration Möbel und Dekoration

Quincaillerie, objets déco, souvenirs, jouets/modélisme, papeterie, journaux Sarah Terzi Rue des Ormonts 2 – CP 80 – 1865 les Diablerets / Suisse Tél. 024 492 38 06 – E-mail : info@bazardesalpes.ch www.bazardesalpes.ch

Quincaillerie, objets déco, souvenirs, jouets/modélisme, papeterie, journaux Sarah Terzi Rue des Ormonts 2 – CP 80 – 1865 les Diablerets / Suisse Tél. 024 492 38 06 – E-mail : info@bazardesalpes.ch www.bazardesalpes.ch

88


Station service | Garages | Location de voitures Station service Busset Station

Route du Pillon 26 1864 Vers-L’Eglise Tel. +41 (0)24 492 19 81 www.bussetstation.ch

Atelier mécanique Mécanical

Métraux Alain Route du Pillon 26 1864 Vers-L’Eglise Mobile +41 (0)79 818 49 09 www.mecanical.ch Toutes réparations sauf véhicule

Garage et carrosserie Auto Dicky

Route du Pillon 26 1864 Vers-l’Eglise Tel +41 (0)24 492 17 53 Mobile +41 (0)79 359 19 79

Location de Voitures Gailloud Automobiles SA Avenue des Ormonts 20 1860 Aigle Tel. +41 (0)24 468 13 13 www.gailloudautomobiles.ch

AM-Location Route des Fornaches 3 1864 Vers-l’Eglise Mobile +41 (0)79 697 80 86 info@am-location.ch www.am-location.ch

Green Motion

Borne de recharge pour véhicules électriques Rte du Col de la Croix 6 (Devant le bâtiment du feu) Carte d’utilisation disponibles à la Commune et à l’Office du Tourisme Informations : Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10

89


Activités et loisirs en famille Famille

Activities and leisures for family | Aktivitäten und Freizeit für Familien

Les Diablerets offrent aux enfants de nombreuses activités ludiques et sportives à découvrir en famille. En été Piscine extérieure, terrains de tennis, «Parc des Diables» (parc aventure), parcours aventure (intérieur), tir à l’arc, mini-golf, circuits VTT, Via Ferrata, escalade, randonnées, promenades familiales, parapente, pumptrack, etc Plus d’information à la rubrique « activités », page 50

En hiver Piste de luge, Fun Park, patinoire extérieure (naturelle), patinoire intérieure, ski alpin et ski de fond, promenades hivernales, sentiers raquettes, etc Plus d’information à la rubrique « activités », page 38 Les Diablerets offers children many sport and leisurewhich they can discover with their families. Summer Outdoor swimming-pool, tennis courts, «Parc des Diables» (adventure park), adventure park (indoor), archery, mini golf, mountain bike, Via Ferrata, climbing, hiking, family walks, paragliding, pumptrack, etc. More information under «activities», page 50 Winter Sledge run, Fun Park, Indoor and outdoor ice skating rink, skiing, cross country skiing, winter hiking, snowshoe trails, pumptrack, etc. More information under «activities», page 38 Les Diablerets bietet Kindern viele Freizeit-und Sportaktivitäten vor. Sommer Freibad, Tennisplätze, «Parc des Diables» (Abenteuerpark), innerer Abenteuerpark, Bogenschießen, Minigolf, Mountainbiking, Via Ferrata, Outdoor-Abenteuerpark, Klettern, Wandern, Familienausflüge, Gleitschirmfliegen, usw. Weitere Informationen unter «Aktivitäten» auf Seite 50 Winter Schlittenpiste, Fun Park, indoor und Ausseneisbahn, Skifahren und Langlaufen, Winterwanderungen, Schneeschuhwanderungen, usw. Weitere Informationen unter «Aktivitäten» auf Seite 38 90


Garde d’enfants

Baby-sitting | Babysitten

Vous souhaitez faire garder votre enfant ? Une liste de baby-sitter est à votre disposition à l’office du tourisme. Information : Office du Tourisme +41 (0)24 492 00 10 Are you looking for someone to look after your child ? A baby-sitters’ list is at your disposal at the tourist information office. Informations: Tourist Office, +41 (0)24 492 00 10 Suchen Sie eine Baby-sitter für Ihre Kinder ? Eine Liste von Babysitter ist im Verkehrsbüro erhältlich. Informationen : Verkehrsbüro, +41 (0)24 492 00 10

S E G ne r LU u

E oct D n 82 N e O g TI n lu 435 25 A e C 9

LO ente tion 07 r va sc

De

se

www.swissaventure.ch

91


Diablerets ski - pure trace

NEW

Ski School | Skischule

Pure Trace est une nouvelle école de glisse aux Diablerets qui propose des cours privés et collectifs par niveau et par thème. De nombreuses initiations sont également offertes pour découvrir de nouvelles activités telles que le télémark, le ski de randonnée et le ski horspiste. Cours privés : ski, télémark, ski de randonnée, snowboard, ski de fond, hors-piste. Cours collectifs enfants : petits groupes de max. 6 personnes. Ski, télémark, hors-piste. Initiations : télémark, ski de randonnée, ski de fond (skating), hors-piste Ski-safari dans les Alpes Vaudoises, Gstaad Mountain Ride, Lenk-Adelboden, Portes du Soleil. Ski de randonnée : une journée ou plusieurs jours Coaching vidéo Pure Trace is a new snow sports school in Les Diablerets, proposing private and group courses for each ability level, focusing on specific themes. A range of initiation classes is also offered to discover new activities like telemarking, ski touring and freeriding. Private courses: skiing, telemarking, ski touring, snowboarding, freeriding, cross-country skiing. Children’s group courses: small groups of max. 6 persons. Skiing, telemarking, freeriding. Introductory courses: telemarking, ski touring, freeriding, cross-country skiing (skating) Ski-safari in the Alps of the lake Geneva Region, in the Gstaad Mountain Ride, Lenk-Adelboden, Portes du Soleil. Ski touring: one day or more Coaching with video analysis Pure Trace, die neue Schneesportschule in Les Diablerets, bietet Privat-und Gruppenunterricht, je nach Niveau und Thema, für Anfänger und Fortgeschrittene, an. Im Programm sind viele Schnupperangebote, um neue Aktivitäten, wie Telemark, Skiwanderung und Freeriding, kennenzulernen. Privatunterricht : Ski, Telemark, Skiwandern, Snowboard, Freeriding, Langlauf Für Kinder: kleine Gruppen, max. 6 Personen: Ski, Telemark, Skiwandern, Freeriding Schnupperangebote : Telemark, Skiwandern, Snowboard, Freeriding, Langlauf (Skating) Ski-Safari in den Waadtländer Alpen, in Gstaad Mountain Rider, Gegend Lenk-Adelboden, Portes du Soleil Skiwanderung : einen Tag oder mehrere Tage Informations:

Diablerets ski - Pure Trace Chez Jacky Sports Rue de la Gare 29 1865 Les Diablerets 92

Tel. +41 (0)24 492 45 45 info@diableretsski.com www.diableretsski.com


93


Ecole suisse de ski et snowboard

Swiss Ski & Snowboard school | Ski & Snowboardschule

L’Ecole Suisse de Ski & Snowboard des Diablerets vous propose différents cours adaptés à chacun suivant votre niveau de ski. Swiss Snow Kids Village : un Jardin des Neiges où les enfants pourront apprendre à skier tout en s’amusant (enfants débutants de 4 ans révolus à 8 ans). Cours collectifs enfants et adultes : cours pour les enfants de 8 à 14 ans et les adultes (dès 15 ans) en ski ou snowboard, débutants à avancés Cours Privés : ski, snowboard, ski de fond et télémark Cours up-grade : enfants et adultes, ski ou snowboard, tous niveaux (hors période vacances scolaires) Cours collectifs spécial week-end : enfants (de 4 à 15 ans), samedi demi journée matin, après-midi ou journée et/ou le dimanche matin (hors périodes vacances scolaires). The Swiss Ski & Snowboard School of Les Diablerets offers different lessons adapted to any ski level. Swiss Snow Kids Village : a play area where the kids will be able to learn how to ski while having fun (beginner kids, from 4 to 8 years old) Group lessons kids and adults : classes for any kids from 8 to 14 years old and for adults (from 15 years old) skiers or snowboarders from beginner to advanced level. Private lessons: ski, snowboard, cross country ski and telemark Up-grade lessons : children and adult, ski or snowboard, all level (except during school holidays) Special weekend collective lessons : children (4 to 15 years old), Saturday morning, afternoon or all day and/or Sunday Morning (except during school holidays) Die Schweizer Ski & Snowboardschule Les Diablerets bietet Ihnen diverse Skikurse die an, das jeweilige Niveau der Person angepasst sind. Swiss Snow Kids Village : ein Schneepark wo die Kinder das Ski fahren lernen können und das in amüsanter Art und Weise (für Anfänger von 4 Jahren an bis zu 8 Jahren). Gruppenkurse für Kinder und Erwachsene : Kurse für alle Kinder von 8 bis 14 Jahre alt geeignet sowie Erwachsene (ab 15 Jahre) die Ski oder Snowboard lernen möchten (Anfänger bis Fortgeschrittene) Privatkurse : Ski, Snowboard, Langlauf und Télémark Up-grade Skilektion : für Kinder und Erwachsene, Ski oder Snowboard allen Niveau (nur ausserhalb der Schulferien). Spezielle Wochenend-Gruppenkurse: Kinder (4-15 Jahre), halb Tag Samstag Morgen, Nachmittag oder Tag und/oder Sonntagmorgen (nur ausserhalb der Schulferien). Informations:

Ecole Suisse de Ski et Snowboard Chemin du Collège 2, CP 50 1865 Les Diablerets 94

Tel. +41 (0)24 492 20 02 info@ess-lesdiablerets.ch www.ess-lesdiablerets.ch


Informations et rĂŠservations: Office du Tourisme | 1865 les Diablerets www.ess-lesdiablerets.ch | info@ess-lesdiablerets.ch | Tel. +41 (0)24 492 20 02


Free for kids Free For Kids – Gratuit jusqu’à 9 ans ! Aux Diablerets et dans les Alpes Vaudoises, les familles avec des enfants jusqu’à 9 ans sont plus que jamais les bienvenus dans la station !

En été

Les activités estivales inclues dans l’offre, l’hébergement dans la chambre des parents et l’accès aux remontées mécaniques sont gratuits.

En hiver

L’hébergement dans la chambre des parents et les journées de ski sont gratuits. La gratuité est accordée sur présentation d’une carte d’identité attestant l’âge de l’enfant. Voir conditions sur www.diablerets.ch Informations : Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10

Free For Kids - Free up to 9 years ! In Les Diablerets and in the Alps of the Lake Geneva Region, families with kids up to 9 years old are welcome in our village! In summer Summer activities included in the offer, accommodation in parents’ room and transportation are free. In winter Accommodation in the parents’ room and skiing are free. The gratuity will be granted upon presentation of an identity card certifying the age of the child. See conditions on www.diablerets.ch Information: Tourist Office +41 (0)24 492 00 10

Free for Kids - Gratis bis 9 Jahre ! In Les Diablerets und der Waadtländer Alpen (Alpen des Genferseegebiets) sind Familien mit Kindern bis 9 Jahre alt sehr herzlich willkommen ! Im Sommer Sommeraktivitäten im Angebot, Unterkunft im Zimmer der Eltern sowie freien Zugang zu Bergbahnen Im Winter Unterkunft im Zimmer der Eltern und Skifahren sind gratis. Die Ermässigung wird gegen Vorlage der Identitätskarte, welche das Alter des Kindes bestätigt, gewährt. Bedingungen auf www. diablerets.ch 96

Mehr Informationen : Verkehrsbüro, +41 (0)24 492 00 10


Ludothèque

Toys library | Ludothek

Prêt de jeux de société, de livres et autres jeux (caution CHF 20.-). Dans les locaux de l’Office du Tourisme, selon les horaires d’ouverture. Lending of society games, books and other games (deposit CHF 20.-). At the Tourist Office, according the opening hours. Verleih von Gesellschaftsspielen, Bücher und andere Spiele (Kaution CHF 20.-). In das Tourismus Verkehrsbüro, auf den Öffnungszeiten.

Office du Tourisme : +41 (0)24 490 00 10, info@diablerets.ch

Bibliothèque

Library | Bibliothek

Bibliothèque ouverte au public le mercredi, de 17h30 à 18h30. Dans le bâtiment de l’école (Ch. du Collège, à 100m de l’Office du Tourisme) Abonnement à l’année : CHF 25.Library open to the public every wednesday, 5.30pm to 6.30pm In the school building (Ch. du Collège, 100m from the Tourist Office). Annual subscription: CHF 25.Bibliothek für das Publikum geöffnet jeden Mittwoch von 17.30 bis 18.30p. In dem Schulgebäude (Ch. du Collège, 100 m vom Tourismusverkehrsbüro). Jahresbeitrag: CHF 25.-

Information : +41 (0)24 492 30 17, mermodd@bluewin.ch

97


Piste de luge

Sledge run | Schlittenpiste

Une piste de luge unique de 7,2 km pour amuser les enfants et leurs parents ! Situation : Col de la Croix – secteur Meilleret, accès par le télésiège Les Vioz-Mazots Age : dès 3 ans avec un adulte, dès 8 ans sans accompagnement Plus d’informations à la rubrique « activités », page 42 A unique sledge run of 7.2 km to entertain children and parents! Situation : Col de la Croix, area Meilleret, access with the chairlift Les Vioz-Mazots Age : from 3 years with an adult, from 8 years alone More information under « activities », page 42 Eine 7.2 Km lange einzigartige Schlittentpiste für den Spass der Kindern und Erwachsene ! Ort : Col de la Croix, Sektor Meilleret, Zugang mit dem Sessellift «Les Vioz-Mazots» Alter : ab 3 Jahre: in Begleitung einer Erwachsenen Person, ab 8 Jahre: ohne Begleitung Mehrere Informationen auf der Rubrik « Aktivitäten », Seite 42

98


Prêt de matériel pour bébé

Baby’s material loan | Verleih von Baby Material Du matériel pour bébé est en prêt à l’Office du Tourisme (poussette, porte-bébé, lit de voyage). Nous vous conseillons de réserver ce matériel avant votre séjour (caution de CHF 100.-) Informations : Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10 Baby’s equipment is on loan at the tourist information office (pushchair, baby sling, baby travel bed) We advise you to reserve the material before your stay (CHF 100.- of deposit) Information : Tourist Office +41 (0)24 492 00 10

Baby Material ist im Verkehrsamt von den Diablerets erhältlich (Kinderwagen, Rückentrage, Kinderbett,). Wir empfehlen Ihnen dieses Material bevor Sie ankommen zu reservieren (Kaution von CHF 100.-). Informationen : Verkehrsbüro+41 (0)24 492 00 10

Places de jeux

Playgrounds | Spielplätze 3 places de jeux pour les enfants aux Diablerets ! - Au centre du village, à côté de la Maison des Congrès. - A Isenau, à l’arrivée de la télécabine d’Isenau. - A Vers-l’Eglise, à côté du temple de Vers-l’Eglise. 3 playgrounds for children in Les Diablerets! - In the centre of the village, next to the Congress-house - In Isenau, at the arrival of the cable car of Isenau - In Vers-l’Eglise, next to Vers-l’Eglise’s church 3 Spielplätze für Kinder in Les Diablerets ! - Im Zentrum des Dorfes, neben dem Kongresshaus - In Isenau, bei der Ankunft der Seilbahn von Isenau - In Vers-l’Eglise, neben der Vers-l’Eglise Kirche

99


Promenades familiales

Family walks | Familienspaziergänge En été Entre rivières, alpages et forêts, le village des Diablerets proposent quelques itinéraires incontournables à découvrir en famille. Les enfants pourront ainsi découvrir la montagne tout en s’amusant !

En hiver La station propose également des itinéraires de randonnées hivernales sur des sentiers balisés et sécurisés pour découvrir les magnifiques paysages de la vallée. Plus d’informations sur le plan d’hiver, pages 124-125 Un dépliant avec des itinéraires faciles et adaptés à tous les âges est à votre disposition à l’Office du Tourisme. Informations : Office du Tourisme +41 (0)24 492 00 10

In summer

Between rivers, pastures and forests, the village of Les Diablerets offers some essential walks to discover with the family. The children will be able to discover the mountain while having fun!

In winter

The village also offers winter walks on marked and secured hikes to discover the wintry landscapes of the valley. A brochure with 5 easy and adapted to all routes is at your disposal at the tourist information office. Information: Tourist Office +41 (0)24 492 00 10

Im Sommer

Zwischen Flüssen, Älme und Wälder, schlägt das Dorf von Les Diablerets den Familien einige unvermeidliche Wanderstrecken vor. Eine amüsante Art für Kinder die Berge der Region zu endtecken!

Im Winter

Bietet das Dorf auch markierte und gesicherte Winterwanderstrecken vor, so dass Sie die schöne Landschaft des Tals entdecken können. Ein Prospekt mit leichte Wanderstrecken, steht Ihnen im Verkehrsbüro zur Verfügung. Informationen : Verkehrsbüro +41 (0)24 492 00 10

100


Places de pique-nique amenagées

Equiped picnic places | Eingerichtete Picknickplätze A la place de jeux Au centre du village, à côté de la Maison des Congrès A Isenau A l’arrivée de la télécabine d’Isenau Au Droutzay A la place de jeux de Vers-l’Eglise A la station intermédiaire de Glacier 3000 Salle de pique-nique At the play ground In the centre of the village, next to the Congress-house In Isenau At the arrival of the cable car of Isenau In « Le Droutzay » In Vers-l’Eglise next to Vers-l’Eglise’s Church At the mid station of Glacier 3000 Am Spielplatz Im Zentrum des Dorfes, neben dem Kongresshaus In Isenau Bei der Ankunft der Seilbahn von Isenau In « Le Droutzay » Am Spielplatz, In Vers-l’Eglise neben der Vers-l’Eglise Kirche An der Mittelstation von Glacier 3000 *Table et banc pour pique-nique Table and benches for pic-nique Tische und Bänke fur pic-nique

*Toilettes publiques à proximité public toilets in the vicinity öffentliche Toiletten in der Nähe

*Pique-Nique / abri couvert Shelter Picnic Picknick-Hütte

101


Culture et patrimoine Loisirs et culture

Culture and heritage | Kultur und Erbe Musée des Ormonts

Heures d’ouverture |Opening hours

Route de Vers-l’Eglise 5 1864 Vers-L’Eglise Tel. +41 (0)24 492 17 71 info@museeormonts.ch www.museeormonts.ch

Öffnungszeiten

De mercredi à dimanche

From Wednesday to Sunday Von Mittwoch bis Sonntag

«100 ans du train Aigle-Sépey-Diablerets » Ouvert |open | geöffnet 04.07.2014 au 10.04.2016 PROCHAINE EXPOSITION

«Les peintres de la vallée bleue» Ouvert |open | geöffnet 25.06.15 au 30.10.16 17.12.16 au 23.04.17

14h00 à 18h00

Tarifs | Prices | Preise Adulte CHF 6.Enfants 9-16 ans CHF 3.Etudiants, AVS, AI, membres musée CHF 4.Groupes dès 10 personnes CHF 4.Classes CHF 2.Free Access Card, Carte Raiffeisen Gratuit

Ouverture : Mardi - Dimanche 14h00 - 18h00 Situé dans le village historique de Vers-l’Eglise à 2 km des Diablerets. Accès en train

+41 24 492 17 71 www.museeormonts.ch 102


Galerie La Hotte

Rue de la Gare 35 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 24 93 Mobile +41 (0)79 635 91 45 fehr.fontaine@bluewin.ch Sur rendez-vous | on appointment | auf

Termin

Informations sur les expositions : www.diablerets.ch

Ouverture |Opening hours | Öffnungszeiten

jeudi au dimanche

Thursday to Sunday | Donnerstag bis Sonntag

15h00 à18h00 vendredi matin | friday morning | freitagsmorgen: 10h00 à 12h00

Jardin Alpin «Les Tussilages» Alpine garden - Alpengarten Ouverture de mi-juin aux premières neiges; accès libre.

Le jardin, qui se veut modeste, renferme une grande richesse de fleurs de la région mais également de toutes les régions alpines et même de l’Himalaya. Un petit mazot, des bancs, une fontaine, une cascade et un étang donnent de la vie et du charme au jardin. Durant tout l’été, un panneau propose la plante de la semaine, celle qui est en plein épanouissement, avec des explications botaniques. Open from mid-June to the first snow; free access.

The modest garden is full of a wide variety of flowers from the region and also from all the alpine’s regions and even the Himalaya! A small Mazot, benches, a waterfall and a pond bring life and charm to this lovely garden. During the summer, a notice board informs the visitors about the plant of the week and gives botanical explanations. Geöffnet von Mitte Juni bis zu ersten Schneefloken; freier Zugang.

Der Garten enthält vielreiche Blumen der Region aber auch der Alpinregionen und dess Himalayas. Ein kleines «Mazot», Bänke, einen Brunnen, einen kleinen Wasserfall und ein Teich machen diesen Garten lebendig und Charmant. Durchgehend den Sommer gibt es ein Schild mit der Pflanze der Woche, mit Botanische Erklährungen.

Association du Jardin alpin des Diablerets «Les Tussilages» CP 1 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 432 10 87 Mobile +41 (0)79 841 71 62 micklegler@bluewin.ch www.jardinalpinlesdiablerets.ch 103


Administration communale Infos utiles

Administration | Verwaltung Commune d’Ormont-Dessus Rue de la Gare 1 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 00 20 Fax +41 (0)24 492 00 26 info@ormont-dessus.ch www.ormont-dessus.ch

Greffe municipal

Renseignements divers et informations générales relatifs à la commune d’Ormont-Dessus

Visitors’tax | Kurtaxe

Lundi au vendredi 08h00 - 12h00 14h00 - 16h00 Tél. +41 (0)24 492 00 22 Fax +41 (0)24 492 00 26 taxe.sejour@ormont-dessus.ch

Contrôle des habitants Population Control | Bevölkerungskontrolle

Lundi au vendredi 08h00 - 12h00 14h00 - 16h00 Tél. +41 (0)24 492 00 20 Fax +41 (0)24 492 00 26 greffe@ormont-dessus.ch

Lundi-mardi-jeudi-vendredi 08h00 - 12h00 Mercredi 08h00 - 12h00 / 14h00 - 16h00 Tel. +41 (0)24 492 00 24 Fax +41 (0)24 492 00 25 controle.habitants@ormont-dessus.ch

Service Technique

Service des travaux et des eaux

Engineering service | Technischer Dienst

Lundi au vendredi 08h00 - 12h00 Tel. +41 (0)24 492 00 23 Fax +41 (0)24 492 00 25 technique@ormont-dessus.ch

Bourse communale Lundi au vendredi 08h00 - 12h00 14h00 - 16h00 Tel. +41 (0)24 492 00 21 Fax +41 (0)24 492 00 26 bourse@ormont-dessus.ch 104

Taxe de sejour

Tel. +41 (0)79 871 74 80 voirie@ormont-dessus.ch


Services religieux

Religious services | Gottesdienste

Cultes protestants

Protestant service | Gottestdienst

Culte à Vers-l’Eglise, 10h, 1er dimanche du mois Culte aux Diablerets, à 9h15, 2ème et 4ème dimanche du mois Culte à Vers-l’Eglise, 17h (en hiver) / 18h (en été), 3ème dimanche du mois L’Eglise propose aussi des veillées thématiques, café-débats, lecture de la Bible et expositions. Voir l’agenda de l’Office du Tourisme. Pasteur Frédéric Keller Route de Vers-L’Eglise 1 1864 Vers-L’Eglise

Tel. +41 (0)21 331 56 74 Mobile +41 (0)76 794 65 23 frederic.keller@eerv.ch

.Messes catholiques Catholic mass | Katholische Messen

Dès le 19 décembre 2015 jusqu’au 30 janvier 2016, tous les samedis à 17h00. En février et mars 2016, tous les samedis à 18h00. Horaires des messes de Noël et Fêtes Pascales, se renseigner à l’Office du Tourisme. Dès le 2 juillet jusqu’au 17 septembre 2016, tous les samedis à 18h00. From the 19th December 2015, every Saturday at 5.00 pm until the 30th January 2016. February and March 2016, every Saturday at 6.00pm. Mass schedule for Christmas and Easter holidays, enquire to the Tourist Office. From 2nd July until 17th Septembre 2016, every Saturday at 6pm. Vom 19. Dezember 2015, jeden Samstag um 17.00 Uhr bis zum 30. Januar 2016. Im Februar und März, jeden Samstag um 18 Uhr. Zeiten für Messen Weihnachts und Osterferien, erkungigen sich bei dem Verkehrsbüro. Vom 2. Juli bis 17 September 2016, jeden Samstag um 18 Uhr.

Information / Information / Auskünkfte: +41 (0)24 492 00 10

105


Médecins, numéros d’urgence, pharmacie et autres soins Emergency numbers | Notfall Nummer

MÉDECINS Doctors | Ärtze

Centrale téléphonique des médecins de garde

Médical emergencies / Artze-Notdienst 24/24 0848 133 133

Centre médical des Diablerets

Dr Nicolas Fehr Cabinet médical La Butte Chemin du Planet 7 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 30 61 (pas d’urgences)

Dr Benoit Bard Drsse Fabienne Sierro Bard Dr Jean-Christophe Bonneau Chemin du Torrent 2 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 30 41

HÔPITAL RIVIERA CHABLAIS Hospital | Spital

www.hopitalduchablais.ch

Aigle – Mère & Enfant

Chemin du Grand Chêne 1860 Aigle Tel. +41 (0)24 4 688 688 Fax +41 (0)24 4 688 001 - Pédiatrie - Gynécologie, obstétrique

106

Monthey – Adultes Route de Morgins 1870 Monthey Tel. +41 (0)24 4 731 731 Fax +41 (0)24 4 731 208 - Maladies - Accidents


NUMÉROS D’URGENCES

PHYSIOTHÉRAPEUTE

Gendarmerie Vaudoise

Christine Colruyt

Emergency numbers | Notfall Nummer

Chalet Beau Séjour Route des Ormonts 11 CP 17 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 557 78 51 Mobile +41 (0)79 235 40 88 Fax +41 (0)557 78 19 DIABLERETS.GDM@vaud.ch Police cantonale Feu Ambulance Intoxication Rega Secours routiers TCS

117 118 144 145 1414 0800 140 140

PHARMACIE Pharmacy | Apotheke

Pharmacie Anker

Rue de la Gare 52 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 32 83 Fax +41 (0)24 492 26 25 pharmacie_anker@bluewin.ch Horaires Opening hours | Öffnungszeiten LU – VE 08h00 - 12h30 / 15h00 - 18h30 SA 08h00 - 12h30 / 15h00 - 17h00 DI+jours fêriés 10h00 -12h00 / 17h00 – 18h00

ORTHO-BIONOMY

Ortho-Bionomy | Ortho-Bionomy

Virginie Faugère Rue de la Gare 26 1865 Les Diablerets Tel. +41 (078 601 03 23 ortho-bionmy-ch.ch

Physiotherapy | Physiotherapeut

Bâtiment Le Chamois Route du Pillon 70 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 890 71 17

PODOLOGUE

Podiatrist | Fuss-Spezialist

Nicole Bado Dupont Chemin de la Corbaz 59 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0) 24 492 17 52 Uniquement le mardi

DENTISTE

Dentist | Zahnarzt

Cabinet dentaire Route Royale 27 Les Parchets 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 17 92 trofimova@bluewin.ch www.dentiste-diablerets.ch

OSTÉOPATHE Osteopath | Osteopath

Laurent Hirt Place du Tilleul 1863 Le Sépey Tel. +41 (0)78 929 88 02 Uniquement sur rendez-vous

107


Collecte des déchets Waste sorting | Müllbeseitigung Régles Elementaires

Ordures ménagères: Ne sont entre autre pas admis dans les ordures ménagères: papier, carton, verre, PET, aluminium, gazon et déchets de jardin, cendres, objets encombrants. Les ordures ménagères sont récoltées uniquement dans les sacs officiels. Les autres déchets des ménages privés: (huiles, fer, piles, déchets végétaux, déchets inertes, textiles, etc,.. ) sont à amener à la déchetterie communale sise entre le Rosex et Vers-l’Eglise. Il est important de veiller à ne pas mélanger les déchets dans les différentes bennes (déchets verts, fer, bois, verre, etc.) car ceci engendre des surcoûts lors de l’évacuation des bennes vers les entreprises qui recyclent les matériaux.

Sacs officiels

En vente dans les points suivants: Office du Tourisme, Denner, Coop, Bazar des Alpes, Maison de Commune, la Poste. En vente à l’unité à l’Office du Tourisme et à la Maison de Commune.

The plan overleaf, shows the locations where you will find ecopoints in the recycling cillage and it’s surroundings. All these points are equipped with «Moloks» to deposit your garbage as well as glass, paper, PET, aluminum and tin cans. Other wastes from private households (oil, iron, batteries, vegetable waste, inert waste, textiles, etc..) are, as previously done, to be brought to the local collection point located between Rosex and Vers-L’Eglise. It is important to be careful not to mix the waste in different bins (green waste, iron, wood, glass, etc.) As this creates additional costs when the disposal bins are brought to the companies that recycle materials. Official bags Retail outlets: Tourist Office, Denner, Coop, Bazar des Alpes, Maison de Commune, the Post Office. Sold individually in the Tourist Office and at the Maison de Commune.

108

Der Plan auf der Rückseite zeigt Ihnen, wo sich die ECO-Punkte in der Gemeinde befinden. Alle diese Punkte sind mit Moloks ausgestattet um Ihre Haushaltabfälle sowie Glas, Papier, Zinn und PET zu entsorgen. Weitere Abfälle von privaten Haushalten (Öle, Eisen, Batterien, pflanzliche Abfälle, Inertmaterial, Textilien usw.) sind, wie bisher, in die Sammelstelle zu bringen, welche sich zwischen dem Rosex und Versl’Eglise befindet. Es ist wichtig, die Abfälle für die verschiedenen Container nicht zu vermischen (grüne Abfälle, Eisen, Holz, Glas usw.) denn dies zieht hohe Kosten mit sich bei der Abfuhr der Container an die verschiedenen Unternehmen welche die Abfälle verwerten. Offizielle Abfallsäcke Verkaufsstellen: Verkehrsbüro, Denner, Coop, Bazar des Alpes, Maison de Commune, die Post. Verkauft einzeln im Verkehrsbüro and Maison de Commune.


109


Business Hôtels et salles séminaires Seminar rooms | Konferenzräume Eurotel Victoria ****+

Chemin du Vernex 3 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 37 21 Fax +41 (0)24 492 23 71 lesdiablerets@eurotel-victoria.ch www.eurotel-victoria.ch 10 - 150 pers.

Hôtel Les Sources ***

Chemin du Vernex 9 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 01 00 Fax +41 (0)24 492 01 69 sleep@hotel-les-sources.ch www.hotel-les-sources.ch 9 - 60 pers.

Hôtel du Pillon ***

Ch. des Bovets 16 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 22 09 Mob. +41 (0)78 758 79 67 info@hoteldupillon.ch www.hoteldupillon.ch 12 - 40 pers.

Auberge de la Poste**

Rue de la Gare 8 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 24 info@aubergedelaposte.ch www.aubergedelaposte.ch 10 - 20 pers.

La Potinière

Route du Col de la Croix 68 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 12 17 Fax +41 (0)24 492 12 30 info@lapotiniere.ch www.lapotiniere.ch 35 places max. 110

Restaurant des Mazots Route du Col de la Croix 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 10 23 lesmazots@diablerets.com www.lesmazots.ch 50 places (carnotzet)

Hôtel Le Chamois*** Route du Pillon 70 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 02 02 Mobile +41 (0)79 433 12 91 info@lechamois.ch www.lechamois.ch 20-45 pers. Maison des congrès

Située en plein coeur du village, à seulement 5-10 minutes à pied de tous les hôtels du village. La Maison des Congrès a une capacité d’environ 350 places, inclus une salle de conférence équipée. Les salles peuvent être séparées selon les besoins. Des soirées ou réceptions peuvent être organisées.

THE CONGRESS HALL Located in the heart of the village, only 5-10 minutes walk from all hotels in the village. The congress hall has a capacity of about 350 people, including a fully equipped conference room. The rooms can be divided up as needed. Gala evenings or receptions can be arranged. KONGRESSZENTRUM Ideale Lage im Zentrum des Dorfes, 5 – 10 Gehminuten von den Hotels. Das Kongresszentrum bietet Platz für ungefähr 350 Personen. Der Konferenzsaal ist komplett ausgerüstet. Die Größe der Konferenzsäle ist modulierbar, je nach Bedarf Möglichkeit zur Organisation von Galaabenden oder Empfängen.


Domaine des Sources

Dans un cadre champêtre, d’un accès facile, le domaine permet l’organisation de manifestation familiale, de groupes, d’entreprises, de sociétés dont la participation peut être privée ou publique toute l’année. Le Domaine des Sources est situé dans une clairière, au sein de la forêt située à proximité du village. Le Domaine des Sources dispose de 100 places à l’extérieur et de 80 places dans le chalet. L es Sources Estate is a beautiful country-style estate perfect for venues, parties, group gatherings, or seminars whether with a public or private participation. It can be booked all year long and has 100 outdoor seats and 80 indoor seats. Les Sources Estate is located in a glade, right by the village.

Liste des traiteurs, page 37

In einer ländlichen Umgebung, leicht zugänglich erlaubt das Gebiet der Quellen - Domaine des Sources die Organisationen von Gruppen, Firmen, Gesellschäften deren Beteiligung privater Art oder offentlich sein kann und das während des ganzen Jahr hindurch. Das Gebiet befindet sich auf einer Lichtung inmitten des Waldes in der Nähe unseres Dorfes.

Cateringlist, page 37 Kateringservice Liste, Seite 37

Réservation Maison des Congrès et Domaine des Sources :

Administration Communale Rue de la Gare 1 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 00 20 www.ormont-dessus.ch

Botta 3000

Glacier 3000, avec son restaurant Botta, conçu par l’architecte du même nom. Ce lieu, offrant une vue panoramique sur les plus hauts sommets des Alpes, est doté d’une infrastructure spécialement conçue pour l’organisation d’Incentives, de séminaires ou autre. famous Swiss architect Mario Botta, Glacier 3000 provides a panoramic view of the highest Alpine summits, and has an infrastructure that is specially geared for incentives, seminars and other events.

D er Glacier 3000, und sein Botta Restaurant. Dieser Ort bietet Ihnen eine wunderschöne Aussicht auf alle Spitzen der Alpen an, und seine Infrastruktur gibt Ihnen die Gelegenheit Incentives und Seminare zu organisieren.

Contact : Restaurant Botta Station Scex Rouge Glacier 3000

Tel. +41 (0)24 492 09 31 Fax +41 (0)24 492 09 41 botta@glacier3000.ch www.glacier3000.ch

W ith its Botta Restaurant, designed by the

111


Oubliez l'heure... Prenons le temps...

D é c o u v e r t e d e l a r é g i o n a v e c d e s G u i d e s n a t u r a l i s t e s C o m e a n d d i s c o v e r t h e a r e a w i t h n a t u r e g u i d e s

T é l . + 4 1 ( 0 ) 7 9 3 7 2 1 9 2 0

w w w . g u i d e s - n a t u r e . c h

TAXI L A I N

079 370 60 67 Vers - l’Eglise - Les Diablerets

Véhicule 4x4 24 h/24 Porte-vélos l’été / Porte-skis l’hiver


Transports

Transports | Beförderung Toute l’année | all year | ganze Jahr

Bus postal Les Diablerets – Gstaad

Ce bus permet de relier Les Diablerets à Gstaad en passant par le Col du Pillon d’où partent les remontées mécaniques pour le Glacier (Glacier3000). En hiver, gratuit sur présentation d’un abonnement de ski, avec l’équipement de ski En été, gratuit sur présentation de la Free Access Card This bus line connects Les Diablerets to Gstaad via the Col du Pillon, where the Glacier 3000’s lifts start. In winter, free on presentation of a ski pass with ski equipment In summer, free on presentation of the Free Access Card De Postauto verbindet Les Diablerets und Gstaad durch den Pillon Pass, wo sich die Talstation vom Glacier 3000-Gondelbahn befindet. Im Winter, kostenlos gegen Vorweisen eines Skipasses mit Skiausrüstung Im Sommer, kostenlos gegen Vorweisen der Free Access Card

Train Aigle – Sépey – Les Diablerets (ASD)

Ce train de montagne vous emmène en une cinquantaine de minutes d’Aigle aux Diablerets en traversant de magnifiques vallées alpines. Prenez le temps de découvrir le parcours de ce train d’altitude typique! Connexion toutes les heures. This mountain railway takes you in fifty minutes from Aigle to Les Diablerets, crossing beautiful Alpine valleys. Take the time to discover this typical mountain railroad. Connection every hour. Dieser Bergzug bringt Sie in fünfzig Minuten von Aigle nach Les Diablerets durch eine wunderschöne alpine Landschaft. Nehmen Sie sich die Zeit, um die Strecke dieses typischen Bergzuges zu entdecken. Verbindung jede Stunde.

Taxi Alain (Les Diablerets) Chalet le Madrier Ch. de la Gottrausaz 7 1864 Vers-l’Eglise Mobile +41 (0)79 370 60 67 info@lemadrier.ch www.lemadrier.ch

Taxi Joe (Les Diablerets)

Mobile +41 (0)24 466 67 67 taxi-jo@bluewin.ch www.taxijoe.ch

Taxi Zorro (Villars)

Mobile +41 (0)24 492 13 13 N° gratuit : 0800 858 484 www.taxi-zorro.com

Informations et horaires des transports : Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10 113


Transports

Transports | Beförderung En hiver | winter | Winter

Skibus (19.12.2015 au 10.04.16) Bus navette gratuit, circule tous les jours entre Les Diablerets et le Col du Pillon. Circuit : gare --> village --> Col du Pillon --> Gare Free shuttle bus, runs every day between Les Diablerets and Pillon Pass Route : train station --> village --> Col du Pillon --> train station Gratis Skibus, verkehrt täglich zwischen Les Diablerets und dem Pillon Pass Strecke: Bahnhof --> Dorf --> Pillon Pass --> Bahnhof

Diablobus

(de mi-décembre à mars, selon les horaires / from mid-december to march, according the timetable / vom Mitter Dezember bis März, je nach Fahrplan) Bus gratuit, circule en continu dans le village. Circuit : gare --> Meilleret --> Isenau --> Gare Free shuttle bus, runs continuously in the village Route : train station --> Meilleret --> Isenau --> train station Gratis Bus, verkehrt ohne Pause im Dorf. Rundfahrt: Bahnhof --> Meilleret --> Isenau --> Bahnhof

En été | Sommer | Summer

Bus Les Diablerets – Villars

(de juin à octobre/ from June to October / vom Juni bis Oktober) Ce bus permet de relier Les Diablerets à Villars, en passant par le Col de la Croix. Gratuit avec la Free Access Card. This bus line connects Les Diablerets to Villars via Col de Croix Pass. Free on presentation of the Free Access Card Dieser Bus verbindet Les Diablerets und Villars durch den Col de la Croix Pass. Kostenlos gegen Vorweisen der Free Access Card

Diablobus

(de juillet à mi-septembre / from July to mid-September / vom Juli bis Mitte September) Bus circulant en continu dans le village. Shuttle bus, runs continuously in the village Free on presentation of the Free Access Card Shuttle Bus kostenlos, verkehrt ohne Pause im Dorf. Kostenlos gegen Vorweisen der Free Access Card Informations et horaires des transports : Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10 114


olympic.org/musee Quai d’Ouchy 1 1006 Lausanne – Suisse info.museum@olympic.org

Partenaire officiel du Musée Olympique :

115


En cas de mauvais temps

In case of bad weather | Im Falle schlechten Wetter

AUX DIABLERETS Musée des Ormonts Route de Vers-l’Eglise 5 1864 Vers-L’Eglise Tel. +41(0)24 492 17 71 info@museeormonts.ch www.museeormonts.ch

Galerie La Hotte

Rue de la Gare 35 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 24 93 Mobile +41 (0)79 635 91 45 fehr.fontaine@bluewin.ch

Parcours aventure (intérieur) et Tir à l’arc

En été / Summer / Sommer

Indoor Adventure Parc & Archery Innere Seil-Adventurepark & Bogenschiessen

Hallenbad | Swimmingpool Centre Sportif de la Piscine Place Large 1854 Leysin Tel. +41 (0)24 493 22 70 info@gsl@leysin.ch www.leysin.ch/fr/centre _ sportifs.ch

Piscine couverte de Gstaad Hallenbad | Swimmingpool Sportzentrum Gstaad AG 3780 Gstaad Tel. +41 (0)33 748 80 90 info@sportzentrum-gstaad.ch www.sportzentrum-gstaad.ch

Aquaparc

Parc des Sports Route du Col de la Croix 5 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 39 88

Route de la Plage 1897 Le Bouveret Tel. +41 (0)24 482 00 00 Fax +41 (0)24 482 00 10 delphy@aquaparc.ch www.aquaparc.ch

Patinoire

Les Bains de Lavey SA

En hiver / Winter / Winter Icerink – Eisbahn & Curling

Parc des Sports Route du Col de la Croix 5 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 39 88

DANS LA RÉGION Centre des Sports de Villars Patinoire, tennis, salle multisports

Icerink, tennis multisports hall - Eisbahn, Tennis, Mehrzweckhalle

Tel. +41 (0)24 495 30 30 info@cds-villars.ch 116

Piscine couverte de Leysin

Route des Bains 48 1892 Lavey-Les-Bains Tel. +41 (0)24 486 15 55 www.lavey-les-bains.ch

Le Musée Olympique

The Olympic Museum - Das Olympische Museum

Quai d’Ouchy 1 1006 Lausanne Tel. +41 (0)21 621 65 11 www.olympic.org/musee


Les Diablerets pour groupes Groups | Gruppen

Pour toutes demandes d’offres et/ou d’informations: info@diablerets.ch www.diablerets.ch/seminaire Tel. +41 (0)24 492 00 10

Liste détaillée: p.20

Detailled list: p. 20 Detaillierte Liste: S. 20 117


Les Diablerets pour groupes Groups | Gruppen

Le Transormonan Moyen de locomotion original Original means of transport | Originales Fortbewegungsmittel Louez votre salon privé pour une course ferroviaire dans une ambiance feutrée Rent your private lounge train for an unforgettable ride Mieten Sie Ihren Privatsalon Zug für eine unvergessliche Reise

Idéal pour anniversaires, sorties d’entreprises ou de famille. Ideal for birthdays, companies or family events. Ideal für Geburtstage, Unternehmen oder Familien Ausflüge.

Formule Emotions Voiture panoramique jusqu’à 35 personnes Panoramic train up to 35 people | Panoramawaggon bis 35 Personen Salon-bar : 30 personnes | People | Personen Jusqu’à 65 personnes | Up to 65 people | Bis zu 65 Personen

TPC (Transports Publics du Chablais) Rue de la Gare 38 1860 Aigle Tel. +41 (0)24 466 16 35 Fax +41 (0)24 466 63 77 info@tpc.ch www.tpc.ch

118


Activités pour groupes

Groups’ activities | Gruppenaktivitäten

Eté & hiver | Winter & summer | Winter & Sommer

Guides Nature

Mountain leaders | Wanderleiter

Rue de la Gare 31 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 372 19 20 www.guides-nature.ch info@guides-nature.ch

Glacier3000

Route du Pillon 253 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 33 77 Infoline +41 (0)84800 30 00 info@glacier3000.ch www.glacier3000.ch

Diablerets Expérience Sàrl

Rue de la Gare 33 CP 13 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 874 77 44 teamevents@diablerets-experience.ch www.diablerets-experience.ch

Hiver | Winter | Winter Mountain Evasion Sàrl CP 34 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 12 32 info@mountain-evasion.ch www.mountain-evasion.ch

Patinoire & Curling Eisbahn und Curling Ice skating rink & Curling

Parc des Sports Route du Col de la Croix 5 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 39 88 www.diablerets.ch

Centre ParAdventure

Rue de la Gare 50 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 435 25 82 info@swissaventure.ch www.swissaventure.ch

Eté | Summer | Sommer Parcours aventure (intérieur) et Tir à l’arc

Indoor Adventure Parc & Archery Innere Seil-Adventurepark & Bogenschiessen

Parc des Sports Route du Col de la Croix 5 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 39 88

Piscine en plein air Outdoor swimming-pool Freibad im Sportzentrum

Parc des Sports Route du Col de la Croix 5 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 39 88

Mini-golf des Diablerets Chemin du Vernex 9 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 01 00 Fax +41 (0)24 492 01 69 sleep@hotel-les-sources.ch www.hotel-les-sources.ch

«Parc des Diables» Accrobranche Au Droutsay Tel. +41 (0)79 874 77 44 www.diablerets-experience.ch www.diablerets.ch

119


Agenda & Top Events 01-24.12 19-20.12 23.12 26.12 27.12 29.12 01.01 01.01-01.03 01.01 08-09.01 08-09.01 16.01 19.01 04-05.02 19.02 24.02 24-27.02 25.02 26-27.02 Mars 04-06.03 04-06.03 12.03 12.03 19.03 26.03 02-03.04 02.04 Fin de Saison

120

Fenêtres de l’Avent Marché de Noël Atelier Biscuits de Noël Loto de la Jeunesse et du Football Club des Diablerets Concert de l’Ensemble Vocal et Instrumental de l’Arc Lémanique Balade nocturne étoilée et histoire des constellations (raquettes) Lâcher de ballons Tempilipe Festival Musique & Neige Light Painting Cours avalanche offert par la Colonne de Secours Pièce de théatre « Treize à Table » Grand Prix Migros Atelier Cuisine de Francesca Transalp Vaudoise Course Nocturne Diablerets – Isenau Erika Hess Open Snow Golf Balade nocturne étoilée et histoire des constellations (raquettes) Pièce de théatre « Treize à Table » Critérium Régional Franco-Suisse Diablerets 3D Diabolik Festival Photographie de Montagne à la Cabane des Diablerets Vadrouille Gourmande Floriette ski party Fluo Flash Fun Freeride Days Soirée contes à la Cabane des Diablerets Surf Over


Vous aimez le sport et la culture? Nous aussi! C'est pourquoi nous soutenons plus de 650 événements et associations chaque année.

Ça crée des liens

www.bcv.ch/sponsoring


Les Diablerets, 30ème perle !

La 1ère et unique en Suisse Romande.

La coopération Alpine Pearls vous propose des vacances respectueuses d’un environnement intact dans les plus belles régions alpines. Vos vacances sont la période la plus précieuse de l’année, vous souhaitez vous reposer, profiter des activités et découvrir la culture. Et même en vacances l’environnement, le développement durable et la protection du climat vous tiennent à cœur ! Venez découvrir lors de votre prochain séjour des offres respectueuses de l’environnement axées sur la mobilité douce. www.alpine-pearls.com


Panorama des sommets Col du Pillon 1’546m.

Le Truchaud 1’320m. La Truche 1’897m. Tête du Meilleret 1’939m.

Isenau 1’762m.

Le Meilleret 1’645m.

©V.Duquette

©V.Duquette

Col de la Croix 1’776m. Le Coin 2’155m. Pointe de Châtillon 2’368m.

123


Plan des promenades hiver

124


125


Plan des promenades été Eiger

Mönch Jungfrau

Spitzhorn 2807

Arpelistock 3035

Sanetschhorn Gstellihorn 2924 2820

Schluchhorn 2579

GSTEIG 1184

Gsteig / Gstaad

Detailled map at the Tourist Office Detaillierte Karte im Verkehrsbüro

Cab Dia 2

Reusch 1318

Carte détaillée à l’Office du Tourisme

Col de Voré 1919 Lac d’Arnon

Arnenhorn

Via Fer Rocher

La Palette 2171

1542

2210

Col d’Isenau 2077

Lac Retaud 1680 La Marnèche Chalet d’Isenau 1802 Les Moilles 1855 1681 1762

1546 Via Ferrata La Cascade

Col de Seron 2153

Arpille 2002

Ayerne Chalet des Crêtes 1596 1653

Pont Bourquin 1341

La Para 2540

Prés de Chatillon 2435

La Combe 1408 Pâquier La Moille des Joux 1305 Meitreile 1509 1803 En dessus des Rochassets 1580 Marnex 1738 Le Lavanchy 1422 La Lé 1802

Lac Lioson 1848

La Palanche 1257

1155

Le Rachy 1320

1484 La Ville

Pic Chaussy 2351

1126

1149 Les Fornaches

NeyrevauxDessous 1455

Chersaule 1655

Les Grangettes 1170

La Sernanty 1176 Aigle

Les Aviolats Le Rosex 1090

G rand

e Eau

1095

126

Pré

Cape au Moine 2352

La Bierla 1660

Brison 1309


n

Oldenhorn 3123

Nägelihorn 2597

bane des ablerets 2485

Scex Rouge 2971

2555

Quille du Diable

2860

rrata r Jaune

61

és Jordan 1712

e

Le Lécheré 1667 Le Droutsay

Creux de Champ Vers Champ 1340

1398

La Laya 1640

Léderrey 1197 La Tré 1230

La Jorasse 1645

Orgevaux 1785

Fond de Culand

Fond des Mazots

1529

Pointe d’Arpille 1982

1552

Les Mazots 1718 Tête de Meilleret 1938

Les Blancholays 1543

L’Encrène 1936

a

Col de la Croix 1660

Villars - Gryon

Ensex 1785

Lavanchy Poy 1555

Perche 1790

127


7

4

Aigle Lausanne Genève Aéroport

10

Vers-l’Eglise

1

3

1 7 5 8 6 4 2

5

1 31

5

3

2 4 8 2

Busset Station

2

4 7 1 2 3 4 5 6 7 8

Hôtels Eurotel Victoria Le Chamois Les Sources Hôtel du Pillon Les Lilas Auberge de La Poste Auberge de L’Ours Mon Séjour

B&B Le Madrier La Daille Anémone La Butte La Croisée La Faverge Le Bourdier L’Ostal 10 Casa Mia

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2

Cabane/Camping Cabane des Diablerets (2485m.) Camping de la Murée Prestataires sportifs

1 2 3

128

Centre Paradventure Ecole Suisse de Ski et Snowboard Mountain Evasion Sàrl

4 5 6

Diablerets Passe Montagne Guides-Nature Bol d’Air 7 Diablerets Expérience Sàrl 12 Pure Trace (école de glisse) Magasins de sports 4 Diablerets Passe Montagne 5 Jacky Sports 8 Snow Culture 9 Shop Holiday Sport-Glacier 3000 10 Savino Sport 11 Holiday Sport Agences immobilières 1 Agence Reber Interlocation 2 Agence Immobilière Moillen SA 3 A votre Service, Philippe Isabel 4 Diablerets Immobilier SA 5 Difaco / Buchabois Service Sàrl 6 Multilocation Voirol SA 7 DHS Diablerets Home Services SOS

A B

Services publics

Garderie ESS

Eglise Protestante

Gare des Diablerets

Eglise catholique

Buanderie du Chamois

Domaine Des Sources

Toilettes publiques

Bancomat Galerie La Hotte Maison des Congrès Musée des Ormonts / Museum Office du Tourisme Gratuit / Free / Gratis Pompes à essence Arrêts de bus Luge Patinoire / Curling

1 2 3 4 5 6 7 1 3 5 6 7 8

Police/117 Pompiers/118 Médecins/Doctors/Ärzte

Téléphérique Glacier 3000

Dentiste/Dentist/Zahnarzt

Télésiège du Meilleret

1 2 3

Pharmacie/Phamacy/Apotheke

Ski de fond

6

Télécabine d’Isenau

4

Restaurants Chez Lacroix La Couronne La Grange Tea Room Le Muguet L’Ormonan La Potinière Vioz Altitude

Le Stüberl (Eurotel Victoria La Marmotte (Les Sources Les Lilas Auberge de la Poste Auberge de l’Ours Mon Séjour

Alimentation Coop Denner Satellite Boulangerie Tea Room Le Muguet Laiterie


1 9 8

5

8

3

1

6

1

5 8

a) s)

12

C

3

7

Boutiques

7 8 9

Bazar des Alpes Chalet Photo-Presse Intemporel

1

Administration Maison de Commune

A

3 4 5

Banque Cantonale Vaudoise Banque Raiffeisen Poste

1 3 5 5 7 8

Bars et Disco Au Diablevin Disco La Pote La Diabletine L’Ormonan MTB bar Rooster bar (Reusch Glacier 3000)

5

3 10

Banques | Poste

5

3 7

1

2

1

9

6 646 11 2 7 7 4

3

7

2

2

1

1 B

3 C

3

6

1 129


Toujours là où il y a des chiffres.

Apprenez-en plus sur les avantages attractifs du sociétariat.


l’imprimé nature 1re imprimerie suisse à avoir obtenu la marque Imprim’Vert Certifiée FSC depuis 2007

©C.Racat

www.cavin.ch



133


SOLUTIONS RAJEUNISSEMENT - SOLUTIONS MINCEUR - TRAITEMENTS LASERS A N T I - A G I N G - S L I M M I N G T R E AT M E N T S - L A S E R T R E AT M E N T S

SOLUTIONS VISAGE / FACIAL CARE Thermolift, effet lifting / laser resurfacing Traitement du relâchement de la peau / Treatment for skin slackening Traitement des rides & imperfections / Treatments for wrinkles & skin imperfections Traitement de la couperose & des veinules / Vascular treatment, rosacea Traitement pigmentaire / Pigment treatment SOLUTIONS CORPS / BODY CARE Cellulite / Cellulite Graisses localisées / Localized fat Relachement cutané / Skin slackening Epilation définitive / Permanent hair removal Résultats visibles et durables / visible and sustainable results

C O N S U LTAT I O N P E R S O N N A L I S E E O F F E R T E E T S A N S E N GAG E M E N T P R I O R F R E E C O N S U LTAT I O N W I T H O U T C O M M I T M E N T

CENTRE A GENOLIER c/o Clinique de Genolier, Route du Muids 1272 Genolier +41 (0)22 362 74 88 info@emedis.ch

CENTRE A MONTHEY Av. du Théâtre18 Bâtiment Agora 1870 Monthey +41 (0)24 471 28 75 info.monthey@emedis.ch

www.emedis.ch


PA R TA G E R L A PA S S I O N D U B E A U

Lionel Meylan SA Boutiques Place du Marché 4 1800 Vevey Rue des Deux-Marchés 34 1800 Vevey Horaires d’ouverture: Lundi au vendredi 08h30 à 12h30 14h00 à 18h30 Samedi 08h30 à 12h30 14h00 à 17h00 Tel: +41 21 925 50 50 Fax: +41 21 925 50 59 Boutique On Top of Glacier 3000 Tel: +41 24 492 24 00 Fax: +41 24 492 24 01 Horaires d’ouverture : selon Glacier 3000 info@lionel-meylan.ch www.lionel-meylan.ch Suivez-nous sur Facebook


Assurer la qualite est notre atout Situation tranquille 220 lits, chambres spacieuses et confortables Restaurant à la carte du gourmet-gourmand «Le Stüberl» Piscine, sauna, saunarium, fitness et massages Salles pour séminaires, conférences et banquets

136

Eurotel Victoria Les Diablerets Alexandra & Stéphane Wartner Chemin du Vernex 3 – CP 112 CH-1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 37 21 Fax +41 (0)24 492 23 71 lesdiablerets@eurotel-victoria.ch www.eurotel-victoria.ch

M ü l l e r M a r k e t i n g & D r u ck A G , G st a a d

Famille Wartner depuis plus de 35 ans à votre service


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.