My Inspiration (it-es-pt)

Page 1

Montreux Vevey Lavaux montreuxriviera.com

La mia ispirazione

Vevey | Charlie Chaplin

Mi inspiración | minha inspiração


benvenuti BIEN V E N I D O | B E M-VI NDO

„Tomado pela felicidade, sento-me às vezes no nosso terraço ao pôr do sol, admirando à distância o vasto gramado verde que ruma em direção ao lago e, além dele, as montanhas imponentes. Nesta atmosfera, não penso em nada a não ser desfrutar esta serenidade magnífica .„ Charlie Chaplin

„Si buscas la paz del alma, ven a Montreux“ Freddie Mercury

„Ich wusste, ich war im Himmel.“ Vladimir Nabokov

Montreux

piacere gusto

scoperta

relax

incontri studio

D IS F RUTA R | D E S FRUTA R p.4

D E SC U B R I R | D E SC O B R I R p.12

R E L AJ A R S E | R E L A X A R p.16

REUNIRSE | REUNIR-SE p.20

DE GU S TA R | DE GU STAR p.8

ESTUDIAR | ESTUDAR p.24


benvenuti BIEN V E N I D O | B E M-VI NDO

„Que vis ta magnífica Uma cena de tirar o fôlego“ Freddie Mercury

„La vida es maravillosa.„ Charlie Chaplin

„Ich wusste, ich war im Himmel.“ Vladimir Nabokov

Montreux

piacere gusto

scoperta

relax

incontri studio

D IS F RUTA R | D E S FRUTA R p.4

D E SC U B R I R | D E SC O B R I R p.12

R E L AJ A R S E | R E L A X A R p.16

REUNIRSE | REUNIR-SE p.20

DE GU S TA R | DE GU STAR p.8

ESTUDIAR | ESTUDAR p.24


Montreux Jazz Festival | Laura Mvula

piacere DIS F R U TAR | D E SF RUTA R

6 | MontreuxRiviera.com | my inspiration | Enjoy

Questa nota è per te Montreux Jazz. Due parole semplici. Un fenomeno mondiale. L'evento globale più importante per gli amanti del jazz gode di un successo crescente e attira i migliori artisti del mondo ad esibirsi in location fantastiche.

Esta nota es para usted Montreux Jazz. Dos simples palabras, un fenómeno mundial. El evento más importante del planeta para los amantes del jazz sigue impresionando y atrae a los mejores artistas del mundo a lugares fantásticos.

Esta nota é para você Montreux Jazz. Duas simples palavras, um fenómeno mundial. O principal evento do planeta para os amantes do jazz continua a sua carreira de êxitos, atraindo os melhores artistas do mundo a locais abulosos.

Montreux non è l'unica città in cui poter vibrare al ritmo della musica: anche Vevey offre un ricco programma di eventi, e tutte le località vicine vantano un'offerta impressionante e diversificata di concerti, festival ed eventi nel corso di tutto l'anno.

Montreux no es el único sitio donde sentir el ritmo: también Vevey ofrece un programa completo de actuaciones, y en los pueblos de alrededor se puede disfrutar durante todo el año de una gran variedad de conciertos, festivales y escenarios culturales.

Montreux não é o único lugar onde se pode sentir a batida do ritmo: Vevey tem também um programa rico de eventos e todos os lugarejos das redondezas oferecem uma variedade impressionante de concertos, festivais e locais durante todo o ano.


1

4

2

3

5

1- Montreux Jazz Festival 2- Queen Studio Experience 3- Festival Images, Vevey 4- Montreux Comedy Festival 5- Folk market 6- Montreux Noël 7- Street Artists Festival 8- „Septembre Musical” music festival

6

L'estate in riviera gira tutta attorno al Montreux Jazz Festival, ma i ben informati aprono la stagione in primavera a Cully. Questa piccola località sul lago ospita annualmente un festival del jazz nel mese di aprile e un festival di musica classica sapientemente organizzato nel mese di giugno, eventi che segnano l'inizio di una stagione culturale che ne ha per tutti i gusti.

8 | MontreuxRiviera.com | my inspiration | Enjoy

El verano en la Riviera gira en torno al Festival de Jazz de Montreux, aunque los mejor informados comenzarán la temporada en primavera, en Cully. Este pueblecito vitícola junto al agua acoge cada abril un festival de jazz así como un festival de música clásica cuidadosamente concebido en junio. Con ello queda inaugurada una temporada cultural que complacerá a todos los gustos.

O verão na Riviera gira em torno do Festival de Jazz de Montreux, mas os conhecedores iniciam a estação em Cully. Este pequeno vilarejo vinícola, à beira do lago, é sede de um festival de jazz em abril e, em junho, de um festival de música clássica concebido com muito esmero. É a abertura da estação cultural, que inclui eventos para todas as referências.

Vevey offre in estate un vivace mercato folkloristico e un programma ricco di eventi, che va dagli artisti di strada a uno spettacolo di suoni e luci che coinvolge l'intera città. Montreux ospita il Comedy Festival, i Volley Masters e un mercatino di Natale famoso. I festeggiamenti continuano fuori città con eventi nel periodo prenatalizio a Caux e Les Rochers-de-Naye.

7

Vevey cuenta con un bullicioso mercado folclórico en verano, además de un extenso programa de actuaciones, desde artistas de la calle hasta espectáculos de luz y sonido a lo largo de toda la ciudad. En Montreux se desarrolla el Comedy Festival, el Volley Masters así como un mercado navideño. También fuera de la ciudad continúan otras actividades navideñas con eventos festivos en Caux y en Les Roches-de-Naye.

8

No verão, Vevey oferece um mercado de artesanato muito bem visitado e um rico programa de eventos, que apresenta desde artistas de rua até espetáculos de son & lumière por toda a cidade. Montreux acolhe o Festival de Comédia, o Volley Masters e um Mercado de Natal. Festividades natalícias são realizadas também fora da cidade, com comemorações em Caux e Les Rochers-de-Naye.


Lavaux | UNESCO World Heritage Site

gusto DEGU STAR | D E G U S TA R

10 | MontreuxRiviera.com | my inspiration | Taste

Un accoppiamento perfetto I vini di Lavaux si accompagnano perfettamente ai piatti di pesce persico appena pescato dal Lago di Ginevra come pure ai formaggi tipici delle colline prealpine. Gustali a pranzo in una delle terrazze baciate dal sole o durante una cena rilassante a bordo del lago.

Un matrinomio perfecto Los vinos de Lavaux son el compañero ideal de las recién pescadas percas del lago Lemán o de los quesos de la región subalpina. Dese un respiro al mediodía en una terraza soleada o relájese al atardecer cenando junto al lago.

Uma combinação sublime Os vinhos de Lavaux são o acompanhamento ideal para a perca recém-retirada do Lago Léman ou o queijo das faldas dos Alpes. Deguste-os, almoçando em um terraço ensolarado ou durante um jantar tranquilo à beira do lago.

Gli irresistibili prodotti locali sono per gli chef una fonte di ispirazione continua per nuove creazioni. Accompagnale ad un vino locale, siediti e rilassati, e capirai perché tanti visitatori continuano a tornare sempre qui.

Los irresistibles productos locales son fuente de inspiración de nuestros chefs, que no cesan de crear nuevos platos. Combínelos con un vino local, recuéstese sobre su silla y relájese. Entenderá por qué tantos visitantes siguen volviendo a este lugar.

Os irresistíveis produtos locais inspiram os nossos chefes de cozinha na criação constante de novos pratos. Combine-os com um vinho da região, recoste e relaxe. Assim entenderá porque tantos visitantes retornam tão frequentemente.


1

2

3

4

5

6

7

8

9

UNESCO Patrimonio Mundial UNESCO Patrimônio Mundial UNESCO Patrimonio mondiale

Dopo aver esplorato gli assolati vigneti di Lavaux, sito patrimonio dell'Unesco, avrai sicuramente sete. Rifocillati in una delle tante enoteche nascoste nei 14 villaggi vinicoli accoccolati tra le vigne. Tuffati nella millenaria tradizione vitivinicola della regione presso il Lavaux Vinorama, dove potrai assaggiare tutti i vini locali.

Tras explorar Lavaux, Patrimonio Mundial de la Unesco, y sus soleados viñedos, a uno le entra sed. Refrésquese en uno de los tantos de bares de vinos de la zona, escondidos entre los 14 pueblos situados entre los viñedos. Adquiera más información sobre la milenaria tradición vitícola en Lavaux Vinorama, donde podrá degustar todos los vinos de la región.

A exploração dos vinhedos ensolarados de Lavaux – Património Mundial da Unesco – é uma atividade que aumenta a sede. Refresque-se em algum dos «wine bars» da região escondidos pelos 14 vilarejos vinícolas, aninhados entre os vinhedos. Aprenda mais sobre a tradição milenar da fabricação do vinho da região no Lavaux Vinorama, onde podem ser degustados todos os vinhos locais.

1- Le Pont de Brent 1817 Brent www.lepontdebrent.ch

18

4- Auberge de la Veveyse 1806 St-Légier www.auberge-de-la-veveyse.ch

16

7- Auberge de Lavaux 1093 La Conversion www.auberge-de-lavaux.ch

16

2- Restaurant Denis Martin 1800 Vevey www.denismartin.ch

18

5- Les Saisons Grand Hôtel du Lac, 1800 Vevey www.hoteldulac-vevey.ch

16

8- Le Guillaume Tell 1091 Aran-Villette www.leguillaumetell.ch

16

3- Le Montagne 1803 Chardonne www.le-montagne.com

17

6- Restaurant Les Trois Couronnes Hôtel Les Trois Couronnes, 1800 Vevey www.hoteltroiscouronnes.ch

15

9- Auberge de l’Onde 1071 Saint-Saphorin www.aubergedelonde.ch

15

Michelin stars

12 | MontreuxRiviera.com | my inspiration | Taste

Gault&Millau points


Veytaux-Montreux | Chillon Castle

scoperta DES CU B R I R | D E SCO BRI R

Vai per la tua strada Ci vorrebbe una vita intera per esplorare tutta la riviera di Montreux. Se non ti puoi trasferire qui, noi possiamo aiutarti ad organizzare un viaggio che ti permetterà di sfruttare al meglio il tempo che hai. Molti iniziano il proprio soggiorno visitando lo Château Chillon. La sua splendida posizione sulle sponde del Lago di Ginevra è sufficiente a giustificarne la fama, ma, grazie alle affascinanti mostre e al programma di eventi che vi si organizzano, si potrà scoprire qualcosa di nuovo ogni volta che si visiterà il castello.

14 | MontreuxRiviera.com | my inspiration | Discover

Trace su propio camino Necesitaría una vida entera para explorar al completo toda la región de Montreux Riviera. Aunque no pueda trasladarse aquí, nosotros le podemos ayudar a organizar un viaje durante el cual pueda aprovechar al máximo el tiempo disponible.

Trace o seu próprio caminho Seria necessária toda uma vida para explorar a inteira Riviera de Montreux. Se não pode mudar-se para cá, podemos ajudá-lo a planejar uma viagem, durante a qual poderá aproveitar bem o tempo isponível.

Muchos comienzan su visita en el Castillo de Chillon. Su situación a orillas del lago Lemán corta la respiración, justificando así su nombre. Además, sus interesantes exposiciones y programa de eventos hacen posible que con cada visita siempre haya algo nuevo que descubrir.

Muitas pessoas iniciam a sua visita no Castelo de Chillon. Situa-se num lugar espetacular, nas margens do Lago Léman, o que por si só justifica a sua fama, e as suas exposições e eventos excecionais significam que a cada visita existe sempre algo novo a descobrir.


1

2

3

4 1- CGN cruises 2- Glacier 3000 3- GoldenPass line 4- Swiss museum of Games 5- Les Rochers-de-Naye 6- The Chocolate Train 7- Swiss Camera Museum

5

Nel 2016 aprirà a Vevey il museo «Chaplin’s World». I 14 ettari di proprietà dell'attore ospiteranno questa nuova eccezionale esposizione dedicata alla sua vita e al suo lavoro. Vevey già celebra la vita della star con una splendida statua esposta lungo il lago e con affreschi spettacolari che abbelliscono le facciate dei palazzi residenziali nei pressi della sua proprietà.

16 | MontreuxRiviera.com | my inspiration | Discover

En 2016 está prevista la inauguración del museo «Chaplin’s World» en Vevey. Las 14 hectáreas propiedad del actor albergarán esta sorprendente y novedosa exposición sobre su vida y obras.

Em 2016 será aberto o novo museu «Chaplin’s World» em Vevey. A propriedade do ator, com uma área de 14 hectares, abrigará esta nova e interessante exposição sobre a sua vida e as suas obras.

Vevey celebra ya la vida de la estrella. Una entrañable estatua reposa en el paseo junto al lago y espectaculares frescos adornan las fachadas de los edificios cercanos a estas propiedades.

A vida de Chaplin já é celebrada em Vevey hoje em dia. Uma bela estátua encontra-se à beira do lago e afrescos espetaculares adornam as fachadas dos edifícios de apartamentos próximos à sua propriedade.

6

Vevey vanta una concentrazione straordinaria di musei affascinanti e variegati, con temi che spaziano dai giochi alla storia locale.

Vevey presume de una extraordinaria colección de fascinantes y diversos museos, desde juegos hasta de historia local.

Organizza nei dintorni, una visita alle cime di Rochers-de-Naye o prendi la GoldenPass Line fino a Interlaken. A Lavaux puoi fare un giro nel piccolo «treno del vino» che corre tra i vigneti o, ancora, salire sulla funicolare che porta a Mont Pèlerin, immersa in un panorama mozzafiato.

Podrá continuar el viaje hacia las alturas de los montes Rochers-de-Naye, o usando la línea GoldenPass hasta Interlaken. El pequeño tren Lavaux Express transita entre viñedos y el funicular hacia el Mont Pèlerin ofrece una panorámica espectacular.

7

Vevey apresenta uma concentração extraordinária de museus fascinantes de todos os tipos, desde o museu de jogos até àquele dedicado à história local. Nas redondezas poderá explorar as alturas dos Rochers-de-Naye, ou viajar no comboio panorâmico GoldenPass para Interlaken. Em Lavaux, o pequeno «Wine Train» viaja entre os vinhedos e o funicular para o Mont Pèlerin oferece um uma vista panorâmica eslumbrante.


Clinique La Prairie

relax R ELA J AR SE | R E L A XA R

16 | MontreuxRiviera.com | my inspiration | Relax

Concediti una pausa Basta essere in questi luoghi per sentirsi rilassati. Il microclima mediterraneo e la fresca aria di montagna proveniente dalle Alpi hanno fatto miracoli sui visitatori per millenni, curandoli e rigenerandoli nel corpo e nello spirito.

Tomarse tiempo El simple hecho de estar aquí ya es relajante. El microclima mediterráneo y el aire fresco de los Alpes ejercen un efecto mágico desde hace siglos en los visitantes, quienes vienen para hacer revivir el cuerpo y el espíritu.

Uma pausa O simples fato de estar aqui já é relaxante. O microclima mediterrâneo e o ar fresco dos Alpes têm um efeito mágico sobre os visitantes já há muitos séculos, restaurando tanto o corpo como o espírito.

Affidati alle mani dei nostri esperti e concediti trattamenti di prim'ordine in una cornice esclusiva. Che sia una settimana intera o un solo pomeriggio, il tempo trascorso qui da noi ti ridonerà energia e vigore.

Póngase usted mismo en las manos de nuestros expertos y disfrute de tratamientos de primera clase en un entorno paradisíaco. Tanto si reserva para una semana como si se regala unas horas por la tarde, saldrá de aquí totalmente nuevo y revitalizado.

Confie-se aos nossos especialistas e desfrute dos tratamentos de alto nível em um excelente ambiente. Seja durante uma semana ou numa pausa durante a tarde, sairá revitalizado e revigorado quando terminarmos o nosso tratamento.


1

2

3

1

4

3 1- Willow Stream Spa ***** sup Fairmont le Montreux Palace

5- Dr Burgener Spa ***** Royal Plaza Montreux & Spa

2- Spa Givenchy et centre médical Mirador ***** sup Le Mirador Kempinski

6- Spa Baron Tavernier Le Baron Tavernier

1- Clinique La Prairie Clarens / Montreux

RELAX

7- City Panoramic Spa**** Astra Hotel

3- Puressens Destination Spa ***** sup Hôtel des Trois Couronnes

RELAJARSE | RELAXAR

4- Swiss Bellefontaine Health & Wellness Centre ***** Grand Hôtel du Lac

5

6

Un'ampia scelta di spa di prima classe che propongono trattamenti esclusivi, su misura per le tue necessità individuali.

Un gran número de spas de alta gama ofrecen tratamientos de primera clase, adaptados a sus necesidades individuales.

Prendi del tempo da dedicare a te o rilassati insieme agli amici. In entrambi i casi ti assicuriamo che noterai la differenza al momento di andare via.

Tómese algo de tiempo para usted o relájese con amigos. Le garantizamos que cualquiera de las opciones le hará sentir la diferencia al final de su estancia.

18 | MontreuxRiviera.com | my inspiration | Relax

2

2- Laclinic Territet 3- Clinique Matignon Vevey 4- Biotonus Clinique Bon Port Montreux 5- Clinique Valmont Glion

7

4

Uma ampla oferta de spas de alta categoria proporciona tratamentos de primeira classe, preparados sob medida para as suas necessidades.

Il connubio tra servizi medici personalizzati e i migliori trattamenti benessere ha reso famosa in tutto il mondo la riviera di Montreux come luogo di cure e benessere di eccellenza.

Tome algum tempo para si ou relaxe em companhia de amigos. Garantimos que de uma ou outra maneira perceberá a diferença ao deixar o spa após o tratamento.

Coccolati da mani esperte e seguiti personalmente durante e dopo il trattamento, non c'è posto migliore per riposarsi e recuperare.

5

Los servicios médicos personalizados combinados con los mejores tratamientos wellness han asegurado la reputación internacional de la región Montreux Riviera como excelencia en cuidado y bienestar.

Serviços médicos personalizados, combinados com os melhores tratamentos para o seu bem-estar, fizeram com que a Riviera de Montreux adquirisse a sua reputação de excelência em cuidados e bem-estar.

Gracias a la atención personal y a expertos dedicados al cuidado, no existe mejor lugar de descanso y recuperación después de su tratamiento.

Com os cuidados de especialistas e atenção pessoal, não existe lugar melhor para repousar e recuperar-se após o seu tratamento.


Les Rochers-de-Naye Chillon

Montreux Convention Centre

Lavaux

Villeneuve

Vevey

Montreux Riviera

la mia ispirazione M I I NSP I R AC I Ó N | MI NHA I NS PI RA ÇÃ O

Benvenuti nel nostro mondo. Dal villaggio vinicolo di Lutry fino alla foce del Rodano, vicino a Villeneuve, la riviera di Montreux è un'ispirazione continua.

Bienvenido a nuestro mundo. Desde el pueblo vitícola de Lutry hasta la desembocadura del Ródano en Villeneuve, la región Montreux Riviera es una pura fuente de inspiración.

Bem-vindo ao nosso mundo. A Riviera de Montreux estende-se do vilarejo vinícola de Lutry até a desembocadura do rio Ródano, próxima a Villeneuve e é sempre fascinante.

Musicisti e compositori, autori e attori: la nostra regione ha ispirato tanti visitatori famosi, molti dei quali hanno deciso di fare di questi luoghi la propria casa.

Músicos y compositores, autores y actores: nuestra región ha servido de inspiración a innumerables visitantes ilustres, muchos de los cuales decidieron quedarse a vivir aquí.

Músicos e compositores, escritores e atores: a nossa região inspirou um vasto número de visitantes famosos, muitos dos quais decidiram vir morar aqui.

Stravinski e David Bowie si sono trasferiti qui, i Deep Purple e Prince hanno scritto canzoni su questa regione. Chissà quali artisti e autori di domani stanno vivendo e lavorando qui proprio adesso?

Stravinski y David Bowie se instalaron aquí y Deep Purple y Prince escribieron canciones sobre la región. ¿Quién sabe qué artista o autor del mañana ya se encuentra viviendo y trabajando en este lugar?

Stravinski e David Bowie mudaram para cá e Deep Purple e Prince escreveram canções sobre a região. E, quem sabe quantos futuros artistas e escritores cá vivem e trabalham atualmente?

Mappa interattiva MAPA INTERACTIVO | MAPA INTERATIVO

Salpa sul lago Una nuova vista della Riviera: scopri il paesaggio mutevole delle vigne di Lavaux, lo Château Chillon, le Alpi e il Monte Bianco dall'acqua. E concediti un drink o una cena mentre sei a bordo... íHágase a la mar! La Riviera desde otra perspectiva: descubra el sorprendente paisaje de los viñedos de Lavaux, el Castillo de Chillon, los Alpes y el Mont Blanc desde el agua, y disfrute de una copa o una cena mientras navega por el lago…

Desfrute do lago! Navegue no meio das mais belas paisagens da Riviera: as vinhas de Lavaux, o castelo de Chillon, os Alpes e os “Dents du Midi”.


Montreux | 2m2c - Auditorium Stravinski

incontri R EU NI R SE | R E U N I R-S E

20 | MontreuxRiviera.com | my inspiration | Meet

Incontrarsi Non c'è luogo migliore per fare affari della riviera di Montreux. Grazie all'elevata qualità delle proprie strutture per conferenze e ai buoni collegamenti stradali, ferroviari e aerei, Montreux è una location ideale per delegati indaffarati. L'ampia scelta di attività e attrazioni lo rende anche il posto perfetto per trascorrere ore di relax insieme al proprio team.

Encuentros de negocios Ningún lugar supera la región Montreux Riviera la hora de hacer negocios. Gracias a instalaciones y salas de conferencias de alta calidad y a un fácil acceso tanto por carretera como por tren y avión ofrecemos el sitio ideal para atareadas personas de negocios, quienes también tendrán la posibilidad de disfrutar de un gran número de actividades y atracciones.

Reuniões Não existe melhor lugar para fazer negócios do que a Riviera de Montreux. Com instalações de alta qualidade e de fácil acesso, seja rodoviário, ferroviário ou aéreo, a região é o destino ideal para encarregados de negócios. Com uma oferta incrível de atividades e atrações, também é um lugar excelente para a recreação de seu pessoal após o trabalho.

Gratifica i tuoi colleghi con una gita lungo le sponde del Lago di Ginevra, loro ti saranno grati e si sentiranno ispirati a fare grandi cose!

¡Recompense a sus colegas con una excursión a las orillas del Lago Lemán y se ganará su gratitud al mismo tiempo que les inspirará a hacer grandes cosas!

Recompense os seus colegas com uma estadia às margens do Lago Léman e ser-lhe-á certa a sua gratidão e novas inspirações.


1

1

2

2

1- 2m2c Montreux Music & Convention Centre 2- Le Petit Palais du Fairmont le Montreux Palace 3- Casino Barrière

3

«Dopo due giornate intense di conferenze e seminari in questo paradiso della musica è stato fantastico esplorare la regione. Abbiamo assaggiato il vero cioccolato svizzero alla Maison Cailler, abbiamo fatto un breve viaggio in treno attraverso le montagne e abbiamo trascorso una splendida serata insieme scoprendo i vini locali al Vinorama, nascosto tra le vigne di Lavaux. Ci ritorneremo tutti!»

22 | MontreuxRiviera.com | my inspiration | Meet

«Tras dos intensos días de conferencias y seminarios en este paraíso musical fue genial explorar la región. Pudimos descubrir el auténtico chocolate suizo en Maison Cailler, a la que llegamos en poco tiempo en un tren que cruzaba las montañas, y pasamos una tarde estupenda juntos aprendiendo sobre los vinos locales en Vinorama, escondido entre los viñedos de Lavaux. ¡Seguro que volveremos!»

«Depois de dois dias intensos de conferências e seminários neste paraíso musical, foi ótimo explorar a região. Descobrimos o autêntico chocolate suíço na Maison Cailler, fizemos uma curta viagem de comboio através das montanhas e passamos um excelente serão juntos, quando aprendemos muito sobre os vinhos locais no Vinorama, escondido entre os vinhedos de Lavaux. Nós todos desejamos poder voltar aqui qualquer dia!»

Idee che ispirano vengono in luoghi che ispirano. A Montreux si trova più ispirazione che altrove. Che siate qui per discutere di strategie nella Miles Davis Hall del 2m2c o al Petit Palais du Fairmont a Montreux, o che stiate cercando soluzioni al Casino Barrière di Freddy Mercury, i delegati, a Montreux, potranno assorbire la creatività dei tanti artisti che hanno vissuto e si sono esibiti qui.

Las ideas inspiradoras nacen en lugares inspiradores y Montreux es como tal el que brinda más. Ya sea debatiendo estrategias en el Miles Davis Hall del 2m2c o en el Petit Palais de Fairmont en Montreux, o buscando soluciones en el Casino Barrière de Freddy Mercury, aquí podrá impregnarse de la creatividad de tantos artistas que han vivido y creado en estos lugares.

3

Inspirações emergem em lugares inspiradores como Montreux. Seja discutindo estratégias no Miles Davis Hall, no 2m2c, ou no Petit Palais de Fairmont em Montreux, ou procurando soluções no Casino Barrière de Freddy Mercury. Em Montreux os encarregados de negócios podem absorver a criatividade dos numerosos artistas que aqui viveram e trabalharam.


Caux | Swiss Hotel Management School

studio ES TUD I AR | E ST U D A R

24 | MontreuxRiviera.com | my inspiration | Study

Imparare a volare La qualità delle scuole svizzere è riconosciuta in tutto il mondo. Una reputazione basata sull'eccellenza nell'istruzione, su una straordinaria offerta di opportunità ricreative e sulla grande ospitalità.

Aprendiendo a volar La calidad de las escuelas suizas cuenta con el reconocimiento internacional, reputación basada en una excelente educación, un acceso excepcional a actividades de ocio y una calurosa bienvenida.

Aprender a voar A qualidade das escolas suíças é reconhecida em todo o mundo. Uma reputação que se baseia na excelência da educação, no acesso excecional a atividades recreativas e numa calorosa receção.

Gli studenti amano Montreux e Montreux ama gli studenti: i nostri giovani ospiti portano qui energia, impegno e un senso di divertimento e di opportunità illimitate. Sono parte integrante della vita della regione.

Los estudiantes aman Montreux, y Montreux ama a los estudiantes: nuestros jóvenes residentes nos aportan energía, trabajo duro y un sentido de la diversión y de oportunidades sin límite. Son, desde luego, una parte integral de la vida en la región.

Os estudantes adoram Montreux e Montreux adora os estudantes: os nossos jovens hóspedes trazem energia, trabalho árduo e um senso de divertimento e oportunidades ilimitadas. Eles são parte integral da vida na região.


1

2

4

5

3

1- Glion Institute of Higher Education Glion-sur-Montreux 2- Swiss Hotel Management School Caux

6

7

3- European University Montreux 4- Hotel Institute Montreux 5- St. George’s School Clarens / Montreux 6- Institut Monte Rosa Territet / Montreux

8

9

7- Haut-Lac international bilingual school St-Légier 8- Institut Villa Pierrefeu Glion-sur-Montreux 9- Surval Montreux Glion-sur-Montreux

Com'è la vita di uno studente qui? Sarah condivide con noi la sua esperienza:

¿Cómo es la vida aquí para un estudiante? Sarah comparte sus experiencias:

Como vive aqui um estudante? Sarah compartilha as suas experiências:

«Ho trascorso 2 anni qui studiando Gestione delle strutture ricettive. È stata una sfida e una fonte di ispirazione, un'esperienza intensa, ho acquisito comprovate tecniche di management e tante nuove idee. Quando mi sono laureata avevo un lavoro che mi aspettava a Francoforte, ma mi è dispiaciuto comunque andarmene.»

«Estuve 2 años estudiando Gestión Hostelera. Fue un reto inspirador y muy intenso, aprendí un gran número de técnicas de gestión y de nuevas ideas. Aunque tenía un empleo esperándome en Frankfurt al graduarme, me dio mucha pena irme.»

«Passei dois anos aqui a estudar Hospitality Management. Foi uma experiência desafiante e inspiradora, uma experiência intensa repleta de técnicas de gestão comprovadas e de novas ideias. Quando me diplomei, tinha um emprego à minha espera em Francoforte. Mesmo assim foi difícil partir.»

26 | MontreuxRiviera.com | my inspiration | Study

La regione è famosa per le sue scuole internazionali, la cui reputazione è in linea con la tradizione classica dei rinomati collegi di perfezionamento svizzeri.

Esta región es famosa por sus escuelas internaciones, siendo éstas una continuación de los clásicos internados suizos, los cuales gozan de una consolidada reputación.

Siamo particolarmente orgogliosi della nostra tradizione di eccellenza nella gestione alberghiera; numerose scuole alberghiere e istituti di istruzione superiore illustri hanno la propria sede qui.

Estamos especialmente orgullosos de nuestra tradición por excelencia en la gestión hotelera así como de las numerosas e ilustres escuelas hoteleras y de educación superior con que contamos.

A região é famosa por suas escolas internacionais, que seguem a tradição clássica das escolas residenciais suíças. Orgulhamo-nos particularmente da nossa tradição de excelência no setor de hotelaria e um grande número de escolas altamente respeitadas estão aqui localizadas.


Montreux Riviera | GoldenPass Panoramic

viaggio A C C ESSO | AC E SSO

Distante solo un'ora dall'aeroporto di Ginevra, la riviera di Montreux vanta ottimi collegamenti stradali e ferroviari. Dispone anche di un eccellente sistema di trasporto pubblico che permette di spostarsi facilmente con la Montreux Riviera Card o con lo Swiss Pass. Se ti piace fare attività ed essere all'aria aperta, puoi anche attraversare la regione a piedi in un giorno solo, attraversando le vigne o costeggiando il lago o, ancora, percorrerla in bicicletta in una mattinata. Comunque si decida di viaggiare, ci sarà molto da scoprire. Venire qui è solo l'inizio…

28 | MontreuxRiviera.com | my inspiration | Travel

A tan solo una hora desde el aeropuerto de Ginebra, Montreux Riviera es de fácil acceso, tanto por carretera como por tren. Además, la región cuenta con un excelente sistema de transporte público, siendo muy fácil viajar por los alrededores con la Montreux Riviera Card o con el Swiss Pass.

A Riviera de Montreux encontra-se apenas a uma hora de viagem do aeroporto de Genebra, sendo facilmente acessível com o automóvel ou comboio. Tem também um excelente serviço de transporte público, o que facilita deslocar-se com a Montreux Riviera Card ou com o Swiss Pass.

Si le apetece más actividad puede recorrer la región a pie en un día a través de los viñedos o bordeando el lago, o bien dar un paseo de una mañana en bicicleta. Da igual cómo lo organice, de una forma u otra tiene mucho por descubrir. Llegar aquí será solamente el comienzo…

Se é ativo, pode percorrer toda a região em um dia, caminhando pelos vinhedos ou à beira do lago. Ou pode fazer o percurso em bicicleta durante a manhã. Seja qual for o seu meio de transporte, há muito para descobrir. A chegada é somente o ponto de partida.


Gruyères

Le Moléson 2002

Niremont 1514 Les Paccots

Corbetta 1400

Dent de Lys 2014 Vanil des Artses 1993 Le Molard 1751

Les Pléiades 1360

Châtel-St-Denis

Caux Pèlerin Station

Puidoux

St-Légier

Blonay

Brent

Chamby Glion

Chaplin’s World

Epesses

Chernex

Chardonne

Puidoux-Gare Chexbres

St-Saphorin

Vevey

Territet

Clarens

La Tour-de-Peilz

Montreux

Cully

Lutry

Col de Chaude 1621

Les Avants

Plein-Ciel

Lac de Bret

Tour-de-Gourze

Dent-de-Jaman 1875 Col de Jaman 1512

Glacier 3000

Lally

Mont-Vuarat

Mont-Pèlerin 1080

Lausanne / Geneva Airport

Rochers-de-Naye 2042

Veytaux Château | Castillo | Castelo de Chillon

Vala is

Villeneuve Les Grangettes Noville

Bouveret

St-Gingolph Zone inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO Zone des Weltkulturerbes der UNESCO Zone World Heritage Site by UNESCO

Evian-Thonon

FRANCE

illustration | fabriquedimages.ch

Impressum Descubra nuestra region en toda su diversidad! Montreux-Vevey Tourisme le desea una placentera estancia en la Riviera suiza y se complace de ofrecerle gratuitamente la Montreux Riviera Card, que le será entregada a su llegada al hotel, apartamento o clínica privada. Scopri la nostra regione in tutta la sua diversità! Montreux-Vevey Tourisme ti augura un soggiorno piacevole sulla riviera svizzera ed è lieta di offrirti la Montreux Riviera Card gratuitamente. La riceverai al tuo arrivo in hotel, nell'appartamento vacanze o nella clinica privata.

Published by : Montreux-Vevey Tourisme

seguici

Copy : MEO design et communication ; Marlène Nerini, mncommunication Translation : Translation-Probst AG Photo credits : Christian Liechti, Livia Cheng / Chamelle Photography, Lionel Flusin, cullyjazz. ch,

S Í G A N OS | SI G A- N OS

Arnaud Derib, Jérôme Gertsch / photojey.ch, montreuxjazzfestival.com, Laurent Gillieron, Vincent Bailly, montreuxriviera.com, Samuel Rouge, Olivier Wavre, ateliermamco.com / 2013, Joanna Fangrat, Robert Fux, Septembre Musical, Régis Colombo / diapo.ch, Domaine du Daley, samuelbitton.com, GoldenPass Services, Sébastien Staub, Pierre-Michel Delessert, Auberge de la

Descubra a nossa região em toda a sua diversidade! Montreux-Vevey Tourisme deseja-lhe uma estadia agradável na Riviera Suíça e tem o prazer de lhe oferecer gratuitamente a Montreux Riviera Card, que lhe será entregue à sua chegada ao hotel, apartamento ou clínica privada.

#montreuxriviera

Veveyse, L. Ryser, Auberge de l'Onde, Emmanuel Charpin / Clos de Tsampéhro, Chaplin's World, Studio Curchod, Fondation Charlie Chaplin, Sarah Jaquemet/Ville de Vevey, Musée suisse de l'appareil photo, MSHR, Montreux Riviera / G. Antonelli, Fairmont le Montreux Palace, Mirador Kempinsky, Hôtel des Trois Couronnes, Fabrice Rambert, Astra Hôtel, Sina Urfer, F. Bertin Photographe USPP, Olivier Maire, iStockphoto, Jean-François Gailloud, 2m2c, DFAE / Nicolas Spuhler, Casino Barrière, Château Maison Blanche, HIM, Institut Monte Rosa, Haut-Lac, Institut Villa Pierrefeu.

Printing : Imprimerie CAVIN - Grandson Conception & design : MEO design et communication, www.meomeo.ch

30 | MontreuxRiviera.com | my inspiration | Contact


MONTREUX-VEVEY TOURISME, Rue du Théâtre 5, Case postale 251, CH-1820 Montreux 2 T. + 41 848 86 84 84, F. + 41 21 962 84 86, montreuxriviera.com, info@montreuxriviera.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.