Reis Valdrez portfolio 2019

Page 1

Reis Valdrez Projetos que são alimentados por inquietações e que se infiltram em criticas sociais num recurso frequente do uso de jogos de palavras explorando ambiguidades de sentido, as possibilidades dentro de um vasto leque de simbologias que são sugeridas pelo recurso a ícones e representações fazendo face a desafios técnicos que passam pela experimentação de diversas tecnologias, temáticas e formatos. A tentativa de balizar a relação entre a diversidade dos projetos conduz apenas para exploração que procura definir um artista e a sua prática sem reduzir a riqueza e o potencial associados a essa constante exploração que desconhece limites e obedece a uma liberdade de produzir conteúdo. Talvez não seja possível definir o todo através de um padrão e talvez essa não definição seja o próprio padrão que alberga todo o corpo de trabalho. Projects that are fed by inquietude and that entrench in social critique frequently recurring to wordplay and puns exploring the ambiguity of meaning and possibility within a vast spectrum of symbols suggested by the use of icons and representations facing technical challenges and experimentation on technique, themes and formats. In the attempt to define the relations between the nature of each project it leads to the mere definition of the artist and his practice without diminishing the richness and potential related to constant exploration that knows no boundaries and flows liberally on content production. Perhaps it is not possible to define the whole with the pattern but maybe that impossibility to define it is the pattern itself which reaches the whole body of work

Tumblr

Vimeo

Instagram

Facebook

Youtube

Flickr


Entroncamento Esta peça pertence a um todo, um excerto de uma árvore, a sua forma apesar da transformação no processo de escultórico prevê a conservação da forma original da natureza do objeto. Foi dividido em 4 partes e o núcleo foi removido para tornar mais fácil o seu transporte. O exterior foi polido de forma extrema produzindo uma superfície espelhada que abre uma janela para o interior da árvore. This piece is part of a whole, an excerpt of a tree and its shape, despite the transformation during the sculpting process which insinuates the preservation of its original nature. It was cut down in 4 volumes and the core was removed in order to make it easier to carry. The outside is polished to the limit resembling a mirrored surface that opens a window to the inside of a tree. Madeira de Austrália e cintas Australia wood and ratchet straps

Entroncamento 2018 Ensaio sobre as inflexibilidades do Natural parte II Ministério do Ambiente


Jangadas Estes troncos colecionados na sequência de uma residência artística numa cidade onde o rio e o mar entregam à costa estes pedaços cheios de historias e travessias desconhecidas. Esta jornada chega a um momento de pausa nesta fase de remoção das arestas, tornando a forma mais sedosa, conservando os detalhes e vestígios do trajeto desde que foi cortado ou arrancado da terra. Driftwood collected for a residency in a city where the sea and the river bring ashore these pieces filled with unknown history. Their journey takes a brake and after removing the rough edges the shapes become smoother while keeping most of the details from the journey it took since it was cut out or ripped out of the ground. Madeira Driftwood

Jangadas 2018 Ingénua Centro de Atividades Nauticas Forum Esposendense


Ângulo Morto Parte da mesma lógica de Enxertos de Contorno mas rapidamente acelera para algo menos controlado, num exercício de abstração das formas cuja única preocupação é não colidir com a forma que se segue mantendo a premissa dos afastamentos do corredor e as curvas sinuosas. Estas pistas são desenhadas arbitrariamente sem prever concretamente a curva que se avizinha e que nova forma se aproxima. On the same starting point within the logic of Enxertos de Contorno, rapidly accelerating towards something uncontrolled, there is an exercise of abstraction of the shapes while the main concern is not to collide with the one that follows keeping the premise of space within the corridor and smooth cornering. These tracks are drawn in an arbitrary fashion, having no way to predict the curve that lays ahead and the new shape that will follow. Desenho a marcador retocado digitalmente Felt tip pen drawing digitaly retouched

Ângulo Morto 2018


Espaldares Objetos desenhados para contrariar posturas viciosas, pensados para exercer pressรฃo sobre รกreas cruciais utilizando o peso e a forรงa de quem experimenta o mecanismo. Objects designed to counteract vicious postures, designed to apply pressure upon crucial areas using body weight and strength of whoever may experience the mechanism.

Madeira, mdf, poliestireno expandido Desenhos a grafite e tinta. Massa polimera e folha de aluminio Wood, mdf, expanded polystyrene. Drawings in graphite and ink Polimer clay and aluminum foil.

Espaldares 2017 APERTURE Galeria Dentro



Enxertos de Contorno Faz parte de uma serie de peças em desenvolvimento que visam explorar a moldura enquanto desenho na paisagem e a janela enquanto elemento alegórico da ambiguidade de vias de observação. Estão centradas num desenvolvimento de ideias que refletem sobre equilíbrio e um percurso ordenado pelo meio da via. As peças formadas por um circuito fechado, materializam diversos percursos como pistas de corrida, sinuosas e com uma composição invulgar para esses habituais buracos na arquitetura. This is a series of works under development aiming to explore the frame as a drawing over the landscape and the window as an element of reference for it’s own characteristics as a two way point of view. Based on ideas that reflect upon balance and equilibrium within a path guided towards the midlle of the road. These pieces formed by a closed circuit, materialize different paths like race tracks, twisty and uncommon for these holes of architecture. Madeira, mdf pintado e vidro. Dimensôes entre 140 x 90 x 4 cm Wood, painted mdf and glass. Measurments within 140 x 90 x 4 cm

Enxertos de Contorno 2017 Fortune Tailor Sputenik The Window



Voodoo Dolly Consiste na exploração da matéria, na sua construção enquanto referência ao animismo associado à ideia de amuletos, produzido num material aparentemente estático mas que conserva as suas propriedades expressivas enquanto reage ao tempo e ao clima sofrendo mutações, deteriorações e novas configurações. Esta composição em madeira é aprimorada por um ou mais rodízios que acrescem a dimensão da sua inutilidade e produzem uma infrutífera funcionalidade. It is all about exploring the matter, building it up as a reference to animism, associated with the idea of lucky charms, produced in an apparent static material that preserves it expressiveness while reacting to time and climate, suffering mutations, deterioration and new configurations. These compositions built on wood and improved by one or more sets of wheels, set further it’s uselessness generating an unfruitful function. Madeira e rodizios Wood and wheels

Voodoo Dolly 2017 Fortune Tailor Sputenik The Window


Escultura A captura destas imagens soluciona a vontade de intervir diretamente na matéria captada na fotografia, estes elementos encontrados nos parques publicos de São Paulo viraram bancos ou parques infantis. No fundo esculturas trabalhadas pelo tempo e a utilizacão. The capturing of these imagens comes as a solution for the will to intervein directily upon the material captured in these photographs, these elements found on public parks in São Paulo end up as benchs or children playground. In the end sculptures made by time and usage. Impressão a jato de tinta sobre papel A0 Inkjet print on paper A0

Escultura 2016 Twisted Turn of Events FAAP - MAB São Paulo


Buracos na Arquitetura A janela efetivamente é um recorte direto na arquitetura uma rutura que permite o vislumbre seguro, que separa do espaço público enquanto permite o acesso mediado, voyeurista em ambas as direções, de dentro para fora e de fora para dentro. A mesma relação que permite por trás de uma janela do computador aceder ao mundo com uma distância de segurança, um ecrã ou uma tela de projeção que permitem contactar um outro contexto e uma pintura que transparece a imagem enquadrado numa caixilharia. Nesta proposta debruço-me sobre esse parapeito refletindo sobre a sua utilidade, falibilidade e sobre a sua negação. The window is a straight cut on the architecture a rupture thal allows us to gaze from safety, separating private from public while allowing the mediated access, voyeuristic in both ways from inside out and the other way around. The same relation that allows access to the world behind a computer screen at a safe distance, a screen and a projection screen that open up some other context and a painting that shows an image within a frame. Here I lean over this edge relflecting upon it’s utility, falibility and it’s denial. Impressão a jato de tinta sobre papel A0 Inkjet print on paper A0

Buracos na Arquitetura 2016 Twisted Turn of Events FAAP - MAB São Paulo


Take Away Esta serie comporta um conjunto de janelas diversas num suporte precário, as janelas representadas são por si só a paisagem. This series carries a set of different windows painted on pizza boxes, the windows themselves contain on its fram the landscape. Aguarela sobre cartão Watercolor on cardbord

Take Away 2016 work in progress Twisted Turn of Events FAAP - MAB São Paulo


Unenclosed Durante um período de residência artística as janelas do local habitado desempenharam o papel de sujeito e sobre a perspectiva da janela e do seu eixo de rotação foram geradas estas imagens que retratam uma experiência de enclausura num regime livre. During a time of artist residency the windows of the building played a roll of the subject as their point of view generated these images upon their rotation axis, they represent an experience of imprisonment on a free regime.

Video 1’19’’ full hd cores Video 1’19’’ full hd color

Video Unenclosed

Unenclosed 2016 Twisted Turn of Events FAAP - MAB São Paulo


Betray Plataforma de jogo em madeira que acompanham a noção dos jogos de previsão e adivinhação através do lançamento de elementos inanimados. Sem regras e sem leitura para lá do imaginário de cada um. Set of gaming trays built on wood, go together with the pretence of games of Fortune telling and prediction of the future by throwing the inanimate gaming pawns. without any rule or instructions to read the results besides what each individuals imagination generates. Madeira gravada, pedras semipreciosas, coral e cristais Carved wood, semiprecious stones, coral and cristals

Betray 2017 Fortune Tailor Sputenik The Window


Draft Corrente de ar em sala estanque Air draft on sealed room Remoção do estuque e cimento da parede Removal of plaster and concrete from a wall

Draft 2016 Festival NAA (Novas Artes Associadas #7) Esposende



Inflação do Calhau Pedras inúteis são submetidas a um processo de intervenção que visa alterar o seu valor. O trabalho envolve documentação, recolha, representação, lapidação, exposição e venda assume-se como uma mudança de paradigma da sua banalidade. Projeto da residência artística Floating Islands. Worthless stones are submitted to an intervention which aims to alter their value. The work consists of documentation, gathering, representation, lapidation, exhibition and sale, set to change the paradigm of their banality. Project from Floating Islands artistic residence.

Inflação do Calhau 2015 Floating Islands Arvore Coperativa de Atividades Artísticas


Honoraries & Valuables As imagens criadas correspondem aos perfis de sujeitos que se definem pelos seus vícios e valores recorrendo à iconografia do escudo heráldico e dos brasões que determinavam valores familiares e qualidades pessoais. Os brasões enquanto atribuição (nobre) apresentam o escudo posicionado verticalmente, os adquiridos por burgueses e novos ricos eram ligeiramente inclinados sobre um eixo diagonal para que pudessem ser distinguidos. Os escudos que proponho são uma representação do declínio desses títulos com o escudo invertido e ocupados com referentes dos vícios e dos bens materiais. The images correspond to made up profiles defined by vices and values recurring to the icon of the heraldic shield that used to determine family values and virtues. These coats of arms whilst attributed, (noble) are positioned vertically, the acquired ones by bourgeois and the new rich have a slight inclination over a diagonal axis so they can be distinguished from the others. The ones I came up with represent the declining of those titles, have their shields inverted and are filled with references of addictions and material goods. Pirogravura a laser sobre madeira Laser pyrography on wood

Honoraries & Valuables 2015 XVIII Bienal de Cerveira


Grotesque Uma janela aberta para um cenario claustrofobico. Um vertice alusivo Ă matĂŠria da caverna An open window to a clautrophobic scenery. A vertice aludding to the matter of the cave

Video Grotesque

Grotesque 2014 Uma Hora A Mais #4 Aproveitar O Tempo Sala-X - Universidade de Vigo - Pontevedra


A Reboque à portuguesa Avisos de bloqueio dos veículos são o resultado da insurgência contra a privatização do espaço público e da atribuição de tarifas ao estacionamento. Esta situação é extensiva ao universo de taxação da simples existência em sociedade e do consumo dos bens públicos. A reformulação do conteúdo incide sobre a predominante mentalidade que acolhe a produtividade e a sobrepõe à cultura, marcando o retrocesso civilizacional do modelo que valorizava todas as áreas de conhecimento. Mere stickers replicated based on warning stickers for blocked vehicles are made as an insurgency against privatized public space such as parking taxation extensive to all the taxation simply for the access to public common goods. The contents of the sticker reflects upon generalized thought that values productivity more than culture. It’s a step back on civilization from a time where all areas of knowledge were valued. Impressão sobre papel autocolante Inkjet print on sticker paper

A Reboque à portuguesa 2014 Imediatismo e Mediatismo - Maus Hábitos 2014


In Google We Trust Uma pesquisa autoreferencial pelos dados disseminados em diversas plataformas online deixa-nos encurralados quando os dados plantados não são encontrados com base na pesquisa por imagens do motor de busca Google. Os resultados fornecidos são antes imagens de dimensões e aproximção crómatica semelhantes e em alguns casos com coincidente aproximação temática. A selfreferred search aiming to find previewsly planted data on several online platforms when the image search from Google is unable to trace them. The results provided are of images that are similar in color and dimension and in some cases by mere coincidence they match in theme.

In Google We Trust 2014 Expedição - Rumo a Oeste Maus Hábitos - Espaço de Intervenção Cultural - Porto


À Porter Uma escultura que tem como modelo a própria arvore que lhe confere a matéria prima, encerrada em si mesmo o seu nucleo é retirado, o aspeto do interior confunde-se com a casca do exterior e por fora contemplamos os desenhos e os detalhes providenciados pelos aneis de crescimento da matéria e pela desvastação do processo escultórico. Seccionado e reajustado para o transporte. Marco de reflexão sobre portabilidade e sobre revitalização da natureza morta e de dinamização de um ícone da estaticidade. A sculpture that is molded by the tree that provided its matter. Enclosed upon itself its core is removed and the inside resembles the exterior shell while on the outside we are able to gaze upon the drawings and details of the growth rings within the matter revealed by the devastation of sculpting process. Sectioned and reajusted for transport. A beacon of reflexion on mobility, revitalization of still life and promotion of this icon of stillness.

Video Surveillance

À Porter 2008-2016 Residências 1ª Avenida Exposição Final - Edificio Axa Avenida dos Aliados 2013 Imediatismo e Mediatismo - Maus Hábitos 2014


CaixeiroViajante Um convite para um projeto de e-mail art reúne a ambição preexistente de adaptar a Boîte en Valise de Marcel Duchamp à condição moderna de nomadismo adaptado à tecnologia vigente, a “mala” cabe, tal como uma multiplicidade de ferramentas, num telemóvel, num e-mail. An invitation to take part in an e-mail art project aligns with a pre-existent ambition to adapt the project Boîte en Valise from Marcel Duchamp to the present nomadic condition recurring to up-to-date technology, the “suitcase” fits, besides a wide range of tools, in a mobile phone and in an e-mail.

Caixeiro Viajante 2013 Expedição e-mail art project


À Terceira,é a Terceira Vez “À terceira é de vez...” seria o desenrolar feliz de um processo de produção artistica nao fosse a experimentação labririntica e infinita em possibilidades. Esta peça representa o percurso de diversas tentativas até alcançar o objeto que se aproxima do idealizado. a cartografia é referente à base da arvore de À Porter. Getting it right on the third try would be a fortunate outcome of every artistic production, but the infinite possibilities within the labirint of experimentation says otherwise. This piece simbolizes the many attempts until a goal that resembles something ideal is matched, the cartography comes from the base of the tree that gave us À Porter. Cera injetada tingida com tinta de oleo, madeira, mdf hidrofugo, rede metálica e silicone Wax injection tinted with oil paint, wood, waterproof mdf, metal net and silicone

À Terceira, é a Terceira Vez 2012 10ª exposição Shair Emergentes Dst, Braga


Dedica-te ao Phishing É uma performance mediada por vídeo/projeção, é uma instalação site specific realizada para cada lugar onde é exposto antecipando o local da projeção. É uma janela para lá daquele espaço, uma abertura na parede que replica de novo o local onde está projetado. A ação da pesca é unicamente associada à espera prolongada. E o jogo de palavras entre fishing e phishing assenta na ideia de que com essa ampliação de espaço se reclama um território virtual para lá do que nos está destinado. It’s a performance mediated by video/projection, a site specific installation produced in every place where it is set previewing the place of screening. It is a window beyond the room, an opening on the wall that replicates the place on which it is projected. The fishing action is linked to the idea of a long wait. The pun between phishing and fishing is meant to reflect upon the amplifying of the room claiming a virtual territory besides that which was meant to use.

Dedica-te ao Phishing 2014 Expedição - Rumo a Oeste Maus Hábitos - Espaço de Intervenção Cultural - Porto


Fachada Camuflagens, cores atrativas, venenosos ou inofensivos cada um com o seu modelo de sobrevivência. Está montada a fachada para passarem por aquilo que não são e dessa forma proliferarem. Camouflages, attractive colours, venomous or harmless each with a system that allows them to survive. The facade is up, pretending to be something they are not in order to thrive. Aguarela sobre tela 6cm x 6cm Watercolor on canvas 6cm x 6cm

Fachada 2014 Imediatismo e Mediatismo Maus Hábitos - Espaço de Intervenção Cultural, Porto


Cont(r)a Feita Réplicas de raspadinhas manipuladas para conter prémio. Janelas da Sorte. Replicas of scratchers manipulated to contain winning prizes. Windows of Luck. Impressão a jato de tinta sobre papel Inkjet print on paper

Cont(r)a Feita 2014 Imediatismo e Mediatismo Maus Hábitos - Espaço de Intervenção Cultural


Ridicule Peças frágeis instaladas no chão. São o reflexo da expressão “escultura é algo em que tropeçamos quando recuamos para apreciar uma pintura na parede”. Fragile pieces installed on the floor. They reflect the thought that sculpture is something you trip on when backing up to appreciate a painting on the wall. Gesso pintado a aguarela Dimensões: 30cm x 30cm x 3cm Watercolor painted plaster Dimensions: 30cm x 30 cm x 3cm

Ridicule 2012 - 2014 P.S. 22 A v2.0 Auditório Municipal de Vila do Conde


Brêtema É uma busca pelo nevoeiro, que representa a prosperidade anunciada do retorno de um Rei metafórico que desaparecera concretamente numa noite de nevoeiro. É o exacerbar de uma procura de algo que cai do céu quando do céu cai apenas água. É uma exploração da ideia de revisitação de um projeto, quando para esse projeto são feitas várias tentativas para captar o momento perfeito de uma noite de nevoeiro e essa recolha demonstra a impotência do querer e do acreditar. As circunstâncias requerem uma abordagem adaptada ao caos e ao acaso. This is the search for fog that represents prosperity announced by the return of a metaphorical king who disappeared on a foggy night. It’s the exacerbation of a lookout for something that falls from the sky whilst from the sky only water comes down. The exploration of a revisited project when that project is based on multiple attempts to capture the perfect foggy night and it shows the impotence of wanting and believing. The circumstances require an approach based on chaos and randomness.

Brêtema 2009 - 2014 Residência 1ª Avenida - Porta Aberta Edificio Axa Avenida dos Aliados - Porto


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.