Antikes Mobiliar und alte Gemälde geben den Zimmern und Suiten einen sehr persönlichen Charakter und eine besondere, edle Note.
Die Kultur und die Geschichte des Hauses sind geprägt von großen Begegnungen. Elegante Großzügigkeit und der Geist der Moderne durchwehen die Mauern des ehrwürdigen Schlosses, des herrschaftlichen Anwesens und des neuen, weitläufigen Spas.
Die Gestaltung der neuen Zimmer und Suiten folgt dem Prinzip der minimalistischen Formenwelt, in warmen Farben gehalten.
Service, Qualität und Dienstleistung werden aus Tradition und Hingabe gelebt.
Eine ideale Umgebung für Entspannung und Erholung, eingebettet in den Landschaftspark.
Welcoming hospitality is one of the hallmarks of the hotel’s culture and history. An elegant generosity and modern spirit pervade the walls of the awe-inspiring castle, stately home, and extensive new spa. Service and quality come alive from tradition and passion.
Antique furniture and old paintings give the rooms and suites a highly individual character, as well as an exceptionally sophisticated air.
Tradition der Begegnung A tradition of welcome
10-118 FRI_Leporello_RZ.indd 1
The new rooms and suites feature minimalist décor in warm tones. The ideal surroundings for relaxation and rejuvenation set in a landscaped park.
Residieren – traditionell oder modern
Von der Frische des Morgens
A choice of traditional or modern accommodation
From the freshness of morning
Von der Frische des Morgens bis zum gemütlichen Ausklang am Abend – für jede Stimmung gibt es im Resort des Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe einen angenehmen Ort. Fantasievolle Kompositionen und Tafelfreuden der regionalen Küche bieten ebenso immer wieder Entdeckenswertes wie die feine, internationale Gourmet-Küche mit ihren köstlichen Essenzen und Aromen.
From the freshness of morning to relaxed evenings – at the Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe resort there is a pleasant spot to suit every mood. Imaginative creations and delightful regional cooking mean there is plenty to discover alongside fine, international gourmet cuisine with its amazing essences and aromas.
15.12.10 19:36
Antikes Mobiliar und alte Gemälde geben den Zimmern und Suiten einen sehr persönlichen Charakter und eine besondere, edle Note.
Die Kultur und die Geschichte des Hauses sind geprägt von großen Begegnungen. Elegante Großzügigkeit und der Geist der Moderne durchwehen die Mauern des ehrwürdigen Schlosses, des herrschaftlichen Anwesens und des neuen, weitläufigen Spas.
Die Gestaltung der neuen Zimmer und Suiten folgt dem Prinzip der minimalistischen Formenwelt, in warmen Farben gehalten.
Service, Qualität und Dienstleistung werden aus Tradition und Hingabe gelebt.
Eine ideale Umgebung für Entspannung und Erholung, eingebettet in den Landschaftspark.
Welcoming hospitality is one of the hallmarks of the hotel’s culture and history. An elegant generosity and modern spirit pervade the walls of the awe-inspiring castle, stately home, and extensive new spa. Service and quality come alive from tradition and passion.
Antique furniture and old paintings give the rooms and suites a highly individual character, as well as an exceptionally sophisticated air.
Tradition der Begegnung A tradition of welcome
10-118 FRI_Leporello_RZ.indd 1
The new rooms and suites feature minimalist décor in warm tones. The ideal surroundings for relaxation and rejuvenation set in a landscaped park.
Residieren – traditionell oder modern
Von der Frische des Morgens
A choice of traditional or modern accommodation
From the freshness of morning
Von der Frische des Morgens bis zum gemütlichen Ausklang am Abend – für jede Stimmung gibt es im Resort des Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe einen angenehmen Ort. Fantasievolle Kompositionen und Tafelfreuden der regionalen Küche bieten ebenso immer wieder Entdeckenswertes wie die feine, internationale Gourmet-Küche mit ihren köstlichen Essenzen und Aromen.
From the freshness of morning to relaxed evenings – at the Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe resort there is a pleasant spot to suit every mood. Imaginative creations and delightful regional cooking mean there is plenty to discover alongside fine, international gourmet cuisine with its amazing essences and aromas.
15.12.10 19:36
Antikes Mobiliar und alte Gemälde geben den Zimmern und Suiten einen sehr persönlichen Charakter und eine besondere, edle Note.
Die Kultur und die Geschichte des Hauses sind geprägt von großen Begegnungen. Elegante Großzügigkeit und der Geist der Moderne durchwehen die Mauern des ehrwürdigen Schlosses, des herrschaftlichen Anwesens und des neuen, weitläufigen Spas.
Die Gestaltung der neuen Zimmer und Suiten folgt dem Prinzip der minimalistischen Formenwelt, in warmen Farben gehalten.
Service, Qualität und Dienstleistung werden aus Tradition und Hingabe gelebt.
Eine ideale Umgebung für Entspannung und Erholung, eingebettet in den Landschaftspark.
Welcoming hospitality is one of the hallmarks of the hotel’s culture and history. An elegant generosity and modern spirit pervade the walls of the awe-inspiring castle, stately home, and extensive new spa. Service and quality come alive from tradition and passion.
Antique furniture and old paintings give the rooms and suites a highly individual character, as well as an exceptionally sophisticated air.
Tradition der Begegnung A tradition of welcome
10-118 FRI_Leporello_RZ.indd 1
The new rooms and suites feature minimalist décor in warm tones. The ideal surroundings for relaxation and rejuvenation set in a landscaped park.
Residieren – traditionell oder modern
Von der Frische des Morgens
A choice of traditional or modern accommodation
From the freshness of morning
Von der Frische des Morgens bis zum gemütlichen Ausklang am Abend – für jede Stimmung gibt es im Resort des Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe einen angenehmen Ort. Fantasievolle Kompositionen und Tafelfreuden der regionalen Küche bieten ebenso immer wieder Entdeckenswertes wie die feine, internationale Gourmet-Küche mit ihren köstlichen Essenzen und Aromen.
From the freshness of morning to relaxed evenings – at the Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe resort there is a pleasant spot to suit every mood. Imaginative creations and delightful regional cooking mean there is plenty to discover alongside fine, international gourmet cuisine with its amazing essences and aromas.
15.12.10 19:36
Antikes Mobiliar und alte Gemälde geben den Zimmern und Suiten einen sehr persönlichen Charakter und eine besondere, edle Note.
Die Kultur und die Geschichte des Hauses sind geprägt von großen Begegnungen. Elegante Großzügigkeit und der Geist der Moderne durchwehen die Mauern des ehrwürdigen Schlosses, des herrschaftlichen Anwesens und des neuen, weitläufigen Spas.
Die Gestaltung der neuen Zimmer und Suiten folgt dem Prinzip der minimalistischen Formenwelt, in warmen Farben gehalten.
Service, Qualität und Dienstleistung werden aus Tradition und Hingabe gelebt.
Eine ideale Umgebung für Entspannung und Erholung, eingebettet in den Landschaftspark.
Welcoming hospitality is one of the hallmarks of the hotel’s culture and history. An elegant generosity and modern spirit pervade the walls of the awe-inspiring castle, stately home, and extensive new spa. Service and quality come alive from tradition and passion.
Antique furniture and old paintings give the rooms and suites a highly individual character, as well as an exceptionally sophisticated air.
Tradition der Begegnung A tradition of welcome
10-118 FRI_Leporello_RZ.indd 1
The new rooms and suites feature minimalist décor in warm tones. The ideal surroundings for relaxation and rejuvenation set in a landscaped park.
Residieren – traditionell oder modern
Von der Frische des Morgens
A choice of traditional or modern accommodation
From the freshness of morning
Von der Frische des Morgens bis zum gemütlichen Ausklang am Abend – für jede Stimmung gibt es im Resort des Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe einen angenehmen Ort. Fantasievolle Kompositionen und Tafelfreuden der regionalen Küche bieten ebenso immer wieder Entdeckenswertes wie die feine, internationale Gourmet-Küche mit ihren köstlichen Essenzen und Aromen.
From the freshness of morning to relaxed evenings – at the Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe resort there is a pleasant spot to suit every mood. Imaginative creations and delightful regional cooking mean there is plenty to discover alongside fine, international gourmet cuisine with its amazing essences and aromas.
15.12.10 19:36
Antikes Mobiliar und alte Gemälde geben den Zimmern und Suiten einen sehr persönlichen Charakter und eine besondere, edle Note.
Die Kultur und die Geschichte des Hauses sind geprägt von großen Begegnungen. Elegante Großzügigkeit und der Geist der Moderne durchwehen die Mauern des ehrwürdigen Schlosses, des herrschaftlichen Anwesens und des neuen, weitläufigen Spas.
Die Gestaltung der neuen Zimmer und Suiten folgt dem Prinzip der minimalistischen Formenwelt, in warmen Farben gehalten.
Service, Qualität und Dienstleistung werden aus Tradition und Hingabe gelebt.
Eine ideale Umgebung für Entspannung und Erholung, eingebettet in den Landschaftspark.
Welcoming hospitality is one of the hallmarks of the hotel’s culture and history. An elegant generosity and modern spirit pervade the walls of the awe-inspiring castle, stately home, and extensive new spa. Service and quality come alive from tradition and passion.
Antique furniture and old paintings give the rooms and suites a highly individual character, as well as an exceptionally sophisticated air.
Tradition der Begegnung A tradition of welcome
10-118 FRI_Leporello_RZ.indd 1
The new rooms and suites feature minimalist décor in warm tones. The ideal surroundings for relaxation and rejuvenation set in a landscaped park.
Residieren – traditionell oder modern
Von der Frische des Morgens
A choice of traditional or modern accommodation
From the freshness of morning
Von der Frische des Morgens bis zum gemütlichen Ausklang am Abend – für jede Stimmung gibt es im Resort des Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe einen angenehmen Ort. Fantasievolle Kompositionen und Tafelfreuden der regionalen Küche bieten ebenso immer wieder Entdeckenswertes wie die feine, internationale Gourmet-Küche mit ihren köstlichen Essenzen und Aromen.
From the freshness of morning to relaxed evenings – at the Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe resort there is a pleasant spot to suit every mood. Imaginative creations and delightful regional cooking mean there is plenty to discover alongside fine, international gourmet cuisine with its amazing essences and aromas.
15.12.10 19:36
Antikes Mobiliar und alte Gemälde geben den Zimmern und Suiten einen sehr persönlichen Charakter und eine besondere, edle Note.
Die Kultur und die Geschichte des Hauses sind geprägt von großen Begegnungen. Elegante Großzügigkeit und der Geist der Moderne durchwehen die Mauern des ehrwürdigen Schlosses, des herrschaftlichen Anwesens und des neuen, weitläufigen Spas.
Die Gestaltung der neuen Zimmer und Suiten folgt dem Prinzip der minimalistischen Formenwelt, in warmen Farben gehalten.
Service, Qualität und Dienstleistung werden aus Tradition und Hingabe gelebt.
Eine ideale Umgebung für Entspannung und Erholung, eingebettet in den Landschaftspark.
Welcoming hospitality is one of the hallmarks of the hotel’s culture and history. An elegant generosity and modern spirit pervade the walls of the awe-inspiring castle, stately home, and extensive new spa. Service and quality come alive from tradition and passion.
Antique furniture and old paintings give the rooms and suites a highly individual character, as well as an exceptionally sophisticated air.
Tradition der Begegnung A tradition of welcome
10-118 FRI_Leporello_RZ.indd 1
The new rooms and suites feature minimalist décor in warm tones. The ideal surroundings for relaxation and rejuvenation set in a landscaped park.
Residieren – traditionell oder modern
Von der Frische des Morgens
A choice of traditional or modern accommodation
From the freshness of morning
Von der Frische des Morgens bis zum gemütlichen Ausklang am Abend – für jede Stimmung gibt es im Resort des Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe einen angenehmen Ort. Fantasievolle Kompositionen und Tafelfreuden der regionalen Küche bieten ebenso immer wieder Entdeckenswertes wie die feine, internationale Gourmet-Küche mit ihren köstlichen Essenzen und Aromen.
From the freshness of morning to relaxed evenings – at the Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe resort there is a pleasant spot to suit every mood. Imaginative creations and delightful regional cooking mean there is plenty to discover alongside fine, international gourmet cuisine with its amazing essences and aromas.
15.12.10 19:36
Antikes Mobiliar und alte Gemälde geben den Zimmern und Suiten einen sehr persönlichen Charakter und eine besondere, edle Note.
Die Kultur und die Geschichte des Hauses sind geprägt von großen Begegnungen. Elegante Großzügigkeit und der Geist der Moderne durchwehen die Mauern des ehrwürdigen Schlosses, des herrschaftlichen Anwesens und des neuen, weitläufigen Spas.
Die Gestaltung der neuen Zimmer und Suiten folgt dem Prinzip der minimalistischen Formenwelt, in warmen Farben gehalten.
Service, Qualität und Dienstleistung werden aus Tradition und Hingabe gelebt.
Eine ideale Umgebung für Entspannung und Erholung, eingebettet in den Landschaftspark.
Welcoming hospitality is one of the hallmarks of the hotel’s culture and history. An elegant generosity and modern spirit pervade the walls of the awe-inspiring castle, stately home, and extensive new spa. Service and quality come alive from tradition and passion.
Antique furniture and old paintings give the rooms and suites a highly individual character, as well as an exceptionally sophisticated air.
Tradition der Begegnung A tradition of welcome
10-118 FRI_Leporello_RZ.indd 1
The new rooms and suites feature minimalist décor in warm tones. The ideal surroundings for relaxation and rejuvenation set in a landscaped park.
Residieren – traditionell oder modern
Von der Frische des Morgens
A choice of traditional or modern accommodation
From the freshness of morning
Von der Frische des Morgens bis zum gemütlichen Ausklang am Abend – für jede Stimmung gibt es im Resort des Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe einen angenehmen Ort. Fantasievolle Kompositionen und Tafelfreuden der regionalen Küche bieten ebenso immer wieder Entdeckenswertes wie die feine, internationale Gourmet-Küche mit ihren köstlichen Essenzen und Aromen.
From the freshness of morning to relaxed evenings – at the Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe resort there is a pleasant spot to suit every mood. Imaginative creations and delightful regional cooking mean there is plenty to discover alongside fine, international gourmet cuisine with its amazing essences and aromas.
15.12.10 19:36
Antikes Mobiliar und alte Gemälde geben den Zimmern und Suiten einen sehr persönlichen Charakter und eine besondere, edle Note.
Die Kultur und die Geschichte des Hauses sind geprägt von großen Begegnungen. Elegante Großzügigkeit und der Geist der Moderne durchwehen die Mauern des ehrwürdigen Schlosses, des herrschaftlichen Anwesens und des neuen, weitläufigen Spas.
Die Gestaltung der neuen Zimmer und Suiten folgt dem Prinzip der minimalistischen Formenwelt, in warmen Farben gehalten.
Service, Qualität und Dienstleistung werden aus Tradition und Hingabe gelebt.
Eine ideale Umgebung für Entspannung und Erholung, eingebettet in den Landschaftspark.
Welcoming hospitality is one of the hallmarks of the hotel’s culture and history. An elegant generosity and modern spirit pervade the walls of the awe-inspiring castle, stately home, and extensive new spa. Service and quality come alive from tradition and passion.
Antique furniture and old paintings give the rooms and suites a highly individual character, as well as an exceptionally sophisticated air.
Tradition der Begegnung A tradition of welcome
10-118 FRI_Leporello_RZ.indd 1
The new rooms and suites feature minimalist décor in warm tones. The ideal surroundings for relaxation and rejuvenation set in a landscaped park.
Residieren – traditionell oder modern
Von der Frische des Morgens
A choice of traditional or modern accommodation
From the freshness of morning
Von der Frische des Morgens bis zum gemütlichen Ausklang am Abend – für jede Stimmung gibt es im Resort des Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe einen angenehmen Ort. Fantasievolle Kompositionen und Tafelfreuden der regionalen Küche bieten ebenso immer wieder Entdeckenswertes wie die feine, internationale Gourmet-Küche mit ihren köstlichen Essenzen und Aromen.
From the freshness of morning to relaxed evenings – at the Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe resort there is a pleasant spot to suit every mood. Imaginative creations and delightful regional cooking mean there is plenty to discover alongside fine, international gourmet cuisine with its amazing essences and aromas.
15.12.10 19:36
Antikes Mobiliar und alte Gemälde geben den Zimmern und Suiten einen sehr persönlichen Charakter und eine besondere, edle Note.
Die Kultur und die Geschichte des Hauses sind geprägt von großen Begegnungen. Elegante Großzügigkeit und der Geist der Moderne durchwehen die Mauern des ehrwürdigen Schlosses, des herrschaftlichen Anwesens und des neuen, weitläufigen Spas.
Die Gestaltung der neuen Zimmer und Suiten folgt dem Prinzip der minimalistischen Formenwelt, in warmen Farben gehalten.
Service, Qualität und Dienstleistung werden aus Tradition und Hingabe gelebt.
Eine ideale Umgebung für Entspannung und Erholung, eingebettet in den Landschaftspark.
Welcoming hospitality is one of the hallmarks of the hotel’s culture and history. An elegant generosity and modern spirit pervade the walls of the awe-inspiring castle, stately home, and extensive new spa. Service and quality come alive from tradition and passion.
Antique furniture and old paintings give the rooms and suites a highly individual character, as well as an exceptionally sophisticated air.
Tradition der Begegnung A tradition of welcome
10-118 FRI_Leporello_RZ.indd 1
The new rooms and suites feature minimalist décor in warm tones. The ideal surroundings for relaxation and rejuvenation set in a landscaped park.
Residieren – traditionell oder modern
Von der Frische des Morgens
A choice of traditional or modern accommodation
From the freshness of morning
Von der Frische des Morgens bis zum gemütlichen Ausklang am Abend – für jede Stimmung gibt es im Resort des Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe einen angenehmen Ort. Fantasievolle Kompositionen und Tafelfreuden der regionalen Küche bieten ebenso immer wieder Entdeckenswertes wie die feine, internationale Gourmet-Küche mit ihren köstlichen Essenzen und Aromen.
From the freshness of morning to relaxed evenings – at the Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe resort there is a pleasant spot to suit every mood. Imaginative creations and delightful regional cooking mean there is plenty to discover alongside fine, international gourmet cuisine with its amazing essences and aromas.
15.12.10 19:36