2
3
Büyük Theodosius ve Milano Piskoposu Ambrose Peter Paul Rubens (1577-1640)
4
bizans imparatoru büyük theodosius / Radi Dikici © Remzi Kitabevi, 2012 Her hakkı saklıdır. Bu yapıtın aynen ya da özet olarak hiçbir bölümü, telif hakkı sahibinin yazılı izni alınmadan kullanılamaz. Editör: Neclâ Feroğlu Kapak düzeni: Diren Yardımlı
ısbn 978-975-14-1576-9 birinci basım: Eylül 2013 Remzi Kitabevi A.Ş., Akmerkez E3-14, 34337 Etiler-İstanbul Sertifika no: 10705 Tel (212) 282 2080 Faks (212) 282 2090 www.remzi.com.tr post@remzi.com.tr Baskı ve cilt: Remzi Kitabevi A.Ş. basım tesisleri 100. Yıl Matbaacılar Sitesi, 196, Bağcılar-İstanbul Sertifika no: 10648
5
6
Yazarın Notu İlginç birer kişilik olarak İmparator Büyük Theodosius da İm parator Büyük Konstantin gibi dünyada ilk kez kendi adlarını ta şıyan kitaplarla okuyucuyla buluşmaktadır. Büyük Konstantin ve rakibi olan İmparator Licinius ile İm parator Theodosius arasındaki bağ da yine ilk kez Bizans İmpa ratoru Büyük Theodosius adlı bu kitapla ortaya konmaktadır. Bu bağı daha iyi kavramak isteyen okur eğer dilerse daha önce yayın lanan Büyük Konstantin, Helena ve Fausta (2011) kitabına da baş vurabilir. Aslında, Bizans İmparatorluğu’nun bir başka döneminin anlatıldığı yine belgesel nitelikteki biyografik roman Theodora (2009) da dahil, her kitap birbirinden bağımsız, ayrı ayrı dönem leri kapsamaktadır. Bu üç önemli tarihsel kişiliğin imparatorluk süreleri ile tama mı tarihi kayıtlarda mevcut olan, o dönemde yaşayan ve çok kere de tarihin akışını değiştiren önemli kişilerin adları da liste halin de bu yeni kitapta yer almaktadır. Bu biyografik romanı tamamlayıcı olarak, Roma İmparator luğu’nun o dönemdeki haritasına da yer verilmektedir. Bu liste ve harita, okuyucularımızın tarihi olayları izlemesini kolaylaştıracaktır diye umuyorum. Radi Dikici Ağustos, 2013
7
II. Valentinian y. 371-92 / 383-92 Davina y. 375-?
Galla Placidia y. 388-450 / h. 423-37
Evdoksia y. 375-404
Arkadius y. 377-408 / h. 395-408
Alina y. 357-?
Thermantia y. 395-415
Maria y. 391-407
Stilicho y. 359-408
Serena y. 368-432
Decima y. 365-?
Honorius y. 352-?
Honorius y. 384-423 / h. 395-423
Aelia Flacilla y. 356-85
Pulcheria y. 381-383
I. Theodosius y. 347-95 / h. 379-95
Thermantia y. 329-400
Thedor Theodosius y. 326-75
Flavia Galla y. 371-94
Justina y. 340-91
Krispus y. 296-326
Helena (Hermina) y. 309-87
Not: (y.) imparatorların doğum ve ölüm tarihlerini, (h.) hükümdarlık sürelerini göstermektedir.
Gratian y. 359-83 / h. 375-83
Marina Severa y. 339-85
I. VALENTİNİAN y. 321-75 / h. 364-75
İMPARATOR BÜYÜK THEODOSİUS’UN SOY AĞACI (379-95)
8
300
II. SAHPUR (309-79)
I. KONSTANTİN (306-37)
350
400
IV. BEHRAM (388-99)
III. ŞAHPUR (383-88)
II. ARDEŞİR (379-83)
HONORİUS (395-423)
ARKADİUS (395-408)
I. THEODOSİUS (379-95)
II. VALENTİNİAN (383-92)
GRATİAN (375-83)
VALENS (364-78)
I. VALENTİNİAN (364-75)
ROMA VE PERS İMPARATORLARI (MS 4. yy)
9
Kitapta yer alan diğer önemli kişiler ve görevleri
10
HELENA (İmparator I. Theodosius’un babaannesi) THEODOR THEODOSİUS (İmparator I. Theodosius’un baba sı) LİCİNİANUS (İmparator Licinius’un oğlu) THERMANTİA (İmparator I. Theodosius’un annesi) KONSTANTİA (İmparator I. Konstantin’in üvey kız kardeşi) HONORİUS (İmparator I. Theodosius’un erkek kardeşi) AELİA FLACİLLA (İmparator Theodosius’un ilk eşi) ATHANARİC (Vizigotların reisi) PROCLUS (Konstantinople valisi) SERENA (Honorius’un kızı ve Stilicho’nun eşi) HUMAYA (Pers İmparatoru Ardeşir’in elçisi) ALİNA (İmparator I. Theodosius’un İngiltere’deki kız arkadaşı) DAVİNA (İmparator I. Theodosius ile Alina’nın kızı) MAGNUS CLEMENS MAXİMUS (Britanya ordu komutanı ve isyancı) JUSTİNA (II. Valentinian ve İmparatoriçe Galla’nın annesi) GALLA (İmparator I. Theodosius’un ikinci eşi) STİLİCHO (Üst düzey yönetici – Dışişleri) BARNABAS ve SOPHRANİUS (Sümela Manastırı’nı yaptıran iki keşiş) AMBROSE (Milano piskoposu) RUFİNUS (Üst düzey yönetici – Hazine) ARBOGAST (İmparatorluk komutanı ve isyancı) EUTROPİUS (Başmabeyinci)
11
Birinci Bölüm
Cordoba •
İSPANYA
•Cauca •Madrid
ATLAS OKYANUSU
• Trier
K D
SİCİLYA
•ROMA • Ostia
• Milano
Ravenna •
İTALYA
ALMAN KRALLIĞI
• Kartaca
KUZEY AFRİKA
Barcelona•
A
FRANSA (GAUL)
Paris •
• Vienne
Londra •
BRİTANYA
York •
KUZEY DENİZİ
E
Napoli •
• Sigidunum (Belgrad)
İ
• •Nikomedia (İzmit) • Nikaea (İznik) •Efes
MISIR
Pentapolis
GİRİT
LİBYA
N
Atina•
Selanik•
Z
• İskenderiye
KIBRIS
SURİYE
•Kudüs
FİLİSTİN
KÜÇÜK ASYA
•Antalya
• Trebizond
•Antakya
KARADENİZ
ROMA - BİZANS İMPARATORLUĞU 379-395
KONSTANTİNOPLE
DARDANİA TRAKYA
• Prima
• Sirmium
Sisak •
İLLYRİUM
Sava
BALTIK DENİZİ
12
Cauca
K
(1)
ucağında henüz birkaç aylık oğluyla Helena, kardeşi Li cinianus, dayısı Mukas, onun karısı, iki oğlu ve bir kızı, yap tıkları uzun yolculuktan sonra 327 yılının Mart ayında İspan ya’da Madrid şehrinin kuzeybatısında yer alan Cauca şehrine ulaştılar. Dayısı Raul’un büyük çiftliğinin şehrin dışında olduğu nu bilen Helena, Mukas’tan, çiftliğin yerini öğrenmesini istedi. Çiftlik aşağı yukarı birkaç saatlik mesafedeydi. Zaten tarif eden kişi, “Yaklaştığınız zaman çiftliği hemen fark edeceksiniz,” de mişti. Çiftliğin girişine geldiklerinde bir atlı onları karşıladı ve ne is tediklerini sordu. En büyükleri olan dayı, “Lütfen, efendin Raul Theodosius’a, İskenderiye’den kardeşin Mukas ve ailesi geldi di ye söyle,” dedi. Yarım saat geçmişti ki, birkaç atlının geldiğini gördüler. Atın dan inen Raul, kardeşini kucakladı. Raul oldukça küçük yaşlarda onlardan ayrılmıştı ama iki kar deş, giyimleri hariç o kadar birbirlerine benziyorlardı ki… Raul, “Hoş geldin kardeşim. Bu benim için hem büyük sürp riz, hem de mutluluk oldu,” dedi. Mukas, “Bu karım Fukayna, bu oğullarım Mesi ve Metit, bu kızım Layla. Ayrıca en küçük kardeşimiz Gulsaar’ı hatırlaman la zım. Bu onun kızı Helena, kucağındaki oğlu ve bu delikanlı ise Helena’nın kardeşi Licinianus,” diyerek hepsini tanıttı. “Yorgunsunuzdur. Tanışma faslını şimdilik keselim. Konağa kadar epeyce bir yolumuz var. Sizi karımla da tanıştırırım. Önce (1) Günümüzde Coca diye anılan kent.
13
14
oraya varalım, yıkanıp üstünüzü değiştirin ve biraz dinlenin. Hepiniz tekrar hoş geldiniz. Bu sürprizin, hayatımın en önemli olaylarından biri olduğunu söylemek isterim.” Hareket etmeden önce, Raul onunla birlikte gelen bir atlı yı, işaret ederek, gerekli hazırlıkların yapılması için önden gön derdi. Sonra hep birlikte yola düştüler. Çiftlik o kadar büyüktü ki, konak ve yanındaki evlere varmaları en az yirmi dakikaları nı aldı. Konağa varınca uşaklar koşup arabayı boşaltmaya başladılar. Onları kapıda evin hanımefendisi olduğu anlaşılan uzunca boy lu, kara saçlı ve kara gözlü, tipik bir İspanyol güzeli olan Raul’un karısı Adelina karşıladı. Raul ona kısaca durumu anlattı. O da toz toprak içinde olmalarına aldırmadan gelip hanımları kucakladı ve öbürlerine de hoş geldiniz dedikten sonra, “Lütfen içeri girin. Sizler için konağın misafir bölümünde odaları hazırlattım. Ayrıca banyolarınız da hazır. Bir süre istirahat ettikten sonra hepinizi ye meğe bekliyorum. Helena, bebek için sana hemen süt gönderiyo rum,” dedi. Aylar süren çok zorlu yolculuktan sonra sanki cennete ulaş mışlardı. Yolculuk sırasında en önemli sorunları Licinianus ol muştu. Henüz on iki yaşındaki bu çocuğun annesinden ayrılma sı çok zor olmuştu. Birkaç gün ne konuşmuş, ne de doğru dürüst bir şey yemişti. Ama yavaş yavaş Mukas’ın oğullarıyla kaynaştık ça, üstündeki o yoğun duygu seli hafiflemeye başlamıştı. Helena önce henüz bir türlü isim koyamadığı oğlunu yıka dı, doyurdu ve yatırdı. Sonra saraydan getirdiği kıyafetlerden en mütevazı olanı giyerek aşağıya indi. Geç kaldığı için özür diledi. Yengesinin kendisine sevgi ve beğeniyle baktığını görünce kendi ni daha huzurlu hissetti. Adelina onlara sofrada bulunan iki kü çük kızını tanıştırdı. Bütün aile sofraya oturunca, ikram edilen tipik İspanyol ye mekleri ve harika İspanyol şarabı hepsinin çok hoşuna gitmişti. Yol boyunca ne buldularsa onu yedikleri için bu onlar için mü kellef bir ziyafetti.
İşin en güzel tarafı ise, kırk yıldır bir arada yaşıyorlarmış gibi samimi oldular. Hatta Licinianus’un suratındaki o somurtuk ifa de bile tamamen kaybolmuştu. O da bir aile içinde ve bu kişilerin onun yakınları olduğunu hissediyordu. İmparator Büyük Konstantin, gelini Helena ve torununun ne rede olduğunu öğrenmek için en yakın adamı olan Sopater’i gö revlendirmişti. Konstantinople’daki Büyük Saray’da o sabah çok erken uya nan imparator, doğruca çalışma ofisine gitti. İmparatorun bu hu yunu bildikleri için hizmetkârlar daha önceden bir masanın üs tüne yiyecekler koymuşlardı. Konstantin bir taraftan onları atıştı rıp masasında bulunan raporlara göz atmaya başladı. İlk önce is tihbarat raporunu aldı. Dikkatini çeken ilk şey, raporun üstünde ki “Domina(2) Helena” yazısıydı. Üç sayfalık raporun başında, yapılan araştırma anlatılmakta ve en son bölümünde şu ifadeler yer almaktaydı:
… Domina Helena, oğlu ve birlikte seyahat ettiği dayısı Mukas, onun üç oğlu (Licinianus oğlu olarak tahmin edilmişti) ve bir kızı, Mukas’ın kardeşi Raul Theodosius’un Cauca yakınlarındaki çiftliğine 327 yılının Mart ayında varmışlardır. Çiftliğe yerleştikten sonra… Konstantin raporu masanın üstüne koydu ve düşünceli düşün celi dakikalarca baktı. Olasılıkları kafasında bir bir tarttı. Sonunda oğullarının bu durumu hiç bilmemelerinin doğru olacağına ka rar verdi. İçinden, “Mademki Helena böyle bir yol seçti, torunu mu hiç görmeyeceğim ama galiba onların hayatlarını orada devam ettirmelerine müsaade etmeliyim,” dedi. Raporu önüne koydu. Sonra seslendi. “Bana Sopater’i çağırın.” (2) O dönemde asil hanımlar için kullanılan unvan.
15