2
william vance - greg
i n t e g r a l e
2
i n t E g r a l e
2
Sotto i capelli bianchi di Bruno Brazil si nasconde un agente dei servizi di informazione americani. Agli inizi, Brazil lavora da solo, alla maniera di James Bond. Ma con il passare del tempo le sue missioni diventano sempre più complesse e pericolose, e finisce così con l’essere affiancato da un team affiatatissimo di
william vance - greg
collaboratori, il “Commando Caimano”.
Tra il 1967 e la fine degli anni ’70, Michel Greg, dietro lo pseudonimo di Louis Albert, e William Vance hanno immaginato e disegnato delle storie dal ritmo stupefacente e di una qualità grafica eccezionale e innovativa, qui riunite per la prima volta sotto la forma di un’edizione
w w w . N O NA - ARTE . c o m € 29,90 ISBN 978-88-97062-73-8
9
BEDE
integrale in tre volumi.
788897 062738 BEDE
La notte degli sciacalli
Sean Quincannon (al secolo) ha scelto di entrare nella polizia di stato della California per vocazione. Oggi si domanda se non si debba parlare piuttosto di apostolato...
E con questo dannato tempaccio, a nessuno verrà mai in mente di lanciarsi in un piccolo eccesso di velocità o in qualche altra bravata…
C’è da chiedersi cosa ci faccio io qui...
E nel dolce paese di Amaaaaa-rilloooo-
O-O...
...ognuno fa quel che gli pare... Corazon, corazon, bum, bum!
Questo!
Questo vale dieci giornate di sole!
29
Toh! Ecco lo sceriffo! Chiaro! Evidentemente, in polizia non ci sono poeti!
Dieci pagine! Ci vorranno dieci pagine, per scrivere tutte le infrazioni!
BAH...
Okay, furbone. Tanto per cominciare, nome, cognome e indirizzo!
Felipe Morales, ma gli amici mi chiamano Gaucho. Ultimo domicilio conosciuto, prigione di stato del Kansas. Però i miei genitori vivono a Sacramento, ed è laggiù che sto andando, generale...
GAUCHO MORALES! OH, NOOO! NON TU!
30
Ci conosciamo?
QUiNCANNON! Sean Quincannon, quello che chiamavamo “il ciccione”! Ma che Dipende dai bella sorpresa, punti di vista! E non muchacho! chiamarmi più con quell’orrendo soprannome!
Direi. A scuola mi fregavi le biglie!
Quanto ai tuoi nervi... Ehm... Conti di rimanere in città, Gaucho? Quindici giorni... Le mie ferie. Perché?
Mi perdoni la piccola corrida sulla strada, vero? Avevo bisogno di distendere un po’ i nervi... Prendi un sigaro, cic... ehm... amigo mio. No, grazie. Sono in servizio.
Ora devo tornare a dare la caccia a pirati della strada che non sono miei compagni d’infanzia. in città, mi trovi al Sesto Distretto, nel caso tu abbia bisogno di aiuto... Uhm... e anche fuori servizio. Ci vediamo, Gaucho...
così. Se vuoi un consiglio, sbafati la crostata di tua madre, sciroppati le bottiglie di tuo padre, e non t’impicciare di nient’altro, Morales. Sarà meglio per tutti!
adios, ciccione...
BAH! Le ferie sono ferie! Per quindici giorni, l’unico crimine a interessarmi sarebbe il furto delle crostate di mamita Morales! Ah ah ah!
Non parlava tanto per dire... Che cosa significa “non t’impicciare”?
31
EHi! Salve, Buffalo Bill! io non sono Buffalo Bill! Cretino!
Caspita, che tuffo nel passato! CARAi! Solo ieri ero un apprendista duro...
AH, NO? Chiedo scusa. Chi sei, allora? Derringer Smith, quello della tele. Buffalo Bill andava bene nel medioevo!
Medioevo. Medioevo! Stupido ragazzino! Ti faccio vedere io come se la cavano ancora i matusa come me!
Gaucho, presto, prima che arrivi tuo padre... Sorridi! E non fare domanda, soprattutto questa sera... Hai capito, Felipe?
FELiPE!
Piccolo mio! Finalmente! Rimettiti subito in piedi, ti sporcherai i vestiti! Padre, vieni a vedere, è tornato il nostro Felipe!
Ehm... Buenos dias, mamita!
32
È cascato perché è un matusa...
SOPRATTUTTO, NiENTE DOMANDE!
Esteban Morales, padre geniale del più bel giovanotto al mondo, tuo figlio è qui!
Figlio mio! Questo è un giorno felice! Tu... non hai più commesso sciocchezze, vero? Stai tranquillo, padre! Quei tempi sono lontani! Sono cambiato.
GAUCHO, HIJO MIO!
Questa sera si fa festa, caballeros! i vicini passeranno a salutarti più tardi, Felipe. Nel frattempo, aiutami ad apparecchiare la tavola! Ai tuoi ordini, mamita! Per due intere settimane, la famiglia prima di tutto... Ti ricordi, padre? A Laredo, quando io avevo dieci anni e Concepcion quattro...
Guarda! Biglietto da visita ufficiale! Sono il primo Morales a essere pagato dal governo! Ah! Ah! ah!
Oh, sì, mi ricordo sì... Molto bene, figliolo... Molto bene...
Non parlare di tua sorella, questa sera. Non abita più qui... Ti spiegherò dopo. Che Dio la protegga!
Brindiamo al tuo ritorno, Gaucho... E domani mi racconterai cosa fai adesso nella vita... Anche questa sera, se vuoi...
33
Ehm... No, non questa sera. Sono spiacente, ma questa sera devo assolutamente uscire, figliolo. Una... una specie di convocazione. Tu non capiresti...
Carai! Quincannon aveva ragione! Qui succedono cose strane! Ma prendiamola alla larga...
Prendi un po’ della tua medicina, Esteban... No, lascia stare! Va... Va già meglio! Non parliamone più!
Al tuo successo, Felipe...
Gaucho!
Non avresti dovuto dirlo!
Al prossimo ampliamento dell’alimentari Morales e figli, caro direttore!
Ah, no? Be’, io invece credo di sì. Ho messo da parte dei risparmi, ti annuncio che voglio investirli nei tuoi affari, e tu la prendi come una catastrofe! Tutto ciò esige una spiegazione!
EH?
io? Ma...
Tieniti il tuo denaro, figliolo. Qui le cose sono cambiate parecchio. Ma non chiedermi niente, non vogliamo rovinare il tuo soggiorno. Alcune contrarietà passeggere, tutto qui... SCORDiAMOCENE!
Ah! Bussano... Saranno i Lopez venuti ad ammirarti, Gaucho... Arrivo, arrivo! hmm... provvisoriamente!
ESTEBAN!
Non vada al loro appuntamento. Loro... loro mi hanno...
DOMINGO!
34
Capiscono un solo linguaggio: pagare! E io non posso, Esteban!
NON POSSO PiÙ!
CARAi! Quest’uomo è stato picchiato a sangue. A Sacramento non si scherza! Avverti la polizia, padre?
Taci, amigo... Calma! Sei al sicuro. Adesso ci prenderemo cura di te.
Ehm... è inutile, Gaucho. Domingo si rimetterà presto. È più la paura che il dolore...
Si riposi, Domingo Sanchez! Adesso è già più presentabile. si tolga questa camicia, piuttosto malridotta…
Esteban le darà uno dei suoi pigiami. Questa notte dormirà qui. io andrò a tranquillizzare la sua povera moglie, Doña ines. E domani tutto andrà meglio!
Per quello che mi racconterebbe! Niente, ovviamente. io sono il figlio di Morales, ma pur sempre un estraneo. La gente di qui, io la conosco da un mucchio di tempo... i suoi problemi personali se li tiene stretti. Magari muore, ma in silenzio!
Ehm... Veglia un momento sul nostro ospite, Gaucho. io devo dire due parole a tua madre! E non stare a fare troppe domande a Domingo. Ha bisogno di riposare. Fare domande? A che proposito?
il problema è che la mia deformazione professionale si aggrava se è coinvolto il vecchio... E ho l’impressione che anche lui sia nei guai fino al collo...
Esteban! Vuoi andare comunque? Ma lo hai visto anche tu: sono degli sciacalli! Sciacalli
rabbiosi! Un giorno ti uccideranno, Esteban!
Ti PiCCHiERANNO A MORTE!
35
Questa volta io non corro alcun pericolo, mamita... Sai bene che sto portando loro quello che vogliono. Noi abbiamo più disponibilità di Domingo.
Troveremo una soluzione. D’altronde, prenderò le mie precauzioni. Ma Gaucho non deve saperne niente. Giurami che non gli dirai nulla!
Adesso devo andare. Prendo in camera quello che mi serve. Se passano i vicini, accoglili con Gaucho, come se niente fosse...
Sì, ma ci sarà una prossima volta... E poi un’altra... E altre ancora!
Sì, Esteban. Come vuoi...
Ehm... Niente di speciale, Felipe? Ah, no... Domingo si è addormentato. Non vuoi che ti accompagni, per la visita che devi fare questa notte?
36
Ma no, ma no! Sarà questione di un’oretta al massimo... Una formalità... Tu devi rimanere qui per accogliere i Lopez e i Sanmarco, che passeranno a fare un brindisi in tuo onore. io vi raggiungerò presto.
Pedinare il proprio padre! Sono diventato un vero sbirro! Bruno Brazil, come mi hai ridotto?!
Mamita ha ragione, questi delinquenti finiranno per avere la mia pelle... Eppure, cosa posso fare, se non obbedire? Senza prove, la polizia come potrebbe proteggermi? Forse arriverebbe a punirne qualcuno dopo l’irreparabile, se si dovesse arrivare a quel punto...
E anche un vero esperto! il vecchio Morales non si è accorto di nulla... Devo solo sperare che l’agente Quincannon abbia terminato il suo servizio. Non gli piacerebbe vedermi circolare a fari spenti...
Ma a che serve la vendetta, se si ha già perduto ogni cosa?... No, decisamente, prima di tutto occorre sopravvivere...
37
Ha svoltato di là... Ehi! Ma io questo quartiere lo conosco...
Ma non sarà così ancora per molto. hMm... Ecco perché è sempre meglio portare gli attrezzi del mestiere anche in vacanza...
il suo negozio di alimentari! il suo appuntamento è qui? Non ci capisco più niente!
E quelle? Semplici auto parcheggiate per la notte... Oppure i visitatori di papà?
in ogni caso, “loro” sono entrati di qua... E se ricordo bene, l’ufficio si trova in fondo a destra...
BUENO...
Specchio Nero a Famiglia. Avete un visitatore di troppo, bambini! il vecchio deve aver assunto un “occhio privato”! DiVERTiTEVi!
Può anche contarli, Saratello. È tutto in... Niente nomi, nemmeno fra noi, bottegaio! Noi siamo una società anonima...
38
Ehi! Giuseppe! Dovresti ascoltare un momento la musica. C’è un’aria di casa nostra...
Riconosci la voce? È Francesco che sussurra...
Shh! Ho detto niente nomi, mio caro Esteban. Niente nomi... A parte, forse...
Già, bella invenzione, la radio... ti avverte in tempo reale di quanto avviene nel mondo!
Che volete dire? Che succede, Saratello? io sono a posto, avete ottenuto il denaro...
...quello del signore del quale ci hanno appena annunciato l’arrivo!
Sì, ma si riesce ancora a lavorare a mani nude, bello!
EHi! Oggi in un alimentari si usano attrezzi davvero curiosi!
GAUCHO!
Allora, giochiamo a terrorizzare la gente nei retrobottega, eh? Siamo proprio dei duri,
Attento! il terzo! Ha...
EH?
39
2
william vance - greg
i n t e g r a l e
2
i n t E g r a l e
2
Sotto i capelli bianchi di Bruno Brazil si nasconde un agente dei servizi di informazione americani. Agli inizi, Brazil lavora da solo, alla maniera di James Bond. Ma con il passare del tempo le sue missioni diventano sempre più complesse e pericolose, e finisce così con l’essere affiancato da un team affiatatissimo di
william vance - greg
collaboratori, il “Commando Caimano”.
Tra il 1967 e la fine degli anni ’70, Michel Greg, dietro lo pseudonimo di Louis Albert, e William Vance hanno immaginato e disegnato delle storie dal ritmo stupefacente e di una qualità grafica eccezionale e innovativa, qui riunite per la prima volta sotto la forma di un’edizione
w w w . N O NA - ARTE . c o m € 29,90 ISBN 978-88-97062-73-8
9
BEDE
integrale in tre volumi.
788897 062738 BEDE