COLLECTION 2014
Leidenschaft für Sport und Mode – seit mehr als 80 Jahren wird die Marke Bogner mit dieser Maxime geführt. Als Motor für Kreativität und Kontinuität. Das große B ist seit jeher Synonym für modisch inspirierte, anspruchsvolle Sportswear. „Sportlichkeit, edler Komfort und sensibles Zeitgefühl ergeben zusammen die reellste Trendmode“, erklärt Willy Bogner das erfolgreiche Markenkonzept. Erleben Sie mit der Bogner Brillenkollektion die einzigartige Verbindung von Fashion, Lifestyle und Sport – immer verbunden mit dem höchsten Anspruch an Exklusivität und Qualität. Freuen Sie sich auf eine hochwertige und modische Kollektion!
A passion for sport and fashion – for more than 80 years this has been the philosophy behind the Bogner brand. A driving force for creativity and continuity. The capital B has always been synonymous with fashion-inspired, sophisticated sportswear. „Sportiness, elegant comfort and a keen sense of the contemporary are combined together to create an exceptional fashion statement,“ is how Willy Bogner explains the successful brand concept. With the Bogner eyewear collection you can experience the unique combination of fashion, lifestyle and sport – always featuring the ultimate in exclusivity and quality. You can look forward to a high quality and fashionable collection!
La passion du sport et de la mode – telle est depuis plus de 80 ans la maxime de la marque Bogner. Le moteur de sa créativité et de sa continuité. Le B majuscule a toujours été synonyme de tenues sport recherchées, inspirées par la mode. « L‘alliance de la dimension sportive, d‘un confort raffiné et d‘une sensibilité particulière à l‘esprit de l‘époque fournit à la mode la meilleure base qui soit », déclare Willy Bogner pour expliquer la réussite de la marque. La collection de lunettes Bogner vous propose le mariage unique de la mode, de l‘esprit lifestyle et du sport – avec toujours la même exigence d‘excellence. Une collection mode de très grande qualité à découvrir!
Pasión por el deporte y la moda: esta es la máxima que define a la marca Bogner desde hace más de 80 años. El motor de su creatividad y continuidad. La B de Bogner ha sido desde siempre sinónimo de complementos deportivos de moda llenos de inspiración. „Deportividad, confort, contemporaneidad, nobleza y sensibilidad son las cualidades para crear la tendencia más honesta de la moda“, manifiesta Willy Bogner sobre el exitoso concepto de marca. Descubra con colección de gafas Bogner la exclusiva combinación de moda, estilo de vida y deporte, siempre acompañada de la máxima exigencia en exclusividad y calidad. Una colección moderna, actual y de calidad para ilusionarse!
WOMAN
MOD 735009 58
16
130
6
C O L 3 0 1 0 3 5 cat. 2 a n th r a zit d a r k gr e y gr is f on c é gr is osc u r o
C O L 2 0 1 0 6 5 cat. 2 gold gold d or é d or a d o
C O L 1 0 1 0 3 5 cat. 2 sch w a r z b la ck n oir n e gr o
MOD 735026 58
C O L 0 0 1 0 4 5 cat. 3 silb e r silve r a r ge n t p la te a d o
C O L 2 0 1 0 4 5 cat. 3 gold gold d or é d or a d o
5
14
135
6
WOMAN
WOMAN
MOD 736036 57
18
13 5
MOD 736052 56
6
18
135
6
new C O L 3 0 2 0 3 5 cat. 3 g rau-blau/g un g rey-blue/g un g ris-bleu/g un g ris-a zul/g un
C O L 1 0 2 0 3 5 cat. 3 schwarz-g rau black-g rey noir-g ris neg ro-g ris
C O L 1 0 2 0 7 6 cat. 2 schwarz black noir negro
C O L 6 0 2 0 4 5 cat. 2 b r a u n - oliv b r ow n - olive m a r r on - ve r t olive m a r r รณn - ve r d e oliva
MOD 736054
MOD 736047 56
17
13 5
6
52
C O L 1 0 2 0 3 5 cat. 3 schwarz/g rau black/g rey noir/g ris neg ro/g ris
C O L 6 0 2 0 6 5 cat. 3 braun/karamell brown/lig ht brown marron/marron clair marrรณn/marrรณn claro
6
C O L 7 0 2 0 3 7 cat. 3 marineblau/hellbla u nav y/lig ht blue bleu marine/bleu c la ir a zul marino/a zul c la r o
C O L 6 0 2 0 4 5 cat. 2 r otb r a u n - a q u a r e d b r ow n - a q u a r ou ge m a r r on - a igu e b le u r ojo m a r r รณn - a gu a a zu l
C O L 1 0 2 0 3 5 cat. 3 sch w a r z- t a u p e b la ck - t a u p e n oir - gr is m a r r on n e gr o- gr is m a r r รณn
7
19
135
6
WOMAN
new
WOMAN
MOD 736057 50
21
13 5
MOD 736059 54
6
C O L 5 0 2 0 7 9 cat. 2 rosé marmor rose marble rosé marbré rosa mármol
21
13 5
6
MOD 736060 55
6
C O L 9 0 2 0 6 5 cat. 2 t aupe t aupe g ris marron g ris marrón
C O L 6 0 2 0 6 4 cat. 2 hav anna demi hav ane habana
8
C O L 6 0 2 0 6 7 cat. 3 h a va n n a - c u r r y d e m i- c u r r y h a va n e - ja u n e c u r r y h a b a n a - a m a r illo c u r r y
MOD 736058 50
135
C O L 6 7 2 0 3 7 cat. 3 d u n k e l h a va n n a - b la u d a r k d e m i- b lu e h a va n e f on c é - b le u h a b a n a osc u r o- a zu l
C O L 1 0 2 0 4 5 cat. 3 schwarz-perlweiss black-pearl whit e noir-clair perle neg ro-claro perla
new
18
new
C O L 3 0 2 0 4 5 cat. 2 gr a u m a r m or gr e y m a r b le m a r b r é gr is m á r m ol gr is
C O L 6 0 2 0 4 5 cat. 2 d u n k e lb r a u n ve r la u f d a r k b r ow n gr a d ie n t m a r r on f on c é d é gr a d é m a r r ón osc u r o d e gr a d a d o
9
17
135
6
new
WOMAN
new
MOD 736061 55
18
13 5
6
C O L 1 0 2 0 4 5 cat. 3 schwarz g emust er t black pat t erned noir orné neg ro est ampado
C O L 6 0 2 0 6 5 cat. 2 dunkelbraun-blau dark brown-blue marron foncé-ble u marrón oscuro-a zu l
10
MAN
MAN
MOD 735024 61
16
14 0
MOD 735027 59
6
COL 00 1037 cat. 3 silber silv er arg ent plat eado
C O L 2 0 1 0 4 0 cat. 3 g old g old doré dorado
16
14 0
140
6
C O L 2 0 1 0 4 0 cat. 3 gold gold d or é d or a d o
C O L 3 0 1 3 4 6 cat. 3 h e llgu n ligh t gu n gu n c la ir gu n c la r o
MOD 735025 58
16
MOD 735028
6
58
C O L 1 0 1 0 4 0 cat. 3 schwarz black noir neg ro
COL 00 1037 cat. 3 silber silv er arg ent plat eado
12
new
C O L 3 0 1 0 4 0 cat. 3 h e llgu n ligh t gu n gu n c la ir gu n c la r o
C O L 3 1 1 0 4 0 cat. 3 d u n k e lgu n m a tt d a r k gu n m a tt gu n f on c é m a t gu n osc u r o m a te
13
17
140
8
new
MAN
new
MAN
MOD 736032
MOD 735029 58
18
14 0
56
6
C O L 3 0 2 1 3 0 cat. 3 g un mat t -g un g un mat t -g un g un mat -g un g un mat e-g un
14 0
6
C O L 3 0 2 0 3 0 cat. 3 gr a u / c a r b on gr e y / c a r b on gr is/ c a r b on e gr is/ c a r b on o
MOD 736033
MOD 736016 20
135
C O L 1 0 2 0 4 0 cat. 3 sch w a r z/ c a r b on b la ck / c a r b on n oir / c a r b on e n e gr o/ c a r b on o
C O L 1 0 1 0 4 0 cat. 3 schwarz mat t -g un black mat t -g un noir mat -g un neg ro mat e-g un
52
18
58
6
C O L 6 0 2 0 4 0 cat. 3 hav anna demi hav ane habana
C O L 1 0 2 0 4 0 cat. 3 schwarz black noir neg ro
14
C O L 6 0 2 0 6 0 cat. 3 b r a u n tr a n sp a r e n t b r ow n tr a n sp a r e n t m a r r on tr a n sp a r e n t m a r r 贸n tr a n sp a r e n te
C O L 3 0 2 0 3 0 cat. 3 gr a u tr a n sp a r e n t gr e y tr a n sp a r e n t gr is tr a n sp a r e n t gr is tr a n sp a r e n te
15
18
140
6
MAN
MAN
MOD 736063
MOD 736051 54
20
14 0
6
55
C O L 6 0 2 0 4 0 cat. 3 hav anna-blau demi-blue hav ane-bleu habana-a zul
C O L 1 0 2 0 4 0 cat. 3 schwarz-hav anna black-demi noir-hav ane neg ro-habana
new
19
14 0
140
6
C O L 6 0 2 0 4 0 cat. 3 b r a u n m a r m or b r ow n m a r b le m a r r on m a r b r é m a r r ón m á r m ol
C O L 1 0 2 0 3 0 cat. 3 sch w a r z b la ck n oir n e gr o
MOD 736064
MOD 736062 54
19
56
6
C O L 1 0 2 1 3 0 cat. 3 schwarz-dunkelbla u black-dark blue noir-bleu foncé neg ro-a zul oscuro
C O L 4 0 2 0 4 0 cat. 3 oliv marmor-braun oliv e marble-brow n v er t oliv e marbré- m a r r on v erde oliv a mármo l- m a r r ón
16
new
C O L 6 0 2 0 4 0 cat. 3 braun b r ow n m a r r on m a r r ón
C O L 1 0 2 0 4 0 cat. 3 sch w a r z b la ck n oir n e gr o
17
19
140
6
new
MAN
new
MOD 736065 61
17
13 5
8
10 2030 cat. 3 schwarz black noir neg ro
COL 60 2040 cat. 3 braun-g rau v erlauf brown-g rey g radie n t marron-g ris dég rad é marrón-g ris deg rad a d o
18
s p o r t s e d i t i on
new
s p o r t s e d i t i on
MOD 735030 133
0
125
MOD 736066
6
132
C O L 0 0 1 3 4 5 cat. 3 palladium palladium palladium paladio
C O L 6 0 1 3 3 5 cat. 3 dunkelbraun dark brown marron foncé marrón oscuro
new
0
C O L 7 0 2 3 3 0 cat. 3 d u n k e lb la u - b la u d a r k b lu e - b lu e b le u f on c é - b le u a zu l osc u r o- a zu l
C O L 1 0 2 3 4 0 cat. 3 sch w a r z- oliv b la ck - olive n oir - ve r t olive n e gr o- ve r d e oliva
MOD 735031 135
0
14 0
6
0 0 1 3 4 0 cat. 3 palladium palladium palladium paladio
739512 COL 30 1340 cat. 3 dunkelg un dark g un g un foncé g un oscuro
20
ET U I C ASE ÉTU I ESTU C H E
125
new 6
WERBEMITTEL · ADVERTISING · PLV · Material publicitario
Informaciones generales
Allgemein
General
Généralités
- Alle Eschenbach-Sonnenbrillen sind ausge- stattet mit hervorragenden Qualitätsgläsern - Ausgezeichnete Abbildungseigenschaften und höchste optische Transparenz durch exzellente Verarbeitungsqualität - Maximaler Schutz vor schädlicher UV-A, -B und -C Strahlung (UV400) wird gewährleistet - Garantierte Erfüllung aller gesetzlichen und internationalen Anforderungen und Normen - Absolute Verkehrstauglichkeit und garantierte Signallichterkennung - Je nach Variante erhältlich mit hochwertiger Verspiegelung und/oder Antireflex-Beschich- tung für höchsten Sehkomfort - Ab Basiskurve 8 dezentrierte Ausführung für beste Abbildungseigenschaften - Absorptionsdiagramme können bei Bedarf eingesehen werden
- All Eschenbach sunglasses are fitted with excellent quality lenses - Excellent focussing characteristics and very high optical transparency achieved by first-class production quality - Maximum protection from harmful UV-A, -B and -C radiation (UV400) guaranteed - Guaranteed compliance with all statutory and international requirements and standards - Absolutely guaranteed traffic suitability and traffic signal transmittance - Depending on the model, available with high- quality coating and/or anti-reflex coating for ideal visual comfort - Decentred version for excellent focussing characteristics as from radius 8 - Absorption diagrams can be analysed if necessary
- Toutes les lunettes de soleil Eschenbach sont - Todas las gafas de sol de la marca Eschenbach están dotadas de lentes de calidad sobresaliente équipées de verres de grande qualité - Excellentes propriétés de techniques et qualité - Excelentes propiedades de formación de imagen optique exceptionnelle grâce à une finition haut y la más alta transparencia óptica gracias a la impecable calidad de acabado de gamme - Máxima protección contra la radiación perjudicial - Protection maximale garantie contre les UV-A, UV-B y UV-C (UV400) rayons UVA, UVB et UVC (UV 400) - Cumplimiento garantizado de todos los requisitos - Répond à toutes les exigences et normes y normas legales e internacionales internationales en vigueur - Convient parfaitement à la conduite et permet - Aptitud para el tráfico absoluta y reconocimiento garantizado de las señales de tráfico de bien voir les feux de signalisation - Según la versión, disponibles con tratamiento - Selon les modèles, disponible avec un espejado y/o antirreflejante para un óptimo traitement miroir et/ou antireflet de haute confort qualité pour un confort visuel absolu - A partir de la curva de base 8, versión descentra - Modèle décentré disponible à partir d‘une courbe de base 8 pour une meilleure qualité da para propiedades de formación de imagen óptimas de reproduction - A petición se pueden poner a disposición - Diagrammes d‘absorption disponibles si diagramas de absorción nécessaire
- - - -
Nahezu unzerbrechlich durch die Verwendung von hochwertigem Polycarbonat Leicht und bruchsicher High Resistance Hartbeschichtung für optimalen Pflegekomfort Die Ausführung mit Polarisationsfilter ist hervorragend geeignet für den Einsatz im Wassersportbereich
- - - -
Almost unbreakable thanks to the use of high- quality polycarbonate Light and fracture proof High resistance hard coating for an optimum cleaning comfort The model with polarisation filter is especially suitable for use in the water sports sector
- - - -
Pratiquement incassable grâce à l‘utilisation d‘un polycarbonate haut de gamme Léger et résistant aux chocs Revêtement trempé très résistant et facile d‘entretien Ce modèle arbore un filtre polarisant exceptionnel qui convient parfaitement aux sports nautiques
- - - -
Casi irrompible gracias al uso de policarbonato de alta calidad Ligero y resistente a roturas Tratamiento endurecido High Resistance para un óptimo confort de limpieza La versión con filtro polarizador es ideal para el uso en deportes acuático
- - - -
Außergewöhnliche Strapazierfähigkeit durch hochwertiges CRX-Material Besonders geeignet für den Bohrbrillenbereich Verbesserte Säurebeständigkeit Leicht und bruchsicher
- - - -
Extraordinary durability with high-quality CRX material Highly suitable for frameless spectacles Improved acid resistance Light and fracture proof
- - - -
Résistance hors-pair grâce à une base CRX de grande qualité Convient particulièrement aux lunettes percées Meilleure résistance aux acidités Léger et résistant aux chocs
- - - -
Extraordinaria resistencia debido al material CRX de alta calidad Especialmente indicado para gafas taladradas Mejor resistencia a los ácidos Ligero y resistente a las roturas
- - -
Verre en matière plastique sur la base CR-39 aux - Lente orgánica CR39 de alta calidad - Máximo confort propriétés exceptionnelles - Ligero y resistente a las roturas Port ultra-confortable Léger et résistant aux chocs
739121 Po ste r Po ste r Po ste r P ó st e r
( 2-s eitig , D I N A 1 ) ( 2 p ag es , D I N A 1 ) ( 2 p ag es , D I N A 1 ) ( 2 car as , D I N A 1 )
735030S
S p o r t Ed it i on B ox I nk l us i v e d er M o d el l e 7 3 5 0 3 0 / 7 3 5 0 3 1 / 7 3 6 0 6 6 i n j e z w ei F a r b en I ncl ud es t h e mo d el s 7 3 5 0 3 0 / 7 3 5 0 3 1 / 7 36 0 6 6 ea ch i n t w o co l o ur s C o nt i ent l es mo d èl es 7 3 5 0 3 0 / 7 3 5 0 3 1 / 7 3 6 0 6 6 d eux co l o r i s d e ch a q ue C o nt i ene l o s mo d el o s 7 3 5 0 3 0 / 7 3 5 0 3 1 / 73 6 0 6 6 , ca d a uno d e el l o s en d o s co l o r es
7395131
S p o r t Ed it i on B ox o h ne B r i l l en · w i t h o ut g l a s s es · s a ns l unet t e s · si n g afas
- Hochwertiges CR39 Kunststoffglas - Optimaler Tragekomfort - Leicht und bruchsicher
- High-quality CR39 plastic glass - Optimum wearing comfort - Light and fracture proof
Schutzstufen und Verwendungsmöglichkeiten / Protection Ratings and Area of Application / Niveaux de protection et possibilités d‘utilisation / Niveles de protección y aplicaciones
Sonnenbrillen, Schutzstufe: 0 normales Tageslicht ohne nennenswerte Sonnenstrahlung Sunglasses, protection rating: 0 Dimmed brightness – suitable for driving and street wear Lunettes de soleil, niveau de protection: 0 Lumière du jour normale sans rayonnement solaire notable Gafas de sol, nivel de protección: 0 Luz diurna normal sin radiación solar notable
739122
Ba N N ER ( 2-s eitig , Form a t : 8 0 x 1 4 0 c m ) BAN N ER ( 2 p ag es , di m e n s i o n s : 8 0 x 1 4 0 c m ) BAN N I É RE ( 2 p ag es , di m e n s i on s :8 0 x 1 4 0 c m ) ESTAN DARTE ( 2 cara s , form a t o : 8 0 x 1 4 0 c m )
A n z e i g e nvo r lag e n ( di gi t a l e rhä l t l i ch ) A dv e r ti s e m e n t s ( a va i l a bl e di g i t a l l y ) A f f ichag e s (fo rm a t di gi t a l p o s s i b l e ) A nunc io s ( di s pon i bl e s en f o r ma t o d i g i t a l )
Sonnenbrillen, Schutzstufe: 1 wechselnde, leichte Sonnenstrahlung Sunglasses, protection rating: 1 High contrast brightness – suitable for driving and street wear Lunettes de soleil, niveau de protection: 1 Rayonnement solaire variable et léger Gafas de sol, nivel de protección: 1 Leve radiación solar variable
Sonnenbrillen, Schutzstufe: 2 durchschnittliche normale Sonnenstrahlung Sunglasses, protection rating: 2 Medium brightness – suitable for driving and street wear Lunettes de soleil, niveau de protection: 2 Rayonnement solaire moyen normal Gafas de sol, nivel de protección: 2 Común radiación solar normal
Sonnenbrillen, Schutzstufe: 3 starke Sonnenstrahlung Sunglasses, protection rating: 3 High brightness – suitable for driving and street wear Lunettes de soleil, niveau de protection: 3 Fort rayonnement solaire Gafas de sol, nivel de protección: 3 Fuerte radiación solar
Sonnenbrillen, Schutzstufe: 4 extreme Sonnenstrahlung, nicht für den Straßenverkehr geeignet Sunglasses, protection rating: 4 Exceptional brightness – not for driving Lunettes de soleil, niveau de protection: 4 Rayonnement solaire extrême, non approprié pour conduir Gafas de sol, nivel de protección: 4 Radiación solar extrema, inadecuadas para el tráfic
Symbolerläuterung . Comment on symbols . Explication des symboles · Significado de los símbolos • mit optischen Standardgläsern in gebräuchlichen Stärken verglasbar •can be glazed with standard lenses in common corrections • possibilité de mettre des verres optiques standard dans les corrections courante • graduables con lentes standard en potencias habituales
739123
Showca r d 3 e r S et ( D I N A4 ) S et o f 3 s how ca r d s ( D I N A4 ) En s e mbl e d e 3 panca r t e s ( D I N A 4 ) Tar j eta d e mu e s t r a s , 3 s et s (D I N A 4 )
F r a m e : 7 3 3 0 2 4 c o l . 1 0 · S u n Wo m a n : 7 3 6 0 5 8 c o l . 9 0 · S u n M a n : 7 3 6 0 6 3 c o l . 6 0 · S u n Wo m a n S p o r t : 7 3 5 0 3 0 c o l . 0 0
• Federscharnier • spring hinge • charnière élastique • varilla flex
• Basiskurve • Base • Courbure de base • Base Reinigungshinweis: Zum Reinigen der Brillen bitte nur geeignete Lösungsmittel wie z.B. Waschbenzin verwenden. Ungeeignet sind Lösungsmittel wie z.B. Spiritus. Cleaning instructions: When cleaning the glasses, please use suitable solvents such as benzine only. Solvents such as ethyl alcohol are not suitable. Indication pour le nettoyage: Pour nettoyer les lunettes, n’utiliser que des solvants appropriés, tels que de l’éther de pétrole. Les solvants tels que l’alcool ne sont pas appropriés. Advertencia para la limpieza: Para limpiar las gafas use sólo disolventes apropiados, tales como p.ej., bencina para limpieza. No se apropian disolventes tales como alcohol. Stand: August 2011. Änderungen vorbehalten. · Date: August 2011. Subject to amendment. · Ètat: Août 2011. Sous réserve de modifications. · Estado: Agosto de 2011. Salvo modificaciones.
HDN 07/13 11 · Printed in Germany KAT-BESUN
Geschäftsbereich der Eschenbach Optik GmbH Schopenhauerstraße 10 · D-90409 Nürnberg · Tel. +49 (0)9 11/36 00-73 · Fax +49 (0)9 11/36 00-3 39 bogner.com