65 |
TOOLS |
Germany
|
Headquarters – Eschenbach Optik GmbH | Postfach 1758 | D-90006 Nürnberg | Service-Hotline zum Ortstarif 01801 111012 Phone: +49 (0)911 3600-0 | Fax: +49 (0)911 3600-358 mail@eschenbach-optik.de | www.eschenbach-optik.de
Austria Eschenbach Optik GmbH | Brunnenfeldstraße 15 | A-4030 Linz Phone: +43 (0)732 314930-0 | Fax: +43 (0)732 314930-30 mail@eschenbach-optik.at | www.eschenbach-optik.at
Czech Republic Eschenbach Optik spol.s.r.o. | K. Fialce 35 | CZ-15500 Praha 5 – Stodulky Phone: +420 2 5161 4213 | Fax: +420 2 5161 4214 eschenbach@eschenbach-optik.cz | www.eschenbach-optik.cz
Denmark
Art.-Nr. 390015 Demoscheiben-Set für alle Bohrbrillen | set of demolenses for all rimless drilled frames | set de verres de démonstration montures percées | juego para las monturas taladradas 8 Paar | 8 pairs | 8 paires | 8 pares 14 x 10 x 1 cm
Eschenbach Optik | Boeskaervej 18 | DK-7100 Vejle Phone: +45 (0)7020 3888 | Fax: +45 (0)7585 7988 mail@eschenbach-optik.dk | www.eschenbach-optik.dk
France Eschenbach Optik s.a.r.l. | 64 rue Claude Chappe | F-78370 Plaisier Phone: +33 1 3007 7900 | Fax: +33 1 3481 0835 mail@eschenbach-optik.fr | www.eschenbach-optik.fr
Art.-Nr. 390018 Formscheiben-Sortiment für 390015 | lens templates for 390015 | gamme de formes de verres pour 390015 | surtido de lentes especiales por 390015
Italy Eschenbach Optik s.r.l. | Via C.Colombo, 10 | I-20066 Melzo (MI) Phone: +39 2 9573 7689 | Fax: +39 2 9573 7706 mail@eschenbach-optik.it | www.eschenbach-optik.it
Netherlands Eschenbach Optik BV | Osloweg 134 | NL-9723 BX-Groningen Phone: +31 (0)50 541 2500 | Fax: +31 (0)50 541 0582 eog@eschenbach-optik.nl | www.eschenbach-optik.nl
Poland Eschenbach Optik Polen sp.z.o.o. | ul. Biedronki 60 | PL-02-959 Warschau Phone: +48 22 885-4221 | Fax: +48 22 651-7635 biuro@eschenbach-optik.pl | www.eschenbach-optik.pl
Art.-Nr. 390014 Screwtool • Hilfsmittel zum passgenauen Kürzen der Schrauben für Modell 3855, 3856 und andere Bohrbrillen mit ähnlicher Konstruktion. • Tool for shortening screws to make them a perfect fit, for model 3855, 3856 and other rimless drilled frames of a similar construction. • Outillage pour raccourcir précisément les vis, pour les modèles 3855, 3856 et les autres lunettes de construction semblable montures percées. • Herramienta acorta los tornillos. Ayuda para acortar los tornillos. Apto para los modelos 3855, 3856 y las monturas taladradas con montaje parecidos.
Spain Eschenbach Optik S.L. | Consell de Cent, 106-108, 4°3a | E-08015 Barcelona Phone: +34 (0)93 423 3112 | Fax: +34 (0)93 426 5073 mail@eschenbach-optik.es | www.eschenbach-optik.es
Switzerland Eschenbach Optik GmbH | Leutschenbachstrasse 46 | CH-8050 Zürich Phone: +41 (0)44 30880-30 | Fax: +41 (0)44 30880-33 mail@eschenbach-optik.ch | www.eschenbach-optik.ch
UNITED KINGDOM
Federscharnier Spring hinge Charnière élastique Varilla flex
Bügelende temple tip embouts de branches terminales
HINWEIS: clip on passt auf alle Modelle mit diesem Zeichen PLEASE NOTE: clip on fits on all models with this symbol REMARQUE: clip on s‘adapte sur tous les modèles portant ce sigle NOTA: el clip-on se adapta a todos los modelos que lleven este
símbolo
Art.-No.
KAT-TCO
Symbolerläuterung Comment on symbols Explication des symboles Significado de los símbolos
International Eyewear | Atelier House | 27 Blackberry Lane Halesowen | West Midlands | B63 4NX Phone: +44 (0) 121 585 6565 | Fax: +44 (0) 121 585 0954 eschenbach@internationaleyewear.co.uk | www.internationaleyewear.co.uk
USA B.B.H. Eyewear, Inc. | 65 Sea Cliff Avenue | Glen Cove, N.Y. 11542 / USA Phone: +1 516 609 0100 | Fax: +1 516 609 3182 bbheyewear@aol.com | www.eschenbach-optik.com
COLLECTION 2010 Gültig bis / Valid through 12/2010
|
D
Inhalt | content | sommaire | contenido
Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion | Collection | Collection | Collección Neuheiten | News | Novelties | Novedades
Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion Selection | Collection | Collection | Collección Neuheiten Selection | News | Novelties | Novedades
Kampagne | Campaign | Campagne | CampaÑa Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion | Collection | Collection | Collección Neuheiten | News | Novelties | Novedades
– DAS Material | The material | LE matériau | EL material
| 6 | 27–29, 34–35
| 37 | 38 | 41
E Tips for the workshop.
So werden Fassungen optimal angepasst:
How to adjust frames for perfect fit:
A|V eränderungen der vorgegebenen Grundformen.
A | Changing the basic shapes.
Soll beispielsweise die Brücke einer Fassung stärker gewölbt oder der Bügelschaft optimal an die Kopfform angepasst werden, empfehlen wir folgende Vorgehensweise: 1. Pads bzw. Bügelenden abmontieren, Gläser entfernen. 2. Anzupassendes Flexteil ca. 2 bis 3 Minuten in der Ventilette auf etwas über 150 °C erhitzen. 3. Keinesfalls mit der Lötflamme erhitzen, da sonst Ausglühgefahr des TITANflex-Materials besteht und die hochflexible Eigenschaft verloren geht. 4. D en Punkterwärmer der Ventilette benützen, um möglichst nur das betreffende Flexteil auf die entsprechende Temperatur zu bringen.
| | | |
42 43 44 52
5. Das anzupassende Flexteil im heißen Zustand (Zange verwenden) in die gewünschte Form bringen und erkalten lassen. 6. Alle Biegestellungen, die bei etwas mehr als 150 °C fixiert wurden, bleiben nach dem Erkalten erhalten.
Comment adapter de manière optimale les montures :
If, for instance, the bridge of the frame needs more pronounced arching or the tip requires adjusting to fit the shape of the head: 1. Detach the pads or the tips of the temples and remove the lenses. 2. Heat the flexible part which needs to be adjusted to just over 150 °C for about 2–3 minutes. 3. Never use a soldering flame to heat the flexible parts as there is a risk of the TITANflex material annealing, resulting in a loss of the high flexibility. 4. U se the point heater to heat as far as possible only the according flexible part to the desired temperature. 5. The flexible part which needs adjusting has to be hot (use a pair of pliers) to be brought to the required shape and then allow to cool. 6. All bend positions which are fixed at a temperature of over 150 °C are preserved after the material cools. The material always returns to this new basic shape.
A | Modifications des formes de base prédéfinies. Si le pont d’une monture doit, par exemple, être fortement voûté ou que les branches doivent être adaptées de manière optimale à la forme de la tête, nous vous recommandons d’opter la procédure suivante. 1. Démonter les pads ou les embouts des branches, retirer les verres. 2. C hauffer la pièce flexible à adapter à un peu plus de 150 °C pendant 2 à 3 minutes dans la ventilette. 3. Ne jamais chauffer à la flamme de brasage, car ceci engendrerait un danger de calcination du matériau TITANflex et une perte de la haute flexibilité. 4. U tiliser le dispositif de chauffage ponctuel de la ventilette afin que seule la pièce flexible concernée soit amenée si possible à la température correspondante. 5. A dapter la pièce flexible à la forme souhaitée à l’état chaud (utiliser une pince) et laisser refroidir. 6. Toutes les positions de pliage qui ont été fixées à plus de 150 °C seront conservées après le refroidissement.
| 53
|
B|K ürzeres Abbiegen und evtl. zusätzliches Kürzen der Bügel.
super-flexibel
bieg- u n d a
np
B | S horter bending ranges and possibly additional shortening of the temples. super-flexible
b e n d a bl e a
nd
B | Courbure plus courte et rétrécissement éventuel des branches.
hyper-flexible
pliable et a
dap
Así se adaptan las monturas de forma óptima: A|V ariar la forma original. Si, por ejemplo, desea arquear más el puente de una montura o ajustar las varillas al cliente de forma óptima, le recomendamos que siga el siguiente procedimiento:
2. Caliente la pieza flexible que desea adaptar a una temperatura algo superior a los 150 °C durante unos 2 ó 3 minutos en el ventilete. 3. En ningún caso caliente la pieza con el soplete, ya que correrá el peligro de que el material TITANflex se sobrecaliente y se pierda la gran flexibilidad del mismo. 4. Utilice el calentador puntual del ventilete para calentar exclusivamente la pieza flexible. 5. Modifique la pieza flexible que desea adaptar en caliente (utilice unas pinzas) hasta obtener la forma deseada y déjela enfriar. 6. Todas aquellas posiciones de flexión que hayan sido fijadas a una temperatura algo superior a los 150 °C se mantienen tras el enfriamiento de la pieza. El material volverá siempre a esta nueva forma básica modificada.
B | A cortar las varillas.
adaptable
aj u
ab
st
le
le
1. Bügelenden abziehen.
1. Remove the temple tips.
2. Bügel ab der Stelle, ab der er biegbar werden soll, über der offenen Lötflamme erhitzen.
2. Heat the part of the temple to be bent over an open soldering flame (at the tip of the flame as this is where the temperature is the highest).
3. Die Stelle des Bügels, die nicht mehr flexibel sein soll, solange erhitzen, bis diese glühend rot ist. 4. B ügel langsam auskühlen lassen, keinesfalls abschrecken. 5. Die von der Lötflamme verursachten Rußflecken mit normaler, sogenannter „roter Paste“ polieren, die Bügelenden wieder aufstecken. 6. Jetzt sind die Bügel – im zuvor noch flexiblen Bereich – biegund somit anpassbar.
3. Heat the temple until it is red hot. 4. Allow the side to cool slowly. Do not under any circumstances quench it. 5. Remove the soot marks caused by the soldering flame by using normal so-called “red paste” and then reattach the tips. 6. Now the temples in the previously flexible part are bendable and can be adjusted to fit.
1. Retirer les embouts des branches.
1. Retire los terminales y corte la varilla.
2. C hauffer les branches sur la flamme de brasage incandescente à partir du point au-delà duquel elles doivent être pliables (à l’extrémité de la flamme, car c’est là que se dégagent les températures les plus élevées).
2. Caliente las varillas mediante el soplete en el punto en el que desea arquearlas.
3. Chauffer les branches jusqu’à ce qu’elles soient d’un rouge ardent. 4. L aisser refroidir lentement les branches, ne jamais les tremper. 5. F rotter les taches de rouille causées par la flamme de brasage avec une « pâte rouge » normale puis renficher les embouts des branches. 6. Les branches sont maintenant – dans la zone encore flexible auparavant – pliables et donc adaptables.
Art.-Nr. 390030 Bohrhilfe für clip on | drilling aid for clip on |modèle de perçage pour clip on | auxiliar de perforación para clip-on
1. Desmonte las plaquetas y los terminales, y retire las lentes.
super-flexible
t
le
tab
ar
jus
sb
ad
ab
as
| 64
Consejos para su taller
Le matériau retourne toujours à cette nouvelle forme de base modifiée.
| 56
TOOLS |
S
Des conseils pratiques pour l’atelier.
| 54 | 62 | 64
| 63
F
Tipps für die Werkstatt.
Das Material kehrt immer wieder in diese veränderte, neue Grundform zurück.
Kampagne | Campaign | Campagne | CampaÑa Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion | Collection | Collection | Collección
Zubehör | Tools | Accessoires | Accesorios
|4
Material |
Art.-Nr. 390023 Set clip on | unmontiert geliefert | supplied unmounted | livrés non montés | suministran sin montar grün | green | vert | verde Filterkategorie 3 | filter category 3 | catégorie de filtres 3 | categoría de filtro 3 Absorption 84,7 % | absorption 84,7 % | absorption 84,7 % | absorción 84,7 % • Gläser (PC-polarized) grün, Paar | Etui für clip on, schwarz | Brücke lose, schwarz | Schrauben lose, schwarz | Gebrauchsanweisung clip on • Lenses (PC-polarized) green, pair | case for clip on, black | bridge loose, black | screws loose, black | instructions for use clip on • Verres (PC-polarized) vert, paire | etui pour clip on, noir | pont séparé, noir | vis en vrac, noires | mode d´emploi clip on • Cristales (PC-polarized) color verde, par | estuche para clip-on, negro | puente suelto, negro | cornillos sueltos, negros | manual de instrucciones clip-on
Art.-Nr. 390022 Set clip on | unmontiert geliefert | supplied unmounted | livrés non montés | suministran sin montar braun | brown | marron | marrón Filterkategorie 3 | filter category 3 | catégorie de filtres 3 | categoría de filtro 3 Absorption 83,2 % | absorption 83,2 % | absorption 83,2 % | absorción 83,2 % • Gläser (PC-polarized) braun, Paar | Etui für clip on, schwarz | Brücke lose, schwarz | Schrauben lose, schwarz | Gebrauchsanweisung clip on • Lenses (PC-polarized) brown, pair | case for clip on, black | bridge loose, black | screws loose, black | instructions for use clip on • Verres (PC-polarized) marron, paire | etui pour clip on, noir | pont séparé, noir | vis en vrac, noires | mode d’emploi clip on • Cristales (PC-polarized) color marrón, par | estuche para clip-on, negro | puente suelto, negro | cornillos sueltos, negros | manual de instrucciones clip-on
Gebrauchsanweisung clip on | instruction for use clip on mode d´emploi clip on | manual de instrucciones clip-on
3. Caliente la parte de la varilla que debe ser rígida hasta que se ponga al rojo vivo. 4. Deje enfriar la varilla lentamente, no la enfríe bruscamente en ningún caso. 5. Quite las manchas producidas debido a la llama del soplete puliéndolas con una “pasta roja”, y vuelva a colocar los terminales. 6. Ahora puede doblar y adaptar las varillas normalmente.
Anwendungsbeispiel | example of use exemples d´application | ejemplos prácticos
Jürgen Prochnow Geboren am 10. Juni 1941 in Berlin • ab 1963 Ausbildung zum Schauspieler in Essen • 1971 – 1976 Engagements am Schauspielhaus Bochum • seit 1970 TV-Produktionen • seit 1973 erste Filmengagements • 1981 gelang ihm als U-Bootkapitän in »Das Boot« der internationale Durchbruch. Born in Berlin on 10 June 1941 • Studied acting from 1963 in Essen • 1971 – 1976 Appearances at the Schauspielhaus Bochum • TV productions since 1970 • Appeared in films from 1973 • International breakthrough in 1981 as the submarine captain in “Das Boot”. Auszeichnungen: u. a. Schauspieler des Jahres | Deutscher Filmpreis | Goldene Kamera | Bambi Awards: include Actor of the Year | German Film Award | Golden Camera | Bambi
TOP 10 Filmproduktionen | Top 10 Movie Productions: 2009 Tatort – Schlafende Hunde (ARD) (German TV Production) 2009 24 – Twenty Four 2008 Nachtschicht VII (ZDF) (German TV Production) 2006 Der Da Vinci Code (Sakrileg) | The Da Vinci Code 1997 Air Force One 1996 Der englische Patient | The English Patient 1987 Beverly Hills Cop II 1984 Dune – der Wüstenplanet | Dune 1981 Das Boot 1975 Die verlorene Ehre der Katharina Blum | The Lost Honour of Katharina Blum
|
Shop Communication |
|
Werbemittel | Sales Promotion Material | Supports Publicitaire | Material Publicitario Art.-Nr. 829088 Poster, 2-seitig 82908803 poster english, 2 pages 59,4 x 84,1 cm
Art.-Nr. 829094 Tragetaschen | bags | sacs | bolsas 10er Set | set of 10 | lot de 10 | packs de 10 15 x 7,5 x 18 cm
Art.-Nr. 829091 Autogrammkarten, 2-seitig 82909103 signed photographs english, 2 pages 10,5 x 14,8 cm
Anzeigenvorlage | digital erhältlich 1-spaltig, 2-spaltig, 4c, s/w
Art.-Nr. 829093 Showcard-Set, 3-teilig 82909303 showcard set english, set of 3 10,5 x 14,8 cm
advertisement | annonce | original de prensa only available in Germany | seulement disponible en version allemande | sólo disponible en alemán
|
Shop Communication |
|
Art.-Nr. 829090 Banner, 2-seitig 82909003 banner english, 2 pages 110 x 90 cm
Art.-Nr. 39568 Etui | case | étui | estuche
Art.-Nr. 829118 Brand CD Rom Internet / Print Anzeigen | Bilder | Beschreibungen | Logos | PR images | descriptions | logos | PR images | descriptions | logos | RP imágenes | descripciones | logotipos | RP
Art.-Nr. 829114 Theken-Display | display | présentoir | exposición 59,4 x 84,1 cm
Art.-Nr. 829092 Showcard mit TITANflex Broschüre 82909202 Showcard med TITANflex-brochure dansk 82909203 showcard with TITANflex brochure english 82909205 Affiche cartonnée avec brochure sur le matériau TITANflex français 82909206 Tarjetero con folleto de TITANflex espanol 82909207 Pannello pubblicitario con opuscolo TITANflex italiano 82909208 Showcard met TITANflex-brochure nederlands 82909214 Prospekt s brožurou TITANflex ˇcesky 82909218 Stojak na ulotki o produktach marki TITANflex polsku 21 x 14,8 cm
|
Collection |
|
820551
Absolut smart E
D Markant puristisches Design mit Hightech-Funktionen und unvergleichlichem Tragekomfort: Extrem leicht, superelastisch und mit intelligentem Formgedächtnis. Das Original für Männer mit Persönlichkeit.
F
Striking, clean design with hi-tech functions and unrivalled wearing comfort: ultralight, super-flexible and with an intelligent ‚memory metal‘ effect. The original for men with personality.
Design au style classique flagrant allié à des fonctions haute technologie et un confort de port incomparable : extrêmement léger, ultraélastique et avec mémoire de forme intelligente. L’accessoire original pour les hommes possédant une forte personnalité.
3629
61 gold braun gold brown doré marron dorado marrón
13 g
30 gun gun gun gun
55 18 56 36
No 36293 36290 2126
mm 140
S De diseño notablemente purista con funciones Hightech y confort inigualable: extremamente ligero, muy elástico y con memoria de forma inteligente. El original para hombres con personalidad.
60 hellbraun light brown marron clair marrón claro
70 blau blue bleu azul
|
Collection |
3630
10 schwarz gun black gun noir gun negro gun
13 g
50 bordeaux burgundy bordeaux burdeos 60 braun matt brown matt marron mat marrón mate
|
51 18 51 31
71 blau semi matt blue semi matt bleu semi mat azul mate
No 36303 36300 2126
mm 140
3636
30 gun gold gun gold gun doré gun dorado
16 g
56 17 58,5 40 58 17 60,5 42 60 18 62,5 43 20 gold | gold matt gold | gold matt doré | doré mat dorado | dorado mate
60 gold havanna gold havana doré havana dorado habana
No 36363 36360 2103
mm 140 | 145
3637
30 antik zinn schwarz antique pewter black ètain antique noir estaño envejecido negro
8 g
49 19 49 30
10 schwarz-matt schwarz glänzend black-matt black shiny noir-mat noir brillant negro-mate negro brillante
60 braun-matt grau brown-matt grey marron-mat gris marrón-mate gris
No 36373 36370 2128
mm 140
|
Collection |
|
3638
50 rot-matt gun red-matt gun rouge-mat gun rojo-mate gun
9 g
50 22 50 24
No 36383 36380 2128
mm 140
20 gold braun-beige gold brown-beige doré marron-beige dorado marrón-beige 60 braun-matt schwarz brown-matt black marron-mat noir marrón-mate negro
3647
10 schwarz semi matt | schwarz-milchig black semi matt | black-white noir semi mat | noir-blanc cassé negro mate | negro-blanco
52 19 55 29
mm 140
60 braun semi matt | braun brown semi matt | brown marron semi mat | marron marrón mate | marrón
3666
10 schwarz semi matt black semi matt noir semi mat negro mate
47 21 47 38
mm 140
70 blau | braun blue | brown bleu | marron azul | marrón
30 gun gun gun gun
10 g
No 36663 36660 2212
70 blau-matt schwarz blue-matt black bleu-mat noir azul-mate negro
30 gun | grau gun | grey gun | gris gun | gris
11 g
No 36473 36470 2115
30 dunkelgun silber dark gun silver gun foncé argent gun oscuro plateado
60 braun brown marron marrón
61 antik braun matt antique brown matt marron antique mat marrón envejecido mate
|
Collection |
|
3688
20 gold | kastanienbraun gold | chestnut brown doré | marron châtaigne dorado | marrón
10 g
53 18 54 35 55 18 55 36 30 dunkelgun palladium | schwarz dark gun palladium | black gun foncé palladium | noir gun oscuro paladio | negro
70 blau-gun | blau blue-gun | blue bleu-gun | bleu azul-gun | azul
40 grün green vert verde
11 g 32 gun gun gun gun 51 rot red rouge rojo
61 braun brown marron marrón
48 22 48 25
No 37603 37600 2122
mm 140
3761
30 blau matt blue matt bleu mat azul mate
31 antik zinn antique pewter étain antique estaño envejecido
mm 140 | 145
3760
31 antik blau antique blue bleu antique azul envejecido
20 gold gold doré dorado
No 36883 36880 2220
12 g 32 dunkelgun dark gun gun foncé gun oscuro 62 antik gold antique gold doré antique dorado envejecido
50 24 50 27 52 24 52 28 No mm 37613 145 (Sonderlänge 150) 37610 2122
10 |
Collection |
3855 4 g 5 g
col 02, 42, 73
No 38553 38550 2212 38556 38557
|
mm 140
col
col 02 03 11 22 31 32 33
52 56 51 55 53 48 54
18 54 18 59 18 53 18 57 18 53 18 48 18 57
26 33 26 35 31 39 32
42 56 63 64 73 74 75
54 51 51 56 51 55 53
18 57 18 53 18 51 18 60 18 55 18 59 18 55
27 26 31 33 25 33 29
02 silber | grau transparent silver | grey transparent argent | gris transparent plateado | gris transparento
03 silber matt silver matt argent mat plateado mate
11 schwarz matt black matt noir mat negro mate
22 gold gold dorĂŠ dorado
|
31 dunkelgun dark gun gun foncé gun oscuro
32 gun matt gun matt gun mat gun mate
33 hellgun light gun gun clair gun claro
42 dunkelgrün seidenmatt | grün transparent dark green semi matt | green transparent vert foncé semi mat | vert transparent verde oscuro semi mate | verde transparent
56 burgund burgundy bordeaux burdeos
Collection |
| 11
3855
12 |
Collection |
3855
|
63 braun matt | braun transparent brown matt | brown transparent marron mat | marron transparent marrón mate | marrón transparento
64 dunkelbraun dark brown marron foncé marrón oscur
73 dunkelgun | dunkelgrau dark gun | dark grey gun foncé | gris foncé gun oscuro | gris oscuro
74 dunkelblau matt dark blue matt bleu foncé mat azul oscuro mate
75 blau blue bleu azul
|
Collection |
| 13
col 10 20 30 31 70 71
53 55 54 54 54 53
18 56 18 58 18 57 18 56 18 57 18 57
28 37 30 26 34 27
3856 8 g
No 38563 38560 2212 38566 –
mm 140
Sonderlänge 145 = col 20, 30, 31, 70, 71
10 schwarz semi matt | schwarz black semi matt | black noir semi mat | noir negro mate | negro
20 gold glänzend | braun gold glossy | brown doré brillant | marron dorado brillante | marrón
30 antik gun semi matt | grau antique gun semi matt | grey gun antique semi mat | gris gun envejecido mate | gris
14 |
Collection |
3856
|
31 dunkelgun | milchig dark gun | white gun foncé | blanc cassé gun oscuro | blanco
70 marineblau semi matt | blau navy blue semi matt | blue bleu marine semi mat | bleu azul marino mate | azul
71 nachtblau | braun night blue | brown bleu foncé | marron azul oscuro | marrón
|
Collection |
| 15
820501
70 marineblau | dunkelgrau navy blue | dark grey bleu marine | gris foncé azul marino | gris oscuro
13 g
53 18 55 28 55 18 57 29 50 rot semi matt red semi matt rouge semi mat rojo mate
60 antik braun antique brown marron antique marrón envejecido
820502
40 grün semi matt | grün-schwarz green semi matt | green black vert semi mat | vert noir verde mate | verde negro
12 g
10 schwarz semi matt | schwarz-grau black semi matt | black-grey noir semi mat | noir-gris negro mate | negro-gris 50 rot matt | schwarz red matt | black rouge mat | noir rojo mate | negro
55 19 56 29
60 hellbraun | braun caramel light brown | brown caramel marron clair | marron caramel marrón claro | marrón caramelo
No mm 8205023 140 8205020 2212 8205027
820503
20 antik gold | beige-braun antique gold | beige-brown doré antique | beige-marron dorado envejecido | beige-marrón
12 g
00 antik zinn-palladium | blau-grün antique pewter-palladium | blue-green ètain antique-palladium | bleu-vert estaño envejecido-paladio | azul-verde 50 burgund matt | rot-schwarz burgundy matt | red-black bordeaux mat | rouge-noir burdeos mate | rojo-negro
No mm 8205013 140 | 145 8205010 2212 8205017
55 18 57 30
60 braun matt | schwarz caramel brown matt | black caramel marron mat | noir caramel marrón mate | negro caramelo
No mm 8205033 140 8205030 2212 8205037
16 |
Collection |
|
820505
30 dunkelgun | braun dark gun | brown gun foncé | marron gun oscuro | marrón
18 g
54 19 57 31 56 19 59 32 No mm 8205053 140 | 145 8205050 2115
60 braun | schwarz brown | black marron | noir marrón | negro
820507
20 gold | beige gold | beige doré | beige dorado | beige
10 g
45 21 45 35 47 21 47 36 No mm 8205073 135 | 140 8205070 2212 8205077
30 gun gebürstet | schwarz-havanna gun brushed | black-havana gun brosser | noir-havana gun pulido | negro-habana
820510
30 dunkelgun | schwarz dark gun | black gun foncé | noir gun oscuro | negro
18 g
10 schwarz matt | grau matt black matt | grey matt noir mat | gris mat negro mate | gris mate
51 19 53 26 53 19 55 26 No mm 8205103 135 | 140 8205100 2212
60 hellbraun | braun light brown | brown marron clair | marron marrón claro | marrón
40 oliv matt | braun transparent olive matt | brown transparent olive mat | marron transparent oliva mate | marrón transparente
70 blau matt | blau transparent blue matt | blue transparent bleu mat | bleu transparent azul mate | azul transparente
|
Collection |
820511
60 braun | braun transparent brown | brown transparent marron | marron transparent marrón | marrón transparente
19 g
10 schwarz | grün transparent black | green transparent noir | vert transparent negro | verde transparente 11 schwarz matt | braun black matt | brown noir mat | marron negro mate | marrón
52 19 52 26 54 19 54 27 30 gun | rot gun | red gun | rouge gun | rojo
No 8205113 8205110 2212
mm 135 | 140
820513
40 oliv matt | grün transparent olive matt | green transparent olive mat | vert transparent oliva mate | verde transparente
11 g
10 schwarz-blau matt | schwarz transparent black-blue matt | black transparent noir-bleu mat | noir transparent negro-azul mate | negro transparente 20 gold | braun transparent gold | brown transparent doré | marron transparent dorado | marrón transparente
| 17
53 19 55 27
60 braun-schwarz matt | braun transparent brown-black matt | brown transparent marron-noir mat | marron transparent marrón-negro mate | marrón transparente
No mm 8205133 140 8205130 2212 8205137
820515
20 gold matt-glänzend | braun gold matt-glossy | brown doré mat-brillant | marron dorado mate-brillante | marrón
7 g
49 20 48 31
40 dunkelgrün | grau dark green | grey vert foncé | gris verde oscuro | gris
70 gun-blau matt | blau gun-blue matt | blue gun-bleu mat | bleu gun-azul mate | azul
No mm 8205153 145 8205150 2212 8205157
18 |
Collection |
|
820516
00 silber | grün transparent silver | green transparent argent | vert transparent plateado | verde transparento
9 g
48 22 51 21 50 22 53 21 No mm 8205163 145 | 150 8205160 2213
10 schwarz matt | grau matt black matt | grey matt noir mat | gris mat negro mate | gris mate 30 gun | rot matt gun | red matt gun | rouge mat gun | rojo mate
20 gold matt | ockerbraun matt gold matt | ocher brown matt doré mat | ocre marron mat dorado mate | ocre marrón mate 60 braun matt | orangebraun matt brown matt | orange brown matt marron mat | orange marron mat marrón mate | naranja marrón mate 70 blau | taubenblau matt blue | dove blue matt bleu | colombin mat azul | azul pardo mate
820517
00 silber matt | dunkelblau-grau silver matt | dark blue-grey argent mat | bleu foncé-gris plateado mate | azul oscuro-gris
15 g
10 schwarz matt | schwarz-braun black matt | black-brown noir mat | noir-marron negro mate | negro-marrón
56 18 59 30
No mm 8205173 145 (Sonderlänge 140) 8205170 2213
60 braun | braun-gelb brown | brown-yellow marron | marron-ambre marrón | marrón-amarillo
820518
00 silber matt | rot-grau silver matt | red-grey argent mat | rouge-gris plateado mate | rojo-gris
15 g
10 schwarz matt | schwarz-weiß black matt | black-white noir mat | noir-blanc negro mate | negro-blanco
54 18 57 27
No mm 8205183 140 8205180 2213
70 hellblau matt | grau-blau light blue matt | grey-blue bleu clair mat | gris-bleu azul claro mate | gris-azul
30 dunkelgun | grün-grau dark gun | green-grey gun foncé | vert-gris gun oscuro | verde-gris
60 braun matt | braun-beige brown matt | brown-beige marron mat | marron-beige marrón mate | marrón-beige
|
Collection |
| 19
820519
10 schwarz matt | schwarz-gelb black matt | black-yellow noir mat | noir-ambre negro mate | negro-amarillo
16 g
54 18 56 26
30 dunkelgun | rot-schwarz dark gun | red-black gun foncé | rouge-noir gun oscuro | rojo-negro
60 braun | braun-blau brown | brown-blue marron | marron-bleu marrón | marrón-azul
No mm 8205193 140 8205190 2115
820520
10 schwarz matt | schwarz-weiß black matt | black-white noir mat | noir-blanc negro mate | negro-blanco
17 g
55 18 57 33
60 braun matt | braun-beige brown matt | brown-beige marron mat | marron-beige marrón mate | marrón-beige
70 dunkelblau matt | schwarz-blau dark blue matt | black-blue bleu foncé mat | noir-bleu azul oscuro mate | negro-azul
No mm 8205203 145 (Sonderlänge 140) 8205200 2115
820522
10 schwarz semi matt | grün black semi matt | green noir semi mat | vert negro semi mate | verde
14 g
56 19 58 32
50 burgund matt | rot burgundy matt | red bordeaux mat | rouge burdeos mate | rojo
60 braun matt | braun brown matt | brown marron mat | marron marrón mate | marrón
No mm 8205223 140 8205220 2115 8205227
20 |
Collection |
|
820523
10 schwarz-braun matt | braun black-brown matt | brown noir-marron mat | marron negro-marrón mate | marrón
13 g
54 19 56 29
No mm 8205233 140 8205230 2115 8205237
40 oliv-schwarz matt | oliv olive-black matt | olive olive-noir mat | olive oliva-negro mate | oliva
820524
70 dunkelblau schwarz | blau dark blue black | blue bleu foncé noir | bleu azul oscuro negro | azul
00 silber glanz-matt | rot silver shiny-matt | red argent brillant-mat | rouge plateado brillante-mate | rojo
6 g
52 19 54 27
No mm 8205243 140 8205240 2115 8205247
10 schwarz matt | schwarz black matt | black noir mat | noir negro mate | negro
820526
10 schwarz-silber matt black-silver matt noir-argent mat negro-plateado mate
16 g
30 dunkelgun schwarz-matt dark gun black-matt gun foncé noir-mat gun oscuro negro-mate
49 21 50 22 51 21 51 23 No mm 8205263 145 | 150 8205260 2115
60 braun | schwarz brown | black marron | noir marrón | negro
50 rot matt red matt rouge mat rojo mate
60 braun matt brown matt marron mat marrón mate
|
Collection |
| 21
820528
31 gun | schwarz matt gun | black matt gun | noir mat gun | negro mate
14 g
53 19 55 29 55 19 57 30 41 oliv matt olive matt olive mat oliva mate
62 braun brown marron marrón
No mm 8205283 135 | 140 8205280 2115
820529
50 gun matt | bordeaux gun matt | burgundy gun mat | bordeaux gun mate | burdeos
16 g
54 20 57 31 56 20 59 32 60 braun | mahagoni matt brown | mahogany matt marron | acajou mat marrón | caoba mate
61 silber matt | dunkelbraun silver matt | dark brown argent mat | marron foncé plateado mate | marrón oscuro
No mm 8205293 135 | 140 8205290 2115
820530
30 gun | schwarz gun | black gun | noir gun | negro
16 g
52 21 54 26 54 21 56 27
40 oliv | schwarz matt olive | black matt olive | noir mat oliva | negro mate
70 blau matt blue matt bleu mat azul mate
No mm 8205303 135 | 140 8205300 2115
22 |
Collection |
|
820531
10 schwarz matt black matt noir mat negro mate
13 g
54 18 58 31 56 18 60 32 No mm 8205313 140 | 145 8205310 2115 8205317
30 gun matt gun matt gun mat gun mate
820532
60 braun brown marron marrón
50 burgund matt burgundy matt bordeaux mat burdeos mate
11 g
54 19 58 32 56 19 60 34 No mm 8205323 140 | 145 8205320 2115 8205327
61 braun matt brown matt marron mat marrón mate
820533
70 blau matt blue matt bleu mat azul mate
31 grau matt grey matt gris mat gris mate
13 g
55 18 58 34 57 18 60 36 No mm 8205333 140 | 145 8205330 2115 8205337
62 braun matt brown matt marron mat marrón mate
63 braun-gun brown gun marron gun marrón gun
|
Collection |
| 23
820534
60 braun matt | kristall braun brown matt | crystal brown marron mat | cristal marron marrón mate | cristal marrón
16 g
52 20 54 28 54 20 56 29 10 schwarz matt | kristall schwarz black matt | crystal black noir mat | cristal noir negro mate | cristal negro
70 blau matt | smoky blue matt | smoky blue mat | fumé azul mate | ahumado
No mm 8205343 140 | 145 8205340 2115
820535
30 gun matt | kristall-blau gun matt | crystal-blue gun mat | cristal-bleu gun mate | cristal-azul
15 g
52 21 55 29 54 21 57 30 31 dunkelgun | kristall-schwarz dark gun | crystal-black gun foncé | cristal-noir gun oscuro | cristal-negro
60 braun matt | braun-schwarz brown matt | brown-black marron mat | marron-noir marrón mate | marrón-negro
No mm 8205353 140 | 145 8205350 2115
820536
60 dunkelbraun semi matt dark brown semi matt marron foncé semi mat marrón osucro semi mate
15 g
54 19 56 29 56 19 58 30 10 schwarz semi matt black semi matt noir semi mat negro semi mate
70 petrol semi matt petrol semi matt pètrole semi mat petròleo semi mate
No mm 8205363 135 | 140 8205360 2115 8205367
24 |
Collection |
|
820537
10 schwarz semi matt black semi matt noir semi mat negro semi mate
16 g
58 17 60 39
No mm 8205373 140 8205370 2115 8205377
30 hellgun semi matt light gun semi matt gun clair semi mat gun claro semi mate
820538
70 nachtblau semi matt night blue semi matt bleu nuit semi mat azul noche semi mate
60 dunkelbraun semi matt dark brown semi matt marron foncé semi mat marrón osucro semi mate
13 g
55 19 58 33 57 19 60 34 No mm 8205383 135 | 140 8205380 2115 8205387
30 dunkelgun dark gun gun foncé gun oscuro
820539
33 gun gebürstet gun brushed gun brosser gun pulido
30 dunkelgun | rot dark gun | red gun fonce | rouge gun oscuro | roja
9 g
52 20 55 25 54 20 57 26 No mm 8205393 140 | 145 8205390 2212
00 silber | smoky silver | smoky argent | fumé plateado | ahumado
70 blau matt blue matt bleu mat azul mate
|
Collection |
| 25
820540
30 dunkelgun matt | orange darkgun matt | orange gun foncé mat | orange gun osucro mate | naranja
9 g
53 19 56 29 55 19 58 30 31 gun matt | grün gun matt | green gun mat | vert gun mate | verde
60 braun matt brown matt marron mat marrón mate
No mm 8205403 140 | 145 8205400 2212
820541
30 gun | grün gun | green gun | vert gun | verde
11 g
51 20 53 25 53 20 55 26 10 schwarz matt | rot black matt | red noir mat | rouge negro mate | roja
60 hellbraun matt | smoky light brown matt | smoky marron clair mat | fumé marrón claro mate | ahumado
No mm 8205413 140 | 145 8205410 2213
820542
60 braun matt brown matt marron mat marrón mate
11 g
53 19 55 29 55 19 57 30 30 gun | schwarz gun | black gun | noir gun | negro
70 blau matt blue matt bleu mat azul mate
No mm 8205423 140 | 145 8205420 2213
26 |
Collection |
|
820543
10 schwarz matt black matt noir mat negro mate
12 g
52 18 53 31 54 18 55 33 No mm 8205433 140 | 145 8205430 2115 8205437
30 gun gun gun gun
820544
60 braun brown marron marrón
30 dunkelgun matt dark gun matt gun foncé mat gun oscuro mate
12 g
54 18 55 33 56 18 57 35 No mm 8205443 140 | 145 8205440 2115 8205447
31 hellgun light gun gun clair gun claro
820545
60 braun matt brown matt marron mat marrón mate
10 schwarz-gun matt black-gun matt noir-gun mat negro-gun mate
14 g
54 18 56 32 56 18 58 33 No mm 8205453 140 | 145 8205450 2115 8205457
30 gun-blau gun-blue gun-bleu gun-azul
60 hellbraun | braun light brown | brown marron clair | marron marrón claro | marrón
|
Collection |
| 27
820546
20 gold-schwarz gold-black doré-noir dorado-negro
15 g
55 18 57 32 57 18 59 33 59 19 61 34 30 dunkelgun-silber dark gun-silver gun foncé-argent gun oscuro-plateado
60 braun-schwarz matt brown-black matt marron-noir mat marrón-negr0 mate
No mm 8205463 140 | 145 8205460 2115 8205467
NEW
820547
10 gun | grünschwarz-gun matt black-gun matt noir-gun mat negro-gun mate gun | green gu30 ggun-braun matt gun-brown matt gun-marron mat gun-marrón mate gun | green gun |40 schwoliv-schwarz matt olive-black matt olive-noir mat oliva-negro mate
11 g
52 19 53 28 54 19 55 29 70 marineblau matt navy blue matt bleu marine mat azul marino mate|
No mm 8205473 140 | 145 8205470 2115 8205477
NEW
820548
10 schwarz-marineblau matt black-navy blue matt noir-bleu marine mat negro-azul marino mate
11 g
braun matt brown matt marron mat marrón mate
30 blau mat gun-anthrazit gebürstet gun-anthracite brushed gun-anthracite brosser gun-antracita pulido
53 19 56 31 55 19 58 32 60 braun matt brown matt marron mat marrón mate| negro
No mm 8205483 140 | 145 8205480 2115 8205487
28 |
Collection |
|
NEW
820549
10 schwarz-braun matt black-brown matt noir-marron mat negro-marrón mate hwarz semi matt black semi matt noir semi mat negro semi mate
9 g
52 20 55 27 54 20 58 29 No mm 8205493 140 | 145 8205490 2115 8205497
40 hellguoliv-schwarz matt olive-black matt olive-noir mat oliva-negro mate
70 blau matt blue matt bleu mat azul matee
NEW
820550
10 schwarz matt | rauchgrau black matt | smoky noir mat | fumé negro mate | ahumado
17 g
52 20 53 27 54 20 55 28 No mm 8205503 135 | 140 (Sonderlänge 145) 8205500 2115
30 gun matt | milky gun matt | milky gun mat | blanc cassé gun mate | blanco
40 oliv matt | oliv olive matt | olive olive mat | olive oliva mate | oliva
NEW
820551
30 dunkelgun | rauchgrau dark gun | smoky gun fonce | fumé gun oscuro | ahumado
17 g
53 20 54 29 55 20 56 30 No mm 8205513 135 | 140 (Sonderlänge 145) 8205510 2115
60 dunkelbraun matt | braun dark brown matt | brown marron foncé mat | marron marrón oscuro mate | marrón
70 petrol matt | blau petrol matt | blue pètrole mat | bleu petròleo mate | azul
|
Collection |
| 29
NEW
820552
20 dunkelguantik gold-braun matt antique gold-brown matt doré antique-marron mat dorado envejecido-marrón mate
11 g
54 18 56 35 56 18 58 36 58 18 60 38 30 gun matt | grügun-silber gebürstet gun-silver brushed gun-argent brosser gun-plateado pulido
60 braun-grau matt brown-grey matt marron-gris mat marrón-gris maten mate
No mm 8205523 135 | 140 | 145 8205520 2115 8205527
NEW
820553
10 schwarz-blau matt black-blue matt noir-bleu mat negro-azul mate
11 g
54 18 55 30 56 18 57 31 30 schwgun-oliv gebürstet gun-olive brushed gun-olive brosser gun-oliva pulido
60 braun-schwarz matt brown-black matt marron-noir mat marrón-negro matemado
No mm 8205533 140 | 145 8205530 2115 8205537
NEW
820554
10 braun mschwarz-silber matt black-silver matt noir-argent mat negro-plateado mate
10 g
52 19 56 32 54 19 57 34 30 blau magun-oliv gun-olive gun-olive gun-oliva
70 blau-schwarz matt blue-black matt bleu-noir mat azul-negro mate
No mm 8205543 140 | 145 8205540 2115 8205547
30 |
Collection |
|
822002
10 schwarz black noir negro
14 g
57 17 59 33
No mm 8220023 145 8220020 2127 8220027
30 gun gun gun gun
822003
70 blau blue bleu azul
20 gold gold doré dorado
14 g
55 18 57 30
No mm 8220033 145 8220030 2127 8220037
30 gun gun gun gun
822004
70 blau blue bleu azul
10 schwarz black noir negro
14 g
54 18 58 32
No mm 8220043 145 8220040 2127 8220047
30 gun gun gun gun
70 blau blue bleu azul
|
Collection |
| 31
822005
00 palladium palladium palladium paladio
14 g
56 18 58 31
60 braun brown marron marrón
70 blau blue bleu azul
No mm 8220053 145 8220050 2127 8220057
822006
60 braun brown marron marrón
14 g
53 18 54 29
10 schwarz black noir negro
70 blau blue bleu azul
No mm 8220063 145 8220060 2127 8220067
822007
10 schwarz black noir negro
14 g
52 18 55 28
30 gun gun gun gun
70 blau blue bleu azul
No mm 8220073 145 8220070 2127 8220077
32 |
Collection |
|
822008
10 schwarz black noir negro
14 g
53 18 55 28
No mm 8220083 145 8220080 2127 8220087
30 gun gun gun gun
822009
20 gold gold doré dorado
12 g
30 gun gun gun gun
50 20 52 22
No mm 8220093 145 8220090 2127 8220097
60 braun brown marron marrón
50 rot red rouge rojo
70 blau blue bleu azul
|
00 palladium palladium palladium paladio
Collection |
| 33
822010 14 g
col 00, 10, 30
12 g
col 50, 55, 60, 70
col 00 10 30 50 55 60 70 10 schwarz black noir negro
30 gun gun gun gun
50 rot red rouge rojo
55 rosé rose rosé rosado
53 52 52 49 48 52 49
18 55 18 52 18 52 18 49 18 48 18 55 18 50
31 28 32 29 29 27 24
No mm 8220103 140 8220100 2127 8220107
34 |
Collection |
822010
|
60 braun brown marron marrón
70 blau blue bleu azul
NEW
823000 9 g
10 schwarz matt black matt noir mat negro mate
53 19 57 32
No mm 8230003 140 8230000 2115 8230007 8230006
20 gold matt gold matt doré mat dorado mate
60 braun matt brown matt marron mat marrón mate
|
Collection |
| 35
NEW 30 dunkelgun matt dark gun matt gun foncé mat gun oscuro mate
823001 9 g
54 19 58 30
40 oliv matt olive matt olive mat oliva mate
60 dunkelbraun dark brown marron foncé marrón oscuro
No mm 8230013 140 8230010 2115 8230017 8230016
36 |
Collection |
Fliegersonderbrille – Profi Helm-Brille Entwickelt mit und für Bundeswehrpiloten, erfüllt diese Profi Helm-Brille die Anforderungen von Helmträgern im Profi- und Freizeitsport. Passend für alle Sporthelme, wird so neben dem Kopfschutz im Winter-, Reit- oder Radsport sowie beim Klettern oder Fliegen auch die gute Sicht gewährleistet.
|
Special Model Aviator – Professional helmet glasses Developed for and with German Army pilots, this professional helmet glasses is ideal for helmet-wearing sports professionals and hobbyists alike. Designed to fit any sports helmet, Eschenbach action eyewear ensures clear vision for cycling, horse riding, climbing, aviation, or winter sports.
827000
10 schwarz semi matt black semi matt noir semi mat negro semi mate
12 g
49 21 51 41 51 21 53 42 No mm 8270003 140 | 145 8270000 829087 (Paar | pair) 8270007
30 gun semi matt gun semi matt gun semi mat gun semi mate
827000
|
Shop Communication |
|
SELECTION | 37
Art.-Nr. 829120 Präsentations-Package, 4-teilig presentation bundle, 4 parts
D Die Premium-Klasse für höchste Ansprüche: Perfekte Material-Synthese aus TITANflex und reinem Titan. Modernste Brillentechnologie kombiniert individuellen Tragekomfort mit zeitlos-elegantem Design. E The premium class for the most demanding requirements: the perfect combination of materials, with TITANflex and pure titanium. The latest eyewear technology combines individual wearing comfort with timeless, elegant design.
F La catégorie haut de gamme pour répondre aux exigences absolues : parfaite synthèse des matériaux combinant le TITANflex et le titane pur. La technologie la plus moderne de lunettes associe un confort de port individuel à un design élégant et intemporel. S La clase superior para las exigencias más altas: la síntesis de material perfecta entre TITANflex y titanio puro. La tecnología de gafas más moderna combina el confort individual con el elegante diseño intemporal.
Zertifikat Selection (9-sprachig), Etui Selection, Brillenputztuch Selection | wird beim Kauf jeder Selection mitgeliefert Certifcate Selection (9 languages), case Selection, cleaning cloth for spectacles Selection | is supplied as standard when a Selection product is purchased Certificat Selection (en 9 langues), etui Selection, chiffon à lunettes Selection | lors de l’achat d’un produit Selection, un support publicitaire est joint à la commande Certificado Selection (en 9 idiomas) estuche de gafas Selection, gamuza limpiagafas Selection | se entregará con la compra de un producto Selection
38 |
Collection |
|
SELECTION
821009
3812
60 braun seidenmatt | palladium matt brown silk matt | palladium matt marron satiné | palladium mat marrón mate | paladio mate
10 g 20 gold gold doré dorado
52 19 55 34 54 19 57 35
No 38123 38120 2219 –
mm 140 | 145
30 dunkelgrau | palladium dark grey | palladium gris foncé | palladium gris oscuro | paladio
|
Collection |
|
SELECTION | 39
821000
00 palladium matt-glänzend palladium matt-glossy palladium mat-brillant paladio mate-brillante
9 g 20 gold matt-glänzend gold matt-glossy doré mat-brillant dorado mate-brillante 30 gun matt | dunkelgun gun matt | dark gun gun mat | gun foncé gun mate | gun oscuro
49 21 54 26 51 21 54 26
No mm 8210003 140 | 145 8210000 2115 8210007
821001
60 braun matt | gold brown matt | gold marron mat | doré marrón mate | dorado
10 g 20 gold glänzend | gold matt gold glossy | gold matt doré brillant | doré mat dorado brillante | dorado mate 30 gun matt | siber gun matt | silver gun mat | argent gun mate | plateado
53 19 56 32 55 19 58 33
No 8210013 8210010 2115 8210017
mm 140 | 145
821003
10 schwarz matt | silber black matt | silver noir mat | argent negro mate | plateado
9 g 30 gun | silber matt gun | silver matt gun | argent mat gun | plateado mate 60 braun matt | gold matt brown matt | gold matt marron mat | doré mat marrón mate | dorado mate
54 18 56 32 56 18 58 33
No mm 8210033 140 | 145 8210030 2115 8210037
40 |
Collection |
|
SELECTION
821004
00 silber gold-matt silver gold-matt argent doré-mat plateado dorado-mate
9 g 30 gun silber-matt gun silver-matt gun argent-mat gun plateado-mate
46 20 46 36 48 20 48 38
No mm 8210043 140 | 145 8210040 2115 8210047
821006
60 braun silber-matt brown silver-matt marron argent-mat marrón plateado-mate
11 gun | schwarz-matt gun | black-matt gun | noir-mat gun | negro-mate
17 g 40 gun gebürstet | grün-matt gun brushed | green-matt gun brosser | vert-mat gun pulido | verde-mate
52 20 57 33 54 20 59 34
No mm 8210063 140 | 145 (Sonderlänge 135) 8210060 2115
821007
50 braun gebürstet | dunkelrot brown brushed | dark red marron brosser | rouge foncé marrón pulido | rojo oscuro
11 gun | schwarz-matt gun | black-matt gun | noir-mat gun | negro-mate
17 g 60 braun gebürstet | braun-matt brown brushed | brown-matt marron brosser | marron-mat marrón pulido | marrón-mate
53 19 56 34 55 19 58 35
No mm 8210073 140 | 145 (Sonderlänge 135) 8210070 2115
70 hellgun gebürstet | blau-matt light gun brushed | blue-matt gun brosser | bleu-mat gun pulido | azul-mate
|
Collection |
|
SELECTION | 41 NEW
821008
30 gold-schwahellgun-gold matt light gun-gold matt gun clair-doré mat gun claro-dorado mate
9 g 31 dunkelgudunkelgun-silber matt dark gun-silver matt gun foncé-argent mat gun oscuro-plateado mate 60 braun-schwarz braun-gun matt brown-gun matt marron-gun mat marrón-gun mate
lieferbar ab März 2010 available March 2010
52 19 55 35 54 19 57 36
No mm 8210083 140 | 145 8210080 2115 8210087
NEW
821009
20 gold-braun gold-brown doré-marron dorado-marrón
10 g 30 dunkelgun-silbegun-silber matt gun-silver matt gun-argent mat gun-plateado mate 60 braun-schtbraun-gold semi matt brown-gold semi matt marron-doré semi mat marrón-dorado semi mate
lieferbar ab März 2010 available March 2010
54 19 58 29 56 19 60 30
No mm 8210093 140 | 145 8210090 2115 8210097
NEW
821010
10 gold-schwarzschwarz-gun matt black-gun matt noir-gun mat negro-gun mate
8 g 60 dunkelgun-silberbraun-gold matt brown-gold matt marron-doré mat marrón-dorado mate 70 braun-tblau-gun matt blue-gun matt bleu-gun mat azul-gun mate
lieferbar ab März 2010 available March 2010
52 20 55 30 54 20 57 31
No 8210103 8210100 2115 8210107
mm 140 | 145
|
SHOP COMMUNICATION |
| 43
Werbemittel | Sales Promotion Material | Supports Publicitaire | Material Publicitario Anzeigenvorlage | digital erhältlich 1-spaltig, 2-spaltig, 4c, s/w advertisement | annonce | original de prensa only available in Germany | seulement disponible en version allemande | sólo disponible en alemán
Art.-Nr. 859002 Poster | póster 2-seitig | 2 pages | 2 cara 59,4 x 84,1 cm
Art.-Nr. 859006 2 Wobbler 14 x 21 cm
Art.-Nr. 859003 Banner | banniére | estandarte Art.-Nr. 859005 Dynamic Sticker-Logo | dynamic sticker, logo
2-seitig | 2 pages | 2 cara 60 x 160 cm
2er Set | set of 2 | lot de 2 | pack de 2 30 cm
Art.-Nr. 39569 Etui | case | étui | estuche Art.-Nr. 829118 Brand CD Rom Internet / Print Anzeigen | Bilder | Beschreibungen | Logos | PR images | descriptions | logos | PR images | descriptions | logos | RP imágenes | descripciones | logotipos | RP
44 |
Collection |
|
Shooting Stars boys and girls F Quand tendance va de paire avec confort de
D Trend trifft Tragekomfort: moderne Farben, stylische Materialkombinationen und alle Vorteile einer TITANflex-Fassung. Ziemlich coole Mischung für Teens, denen Individualität genauso wichtig ist wie Flexibilität.
port : des coloris modernes, des combinaisons de matériaux au style élégant et tous les avantages d'une monture TITANflex. Mélange très « cool » pour les adolescents attachant autant d’importance à l’individualité qu’à la flexibilité.
E Fashion meets comfort: modern colours, stylish material combinations and all the benefits of a TITANflex frame. A pretty cool mix for teenagers for whom individuality is just as important as flexibility.
S La tendencia se une al confort: colores modernos, combinaciones de materiales con estilo y todas las ventajas de un modelo TITANflex. Una mezcla bastante rompedora orientada a los adolescentes para los que la individualidad es igual de importante que la flexibilidad.
11 schwarz matt purpur black matt purple noir mat mauve negro mate lila
3482 10 g
48 17 48 25 50 17 50 26 No 34823 34820 2212
mm 135 | 140
40 olivgrün semi matt olive green semi matt vert olive semi mat verde oliva mate
70 blau matt | blau blue matt | blue bleu mat | bleu azul mate | azul
3556 11 g
48 18 48 24 50 18 50 25 No 35563 35560 2212
mm 135 | 140
30 gun gun gun gun
60 gun-braun matt gun-brown matt gun-marron mat gun-marrón mate
|
Collection |
10 schwarz matt-glänzend | schwarz-orange black matt-glossy | black-orange noir mat-brillant | noir-orange negro mate-brillante | negro-naranja
| 45
3594 12 g
49 18 50 24 51 18 52 25 30 dunkelgun-glänzend | grau-schwarz dark gun-glossy | grey-black gun foncé-brillant | gris-noir gun oscuro-brillante | gris-negro
70 blau semi matt | blau-grau blue semi matt | blue-grey bleu semi mat | bleu-gris azul mate | azul-gris
40 grün matt | grün-braun green matt | green-brown vert mat | vert-marron verde mate | verde-marrón
No 35943 35940 2212
mm 135 | 140
850000 14 g
10 schwarz matt | schwarz-apricot black matt | black-apricot noir mat | noir-abricot negro mate | negro-albaricoque
50 bordeaux matt | lavendel burgundy matt | lavender bordeaux mat | lavende budeos mate | lavenda
50 17 50 26
60 braun matt | braun-honig brown matt | brown-honey marron mat | marron-miel marrón mate | marrón-miel
50 rot matt | rot red matt | red rouge mat | rouge rojo mate | rojo
No mm 8500003 130 8500000 2212
850002 18 g
40 grün | lemon-grün green | lemon-green vert | citron-vert verde | limón-verde
51 mauve matt | schwarz-pink mauve matt | black-pink mauve mat | noir-rosé malva mate | negro-fucsia
49 18 51 25
60 dunkelbraun | braun-aqua dark brown | brown-aqua marron foncé | marron-aqua marrón oscuro | marrón-aqua
No mm 8500023 130 8500020 2212
46 |
Collection |
|
60 braun matt | braun orange brown matt | brown orange marron mat | marron orange marrón mate | marrón naranja
850003 17 g
10 schwarz matt | weiß black matt | white noir mat | blanc negro mate | blanco
49 17 50 26
No mm 8500033 130 8500030 2212
40 grün matt | schwarz-grün green matt | black-green vert mat | noir-vert verde mate | negro-verde
50 rot matt | schwarz-rot red matt | black-red rouge mat | noir-rouge rojo mate | negro-rojo
80 dunkelgun | lemongelb-blau dark gun | lemon yellow-blue gun foncé | jaune limon-bleu gun oscuro | amarillo limón-azul
850004 11 g
10 silber semi matt | schwarz-grün silver semi matt | black-green argent semi mat | noir-vert plateado mate | negro-verde
49 19 52 24 51 19 54 25 No mm 8500043 135 | 140 8500040 2212 8500047
70 silberblau semi matt | transparent-blau silver blue semi matt | transparent-blue argent bleu semi mat | transparent-bleu plateado azul mate | transparente-azul
50 dunkelgun | rot-schwarz dark gun | red-black gun foncé | rouge-noir gun oscuro | rojo-negro
10 schwarz matt | schwarz-rot black matt | black-red noir mat | noir-rouge negro mate | negro-rojo
850006 13 g
49 19 50 23 51 19 52 24 No mm 8500063 135 | 140 8500060 2212 8500067
40 petrol | petrol-grau petrol | petrol-grey pètrole | pétrole-gris petróleo | petróleo-gris
60 gun-braun matt | braun-orange gun-brown matt | brown-orange gun-marron mat | marron-orange gun-marrón mate | marrón-naranja
|
Collection |
61 braun matt | braun-gelb brown matt | brown- yellow marron mat | marron-ambre marrón mate | marrón-amarillo
| 47
850007 13 g
50 17 51 27 52 17 53 28 30 dunkelgun | schwarz-grün dark gun | black-green gun foncé | noir-vert gun oscuro | negro-verde
70 dunkelblau | schwarzblau-blau dark blue | black blue-blue bleu foncé | noir bleu-bleu azul oscuro | negro azul-azul
30 gun | schwarz-orange gun | black-orange gun | noir-orange gun | negro-naranja
No mm 8500073 135 | 140 8500070 2212 8500077
850008 10 g
49 18 49 25 51 18 51 26 40 grün matt | schwarz-grün green matt | black-green vert mat | noir-vert verde mate | negro-verde
70 nachtblau | schwarz-petrol night blue | black-petrol bleu nuit | noir-pétrole azul noche | negro-petróleo
10 schwarz matt | schwarz-rot black mat | black-red noir mat | noir-rouge negro mate | negro-rojo
No mm 8500083 135 | 140 8500080 2212 8500087
850009 10 g
50 17 51 26 52 17 53 27 40 hellgrün matt | grau-grün light green matt | grey-green vert clair mat | gris-vert verde claro mate | gris-verde
70 dunkelblau | schwarz-blau dark blue | black-blue bleu foncé | noir-bleu azul oscuro | negro-azul
No mm 8500093 135 | 140 8500090 2212 8500097
48 |
Collection |
|
40 oliv matt | schwarz olive matt | black olive mat | noir oliva mate | negro
850010 9 g
51 18 54 25 53 18 56 26 No mm 8500103 135 | 140 8500100 2213 8500107
50 gun matt | rot gun matt | red gun mat | rouge gun mate | rojo
70 schwarz matt | petrol black matt | petrol noir mat | pètrole negro mate | petròleo
50 rot matt | schwarz red matt | black rouge mat | noir rojo mate | negro
850011 9 g
51 18 52 27 53 18 54 28 No 8500113 8500110 2213 8500117
mm 135 | 140
60 braun matt | braun brown matt | brown marron mat | marron marrón mate | marrón
70 blau matt | blau blue matt | blue bleu mat | bleu azul mate | azul
10 schwarz-grün matt black-green matt noir-vert mat negro-verde mate
850012 8 g
50 19 52 24 52 19 54 25 No mm 8500123 135 | 140 8500120 2212 8500127
30 gun-rot matt gun-red matt gun-rouge mat gun-rojo mate
60 braun brown marron marrón
|
10 schwarz-orange matt black-orange matt noir-orange mat negro-naranja mate
Collection |
| 49
850013 8 g
49 19 51 24 51 19 53 25 11 schwarz-blau matt black-blue matt noir-bleu mat negro-azul mate
30 dunkelgun dark gun gun foncé gun oscuro
50 bordeaux matt burgundy matt bordeaux mat budeos mate
No mm 8500133 135 | 140 8500130 2212 8500137
850014 8 g
49 19 50 24 51 19 52 25 10 schwarz matt black matt noir mat negro mate
70 dunkelblau matt dark blue matt bleu foncé mat azul oscuro mate
No mm 8500143 135 | 140 8500140 2212 8500147
850015
60 braun matt brown matt marron mat marrón mate
8 g
50 20 52 26 52 20 54 27 30 dunkelgun dark gun gun foncé gun oscuro
70 marineblau matt navy blue matt bleu marine mat azul marino mate
No mm 8500153 135 | 140 8500150 2212 8500157
50 |
Collection |
|
50 rot-schwarz red-black rouge-noir rojo-negro
850016 14 g
50 20 51 26
No mm 8500163 130 8500160 2128
60 braun-gelb brown-yellow marron-ambre marrón-amarillo
70 blau blue bleu azul
60 braun-caramel brown-caramel marron-caramel marrón-caramel0
850017 14 g
48 20 50 24
mm No 8500173 130 8500170 2128
10 schwarz-weiß black-white noir-blanc negro-blanco
50 magenta-lila magenta-purple magenta-lilas magenta-lila
10 schwarz-weiß semi matt black-white semi matt noir-blanc semi mat negro-blanco claro mate
850018 12 g
49 18 49 24
No mm 8500183 135 8500180 2128
50 weinrot-weiß vine red-white vineux-blanc granate-blanco
60 braun-orange brown-orange marron-orange marrón-naranja
|
Collection |
50 rot matt red matt rouge mat rojo mate
| 51
850019 15 g
50 20 50 25
10 schwarz-lila black-purple noir-lilas negro lila
60 braun-schwarz matt brown-black matt marron-noir mat marrón-negro mate
30 dunkelgun | schwarz-petrol dark gun | black-petrol gun foncé | pètrole-noir gun oscuro | petròleo-negro
No mm 8500193 130 8500190 2128
850020 11 g
49 20 50 25 51 20 52 26 40 grün matt | schwarz-grün green matt | black-green vert mat | noir-vert verde mate | negro-verde
60 braun matt | braun-orange brown matt | brown-orange marron mat | marron-orange marrón mate | marrón-naranja
10 schwarz matt | rot-schwarz black matt | red-black noir mat | rouge-noir negro mate | rojo-negro
No mm 8500203 135 | 140 8500200 2213 8500207
850021 11 g
47 20 48 25 49 20 50 26 51 20 52 27 40 oliv matt | grün-braun olive matt | green-brown olive mat | vert-marron oliva mate | verde-marrón
30 dunkelgun matt | milky-schwarz dark gun matt | milky-black gun foncé mat | noir-blanc cassé gun oscuro mate | negro-blanco
No mm 8500213 130 | 135 | 140 8500210 2213 8500217
52 |
Collection |
|
10 schwarz matt | schwarz-rot black matt | black-red noir mat | noir-rouge negro mate | negro-rojo
850022 12 g
47 21 48 24 49 21 51 25 No mm 8500223 135 | 140 8500220 2128
30 gun | schwarz-grau gun | black-grey gun | noir-gris gun | negro-gris
60 braun matt | braun-orange brown matt | brown-orange marron mat | marron-orange marrón mate |marrón-naranja
10 schwarz matt | schwarz-orange black matt | black-orange noir mat | noir-orange negro mate | negro-naranja
850023 12 g
49 19 50 51 19 52
24 25
No mm 8500233 135 | 140 8500230 2128
30 gun matt | schwarz-weiß gun matt | black-white gun mat | noir-blanc gun mate | negro-blanco
70 marineblau matt | schwarz-blau navy blue | black-blue bleu marine | noir-bleu azul marino | negro-azul
70 blau-schwarz verlauf blue-black gradient bleu-noir dégradé azul-negro degradado
853003 Kunststoff | plastic | platique | pasta
8 g 10 schwarz grau-transparent black grey-transparent noir gris-transparent negro gris-transparente
52 16 53 27
No mm 8530033 135 8530030 – 8530037
60 braun verlauf brown gradient marron dégradé marrón degradado
61 dunkelbraun oliv-transparent dark brown olive-transparent marron foncé olive-transparent marrón oscuro oliva-transparente
Fun for life D Spielen, toben, Purzelbäume schlagen: mit einer oio aus TITANflex haben Kids immer was zu lachen. Sie ist kinderleicht, extrem biegsam und trotzdem superstabil. Genau das, was unbeschwerte Kinder brauchen.
E
Playing games, running around, doing forward rolls: with oio eyewear made from TITANflex, kids always have something to laugh about. It's super-light, ultra-flexible and yet still incredibly tough – exactly what carefree children need.
F
Jouer, faire les fous, faire des galipettes : avec les lunettes oio enTITANflex, les enfants continueront de rire encore pendant un bon moment. La monture est super légère, extrêmement flexible et pourtant ultra-résistante. C’est justement ce dont ont besoin des enfants débordant d’énergie.
S Jugar, gritar y dar volteretas: con oio de TITANflex los niños no dejarán de divertirse. Son ligeras, extremamente flexibles y, sin embargo, superresistentes. Eso es lo que necesitan los niños activos.
54 |
SHOP COMMUNICATION |
|
Werbemittel | Sales Promotion Material | Supports Publicitaire | Material Publicitario
Art.-Nr. 839002 Banner | banniére | estandarte 2-seitig | 2 pages | 2 cara 84 x 116 cm
Anzeigenvorlage | digital erhältlich
Art.-Nr. 839001 Poster | póster
1-spaltig, 2-spaltig, 4c, s/w
advertisement | annonce | original de prensa
59,4 x 84,1 cm
only available in Germany | seulement disponible en version allemande | sólo disponible en alemán
Art.-Nr. 829118 Brand CD Rom Internet / Print Anzeigen | Bilder | Beschreibungen | Logos | PR images | descriptions | logos | PR images | descriptions | logos | RP imágenes | descripciones | logotipos | RP
|
SHOP COMMUNICATION |
830010
Art.-Nr. 839003 Deco-Set: • Dekowürfel, 3-teilig | decoration cubes, set of 3 | 17 x 17 x 17 cm • 1 Wobbler | wobbler 13 x 8,6 cm • Kartenset, 5-teilig | postcard, set of 5 | 10,5 x 14,8 cm • 1 Dynamic Sticker 25 x 25 cm
Art.-Nr. 839000 Etui | case | étui | estuche
| 55
56 |
collection |
|
3217
51 rot | orange red | orange rouge | orange rojo | naranja
15 g
39 20 39 29 41 20 41 30 No 32173 32170 2213
mm 130 | 135
31 blau blue bleu azul
3404
40 mint | blau matt mint | blue matt menthe | bleu mat menta | azul mate
40 hellgrün-blau semi matt light green-blue semi matt vert clair-bleu semi mat verde claro-azul mate
9 g
42 17 42 26 44 17 44 27 No 34043 34040 2213
mm 125 | 130
51 pink | lila semi matt pink | purple semi matt rosé | mauve semi mat rosa | violeta mate
3411
70 blau-aubergine blue-aubergine bleu-aubergine azul-berenjena
71 blau | aquablau blue | aqua blue bleu | bleu aqua azul | azul agua
9 g
43 18 44 24 45 18 46 25 No 34113 34110 2213
mm 125 | 130
10 schwarz matt | grün black matt | green noir mat | vert negro mate | verde
70 dunkelblau matt | nachtblau dark blue matt | night blue bleu foncé mat | bleu nocturne azul oscuro mate | azul nocturno
|
52 mauve | orange mauve | orange mauve | orange malva | naranja
collection |
| 57
830000 8 g
36 16 35 23 38 16 37 25 40 mint | lila mint | purple menthe | mauve menta | lila
70 blau | rot blue | red bleu | rouge azul | rojo
70 blau matt | hellblau blue matt | light blue bleu mat | bleu clair azul mate | azul claro
No mm 8300003 130 | 135 8300000 2214 8300007
830001 8 g
35 17 33 25 37 17 36 26 50 rot semi matt | blau red semi matt | blue rouge semi mat | bleu rojo mate | azul
51 rosé-braun matt | grün rose-brown matt | green rosé-marron mat | vert rosa-marrón mate | verde
60 braun-petrol matt | petrol transparent brown-petrol matt | petrol transparent marron-pétrole mat | pétrole transparent marrón-petróleo mate | petróleo transparente
No mm 8300013 130 | 135 8300010 2214 8300017
830002 8 g
42 20 42 23 44 20 45 24 52 rosé-rot matt | rot transparent rose-red matt | red transparent rosé-rouge mat | rouge transparent rosa-rojo mate | rojo transparente
61 braun-grün matt | grün transparent brown-green matt | green transparent marron-vert mat | vert transparent marrón-verde mate | verde transparente
No mm 8300023 125 | 130 8300020 2212 8300027
58 |
collection |
|
830004
50 rot-grau matt | schwarz-rot red-grey matt | black-red rouge-gris mat | noir-rouge rojo-gris mate | negro-rojo
9 g
43 19 45 23 45 19 47 24 No mm 8300043 125 | 130 8300040 2213 8300047
10 schwarz-matt gun | blau-gelb black-matt gun | blue-yellow noir-mat gun | bleu-ambre negro-mate gun | azul-amarillo
830005
70 blau-gun | blau blue-gun | blue bleu-gun | bleu azul-gun | azul
50 rot-rosé semi matt | orange-rot red-rose semi matt | orange-red rouge-rosé semi mat | orange-rouge rojo-rosa mate | naranja-rojo
9 g
39 19 39 32 41 19 41 33 No mm 8300053 125 | 130 8300050 2213 8300057
51 pink-violett pink-violet rosé-violet fucsia-violeta
830006
70 blau semi matt | hellblau-gelb blue semi matt | light blue-yellow bleu semi mat | bleu clair-ambre azul semi mate | azul claro-amarillo
40 grün-blau green-blue vert-bleu verde-azul
8 g
43 18 45 25,6
No mm 8300063 130 8300060 2213 8300067
50 orange-blau orange-blue orange-bleu naranja-azul
70 marineblau navy blue bleu marine azul marino
|
52 magenta-pink magenta-pink magenta-rosé magenta-fucsia
collection |
| 59
830007 8 g
39 19 39 35 41 apfelgrün-blau apple green-blue vert pomme-bleu verde-azul
51 rot orange red orange rouge orange rojo naranja
No mm 8300073 130 8300070 2213 8300077
830008
70 hellblau-aubergine light blue-aubergine bleu clair-aubergine azul claro-berenjena
12 g
44 18 43 23 46 18 45 24 50 violett matt violet matt violet mat violeta mate
55 pflaume matt plum matt prune mat ciruela mate
50 violett matt | lila violet matt | purple violet mat | mauve violeta mate | violeta
No mm 8300083 125 | 130 8300080 2213
830009 15 g
44 17 43 23 46 17 45 24 55 rot matt | pink red matt | pink rouge mat | rosé rojo mate | rosa
70 blau matt | blau-flieder blue matt | blue-lilac bleu clair mat | bleu-lilas azul claro mate | azul-lila
No mm 8300093 125 | 130 8300090 2213
60 |
collection |
|
10 schwarz-kupfer | gold black-copper | gold noir-cuive | doré negro-cobre | dorado
830010 15 g
45 18 45 23 47 18 47 24 No mm 8300103 125 | 130 8300100 2213
40 grün matt green matt vert mat verde mate
830011
70 blau matt blue matt bleu mat azul mate
10 schwarz matt | smoky black matt | smoky noir mat | fumé negro mate | ahumado
15 g
44 19 44 23 46 19 46 24 No 8300113 8300110 2213
mm 125 | 130
50 rot matt red matt rouge mat rojo mate
830012
70 blau matt blue matt bleu mat azul mate
10 schwarz-oliv semi matt black-olive semi matt noir-olive semi mat negro-oliva semi mate
8 g
44 19 45 23 46 19 47 24 No mm 8300123 130 | 135 8300120 2213 8300127
70 blau-orange blue-orange bleu-orange azul-naranja
78 nachtblau-gelb semi matt night blue-yellow semi matt bleu nuit-ambre semi mat azul noche-amarillo semi mate
|
50 pink-lila pink-purple rosé-mauve rosa-lila
collection |
| 61
830013 8 g
40 20 40 26 42 20 42 27 70 dunkelblau semi matt dark blue semi matt bleu foncé semi mat azul oscuro semi mate
74 blau-grün semi matt blue-green semi matt bleu-vert semi mat azul-verde semi mate
No mm 8300133 125 | 130 8300130 2213 8300137
830008
62 |
Material |
D
E
F
S
Das Material
The material
Le matériau
El material
ist eigentlich eine ganz normale Brillenfassung. Eigentlich, wenn da nicht das gewisse Etwas wäre: der Werkstoff, aus dem die Fassung hergestellt ist! Eine superelastische Titanlegierung, das Material der Zukunft.
would be a perfectly normal frame if it weren’t for that certain something: the material from which it is made! A superelastic titanium alloy, the material of the future.
est en fait une monture de lunettes tout à fait normale. En fait, s’il n’y avait pas ce petit quelque chose: le matériau à partir duquel est fabriquée la monture! Un alliage de titan hyperélastique, le matériau de l’avenir.
En realidad, sería una montura completamente normal, sino fuera porque tiene algo muy especial: el material del que está compuesto. Una aleación de titanio de gran elasticidad, el material del futuro.
TITANflex is over ten times more elastic than conventional spring steel. This superelasticity is achieved by utilising an effect which scientists call phase transition. Such transitions take place at particular temperatures. We have treated the material in such a way as to gain optimum elasticity at temperatures of between -15° and +40° Celsius. In this temperature range, the frame reverts to its original shape even after extreme distortion. Not just once but always. That’s why it always fits. The adjacent illustration shows a schematic comparison of the pliability of TITANflex, on the one hand, and stainless steel, on the other.
TITANflex est 10 fois plus élastique que l’acier à ressorts traditionnel. Cette hyper-élasticité est obtenue par un effet que les scientifiques appellent transition de phase. De telles transitions sont fonction de la température. Nous avons traité le matériau de manière à obtenir l’élasticité maximale à des températures situées entre -15 °C et + 40°C. Dans cette plage, la monture de lunettes retrouve sa forme initiale, même après une déformation extrême. Et ce, pas seulement une fois, mais chaque fois. C’est aussi pourquoi elle sied toujours. Comme faisant corps. L’illustration cicontre compare sous forme de schéma les caractéristiques de pliage de TITANflex à l’acier fin à titre d’exemple.
Y es que, ¡TITANflex tiene una elasticidad 10 veces superior a la del acero! Esta gran elasticidad se consigue mediante un efecto que los científicos denominan “transformación de fases”. Estas transformaciones dependen de la temperatura. Por eso, hemos trabajado el material de tal forma que se consigue la elasticidad óptima entre los -15 °C y los +40°C. En este campo, la montura vuelve a su forma original incluso tras sufrir una deformación extrema. Y no sólo una vez, sino en todo momento, por lo que siempre se adaptará como un guante. En la siguiente imagen se comparan de forma esquemática la flexibilidad de TITANflex con, por ejemplo, el acero.
TITANflex ist über 10 mal mehr elastisch als herkömmlicher Federstahl! Diese Superelastizität wird durch einen Effekt bewirkt, den die Wissenschaftler Phasenumwandlung nennen. Solche Umwandlungen sind temperaturabhängig. Wir haben das Material so behandelt, dass die optimale Elastizität bei Temperaturen zwischen -15 °C und +40 °C auftritt. In diesem Bereich kommt die Brillenfassung auch nach extremer Verformung wieder in ihre ursprüngliche Form zurück. Und das nicht nur einmal, sondern immer wieder. Deshalb passt sie auch immer wie angegossen. Die untenstehende Abbildung vergleicht schematisch das Biegevermögen von TITANflex mit z. B. Edelstahl.
Edelstahl
Stainless Steel
Acier fin
Acero
Vergleich des Biegeverhaltens von TITANflex und Edelstahl.
Comparison of the pliability of TITANflex and stainless steel.
Comparaison des caractéristiques de pliage de Titanflex et de l´acier fin.
Comparación de la flexibilidad del Titanflex y del acero.
Das Herstellungsverfahren von TITANflex
The manufacturing process at TITANflex
Le procédé de fabrication de TITANflex
El proceso de fabricación de TITANflex
Diese spezielle Titanlegierung wird im allgemeinen im Hochvakuum durch Elektrostrahlen geschmolzen. Dieser Vorgang wird Vakuum-Induktionsschmelze genannt. Im Rahmen konventioneller Warm- und Kaltumformung entsteht aus dem Gussblock in der Weiterverarbeitung bevorzugt Draht, aber auch Bleche und Rohre. Um die maximale superelastische Dehnung in dem von uns gewünschten Temperaturbereich zu erzielen, wird das Material einer streng kontrollierten thermo-mechanischen Behandlung unterzogen.
This special titanium alloy is produced by means of a melting process – generally in an extreme vacuum by means of electron rays, vacuum arc or vacuum induction. Conventional heat and cold transformation results in wire and also sheets or pips of the moulded blocks. The material undergoes strictly controlled thermo-mechanical treatment to gain superelastic pliability in the desired temperature range.
Cet alliage de titan spécial est élaboré. Coulé en général dans un vide élevé par jet électronique, arc sous vide ou induction sous vide. Le formage conventionnel à chaud et à froid permet d’obtenir dans le traitement ultérieur, à partir du lingot, du fil de préférence, mais aussi des tôles et des tubes. Pour obtenir l’extension hyper-élastique maximale dans la plage de température préconisée, le matériau est soumis à un traitement thermo-mécanique strictement contrôlé.
En general, esta aleación especial de titanio se funde al vacío con rayos electrónicos. Este procedimiento se llama “fusión por inducción al vacío”. En el marco de la conformación en frío y caliente convencionales, normalmente se fabrican alambre del bloque de fundición, aunque también se producen chapas y tubos. Para conseguir el objetivo de la máxima flexibildad posible a nuestra temperatura deseada, el material es tratado con un proceso termomecánico altamente controlado.
Die Einsatzarten Wegen der guten Biokompatibilität der superelastischen Drähte wurden diese zuerst in der Medizintechnik verwendet. Als sogenannte orthodontische Bögen wurden sie erstmals in den USA zur Zahnregulierung eingesetzt. Durch die nahezu konstante Spannung über einen weiten Dehnungsbereich bieten sie die idealen Eigenschaften für eine schonende Behandlung. Superelastische Titanlegierungen eignen sich darüber hinaus besonders für Instrumente und Geräte für vielfältige diagnostische und therapeutische Eingriffe. Knicksicherheit, Steuerbarkeit und extreme Biegbarkeit machen superelastische Titanlegierungen einzigartig für diese Anwendungen. Eschenbach entwickelte daraus eine revolutionäre Brillenfassung.
Qualität im Blickpunkt Eschenbach Brillenfassungen erfüllen bzw. übertreffen die Anforderungen der Richtlinien 93 / 42 / EWG für Medizinprodukte und sind dementsprechend CE gekennzeichnet. Gewährleistung: Bei Material- oder Herstellungsfehlern an der Fassung übernehmen wir eine Gewährleistung gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Schäden durch unsachgemäße Behandlung, mangelnde Sorgfalt, Unfälle, normale Abnutzung sowie Ansprüche für auftretende Folgeschäden fallen nicht unter die Gewährleistung. Bitte beachten: TITANflex-Fassungen sind super-flexibel, aber nicht unzerbrechlich! Die TITANflex Teile sollten nicht mehr als 90° gebogen werden.
Applications Because of its favourable bio-compatibility, these superelastic wires were initially used in medical technology. They were first utilised in the USA as so-called orthodontic bows in dental correction applications. With their almost constant tension over a wide elasticity range, they offer ideal properties for low-strain treatment. In addition, superelastics titanium alloys are particularly suitable for use with instruments and machinery for numerous diagnostic and therapeutic activities. Buckleproof, easy to control and extremely pliable, superelastic titanium alloys are uniquely suited to these applications. And Eschenbach has created a revolutionary frame from this material.
Focusing on quality Eschenbach frames fullfil or exceed the requirements of Directive 93 / 42 / ECfor medical products and consequently carry the CE mark. Warranty: If defects arise which are due to faulty workmanship or faulty materials we provide a warranty in accordance with the legal requirements. Damage arising from improper treatment, carelessness, accidents, normal wear and tear and consequential damage are not covered by this warranty. Points to Observe: TITANflex frames are extremely flexible, but not unbreakable! TITANflex components should not be bent by more than 90°.
Les types d’utilisation
Los usos
En raison de leur bonne biocompatibilité, les fils hyper-élastiques ont d’abord été utilisés dans la technique médicinale. Ils furent mis en oeuvre pour la première fois aux Etats-Unis dans l’orthodontie en tant que « voûte orthodontique ». De par la tension presque constante qu’ils assurent sur un vaste domaine d’extension, ils offrent les propriétés idéales pour un traitement soigneux.
Debido a la alta compatibilidad biológica que presentan los alambres superflexibles, éstos se empezaron a utilizar en el campo de la ingeniería médica. Se utilizaron por primera vez en EE.UU. como alambres para ortodoncia con el fin de obtener mejoras en este campo. Y es que, debido a la tensión prácticamente constante que crean en un campo concreto, presentan las características ideales para llevar a cabo un cuidadoso tratamiento.
Les alliages de titan hyper-élastiques conviennent de plus tout particulièrement aux instruments et aux appareils destinés aux interventions diagnostiques et thérapeutiques les plus diverses. La sécurité contre le flambage, la maniabilité et la flexibilité extrême font des alliages de titan hyper-élastiques un élément unique en son genre pour ces applications. Eschenbach en a fait une monture de lunettes révolutionnaire.
Qualité en ligne de mire Les montures de lunettes Eschenbach répondent aux exigences et vont même au delà de la Directive 93 / 42 / CEE concernant les produits médicaux et sont donc référencées CE. Garantie: En cas de défauts de fabrication ou de qualité de nos montures, nous garantissons la réparation comme convenu dans nos conditions générales de vente. Les dommages liés a un manque de soin, un traitement inadapté, des accidents et une usure normale ne sont pas couverts par la garantie. Attention: Les montures TITANflex sont super flexibles mais pas incassables! Les parties en TITANflex ne doivent pas etre pliées a plus de 90°.
Asimismo, las aleaciones de gran elasticidad resultan especialmente adecuadas para los instrumentos y aparatos utilizados en una gran variedad de intervenciones terapéuticas y diagnósticas. La resistencia a la rotura, la posibilidad de dirección del material y una flexibilidad extrema son las características que convierten las aleaciones de titanio de gran elasticidad en únicas para estas aplicaciones. Y Eschenbach ha desarrollado a partir de este material una montura revolucionaria. El enfoque de la calidad Las monturas Eschenbach cumplen o superan los requisitos de la directriz 93 / 42 / CEE para productos medicinales y, por consiguiente, están marcadas según la norma CE. Garantía: Asumimos garantía según las disposiciones legales en caso de defectos de fabricación o de material defectuoso de la montura. En la garantía no se contemplan los daños causados por uso indebidó, falta de cuidado, accidentes, desgaste natural, asi como daños derivados. Atención: Las monturas TITANflex son super elásticas pero no irrompibles. Las piezas TITANflex no se deberían doblar más de 90°.
|
D
Inhalt | content | sommaire | contenido
Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion | Collection | Collection | Collección Neuheiten | News | Novelties | Novedades
Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion Selection | Collection | Collection | Collección Neuheiten Selection | News | Novelties | Novedades
Kampagne | Campaign | Campagne | CampaÑa Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion | Collection | Collection | Collección Neuheiten | News | Novelties | Novedades
– DAS Material | The material | LE matériau | EL material
| 6 | 27–29, 34–35
| 37 | 38 | 41
E Tips for the workshop.
So werden Fassungen optimal angepasst:
How to adjust frames for perfect fit:
A|V eränderungen der vorgegebenen Grundformen.
A | Changing the basic shapes.
Soll beispielsweise die Brücke einer Fassung stärker gewölbt oder der Bügelschaft optimal an die Kopfform angepasst werden, empfehlen wir folgende Vorgehensweise: 1. Pads bzw. Bügelenden abmontieren, Gläser entfernen. 2. Anzupassendes Flexteil ca. 2 bis 3 Minuten in der Ventilette auf etwas über 150 °C erhitzen. 3. Keinesfalls mit der Lötflamme erhitzen, da sonst Ausglühgefahr des TITANflex-Materials besteht und die hochflexible Eigenschaft verloren geht. 4. D en Punkterwärmer der Ventilette benützen, um möglichst nur das betreffende Flexteil auf die entsprechende Temperatur zu bringen.
| | | |
42 43 44 52
5. Das anzupassende Flexteil im heißen Zustand (Zange verwenden) in die gewünschte Form bringen und erkalten lassen. 6. Alle Biegestellungen, die bei etwas mehr als 150 °C fixiert wurden, bleiben nach dem Erkalten erhalten.
Comment adapter de manière optimale les montures :
If, for instance, the bridge of the frame needs more pronounced arching or the tip requires adjusting to fit the shape of the head: 1. Detach the pads or the tips of the temples and remove the lenses. 2. Heat the flexible part which needs to be adjusted to just over 150 °C for about 2–3 minutes. 3. Never use a soldering flame to heat the flexible parts as there is a risk of the TITANflex material annealing, resulting in a loss of the high flexibility. 4. U se the point heater to heat as far as possible only the according flexible part to the desired temperature. 5. The flexible part which needs adjusting has to be hot (use a pair of pliers) to be brought to the required shape and then allow to cool. 6. All bend positions which are fixed at a temperature of over 150 °C are preserved after the material cools. The material always returns to this new basic shape.
A | Modifications des formes de base prédéfinies. Si le pont d’une monture doit, par exemple, être fortement voûté ou que les branches doivent être adaptées de manière optimale à la forme de la tête, nous vous recommandons d’opter la procédure suivante. 1. Démonter les pads ou les embouts des branches, retirer les verres. 2. C hauffer la pièce flexible à adapter à un peu plus de 150 °C pendant 2 à 3 minutes dans la ventilette. 3. Ne jamais chauffer à la flamme de brasage, car ceci engendrerait un danger de calcination du matériau TITANflex et une perte de la haute flexibilité. 4. U tiliser le dispositif de chauffage ponctuel de la ventilette afin que seule la pièce flexible concernée soit amenée si possible à la température correspondante. 5. A dapter la pièce flexible à la forme souhaitée à l’état chaud (utiliser une pince) et laisser refroidir. 6. Toutes les positions de pliage qui ont été fixées à plus de 150 °C seront conservées après le refroidissement.
| 53
|
B|K ürzeres Abbiegen und evtl. zusätzliches Kürzen der Bügel.
super-flexibel
bieg- u n d a
np
B | S horter bending ranges and possibly additional shortening of the temples. super-flexible
b e n d a bl e a
nd
B | Courbure plus courte et rétrécissement éventuel des branches.
hyper-flexible
pliable et a
dap
Así se adaptan las monturas de forma óptima: A|V ariar la forma original. Si, por ejemplo, desea arquear más el puente de una montura o ajustar las varillas al cliente de forma óptima, le recomendamos que siga el siguiente procedimiento:
2. Caliente la pieza flexible que desea adaptar a una temperatura algo superior a los 150 °C durante unos 2 ó 3 minutos en el ventilete. 3. En ningún caso caliente la pieza con el soplete, ya que correrá el peligro de que el material TITANflex se sobrecaliente y se pierda la gran flexibilidad del mismo. 4. Utilice el calentador puntual del ventilete para calentar exclusivamente la pieza flexible. 5. Modifique la pieza flexible que desea adaptar en caliente (utilice unas pinzas) hasta obtener la forma deseada y déjela enfriar. 6. Todas aquellas posiciones de flexión que hayan sido fijadas a una temperatura algo superior a los 150 °C se mantienen tras el enfriamiento de la pieza. El material volverá siempre a esta nueva forma básica modificada.
B | A cortar las varillas.
adaptable
aj u
ab
st
le
le
1. Bügelenden abziehen.
1. Remove the temple tips.
2. Bügel ab der Stelle, ab der er biegbar werden soll, über der offenen Lötflamme erhitzen.
2. Heat the part of the temple to be bent over an open soldering flame (at the tip of the flame as this is where the temperature is the highest).
3. Die Stelle des Bügels, die nicht mehr flexibel sein soll, solange erhitzen, bis diese glühend rot ist. 4. B ügel langsam auskühlen lassen, keinesfalls abschrecken. 5. Die von der Lötflamme verursachten Rußflecken mit normaler, sogenannter „roter Paste“ polieren, die Bügelenden wieder aufstecken. 6. Jetzt sind die Bügel – im zuvor noch flexiblen Bereich – biegund somit anpassbar.
3. Heat the temple until it is red hot. 4. Allow the side to cool slowly. Do not under any circumstances quench it. 5. Remove the soot marks caused by the soldering flame by using normal so-called “red paste” and then reattach the tips. 6. Now the temples in the previously flexible part are bendable and can be adjusted to fit.
1. Retirer les embouts des branches.
1. Retire los terminales y corte la varilla.
2. C hauffer les branches sur la flamme de brasage incandescente à partir du point au-delà duquel elles doivent être pliables (à l’extrémité de la flamme, car c’est là que se dégagent les températures les plus élevées).
2. Caliente las varillas mediante el soplete en el punto en el que desea arquearlas.
3. Chauffer les branches jusqu’à ce qu’elles soient d’un rouge ardent. 4. L aisser refroidir lentement les branches, ne jamais les tremper. 5. F rotter les taches de rouille causées par la flamme de brasage avec une « pâte rouge » normale puis renficher les embouts des branches. 6. Les branches sont maintenant – dans la zone encore flexible auparavant – pliables et donc adaptables.
Art.-Nr. 390030 Bohrhilfe für clip on | drilling aid for clip on |modèle de perçage pour clip on | auxiliar de perforación para clip-on
1. Desmonte las plaquetas y los terminales, y retire las lentes.
super-flexible
t
le
tab
ar
jus
sb
ad
ab
as
| 64
Consejos para su taller
Le matériau retourne toujours à cette nouvelle forme de base modifiée.
| 56
TOOLS |
S
Des conseils pratiques pour l’atelier.
| 54 | 62 | 64
| 63
F
Tipps für die Werkstatt.
Das Material kehrt immer wieder in diese veränderte, neue Grundform zurück.
Kampagne | Campaign | Campagne | CampaÑa Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion | Collection | Collection | Collección
Zubehör | Tools | Accessoires | Accesorios
|4
Material |
Art.-Nr. 390023 Set clip on | unmontiert geliefert | supplied unmounted | livrés non montés | suministran sin montar grün | green | vert | verde Filterkategorie 3 | filter category 3 | catégorie de filtres 3 | categoría de filtro 3 Absorption 84,7 % | absorption 84,7 % | absorption 84,7 % | absorción 84,7 % • Gläser (PC-polarized) grün, Paar | Etui für clip on, schwarz | Brücke lose, schwarz | Schrauben lose, schwarz | Gebrauchsanweisung clip on • Lenses (PC-polarized) green, pair | case for clip on, black | bridge loose, black | screws loose, black | instructions for use clip on • Verres (PC-polarized) vert, paire | etui pour clip on, noir | pont séparé, noir | vis en vrac, noires | mode d´emploi clip on • Cristales (PC-polarized) color verde, par | estuche para clip-on, negro | puente suelto, negro | cornillos sueltos, negros | manual de instrucciones clip-on
Art.-Nr. 390022 Set clip on | unmontiert geliefert | supplied unmounted | livrés non montés | suministran sin montar braun | brown | marron | marrón Filterkategorie 3 | filter category 3 | catégorie de filtres 3 | categoría de filtro 3 Absorption 83,2 % | absorption 83,2 % | absorption 83,2 % | absorción 83,2 % • Gläser (PC-polarized) braun, Paar | Etui für clip on, schwarz | Brücke lose, schwarz | Schrauben lose, schwarz | Gebrauchsanweisung clip on • Lenses (PC-polarized) brown, pair | case for clip on, black | bridge loose, black | screws loose, black | instructions for use clip on • Verres (PC-polarized) marron, paire | etui pour clip on, noir | pont séparé, noir | vis en vrac, noires | mode d’emploi clip on • Cristales (PC-polarized) color marrón, par | estuche para clip-on, negro | puente suelto, negro | cornillos sueltos, negros | manual de instrucciones clip-on
Gebrauchsanweisung clip on | instruction for use clip on mode d´emploi clip on | manual de instrucciones clip-on
3. Caliente la parte de la varilla que debe ser rígida hasta que se ponga al rojo vivo. 4. Deje enfriar la varilla lentamente, no la enfríe bruscamente en ningún caso. 5. Quite las manchas producidas debido a la llama del soplete puliéndolas con una “pasta roja”, y vuelva a colocar los terminales. 6. Ahora puede doblar y adaptar las varillas normalmente.
Anwendungsbeispiel | example of use exemples d´application | ejemplos prácticos
|
D
Inhalt | content | sommaire | contenido
Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion | Collection | Collection | Collección Neuheiten | News | Novelties | Novedades
Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion Selection | Collection | Collection | Collección Neuheiten Selection | News | Novelties | Novedades
Kampagne | Campaign | Campagne | CampaÑa Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion | Collection | Collection | Collección Neuheiten | News | Novelties | Novedades
– DAS Material | The material | LE matériau | EL material
| 6 | 27–29, 34–35
| 37 | 38 | 41
E Tips for the workshop.
So werden Fassungen optimal angepasst:
How to adjust frames for perfect fit:
A|V eränderungen der vorgegebenen Grundformen.
A | Changing the basic shapes.
Soll beispielsweise die Brücke einer Fassung stärker gewölbt oder der Bügelschaft optimal an die Kopfform angepasst werden, empfehlen wir folgende Vorgehensweise: 1. Pads bzw. Bügelenden abmontieren, Gläser entfernen. 2. Anzupassendes Flexteil ca. 2 bis 3 Minuten in der Ventilette auf etwas über 150 °C erhitzen. 3. Keinesfalls mit der Lötflamme erhitzen, da sonst Ausglühgefahr des TITANflex-Materials besteht und die hochflexible Eigenschaft verloren geht. 4. D en Punkterwärmer der Ventilette benützen, um möglichst nur das betreffende Flexteil auf die entsprechende Temperatur zu bringen.
| | | |
42 43 44 52
5. Das anzupassende Flexteil im heißen Zustand (Zange verwenden) in die gewünschte Form bringen und erkalten lassen. 6. Alle Biegestellungen, die bei etwas mehr als 150 °C fixiert wurden, bleiben nach dem Erkalten erhalten.
Comment adapter de manière optimale les montures :
If, for instance, the bridge of the frame needs more pronounced arching or the tip requires adjusting to fit the shape of the head: 1. Detach the pads or the tips of the temples and remove the lenses. 2. Heat the flexible part which needs to be adjusted to just over 150 °C for about 2–3 minutes. 3. Never use a soldering flame to heat the flexible parts as there is a risk of the TITANflex material annealing, resulting in a loss of the high flexibility. 4. U se the point heater to heat as far as possible only the according flexible part to the desired temperature. 5. The flexible part which needs adjusting has to be hot (use a pair of pliers) to be brought to the required shape and then allow to cool. 6. All bend positions which are fixed at a temperature of over 150 °C are preserved after the material cools. The material always returns to this new basic shape.
A | Modifications des formes de base prédéfinies. Si le pont d’une monture doit, par exemple, être fortement voûté ou que les branches doivent être adaptées de manière optimale à la forme de la tête, nous vous recommandons d’opter la procédure suivante. 1. Démonter les pads ou les embouts des branches, retirer les verres. 2. C hauffer la pièce flexible à adapter à un peu plus de 150 °C pendant 2 à 3 minutes dans la ventilette. 3. Ne jamais chauffer à la flamme de brasage, car ceci engendrerait un danger de calcination du matériau TITANflex et une perte de la haute flexibilité. 4. U tiliser le dispositif de chauffage ponctuel de la ventilette afin que seule la pièce flexible concernée soit amenée si possible à la température correspondante. 5. A dapter la pièce flexible à la forme souhaitée à l’état chaud (utiliser une pince) et laisser refroidir. 6. Toutes les positions de pliage qui ont été fixées à plus de 150 °C seront conservées après le refroidissement.
| 53
|
B|K ürzeres Abbiegen und evtl. zusätzliches Kürzen der Bügel.
super-flexibel
bieg- u n d a
np
B | S horter bending ranges and possibly additional shortening of the temples. super-flexible
b e n d a bl e a
nd
B | Courbure plus courte et rétrécissement éventuel des branches.
hyper-flexible
pliable et a
dap
Así se adaptan las monturas de forma óptima: A|V ariar la forma original. Si, por ejemplo, desea arquear más el puente de una montura o ajustar las varillas al cliente de forma óptima, le recomendamos que siga el siguiente procedimiento:
2. Caliente la pieza flexible que desea adaptar a una temperatura algo superior a los 150 °C durante unos 2 ó 3 minutos en el ventilete. 3. En ningún caso caliente la pieza con el soplete, ya que correrá el peligro de que el material TITANflex se sobrecaliente y se pierda la gran flexibilidad del mismo. 4. Utilice el calentador puntual del ventilete para calentar exclusivamente la pieza flexible. 5. Modifique la pieza flexible que desea adaptar en caliente (utilice unas pinzas) hasta obtener la forma deseada y déjela enfriar. 6. Todas aquellas posiciones de flexión que hayan sido fijadas a una temperatura algo superior a los 150 °C se mantienen tras el enfriamiento de la pieza. El material volverá siempre a esta nueva forma básica modificada.
B | A cortar las varillas.
adaptable
aj u
ab
st
le
le
1. Bügelenden abziehen.
1. Remove the temple tips.
2. Bügel ab der Stelle, ab der er biegbar werden soll, über der offenen Lötflamme erhitzen.
2. Heat the part of the temple to be bent over an open soldering flame (at the tip of the flame as this is where the temperature is the highest).
3. Die Stelle des Bügels, die nicht mehr flexibel sein soll, solange erhitzen, bis diese glühend rot ist. 4. B ügel langsam auskühlen lassen, keinesfalls abschrecken. 5. Die von der Lötflamme verursachten Rußflecken mit normaler, sogenannter „roter Paste“ polieren, die Bügelenden wieder aufstecken. 6. Jetzt sind die Bügel – im zuvor noch flexiblen Bereich – biegund somit anpassbar.
3. Heat the temple until it is red hot. 4. Allow the side to cool slowly. Do not under any circumstances quench it. 5. Remove the soot marks caused by the soldering flame by using normal so-called “red paste” and then reattach the tips. 6. Now the temples in the previously flexible part are bendable and can be adjusted to fit.
1. Retirer les embouts des branches.
1. Retire los terminales y corte la varilla.
2. C hauffer les branches sur la flamme de brasage incandescente à partir du point au-delà duquel elles doivent être pliables (à l’extrémité de la flamme, car c’est là que se dégagent les températures les plus élevées).
2. Caliente las varillas mediante el soplete en el punto en el que desea arquearlas.
3. Chauffer les branches jusqu’à ce qu’elles soient d’un rouge ardent. 4. L aisser refroidir lentement les branches, ne jamais les tremper. 5. F rotter les taches de rouille causées par la flamme de brasage avec une « pâte rouge » normale puis renficher les embouts des branches. 6. Les branches sont maintenant – dans la zone encore flexible auparavant – pliables et donc adaptables.
Art.-Nr. 390030 Bohrhilfe für clip on | drilling aid for clip on |modèle de perçage pour clip on | auxiliar de perforación para clip-on
1. Desmonte las plaquetas y los terminales, y retire las lentes.
super-flexible
t
le
tab
ar
jus
sb
ad
ab
as
| 64
Consejos para su taller
Le matériau retourne toujours à cette nouvelle forme de base modifiée.
| 56
TOOLS |
S
Des conseils pratiques pour l’atelier.
| 54 | 62 | 64
| 63
F
Tipps für die Werkstatt.
Das Material kehrt immer wieder in diese veränderte, neue Grundform zurück.
Kampagne | Campaign | Campagne | CampaÑa Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion | Collection | Collection | Collección
Zubehör | Tools | Accessoires | Accesorios
|4
Material |
Art.-Nr. 390023 Set clip on | unmontiert geliefert | supplied unmounted | livrés non montés | suministran sin montar grün | green | vert | verde Filterkategorie 3 | filter category 3 | catégorie de filtres 3 | categoría de filtro 3 Absorption 84,7 % | absorption 84,7 % | absorption 84,7 % | absorción 84,7 % • Gläser (PC-polarized) grün, Paar | Etui für clip on, schwarz | Brücke lose, schwarz | Schrauben lose, schwarz | Gebrauchsanweisung clip on • Lenses (PC-polarized) green, pair | case for clip on, black | bridge loose, black | screws loose, black | instructions for use clip on • Verres (PC-polarized) vert, paire | etui pour clip on, noir | pont séparé, noir | vis en vrac, noires | mode d´emploi clip on • Cristales (PC-polarized) color verde, par | estuche para clip-on, negro | puente suelto, negro | cornillos sueltos, negros | manual de instrucciones clip-on
Art.-Nr. 390022 Set clip on | unmontiert geliefert | supplied unmounted | livrés non montés | suministran sin montar braun | brown | marron | marrón Filterkategorie 3 | filter category 3 | catégorie de filtres 3 | categoría de filtro 3 Absorption 83,2 % | absorption 83,2 % | absorption 83,2 % | absorción 83,2 % • Gläser (PC-polarized) braun, Paar | Etui für clip on, schwarz | Brücke lose, schwarz | Schrauben lose, schwarz | Gebrauchsanweisung clip on • Lenses (PC-polarized) brown, pair | case for clip on, black | bridge loose, black | screws loose, black | instructions for use clip on • Verres (PC-polarized) marron, paire | etui pour clip on, noir | pont séparé, noir | vis en vrac, noires | mode d’emploi clip on • Cristales (PC-polarized) color marrón, par | estuche para clip-on, negro | puente suelto, negro | cornillos sueltos, negros | manual de instrucciones clip-on
Gebrauchsanweisung clip on | instruction for use clip on mode d´emploi clip on | manual de instrucciones clip-on
3. Caliente la parte de la varilla que debe ser rígida hasta que se ponga al rojo vivo. 4. Deje enfriar la varilla lentamente, no la enfríe bruscamente en ningún caso. 5. Quite las manchas producidas debido a la llama del soplete puliéndolas con una “pasta roja”, y vuelva a colocar los terminales. 6. Ahora puede doblar y adaptar las varillas normalmente.
Anwendungsbeispiel | example of use exemples d´application | ejemplos prácticos
65 |
TOOLS |
Germany
|
Headquarters – Eschenbach Optik GmbH | Postfach 1758 | D-90006 Nürnberg | Service-Hotline zum Ortstarif 01801 111012 Phone: +49 (0)911 3600-0 | Fax: +49 (0)911 3600-358 mail@eschenbach-optik.de | www.eschenbach-optik.de
Austria Eschenbach Optik GmbH | Brunnenfeldstraße 15 | A-4030 Linz Phone: +43 (0)732 314930-0 | Fax: +43 (0)732 314930-30 mail@eschenbach-optik.at | www.eschenbach-optik.at
Czech Republic Eschenbach Optik spol.s.r.o. | K. Fialce 35 | CZ-15500 Praha 5 – Stodulky Phone: +420 2 5161 4213 | Fax: +420 2 5161 4214 eschenbach@eschenbach-optik.cz | www.eschenbach-optik.cz
Denmark
Art.-Nr. 390015 Demoscheiben-Set für alle Bohrbrillen | set of demolenses for all rimless drilled frames | set de verres de démonstration montures percées | juego para las monturas taladradas 8 Paar | 8 pairs | 8 paires | 8 pares 14 x 10 x 1 cm
Eschenbach Optik | Boeskaervej 18 | DK-7100 Vejle Phone: +45 (0)7020 3888 | Fax: +45 (0)7585 7988 mail@eschenbach-optik.dk | www.eschenbach-optik.dk
France Eschenbach Optik s.a.r.l. | 64 rue Claude Chappe | F-78370 Plaisier Phone: +33 1 3007 7900 | Fax: +33 1 3481 0835 mail@eschenbach-optik.fr | www.eschenbach-optik.fr
Art.-Nr. 390018 Formscheiben-Sortiment für 390015 | lens templates for 390015 | gamme de formes de verres pour 390015 | surtido de lentes especiales por 390015
Italy Eschenbach Optik s.r.l. | Via C.Colombo, 10 | I-20066 Melzo (MI) Phone: +39 2 9573 7689 | Fax: +39 2 9573 7706 mail@eschenbach-optik.it | www.eschenbach-optik.it
Netherlands Eschenbach Optik BV | Osloweg 134 | NL-9723 BX-Groningen Phone: +31 (0)50 541 2500 | Fax: +31 (0)50 541 0582 eog@eschenbach-optik.nl | www.eschenbach-optik.nl
Poland Eschenbach Optik Polen sp.z.o.o. | ul. Biedronki 60 | PL-02-959 Warschau Phone: +48 22 885-4221 | Fax: +48 22 651-7635 biuro@eschenbach-optik.pl | www.eschenbach-optik.pl
Art.-Nr. 390014 Screwtool • Hilfsmittel zum passgenauen Kürzen der Schrauben für Modell 3855, 3856 und andere Bohrbrillen mit ähnlicher Konstruktion. • Tool for shortening screws to make them a perfect fit, for model 3855, 3856 and other rimless drilled frames of a similar construction. • Outillage pour raccourcir précisément les vis, pour les modèles 3855, 3856 et les autres lunettes de construction semblable montures percées. • Herramienta acorta los tornillos. Ayuda para acortar los tornillos. Apto para los modelos 3855, 3856 y las monturas taladradas con montaje parecidos.
Spain Eschenbach Optik S.L. | Consell de Cent, 106-108, 4°3a | E-08015 Barcelona Phone: +34 (0)93 423 3112 | Fax: +34 (0)93 426 5073 mail@eschenbach-optik.es | www.eschenbach-optik.es
Switzerland Eschenbach Optik GmbH | Leutschenbachstrasse 46 | CH-8050 Zürich Phone: +41 (0)44 30880-30 | Fax: +41 (0)44 30880-33 mail@eschenbach-optik.ch | www.eschenbach-optik.ch
UNITED KINGDOM
Federscharnier Spring hinge Charnière élastique Varilla flex
Bügelende temple tip embouts de branches terminales
HINWEIS: clip on passt auf alle Modelle mit diesem Zeichen PLEASE NOTE: clip on fits on all models with this symbol REMARQUE: clip on s‘adapte sur tous les modèles portant ce sigle NOTA: el clip-on se adapta a todos los modelos que lleven este
símbolo
Art.-No.
KAT-TCO
Symbolerläuterung Comment on symbols Explication des symboles Significado de los símbolos
International Eyewear | Atelier House | 27 Blackberry Lane Halesowen | West Midlands | B63 4NX Phone: +44 (0) 121 585 6565 | Fax: +44 (0) 121 585 0954 eschenbach@internationaleyewear.co.uk | www.internationaleyewear.co.uk
USA B.B.H. Eyewear, Inc. | 65 Sea Cliff Avenue | Glen Cove, N.Y. 11542 / USA Phone: +1 516 609 0100 | Fax: +1 516 609 3182 bbheyewear@aol.com | www.eschenbach-optik.com
COLLECTION 2010 Gültig bis / Valid through 12/2010
65 |
TOOLS |
Germany
|
Headquarters – Eschenbach Optik GmbH | Postfach 1758 | D-90006 Nürnberg | Service-Hotline zum Ortstarif 01801 111012 Phone: +49 (0)911 3600-0 | Fax: +49 (0)911 3600-358 mail@eschenbach-optik.de | www.eschenbach-optik.de
Austria Eschenbach Optik GmbH | Brunnenfeldstraße 15 | A-4030 Linz Phone: +43 (0)732 314930-0 | Fax: +43 (0)732 314930-30 mail@eschenbach-optik.at | www.eschenbach-optik.at
Czech Republic Eschenbach Optik spol.s.r.o. | K. Fialce 35 | CZ-15500 Praha 5 – Stodulky Phone: +420 2 5161 4213 | Fax: +420 2 5161 4214 eschenbach@eschenbach-optik.cz | www.eschenbach-optik.cz
Denmark
Art.-Nr. 390015 Demoscheiben-Set für alle Bohrbrillen | set of demolenses for all rimless drilled frames | set de verres de démonstration montures percées | juego para las monturas taladradas 8 Paar | 8 pairs | 8 paires | 8 pares 14 x 10 x 1 cm
Eschenbach Optik | Boeskaervej 18 | DK-7100 Vejle Phone: +45 (0)7020 3888 | Fax: +45 (0)7585 7988 mail@eschenbach-optik.dk | www.eschenbach-optik.dk
France Eschenbach Optik s.a.r.l. | 64 rue Claude Chappe | F-78370 Plaisier Phone: +33 1 3007 7900 | Fax: +33 1 3481 0835 mail@eschenbach-optik.fr | www.eschenbach-optik.fr
Art.-Nr. 390018 Formscheiben-Sortiment für 390015 | lens templates for 390015 | gamme de formes de verres pour 390015 | surtido de lentes especiales por 390015
Italy Eschenbach Optik s.r.l. | Via C.Colombo, 10 | I-20066 Melzo (MI) Phone: +39 2 9573 7689 | Fax: +39 2 9573 7706 mail@eschenbach-optik.it | www.eschenbach-optik.it
Netherlands Eschenbach Optik BV | Osloweg 134 | NL-9723 BX-Groningen Phone: +31 (0)50 541 2500 | Fax: +31 (0)50 541 0582 eog@eschenbach-optik.nl | www.eschenbach-optik.nl
Poland Eschenbach Optik Polen sp.z.o.o. | ul. Biedronki 60 | PL-02-959 Warschau Phone: +48 22 885-4221 | Fax: +48 22 651-7635 biuro@eschenbach-optik.pl | www.eschenbach-optik.pl
Art.-Nr. 390014 Screwtool • Hilfsmittel zum passgenauen Kürzen der Schrauben für Modell 3855, 3856 und andere Bohrbrillen mit ähnlicher Konstruktion. • Tool for shortening screws to make them a perfect fit, for model 3855, 3856 and other rimless drilled frames of a similar construction. • Outillage pour raccourcir précisément les vis, pour les modèles 3855, 3856 et les autres lunettes de construction semblable montures percées. • Herramienta acorta los tornillos. Ayuda para acortar los tornillos. Apto para los modelos 3855, 3856 y las monturas taladradas con montaje parecidos.
Spain Eschenbach Optik S.L. | Consell de Cent, 106-108, 4°3a | E-08015 Barcelona Phone: +34 (0)93 423 3112 | Fax: +34 (0)93 426 5073 mail@eschenbach-optik.es | www.eschenbach-optik.es
Switzerland Eschenbach Optik GmbH | Leutschenbachstrasse 46 | CH-8050 Zürich Phone: +41 (0)44 30880-30 | Fax: +41 (0)44 30880-33 mail@eschenbach-optik.ch | www.eschenbach-optik.ch
UNITED KINGDOM
Federscharnier Spring hinge Charnière élastique Varilla flex
Bügelende temple tip embouts de branches terminales
HINWEIS: clip on passt auf alle Modelle mit diesem Zeichen PLEASE NOTE: clip on fits on all models with this symbol REMARQUE: clip on s‘adapte sur tous les modèles portant ce sigle NOTA: el clip-on se adapta a todos los modelos que lleven este
símbolo
Art.-No.
KAT-TCO
Symbolerläuterung Comment on symbols Explication des symboles Significado de los símbolos
International Eyewear | Atelier House | 27 Blackberry Lane Halesowen | West Midlands | B63 4NX Phone: +44 (0) 121 585 6565 | Fax: +44 (0) 121 585 0954 eschenbach@internationaleyewear.co.uk | www.internationaleyewear.co.uk
USA B.B.H. Eyewear, Inc. | 65 Sea Cliff Avenue | Glen Cove, N.Y. 11542 / USA Phone: +1 516 609 0100 | Fax: +1 516 609 3182 bbheyewear@aol.com | www.eschenbach-optik.com
COLLECTION 2010 Gültig bis / Valid through 12/2010