CHICAMA La ola más larga del mundo corre peligro.
LA LEY DE LA OLA Deberes y derechos del tablista en el mar.
BAILAORA ,S ÅHTLUJV ZLN U Luciana Carlín.
Campeón Bolivariano de Surf, Subcampeón Panamericano Junior, y recientemente Campeón Nacional en la categoría Open. ¿Por qué Carlos Mario Zapata lo está ganando todo?
Una revista del
16 de enero de 2016 / S/. 20 / #183
1
4
5
8
9
MENÚ 46 CREACIONES DE UN TABLISTA Wayo Whilar ha dedicado más tiempo a fabricar tablas que a surfear. Aquí la historia de su pasión.
116 REGLAS DEL MAR Tres surfistas hablan de los preceptos que rigen la ‘localía’ y el riesgo de no cumplirlos.
128 GABRIELA
34
UNO
UNO
GASTELUMENDI La actriz y músico acaba de estrenar su proyecto solista Gala Briê. Aquí algunos secretos de su vida diaria.
El surfista sin miedo
Esta edición la dedicamos a todos esos hombres que aprendieron a domesticar las olas sobre una tabla.
CARLOS MARIO ZAPATA, PROMESA DEL SURF PERUANO, CONTEMPLA EL RIESGO EN EL DEPORTE QUE AMA COMO PARTE DE LA VIDA. UN ACCIDENTE EN EL MAR DE INDONESIA LO MARCÓ PARA SIEMPRE. ¿A QUÉ LE TEME ZAPATA?
50 LUCIANA C CARLÍN, LA BAILAORA PERUANA DE FLAMENCO Y LA HISTORIA DE SU VIDA DEDICADA AL BAILE ANDALUZ. U
12
110 LA OLA DE CHICAMA, LA IZQUIERDA MÁS LARGA Y PERFECTA DEL MUNDO, PODRÍA CONVERTIRSE E EN UN PRONTO O RECUERDO.
122 PUNKIE HERMOZA, LA ARQUITECTA QUE LO DEJ E Ó TODO Y ENCONTRÓ EL CAMINO DE SU VIDA ENTRE LA NATURALEZ EZA Y EL YOGA.
staff Editor general
Eduardo Cornejo ecornejo.grupoas@gmail.com Sub editor
Jesús Cuzcano jcuzcano.grupoas@gmail.com Editor de fotografía
Augusto Escribens aescribens.grupoas@gmail.com Dirección de arte y diseño gráfico
Estudio Viringo Editora de sociales
Nicole Bazo nbazo@grupoas.com.pe Coordinadora general de producción
Paula Maldonado pmaldonado@grupoas.com.pe Coordinadora editorial
Arianne Strobach astrobach.grupoas@gmail.com Redactores
Andrea Chávez / Diego Olivas Arana
Gerente general
Karen Bernos kbernos@grupoas.com.pe Directores Grupo AS
Luis Marcelo Indacochea, Martín Bedoya, Juan Carlos Tassara, Jorge Ruiz, Alfonso Bernos Coordinadora comercial y distribución
Dianina Hernani dhernani@grupoas.com.pe Ejecutivas de ventas
Mónica Cordero, Andrea Mayo, Bárbara Anaya, Andreea Miclea,Nancy Girau Suscripciones
Dianina Hernani suscripciones@grupoas.com.pe Publicidad
ventas@grupoas.com.pe Hecho el depósito legal en la Biblioteca Nacional del Perú N° 2003-7020 Impreso en Industria Gráfica Cimagraf S.A.C. Psje. Sta Rosa N° 220, Ate, Lima.
Fotógrafos
Oliver Lecca / Gabriela Pinto César Calixto / Nassim Mubarak / Jordan Riccse Sandra Gutiérrez / Franco Rospigliosi Diagramación
Diego Chijcheapaza Diseño de sociales
Laura Arauco / Karina Quesada Helpdesk
Nilton Ugarte Columnista
Chiara Roggero Retoque fotográfico
Nadir Cárdenas / Miguel Ángel Gutierrez / Alan Pérez Agradecimientos:
Anabella Cabieses y Paula Sevesi Club Med / Fuckcia PR / Havainas / Desigual
ASIA SUR es una revista de actualidad, cultura y entretenimiento dirigida a mayores de 18 años cuyos anunciantes se sujetan a las disposiciones legales vigentes en materia de contenidos publicitarios.
Una revista del
14
15
Gourmet
FotografĂas de Oliver Lecca F
Punto
DE SAL
E
l Salar es el nuevo hijo de Rafael Piqueras. Un anexo de Maras con personalidad propia. AquĂ anida una armonĂa en la dualidad: ÂŤlo casual y el buen gusto, el sabor y los sentidos, el dĂa y la noche, los amigos y las parejasÂť, seĂąala Piqueras.
Sus comensales participarĂĄn en la experimentaciĂłn culinaria de Piqueras, quien ofrecerĂĄ platos con sabores caseros que remiten a su infancia. Un ejercicio gastronĂłmico de afecto y nostalgia.
16
Propone almuerzos informales con una carta sencilla de cinco platos que cambian diariamente: tu carta contarĂĄ siempre con ensalada, entrada, plato de fondo, sopa y sĂĄndwich, mĂĄs jamĂĄs verĂĄs platos repetidos durante la semana. La diversiĂłn invade la noche con una carta de tapas y piqueos, ademĂĄs de una novedosa carta de gins y cocteles de autor.
DistanciĂĄndose del WUDMÂŻQ GH OD RÄ‚FLQD (O Salar se aĂşna contigo en la consumaciĂłn de una noche agradable. EstĂĄs mĂĄs que invitado.
Un restaurante bar diferente que invita al disfrute casual del encuentro, al encanto de tener siempre un plato distinto y la seducciĂłn de un buena coctelerĂa. El nuevo espacio de Rafael Piqueras se instala con fuerza en elWestin Lima Hotel de San Isidro, para aquellos que buscan la amenidad de una noche tranquila.
17
Derechos y Beberes
Fotografías de Oliver Lecca
CERVEZAS ARTESANALES
Beer2U se aventura a buscar las mejores cervezas artesanales en el país, las prueba, estudia su sabor y calidad, y las ofrece luego a través de suscripciones, para que disfrutes de las bebidas más curiosas y deliciosas de nuestros productores locales. Ya sean en Lima o Asia, Beer2U te lleva la cerveza a la puerta de tu hogar. ¿Qué estás esperando?
6 1
3
4
2
5
1. Magdalena Tres Tigres: Cerveza clara de trigo sin filtrar. Ligera y refrescante. Lúpulos americanos con la adición de cáscara de naranja, semillas de culantro y romero. Alcohol: 5.3%.
18
2.Invictus Santo: Caracterizada por su suavidad y cuerpo, con roces cítricos y florales en boca y nariz, fresca y balanceada, ideal para acompañarla con platos frescos y fríos. Alcohol: 6.1%.
3. Saint Sixtus Red Ale: Malta de ligero dulzor. Deja un sabor a frutos rojos. Perfecto para acompañar con carne de cerdo condimentada o makis con pulpa de cangrejo Alcohol: 7%.
4. JBC Qori: ori: Adquiere su brillantez de una variedad de maltas especialmente seleccionadas, con lúpulos amargos y aromáticos. Con toques cítricos y herbales. Alcohol: 4.9%.
5. Gold Weiz: Cerveza turbia de malta de trigo, de alta fermentación 6 estilo Weizenbier, hecha con lúpulos afrutados de ciruela y melocotón, de aroma a plátano y ligero sabor ácido. Alcohol: 6.10%.
6. Kennel Brown Ale: Cerveza “Northern English Brown Ale”, de maltosa y dulce fragancia, lúpulo terroso y resinoso. De color marrón con reflejo oscuro, y ligera turbidez. Alcohol: 6.5%.
50 %
Ocean reef, el primer desarrollo de lujo ACCESIBLE en san bartolo
PANAMERICANA SUR
ANTIGUA PANAMERICANA SUR
SAN BA BARTOLO ARTOLO RT LO
CASETA CAS TA DE V VENTAS VE S
MALECON SA NM AR TĂ? N
$9 6$1 %$572/2
Un condominio diseĂąado para convertirse en UHIHUHQFLD GH HOHJDQFLD \ FRQIRUW HQ HO 6XU Departamentos con estilo, amplias ĂĄreas comunes, y ODV PHMRUHV YLVWDV
de dep as ven did os
Flats, dĂşplex y triplex de 2 a 4 dormitorios con ĂĄreas desde 80m2, para todos los gustos.
Visite nuestra Caseta de Ventas san bartolo km. 48
417.2400 // Cel. 981.097.779 info@oceanreefsanbartolo.com www.oceanreefsanbartolo.com Tel.
OceaReef SanBartolo
Vende:
Desarrolla:
Financia:
“Las descripciones de los departamentos y ĂĄreas comunes, imĂĄgenes, planos y todo otro contenido de ĂŠsta publicidad son referenciales y tienen carĂĄcter meramente 19 LOXVWUDWLYR \ QR YLQFXODQWH SXGLHQGR HO SURPRWRU LQPRELOLDULR PRGLĚŹFDU FXDOTXLHU SDUWH GHO SUR\HFWR \D VHD SRU UHTXHULPLHQWRV OHJDOHV R HVWULFWDPHQWH WÂŤFQLFRV Ę?
Música
Por Jesús Cuzcano
Yesterday And Today de The Beatles, uno de los álbumes más caros de la historia.
S
e trata del disco que tiene como portada la controvertida fotografía de Robert Whitaker, en la que la banda aparece con batas manchadas de sangre y pedazos de carne. Se imprimieron 750 mil copias que luego buscaron ser destruidas por orden del presidente de Capitol Records, Alan Livingston, quien decía que era una imagen muy ofensiva. Veinte años después del incidente, se encontraron veinticuatro copias iniciales que hoy están valorizadas en ochenta y cinco mil dólares cada una.
SOUNDTRACK ACUÁTICO
SALVAJE JUVENTUD Steve Angello, ex integrante de SWEDISH HOUSE MAFIA, lanza su primer disco como solista: Wild Youth. El álbum del Dj sueco, que originalmente sería publicado en otoño del 2014, verá por fin la luz a finales de este mes. El productor se aventura en su carrera como solista luego de haber pertenecido al trío electrónico desde su fundación en 2009.
Una playlist que va a sacar el surfer que llevas dentro.
4
1. Jack Johnson - Home 2. Me First And The Gimme Gimmes - Straight Up
2
5
3. Dick Dale – Misirlou 4. Nathaniel Rateliff & The Night Sweats - S.O.B. 5. Seasick Steve - Bring It On 6. Dweezil Zappa - Rat Race
20
1
3 6
21
Cine
Por Diego Olivas Arana
POINT BREAK 2015 EN LA CRESTA DE LA OLA
Eres un novel agente del FBI que busca probarse a sĂ PLVPR LQÄ‚OWUÂŁQGRVH HQ XQD PLVWHULRVD EDQGD GH FULPLQDOHV DÄ‚FLRQDGRV D ORV GHSRUWHV H[WUHPRV 9DV GHVFXEULHQGR \ DGHQWUÂŁQGRWH HQ OD Ä‚ORVRIÂŻD GH HVWH WHPHUDULR HTXLSR GH ladrones atletas, liderados por el encantador Bodhi, un hombre cuya obsesiĂłn por vivir al lĂmite y experimentar la adrenalina lo ha llevado a travĂŠs del mundo surfeando monstruosas olas, volando en wingsuit o descendiendo nevados en snowboard. Sabes que tu existencia pende de
un hilo y que debes cumplir tu cometido, mas no puedes evitar la seducciĂłn de este estilo de vida. ÂżCuĂĄl serĂĄ tu determinaciĂłn? Dirigido por Ericson Core, este remake del clĂĄsico de 1991 promete retornarnos a ese punto de quiebre entre el desasosiego y la locura que nos presentaron Keanu Reeves y Patrick Swayze hace mĂĄs de veinte aĂąos, sobre sus tablas de surf.
EL CELULOIDE Y EL MAR Una porciĂłn considerable de la superficie terrestre estĂĄ invadida por el mar. Una cuestiĂłn de superficies que el cine y el documental han sabido representar.
El retorno de Redmayne Eddie Redmayne conmoviĂł interpretando a Stephen Hawking, haciĂŠndose del Ă“scar a Mejor Actor 2015. Ahora arremete en The Danish Girl con un rol acaso mĂĄs osado, como Lili Elbe, artista de los aĂąos veinte y primer individuo que se sometiĂł a una cirugĂa de cambio de sexo. La crĂłnica de cĂłmo se afectĂł su vida y entorno. ÂżSerĂĄ nuevamente nominado? Para no perdĂŠrsela.
22
LE GRAND BLEU
HEART OF THE SEA
PEEL: THE PERU PROJECT Wes Brown y TJ Barrack, 2006 Una odisea documental que palpa los desiertos y selvas del Perú, buscando D ORV PHMRUHV VXUÀVWDV GHO mundo desde las playas del norte hasta Machu Picchu. Exalta al surf y los VXUIHUV FRPR DUWtÀFHV GH una tradición local sobre las olas.
RIDING GIANTS Stacy Peralta, 2004 Documental narrado por HO FpOHEUH VXUĂ€VWD \ VNDWHU Stacy Peralta, quien se adentra en los orĂgenes del surf y su cultura. Una radiografĂa del arte GH PRQWDU OD ÂśJUDQ ROD¡ el advenimiento de los primeros corredores de WDEOD ORV ÂśDVWURQDXWDV GH VX pSRFD¡
Luc Besson, 1988 Dos afamados buceadores: el primero busca la fama y la gloria. El segundo quiere escapar de la civilizaciĂłn y aunarse FRQ ORV GHOĂ€QHV $ OR ODUJR de sus vidas, su rivalidad deportiva los llevarĂĄ al encuentro con las profundidades del ocĂŠano.
Ron Howard, 2015 CrĂłnica del hundimiento del barco ballenero Essex en 1820, atacado por una ballena blanca que dejĂł a sus sobrevivientes en la soledad del mar, cuestionando su fe y humanidad. InspirĂł la clĂĄsica novela Moby Dick de Herman Melville.
23
*Ac **A Accom A omp o mp m paa単 a単a 単aado 単 dos d oss de o de u un na die iiet etta cor e orr o rrrrec ect e cctta y u un n es estil t lo de viida daa saalud d ud udabl dabl a e. e.
Arte
Por Diego Olivas Arana
EL UNIVERSO VISUAL DE
CHAMBI
Gran retrospectiva de la obra del fotĂłgrafo peruano MartĂn Chambi [1891-1973] continĂşa en el MALI.
U
n ajado chullo de lana de alpaca sobre su cabello. Sus ojos despiden una misteriosa bondad. La sutil dulzura de su sonrisa entreabierta. Su poderosa nariz aguileĂąa. Los insondables pĂłmulos tostados por el frĂo y el sol. El plano, la luz y el encuadre descubren la complejidad de aquel rostro: la escultura con vida de un gigante. Juan De La Cruz Sihuana, de la provincia cusqueĂąa de Chumbivilcas, fue inmortalizado en 1925 como ‘El gigante de Paruro’ por la lente de MartĂn Chambi. ComparĂĄndolo con aquel registro, Mario Vargas Llosa dijo: ÂŤcuando Chambi se ponĂa detrĂĄs de una cĂĄmara se volvĂa un gigante, una verdadera fuerza inventora recreadora de la vidaÂť. Tras cuarenta y dos aĂąos de su muerte, su obra prevalece, mĂĄs viva que nunca.
La muestra Hasta el 14 de febrero del 2016 - Visitas de martes a domingo de 9:00 a.m. a 19:00 horas, sĂĄbados hasta las 17:00 horas - Curadores: Natalia Majluf y Edward Ranney.
DEL GRAFITI A LA GALERĂ?A: aniversario de Basquiat
FLORA AMAZĂ“NICA de Christian BendayĂĄn
Esculturas que entraĂąan el misterio y VLJQLÄ‚FDGR GH KDOODUVH XQD SLHGUD HQ el desierto. A travĂŠs de ello, palpamos la naturaleza, la ciencia, la materia y la consciencia humana manifestada.
CumpleaĂąos del Ăcono de la contracultura norteamericana que revolucionĂł el arte contemporĂĄneo. Jean-Michel Basquiat tenĂa 27 aĂąos hace 27 aĂąos, cuando expirĂł tras una sobredosis de heroĂna. La leyenda afroamericana que compartiĂł lienzos con Andy Warhol -quien lo apadrinĂł KDVWD HO Ä‚QDO KXELHUD FXPSOLGR hace unas semanas. PartiĂł a la misma edad que Morrison, Hendrix o Cobain, el legendario y trĂĄgico 27 Club. La impronta de su arte erraba sin rumbo FRPR ÂŤO HQWUH OD SLQWXUD \ HO JUDÄ‚WL los cuadernos y las servilletas: imbuida de libros, cĂłmics, televisiĂłn y mĂĄs que nada, la vida real. ÂŤYo no pienso en arte cuando estoy trabajando -decĂa-. Trato de pensar en la vidaÂť.
24
de Lika Mutal
La muestra El artista explorador del mundo amazĂłnico interviene los dibujos que FRQIRUPDQ HO DUFKLYR FODVLÄ‚FDWRULR de la Real ExpediciĂłn BotĂĄnica del Nuevo Reino de Granada (1783-1816), superponiendo su universo pictĂłrico con el registro histĂłrico de estas plantas.
La muestra Centro Cultural Inca Garcilaso. Hasta el 31 de enero del 2016.
Centro Cultural Inca Garcilaso. Hasta el 31 de enero del 2016.
Criaturas de DEPA Design Store Continuando con su trabajo j de exploraciĂłn p artĂstica ppor el PerĂş,, DEPA ofrece f diseĂąos realizados en conjjunto con artesanos ayacuchanos: y toritos de quinua, q , retablos y zorros andinos. Criaturas de DEPA Desig gn Store. www.depa.com.pe 997 535 096
Sobre tablas
Fotografías de Andrea Venegas F V
Buena
MADERA
Alonso Valdizán unió profesión y pasión y creó ZAN. Más info en www.zansurfboards.com
Desde hace algunos años, el arquitecto y tablista peruano Alonso Valdizán ha acometido una misión peculiar: fabricar tablas de surf. Junto a su equipo creó ZAN, empresa que busca resaltar la necesidad e importancia de los objetos con poco impacto en el ecosistema y genera diseños sostenibles.
E
l foco de ZAN radica en el reciclaje. Han trabajado más de cuarenta tablas en madera común y corriente. Tal tradición los llevó a participar en una campaña de Jack Daniel’s llamada ‘The Perfect Gift’, donde crearon una tabla de surf empleando el roble de los barriles del Tennessee Whiskey. Fusionaron esa madera con
la que ellos utilizan. Pronto descubrieron que la mejor forma para la tabla era la UHWUR ĂVK. Su silueta de pez era perfecta para olas pequeñas, UHFRPHQGDGD SDUD VXUĂVWDV LQWHUPHGLRV por su versatilidad y sencillez. Una tabla
que pronto rompería las olas de todas las playas. La composición de cada una las vuelve una artesanía duradera e invaluable que preserva el medioambiente. El equipo de ZAN considera el reciclaje de madera para el diseño y fabricación de tablas de surf, un regalo de la naturaleza.
Publirreportaje
Por JoaquĂn Salas
Bienvenido
VERANO NĂłrdico abre sus puertas para su temporada 2016. Paso de rigor para los veraneantes.
U
na vez mĂĄs, la brĂşjula apunta al sur. Al mar y a todo lo que este conlleva: ese deseo por conWUDHU Ä&#x201A;HEUH GH VÂŁEDGR SRU OD QRFKH >SRU ORV tres meses venideros]. Y para ese apetito de Ä&#x201A;HVWD LQVDFLDEOH OD PHMRU RSFLÂľQ HV 1ÂľUGLFR alternativa bailable con delicioso toque gastronĂłmico. Para disfrutar bailando, vaso en mano, con una de las opciones de su amplia carta de coktelerĂa moderna. Como el Absolut columna 69, hecho a base de Absolut Elyx, pepinos y toronjas estrujadas con zumo de lima y vermouth blanco; o el Mojito frozen, a base de Havana Club, maracuyĂĄ y almĂbar arWHVDQDO GH KLHUEDEXHQD < WDPELÂŤQ VHQWDGR >DXQTXH QXQFD quieto] acompaĂąando la noche con uno de sus platos caracterĂsticos e imperdibles: tataki de atĂşn en salsa acevichada, saltado angus al wok o el playero surf and turf. Pero la receta no termina allĂ. Porque no estarĂa completa sin aquella dosis casi mĂŠdica de mĂşsica en vivo. Para esto, los djs mĂĄs reconocidos de la escena nacional, o internacional como dj Nunzi, toman la batuta. Barra, lounge y salĂłn. Pase usted.
28
Lisbeth Moebius, gerente de NĂłrdico. Lisbeth
29
Insolaciones
Por Andrea Chávez
ESA HISTORIETA
Tomates, pepinos, rodajas de papa y compresas de agua fría son los recuerdos de verano de muchos adultos en su niñez.Y ni siquiera tanto. Ya sea por descuido o en la búsqueda del bronceado perfecto, pocas personas se dan cuenta que los peligros a los que se están exponiendo son más graves de lo que pensamos. Y que cuidarse no cuesta nada. Es por eso que ASIA SUR ha convocado a historietistas para que compartan con nosotros sus días de insolación y nos hagan recordar que la piel es una y que siempre debemos estar siempre protegidos.
Andrea Balbuena
Dibuja sus sueños y ama los viajes en el tiempo. Lo hace desde que sus padres la llevaban a la bodega de la esquina de su casa a comprar un sol de hojas para dibujar. Hace fotografía y está en proceso de aprender a tocar bajo para tener la banda que siempre deseó. Le gusta el cine francés, leer libros para niños, ir a la playa en invierno y comer chifa. Sus veranos son sinónimo de raspadillas. Recuerda que cuando era pequeña y vivía en Chilca, con su abuela, un verano, vio un platillo volador. Lo
30
siguió hasta la playa pero desapareció en el mar. A partir de ese momento, su vida cambió. Una de las veces que más se quemó bajo el sol fue cuando nadó muy adentro en el océano \ VH TXHGµ HQ XQD EDOVD ăRWDQGR PRWLYDGD SRU OD ăRMHUD GH volver. El resultado: una insolación que la dejó sin poder moverse por varios días. Facebook: www.facebook.com/elrayoverde5
31
Luzmila Quezada Pajares
Ama el helado. Dibuja desde el nido pero creó RADIOCAT un año atrás para compartir su trabajo con más personas. Le gustan los gatos y sus formas y las poses raras en las que suelen dormir. La cotidianidad de las chicas en anécdotas de acuarelas suele ser su especialidad. Odia el calor y sobretodo le tiene pánico a las olas. Esas mismas que siempre la han revolcado en el mar. A los nueve años, sin saber nadar, subió a un tobogán
32
gigante y se lanzó a la piscina. Casi muere ahogada y desde ahí no ha querido aprender a nadar. Las noches de inmovilidad y dolor sin sueño fueron comunes en las temporadas de sol hasta que descubrió el aloe vera. Facebook: www.facebook.com/radiocat
34
El
JOVEN y el MAR En el circuito de surf se sabe mucho de Carlos Mario Zapata. Que es, por poner solo unos ejemplos, Campeón Bolivariano, Subcampeón Panamericano Junior y recientemente Campeón Nacional en la categoría Open. No por nada es conocido como una de las promesas del surf nacional. Y si bien ha contado mucho acerca de sus victorias y sus viajes, poco lo ha hecho de su forma de ver el mundo. En estas líneas, aquella metáfora tras las aguas que lo envuelven. Carlos Mario Zapata: la felicidad es un grado.
Por Jesús Cuzcano
Fotografías de Augusto Escribens
35
Central
Carlos Mario Zapata
D iecisĂŠis personas saltan por la borda de un barco en llamas. Muchas son las cosas que pueden salir mal en el mar. Bien la historia y OD Ä&#x201A;FFLÂľQ KDQ HQVHÂłDGR FRQ naufragios y hollywoodescos rescates, que tanto como paraĂso, el ocĂŠano es tambiĂŠn trampa mortal. Carlos Mario Zapata lo sabe de primera mano. En 2006 se encontraba a mĂĄs de dieciocho mil kilĂłmetros del PerĂş. HabĂa abordado un barco a las ocho de la noche junto al Team %LOODERQJ %UDVLO >0DJRR de la Rosa se encontraba entre ellos] rumbo a la isla Nusa Lembongan, en un rincĂłn de Indonesia casi invisible en los mapas mĂĄs VRÄ&#x201A;VWLFDGRV 6DOYDQGR ODV GLÄ&#x201A;FXOWDGHV TXH LPSOLFDED para un joven de doce aĂąos montar magistralmente una ola en uno de los destinos mĂĄs codiciados del deporte, la tarea para ĂŠl y su equipo era sencilla: ser parte de un clĂĄsico surftrip en donde se realizarĂa un video promocional para la marca. Pero la ira del fuego los detuvo en plena noche. En medio del ocĂŠano Ă?ndico, una hora despuĂŠs de haber zarpado, un corto circuito transformĂł la calma en una llamarada que hizo hervir todo a su paso. Y la tripulaciĂłn entera saltĂł
36
El heredero: su padre es Carlos Zapata, reconocido soul surfer peruano.
Carlos Mario Zapata no le teme a nada. Piensa que tDO YH] DO Ă&#x20AC;QDO GHO PLHGR VH encuentra la libertad. por la borda. ÂŤBraceamos sobre las tablas por casi una hora -dice Carlos Mario-.
Y a lo lejos veĂamos una luz que apenas nos indicaba el camino de regresoÂť. Magoo
de la Rosa agregarĂa a la historia lo siguiente: ÂŤNos encontrĂĄbamos a veinte minutos del estrecho de /RPERN >XQD IUDQMD PDUÂŻWLPD que divide a la isla de donde partĂan con la isla a donde se dirigĂan]. Si todo hubiera ocurrido mĂĄs cerca de este, simplemente no la hubiĂŠramos contadoÂť. Pero en palabras del joven surfer la historia cobra otro
En medio del oceĂĄno Ă?ndico, a una hora de haber zarpado, un corto circuito incendiĂł el barco donde viajaba Carlos Mario Zapata. la del bicampeĂłn nacional JoaquĂn Miro Quesada]. AĂąos mĂĄs tarde, se enfrentarĂa como todo buen tablista a la bravura de otros mares, como el de las costas australianas, europeas o japonesas. Y el deporte lo llevarĂa a rozar esa delgada lĂnea trazada por el peligro. Porque muchas cosas pueden salir mal en el mar. Pero Carlos Mario dice que no le asusta nada. Aunque la pregunta se le haga dos veces, la respuesta es la misma: ÂŤNadaÂť. Punto. QuizĂĄ sea cierto. Juzgar no es tarea de aquel que no asoma el cuerpo mĂĄs allĂĄ de la comodidad de una orilla. QuiĂŠn sabe, a lo mejor las cosas han de verse diferentes cuando en vez de evitar lo que causa temor se va en busca del mismo. Tal vez, al Ä&#x201A;QDO GHO PLHGR VH HQFXHQWUD la libertad. ** A los 13 aĂąos Carlos Mario fue campeĂłn nacional FEPTA 2004.
PDWL] 3RUTXH FXDQGR VH WUDWD GHO PLHGR ÂŤO VH UHÄ&#x201A;HUH DO PLVPR FRQ SHFXOLDU IUHVFXUD +D GH ser normal. Un aĂąo antes del incidente en Indonesia, aquella vez sĂ sobre una tabla, con once aĂąos de edad y ya con media vida en el mar, Carlos Mario se batiĂł a duelo en Hawai contra la ROD GH 3LSHOLQH DTXHOOD TXH KD FREUDGR PÂŁV YLGDV TXH QLQJXQD RWUD HQ HO PXQGR >LQFOX\HQGR
Si a Carlos Mario Zapata se le pregunta: ÂżquĂŠ es ser feliz?, el responderĂĄ en seco y sin titubeos: no ser esclavo de nada ni de nadie. Ni de los miedos, ni del amor. No es para menos. Para un joven que ha tenido como parada
37
Central
Carlos Mario Zapata
ÂŤNo creo en el fracaso, tal cosa no existe. Soy de aquellos que creen que todo pasa por algo. Incluso lo maloÂť.
$XVSLFLDGR SRU %LOODERQJ &DUORV 0DULR VH SHUĂ&#x20AC;OD como uno de los grandes valores del surf nacional.
38
de rigor el aeropuerto, desde los nueve aĂąos cuando hizo su primer viaje a Brasil para una competencia, el mundo puede ser mĂĄs grande que para cualquier otra persona de su edad. Entonces no es disparatado que, sin ĂĄnimos de parecer un rebelde sin causa, quiera formar parte de todo lo que lo rodea. Pero cuando habla, esa anarquĂa propia de la juventud se disipa y da lugar a otra cosa. Porque si algo hay que resaltar del surfer es su, a veces, inquietante madurez al momento de dar respuesta. SĂ, no quiere que nadie lo ate. Y quiere llegar lo mĂĄs lejos que pueda. ÂŤPero siempre con paz interiorÂť, dice. ÂŤSiempre sin buscar el mal hacia las personas que lo rodean. Evitando los malos entornos. Hasta en las competenciasÂť. ÂżPor quĂŠ? ÂŤPor respeto al local, por respeto a los otros competidoresÂť. Pero, Âży si alguien se pasa de violento? ÂŤNada. ÂżQuĂŠ vas a hacer? Lo que pasa en el mar, se queda en el marÂť. ÂżY todo eso para evitar el fracaso? ÂŤNo. Porque tal cosa no existe. Soy de aquellos que piensan que todo pasa por algo. Incluso lo malo.
ROBERTI - GLOSTER - OI SIDE - TALENTI Marcas Representativas de exterior CASA DESIGN
39
Central
Carlos M Mario Zapata
Sus points favoritos:Backdoor, Ă&#x201C;rganos y La Isla de Punta Hermosa.
Kir irfa fa Le en ns
Luciendo quiebre, tĂŠcnica y arte en Cabo Blanco.
40
6XV VXUĂ&#x20AC;VWDV SUHIHULGRV 7DM %XUURZ Mick Fanning y Joel Parkinson.
Ya depende de cada persona y la forma en cĂłmo esta tome las circunstanciasÂť. Porque el surf le ha mostrado ese otro lado de la vida. SegĂşn como ĂŠl lo ve: ese otro extremo. AllĂĄ donde se encuentra la
naturaleza, la competencia. Y quizĂĄ como su padre, el soul surfer, Carlos Zapata, ha encontrado desde joven ese equilibrio entre tierra y mar. Sin mucho ni poco de todo. Y mĂĄs allĂĄ de los premios
ganados a nivel mundial o el peso que puede conllevar el apelativo: â&#x20AC;&#x153;promesa del surf nacionalâ&#x20AC;?, Carlos Mario Zapata SUHÄ&#x201A;HUH YHU DO GHSRUWH FRPR una metĂĄfora. Se ha dado el gusto, a sus veintiĂşn aĂąos, de
observar la vida como desde dentro de un tubo: envuelto por el ocĂŠano y saliendo a penas para tomar vuelo en aquella pequeĂąa fracciĂłn de realidad que se encuentra al Ä&#x201A;QDO GHO WÂźQHO
Por Andrea ChĂĄvez
UN LUGAR EN EL
MUNDO El Club Med RĂo das Pedras, en Brasil, recibiĂł al equipo de moda de la revista para hacer las fotografĂas de nuestras increĂbles Chicas Asia Sur. Pobres nosotros, que trabajamos tan duro. Por Augusto Escribens Editor de fotografĂa de Asia Sur
Para un fotĂłgrafo siempre es un lujo â&#x20AC;&#x2DC;fotearâ&#x20AC;&#x2122; en escenarios como este. RĂo das Pedras es la segunda gran reserva natural de Brasil. AquĂ llegamos con las cinco modelos para hacer las editoriales de moda de ASIA SUR. Naturalmente, el paisaje de grandes SLHGUDV >HVDV TXH OH GDQ HO WRTXH SDUDGLVLDFR DO GHVWLQR \ las mismas que resaltaron la belleza de las Chicas AS] ayudĂł a que las fotos sean fĂĄciles y rĂĄpidas de realizar. Pero no
42
menos hermosas que las que se extraen de un paisaje de ensueĂąo. Hubo tiempo para las caipiriĂąas frente al mar y el esquĂ acuĂĄtico. EstĂĄ de mĂĄs decir que el Club Med RĂo das Pedras se portĂł como deben hacer los grandes hoteles, haciendo disfrutar a todo el equipo en sus dos restaurantes, el bar libre de por PHGLR >VÂŻ D WRGDV KRUDV@ \ FRQ DFWLYLGDGHV FRPR HO wakeboard y la navegaciĂłn en vela. Brasil, te extraĂąamos.
43
Publirreportaje
Por Joaquín Salas
Por un deporte
SIN REYES Se sabe que el nacimiento del polo tuvo lugar hace más de dos mil años y que es considerado como un deporte de alta alcurnia. Sin embargo, Estuardo Masías, presidente del Lima Polo Club, anda en busca de una dirección diferente para convertir este deporte en uno para todos.
Equipo de Lima Polo Club, lista para expandir horizontes.
«Tenemos los recursos y la infraestructura», dice siempre Estuardo Masías. Aquella es una de las frases con las que estila abrir o cerrar cualquier comentario o discusión que tenga que ver con su interés por la difusión de la cultura polera en el país. Porque lo que busca es cambiar la imagen del deporte: alejarla de esa creencia popular que dice que solo lo juega la alta sociedad. Y por tal motivo, el pasado diciembre, en una conferencia de prensa a propósito del 97avo Campeonato Nacional Abierto 2015, presentó a seis de las mejores estrellas Latinoamericanas, quienes participaron del campeonato y regalaron su experiencia.
Bienvenidas las estrellas Agustín Merlos e Ignacio Toccalino han jugado polo por todo el mundo. Han volado por países como Inglaterra, USA, Francia, Suiza, Nigeria. Como diría el mismo Agustín: «Por todos los lugares que te puedas imaginar». Porque el polo abre las puertas del mundo. Para Ignacio, una anécdota que engloba aquel momento sería esta: cuando estuvo en Inglaterra a los diecisiete años y ganó la copa Príncipe de Gales, recibió el premio por la mismísima Reina Isabel II. Por tal motivo es fuerte el interés de Estuardo por abrirle las puertas del club a todo aquel que quiera vivir entre caballos y bochas. El polo no puede ser más ese deporte de majestades que no escapa de los palacios. El presidente del Lima Polo Club anda en busca de nuevos talentos. Visto de otra forma: anda en busca de nuevos reyes. El trono los espera.
44
$JXVWtQ ¶7LQFKR· 0HUORV
,JQDFLR ¶&XEL· 7RFFDOLQR
45
Por Andrea Chรกvez
46
El arquitecto de
Wayo Whilar es uno de los mĂĄs reconocidos fabricantes de tablas de surf del PerĂş. Su marca homĂłnima patrocina a corredores promesas como AnalĂ GĂłmez, campeona mundial de los juegos ISA en el 2014. Su oficio representa la otra cara del deporte, aquella que no se lleva a cabo en las aguas. Wayo Whilar: la forma viva del surf. Por JesĂşs Cuzcano
E
FotografĂas de Augusto Escribens
duardo Alfredo Whilar vive del surf; pero pasa la mayor parte de su vida fuera del mar. Si bien, cuando joven, se deslizaba con bravura entre paredes de concreto lĂquido a mĂĄs de ochenta kilĂłmetros por hora; encontrĂł su pasiĂłn por el deporte fuera del ĂŠter de las aguas. El dĂa de hoy es conocido como uno
de los mejores shapers del paĂs y ha forjado una marca >:D\R :KLODU@ TXH VREUH ILEUD GH YLGULR VH H[SRUWD D paĂses como Australia, Francia o JapĂłn, y que acompaùó tambiĂŠn a tablistas leyendas como John â&#x20AC;&#x2DC;el gordoâ&#x20AC;&#x2122; Barreda. A sus sesenta y siete aĂąos, Eduardo Whilar no tiene la apariencia de un tablista cegado por
47
la adrenalina. Parece más bien, un ser humano que ha encontrado en el reposo una fuente de juventud. Para aproximarse a su universo solo basta con llamar a su puerta. Su mundo no consta de aparatosas bienvenidas. Un «Hola, cuñao» basta. Así recibe a curiosos y deportistas en su tienda, en la urbanización de Villa. Y luego pasa a lo suyo: se sumerge en la numerización del surf. Su hablar lo revela. Se sabe que el shaper es acaso una leyenda
48
del deporte, que fabrica tablas desde el sesenta y nueve cuando tenía quince, y que da vida a un promedio de setecientas al año desde hace XQRV OXVWURV >XQD FLIUD HOHYDGD VL VH toma en cuenta que es un trabajo casi artesanal]; pero no se sabe que estudió arquitectura en la Ricardo Palma, que es colegiado en la carrera, y que se ha encargado del diseño de universidades, casas y restaurantes. Por ello su rigor matemático al hablar. «Una tabla seis - cinco; otra cinco - once». Como si fuera parte de un
dialecto universal. Cada característica física en el hombre se transcribe en una característica en la tabla. Y una pulgada más altera todo el resultado. Porque, contra todo alegato, si se habla de ciencias exactas, el surf puede ser una también. Pero esto no debe malinterpretarse. Que Wayo Whilar diseñe con precisión arquitectónica no implica que confíe todo su trabajo a un programa de computadora, como el BoardCad v1.0. Si un consejo resalta entre todos
ÂŤWayo fabrica tablas desde 1969 y da vida a un promedio de setecientas al aĂąoÂť.
ORV TXH OHV GD D VX KLMR >:D\LWR FRPR ÂŤO OH GLFH y que tambiĂŠn shapea] es que no se fĂe de las mĂĄquinas. Porque el papel es mĂĄs pesado que la computadora. Que apunte, que haga memoria. ÂŤÂżQuĂŠ pasa si un dĂa se va la luz?Âť. Que puede hacer como ĂŠl, que guarda cuadernos con pedidos, tamaĂąos, nombres y cĂĄlculos a mano alzada desde que empezĂł en el negocio, algunos incluso de aquella ĂŠpoca en donde las tablas se vendĂan en intis. Apilados, algunos empolvados. Pero presentes siempre, quizĂĄ como un recordatorio de que si se es parte del mundo del surf, este llega hasta el corazĂłn y los anaqueles. Y se arraiga HQ OD YLGD FRPR Ä&#x201A;UPD HQ WDEOD
A FLOR DE
50
A
Ella fluye a través del imbatible espíritu del flamenco: sabe que se debe bailar con el corazón, no con la mente. En Andalucía, tener ‘duende’ significa poseer una gracia misteriosa, un encanto inefable para el canto o el baile. Un reflejo del alma convertida en arte. A sus 23 años, esta bailaora peruana hija del flamenco exuda al ‘duende’ en cada uno de sus poros. ¿Quién es Luciana Carlín?
Por Diego Olivas Arana Fotografías de Augusto Escribens Maquillaje Beyoutiful by Paloma Urbina
51
uciana CarlĂn empezĂł D EDLODU Ä&#x192;DPHQFR HQ HO vientre de su madre. Lo hacĂa en las ecografĂas y lo siguiĂł haciendo en la vieja fotografĂa de su primera presentaciĂłn, donde curva la pierna izquierda. Aquella Ä&#x192;H[LÂľQ SRGUÂŻD HQWUDÂłDU XQ espejo a su futuro como bailaora. Acaso, tambiĂŠn, serĂa un brillo involuntario de su reciente caminar. En la imagen, Luciana es una pĂĄrvula de dos aĂąos. Su tĂa abuela, Haydee Salazar, le arregla el pequeĂąo vestido rosado. Juan Manuel, su hermano mayor, la sigue FRQ XQ UDPR GH Ä&#x192;RUHV DetrĂĄs de ambos, cual lĂder de la manada, estĂĄ su madre, Lourdes CarlĂn, feliz e imponente, vistiendo un WUDMH GH Ä&#x192;DPHQFD YHUGH (VD noche de 1994 en el teatro 6HJXUD FRQ OD Ä&#x192;RU HQ HO cabello, el vestido rosado y los zapatos de charol, Luciana bailĂł por primera vez en el escenario. Y la danza jamĂĄs terminĂł. Luciana CarlĂn empezĂł D EDLODU Ä&#x192;DPHQFR HQ HO vientre de su madre, porque mientras Lourdes CarlĂn, una de las bailaoras \ GLIXVRUDV GHO Ä&#x192;DPHQFR mĂĄs importantes del paĂs, daba clases de baile, ella se movĂa desde adentro. Luciana es maestra desde los catorce aĂąos en la Escuela de Flamenco Alma Gitana, situada en una
52
Luciana tambiテゥn estudiテウ actuaciテウn con Roberto テ]geles. El escenario es su casa.
53
una cabeza, avanza en la oscuridad cual atuendo fantasmal. De pronto, en un momento determinado, el vestido pierde suspensiĂłn, y de su interior surgen unas manos pequeĂąas que encantan a la audiencia. Luciana baila durante todo el espectĂĄculo. TenĂa siete aĂąos. AsĂ arrancaba el espectĂĄculo EL ARREBATO, que Lourdes CarlĂn dirigiĂł junto a Mirella Carbone en 1999. ÂŤElla ha crecido en el escenario, respirado siempre esa atmĂłsfera de mĂşsica y danza. Junto a mi otro hijo me acompaĂąaban absolutamente a todo. He andado con ellos por todas partes, como una gitanaÂť, recuerda Lourdes CarlĂn.
Luciana y Lourdes CarlĂn: madre e hija bailaoras.
antigua casona de Barranco dirigida por su madre desde su fundaciĂłn en 1994 >TXLHQ GHFLGLÂľ FRQWLQXDU OD tradiciĂłn de su tĂa Haydee, pionera desde 1956 en la LQWURGXFFLÂľQ GHO Ä&#x192;DPHQFR en el PerĂş] con su Escuela de Danzas EspaĂąolas y Peruanas. (O Ä&#x192;DPHQFR GHPDQGD pasiĂłn, poder desatarlo todo, mas tambiĂŠn implica responsabilidad. En Alma Gitana dicta clases a niĂąos y adultos. La escuela cuenta con un elenco principal de diez bailaoras a cargo de Luciana. ÂŤTenemos miradas diferentes que se complementan muy bien. Ella es mĂĄs estricta, muy organizada, ve el detalle; yo
54
soy mĂĄs global, en lo que me emociona, ahĂ me centroÂť, FRQÄ&#x201A;HVD VX PDGUH 0LHQWUDV cuenta su historia en su GHSDUWDPHQWR HQ 0LUDÄ&#x192;RUHV su mirada se abstrae en el rostro de su madre, sentada frente a ella, y esboza una sonrisa cĂłmplice que revela tanto agradecimiento como amistad. ÂŤPara mĂ, HO Ä&#x192;DPHQFR VDOH GH ODV entraĂąas, de tu lado mĂĄs vulnerable. Cuando me he sentido triste o insegura, me pongo a zapatear sola en el HVFHQDULR (O Ä&#x192;DPHQFR HV terapĂŠuticoÂť. Un vestido levita a travĂŠs de la grandeza del escenario del teatro Segura. No presenta extremidad alguna, menos
A los dieciocho aĂąos, Luciana viajĂł sola a Madrid a estudiar cuatro meses en el Centro de Arte Flamenco y Danza EspaĂąola â&#x20AC;&#x2DC;Amor de Diosâ&#x20AC;&#x2122;. VivĂa lejos. Viajaba ida y vuelta en metro diariamente para practicar cinco horas GH Ä&#x192;DPHQFR (Q RFDVLRQHV llegaba temprano y, al no conocer a nadie, erraba por la plaza o el mercado aguardando su clase, pensando en la danza. Fue una temporada de prueba y GHVFXEULPLHQWR (O Ä&#x192;DPHQFR transita salvaje por las venas de su familia. Sabe que continuarĂĄ, que sus hijos nacerĂĄn bailando, como ella. Aquel viaje provocĂł dos revelaciones interiores: que se cuestione su talento y nivel, buscando mejorar y hallar un estilo; y que HPSLHFH D YHU HO Ä&#x192;DPHQFR QR como una instancia corriente y normal en sus dĂas, sino como el verdadero y Ăşnico sendero que le tocaba recorrer en esta vida.
AsĂ, retornĂł a Lima invadida de deseos e ideas, y organizĂł al elenco para relanzar la identidad de Alma Gitana con el espectĂĄculo ADENTRO, en El Olivar, donde se encargĂł por vez primera de OD GLUHFFLÂľQ FRUHRJUÂŁÄ&#x201A;FD mientras su madre veĂa la direcciĂłn general. Luego se replicarĂa, en el 2013 en La Plaza. VolverĂa a dirigir la coreografĂa en MUJER DE FLAMENCO, otro gran HVSHFWÂŁFXOR GH Ä&#x192;DPHQFR de la escuela, realizado dos veces en el Luigi Pirandello. Antes de cada presentaciĂłn, Luciana se encomienda a su amuleto: besa sus zapatos negros Senovilla que trajo de EspaĂąa. Tras tanto zapateo a travĂŠs de los aĂąos, el par derecho se encuentra algo daĂąado. ÂŤVamos zapatito, una mĂĄs, vamosÂť, repite la bailaora antes de la funciĂłn, y los besa. Aplaude y sale al escenario. 8QD QRFKH GH Ä&#x192;DPHQFR OD pequeĂąa Luciana se echĂł a descansar tras bambalinas. De pronto, ingresaron las bailaoras, preparĂĄndose para el prĂłximo baile. Nadie reparĂł en su presencia durmiente. Una a una lanzaron sus vestidos sobre ella, cubriĂŠndola por completo. Un grito maternal conjurĂł su nombre entre el elenco y la despertĂł. La buscaba angustiada. Luciana emergiĂł de entre la colorida vorĂĄgine de vestidos. Al verla acercarse somnolienta, su madre la abrazĂł y besĂł en la frente y dijo mirĂĄndola a los ojos: -Vamos a bailar. Luciana CarlĂn saliĂł al escenario y bailĂł.
Publireportaje
Sin cafĂŠ no hay
VERANO La discoteca de Asia por excelencia es, sin duda alguna, CafĂŠ del Mar; que vuelve este verano 2016 mĂĄs renovada que nunca.
C
asualidades de la vida. En el 2011 un DJ electrĂłnico llegaba de Estados Unidos para tocar en la apertura de CafĂŠ del Mar, sin embargo, lo que nunca llegĂł, fue la maleta del artista. En aprietos, Para salvar la noche en CafĂŠ del Mar a alguien le ocurriĂł sacar de su carro un iPod con mĂşsica de las dĂŠcadas del ochenta y noventa; y pasar del contratiempo con buena cara. Fue tal la sorpresa de la gente, que emocionados del cambio en CafĂŠ del 0DU >RULHQWDGRV D OD PÂźVLFD electrĂłnica], no querĂa que terminara la noche. Y fue asĂ como decidieron mantener su espĂritu electrĂłnico, pero tambiĂŠn abrir un espacio para escuchar todo tipo de mĂşsica. Desde ese dĂa hasta hoy han pasado cinco veranos, y
56
todavĂa CafĂŠ del Mar sigue sinĂłnimo de las noches en Asia. Nadie que se precie de haber pasado una verdadera noche en este balneario, podrĂĄ decir que no ha pisado CM. AllĂ nos hemos amanecido, nos hemos enamorado y hasta, sĂ, tambiĂŠn hay que decirlo, hasta nos han choteado. Pero igual, cuando un lugar te recibe con buena mĂşsica y excelente DPELHQWH OD Ä&#x201A;GHOLGDG HV OR Ăşltimo que se pierde. Por eso este verano retornamos a CafĂŠ del Mar, porque como era de esperarse esta temporada de verano 2016 ha retornado dispuesta a romperla como nunca antes. Las novedades son varias. Y es que si en el 2015 tomaron especial cuidado en la remodelaciĂłn del bar, esta vez se concentraron en darle nue-
vos aires a la zona pachanga de la discoteca, donde todos disfrutan hasta el amanecer. Pero como de baile no vivimos, se ha convocado al reconocido chef Coque Ossio para que se vuelva protagonista tras los piqueos de la carta. Piqueos de langostinos crocantes, sashimis y pizzas a la leĂąa son una breve muestra para ir aguando paladares. AllĂĄ nos vemos.
La columna que nunca escribirĂa
Por Chiara Roggero
Dramaturga. Hay un lado mĂo que pocos conocen y los que lo conocen no son los que mĂĄs me conocen. Hay un lado mĂo frĂĄgil, infantil, egĂłlatra, burlĂłn, mentiroso, seductor. Todo depende de lo que tĂş quieras ver y yo quiera mostrar.
Historias INCONCLUSAS Muchas historias no se acaban cuando se acaban, se acaban antes o se acaban despuĂŠs de haberse acabado. - Milena Busquets
N
os separaba el destino. Nos separaban dos paĂses, dos momentos distintos de nuestras vidas. Nos unĂa la pasiĂłn de un amor incipiente e inesperado, la agonĂa de las despedidas en aeropuertos, la tristeza de tener lejos a quien mĂĄs cerca querĂas tener. ÂŤVĂĄmonos a Nueva YorkÂť, me dijo, en una de esas eternas y desesperadas llamadas telefĂłnicas. Lo dijo en serio. ÂŤDejĂŠmoslo todo y vĂĄmonosÂť. Fue una bomba. ÂżA Nueva York? ÂżQuĂŠ vamos a hacer allĂĄ? No tenemos a nadie allĂĄ. ÂżQuĂŠ pasarĂĄ con mi carrera? ÂżCon tus planes en Lima? Los cuestionamientos son el peor enemigo de las locuras de amor. Misiles. Y esa vez no fue la excepciĂłn. Mis balas interrogantes nos alejaron de una vida en Nueva York. Pero la puerta siempre quedĂł abierta. La felicidad radica en el arte de tomar decisiones correctas, dijo alguna vez un pensador despistado. OlvidĂł que los humanos estamos sometidos a los caprichos de un destino que intercede con nuestros planes sin previo aviso, ubicĂĄndonos en el lugar correcto o equivocado. La cama que compartes, el cargo que ocupas, los hijos que buscaste tienen mucho mĂĄs que ver con otras causas que con tus propias elecciones. En cambio las historias inconclusas, esas que frenaste SRU DOJXQD UD]ÂľQ HVDV VÂŻ OOHYDQ WX Ä&#x201A;UPD 6ROR XQR HV responsable de lo que decidiĂł no vivir. Somos dueĂąos y culpables de todas esas vidas postergadas.
58
Hace poco alguien me dijo que no soportaba las histoULDV VLQ Ä&#x201A;QDO TXH OH JHQHUDEDQ DQVLHGDG WULVWH]D <R OH dije que si a algo me aferraba en esta vida era a mis historias inconclusas. Solo ellas me permiten vivir todas las vidas que no vivĂ. Cada vez que visito Nueva York no dejo de preguntarme por esa vida que descartĂŠ aĂąos atrĂĄs. Trato de reconocer en esa dimensiĂłn paralela, nuestro pequeĂąo departamento en DOJXQR GH ORV PLOHV GH HGLÄ&#x201A;FLRV GH Manhattan. Me imagino trabajando en uno de esos cafĂŠs con librerĂas, llevando mis compras en bolsas de papel, tomando el metro todos los dĂas o montando bicicleta, mientras escucho el ultimo disco de la banda indie de mis amigos de Brooklyn. Hay una parte mĂa que le dijo sĂ a esa propuesta, una parte mĂa que sĂ viajĂł a Nueva York con el amor de su vida, una historia inconclusa a la que de vez en cuando le doy cuerda. Historias que no terminamos, amores que no acabamos de cerrar, ciudades con las que nunca dejamos de soĂąar. Todos nos hemos preguntado alguna vez: ÂżquĂŠ hago aquĂ y por quĂŠ no estoy allĂĄ? Hemos querido correr a esas vidas que dejamos estacionadas por miedo, comodidad o instinto. La nostalgia por lo no vivido puede ser un martirio como me dijo alguien, pero tambiĂŠn una ilusiĂłn para la imaginaciĂłn. Solo tenemos XQD YLGD \ ODV SRVLELOLGDGHV VRQ LQÄ&#x201A;QLWDV TXL]ÂŁV HO WUXFR estĂĄ en preguntarse si esa vida que vives hoy te hubiera generado nostalgia de no haberla vivido.
talĂa Echecopar en aniversario de su marca Inmaculada, San Isidro.
SOCIALES WWW.GRUPOAS.COM.PE
Tanto movi miento
Te mostramos toda la movida de los mejores eventos de Lima y el sur. Mauricio Alcántara, Carlos Bentin y Marisol AIántara en CM, Boulevard de Asia.
Más fotos en www.grupoas.com.pe
Verónica Cosmópolis en CM, Boulevard de Asia.
Pedro Vega Acosta y Jair Icaza en CM, Boulevard de Asia. Tito Parodi en CM, Boulevard de Asia.
Ale Palomino en aniversario de Inmaculada, San Isidro.
Javier Menacho en miércoles de verano RESTAURANTE NOS, Miraflores.
Tana Rendón en aniversario de Inmaculada, San Isidro.
Alan Burns en CM, Boulevard de Asia.
Víctor Santos y Sergio Dávila en miércoles de verano restaurante NOS, Miraflores.
Diego e irene Cobo en CM, Boulevard de Asia.
Empezamos nuestro recorrido en el Restaurante NOS del Chef Virgilio Martínez. Más tarde nos fuimos al aniversario por el año de la marca Inmaculada de Talía Echecopar, y el lanzamiento de su nueva colección de verano con Natalie Vértiz. Terminamos el fin de año nuevo en la inauguración de CM, en el Boulevard de Asia.
Pablo Echevarri y Katherine Luy en CM, Boulevard de Asia
Melvin Milosevich en CM, Boulevard de Asia.
Ariela Martínez de Pinillos y Sebastián Palomino en CM, Boulevard de Asia.
Maria Grazia Gamarra en miércoles de verano restaurante NOS, Miraflores.
Walter Marrou en CM, Boulevard de Asia.
Jessica Cavero y álvaro Herrera en CM, Boulevard de Asia.
Daniela Scamarone y Omar Namihas en CM, Boulevard de Asia.
Alessandro Morachimo en CM, Bloulevard de Asia.
Julio Jaramillo en CM, Boulevard de Asia.
Natalie Vértiz en aniversario de Inmaculada, San Isidro.
Carmen D’Alessio y Giselle Said en miércoles de verano restaurante NOS, Miraflores. Daniela Mercado en CM, Boulevard de Asia.
Javier Jesús Paulinich en CM, Boulevard de Asia.
Amiel Villarán en CM, Boulevard de Asia.
Romina Robinson y Carla Andia en CM, Boulevard de Asia.
Assiri Valdés en CM, Boulevard de Asia.
Marco Maestre y Marco Paz en CM, Boulevard de Asia.
SebastiĂĄn TalĂa AzcĂĄrate GutiĂŠrrez en CM, en CM, Boulevard de Asia.
Javier y Maria JosĂŠ FernĂĄndezConcha. en CM, Boulevard de Asia.
LucĂa LĂłpez y MĂłnica RĂos en CM, Boulevard de Asia.
Manuel MorĂĄn en CM, Boulevard de Asia.
TalĂa AzcĂĄrate en CM, Boulevard de Asia.
Alina Ferrand en Fashionbloggers, Claudia GonzĂĄlez y Angello /D ,QWHQGHQFLD SDUD 0LUDĂ&#x20AC;RUHV
Demarini en CM, Boulevard de Asia.
Claudia olivari en CM, Boulevard de Asia.
Tony Haaker en CM, Boulevard de Asia.
Carlos Cateriano en CM, Boulevard de Asia.â&#x20AC;&#x2122;
El fin de semana de Año Nuevo, nuestras cámaras captaron los mejores momentos del verano por las playas del sur como Las Palmas, Playa el Golf, Cocoa Beach, Palabritas, Playa el sol, Totoritas y Paracas.
Claudia Peschiera en Paracas.
Fiorella Vitorelli y Claudia de la Guerra en Paracas. Isabela Osores y Jean Paul Osores en Los Cocos, Francesco Puliatti y Ursula Bosio en Paracas.
Jose Peláez en Totoritas.
Alessandra Gaidolfi, Tomás Fuller y Lee Fuller en Costa del Sol.
Stefan Grimm y Sergio Crosato en Totoritas Gretta Pedal Fernanda Otero y Nicolás Pedal en Playa el Golf.
Yarissa Salomon, Fátima Portal, Valeria Castro y Francesca Rodríguez-Mariátegui en Palabritas.
Josefina Kometter, Claudia Reynoso y Fernanda Kometter en La Encontrada.
Belén Galdos y Natalia Spercella en Playa el Golf. Jean Pierre Raffo , Victor Alba y Javier del Río en Cocoa Beach.
Alessia Coppo y Camila Correa en Playa el Sol.
Renzo Donizetti en Paracas.
Javier Romero en Paracas. Luis Marcelo Iindacochea y Pancho Guevara en Las Palmas. Juan Diego y Antonella López en Las Palmas.
Jose Antonio Osterling y Adrián Hannes en Las Palmas.
Jose Campodónico y Carlos Mario Barba en Costa del Sol.
Gerardo Castillo en Totoritas.
Micaela Ortega y Valeria Marsino en Las Palmas.
Michelle Urbina y Gianfranco Zanelli en Palabritas.
Andre Baudts y Vanessa benavides en Playa el Golf.
Valentina y Margarita Errázuriz en Las Palmas.
Marisol Pérez Martinot, Paty Michilot, Roxana Iglesias y Claudia Bustíos en Costa del sol.
Alejandra carvallo, Lorena Cabrera y polo Ripamonti.
AÑO NUEVO HOTSPOT 2016 La juventud se fue, sin pensarlo dos veces, a la fiesta de fin de año en Asia Golf Club. Con una impresionante infraestructura que incluía pirámides, la fiesta reunió a más de 800 personas y se catalogó como una de las mejores y más representativas del sur.
Camila cornejo y stefanía noriega.
MÁS FOTOS EN: WWW.REVISTALIMA.COM
Felipe Benavides, mafer Benavides y Raúl Gómez de la Torre.
Nicole puch y Katherin Luy.
Fabrizio corno y Rodrigo García. mariana bonomini y Daniela corrales.
Mafe Carranza y majo cipriani.
antonella brazzini y Claudia pinto.
stephanie hann, lucía samardzich, camila loayza y Marinés de izcue.
Alejandro bellatin y thalia maxera. maxera xera.
omayra chuquihuara y ximena goytizolo.
Pía ferrand y Mariana bazan. Santiago robles y Macarena arribas.
erika del águila y Denisse ramsey.
Claire Mitre, denisse zaidan y michelle drinot.
Anahí ballón y Viviana holguín.
Alejandra besano, Víctor zuñiga y Wendy wunder.
FIESTA EN PLAYA DEL SOL
David Fischman y Cecilia Cárdenas.
hans sipper Y BeatrIz samaneZ de sipper.
La temática de la noche fue Bambú Night. La diversión no se hizo esperar Ni entre los propietarios, familiares en e iinvitados, quienes aguardaron la llegada del año nuevo en el jard jardín de Playa del Sol. El catering estuvo a cargo del Salón Majestic est y la música de Dj Nando. La celebra bración duró hasta el amanecer.
Jaime y alicia seminario.
Antonella lasaponara y Sergio ciccia.
Ricardo company y Giovanna caipo.
fiorella simeone y Ricareo Núñez.
Patr Patricia Pat Zegarra e Ignacio Ign Rocha.
Richard garcía y rocío tresierra. Jessica ARBULÚ y Carlos caro.
DEAN tomphson y Emma lockie. MARIA FÉ Bellido y Eduardo Ortega.
Erika moreyra y konrad gallardo.
jan ALTA-TORRE y Rocío stimpson.
Alex noriega E ivana osores.
enrique harten, maritza delgado y quique pendavis.
rey y jessica bedoya.
RECIBIENDO EL 2016 EN PLAYA EL GOLF Negro y dorado. Aquellos fueron los colores de la celebración. Los festejos por el nuevo año no se hicieron esperar p en el condominio de la Playa el Golf. El catering estuvo a cargo de Lucha Parodi y los asistentes disfrutaron de una espectacular fiesta. gigi castellano y karen flury.
Jaime Arbulú y Carla Cánepa.
gisell gisella e llla l fiocco f oc o y miguel mufarech. mufare ch.
enrique umbert, vanessa gazzani, andrew waisman y gonzalo fossa.
Mario Ascenzo, Diego Farah, rafael canovas y miguel mufarech.
miguel atala , claudio melandri, samir atala y luis nava.
maría elena cánepa, francesca cánepa, pina cánepa, gonzalo basadre y fabio massa.
andrea Villouta, sebastián ferrer y carolina poblete.
Maria Julia Carletti y javier musiris.
CELABRANDO EL 2016 EN LA JOLLA Javier Musiris llevó a cabo una espectacular fiesta en una de las playas más impresionantes de Asia. La comida estuvo a cargo de Coque Ossio, y la música del DJ Hernán Nunzi, quien viajo desde Punta del Este para esta especial ocasión. Javierr díaz y andreaa bobbio. bobbio
felipe poblete y cristina piedra.
daniela basombrio y nicolás boza.
jeremy Kilimajer, Muriel De Barbieri, alonso briceño y paloma valerga.
graciela matute y césar piedra.
Carlos Conroy, Edurne Belmont y Carlos Moreno.
Efraín García-Polo y Carolina Sardá.
¡FELIZ AÑO EN CANGREJOS! Más de doscientas perso-nas se reunieron a orillas del mar, para recibir el nuevo año en la playa Cangrejos s del sur chico. Se bailó en la arena donde la celebración no se detuvo hasta casi las cinco de la mañana. María Eugenia Alvarado y Reynaldo Robinson.
Micaela Garrido y Giacomo Boccoleri.
Alessandra Woodman y Roberto Berendson.
Romina Vaccarella y Paula Meneses.
Eduardo y Delia Nuggent, Khalid Qahhat, Gabriela y Giorgio Boccoleri.
Ernesto Zapata y Anneke Schol.
Cinthya Quintana, Ricardo Newton, Johanna Strauss y Steven Polar
Santiago Cavelli y Camila Monte.
POSEIDÓN 2016 El club Náutico Poseidón llevó a cabo su fiesta de año nuevo con una espectacular insfraestructura en el Club House de la playa. El catering y decoración estuvo a cargo de Karla Carrillo. Los más de trescientos invitados disfrutaron de una fiesta con la espectacular vista que caracteriza a esta playa. Lorena Correa,Mariana Piccone, Paola Bozzo, Cecilia Chacón, Gaby Pérez del Solar y Karla Garrido.
Gonzalo Morante, Erika Allende, Paola Cores y Daniel Sauca.
Marline Chávez y José Paredes
Carlos Schaght, Verónica Valderrama, Michelle y Carlos Polis.
Edgar y Ana María Schwarz junto a Marilú y Jhonny Forsyth.
ANCÓN ANCÓN 2016 El Yatch Club de Ancón festejó tejó el fin de año hasta más no poder. oder. Los coloridos años cincuenta enta llevaron por un viaje en el tiempo mpo a todos aquellos que formaron aron parte de la fiesta ‘Beach in the 50s’ . Muy buena música y el argo mejor catering se hicieron cargo de volver la noche inolvidable. ble. MÁS FOTOS EN: WWW.REVISTALIMA.COM
Alfonso y Monalí M nalí Estremadoyro. oyro.
juan Carlos y Mónica Fisher.
Itala Testino y Aldo Cassinelli.
Patricia Muelle y Jose Miguel Plaza.
Jose Antonio y Susie Miroo Quesada junto a Elsie y Eduardo González.
Luis y Elizabeth Olcese.
Antonella Botto y Andrea castro-Mendivil.
Miguel del Mar, Giuliana Dellepiane, Jose Panizo y Paty Beas.
Rex Canon y Claudia Morelli. Alessandra Wagner y Julio Espinosa.
Mocy Munoz y Alvaro nnaa TTeresa e rre res e saa de la Puente. AAna Benavides. Be BBen eenn aavvvii ddes eesss..
M贸nica y Leopoldo Scheelje.
Lucrecia Forsyth y Delia Mari谩tegui.
Ricardo García Pye, Joanna Sasieta, Cecilia Aspauza, Gisella Aspauza, María Eugenia Aspa Guillen, Walter Orejuela y Bruno Ghio. Gu
AÑO NUEVO CON ESTILO FRANCÉS
Martín Páez y Judith Puente.
Ricky Pozo, Chana Perales, Gisella y Claudia Gargurevich y Pedro Rudolph.
Arabell Ventura de Manzur y, Christina Roca de Izaguirre.
Las Arenas reci bió e l 2016 al mejor estilo Francés del M o u l i n R o u g e . Tr a s l a d ó a sus asistentes en el tiempo, en las vísperas del nuevo año, al famoso café Parisino construido en 1889, donde la diversión siempre estaba garantizada. La fiesta contó con un gran estilo y mucha diversión. diversión
gigi ferrari y ricardo bezada.
FESTEJANDO EL AÑO NUEVO EN COSTA DEL SOL El Club House fue el lugar. La llegada del 2016, la celebración. Socios e invitados celebraron, al ritmo de las canciones del Dj Roberto Ragúz, la llegada de este nuevo año. El festejo no se hizo esperar y la música no dejó de sonar hasta la salida del sol. fiorella fio o rella ruju, ffioorella fiorella o rella rruiz y lucero l ucero de la puente.
carmen pastor y javier javvvier ier filome filomeno. o m eno. o
Alfonso y Monali Estremadoyro.
jose y gaby agois.
camila seminar o sem seminario Y carlos carlooss olivares.
maria paz vasquez y maite cadow.
rocío del campo y jimmy abad.
Alfredo lfredo redo Mena, Me Hilda H ld Castellanos, Ana María Piqueras y Otto Rizo Patrón.
PROMOCIÓN XLVIII DEL COLEGIO SANTA MARíA.
REENCUENTRO DEL SANTA MARÍA
Max Alvarado y Gustavo Larrabure. Martín M rtí tín Ullauri Ul y Guillerm Pérez. Guillermo
Los ex alumnos de la promoción XLVIII del Santa María, se reunieron en las instalaciones del colegio, para un almuerzo de reencuentro. Amigos desde la infancia se juntaron para compartir comparti recordando viejos v tiempos.
Juan Francico Figuerola y Pepe Moreyra.
Jorge O’hara y Renato Ricci.
álvaro Privat y Manuel de Rivero.
Enrique Ascenzo, zo, Gastón Rohde, Gonzálo Fernández ez y Javier Tillit.
Renzo Revelli y Luis Seminario.
EVENTOS pasado sábado 19 de diciembre Urban Games cerró un 2015 de muchos CIERRE PLAY OFF CIRCUITO Elcampeonatos con la Gran Final de la Copa Clausura de su Circuito “Puma” Inter-exalumnos de fútbol 7-7 que contó con la participación de equipos de “PUMA” INTER-COLEGIOS diferentes colegios y promociones.
Segundo lugar Claretiano 2001.
Roberto Martínez y Alejandro Cosmopolis disputando un balón por elevación.
Alonso Dibós y Mauricio González celebrando el título.
Carmelitas 2008 celebrando el título.
Mejor jugador y goleador Alejandro Cosmopolis Carmelitas 2008.
Campeones Carmelitas 2008.
Carmelitas 2008 en plena celebración del título.
Karl Jacobsen y Carlo Roncagliolo disputando el balón.
Campeones Carmelitas 2008.
LA COPA SE LA LLEVÓ EL EQUIPO DEL CARMELITAS (2008) QUIÉNES GANARON POR PENALES A CLARETIANO (2001) EN UN EMOCIONANTE PARTIDO.
EVENTOS
MAD NIGHT
Una vez más, el Instituto de Moda y Diseño MAD, finalizó el 2015 con un desfile donde los alumnos de la sexta promoción, presentaron creativas colecciones en una pasarela donde destacó el manejo de siluetas, texturas y colores. La noche finalizó con la ceremonia de graduación y la entrega de diplomas.
Diseño de la alumna Priscila Carazas y su Colección Dual.
Diseño de la Alumna Francisca Razeto de su Colección Raíces.
Diseño de la alumna Katia Celis de su Colección Antónima.
Alumna Silvana Bacigalupo en el Backstage.
Diseño de la alumna Deborah Burranca de su colección Atemporal.
Alumna Karime Majluf y su colección Nunca Jamás.
Alumna graduada Verónica Cisneros.
Rosario de Armenteras, Rosa María de Armenteras, Mariella Dextre y Carmen Aguirre.
Alumna Verónica Cisneros y sus amigas.
anabellac@aguareps.com.pe scabieses@aguareps.com.pe www.clubmed.com.ar Telf.: (511) 358-3864
EVENTOS
CÓCTEL PRIVADO EVERVESS
El pasado jueves 17 de diciembre Evervess, marca líder en la categoría de Ginger Ale, organizó un cóctel privado en el Lima Marina Club. Los invitados disfrutaron de una noche única y degustaron de una selecta variedad de cócteles preparados a base de Evervess Ginger Ale y diversos licores como Gin Tanqueray, Vodka Smirnoff Black, Jagermeister, Pisco Intipalka y Johnnie Walker.
Francesca Hemmerde, María José Perochena, Flavia Pennano y Rafael Larco.
Giuliana Bernaola y Vanessa Porto.
Los mejores chilcanos con Evervess.
Espectacular escultura de hielo Evervess
Diego Nicolini y Pepé Márquez.
Fiori Santa María, Nikolás Briceño y Pamela Risco.
Yamile SalomÓn, Rafael Boisset y Valeria Rizo PatrÓn.
Pablo Heredia, Chino Bagal y Francisco Bass.
Nikolás Briceño, Giacomo Buscaglia, Francesca Reátegui y María Fé Zubiaga.
EVENTOS
GRADUACIÓN 2015 CEAM
El Centro de Altos Estudios de la Moda (CEAM), realizó su ceremonia y desfile de graduación en el Hotel Sheraton. Los 48 egresados, de la promoción 30, volcaron lo aprendido en estos tres años de estudios y presentaron hermosos vestidos de alta costura. El jurado estuvo compuesto por la fundadora de la escuela y diseñadora, Norka Peralta junto a las reconocidas diseñadoras Claudia Jiménez, Alessandra Petersen y la exitosa empresaria Marina Mora.
Michele Larisch, Alexander Gleiser, Alexandra Larisch y Melvin Larisch.
SANDRA PALACIOS JUNTO A SU PROPUESTA EN ALTA COSTURA.
Vestido diseñado por nuestra recién egresada Ingrid Guerra.
Stefany Guillén y su propuesta en alta costura.
Vestido diseñado por la recién egresada Pamela Iriarte.
Anna Lucía Fasson, Valery Prokoudine, Norka Peralta y Angela Modroño.
LA ALUMNA JACKELINE QUICHCA RESULTÓ GANADORA DEL DESFILE GRACIAS A SU VESTIDO LUMINOSIDAD MODERNA.
Tatyana Stepanchuk y Norka Peralta.
La alumna Carmen Vicente hace gala de su delicada creación.
Nuestra recién egresada Jackeline posando junto al vestido ganador.
40 DESARROLLADORES INMOBILIARIOS CON RESPALDO DE GARANTÍA Contribuimos al desarrollo, competitividad y sostenibilidad del sector inmobiliario con el fin de lograr el bienestar de los peruanos.
200-2632 www.altozano.pe
449-9751 www.bindaingenieros.com
242-0707 www.desarrolladora.com.pe
713-9987 www.ei.cl
717-9811
586-8586 www.grupoctagon.com
416-6000 www.zengrupoinmobiliario.com
445-6285 www.rbarquitectura.com.pe
Aliado Estratégico Diseño Arquitectónico e Interiores
www.organica-arq.com Teléfono: 340-7350 Emai: organica.arquitectura@gmail.com
EVENTOS
MAPFRE
La empresa aseguradora MAPFRE celebró a todos sus corredores organizándoles una fiesta de fin de año en la discoteca Gótica de Larcomar. Contó con un show de baile singular y muchas sorpresas durante toda la noche, con el principal objetivo de aplaudirlos por un gran trabajo en el 2015.
show mapfre por fin de año.
ramón arista, liseth franco y diego gálvez.
fernando coriat, liseth de coriat, carola coriat y fiorella bustamante.
erik illich, claudia espinoza, cinthya carruiteros y lizbeth caminos.
Cristopher Henriquez y Claudia Parker.
evelyn garcilazo y carlos ayesta.
Erick Marcial y Judith Campos.
Paco, la mascota de mapfre.
LA DIVERTIDA FIESTA CONTÓ CON COTILLÓN Y CON PACO, LA INFALTABLE MASCOTA DE MAPFRE. espectacular fiesta MAPFRE de fin de año.
carlos arduzo, oscar yaipen Y daniel couti.
Destino Santiago Queirolo, gerente general de la bodega mĂĄs emblemĂĄtica del paĂs, habla sobre la historia de la marca y sus planes futuros.
104
Vista de esde el mirador d del d l hotel h t l Viñas Viñ Queirolo Q i l en Ica. I Santiago Queirolo, gerente general y nieto del fundador de la bodega. Intipalka, línea Prem miun de vinos y piscos.
105
Publirreportaje
A
finales de la década de los años ochenta la bodega Santiago Queirolo se vio en una encrucijada. O se enfrentaba a una próxima apertura de mercado, la misma que exigía tomar la decisión de dar un paso hacia el futuro, o desaparecía. Han pasado más de treinta años y la decisión de continuar y reinventarse, ha dado grandes frutos gracias a la calidad de sus productos sostenidos en los ciento treinta y cinco años de experiencia en vinos y piscos. Santiago Queirolo, nieto del fundador, tiene las respuestas del destino de la tradicional bodega. g
Luego de la reinvención, ¿La percepción p p del consumidor ¿hacia dónde apuntan ahora? pperuano sobre sus vinos está cambiando? Nuestros planes de expansión están terminando de consolidarse no solo en el plano local sino también a nivel internacional, más aún con los reconocimientos internacionales que han obtenido nuestros productos, que van desde medallas de oro Mundus Vini en Alemania, pasando por Vinagora de Hungría, el concurso mundial de Bruselas y Decanter Asia, hasta Expo Vino y Expo Pisco en Perú.
Sí. El consumidor valora muchísimo la calidad de los vinos que se elaboran en el Perú, y esto tiene como base la calidad de los mismos. Un ejemplo de ello es nuestra línea Intipalka lanzada al mercado a mediados del 2009, y que nos ha permitido competir de igual a igual con vinos de Chile y Argentina. Esta calidad también nos permite estar presentes en los mercados más difíciles del mundo como lo son el Reino Unido, Alemania, Holanda, Francia, Bélgica, República Checa, Suecia, Dinamarca, Estados Unidos, Canadá, México, Costa Rica, Colombia, Chile, Japón, Australia y China, como los mercados destino más importantes.
Intipalka nos ha permitido competir de igual a igual con vinos de Chile y Argentina.
¿Cómo surge la idea de hacer un hotel dentro del viñedo? Hotel Viñas Queirolo en Ica, una experiencia vitivinícola con comodidad.
Uvas privilegiadas. Con ellas se producen varietales como el Malbec y Syrah entre otras.
106
Vino de Intipalka ha ganado medallas de oro Mundus Vini en Alemania.
Como bodega queremos darle al consumidor la experiencia total en el mundo de la vitivinicultura. Tomamos como referencia los grandes viñedos franceses y decidimos iniciar la aventura del Hotel Viñas Queirolo en el 2009. En la actualidad cuenta con más de cuarenta y cinco habitaciones construidas sobre una arquitectura colonial que mantiene los patrones originales de la casa hacienda. Nuestro objetivo es brindar al visitante la oportunidad de encontrarse con toda la historia del vino y del pisco peruano.
Atardecer, relajo y vino en el Hotel Viñas Queirolo en Ica.
CEDE GALERIA EN MARI MA RIEL ELLA AGOIS, MIGUEL AGUIRRE, MARINES AGURTO, MARIICR CRUZ UZ ARR RRIB IBAS AS, CA C ROLINA BAZO, JUAN AN JOS OSE BAARB RBOZ O A, A NAN ANII CA CARD RDEN E AS AS,, RUDOLPHH CAAST STRO RO,, EM EMIL ILIA IA CUN UNLI LIFF FFE, E, FER ERNA NAND NDOO DE SZY ZYSZ SZLO LO,, GIORGIO DI GIOVANNI, ELDAA DI MAL ALIO IO,, ME MELI LISS SSAA DU DUPO PONT NT, MA MAFE FE GARCIA, NELLY GAR A CIA, A VIC ICTO TORR ZU ZUテ選 テ選GA GA, FIORELLA GONZALES VIGIL, ALEJANDRO HERNANDEZ (PARANGA), MU MUSS SS HER ERNA NAND NDEZ EZ, DA DAVI VIDD HE HERS RSKO K VITZZ, GAM KLUTIER, JULIO LE PARC, LUANA LETTS, FELIPE LLONA, LUISI LLOSA, ROSSANNA LOPEZ GUERRA, HERBERT MULANOVICH, FERNANDO OTERO, MARCOS PALACIOS, CECILIA PAREDES, ALBERTO PATIテ前, PABLO PATRUCO, SILVANA N PESTANA, NATALIA PILO PAIS, GIANNA POLLAROLO, CHRISTIAN QUIJADA, LUCI C A RE REAT ATEG EGUI UI,, CA CARL RLOS OS REV EVILLA LA, MA MARI RIAN ANA RIVE V ROS, JAI A RO ROB O INSON, PAO A LO SALVADOR, LUUIS SIFUEENT NTES ES, HA HANS NS STO TOLL, GE GEAN ANIN INEE TA TABJ BJA, A ROD ODRI RIGO GO TAFUR UR,, EDUAARD RDOO TO TOKESHI,, VENANCIO SHINKI, HEMILIO VARGAS, RICARDO WIESSE, JEAN PAUL ZELADA, MAARINA GAR A CI CIAA BURGOS, ANDR DREA E TREGEEAR A , GUILLERMO PALACIOS, SONIA CUNLIFFE, PAUL ZELANDA.
CECI CE CILI CI LIAA GO GONZ N AL NZ ALEZ EZZ Y DENNIS ISEE DO D URROJ OJEA EAANN N I AGGRAADE D CE C N SUU PREESEENNCCIA IA..
www.cedegalerテュa.com
Belleza
Por JoaquĂn Salas
SALLY BEAUTY
LOS EXPERTOS EN
CABELLO Sally Beauty es una empresa dedicada a la comercializaciĂłn de productos de belleza de calidad profesional. Esta presente en once paĂses y cuenta con mĂĄs de cinco mil tiendas a nivel mundial.
E
n el PerĂş abrimos nuestra primera tienda en 2014 y a la fecha ya contamos con catorce tiendas ubicadas en los principales centros comerciales del paĂs como C.C Jockey Plaza, C.C Plaza Lima Norte, Real Plaza Centro CĂvico, C.C Mega Plaza, C.C Plaza Lima Sur Chorrillos, Mall Aventura Plaza Bellavista, JirĂłn de la UniĂłn, C.C Mall del Sur, Boulevard Asia, Mall Aventura Plaza de Trujillo, Mall Aventura Plaza de Arequipa, C.C Quinde Ica, C.C Plaza del Sol de Ica y Real Plaza de Trujillo y se estima la apertura de diez locales mĂĄs en julio. 3DUWH GH OD Ä&#x201A;ORVRIÂŻD GH OD HPSUHVD HV UHVDOWDU OD EHOOH]D que toda mujer lleva dentro, ofreciendo una diversidad de productos de calidad profesional. Sabemos que una de las armas secretas de toda mujer es lucir un cabello hermoso y sano, es por eso que Sally Beauty se ha preocupado en poner a su disposiciĂłn mĂĄs de quinientos productos profesionales para el cabello y elegir los que mejor se adapten a sus necesidades. Contamos con tratamientos profesionales para cabellos lacios,
rizos, secos, grasos, tinturados, con keratina y sin sal; tambiĂŠn mascarillas hidratantes, tratamientos before and after sun, aceites naturales y productos orgĂĄnicos, entre otros. En todas nuestras tiendas contamos con personal capacitado en el rubro de belleza y con una especial atenciĂłn en el cuidado del cabello, que ademĂĄs podrĂĄn asesorar brindando siempre las mejores opciones. TambiĂŠn se encontrarĂĄ una amplia variedad de tintes profesionales provenientes de Estados Unidos, EspaĂąa y Francia, productos de manicura con mĂĄs de mil tonos de esmaltes, productos para el tratamiento y cuidado de la piel, maquillaje, extensiones e innovadores accesorios, de calidad profesional. $GHPÂŁV QXHVWUR 3URJUDPD GH %HQHÄ&#x201A;FLRV &OXE 6DOO\ SHUPLWH a nuestras clientas acceder a promociones exclusivas, lanzamiento de productos, cursos de belleza, eventos, regalos y mucho mĂĄs. InscrĂbete en www.sallybeauty.pe y se parte de las mĂĄs de GLH] PLO PXMHUHV TXH \D GLVIUXWDQ GH WRGRV HVWRV EHQHÄ&#x201A;FLRV
Promoción válida para compras en supermercados Tottus, Plaza Vea, Wong, Metro o Vivanda, entre el 30-Dic-2015 y el 28-Ene-2016 efectuadas en la ciudad de Lima. Por la compra de 48 cervezas Miller, podrán canjear una de las 200 entradas VIP para el concierto de Hardwell (29-Ene). El comprador deberá conservar su(s) ticket(s) de compra y llamar al 242-3527, presentando posteriormente los mismos para su validación. Aplican restricciones. RD: 6237-2015-ONAGI-DGAE-DA.
TOMAR BEBIDAS ALCOHÓLICAS EN EXCESO ES DAÑINO
LA OLA DE
El puerto de Chicama, a seiscientos kilómetros de Lima, es hogar de la ola más larga del mundo. Su inefable grandeza y extensión ha gestado la curiosidad y la ambición de incontables tablistas. Dentro de poco, este paraíso surfer podría desaparecer ¿Qué sucede con la ola de Chicama? Por Diego Olivas Arana
Fotografía Antonio Escalante
Chicama
Los botes van y vienen para retornar a los tablistas al inicio de la ola.
Ponga un dedo al azar en el mapa, y ahĂ GRQGH FDLJD XQ VXUÄ&#x201A;VWD KDEUÂŁ VRÂłDGR alguna vez con la ola de Chicama, ese IHQÂľPHQR RFHDQRJUÂŁÄ&#x201A;FR ÂźQLFR HQ HO mundo que bosteza amplio, larguĂsimo y que se corona como la izquierda mĂĄs larga del mundo. Cumpliendo aquel sueĂąo, decenas de tablistas arriban a El Point, punto neurĂĄlgico del balneario norteĂąo y paradero marino donde hombres y mujeres esperan viaje en ese medio de transporte armado con agua y sal, que favorece extensamente a quien sabe domarla a lo largo de sus mĂĄs de dos kilĂłmetros de cresta de espuma. Los favores de
112
la ola ha trascendido la orilla: tras los dos minutos y medio que dura su recorrido, decenas de moto taxistas HVSHUDQ D ORV WDEOLVWDV DO Ä&#x201A;QDO GHO YLDMH para regresarlos donde todo comenzĂł. AsĂ de larga es: el retorno puede ser tan agotador, que es mejor pagar un sol para volver sobre tres ruedas. Correr esta ola no tiene precio. ÂżPor quĂŠ, entonces, sepultar tal maravilla de la naturaleza con un muelle? *** En marzo del aĂąo pasado, el terminal portuario de Malabrigo, conocido
ÂŤLA OLA DE CHICAMA NO ES SOLAMENTE PARA SURFERS, GENERA GRAN ACTIVIDAD TURĂ?STICA Y PUESTOS DE TRABAJOÂť.
Surfear esta ola es la obsesiĂłn de VXUĂ&#x20AC;VWDV GH WRGR HO PXQGR
tambiĂŠn como Puerto Chicama, perdiĂł su muelle artesanal, abatido por la intensidad del oleaje. El gobierno regional contemplĂł la posibilidad de construir un nuevo muelle tipo espigĂłn. AsĂ, tres empresas extranjeras han ofrecido planes de construcciĂłn del muelle. Nada ha sido aprobado todavĂa, pero la polĂŠmica ya se desatĂł: el muelle moderno cambiarĂa para siempre las llamadas â&#x20AC;&#x2DC;olas chicamerasâ&#x20AC;&#x2122;, la meca del surf para el tablista de mundo. Para Carlo Grigoletto, de DG Costera [instituciĂłn que busca desarrollar proyectos sostenibles para la preservaciĂłn del litoral peruano], todo estĂĄ relacionado al proceso de transporte de sedimentos, que es el acopio de residuos arrastrados por las corrientes. ÂŤEllos forman las playas y el fondo marino, que junto a la base sĂłlida rocosa hacen de las rompientes lo que son ahoraÂť. Tal construcciĂłn VÂľOLGD LPSHGLUÂŻD HO Ä&#x192;XMR QDWXUDO GH VHGLPHQWRV JHQHUDQGR ULHVJRV GH HURVLÂľQ TXH DIHFWDUÂŻDQ OD Ä&#x201A;JXUD GH ODV SOD\DV \ HO SHUÄ&#x201A;O \ FDOLGDG GH ODV URPSLHQWHV WUDQVIRUPDQGR OD ROD PÂŁV larga del mundo en una corrida de turno. Casi dos centurias antes de que el capitĂĄn James Cook observase tablistas por primera vez en HawĂĄi, el jesuita y antropĂłlogo espaĂąol Fray JosĂŠ de Acosta describiĂł
113
Chicama
Los tablistas avanzan desde El Point, la secciĂłn donde arranca la ola.
en su libro, HISTORIA NATURAL Y MORAL DE LAS INDIAS (1590), cĂłmo los indĂgenas del PerĂş pescaban y paseaban por el mar sobre sus caballitos de totora, cual ÂŤtritones o neptunos sobre el aguaÂť. Los primeros tablistas fueron peruanos. Siglos GHVSXÂŤV HQ HO VXUÄ&#x201A;VWD KDZDLDQR Chuck Shipman se topĂł con la inmensa ola de Chicama desde la ventana de su aviĂłn, regresando de un campeonato mundial de surf en Punta Rocas.
ÂŤLA LEGENDARIA OLA DE CHICAMA PODRĂ?A CONVERTIRSE EN UN PRONTO RECUERDOÂť. 114
3URQWR LGHQWLÄ&#x201A;FÂľ HQ XQ ODUJR PDSD GHO PerĂş la zona al norte de Lima donde podrĂa hallarse aquel promontorio, y con ayuda de los tablistas peruanos JoaquĂn Miro Quesada, Ă&#x201C;scar â&#x20AC;&#x2DC;Chinoâ&#x20AC;&#x2122; Malpartida y Carlos â&#x20AC;&#x2DC;El Flacoâ&#x20AC;&#x2122; Barreda, GHVFXEULÂľ DTXHOOR TXH VXUÄ&#x201A;VWDV de todo el mundo daban por mito o supercherĂa: la ola perfecta de Chicama. Hacerse uno con la ola en PerĂş sienta bien. Es casi esperable. ÂżCĂłmo salvar la leyenda viva que anida en Puerto Chicama? Hace trece aĂąos se aprobĂł la ley N° 27280, la â&#x20AC;&#x2DC;Ley de PreservaciĂłn de las Rompientes apropiadas para la PrĂĄctica Deportivaâ&#x20AC;&#x2122;. Ley pionera en su discurso, que reciĂŠn fue aprobada en el 2013 bajo la condiciĂłn de que solo serĂĄn protegidas aquellas registradas en el Registro Nacional de Rompientes. Carolina Butrich, campeona mundial de windsurf y coordinadora de la campaĂąa HAZLA POR TU OLA, de la iniciativa Conservamos
SRU 1DWXUDOH]D DÄ&#x201A;UPD TXH SDUD realizar tales inscripciones se deben presentar expedientes y estudios que pueden tomar tanto tiempo como dinero. HAZLA busca explicar la problemĂĄtica y recaudar cincuenta mil dĂłlares para registrar un primer bloque de diez grupos de rompientes importantes, incluida Chicama. ÂŤNo hay antecedentes de lo que queremos hacer, eso puede ser un problema. Tratamos de establecer un proceso para facilitar los pasos en el futuroÂť, FRQÄ&#x201A;HVD &DUROLQD PLHQWUDV FRQWHPSOD sonriendo el tatuaje de su muĂąeca: un heartbeat FX\DV RQGXODFLRQHV UHÄ&#x192;HMDQ el movimiento de unas olas. La vida evocada en el mar. *** La construcciĂłn de un muelle podrĂa ser factible en tanto sea sostenible. Carolina menciona tres principios que deben considerarse para ello: el
La construcción del muelle afectaría al turismo y movimiento de Chicama.
«EL MUELLE CAMBIARÍA PARA SIEMPRE LAS LLAMADAS OLAS CHICAMERAS, LA MECA DEL SURF». ambiental, pues al ser un muelle sólido y no permeable, LPSLGH HO WU£ĂFR GH VHGLPHQWRV H LQFUHPHQWD OD HURVLµQ el económico, porque la ola de Chicama no es solamente un acontecimiento para surfers, genera gran actividad turística que da muchos puestos de trabajo; y el social, ya que un muelle provocaría la pérdida de arena por retención de sedimentos, ello transformaría las playas, afectando los lugares turísticos y por ende a la población. 'LFHQ TXH PXFKRV VXUĂVWDV HUUDURQ WRGD VX YLGD EXVFDQGR la ola más extensa y perfecta, aquella misteriosa criatura LQĂQLWD TXH ORV HQFDPLQDED DO RULJHQ GHO PXQGR /D legendaria ola de Chicama, la más larga de la tierra, podría acaso ser tal aparición. Y podría, a su vez, convertirse en un pronto recuerdo. Está en nuestras manos.
OLA LA LEY DE LA
Entre los surfistas de todas las playas del mundo, existen ciertos preceptos que deben cumplirse con implícita religiosidad. Pero la norma que se ejerce con mayor fervor es la denominada ‘localía’. ¿Qué nos pueden contar tres reconocidos tablistas peruanos sobre ese respeto a los locales a la hora de meterse al mar?
116
A
l entrar al mar, todo se rige por el VXUĂQJ HWLTXHWWH. Lo dice Miguel Tudela, Gabriel Villarán y Brissa Málaga. Esa es quizá la norma sobre la cual se yergue aquel tratado implícito que propone el surf: la ‘localía’. Esa que dice que HO SULPHU VXUĂVWD WLHQH SULRULGDG VREUH ORV otros. Y que correrse una ola no es otra cosa que faltarle el respeto a quienes estaban en el agua con anterioridad. «Si se trata de olas de gran nivel [esas que son difíciles de correr y no revientan seguido] -dice Tudela- hay que cederlas a los locales». No hay tratado escrito. Pero es así como debe ser. «A las playas de Señoritas y Caballeros de Punta Hermosa, donde soy local, llegan muchos brasileros buscando grandes olas», continúa. «Si faltan a la ‘localía’ tengo que hablarles. Pero hay algunos que ignoran el respeto entre tablistas». Cuando se roba una ola se infringe una norma. Entonces se puede hablar de que se está ‘lanceando’. Y esto no es poca cosa. Porque «No puedes meterte en la ola del otro –dice Gabriel Villarán-. No respetar eso es como ser invitado a una casa y no VHJXLU ODV UHJODV GHO DQĂWULµQ} (Q 3XQWD Hermosa, donde él también es local, nunca faltan aquellos que en grupos grandes, llegan con una actitud predominante. El habla se convierte en herramienta apaciguadora. Aunque no siempre sirve del todo. En Hawái o California, por ejemplo, donde los corredores asumen la ‘localía’ desde pequeños, el resentimiento puede conducir hasta una luna rota o hasta la expulsión permanente de la playa. «¿Cómo se deben VHQWLU FRQ WDQWRV SD\DVRV LQĂOWUDGRV TXH VH roban las olas perfectas de su hogar?», se pregunta Gabriel. Pero por suerte existe la experiencia, ese infalible grado de conocimiento que ayuda D ORV VXUĂVWDV D XELFDUVH HQ HO HVSDFLR «Todos tienen derecho a un turno. Algunos lo llamamos ‘respetar el carrusel’», dice Brissa Málaga. Pero siempre con aquella preferencia que dicta el respeto por el dueño de casa. Porque a los visitantes se les reconoce. Y no es raro encontrarse con uno que roba olas. «Los locales no luchan por su derecho por creerse dueños del mar –continúa - . Eso está mal entendido. Todos buscamos la ola perfecta. De lo que hablamos es del respeto por el mar».
117
Escaparate
EN
REBEL, de PrĂźne De espĂritu rebelde y eclĂŠctico. La nueva OLPLWHG HGLWLRQ 5HEHO completa la propuesta de PrĂźne para el verano 2016. PodrĂĄ encontrarse en cuatro versiones de color: negro, blanco, metalizado peltre y platino.
Americana Bryan Selected Lo mejor del WDLORULQJ europeo. Ideal para esta temporada veraniega y para aquellos que buscan el lujo y la calidad. Disponible en Ripley de San Isidro, Primavera, Pr Salaverry y San Borrja.
Pirate Gzuck presenta sus s nuevos ERDUGVKRUUWV Pirate. Aliados pe erfectos para las aguas. Caracterizados por su tela ligera, lisa pa ara menor fricciĂłn co on el agua, brindan un secado sĂşper rĂĄpido y un na experiencia Ăşnica a en el mar.
Split Ender Pro Ideal para deshacerse de las puntas abiertas, secas o daĂąa Ăąadas. El Split-Ender Pro proporc orcionarĂĄ un look sano y con brill rillo, sin importar el tipo de cabe bello. EncuĂŠntralo en Roberto Gio Giordano: www.rgperu.com m
Lady Emblem em Un sĂmbolo de luz y brillo. Encarna esa atracciĂłn irresistible y SUHFLRVD UDUD FRPR OD GH XQ GLDPDQWH 8Q KRPHQDMH VRÄ&#x201A;VWLFDGR para una elegante feminidad. Disponible en 30, 50 y 75 ml.
118
Publirreportaje
nĂşmero uno del mundo llega desde Italia para asentarse como el mejor cocktail del verano 2016. Refrescante y mĂĄgico es el Aperol Spritz. A continuaciĂłn, los mejores puntos para disfrutarlo con la receta original.
El Ritual Spritz
APEROL
El trago posee una baja graduaciĂłn alcohĂłlica [11%], y estĂĄ elaborado a base de hierbas. Ideal para personas que buscan disfrutar de un sabor Ăşnico y original. Y con el objetivo de dar a conocer esta bebida de origen italiano en el PerĂş, Aperol presentĂł sus â&#x20AC;&#x153;Embajadas Aperol Spritzâ&#x20AC;?, lugares donde los consumidores podrĂĄn vivir una verdadera experiencia y disfrutar de la fĂłrmula SHUIHFWD 3RU HOOR OD PDUFD LQYLWD D GLVIUXWDU GH XQ EXHQ $SHURO 6SULW] FRQ OD UHFHWD RULJLQDO HQ /D &DEUHUD GH 0LUDÄ&#x192;RUHV un lugar originario de Buenos Aires, Argentina, paĂs donde se origina la franquicia, cuyo chef fundador es GastĂłn Riveira. Bondiola de cerdo, perfecto para maridar con Aperol Spritz.
Perfect Serve
Italia, Austria y Alemania son los paĂses donde mĂĄs se consume.
Aperol p Spritz p es sinĂłnimo de d disfrute f y vanguardia g pparaa qquienes buscan nuevas y originales g ppropuestas. p
Protagonista de mesa: brochetas de pollo.
3 partes de Cinzano Prosecco
Puedes disfrutar f la ffĂłrmula pperfecta f de Aperol p Spritz p en las demĂĄs embajadas: j Casagrande g DaviĂĄ,, La Plazita,, Tragaluz, g , El Parador de Guadalcanal,, La Cabrera de Barranco y La Nacional.
2 partes de Aperol 1 parte de agua con gas 1 rodaja de naranja y hielo
ÂŤEmbajada La Cabrera de Miraflores, de Aperol SpritzÂť Globos aerostĂĄticos, carritos antiguos, relojes y vacas de cerĂĄmica, forman la DWPÂľVIHUD YLQWDJH GHO ELVWUÂľ /$ &$%5(5$ GH 0LUDÄ&#x192;RUHV 8QD SDUULOOD TXH OOHJÂľ desde Argentina para cautivar al paladar peruano y que ahora se convierte en la embajada de Aperol Spritz, la bebida nĂşmero uno de Italia. Con una atmĂłsfera cĂĄlida y personal, invita a disfrutar a su distinguida clientela de un Aperol perfecto, acompaĂąado del plato que mejor marida con esta bebida: las brochetas de pollo.
119
Una nueva identidad, un mismo compromiso
Impresiona 1RV UUHQRYYDPR RV \\ E EXVFDPRV UUHDͤUP PDU OOR P PHMRU GH QRV VRWURV SDUD V VHJXLU E EULQGDQGR VROXFLRQHV V \\ SURSXHVWDV LLQWHJUDOH HV H HQ F FDGD LLQGXVWULD D HQ Q OD D TXH HVWDPRV SUH HVHQWHV 0£V T TXH LLPSULPLU EXVFDPRV LLPSUH HVLR RQDU
Cimapack
HPSD HP S TX SD T HV GH H O¯O¯QH QHD D \ HP PSD SDTX TX XHV SUR URPR PRFL PR FLRQ FL R DO DOHV HV V
Cimanews
W [W WH [WRV RV UH UHYL YLVW VWDV DV \ FDW DW£O £ORJ RJRV RJ RV RV
Cimashopper
PD DWH WHUL ULDO UL DO FR DO RUUSRUD SR RUD U WL WLYR R IR IROOOOHW OOHW HWHU H ¯D \ 323 HU 3
Cimaflex
HWLT HW L XH XHWD WD DV DG DGKH K V KH VLLYD Y V \ \ IO I H[LE L OHV V
Pasaje Santa Rosa 220, Ate - Lima (+511) 630 - 3838 ventas@cimagraf.com.pe | servicioalcliente@cimagraf.com.pe www.cimagraf.com.pe
E N
El yoga es la puerta. Es esa otra puerta hacia la paz que, a pesar de buscarse erróneamente en el exterior, se encuentra nada menos que el cuerpo mismo. María Claudia Hermoza es un gurú del tema. Y esta es su historia.
Por Martín Balz
122
Fotografía Augusto Escribens
Ropa de ba単o Ariadna de TITI LIMA.
123
enditos sean los resultados de esta aparente parĂĄlisis voluntaria. A veces inmĂłviles y otras muchas con movimientos ralentizados, quienes practican el arte de la relajaciĂłn [mal entendido por algunos como contorsiones] logran mover en sus vidas aquello que es realmente importante: lo que estĂĄ por dentro. O en palabras de MarĂa Claudia Hermoza: ÂŤeso que despierta la conscienciaÂť. No es poco. Ella, Punkie Hermoza, como es conocida hasta en Facebook, ha logrado dejar atrĂĄs aquello que no satisfacĂa su vida para dar lugar a su mĂĄs grande recompensa: la libertad. ÂŤPorque el yoga es mucho mĂĄs que la prĂĄctica de
DVDQDV >SRVWXUDV@ GLFH HV PÂŁV ELHQ XQD Ä&#x201A;ORVRIÂŻD GH YLGD De aquellas que, poco a poco, se van convirtiendo hasta en una manera de andarÂť. En su caso es asĂ: fue aquello que activĂł su conciencia y la ayudĂł a empezar a poner mĂĄs atenciĂłn a lo que pasa en su ser. Porque su camino no estaba pavimentado con la normalidad de una carrera como la arquitectura [salvĂĄndola de todo clichĂŠ], sino por aquel arte que ayudarĂa hoy a sus alumnos de yoga vinyasa terapĂŠutico, a dar vida a aquello que sienten en la punta de tus pies, sus antebrazos, o hasta en su estado emocional.
Bikiin Bi nii Luh ha de de DE ES SIG IGUA UAL L..
Ropa de ba単o Anis de TITI LIMA.
126
Ropa de ba帽o Ariadna de TITI LIMA.
Producci贸n: Arianne Strobach Maquillaje: Titi Cantone Makeup Artist
127
UNO
UNO
Gabriela Gastelumendi El libro que no prestas: No tengo problemas en prestar libros. La película que todavía te hace llorar: THE NOTEBOOK. El olor inolvidable: El de la ropa luego de estar en el sur de Brasil. El restaurante donde te conocen por tu nombre: Paseo Colón. El peruano por el que te sacas el sombrero: Me saco el sombrero por todos los peruanos que quieren mejorar colectivamente. Tu extravagancia desconocida: Cambiar el color de esmalte de manos y pies dos veces a la semana. El sinónimo de miedo: Oportunidad. La fecha más importante del año: Año nuevo. Me emociona y angustia mucho saber que [casi] el mundo entero está atento al cambio de año. El disco que salva un lunes: NADA PERSONAL, de Soda Stereo. El profesor que nunca olvidaste: La miss Rocío. Tenía tanta fe depositada en mí que me provocaba sobresalir en clase. Lo que te saca de quicio: El sonido de la bocina cuando recién cambia el semáforo. Que la gente no mire a los ojos al hablarse. La panza de los policías. La serie que viste entera: GAME OF THRONES y BREAKING BAD. El plato de tu cumpleaños: Sushi. Tu último descubrimiento en YouTube: El video que le hizo GoPro al ciclista Danny MacAskill. ¡Es alucinante!
128
Katy Perry la eligió como teloneara de su concierto en Lima. Acaba de crear GALA BRIE, proyecto de música pop con el que acaba de lanzar su primer disco: INTENSOS INSTANTES. Este 21 de enero dará un concierto gratuito en el Parque de la Pera, en San Isidro.
¡ YA ABRIMOS!!
OO’NEILL ’NEILL ’NNNEILL E I L L SHOP SSHO H OOPP B O U L E VA R D
ASIA L a c o l e c c i ó n m á s c o m p l e t a d e J a c k e t s & Ly c r a s D G B p a r a t o d a l a f a m i l i a , ú n i c a s c o n p r o t e c c i ó n U V. Y la más alta tecnología en boardshorts Hyperfreak, Hybrid y Retro Elastic. Ta m b i é n e n c u é n t r a n o s e n O ’ N e i l l S h o p J o c k e y P l a z a | O ’ N e i l l S h o p M i r a fl o r e s [ Av. S a n t a C r u z 8 5 1 ] |
W W W. O N E I L L . P E