Edicion 131

Page 1

S/.15 16 de febrero 2013 Gabriel Villarán ʋ

*DEULHO 9LOODUiQ

¢+D\ RODV TXH HVWH FDPSHyQ QR SXHGD GRPDU" Sumy Kujon. Raíces amazónicas en la pasarela de Hong Kong Carnavales. Máscaras y diablos en la Fiesta de la Candelaria Especial Mascotas. Una vida de perros puede ser divertida






6


7










16


17


18


19


20

ELWiFRUD

16 de febrero de 2013

Paseador de perros

Ę‹

6REUH HO RÂżFLR GH KDFHU IHOLFHV D ODV PDVFRWDV DMHQDV

R

icardo Peralta es un argentino de cuarenta aùos que se gana la vida paseando perros en un famoso parque de Lima. Desde hace siete aùos, Peralta camina mås de treinta cuadras junto a veinticinco canes de raza –y tambiÊn cruzados– por El Olivar, en San Isidro, un bosque tan grande como treinta estadios nacionales juntos. Si uno mira con cuidado, ese parque es lo mås parecido a una suerte de zoológico encubierto. Y es que este bosque –conocido, entre otras cosas, por sus mås de 1.600 olivos cargados de aceitunas– es un ecosistema donde uno puede hallar hasta treinta especies de aves, ardillas, insectos diminutos y peces ornamentales. Pero tambiÊn es uno de los espacios públicos que congrega la mayor cantidad de perros en todo Lima. La raza de perros que uno puede ver aquí depende de la moda. El aùo pasado, por ejemplo, era el Sharpey. Ahora estån de moda los Beagle, dice Peralta -un seùor gordo, cejas pobladas, y piel trigueùa-, quien carga bolsitas biodegradables para recoger las heces, botellas de agua para refrescarlos y carnets de los perros que da la Municipalidad. Cuando conocí a Peralta a mediados de 2010 mientras lo entrevistaba para una revista, no pude

evitar recordar al personaje de la novela del escritor peruano Sergio Galarza, PASEADOR DE PERROS, publicada una aùo antes. Un libro que parte de la experiencia real del autor y que cuenta la historia de un escritor en sus treintas, inmigrante sin papeles en Madrid, que no tiene mås opción que aceptar una trabajo de paseador de perros en tanto sobrevive: no tanto a la miseria, sino a la amargura de su melancolía. El caso de Peralta tambiÊn es curioso. Él era un comerciante que había dejado Argentina por la crisis. En su tierra, Buenos Aires, el negocio de pasear perros sí es rentable. Aquí, en cambio, no había nada serio sobre su R¿FLR /R TXH Vt DEXQGD ¹PH contó Peralta– son historias de mascotas y las miserias con las que tiene que lidiar: los dueùos excÊntricos que solo compran un perro para tenerlo en casa pero del cual casi nunca se ocupan ellos mismos; gente irresponsable que abandona a sus mascotas en el parque ; o los policías que a veces, sospechan de Êl por su acento y su facha y lo interrogan de vez en cuando. Pero eso no lo inmuta. Peralta dice que ama ese trabajo: el hacer felices a las

///Respeta D WXV PD\RUHV

TAPA: FotografĂ­a: Giancarlo Shibayama DiseĂąo: Felipe Esparza

mascotas de los demĂĄs. Este paseador de perros ayuda a esos animales a desfogar toda esa energĂ­a contenida: juegan, saltan, se divierten hasta que se cansan, ya que la mayorĂ­a de los perros vive en departamentos que no OHV SHUPLWH GHVHQYROYHUVH OR VXÂżFLHQWH La ultima vez que lo vi caminando por El Olivar hace un par de semanas, Ricardo Peralta me dijo que cada vez le iba mucho mejor en el negocio. Que la pasaba rebien y que con lo que ganaba le alcanzaba para enviar dinero a su familia. TambiĂŠn me dio su tarjeta de presentaciĂłn blanca con letras azules: Ricardo Peralta, paseador de perros. Ahora hasta tiene dos asistentes. Joseph ZĂĄrate EDITOR GENERAL

7UHV PDVFRWDV TXH JR]DURQ GH OD WHUFHUD HGDG

Harriet

Tish

Tarbu

&KDUOHV 'DUZLQ GHVHPEDUFy HQ ODV LVODV *DOiSDJRV HQ 3DUD HQWRQFHV +DUULHW OD WRUWXJD \D WHQtD FLQFR DxRV 'DUZLQ VH OD OOHYy D ,QJODWHUUD SDUD HVWXGLDUOD SHUR +DUULHW QR VRSRUWDED HO IUtR 7HUPLQy HQ XQ ]RROyJLFR DXVWUDOLDQR \ UHFLpQ PXULy HQ D ORV DxRV GH YLGD

(VWH SH] GRUDGR FRPR PXFKRV RWURV IXH HO SUHPLR GH +LOGD +DQG HQ XQD IHULD GH ,QJODWHUUD HQ (OOD SHQVy TXH VX IXWXUR VHUtD FRPR HO GH OD PD\RUtD GH SHFHV GRUDGRV DO LQRGRUR GHVSXpV GH GLH] DxRV FRPR Pi[LPR 3HUR 7LVK QDGy HQ VX SHFHUD GXUDQWH ODUJRV ODUJRV DxRV

(O ORUR JULV DIULFDQR PiV ORQJHYR GHO PXQGR &KHHULR ¹ MHUJD EULWiQLFD TXH VLJQL¿FD ¾DGLyVœ¹ IXH OR ~OWLPR TXH OH GLMR D VX GXHxD 1LQD 0RUJDQ DQWHV GH PRULU /R FRPSUy SDUD VX KLMR TXH OXHJR PXULy HQ XQ DFFLGHQWH 7DUEX DFRPSDxy D 1LQD KDVWD HO +R\ HO DYH WLHQH DxRV


21


22

///índice

In dex ///

70

62

Aprendió a dominar el mar sobre una tabla de surf a los cuatro años, y con el tiempo, eso se convirtió en su pasión. Pero nada fue cuestión de suerte para Gabriel Villarán. Tuvo que vencer obstáculos para llegar a donde está hoy, pero cada uno de esos sinsabores, dice él, lo ayudaron a entender que tenía la fuerza para ser campeón.

TRES AMIGAS CONVERSAN

Susana de la Puente, Cecilia Blume y Amalia Napadenschi se juntan un día soleado para hablar sobre cosas de la vida: desde la madurez y el sexo, hasta la defensa de las mujeres y la revocatoria de la alcaldesa Revelaciones, consensos y evocaciones surgieron de esta charla.

81

66

GUERRERO DEL OCÉANO

AMORES PERROS Olvaldo Cattone, Augusto Álvarez Rodrich y Pierina Carcelén posan al lado de sus mascotas. También dicen que son como sus hijos: hay que vestirlos, llevarlos a fiestas, casarlos y, cuando se sientan mal, nada mejor que una buena sesión de acupuntura.

84

182 AMANTE DE LAS TEXTURAS

Alejandra Lulli se dedica -felizmente- a importar telas que utilizan casas de alta costura como Chanel o Lanvin, para que los diseñadores peruanos puedan crear sus maravillas. Punto Tessuto es su empresa, afincada en Milán, donde ella vive.

HACEDOR DE MÁSCARAS Edwin Loza no solo es el principal artesano de las máscaras de la Fiesta de la Candelaria, en Puno; también es el único maestro que las elabora con materiales que las hacen más ligeras. Sus diseños son legendarios.

PERÚ DESFILA EN HONG KONG La diseñadora peruana Sumy Kujón tuvo un interés artístico en los no contactados de la Amazonía y en su lucha por sobrevivir. Eso la llevó a crear Nómade, su nueva colección otoño-invierno que abrió el Fashion Week de Hong Kong.

50

UNA CIUDAD PENDIENTE Para el arquitecto Sergio Guzmán, director de Méctamo, Lima no es una ciudad fracturada porque nunca estuvo unida. ¿Cómo planear una ciudad a largo plazo que crece desordenadamente desde hace siglos?



24

SRVWHDGRV

/// ¿A qué hora HPSH]y OD ¿HVWD" &RVDV VREUH HO RULJHQ GH DOJXQDV WUDGLFLRQHV FDUQDYDOHVFDV

AGUA

FEBRERO

En la Europa del siglo XIX se acostumbraba vaciar el contenido de los huevos y llenarlos con agua para lanzarlos durante las celebraciones. Las familias de mejor situación económica tenían el dinero necesario para adquirir huevos de ñandú [mucho más grandes] y aumentar la diversión.

Otro de los abuelos del Carnaval son las Lupercales, celebradas en la Roma Antigua los 15 de febrero de cada año, en honor a una divinidad semejante a un lobo llamada Fauno Luperco. En esta fecha, los jóvenes culminaban un ritual de iniciación a la adultez. Las juventudes romanas corrían desnudas, azotándose con látigos hechos de piel de cabra.

ALCOHOL Se piensa que el antepasado más antiguo del Carnaval es el Bacanal. En Roma Antigua se celebraban fiestas al dios del vino. En un principio, solo participaban las sacerdotisas del templo de Baco en una celebración secreta en la que se embriagaban en exceso. No sorprende que se haya popularizado tan pronto.

CARNE

MÁSCARAS

DANZA

La celebración del Carnaval de Venecia en Italia, entre los siglos XV y XVIII, servía como excusa a la nobleza para mezclarse con los plebeyos. Pero como lo que pasa en el Carnaval se queda en el Carnaval, utilizaban máscaras y disfraces para que nadie los reconociera en las calles.

El baile es en pareja y la danza, grupal. El baile corteja, la danza transmite un sentimiento colectivo. Por eso, lo que se hace durante los carnavales es danzar. Y se danza de la misma manera que lo hacían nuestros antepasados en la prehistoria para implorar a sus dioses por lluvia o celebrar una buena cosecha.

Literalmente, ‘carnaval’ significa ‘adiós a la carne’. Para los cristianos, el Carnaval consistía en los tres días previos al ayuno de la Cuaresma, que son los cuarenta días que Jesucristo pasó en el desierto. Por eso, el Carnaval era la última oportunidad de los antiguos cristianos para comer carne y sucumbir ante los placeres y pecados carnales.

///Caras YHPRV Gabriel Villarán 7DEOLVWD

Sumy Kujon 'LVHxDGRUD

Osvaldo Cattone +RPEUH GH WHDWUR

Susana de la Puente (FRQRPLVWD

MALAS LENGUAS: Es el chico que le quitó la pareja de promoción a su mejor amigo solo para demostrar que podía hacerlo. Ahora es el chico que puede correr una ola de diez metros por la misma razón. FRASE: «Quizá antes me gustaba más la competencia. Pero ahora me importa más entrar al agua, refrescarme, pasarla bien y valorar la esencia de la tabla»

MALAS LENGUAS: La Amazonía fue su fuente de inspiración. Su colección NÓMADE explora en esos hombres no contactados que luchan por sobrevivir. Llegó lejos con ese mensaje. Abrió el Hong Kong Fashion Week. FRASE: «No respiro tranquila hasta que haya salido la última modelo. Allá fue increíble. Todo salió perfecto».

MALAS LENGUAS: Sophia es el amor de su vida. Desde que conoció a una tierna chihuahua quedó prendado. Ahora ella es ama y señora de su casa. FRASE: «Sophia es la única que, si me lo pidiera, dejaría el teatro. Dormimos juntos. Ella usa mi hombro como almohada. Nos levantamos juntos todos los días, sin importar la hora».

MALAS LENGUAS: En una conversación con sus amigas, la empresaria dice que ahora tiene más experiencia y madurez que cuando tenía veinte años, pero que su esencia no ha cambiado. FRASE: «El hecho de ser soltera y tener el ritmo de vida que tengo es algo constante en mí. Nunca fui de ir a sitios con enamorados. Valoro mucho mi libertad».


25

S e aludabl t n e m l a e Re


26

///nosotros

Staff Directora editorial Ximena Espinosa Morey Editor general Joseph Zårate Sub editora María Jesús Zevallos Director de arte & diagramación Felipe Esparza Editor fotogråfico Marco Garro Editora de sociales, PR y eventos Nicole Bazo Productora general Isa Chirinos Astete Productora ejecutiva Daniela Pereira Diseùo y diagramación Gonzalo Cortez . Analiz Damiån Casapía . Mikel Hoyle . Gabriela Morales . Jorge Torres . Raquel Sedano Asistente de sociales, PR y eventos Danitza Peric . Pía Gonzåles-Vigil Asistentes de producción Micaela Payet Coordinadora de medios digitales Natalia Queirolo Redactor Web Claudia Berríos Correción de estilo Javier Salvador Retoque fotogråfico Nadir Cårdenas Columnistas Jeremías Gamboa . Pamela Rodríguez Jefe de redacción CÊsar Ochoa Redacción Carlos Fuller . Gianfranco Languasco . Mauricio Niùo . Harold Obando . CÊsar Becerra . Luis Wong . Adriana Seminario Fotografía Macarena Tabja . CÊsar Campos . Sergio Zúùiga . Rene Funk . Talía Echecopar . Daniel Rodríguez . Norma Lietzenayer . David Campos . Sebastiån Incio . Jose Barragån . Frank Alva . Diego de la Vega . Ronald Martínez Colaboradores Rossella Alberti . Lily Morey . Juan Carlos Fisher . Rochi del Castillo . Giuliana Vidarte . Javier Tolmos . Gabriella Porcari . Adriana Fatule . Jacques Burga . Talía Lopez de Romaùa . Chiara Travieso . Mencia Olivera, Alessandra Mazzini . Sara Nuùez Agradecimientos Librerías Crisol . Librerías íbero . Librerías La Familia . De Boca en Boca Magazine . Kuna Foto Directores Luis Marcelo Indacochea . Martín Bedoya . Juan Carlos Tassara . Jorge Ruiz . Alfonso Bernós Gerente general Luis Marcelo Indacochea Gerente administrativo Jorge Eduardo López Cano Gerente comercial Nancy Girau Analista comercial Nilton Sånchez Ejecutivos de ventas Mónica Cordero . Karen Bernós . Andrea Mayo . Bårbara Anaya . Andreea Miclea Asistente comercial Santiago Balarezo . Natalia Colnaghi Jefa de Marketing y Publicidad Marilú Palacios Club AS, promoción y eventos Macarena Vidal Fletcher Publicidad y marketing Mariana Hilbck Larrieu Asistente de distribución Aurora Petterman Jefe de distribución Carlos Tantaleån Distribución Boris Kresevick . Juan Carlos Quispe . Jaime Mora Administración María Isabel Pozo . Ana Valeria Valdivia . Dianina Hernani . Gian Sessarego . Raúl Ramírez Auxiliar Administrativo Christian Checa Contabilidad Elisa Valdivieso Programación web Gustavo Carreùo . Aldo Romån Diseùo web Laura Arauco Publicidad ngirau@asiasur.com C: 979358733

PrĂłxima HGLFLyQ

Ę‹

TecnologĂ­a PublicaciĂłn: 23 de febrero

PrĂłximos HVSHFLDOHV %HOOH]D Cierre: 15 de febrero / PublicaciĂłn: 2 de marzo

7XULVPR 9LDMHV Cierre: 22 de febrero / PublicaciĂłn: 9 de marzo Contacto: ngirau@asiasur.com / Cel: 979358733

Club AS: TelĂŠfono 627-5580 (anexo 23) CLUB AS 7HOpIRQR DQH[R

( PDLO PDUNHWLQJ#DVLDVXU FRP

Hecho el depĂłsito legal 1Ăł ImpresiĂłn &LPDJUDI 65/

Email: marketing@asiasur.com


27


28

///backstage

El hombre que nada

Foto: CĂŠsar Campos

Gabriel Villarån no se quiere meter al agua. La piscina del Kahunas Hotel, en el balneario de San Bartolo, es temperada y de agua impecable, bajo un sol imposible. Pero Gabriel la mira y una sonrisa nerviosa se le dibuja en la cara. ¥Pero hace frío!, dice el tablista, mientras lleva los brazos frente a su pecho y simula el titiritar de un niùo rogåndole a su madre que no lo meta a la ducha fría. Es raro: Gabriel Villarån, el campeón nacional de tabla, quien entra al mar todos los días a las seis de la maùana, quien comenzó a correr tabla a los cuatro aùos, siempre siente frío en el agua. En tierra siempre estå con calor, me explica Andrea Dibós, su novia. Desde pequeùo, Gabriel Villarån ha pasado otoùos e inviernos en bermudas, camisetas de manga corta y sandalias. Pero cuando tiene que entrar al mar o a la piscina, siempre le da frío, agrega Andrea. Ahora Gabriel entra despacio y se zambulle FDVL GH LQPHGLDWR Š6L WRGR IXHUD IiFLO QRV VHUtD WDQ GLYHUWLGRª GLFH HO WDEOLVWD HQWUH ULVDV \ XQ WLWLULWDU TXH DKRUD HV UHDO $ YHFHV VHU HO PHMRU UHTXLHUH VDFUL¿FLR


29


///el arte de la fuga

-HUHPtDV Gamboa

+D GHGLFDGR GHPDVLDGDV KRUDV D PDOJDVWDU VX FHUHEUR SHQVDQGR LQ~WLOPHQWH HQ FDVL DEVROXWDPHQWH WRGR OR TXH OH RFXUUH (VFULELU OLEURV GH ÂżFFLyQ R FROXPQDV FRPR HVWD OH KDQ permitido encontrarle un sentido a tan absurda actividad. Acaba de terminar su segunda novela.

Te doy PLV RMRV

O cĂłmo aprender a mirarse con la ayuda de los demĂĄs

C

uando era niùo, Êl tenía deseos de operarse los ojos porque le parecían feos. Durante aùos no supo de dónde provenía el rechazo D HVH UDVJR HVSHFt¿FR GH su rostro. Solo sabía que desde que tuvo uso de razón deseaba secretamente tener algún día el dinero para operårselos y generarse otro tipo de pårpados. Su hermana odiaba su nariz; le parecía desmedida en medio de su cara de rasgos esquinados. La amiga de su hermana una vez se metió a una tina con lejía porque odiaba su color de piel y se lo quería aclarar. Durante aùos escuchó que le decían que era un chico algo listo, sensible y tambiÊn competitivo, pero jamås le dijeron nada sobre su físico. O sí. A veces, en broma, su madre le decía que su padre era el panadero de la esquina, y cuando Êl iba a comprar el pan –dos veces al día– se quedaba mirando sus ojos, rasgados como los suyos, tan diferentes de los de su papå. Entonces se decía que los operaría. Cuando pasaron los aùos conoció a algunas chicas que estuvieron con Êl y tambiÊn odiaban aspectos de ellas, o que no se sentían guapas a pesar de que todas las evidencias mostraban lo contrario. Una le contó que cuando era niùa le decían que la habían encontrado en un parque; otra odiaba la delgadez de sus piernas, otra sus tobillos y otra mås le confesó que siempre había temido que le vieran esa cicatriz entre los pechos. TambiÊn le contaron el caso de una chica con problemas de adicción a quien su madre paraba delante de un espejo para recordarle lo obesa y horrible que estaba. Durante aùos había buscado algunos chicos que la trataban muy mal, y un par de ellos la golpearon. Él escuchó algunos testimonios de mujeres que habían estado con hombres obsesionados con el peso de ellas, con ciertos rasgos de su físico que no les terminaban de cuadrar, o con la manera en que se vestían o lucían. Algunas de ellas les hicieron caso; otras terminaron rebelåndose. Una vez, hace muchos aùos, una chica le dijo que esas marcas de acnÊ que a Êl lo habían paralizado durante tanto tiempo ante las

personas del otro sexo podrían ser interesantes, tambiÊn. ¿No había visto a Elías Koteas o a Joaquin Phoenix? Otra vez, una pareja se animó a decirle que tenía una sonrisa linda y le insinuó que, en la luz que despedía al sonreír, la forma de sus ojos jugaba un papel fundamental. Con el tiempo, Êl fue miråndose con menos rabia y mayor sentido de la libertad, al punto de que un día una chica lo alentó a salir a la calle con esos anteojos de lentes gruesos, como poto de botella, que solo usaba en casa, y otra mås le dijo que no estaba del todo mal que pasara días sin afeitarse si eso le provocaba y lo hacía sentirse cómodo. Para ella, le quedaba bien. Solo tuvo una novia a la que le complicaba cómo se vestía, si salía con lentes o no, si usaba crocs o ropa no muy aparente. Terminó con ella a los cuatro meses de haber empezado. No se arrepiente en lo mås mínimo. La belleza es una idea mental, un estado de ånimo, una construcción en la que nunca estamos del todo solos. Una manera de percibirnos y de estar en nuestra piel, en la que se conjugan las expectativas de quienes nos vieron por primera vez cuando nacimos, las experiencias por las que atravesamos y la capacidad de otras personas llenas de generosidad por devolvernos esa mirada que acaso no pudimos construir desde la soledad. Con el tiempo, Êl terminó asumiendo como VX\DV VXV FLFDWULFHV VXV EUD]RV ÀDFRV VXV rasgos simples y mestizos. Una vez, cuando un diario publicó un retrato suyo y un familiar hizo un comentario ambiguo sobre sus ojos, Êl ya no sintió malestar. Para entonces empezaba a entender de dónde provenía esa inconformidad y lo alivió sobremanera saber que se había forjado en algún lugar de su årbol genealógico, mucho antes de su nacimiento. A Êl le parecía, sinceramente, que salía bien. Es decir, que era Êl. Y se reconoció en la imagen. Entonces agradeció secretamente, y aún lo hace, a las personas que se juntaron a Êl en VX FDPLQR \ TXH OR D\XGDURQ D PRGL¿FDU R D reconstruir su visión de sí mismo, y tambiÊn deseó haber contribuido a darle sus ojos a otras personas para que reconstruyeran la visión que tenían de ellas. Total. La belleza, gracias al cielo, es el producto de una forma de mirar.



///el objeto

El denario GH VX PDGUH

Monique Magnet les regaló ese denario a sus dos hijos, Gabriel y Augusto, cuando ambos eran adolescentes y las competencias de tabla se volvían cada vez más peligrosas. Viene del País Vasco, el mismo lugar de donde es la familia de la madre de Gabriel Villarán. «Con ese denario he rezado muchas veces para los campeonatos», explica el tablista, quien, aunque no es muy devoto, sí confía en que ese denario carga con las energías positivas y el amor de su madre.

Sin embargo, cuando lo recibió la emoción no fue tanta. «Se nos perdía cada año, y cada año mi madre lo encontraba y nos lo regalaba otra vez», cuenta Gabriel, y se carcajea mientras recuerda. «Teníamos que emocionarnos de mentira porque SDUD PL PDPi VLJQL¿FDED PXFKRª <D GH DGXOWR ±DXQTXH QR UHFXHUGD H[DFWDPHQWH cuándo– entendió la importancia de aquel objeto y no volvió a sacarlo de su casa. Para qué correr el riesgo de perderlo, otra vez.



34

///instantĂĄneas - mĂşsica

/// Por CĂŠsar Becerra

Reinventando PLWRV Christina Rosenvinge vuelve a Lima para contar nuevas historias DifusiĂłn

Musa de la escena espaĂąola. Musa alternativa. Musa del indie. Son algunos tĂ­tulos que Christina Rosenvinge [Madrid, 1964] suele recibir en los medios. Pero llamarla musa otra vez es reforzar el clichĂŠ, y mĂĄs aĂşn, la imprecisiĂłn. ÂżPor quĂŠ llamarla asĂ­ cuando, al contrario, es ella la que busca inspiraciĂłn? De hecho, tal necesidad la ha llevado a destruir su propio mito. De otro modo, seguirĂ­a siendo la misma estrella pop adolescente de Ă lex y Christina, o la roquera juvenil de Christina y Los SubterrĂĄneos. Este 28 de febrero, Christina tocarĂĄ en Lima como parte de su tour Un Caso Sin Resolver 2013. Pero antes nos cuenta algunas cosas desde Madrid. En las radios locales aĂşn suenan Voy en un coche o TĂş por mĂ­. ÂżCuĂĄnto has cambiado desde que grabaste esas canciones? No he cambiado tanto. Lo que hacĂ­a entonces no estĂĄ tan lejos de lo hago ahora. Lo que sĂ­ es verdad es que la experiencia es un valor. Creo que soy mĂĄs certera que antes. Cada vez sĂŠ mejor quĂŠ buscar y dĂłnde. SĂŠ mejor lo que vale y lo que no, lo que es interesante, lo bueno y lo malo. Eso se gana con los aĂąos. Muchos mĂşsicos han confesado que les aburre tocar sus grandes ĂŠxitos. ÂżTe ha pasado? La idea es rotar y no tocar lo mismo. Cambiar el repertorio ayuda a no a caer en esa sensaciĂłn de rutina. Es importante mantenerse fresco. Si hago el mismo concierto muchas veces, me aburro. Entonces, a mis canciones les cambio el compĂĄs, el tono, los acordes, la melodĂ­a, los arreglos. Lo que sobrevive es la letra. Trabajas en ANTAGONISTAS, un proyecto junto al poeta Alejandro SimĂłn. Para mĂ­ es lĂłgico que ocurra asĂ­ porque la raĂ­z poĂŠtica es PX\ IXHUWH /D SRHVtD LQĂ€X\H PXFKR HV LQVSLUDFLyQ SDUD la creaciĂłn de mis canciones, asĂ­ que no es algo que me resulte extraĂąo. Tu Ăşltimo disco tiene referencias literarias y mitolĂłgicas. SĂ­, efectivamente. Estuve pensando en que existen

muchos mitos masculinos, de todas las formas y colores, que se ajustan a cualquier situaciĂłn o comportamiento. Sin embargo, los mitos femeninos son escasos y, muchas veces, representan los comportamientos mĂĄs negativos. Entonces, quise jugar, revisar estos mitos, darles una perspectiva actual y aportarles algo de compasiĂłn. La canciĂłn Mi Vida Bajo el Agua es una historia alternativa sobre sirenas, de estas femme fatales que llevan a los hombres hasta la muerte solo cantando. Mi versiĂłn busca que se les comprenda.

Te gustan los mitos. SĂ­. EstĂĄn ahĂ­ por un motivo: son comportamientos humanos que son eternos, que se repiten en civilizaciones distintas. Cuando estuve en PerĂş, me contaron la historia de una princesa que se convirtiĂł en una isla. Este cuento podrĂ­a estar en cualquier otra mitologĂ­a. Debe ser la leyenda de las islas de Pachacamac. Exacto. Estuve ahĂ­ y una guĂ­a turĂ­stica maravillosa me contĂł muchas historias.

///Soundtrack elemental Tres discos de Christina sin los SubterrĂĄneos.

VERANO FATAL [2007]

TU LABIO SUPERIOR [2008]

LA JOVEN DOLORES [2010]

Trabajo experimental con el mĂşsico indie Nacho Vegas. Un dĂşo memorable.

Un ĂĄlbum altamente inspirado. Para muchos, el mejor trabajo de la madrileĂąa.

El Ăşltimo disco de estudio hasta el momento. Letras destacan por un Ă­ntimo y potente simbolismo.


///instantรกneas - letras

35


36

///instantĂĄneas - cine

/// Por Carlos Fuller

Amenaza verde Las secuelas de los superhĂŠroes de THE AVENGERS y la importancia de Hulk para la franquicia DifusiĂłn

Los planes de Marvel Studios son siempre a largo plazo. Mientras los fans esperan THE AVENGERS 2, a estrenarse en 2015, ellos ya tienen en mente la tercera parte de la saga, aparte de las secuelas unipersonales de cada uno de los superhĂŠroes del grupo: Iron Man, Thor, Captain America y The Hulk. El pasado tres de febrero ya se develĂł el trĂĄiler de IRON MAN 3. TambiĂŠn, acaban de salir las primeras fotografĂ­as del rodaje de la segunda parte de Thor (THOR: THE DARK WORLD). En cuanto al CapitĂĄn AmĂŠrica, si bien el rodaje no ha comenzado aĂşn, el estreno de la secuela se espera para el 2014 y tendrĂĄ por nombre CAPTAIN AMERICA: THE WINTER SOLDIER. Cada una de estas pelĂ­culas serĂĄ lanzada antes del estreno de la segunda parte de THE AVENGERS. Pero, ÂżdĂłnde queda el increĂ­ble Hulk dentro de toda esta trama? Causaba sorpresa su ausencia dada la gran aceptaciĂłn que tuvo el personaje. AĂşn mĂĄs considerando que Mark Ruffalo [quien encarnĂł a Bruce Banner en THE AVENGERS] tiene un contrato con Marvel Studios por seis pelĂ­culas. Pero las dudas se disiparon con la informaciĂłn ÂżOWUDGD D WUDYpV GHO EORJ HVSHFLDOL]DGR HQ FLQH /DWLQR 5HYLHZ HO ÂżOPH de la bestia verde vendrĂ­a despuĂŠs del estreno de la segunda parte de THE AVENGERS, y serĂ­a el vĂ­nculo entre esta y la tercera. /DV HVSHFXODFLRQHV VXJLHUHQ TXH OD KLVWRULD HVWDUtD EDVDGD HQ la serie de comics PLANET HULK, que trata acerca de su exilio del planeta por orden de los Illuminati, una organizaciĂłn de superhĂŠroes que velan por la seguridad a nivel mundial y que lo consideraron una amenaza para la humanidad. Es asĂ­ como Hulk termina en el planeta Sakaar, un lugar repleto de alienĂ­genas que lo harĂĄn su esclavo. El comic sigue la lucha por su libertad y sus deseos de venganza. Una trama que podrĂ­a sugerir, incluso, que la tercera parte de THE AVENGERS podrĂ­a tratar sobre la venganza de Hulk hacia el planeta tierra. A esperar la lluvia de secuelas.

///Hombre de papel

///Alto vuelo

Un nuevo cortometraje de Disney, esta vez en blanco y negro

Dos pelĂ­culas sobre aviadores

DifusiĂłn

Ya es una costumbre de Pixar [ahora propiedad de Disney] el proyectar un cortometraje antes de sus grandes estrenos. Muchos de ellos ganadores de premios de la Academia como el clåsico Geri’s Game SUR\HFWDGR DQWHV GHO HVWUHQR GH $ %XJœV /LIH TXH muestra a un anciano en una partida de ajedrez contra sí mismo. El mås reciente se encuentra en Youtube y es una historia de amor. Su nombre: PAPERMAN. Es la historia de un joven que se enamora de una chica en la estación de trenes, pero que la pierde de vista y no la vuelve a ver. Regresa entonces a un trabajo monótono y repleto de papeleo. Al descubrir que la chica estaba en el apartamento de en frente, este transforma las hojas de papel en aviones para llamar su atención. Este cortometraje, hecho en blanco y negro, regresa a la animación dibujada a mano, clåsica de las primeras películas animadas de Disney. Se ambienta en una urbe que hace referencia al Nueva York de mediados del siglo XX. Serå un viaje en el tiempo para aquellos que ven con nostalgia al Disney de antaùo y una nueva experiencia para los que nunca vivieron esta etapa.

LA NUEVA Flight (2012) Denzel Washington interpreta al piloto Whip Whitaker, quien se convierte en hĂŠroe nacional tras aterrizar de emergencia un aviĂłn. Pero todo cambia cuando una investigaciĂłn lo coloca como el causante del peligro por su adicciĂłn al alcohol. LA VIEJA Top Gun (1986) Una escuela de ĂŠlite para pilotos tiene entre sus estudiantes al joven Maverick, encarnado por Tom Cruise. Este es conocido por sus arriesgadas maniobras y por ser hijo de un piloto de la guerra de Vietnam, fallecido en extraĂąas circunstancias.


37


38

///instantĂĄneas - gadgets

/// Por Luis Wong

La nueva cara de BlackBerry La empresa lanza un nuevo sistema operativo y dos smartphones DifusiĂłn

En 2009, casi la mitad del mercado de smartphones en Estados Unidos le pertenecía a Research in Motion [RIM], la empresa detrås de BlackBerry. En 2011, solo le quedaba HO /D HQWUDGD GHO L3KRQH \ ORV HTXLSRV $QGURLG hicieron que la empresa colapse en casi todos los mercados del mundo y que la mayoría de sus directivos renuncien. RIM no había mantenido el paso a la tecnología. El cambio UHFLpQ OOHJy D ¿QDOHV GH HQHUR GH HVWH DxR El 31 de enero, Research in Motion pasó a llamarse BlackBerry, dejando atrås la confusión entre el nombre de la empresa y el de sus telÊfonos. Ese día, durante una FRQIHUHQFLD HQ /RQGUHV VH SUHVHQWy WDPELpQ HO QXHYR sistema operativo de sus equipos: el BlackBerry 10, que permite acceder a miles de aplicaciones como sucede con otros smartphones. Junto a Êl se exhibieron dos equipos: el BlackBerry Z10 y el BlackBerry Q10. El primero se parece bastante a un iPhone 5, sobre todo por su diseùo. Cuenta con una pantalla de 4.2 pulgadas y una cåmara trasera de 8 megapíxeles y otra frontal de 2 megapíxeles. El Q10 se asemeja a los anteriores modelos BlackBerry, con un teclado físico en la parte inferior y ademås cuenta con una pantalla tåctil de 3.1 pulgadas y acceso a las mås de 70 mil aplicaciones disponibles en el BlackBerry World, el bazar digital de apps de la compaùía. BlackBerry ha superado las expectativas. Hay quienes incluso creen que podría competir contra Android e iOS en el futuro, si sigue por ese camino, pero aún necesita aplicaciones exclusivas que sean la envidia de los que todavía no tienen estos equipos en sus manos.

/// Tecnolanzamientos

OFFICE 365 Microsoft ha lanzado Office 365, la nueva versiĂłn de la suite de trabajo mĂĄs utilizada en el mundo. A diferencia de sus versiones anteriores, ahora solo se venderĂĄ como una suscripciĂłn anual que recibirĂĄ actualizaciones constantes sin tener que pagar por una nueva versiĂłn cada aĂąo. Viene con 20 GB de almacenamiento en la nube gracias a Skydrive y 60 minutos gratuitos en Skype. Office.microsoft.com.

DifusiĂłn

ENTRENADOR DIGITAL miCoach es una aplicaciĂłn gratuita de Adidas que ofrece distintas rutinas de entrenamiento desde nuestro smartphone. Posee programas para realizar ejercicios al aire libre o bajo techo, y mantiene estadĂ­sticas sobre nuestro desempeĂąo. Permite acceder a nuestra mĂşsica y genera alarmas que podemos personalizar. EstĂĄ disponible para Android e iOS.

///Noticias 2.0

MIDE CALORĂ?AS CON TU CELULAR Calorie Counter es una aplicaciĂłn que te ayudarĂĄ a bajar de peso. Basta con pasar el cĂłdigo de barras del producto por la cĂĄmara del smartphone [o buscarlo en la base de datos de la aplicaciĂłn] y el sistema mostrarĂĄ las calorĂ­as que genera y si es aconsejable que lo comamos. La app gratuita. Disponible para Android e iOS.

GOOGLE MAPEA A COREA DEL NORTE Luego de la visita del CEO de Google, Eric Schmidt, a Corea del Norte, la empresa de tecnologĂ­a ha comenzado a mostrar informaciĂłn sobre el paĂ­s en su sistema de mapas en internet. Corea del Norte era el Ăşnico lugar del que Google no poseĂ­a informaciĂłn para compartir en Google Maps. Todo sea por el acceso a informaciĂłn de todos los paĂ­ses.


39

Top straples

Top shaape

Top sport

Calz贸n Brasilera

Ahor tambi茅n en: Ahora Boule Boulevard Asia Wong Asia


40

///instantáneas - arte

/// Por César Ochoa

Historias sobre el cambio Una muestra multimedia explora los efectos del cambio climático de nueve pueblos nativos alrededor del planeta Foto: Nicolás Villaume

De tanto escucharlos, conceptos como calentamiento global, cambio climático o contaminación ambiental han caído en el lugar común, y han perdido su verdadero sentido. Pero todo cambia cuando nos llegan historias como la de los pobladores de Zanskari, en las altas montañas del Himalaya, quienes mueren de sed debido a la desaparición de sus nevados; o de los Gwich’in, del pueblo Caribú

ubicado en Alaska que se enfrenta al deshielo de su hábitat; o de los Massaï de Kenia, quienes diariamente ven morir a su ganado debido a las prolongadas sequías que afectan su territorio. CONVERSACIONES CON LA MADRE TIERRA, VOCES INDÍGENAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO es una exposición multimedia de fotografías, audio y video que nos muestra cómo los pueblos indígenas del planeta están viendo desaparecer su relación armónica

con la naturaleza. La muestra ha sido vista por más de un millón de personas en Estados Unidos y Europa, y ahora se presentará del 20 de febrero al 15 de mayo en el Museo Metropolitano de Lima. «El objetivo es que la gente sepa que las consecuencias son reales, crear conciencia para que las futuras generaciones tengan un mejor planeta», dice Nicolás Villaume, fotógrafo principal de esta iniciativa multimedia, quien en 2009 cofundó la ONG Conversaciones con la Madre Tierra [CWE] junto a Land is Life [organización internacional dedicada a la defensa de los derechos de los pueblos indígenas y a la educación] e InsightShare [reconocidos expertos en video participativo]. El afamado fotógrafo francés subraya que no todo es mostrar imágenes bellas del planeta, sino que también hay que enfocarse en ver los problemas de los pueblos indígenas que son, literalmente, humanos en peligro de extinción. La exposición hará uso de medios multimedia que incluyen proyecciones continuas de video participativo [clips cortos y largos], realizados por las mismas comunidades; pantallas plasmas, pantallas interactivas, cajas de sonido y más de cien fotografías reunidas para narrar nueve fotohistorias provenientes de Ecuador, Región Ártica, Papúa Nueva Guinea, Rusia, India, Etiopía, Brasil, Canadá y una reciente historia realizada en Huaraz, que se estrenará en esta muestra. Allí se podrá conocer la asombrosa historia de cómo un tsunami andino devastó a una comunidad. La exposición se realizará gracias al apoyo local de la Alianza Francesa y de la Municipalidad Metropolitana de Lima. Irá de martes a domingo de 9:30 a.m. a 5:00 p.m. El ingreso será libre. Más información en Facebook.com/CWEPeru

///Esculturas que iluminan Grimanesa Amorós lleva el Lago Titicaca a Tel Aviv Difusión

Luz entre las islas es el nuevo trabajo de la artista peruana Grimanesa Amorós y que por estos días expone en el Museo de la Torre, enTel Aviv, Israel. La muestra se compone de esculturas en forma de globo e instaladas en todo la sala de exposición. Amorós usó luces LED, programas de iluminación y video, y confeccionó las burbujas a mano, a partir de un molde diferente y dibujos en serigrafía sobre FDGD XQD GH ODV VXSHU¿FLHV (O DVSHFWR GH ODV REUDV FDPELDUi D PHGLGD TXH OD OX] ÀX\D D través de las ventanas de la galería. A veces, la instalación parecerá boyante y etérea, mientras que en otras ocasiones aparece como una masa sólida. Amorós quiere transmitir una sensación de asombro y alegría. Por ello, cuando los visitantes caminan por la muestra, se encuentran ante las representaciones de las islas de los uros en el Lago Titicaca. Más información en www. grimanesaamoros.com.


41


42

///instantĂĄneas - culinarias

/// Por Gianfranco Languasco

La comida contraataca &RQĂ€LFW .LWFKHQ XQ UHVWDXUDQWH TXH EXVFD OD SD] D WUDYpV GH OD FRPLGD DifusiĂłn

El estado de Pennsylvania es el lugar emblema de los FRQĂ€LFWRV HQ (VWDGRV 8QLGRV OD ]RQD HQ OD TXH VH SHOHy OD EDWDOOD mĂĄs grande de la Guerra Civil. Hoy, sin embargo, acoge otro WLSR GH FRQĂ€LFWR HO UHVWDXUDQWH &RQĂ€LFW .LWFKHQ 8ELFDGR HQ OD FLXGDG GH 3LWWVEXUJK 3HQQV\OYDQLD &RQĂ€LFW HV XQ UHVWDXUDQWH DO paso que ofrece platos de los paĂ­ses con los que Estados Unidos mantiene guerras o problemas diplomĂĄticos. )XH FUHDGR SRU ORV DUWLVWDV XUEDQRV -RQ 5XELQ \ 'DZQ Weleski, ambos de Carnegie Mellon University, con apoyo del &HQWHU IRU WKH $UWV LQ 6RFLHW\ \ GH 7KH %HQWHU )RXQGDWLRQ /RV platos de su carta cambian cada seis meses, dependiendo del paĂ­s que quieran mostrar. Desde que abriĂł sus puertas, en 2010, ha servido lo mejor de la cocina de IrĂĄn, AfganistĂĄn, Venezuela y Cuba. El impacto fue inmediato: no solo se trata de sabores que nunca se habĂ­an probado en todo Pittsburgh, disponibles los siete dĂ­as de la semana, tambiĂŠn le dan a sus clientes una experiencia mĂĄs cercana con un pequeĂąo festival con bandas de mĂşsica del paĂ­s que estĂĄ en vitrina, asĂ­ como cursos de cocina y conversatorios en general. Pero la principal motivaciĂłn de este restaurante es educacional: los diseĂąos de las envolturas contienen opiniones sobre comida y guerra desde el punto de vista de ciudadanos GHO SDtV HQ FRQĂ€LFWR 'H HVWD IRUPD VH HYLWD FDHU HQ SUHMXLFLRV con otros paĂ­ses y se promueve la idea de que lo importante realmente es la gente, sus costumbres y su cultura. Este aĂąo, 5XELQ \ :HOHVNL DQXQFLDURQ TXH HO &RQĂ€LFW .LWFKHQ FDPELDUi

de local, se mudarĂĄn a un lugar mĂĄs amplio en el centro de Pittsburgh. Esto es gracias al apoyo del 6SURXW )XQG XQD RUJDQL]DFLyQ ORFDO VLQ ÂżQHV GH

OXFUR TXH GHVWLQy PLO GyODUHV SDUD HVWH ÂżQ 3RU lo pronto, Corea del Norte serĂĄ el prĂłximo paĂ­s a resaltar. A preparar los paladares.

///Cuando el rĂ­o suena, cacao trae

///El verano es ceviche

Chocolate Maraùón es reconocido en el Vancouver Hot Chocolate Festival

Dos restaurantes en los que sentirĂĄs el verano en el gusto

DifusiĂłn

En las frías tierras canadienses, un lejano y exótico personaje de la selva peruana ha sido la sensación del Vancouver Hot Chocolate Festival, evento que reúne a veintitrÊs locales especializados en chocolate en un festín de veintisiete días en los que se expone lo mejor de este dulce en el mundo. El responsable es el Thierry Chocolaterie y Patisserie, una pastelería con sede en la misma ciudad. Este local es el único en el festival que ofrece chocolate caliente hecho de granos de cacao del río Maraùón, considerado como el mås raro del mundo, ya que se pensó extinto por 94 aùos hasta que, en 2007, dos investigadores americanos encontraron estos granos en la selva peruana. Pero no es la primera vez que el río Maraùón se hace famoso por sus granos de cacao: ya en 2010 se había alzado como el mejor cacao del país y al aùo siguiente fue exportado a Suiza para la producción de chocolates. Fragante, frutal, sin llegar a ser abrumador, es la descripción que le da Thierry Busset, chef propietario del Thierry Chocolaterie y Patisserie, a este cacao, al que tambiÊn halaga por tener, según Êl, un sabor perfectamente balanceado.

TIBURCIO TIBURĂ“N Ofrece variados platillos marinos como el ceviche de pescado, choritos a la chalaca y tallarĂ­n saltado mar y tierra. Para quienes gustan de los previos, los fines de semana abren hasta la medianoche. Fue recomendado en la ruta Dakar de El Comercio. UbĂ­calo en MĂĄrtir Olaya, Mz F, lote 1. Altura del kilĂłmetro 43 de la antigua Panamericana Sur, Punta Hermosa. TIRADITO FISH Platos como causa fusiĂłn, chicharrĂłn de pescado y picante de camarones se ofrecen en Tiradito Fish, restaurant fusiĂłn ubicado en Av. Caminos del Inca 845, Surco. Se recomienda probar el ceviche taypĂĄ, acompaĂąado de un chilcano. La carta tambiĂŠn incluye platos con carne como lomo saltado y tallarĂ­n verde acriollado.


43


44

///instantĂĄneas - vida sana

/// Por Mauricio NiĂąo

No morirĂĄs de risa

///SĂ­ se puede

Disfrutar de la vida puede prolongarla DifusiĂłn

Algunos consejos de VĂ­ctor Vich, el primer motivador del PerĂş

Entierra tu pasado negativo. No arruines tu presente y tu futuro por algo que pasĂł hace ya tanto tiempo. ConvĂŠncete a ti mismo de pensar en positivo. La gente de ĂŠxito no se deja influenciar por el pesimismo.

Si es eres de las personas que sonrĂ­e muy seguido, te felicitamos: vivirĂĄs muchos aĂąos. Eso es lo que concluye el Estudio Longitudinal InglĂŠs de Envejecimiento [ELSA, por sus siglas en inglĂŠs], luego de analizar a diez mil personas entre cincuenta y sesenta aĂąos de edad durante nueve aĂąos. El largo experimento querĂ­a averiguar cuĂĄnto disfrutan de la vida las personas. Para ello se les preguntĂł acerca de sus ingresos, expectativas del futuro, estado de salud y demĂĄs aspectos de su vida cotidiana.

Los resultados, publicados por la Universidad de Londres en 2012, fueron claros: de todas las personas que fallecieron, solo el 9% eran aquellos que –en general– veían la vida con buen ånimo. El 28%, en cambio, HQFDMDEDQ HQ OD FODVL¿FDFLyQ GH SHVLPLVWDV /RV GHPiV ¿JXUDURQ HQ HO UDQJR LQWHUPHGLR (V PiV HO HVWXGLR comprobó que los ancianos que vivían solos o que no tenían algún hobby eran 18% mås propensos a contraer enfermedades cardíacas. Ahora la popular frase mås vale UHtU TXH OORUDUª FRQVWLWX\H XQD YHUGDG FLHQWt¿FD

Lo importante en la vida no es lo que nos pasa, sino quĂŠ hacemos con aquello que nos pasa. Trata de obtener una lecciĂłn de tus errores. 1R EXVTXHV SUHWH[WRV SDUD MXVWLĂŽFDU tus propias debilidades. ReconĂłcelas y combĂĄtelas. No dejes que tu entorno determine tu actitud. Todo depende de tus propios pensamientos y de tu percepciĂłn del mundo. SonrĂ­e. La gente que no es alegre se hunde ante los problemas de la vida.

DifusiĂłn

///Orejas de perro azul Perros guĂ­as para sordos Una nueva iniciativa en Inglaterra ha encontrado una forma revolucionaria para que los perros puedan ayudar a personas que los necesitan: perros guĂ­as para sordos. De acuerdo a Michele Jennings, la administradora de la fundaciĂłn Hearing Dogs For Deaf People los canes estĂĄn entrenados para alertar acerca de un ruido sospechoso en casa que podrĂ­a VLJQLÂżFDU XQ SHOLJUR R DYLVDUOH D VX GXHxR VL KD sonado el telĂŠfono, la alarma de incendios o del auto e incluso son capaces de llevar mensajes escritos en papeles y entregarlos a otros miembros de la familia. TambiĂŠn pueden diferenciar entre el sonido del timbre, el llanto de un bebĂŠ o una tetera de agua

hirviendo. Esto es posible gracias a que, despuĂŠs del olfato, el oĂ­do es el sentido mĂĄs desarrollado que tiene un perro. Estos perros son recomendados especialmente para niĂąos que han perdido la audiciĂłn porque gracias D HOORV PHMRUDQ VX FRQÂżDQ]D HQ Vt PLVPRV \ ORV vuelven mĂĄs sociables, pues desarrollan un vĂ­nculo emocional con el perro que evita que se aĂ­slen. El perro se vuelve un miembro mĂĄs de la familia. AdemĂĄs, el riguroso entrenamiento de seis meses al que son sometidos antes de cumplir un aĂąo, prepara a los canes para alejarse de lugares peligrosos, lo que disminuye la preocupaciĂłn de los padres.


45


46

///instantáneas - destinos

/// Por Mauricio Niño

Tasmania

Una isla salvaje al sur del planeta

Fotos: Difusión

Esta pequeña isla al sur de Australia se ha convertido en el paraíso del surf para los turistas que buscan olas de hasta seis metros. El Mount Field National Park, uno de los dos parques nacionales de mayor antigüedad de Tasmania, alberga el atractivo más IRWRJUD¿DGR GH OD LVOD las cataratas Russell, los ualabíes, canguros y demonios de Tasmania completan el espectáculo para un viaje dentro de una de las regiones más exóticas del planeta.

Cinco VHQWLGRV

VISTA. En el Parque Nacional de Cradle Mountain-Lake St. Clair –declarado por la Unesco como Patrimonio de la Humanidad– se ofrecen caminatas guiadas de dos horas desde US$ 30 por persona. El tour durante todo el día por US$ 150 para cuatro personas. OLFATO. El eucalipto azul es la flor oficial de Tasmania. De su árbol se extrae un aceite para tratar enfermedades respiratorias y con sus hojas se puede preparar una infusión para realizar inhalaciones con la misma finalidad. Se consiguen hojas frescas en el mercado local por un par de dólares.

GUSTO. A unos pasos de la bahía de Cove, con vista al mar, el Blue Skies ofrece un menú variado, pero especializado en comida marina. Es casi una obligación, por solo US$ 17, probar el calamar picante frito, acompañado de ensalada y cubierto de ají dulce.

TACTO. Los collares hechos con conchas marinas llamadas Mareener son un arte milenario en Tasmania. El Museo Nacional Australiano tiene un ala especial dedicada solo a ellos. Los precios varían entre US$ 20 hasta cientos, dependiendo de la rareza de las conchas utilizadas y del diseño.

OÍDO. Desde hace 35 mil años, Tasmania es habitada por culturas nativas. Una de las artesanías que fabrican es el instrumento llamado bilma, que consiste en dos piezas de madera talladas en acacia, un árbol conocido como la madera negra de Tasmania. Los bilma se golpean uno contra otro para crear música durante ceremonias aborígenes. Pueden conseguirse desde US$ 30.


47


48

///el gurรบ

1. Lentes de sol Es fanรกtica de estos accesorios. Los usa en todo momento para salir de casa. De entre todos, sus preferidos son las gafas Diesel guinda y las Tomโ s celestes.

2. Joyas de Gonzalo Palma Silvana se siente muy atraรญda por las formas simples y geomรฉtricas. Las joyas de Gonzalo Palma son las รบnicas que utiliza.

Silvana Llosa

3. Viva la Revoluciรณn Libro de Arte Moderno editado por el Museo de Arte Contemporรกneo de San Diego. Sus libros y revistas son fuente de inspiraciรณn.

Escribe: Adriana Seminario / Foto: Cรฉsar Campos

2ยฟFLDOPHQWH 6LOYDQD /ORVD HV GLVHxDGRUD GH OiPSDUDV /D UHDOLGDG HV TXH HV XQD DUWLVWD GH OD OX] 6HDQ FROJDQWHV GH PHVD R HVFXOWXUDV OXPLQRVDV VX WUDEDMR VLHPSUH HVWi PDUFDGR SRU HO PLQLPDOLVPR ODV IRUPDV OLPSLDV OtQHDV JHRPpWULFDV \ HO EODQFR FRPR FRORU LQLFLDO Estudiรณ Diseรฑo y Artes Plรกsticas en el +XGGHUVยฟHOG 7HFKQLFDO &ROOHJH HQ ,QJODWHUUD D GRQGH VH IXH D YLYLU VROD FXDQGR WHQtD GLHFLVLHWH DxRV (V HVH HVStULWX LQGHSHQGLHQWH OR TXH KD OOHYDGR DO p[LWR D 6LOYDQD /ORVD ,OXPLQDFLyQ &RQWHPSRUiQHD VX PDUFD GH OiPSDUDV &RQ XQ HVSDFLR SURWDJyQLFR HQ 'pGDOR \ HQ ร QGLJR 6LOYDQD KD SRVLFLRQDGR VX PDUFD HQ SULPHUD FDWHJRUtD 1R HV XQ WHPD GH H[FOXVLYLGDG DFODUD HOOD VLQR HO KHFKR TXH VXV SLH]DV HVWiQ GLVHxDGDV DO GHWDOOH XWLOL]DQGR PDWHULDOHV LPSRUWDGRV \ WHQLHQGR XQ FXLGDGR HVSHFLDO HQ OD LQVWDODFLyQ (O DUWLVWD &KHUPDQ OH KL]R XQ SyVWHU FRQ VX URVWUR Silvana Llosa. Chatita Luminosa UH]D OD SLH]D GH DUWH GH PiV GH PHWUR \ PHGLR GH DOWXUD 7RGR HQ VX GHSDUWDPHQWR WUDQVPLWH FDOPD RUGHQ SD] 'HVGH ORV EODQFRV PXHEOHV YLQWDJH UHVWDXUDGRV \ ODV FDUiWXODV GH YLQLORV SHUIHFWDPHQWH FROJDGDV HQ OD SDUHG GH VX VDOD KDVWD OD YLVWD DO PDOHFyQ \ HO DWDUGHFHU OLPHxR GH YHUDQR (Q PHGLR GH HVWD FDOPD UHYHOD TXH LQDXJXUDUi QXHYR showroom HVWH PHV \ TXH GLVHxRV GH HVWUHQR HVWiQ HQ FDPLQR

5. Vinilos antiguos [y no tan antiguos] Desde The Black Keys y The XX hasta MGMT. Le encanta escucharlos en su tocadiscos vintage restaurado. Asegura que la calidad del sonido de un vinilo es insuperable.

4. Polo Helmet of the Will La marca es de un amigo que vive en Brooklyn. Aunque suele optar por tonos mรกs neutros, le encanta la fuerza del color en este diseรฑo.

6. Cรกmara lomography Mini Diana Regalo de un amigo con la La consiguiรณ en el Urban Outfitters de Nueva York en 2010, cuando aรบn no llegaban a Lima. Tiene varias ediciones de lomography y una polaroid.


49


50


51

EN LIMA NO EXISTEN

LIME

MĂĄs allĂĄ de lo que pase el 17 de marzo, fecha en que la alcaldesa Susana VillarĂĄn se quedarĂĄ o se irĂĄ de la Municipalidad de Lima, es urgente repensar Lima como metrĂłpoli. Para el arquitecto Sergio GuzmĂĄn, director de MĂŠctamo, que ha hurgado en el pasado histĂłrico compilando planos de Lima desde 1821, si no se hace, la ciudad serĂĄ inviable.

Ă‘OS Escribe: Luis Felipe Gamarra / Foto: CĂŠsar Campos

ergio GuzmĂĄn imagina Lima como una metrĂłpoli rota. Con planos de la capital, que van desde 1821 hasta la actualidad, GuzmĂĄn ha publicado LIMA, un libro de carĂĄcter histĂłrico que escarba en el desarrollo urbano de esta ciudad. A partir de estos mapas, GuzmĂĄn analiza el proceso de crecimiento que ha atravesado la capital. Para ĂŠl, decir que Lima ha crecido en forma desordenada es minimizar el problema. Arquitecto de carrera con maestrĂ­a en DiseĂąo Industrial, ha trabajado con arquitectos como Ricardo %RÂżOO >,QJODWHUUD@ \ 0D <DQVRQJ >&KLQD@ UHIHUHQWHV de la arquitectura global. RegresĂł a Lima no solo para quedarse, sino para imaginarla.

S

A partir de la recopilaciĂłn de planos, ÂżcĂłmo dirĂ­as que ha crecido Lima? Desde 1821, Lima ha pasado por distintas etapas, con un crecimiento al margen del surgimiento de la repĂşblica. Mientras esta ĂŠpoca respondĂ­a a sus propias tensiones, seguĂ­a desarrollĂĄndose a nivel urbano, al margen de los procesos polĂ­ticos. En realidad ha sido XQD FRQWLQXDFLyQ GH OR TXH \D KDEtD DQWHV GH Desarrollo lento, fracturado desde el inicio. Si uno ve los planos, es fĂĄcil advertir que la capital no se gestĂł por obra de un plan maestro. Las principales urbanizaciones VRQ KDFLHQGDV TXH VH YHQGLHURQ \ VH XUEDQL]DURQ desordenadamente. Lo que conocemos como Lima es un conjunto de procesos aislados.

Lima ha crecido en forma desordenada... El crecimiento depende de la voluntad polĂ­tica de los gobernantes, porque ellos deciden cĂłmo crecer de la mano del urbanismo. Pero Lima ha crecido sin esta voluntad. PodrĂ­a decirse que las invasiones se produjeron de forma desordenada. Pero una mirada mĂĄs profunda dirĂĄ que hubo un fuerte proceso migratorio para el que la ciudad no se anticipĂł. PolĂ­ticamente no se preparĂł para aceptar a los nuevos ciudadanos. La norma llegĂł despuĂŠs de la acciĂłn. Ese ha sido el derrotero. La gente no pide permiso para vivir en un lugar. ÂżPor quĂŠ no han dado resultado los intentos de implementar un plan maestro? La necesidad estĂĄ por delante de la norma, el hecho va por delante de los planes. Entonces, mientras se discute el prĂłximo marco normativo o se quiere SRQHU HQ PDUFKD HO VLJXLHQWH SODQ PDHVWUR \D WLHQHV a dos millones de personas buscando dĂłnde vivir. 'LOH D OD JHQWH GH $UPDWDPER >&KRUULOORV@ TXH HO Morro Solar es zona intangible, que se tienen que ir... se van a cagar de risa de lo absurdo que suena esto. ÂżLos partidos polĂ­ticos no han logrado llegar a consensos para aplicar estos planes? Somos un paĂ­s en el que no existen partidos polĂ­ticos. Peor todavĂ­a, como no tenemos facultades de urbanismo en las universidades, no formamos XUEDQLVWDV < SDUD FROPR VRPRV XQD FXOWXUD GH


52

///entrevista Foto: Marco Garro

ÂŤCada cuatro aĂąos la ciudad se llena de despropĂłsitos. Lima estĂĄ llena de aguas danzarinas, es una de las poquĂ­simas capitales del mundo que mira al mar y le ha dado la espalda. Ese es el problema del corto plazo. La fĂłrmula del cemento resulta para todos estos mezquinos que buscan poderÂť WDQJLEOHV GRQGH OD HÂżFLHQFLD VH PLGH HQ Q~PHURV +LFLVWH PLO HVFDOHUDV HUHV EXHQ DOFDOGH +LFLVWH FLHQ HUHV XQD PLHUGD (VR KDFH TXH HQVD\DU XQ HMHUFLFLR GH XUEDQLVPR sea complejo, porque ningĂşn plan maestro se ejecuta en cuatro aĂąos. Entonces, como eres un polĂ­tico piratilla, sin nociones de urbanismo, que miras a corto plazo pensando en la reelecciĂłn, Âżpara quĂŠ liderar un proceso de diez aĂąos? Pensar en Lima no es polĂ­ticamente viable. ¢'XUDQWH OD FRORQLD HO GLVHxR SXGR LQĂ€XLU HQ ORV SUREOHPDV TXH DUUDVWUD /LPD desde hace dĂŠcadas? Las veredas estrechas se hicieron para que los indios no caminaran en grupo, sino en ÂżOD (O SUREOHPD HV TXH /LPD GHVGH VXV LQLFLRV VH SHQVy VROR HQ EHQHÂżFLRV GH XQD pOLWH TXH \D VH DOXFLQDED \ FKROHDED D WRGR HO PXQGR GHVGH KDFH TXLQLHQWRV DxRV /LPD QXQFD VH FRQVWUX\y FRPR XQD FRPXQLGDG QXQFD KXER QDGLH TXH LPDJLQDUD la ciudad como ese club en el que todos somos socios. Lima fue concebida por una pOLWH 0LUD OD FRQFHQWUDFLyQ GH SRGHU GHO &HQWUR +LVWyULFR (VD /LPD \D H[LVWtD DQWHV GH SRUTXH ORV HVSDxROHV VH VHQWDURQ HQFLPD GH XQD FXOWXUD SLVRWHDQGR VXV SULQFLSDOHV HGLÂżFLRV /DV OH\HV GH ,QGLDV GLFWDEDQ XQ SODQ SDUD FRQVWUXLU OD PHWUySROL pero Pizarro adaptĂł ese diseĂąo a sus propias necesidades. El RĂ­mac para los esclavos, 0LUDĂ€RUHV 6DQ ,VLGUR %DUUDQFR \ &KRUULOORV SDUD ORV UDQFKRV GH FDPSR 1R KD\ /LPD fracturada porque probablemente nunca estuvo unida. ¢3RGUtDV DÂżUPDU TXH /LPD FRPR FRPXQLGDG GH OLPHxRV QR H[LVWH" &UHR TXH /LPD FRPR OD HQWHQGHPRV KR\ HV XQ PDUDYLOORVR FRQFHSWR HQ IRUPDFLyQ Ahora, claro, como cualquier proceso de conceptualizaciĂłn, se deben revisar los orĂ­genes. Creo que Lima no se fundĂł porque los espaĂąoles querĂ­an fundar Lima, sino SRUTXH HVWDEDQ FRQTXLVWDQGR XQ SDtV \ SRU default, tenĂ­an que consolidar un espacio para administrar su colonia. ¢&XiO HV HO SHUÂżO GH $OFDOGH TXH QHFHVLWD /LPD" Parecido al de Susana VillarĂĄn. Debeme tomarse un tiempo para desarrollar una fase DQDOtWLFD GHO SUREOHPD FRQ ORV PHGLRV QHFHVDULRV SDUD HFKDU D DQGDU ORV UHVXOWDGRV \ FRQ KXHYRV SDUD DOFDQ]DUORV &UHR TXH HV LPSUHVFLQGLEOH TXH HO DOFDOGH VHD XQD ÂżJXUD capaz de articular un departamento de obras con uno de urbanismo, que se encargue de SHQVDU FyPR GHEH VHU HO FOXE < DTXt RMR HVWR\ KDEODQGR GH GLVHxR TXH HV XQ WpUPLQR que todavĂ­a no terminamos de entender. El problema con Susana va en parte por el tema de los tangibles, Âżno?

¢$Vt FRPR HO JRELHUQR FHQWUDO /LPD QHFHVLWD XQ $FXHUGR 1DFLRQDO GH ORV SDUWLGRV polĂ­ticos para trazar metas a largo plazo, mĂĄs allĂĄ de quien gane? 1R SRUTXH GHEHUtD VHU WiFLWR SHUR SRU ODV FRVDV TXH VH YHQ Vt VH QHFHVLWD XQ $FXHUGR 1DFLRQDO SRU /LPD XUJHQWH +D\ TXH GHÂżQLU OLQHDPLHQWRV JHQHUDOHV HQ WHPDV FRPR HO WUDQVSRUWH S~EOLFR LQIUDHVWUXFWXUD YLDO \ SUR\HFFLyQ XUEDQD &DGD FXDWUR DxRV OD ciudad se llena de despropĂłsitos. Lima estĂĄ llena de aguas danzarinas, es una de las SRTXtVLPDV FDSLWDOHV GHO PXQGR TXH PLUD DO PDU \ OH KD GDGR OD HVSDOGD (VH HV HO problema del corto plazo. La fĂłrmula del cemento resulta para todos estos mezquinos que buscan poder. ÂżLa Costa Verde es uno de estos despropĂłsitos? 1R VROR OH KHPRV GDGR OD HVSDOGD DO PDU VLQR TXH QR QRV SRQHPRV GH DFXHUGR HQ DOJR tan simple como unir lo de arriba con lo de abajo. Si es por culpa de la Municipalidad, es otro ejemplo de cĂłmo la polĂ­tica va en contrasentido con la realidad. ÂżCĂłmo HV SRVLEOH TXH QR KD\D XQ PDOHFyQ" /D ]RQD GHO 0RUUR 6RODU VH GHEHUtD UHSHQVDU Âżpor quĂŠ es intangible? Los muros de la Costa Verde, Âżpor quĂŠ son intangibles? Me atreverĂ­a a decir que la Costa Verde deberĂ­a aprovechar estos dos espacios. Creo que deberĂ­amos repensar los acantilados, continuar el sistema maravilloso de parques \ PDOHFRQHV TXH WLHQH 0LUDĂ€RUHV \ DGHPiV LQFOXLU QXHYRV HVSDFLRV TXH KDQ HVWDGR siempre al margen de la ciudad. Claro, con esto debemos tambiĂŠn revisar algunos argumentos que empiezan a tener olor ha guardado. DĂŠmonos el gusto de revisar la intangibilidad de los espacios: ÂżPor quĂŠ es intangible el Morro Solar? ÂżEs probable una intangibilidad que permita utilizar el territorio? ¢4Xp GHEHUtD KDFHU DTXHO $OFDOGH TXH HVWp VHQWDGR HQ OD 0XQLFLSDOLGDG GH /LPD el 18 de marzo? 3ULPHUR SHQVDU HQ HO IXWXUR /D PD\RUtD GH YHFHV VH KDFHQ ODV FRVDV VLQ SHQVDU 1HFHVLWDUi WpFQLFRV 1R ÂąFRPR VXFHGH FDVL VLHPSUHÂą SRQHU D JHQWH GH FRQÂżDQ]D que no sabe de gestiĂłn. El urbanismo es un tema tĂŠcnico. Debe ser un Alcalde que UHVSRQGD D XQD VROD /LPD < VL YD D VHQWDUVH D SHQVDU XQ SRFR OD FLXGDG FRPXQLFDU mucho. ÂŤOjo, las obras se van a hacerÂť, dicen los gobernantes, pero pensemos un poco. FaltĂł un Favre, no ahora sino desde el inicio, vendiendo la gestiĂłn. Mira lo que pasĂł con VĂ­a Parque RĂ­mac, una obra tan grande como las de las capitales mĂĄs grandes GH (XURSD 4XH VH FD\y XQ PXUR TXH VH OR OOHYy HO UtR 3HUR FRPR QDGLH VDEH TXH esa obra es enorme, porque no le han hecho propaganda, todos creen que solo es ese pedazo debajo del rĂ­o.


53


54

Sumy Kujon


///pasarelas

55

RAICES AMAZĂ“NICAS EN

HONG KONG NĂ“MADE, la colecciĂłn otoĂąo-invierno 2013 de la diseĂąadora peruana Sumy KujĂłn abriĂł con ĂŠxito el Hong Kong Fashion Week y exhibiĂł su Ăşltima colecciĂłn en la primera Semana de la Moda Peruana en Beijing. Ahora, de vuelta en Lima, Sumy cuenta cĂłmo sus recuerdos en la selva peruana la inspiraron a crear.

Escribe: Adriana Seminario / Foto: Sergio Zúùiga

T

odo empezĂł con una revista gigante llegando a sus manos. Fue el aĂąo pasado, cuando COMETA publicĂł una ediciĂłn donde se documentaba la lucha de una tribu amazĂłnica no contactada contra el impacto DPELHQWDO GHO SUR\HFWR GHO JDV GH &DPLVHD $O OHHU OD UHYLVWD 6XP\ TXHGy LPSDFWDGD SRU OD SHUVHYHUDQFLD \ HQHUJtD GH HVWDV FRPXQLGDGHV DLVODGDV GHO UHVWR GHO PXQGR \ GHFLGLy DKRQGDU XQ poco mĂĄs. En ese momento, cuenta la diseĂąadora, naciĂł NĂ“MADE, su Ăşltima colecciĂłn. 6XP\ .XMRQ MDPiV LPDJLQy TXH XQ DxR GHVSXpV VXV GLVHxRV DEULUtDQ ODV SDVDUHODV GHO +RQJ .RQJ )DVKLRQ :HHN FRQVLGHUDGD XQD GH ODV QXHYDV PHFDV GH OD PRGD PXQGLDO /D LQYLWDFLyQ SDUD SDUWLFLSDU OH OOHJy D PHGLDGRV GH \ GHVGH entonces estuvo trabajando para ese momento. ÂŤEl mercado asiĂĄtico es gigante. 4XHGp LPSUHVLRQDGD FRQ +RQJ .RQJ ORV HGLÂżFLRV FyPR FRPSUD OD JHQWH WRGR &RQ GHFLUWH TXH HO HGLÂżFLR GH &&79 >OD FRPSDxtD GH QRWLFLDV PiV LPSRUWDQWH GH &KLQD@ RFXSD XQD FXDGUD HQWHUD \ WLHQH OD IRUPD GH XQ FOLS 7RGR HV LQFUHtEOHÂŞ UHFXHUGD OD GLVHxDGRUD TXH OOHYD FDWRUFH DxRV GH WUD\HFWRULD HQ HO PXQGR GH ODV SDVDUHODV 3HULRGLVWDV GH &&79 OD HQWUHYLVWDURQ OXHJR GH VX GHVÂżOH &KLQD TXHUtD FRQRFHU OD propuesta de esa diseĂąadora extranjera que abrĂ­a el telĂłn de la semana de la moda. QuerĂ­an saber quiĂŠn era, de dĂłnde venĂ­a, por quĂŠ estaba allĂ­.

Larga distancia desde China 7UHFH KRUDV VHSDUDQ /LPD GH +RQJ .RQJ 6XP\ .XMRQ OXFH XQ SRFR FDQVDGD pero mantiene una imagen impecable. Cabello perfectamente lacio, maquillaje QDWXUDO \ XQD IDOGD GHQLP TXH QR WLHQH QL XQD VROD DUUXJD +D WHQLGR VHLV HQWUHYLVWDV HQ XQD VHPDQD \ PDxDQD WLHQH RWUD 0LHQWUDV HO HTXLSR FRPSRQH HO HVFHQDULR GH ODV IRWRV PH FRPHQWD VREUH OD PHODWRQLQD XQD KRUPRQD QDWXUDO PX\ HÂżFD] SDUD controlar el jetlag. ÂŤCuando lleguĂŠ a China no sentĂ­a cansancio. La emociĂłn, la prisa \ PL DJHQGD DMXVWDGD PH PDQWHQtDQ RFXSDGD 5HFLpQ DTXt KH VHQWLGR HO JROSHÂŞ GLFH 6XP\ PLHQWUDV HFKD KDFLD DWUiV VX FDEHOOR QHJUR D]DEDFKH ODFLR 6XP\ .XMRQ SDUHFH HVWDU HQ FRQWURO GH WRGR 1R OHYDQWD XQ GHFLEHO GH VX YR] SDUD OODPDU D VXV DVLVWHQWHV \ SURSRQH DOJXQRV HQFXDGUHV SDUD ODV IRWRV 6X DWHOLHU RFXSD OD WRWDOLGDG GHO WHUFHU SLVR GH XQ FOiVLFR HGLÂżFLR HQ 6DQ ,VLGUR \ HQ pO VH respira un orden oriental. El Ăşnico detalle fuera de lugar son unas cuantas hojas

marchitas que han caĂ­do del jarrĂłn alto, al lado de la silla donde estĂĄ sentada. Su voz es suave, pero decidida. Se ha cambiado tres veces de vestido para la SULPHUD IRWR \ VDEH FXiQGR VRQUHtU FyPR FUX]DU ODV PDQRV 6XP\ VH PXHYH FRQ XQD ÂżQH]D TXH UHFXHUGD OD pSRFD HQ TXH HUD EDLODULQD GH GDQ]D PRGHUQD D ORV dieciocho aĂąos. 'H SDGUH FKLQR \ PDGUH SHUXDQD HO PXQGR GH 6XP\ .XMRQ HVWi OOHQR GH ULTXH]D ELFXOWXUDO /D SXOFULWXG RUJDQL]DFLyQ \ VLVWHPDWL]DFLyQ GH OD FXOWXUD RULHQWDO \ OD HQHUJtD HO VDERU \ OD SDVLyQ GHO FRQWLQHQWH VXGDPHULFDQR 3RU VX madre, pasĂł varias temporadas de su infancia en la selva de San MartĂ­n, de modo TXH QR IXHURQ QHFHVDULRV YLDMHV GH LQVSLUDFLyQ SDUD HVWD FROHFFLyQ Š+DFH GLHFLVLHWH DxRV TXH QR YR\ D OD VHOYD DVt TXH FRQVLGHUR HVWD FROHFFLyQ FRPR XQ KRPHQDMH D HOODÂŞ GLFH 6XP\ 8Q DUFKLYHUR PHQWDO GH VHQVDFLRQHV OD JXLy HQ VX SURFHVR FUHDWLYR /D HVSHVXUD GH OD YHJHWDFLyQ HVH FDORU K~PHGR \ GHQVR HQ HO DLUH ODV OtQHDV TXH IRUPDQ ODV UDtFHV TXH FDYDQ SURIXQGR GHQWUR GH OD WLHUUD \ TXH VH DO]DQ hacia el cielo, una vida sin contacto con el mundo exterior, errante, pasajera. (VH XQLYHUVR OOHQR GH PLVWHULRV \ VHQVDFLRQHV GHVFRQRFLGDV SDUD XQ ciudadano oriental del primer mundo, es la matriz de NĂ“MADE 6XP\ WHQtD al frente un gran reto: ÂżcĂłmo hacer una colecciĂłn de invierno inspirada en la AmazonĂ­a? La soluciĂłn fue no hacer algo literal. Su trabajo nunca ha sido literal, \ QXQFD OR VHUi 1DGD GH HVWDPSDGRV GH KRMDV YHVWLGRV OLJHURV HQ WRQRV WLHUUD \ VHPLOODV ERUGDGDV HQ ODV PDQJDV (VDV LGHDV DXQTXH YiOLGDV QR FXDGUDQ FRQ las propuesta abstracta en la que se inspirĂł para sus diseĂąos. AdemĂĄs, todas las piezas de NĂ“MADE IXHURQ FUHDGDV FRQ ÂżEUDV SHUXDQDV GH OD PiV DOWD FDOLGDG %DE\ DOSDFD YLFXxD \ EDE\ DOSDFD FRQ VHGD VRQ DOJXQDV GH ODV ÂżEUDV WRS TXH materializan la colecciĂłn. 6XP\ .XMRQ QR VH JXtD SRU ODV WHQGHQFLDV HO FRORU GH WHPSRUDGD R HO FRUWH pĂŠplum que todas deberĂ­an tener en su clĂłset. Lo Ăşnico que la guĂ­a en estos momentos es el largo de las faldas. Ese juego de alturas, tan de moda, le parece interesante, pero solo eso. ÂŤSi tuviera que hacer una colecciĂłn basada Ăşnicamente en tendencias, digamos que eso serĂ­a un proceso mucho mĂĄs lentoÂť, dice la GLVHxDGRUD VXVSLUD \ VRQUtH OLJHUDPHQWH 6XP\ .XMRQ VROR SXHGH VHU ÂżHO D VX propio estilo.


56

///pasarelas

Difusi贸n


57

ÂżCĂłmo hacer una colecciĂłn de invierno inspirada en la AmazonĂ­a? Sumy Kujon pensĂł en hacer algo que no fuera literal. Nada de estampados de hojas, vestidos ligeros en tonos tierra y semillas bordadas en las mangas. Esas ideas no encajaban en la propuesta abstracta que inspirarĂ­a sus nuevos diseĂąos

Lujo asiĂĄtico $ +RQJ .RQJ OH GLFHQ HO 1XHYD <RUN GH $VLD 1R HV SDUD PHQRV (V OD WHUFHUD FDSLWDO ÂżQDQFLHUD GHO PXQGR MXVWR GHWUiV GH 1XHYD <RUN \ /RQGUHV (Q XQD FLXGDG GRQGH OD JHQWH KDFH ÂżOD HQ OD SXHUWD GH &KDQHO 3LHUUH &DUGLQ \ 3UDGD SDUD KDFHU FRPSUDV XQD FLXGDG TXH PDQHMD VX SURSLD PRQHGD HO +RQJ .RQJ 'ROODU \ TXH WLHQH XQD GH ODV HFRQRPtDV PiV HVWDEOHV GHO SODQHWD ¢&yPR HQFDMD en todo eso una diseĂąadora peruana? (O URVWUR GH 6XP\ DEDQGRQD SRU PRPHQWRV VXV JHVWRV VXDYHV \ GHOLFDGRV cuando recuerda lo increĂ­blemente organizada que es aquella ciudad. El dĂ­a de su GHVÂżOH HVWDED PX\ QHUYLRVD 5HFLpQ DOOi VH HQWHUy TXH HOOD DEULUtD OD VHPDQD GH OD PRGD DFRPSDxDGD GH XQD GLVHxDGRUD FKLQD \ RWUD MDSRQHVD (VWDED WDPELpQ XQ SRFR HVWUHVDGD SRU HO WHPD GH OD FRPXQLFDFLyQ 0RGHORV UXVDV FKHFDV \ chinas eran sus maniquĂ­es de presentaciĂłn. A pesar de tener una traductora DO ODGR 6XP\ QR VH GDED DEDVWR SDUD WUDQVPLWLU VXV LGHDV D ODV PRGHORV ORV HVWLOLVWDV ORV YHVWLGRUHV \ WRGR HO SHUVRQDO TXH GD YLGD D XQ EDFNVWDJH (Q PHGLR GH OD ORFXUD GHO GHVÂżOH 6XP\ WHPtD SRU VXV SUHQGDV 'HVGH un vestuarista que se confundiera de vestido hasta un desliz en la traducciĂłn, un abanico de cosas podĂ­a pasar. Perder una prenda hubiera representado XQ SUREOHPD HQ PD\~VFXODV \D TXH GtDV GHVSXpV GHEtD SUHVHQWDU OD PLVPD FROHFFLyQ HQ %HLMLQJ Š$TXt VLHPSUH HVWR\ PX\ SHQGLHQWH GH WRGRÂŞ FRPHQWD 6XP\ Š1R UHVSLUR WUDQTXLOD KDVWD TXH KD\D VDOLGR OD ~OWLPD PRGHOR \ \R YD\D D GHVSHGLU OD SDVDUHOD $OOi IXH LQFUHtEOH &DVL QDGLH PH HQWHQGtD \ WRGR VDOLy SHUIHFWR 1R VH SHUGLy QL XQ DOÂżOHUÂŞ La crĂ­tica que recibiĂł fue excelente. AsistiĂł gente del consulado, de la HPEDMDGD SHUXDQD HQ &KLQD \ DOJXQRV SHULRGLVWDV QDFLRQDOHV TXH WUDEDMDQ GH corresponsales. Los ojos de la ĂŠlite de moda asiĂĄtica quedaron complacidos FRQ ODV IRUPDV OLPSLDV FRORUHV VREULRV \ OD WH[WXUD GH ODV ÂżEUDV SHUXDQDV /D diseĂąadora comenta que allĂĄ se manejan sumas fuertes de dinero, que la gente VROR FRQRFH HO PDWHULDO PiV FDUR OD YLFXxD (OOD OHV SUHVHQWy HO EDE\ DOSDFD ELHQ UHFLELGR SHUR FRQ SRFR HQWXVLDVPR (Q +RQJ .RQJ VROR FRPSUDQ OR PiV ÂżQR $GHPiV GH OD LQPHQVLGDG GH ORV HGLÂżFLRV \ HO WUDQVSRUWH S~EOLFR WDQ SHUIHFWR OR TXH PiV DVRPEUy D 6XP\ IXHURQ ODV PRGHORV (Q %HLMLQJ D GLIHUHQFLD GH +RQJ .RQJ WRGDV VXV PDQLTXtHV HUDQ FKLQDV &KLQDV GHO QRUWH DFODUD ODV IDPRVDV PXxHFDV GH SRUFHODQD Š7RGDV WLHQHQ XQ FXWLV PX\ SiOLGR \ SHUIHFWR PLGHQ PHWUR RFKHQWD VLQ WDFRV \ VRQ ODUJDV \ HVEHOWDVÂŞ /R TXH OD GHVFRQFHUWy IXH XQ SUREOHPD FRQ ODV WDOODV GHO FDO]DGR Š<R OOHYp ]DSDWRV GH OD PDUFD GH 0HOLVVD GHO 6RODU /ROD HQ WDOOD TXH HV OR TXH VXHOH FDO]DU XQD PRGHOR DFi 1LQJXQR OHV HQWUDED $O SDUHFHU WRGDV FDO]DQ PHQRV GH ÂŞ 6XP\ TXHGy DVRPEUDGD H LQFOXVR OHV KL]R TXLWDUVH ORV ]DSDWRV D DOJXQDV &XWLV SHUIHFWR JUDQ DOWXUD PDQRV \ SLHV QtYHRV \ GHOLFDGRV 3HUR PD\RU IXH HO DVRPEUR TXH 6XP\ .XMRQ FDXVy FRQ VX SURSXHVWD DO S~EOLFR DVLiWLFR Š/RV FKLQRV WLHQHQ XQD YLVLyQ PX\ FODUD GH OR TXH TXLHUHQ +DQ HVWDGR WUDEDMDQGR HQ DXWRPiWLFD SRU DxRV \ KDQ ÂżQDOPHQWH DOFDQ]DGR HO GHVDUUROOR SHUR WRGDYtD QR SDUDURQ D YHU TXp KD\ PiV DOOi GH HOORVÂŞ FRPHQWD OD diseĂąadora. NĂ“MADE URPSLy EDUUHUDV FXOWXUDOHV \ VRUSUHQGLy D XQ PHUFDGR TXH WHQtD XQ YDFtR PHQWDO HQ FXDQWR D PRGD SHUXDQD 6XP\ .XMyQ ORJUy LPSDFWDU ORV UDVFDFLHORV LQÂżQLWRV GH +RQJ .RQJ FRQ HO HVStULWX GH OD $PD]RQtD SHUXDQD


58

correr las olas más grandes del mundo

puede ser más fácil que tener los pies sobre la tierra La vida de Gabriel Villarán ha sido de todo menos predecible. Entre victorias, tragedias y desilusiones, el tablista peruano ha logrado controlar poco de su propia historia. Pero todo es diferente cuando entra al mar. Las olas son sus súbditas: desde las más pequeñas que corre por diversión, hasta las más grandes, que doma por profesión. ¿Cuántos golpes y caídas puede resistir un campeón que siempre parece salir ileso?

Escribe: María Jesús Zevallos / Foto: Giancarlo Shibayama


59


60


SHUÂżOHV

g Gabriel Villarån no se quita los lentes oscuros. Nunca. O casi. Al conocerlo es difícil descifrar quÊ intenta esconder debajo de esos lentes gigantes, cuadrados y negros que el tablista usa casi como si fueran parte de su cuerpo. Son las tres de la tarde en el club Waikiki, del FLUFXLWR GH SOD\DV GH 0LUDÀRUHV (O FLHOR HVWi QXEODGR pero Villarån solo se quita los lentes al saludarme, \ UHJUHVDQ LQPHGLDWDPHQWH D VX URVWUR (Q VXV RMRV marrones y claros hay una dulzura infantil, pero el ceùo fruncido sostiene preocupación. Pucha, disculpa por la demora, me dice el campeón nacional de tabla, claramente contrariado: tuvo que llevar a su madre de emergencia al hospital. Gabriel Villarån es un hombre menudo, pero de cuerpo atlÊtico esculpido por las olas y los ejercicios de yoga que hace cada maùana. Sus veintiocho aùos pasan desapercibidos bajo su vestimenta juvenil. Su cabello rubio, maltratado por el sol, asemeja una pequeùa y desordenada choza de SDMD TXH VH VLHQWD VREUH VX URVWUR DQJXODU GH QDUL] ¿QD \ quijada fuerte. Se sienta de espaldas al mar y no parece distraerse por nada de lo que sucede en el club: ni los niùos jugando en la piscina, ni las mujeres de cuerpos bronceados que pasean frente a nuestra mesa. Gabriel Villarån es amable. Saluda a las siete personas que se acercan a verlo; los conoce a todos GH QRPEUH \ DSHOOLGR (V XQ KRPEUH FDULVPiWLFR pero distante, de respuestas cortas y precisas. Pero las palabras que faltan en sus labios sobran en su cuerpo. Un tatuaje en la muùeca izquierda resalta sobre la piel bronceada de Villarån: Monique / Tu amor lo llevo dentro por todos los tiempos, reza el tatuaje, que el tablista explica con sencillez algo abrupta. —¿Por quÊ te hiciste ese tatuaje? —Porque mi mamå se puso picona cuando me hice el tatuaje por mi papå. Villarån acomoda una sonrisa grande debajo de VXV JDIDV DO UHFRUGDU OD H[SHULHQFLD (V XQD VRQULVD simÊtrica, acogedora, que quiebra su rostro tosco y

61

PDVFXOLQR GH LQPHGLDWR < DXQTXH ODV EURPDV Ă€X\HQ con mĂĄs comodidad que las conversaciones serias, las sonrisas son breves y precisas, igual que sus palabras. Talla Still Rides / Heroes never die, se lee en el tatuaje en la parte alta de su brazo derecho. ÂŤTalla le decĂ­an a mi papĂĄÂť, explica el tablista. Se lo hizo en un viaje a Londres en 2005. Su padre, Augusto TallarĂ­n VillarĂĄn, fue tres veces sub campeĂłn nacional de tabla y el que le presentĂł el mar a Gabriel cuando, a los cuatro aĂąos, en la playa de este club, le amarraba unos Ă€RWDGRUHV GH WHFQRSRU DO FXHUSR \ OR VXEtD HQ VX WDEOD con ĂŠl. ÂŤDesde ese verano corro tablaÂť, recuerda el capitĂĄn que liderĂł el equipo campeĂłn mundial del ISA Billabong World, en 2010. ÂŤMe afanĂŠ muchĂ­simo, hasta ahora, una de las mejores sensaciones que recuerdo es tener catorce o quince aĂąos, llegar a la playa y correr FRQ PL WDEOD FRPR ORFR KDFLD HO PDUÂŞ (O WDEOLVWD WLHQH mucho que agradecerle a su padre, y lo hace. Pero, para Gabriel VillarĂĄn, el recuerdo de Talla tambiĂŠn tiene otros matices. *** (UD PDU]R GH \ *DEULHO 9LOODUiQ GH GLHFLVLHWH aĂąos, disfrutaba de los Ăşltimos dĂ­as del verano, camino a las playas del sur, en el auto de su madre. Fue un viernes por la tarde y un viaje silencioso, pero Gabriel no sospechaba nada. Al bajar del auto, su madre le dijo lo que habĂ­a estado pensando cĂłmo decir durante todo el camino. ÂŤTu padre ha tenido un accidente y ha fallecidoÂť, es lo que recuerda que le dijo su madre. ÂŤDespuĂŠs de eso, no recuerdo quĂŠ pasĂł; no recuerdo lo que sentĂ­, ni cĂłmo reaccionĂŠ, ni quĂŠ pensĂŠÂť, recuerda VillarĂĄn. Su madre le pidiĂł que vaya a la playa, que se relaje, que ella iba a OLGLDU FRQ HVR (OOD \ Talla estaban separados desde que VillarĂĄn tenĂ­a seis aĂąos. ÂŤMi papĂĄ era el amigo que venĂ­a a la casa y nos hacĂ­a morir de risaÂť, comenta. ÂŤMi mamĂĄ era la que trabajaba y nos daba de comer, nos cuidaba y nos obligaba a hacer las tareasÂť. Al dĂ­a siguiente, el padre de VillarĂĄn serĂ­a velado en Lima. Su padre habĂ­a saltado del puente 9LOOHQD HQ 0LUDĂ€RUHV FRQRFLGR SRU VHU XQR GH ORV lugares preferidos de los suicidas por esa ĂŠpoca. ÂŤYo simplemente no querĂ­a ir. No sĂŠ por quĂŠ, pero no querĂ­a ir. No querĂ­a lidiar con esa situaciĂłnÂť. Gabriel VillarĂĄn es un hombre que evita los malos ratos. O intenta hacerlo. ÂŤUn amigo mĂ­o me convenciĂł para ir; me dijo que ya estaba grande, que era la familia, que tenĂ­a que ir. Y tenĂ­a razĂłnÂť. —¿Lo lloraste? —No. No me saliĂł ni una lĂĄgrima en el entierro ni en el velorio. Las lĂĄgrimas vinieron con el tiempo. Gabriel VillarĂĄn cuenta su historia con el temple de alguien que habla sobre esa pelĂ­cula que acaba de ver en el cine y que no llenĂł sus expectativas. Su tono de voz no expresa tristeza, regaĂąo o desdĂŠn. —¿Tienes buenos recuerdos de tu padre? —Si no fuese por ĂŠl, yo nunca hubiese conocido el mar. De hecho lo extraùÊ, lo necesitĂŠ. Todo pudo haber sido mĂĄs fĂĄcil si ĂŠl hubiese estado aquĂ­. Pero no le reprocho nada. Él no estaba bien. Hizo lo que tuvo que hacer, y yo respeto su decisiĂłn.


e 62

///perfíles

Es difícil entender cómo una persona tan fría en sus respuestas, puede tener el VHQWLPLHQWR D ÀRU GH SLHO \ DO PLVPR WLHPSR 6XV WDWXDMHV VRQ XQD SUXHED GH HVWR 7DPELpQ OR HV HO DQLOOR TXH OOHYD HQ OD PDQR GHUHFKD XQD UpSOLFD TXH PDQGy D KDFHU GH XQ DQLOOR TXH VX SDGUH OH UHJDOy D VX PDGUH \ TXH pO PDQWLHQH FRPR UHFXHUGR GH DPERV 7DPELpQ OR HV OD IUDJDQFLD TXH XVD GHVGH DGROHVFHQWH TXH VX PDGUH OH UHJDOy \ TXH QR KD FDPELDGR KDVWD KR\ *DEULHO 9LOODUiQ HV XQ KRPEUH GH VtPERORV \ FDGD VtPEROR H[SUHVD XQ VHQWLPLHQWR SHUR HVRV VHQWLPLHQWRV D SHVDU GH HVWDU SODVPDGRV HQ VX FXHUSR VRQ VX\RV \ QR ORV FRPSDUWH ©&XDQGR DOJR OH PROHVWD HV SDUD pO 1R OR FRPSDUWH D YHFHV QL FRQPLJR QL FRQ VXV DPLJRVª H[SOLFD $QGUHD 'LEyV VX QRYLD GHVGH KDFH FLQFR DxRV 'LEyV GHVFULEH D 9LOODUiQ FRPR XQ KRPEUH GHWDOOLVWD \ DPRURVR SHUR D OD YH] FDOFXODGRU \ IUtR HQ VXV GHFLVLRQHV ©eO SLHQVD PXFKR DQWHV GH KDFHU ODV FRVDV ±H[SOLFD± 1DGD VDOH SRU LPSXOVRª 6XV VHQWLPLHQWRV HQ FDPELR VH WUDGXFHQ HQ DGUHQDOLQD HQ HO ULHVJR TXH FRUUH FDGD YH] TXH FRPSLWH HQ FDPSHRQDWRV GH ROD JUDQGH GRQGH HQIUHQWD ODV RODV PiV SHOLJURVDV GHQWUR GH HVWH GHSRUWH FRPR OD TXH FRUULy XQD GH PiV GH QXHYH PHWURV GH DOWXUD HQ XQ FDPSHRQDWR HQ 0p[LFR KDFH WUHV DxRV (VWH HV HO FLUFXLWR HQ HO TXH *DEULHO 9LOODUiQ TXLHUH WULXQIDU D QLYHO PXQGLDO 3HUR DO PHQRV SRU HVWRV GtDV VX SULRULGDG HV RWUD *** *DEULHO 9LOODUiQ KD OOHJDGR GRV KRUDV WDUGH D OD VHVLyQ GH IRWRV /RV H[SHUWRV GHO FOLPD KDQ SURQRVWLFDGR TXH OD FDSLWDO H[SHULPHQWDUi XQD GH ODV PD\RUHV UDGLDFLRQHV VRODUHV HQ OR TXH YD GHO YHUDQR 3HUR HVH GtD GH HQHUR HQ HO EDOQHDULR GH 6DQ %DUWROR DO VXU GH /LPD GRQGH VH UHDOL]DEDQ ODV IRWRV LQPHQVDQ QXEHV JULVHV RSDFDQ HO VRO (O FLHOR QXEOD D *DEULHO 9LOODUiQ RWUD YH] &RPH XQ PL[ GH QXHFHV \ IUXWDV GHVKLGUDWDGDV PLHQWUDV PLUD ORV DWXHQGRV 9LOODUiQ WLHQH PXFKD KDPEUH KR\ 1R WRPy GHVD\XQR SRUTXH IXH D YLVLWDU D VX PDGUH D /LPD \ HVWXYR FRQ HOOD WRGD OD PDxDQD 6X PDGUH TXH WUDEDMy SDUD PDQWHQHUOR D pO \ D VX KHUPDQR PD\RU FXDQGR VX SDGUH SHUGLy WRGR VX GLQHUR KD VLGR GLDJQRVWLFDGD FRQ FiQFHU GH SiQFUHDV ©*DEULHO KD SXHVWR VX YLGD HQ HVSHUD SRU OR GH VX PDPLª H[SOLFD VX QRYLD 3HUR FRPSHWLU HQ PRPHQWRV GLItFLOHV QR HV WDUHD QXHYD SDUD 9LOODUiQ ©*DEULHO HV XQD URFD $ HVH brother QDGD OR WXPEDª PH KDEtD GLFKR 5RJHU 9HODVFR DPLJR GH OD LQIDQFLD WDEOLVWD SURIHVLRQDO \ VRFLR GH *DEULHO HQ OD SURGXFWRUD GH YLGHRV 0DJLF 1DWXUH ©0XFKRV SLHQVDQ TXH pO HV XQ KLMLWR GH SDSi TXH VX vieja lo auspició, SHUR WRGR OR TXH WLHQH *DEULHO HV SRUTXH pO VH OR KD JDQDGRª 9HODVFR FXHQWD TXH GXUDQWH ORV SULPHURV DxRV SURIHVLRQDOHV GH 9LOODUiQ OD SODWD HVFDVHDED ,ED FRQ HO GLQHUR FRQWDGR 9HQGLy VXV WDEODV DQWLJXDV SXVR XQD OLVWD GH DSR\R HQ HO FOXE SDUD TXH ORV VRFLRV GRQDUDQ GLQHUR \ VH HPEDUFy D OR TXH VHUtD HO UHVWR GH VX YLGD ©eO FXDQGR QR HVWDED FRPSLWLHQGR LED D OD FDVD 4XLNVLOYHU D SDUFKDU ODV WDEODV GH OD JHQWH TXH HVWDED DKt 7HQtD XQ NLW \ VH SRQtD D WUDEDMDU SDUFKDQGR WDEODV \ VH KDFtD VX SODWDª (VWR VXFHGLy SRU XQRV WUHV DxRV KDVWD TXH HO WDOHQWR GH 9LOODUiQ \ VX DXGDFLD OH FRQVLJXLHURQ ORV DXVSLFLDGRUHV TXH WDQWR QHFHVLWDED ©eO VH LED D FRQYHUVDU FRQ OD JHQWH GH ODV PDUFDV HQ ORV WRUQHRVª FXHQWD 0DWtDV 0XODQRYLFK WDEOLVWD SURIHVLRQDO \ DPLJR tQWLPR GH 9LOODUiQ ©6H LED D VXUIHDU HQ ODV SUiFWLFDV H[DFWDPHQWH DO IUHQWH GH GRQGH HVWDEDQ ORV VSRQVRUV

DVt QR KDEtD IRUPD GH TXH QR OR YLHUDQª *DEULHO \D VDEH FyPR IXQFLRQD HVWH QHJRFLR \ pO KDFH OR TXH WLHQH TXH KDFHU VH SRQH OD URSD TXH QR OH JXVWD KDFH ODV SRVHV TXH QR TXLHUH KDFHU VH TXLWD OD FDPLVHWD IUHQWH D GLH] SHUVRQDV ±HQ VX PD\RUtD PXMHUHV GHVFRQRFLGDV < QR HVWi FyPRGR ©$QWHV HUD GH ODV SHUVRQDV TXH UHQHJDED SRUTXH QR TXHUtD XVDU FLHUWD URSD R QR TXHUtD KDFHU FLHUWD SRVH SHUR DKRUD PH KH GDGR FXHQWD TXH VL GLJR Vt D WRGR VH DFDED PiV UiSLGRª *DEULHO 9LOODUiQ QR TXLHUH HVWDU DKt QR TXLHUH TXH VX PDGUH HVWp HQIHUPD 4XLHUH HVWDU HQ +DZDLL HQ HO FDPSHRQDWR 9ROFRP 3LSH 3UR FRPR WHQtD SODQHDGR DQWHV GH TXH OH GLHUDQ OD QRWLFLD GH VX PDGUH SHUR HVWi HQ 3HU~ YLHQGR FyPR VX HOOD VH GHELOLWD \ YLHQGR FRPR RWURV JDQDQ HQ YH] GH pO 3HUR D 9LOODUiQ QR OH JXVWD SHUGHU HO WLHPSR PHQRV D~Q UHQHJDQGR SRU FRVDV VREUH ODV TXH QR WLHQH FRQWURO /D VHVLyQ DFDED \ 9LOODUiQ VH SRQH XQD FDPLVHWD QHJUD DQWHV GH GHVSHGLUVH GH WRGRV <D SURQWR OOHJDUi OD PDxDQD \ *DEULHO SRU ¿Q WHQGUi WLHPSR GHVSXpV GH FXDWUR GtDV HQWHURV VLQ FRUUHU SDUD HQWUDU DO PDU FRQ VX WDEOD <D SURQWR WRGR VHUi PHMRU *DEULHO 9LOODUiQ QR UHFXHUGD FXiQWDV YHFHV OORUy HQ VX DGROHVFHQFLD SRU KDEHU JDQDGR SHUR VDEH TXH IXHURQ PXFKDV ©<R Vp TXH VR\ UHFRQWUD FRPSHWLWLYR´ GLFH < Vp TXH VR\ UHFRQWUD SLFyQ SHUR DKRUD WUDWR GH YROYHU D GLVIUXWDU GH HVWDU HQ HO PDU HQ YH] GH ORTXHDUPH SRU JDQDU WRGRª (V HO FDPSHRQDWR 4XLNVLOYHU 8)2¶V 3RLQW \ *DEULHO 9LOODUiQ KD HVWDGR HQ OD SOD\D GH &KLOFD GHVGH ODV VLHWH GH OD PDxDQD (V XQ FDPSHRQDWR LQYLWDFLRQDO TXH HVWH DxR UH~QH D ORV PHMRUHV VXU¿VWDV GHO SDtV 9LOODUiQ SDVy D ORV FXDUWRV GH ¿QDO HO GtD GH D\HU \ KR\ WDEOLVWDV FRPSLWHQ SRU HO FDPSHRQDWR ©3DUD Pt *DEULHO HV HO PHMRU VXUIHU


63

de LatinoamĂŠricaÂť, comenta Renzo Zazzali, ex campeĂłn nacional de surf y gerente de eventos de Quiksilver, mientras mira la competencia bajo un toldo negro. VillarĂĄn entra al mar con un wetsuit naranja. Es el favorito en su grupo. Es el favorito entre todos los grupos. Su hit [la jornada que cada tablista compite en el mar] es el primero. Gabriel estĂĄ en el agua con el resto de tablistas. No hay sol. La playa estĂĄ tan nublada que la competencia se detiene por quince minutos porque los jueces no divisan a los participantes en el mar. Quedan cinco minutos para terminar, y VillarĂĄn aĂşn no corre una sola ola. Necesita al menos dos para que los MXHFHV FDOLÂżTXHQ /RV WUHV SULPHURV GHO JUXSR SDVDQ D OD VHPLÂżQDO 'RV PLQXWRV SDVDQ \ *DEULHO VLJXH VLQ UHPDU 'XUDQWH HO HQWUHQDPLHQWR 9LOODUiQ FRUULy OR TXH ĂŠl considera el mejor tubo que ha corrido en la playa de Chilca. Pero, ahora, a dos minutos de que su hit acabe, VillarĂĄn sigue sin correr una sola ola. ÂŤAnaranjado remando, preparĂĄndose para correrÂť, suena por el micrĂłfono de los jueces. Gabriel corre su Ăşnica ola de la competencia, a los aplausos del pĂşblico que ha ido hoy, muchos de ellos, solo para verlo competir.


64

///perfĂ­les

Si no fuese por mi padre, nunca hubiese conocido el mar. Lo extraùÊ, lo necesitÊ. Todo pudo haber sido mås fåcil si Êl hubiese estado aquí. Pero no le reprocho nada. No creo que el propósito de mi vida sea quejarme de por quÊ me pasan estas cosas. Hay temas mås importantes en las que pensar

c Cuando su participaciĂłn acaba, Gabriel VillarĂĄn sale del mar con el rostro neutro que lo caracteriza. No tiene los lentes de sol puestos. Tiene el ceĂąo fruncido, pero eso, dice ĂŠl, es porque sus ojos son muy sensibles al sol. Va a su camioneta, deja su tabla, se saca el wetsuit y se pone los lentes oscuros. Su novia y sus amigos lo esperan en la playa. El tablista se sienta con los brazos sobre las rodillas y mira el resto de la competencia. Su novia se recuesta sobre su hombro, pero VillarĂĄn no se inmuta. Su vista estĂĄ en el mar, en aquellos tablistas que siguen compitiendo. O tal vez estĂŠ en solamente en el ir

y venir de las olas, o tal vez estÊ con los ojos cerrados, pensando que mås tarde irå a ver a su madre, que estå en Lima, empeorando con el pasar de los días. Si los ojos en realidad son las ventanas del alma, Villarån mantiene la suya resguardada en todo momento, protegiÊndola de los intrusos. *** Han pasado once días desde aquel campeonato en Chilca. Gabriel Villarån acaba de regresar del Nelscott Reef Big Wave Classic, la tercera fecha del tour mundial de ola grande, en Oregon, Estados Unidos. Llegó a Oregon un primero de febrero, tres días despuÊs de que su madre falleciera víctima del cåncer que padecía. Hoy no tiene mucho tiempo. Tiene el día lleno de reuniones, así que lo acompaùo hacia una de ellas en su camioneta. No hay música. Gabriel sabe que conversaremos en el camino, y baja el volumen del equipo de sonido apenas subimos. —¿Cómo pudiste concentrarte en un campeonato luego de todo lo que has tenido que vivir? —Era una buena oportunidad —dice Villarån, rascandose la barba—. Es complicado que se den campeonatos de ola grande y que yo tenga el tiempo para ir. Y mi mamå siempre deseo que yo vaya a competir a donde tenga que ir. Entonces, fui con la mentalidad de llegar al podio por ella.

Y lo logró. Quedó en el tercer puesto y regresó a Lima con una sonrisa en los labios. —¿Te consideras una persona fuerte? —Creo que hago lo que tengo que hacer. La otra opción no existe. Es deprimirte y mandar todo a la mierda. Pero va a llegar un momento, a menos que te suicides, que vas a tener que lidiar con todo eso. Mientras pueda evitar todo ese mal rato y de frente hacer lo que tengo que hacer, ¿por quÊ no hacerlo? Gabriel Villarån sabe que ahogarse en sus penas no le dejaría llegar a ser el mejor del mundo, y Êl es un hombre pråctico. Es un poco irónico que, por un lado, gane tanto y por otro pierda tanto. Pero, no creo que el propósito de mi vida sea el quejarme de por quÊ me pasan estas cosas. Hay cosas mås importantes en las que pensar. —¿Te asusta la depresión? —No creo que sea una persona que pase por eso. De hecho a veces me pongo triste y lloro y me pregunto por quÊ he tenido tanta mala suerte con mis padres. Pero lo bueno es que cuento con gente a mi alrededor que me distrae y tengo al mar en frente que me llena. Nada es tan PDOR DO ¿Q \ DO FDER /OHJDPRV DO UHVWDXUDQWH GH 0LUDÀRUHV GRQGH Gabriel tendrå una reunión. Muchas gracias por todo, se despide el tablista, y se quita los lentes oscuros por segunda vez desde que lo conocí. Achina los ojos, pero esta vez, sus lentes no regresan a su rostro. +R\ SRU ¿Q VDOLy HO VRO


65


66

/// mi primer auto

Edwin Loza Huarachi


///carnavales

EL SEÑOR DE LAS

MÁS

Es el maestro mascarero más importante de la Fiesta de la Virgen de la Candelaria. Sus más de cuarenta años de experiencia le han permitido confeccionar no solo las piezas más bellas, sino también las más ligeras, aquellas que permiten que el

danzante tenga una mayor habilidad. Edwin Loza es el único que no lleva máscaras cuando danza para los dioses.

CARAS Escribe: Gianfranco Languasco / Foto: Fernando Criollo

C

ada año, durante la primera quincena de febrero, Puno se llena de algarabía por la Fiesta de la Virgen de la Candelaria, una celebración cargada de baile, color y tradición, donde miles de turistas concurren para presenciar pasacalles que se extienden por varios kilómetros. Es una celebración donde todos los danzantes permanecen eufóricos, pues hay un elemento que lo hace posible, uno que les da libertad para hacer lo que les plazca, para que la gente no sepa quiénes son y para transformarse en seres míticos: la máscara. Y es que así como el Sambódromo de Río de Janeiro no sería nada sin los disfraces y carros alegóricos, el carnaval puneño no existiría sin esas máscaras atemorizantes que suelen llevar cuernos largos y que los bailarines lucen orgullosos. Si de alguien depende que estas caretas multicolores sigan sorprendiendo al mundo, ese es Edwin Loza, el más grande maestro mascarero sobre la faz del altiplano puneño. Desde hace más de cuarenta años, su taller del jirón Carabaya, en Puno, es el escenario de su inspiración. Más allá de su pasión y entrega, Edwin Loza ha roto esquemas en el arte de confeccionar las máscaras. Él ha logrado hacerlas más ligeras para placer de los danzantes, quienes ahora pueden realizar pasos más ágiles. Loza usa materiales reciclados como algodón, gasa, tela, aserrín, papel maché, bicarbonato de calcio,

yeso, entre otros. Una sola pieza puede fabricarse en varios días, y el precio de una sencilla puede ser de doscientos soles en promedio, mientras que otras pueden alcanzar la asombrosa suma de diez mil soles. Al maestro Lazo, quien es guardián de una vasta colección de máscaras, le gusta mostrar con orgullo aquella que probablemente sea la más antigua en su género: una hecha con piel de cabeza de venado adosada como rostro humano. Tiene la nariz bifurcada, labios grandes y cuernos enormes. *** Todo empezó con una pieza de pan. Edwin Loza aprendió el arte de las máscaras en su clase de primaria de Arte y Manualidades. Allí le encargaron sacar arcilla del río y hacer pequeñas cabezas para adornar las tantawawas, esos panes en forma de bebé, tradicionales en noviembre. Y es que el destino siempre tiene a sus favoritos. Cuando su familia se mudó a Rosaspata, Loza entendió que se iba a dedicar a hacer máscaras. Fue allí cuando vio al caretero Velásquez, conocido como el El Carcal, trabajar la máscara de sicumoreno que le había encargado Dino, su hermano mayor. Pero cuando esa máscara se le estropeó, fue Edwin quien hizo las veces de restaurador. Le quedó tan bien que sus amigos le pidieron que trabajara sus máscaras. Edwin siempre decía «yo puedo hacer eso».

67


68

///carnavales

Foto: Marco Garro

Todo empezó con una pieza de pan. Edwin Loza aprendió el arte de las máscaras en su clase de primaria de Arte y Manualidades. Allí le encargaron sacar arcilla del río y hacer pequeñas cabezas para adornar las tantawawas, esos panes en forma de bebé. Ahora, el maestro de las máscaras se ha convertirlo en el mejor difusor de un arte que propicia la festividad religiosa más importante del Perú


69

El maestro Loza conoce bien la festividad y desde sus raíces más profundas. Al terminar la secundaria y durante veinte años bailó diablada contemporánea. Fue diablo y ángel, y llegó a bailar en el atrio de la catedral de Puno. Él no acepta que se VLPSOL¿TXH HO VLJQL¿FDGR GH VXV PiVFDUDV FRPR VLPSOHV GLDEORV $XQTXH VLHPSUH OH habían dicho que es malo tener al demonio en casa, él sabe que se trata de deidades aymaras. El baile de la diablada, directamente asociado con la Fiesta de la Candelaria, es un sincretismo que tiene sus orígenes en los rituales al Anchancho, el señor de los lagos y las minas, símbolo de riqueza. Los españoles, sin embargo, lo usaron para representar la lucha entre el bien y el mal. Los cronistas de la época, al verlos danzar como pago a la mina, pensaron que se trataban de ritos al demonio. Pero los lugareños lo tenían claro y es una idea que se mantiene hasta ahora: minero que no le hace ritual al Anchancho es minero que no tendrá riqueza. *** «Soy católico», dice Loza, «pero no puedo olvidar que soy telúrico». Las experiencias de infancia siempre son las que marcan a las personas. En Rosaspata, y mientras que el pequeño Edwin admiraba a los danzantes de diablada y dibujaba caporales, don Alejandro Loza Paredes, su padre, era un dedicado maestro encargado de la dirección del Núcleo Campesino Escolar. Gracias a él se pudo conseguir agua, el bien más escaso de esa zona. La encontraron una laguna cercana a un yacimiento minero y, al no tener acceso a tuberías ni concreto, la canalizaron a través de acueductos hechos de piedra. Fue un éxito a pesar de que solo había agua ciertas horas del día. No mucho tiempo después, don Alejandro cayó enfermo. Una hemorragia que no paraba lo aquejó misteriosamente. Un sacerdote de la zona de Huancané le aconsejó hacer un pago al dios aymara de las minas, el Anchancho. La laguna estaba entre sus dominios. Entre todos recolectaron animales de colores parecidos al cobre (como gatos o cuyes de color marrón-naranja) para ofrendárselo a la deidad aymara. Entonces cuando el sacerdote vio al pequeño Edwin dibujando un caporal, un demonio mayor de la diablada, exclamó: «¡Ese es el que se quiere llevar a tu papá, el Anchancho!». El pago se hizo a la medianoche. Los animales seleccionados fueron ofrendados y su padre se sanó con el mismo misterio con el que había caído enfermo. Parece un juego del destino: el mejor confeccionista de máscaras casi pierde a su padre a manos de la deidad que él venera con sus diseños. Parece que el Anchanchu ha decidido devolver la ofrenda para convertirlo en el mejor difusor de un arte que propicia la festividad religiosa más importante del Perú.


70

/// mi primer auto


///conversas

71

te enseĂąa KJ

La Vida

Cecilia Blume, Susana de la Puente y Amalia Napadenschi son amigas de toda la vida. Asia Sur las juntĂł un mediodĂ­a cualquiera para hablar sobre el amor, la polĂ­tica, la amistad y otras cuestiones menos sentimentales. Una conversaciĂłn abierta y relajada que bien pudieron sostener en un cafĂŠ, durante un almuerzo o un dĂ­a en la playa. ÂżQuĂŠ pueden tener en comĂşn una abogada, una economista y una curadora de arte?

Escribe: CĂŠsar Becerra / Foto: Marco Garro

E

s un mediodĂ­a de verano limeĂąo, probablemente el mĂĄs caluroso que ellas recuerden. Amalia es gerente general de la escuela de arte Corriente Alterna. Cecilia, abogada y ex asesora ministerial, llegĂł a los pocos minutos. La Ăşltima en sumarse fue Susana de la Puente, economista y Empresaria del AĂąo segĂşn una publicaciĂłn local. Pero mĂĄs allĂĄ de ser profesionales destacadas en sus respectivos rubros, un factor que las une es su larga e intensa amistad. Leer la siguiente conversaciĂłn es como colarse sutilmente en uno de los tĂ­picos encuentros que ellas suelen tener.

Cecilia: Me consta. Susana: 3RU HMHPSOR SDUD PL ÂżHVWD GH SURPRFLyQ FRQ WDO GH QR WHQHU TXH LQYLWDU D alguien que, de pronto, pudiera ser mi pareja, invitĂŠ al hermano de mi mejor amiga. /OHJXp FRQ pO D OD ÂżHVWD VH VHQWy HQ OD PHVD FRQ RWUDV DPLJDV PtDV PLHQWUDV TXH \R PH fui a dar vueltas por ahĂ­. No para estar con otros chicos, sino para estar con mis amigos y amigas. Hoy es igual. Cuando salgo, no me gusta ir con pareja. Cecilia: No le gusta salir con pareja, pero le gusta tenerla escondida.

Lo que cambiĂł despuĂŠs de los veinte Cecilia Blume: A los veinte aĂąos me atraĂ­a el guapo. Pero hoy me interesa un hombre con quien reĂ­rme y a quien admirar. Lo cual es difĂ­cil de encontrar, por cierto. Susana de la Puente: Mi primera reacciĂłn serĂ­a decirte que no he cambiado tanto. Obviamente, tengo mĂĄs aĂąos, experiencia, madurez, etcĂŠtera; pero la esencia de lo que soy no ha variado. El hecho de ser soltera, nunca haberme casado y tener el ritmo de vida que tengo es algo constante en mĂ­. Siempre fui asĂ­. Nunca fui de ir a sitios con enamorado. He valorado mucho mi libertad desde chica.

Susana: ¥No! ¥Eso no es verdad! Me encanta estar con alguien. Es riquísimo. Me HQFDQWD HO DPRU /D SDUWH GHO HQDPRUDPLHQWR HO FRUWHMR ODV ÀRUHV \ WRGR HOOR SHUR LU D sitios públicos con alguien no es lo mío. No porque quiera esconder mi relación, sino SRUTXH SUH¿HUR FRQYHUVDU FRQ WRGR HO PXQGR $Vt HYLWDV WDPELpQ TXH el parejo se aburra o se sienta incómodo mientras conversas. Cecilia: Lo que dice Susana es verdad. A cierta edad quieres estar tranquila, no necesariamente enchufada a alguien todo el tiempo. Jackie Kennedy es la mejor en ese aspecto. ¿QuÊ hizo? El primer matrimonio fue por amor: Kennedy. El segundo


72

///conversas


73

Cecilia Blume: Las tres tenemos algo en común: somos parte de una generación límite, en la que la mitad de las mujeres no trabaja. Ahora, en cambio, las chicas estudian y trabajan, son más independientes. Muchas mujeres de nuestra generación se casaron jóvenes. Eso quita libertad, posibilidades, la satisfacción de trabajar

por interés: Onassis. El tercero por compañía: Maurice Tempelsman, que la acompañó hasta sus últimos días. Amalia Napadenschi: Por mi parte, sigo siendo una persona positiva, proactiva y que disfruta la vida. Las circunstancias te cambian y creo que seguiré cambiando. He tenido problemas de salud complicados, momentos muy difíciles. He estado en coma, tuve un melanoma, sufrí un paro cardíaco y aquí estoy.

visitamos. Nos comentaban, «qué lindo viaje», «qué lindo sitio». Era increíble. Por eso creo que es una herramienta muy poderosa.

La revocatoria a la Alcaldesa Cecilia: Soy miembro de mesa, así que además de tener que ir a votar, me ahogaré de calor todo el día. Susana: Pero irás implementada con todos tus chiches.

Susana: Regia y buscando al tercer marido. Amalia: ¡Buscando al compañero! El amor también se transforma. Me gusta sentirme querida, pero el amor de los hijos y las amigas también es igual de intenso. Si llega el compañero, maravilloso. Pero si no, igual. Susana: Si me preguntabas qué es lo que más extrañaba cuando viví fuera del Perú, te contestaría esto: las mujeres. La complicidad con las amigas es algo de lo que nunca te cansas. Cecilia: Las tres tenemos algo en común: somos parte de una generación límite, en la que la mitad de las mujeres no trabaja. Ahora, en cambio, las chicas estudian y trabajan, son más independientes. Muchas mujeres de nuestra generación se casaron jóvenes. Eso quita libertad, posibilidades, la satisfacción de trabajar.

Cecilia: Pensaba llevar el iPad y películas, pero me han dicho que mejor lleve ventilador. Hablando en serio, hay un tema de fondo importante: explicar a la gente cómo se vota. Muchos no saben si el SI es para que se quede o se vaya, igual ocurre con el NO. Susana: La cédula es complicadísima y es muy probable que se vicie. En mi caso, voy a votar de todas maneras, y voy a votar por el NO. Este proceso me parece inútil, vamos a perder dos años. La revocatoria en marzo, luego entra un tipo al que no hemos elegido… Cecilia: El accesitario número 22.

Mujeres tecnológicas

Susana: Sí, un señor que no tendrá tiempo de hacer nada. Después, a los pocos meses, tendremos que elegir a otro alcalde. Y en menos de un año, se convocará a elecciones municipales, nuevamente. Absolutamente ridículo. Es increíble que los limeños nos hayamos expuesto a esto.

Cecilia: Soy súper tecnológica. Tengo toda la tecnología que puedas imaginar. Dos blogs, Facebook, Twitter. Soy bien tuitera. Uso el Whatsapp todo el día.

Amalia: La parte económica también se afectará. Además del costo que acarrea todo el proceso, los proyectos se van a detener.

Susana: Gracias a la tecnología estoy comunicada siempre. Sin embargo, el Facebook me es totalmente ajeno. Tengo como mil solicitudes de amigos que me agregan, pero no tengo idea de qué hacer. Mi pregunta es, ¿en qué tiempo me dedico al Facebook?

Susana: Hay falta de información en todos los niveles sobre lo que esta alcaldía ha hecho realmente en estos dos años de gestión. Hay proyectos por varios millones de soles que están en camino, pero la mayoría no lo sabe. Los resultados no se verán en un año, quizá no durante el periodo de Susana, pero son proyectos que están ahí y que los limeños van a verlos de todas maneras.

Cecilia: En la noche, pues, cuando no tienes nada que hacer y no hay nadie que te fastidie. Amalia: La tecnología tiene una potencia increíble, sobre todo para trabajar. A nivel personal, no la uso tanto. Cecilia es la que camina con el iPad y va tomando fotos y colgándolas en su Facebook. Mira, nos fuimos de viaje y sentí que medio Perú fue con nosotras porque Cecilia se la pasó colgando fotos de cada esquina que

Cecilia: La revocatoria es inútil y voy a votar por el NO. Pero tampoco quiero que me pongan estos carteles por el NO, que lo único que provocan es polarizar. Amalia: Es un problema de comunicación inadecuada, sin duda. Es una falencia que debería ser corregida inmediatamente.


74

///conversas

Cecilia: Creo que la alcaldesa no ha hecho clic con la población. Tal vez lo hizo al comienzo, pero luego se desbarató todo. Más que por ella, es por culpa de mucha gente que la rodea. No están entendiendo lo que los limeños queremos saber. ¿Qué queremos saber? Qué ha hecho. Qué se va a hacer. Cuáles son los planes. Punto. Amalia: La comunicación debe ir por ese lado: no buscar la división ni el enfrentamiento, sino dar a conocer el trabajo que se ha hecho. Cecilia: Sé que quedarse en la playa y pagar la multa es súper tentador, pero me gustaría que todos los limeños vayan a votar. Como abogada, tengo esta mentalidad cívica que te dice que la elección es tu expresión más directa como ciudadano. Amalia: Es parte de la responsabilidad de vivir en sociedad. Cecilia: Amalia me ha dicho que se va de viaje, pero no importa. Amalia: ¡Voy a estar aquí! Claro que voy a votar.

Contra los abusos Amalia: En representación de Corriente Alterna estoy organizando aquí el V-Day, que es un movimiento a nivel mundial que nace como protesta a la violencia contra la mujer. Se celebra cada dos años y está basado en el trabajo de la autora de MONÓLOGOS DE LA VAGINA. El tema de este año es One Billion Rising. El nombre se basa en un estudio que señala que una de cada tres mujeres va a ser violada, golpeada o maltratada a lo largo de su vida. Entonces, son mil millones, que es el número aproximado de mujeres en el mundo. Susana: Mi reacción sería la siguiente: que maten a los violadores de mujeres y niños. Todo el mundo debería estar en contra de estos abusos. ¡No puede haber nadie que esté a favor!

Amalia Napadenschi: Estoy en una etapa tranquila de mi vida. Ando dedicada a mi trabajo, mis hijos y mis amigas. Estar siempre activas nos permite encontrar nuevas oportunidades. No queda mucho tiempo para otras cosas

Cecilia: El problema es que nadie asume la responsabilidad que se debe. Amalia: Hay que crear conciencia. Las reuniones por el V-Day las hemos tenido en Corriente Alterna y es increíble el compromiso que se ha generado en todo nivel. Existe un interés muy fuerte para cambiar las cosas. Por más de que el país sea machista o de que las circunstancias sean tales, la mujer no debería permitir que le pasen estas cosas.

El amor después del amor Cecilia: A estas alturas, conocer a un hombre depende de la empatía. Aquí hago un disclaimer: no me interesan los chibolos. Susana: Me es difícil conectar con los hombres. ¿Por qué no tengo una pareja? Porque no es fácil. Siempre entablo relaciones desde un aspecto serio, laboral, político, artístico. He crecido profesionalmente rodeada de hombres. Lo que me gustó cuando me dieron el premio de GQ fue que reconocieran que siempre he sido uno de los chicos. Lo que quiero decir es que no todo encuentro entre hombre y mujer tiene que transformarse en algo más. A diferencia de otras personas que conozco, esa tensión sexual no se me da todo el tiempo.

Susana de la Puente: Me es difícil conectar con los hombres. ¿Por qué no tengo una pareja? Porque no es fácil. Siempre entablo relaciones desde un aspecto serio, laboral, político, artístico. He crecido profesionalmente rodeada de hombres

Cecilia: Ni hablar, no me gustan tan jóvenes. Para nada. Me fascinan los hombres mayores. Susana: Yo igual, siempre me han gustado los hombres mayores. Puedes estar con un hombre mayor con el que ya no hagas cosas tan sexys. Cecilia: Como pole dance.

Amalia: Estoy en una etapa tranquila de mi vida. Los hombres no me abordan, tampoco los abordo. Ando bien dedicada a mi trabajo, mis hijos y mis amigas. El hecho de estar siempre activas nos permite encontrar nuevas oportunidades, a tal punto que no queda mucho tiempo para otras cosas. Cecilia: Y eso es algo que los hombres tal vez no entienden. Las mujeres nos podemos juntar un día y pasarnos hablando hasta el siguiente. Igual me pasa con el trabajo. Me encanta dedicarme a él. Cuando me preguntan si pienso jubilarme, les digo que no, ni hablar. Susana: Nos gustan los hombres, son maravillosos, una excelente compañía, pero la verdad es que no siempre hay tiempo para ellos. Amalia: No pierdo las esperanzas. Lo tengo bien claro. Si en el camino encuentro al indicado, ahí voy a estar. El amor aporta muchísimo. Susana: Vas a tener que buscar en generaciones menores, entonces, porque en la nuestra no hay mucho elemento. O están casados o… Cecilia: Buscando chibolas. Susana: Creo que un hombre a partir de los 35 años estaría bien. Cecilia: Me muero. Susana: ¿Uno de 35 años te parece viejo?

Susana: Claro, pero ese hombre te despierta otras cosas. Es cuestión de conexión más que de edad. La edad es todo un mito. Bueno, tampoco debe ser muy chiquillo ni un viejastro. Hay un rango bastante amplio. Amalia: Tienes que admirar a tu pareja. Es fundamental para nosotras.

El sexo Cecilia: Mejora con la edad. Se vuelve pleno, aunque parezca mentira. Eres más libre. Además, ya no puedes tener hijos, lo cual te quita un peso de encima. El tema hormonal se puede tratar médicamente, así que no hay mucho inconveniente por ese lado. La sexualidad en la mujer es importante siempre. Quien te diga que no, te está mintiendo. Susana: A esta edad tienes muchos intereses. El sexo es solo uno de ellos, uno muy importante. La sexualidad es maravillosa en cualquier etapa de la mujer. Pero, como dice el dicho, «Cómo quisiera tener la experiencia que tengo hoy y el cuerpo que tenía a los veinticinco». La experiencia te enriquece en todos los aspectos: el trabajo, la amistad, el amor. Amalia: Tus días no pueden pasar en vano. El tiempo te ayuda a diferenciar lo bueno, lo malo; lo que gusta, lo que no. Una chica de veinte años, tal vez, no está muy segura de sí misma, no puede dominar las situaciones. Nosotras, sí.


75


76


77

KAORI DE LA FLOR

BELLE

Con solo diecisĂŠis aĂąos, Kaori de la Flor es una de las modelos jĂłvenes con mayor SUR\HFFLyQ HQ OD HVFHQD OLPHxD 3RU HVWRV GtDV YLHQH GHVÂżODQGR SDUD HO UHFRQRFLGR diseĂąador Sergio DĂĄvila en una de las pasarelas mĂĄs importantes del mundo, el Mercedes Benz New York Fashion Week, luciendo los mejores diseĂąos de su colecciĂłn OtoĂąo-Invierno. Y ella sigue sin creĂŠrselo

ZA

ADOLESCENTE EN NY

Escribe: Gianfranco Languasco / Foto: Vinicios Barros

E

sa chica es New York!, exclamó el diseùador peruano Sergio Dåvila al conocerla, luego de haberla seguido por cuanta pasarela pisó la modelo. Kaori de la Flor Yamamoto [diecisÊis aùos, 1.75 de estatura, ojos marrones e intensos] se había preparado durante tres meses para HVH GtD ¹HUD VX SULPHU GHV¿OH SURIHVLRQDO¹ \ SDUD HOOD fue una gran sorpresa ser la ganadora del evento. La modelo adolescente viajó a Shanghai [China] para representar al Perú en una competencia con modelos de ochenta países. No era casualidad: Mónica Chacón la acogió desde los once aùos en su Escuela de Imagen y Modelaje Integral, donde le enseùó los secretos mejor guardados de las pasarelas. Al regresar a Perú, le llovían las ofertas: Alessandra Petersen, Claudia

JimĂŠnez, AndrĂŠs SardĂĄ y Andrea Llosa la tuvieron en VXV GHVÂżOHV .DRUL GH OD )ORU FRQ WDQ VROR GLHFLVpLV aĂąos, se iba posicionando como una de las modelos mĂĄs solicitadas de las pasarelas limeĂąas. Pero su aventura apenas comenzaba. *** Kaori de la Flor modelĂł por primera vez a los cinco aĂąos. Fue su abuela quien le insistiĂł a su PDGUH SDUD TXH OD OOHYDUD D XQ GHVÂżOH GH D\XGD VRFLDO para la colonia japonesa. A la pequeĂąa Kaori le fascinĂł la experiencia, pero sus padres fueron muy ÂżUPHV HQ OD GHFLVLyQ WRGDYtD HVWDED PX\ SHTXHxD para el modelaje. Con mĂĄs edad y perspectiva, ella SRGUtD HOHJLU ÂżQDOPHQWH VL VH GHGLFDUtD DO PRGHODMH


Foto: CĂŠsar Campos

Pero nunca dejó de ser el centro de atención: si no modelaba, jugaba vóley en un club de menores o bailaba marinera con destreza [a los diez aùos quedó VHPL¿QDOLVWD GHO &DPSHRQDWR 1DFLRQDO HQ 7UXMLOOR@ Pero el modelaje era su pasión. Entonces, a los quince aùos Kaori tomó la decisión. No obstante, su padre le DGYLUWLy TXH GHV¿ODUtD VROR VL VXV QRWDV HUDQ DOWDV +R\ con diecisÊis aùos, Kaori hace las dos cosas muy bien: ocupa los puestos mås altos de su promoción de quinto DxR \ SRU HVWRV GtDV GHV¿OD HQ HO 0HUFHGHV %HQ] New York Fashion Week 2013, en el Lincoln Center, una de las pasarelas mås importantes de la moda junto con París, Londres y Milån. Durante la primera semana de febrero, mås de sesenta diseùadores [desde Michael Kors hasta Calvin Klein] y editores de moda, fotógrafos y estilistas ven a Kaori lucir las prendas de la colección Otoùo-Invierno de Sergio Dåvila. Pero no es algo que el diseùador peruano vea por primera vez. Ella me recuerda mucho a Juanita Burga, dice Sergio Dåvila, el primer diseùador peruano en presentarse en Nueva York –y el único en presentarse por quinta vez consecutiva en aquella pasarela–. Dåvila encontró a Kaori de la Flor luego de una incansable búsqueda de caras frescas para sus diseùos.

ÂŤElla me recuerda mucho a Juanita BurgaÂť, dice Sergio DĂĄvila, el primer diseĂąador peruano en presentarse en la pasarela de Nueva York. DĂĄvila conociĂł a Kaori luego de una ardua bĂşsqueda de caras frescas para sus diseĂąos. SegĂşn ĂŠl, Kaori destaca por ese look ĂŠtnico que fascina a diseĂąadores como Proenza Schouler, Givenchy y Vivienne Westwood

Para Sergio DĂĄvila, Kaori cumple con el estĂĄndar de ÂżVRQRPtD TXH VH UHTXLHUH SDUD VHU PRGHOR GH SDVDUHOD En Nueva York, donde centenares de modelos aparecen en los eventos de moda, Kaori destaca por su look ĂŠtnico [gracias a su ascendencia Ă­talo-japonesa], algo que les fascina a diseĂąadores como Proenza Schouler, Givenchy y Vivienne Westwood, quienes buscan alejarse del tĂ­pico look anglo. 'HVGH VX WLHQGD HQ OD &DVD 0DUVDQR GH 0LUDĂ€RUHV el diseĂąador recuerda que la comparaciĂłn con Juanita Burga no es gratuita: al igual que Kaori, Juanita participĂł en concursos de Elite Models a los diecisĂŠis aĂąos, y luego de conocer a Sergio DĂĄvila HQ 0DQKDWWDQ FRPHQ]y D GHVÂżODU HQ ODV SDVDUHODV de Londres, ParĂ­s y MilĂĄn. Hoy, con poco mĂĄs de veintiĂşn aĂąos, Burga se puede dar el lujo de cobrar PLOHV GH GyODUHV SRU VHVLyQ GH IRWRV R GHVÂżOH 6HUJLR DĂĄvila, como luz en plena pasarela, la aconseja en todo lo posible para que continĂşe la estela de modelos jĂłvenes y exitosas como Juanita. La belleza adolescente de Kaori ya superĂł las expectativas locales y comenzĂł a despertar admiraciĂłn en las grandes capitales de la moda. Y hay que ver cĂłmo lo disfruta.



o r e r b e f e d Por el mes N O P U O R G y el CLUB AS ripci贸n anual c s u s la n e c e r of

por solo:

S/. 49.00 (Precio de lista. S/. 200.00)

Para m谩s informaci贸n comunicarse a: marketing@asiasur.com



82

///especial

Dicen que si nunca damos amor a una mascota jamás despertaremos un sector de nuestro corazón. Tres personajes nos cuentan por qué aman tanto a sus perros y cómo así han desarrollado lazos tan comunes que ahora hasta han copiado costumbres. Si toda mascota se parece a su dueño, ellos son la prueba de que un ser de cuatro patas sí puede convertirse en un miembro más de la familia. Escribe: Mauricio Niño / Foto: Macarena Tabja


83

s el amor de su vida, pero Osvaldo Cattone se atreve a besarla solo en la mejilla. Ella es la única que, si se lo pidiera, podría obligarlo a dejar el teatro. Jamás imaginó que quedaría tan prendado de una dama hasta que sus miradas se cruzaron, cuatro años atrás, en una tienda de mascotas del Jockey Plaza. La chihuahua Sophia acababa de nacer y era aún demasiado pequeña para ser separada de su madre. Un panel de vidrio– le impedía abrazar a la que se había vuelto el objeto de todo su cariño. Sophia llegó al hogar de Osvaldo para convertirse en dueña y señora. En ese hogar ya vivían tres labradores, dos gatos, una parvada de loros y una tortuga. Pero la chihuahua no tardó en posicionarse como la favorita del amo. La ayudaron sus aires de diva, heredados de la estrella por la que fue bautizada: Sophia Loren. Aunque ella sabe que se apellida Cattone. Duermen juntos cada noche. Sophia usa el hombro de Osvaldo como almohada. En las madrugadas, él suele despertar con el brazo acalambrado. Intenta darse la vuelta hacia una posición más cómoda. Sophia le gruñe al hombre que se ha atrevido a interrumpir su sueño. No tiene otra opción que quedarse inmóvil y esperar a que el sueño regrese. Eso sí, se levantan juntos de la cama cada día, sin importar la hora. La primera actividad obligatoria en las mañanas es un chapuzón en la piscina de la casa. Sophia se zambulle solo si Osvaldo ya está en el agua. Nadie le enseñó a nadar. Tampoco le enseñaron a seguir a Osvaldo a todas partes. Su apego es tal que no necesita usar una correa. Solo utiliza un elegante collar de cuero turquesa con brillantes. Osvaldo la quería para que lo acompañe en sus años de vejez. Nunca se le ocurrió que el amor de su vida pesaría menos de tres kilos.

Sophia

Osvaldo Cattone


84

Augusto Álvarez-Rodrich o es que Augusto carezca de tiempo para jugar con sus mascotas. En realidad, su interacción es mucho más sofisticada. Tienen un pacto implícito de compañía muda y respetuosa. Ambos cockers son libres en la casa para jugar, pero dentro de los límites que su amo ha establecido. Los jóvenes y aparentemente indisciplinados Isa y Facundo saben que dentro del estudio o en presencia del amo deben comportarse. Antes de cumplir un año no lo sabían. Como regalo de cumpleaños, Augusto los inscribió en un riguroso entrenamiento con un adiestrador de perros durante cuatro meses. Isa y Facundo se graduaron del curso y ahora responden a órdenes directas. «¡Sit!», dice Augusto. Y como por arte de magia, sin importar qué estén haciendo, ambos se sientan inmóviles y prestos a escuchar. Están ansiosos por moverse, pero no lo harán hasta que Augusto les diga: «¡Libre!». En ese instante, ambos corren sin control. Augusto no los acaricia ni les dice palabras tiernas, solo los mira con aprobación cuando cumplen con sus expectativas. Los hobbies de Isa y Facundo incluyen perseguir palomas, morder zapatos, comer pijamas y buscar pelea a otros perros cuando los sacan a pasear al parque. Hace medio año, Facundo intentó pelear con un golden retriever que paseaba con su dueño en el Olivar. Tras mucho forcejeo, el dueño terminó en el suelo tratando de proteger a su mascota mientras era zarandeado por el cocker. Por suerte, el incidente no pasó a mayores y nadie salió herido. Pero Augusto no parece encontrar estas conductas como reprobables. Para él, se trata solo del comportamiento normal de cualquier perro. Tal vez por eso ni los felicita ni los reprende. Pero, en el fondo, todos en la familia saben que eso no significa que no los quiera.

Isa

Facundo


85

Pierina Carcelén unque sea apenas una cachorra de seis meses., Filomena tiene un futuro brillante.. Porque Filo, como le gusta llamarla cariñosamente, pertenece a una raza de canes legendarios. Pierina Carcelén cree que los perros sin pelo peruanos parecen sabios milenarios, además de ser dulces. Por eso, ella no le habla en un tono cariñoso, como se le habla a un bebé. Pierina y Filomena conversan, aunque ella no suelte nunca un ladrido. Cuando salen a pasear, parecen dos amigas disfrutando de una tarde soleada con una caminata relajante. Filomena puede ser muy juguetona y amorosa, pero parece reflexionar antes de confiar en alguien. Ello quizá se deba a ese lejano día de mudanza, hace tres meses. Dos trabajadores pintaban la cocina cuando Pierina tuvo que salir. Los hombres deben haber perdido la paciencia con los traviesos cachorros porque, al volver, Pierina los encontró dentro de la caja vacía del refrigerador que acababa de comprar. Filomena ni siquiera lloraba. Esperó a que su dueña la sacara de la caja. La inteligente cachorra quizá dedujo que a pesar de la oscuridad, ningún peligro la amenazaba. Su nombre señorial pudo ser coincidencia. A cada uno de los ocho cachorros de su camada se le asignó un nombre con la letra F, por una cuestión de orden y logística en la crianza de perros con pedigrí. Porque Filomena fue criada para ser campeona en exhibiciones y concursos, aunque por ahora solo dedique su tiempo a jugar en el parque con su padre Claudio y con Mateo, el hijo de Pierina. Su dueña, así esté ocupada en las grabaciones o en el trabajo, nunca deja de cumplir con su tradicional paseo nocturno. No para estirar las piernas, sino para dejarla curiosear con esos ojos marrones y profundos que a ella le fascinan.

Filomena


86

HVSHFLDO

9HVWLUVH D OD PRGD FRPHU UHÂżQDGDPHQWH FDVDUVH R VRPHWHUVH D XQD VHVLyQ GH DFXSXQWXUD \D QR VRQ JXVWRV H[FOXVLYRV GH ORV KXPDQRV $KRUD QXHVWUDV PDVFRWDV SXHGHQ GDUVH OXMRV TXH SRFRV FUHHUtDQ &XDWUR SURIHVLRQDOHV GHO PXQGR DQLPDO OR GHPXHVWUDQ Escribe: CĂŠsar Ochoa

La acupunturista na perrita de tres aùos llegó al consultorio de la veterinaria Doris Reåtegui sin poder caminar. Su dueùa estaba muy angustiada. Tenía parålisis a raíz de una hernia cervical que ya se le había operado, pero hace un tiempo que su recuperación se había complicado. ViajÊ unos días y cuando regresÊ ya no podía pararse, dice la dueùa. La doctora Reåtegui es especialista en acupuntura para perros, una terapia china que es capaz de aliviar dolores agudos y crónicos, como displasia de cadera y artrosis, ademås de problemas neurológicos como parålisis y debilidades de miembros posteriores. En Prana, su clínica, combinan la medicina veterinaria occidental con la oriental. Es así como la pequeùa yorkie se somete a la Electro Acupuntura, una terapia que coloca descargas elÊctricas en las agujas para activar la movilidad. En casos graves como este es necesario, y jamås representa un daùo o riesgo. De hecho, Doris ha recibido todo tipo de agradecimientos, pues la recuperación de sus pacientes es sorprendente. El tratamiento se prolonga según la gravedad, dice. Con la acupuntura usamos la misma energía del animal para que ellos mismos se curen, concluye la doctora. Foto: Sergio Zúùiga


///especial

87

Foto: César Campos

La chef hora las fiestas no son exclusivas de los humanos. Hoy los canes montan sus fiestas por todo lo alto. Hay pastel, música, bocaditos, sorpresas y mucha diversión. De todo esos aspectos se encarga Prysilia Vásquez, una pets party planner que está poniendo de moda las juergas caninas. Estudió Organización de Eventos en Le Cordon Blue y trabaja con el asesoramiento de la veterinaria colegiada Mirella Villena Arboccó. Gracias a ellas el cátering no puede ser más sabroso. Preparan, por ejemplo, pasteles con harina de algarrobo bañado, glaseado con yogurt natural o bañado de sabrosa crema de camote y galletitas de cordero. Siempre hay motivos para celebrar. «La idea no es que se empachen de comida, sino que se den un gustito», dice Prysilia. Ha organizado fiestas de bautizo, graduación, regreso de hospital, adopciones, cumpleaños... Lo importante es que cada celebración se puede personalizar. Solo hay que saber elegir a los invitados [del mismo tamaño], el lugar [un patio y casa grandes] y que cada mascota llegue con su dueño [papá o mamá], como suelen llamarlos. «Una fiestita es un pequeña retribución a todo el cariño que nos dan», dice Prysilia. Y se emociona.


88

///especial

Foto: Sergio Zúñiga

La modista lla vive con las perritas más fashion de Lima. Vanessa Raggio las conoce bien: son catorce, todas de raza pequeña, como chihuahua o shih tzu. Allí están, revoloteando por toda la casa bien perfumadas, llevan sexis minifaldas, vestidos de gala o ropa de diario, además de collares y mechones de colores. Por supuesto, todas se han hecho la ‘patiquiure’. «No les gusta andar calatas», dice Vanessa, quien desde hace ocho años es la modista de perros más reconocida del país. Desde Affra, su tienda de ropa que exhibe todas sus creaciones, se encarga de que los perritos que la buscan salgan llenos de glamour. Hay ropa para fechas especiales como bodas, bendiciones o fiestas, hasta ropa más informal como pijamas, calzones de celo o camisones para preñadas. Ella estudió Diseño de Modas, pero sus creaciones se inclinaron hacia la ropa para perros desde que decidió poner fashion a su perrita Donatella con unos retazos de tela que le sobraron. Sus creaciones les gustaron primero a sus amigas cercanas y luego a todo el mundo. «Ellos llegan a ser como nuestros hijos», dice. Por eso, sus engreídas han hecho de su casa-tienda una verdadera pasarela de bellezas caninas. Son sus modelos favoritas.


89

Foto: César Campos

La organizadora de bodas eñores, estamos aquí reunidos para presenciar el lazo matrimonial entre Fido y Dulce Camila. Si hubiera alguien que se oponga a esta unión que ladre ahora o que calle para siempre». Con estas palabras, Ingrid Chávarri, la única pets wedding del país, comienza las sagradas uniones caninas. Sí, ha leído bien: matrimonios de los engreídos de cuatro patas. Todo comenzó cuando hace unos años le buscaba novia a Maximiliano [su perrito de raza ovejero] y se percató de que muchos querían conseguir pareja para sus mascotas. Luego de enlazar a Maximiliano con la perrita Joe, comenzó su aventura. «Si vemos que nuestra mascota tiene química con otra, o si sabemos que ya hubo “algo con una vecina o amiga del parque, hay que casarlos con todas las de la ley», dice Ingrid. Y, claro, todo debe empezar con la pedida de pata. Ella se encarga de todos los preparativos: ropa, decoración, comida, movilidad para el paseo de novios y hasta la organización de la luna de miel. Para que luego no haya sorpresas, se expide un certificado de casamiento que firman los dueños. Tiene patentada su creación y ha recibido la atención de medios de todo el mundo. Todas las parejas que casó ahora «viven felices para siempre».


90

EL COLCA SOBRE CUATRO

RUEDAS CÓMO APRENDER A MANEJAR A 4 MIL METROS DE ALTURA Escribe: Javier Wong / Fotos: Alonso Molina


///carreteras 91

&

uando llueve, pequeñas gotas de agua saltan sobre la carretera. Si sacas la mano por la ventana, el frío hace que la metas de inmediato. Estamos camino a Chivay, un pequeño pueblo ubicado en el valle del Colca, en Arequipa. Aquí caminas tranquilo, te mueves despacio, guardas aire porque estás a más de 3 mil metros de altura. «Trepa bien», dice el conductor, un viejo periodista que maneja desde los 12 años y está probando el nuevo Mazda CX-9 de color blanco y 5 metros con 10 centímetros de largo. Vamos a 100, 120, llegamos a picos de 130 kilómetros por hora. La tracción funciona, las llantas atraviesan diversas VXSHU¿FLHV \ QR VH VLHQWH QDGD /D VXVSHQVLyQ KDFH TXH ODV curvas pronunciadas no sean inconveniente y la carrocería, reforzada con un sistema de seguridad inteligente, previene fatalidades. Y no, yo no se manejar. Digamos que no tengo muchas ganas de aprender. «Pero si es bacán, amigo», dice el colega, tratando de persuadirme. Estamos saliendo de Arequipa. Mi compañero de ruta –un tipo de unos sesenta años, casaca negra, con destreza al volante y tranquilidad en las curvas– me invita a conocer más del mundo automotriz. Comenta que él aprendió a manejar a los doce años, le enseñaron unos camioneros cuyos métodos eran agresivos. «A los trece ya manejaba camiones por la carretera», dice, sin quitar los ojos del frente. Estamos saliendo de la ciudad, sobrepasamos un par de curvas y el terreno se convierte en un gran bosque de rocas. Cuidado, cruce de vicuñas, deja leer un cartel al costado de la ruta. Con el volcán Misti de fondo, comienza a bajar la temperatura en el ambiente. El carro va parejo, como un metrónomo midiendo el compás del tiempo. No ejerce presión alguna y vamos tranquilos.

Hace tres años tuve mi primera y única experiencia automovilística. «Gira, que estamos en un óvalo», me dijo aquella vez el instructor, un amigo de la familia que gritaba y hacía más ruido que un Volkswagen con el motor averiado. Y, claro, giré. Probablemente no estaría escribiendo esto si hubiese seguido de frente. Desde aquella vez no he tenido que coger el volante y cuidarme de los puntos ciegos. Simplemente, no me ha interesado. «Acá te acostumbras, manejas en piloto automático y no te das cuenta», comenta mi colega, con una sonrisa. Pero, ¿por qué rayos es un placer estar frente al volante? Manejar te da poder. Prestigio, estatus. La Fórmula 1 convoca a más de 527 millones de televidentes durante toda la temporada. En Chivay, sentados en el restaurante del hotel, los periodistas discuten sobre las destrezas que debe tener un piloto. Jim Nashe, el personaje de LA MÚSICA DEL AZAR, novela del estadounidense Paul Auster, tiene una obsesión por estar tras el timón y manejar horas y horas por la carretera. Meter el pie en el acelerador se trata, sobre todo, de un satisfacción personal. Es tener el control, sentirte dueño del mundo por más de que el territorio en el que estás sea un lugar inexplorado. «Para comprar un carro tienes que bajar y subirte mínimo ocho veces de él, solo así te das cuenta si te puedes acostumbrar», comenta el conductor. Dice que es la única manera de saber si lo puedes hacer tuyo o no. Tiene que sentirse un aire familiar, como si entrar al nuevo vehículo fuera una extensión de tu casa. Ahora iremos de Chivay al Cañón del Colca. Nos acomodamos, el aire fresco se combina con el olor a nuevo del vehículo. Partimos, cruzamos un puente oscurísimo, solo se ven los faros de la camioneta que va adelante. Mi compañero de ruta no dice nada. Está calmado, tras el timón el control es suyo. «No pisar las líneas de la pista demuestra un manejo con

clase», comenta mi colega. Lo más importante, además del vehículo y el conocimiento teórico sobre asuntos automovilísticos, resulta ser la forma como llevas el carro por calles, carreteras o rutas sin asfaltar. A eso hay que sumarle el factor de la velocidad. Manejar bien es, haciendo una analogía combativa, como ver a un talentoso NDUDWHFD SHOHDU &RPELQDU ¿QH]D \ UDSLGH] SUHVLRQDU el acelerador, entrar a una curva y hacerlo sin ningún VREUHVDOWR (O PpWRGR H[SHULHQFLD ©$ YHFHV \D QL WH GDV cuenta de que lo haces», dice el chofer. No se aprende de la noche a la mañana, es un ejercicio constante. Un arenal impide la visión. Me aseguro de que el cinturón de seguridad esté bien puesto y cierro la luna, no quiero atragantarme con el polvo. Al costado del camino de tierra, un precipicio. Conducir es lidiar con situaciones peligrosas. Manejar es afrontar. Es convivir con terrenos agrestes y personas que hacen lo mismo que tú; es un estrés necesario para que se mantenga la rapidez de la vida actual; es encontrar sucesos inesperados que pueden hacer que gires el volante en el momento menos conveniente. En ese instante, con nosotros viendo solo el polvo anaranjado del terreno, no hubo giros de timón que lamentar. Regresamos a la ciudad. Faltan un par de horas y nos encontramos en una zona a 4.500 metros de altura. Me estoy quedando dormido. El sonido de la lluvia me arrulla. De pronto, un rayo. Despierto. Truena otro al costado derecho de la carretera. «¿Dónde estoy?», pregunto medio dormido. El chofer no me dice nada, sigue manejando. Faltan dos horas para llegar a la ciudad. Hemos estado más de diez horas en la ruta. He escuchado la palabra ‘carro’ más de cien veces. Y no, yo no se manejar. Disfruto más del viaje como pasajero.


92

ÂŁ%&%*0$;$=5,$

llegĂł a Lima!

MAX AZRIA HO GLVHxDGRU TXH UHYROXFLRQy OD URSD IHPHQLQD DEULy XQD WLHQGD HQ %RXOHYDUG GHO -RFNH\ 3OD]D Hace dos meses llegĂł a Lima BCBGMAXAZRIA, una marca conocida mundialmente por lograr una combinaciĂłn perfecta entre la sofisticaciĂłn europea y espĂ­ritu americano. El diseĂąador Max Azria ha creado un imperio de la moda capaz de cubrir todas las necesidades de la mujer moderna. Ha logrado impresionar y sorprender a su pĂşblico con cada colecciĂłn. El origen de su nombre resume en pocas palabras el concepto de la marca, ya que BCBG proviene de la conocida expresiĂłn francesa bon chic, bon genre, que significa ÂŤbuen estilo, buena actitudÂť. Y es que BCBGMAXAZRIA no es solo una marca de ropa y accesorios, ÂĄes un estilo de vida!

Esta temporada la colecciĂłn de BCBGMAXAZRIA

llegĂł llena de color y brillo. Los colores vivos como el salmĂłn, amarillo, fucsia, verde y azul dominan los diseĂąos junto con telas metalizadas en vestidos y faldas.

Estilos READY-TO-WEAR

La marca eligiĂł el Boulevard Jockey Plaza para abrir su primera tienda en Lima, que no tiene nada que envidarle a las tiendas de BCBGMAXAZRIA alrededor del mundo. El ambiente es cĂĄlido y acogedor, lleno de luz, vida y color. La ropa y los accesorios son parte de la decoraciĂłn y un imĂĄn para las mujeres. Los diseĂąos de BCBGMAXAZRIA abarcan todos los aspectos de la vida de la mujer actual, desde vestidos de noche hasta ropa casual para el fin de semana, pasando por diseĂąos

para trabajar, para la playa, vestidos para un coctel, zapatos, carteras e imponentes accesorios. Es el lugar perfecto para encontrar todo lo que necesitamos dentro de nuestro closet. Su estilo es fresco y se basa en lĂ­neas puras que reflejan simplicidad en el diseĂąo. Los tonos luminosos, pero monocromĂĄticos, son una caracterĂ­stica clave; al igual que los drapeados, las texturas y los vuelos. Resaltar la silueta es primordial para el diseĂąador, lo cual logra a travĂŠs de


93

escotes y cortes que estilizan la figura. Los vestidos de BCBGMAXAZRIA son conocidos mundialmente por realzar el cuerpo de la mujer, sin importar la talla o la estatura. Max Azria ha logrado diseñar vestidos que se acomoden a todo tipo de cuerpo. Esta temporada la colección de BCBGMAXAZRIA llegó llena de color y brillo. Los colores vivos como el salmón, amarillo, fucsia, verde y azul dominan los diseños junto con telas metalizadas en vestidos y faldas. La pedrería es otra característica clave del verano, la cual adorna los cuellos de varios vestidas con coloridas piedras que le dan un aire único al diseño. El verano llegó con un toque sensual, escotes en la cintura y en las faldas definen la temporada dándole un aire fresco y glamoroso a la colección. Las texturas y los vuelos en telas ligeras no pueden faltar, características que le da ritmo y movimientos a la ropa. Los accesorios son imponentes marcando con fuerza la tendencia del Statement Jewelry. Collares que cubren todo el percho con pedrería y pulseras anchas y brillantes complementan los looks de BCBGMAXAZRIA. Max Azria creó BCBGMAXAZRIA para cubrir todas las necesidades de la mujer chic y moderna. Hoy en día es uno de los nombres más importantes en la industria de la moda y es conocida por haber revolucionado el prêt-àporter. Esta importante marca decidió expandir su mundo y abrir una tienda en Lima para compartir con nosotras la vanguardia de sus diseños.

Variadas, coloridas y muy femeninas. Los diseños de Max Azria están a la vanguardia de la moda.

El diseñador Max Azria ha creado un imperio de la moda capaz de cubrir todas las necesidades de la mujer moderna. Nótense los detalles del vestido amarillo BCBGMAXAZRIA


94

Fotos: RenĂŠ Funk


95


96


97


98

Producción: Daniela Pereira Dirección de arte & Styling: Talía López de Romaña Make up & Hair: Chiara Traverso Viale Asistente de producción: Micaela Payet Asistente de fotografía & Making Of: Belisario Eyzaguírre

Agradecimientos: HOTEL CHICAMA BOUTIQUE & HOTEL SPA: www.chicamaboutiquehotel.com Prolongación Calle Arica S/N. Puerto MalabrigoLa Libertad - Perú. Telf: (5144) 576206, www.chicamasurf.com

BIG HEAD SURF SHOP: Tiendas: Av. Benavides 1836 Miraflores // C.C. Jockey Plaza TDA .253// C.C. El Polo II TDA. B-201 // C.C. Plaza San Miguel TDA. 009 // AV. Santa Cruz 621 // C.C. Larcomar TDA. 116 // C.C. Lima Outle Center (Segundo Nivel) // C.C. Mall Aventura Plaza TDA. LC13B, Trujillo.www.bighead.com.pe Ropa y accesorios: Oakley, Spy, Insight, Volcom, Electric. MAYBELLINE: De venta en el modulo Maybelline del boulevard de Asia, Tiendas por departamento, Supermercados, principales cadenas de farmacias y perfumerías. Búscanos en FB: Maybelline Peru

HAVAIANAS: Tiendas Flip Flops: Av. Larco 812 Miraflores, Av. Larco 929 Miraflores, Av. Piura 386 Máncora // Tienda Cat.Wax Boulevard de Asia // Ripley, Saga Falabella, Oechsle, Toque d Sol, Moood, Praia Brava, Sabz, Bagus// Showroom: Avenida 28 de Julio 574 Miraflores, Tel: (511 ) 446-1683 / (511) 994151741, www.havaianas.com LIMATAN TANNING AND PROFESSIONAL SALON: Av. Larco 101 Tda. 207 Miraflores, Telf: 446 4970, www.limatan.com LA MORADA ACCESORIOS: Showroom: Av. Villaran 495 La Aurora, Miraflores. / Buscanos en FB: LaMorada.accesorios


99


100

///making of

Después de broncearte, regenera tu piel con Bepanthen Crema: Una emulsión que contiene Dexpantenol, componente natural que absorbe y penetra rápidamente en la piel, acelerando el proceso natural de regeneración. Ofrece una acción refrescante inmediata y una hidratación prolongada. Bepanthen crema, para una piel hermosa y saludable. Fotos: Belisario Eyzaguirre


101

Boutiques Pierre Cardin Jockey Plaza - Plaza San Miguel - Las Begonias 640, San Isidro Real Plaza Primavera - Mall Aventura Plaza Callao - Real Plaza Centro Civico - Megaplaza - Open Plaza Angamos Plaza Lima Sur Chorrillos - C.C. La Rambla, San Borja - Av. Larco 671, Miraflores - Plaza Lima Norte Mall Aventura Plaza, Trujillo - Real Plaza, Arequipa - Open Plaza, Piura Ripley - Oeschle - Saga Falabella - Estilos


102

///making of

Fotos: Belisario Eyzaguirre

Making

Of

Co Colorama L Laranja C CĂ­trico

Water Wa Shine Po Pop Curry

Dream Nude e Airfoam


103


104

///para hablarle a una manzana

3DPHOD Rodríguez

Dedico mis días a escribir canciones y a cantar por el mundo. Soy hiperactiva: pinto, cocino, observo, escucho, pienso mucho, siento más, leo, cosumo arte, bailo por donde pueda y ahora escribo esta columna

Eres OR TXH FRPHV

///Algunas verdades sobre lo que nos llevamos a la boca cada día

H

ace poco más de un mes, por salud física y agotamiento mental, decidí darle un cambio radical a mi vida. El momento decisivo fue luego de una larga conversación con mi prima Carla, una chica de veintisiete años, graduada en medicina y que tiene una visión de la sanación bastante particular y holística. En diciembre, cuando nos vimos como de costumbre por Navidad, quise saber su opinión sobre cómo curar esos malestares que, a lo largo de un año, varios médicos me habían diagnosticado. Ella –luego de escuchar durante dos horas mis inagotables quejas y dolencias– me interrumpió: —Prima, prima. Espera —me dijo—. Te voy a preguntar algo: ¿Sabes que uno es lo que come? ¿Alguna vez te has preguntado eso? —No —le contesté. —¿Quién eres entonces? ¿Qué comes? —Bueno, trato de comer frutas y verduras cuando puedo, tomo jugo de papaya en la mañana y crema de verduras en las noches, casi todas… Le decía todo eso, por supuesto, para intentar sonar como una persona saludable, luego me fui sincerando: —Pero también como quesos todos los días y WRPR YLQR \ FHUYH]D SHUR FXDQGR HVWR\ GH ¿HVWD R en reuniones sociales, o sea, solo unas cinco veces a la semana, como pollo que no se de dónde viene, ni cómo creció, como carne de vaca que no se ni cómo murió, preparo comida con frutas que parecen de plástico, tomo leche de un animal que no me amamantó... No pienso en lo que como, prima, es la verdad. Como lo que me provoca, lo que veo a veces en un cartel en la panamericana sur regresando a la casa de la playa. Prima, debo admitirlo…¡Creo que soy una inconsciente! — Bueno, Pame —me dijo con mucha calma— yo te puedo introducir a este mundo de la sanación que cada día compartimos más personas. Tú sabes que yo soy médico pero que, aunque admiro muchas áreas de la medicina, no encontré allí lo que sí en la nutrición consciente. Sabes que soy vegana y que la familia habla de mis radicalismos, pero quiero que sepas que bajo ningún concepto quisiera que tú lo seas porque yo lo soy. No quiero hablarte de extremismos, solo tengo información que te puede ser valiosa de quererla recibir. Si tienes un año fatigada y enferma, creo que es un buen momento para comenzar a entender esto. No sabría por dónde empezar a contar todo lo

que aprendí en ese par de horas mientras escuchaba sus palabras. Me habló de la pureza e integridad de los nutrientes en la comida cruda, de cómo el cuerpo era capaz de asimilarlos mejor en su estado natural por correspondencia orgánica, me alertó de las hormonas en los pollos, los transgénicos en los alimentos de todos los ganados. Me alertó también sobre la inteligencia de ciertas hierbas y plantas para curar y aliviar algunos de mis males. Y todo me lo expuso sin ningún tipo de radicalismo, sino de manera bien fundamentada y lógica, FRPR EXHQD FLHQWt¿FD TXH HV <D KDEtD RtGR HVWDV FRVDV DQWHV \ FRQRFtD GH PDQHUD VXSHU¿FLDO ORV conceptos, pero nunca me habían llegado tan al fondo, y creo que fue por la claridad y calma que tuvo Carla mientras me explicaba. Mi primera tarea después de la cena navideña, fue ver el documental FOOD MATTERS, en internet. Allí, personas de diferentes disciplinas hablan sobre el rumbo equivocado que ha tomado la alimentación en nuestra cultura y como eso está teniendo repercusiones en la salud colectiva. También expone cómo la industria farmacéutica aprovecha esta problemática para aliviar síntomas mientras se hace mucho dinero, pero sin el propósito puro de sanar. Recomiendo mirar el documental hoy mismo, si es que no lo han hecho ya. Recuerdo pocas ocasiones tan reveladoras como esta en mi vida. Me di cuenta, entre muchas cosas, que el brócoli tiene más calcio que la leche de vaca que tanto nos publicitan. ¡Y me decepcioné del queso! Tal vez solo sea comparable con la decepción que sentí cuando me dijeron que Papa Noel era solo un cuento. Ese día, en mi cabeza sonaba fuerte el admirado Manu Chao cantando: «Todo es mentira en este mundo, todo es mentira la verdad», mientras en casa nos animamos a tomar la decisión de cambiar el bar por una extractora de jugos; la carne de pollo y vaca del refrigerador por la espirulina; los súper mercados locales por las bioferias de la ciudad; y el Alka Seltzer por la arcilla de Chaco, aunque esta última [arcilla alcalinizadora] me resultó peligrosa, y asusté a mi esposo cuando no fui capaz de separar por un rato los dientes, como si me hubiera caído de boca en la huaca Pucllana. «¡Vamos de a pocos, déjame que te guíe y no te inventes!», me dijo Carla riendo, cuando le conté la anécdota. Eso sí: nunca en mi vida me he sentido mejor. Y seguiré contándoles sobre esta aventura fascinante. Por ahora solo les dejo dos preguntas: ¿Qué comes? ¿Quién eres? .


105


106







Te mostramos toda la movida limeĂąa de Asia y Sur chico...

JosĂŠ Javier Cateriano y LucĂ­a Ruiz de Somocurcio en Sky Bar, Boulevard de Asia.

SebastiĂĄn GutiĂŠrrez y Daniela Pereira en Fiesta Lua, Playa Las Palmas.

VerĂłnica Conroy y Rodrigo Conroy en CM, Boulevard de Asia.

Anna ZetterstrĂśm y Wiktor Bartelik en Los Perros, Barranco.

Gerardo Meister y Leandro Castro en inaguraciĂłn de “Un CorazĂłn hecho con $PRU´ 0LUDĂ€RUHV

DJ Coronel Selector y DJ Quechuaboi en Toro Retro Bar, 0LUDĂ€RUHV

Andrea Hidalgo y TomĂĄs Tello en Sky Bar, Boulevard de Asia.

LucĂ­a Rizo-PatrĂłn y Pierina Saenz en Mayta Bar, Boulevard de Asia.

Andrea de Izcue, TamĂĄra Flores Forsyth y Renzo Labarthe en Nikita, Boulevard de Asia.

Sergio DĂĄvila, Berenice LĂłpez y Diego Purizaga en Toro Retro %DU 0LUDĂ€RUHV


Claudia MaĂşrtua y JosĂŠ Miguel Valdivia en inaguraciĂłn de “Un &RUD]yQ KHFKR FRQ $PRU´ 0LUDĂ€RUHV

Micaela MejĂ­a y Felipe Valdez en 7RUR 5HWUR %DU 0LUDĂ€RUHV

Franco Cabrera en Toro Retro %DU 0LUDĂ€RUHV

Flavia Guerinoni y MartĂ­n De AubeyzĂłn en CM, Boulevard de Asia.

Alexandra Jenkins, Oriana Gallo y Jimena de la Villa en Sky Bar, Boulevard de Asia.

Angelo Garofolin en CM, Boulevard de Asia.

Michelle Barhumi, Karina Gubbins \ 6WHIDQR *DLGROÂż HQ &0 Boulevard de Asia.

Adriana Verand en CM, Boulevard de Asia.

Carolina y Renata Coello en Toro 5HWUR %DU 0LUDĂ€RUHV

Macarena Poblete y Krystel Krogh en CM, Boulevard de Asia.

Magaly Wilcox y Alonso MartĂ­nez en CM, Boulevard de Asia.


Lily Gordillo y Bruno Consiglieri, en Mayta Bar, Boulevard de Asia.

Paloma Santa Cruz y Micaela Vega Jenkins en Sky Bar, Boulevard de Asia.

Andrea Carulla y Carlos Felipe Rizo-Patrón en show de Carlos Álvarez, Centro Cultural Rimac, Boulevard de Asia.

María José, Catalina y Daniela Rojas en CM, Boulevard de Asia Estefanía Limo y Francesca de Orbegoso en Mayta Bar, Boulevard de Asia.

Patricia Portaro y Víctor Palma en cóctel Crystal Cruises, La Punta, Callao.

Melissa Larrabure e Ignacio Mariátegui en Mayta Bar, Boulevard de Asia. Isabella Ossio, Paul Tejeda y Rocío Carrillo en Los Perros, Barranco. Nino Peñaloza y Úrsula Page en Los Perros, Barranco.

Luigi Paino y Romina Camogliano en Fiesta Lua, Playa Las Palmas.

Giorgio Sangiorgi y Viviana Henriquez en Sky Bar, Boulevard de Asia.

María Fernanda Sánchez y Mylene D’Angello en CM, Boulevard de Asia.



Tomás D’Ornellas y María Albina Olaechea

> Subasta del MALI en Playa Blanca El Club Playa Blanca, en el balneario de Asia, fue escenario de la séptima subasta y fiesta de verano del Museo de Arte de Lima, MALI. Se ofertaron diversas obras que tenían como tema “Arte Popular y Tradicional del Perú”. Al final, los asistentes disfrutaron de un cóctel fiesta para cerrar una magnífica noche.

Juan Carlos Arribas, Susana de la Puente y Natalia Nadera

Erika y Lucia Moreyra

Úrsula Vega y Carlos Ganoza

Frances Wu y Carmen Banchero

Caridad de la Puente

Koki Mufarech, Bettina de Mufarech y Marco Testino

Irene Tomatis, Claudio Rosas y Fernando Freyre


Miguel Graú, Claudia Graú, Ximena Bentín, Lucía Farah y Emilio Farah

Farah Gadea y Alisa Eastes

Mónica Pierantoni y Melissa León de Peralta

José Massa y Laura Fantozzi

Michael Crow e Inés Temple

Armando Andrade y Angus Laurie


Miguel Tintorer y Carla Risso

Sonia Cunlife y Carlos Llosa

Delia Mariátegui, Melissa Miró Quesada y Jennifer Houghon

Patricia Tesuda y Gina Vega

Talia Ganoza y Ximena Guzmán

Hernando de Soto y Carla Olivieri

Lily Morey y Rossella Alberti

Cecilia Ume y Marissa Guiulfo

Lucia Ricketts y María Fernanda de Bustamante

Mariana Moreira, Alberto Rebaza y Jorge Basadre



Leopoldo Scheelje, Alonso ChávezMolina y Felipe Valdez

> Disfrutando en Ancón

Andrea Gallese, Carmen de Osma e Ileana Lolas

El pasado sábado 2 de febrero, estuvimos de paseo en el Yacht Club de Ancón, donde se realizaron diferentes actividades como vóley playa y Slakline. Grandes y chicos disfrutaron al practicar el singular deporte, mientras al otro lado, en la piscina del club, exóticas bebidas fueron repartidas entre los socios.

Raúl Barrios y Paola Larrañaga

Bruno Alva, Ghiara Govino y Mauricio Urbina

Daniela Picardo, Marinés Rosello y Alexandra Verme

José y Rosa Mejía

Lawrence Rores, Vannia Casalino y Alejandro Ferreyros

Beatrice Revello y Manuel Gutierrez

Gabriella Porth, Antonella Nieri, Aitana Piccini y Rafaella Abugattas


Janine Costa en el slackline de “Captura tu Verano�

Mauricio Ducassi, Rodrigo Remi y JoaquĂ­n Valdez

&DWKHULQD 5LQFyQ -RVHĂ€QD 0LUy Quesada y Paula Majluf

Clori y Bernardo FernĂĄndez

Carmen Alonso de Valdez y Daniela Romero

GastĂłn Boero y Lucho Pesquiera


José Mejía, Gonzalo de Cossio y Herbert Berger

María Luisa Roselló, Carolina Ayulo y Marinés Roselló

Miguel Almengor y Patricia Gastelu

María Teresa Farje, María Fé Cassinelli y Mocy Muñoz

José Agustín de Aliaga, Gastón Romero, José Galeno y Andrés Roda

-RVHÀQD 0LUy 4XHVDGD

Antonio Umbert, Miguel León y Eduardo Haaker

Mari Quiñones y Elvira Linares

Nicolás Romero



! /DQFKDGD HQ 3RVHLGyQ &RQ PRWLYR GH OD FHOHEUDFLyQ GH ORV YHLQWLGyV DxRV GH 0DFDUHQD 6iQFKH] VH RUJDQL]y XQD ODQFKDGD HQ HO &OXE 1iXWLFR 3RVHLGyQ GRQGH VH UHXQLHURQ DOUHGHGRU

Ljubica Saavedra

Renato Bazo y Sebastiรกn de Souza

GH YHLQWH HPEDUFDFLRQHV GRQGH OD JHQWH GLVIUXWy GH SLTXHRV PDULQRV \ GHOLFLRVRV FyFWHOHV GXUDQWH XQ HVSOpQGLGR GtD VROHDGR

Lucrecia Taraboto y Ezio Oliva Farid B. Rifai.

Renzo Pedrรกs, Bรกrbara Fletcher y Carolina Villarรกn Hanza

Francesca Bentรญn y Macarena Sรกnchez

Danitza Peric y Alejandra Seminario

Mayra Wiese, Marisol Cisneros y Alexia Barragรกn


Malu Ledesma

Yamil Simón, Sasha Rifai y William Kahatt

Nuria Zapata Fiedler

Úrsula Bosio

Arantxa Zagazeta

MariAngela Talavera y Francesca Bentín

Alexia Barragán, Arantxa Zagazeta, Marisol Cisneros, Mayra Wiese, Vania Zagazeta, Isabel García-Miró y Macarena Sánchez Grace Hemmerde

Andrea Valdettaro y Piero Macciotta


7KRPDV 7KH 7UDLQ elegido por Sebastián

Sebastián Maurer

! DxLWR GH 6HEDV El sábado 2 de febrero, en el club house de la playa Los Cocos, se celebró el cumpleaños de Sebastián

Daniela Velarde, Sebastián Maurer y Axel Maurer

Maurer. En medio de un ambiente inspirado en la serie

Thomas The Train, el pequeño estuvo acompañado de familiares, amigos y de Axel, su hermano mayor. Todos los niños se divirtieron al máximo.

Cayetana Daly

Lucía de Ferrand y Michaela Rubini

Melissa Carvajal y Victoria Garrido Lecca

$LQKRD 3Á FNHU \ &KDQWDO 0DXUHU

Mónica Salazar y Ana Luisa Uhel


SERVICIOS INTEGRALES: - SOCIAL MEDIA MARKETING (REDES SOCIALES) - RELACIONES PÚBLICAS EN PRENSA Nicolás Elcorobarrutia y Analía Trelles

Augusto Claux

- SOLUCIONES GRÁFICAS - DESARROLLO WEB PROFESIONAL (FORMATO PARA SMARTPHONES) - DISEÑO Y ARQUITECTURA COMECIAL (OFICINAS) - ESTRUCTURAS EFÍMERAS (MÓDULOS / STANDS)

Axel Maurer, Pietro Alonso Pinzás, Lorenzo Flores e Ignacio Flores

Emilia Jiménez Ferraro, Pía Ferraro, Bárbara Arca, Emma Arciniega, Paola Ferraro y Rafael Blanco Ferraro

Francesco Carozzo


Entusiamados participantes despúes de un exitoso día de recolección.

> Santa María Ecológico Life Out Of Plastic (L.O.O.P) y la ONG ecOcéanica organizaron, por segundo año consecutivo, el Campeonato de buceo y recolección de basura. El evento se realizó el sábado 2 de febrero en el Muelle 3 del Yatch Club Esmeralda de Santa María, y sirvió para concientizar a los asistentes acerca de la importancia de cuidar nuestro litoral. Jaymee Silva y Megan McCaughan

Irene Hofmeijer y Nadia Balducci

Rodrigo Palacios y Bárbara Jarufe

Úrsula Rutzke, Mari Carmen Alva y Miriam Fieni

Giselle Graf, Cecilia Pazos y Silvia Kouri

Irene Hofmeijer y Efraín Wong

Tabata Choza


Mónica Tajmani, Claudia López, Giuliete Salomón y Rocío González Miguel Vallenas

Carlos Kouri

Magnus Westlie y Sarah Howell

César Morillas y Marlis Lambrecht

Alfredo y Patricio Salazar


> Warm Up MATE El miércoles 30 de enero, el café de la Asociación Mario Testino fue sede del Warm Up MATE, donde diversas personalidades observaron la exposición “Todo o Nada” del reconocido fotógrafo peruano. Los buenos comentarios fueron unánimes, pues en la muestra se observó fotografías de modelos de talla de Kate Moss, Giselle Bündchen y Kate Winslet.

Thais Drassinower y Camila Rodrigo

Stephanie Velit y Micaela Mejía

Valeria Hernández, Rafael Benavides y Milena Abugattas

Juan Carlos Farah y Samar Hazboun

Rafael Boisset y Diego Nicolini

Jorge Baertl, Maca Rojas y Abraham Spark

Diana Samerdzich y Augusto Baertl

Paloma Huby, Luciana Espinar, Laura Goytizolo y Carlos Bentín


Diego Hidalgo y Willy Tell

Isabella Ossio y Nicolás Aramburú

Ani Masseur y Carolina Rodríguez Larraín

Arantxa Tello, Micaela Valdez y Alejandra Morote

Natalia Queirolo, Eliana Vizquerra y Nicole Niego

Jonas Kecskemethy y Laura Benetti


! )XOO +RXVH HQ 6ZHHW 3DFKD El nuevo lugar de moda en el balneario de Asia, Sweet Pacha, volvió a sobrepasar las expectativas. El viernes 1 de febrero fue el punto de reunión de muchas personas que visitaron el Boulevard, mientras que el sábado 2 se celebró a lo grande el día del Pisco Sour.

Karin Jochamowitz y Alberto Zapater

Alois Miró Quesada y Alexia Jerí Tamara Kilimajer y Diego Vizcarra

Lorena Navarro y Sergio Amiel

Micaela Olcese y Diego Sorni

Alondra García Miró y Arturo Ruiz Christel Hellenbroich y Mariola de la Piedra

Patty Oliva y Humberto Oliva

Alessia Villasana y Ezequiel Aramburú

Jimena Visher, Juani Piqueras y Susy Piqueras


Brunella Vรกsquez, Vania Bravo y Rachele Garcรญa Mirรณ

Isabel Garcรญa Miro y Herbert Telge

Paloma Arco, Elizabeth Arco y Gioconda Egusquiza

! &DUQDYDOHV HQ -RLD (O LQLFLR GH ORV FDUQDYDOHV HQ -RLD IXH HVSHFWDFXODU (O YLHUQHV GH IHEUHUR VH FHOHEUy OD ILHVWD 6HQVDWLRQ 6XPPHU 5HDO ([SHULHQFHV PLHQWUDV TXH HO ViEDGR HO )HHO -RLD E\ 'LQHUV &OXE (Q DPERV HYHQWRV GHVERUGy OD DOHJUtD \ EXHQD P~VLFD

Estefanรญa y Susy Limo

Helena Piaggio y Sebastiรกn Avendaรฑo

Majo Blancas, Rafael Herrera y Carlos Fuller


> Roxy Jam en Playa Blanca Por segundo año consecutivo se organizó en Playa Blanca el Roxy Jam: Surf, Art, Music. El divertido evento contó con clases de surf, manicure a cargo de las chicas de Jam Nails, una estación DIY donde las invitadas podían armar pulseras y collares, y un espectacular back2back protagonizado por nuestra DJ Ariivi y el DJ Thomas Young. También estuvieron presentes los chicos de Wallaroo con el Slackline y FOG pintando graffitis.

Micaela Payet y Zsa Zsa Fort

Ximena y Mauricio Loret de Mola

Nicole Tillit, Cassandra Peñaloza, Lucía Saavedra y Luciana O’Donnell

Dj Ariana Vizquerra

Carolina Valle, Sofía García Calderón y Antonella Lindley

María Fernanda Carrera y Paula Chirinos


Salvador Voysset, Peter Vicich, Jorge Abud, Jorge del Puerto, Esteban Salgado y Micky Zúñiga

Silvana Castagnola, Marialle Freire, Camila Arróspide y Stephanie Savitzky

Ana Lucía Bustamante

Santiago Olaechea, Iñigo Olaechea y Fernando Pazos

Erika Cuculiza y Ricardo Dasso

Carlos Odría, Daniel García Rada y Andrea de la Llave


Jacqueline Mir Clarke, Giancarlo Lesebra y Verónica Claux Slackline en Roxy Jam

Emilia Villasana, Francesco Brescia, Alicia Villasana y Nicole Pegot Carolina Gamarra y Gianella Company

Lisbeth Moebius y Alexandra Paredes

Carolina Valle, Sofía García Calderón, Natalia Valle y Ana Lucía Chamochumbi

Vania Rivero y Sebastián Rios

Cristina Mufarech y Giacomo Scerpella

Alexandra Simeone, Valeria Cavigiolo, Ana Elvira Barrón y Nicole Colichón

Camila Sevillano, Christine Moore, Francesca Ordoya y rafaella Castagnola



Triple Corona Extra Circuito Oakley Copa Cifrut El Sábado 2 y Domingo 3 de Febrero en la Isla de Punta Hermosa se llevó cabo la Segunda Fecha de La Triple Corona Extra Circuito Oakley Copa Cifrut, el evento llegó gracias a Corona Extra, Volt Energy Drink, Cifrut, Oakley, Costa Cereal Bar, Embutidos Braedt, Relojes Vestal, Skullcandy y Big Head Surf Shop 20 años apoyando al deporte nacional.

Álvaro Malpartida

Gabriel Vargas

Gonzálo Arnillas, Alejo Loret de Mola, Rodrigo Zorrilla y Joaquín Castagneto

Ana Lucía Michilot, Lucas Garrido Lecca, Salma Kahhat, Herbert Noche y Marcelo Cassanova

Matías Mulanovich

José Antonio Espejo , Martín Jerí y Sebastián Zorrilla

Kina Malpartida

Mar Pérez del Solar

Magoo de la Rosa

Vanesa Tello

Alejo Loret de Mola


5L^ *VSSLJ[PVUZ


Ariana Cisneros y Tito Parodi

Chesco Salas y Kike Franco GoĂąi

Ă lvaro DibĂłs y Christian Motte

MartĂ­n Bedoya, Jorge Ruiz y Line Leo

! )LHVWD /XD E\ &RURQD ([WUD Paola MuĂąiz y Mapi Vicente

Aire libre, comodidad y buen servicio se viviĂł en Lua, la fiesta bajo la luna, realizada el 2 de febrero en un exclusivo club de playa en Asia. Los asistentes

Micaela Payet y Carla Lercari.

bailaron en una mezcla de colores que iba del blanco al azul pasando por el plateado. La mĂşsica estuvo a cargo del DJ Juan Diego LeĂłn.

Andrea Ulloa y Javier Delgado

'LDQHOOD 6FKLDIÀQR 0DUFR ÉYDORV \ 0DUtD -HV~V 6DODV

Johanna Brousek y Alejandra Araujo



! &LHOR HQ HO :KLWH 3DUW\ GH 1LNLWD La noche del 1 de febrero, la discoteca Nikita organizó un White Party junto a Agua Cielo, dónde todos los asistentes debían estar vestidos de blanco. La fiesta contó con muchas personalidades conocidas como Almendra Gomelsky, Marina Mora, Renzo Reggiardo entre otros. Fue una noche de glamour y diversión!.

Betsy Alva Haut, José Luis Porto Carero, Mari Porto Carrero y Alfredo Ferrero

Carla y Renzo Reggiardo

Malu Ledesma y Doménica Castagnetto

Ana Caterina Rivera y Lorena Lopez de Castilla

Monika y Gonzalo Gulman

Almendra Gomelsky y amigas.


Marina Mora

Alejandra Baigorria

Claudia DallOrto y Vince Maeshiro

Sandy CĂĄceres y Janet Leiva

Percy Fonseca, Nair Bravo y Silvana Pellegrin Fiorella Castellano y Pablo Gull

Connie Villanueva, Tania Villanueva, Fernado Ă?zaga y Gabriela Trelles

Nicole Puch y Noe Bernacelli

Kristy Montenegro, Renzo Fernandini, Carlos Rubini y Cindy Sandoval


Nuevamente nuestras cámaras estuvieron por las playas de Asia. En Palabritas, Cocoa Beach, Las Palmas, Kapala,

Giulia y Juan Miguel Raffo en La Isla.

Brisas y Playa Blanca. Ahí se vivió lo mejor del verano.

Carolina Flores Araoz y Kiara Tola en Palabritas.

Flavia Bueno y Tanya Rivera en Palabritas. Gino Bettocchi e Isabella Silva Santisteban en Playa del Sol.

Micaela Ferrini, Joanna Luna-Victoria y Tristán Ferrini en Las Palmas.

Michaela y Cristina Funcke en Playa del Sol.

Ainhoa Bedoya y Milagros Avendaño en Playa Bonita.

Gino Cancino y Janice Luna-Victoria en Mar Azul.


Charo Barragán y Miranda, Abril, Christian Delpech en Palabritas.

Ana Karina García y Manuela Solorzano en Gaviotas.

Manuel y Karen Rodríguez Mariátegui en Flamencos

Antonia García Alvatechi y Camila Castillo en Playa Bonita.

Magaly Roca Rey en Playa Bonita.

Ani Loredo e Isabel Ferrero en Playa del Golf.


Shawn, Josiane, José y France Goldzmidt en Flamencos. Milka Nadramia y Viviana Páez en Playa del Sol.

Emilia Villasana, Álvaro Grimaldo y Camila Villasana en Flamencos.

Miranda Mesa, Mauricio Sevilla y Walter Frare en Gaviotas.

Emilia Ortiz y Ximena Velarde en Playa Blanca.

Gonzalo Mora y Daniel Jiménez en La Isla.

Mikaela Gaona, Gabriela Bernales y Paulina Vargas en Cocoa Beach.

Gonzalo y Gia Gulman en Playa Bonita.

Grecia Bernaola, Danilo Arboccó, Astrid Bernaola y Alexa Arboccó en Playa del Sol.


Joaquín Nugent en Flamencos.

Raúl Romero en Playa Blanca.

Cynthia Yáñez y Fiorella Cayo en Cocoa Beach.

Hector Maggi y Francesco Arrus en Playa del Sol.

Macarena Vidal en Palabritas.

Giulia Rocca, Uldarico Rocca, Ignacio Rivera y Franco Rivera en La Isla.

Héctor Maggi y Francesco Julián Cacho y Juan Diego Arrus en PlayaSousa del Sol. Wiesse en Costa del Sol.


Diego, Rodrigo y Ramón Ferreyros en Flamencos.

Andrés Diez Canseco y María Paz Vallejo en Playa Blanca.

Lorenzo Frare y Marcela Carbonare en Gaviotas.

Rodrigo Alonso, Carla Madico y Mario Madico en Gaviotas.

Ítalo Brazzoduro, Sofía Brazzoduro y Daniela Torres en La Isla.

Paula Herrera , Araceli Velaochaga e Ivana Kulisic en Flamencos. Luca Giuffra y Joaquín Pinillos en Costa del Sol.

Gael Haaker, Santiago Haaker, María Paz de Romaña, Iago Haaker y Alonso de Romaña y Arantza Sparrow en Las Palmas.

Andrés Romero, Úrsula Aguad, Ricardo Dasso y Rafael Romero en Playa Blanca.



Ximena Merino y Miranda Modonese en Playa del Golf.

Jackie Clarke, Coty Clarke, Carol Clarke y Alejandra Paz en Playa Bonita.

Jeanine Mellet y Viviana Grados en Playa del Sol.

Lars Berckemeyer, Joaquín y Augustín Rivera en Playa Bonita.

Luca Tomasini y Carolina Arana en Playa Blanca.

Stefano y Christian Ackermann en Playa Bonita.

Pilar Eléspuru y Connie Fletcher en Playa Bonita.

Jaime Sarmiento en Palabritas.

Luca Lazaponara y Milagros Cabanillas en Playa del Sol.





/R PHMRU GH HVWRV DÙRV Asia Sur lleva 10 años siendo un verdadero reflejo de tu estilo de vida. Detengámonos un momento en estas fotos y revivamos instantes de todos estos años maravillosos.

Carlos Brignardello, Dionne Brignardello, Viviane Nathan y Walter Nathan

Los Cocos Campeón 96-97

Rocío Frías, Yvanna Cochilla, Meche Luna y Marilú Jimeno

Joshua Kilimajer, Carolina Montori y Enrique Arróspide Kike y Verónica Boisset


Pilar Urrutia, Jannina Aramburú, Alicia Roasio, Pilar Rey, Carolina Monteri, Pilar Fahey, Lucho Urrutia, Álvaro Rey Rosi de Somocurcio, Hernán Ruíz de Somocurcio, Enrique Arróspide y David Fahey de Playa Los Cocos

Sofía Alexander y Lorenzo Tschudi

Chino Ramos, Savo Kapa, Lara Harten y Rodrigo Fernández Alessandra Mordes y María Teresa

Mónica Grey, Harold Clark y Susy Romero

Totoritas Categoría 94-95

Luis Marcelo Indacochea y Juan Carlos Tassara Vania Jiménez Ferraro y Daniel Jiménez


156

///civiles

Darko Cuglievan Escultor y pintor. Su obra explora el lado femenino que todos — según él— llevamos dentro. Siempre busca nuevas experiencias. La monotonía y la falta de libertad no pueden ser parte de su vida. Hay una palabra que lo describe por completo: cambiante. Escribe: Harold Obando / Foto: Marco Garro

C

aminar por su departamento es como pasear por su propia galería de arte. La esencia de Darko Cuglievan está presente, paso a paso, en esa estancia de San Isidro. Y es que es un escultor y pintor que emplea diferentes técnicas para obtener lo que desea. Con 24 años –y un intento frustrado por estudiar Comunicaciones–, convirtió un hobby en su trabajo. Vendió su primer cuadro a una amiga de su madre a los 16 años. Se trataba de la imagen de un cuerpo siendo ajustado por un corset rosado con brillos blancos. El fondo era verde. Tras esto, partió a Philadelphia, Estados Unidos, donde terminó en las aulas de la University of the Arts. Darko ha creado labios en un trabajo a corta y gran escala, sean delgados, carnosos o voluptuosos. Su mayor pasión es explorar la femme fatale que todos –según él– llevamos dentro. Trata de juntar dos polos. Por un lado, la belleza externa de la mujer y, por otro, un sentido perverso, engañoso. «Yo creo que todas las personas siempre tienen un lado, si bien no peligroso, al menos un lado de conveniencia, un lado seductor», asegura. Tras cinco años en Philadelphia, y uno como copista –personas que reproducen obras ya hechas– en el Museo de Louvre, París, donde pintaba con camiseta blanquirroja, regresó a /LPD SDUD SUHVHQWDU VXV WUDEDMRV $ ¿QDOHV GHO 2012, presentó SUCUBO, su mayor exploración a la femme fatale. El último de sus tres tatuajes —cada uno lo hizo en diferentes ciudades— muestra la palabra «Danger». Es la mayor muestra del lado atractivo pero pecaminoso de Darko Cuglievan. Pronto viajará a Florencia por un diplomado en el Instituto Medici. Nadie puede parar su desbordante talento.

Abreboca «El arte es mi hobby y se volvió mi trabajo. Me llena el tiempo, me entretiene. Mis problemas, las cosas que me hacen feliz, que me mantienen contento, trato de plasmarlas ahí. Me llega una idea a la cabeza y el arte me permite plasmarla» 1. Libro: JANE EYRE, de Charlotte Brontë. 2. Música: LA OTRA BOLENNA, de Justin Chadwick. 3. Disco: BLACKOUT, de Britney Spears. 4. Aficiones: «Además del arte, me encanta viajar. Es mi mayor hobby». 5. Ciudad: París. «Me encantó esa ciudad. Aprendí mucho allá».


6 GH IHEUHUR *DEULHO 9LOODUiQ ʋ

*DEULHO 9LOODUiQ

¢+D\ RODV TXH HVWH FDPSHyQ QR SXHGD GRPDU" 6XP\ .XMRQ 5DtFHV DPD]yQLFDV HQ OD SDVDUHOD GH +RQJ .RQJ &DUQDYDOHV 0iVFDUDV \ GLDEORV HQ OD )LHVWD GH OD &DQGHODULD (VSHFLDO 0DVFRWDV 8QD YLGD GH SHUURV SXHGH VHU GLYHUWLGD

ASIA SUR EN UN TOQUE Descarga esta edición de tu revista en versión digital.


Por: Valeria Tenaud En este caluroso enero algunos deciden quitarse un poco de URSD \ RWURV SUH¿HUHQ XQ SRFR GH UHFDWR (QFRQWUDPRV WRGR WLSR de vestidos, shorts y accesorios como los infaltables lentes de sol y una gama de colores fuertes y pasteles también, con una curiosa pero divertida predominación por el rosado y el fucsia. Continuamos con este cálido mes con un tono un poco más urbano pero conservando siempre el estilo.



160

Escribe: Paola Paredes

El corazón del puerto

///Sonidos del mundo El álbum Kuntur de Lucho Quequezana ha batido records de venta en los 2 últimos años y sigue siendo el disco más comprado por los peruanos. En agradecimiento a sus fans, ofrecerá doz conciertos con el material de este álbum. ¿Cuándo? 16 de febrero y 22 de febrero. ¿Dónde? El 16 en el Centro Cultural Rimac del Boulevard de Asia y el 22 en el Teatro Peruano Japonés Av. Gregorio Escobedo 803, Jesús María Entradas en Teleticket.

Butter Nation Es una alianza indumentaria que llega a Perú para oficializar la existencia de una royal family/burguesía limeña conceptual. Cada prenda es única, por tanto viene con una historia y una personalidad definida. ¿Dónde? Alberto Alexander 26-83 dpto 202 Lince (Prolongación de los Laureles con Dos de Mayo)

El fundador e integrante de TAFOS (Talleres de Fotografía Social), José Chuquiure, presenta un viaje documental por el puerto del Callao a través de imágenes en blanco y negro. Allí destaca la verdadera identidad del pueblo chalaco y parte de su historia. ¿Cuándo? Va hasta fines de febrero. ¿Dónde? Centro Cultural Inca Garcilaso de la Cancillería. Jr. Ucayali 391, Lima.

Asesoría para los papás “Manual para Niños” es un libro escrito por Lara Mujica y Mafe Ghia que ayuda a padres de familia a comprender y afrontar de una manera tranquila y saludable el ingreso de sus hijos al colegio. Hay información relevante respecto a lo que esperan los colegios de los niños y una seria de herramientas educativas sencillas y divertidas. ¿Dónde? Supermercados Wong.


161

//Tendencia y moda

//Agenda

Diseño independiente ADF, una marca peruana exclusiva por su algodón pima e hilos únicos, abre su primera tienda en Lima. Aquí encontrará moda, arte, fotografía y muebles para el hogar diseñados por talentosos artistas como Elfer Castro, Sonqo, Virkem y Mateo Cabrera. ¿Dónde? www.adifferentfur.com

EPK EPK pensando siempre en la moda y comodidad de los niños propone para esta temporada de playa y piscina lo más chic de su colección verano 2013, las ropas de baño para los engreídos de la casa resultan divertidos y con estilo. ¿Dónde? Boulevard del Jockey Plaza, primer nivel tienda 20.

EL AMAZONAS EN UNA BUTACA “Una mirada de la Amazonía” es un ciclo de películas que giran en torno a este mágico territorio. Es una oportunidad para reafirmar la identidad cultural y la tradición oral. ¿Cuándo? 21 de febrero y 28 de febrero de 6 a 8pm. ¿Dónde? Sala de Video de la Casa de la Literatura Peruana. Jr. Ancash 207, Lima.

CULTURA PROFÉTICA Y NATIRUTS Dos reconocidas bandas de reggae se unen por primera vez para dar un concierto que resaltará calores como la paz, justicia y armonía. Los amantes de este género no pueden dejar de disfrutar. ¿Cuándo? 21 de febrero. ¿Dónde? Centro Cultural Escencia. Avenida Molina 1135, La Molina.

//Gourmet Mayta en el Boulevard de Asia El restaurante insignia de Jaime Pesaque ahora tiene una nueva sede en Asia, que trae una propuesta más fresca e informal. Pruebe sus tapas, el icónico cochinillo tostado con puré de tumbo y mamey o el tataki de pulpo. Además de gran oferta marina descubra la fusión oriental. ¿Dónde? Boulevard de Asia.

TODOS SOMOS IGUALES El director Juan Carlos Fisher pone en escena Corazón Normal. Relata la historia de una rara enfermedad que ataca solo a homosexuales. Un joven activista es testigo de la muerte de sus amigos y se vincula a una organización que pelea contra la ignorancia e indiferencia creada por la epidemia. ¿Cuándo? Va hasta el 16 de abril. ¿Dónde? Teatro La Plaza de Larcomar.




SHINE LIPS Si hay algo que no puede faltar en nuestro neceser este verano son los Glosses. El verano es la estaci贸n perfecta para ponerle brillo a tus labios, ya sea para salir con tus amigas o caminar por la playa. El gloss es ideal para toda ocasi贸n, humecta tus labios y les da un toque especial. 隆Atr茅vete a brillar!



166

By

$GULDQD 6HPLQDULR Consultora de tendencias.

Estilos de playa Fin de semana de verano, camino al sur. Con un itinerario de mar, almuerzos y ÂżHVWD HV QHFHVDULR HOHJLU ORV RXWÂżWV TXH WH KDUiQ OXFLU SHUIHFWD HQ FDGD RFDVLyQ :RPHQ GH &LWL QRV PXHVWUD DOJXQDV SURSXHVWDV GH PRGD SDUD HVWD WHPSRUDGD Disfrutas los Ăşltimos rayos de sol y llega la noche. Es PRPHQWR GH HOHJLU HO YHVWLGR TXH OXFLUiV HQ OD ÂżHVWD \ OD consigna de verano es el color. No temas apostar por un vestido de gasa en naranja intenso con una manga de caĂ­da larga. Por el tono cĂĄlido, lo mĂĄs recomendable es combinarla con accesorios dorados y un maquillaje suave en tonos tierra y coral. Si eres de ODV TXH SUHÂżHUHV XQ RXWÂżW GH GRV SLH]DV WH VXJHULPRV XQD EOXVD drapeada manga corta en tono turquesa, perfecta con una falda o pantalĂłn en tonos claros y un moĂąo alto para estilizar el cuello. Finalmente, si no te decides por un color, llega la tendencia all white al rescate. Un vestido con un hombro al descubierto te harĂĄ ver sexy y muy femenina al andar. En accesorios y zapatos, la libertad es total. AsĂ­ no dejarĂĄs de ser el centro de todas las miradas.

Lucir el bikini. Ése es el motivo de intensas jornadas de gimnasio previas al verano. Es cierto que el bikini es la clåsica elección en piezas de baùo, pero no es la única con la que SXHGHV OXFLU WX ¿JXUD /RV WULNLQLV VRQ XQD SLH]D GH EDxR TXH estiliza muy bien la silueta y disimula cualquier pecado gourmet de verano. Puedes probar una combinación de animal print, en un diseùo black and white de líneas minimalistas o en un tono nude para resaltar el bronceado.

Polo con aplicaciones y Short en kidsmadehere.

Si tienes nostalgia por los tiempos pasados, un overall estilo vintage en denim oscuro es tu prenda indicada para pasar la tarde cĂłmoda y con estilo. Popular en la dĂŠcada de los noventa, los overall son piezas de cuerpo entero que puedes combinar con tops frescos en colores neutros o en tonos neon, muy de temporada.

Vestido en Moda&Cia

Tu tarjeta Women de Citi te devuelve el 50% de tus consumos en las tiendas mencionadas.

Bikini en Aplauzzi

/XHJR GHO PDU HV KRUD GHO DOPXHU]R HQWUH DPLJDV 3DUD OOHJDU con un look playero relajado y no lucir desarreglada, una blusa fresca de algodĂłn con estampados coloridos es la mejor opciĂłn. No es secreto que las tops de gasa son la propuesta mĂĄs versĂĄtil de la temporada. Sean con tachas, con aplicaciones de brillos o estampados, es muy sencillo combinarlos en tonos bĂĄsicos con shorts en denim.

Overol y polo en kidsmadehere.

www.citibank.com.pe/women

Cualquier referencia a Citibank debe entenderse como Citibank del PerĂş S.A.â€? “Para mayor informaciĂłn sobre tarifas y productos visite nuestra pĂĄgina web www.citibank.com.pe o comunĂ­quese con Citiphone Banking llamando al 221-7000 y desde provincias al 0800-47-100â€?


> Citi Beach Tennis Perรบ-Brasil

Citibank del Perรบ auspiciรณ una distinguida exhibiciรณn internacional de tennis el sรกbado 2 de febrero en playa La Isla de Asia, en donde participรณ la delegaciรณn peruana y brasilera. El evento giro entorno al torneo entre la dupla brasilera, compuesta por Monixa Capelli y Paulo Nunam, campeones brasileros internacionales, contra la delegaciรณn peruana representada por Natalia Mรกlaga, Claudia Suarez, Sandro Cateriano y Roberto Silva.

1DWDOLD 0iODJD -RUJH 7RUUHV 0yQLFD &DSHOOL -RDR 1HXPDQQ 1DWDOLD 0iODJD \ -RUJH 0RRUH -RDR 1HXPDQQ \ 1DWDOLD 0iODJD 3ULVFLOOD ร OYDUH] 0LODJURV &pVSHGHV \ 5D~O 9LOODQXHYD 0DUtD )HUQDQGD $FHYHGR \ &KDUR 0RUDOHV 5LFDUGR 1XJHQW 0DULD ,QpV 3HUHD 7RxR 3UDWWR \ $QGUHD -DXVOLQ -RDR 1HXPDQQ \ 1DWDOLD 0iODJD


! 6SRUDGH 3DWURFLQDGRU 2¿FLDO GH OD &RSD 'DYLV El pasado 01, 02 y 03 de febrero, la prestigiosa empresa peruana Ajegroup, con su bebida rehidratante SPORADE, fue el nuevo Team Sponsor del representativo del Perú, que enfrentó al equipo de Haití por la Copa Davis BNP Paribas, en el estadio “Hermanos Buse” del Club Lawn Tennis de la Exposición. El Presidente de la Federación Deportiva Peruana de Tenis, Sr. Edmundo Jaramillo, dio la bienvenida a Ajegroup como patrocinador de nuestro equipo y le agradeció por su valioso aporte al tenis.

(TXLSR SHUXDQR DXVSLFLDGR SRU Sporade /XLV +RUQD 'LVIUXWDQGR GH DJXD Cielo (VSHFWDGRUHV GHO SDUWLGR -XJDGRU +DLWLDQR 6HUJLR *DOGyV 6HUJLR *DOGyV KLGUDWiQGRVH FRQ XQD Sporade



> Clientes Premium de Ford disfrutaron de H[FOXVLYD ¿HVWD HQ 1LNLWD El Viernes 04 de enero, los clientes Premium de la PDUFD )RUG DFXGLHURQ D OD GLVFRWHFD 1LNLWD GRQGH gozaron de una noche llena de diversión. Todos los concurrentes a la “Fiesta Ford” disfrutaron de una excelente música, de los mejores cócteles y de un ambiente selecto, especialmente decorado para satisfacer a sus clientes. De esta manera pudieron conocer la nueva camioneta Ford Edge.

1 Invitada especial de evento Ford en Nikita. 2 Anfitrionas Ford con la NEW 2013 EDGE. 3 Invitados Ford. 4 Jean Paul Gabuteau, Nella Benzán, Milagros Tiedt y Eliana Infante. 5 Invitadas VIP. 6 Exclusivos asistentes del evento. 7 Junto a anfitriona Ford.


> Premiación a la mejor pasta 2013

Un novedoso concurso gastronómico, “Noche de pastas” se realizó con gran éxito en la playa Palabritas. Este original concurso, centrado en los distintos tipos de pastas que son la opción más rápida y sabrosa de comida hecha en casa, es organizado por la Asociación Dulce Perú, que dirige la comunicadora Elizabeth Du Bois, entidad líder en el rescate y promoción de la gastronomía y repostería peruana.

1 Elizabeth Du Bois (Organizadora del Evento). 2 Equipo Naranja (1er lugar). 3 Lucy Torres y Maritza Huamán. 4 Lucy Torres, Maritza Huamán, Fernando Ruiz, Catalina Ruiz, Edith Valdivia y

CREACTIVA 9463-60657

Tatiana Castro (Equipo Rojo).

LÍNEA CASUAL

GUANTES OFF ROAD

CASACAS OFF ROAD

CASCOS OFF ROAD

Av. Petit Thouars 4324 Miraflores. Telf: 440-9073 / 4223992 / 222-5989 441-7483 / 442-0904 / 4429134 Fax: 421-6450. informes@barbaccimotors.com www.barbaccimotors.com

LENTES OFF ROAD

PANTALONES OFF ROAD

TOALLA OFF ROAD

JERSEY OFF ROAD


> Ford presenta la Clínica de Tenis con Lucho Horna

Con el objetivo de potenciar la participación de niños y adultos en el tenis, Ford Perú volvió a presentar las Clínicas de Tenis Ford con Lucho Horna los días sábado 12 de enero en Playa Blanca y Cocoa, y el domingo 13 de enero en Playa Bonita. Además se contó con un premio especial para los jugadores más destacados que incluía ocho horas de sesiones gratis en la academia de Lucho Horna.

1 Participantes en Playa Bonita. 2 Lucho Horna. 3 Anfitriona Ford, Patricio Salem y Lucho Horna en Playa Blanca. 4 Público en Cocoa. 5 Lucho Horna. 6 Anfitriona Ford junto a la ALL-NEW 2013 ECOSPORT. 7 Guillermo Cabrera, ganador de premio en Playa Bonita.


> Captura tu Verano 2013 por las playas de Lima El carismático Team Captura Tu Verano emprendió ruta el pasado sábado 2 de febrero en una Subaru XV (marca patrocinadora del concurso) con destino al Yatch Club de Ancón. Incentivando a todos a treparse y GHPRVWUDU VX GHVWUH]D \ HTXLOLEULR VREUH OD FXHUGD ÀRMD Esta divertida actividad a orillas del mar fue motivo para capturar a diestra y siniestra las risas y cálidos momentos entre familia y amistades e incentivar a IRWRJUD¿DU VX YHUDQR \ SDUWLFLSDU HQ HO FRQFXUVR FRQ OD IRWRJUDItD TXH PHMRU OR UHÀHMH

1 Nicolás Castañeda y Alexander Elías en el slackline. 2 Team “Captura tu Verano”. 3 Alejandro Ferreyros, Vannia Casalino y Lawrence Rores. 4 Catherina Rincón en el slackline. 5 Alejandra Devescovi. 6 Gabriella Porth e Ítala Testino. 7 Team “Captura tu Verano”.


> Aperol Spritz en las playas del sur $SHURO 6SULW] HVWXYR SUHVHQWH HO SULPHU ÂżQ GH VHPDQD GH Febrero en las playas del sur, los escenarios principales

fueron Santa MarĂ­a y Cocoa donde disfrutaron del delicioso aperitivo italiano junto a los residentes de las playas. Estos fueron testigos del increĂ­ble sunset y brindaron hasta la noche al ritmo de la mĂşsica.

1 Disfrutando de Aperol Spritz. 2 Aperol Spritz. 3 Lucho Lora, Arturo Piedra y Coco Rodrigo. 4 Dj AndrĂŠs Dyer. 5 Jorge Cancho, Carmen Cancho, PĂ­a Dulanto y Giancarlo Berenguel. 6 Pareja disfrutando de Aperol Spritz. 7 BegoĂąa Ramirez, Leandro Castro y Alexandra Morales. 8 Compartiendo Aperol Spritz.


> Campari, Campeonato Paleta FrontĂłn 2013

Desde hace 13 aĂąos “Campariâ€? reĂşne a los mejores frontonistas de las playas del Sur, este aĂąo se llevĂł a cabo el sĂĄbado 02 y domingo 03 de Febrero; se hicieron 04 categorĂ­as en las que los diversos amigos frontonistas de las diferentes playas vecinas como Cocos, Playa Blanca, Costa del Sol, Palabritas, Cocoa, Gaviotas, Cayma, Playa del Sol, Playa Bonita y de La Punta Callao demostraron su talento en las canchas del Club Las Palmas.

3DUWLFLSDQWHV GHO &DPSHRQDWR 3DOHWD )URQWyQ &RSD &DPSDUL &DUORV 9LDO &pVDU 2GUtD \ 0DQXHO 9LOODYLFHQFLR %UXQR 6HPLQR \ /XLV 0LJXHO 6XLWR -RVp &DOPHW )LQDOLVWDV GHO &DPSHRQDWR 3DOHWD )URQWyQ &RSD &DPSDUL


> Academia Tri Sport en Asia Todos los sabados, entre enero y febrero la Academia Triatlon Asia 2013 junto con la revista Asia Sur, recibe a niĂąos desde los 3 aĂąos en adelante buscando que padre e hijos se

inicien en el fascinante mundo del Triatlon. Durante cada clase la academia Tri Sport trabaja las secciones de natacion, ciclismo \ FDUUHUD D SLH WURWH ORJUDQGR XQ HVWXSHQGR HVWDGR ÂżVLFR dominio de tres disciplinas para un solo deporte TRIATLON.

1 Pablo Ghezzi. 2 Rodrigo Alonso y Rodrigo Alonso hijo. 3 Valeria Alonso. 4 Rodrigo Alonso. 5 Rodrigo Alonso. 6 Rodrigo en plena clase de nataciĂłn. 7 Valeria en la carrera de obstĂĄculos. 8 En la pista de rendimiento.


> SĂĄbado de fĂştbol en Flamencos

Culminada la 4ta fecha del dĂŠcimo sĂŠptimo torneo ,QWHUSOD\DV GH I~WERO HO ~QLFR HTXLSR FODVLÂżFDGR D ODV VHPLÂżQDOHV GHO PHQFLRQDGR WRUQHR HV 3OD\D GHO 6RO OXHJR de haber ganado sus cuatro partidos. De otro lado, cabe resaltar el triunfo de Los Cocos sobre Las Palmas por 4 a 2, con lo que la serie B se encuentra mu pareja, pudiendo FODVLÂżFDU D ODV VHPLÂżQDOHV KDVWD HTXLSRV

(TXLSR /RV &RFRV (TXLSR )ODPHQFRV *LDQ )UDQFR (VSyVLWR -DLPH 9LGDO 'DUtR 5LJDFFL \ &RWH %HOOLQD 5RPLQD 'HUWHDQR \ $OH[ +XGWZDOFNHU 0DFDUHQD &KiYH] ĂˆOYDUR &KiYH] \ 0DULVRO 6HYLZD 'LHJR 1DOYDUWH &RNL *RQ]DOHV *LDQ 3LHUUH &RUGRYD \ /XFKR &DUSHQD -XOLR 9DOOHMRV -RUJH *UDFH\ \ *XVWDYR 5XELR


178

///en vitrina

Yo lo quiero No hay excusas para no comprarlos

KOLESTON ESPUMA Transforma tu experiencia de coloraciĂłn. La espuma Koleston es una verdadera revoluciĂłn del color. Muy sencilla de aplicar: espĂĄrcelo con las manos de manera uniforme sobre tu cabello y logra como resultado un color espectacular. Tu color intenso se queda en el cabello y no en el agua. Luce un cabello vivo, radiante, hermoso y libre de canas de manera mĂĄs fĂĄcil y rĂĄpida.

PETIT BASSET GRIFFON ĂšNICOS EN EL PERĂš Hijos de campeones, estos cachorros son de raza mediana, de pelo duro y de origen francĂŠs. Son alegres, pĂ­caros, juguetones, extrovertidos y amigables. Por lo general, estĂĄn explorando y son bastante curiosos. Puedes comprarlos con Pedigree llamando a los telĂŠfonos 99814*1583 / 968635812 o encontrarlos en FB: Rashid Ram Goldens.

FRUTATEL Celebra la llegada de un reciĂŠn nacido con un regalo bello y original. Hermosos arreglos con frutas y algunas baĂąadas en chocolate para todo ocasiĂłn. Delivery a todo Lima. Precios: www.frutatel.com.pe Correo: Frutatel@frutatel.com.pe TelĂŠfonos: 98 109*7323, 98 104*8082, 991205684

NUEVA CLASE A DE MERCEDES-BENZ Completamente rediseĂąado. Este nuevo compacto se presenta con un diseĂąo deportivo y vanguardista, disponible en sus versiones A200 y A250 Sport. La nueva clase A busca posicionarse en el segmento juvenil integrando tecnologĂ­a y conectividad en un carro premium. EstarĂĄ disponible en el PerĂş gracias a Divemotor a finales de febrero.

Fe de Erratas: En la ediciĂłn 127 de AS, en la publicaciĂłn del proyecto BOEM Barranco de (GLÂżFD SiJLQD HO WH[WR OHJDO GLFH *El sorteo del auto serĂĄ para las primeras 60 unidades vendidas del proyecto BOEM, FRQ FUpGLWR KLSRWHFDULR GLUHFWR R FRQWDGR &OLHQWHV FRQ ÂżQDQFLDPLHQWR GHO %DQFR Interbank tendrĂĄn doble opciĂłn a ganar. Stock limitado de unidades inmobiliarias. 'HEH GHFLU * El sorteo del auto serĂĄ para las primeras 40 personas que compren un GHSDUWDPHQWR HQ HO SUR\HFWR %2(0 %DUUDQFR GH (GLÂżFD \ IRUPDOLFHQ VX FRPSUD D

travĂŠs de la suscripciĂłn de una minuta de compraventa HQWUH ODV IHFKDV DO FRQ crĂŠdito hipotecario, directo o contado. Clientes FRQ ÂżQDQFLDPLHQWR GHO %DQFR ,QWHUEDQN WHQGUiQ GREOH RSFLyQ D JDQDU 6WRFN PtQLPR GH XQLGDGHV LQPRELOLDULDV 3DUD PD\RU LQIRUPDFLyQ LQJUHVH D ZZZ HGLÂżFD FRP SH R YLVLWH QXHVWUDV VDODV GH YHQWDV

SMOKEY EYES DE AVON Logra un look cautivador y moderno con el estilo “smokey eyesâ€?, el preferido por las estrellas mĂĄs famosas del mundo del entretenimiento en sus noches de gala. Logra un impactante look dramĂĄtico de forma rĂĄpida, fĂĄcil y divertida. Delinea con Ultralux, difumina con las sombras Urban Collection, ahĂşma y agranda el tamaĂąo de tus ojos hasta un 20% con la mĂĄscara Drama de Avon.


///publirreportaje

179

La noche del soul-funk llega a Lima Jamiroquai, Illya Kuriyaki & The Valderramas y Los Amigos Invisibles tocarรกn en la capital en un festival de antologรญa Cargados de un equipaje lleno de hits, Jamiroquai tocarรก en /LPD HO SUy[LPR GH IHEUHUR HQ HO PDUFR GHO &RORUV 1LJKW /LJKWV XQ IHVWLYDO GH P~VLFD TXH GHVSHUWDUi ODV SDVLRQHV GH HVWH YHUDQR XQR GH ORV PiV FDOLHQWHV GH ORV ~OWLPRV WLHPSRV Y es que el conjunto liderado por el carismรกtico Jay Kay HVWi GLVSXHVWR D UHJDODUQRV XQ EXHQ UDWR GH VRXO IXQN HQ XQ (VWDGLR 1DFLRQDO TXH ยฑFRQ HO IDYRU GH ORV GLRVHV GH OD P~VLFDยฑ OXFLUi UHSOHWR /D ILHVWD WHQGUi XQ SUHiPEXOR GH DQWRORJtD SXHV OD banda argentina Illya Kuriyaki & The Valderramas y la venezolana Los amigos invisibles serรกn los encargados de encender los รกnimos desde el primer acorde. Veinte aรฑos de รฉxitos, siete รกlbumes en el mercado, cinco GLVFRV GH SODWLQR GRV GH RUR \ PLOORQHV GH FRSLDV vendidas no podรญan generar menos expectativa. Fanรกticos de varios paรญses vecinos llegarรกn solo para ver a Jamiroquai. /DV UHGHV VRFLDOHV VRQ HO UHIOHMR GH XQD ILHEUH GH PHQVDMHV FRPR ยฉ\ QRV IXLPRV SDOยถ 3HU~ยช R ยฉFRPSUDQGR SDVDMHVยช (Q WDQWR ORV IDQV OLPHxRV KDQ FUHDGR XQD FRPXQLGDG HQ )DFHERRN ยต-DPLURTXDL HQ /LPDยถ GRQGH WLHQH XQD FXHQWD UHJUHVLYD GH ORV GtDV TXH IDOWDQ SDUD YHU D ORV DXWRUHV GH รฉxitos como Virtual Insanity. Algunos seguidores especulan con que el grupo tocarรก Seven days in sunny june, ya que HQ HO YLGHR RILFLDO -D\ .D\ YLVWH XQD FDVDFD GH OD VHOHFFLyQ SHUXDQD GH I~WERO GH ORV VHWHQWD

Jamiroquai harรก su apariciรณn a las 11:30 p.m para colocar la cereza del pastel.

Illya Kuriyaki & The Valderramas.

La producciรณn del evento ya adelantรณ algunos detalles. El concierto se iniciarรก a las siete de la noche con la DFWXDFLyQ GH %RRJLH 0LNH ยฑ '- 6HW $O SURPHGLDU ODV RFKR de la noche, harรกn su apariciรณn Los Amigos Invisibles. Hora y media despuรฉs, Illya Kuriyaki & The Valderramas. A las S P VDOGUi -DPLURTXDL \ SRQGUi OD FHUH]D DO SDVWHO (O VHWOLVW GH OD EDQGD LQJOHVD VHJ~Q OD SURGXFWRUD del evento, podrรญa ser el mismo que utilizรณ en su primer concierto del aรฑo, en Kosice, Eslovaquia. Iniciaron el espectรกculo con Twenty zero one, y tambiรฉn interpretaron otros hits como Alright o Cosmic girl. Las entradas para este gran evento ya estรกn a la venta en los mรณdulos de Punto Ticket de las tiendas Ripley de Lima \ $UHTXLSD FRQ SUHFLRV TXH YDQ HQWUH ORV \ ORV VROHV +DEUi XQ GHVFXHQWR GHO VL HV TXH VH DGTXLHUHQ FRQ 7DUMHWD 5LSOH\ /D ILHVWD GHO VRXO IXQN \D HVWi SRU OOHJDU

Los Amigos Invisibles.


180

Andrew Bird

EL PÁJARO

CANTOR

Es un violinista entrenado en las artes clásicas, pero no le importa hacer música con el chirrido de los grillos. Tiene una carrera de más de quince años, y tocará por primera vez en Lima este 27 de febrero. Pero, ¿quién es Andrew Bird? Escribe: César Becerra / Fotos: Fernando Criollo


181

E

O P~VLFR HVWDGRXQLGHQVH $QGUHZ %LUG llegarå a estas tierras gracias al pedido GH VXV IDQV SHUXDQRV 7RGR HPSH]y cuando la pågina web detour.songkick. FRP ¹HQ OD TXH DUWLVWDV GDQ IHFKDV GLVSRQLEOHV \ OH SUHJXQWDQ D VX S~EOLFR VL TXLHUHQ XQ FRQFLHUWR HQ HVRV GtDV¹ ODQ]y XQD QXHYD convocatoria. Help bring Andrew Bird to Limaª dejaba leer el banner del portal. La idea era conseguir TXH VH FRPSUHQ HQWUDGDV SDUD XQ KLSRWpWLFR FRQFLHUWR HQ /LPD HQWUH HO GH RFWXEUH \ HO GH QRYLHPEUH GH )XQFLRQy \ SRU SULPHUD YH] %LUG se presentarå en Lima. Pero, ¿quiÊn es este hombre alto y delgadísimo que no deja de tocar su violín para cantar? $QGUHZ %LUG QR HV XQ P~VLFR IRON FRQYHQFLRQDO 'LJDPRV QR HV XQ 7LP %XFNOH\ R XQ %RE '\ODQ SUHHOpFWULFR FX\RV ~QLFRV DFRPSDxDQWHV HUDQ XQD JXLWDUUD DF~VWLFD R XQD DUPyQLFD VXMHWDGD SRU XQ DWULO GH FXHOOR %LUG HV EDFKLOOHU HQ 9LROLQ 3HUIRUPDQFH >8QLYHUVLGDG GH 1RUWKZHVWHUQ@ FLHUWR SHUR FXHQWD FRQ tantos pedales y aparatos cuando toca en vivo que hasta un portal geek le hizo una entrevista para que hable sobre ellos. Estoy trabajando con mi hermano, que es un ingeniero electrónico, en un pedal de looping que WLHQH DOJXQDV FDUDFWHUtVWLFDV HVSHFLDOHV TXH SXHGR XVDUª GLMR %LUG DO SRUWDO ZHE 7HFK&UXQFK FRP. 1R HV TXH HVWp REVHVLRQDGR FRQ HVWRV GLVSRVLWLYRV 'H KHFKR FRQVLGHUD TXH QR WLHQH WDQWRV \ TXH VROR cuenta con un paquete båsico para lograr los sonidos que busca. Ademås, no quiere que la tecnología lo lleve tan lejos, hasta el punto en el que no tenga necesidad de XVDU VX FHUHEUR $~Q FRQItD HQ VX YLROtQ FRPR WUDGXFWRU GH VXV SHQVDPLHQWRV Š(O YLROtQ HV OD PDQHUD PiV IiFLO TXH WHQJR GH H[SUHVDU OR TXH KD\ HQ PL FDEH]Dª GLMR HQ XQD HQWUHYLVWD DO SRUWDO PXVLFDO 3LWFKIRUN 0HGLD HQ PD\R GH

Lo cierto es que verlo en acciĂłn es una experiencia IDVFLQDQWH +DFH FDVL WUHV DxRV %LUG VH SUHVHQWy HQ HO 0XVHR *XJJHQKHLP GH 1XHYD <RUN FRPR SDUWH GH XQD instalaciĂłn plĂĄstico-musical llamada SONIC ARBORETUM, obra del escultor Ian Schneller. El escenario estaba colmado de vitrolas elaboradas por Schneller, mientras TXH %LUG WHQtD VX ULQFyQ HVSHFLDO SDUD WRFDU )UHQWH D GHFHQDV GH MyYHQHV XELFDGRV HQ YDULRV QLYHOHV HO P~VLFR de Chicago toca el violĂ­n al estilo pizzicato, que consiste en GDU SHOOL]FRV D ODV FXHUGDV (O P~VLFR HPSOHD XQR GH VXV aparatos para grabar lo que acaba de tocar, de modo que, luego, se repita una y otra vez. Este loop serĂĄ el colchĂłn de su canciĂłn. Luego toma el arco y toca el violĂ­n. Silba. Canta. Vuelve a grabar otro loop, una sĂĄbana sĂłnica que reposa sobre el primer loop. Canta. Y asĂ­ uno se da cuenta de que ese hombre en realidad es una banda. 5HFXUVRV \ WpFQLFDV DVt OH KDQ SHUPLWLGR D %LUG VHU considerado un genio excĂŠntrico, un ente de culto que es amado por sus peculiaridades. Un hombre que escucha P~VLFD GH DQWHV GH OD 6HJXQGD *XHUUD 0XQGLDO SRU SODFHU \ TXH SUHÂżHUH OD WUDQTXLOLGDG GHO FDPSR D 1HZ <RUN FLXGDG GRQGH UHVLGH 'H KHFKR VX GLVFR BREAK IT YOURSELF IXH JUDEDGR HQ XQ JUDQHUR GH ,OOLQRLV D RULOODV GHO UtR 0LVLVLSL /R KL]R FDVL GH PDQHUD DUWHVDQDO XVDQGR XQ VROR PLFUyIRQR SDUD WRGD OD EDQGD (V XQ ĂĄlbum tan natural y orgĂĄnico que hasta pueden oĂ­rse grillos en algunas canciones. $QGUHZ %LUG VROR TXLHUH KDFHU P~VLFD 'H GRQGH venga y como venga. Quiere que sus canciones evoquen VHQWLPLHQWRV \ TXH VX S~EOLFR WRPH VXV SUHVHQWDFLRQHV como una experiencia emocional y no intelectual. ÂŤLa consistencia en la calidad de sus trabajos, los mĂĄs de TXLQFH DxRV GH H[SHULHQFLD \ VXV PDJQtÂżFRV GLUHFWRV le convierten en uno de esos artistas que hay que ver DO PHQRV XQD YH] HQ OD YLGDÂŞ GLFH OD UHYLVWD ZHE GH P~VLFD LQGHSHQGLHQWH 3OD\JURXQG 3URQWR FXPSOLUHPRV esa obligaciĂłn.

Desde Nueva York Andrew Bird conversĂł con Asia Sur antes de su concierto en Lima La letra de la canciĂłn Orpheus Looks Back es muy intensa. ÂżPor quĂŠ escogiste al personaje mitolĂłgico de Orfeo como protagonista? Pensaba en cĂłmo los lugares a los que he tenido que ir dentro de mĂ­ para conseguir las cosas verdaderas, ademĂĄs de las pequeĂąas charlas que tenemos durante el dĂ­a, son mayormente lugares aterradores. Y si miras atrĂĄs y dudas de ti mismo, se pueden desmoronar. Estoy obsesionado con la imagen de la orilla fatal, el rĂ­o Estigia en este caso, ese cuerpo de agua entre nosotros y el mĂĄs allĂĄ. Something Biblical es otra gran canciĂłn. ÂżEs tambiĂŠn una metĂĄfora? Es una colecciĂłn de metĂĄforas accidentales que apuntan hacia la misma idea. SequĂ­as e inundaciones, ausencia y abundancia destructiva, AdĂĄn y Eva, enterrar manzanas en la tierra y llamarlas papas. No estoy seguro de lo que ocurre, pero seguramente tiene un estilo bĂ­blico. Tu primer disco saliĂł en 1996. ÂżEres el mismo tipo, el mismo mĂşsico? ÂżQuĂŠ ha cambiado en ti? Soy igual de curioso, pero menos dogmĂĄtico y controlador. ÂżEstĂĄs interesado en otros gĂŠneros? Dubstep, digamos, hard rock quizĂĄ. No lo forzarĂ­a. Pero si sale de mĂ­, pues asĂ­ serĂĄ. Tu prĂłximo proyecto es un programa de televisiĂłn para niĂąos. SĂ­. Quiero traer de vuelta la imaginaciĂłn salvaje y las buenas composiciones de canciones de los Muppets de Jim Henson a travĂŠs de un personaje llamado Professor Socks. Estoy escribiendo el primer episodio ahora mismo.


182

Escribe: Carlos Fuller / Fotos: Ronald MartĂ­nez


183


184

Gracias a ella, los diseรฑadores peruanos pueden crear con las mismas telas que utilizan casas de alta costura como Chanel o Lanvin. Alejandra Lulli se graduรณ como primer puesto de su promociรณn en Diseรฑo de Modas, pero nunca imaginรณ que su pasiรณn serรญan las telas y las ventas. El aรฑo pasado lanzรณ su empresa importadora Punto Tessuto, desde Milรกn, donde vive. Nunca sus viajes a Lima han sido tan ocupados. HVGH KDFH YDULDV VHPDQDV HQ ORV UHYLVWHURV GH ODV FDIHWHUtDV VH KDQ YLVWR ร \HUV QHJURV HQJUDSDGRV D ODV SRUWDGDV GH ODV SXEOLFDFLRQHV 'LFHQ ยฉ3XQWR 7HVVXWRยช HQ WLSRJUDItD EODQFD VHJXLGR GH ยฉ/XMR &DOLGDG 3DUD /D $OWD &RVWXUDยช 7DPELpQ VH KD YLVWR D XQD PXMHU FDVWDxD GH RMRV FHOHVWHV OOHJDU D ODV FDIHWHUtDV FRQ XQ HQJUDSDGRU HQ OD FDUWHUD 6X QRPEUH HV $OHMDQGUD /XOOL < DTXHOORV ร \HUV OH KDQ YDOLGR YDULRV FOLHQWHV \ XQ FHOXODU TXH QR SDUD GH VRQDU (OOD HV importadora de telas italianas de lujo. Ha provisto a diseรฑadoras como Ani ร lvarez Calderรณn, &ODXGLD -LPpQH] \ $QD 0DUtD *XLXOIR TXLHQHV VH TXHGDURQ LPSUHVLRQDGDV FRQ OD FDOLGDG GH ODV SLH]DV TXH OHV WUDMR ,JXDO GH LPSUHVLRQDGRV KDEtDQ TXHGDGR ORV SURIHVRUHV GH $OHMDQGUD FXDQGR DO JUDGXDUVH SUHVHQWy XQD FROHFFLyQ FRQ PDWHULDO GH OD PLVPD FDOLGDG 3HUR HVR KDEtD RFXUULGR WUHV DxRV DQWHV FXDQGR HOOD D~Q QR tenรญa idea de que las telas se convertirรญan en su obsesiรณn. (UD ยฟQHV GH /XHJR GH WUHV DxRV HVWXGLDQGR 'LVHxR GH 0RGDV HQ HO LQVWLWXWR 0RGยถ$UW $OHMDQGUD /XOOL VH JUDGXDED \ GHEtD SUHSDUDU OD FROHFFLyQ TXH VH SUHVHQWDUtD HQ HO GHVยฟOH ยฟQDO $TXHO DxR \ GXUDQWH GRV PHVHV SXGR YLDMDU D ,WDOLD HQ EXVFD GH WHODV H LQVSLUDFLyQ (VWXYR HQ 5RPD HQ 9HQHFLD \ HQ )ORUHQFLD WRPDQGR IRWRJUDItDV \ KDFLHQGR DSXQWHV 6X HQDPRUDGR VH UHtD GH HOOD SRUTXH OD YHtD IRWRJUDยฟDQGR SXHQWHV ร RUHQWLQRV ORV DFDEDGRV GH los balcones y hasta las manijas de las puertas. Pero para ella tenรญa sentido porque Alejandra veรญa las texturas y las IRUPDV \ VH LPDJLQDED ODV PLVPDV HQ VXV SUHQGDV )XH DKt TXH VH FRQWDFWy SRU SULPHUD YH] FRQ OD FRPSDxtD WH[WLO 3LDFHQ]D DTXHOOD TXH SURYHH GH WHODV ยฟQDV D FDVDV GH DOWD FRVWXUD FRPR %XUEHUU\ /DQYLQ R &KDQHO 'H DTXHO YLDMH WUDMR YHLQWLFXDWUR PHWURV GH WHOD OR VXยฟFLHQWH SDUD ODV FLQFR SUHQGDV GH VX FROHFFLyQ 6H GHPRUy XQ PHV HQ SUHSDUDUOD \ $OHMDQGUD VH JUDGXy FRPR SULPHU SXHVWR 6XV SURIHVRUHV OH SUHJXQWDURQ GH GyQGH KDEtD REWHQLGR DTXHOODV WHODV )XH HQWRQFHV TXH HOOD OR SHQVy VL WDQWR KDEtDQ JXVWDGR WDO YH] SRGUtD YHQGHUODV DFi HQ /LPD 'HVSXpV GH WRGR HQ 6XGDPpULFD QR H[LVWH XQ OXJDU GRQGH VH SXHGD REWHQHU FDFKHPLUD SXUR 1R H[LVWHQ ODV telas de lujo que usan los diseรฑadores europeos. /D LGHD VLHPSUH URQGy SRU VX FDEH]D ,QFOXVR FXDQGR GHMy HO 3HU~ SDUD LUVH D YLYLU D 0LOiQ < IXH HQ XQ YLDMH D /LPD TXH VH GHFLGLy SRU WUDHU XQD LPSRUWDFLyQ PX\ SHTXHxD FLQFXHQWD PHWURV GH WHOD FRPR SDUD YHU VL SRGtD KDEHU FOLHQWHV 1R VROR YHQGLy WRGR VLQR TXH ODV GLVHxDGRUDV OH SHGtDQ YHLQWLFLQFR PHWURV GH XQD VROD YDULHGDG )XH DVt TXH D ยฟQHV GH ยฑ\ SRU WHOpIRQR GHVGH 0LOiQยฑ KL]R ORV WUiPLWHV SDUD FUHDU OD HPSUHVD LPSRUWDGRUD 3XQWR 7HVVXWR 3DUD HQHUR GH HVWH DxR OOHJy SRU DYLyQ VX SULPHUD LPSRUWDFLyQ 0LO PHWURV GH WHOD &DVL FXDWURFLHQWRV NLORV /DQDV ยฟQDV FDFKHPLUDV EDE\ DOSDFD VHGDV FDVKJRUD DQJRUD \ ODQD SDUD VDVWUH 3RU HOOR HVWi GH YLVLWD HQ /LPD (Q PDU]R $OHMDQGUD UHJUHVD D VX KRJDU HQ 0LOiQ < FDGD GtD KDVWD HQWRQFHV WHUPLQD D ODV RQFH GH OD QRFKH OXHJR GH LQยฟQLWDV UHXQLRQHV FRQ GLVHxDGRUHV ORFDOHV $SHQDV WLHQH WLHPSR SDUD VDOLU D WRPDUVH XQ FDIp 3HUR FXDQGR HVWi DKt VHQWDGD FRQ OD EHELGD HQ ODV PDQRV VLHPSUH KD\ WLHPSR SDUD UHEXVFDU HQWUH ORV revisteros y sacar el engrapador.

D


185

Producción: Daniela Pereira Styling: Alexandra Mazzini Make up & Hair: Chiara Traverso Asistente de producción: Micaela Payet Locación: Casa García Alvarado. Larco 311, Miraflores. Agradecimientos: Ana María García Alvarado e Ingrid Woll Ropa y accesorios: Rot, Dag, Camote Soup en Tienda La Pulga en Miraflores


2

(

directores actuales son sus referentes: Ang Lee y Michael Heneke.

)

3

(

aĂąos le tomĂł terminar s pelĂ­cula Cuchillos enn su eel cielo. InvirtiĂł 230 mill dĂłlares en ella.

)

2009 (

Ese aĂąo publicĂł el libro Ă“NDE NDE ESTĂ EL PIRATA?, donde Âż Ă“ND ÂżD explica que la piraterĂ­a noo perjudica a la industria de del el cine sino que es positiva.

)

10minutos

(

ConversĂł con el italiano Roberto Rossellini sin saber quiĂŠn era. Esto sucediĂł durante IUDAD UDAD la proyecciĂłn de la pelĂ­cula ROMA, CIU ABIERTA, cuando Durand estudiaba en Houston.

)

Narrador SRU DFFLGHQWH Alberto “Chichoâ€? Durant llegĂł g al mundo de las ppelĂ­culas ppor casualidad. Durante el Ăşltimo aĂąo de EconomĂ­a en la Universidad de Houston,, llevĂł un curso de Cine y se enamorĂł de ĂŠl. Ahora,, 45 aĂąos despuĂŠs, p , estrena su noveno largometraje, g j , CUC UCHILLOS U CHILLOS EN EL CIELO C . Su trabajo, j , dice,, es seducir al pĂşblico p contando historias. Escribe: Mauricio NiĂąo / Foto: Cesar Campos


187


188




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.