sergio garcía
“La vida y el golf me han dado muchas satisfacciones”
ESPECIAL BODAS DE RUTA POR LA CALLE EN SANZ LAS MEJORES CERVEZAS SHOPPING GOLF
EL
NÚMERO 7. MAYO 2013. EJEMPLAR CORTESÍA DE ESTE ESTABLECIMIENTO.
PORTADA 7.indd 1
26/04/13 16:58
296x230 VIVA J.ai
PORTADA.indd 2
1
18/12/12
19:24
20/12/12 20:31
PORTADA.indd 3
20/12/12 20:32
editorial Al calor de mayo Poco a poco y, al calor de este mes primaveral, nuestra ciudad se va animando y ya son muchos los que aprovechan para acercarse a la playa para disfrutar del primer chapuzón del año. El buen tiempo invita a disfrutar del tiempo libre, y por qué no, a dar también pasos importantes en nuestras vidas. Muchos conocen este mes como el de las bodas, y por eso desde Hsm queríamos rendir homenaje a todas esas personas que están a punto de dar el ‘Sí, quiero’. Tanto es así que hemos recorrido la Calle en Sanz, uno de los puntos de la ciudad más frecuentado por las novias valencianas, ya que condensa un amplio abanico de propuestas para ese día tan especial. Te descubrimos todos sus establecimientos, donde encontrarás todos los detalles para tu boda. Para arrancar este número de mayo, hemos contado con un as del golf, el castellonense Sergio García, con el que compartimos un agradable encuentro en el Parador de El Saler durante la celebración del Open de España. ¿Qué mejor alternativa durante esta primavera que disfrutar de este deporte en la Comunidad Valenciana? Te mostramos los principales enclaves donde hacerlo. También te presentamos los últimos eventos en la Capital del Turia, las mejores hamburgueserías, los lugares en los que disfrutar de las mejores y más variadas cervezas, y si deseas escapar de la ciudad, no te pierdas nuestro recorrido por la Serra d’Irta. ¡Sencillamente, único! redacción de hsm
2_www.revistahsm.com EDITORIAL.indd 2
26/04/13 15:55
EL VINO PERFECTO
redacci贸n de hsm
2_www.revistahsm.com VISUALES revelarte.indd 2
26/04/13 17:41
sumario 56
2. editorial 8. flash news 10. en portada. sergio García 16. campos de golf 24. lugares ocultos 26. hsm home 32. agenda: planes del mes 34. use lahoz 36. escena 38. arte: los básicos de mayo 50. cuerpo y mente 54. autobronceadores 60. Receta 62. mercado de Jerusalén 66. Ruta. World beer 68. club moddos 72. eventos 80. mascotas 86. motor 94. aVe
gastro & night Valencia’s best burgers
PORtada Personaje: Sergio García Foto: Susana Martínez. Estudio Revelarte
sergio garcía
“La vida y el golf me han dado muchas satisfacciones”
ESPECIAL BODAS DE RUTA POR LA CALLE EN SANZ
76
LAS MEJORES CERVEZAS SHOPPING GOLF
EL
NÚMERO 7. MAYO 2013. EJEMPLAR CORTESÍA DE ESTE ESTABLECIMIENTO.
PORTADA 7.indd 1
48
escapadas
serra d’ irta
beauty &style
shopping golf
26/04/13 16:58
Edita:
ediciones y publicaciones hsm s.l. General palanca, 4. 46003 Valencia. Tel. 902 12 12 44 c.i.f. b97611149/redaccionvalencia@revistahsm.com impreso en españa por myc. distribución Tcs. PRESidENtE-CONSEJERO dELEGadO
miguel escrivá
diRECtOR EJECUtiVO-EditOR JEFE
J.f. miranda
COORdiNaCiÓN Y COMUNiCaCiÓN. directora. beatriz león (bleon@revistahsm.com) administración. marisa escrivá (m.escriva@grupoassista.com) PUbLiCidad. Responsable Valencia. mónica Rubio (m.rubio@grupoassista.com) EdiCiÓN GRÁFiCa, FOtOGRaFÍa Y aRtE. directora. macarena escrivá (macarena@revistahsm.com) Fotografía. estudio de fotografía Revelarte.
18
actualidad
Ruta calle en sanz
42
diSEÑO. directora. almudena p. Valdecantos (a.valdecantos@revistahsm.com) Maquetación. manuel Velázquez (m.velazquez@revistahsm.com) REdaCCiÓN. directora. cristina Gómez (cgomez@revistahsm.com) Subdirectora. macarena escrivá (macarena@revistahsm.com) Redacción. sandra Quintero (s.quintero@revistahsm.com), eva clérigues
(e.clerigues@revistahsm.com)
Editora web y social media. amparo castelló (a.castello@revistahsm.com) Colaboradores. david murillo (arte), amparo castelló (decoración), Rubén lópez
(escapadas), Ximo arregui (motor), eva armenteros (cuerpo y mente)
beauty & style
especial novias
4_www.revistahsm.com SUMARIO.indd 4
pVp:2€. Queda prohibida sin autorización expresa de las opiniones de la publicidad. conforme personales que aparecen en
la reproducción total o parcial de sus contenidos de su editor. hsm no se hace responsable sus colaboradores ni del contenido de a la lopd, hsm informa de que los datos esta publicación han sido obtenidos de sus titulares.
26/04/13 17:05
PORTADA.indd 1
20/12/12 20:29
entra en
www.revistahsm.com y verás... DEPORTE: ¿Dónde mejorar tu swing? Te lo contamos. GASTRO: Las 5 hamburgueserías más punteras. SHOPPING: 5 ideas para sorprender a mamá en su día. ONLINE: Síguenos en nuestras redes sociales, Valencia a tan solo un clic.
Síguenos en
revistahsm Síguenos en
@revistahsm
WEB.indd 6
26/04/13 16:04
Actualidad
Ilustraci贸n: Maite M. Senosiain
Flash news enTReVIsTa. Sergio Garc铆a RePORTaJe. Campos de golf De RUTa POR...Calle En Sanz RePORTaJe. Lugares Ocultos hsM hOMe De lIBROs Y lIBReROs. Por Vicente Gracia .
PORTADILLAS 6.indd 9
26/04/13 17:22
actualidad_hsm
FLASH NEWS
1
CARMEN MARTÍNEZ
NUEVA COLECCIÓN PRIMAVERA
2 Valencia en la élite del diseño
El estudio valenciano de Fran Silvestre Arquitectos ha recibido recibe el premio ‘Red Dot Award: Product Design 2013’ en la categoría de arquitectura y diseño urbano. Un galardón internacional sinónimo de calidad estética, buen diseño e innovación.
hsmv FLASH NEWS.indd 8
DE ARMARIO A ARMARIO TRUEQUE DE ROPA EN VALENCIA
¿Cuántas veces has pensado en renovar tu armario pero te da pena tirar tu ropa? Vuelve esta atrevida iniciativa a Valencia en la que podrás intercambiar ropa con amigos. El 11 y 12 de mayo el espacio de belleza Boix Cosmetics acogerá el evento donde también podrás saborear las mejores cupcakes acompañadas de una copa de vino. Facebook/ deArmarioaArmario
4 3
RED DOT AWARD
8_www.revistahsm.com
Las propuestas en accesorios para esta temporada llegan con mucho color. El dorado se impone, así como los tonos ácidos, que dan un aire fresco a cualquier estilismo. Los collares, brazaletes y pendientes crecen y aparecen en grado superlativo tamaño XXL. ¡Descúbrelos! Grabador Esteve, 33. carmenmartinez.net
HOMENAJE A SOROLLA
NUEVA COLECCIÓN DE RUBIO KIDS EN FIMI
La empresa valenciana Rubio Kids presentará su nueva colección Comunión-Ceremonia 2014 dedicada al pintor Sorolla en un desfile que tendrá lugar el Día Mágico by FIMI en Madrid. La marca rinde homenaje al pintor de su tierra coincidiendo con el 150 aniversario de su nacimiento.
26/04/13 15:27
5
MOLAS KUNAS
EXPOSICIÓN EN LE PONTS DES ARTS
El espacio ‘Le Ponts des Arts‘, con el apoyo del Consulado de Panamá en Valencia, organiza la primera exposición en España de Molas Kunas. Esta tienda dedicada al arte y distribuidor oficial del museo del Louvre en España ha decidido abrir más su espacio a las exposiciones y hacer hueco al arte del mundo. Plaza Nápoles y Sicilia, 1.
D.O. UTIEL-REQUENA Certamen de ‘Els bodeguers’
Cinco vinos de la Denominación de Origen Utiel-Requena han sido galardonados en el certamen anual de la Asociación “Els Bodeguers”. Este premio corrobora la buena aceptación de los vinos Utiel-Requena en el mercado de la Comunidad Valenciana. ¡Muchas felicidades!
QUIQUE DACOSTA Chef Millesime by Cruzcampo
En su cuarta edición, los premios Chef Millesime by Cruzcampo Gran Reserva reconocen la labor y la proyección internacional de Quique Dacosta. El 7 de mayo se le hará entrega del galardón en el transcurso de una comida ofrecida en el restaurante Vertical de Valencia.
PERROLENTO El poder de una T-Shirt
La popular firma de camisetas urbanas ‘made in Valencia‘ lanza al mercado su nueva colección con la rotundidad de un mensaje declinado en color, forma y concepto. De la mano del diseñador Cristóbal Lisart, Perrolento se consolida en el mercado de las ‘T-shirts‘ bajo el calor artesanal del barrio de El Carmen, para convertirse en un emblema que confía en el poder revolucionario de la imagen. www.revistahsm.com _9 hsmv FLASH NEWS.indd 9
26/04/13 15:28
G Sergio 10_www.revistahsm.com
SERGIO GARCIA.indd 10
26/04/13 15:08
HSM se da cita con el golfista castellonense en el Parador de El Saler durante la celebración del Open de España. Directamente llegado desde el Masters de Augusta, nos revela las claves de su trayectoria. Por Rita Oliva y Sandra Quintero Fotos: Susana Martínez y Raúl Poveda
García o www.revistahsm.com _11
SERGIO GARCIA.indd 11
26/04/13 15:08
Atrevido con vetas de osadía, y divertido sin e irrepetible. Creo que ninguno de los que lo desdeñar el descaro. Aunque no lo diga, se vivimos lo podrá olvidar jamás. Los primeros nota que está hecho para la competición, y dos días no nos salía nada y de repente el doque jugar y ganar son sus dos verbos predi- mingo, fue algo de otro mundo. lectos. Quedó octavo en el último Masters En tu palmarés tienes numerosas victorias Augusta, y de allí, se trasladó al Parador de El tanto en el circuito europeo como en el ameSaler para disputar el Open de España, donde ricano ¿Cuál de ellas te ha hecho más ilusión se ha vuelto a dejar la piel y ha sido uno de los ganar? dos españoles con mejor resultado, quedando Todas han sido importantes, cada una en su momento y por distintas razones. Es obvio que no en duodécima posición. ¿Cuándo cogiste un palo de golf por pri- todos los títulos que he ganado son de la misma categoría, pero no por ser más grande el torneo mera vez? A los tres años. Mi padre daba clases en el la victoria tiene que serlo forzosamente. Hay alClub de Campo del Mediterráneo, y yo le imi- gunas que han sido más emotivas, como cuando taba en el campo de prácticas. También a esa gané en Castellón en 2008 rodeado de toda mi edad, le quitaba a mi madre el plumero de lim- familia, amigos y la gente del club con los que piar el polvo y hacía el ‘swing’ en casa pegán- me había criado; fue uno de los momentos más dole a lo primero que me encontraba como si emocionantes de mi carrera y no lo olvidaré jafuera la bola. Mi padre me recor- “Es imposible estar siempre en todo lo tó unos palos a alto. mis padres me enseñaron que en la mi tamaño, pero yo me empeña- vida lo importante no es cuantas veces ba en jugar con te caes sino cuantas te levantas” los grandes y no más, me eché a llorar en la entrega de premios quería los pequeños. Llevas desde 1999 en el mundo profesional y era la primera vez que lo hacía. También fue muy especial la victoria en The Players, hasta ¿Qué balance harías de toda tu carrera? Afortunadamente, la vida y el golf me han ahora la más importante de mi carrera. dado mucho y estoy más que satisfecho con lo Llegaste a ser nº 2 del mundo y después que he conseguido. Durante estos quince años de un pequeño bache has vuelto a posicomo profesional he aprendido muchas cosas, cionarte entre los 20 primeros y como el mejor español en el ranking mundial no sólo de golf sino también de la vida. ¿En qué has cambiado y qué queda de “El ¿Ha sido duro llegar hasta aquí? Yo no diría que haya sido duro, aunque haya Niño”? He madurado y de aquel niño queda poco, habido momentos difíciles. En comparación aunque sigo con las mismas ganas de darlo con otros deportes en los que a los 30 años estodo para intentar ganar un torneo y lo más tás acabado, la carrera de un golfista suele ser importante que no ha cambiado es que me larga y por eso tiene altos y bajos; es imposible mantenerse en todo lo alto mucho tiempo, los sigo divirtiendo jugando al golf. ¿Cuál ha sido el momento más emocio- baches son lógicos. Mis padres me han enseñado que lo importante no es cuantas veces te nante que has vivido en el golf ? Sin duda, la última Ryder Cup, fue increíble caes sino cuantas te levantas.
12_www.revistahsm.com SERGIO GARCIA.indd 12
26/04/13 15:08
www.revistahsm.com _13 SERGIO GARCIA.indd 13
26/04/13 15:09
“siempre he sido fiel a mí mismo. Sergio García es lo que es y a quien no le guste tiene muchos otros golfistas entre los que elegir”
¿Te has planteado seriamente dejar el golf alguna vez? En 2009 y 2010 pasé por un bache; me costaba ir por el campo y no lograba disfrutar, por lo que decidí dejar de competir unos meses, pero en ningún momento se me pasó por la cabeza abandonarlo por completo. El golf significa mucho para mí. Después del parón volví muy reforzado. ¿Qué han significado para ti las figuras de Severiano Ballesteros y de Chema Olazábal? Seve ha sido todo en el golf español y europeo. El Tour no sería lo que es de no haber existido él. Todos los golfistas tenemos mucho que agradecerle, porque nos abrió muchas puertas. A Chema le admiro mucho y le tengo un gran respeto. Tenerle de capitán en la pasada Ryder Cup fue muy especial; todo el equipo, y yo el primero, queríamos ganar para ofrecérselo a él. Ha hecho mucho por el golf y se merece lo mejor.
¿Qué importancia ha tenido la familia en tu carrera profesional? Muchísima. Estamos muy unidos y procuramos pasar el tiempo que podemos juntos. Mi padre ha sido el mejor profesor y mi madre me ayuda mucho con todos los temas de la Fundación. Los dos nos han enseñado a mis hermanos y a mí a ser muy agradecidos y por esa razón constituí la Fundación Sergio García: queríamos que el golf llegase a los discapacitados (está demostrado que es una terapia muy efectiva) y creo que hemos hecho una buena labor. ¿Qué opinión te merece el campo de El Saler? He jugado varios torneos aquí y siempre he dicho que me parece uno de los mejores campos de Europa. Es un orgullo que esté en la Comunidad Valenciana. ¿En qué situación se encuentra el golf en nuestro país? Como deporte, buena; sin embargo, en otros aspectos como en la organización de torneos
14_www.revistahsm.com SERGIO GARCIA.indd 14
26/04/13 15:09
del Tour Europeo en España, se ha perdido mucho. Prueba de ello es que este año sólo se juega el Open de España en El Saler y en el 2011 tuvimos siete torneos. Yo creo que un país como el nuestro con buena temperatura y grandes campos, tal vez podría acoger tres torneos importantes. ¿Te has reconciliado con el Masters Augusta en esta última edición? Todo el mundo sabe que no es mi campo favorito pero cuando voy allí intento dar lo máximo de mí, con la mejor actitud posible. Hay años que lo consigo mejor que otros pero es lo único que puedo hacer. En el Arnold Palmer Invitational sorprendiste al mundo con un golpe casi imposible desde lo alto de un árbol ¿Es una muestra del estilo Sergio García? Desde luego que se quedara la bola arriba del árbol no estaba planeado (Risas). Simplemente hago las cosas como creo, para bien y para mal.
Siempre he sido fiel a mí mismo y esa actitud me ha hecho ganar muchas cosas: trofeos, popularidad, seguidores; pero a veces me ha supuesto algún problemilla. Aún así sigo siendo fiel a mí mismo. Sergio García es lo que es. A quien le guste que lo disfrute y a quien no le guste, tiene muchos otros golfistas para elegir. También presides el Borriol C.F ¿Cómo va el equipo? El fútbol me entusiasma. De no haber sido golfista tal vez habría sido futbolista. Aunque soy del Real Madrid, mi corazón está con el Borriol; soy presidente del club desde hace años y me gusta ayudar al equipo de mi pueblo. En algún partido he jugado algunos minutos y he disfrutado mucho. ¿Qué objetivos de futuro tienes? A nivel personal me gustaría formar una familia y tener hijos, porque me encantan los niños. A nivel profesional, poder seguir compitiendo y disfrutando con el golf. www.revistahsm.com _15
SERGIO GARCIA.indd 15
26/04/13 15:09
actualidad_hsm
¿JUGAMOS AL GOLF? Inmersos en entornos naturales espectaculares, Valencia se ha convertido en uno de los destinos de golf preferidos por los aficionados a este deporte. Te contamos cuales son los mejores campos de golf de la ciudad. Por Eva Clérigues
Parador el Saler
Avda. de los Pinares, 151 El Saler Tel. 961 61 11 86
Situado en un enclave ideal para los amantes de la naturaleza, el campo de golf del Parador de El Saler es conocido por su respeto al entorno, incluyendo todos los pinos posibles y las dunas de arena que separan la pinada de la playa. El resultado ya es conocido de todos los que han visitado este campo de golf, con calles muy anchas en general, unos greenes enormes y difíciles y casi un centenar de bunkers.
16_www.revistahsm.com CAMPOS DE GOLF.indd 16
26/04/13 14:47
el10 de hsm
CLUB DE GOLF ESCORPIÓN Ctra. San Antonio de Benageber-Bétera, km. 3. Tel. 961 601 211/961 690 187 Escenario de algunas de las mejores competiciones del país, los 27 hoyos de este campo de golf de Bétera, permite a los amantes de este deporte combinar tres recorridos diferentes donde conjugar la técnica con la potencia.
EL BOSQUE A-3 dirección Madrid, salida 337 Godelleta Tel. 961 808 009 La ubicación del campo a los pies de una montaña marca sin duda el trazo del diseño de este prestigioso campo de golf rodeado de vegetación mediterránea. Calles onduladas, obstáculos de agua y 90 trampas de arena. ¡Disfrútalo!
OLIVA NOVA GOLF Av. Dalí , 4 46780 Oliva. Tel. 962 85 79 44 Situado en pleno centro de Oliva Nova Beach & Golf Resort a orillas del Mediterráneo, se combina mar y montaña en una situación excepcional. Un campo diseñado y construido por Severiano Ballesteros lleno de grandes posibilidades. www.revistahsm.com _17 CAMPOS DE GOLF.indd 17
29/04/13 15:33
actualidad_hsm
De ruta por
Calle En Sanz Es la calle de las novias por excelencia y uno de los ejes comerciales más concurridos de la ciudad. El lugar perfecto para organizar una boda, adentrarse en un entorno histórico o saborear el mejor café. Texto Eva Clérigues Fotos: Chelo Castañ
18_www.revistahsm.com ACTUALIDAD RUTA CALLE7.indd 18
26/04/13 15:03
Confecha&hora
INVITACIONES CHIC Escolano, 18. Tel. 963 448 448
En este espacio de ensueño diseñan a medida invitaciones para cada pareja. Contadles cómo será vuestra boda y ellos se encargarán de decorarla cuidando hasta el mínimo detalle y totalmente a juego con la invitación creada para vosotros.
Madame frou frou CARÁCTER FRANCÉS
En Sanz, 8.
Con un marcado aire parisino, esta tienda de moda y curiosidades ofrece una variada oferta de complementos hechos a mano. Hazte con alguno de sus diseños de ropa customizada procedente de Francia y Holanda.
Moon
COCINA CREATIVA
Músico Peydró, 39. Tel. 697 188 398
Este pequeño restaurante de diseño destaca por su comida típicamente mediterránea y su repostería casera. Prueba su arroces a banda o negro, el solomillo a la Marsala y de postre su tarta americana de zanahoria.
La bohème
ALTA COSTURA
Músico Peydró, 50. Tel. 963 520 649
Salva Robles y Vicente Cano diseñan modelos exclusivos y de alta calidad para un perfil de mujer que busca una confección artesanal y personalizada. Creaciones basadas en sus propias vivencias. www.revistahsm.com _19 ACTUALIDAD RUTA CALLE7.indd 19
26/04/13 15:04
Fotostar IMÁGENES INOLVIDABLES En Sanz, 6. Tel. 963 512 774
Juan Navarro y su equipo pretenden hacer inolvidables los momentos más importantes de tu vida. Consigue un álbum de boda diferente sin posados artificiales o apuesta por una de sus ampliaciones a gran escala.
Protocolo
EL HOMBRE ELEGANTE En Sanz, 4. Tel. 963 521 280
Con más de una decena de tiendas repartidas por toda España, esta firma de moda especializada en hombres, diseña el total look masculino para cualquier ceremonia. Todo personalizado y hecho a medida.
Carlo Bel
UN MUNDO DE CEREMONIA En Sanz, 4. Tel. 963 517 248
Una empresa familiar donde encontrar diseños para novias, comuniones, fiesta y complementos. Especializados en velos y mantillas, cuenta con exclusivos tocados de la firma Pina.
Elisena Estilo en plata
DETALLES PARA EL RECUERDO Músico Peydró, 50. Tel. 963 520 649
Un espacio donde la plata es la protagonista. Descubre todo tipo de complementos, marcos y artículos de regalo, sobre todo para boda y fiesta. Encuentra aquí tu tiara o las arras para tu boda.
20_www.revistahsm.com ACTUALIDAD RUTA CALLE7.indd 20
26/04/13 15:04
Art Antic
JOYAS TRADICIONALES PARA LA HISTORIA Barón de Cárcer, 43 . Tel. 963 237 952
Con una forma única y original de entender la joya, sus diseñadores, José y David Alabadí junto con Fernando Navarro hacen de cada pieza una joya intemporal que pasan a formar parte de cada patrimonio familiar.
Lázaro Gómez
VESTIDOS PARA SOÑAR
En Sanz, 7. Tel. 96 351 82 07
El prestigioso diseñador de trajes de novia, trabaja de forma muy personalizada cada uno de sus diseños apostando siempre por colecciones de la más alta calidad posible. Encuentra en este espacio firmas como Yolan Cris o Raimon Bundó.
Mikita la pena
HECHO DE LANA
Grabador Selma, 4. Tel. 963 943 840
Aquí encontrarás desde lanas para tus proyectos de craft, hasta trapillo y complementos hechos a mano tanto para inverno como verano. Apúntate a sus talleres de punto y ganchillo.
Ridocci viajes
VIAJES A MEDIDA
Grabador Selma, 5. Tel. 963 944 040
Asesores de viajes que consiguen, a través de las últimas tecnologías en imagen, luz y sonidos, que sus clientes perciban las sensaciones de su viaje de ensueño desde la primera visita a la agencia. www.revistahsm.com _21 ACTUALIDAD RUTA CALLE7.indd 21
26/04/13 15:04
DT Detalles
TIEMPO DE REGALOS Barón de Cárcer, 39 . Tel. 960 641 828
Laura y Elisabeth están al frente de esta tienda de regalos para bodas, bautizos y todo tipo de eventos y ceremonias. Encuentra en este espacio el regalo perfecto y descubre tu lado más dulce eligiendo sus preparados de golosinas.
Cabotine
ESTILO CON MAYÚSCULAS En Sanz, 1. Tel. 963 524 281
Conviértete en la auténtica protagonista de las celebraciones de la mano de los diseños Gema Nicolás. Una apuesta elegante y actual para vestir en los momentos más especiales.
Creaciones ellas
CADA DISEÑO ES ÚNICO En Sanz, 4. Tel. 963 517 012
Especializados en comuniones, esta empresa familiar de moda diseña y elabora modelos únicos y piezas a medida. Además cuenta con vestidos de ceremonia y trajes de novia de firmas como Lucía Blanco, José Luis y Raúl Novias.
Dream coffee
UN CAFÉ MUY PERSONAL Grabador Selma, 4. Tel. 963 290 818
En esta cafetería sirven uno de los mejores cafés de Valencia. La cautivadora personalidad del servicio, que decora uno a uno cada café, y su tarta de manzana, lo convertirán en uno de tus rincones favoritos.
22_www.revistahsm.com ACTUALIDAD RUTA CALLE7.indd 22
29/04/13 15:44
actualidad_hsm
lu
Gares ocultos
Nuestra ciudad esconde muchos espacios mágicos aún por descubrir: para los fascinados por el ilusionismo, la fotografía lomográfica, los dulces o los perfumes más seductores. Cada lector tiene un rincón secreto. Elige el tuyo. Por Sandra Quintero
BIBLIOTECA MÁGICA Conviértete en ‘Harry Potter’
Foto:Vicky Agramunt
DónDe: Avenida Pérez Galdós, 75. ¿A qué no te lo crees? Valencia cuenta con un espacio único en españa donde consultar gratuitamente libros de ilusionismo. También ofrece cursos sobre el arte de la magia y toda la filosofía que subyace en ella. empieza a practicar tus trucos y acude cada dos semanas a sus sesiones de juegos de magia. ¡Abracadabra!
HAkunA MATATA
El encanto de lo que está hecho a mano
DónDe: Calatrava, 4. Con esta expresión del idioma swahili que se traduce como ‘no te angusties’ o en su versión occidental ‘Carpe Diem’, este recóndito lugar del barrio del Carmen te ofrece originales piezas de bisutería como colgantes de plata martillada y pulida según el diseño del propio cliente. “nuestro límite es vuestra imaginación”, es el lema de su particular universo.
AMPLIARTE
Captura tus imágenes más ‘retro’
24_www.revistahsm.com LUGARES OCULTOS.indd 24
DónDe: Plaza Miracle del Mocadoret, 10. Uno de los primeros establecimientos que se sumaron a la fiebre de las cámaras lomográficas. Las puedes encontrar de todos los precios, en plástico o metal. ¡Y por 20 euros te puedes hacer con una acuática! También revelan tus fotos de cámara analógica y apoyan a los artistas de Bellas Artes vendiendo sus creaciones, como broches o camisetas.
26/04/13 15:12
aromatics
Un mundo nuevo de aromas por descubrir
DónDe: corregería, 4. el barrio del Carmen te ofrece siempre un sinfín de posibilidades. en esta pequeña tienda, a dos pasos de la plaza de la Reina, puedes hacerte con perfumes a bajo coste pero también encontrarás un apartado de velas de diseño, exclusivas y aromáticas. Además, disponen de mikados y ambientadores para el hogar, así como inciensos, esencias naturales, jabones artesanos, y productos de la India como inciensos. Si eres de los adictos a los productos corporales naturales, aprovecha para probar sus esencias, sales de baño y aceites.
La PiNÇa
Una boutique gastronómica
DónDe: Pintor salvador abril, 34. Ruzafa es también una de las mejores opciones en primavera, sobre todo al atardecer. María y David son los creadores de este espacio alternativo y auténtico, en el que puedes disfrutar de un café con los amigos, o bien de interesantes propuestas culturales. en tu visita también encontrarás ropa y complementos de Kling y nuevos diseñadores. Su terraza es también una de las zonas más codiciadas para disfrutar de los últimos rayos de sol .¡no te la pierdas!
LEt’s sWEEt Endulza tus palabras
DónDe: Pascual y Genís, 8. Si buscas una nueva nueva forma, original y divertida, de expresar lo que quieras de la manera más dulce, este es tu espacio. Creado para consumidores adultos de gominolas y chocolates, prestan una especial atención al diseño, al packaging y al propio producto, ya que ofrecen gominolas y chocolates especiales. Hazte con tu bote personalizado de chucherías con un mensaje, la cita de tu libro favorita o la dedicatoria que te haya marcado. También preparan detalles personalizados para eventos y para empresa. ¡endúlzate! www.revistahsm.com _25 LUGARES OCULTOS.indd 25
26/04/13 15:12
e M
ayo es el mes de las flores y el idóneo para preparar nuestro jardín al buen tiempo. El frío invierno ha podido deteriorarlo y ahora es el momento de rehabilitar este espacio de la casa en donde podemos pasar estupendas veladas. Consulta las plantas autóctonas que más se ajustan al clima donde vives y plántalas. Si dispones de terraza o balcón, con unos maceteros bonitos o jardineras apropiadas puedes disfrutar de todas las variedades que te apetezca. Uno de nuestros consejos estrella es que a la hora de elegir qué plantas o flores cultivar pienses en dos ideas: crear un paisaje comestible (de vegetales, árboles o plantas que den frutos o sean comestibles) o implantar un cuadro floral (con las variedades que prefieras por su forma, color y aroma). Una vez ornamentado, prepara un lugar en él en donde puedas sentarte a desayunar o comer, que sea soleado la mayor parte del día. Bastará con colocar una pequeña mesita y dos sillas de madera de cómodos cojines. Para momentos de relax, hazte con un balancín que esté a la sombra y te permita disfrutar de momentos de siesta o lectura. Instala una pérgola si es menester para evitar el sol. Para la noche, una buena la iluminación será tu gran aliada. Farolillos, velas o luces leed serán tu opción más romántica.
26_www.revistahsm.com ASSISTA DECORACION 16.indd 26
26/04/13 18:32
Piérdete en tu
bosque
encantado
Los cuentos de hadas nos han invitado siempre a soñar con la magia de jardines de bellas flores y frondosos árboles encantados en donde ocurren cosas fantásticas... Ha llegado el buen tiempo y tu jardín, terraza o balcón puede convertirse en uno de ellos. ¡Sigue nuestros consejos! Por Amparo Castelló
www.revistahsm.com _27 ASSISTA DECORACION 16.indd 27
26/04/13 18:33
Mini gardens o huertos urbanos.... ¡elige!
28_www.revistahsm.com ASSISTA DECORACION 16.indd 28
Leroy Merlin
Es una tendencia que está imponiéndose cada día más en nuestras casas desde hace unos años y en este 2013 sigue con mucha fuerza. Disfrutar del sabor de nuestros propios tomates o decorar nuestro salón con un pequeño jardín está causando furor. Las tiendas especializadas lo hacen cada vez más posible y para ello existen en el mercado jardineras modulares que pueden instalarse en cualquier rincón de tu vivienda ¡incluso en las paredes! Se trata de una solución decorativa a la vez que muy sana que ya cuenta con un puesto elevado en el ránking de hoobies. El mantenimiento de un minigarden o huerto vertical es una tarea sencilla y relajante. Además, contar con uno en casa ayuda a vivir una vida más ‘verde’ y llevar una alimentación más sana a base de alimentos naturales, cultivados sin productos químicos. Plantas decorativas, trepadoras, aromáticas, especies
26/04/13 18:33
12__www.revistahsm.com actualidad vict y lucch.indd 12
01/04/13 10:07
de libros y libreros
por Vicente Gracía
q
‘Ciudad de mercaderes’ Redescubrimos a Ibn Yubayr, valenciano ilustrado que fundó el género literario conocido como libros de viajes ‘rihla’.
ueridos/as Amigos/as. Prosiguiendo por el paseo literario que me piden que os proponga por nuestra amada ciudad y tras el sabroso, amable y refinado paso por Las Delicias y el Anima Mediterránea de Bernh Knöller, nos adentramos en el núcleo duro de la figura del librero. Ese profesional que limpia con amor los libros de polvo, objetos que considera como transmisores de experiencias y conocimiento. Conozco uno genuino, Antonio Triguero, de la Librería Sadhana, en la calle Alginet junto al Mestalla. Antonio me ha descubierto libros que han influido en mi vida, pues su librería es de la que contienen ejemplares reveladores para entender el Sentido de la Vida. Como el bodeguero que te ayuda a descubrir los mejores vinos y a apreciarlos. Vamos a elegir uno que ayudará a conocer a un hijo ilustre de nuestra tierra, Ibn Yubayr. Este valenciano, mercader e ilustrado, nació en Valencia en 1145 en el seno de una familia de letrados y llegó a ser secretario de los gobernadores almohades de Granada. Fue poeta y viajero. Pero su fama llegó por ser el fundador de un género literario: los libros de viajes “rihla”. Su viaje por Alejandría,
LIBROS VALENCIA 7.indd 30
El Cairo, Damasco, Bagdad,… Sería considerada una obra nuestra del género, siendo imitada durante siglos por Ibn Batuta el Tangerino, Marco Polo y otros pero sin llegar a ser igualada. Este mercader valenciano ilustrado, transportaba peregrinos y regresaba como tantoas otros mercaderes, con perfumes de El cairo, Sedas de Damasco y piedras preciosas de la Ruta de la Seda, es decir el comercio más fino de la época. Conocío al gran Saladino y alabó en sus escritos las mejoras sociales que promovió este gran líder, sorprendentes para su tiempo. Pese a su fama, en castellano es difícil de encontrar. Alianza Editorial ha publicado “A través del Oriente”. Una ocasión de conocer la obra de Ibn Yubayr, que es amena y muy entretenida. Además Ibn Yubayr es un autor de referencia para autores tan importantes como el Premio Principe de Asturias Amin Maaluf en “Las Cruzadas vistas por los Árabes”; o el gran historiador Ernest Scott en “El Pueblo del Secreto”. Estos libros nos ayudan a entender mejor el papel que jugaron algunos de nuestros ilustres compatriotas en la gloriosa etapa de la Valencia de los Mercaderes.
29/04/13 16:06
Agenda
Ilustraci贸n: Maite M. Senosiain
agenda. Planes del mes enTReVISTa. Use Lahoz eSCena. aRTe. Los b谩sicos de mayo
PORTADILLAS 6.indd 11
26/04/13 17:23
este mes
por VALENCIA No TE MÚSICA pIErDAS JUEVES 9 Danza. Historia de un soldado. Sala Russafa. 20.30h.
SábADo 11 Feria. Sal—n del Manga. Feria Valencia.
MArTES 14 Concierto. Low. Espai La Rambleta. 21.00h.
JUEVES 16 Ballet. Ballet Espa– ol Fusi— n. Sala Russafa. 20.30h.
VIErNES 17 Concierto. Coque Malla. Sala Rock City. 22.00h.
CafŽ Qu ijano, a ritmo de bolero 4 de mayo. palau de les Arts reina Sofía. 22.00h. Los hermanos Quijano regresan a Valencia tras ocho a– os de silencio en los que cada uno de los tres emprendi— caminos diferentes. Lo hacen con su nuevo disco dedicado al bolero, que les esta llevando de nuevo a recorrer los principales escenarios de toda Espa– a.
MArTES 21 Ballet. Russian Stars Ballet 20:30h. Palau de la Mœ sica.
SábADo 25 Mœ sica. Surforama 2013. C.C. La Rambleta.
JUEVES 30 Festival de Talleres de Teatro Cl‡ sico. Sala Russafa.
VIErNES 30 Aix˜ d iu que eraÉen el teatre. Teatro Escalante.
PLANES.indd 32
Loquillo, de gira 3 de mayo. Sala Noise. 22.30h. El cantante de los a– os 80 llega con su gira Ô De vez en cuando y para siempreÕ , en la que presentar‡ su nuevo disco Ô La nave de los locosÕ , con el que ha decidido regresar al rock and roll de sus comienzos. Adem‡ s, este œ ltimo trabajo es tambiŽ n un homenaje a Sabino MŽ ndez, su compa– ero de la primera dŽ cada de Trogloditas.
26/04/13 13:44
LIBROS
FESTIVAL Oktoberfest ¡Olé! hasta el 5 de mayo desde las 12.30h.
48ª Feria del Libro
La fiesta de la cerveza se instala en la Plaza de Toros hasta el 5 de mayo desde las 12.30h. del mediodía hasta la madrugada. Disfruta en directo de conciertos, polkas y temas regionales, además de fiestas temáticas como el Día de la Salchicha o la Fiesta Vikinga.
Hasta el 5 de mayo. Jardín de Viveros. Mayo es también sinónimo de literatura para Valencia. Por eso, te recomendamos que visites la ya tradicional Fira del Llibre, por la que pasarán este año escritores como Manuel Vicent, Rafael Chirles, Laura Gallego, Lorenzo Silva, Albert Espinosa y Juan Cruz. ¡Que no te la cuenten!
DEPORTE
LITERATURA Festival Valencia Negra Hasta el 26 de mayo
Valencia a caballo
Valencia se prepara para acoger este festival del género negro, que se celebrará en la Sala Russafa y en otros lugares de la ciudad. Asistirán autores de primer orden en el panorama nacional de la novela negra.
www.precval.es El 4 de mayo Valencia celebra el Día del Caballo, un evento que se desarrollará en el tramo IX del Jardín del Turia. Junto al Puente de las Flores se instalarán carpas y habrá exhibiciones ecuestres, promociones comerciales y muchos más actos relacionados con el mundo del caballo. www.revistahsm.com _33 PLANES.indd 33
29/04/13 10:33
Use Lahoz
premio primavera 2013 el autor nos descubre todo un universo en torno al amor en el ‘el año en que me enamoré de todas’. Por Sandra Quintero
En el mes de la Feria del Libro, Hsm Valencia se da cita con el que ha sido el ganador del Premio Primavera de Novela 2013, Use Lahoz. Reflexivo e inquieto, nos desvela algunos de los rasgos de toda una generación a la hora de abordar las relaciones personales en una novela de amor, amistad y superación.
El año en que me enamoré de todas ¿Eso puede pasar o era sólo una frase para llamar la atención?
Si pasara eso estaríamos todos en el manicomio. Es un título que adquiere su significado al final de la novela pero que pre-
34_www.revistahsm.com USE LAHOZ.indd 34
26/04/13 15:45
fiero no desvelar para que lo descubra el lector.
¿Se trata este libro en cierta forma de un homenaje a tu generación?
Sí, es intencionalmente generacional. Después de dos novelas en las que recuperaba la memoria histórica y eran muy duras, me apetecía recuperar mi propia memoria más próxima y hacer una novela mucho más optimista, y en primera persona, que siempre resulta más difícil. Ese cambio también tiene que ver con que el narrador y yo tenemos mucho en común. Sin embargo, hablas de una generación sin identidad, que ha tenido muchas oportunidades para viajar ¿Hemos perdido las raíces?
No todo el mundo, porque no se puede generalizar pero mucha gente sí. Hay muchas personas que han sido ‘víctimas’ de tanta sobrepreparación, de tantas oportunidades. Cuantos más sitios visitas y en más lugares vives, más te cuesta encontrar tu lugar en el mundo. Acabas pidiéndole a la vida más de lo que ella te ofrece, y eso es bueno pero a lo mejor no tan bueno. La verdad absoluta no la tenemos nadie.
Al personaje principal se le presenta como un joven parisino que se acerca a los 30 pero sufre el síndrome de Peter Pan, ¿Es un patrón que se repite en el hombre actual?
Lo que quería decir es que el protagonista se acerca a los 30 y va un poco a la deriva, no tiene un trabajo muy estable y sigue colgado del recuerdo de un amor que no ha superado. Y esto es cierto que ocurre bastante porque, por el hecho de viajar tanto, al final te enamoras y te metes en líos que no te llevan a ninguna parte. ¿Hemos perdido la capacidad de cerrar puertas?
Claro, antes escribías cartas y si no te respondían te cansabas de hacerlo, y los vuelos eran muy caros. Ahora con las nuevas tecnologías te sigues aferrando a historias que no van a ninguna parte, y al protagonista de mi novela le ha costado cerrar una historia de amor. Es una novela sobre el paso a la madurez, una novela de formación. El protagonista en realidad es víctima de tanta flexibilidad. Has comentado que lo más complicado en la literatura es que parezca fácil ¿Cómo se puede llegar a conseguir?
Para mí que los lectores me digan que les gustan mis novelas porque se leen fácilmente es
un elogio. Me gusta que se entiendan, que fluyan. Y eso se consigue currando muchas horas. Me refiero también a que doy más prioridad a los sentimientos que a las ideas. Uno de los personajes le dice al protagonista que lo importante “es que llegues a mi edad con vivencias de las que arrepentirte”. ¿Es inevitable el arrepentimiento?
Es inevitable, pero es señal de que has vivido intensamente. Alguien que no se arrepiente de nada me parece un poco aburrido. Con el tiempo es importante que te rías de ti mismo y no te tomes tan en serio. Yo me arrepiento de muchas cosas pero estoy muy contento de haberlas vivido. Hay que pensar que has cometido errores, pero que ellos te han conducido a otras cosas positivas en tu vida. Con este libro has conseguido el Premio Primavera 2013, con un jurado formado por prestigiosos escritores ¿Hasta qué punto crees que este tipo de galardones impulsan la carrera de un escritor?
El éxito depende de la capacidad de empatía con el lector. El premio lo agradezco mucho, y más con el jurado que hay, pero en este oficio la felicidad te la da el proceso de creación: meterte en el mundo de tus personajes. La felicidad está en el proceso y no en el objetivo final. ¿Eres de los que creen que las palabras pueden cambiar el mundo?
No, no pueden cambiar el mundo, pero ayudan. Soy de los que piensan que la literatura nos abre los ojos e interviene en nuestra vida, haciéndonos más felices. De ahí a cambiar el mundo hay mucho.
Use Lahoz
El año en que me enamoré de todas
Sylvain es un joven parisino que no ha superado su amor por Heike Krüger. Una propuesta de trabajo le llevará a Madrid, donde ella reside. EDITORIAL: Espasa (www.planetadelibros. com) AÑO: 2013 PRECIO: 19,90 €
www.revistahsm.com _61 USE LAHOZ.indd 35
26/04/13 15:45
agenda_hsm
Mayo entre bambalinas El espect‡ culo de la realidad y la danza se abren paso durante el mes de mayo con una combinaci— n perfecta.
ef
Por Sandra Quintero
N
adie dijo que sobrevivir a la vida sea f‡ cil. Y eso precisamente es lo que vamos a encontrar este mes en los teatro valencianos: una buena dosis de realidad aderezada del sarcasmo necesario para hacer frente a situaciones de lo m‡s crudas. Y danza. Mucha danza. Hasta el 19 de mayo tienes de tiempo para decir eso de Ô Una m‡s y nos vamosÕ , con JosŽ Luis Gil y Mauro Mu– iz de Urquiza, en el Tal’a. El argumento no podr’a ser m‡s disparatado: una noche de Semana Santa en un bar de copas se cuela un extra– o hombre vestido de nazareno que pide pan para torrijas, desesperado por no poder cumplir el antojo de embarazo de su esposa. El tel—n del Tal’a se reabre el 19 con Bankabaret, todo un reto coral de Joan Gadea, Rosanna Espin—s , Pepa Miralles y Pep SellŽ s, de la mano de Pep CortŽ s, que ha montado esta obra con textos de Ximo Llorens para satirizar, sin miramientos, a los culpables de la crisis. Un
espect‡ culo necesario para los tiempos que nos ha tocado vivir. TambiŽ n en clave de humor pero al estilo de Woody Allen, un poco menos corrosivo y m‡ s centrado en las relaciones personales, llega Ô Maridos y mujeresÕ de Álex Rigola, una adaptación de uno de los filmes del cineasta neoyorquino, en el que los supuestamente s— lidos cimientos de dos parejas saltan por los aires en un abrir y cerrar de ojos. Un compacto grupo de intŽ rpretes consigue hacer re’r al pœ blico, en ocasiones abiertamente y en otras con la t’pica risa inc— moda del que se reconoce en esas cosillas en las que no hace gracia verse reflejado. Podrás disfrutar de ella en La Rambleta los d’as 4 y 5. Ô Temporada BajaÕ , de Abel Zamora, ser‡ la protagonista del Rialto hasta el 12 de mayo. Una obra en la que trece personajes en pleno apogeo de cambio desarrollarán sus conflictos más internos aprovechando el anonimato que proporciona una noche
36_www.revistahsm.com AGENDA ESCENA 7.indd 36
26/04/13 14:00
de hotel en temporada baja. Esta obra dará paso a ‘A per totes’, de David Mamet y dirigida por Jaime Pujol, entre el 15 y el 26 de mayo. Una comedia muy crítica contra la industria del cine, en la que el arte poco importa y el sexo tiene un lugar determinante. No podemos dejar de recomendar ‘Paradero desconocido’ (Teatro-Auditorio de Catarroja. 3 de mayo), una estremecedora advertencia contra el nazismo a través de la relación entre dos socios en el mercado de obras de arte. En su elenco cuenta con actores tan conocidos como Juanjo Artero y Sara Casasnovas. Por último, Teatres de la Generalitat (TGV) abre sus puertas de par en par a la danza con obras como ‘El pájaro de fuego’ de Igor Stravinski y el ballet de la Generalitat que actuará entre el 10 y el 12 de mayo en el Principal, pero antes no te pierdas a la Compañía Nacional de Danza clásica, que actuará los días 3 y 4 en el mismo teatro. Los amantes de este género también encontrarán su espacio en ‘Russafa en Dansa’, que entre el 7 y el 19 de mayo, contará con las actuaciones de jóvenes coreógrafos europeos, la orquesta Ciutat de Llíria y la Compañía Toni Aparisi, la Compañía Ballet Español Fusión y Perros en Danza.
www.revistahsm.com _61 AGENDA ESCENA 7.indd 37
26/04/13 17:10
agenda_hsm arte
Los b‡s icos en Mayo Entretod osl osmesesd ela –o ,ma yo brilla en el calendario con especial candor. Es lab isagraq ueregu lael ec uadord el ap rimavera,e s el apogeo de Žs ta y como tal, todosemu estrae xuberantementee xcesivoy es ,en muchos casos, la puerta a un no menos ansiado e impaciente verano. Valencia está en flor, así que, ¡Sal a la calle y disfrutad etod ol oq uesu c ulturay su b uenti empo nos ofrecen!. ef
Por David Murillo
VALENCIA EN BLANCO Y NEGRO II. Tal como Ž ramos. Desde el 9 de mayo y hasta el pr— ximo 29 de septiembre el Museu Valenciˆ dÕ Etnologia presenta la continuaci— n de su ya exitosa muestra Valencia en blanco y negro. Como sucediera con su primera parte, esta colecci— n recorre distintos escenarios, como la ciudad, el mar o la huerta, o distintas etapas o momentos del a– o de la capital del Turia. As’ , y en blanco y negro, visitamos el c— mo fue, el c— mo se viv’ a, el c— mo se sent’ a, y otras cuestiones aparentemente consabidas y a la vez desconocidas del periodo entre finales del siglo XIX hasta los a– os sesenta del pasado siglo XX. Las doscientas fotograf’ as de esta exposici— n, parte de la Colecci— n T’ voli y el Archivo Huguet, y muchas de ellas hechas en su día por aficionados, son la excusa perfecta para descubrir de manera bicolor efemŽ rides como la construcci— n del Mercado Central o la cotidianeidad del d’ a a d’ a de entonces. valé ncia. en blanc i negre. ii
Hasta el 29 de septiembre en el Museu valenciˆ dÕ etnologia.
38_www.revistahsm.com AGENDA ARTE-1 (1).indd 38
26/04/13 14:03
ƒ rasE una vEz...En EL tEatro.
Hasta el 31 de mayo en el Escalante Centre teatral.
ƒ RASE UNA VEZ...EN EL TEATRO. Cuentos dramatizados para todos.
cartElEs dE cinE chEcoslovacos. Hasta el 26 de mayo en el Muvim.
El placer de adentrarse en un cuento bien con su lectura, con sus ilustraciones o con los distintos pasajes que describe, es una de esas peque– as cosas que hacen de la infancia un refugio al que volver de vez en cuando. adentrarnos en un sendero por el que descubrir la historia del cuento, cronol— gicamente ordenado, sus adaptaciones al teatro m‡ s memorables y, evidentemente, reencontrarnos con los personajes, historias y autores de ayer y hoy, mientras jugamos, aprendemos y nos divertimos entre formas y colores interactivos, no es algo imposible de alcanzar. no s— lo Willy Wonka ten’ a su particular f‡ brica de sue– os, pues hasta el pr— ximo 31 de mayo, el Escalante Centre Teatral nos ofrece una muestra donde poder sentir la fantas’ a del cuento y el teatro, junto con sus talleres did‡ cticos, para que como ni– os o con los ni– os, demos a la vida ese punto na• f del que est‡ tan necesitada.
CARTELES DE CINE CHECOSLOVACOS. La cara B del cartel viene del Este. En una Europa dividida pol’ tica e ideol— gicamente, buscar alternativas pl‡ sticas a la censura parec’ a una tarea tit‡ nica, aunque con ingenio y pericia, burlar el protocolo resultaba la œ nica manera de sobrevivir, art’ sticamente hablando.
El caso de la antigua checoslovaquia y sus carteles de cine sirve como ejemplo. la pol’ tica nacional de entre los 60 y los 80 intentaba drenar los est’ mulos llegados allende sus fronteras ajenos a su ideario. Por ello, y por la imposibilidad de exponer o vender obras de libre creaci— n, los artistas pl‡ sticos de este pa’ s del Este, tuvieron que ingeni‡ rselas para canalizar su talento y demostrar su val’ a utilizando como herramientas el cartel de cine. sus versiones Ò reciclabanÓ los originales, para transgredir con el color, la tŽ cnica, la tipograf’ a y las formas. Hasta el pr— ximo 26 de mayo, el Muvim, ofrece esta colecci— n de carteles, donde disfrutar de su vanguardia expresiva y reflexionar sobre las limitaciones art’ sticas de determinados tiempos y pensamientos y sus v’ as de escape y aprovechamiento art’ stico. www.revistahsm.com _39
AGENDA ARTE-1 (1).indd 39
26/04/13 14:04
MîNI CA RIDRUEJO. Poes’a , mar y azul. Hasta el pr— ximo d’ a 12 de mayo, el IVAM abriga una de sus salas con la exposici—n eikonomas de m—n ica ridruejo. ƒ sta es una recopilaci— n del imaginario de Ž sta, que por medio de pintura y escultura de gran formato nos adentra en formas y colores evocadores, retrotrayŽ ndonos a la poŽ tica propia del mar y su sintaxis. el di‡l ogo coherente generado forma parte de su cometido, donde adem‡ s, a travŽ s de elementos y formas conocidas, sazonadas con otras y colores ajenos, juega con sorprender y encandilar al espectador, conjug‡n dolo con el mundo sereno, apacible y concupiscible que s’ le resulta cercano.
stop motion, donÕ t stop.
Hasta el 26 de mayo en el Muvim.
Ô eikonomasÕ , de mîn ica ridruejo.
Hasta el 12 de mayo en el IVAM.
STOP MOTION, DON« T STOP. Plastilina y...¡acción!. Valencia lleva muchos a– os posicion‡ ndose en el mundo del dise– o y de la animaci— n tanto a nivel nacional como internacional. La val’a de sus creadores y sus innovadoras y arriesgadas propuestas llevan dibujando, nunca mejor dicho, la marca de nuestra ciudad en el panorama internacional del arte. el caso del stop motion, el cine animado por medio de figuras moldeadas en plastilina, es un claro ejemplo del insuflo de modernidad y coraje en el panorama animado espa– ol, que por parte de diferentes productoras valencianas, est‡ sentando las bases de un gŽ nero, hasta ahora poco explorado en espa– a. el Muvim rinde homenaje a estos valientes artistas, que en tiempos dif’ciles no s— lo apuestan por su sino, pues adem‡ s eligen el camino m‡ s dif’cil para ello, logrando el triunfo como a– adido, ya que algunos de ellos han sido merecedores de premios como el Goya, con una exposici— n donde conocer m‡ s de cerca esta tŽ cnica, sus rodajes y a sus Ò protagonistas de pastaóen directo. Hasta el pr— ximo 26 de mayo.
40_www.revistahsm.com AGENDA ARTE-1 (1).indd 40
26/04/13 14:04
Beauty & Style
Ilustraci贸n: Maite M. Senosiain
reportaje. Especial novias reportaje. Shopping de golf reportaje. Cuerpo y mente reportaje.Autobronceadores
PORTADILLAS 6.indd 13
26/04/13 17:24
NOVIAS
LAS MEJORES FIRMAS ROSA CLARç . Las faldas voluminosas y tejidos como la gasa y el tul de seda marcan su colecci—n de 2013. San Pablo, 1. Tel. 963 52 92 75
eSpecIAl BODAS Comienza la carrera hacia el altar. Apunta todas las direcciones y propuestas para acertar el día más importante de tu vida. Por Redacci— n Valencia
AIRE. Ofrece cuatro l’n eas distintas. Ideal para todo tipo de novias, de la m‡s moderna a la m‡s cl‡s ica. Pl. San Agust’n , 2. Tel: 963 522 375
ESPECIAL BODAS VALENCIA (2).indd 42
CABOTINE. No te pierdas su cat‡logo d e novia, con los dise– os elaborados por Gema Nicol‡s . En Sanz, 1. Tel. 963 52 42 81
FRANC SARABIA. La novia se envuelve de sutil y delicado Chantilly, ricos bordados y tejidos nobles. San Vicente, 61. Tel. 963 529 915
26/04/13 14:30
NOVIOS Clase y estilo para ellos. ¿Dónde? Descúbrelo...
KNACK MEN. Sus chaqués se distinguen por el buen corte y la calidad de sus tejidos. Todo un universo de elegancia. Poeta Querol, 9. Tel. 963 51 63 95
MIQUEL SUAY. Descubre los secretos de una dandy moderno, en constante evolución. Barón de Cárcer, 50. Tel. 963511891
ESPECIAL BODAS VALENCIA (2).indd 43
ROBERTO LEY. Una de las principales firmas de calzado de alta gama, que utiliza materiales de un acabado y calidad superior. El Corte Inglés. Pintor Sorolla, 26.
26/04/13 17:39
JOYAS
Para la pedida o para el día de tu boda. ¡Todo para que brilléis con luz propia!
ANTONIO ROMERO. Pendientes de oro blanco, de 4,5 kilates de brillantes y coral piel de ángel. (11.900 €).
BIENVENIDO ASENSI. Alianzas en oro blanco con brillantes y baguettes. (Desde 550 €).
SIETE. Solitario realizado en oro blanco con diamantes talla baguette y un diamante talla cushion. (5.580 €).
SIETE. Pendientes realizados en oro blanco con diamantes blancos y esmeraldas. (3.850 €).
ESPECIAL BODAS VALENCIA (2).indd 44
BIENVENIDO ASENSI. Gemelos de oro blanco y lapislázuli. (910€)
TRINI GRACIA. Collar de perlas australianas con un dragón de zafiro y oro negro y nubes de diamantes. (48.000 €).
26/04/13 14:45
redacci贸n de hsm
2_www.revistahsm.com VISUALES revelarte.indd 2
26/04/13 17:23
CATERING
Los mejores caterings, con gusto y estilo, para deslumbrar a tus invitados.
ALQUERIA DEL PI. Sus instalaciones son un museo vivo al estilo de las villas de la Toscana . Camino Viejo de Godella, 55. Tel. 96 365 17 70
H. HOSPES PALAU DE LA MAR. Su terraza interior, con dos alturas, ofrece un enclave œ nico en el coraz—n de la capital.Av. Navarro Reverter, 14. Tel. 963 16 28 84
ESPECIAL BODAS VALENCIA (2).indd 46
DUNA. Casarse a orillas del Mediterr‡n eo, en una playa de fina arena, es todo un sueño que puedes hacer realidad. Autov’a V alencia - El Saler Tel. 96 183 04 90
26/04/13 14:31
redacci贸n de hsm
2_www.revistahsm.com VISUALES revelarte.indd 2
26/04/13 17:24
A PIE DE GREEN 2
PARA ELLA
1 3
Paraguas de GOLFINO(99 €), Look 1 Polo LACOSTE (80 €), visera rosa de GOLFINO (39 €), pantalón corto de LACOSTE (108 €). Look 2: Vestido de EL GANSO (75 €), Hierros NIKE VR_S Forged Grafito. 749€. Look 3: Polo con bolsillo de escudo náutico blanco de SANTA GALLEGO (47,90€), Pantalón 5 bolsillos pitillo azul tinta (73,9 €), manoletinas bicolor de EL GANSO (75 €).
SHOPPING GOLF .indd 48
26/04/13 14:43
Con la primavera y al calor de la celebración del Open de España en el parador de El Saler, los aficionados del golf encuentran en el mes de mayo a su mejor aliado. Preparamos tu ‘outfit’ perfecto mientras tú sólo te preocupas de tu jugada en el Green. Por Sandra Quintero
1
PARA ÉL
2
3
Look 1: polo a rayas de colores de LACOSTE (113 €), cinturón de GOLFINO (49 €), pantalón corto mostaza de HACKETT LONDON(140 €), zapatillas de golf NIKE (110 €). Look 2: polo con escudo náutico color turquesa (57,70 €), bermuda corta azul marino de SANTA GALLEGO (59,60 €), bolsa deportiva de HACKETT LONDON (55 €). Look 3: Mochila amarilla unisex de LACOSTE(72 €), polo a rayas de HACKETT LONDON (105 €), Golf Ball y Tee Holder (45 €), zapatillas azules de EL GANSO (45 €). Bajo estas líneas: bolsa de golf para mujer de GOLFINO (140€).
SHOPPING GOLF .indd 49
26/04/13 14:43
beauty & style_hsm
SUBEN LAS TEMPERATURAS
Mayo es el mejor mes de la primavera, suben las temperaturas y los dias son más largos.Es el momento ideal de preparar nuestro cuerpo y nuestra mente para el ansiado ansiado verado Texto Eva Armenteros
CULO 10 Apenas quedan dos meses para lucir tipazo. Pronto sacaremos el biquini y hay que preparar el cuerpo. Es ahora el momento de reaccionar. Si quieres evitar disgustos solo hay que seguir estas pautas: - Alimentación sana y equilibrada. - Buena hidratación. - Ejercicios específicos para fortalecer tus piernas y glúteos: ( 3 series de 15 repeticiones), dos días a la semana.
AWC CELLACTOR ULTRA La Clínica Dra. García Moro ha lanzado un nuevo tratamiento que ayuda a liberar grasa celular, aumentando de forma natural la capacidad reparadora de nuestro organismo, mejorando la circulación y aumentando la presencia de antioxidantes y la producción de colágeno y elastina. Se trata de tecnología AWT (Acustic waves Therapy) que no sólo combate la celulitis sino que también reduce la flacidez y suaviza estrías y cicatrices. C/Luis Bolinches, 6. Tfno 960 000 120 www.clinicagamo.com
50_www.revistahsm.com VIDA EN ARMONIA 17.indd 50
26/04/13 15:10
YOGA EN EL AIRE
DIETA DEPURATIVA
DEPURAR NUESTRO CUERPO PARA RECIBIR AL VERANO A lo largo de la vida, vamos acumulando residuos y toxinas en nuestro organismo.Todos estos desechos que no se van por la orina ni las heces se almacenan en nuestros filtros. Es decir, en el hígado, el riñón y el pulmón. Por ello, dos veces al año debemos hacer una limpieza. Ahora es uno de los momentos más idóneos.
QUÉ COMER...
La idea de incorporar un columpio, como elemento enriquecedor de una clase de pilates, yoga, danza etc, ha ido conquistando cada vez más seguidores especialmente en Estados Unidos, Latino América y ahora en Europa. Lo cierto es que el uso de las hamacas ofrece un amplio abanico de posibilidades para crear clases de acondicionamiento físico integral muy completo y divertido. Con Estos “suaves trapecios” es posible trabajar intensamente el equilibrio, la coordinación, la flexibilidad y el tono general del organismo. Gracias a la “Suspensión” podemos aligerar la presión sobre las articulaciones, facilitando un interesante trabajo postural de retorno venoso y de alineación; además de disfrutar de la sensación antigravitatoria. Precisamente aquí radica su enorme potencial para relajar cuerpo y mente.
• Desayuno: zumo de naranja natural, una rodaja de pan integral y mermelada o tomate. Bebida de soja o leche desnatada o té verde con limón. El desayuno es la comida más importante del día, evitar saltársela. • Comidas: lo ideal sería comer sólo un plato con pollo o pescado hervido o a la plancha más verduras o legumbres. Ten en cuenta que sólo será un mes. • Cenas: livianas con ensaladas o caldos de verduras que nos evite poner a trabajar nuestro aparto digestivo en exceso. Por último, bebe ocho vasos de agua al día para ayudar a tu riñón a excretar toxinas con más facilidad. Haz ejercicio e intenta vivir una vida en armonía contigo mismo y con los demás. Angela Tello (Nutricionista) www.angelatello.com
www.revistahsm.com _51 VIDA EN ARMONIA 17.indd 51
26/04/13 15:10
SPRING YOGA
Desde el mes de abril y hasta octubre, Valencia se transforma en capital de yoga. La empresa GMIntegra ha planificado un año intenso para los amantes de esta disciplina mental y física. El yoga saldrá a la calle con un fin muy solidario, el de ofrecer sus actividades a los cuidadores de enfermos de Alzhéimer. Visita sus actividades para mayo en http://springyogafestival.com/.
PARA TENER BUENA CARA 25º ANIVERSARIO DE AGLICOLIC La línea Acglicolic combate y frena los efectos del envejecimiento. Su alto contenido en ácido glicólico y otros ingredientes le permite reparar las secuelas visibles del paso del tiempo en nuestra piel: arrugas, manchas, deshidratación y flacidez. Sesderma celebra el 25º aniversario de Acglicolic incorporando nanotecnología y sorteando un viaje entre quienes adquieran uno de estos productos. Grabador Esteve, 24 Tel. 963528323.
OLVIDATE DE LOS MALOS HUMOS
OVALE. CIGARRILLOS ELECTRÓNICOS DE DISEÑO ITALIANO
¿Te gusta fumar pero quieres cuidar tu salud? Esta franquicia acaba de abrir su primer establecimiento en Valencia. Para que disfrutes de fumar sin dañarte a ti mismo ni a los que te rodean. Sin combustión, sin alquitrán, sin monóxido de carbono y sin humo. Además, puedes elegir si quieres con o sin nicotina.
52_www.revistahsm.com VIDA EN ARMONIA 17.indd 52
Colón, 43 Tel. + 34 722 37 13 23
26/04/13 15:11
ARMONIZACIÓN DE LA ENERGÍA ¿A veces te sientes excesivamente cansado, con cambios de humor, insomnio, molestias en el estómago, intranquilidad.. y, aparentemente, nada tiene una justificación clara? Muchos desequilibrios en cuerpo, mente y emociones tienes su origen más allá, en nuestro cuerpo energético. Nos recorren meridianos de energía que se concentran en vórtices llamados chakras. Cualquier desarmonía repercute en nuestro bienestar. Igualmente, nuestro cuerpo nos cuenta los asuntos por resolver a nivel mental y emocional. Pero podemos recuperar ese equilibrio de forma fácil y placentera. Existen terapias como la canalización de energía, el Reiki, el yoga, la terapia con gemas, el rebirthing.. que nos ayudan a volver a lo natural: ESTAR BIEN! www.naceryrenacer.com
TENDENCIA METALIZADA Para sentirnos bien por dentro, debemos llenarnos de luz por fuera. Esta primavera lo tenemos muy fácil, los colores vienen llenos de vida, mucho brillo, se llevan los pantalones metalizados, con accesorios plateados y dorados.El éxito está en mezclar...combinar prendas lisas con metalizadas. WWW.CASUALCHIC.ES
www.revistahsm.com _53 VIDA EN ARMONIA 17.indd 53
26/04/13 15:11
Consigue un bronceado de playa en casa
No hace falta tostarse junto al mar para lucir un color envidiable. Los primeros rayos de sol asoman t’ midamente. Ha llegado el momento de empezar a guardar en el armario gorros y bufandas hasta el a– o pr— ximo, peroÉ todav’ a no hemos tenido tiempo de broncearnos para poder empezar a ense– ar brazos y piernas, ni lucimos en el rostro el buen color caracter’ stico de la primavera. Á Tranquila! Estilo G hace para ti un repaso de los mejores autobronceadores: para obtener el tono deseado poco a poco, imitar el efecto de un fin de semana al aire libre, o para que parezcas reciŽ n llegada de Brasil o la Costa Azul. Preocœ pate solo por escoger la intensidad y la textura: cada a– o los productos de moreno sin sol son m‡ s f‡ ciles de aplicar y huelen mejor. Á Efecto tocada por el sol en solo unas horas y sin salir de casa! Por: María Durán
4
1
7 2
3
5 6
1. Hydra Tanning Comodynes (16,90 Û) 2. Brazilian Tan Airbrush Rodial (38 Û) 3. Self Tun Body Airbrush Clinique (27 Û) 4. Summer Legs Golden Beauty. HelenaR ubistein (49 Û) 5. Bronze Huile Dior (40 Û) 6.The Cure Sheer NaturaBi ssŽ (74,90 Û) 7. SŽr um Terrybly Sunbooster Terry (72 Û)
54_www.revistahsm.com AUTOBRONCEADORES.indd 54
26/04/13 14:11
Gastro & night
Ilustración: Maite M. Senosiain
nuestra ruta. Valencia’s best burgers reCeta. Por Gonzalo Bosch rePOrtaJe. Dónde tomar el ‘brunch’ MerCaDOs. Jerusalén rePOrtaJe. Ruta de cervecerías eVentOs.
PORTADILLAS 6.indd 15
26/04/13 17:24
valencia’s
best burgers El plato estrella norteamericano experimenta un auténtico ‘boom’ en los lugares de moda de Valencia. Te presentamos las mejores hamburguesas de tu ciudad.
Por Sandra Quintero. Fotos: Ana Poza y Chelo Castañ
1 MEDITERRÁNEA DE HAMBURGUESAS
Pioneros ‘gourmet’
Ofrece carne del Valle del Esla (León), y ese es uno de los secretos para que sus hamburguesas gusten tanto (compran la pieza, la pican y ellos mismos preparan las hamburguesas). te recomendamos la Chicago, la Gourmet o la Dijon.
DÓNDE: San Fernando,22 TEL. 963217003
HAMBURGUESAS.indd 56
26/04/13 15:29
2 ONION
Hamburguesas eclécticas Uno de los locales más de moda para tomar tu hamburguesa gourmet desde que abrió hace unos meses. El encanto de su acogedora decoración, de inspiración vintage, entre industrial y rústico, acompaña a su concepto de cocina. Un lugar especial. DÓNDE: Císcar, 20. TEL. 96 325 74 75
3 MEETING POINT
Tu mejor punto de encuentro
Abre apetito con sus deliciosos y caseros fingers de queso manchego y prueba su sorprendente chili con carne estilo Texas en forma de hamburguesa, con lechuga, cebolla y cubierto de queso fundido. ¡Repetirás! DÓNDE: Ramón Llull, 6. TEL. 961 93 85 51 www.revistahsm.com _57 HAMBURGUESAS.indd 57
26/04/13 15:30
4 ATUAIRE
A pie de playa Podrás degustar 7 tipos de carne diferente (buey, ternera, pollo, avestruz, cordero, y Black Angus), todas de carne 100% natural. Su cocinero Jim Sills las elabora siguiendo una antigua receta casera. Elige tu gramaje: 150, 250 o 500 gramos y ¡A disfrutar!
DÓNDE: Paseo Neptuno, 32. TEL. 963 715 142
5 MESCLAT
6 MAR 4
El cliente se transforma en chef, eligiendo cómo hacer su propia hamburguesa. Ellos lo materializan con maestría: ya sea Black Angus, Wagyu, ternera, pollo o pavo. Su universo se extiende hasta ingredientes como los langostinos, la sepia o verduras como el calabacín.
Desenfadado y luminoso. Así es este restaurante, en el que además de probar sus espectaculares mini-burgers o bien la clásica del chef, tampoco puedes perderte su enrollado de aguacate con langostinos y gambas o su bombón caramelizado de foie con queso de cabra.
Sobresaliente y casero
DÓNDE: Beltrán Bigorra, 10. TEL. 96 306
58_www.revistahsm.com HAMBURGUESAS.indd 58
Con mucho estilo
DÓNDE: Calle del Mar, 4, 17. TEL. 96 391
26/04/13 15:31
7 TOMMY MEL’S
De viaje a los 50 Si eres de los optimistas que sonríen a la vida, y te encanta el estilo retro de los 50, este es tu sitio. Su hamburguesa Tommy Mel’s es 100% de carne vacuna nacional y puedes elegir poco hecha, muy hecha o al punto. Su toque secreto es una deliciosa salsa. DÓNDE: G. V. Marqués del Turia, 50. TEL. 96 381 22 35
8 L’ESPLAI
El placer de lo auténtico
En Benimaclet descubrirás el mundo de las hamburguesas caseras, combinadas con buenos vinos y cervezas artesanales. Remata la jugada con unos postres que a muchos les recuerdan a la cocina de sus abuelas. DÓNDE: Barón de San Petrillo, 6. TEL. 610 468 006
9 PEGGY SUE
Años 50 en El Carmen Todos los detalles simulan a la perfección el ambiente de un American Diner de los años 50. Lo mejor es que sus hamburguesas están hechas sin aditivos ni conservantes. No te pierdas sus postres como helado de nube o su delicioso brownie. DÓNDE: Quart, 41 TEL. 96 391 90 18 www.revistahsm.com _59
HAMBURGUESAS.indd 59
26/04/13 15:31
GONZALO BOSCH
Es el chef valenciano de Onion burger studio, donde desarrolla su cocina de autor con toques de alta cocina. Con una amplia experiencia en franquicias, ahora se encarga de la cocina en este innovador local valenciano.
FOTO: Chelo Casta単
60_www.revistahsm.com
RECETA 7.indd 60
26/04/13 14:59
HAMBURGUESA DE KOBE-BUEY
WAGYU
CON HUEVO A BAJA, FOIE, PUERRO CRUJIENTE Y SETAS
ingredientes
(1 persona) Carne de Kobe-buey waygu, micuit de foie, setas variadas (shiitake, boletus, etc), un huevo, patatas, un puerro.
preparaCiÓn
En primer lugar, debes caramelizar la parte exterior del micuit utilizando para ello un soplete de cocina. A continuación, prepara el huevo a baja temperatura cociéndolo y utilizando un Eggtimer para medir la temperatura, o bien de una Termomix, de forma que se cocinará durante una hora a 64 grados de temperatura. Así conseguirás una textura muy cremosa, totalmente diferente a la del huevo frito tradicional. Acto seguido cocinas la hamburguesa a la parrilla, si puede ser, con lava volcánica. Preparas un salteado de setas variadas al gusto. Después laminas el puerro muy fino en una sartén con termómetro sin superar nunca los 110 grados: así obtendrás un resultado realmente crujiente. Las patatas debes precocerlas a 130 grados y después freírlas a 160 grados. SUGERENCIA DE PRESENTACIÓN: Monta la hamburguesa colocando primero el foie. Realiza un agujero en el centro de la misma, donde colocarás el huevo a baja temperatura y sobre el mismo, coloca el trozo de hamburguesa cortado para que gane en relieve y se vea bien la carne. A continuación coloca el salteado de setas y, finalmente, el puerro crujiente. www.revistahsm.com _61 RECETA 7.indd 61
26/04/13 14:59
gastro & gourmet_hsm
de vinos & viandas
los mercados
de VALENCIA Por Sandra Quintero Fotos Ana Poza
JERUSALÉN
MercadO
SALAZONES
ANA Y JOSEP
SALAZONES Y ENCURTIDOS
Este nombre cargado de reminiscencias orientales esconde un mercado de barrio con personalidad, que surte a uno de los barrios más conocidos de la ciudad. Lo encontrarás nada más enfilar la calle Matemático Marzal desde San Vicente Mártir. Todo un paraíso para los sentidos y los amantes del comercio local.
No sólo encontrarás los tradicionales salazones y encurtidos a granel, sino que además venden deliciosos quesos frescos de granja y ajoarriero casero. Si te pilla la hora del almuerzo, prueba alguno de sus bocadillos caseros, con todo el sabor de lo auténtico. Pregunta por Ana o Josep.
62_www.revistahsm.com MERCADO_JERUSALEN.indd 62
26/04/13 15:00
KI PUNTO
ECOTIENDA
CAMP DEL TÚRIA
Punto de referencia para descubrir el universo de la alimentación macrobiótica: algas, miso, raíz de loto, daikon... Además de productos ecológicos a granel, ofrecen las deliciosas tartas del restaurante orgánico Kimpira. Para una buena digestión, te recomendamos su té Kukicha. Pregunta por Miriam.
VERDULERÍA
Todo un homenaje a los productos de la huerta valenciana, y especialmente en primavera. Han recuperado productos como la tradicional safanòria, pero además ofrecen deliciosas cerezas del Valle del Jerte, fresas, albaricoques y nísperos. Sus productos de temporada son de 10. Pregunta por Toñi. www.revistahsm.com _63
MERCADO_JERUSALEN.indd 63
26/04/13 15:00
VICENTA
POLLO
HNOS. MORA
Su propietaria es toda una institución en el mercado, de las que ponían el puesto en la calle antes de que se construyera el actual edificio. Pollo, conejo, pavo, huevos de Llombai y mucha solidaridad, ya que los clientes de este puesto colaboran con un centro de día de discapacitados. Pregunta por Vicenta.
PESCADERÍA
Sardinas de la costa de Gandía, boquerón de Castellón; lubina, dorada y lenguado salvajes; merluza gallega... Si eres un ‘gourmet’ del pescado, acércate a este puesto y no te pierdas sus anguilas y bogavantes, que te esperan nadando plácidamente en sus acuarios. Pregunta por Mari, Eva o Margot.
64_www.revistahsm.com MERCADO_JERUSALEN.indd 64
26/04/13 15:00
FRUTOS SECOS Uno de los puestos con más solera. Comenzaron en la calle en 1958 y conservan una clientela que sabe disfrutar de la calidad a buen precio: arándanos, bayas del Himalaya, dátiles frescos, castañas... Incluso maíz en bolsitas para hacer tus palomitas con sabor 100% natural. Pregunta por Luisa.
TONY
Pan francés de pueblo, suculentas empanadillas de esgarraet, pisto o espinacas...Para los más golosos, recomendamos sus donuts de coco y los milhojas de crema. También ofrecen dulces de otras comunidades como las perrunas de Albacete o los cordiales de Toledo. Pregunta por Carmen.
FORN DE JESUS
HORNO
www.revistahsm.com _65 MERCADO_JERUSALEN.indd 65
26/04/13 15:01
World beer
De carácter irlandés, origen alemán o evolución belga. Elaboramos para ti la lista de los mejores espacios en Valencia donde degustar la bebida europea por excelencia, desde la cerveza más clásica hasta la más moderna. ¿Quieres probarlas? Por Eva Clérigues
1 RIO MUNDO Con una tradición de más de cien años, esta cervecería de Torrent se ha consolidado como una de las mejores y más conocidas de Valencia. Su bodega cervecera de alta calidad cuenta con más de 550 variedades y sus tablas de montaditos y tapas variadas son, sin duda, el mejor complemento para estas sobresalientes cervezas. DÓNDE: Juez Angel Querol, 2 Torrent. Tel. 961 573 699
66_www.revistahsm.com CERVEZAS VALENCIA.indd 66
26/04/13 14:49
KWAK Rica en sabores, destacan sus aromas a cereales, fruta y fondo floral. Una cerveza de alta fermentación, equilibrada, que degustarla se convierte en una auténtica maravilla. El vaso en el que se sirve es otra de su señas de identidad.
www.revistahsm.com_67 CERVEZAS VALENCIA.indd 67
26/04/13 14:49
2 RUZANUVOL
Tiene el honor de ser la primera cervecería artesanal de Valencia donde probar cinco variedades diferentes de origen italiano. De 19.00h a 21.00h disfruta también de “l’aperitivo milanese”, que ofrecen totalmente gratis. DÓNDE: Luis Santangel, 3. Tel. 680 993 892
BIBOCK “LA PREPOTENZA” Cerveza de origen italiano, tostada y de estilo alemán que tan sólo se puede encontrar en España en esta peculiar cervecería del barrio Ruzafa.
3 BADEN BADEN Esta cervecería especializada en productos alemanes, cuida la presentación de sus cervezas al más mínimo detalle. Acompaña todas sus comidas y tablas con una buena selección de cervezas, aguardientes o con sus seis modalidades de vino. DÓNDE: Gran Vía Germanías, 33. Tel. 963 573 759 PAULANER SALVATOR
68_www.revistahsm.com CERVEZAS VALENCIA.indd 68
Cerveza especial negra que combina el más selecto lúpulo y la malta de cebada oscura.
26/04/13 14:49
4 THE GUINNESS PREMIUM Este espacio de moda en Valencia es el mejor lugar para tomar la clásica cerveza irlandesa. Situado en pleno centro, cuenta con una variada oferta de cervezas, cocina de vanguardia y los mejores cocktails. Disfruta allí de tu afterwork y no olvides probar sus Gin Tonics. DÓNDE: Ruzafa, 15. Tel: 963 51 34 52 FOREIGN EXTRA STOUT Una cerveza de sabor intenso fabricada con cebada tostada para aumentar su sensación natural.
5 CERVECERÍA SAN PATRICIO
Situado en primera línea de la playa de la Malvarrosa, esta taberna especializada en frituras ofrece una gran variedad de tapas típicamente españolas para acompañar con la mejor cerveza.
DÓNDE: Playa de la Malvarrosa. Tel. 963 550 335
CERVEZAS VALENCIA.indd 69
PAULANER HEFEWEISSBIER NATURTRÜB Cerveza blanca o de trigo, ideal para el verano. En los últimos años su consumo se ha hecho muy popular entre los jóvenes.
www.revistahsm.com_69 26/04/13 14:50
70_www.revistahsm.com MODDOS.indd 70
26/04/13 16:41
www.revistahsm.com _71 MODDOS.indd 71
26/04/13 16:41
UN MES DE MODA
Abril estuvo cuajado de citas con la moda en la capital del Turia. VM The Shop, Javier Simorra y Juan Andrés Mompó congregaron en dos eventos a lo más granado de la sociedad valenciana. Sin duda, el cambio de temporada es la excusa perfecta para disfrutar de este tipo de eventos que tanto nos gustan.
Lujo con VM
L
la terraza del Hotel Hospes Palau de la Mar fue el escenario perfecto para la presentación de las firmas que estarán disponibles en VM The Shop durante esta temporada de primavera-verano. Los anfitriones, Verónica Montijano y José Luis Vilanova, dedicaron el evento a mostrar lo más nuevo de su concept store ‘VM’, situado en el numero 20 de la calle Sorní. Así, los asistentes disfrutaron durante esta agradable velada de los trajes de fiesta de Beatriz de la Cámara, vestidos por las modelos Cristina Duato y Araya Frasquet, y conjuntados con las grandes joyas florales de Rocío Porres, los zapatos de Manolo Blahník y los tocados de Philip Treacy. Los invitados recorrieron los dos espacios decorados por la propia Verónica Montijano. Entre piezas de las célebres vajillas creadas por Piero Fornasetti y zapatos de Blahnik, encontramos a personajes de la sociedad valenciana como Carmen Topete, Valentín Herraiz, Isabel y Fernando Aliño, Esther Barrera, Cuchita Lluch y Antonio Puebla.
72_www.revistahsm.com EVENTOS 7.indd 72
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1. Amparo Lacomba y acompañante. 2. Cristina Duato y Araya Frasquet. 3. Carlos G. Calvo con Valentín Herraiz y las modelos. 4. Verónica Montijano y José Luis Vilanova con Reyes Hellín, Philip Treacy en España, Beatriz de la Cámara y Rocío Porres. 5. José Luis Vilanova con Antonio Puebla y Carlos García Calvo 6. Cuchita Lluch y Juana Camps entre otras invitadas.
29/04/13 16:03
El buen hacer de Mompó
Entre tanta moda, diseño y champagne recuperamos la visión más artística de la costura gracias a la exposición ‘Colgando de un hilo’. De la mano de Mayrén Beneyto y el Palau de la Música de Valencia entramos en el universo del diseñador valenciano Juan Andrés Mompó en una muestra retrospectiva que recoge el lado más creativo del artista valenciano de la Alta Costura. Vestidos, fotografías, cuadros, parabanes y bocetos con los que podrán deleitarse todos los visitantes hasta el mes de julio.
Tal y como Mayrén Beneyto destacó, esta exposición “resume el universo de Juan Andrés Mompó, un artista de la tela y de los materiales, con los que crea verdaderas obras de arte”. Y es que la especialidad de Mompó son los volúmenes, que se pueden apreciar en los paisajes
de las pinturas expuestas y en los vestidos pintados por el mismo, o en las formas artísticas que consigue en sus tocados o bolsos. El reconocido diseñador agradeció “de todo corazón” que “haya personas en Valencia como Mayrén Beneyto, con ese saber estar, esa valentía y esa sensibilidad artística”. Entre los asistentes al acto de inauguración se encontraban personalidades como Elena García del Moral, María José Murgui, María Dolores Canós, Nanda Botella, Rappel, Laura y Blanca Fitera y Gadea Fitera, Charo Fontdemora, Jaime Brull y Lola Vega, con su hijo, Mercedes Carreras, Yolanda Iturraspe, Carmen Topete (Condesa de Altea), Marisa Monzonís, Ana Iborra, Presen Rodríguez y José Cosme, María José Navarro, viuda de Gómez-Ferrer, Maiti Moroder
1.
2.
3.
1. Valentín Herráiz, las hermanas Fitera, Presen Rodríguez y Juan Andrés Mompó junto a otros invitados 2. Mayrén Beneyto y Carmen Topete junto a más invitadas al evento. 3. El diseñador junto con sus obras en la exposición del Palau de la Música.
www.revistahsm.com _73 EVENTOS 7.indd 73
29/04/13 16:05
1.
2.
3. 3.
2.
1. Blanca Gadea y Laura Fitera. 2. Cristina Vivancos, Loreto de Rojas, Verónica Montijano, Esther Barrera, Cristina Cisneros, Nuria March y Ana Brugger. 3. María Cosín y Nuria March.
Nueva tienda de Javier Simorra El diseñador catalán Javier Simorra fue el protagonista del evento que se organizó en la nueva tienda de su firma en la calle Jorge Juan, donde estuvo acompañado por la empresaria Nuria March, y al que acudieron más de 300 asistentes, entre los que se encontraban Loreto de Rojas, Verónica Montijano, Esther Barrera, Ana Brugger, Cristina Cisneros, Marta López, Sonsoles Gó-
mez-Torres, Laura Fitera y Blanca Gadea y María Cosín.Los asistentes pudieron conocer con todo lujo de detalles la nueva tienda de Simorra, que tiene casi 200 metros cuadrados divididos en dos espacios, con un hall magistral que da la bienvenida antes de mostrar a los visitantes las dos colecciones de la marca, Javier Simorra y JS Heritage, la línea más joven de la firma.
1. Judith Mas; Marisa, Luis y Beto, de DiCarla; María Rosa Fenollar, Belén Motilla y otros invitados. 2. La diseñadora de Brotocó, María Rosa Fenollar, escoltada por las modelos y la diseñadora Andra Cora. 3. Luis, Marisa, y Beto, de DiCarla, con Judith Mas y María Rosa Fenollar.
Color Brotocó
1.
3.
Tan colorista como un zoco fue la fiesta que el espacio de joyas y complementos Di Carla organizó con motivo de la presentación de la nueva firma Botocó. Si eres una amante de los complementos XXL y llenos de color, Mª Rosa Fenollar ha diseñado una colección joven y exclusiva, especialmente para verano. Entre broches, colgantes y tocados se dieron cita los bloggers de moda Judith Mas de ‘Aspirante a Miss Divina’ o José Calderón de ‘Presume de moda’, la diseñadora Andra Cora y el joyero Víctor Giménez junto con Marisa, Beto y Luis de Di Carla.
2.
VALEN&CIA
Hsm no se quiso saborear el arte de vivir en Valencia con la inauguración del nuevo restaurante de moda que está revolucionando el concepto de restauración en la ciudad. Juan Carlos Ferrero, Alfredo Esteve, Natalia Segrelles o Tano de Mondo Lirondo, entre infinidad de amigos, se reunieron para celebrar su apertura en torno a exquisitas piezas de arte moderno, objetos de diseño y antigüedades. Jazz en directo como telón de fondo e impecables delicias gastronómicas. 1.
2.
3.
1. Durante la inauguración se disfrutó de la mejor música Jazz en directo. 2. Valentín Sánchez, propietario de Valen & Cia, junto con Juan Carlos Ferrero. 3. Marta Clérigues junto con otras invitadas durante la inauguración.
74_www.revistahsm.com EVENTOS 7.indd 74
26/04/13 15:57
Viajes & hoteles
Ilustración: Maite M. Senosiain
Escapadas. Serra D’irta. La última virgen
PORTADILLAS 6.indd 17
26/04/13 17:25
Serra d’Irta la última virgen
C
iertamente la Serra d’Irta es un regalo que ha llegado hasta nosotros casi intacto. Algunas voces la consideran como la mayor superficie sin edificar desde Francia hasta Andalucía. Solo este dato debería despertar nuestra curiosidad. ¿Será posible
que exista este lugar? ¿Un espacio sólo poblado por el tiempo de la tierra, el mar y el viento; habitado únicamente por pueblos pacíficos y silenciosos como las gaviotas de Audouin; y protegido por un bosque de pino carrasco y matorral que cuando la brisa marina
76_www.revistahsm.com ESCAPADAS.indd 76
26/04/13 14:52
Doce kilómetros de costa casi inalterados. Doce kilómetros que se extienden entre los municipios de Alcossebre y Peñíscola. Entre medias, dos ermitas, dos torres vigía, y dos castillos de planta árabe y ampliación cristiana. Y a su orilla, la naturaleza ofreciéndonos, como un presente, alguna de las panorámicas más dilatadas del mar Mediterráneo. Texto: Rubén López Morán
lo sacude, esparce un aroma con sabor a romero y tomillo? Se lo aseguro: existe ese lugar. Compruébenlo. Yo sólo soy la avanzadilla. Un guía que se deja vencer a menudo por la belleza gratuita de la madre naturaleza. Una madre que en la Serra d’Irta todavía nos
ampara y nos acoge en su regazo. Que nos da la bienvenida desde sus mismas faldas para que la amemos sin servidumbres. Y por tanto, la protejamos, porque de un tiempo a esta parte esta madre necesita del cuidado de sus hijos, que son los hombres. www.revistahsm.com _77
ESCAPADAS.indd 77
26/04/13 14:52
El techo de la sierra El Parque Natural de la Serra d’Irta es una de las últimas sierras de litoral que quedan sin edificar en la costa mediterránea. Y tres son los recorridos señalizados por el Parque. Un servidor se decidió por coronarla, subiendo en coche hasta la ermita de Santa Llúcia (Alcossebre) y recorrer a pie su crestería hasta el pico Campanilles, a 572 metros sobre el nivel del mar, pasando por la torre vigía Ebrí, el valle interior del Estopet, y con la presencia del castillo de Alcalà de Xivert. Un castillo árabe que tras la reconquista hicieron suyo los templarios. Los monjes-soldado. Los guardianes del Santo Grial. Aquella orden militar que con una mano sostenía la palabra de Dios y con la otra el afilado argumento de la espada.
Datos de interés
CONTACTO
¿Cómo llegar? El Parque Natural de la Serra d’Irta se encuentra al borde de la AP-7 y la N-340 pudiendo escoger las salidas de Alcossebre, Alcalà de Xivert, Santa Magdalena de Polpis o Peñíscola. Desde Valencia se puede acceder directamente por la CV-10 dirección Puebla Tornesa-Torreblanca.
Parc Natural de la Serra d’Irta emaIl: Serra_Irta@gva.eS PozoS de Iryda aveNIda eStacIóN S/N PeñíScola (caStellóN) móvIl: 679 19 63 98 httP://ParqueSNaturaleS.gva.eS
78_www.revistahsm.com ESCAPADAS.indd 78
26/04/13 14:53
Torre Ebrí y el castillo de Xivert No es casualidad su emplazamiento. Desde aquí se ve el mar inmortal. Ya sólo por eso deberíamos subir hasta aquí, donde se recuerda una de las escenas más impactantes de la superproducción Troya. Y desde esta torre de cuerpo cilíndrico que aún conserva buena parte de sus elementos defensivos, como el matacán, convocamos a toda la flota griega dispuesta a desembarcar y conquistar estas costas a sangre y fuego. Una vez solicitada nuestra cultura cinematográfica, anotar que esta torre pertenecía al sistema de vigía y alerta del castillo de Xivert, que tiene casi a su espalda, y que jugó un papel relevante hasta el siglo XVII frente a los ataques de los piratas berberiscos.
La franja litoral Un perfil compuesto de calas, acantilados, cuevas, oquedades, farallones, playas de arena y conchas que borbotean manantiales de agua dulce. La Serra d’Irta es un enorme aljibe de agua dada su naturaleza calcárea. De ahí que nos crucemos con paredes y suelos meticulosamente trabajados, en ocasiones carcomidos, revelando lapiaces que son auténticas obras escultóricas producto de la acción del aire y el agua. No en vano, las Rutas 1 y 3 del Parque Natural de la Serra d’Irta recorren unos eslabones que se han mantenido milagrosamente unidos y vírgenes. www.revistahsm.com _79 ESCAPADAS.indd 79
26/04/13 14:53
SECCIÓN PATROCINADA POR
Beneficios de la relación entre HUMANOS Y MASCOTAS
Los seres humanos han estado compartiendo su vida con los perros desde hace 33.000 años según un estudio de la Academia Rusa de las Ciencias de Novosibirsk. Esta relación ha perdurado a lo largo de los años haciéndose más fuerte y beneficiosa para ambas partes. Estudios recientes demuestran que las mascotas son, cada vez más, consideradas como miembros de la familia. De hecho existe un dato preocupante en EE.UU. que revela que hoy en día existen más posibilidades de que los niños crezcan con una mascota en el hogar que con un padre. Datos como este apoyan la importancia de la comprensión del papel de las mascotas dentro de nuestras vidas. Esta relación entre humanos y animales de compañía va más allá del mero compañerismo pasando a formar parte del núcleo familiar siendo amigos, compañeros de juegos... A su vez es nuestra responsabilidad el cuidar de ellos y darles un hogar, cuidados, seguridad y felicidad. Las mascotas nos hacen sonreír pero además
nos hacen más saludables puesto que sus beneficios son tanto físicos como psicológicos. Beneficios Físicos General de Salud: Los dueños de mascotas tienden a visitar a los médicos con menos frecuencia y gastar menos dinero en medicamentos. Actividad Física y Obesidad: Numerosos estudios han sugerido que pasear al perro es una gran manera de aumentar la actividad física. Salud del corazón: Tener una mascota reduce la presión arterial y disminuye el riesgo de enfermedades del corazón y el colesterol alto. Alergias y el Asma: Si bien es cierto que a menudo hay propietarios de mascotas a quienes se les complican las alergias o el asma, es muy importante remarcar que hay estudios que demuestran
80_www.revistahsm.com MASCOTAS 7ok.indd 80
26/04/13 15:58
e
Consejo Royal Canin ¿Se puede dar chocolate a los perros?
En general, lo recomendable es que el perro tome únicamente su alimento, pero en el caso del chocolate no solo no es bueno, si no que puede resultar tóxico.
que los niños que conviven con un perro durante la infancia les ayuda a fortalecer su sistema inmunológico y reducir el riesgo de alergias relacionadas con el asma. Beneficios Psicológicos Reducción del estrés: Tener una mascota reduce los niveles de estrés, especialmente en las sesiones de terapia. De hecho actualmente existen diversas terapias asistidas con animales con una amplia gama de ajustes terapéuticos y de los que hablaremos en próximos artículos. Depresión: El tener una mascota se asocia con episodios depresivos significativamente menores. Salud Mental: El punto más sencillo y claro es que las personas que conviven con mascotas se sienten menos solas. Mejora de la Autoestima: sobretodo en los niños y adolescentes. El aumento de la empatía: Los niños que crecen con animales demuestran más empatía. Seguridad: Los dueños de las mascotas se sientes más seguros tanto en la calle como en casa. Cohesión social: El aumento de la cohesión social, facilitado por las mascotas y sus dueños, fomenta que el espíritu comunitario aumente, haya menos delincuencia, una mayor riqueza y niveles más altos de educación. Esto es particularmente cierto en los barrios que promuevan las áreas comunes donde las mascotas y sus dueños puedan socializar juntos. Referencias: “Waltham Nutrición”
Tel. 902 547 234 www.animalia-asistencia.com
Existe la creencia de que el chocolate produce ceguera porque su contenido en azúcar provoca diabetes mellitus, que a su vez origina cataratas que dan lugar a la pérdida de visión. Sin embargo, el chocolate no provoca diabetes, pero sí que puede resultar tóxico. Compuesto por una mezcla de granos de cacao con manteca de cacao, también contiene teobromina, una sustancia que puede ser tóxica para el perro. La toxicidad dependerá de la dosis recibida, que a su vez variará en función del tamaño del perro, de la cantidad de chocolate ingerido y del tipo de chocolate. Si el perro toma pequeñas cantidades de chocolate se pueden producir alteraciones digestivas por reflujo del contenido del estómago hacia el esófago. Pero si se ingiere una gran cantidad se produce una toxicidad debida a la teobromina, que puede producir hiperactividad, inquietud, mayor frecuencia cardiaca, aumento de la diuresis, diarrea, temblores y potencialmente incluso la muerte. El tratamiento precoz en muy eficaz en caso de intoxicación, sin embargo lo mejor es la prevención y evitar que el perro coma chocolate. el perro y su propietario. www.revistahsm.com _81
MASCOTAS 7ok.indd 81
26/04/13 16:00
MUNDO DE MASCOTAS No importa si te gustan los gatos, eres un amante de los perros o un apasionado de los peces. En todos los casos hay una tienda hecha para ti y tu mascota. ¡Te ayudamos a encontrarla!
MISTER GUAU Calle Conde de Salvatierra, 7
En esta céntrica tienda de Valencia tienes todo lo necesario para tu mascota. Caracterizada por una impecable organización, encontrarás todo tipo de productos de alimentación, accesorios, higiene, hábitat, educación y transporte. Además también incluyen servicios veterinarios y los caprichos más selectos en su sección Chic&Vip o el Delicatessen Corner con pasteles, galletas y snacks artesanos exclusivos para perros.
CACOPOULOS Plaza Polo de Bernabé, 6
Criadores de perros desde 1979, han trabajado con razas como Fox Terrier, Pastor Belga, Cocker y Westy. También cuentan con una amplia gama de artículos de entretenimiento diseñados para el perro. Ahora que llega el buen tiempo te proponen un cambio de aires para tu mascota, hazte con uno de sus collares, cómodos y exclusivos.
82_www.revistahsm.com MASCOTAS 7ok.indd 82
MASCOTAS Calle Troya, 10
Aquí encontrarás todo lo que tu mascota necesita además de asesoramiento nutricional y servicio de pienso y comida de perro a domicilio. Descubre las claves de un buen adiestramiento o toma nota de sus consejos para la higiene de tu mascota. Tampoco olvides darte una vuelta por su tienda on-line.
30/04/13 17:59
Y
Y tendencias Elige el ‘outfit’ primaveral para tu mascota
Pet Dress Louis Dog Bobbi Di Pants Beige, de LouisDog. Yorky’s. (88 €).
¡HecHizará a las más atrevidas! Se trata de un mono primaveral acompañado de un pañuelo a juego que puedes colocar a la perrita de forma casual (jersey encima de los hombros) o con más estilo (pañuelo al cuello). Las piedras engarzadas dibujan la correa de un bolso de lo más chic. Disponible en tonos grises y beige.
Pet Dress Louis Dog Macaroon, de LouisDog. Yorky’s. (78 €).
Dogless Marrón, de Dogless. Yorky’s. (24 €)
‘OUtFit’ cON tres caPas desmONtaBles Este outfit permite que selecciones los colores que mejor se adapten a ti y a tu pequeña: Crema, blanco y lavanda o beige con menta, ambas opciones con incrustaciones de cristal de Swarovski. Tiene tres capas desmontables: cuerpo del vestido, tutú y lacito
las GaFas más ‘treNdY’ de la temPOrada Disponibles en los colores rosa y marrón. Son un complemento perfecto porque protegen de los dañinos rayos solares y son ideales para los largos paseos de verano por la orilla de la playa. Con unos cristales a prueba de golpes, protegen 100% contra las radiaciones UV procedentes del sol.
Pet Dress Louis Organic Hoodie Remon, de LouisDog. Yorky’s. (48 €). camiseta cON caPUcHa Y eNGarce de sWarOsvKsY Se presenta en varios tonos vitaminados (pink baby y lemon) y es perfecta para combinar con complementos metálicos, sobre todo en días calurosos, ya que cubre de forma sofisticada el dorso de tu mascota. La capucha cuenta con un engarce de cristal de Swarovski. www.revistahsm.com _83
MASCOTAS 7ok.indd 83
30/04/13 18:00
redacci贸n de hsm
2_www.revistahsm.com VISUALES revelarte.indd 2
26/04/13 17:42
Motor
FLASH NEWS. Novedades del mundo del motor REPORTAJE. Feria del veh铆culo selecci贸n de ocasi贸n
MOTOR PORTADILLA.indd 9
26/04/13 17:28
motor_hsm
Flash News
las últimas novedades en el mundo del motor
Ford pone en marcha un programa de responsabilidad social corporativa.
El primer proyecto del programa Ford RSC se centrará en mejorar el acceso a la movilidad para las personas con discapacidad y sus familias. Desde 1999 junto con la Fundación ONCE, Ford desarrolla proyectos empresariales con el fin de crear empleo y ya son más de 600 personas con discapacidad las que se han incorporado a la Fábrica de Almussafes (Valencia).
El Audi A3 Sedán llegará a Valencia a finales de verano.
Audi prepara la llegada de una nueva variante del A3, que hará que esta marca se sumerja en el mercado de las berlinas compactas. Inicialmente estará disponible con 3 motores (2.0 TDI de 150 CV; 1.4 TFSI de 140 CV y 1.8 TFSI de 180 CV) y más adelante llegarán otras mecánicas más potentes como la 2.0 TFSI de 300 CV.
BMW Pádel Grand Tour 2013.
Llega por tercer año consecutivo este circuito de pádel amateur. Valencia contará con la participación de dos concesionarios oficiales como patrocinadores de los dos torneos que se celebrarán. BMW Bertolín ya ha celebrado el suyo y Tolsá Motor lo hará del 20 al 23 de junio.
Valencianos por el Mundial de motociclismo:
El Mundial cuenta con la participación de tres pilotos valencianos. Héctor Barberá corre para el equipo Avintia en la categoría de MotoGP. En Moto2 Nico Terol tratará de mejorar los resultados de la pasada campaña mientras que Sergio Gadea sólo ha disputado dos pruebas en Moto2.
86_www.revistahsm.com MOTOR.indd 86
26/04/13 15:02
SOLIDARIDAD SOBRE RUEDAS
El piloto valenciano Raed El Masri competirá en la categoría Supersport de motociclismo para ayudar a los niños palestinos. Por
Ximo Arregui
Raed con amigos y familiares que apoyan su proyecto deportivo y solidario
E
n los últimos años los aficionados al mundo de las motos se han ‘acostumbrado’ al éxito de los pilotos españoles en el Mundial. Sin embargo, no todos los pilotos compiten por alcanzar éxitos a nivel personal, por cumplir con los patrocinadores o por el reconocimiento mundial.
toma su aventura sobre las dos ruedas, pero sus motivaciones son bien distintas: ayudar a los más pequeños en Palestina, que han visto como la guerra truncaba sus oportunidades, sus sueños o que jamás han tenido la opción de soñar por haber nacido con un conflicto bélico abierto durante años.
Buen ejemplo de ello es la iniciativa impulsada por un piloto valenciano, Raed El Masri Martí, que tiene intención de competir con el único objetivo de recaudar dinero para destinarlo al Centro Al Amal, en Palestina, dedicado a los niños discapacitados o afectados por los conflictos bélicos que desde hace años se vienen dando en esa zona.
En materia económica, Raed y todo su equipo han conseguido completar una de las cinco fases de las que se compone este plan deportivo y humanitario. Todos tenemos la oportunidad de ayudar y colaborar con este proyecto puramente valenciano. Para ello, puedes contactar directamente con Raed a través del correo electrónico (raedelmasrimarti@gmail.com) y él te informará de cómo colaborar.
Así, ha iniciado una aventura en campeonatos nacionales, en los que competirá para lograr su meta, que va más allá de lo deportivo, y que tratará de satisfacer un reto personal que ha tenido una gran aceptación. El mundo de la competición no es nuevo para el piloto valenciano puesto que ha participado en diferentes campeonatos, logrando resultados realmente buenos. Ahora re-
MOTOR.indd 87
Si quieres formar parte de este proyecto deportivo, estar presente en los triunfos de Raed El Masri y ayudar a los niños del Centro Al Amal, te animamos a que lo hagas y que colabores con ‘nuestro’ piloto, porque además tendrás la oportunidad de poder entrenar con deportistas de élite y alcanzar los objetivos que te marques. www.revistahsm.com _87
26/04/13 15:02
Valencia celebra la Feria del Vehículo Selección de ocaSión
Más de 30.000 asistentes en la Feria del Vehículo Selección de Ocasión, donde los descuentos ascendieron hasta los 6.000 euros. efPor
Ximo Arregui
V
alencia sigue tratando de impulsar la venta de vehículos, tanto nuevos como de ocasión, y por ese motivo, Feria Valencia acogió el certamen del Vehículo Selección de Ocasión, una oportunidad inmejorable para hacer con un coche de ocasión de alguna de las marcas más reconocidas entre el consumidor como Ford, Opel, Seat, Peugeot, Volvo, Volkswagen, Toyota, Kia, Hyundai, Nissan, Citroën, Skoda, BMW, Mini o Suzuki.
Para ello, los participantes en esta feria han movido una flota de más de 400 vehículos, para que los asistentes tengan gran variedad de coches para elegir, por los que interesarse y de los que beneficiarse de importantes descuentos. Los organizadores han dejado claro en todo momento que su objetivo, como ya hemos explicado anteriormente, no es otro que dar un impulso al mercado de la automoción y es por ese motivo por el que los vehículos han tenido
88_www.revistahsm.com MOTOR.indd 88
26/04/13 15:02
importantes descuentos que incluso han llegado hasta los 6.000 euros, una cantidad que hay que tener en cuenta ya que supone una importante reducción en el precio final de compra. A pesar de lo que se pueda pensar vistos los descuentos tan interesantes, los asistentes tenían acceso a vehículos “prácticamente a estrenar y sin excesivos kilometrajes”, tal y como han destacado algunos de los expositores. De esta forma hemos podido ver coches tan actuales en el mercado como los últimos modelos del Nissan Micra 30 aniversario, el exitoso SUV Nissan Qashqai 360, SEAT León, Toledo o Ibiza así como el Peugeot 3008. Como ha ocurrido en anteriores ediciones,
la del 2013 se ha cerrado con un magnífico éxito de participación puesto que han sido cerca de 30.000 asistentes los que han aprovechado esta Feria Selección del Vehículo de Ocasión. Las ventas también han sido un factor a destacar, puesto que han supuesto un buen número de visitantes que han aprovechado esta magnífica ocasión para adquirir un vehículo de ocasión a un precio realmente competitivo y asequible. Es importante destacar que después del esfuerzo de la Feria del Automóvil de Valencia, celebrado hace pocos meses, en Valencia siguen apostando por el sector del automóvil y tratan de ayudar a reactivar la venta de vehículos tanto nuevos como de ocasión, de gerencia, seminuevos y de kilómetro cero. www.revistahsm.com _89
MOTOR.indd 89
26/04/13 15:03
valencia se viste de luz
Si visitas Valencia en el mes de mayo, en Hsm Valencia tenemos algunas de las mejores recomendaciones para ti. Á A por ellas! Por Sandra Quintero
tentaciîn-es . marilyn. Fundaci— n Bancaja. Plaza Tetu‡ n, 23.
Es una de las exposiciones de la temporada que no puedes perderte. La muestra, a travŽ s de fotograf’as de la agencia Magnum, ofrece la oportunidad de adentrarte en el perfil de uno de los iconos del star system americano de los a– os cincuenta y sesenta, y que encarna uno de los prototipos de belleza m‡s difundidos del siglo XX.
marisQuerê a civera MosŽ n Femades, 10. Tel. 963 52 97 64
Si eres un amante del marisco no puedes perderte este restaurante, situado en el centro de la ciudad. Disfrutar‡s de los mejores bocados del mar y no debes perderte sus postres caseros. Adem‡s , son especialistas en vinos. La combinaci—n perfecta para acertar en tu elecci—n .
tricicle bits Teatro Olympia. San Vicente, 44. Hasta el 19 de mayo.
Tricicle te ofrece uno de sus espect‡c ulos con mayor densidad de gags por minuto. Prep‡rat e para no dejar de dar carcajadas gracias al universo de este tr’o c—mic o que aprovecha las facilidades de un escenario digital para cambiar de sketch y decorado en un segundo, sin que pares de re’r.
marina real juan carlos i Su actual distribuci—n naci— c on la llegada de la celebraci—n de la AmericaÕ s Cup. Desde entonces se ha consolidado como un importante recinto para la realizaci—n de eventos as’ como para pasear sintiendo la brisa del mar sin salir de la ciudad o practicar algœn deporte n‡ utico. No te pierdas el emblemático edificio Veles e Vents.
90_www.revistahsm.com AVE.indd 90
26/04/13 14:08
GuideGuía RESTAURANTS BARS & CLUBS BEAUTY CENTER SHOPS DECO JEwELLERY GOURMET HOTELS MUSEUMS ART GALLERIES
Ilustración: Maite M. Senosiain
RESTAURANTES BARES Y DISCOTECAS CENTROS DE BELLEZA TIENDAS DECORACIÓN JOYERíA Y BISUTERíA GOURMET HOTELES MUSEOS GALERíAS
PORTADILLAS 6.indd 19
26/04/13 19:24
Alameda
Alameda
Askua
Ginebre
Les Graelles
Felipe María Garín, 4 Tel. 963 375 536 www.askuarestaurante.com
Eolo, 7 Tel. 96 206 34 24
Arquitecto Mora, 2. Tel. 96 360 47 00 www.grupo-jbl.com
pasiÓn por el mediterráneo
Platos mediterráneos en los que ponen todo la pasión por la cocina, produciendo las mejores chuletas. Mediterranean dishes prepared with great doses of passion, boasting the best “chuleta” steaks.
Alameda Palace exclusiVas Vistas de la ciudad
Vanguardia y fusiÓn
Con espíritu cosmopolita y vanguardista, ofrece lo mejor de la cocina mediterránea introduciendo toques de fusión. Avant-garde cosmopolitan spirit, featuring the best of Mediterranean cuisine with fusion touches.
La bodega de la plaza
el buen hacer de barrachina
Restaurante de estilo rústico valenciano en el que se conjugan los tradicionales arroces con una cocina renovada. A Valencian rustic-style restaurant where traditional rice dishes are offered along with a renovated cuisine.
Tastem
Japonés de fusiÓn
especialidad en carnes y Vinos
Arquitecto Mora, 2. Tel. 96 360 47 00 www.grupo-jbl.com
Ofrece una panorámica exclusiva de la ciudad de Valencia. Disfruta de una cocina muy elaborada en cuanto a propuestas y presentaciones. It offers an exclusive panoramic view of the city. Enjoy a cuisine that is sophisticated regarding both the dishes and the presentation.
Pl. Polo Bernabé, 3 Bajo izq. Tel. 645 80 06 34
Especialidad en carnes y vinos. Menú del día y de Degustación. Abierto todos los días de la semana (excepto martes por la tarde). Specializing in meats and wines. Daily and tasting menus. Open every day of the week (except Tuesday afternoon).
Alejandro del toro La Principal cocina de productos de temporada
Cervecería Rte.
Ernesto Ferrer, 14. Otras direcciones Tel. 96 369 68 51 www.tastem.com
Restaurante japonés que fusiona la comida asiática con la mediterránea, deleitando al comensal con sabores y aromas. Japanese restaurant which brings together Oriental and Mediterranean cuisine. Guests will be delighted with flavors and aromas.
Rosmarino
todo el sabor del westin
tradiciÓn y Vanguardia
Amadeo de Saboya, 15 Tel. 96 393 40 46
Cocina valenciana que utiliza los mejores productos como gambas de Denia, tomates Raff y trufa de Morella. Updated Valencian cuisine using the best products, such as prawns from Denia, Raff tomatoes or truffles from Morella.
Polo y Peyrolón, 5 Tel. 96 360 63 48 www.laprincipalrestaurante.es
Lugar de encuentro de los sabores tradicionales con un toque de cocina de vanguardia. Ofrece tapas y montaditos selectos. In this brewery you’ll enjoy traditional flavors with a touch of avant-garde cuisine. Select tapas and canapes.
Amadeo de Saboya 16 Tel. 96 362 59 26
Este restaurante ofrece fabulosas creaciones culinarias basadas en la gastronomía mediterránea, como carnes y pescados. This restaurant offers you fabulous culinary creations based on Mediterranean gastronomy, such as meats, fish and exquisite rice dishes.
92_www.revistahsm.com HSMV GUÍA 7.indd 92
29/04/13 16:45
Blasco Ibañez
Blasco Ibañez
Centro
Centro
Galileo Galilei Club Gastronómico
Bamboo de Colón La Gran Muralla
La cocina mediterránea tiene un lugar especial en su carta. Destacan los arroces preparados con especial delicadeza, pescados y car nes. Mediterranean cuisine has a special place in their menu. It is worthy highlighting the rice, fish and meat.
Mercado de Colón (Planta baja) Tel. 96 353 03 37 www.grupoelalto.com
Les Maduixes
Bimbi
Edificio Galileo Galilei Av. de los Naranjos, s/n Tel. 96 335 20 00 www.galileoclubgastronomico.com
alma gastronÓmica del mercado
Decoración pop-minimalista en este espacio de cocina mediterránea de innovación del mercado de Colón. Pop/minimalist décor in this establishment with the best innovative Mediterranean cuisine, located in the Colón market. el meJor arroz al hor no
Daoiz y Velarde, 4 Tel. 96 369 45 96
Uno de los primeros restaurantes vegetarianos de la ciudad de Valencia. Comida vegetariana de cultivo biológico y ecológico siguiendo la línea ovo-lacto-vegetariana. Frutas, verdura y hortalizas de cultivo biológico. Vinos y cervezas biológicas, zumos naturales elaborados al instante. One of the first vegetarian restaurants. Organically grown produce cuisine, following the ovo-lacto-vegetarian approach. Organically grown fruits and vegetables. Organic wines and beers. Freshly made natural juices.
Gran Vía Marqués del Turia, 3 Tel. 96 352 64 04 www.grupo-jbl.com
Este establecimiento ofrece a sus comensales un menú degustación y uno de los mejores arroces al horno de la ciudad, en un ambiente de relax. This stablishment offers their guests a tasting menu and one of the best “arroz al horno” (oven baked rice) in a relaxing atmosphere.
el arte de la cocina china
Plaza de la Porta de la Mar, 6 Tel. 96 394 38 88
Más de 25 años entre fogones y siempre acompañados por los mejores maestros en el arte de la cocina china. Platos que marcan la diferencia en texturas, sabores, riqueza de ingredientes y productos frescos cuidadosamente seleccionados. Un espectacular restaurante lounge donde recorrer el amplio y variado mundo gastronómico de Oriente. More than 25 years between stoves, always accompanied by masters in the art of the Chinese cuisine. Unique dishes in textures and flavors, along with a wide variety of fresh ingredients carefully selected. A spectacular restaurant lounge where discover the Eastern cuisine.
www.revistahsm.com _93 HSMV GUÍA 7.indd 93
29/04/13 16:46
El Alto de Colón
Mercat Bar
Jorge Juan, 19. Mercado de Colón (planta baja) Tel. 96 353 09 00 www.grupoelalto.com
Joaquín Costa, 27 Tel. 94 374 85 58 www.mercatbar.es
cocina creatiVa y amplia bodega
emblema de la cocina de dacosta
Ribelles
arroces de primer niVel
Pérez Bayer, 5 Tel. 96 352 99 12
Nueva cocina valenciana creativa que cuenta con una bodega muy completa en la que las referencias locales cobran protagonismo. New creative Valencian cuisine and a very thorough wine list with special attention given to local wines.
El primer local de Quique Dacosta en Valencia. Tapas clásicase históricas que se interpretan con respeto. Quique Dacosta’s first establishment in Valencia. Classic and historic tapas which are respectfully reinterpreted trying to remain faithful to our collective taste memory.
Cocina mediterránea de primera calidad con productos siempre frescos en un espacio de diseño, íntimo. Su especialidad son los arroces, las carnes y los pescados. High-quality Mediterranean cuisine with fresh products in a design, intimate and cozy space. Their specialties are rice, meat and fish.
El Poblet
La Embajada
Leixuri
tercera apuesta de quique dacosta
propuesta elegante y equilibrada
Correos, 8 Tel. 96 111 11 06 www.elpobletrestaurante.com
Plaza Alfonso el Magnánimo, 7 Tel. 96 394 18 01 www.laembajada.es
Tercera apuesta de Quique Dacosta en Valencia donde trabaja bajo la premisa de la excelencia. Cocina de vanguardia. Quique Dacosta’s third establishment in Valencia where he works under the standards of excellence.
En un Palacete del Siglo XVI en el centro frente a los Jardines del Parterre. Inolvidable por su elegancia. Located in a small 16th century palace downtown, facing the Parterre Garden. Unfogettable because of its elegance.
Restaurante Marisqueria Civera Ness inspirada en el mediterráneo inspirada en el mediterráneo
Mossén Fernandés, 10 Tel. 96 352 97 64 / 96 351 38 31 www.marisqueriascivera.com
Punto de referencia en la cocina valenciana contemporánea. Cuenta con amplios salones para las celebraciones más especiales y un servicio personalizado. A key establishment for contemporary Valencian cuisine. Large dining rooms for celebrations. Personalized service.
Caballeros, 5 Tel. 96 391 49 99
Restaurante con personalidad gastronómica propia que aúna en un espacio inolvidable diseño, creatividad y buen servicio. A restaurant with its own gastronomic personality, in an unforgettable space where you will enjoy design, creativity and good service.
Cirilo Amorós, 80 Tel. 96 351 54 21/ 670 244 717 www.restaurante-leixuri-valencia.es
Restaurante tradicional de ambiente acogedor y familiar. Ofrece una amplia oferta basada en pescados salvajes, carnes rojas y platos de cuchara. Un espacio donde degustará la clásica cocina vasca. Prueba sus pescados salvajes de lonja. Traditional restaurant with a warm, family-like atmosphere. Wide selection based on wild fish, red meats and soups and stews. A place where you can taste the traditional Basque cuisine. Try their wild fish fish market.
Q Tomas
Convento Santa Clara 13 Tel. 963 444 479
Este restaurante ‘’alta taberna’’ abierto recientemente se distribuye en tres plantas en torno a distintos planteamientos gastronómicos que van desde las tapas y la cocina de mercado hasta llegar a un mestizaje entre la cocina asiática y mediterránea. Concepto vanguardista. This “high tavern” restaurant recently opened occupies three different floors, each with a distinct gastronomic approach, ranging from tapas and market cuisine to a fusion of Oriental an Mediterranean cuisine.
94_www.revistahsm.com
HSMV GUÍA 7.indd 94
29/04/13 16:46
Riff
Trencadish
Conde Altea, 18 Tel. 96 333 53 53 www.restaurante-riff.com
Padre Tosca, 3 Tel. 96 391 18 61
cocina creatiVa de knÖller
de tapeo con mucho estilo
Cocina creativa. Bern Knöller dirige este local al que acudir con la mente abierta a nuevas experiencias. Creative cuisine. Bern Knöller has consolidated this establishment as a place to go to with an open mind to have new experiences.
Cocina creativa a cargo de Raúl Aleixandre, a base de tapas como buñuelos de bacalao, navajas con aire de limón o langostinos rebozados con salsa thai. Creative cuisine. Specialties include cod fritters with lemon air and battered prawns with Thai sauce.
Seu-Xerea
Vuelve Carolina
fusiÓn mediterráneo y asia
con el sello de calidad dacosta
Almodóvar, 4 Tel. 963 924 000 www.seuxerea.com
Correos, 8 Tel. 96 321 86 86 www.vuelvecarolina.com
El equipo de cocina trabaja con productos de alta calidad para elaborar platos del Mediterráneo y del recetario asiático. The kitchen staff in this stablishment collaborate using high-quality products to make Mediterranean dishes and Oriental specialties.
Segundo local de Quique Dacosta en Valencia. Carta de vinos diseñada por Manuela Romeralo. This is Quique Dacosta’s second restaurant in Valencia. Domestic and international names in the wine list designed by Manuela Romeralo.
Thai Gardens con inspiraciÓn tailandesa
Ciutat Vella/ El Carmen
Abadía D’Espí Plaza del Arzobispo, 5 Tel. 96 351 20 77 www.abadiadespi.com
Joaquín Costa, 26 Tel. 96 333 66 13 www.thaigardensgroup.com
Cocina tailandesa con ingredientes de Bangkok y con un atractivo entorno exótico espejo de Tailandia. Sus platos se diferencian por sus especiales texturas y sabores. Thai cuisine with ingredients from Bangkok in an attractive, exotic setting, reminiscent of Thailand.
Se nutre del recetario tradicional español obteniendo de esta forma platos sabrosos y de sabores intensos como los arroces y las fideuás. Cuidada atención y reservados para comer como en casa. A restaurant that bases its repertoire on traditional Spanish cuisine and achieves intense flavors in rice dishes and fideuás (noodle paellas). Careful attention and private spaces.
Alma de Temple de inspiraciÓn romana
Almirante, 14 Tel. 96 315 52 87
Construido bajo restos arqueológicos de la época romana. Carta creada de acuerdo con este singular espacio. Built under archaeological remains from the Roman period. The menu has been created to harmonize with this exclusive setting.
Al Pomodoro
Calle del Mar, 22 Tel. 96 391 48 00 www.restaurantealpomodoro.com
Especialidades italianas revisitadas con sabor y mucho humor. Una extensa y personal carta de pizzas y entrantes, una buena muestra de pasta y carne, junto a unos deliciosos postres tradicionales. Un clásico para disfrutar de la cena. Italian specialties revisited with good taste and a great deal of humor. Extensive, personal selection of pizzas and starters, good selection of pasta and meat dishes, along with delicious traditional desserts. Perfect for dinner.
Bodegó de la Sarieta Juristas, 4 Tel. 96 392 35 38
Amplia representación de la gastronomía valenciana, desde la paella, hasta platos casi desconocidos como la pericana, o potajes consagrados como la “olleta de músic”, con los que se podría hacer un mapa gastronómico valenciano. Wide selection of Valencian cuisine, from paella to little-known dishes like pericana, or renowned stews like “olleta de músic” (‘musician’s stew’). Large variety of dishes that paint a gastronomic map of Valencia.
www.revistahsm.com _95 HSMV GUÍA 7.indd 95
29/04/13 16:46
Blue Canalla Bar arroces de excelencia
Plaza Cánovas del Castillo, 1 Tel. 96 351 29 66 www.bluecanallabar.com
Cuidada cocina tradicional valenciana, con todo tipo de arroces melosos, secos y caldosos. Prueba su ‘steack tartare’ Traditional Valencian cuisine made, featuring all kinds of dry, sticky and soupy rice dishes. Try its special ‘steack tartare’.
Chust Godoy
cocina de mercado de primera
C/ Boix, 6 www.chustgodoy.com
Cocina de mercado de alta calidad en un ambiente rústico y tranquilo. Salón para 50 comensales y privado para 10 comensales. High-quality seasonal cuisine in a relaxing, rustic setting. Dining room for 50 guests and private room for 10 guests. Loyal customers like a family.
El Salatën Quart, 89 Tel. 96 315 41 32
El conocido chef José Julio Ten, con más de 30 años de experiencia y copropietario del restaurante Les Nits, es el artífice de la cocina de este local situado cerca del jardín Botánico que ofrece menú diario, tapas selectas y una excelente bodega. The renowned chef José Julio Ten, who has over 30 years experience and is co-owner of the restaurant Les Nits, is responsible for the cuisine of this establishment near the Jardin Botanico that features a daily set menu, select tapas and an excellent wine list.
Primer ‘gastro-bar’ de la ciudad situado en el Carmen con un innovador concepto de restauración que permite sentir la experiencia de un restaurante de una forma muy cercana. Este restaurante eleva la cocina al grado máximo en la representación de las tapas. The city’s first ‘gastro-bar’, an innovating restaurant concept that allows you to have the experience of a restaurant in a very friendly, direct atmosphere. This restaurant raises to the highest summit the most popular items in this land: tapas.
Doctor Beltrán Bigorra, 10 Tel. 96 306 58 52
Hamburguesería en el barrio del Carmen en la que puedes combinar los ingredientes que prefieras, como huevo frito, jamón, cebolla caramelizada, aguacate… Además, cuenta con una selección de 20 cervezas y completa carta de vinos. Hamburger restaurant located in El Carmen where you can combine your favorite ingredients, such as fried, egg, ham, caramelized onion, avocado, etc. Also featuring a selection of 20 different beers and a full wine list.
María Mandiles
La Pappardella
Acogedor restaurante con una amplia terraza en la plaza del Carmen, rodeada de jardines. Ofrece ensaladas, montaditos, tapas y postres caseros en un ambiente acogedor con un servicio detallista. Ideal para disfrutar de arroces en grupo. Cozy restaurant with a large terrace on plaza del Carmen, surrounded by gardens. Salads, canapés, tapas and exceptional homemade desserts in a cozy atmosphere and a attentive service. Ideal to enjoy rice dishes in group.
Sensaciones que van desde un toque de vodka, un golpe de curry rojo o unos frutos secos que ponen el contrapunto a la tradición italiana. Las piadine, las insalate y los antipasti son especialidades con los que puedes abrir boca. Interesting thrills, ranging from a splash of vodka, a pinch of red curry or dried fruit, which counterbalance Italian tradition. The piadine, insalate and antipasti are delicious ways to start your meal.
Padre Huérfanos, 2 Tel. 96 314 48 85
Cuina al quadrat Mar d’Avellanes Roteros, 12 Tel. 96 110 87 00
Mesclat
cocina ligera y fresca
Bordadores, 5 Tel. 96 391 89 15 www.restaurantelapappardella.com
La Santa Companya Roteros, 21 Tel. 96 392 22 59
Avellanas, 9 Tel. 96 392 51 66 www.mardeavellanas.com
Ofrecen una cocina mediterránea, creativa, fresca y ligera, rica en arroces, carnes y pescados, con productos de temporada. They offer a Mediterranean cuisine that is creative, fresh and light, featuring rice dishes, meats and fish, using seasonal products.
Tapas y platos de acento moderno que se pueden acompañar de vinos por copas. Algunas recomendaciones: jamón ibérico, tartar de atún con mango, carpaccio de buey, ensalada de espinacas y parmesano y mil hojas de foie. Modern tapas and dishes that can be paired with wines by the glass. Recommendations: Ibérico ham, tuna tartar with mango, beef carpaccio, spinach and parmesan salad, and foie gras millefeuille.
96_www.revistahsm.com HSMV GUÍA 7.indd 96
29/04/13 16:46
La Sucursal
cuna de la cocina de Vanguardia
Lolitas &Sibaritas
Palo Alto
para una dieta mediterránea
Caballeros, 10 Tel. 96 392 44 95
Guillem de Castro, 118 Tel. 963 74 66 65 www.restaurantelasucursal.com
La cocina de este restaurante presenta unos sabores mediterráneos elaborados por un chef de larga trayectoria profesional, y extraídos a partir de ingredientes frescos de mercado. Mediterranean flavors made by a highly qualified and experienced chef, using market-fresh ingredients.
Les Nits
arte culinario de José Julio ten
Espacio moderno donde se fusiona cocina y ambientes. Consta de dos atmósferas, una informal, donde degustar construcciones culinarias sencillas, y otra más sofisticada, donde disfrutar del ritual gastronómico. A modern setting that brings together cuisine and ambiance. It features two different areas: a more casual one where you can enjoy simple culinary creations, and a more sophisticated one.
Lienzo
gastro-tapas con mucho arte
Conde de Montornés, 30 Tel. 96 351 27 58 www.restaurantepaloalto.com
Especializado en arroces, pescados, mariscos y carnes.. Dispone de dos ambientes ideales para cualquier momento del día. Specializing in rice dishes, fish, seafood and meats. Two different settings are available for any time of day.
Paseo Marítimo Gabbana Beach ambiente ‘fashion’ y diVertido
Lepanto, 23 Tel. 96 391 63 40 http://www.lesnits.com/
José Julio Ten es el artífice de la cocina, un profesional autodidacta. Los platos son muy elaborados y la bodega de vinos muy recomendable. José Julio Ten is in charge of the kitchen. Very elaborate dishes and a highly recommended wine list.
Plaza Tetuán, 18 derecha Tel. 96 352 10 81 www.restaurantelienzo.com
Gastro-tapas inspiradas en el arte de la pintura. Su estética minimalista nos acerca a lo esencial de la gastronomía., la belleza y el buen gusto Gastro-tapas inspired by the art of painting. Its minimalist aesthetic brings us closer to the essence of the cuisine and good taste.
Paseo de Neptuno, 30 Tel. 963 25 39 35 / 678 207 878
Lugar ideal para cenar bien, tomar un cóctel y disfrutar del relax frente al mar. Prueba la paella y la mariscada. Perfect to dine well, have a cocktail and enjoy the relaxation in front of the sea. Their best dishes are paella and seafood.
www.revistahsm.com _97 HSMV GUÍA 7.indd 97
29/04/13 16:46
Miramar
Paseo Neptuno, 32 Tel. 96 371 51 42 www.petitmiramar.com
Ofrece comida tradicional valenciana: Arroces, pescados y mariscos. Tapas marineras, guisos, ranchos y suquets de pescado, y por supuesto arroces. Cuenta con un amplio comedor y una acogedora terraza donde disfrutar del buen tiempo degustando una paella. It offers traditional Valencian cuisine: Rice dishes, fish and seafood. Seafood tapas, casseroles and fish stews. Large dining room and a cozy terrace to enjoy the nice weather.
Nautilus Paseo Marítimo, 8 Tel. 96 355 63 27
L’Estimat
especializado en arroz a banda
Avenida de Neptuno, 16 Tel. 96 371 10 18 www.restaurantelestimat.com
Uno de los restaurantes con más renombre en cuanto a los arroces típicos de nuestra tierra. Prueba su arroz a banda. One of the most renowned restaurants regarding typical rice dishes from our region. One of the finest “arroz a banda” in all our coastlands.
La Alegría de la Huerta
emblema del paseo marítimo
Luz de luna con sabor de amor
Paseo Marítimo, 5 Tel. 96 355 00 53 www.restauranteluzdeluna.com
Cocina tradicional de carácter familiar que ha mantenido la gastronomía valenciana combinándola con innovadoras propuestas. Muy romántico. Traditional family-style cuisine. It has promoted Valencian gastronomy, while combining it with innovative daily specials. A very romantic place.
Ruzafa
Anerea Restaurant per Josep Quintana
Restaurante emblemático de la playa de la Malvarrosa, en uno de los parajes más bonitos y característicos de Valencia. Su cocina, de claro estilo mediterráneao, está presidida por los arroces tradicionales y su exquisita paella de cigala ibicenca. One of the most emblematic restaurants on Malvarrosa Beach, one of Valencia’s most beautiful and representative spots. The cuisine, with a Mediterranean style, focuses on rice dishes. Try their delicious paella with langoustine
Paseo Marítimo, 6 Tel. 96 355 05 07 / Móvil 639 654 494 www.lalegriadelahuerta.es
Uno de los más emblemáticos del Paseo Marítimo. Arroces, pescados y tapas. One of the most emblematic restaurants you can find at the Paseo Marítimo. Rices, fish and tapas.
Josep Quintana se reinventa a sí mismo con un bistró asequible pero de calidad. Josep Quintana reinvents himself in a bistro format that is high-quality and affordable.
L’Eriço
La Pepica
Copenhagen
Avenida de Neptuno, 62 Tel. 96 344 73 62 www.restaurante-lerico-valencia.es
Situado en la Playa de Las Arenas encontramos este restaurante de aire budista con excelente cocina de mercado y gran variedad de arroces. También dispone de amplia variedad de vinos. La decoración de es diferente a los demás en la playa. Located on Playa de Las Arenas, this restaurant decorated with a Buddhist touch offers excellent seasonal cuisine and great variety of rice dishes. Wide selection of wines. Different deco from the rest of establishments on the beach.
formado en la cocina catalana
Doctor Serrano, 4 Tel. 96 381 24 38
alma nÓrdica y Vegetariana
Paseo de Neptuno, 2, 6 y 8 Tel. 96 371 03 66 www.lapepica.com
Con más de cien años de historia en la hostelería, La Pepica es uno de los restaurantes emblemáticos de la ciudad de Valencia, una apuesta segura para los que deseen probar la paella, los arroces y otros platos típicos valencianos. With a history spanning over a hundred years, La Pepica is one of Valencia’s iconic restaurants. A safe choice for those who want to taste paella, a variety of rice dishes or other Valencian favorites.
Literato Azorín, 8 Tel. 96 328 99 28 www.copenhagenvalencia.com
Nace para potenciar la gastronomía vegetariana en un entorno moderno y arquitectónicamente de vanguardia. Created to promote and raise awareness about the possibilities of vegetarian gastronomy, in a modern setting with avant-garde architecture.
98_www.revistahsm.com HSMV GUÍA 7.indd 98
29/04/13 16:46
Entrevins
Maridaje
Reina Doña María, 3 Tel. 96 333 35 23
Sevilla, 27 Tel. 96 381 62 06 www.maridaje-valencia.com
La pasión del mejor sumiller de la Comunidad Valenciana, Guillaume, se refleja en su vinoteca. Dispone también de un comedor donde algunas especialidades son los ravioli de gamba relleno de berenjena o vieira con cremoso de limón. The passion of Guillaume, the best sommelier in the Valencian Community, shines through the wine cellar of this establishment. In the dining room you can enjoy specialties like prawn ravioli filled with aubergine or scallop with lemon cream.
El Limbo
Gran Vía Germanías, 16 Tel. 96 380 33 32
Un local moderno con un estilo vanguardista donde podrás degustar tapas, calamares, ventresca, anchoas, requesón con miel, pulpo, sepia de playa, tosta mallorquina, croquetas, entre otras especialidades. A modern establishment with an avant-garde décor where you can enjoy tapas, calamari, anchovies, farmer’s cheese with honey, octopus, cuttlefish, Majorcan toast or croquettes, among other specialties. Good wine selection.
En su carta conviven algunos platos típicos de Valencia con otros más creativos y originales. La liturgia se reserva para el vino y hasta el blanco de la decoración tiene su por qué: ayuda a destacar el color del vino. The menu features some typical Valencian dishes, alongside more original, creative specialties. The liturgy is reserved for the wine, and even the white décor has its raison d’être: asides from the tranquility it conveys, it helps to bring out the color of the wine.
Mediterránea de Hamburguesas S.L
La Galette Doctor Serrano, 17 Tel. 96 341 39 27
Ubicado en pleno centro del barrio de Ruzafa, con una decoración que te transportará a la Bretaña Francesa. Prueba sus ‘Galettes de Sarraceno’ con la receta original, de distintos sabores, en un ambiente familiar y muy acogedor. Located in the heart of the Ruzafa district, with a décor that will make you feel like you are in Brittany. Try their original-recipe ‘Galettes de Sarrasin’ (buckwheat crêpes), with various toppings in a very cozy atmosphere.
Ricard Camarena Restaurant la apuesta de un gran chef
Sueca, 45 Tel. 96 321 05 31
www.mediterraneadehamburguesas.com
Establecimiento orientado a dignificar la hamburguesa, dándole además un toque mediterráneo. Carnes de Los Valles del Esla (León), nuggets de pollo de corral. Para los vegetarianos ensaladas y hasta hamburguesas de tofu... An establishment that aims at dignifying the hamburger, while giving it a Mediterranean touch. Meat from Los Valles del Esla (León), free-range chicken guggets... For vegetarians, salads, and even tofu burgers.
Guernica
Nolita Space
Cádiz, 42 Tel. 96 064 18 60
Además de tener excelentes ta-
Cádiz, 61 Tel. 96 322 50 93 www.nolitaspace.com
pas, se caracteriza por una cocina casera que remite a sus orígenes vascos. Merecen la pena especialmente los pescados y mariscos. Disfruta de una gran variedad de bocados creativos, originales e innovadores. In addition to excellent tapas, this establishment specializes in home-cooked dishes with references to its Basque origins. The meats and the seafood are of special interest.Enjoy a creative cuisine, original and innovative.
Espacio cosmopolita de fusión gastronómica mediterránea con influencias orientales, generando un sinfín de sensaciones. Excelente bodega de autor y originales cócteles como el mojito de fresa. A cosmopolitan establishment offering a gastronomic fusion of Mediterranean and Oriental cuisine, giving rise to a endless array of sensations. Excellent signature wine list and original cocktails as the strawberry ‘mojito’.
Doctor Sumsi, 4 Tel. 96 335 54 18 www.ricardcamarena.com
Heredero de Arrop, pero con una propuesta más cálida y personal. El atún y la alcaparra son sus productos fetiche. It is the offspring of the Arrop, with a warmer and much more personal approach. Tuna and capers are some of his fetish products.
Otras zonas
Arrocería del Pi el arroz de nuestra tierra
Camino Viejo de Godella, 55. Junto Palau de Congressos. Tel. 96 365 17 70 www.alqueriadelpi.com
Entrantes, carnes, pescados y los mejores arroces de nuestra tierra maridados con los mejores. Starters, meats, fish and the finest rice dishes from our region with the best wines.
www.revistahsm.com _99 HSMV GUÍA 7.indd 99
29/04/13 16:46
Balansiya
La Lola
cocina creatiVa espaÑola
Bar Code
Paseo Facultades, 3 Tel. 963 89 08 24
Subida del Toledano, 8 Tel. 96 391 80 45 www.lalolarestaurante.com
Almirante Cadarso, 11 Tel. 963444228 www.thebarcodebar.com
la meJor cocina árabe
Este restaurante recupera las raíces de la cocina ‘halal’ de Al-Andalus y utiliza alimentos de Marruecos y Egipto. Bringing back the roots of the “halal” cuisine from the time of Al-Andalus. Food from Morocco and Egypt.
El gastrónomo carne cinco estrellas
Avenida Primado Reig, 149 Tel. 96 369 70 36 www.elgastronomorestaurante.com
Cocina creativa española impregnada de mediterraneidad. A las 00.30 se convierte en un local de copas amenizado a menudo por dj’s. Spanish creative cuisine infused with Mediterranean essence. At 00:30 it becomes a night club.
Submarino ambiente submarino
Junta de Murs i Valls s/n Tel. 96 197 55 65
Todo un clásico de la cocina internacional. El solomillo de ternera picado a cuchillo, posiblemente el mejor steak tartar de la ciudad. A classic of international cuisine. Featuring possibly the best steak tartar in the city.
Alta cocina en el marco del mundo submarino, el gran acuario de l’Oceanogràfic y un local espectacular presidido por una gran lámpara. Haute cuisine in the setting of the underwater world of the Oceanogràfic’s great aquarium. A spectacular locale topped by amagnificent lamp.
Joaquin Schmidt
Vertical
creaciones exquisitas
Visitación, 7 Tel. 96 340 17 10
Trabaja con varios menús, disfruta de su menú de confianza o del menú Joaquín Schmidt de 6 platos, queso y postre. Several different menus, enjoy a traditional menu, or the Joaquín Schmidt six-course meal with cheese and dessert.
cocina de altura
Luis García Berlanga, 19 Tel. 96 330 38 00 www.restaurantevertical.com
Sus especialidades incluyen microvegetales con licuado de ensalada valenciana. Espectacular panorámica de la Ciudad de las Artes y las Ciencias. Specialties include micro-greens with Valencian salad smoothie. Spectacular views of the City of Arts and Sciences.
preparaciÓn de cÓcteles
Uno de los locales más idóneos para disfrutar de los sábados por la noche, situado en el barrio de Cánovas y perfecto para degustar cócteles. A perfect place for Saturday evenings settled in the Plaza Cánovas. It is perfect to see how they prepare your favorite cocktails.
Café de las Horas un clásico de ambiente barroco
Conde de Almodóvar, 1 Tel. 96 391 73 36 www.cafedelashoras.com
Combina el clásico café literario, el café parisino, el salón de té inglés y la coctelería americana, todo en un extravagante marco neobarroco. It combines the classic literary café, the Parisian café, the British tea house and the American cocktail lounge.
Clandestino Bar ambiente cosmopolita & chic
Marqués de Dos Aguas, 6 Tel. 96 352 99 38 www.clandestinobar.es
Un bar donde prima el diseño y el lujo. Copas, cocktails, gin&tonics y una atractiva oferta gastronómica . A bar where luxury design predominate. Drinks, cocktails, gin & tonics and interesting gastronomic offer.
100_www.revistahsm.com HSMV GUÍA 7.indd 100
29/04/13 16:46
De copas Doce Gin Club el templo del gin-tonic
Le Marquis un lugar de Vanguardia
Casinos Casino Cirsa Valencia
Avenida de las Cortes Valencianas, 59 Tel. 902 101 505 www.casinocirsavalencia.com
Almirante Cadarso, 12 Tel. 96 381 52 12 / 662 112 112
Un auténtico Gin Club con más de 250 ginebras y donde se puede disfrutar de un tapeo clásico de alta calidad. Dispone de una terraza abierta. An authentic Gin Club with over 250 different gins, where you can also enjoy classic high quality tapas. Outdoor terrace.
Marqués de Dos Aguas, 6. Tel. 96 352 99 38
Gandhara Chill -Out Elegant Club
Upper Club
Eugenia Viñes, 225. Playa Malvarrosa. Otras direcciones Tel. 677 571 744 www.gandharaterraza.com
Discoteca/terraza en la playa, con ambiente ‘chill-out’ en la terraza, decorada con elementos orientales. Disco/terrace on the beach. Chillout setting in the outdoor terrace, decorated with Oriental motifs.
Lás Ánimas
música para todos los gustos
Pizarro, 31. Tel. 96 394 29 28 www.grupolasanimas.com
Distintos ambientes y espacios dedicados al café, zonas de sobremesa y tertulias, sala de fiestas. Cuidada selección de música. Different environments and areas for coffee, for casual conversation or debate, and night club. Careful music selection.
Cocina creativa envuelta de una original presentación y unas instalaciones con una moderna decoración. Vistas al Palacio del Marqués de Dos Aguas. Creative cuisine with an original presentation in a modern décor. Views of the Palacio del Marques de Dos Aguas. cocktails con calidez
Gran Vía Marqués del Turia, 40 Tel. 661 68 00 68 www.upperclub.es
De atmósfera cálida y elegante donde disfrutar de una amplia variedad de las mejores copas. Especialidad en gin-tonics. A warm atmosphere where you can enjoy a wide variety of the best drinks. Specialized in gin & tonics.
The Guinness Premium el rey del ‘afterwork’
Ruzafa, 15
Lugar perfecto para un ‘afterwork’ gracias a las cervezas, cócteles y sus mezclas de canela y hierbabuena. Uno de los preferidos por los treintañeros de la ciudad. A perfect place for an after work. Specialty beers, cocktails and their mixtures with cinnamon and mint. Favorite by the thirties.
Intensa programación musical, monólogos, conciertos privados y eventos gastronómicos. Diseñado con un espectacular escenario flotante . Extensive entertainment program: music, stand-up comedy and private concerts, as well as the most attractive gastronomic events. Designed with a spectacular floating stage.
Discotecas
Las Ánimas Puerto Zona Port’s America’s Cup Playa de las Arenas, Paseo Neptuno, edificio Docks. Tel. 902 10 85 27.
Una de las discotecas de moda en la ciudad, especialmente durante el verano, por su cercanía al mar. Gente mayor de 21 años. Varias terrazas. One of the most happening discos in town, especially in summer, due to its proximity to the beach. Several terraces offering different styles. Over 21 only.
Moon Valencia
Avenida de las Cortes Valencianas, 58 Tel. 675929649
¿Te encanta bailar, pasarlo bien y estar rodeado del mejor ambiente?? Entonces Moon Valencia es tu sala. La mejor música y el mejor ambiente en esta discoteca que es también gin-club, restaurante y local en el que organizar eventos. Do you love dancing, having fun and being surrounded by the best atmosphere? Then, Moon Valencia is the club for you. The best music and the best atmosphere at this disco that is also a gin-club, a restaurant and a place where you can organize events.
www.revistahsm.com _101 HSMV GUÍA 7.indd 101
29/04/13 16:46
Ropa/tiendas Ángel Schlesser
El Ganso
la importancia del detalle
In Bocca al Lupo
Cirilo Amorós, 40 Tel. 96 352 42 94
Jorge Juan, 26 Tel. 96 352 26 33 www.elganso.com
Gran Vía Marqués del Turia, 31 Tel. 96 394 04 78
Prendas muy femeninas para una mujer urbana que busca comodidad al vestirse. Diseño sencilo y actual para una elegancia funcional. Very feminine clothes for an urban woman seeking comfort in dressing. An easy and sophisticated design for a functional elegance.
Moda para hombre, mujer y niño. La tienda El Ganso ofrece estilo y calidad. Dan importancia al detalle en la confección. Fashions for men, women and children, El Ganso offers style and quality. They pay close attention to detail, which makes their clothes.
Moda capaz de encajar a madres e hijas con firmas como M de Missoni, Maliparmi, Filippa K o TMX en un espacio muy acogedor. Fashion for mothers and daughters by designers like M de Missoni, Maliparmi, Filippa K o TMX in a comfortable space.
Taconcitos
Loewe
Alta, 24 Tel. 96 392 19 89
Marqués de Dos Aguas, 7 Tel. 96 353 38 90 www.loewe.es
Esta tienda de moda y complementos está destinada a mujeres que quieren vestir bien, con un aire diferente y con producto de calidad. This fashion and accessories store is for women who want to dress well, with a different look.
Una de las tiendas estrella de la ‘Milla de oro’ de Valencia. Lujo español especializado en marroquinería, prêt-à-porter y accesorios. One of the most important shops in Valencian ‘Milla de oro’. Spanish luxury products, specializing in leather goods, prêt-à-porter and accessories.
Hugo Boss
Santa Gallego
La Paz, 14 Tel. 96 352 67 16
Comedias, 13 Tel. 96 342 74 04
Prestigiosa firma alemana para hombre y mujer. Cada una de sus prendas es sinónimo de calidad, elegancia y alta costura. Prestigious German company for men and women. Each of its garments stands for quality, elegance and, above all, high fashion.
En esta tienda encontrarás ropa de alta calidad, elaboración artesanal, esmerado diseño y marcada exclusividad. De visita obligada en la capital del Turia. Here you will find high quality, handcrafted, elegantly designed and exclusive clothing.
estilo con mayúsculas
Azabache Moda y Complementos
para Vestir perfecta
moda para madres e hiJas
prendas con sello de calidad
Soledad, s/n Tel. 96 352 61 38
Boutique de principales firmas italianas y francesas. Especializada en vestir de gala a la mujer. Aquí encontrarás ese vestido tan especial que estás buscando. Boutique showcasing the main French and Italian brands. Specializing in gala dress for women. Here you will find the special dress you’re looking for.
Bluebeige
lo último en moda italiana
Cirilo Amorós, 46 Tel. 96 003 10 70
Encontraréis una cuidadosa selección de moda italiana a precios irresistibles. Acércate a descubrir ropa, bisutería y complementos en una de las tiendas de moda de esta temporada. You will find a careful selection of Italian fashion at great prices. Come to find clothing, jewelry and accessories in one of the most fashionable shops.
elegancia y sofisticaciÓn
diseÑo y exclusiVidad
102_www.revistahsm.com HSMV GUÍA 7.indd 102
29/04/13 16:47
Salvatore Ferragamo
sinÓnimo de perfecciÓn
Poeta Querol, 7 Tel. 96 352 89 67 www.ferragamo.com
Artesanía
Decoración
Antonio Zaccarella
Bang & Olufsen tecnología de diseÑo
cerámica italiana
Don Juan de Austria, 4 Tel. 628 75 21 57
Calle de Joaquín Costa, 4 Tel. 963 28 64 41
Calzado femenino y masculino, bolsos, complementos y accesorios de piel y viaje,gafas, perfumes. Footwear for men and women, bags, travel and leather accessories, glasses and perfume.
Primera tienda en España dedicada a la exclusiva firma de cerámica italiana Antonio Zaccarella, que ofrece piezas únicas. First store in Spain dedicated to the exclusive Italian ceramic company Antonio Zaccarella.
Una exclusiva gama de televisores y productos multimedia que combinan la excelencia tecnológica con un atractivo diseño. A highly exclusive range of televisions and multimedia products that combine technological excellence with an attractive design.
Scalpers
el hombre elegante
Cobalto y Cobre
Lladró
Hernán Cortés, 28 Tel. 96 342 74 48 www.scalpers.com.es
Plaza Redonda, 14 y 15 Tel. 96 392 28 11
Poeta Querol, 9 Tel. 96 351 16 25 / 900 211 010 www.lladro.com
Taller familiar de larga tradición en el centro de la ciudad dedicado a la creación artesana de cerámica popular valenciana siguiendo antiguas técnicas. Family workshop, dedicated specially to Valencian ceramic craft following ancient techniques.
Un espacio moderno en el que disfrutar de la decoración y en el que exhiben una cuidada selección de piezas de alta porcelana. Modern establishment where spectators will be seduced by the decoration. Showcasing a carefully chosen selection of high porcelain pieces.
VM the shop
Oh! Caterina fabricaciÓn propia
Porcelanosa
Sorní, 20 Tel. 96 321 96 28 www.vmtheshop.com
Plaza Santa Catalina, 4 www.ceramar.com
Colón, 56 Tel. 96 353 02 30 www.porcelanosa.com
Uno de los lugares de referencia a la hora de comprar souvenirs, artesanía de fabricación propia, regalos, moda y complementos. One of the most important shops in Valencia of souvenirs, self-made crafts, gifts, fashion and accessories.
Extensa gama de productos desde equipamiento para cocina o baño hasta avanzadas soluciones constructivas para arquitectura. Wide range of products, from kitchen and bathroom fittings to advanced construction solutions for architecture.
Marca inglesa masculina que mezcla el corte clásico de sus prendas. Blazers, camisas, pantalones, camisetas, cardigans, jerseys, complementos. An English brand of menswear which combines the classic cut of its garments. Blazers, shirts, trousers, tees, cardigans, jerseys, and accessories. modernidad y estilo
Tienda de primeras marcas internacionales. Herno, See by Chloé, Paige Jeans, Etro, Courreges, Mauro Grifoni, Gold Sing. First-rate international brands, such as Herno, See by Chloé, Paige Jeans, Etro, Courreges, Mauro Grifoni.
creaciÓn artesana
el arte de cada detalle
azuleJos con prestigio
www.revistahsm.com _103 HSMV GUÍA 7.indd 103
29/04/13 16:47
Joyería & bisutería
Asensi Antonio Romero Bienvenido Joyas con personalidad alta Joyería de Vanguardia
Poeta Querol, 8 Tel. 96 352 51 23 www.antonio-romero.com
Joyas de gran inspiración hechas con las técnicas artesanas más finas y elaboradas que posibilitan la creación de exclusivas obras de arte. Piezas sofisticadas y vanguardistas. También puedes encontrar primeras firmas de joyería como Jean Richard, Maurice Lacroix, Pequignet, Fortis, Gucci, Techno-Marine, Dior, Rosato, Pandora, Plata de Palo. Pieces made with inspiration and quality, handcrafted using fine, elaborated techniques which make these unique and exclusive artworks. You can enjoy their pieces are sophisticated trendy. You’ll find pieces by designers like Jean Richard, Maurice Lacroix, Pequignet, Fortis, Gucci, Techno-Marine, Dior, Rosato, Pandora or Plata de Palo.
Armando Martinez la tradiciÓn del luJo
Cerdán de Tallada, 2 Tel. 96 353 40 37 www.armandomartinez.com
Joyas singulares, de diseño y clásicas. Alta joyería, firmas exclusivas y con un destacado trato personalizado. Extraordinary pieces, designer and classical styles. Fine jewelry made by exclusive companies. Personal and professional treatment.
Gracia
el arte de la Joyería
Cirilo Amorós, 42 Tel. 96 328 19 50 / 51 www.joyeria-asensi-valencia.es
Calle de La Paz, 4 Tel. 96 351 06 18 www.vicentegraciajoyas.com
Conjugan tradición y modernidad en todas nuestras colecciones. Dan un servicio de primera calidad con las que crear piezas exclusivas y diseños personalizados. Colecciones propias y joyas de importantes firmas internacionales. Si por algo se diferencia la joyería Bienvenido Asensi es por el trato personalizado, profesional y cercano. They combine tradition and modernity in all of their collections, creating exclusive pieces and personalized designs. They make their own collections in their workshop and also have jewellery from international companies. If anything is different Bienvenido Asensi jewelry is for their personal treatment, wich is professional and friendly.
Piezas de alto prestigio y nivel artístico, con una gran calidad. Vicente Gracia ha diseñado modelos únicos para clientes entre los que se encuentra la Reina Sofía. Alta joyería con piedras preciosas y siempre apostando por los diseños más exclusivos y de elaboración muy cuidada que las convierten en obras de arte. Un auténtico recorrido por los mejores estilos de la Alta Joyería. Excellent quality pieces, with high levels of artistry and prestige. Vicente Gracia has designed unique pieces for choice clients, such as Queen Sofia. Collections of fine jewerly with precius stones . Always with unique desings, unique and exclusive artworks. A stroll through the most recognized styles in the fine jewelry.
Ángel Catalán
Rafael Torres Joyero
Cádiz, 19. Tlf. 96 341 55 95
Calle de La Paz, 5 Tel. 96 392 28 40 www.rafaeltorresjoyero.com
la personalidad de cada alianza
Amplia gama y primeras marcas de relojes (Sandoz, Hugo Boss, TH, Viceroy, Lotus, Citizen, Marea...). Especializada en alianzas personalizadas Wide range and top brands of wathches (Sandoz, Hugo Boss, TH, Viceroy, Lotus, Citizen, Marea...) . Specialist in customized weeding rings.
el color de las Joyas
Piezas únicas de alta joyería, con diseños propios y piedras preciosas. También una línea joven de piedras de color. Unique pieces of fine jewelry. Original designs and precious stones. Also, a youthful line of colorful stones.
104_www.revistahsm.com HSMV GUÍA 7.indd 104
29/04/13 16:47
Orero Joyeros
Joyas y reloJes exclusiVos
Siete Jewels Gallery
Gourmet
Let’s Sweet
tu mensaJe hecho con dulces
sofisticaciÓn moderna
Pascual y Genis, 8 Tel. 96 394 18 92
Cirilo Amorós, 43 C.C. Nuevo Centro (tiendas 139 y 4) Tel. 96 394 06 70
El regalo que buscas, para ti ó esa persona tan especial. Joyas y Relojes que marcan su diferencia. Se adaptan a tu idea, sin renunciar a las marcas de moda, Tag Heuer, Tissot, Gucci, Raymond Weil, Maurice Lacroix, Swiss Military, Techno Marine, Boss y más. Outlet en: Chopard, Montblanc, Charriol, Kronos, Swatch, Pandora y más. The gift you are looking for, for yourself or for that person so special. Jewellery and watches that mark their difference. They adapt to your idea, without sacrificing fashion brands, Tag Heuer, Tissot, Gucci, Raymond Weil, Maurice Lacroix, Swiss Military, Techno Marine, Boss and more. Outlet at: Chopard, Montblanc, Charriol, Kronos, Swatch, Pandora and more.
Yanes
calidad, elegancia e historia
Roger de Lauria, 11 Tel. 96 352 00 12 www.sietegallery.com
Galería de joyas donde el cliente puede adquirir diseños únicos, recibir asesoramiento personal e incluso crear sus propias ideas. Es un nuevo mundo en joyas abierto y al alcance de todos. Una tienda con diseños modernos y que apuestan por lo último y mejor en cuanto a diseño y calidad. Joyas únicas que marcan la diferncia. A gallery of jewelery where the client can find unique designs, receive expert opinions, and even create their own ideas. It’s a new world in jewelry, open and at everyone’s reach. A modern desings with the latest and the best. Unique pieces that make up exclusive and original collections.
Floristería
Flores Felliu
Te proponen una nueva forma, original y divertida, de expresar lo que quieras de la manera más dulce. They propose a new form, original and fun, to express what you want about the sweetest way.
Boutique Nespresso
para los amantes del buen café
Colón, 13. Otras direcciones Tel. 900 259 259 www.nespresso.com
Uno de los pocos lugares de Valencia donde podrás conseguir cafés de gran calidad en cápsulas de diseño único. One of the few places in Valencia where you can get great quality coffees in unique design capsules.
Envinarte
el placer del mundo del Vino
díselo con flores
Colón, 41 Tel. 96 319 00 60 www.yanes.es
Joyas artesanas y de gran sofisticación. Alta joyería, joyería joven, diamantes. Malpica, Alhambra, Gaudí, Tartesos. Pieces made with handcrafted techniques. Fine jewelry, youthful designs, diamonds. Malpica, Alhambra, Gaudí, Tartesos.
Serranos, 6 Tel. 963 913 930 Cronista Carrers, 3 Tel. 96 351 89 90
Establecimiento especializado en todo tipo de trabajos de floristería: regalos, novias, eventos, interflora. Servicio a domicilio. Establishment specializing in all types of florist works: gifts, wedding. Home delivery service.
Aquí puedes encontrar una amplia variedad de vinos, dispuestos en modernas estanterías y en un ambiente de diseño creado para Envinarte. In this shop in the heart of Valencia you can find an extensive variety of wines, organized in modern shelves, in a design setting especially created for Envinarte.
www.revistahsm.com _105 HSMV GUÍA 7.indd 105
29/04/13 16:47
Viajes Herbolario J. Navarro
Las Añadas de España
Personal Travel Shopper
Xàtiva, 3 Tel. 96 353 38 45 www.lasanadas.com
www.personaltravelshopper.es info@personaltravelshopper.es
para paladares exigentes
todo para tus ViaJes
San Vicente, 63. Otras direcciones Tel. 96 352 28 51 www.herbolarionavarro.es
Tienda de referencia para los amantes de productos naturales y biológicos. Ofrece también alimentos para bebés, deportistas, vegetarianos y productos para celíacos o diabéticos. The city’s leading establishment for lovers of natural products and organic foods. Also featuring foods for babies, athletes, vegetarians and products for diabetic.
Manglano
charcutería de alto niVel
Mercado de Colón, 5 Tel. 96 352 88 54
Establecimiento en el que encontrar productos de máxima calidad y escogidos en esta charcutería de antigua tradición. Sus quesos son excepcionales. Premium quality products in this veteran deli. Its cheeses are outstanding, with an extraordinary selection.
Una de las tiendas delicatessen más completa: quesos de todos los tipos, bombones originales, conservas de lujo. One of the most extensive fine foods shops: all types of cheese, original bonbons, fine preserved foods.
La Chinata
Avenida de Barón de Cárcer, 47 Tel. 960 045 214 www.lachinata.es
Una de las oleotecas más conocidas de España que ha abierto recientemente su primera tienda Valencia. Perfecto para los amantes del oro líquido. Muchos de sus productos están basados en el aceite de oliva, con diferentes presentaciones, preparaciones y mezclas. One of the most famous oil shops in all of Spain, which has recently opened its first establishment in Valencia. Many of their products are based on olive oil, with different presentations, preparations and mixtures.
Las Delicias
Torreblanca
Plaza de San Nicolás, 9 Tel. 963 153 705
Conde Salvatierra, 35 Tel. 963 941 249
un lugar mágico
Tienda delicatessen, lugar de aperitivo y pequeño salón donde probar algunos de los dulces más deliciosos. Gourmet shop, cooking workshops, a place to enjoy appetizers, and a small sitting room where you can try some of the most delicious desserts made in the workshop.
106_www.revistahsm.com HSMV GUÍA 7.indd 106
para los más golosos
Una de las mejores pastelerías donde los amantes de los dulces encontrarán una selección amplísima de productos, desde los más clásicos hasta los más vanguardistas. One of the best patisseries with an extensive range of products, from the most classic sweets to the more recent.
Desde esta empresa ofrecen asesoramiento personalizado profesional, para sus viajes de placer o negocios. This company offers professional and personal advice for your business or leisure travel.
Salud
Ovale
cigarrillos electrÓnicos de italia
Colón, 43 Tel. 722 371 323
Para que disfrutes de fumar sin dañarte. Sin combustión, sin alquitrán, sin monóxido de carbono y sin humo. Puedes elegir con o sin nicotina, y de diferentes sabores. To enjoy smoking without hurting you. Without combustion, no tar, no carbon monoxide and no smoke. You can choose it with or without nicotine.
Clínica Veterinaria
Veterinos
para el cuidado de tu mascota
Ruzafa, 33 Tel. 96 328 88 68 veterinosvalencia@veterinos.com
Una moderna y cualificada clínica , que cuenta con un equipo de profesionales comprometidos con la salud de tu animal en un cálido espacio donde tu mascota y tú estaréis en buenas manos. A modern and qualified veterinary with a team of professionals committed to the health of your animal.
29/04/13 16:47
Academias Españolé Internacional House Valencia
Gimnasios & Innova Espai
el meJor centro de formaciÓn
el meJor lugar para aprender idiomas
Centros de Pilates
Pilates Collective disfruta del pilates
Caballeros, 15 Tel. 96 315 31 27 www.innovaespai.com
C/ de la Nave, 22 Tel. 96 353 04 04
Españolé International House Valencia es una escuela de idiomas destinada tanto a niños como a jóvenes y adultos. En sus agradables espacios ofrecen cursos de gran calidad y una atención muy personalizada. Además, es Miembro de International House World Organization, líder mundial en la enseñanza de idiomas desde hace 60 años. Españolé International House Valencia is a language school for children, youth and adults. They offer high quality courses and a personalized service. In adition, it is Member of the International House World Organization, 60 years as world leader in language teaching.
Centro de formación y de integración de profesionales situado en el centro de la ciudad que apuesta por la mejora tanto a nivel individual como colectiva, compartiendo espacios y ayudando a otros a desarrollar sus ideas. Porque la sinergia es el motor que activa una sociedad. Dispone de espacios llenos de profesionales formando a profesionales, intentando sacar lo mejor de ellos. Este novedoso espacio permite explorar todas las posibilidades del coworking en Valencia. Training and professional integration center located in the center of the city, that focuses on improving individually and collectively, sharing spaces and helping to others to develop their ideas. Because synergy is the motor that activates a society. It has spaces filled with professionals training professionals, trying to make the best of them. This new space is dedicated to explore all the possibilities for coworking in Valencia.
La Paz, 14, 4º Tel. 96 004 39 93
Un nuevo concepto de pilates, tanto en sesiones de suelo como en máquinas, en una atmósfera agradable. This is a new concept of pilates, with floor and machines sessions. All of this in a warm atmosphere.
Now You Conde Salvatierra, 8 Tel. 96 394 29 33 www.now-you.es
Ofrecen un programa integral de ejercicio físico, alimentación y tratamientos auxiliares orientados a alcanzar tus objetivos, a partir de tu estado de forma y tu disposición de tiempo. They offer an integral program in physical exercise, diet and complementary treatments. All of it is aimed at helping you reach your goals, based on your degree of fitness and your time availability.
www.revistahsm.com _107 HSMV GUÍA 7.indd 107
29/04/13 16:47
hoteles Vip CON ENCANTO CASTELL DE LA SOLANA
Ctra. a Pedreguer, km 42. Pda La Coma, Alcalalí (Alicante) Tel. 96 648 27 05 www.castelldelasolana.es
DÉNIA MARRIOTT LA SELLA C/ Alquería de Ferrando –Dénia Tel. 96 645 40 54 www.lasellagolfresort.com
HOTEL FERRERO
Ctra. Ontinyent – Villena km 15,5 Bocairent (Valencia) Tel. 96 235 51 82 www.hotelferrero.com
HOTEL SOLYMAR Gran Hotel Spa Beach Club – Benidorm (Alicante) Tel. 96 587 50 55 www.granhotelsolymar.com
HOTEL TERMAS EL PALASIET
Palasiet 7 - Benicassim (Castellón) Tel. 96 430 02 50 / Fax. 964 302 236 www.palasiet.com
EL CAPRICHO DE LA PORTUGUESA
Trinquet, 7 - Vall de Gallinera - Alicante Tel. 96 640 66 74 / 639 690 638 www.elcaprichodelaportuguesa.com
MAS DE CANICATTÍ Carretera Pedralba, km 2’9 - 46191 Villamarchante – Valencia Tel. +34 96 165 05 34 / hotel@masdecanetti.com www.masdecanicatti.com
MONT SANT
Subida al Castillo s/n – Xàtiva (Valencia) Tel. 96 227 50 81
MOTEL LUVE
Ctra. Valencia-Ademuz, Salida 14 (junto Práctica) Tel. 961 350 847 / luvemotel@hotmail.com
RAINBOW HOME GUEST HOUSE
Senill, 109 -111 - 46730Playa de Gandía Tel. 629 253 679 - 615 253 736 www.rainbowhome.es
VILLAITANA WELLNESS, GOLF & BUSINESS REPORT Av. Eduardo Zaplana, 7 – Benidorm (Alicante) Tel. 96 681 50 00 www.villaitana.com
5 ESTRELLAS CARO HOTEL
C/ Almirante, 14- 46003 Valencia Tel. 96 305 90 00 www.carohotel.com
HOSPES PALAU DE LA MAR
Navarro Reverter, 14 - 46004 Valencia Tel. +34 96 316 28 84 www.hospes.es
HOTEL BALNEARIO LAS ARENAS
Eugenia Viñes, 22-24 - 46011 Valencia Tel. +34 96 312 06 00 Fax +34 96 312 06 15 www.hotel-lasarenas.com
HOTEL SOROLLA PALACE
Av.Cortes Valencianas, 58 - 46015 Valencia Tel. +34 96 186 87 00 www.hotelsorollapalace.com
HOTEL WESTIN VALENCIA
Amadeo de Saboya, 16 - 46010 Valencia Tel +34 96 362 59 00 www.westinvalencia.com
HOTEL DÉNIA MARRIOT LA SELLA GOLF RESORT & SPA Alquería de Ferrando, s/n 03749 Jesús Pobre - Dénia Telf. +34 96 645 40 54 / Fax. +34 96 575 78 80 www.lasellagolfresort.com
SH VALENCIA PALACE
Paseo Alameda, 32 - 46023 Valencia Tel. +34 902 453 015 www.hotel-valencia-palace.com
4 ESTRELLAS ABBA ACTEÓN
C/ Vicente Beltrán Grimal, 2 Tel. 96 331 07 07 www.abbahotels.com
AC HOTEL VALENCIA Av. Francia 67 - 46023 Valencia Tel. 963 317 000 www.marriott.com
ACTA ATARAZANAS Pl. Tribunal de las Aguas, 5 Tel. 96 320 30 10 / 648 983 421 www.hotelatarazanas.com
AYRE ASTORIA PALACE
Pl. Rodrigo Botet, 5 - 46002 Valencia Tel. +34 96 398 10 00 www.ayrehoteles.com
BARCELÓ VALENCIA Av. de Francia, 11 - 46023 Valencia Tel. +34 96 330 63 44 www.barcelo.com
BEATRIZ REY DON JAIME Av. Baleares, 2 Tel. 96 337 50 30 www.beatrizhoteles.com
CHILL - ART HOTEL JARDÍN BOTÁNICO Doctor Peset Cervera, 6 46008 Valencia Tel. +34 96 315 40 12 www.hoteljardinbotanico.com
CONFORTEL AQUA C/ Luis García Berlanga, 19-21 Tel. 96 318 71 00 www.confortelhoteles.com
EUROSTARS GRAN VALENCIA
Eurostars Gran Valencia Valle de Ayora, 3 - 46015 Valencia Tel. +34 96 305 08 00 / Fax +34 96 305 08 09 www.eurostarsgranvalencia.com
108_www.revistahsm.com HSMV GUÍA 7.indd 108
29/04/13 16:47
hoteles_centros comerciales
HOLIDAY INN VALENCIA
Paseo de la Alameda 38 / Tel. 96 303 21 00 www.holidayinn.com
HOTEL DEL CARMEN C/ Blanquerías, 11 Tel. 96 205 77 00 www.hotel-carmenvalencia.com
HUSA DIMAR
G. V. Marqués del Turia,80 - 46005 Valencia Tel. +34 96 395 10 30 www.hoteldimar.com
KRIS CÓNSUL DEL MAR Av. Del Puerto, 39 Tel. 96 362 54 32 www.krishoteles.com
MELIÁ PLAZA
Pza. Ayuntamiento, 4 - 46002 Valencia Tel. +34 96 352 06 12 www.solmelia.es
OLYMPIA HOTEL EVENTS&SPA
Maestro serrano, 5 Alboraya (Valencia) Tel. 96 303 33 92 / Fax 96 303 33 93 www.olympiagrupo.com
SILKEN PUERTA VALENCIA
Av. Cardenal Benlloch, 28 - 46021 Valencia Tel. +34 96 393 63 95 www.hoteles-silken.com
ZENIT
C/ Bailén, 8 Tel. 96 352 90 00 www.zenithoteles.com
3 ESTRELLAS
AD HOC MONUMENTAL C/ Boix, 4 Tel. 96 391 91 40 www.adhochoteles.com
BOUTIQUE SH INGLÉS
BOULEVARD AUSTRIA
C/ Barcelonina, 5 Tel. 96 351 46 12 www.hoteles-catalonia.com
EXPRESS BY HOLIDAY INN CIUDAD DE LAS CIENCIAS
PRIMUS (URBEM) C/ Menorca, 22 Tel. 902 161 620 www.hotelprimusvalencia.com
C/ Don Juan de Austria, 4 Tel. 96 351 23 33
C.C BONAIRE
Ctra. A-3 Salida 345 Aldaia Tel. 96 157 92 24 www.bonaire.es
Escritor Rafael Ferreres, 22 46013 Valencia Tel. +34 96 316 25 30 www.valencia-ciencias.hiexpress.com
C.C EL SALER
EXPRESS BY HOLIDAY INN VALENCIA SAN LUIS
EL CORTE INGLÉS
Av. Ausias March, 99 - 46013 Valencia Tel. +34 96 306 30 00 www.valencia-sanluis.hiexpress.com
HUSA LLAR
Av. Instituto Obrero, 28 Tel. 96 335 13 10 www.nh-hoteles.es
ARENA MULTIESPACIO
CATALONIA EXCELSIOR
NH CENTER
NH LAS ARTES
C/ Menorca, 19 Tel. 96 330 84 29 -902 45 64 65 www.aqua-multiespacio.com
C/ Santa Genoveva Torres, 19 (final de Av. Alfahuir) Tel. 96 368 98 78 www.arenamultiespacio.com
GABBANA BEACH
C/ Ricardo Micó, 1 Tel. 96 347 50 00 www.nh-hoteles.es
AQUA MULTIESPACIO
C/ Marqués de Dos Aguas Tel. 96 351 64 26 www.sh-hoteles.com
NEPTUNO
Paseo Neptuno, 2 - 46011 Valencia Tel. +34 96 356 77 77 www.hotelneptunovalencia.com
Centros comerciales
Paseo de Neptuno, 30 Tel. 963 25 39 35 / 678 207 878
C/ Colón, 46 Tel. 96 352 84 60 www.husa.es
MÉDIUM VALENCIA General Urrutia, 48. - 46013 Valencia Tel. 96 334 78 00 www.mediumhoteles.com
NH ABASHIRI Av. Ausiàs March, 59 Tel. 96 335 63 10 www.nh-hotels.com
Ctra. A-3 Salida 345 Aldaia Tel. 96 395 70 12
PINTOR SOROLLA C/ Pintor Sorolla, 26 Tel. 96 315 95 00 COLÓN C/ Colón, 1 y 27 Tel. 96 315 95 00 NUEVO CENTRO C/ Menéndez Pidal, 15 Tel. 96 317 57 00 AV. DE FRANCIA C/ Pintor Maella, 37 Tel. 96 335 05 00 C.C ADEMUZ Av. Pío XII, 51 Tel. 96 346 90 00
GALERÍA JORGE JUAN C/ Jorge Juan, 23 Tel. 96 352 49 66 www.lagaleriajorgejuan.com
VINCCI LYS
NH CIUDAD DE VALENCIA
CENTRO COMERCIAL MN4
VINCCI PALACE
SOROLLA CENTRO
KINÉPOLIS – HERON CITY
Martínez Cubells, 5 - 46002 Valencia Tel. +34 96 350 95 50 www.vinccihoteles.com
C/La Paz, 42 Tel. 96 206 23 77 www.vinccihoteles.com
Av. Del Puerto, 214 Tel. 96 330 75 00 www.nh-hotels.com
Convento Sta Clara, 5 - 46002 Valencia Tel. +34 96 352 33 92 www.hotelsorollacentro.com
Alfafar – Pista de Silla Tel. 96 318 25 80
Pista de Ademuz, salidas 6 y 7 Tel. 96 316 02 98
www.revistahsm.com _109 HSMV GUÍA 7.indd 109
29/04/13 16:47
Museos arte
ALMUDÍN
Plaza de San Luis Beltrán, 1 Tel. 96 352 54 78
CASA-MUSEO BLASCO IBÁÑEZ Isabel de Villena, 157 Tel. 96 352 54 78
CASA-MUSEO JOSÉ BENLLIURE Blanquerías, 23 Tel. 96 391 16 62
CENTRO CULTURAL LA BENEFICÈNCIA Corona, 36 Tel. 96 388 35 65
CENTRO DE ARTESANÍA DE LA COMUNIDAD VALENCIANA Hospital, 7 (Acceso Jardines Antiguo Hospital) Tel. 96 351 30 90 / 96 352 05 20 www.centroartesaniacv.com
CENTRO DEL CARMEN Museo, 2 (Convento del Carmen) Tel. 96 315 20 24
CÍRCULO DE BELLAS ARTES DE VALENCIA Cadirers, 5 Tel. 96 391 93 10 www.circulobellasartesvalencia.es
MUSEO DE ETNOLOGÍA Corona, 36 TEL. 96 3883614 CC.C. La Beneficència
HEMISFÈRIC
Av. Autopista del Saler, 1-7 Tel. 902 100 031 www.cac.es
INSTITUTO VALENCIANO DE ARTE MODERNO, IVAM Guillem de Castro, 118 Tel. 96 386 30 00
L´UMBRACLE Av. Autopista del Saler, 1-7 Tel. 902 100 031
Pasaje Doctor Serra 10 Tel. 96 388 37 38 www.museotaurinovalencia.es / infotaurino@dival.es
MUVIM. MUSEU VALENCIÀ DE LA IL·LUSTRACIÓ I DE LA MODERNITAT
San Pío V, 9 Tel. 96 387 03 00
Plaza Juan Antonio Benlliure, s/n Tel. 96 352 54 78
MUSEO CASA DE LAS ROCAS Calle de las Rocas 3 Tel. 96 315 31 56
MUSEO DE LOS SOLDADITOS DE PLOMO Caballeros, 22 Tel. 96 391 08 11 info@museoliber.org
MUSEO NACIONAL DE CERÁMICA Y ARTES SUNTUARIAS GONZÁLEZ MARTÍ Palacio Marqués de Dos Aguas Tel. 96 351 63 92
C.C. La Beneficència C/ Corona, 36 Tel 96 388 35 65 www.museuprehistoriavalencia.es
Horario: De Lu. a Do. de 11-13.30 h. Entrada 1,20 €. Visiting: Monday to Sunday from 11.00 to 13.30 h. Entrance 1,20€.
Av. Autopista del Saler, 1-7 Tel. 902 100 031 www.cac.es
MUSEO TAURINO
Guillem de Castro, 8 / Quevedo 10 Tel. 96 388 37 30
MUSEO DEL PATRIARCA
MUSEO DE LAS CIENCIAS PRÍNCIPE FELIPE
Junto Parque de Cabecera. Acceso por c/ Valencia, 42. Tel. 96 370 11 05/78
MUSEO DE BELLAS ARTES / FINEARTSMUSEUM
MUSEO DE PREHISTORIA /
PREHISTORY MUSEUM
MUSEU D’HISTÒRIA DE VALÈNCIA
La Nave, 1 Tel. 96 351 41 76
Expo. Juan de Juanes, Rivalta y Pinazo. Permanente.
MUSEO FALLERO Plaza Monteolivete, 4 Tel. 963 52 54 78
REALES ATARAZANAS
Galerías Galerías erías GALERÍA ARTE PUCHOL Conde Salvatierra, 32 Tel. 96 352 98 19 www.galeriapuchol.com
GALERÍA COLOR ELEFANTE Sevilla, 26 Tel. 686 795 077 www.colorelefante.com
GALERÍA CUATRO La Nave, 25 Tel. 96 352 35 03
GALERÍA MAIKA SÁNCHEZ Grabador Esteve, 9 Tel. 96 334 36 64 www.maikasanchez.es
GALERÍA PIZARRO 8
Pizarro, 8 Tel. 96 352 57 90 www.galeriapizarro.com
110_www.revistahsm.com HSMV GUÍA 7.indd 110
29/04/13 16:47
arte GALERÍAROSASANTOS Bolsería, 21 Tel/fax 96 392 64 17 www.rosasantos.net
GALERÍASEGRELLES Císcar, 4 Tel. 96 333 21 97 www.galeriasegrelles.com
GARGONARTGALLERY Maestro Palau, 2 Tel. 96 370 42 08 www.gargonartgallery.com
Arte Contemporáneo CONTEMPORARY ART AMPLIARTE
(FOTOGRAFÍAYARTE) Pz. Miracle del Mocadoret, 10 Tel. 96 326 72 77 www.ampliarte.com
ARQUITÉCNICARUZAFA Puerto Rico, 28 bajo Tel. 96 380 15 27 www.arquitecnicaruzafa.com
EL PUNTO DEL CARMEN Caballeros, 38 Tel. 96 315 57 66 www.elpuntodelcarmen.com
GALERÍA 9
Conde Salvatierra, 9 Tel. 96 394 08 15 www.galeria9.es
GALERÍAALBACABRERA Félix Pizcueta, 20 B dcha Tel. 96 303 41 26 www.albacabrera.com
GALERÍA BENLLIURE Cirilo Amorós, 47 Tel. 96 352 30 84 www.galeriabenlliure.com
GALERÍA
KESSLERBATTAGLIA Pasaje Giner, 2 bajo izqda (Plaza de la Reina) Tel. 96 392 02 8 www.galeriakessler.com
GALERÍA LUIS ADELANTADO
Bonaire, 6 Tel. 96 351 01 79 www.luisadelantadovalencia.com
GALERÍA NADIR
Plz. San Nicolás, 3 Tel. 96 070 15 92 - 693 657 351
GALERÍA PUNTO Av. Barón Carcer, 37 Tel. 96 351 07 24
GALERÍA ROSALÍA SENDER Del Mar, 4 bajo Tel. 96 392 18 51 www.rosaliasender.com
GALERÍA THEMA Plaza de América, 4 Tel/Fax. 96 335 68 27 Cirilo Amorós, 87 Tel/Fax. 96 333 93 61
GALERÍA VAL I 30 Almirante, 1 Tel. 96 391 68 25 www.vali30.net
KIR ROYAL GALLERY C/ Reina Doña Germana, 24 TEL. 96 206 67 09 www.kirroyal.es
PAZ Y COMEDIAS
Pl. Colegio del Patriarca, 5-bajo Tel. 96 391 89 06 www.pazycomedias.com
YLHY® ARTSPACE Avenida del puerto, 306 - pta 2 Tel: 610 467 109. www.yalohagoyo.com
Salas de
INSTITUT FRANÇAIS DE VALENCE Moro Zeit, 6 Tel. 96 315 30 95 www.ifvalencia.com
JARDÍN BOTÁNICO Quart, 80. Tel. 96 315 68 00 www.jardibotanic.org
MR PINK
Guillem de Castro 110 Tel. 96 3913334 Ju-Vi y Do 11:30 a 13.30 Ju-Vi de 17:30 a 20:30
SALA EXPOSICIONES U.P.V Camí de Vera s/n. (Edificio Rectorado) Tel. 96 387 70 05
LA NAU. SALA DE EXPOSIC. UV Universidad, 2. Edifici La Nau Tel: 96 386 43 77
SALA LAMETRO Estación de Colón Plaza Los Pinazo s/n lametro@gva.es
CENTRO CULTURAL LA BENEFICENCIA Corona,36 Tel. 963 883 565
SALADE EXPOSICIÓN DEL ATENEO MERCANTIL Ayuntamiento, 18 Tel. 96 352 59 84
EXPOSICIONES
GALERÍATHE WESTIN VALENCIA
CENTRO CULTURAL BANCAJA
IMPREVISUAL
SHOWROOMS Plaza Tetuán, 23 Tel. 96 387 58 64
ESTUDIO PINTOR BAUTISTA Del mar, 25 - Ed. 4 Pta. 3 Tel. 96 146 55 41/ 636 973 823 www.estudiopintorbautista. wordpress.com
FUNDACIÓN
CHIRIVELLA SORIANO Palacio Joan de Valeriola Valeriola, 13 Tel. 96 338 12 15 www.chirivellasoriano.org
Amadeo de Saboya, 16 Tel. 96 362 59 00
Dr. Sumsi 35, B-Izqda. (Ruzafa) www.imprevisual.com
Ópera OPERA
PALAU DE LES ARTS REINA SOFÍA. Avenida del Professor López Piñero (Historiador de la Medicina), 1 Tel. 96 197 58 00
www.revistahsm.com _111 HSMV GUÍA 7.indd 111
29/04/13 16:47
información de interés / practical information Urgencias: 112 ambUlancias: 061 Policía mUniciPal: 092 Policía nacional: 091 gUardia civil de Tráfico: 062 bomberos: 080/085
denUncias: 902 102 112 servicio de aTT. al TUrisTa: 963 986 422 info. de TUrismo de valencia: 902 123 212 oPeradora inTernacional: 1005 meTro: 900 461 046 aUTobUses (emT): 963 158 515
Trenes (renfe): 902 320 320 aeroPUerTo: 961 598 500 radio-Taxi: 963 703 333 valencia Taxis coP. valenciana: 915 414 894 TeleTaxi: 963 571 313 Taxival.neT: 963 285 060/961 104 518
112_www.revistahsm.com METRO OK.indd 1
25/03/13 18:26
HOTELES ASSISTANCE.indd 93
02/04/13 10:14
redacci贸n de hsm
2_www.revistahsm.com VISUALES revelarte.indd 2
26/04/13 17:28