NÚMERO 13. DICIEMBRE 2013. EJEMPLAR CORTESÍA DE ESTE ESTABLECIMIENTO.
Iris Lezcano ‘Mi plan perfecto para Navidad es pasarla en familia’
TEMPORADA DE ESQUÍ
VIAJE A ANDORRA
LOS MEJORES PLANES EN NAVIDAD
ESTRELLAS GASTRONÓMICAS
EN VALENCIA
PORTADA 13.indd 1
29/11/13 13:29
www.disfruta de un consumo responsable.es 43º
EL TURRÓN PREMIUM DE ESTAS NAVIDADES Ron Barceló Imperial y Paco Torreblanca han ideado el dulce Premium de esta navidad: un turrón con sabor a ron.
128 128
www.revistahsm.com
www.revistahsm.com
20 120
20
www.revistahsm.com www.revistahsm.com
WWW.REVISTAHSM.COM
200
20 www.revistahsm.com 20
www.revistahsm.com
128_www.revistahsm.com plantilla publi.indd 128
20
www.revistahsm.com
www.revistahsm.com
02/12/13 17:22
plantilla publi.indd 129
02/12/13 17:24
editorial
¡A por el 2014! Ha llegado el momento de despedirnos del 2013, ese año que acaba en un número ‘peliagudo’ para la mayoría de mortales. En cambio, el nuevo año - el del 14- nos aporta muy buenas vibraciones, y por eso, en Hsm Valencia hemos preparado un número muy especial, en el que la propia Alcaldesa nos cuenta las últimas novedades para disfrutar de las fiestas en la capital del Turia. Es un número con mucha ilusión, belleza y potencia, como la protagonista de la portada: uno de los rostros más queridos de la escena valenciana, la actriz Iris Lezcano. Hemos recopilado también los mejores planes para estas Navidades, para que no te pierdas detalle de lo ‘se cocerá’ en Valencia durante estas fechas tan señaladas. Y hablando de cocción, os contamos nuestro encuentro con Maribel, la entrañable concursante de Masterchef que hizo de Benicarló su bandera. No podían faltar las joyas gastronómicas de los mejores restaurantes… Esos platos ‘estrella’ que serán también los grandes protagonistas de la Navidad. Para pasear, te recomendamos la calle Músico Peydró, llena de pequeñas tiendas donde la fantasía vive entre madera y mimbre y donde seguro que das con el regalito que andabas buscando. Para los que no podéis pasar sin una blanca Navidad, os recomendamos una escapada al reino de la nieve, Andorra. Ya lo sabéis: ¡Es Navidad! ¡Felices fiestas y próspero año nuevo! redacción de hsm
2_www.revistahsm.com EDITORIAL.indd 2
02/12/13 14:13
plantilla publi.indd 1
19/07/13 11:52
sumario
60
2. Editorial 6. Entrevista a la Alcaldesa. Rita Barberá. 10. Flash News 12. En Portada. Iris Lezcano. 24. Lugares Ocultos 26. Hsm Home 32. Planes por Valencia 36. Escena 40. Reportaje. Los discos del año 42. Arte. Los básicos de diciembre 46. Entrevista. Maribel de Masterchef 48. Libros 50. Lifestyle. Estilo Hsm 56. Mascotas 66. La Receta. Quique Dacosta. 68. Mercado Central. 72. ¡Al rico chocolate! 76. Eventos 84. Reportaje. Andorra 88. Página AVE
gastro & night
34 Agenda
Navidad para todos
NÚMERO 13. DICIEMBRE 2013. EJEMPLAR CORTESÍA DE ESTE ESTABLECIMIENTO.
Estrellas gastronómicas de Navidad
18
Iris Lezcano ‘Mi plan perfecto para Navidad es pasarla en familia’
TEMPORADA DE ESQUÍ
VIAJE A ANDORRA
LOS MEJORES PLANES EN NAVIDAD
ESTRELLAS GASTRONÓMICAS
EN VALENCIA
PORTADA 13.indd 1
Portada Personaje: Iris Lezcano Foto: Lola Alarcó Estilismo: El Corte Inglés Maquillaje: Dior Peluquería: Pelegrín
29/11/13 13:29
Actualidad De ruta por...Calle Músico Peydró
Edita:
EDICIONES Y PUBLICACIONES HSM S.L. Cronista Carreres, 10 bajo. 46003, Valencia. Tel. 902 12 12 44 c.i.f. B97611149/info@revistahsm.com Impreso en España por Rivadeneyra. Distribución TCS. PRESIDENTE-CONSEJERO DELEGADO
Miguel Escrivá
38
Directora. Macarena
Agenda Entrevista a Inma Cuesta
rEDACCIÓN.
Escrivá (macarena@revistahsm.com)
Redacción. Sandra
Quintero (s.quintero@revistahsm.com), Pablo Noguera (pablo.noguera@revistahsm.com), Amparo Castelló (a.castello@revistahsm.com) Colaboradores. Fátima Poppe (estilo), David Murillo (arte), Rubén López (escapadas) DISEÑO.
Almudena P. Valdecantos (a.valdecantos@revistahsm.com) publicidad.
Mónica Rubio (m.rubio@revistahsm.com)
80
Escapadas
web.
www.revistahsm.com Amparo Castelló (a.castello@revistahsm.com) Informática. Ángel Magro a.magro@revistahsm.com) DEPÓSITO LEGAL: M-6779-2013
A la voreta del río Clariano
PVP:2€. Queda prohibida la reproducción total o parcial de sus contenidos sin autorización expresa de su editor. hsm no se hace responsable de las opiniones de sus colaboradores ni del contenido de la publicidad. Conforme a la LOPD, hsm informa de que los datos personales que aparecen en esta publicación han sido obtenidos de sus titulares.
4_www.revistahsm.com SUMARIO VALENCIA (1).indd 4
02/12/13 17:38
plantilla publi.indd 1
30/05/13 17:32
RITA BARBERÁ
La Alcaldesa de Valencia explica a Hsm Valencia cómo vive las fechas más entrañables del año, la Navidad. ¿Cuál es su momento preferido de las fiestas navideñas? Todos los momentos de la Navidad son especiales porque son fechas repletas de solidaridad y de amor al prójimo: son días para disfrutar de la familia, de los amigos, del hogar, y de recordar a quienes echamos de menos porque ya no nos acompañan; y para estar, también, junto con las personas que más nos necesitan. Es una época de fraternidad, de reflexión y de alegría y, por eso, mi opinión es que es uno de los mejores momentos del año. La Navidad le impone una agenda frenética de actos a los que acudir ¿Cómo vive este periodo? Sin parar de trabajar, y al mismo tiempo, con una gran satisfacción por poder disfrutar junto a los valencianos, junto a las familias, de todas las celebraciones y actos navideños que tienen lugar en Valencia durante estas fechas entrañables, y entre los que siempre ocupa un lugar especialmente emotivo mi visita al Cottolengo y a los mayores del Asilo de las Hermanitas de los Ancianos Desamparados. Es muy difícil describir las emociones que ellos son capaces de despertar porque es muchísimo el calor, el afecto, las energías positivas y el amor que recibo en los dos sitios cada año. ¿Qué acto navideño en Valencia no se pierde nunca? No me gusta perderme ningún acto, todos tienen para mí un gran valor. Hay que sumergirse de lleno en el dinamismo y la alegría que desprenden las calles de la ciudad. Desde el encendido del
alumbrado y del árbol de la Navidad en la Plaza del Ayuntamiento, hasta “les nadalenques”, los villancicos cantados por escolares y por los niños de la magnífica Escolanía de la Virgen de los Desamparados, que nos trae sus voces al Ayuntamiento al inicio de las fiestas. Igualmente, son actos ineludibles la inauguración del tradicional Belén en la plaza, la visita en Nochebuena a la Policía Local, bomberos y conductores de la EMT, y el día de Navidad al Cottolengo y al Asilo. No me pierdo la inauguración de la feria Expojove, que en cada edición congrega a miles de niños y jóvenes, y por supuesto la llegada de los Reyes Magos y la Cabalgata que recorre el centro de Valencia.
6_www.revistahsm.com RITA BARBERÁ.indd 6
03/12/13 15:45
¿Qué recomendaría hacer durante la Navidad a un visitante recién llegado a nuestra ciudad? Le recomendaría que paseara por el Centro Histórico, las tiendas artesanales y tradicionales, el mercadito navideño, las exposiciones de Belenes que se pueden disfrutar en la Catedral o en el Asilo de Ancianos, por ejemplo; que se acercara a la Plaza Redonda, a la Navidad del Mercado de Colón…; que paseara por los parques, por el Jardín del Turia, que visitara museos, iglesias, jardines, que disfrutara de las calles iluminadas, que se acercara a los centros comerciales volcados con la Navidad, que por la noche acudiera al cine, al teatro, al Palau de la Música o al de les Arts. Y además el visitante también tiene el mar, la Marina Real con sus vistas inmensas al Mediterráneo, y la dársena, las playas… todo un lujo en Navidad. En este periodo el consumo aumenta. ¿Qué aporta el comercio local? El comercio realiza un esfuerzo tremendo para recibir esa mayor demanda y ofrecer una imagen deslumbrante. Desde el Ayuntamiento se le apoya al máximo en esta época mediante la puesta en marcha de campañas de dinamización comercial, promociones, concursos, actos culturales que tienen lugar en las zonas más comerciales, ofertas en los mercados municipales y mercaditos, etc. En Valencia todo el comercio es protagonista
principal en estas fechas, no hay que olvidar que la ciudad recibe a cientos de miles de visitantes de la zona metropolitana, así como turistas nacionales y extranjeros que, en esos días, llegan atraídos por una Navidad con una luz y un clima envidiables. ¿Cuál es su lugar predilecto para realizar las compras navideñas? Creo que en Navidad a todo el mundo le gusta acudir a los mercaditos a por las figuritas y los adornos del Belén, pero igualmente visitar las tiendas y el comercio más tradicional. A mi me gusta particularmente la actividad y decoración del Mercado de Colón. Los centros comerciales ofrecen, asimismo, una imagen espléndida en estas fechas. Cada lugar tiene su atractivo y una oferta muy diferenciada. La ciudad también cambia su aspecto gracias a la iluminación de las calles. ¿Alguna novedad este año? La iluminación navideña se oferta por concurso público cada año, eso sí, el Ayuntamiento exige siempre que la empresa adjudicataria emplee elementos decorativos formados por bombillas de bajo consumo y ecológicas, para no dañar el medio ambiente y al mismo tiempo incentivar el ahorro energético. Este año, además de la Plaza del Ayuntamiento, se han previsto elementos decorativos en la calle de la Paz, la calle San Vicente Mártir y la plaza del Patriarca.
En total, se decorarán árboles, palmeras, arcos y filigranas con guirnaldas de luces LED, incluida la fachada principal del consistorio. El encendido será el 4 de diciembre y estará en servicio hasta el 6 de enero. En su casa, ¿árbol o Belén? Los dos. El Belén porque es nuestra mejor tradición y porque en él se explica la Navidad, que es la celebración en todo el mundo del nacimiento de Jesús; y el árbol nos gusta porque refleja la naturaleza del invierno. ¿Cuál sería el mejor regalo para Valencia en los momentos actuales? El mejor regalo sería sin duda la reactivación económica, superar la crisis y comenzar otra vez a crear empleo y riqueza. Es por lo que todos estamos luchando desde que comenzaron los primeros zarpazos de esta crisis. ¿Qué mensaje le gustaría transmitir a los valencianos en estas fechas? Un mensaje de esperanza y confianza. Me gustaría decirles que vivimos en una magnífica ciudad y que nuestro mayor afán es trabajar por todos y cada uno de los valencianos y, sobre todo, por los que más están sufriendo en estos momentos, y que a ese objetivo nos dedicamos con la misma fuerza que el primer día. Querría decirles también que juntos y con esfuerzo todo se logra y que hay que mantener viva la ilusión y la esperanza. www.revistahsm.com _7
RITA BARBERÁ.indd 7
03/12/13 15:46
entra en
valencia.revistahsm.com y verás... GASTRO: Te presentamos las joyas gastronómicas de la Navidad en los mejores restaurantes de Valencia AGENDA: ¡Todos los planes que no puedes perderte para disfrutar de las fiestas! VIJAES: ¿Una escapadita a Andorra? ¡Tod@s a la nieve! ONLINE: Síguenos en nuestras redes sociales. Valencia a tan sólo un clic. Síguenos en
RevistaHsmValencia Síguenos en
@hsmvalencia
ValenciaWEB.indd 6
19/11/13 11:24
/ Actualidad
Ilustraci贸n: Maite M. Senosiain
Flash news En portada. Iris Lezcano De ruta por... Calle del m煤sico Peydr贸 Reportaje. Lugares ocultos Hsm home. Navidad al natural
PORTADILLAS 10.indd 3
02/12/13 17:17
1 / flash news
LLUVIA DE ‘ESTRELLAS’ Premios ‘Michelín’
Cuatro estrellas Michelin más brillan en el firmamento gastronómico valenciano. Los galardonados fueron El Poblet , de Quique Dacosta (que acumula ya 4 estrellas), Monastrell (Alicante) y la cocina mediterránea de BonAmb (Xàbia) y Cal Paradís, en Vall d’Alba (Castelló).
CIUTAT VELLA
EXPOSICIÓN COLECTIVA
2
4
La Sala de Exposiciones de Ibercaja acoge esta muestra colectiva hasta el 21 de diciembre, en la que participan artistas con estilos y trayectorias muy distintas, aunque todos ellos unidos por una causa común: poner su creatividad al servicio de la solidaridad. Barón de Cárcer, 17.
3
RUBIO KIDS - Homenaje a Kennedy
La marca de moda infantil Rubio Kids homenajea a Kennedy, en el 50 aniversario de su muerte, con diseños inspirados en el que fuera presidente de Estados Unidos y su esposa Jackie. ¡Descúbrelos! Sorní, 9. Tel. 96 336 04 81
10_www.revistahsm.com FLASH NEWS 13.indd 10
CAPITAL GASTRONÓMICA VALENCIA TE CONQUISTA
El17 de diciembre sabremos si Valencia es la Capital Española de la Gastronomía de 2014. En esta iniciativa de la Federación Española de Hostelería y la de Periodistas y Escritores de Turismo competimos con Huesca, Sant Carles de la Ràpita y VitoriaGasteiz.
02/12/13 14:39
5
LLADRÓ 60 aniversario
La firma valenciana lo conmemora con una exposición que recorre su trayectoria en el mundo de la porcelana. Un itinerario por los trabajos más destacados de la empresa que cuenta con “un invitado de excepción”, la pintura de Picasso ‘Verre et pipe’, exhibida por primera vez en España.
JUST MAKE Diseños de autor 3D
Nace un espacio atrevido que reune conocimiento, experimentación, tecnología y propone el estado del arte de la impresión 3d personal. Hasta finales de mes puedes acercarte a conocer esta original iniciativa. Marqués dos Aguas, 4.
HORTENSIA MAESO - Tienda ‘pop-up’ de moda infantil
Esta tienda efímera o pop-up que permanecerá abierta desde diciembre hasta junio en la Galería Jorge Juan. En ella se encontrarán los modelos más aclamados de la diseñadora, además de contar con ediciones limitadas y un servicio de costura a medida.
MERCADO PROVENZAL- Nueva franquicia en Valencia
¿Cañas a 40 céntimos?¿Montaditos por menos de un euro? Te espera el primer local de esta franquicia en nuestra ciudad donde hacen gala de ofrecer precios justos, asequibles para todos los bolsillos y en un establecimiento decorado con mucho gusto. ¡Descúbrelo! Cruz Nueva, 4. www.revistahsm.com _11 FLASH NEWS 13.indd 11
02/12/13 14:39
Por Sandra Quintero. Fotografía: Lola Alarcó. Asistente de fotografía: Bebe Redondo. Técnico digital: Joaquín Infiesta. Moda y complementos de fiesta: El Corte Inglés Marcas Propias. Estilismos: Paula Iváñez, Personal Shopper El Corte Inglés Pintor Sorolla. Maquillaje: Pablo Luna para Dior. Peinado: Peluquerías Pelegrín. Agradecimientos: Hotel Westin de Valencia.
12_www.revistahsm.com IRIS LEZCANO.indd 12
02/12/13 14:35
Iri s Lezcano
Deslumbra como sólo lo hacen las estrellas que aún no son conscientes de su enorme potencial. Uno de los rostros más queridos de l’Alqueria Blanca sonríe, vibra, se sorprende…Con su entrañable naturalidad despedimos el 2013.
www.revistahsm.com _13 IRIS LEZCANO.indd 13
02/12/13 14:35
T
iene 28 años y mirada de una frescura indefinible. Con tan sólo quince años protagonizó un capítulo en la serie ‘Hospital central’. Recién licenciada en la Escuela Superior de Arte Dramático de Valencia, le llegó la oportunidad de trabajar en la exitosa serie “Sin tetas no hay paraíso”. Más tarde llegó ‘L’ Alquería Blanca’. Con su papel de Anna se convirtió en una de las actrices más queridas por los valencianos. ¿Por qué decidiste ser actriz? Cuando era pequeña empecé a ir a clases de teatro en la Escuela Municipal de Aldaia, de donde soy. El profesor que tenía era muy motivador y nos hacía amar la interpretación. Me gustaba tanto que enseguida decidí que me dedicaría a ello. Así que cuando terminé el instituto me matriculé en el Conservatorio de Arte Dramático de Valencia. Tu paso por ‘Sin tetas no hay paraíso’ fue un fuerte respaldo a tu carrera ¿Qué te aportó aquella experiencia? Hacía poco que había terminado la carrera y aquello fue un golpe de suerte que me permitió seguir aprendiendo muchísimo. Me mudé a Madrid y empezamos el rodaje sin saber muy bien qué repercusión tendría la serie. Cuando empezó a emitirse todos alucinamos al comprobar la audiencia. Recuerdo con mucho cariño ese proyecto. Hicimos muchos rodajes en exteriores y fue muy divertido. ¿Cuál es tu máxima aspiración profesional? Mi máxima aspiración es poder seguir dedicándome a esto siempre. Porque no hay nada que disfrute tanto. Creo que es algo muy vocacional y que, a veces, es duro, porque es una carrera muy inestable, pero siempre pienso que merece la pena. ¿Qué significa para ti l’Alqueria Blanca? Me hace sentir muy afortunada formar parte de una serie que pasará a la historia y lo valoro muchísimo. Me parece increíble el cariño que todo el equipo ha puesto siempre en ella y la
popularidad que ha conseguido. Además, es genial poder trabajar en tu ciudad. Y contar historias y tradiciones de aquí. ¿Cómo ha sido recuperar el contacto con tus compañeros de reparto? Volver a ver a todos mis compañeros fue bastante emotivo, porque en esta ocasión hacía dieciocho meses que no rodábamos por los problemas que había con la financiación. El regreso de la serie a Nou iba a ser presentado en el Teatro Principal el mismo día en que se anunció el cierre de RTVV ¿Cómo han sido estos días para ti? Tan duros como para todos. Nunca olvidaré el momento en el que recibí la noticia. Además, sabíamos que 800 personas estaban en el Teatro Principal, esperando a que llegáramos para ver el primer capítulo de la temporada. Hubo
“La carrera de actriz es muy vocacional y, a la vez, inestable, PERO SIEMPRE PIENSO QUE MERECE LA PENA” mucha confusión, nadie sabía qué hacer. Se suponía que íbamos a llegar en coches antiguos para el estreno, pero en lugar de eso, acabamos manifestándonos con nuestras mejores galas. Pese a todo, el estreno del primer capítulo de la nueva temporada cosechó un 15’2% de share, lo cual demuestra que el público sigue volcado con esta serie… Sí, es una pena que algo que funciona tenga que acabarse por una mala gestión de la cadena. ¿Qué crees que va a suponer para los actores valencianos el cierre de RTVV? Supone, en general, el fin del sector audiovisual valenciano. Si a eso le sumas el aumento del IVA en los teatros y la reducción de las subvenciones, las expectativas son desoladoras. ¿Qué has aprendido de tu personaje, Anna
14_www.revistahsm.com IRIS LEZCANO.indd 14
12/2/13 5:42 PM
www.revistahsm.com _15 IRIS LEZCANO.indd 15
02/12/13 14:36
SOBRE VALENCIA
• Un restaurante al que ir: María Mandiles. • Una tienda de ropa imprescindible: Alguna de segunda mano del Barrio del Carmen. • Una cafetería o lounge: Ubik, en Ruzafa. • Tu calle favorita: la calle Caballeros.
o Annitín, durante todo este tiempo? Este personaje me ha permitido trabajar diferentes registros, porque como Anna me ha pasado de todo… Llegó siendo sólo una niña y poco a poco fue madurando hasta convertirse en madre. He aprendido gracias también a mis compañeros, a quienes admiro mucho. ¿Cine, teatro o televisión? No podría elegir. Estoy más acostumbrada a trabajar en el medio audiovisual, pero me encanta interpretar en cualquiera de sus vertientes. Si no fueras actriz, serías… Periodista. Si tú fueras un personaje al que interpretar ¿Cómo te definirías? Positiva y espontánea. Una persona con muchas inquietudes, idealista. Y también muy impaciente e impulsiva. Tu actriz de referencia es… Me encanta la serenidad de Marion Cotillard. Y en España admiro a Adriana Ugarte. ¿Qué es ahora lo más importante en la vida de Iris Lezcano? Seguir disfrutando de las pequeñas cosas.
Un papel que siempre has soñado con representar. Muchos, pero por ejemplo el de Maggie, de ‘La gata sobre el tejado de zinc’. ¿Cuáles son tus aficiones? Lo que más me gusta es viajar, salir a cenar con amigos, ver buen cine… Y últimamente me gusta mucho escribir. En estas fiestas, ¿Cuál es el regalo perfecto para ti? La verdad es que un reloj vintage me vendría muy bien, acabo de perder el mío… ¿Y el plan perfecto para vivir la Navidad en Valencia? Pasarla con toda mi familia. ¡Pregunta libre! ¿Qué te gustaría que te preguntaran en una entrevista y cuál es la respuesta? Supongo que alguna anécdota de algún rodaje… Y yo contaría que un día, cuando rodábamos en la plaza del pueblo de ‘L’ Alquería’ (Santa Eulalia, en Alicante), salió una mujer de su casa gritando “¿Alguien tiene sal?” en mitad del rodaje de una secuencia. Todos alucinamos ¡y nos partimos de risa!
16_www.revistahsm.com IRIS LEZCANO.indd 16
02/12/13 14:36
CEE valencia 148X230.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
8
31/10/13
18:46
De ruta por
CALLE MÚSICO PEYDRÓ Alrededor del Mercado Central encontramos los vestigios de los principales gremios artesanos. También conocida como la ‘Calle de las Cestas’, esta vía rezuma el aroma de la tradición del mimbre. Texto Sandra Quintero Fotos: Ana Poza
18_www.revistahsm.com ACTUALIDAD RUTA CALLE 13.indd 18
02/12/13 14:25
Casa Laborda
MADERA DE BOJ Músico Peydró, 15. 96 351 03 90
Hasta deVenezuela,Líbano o EEUU llegan clientes interesándose por sus cubiertos hechos con madera de Boj. Sillitas infantiles de enea o curiosas perchas de forrar te esperan en esta tienda familiar de tercera generación.
El Ángel de Plata TRADICIÓN DESDE 1870
Liñán, 4 y 6. Tel. 96 351 89 05
Como disponer de un sastre para hacer más confortable tu hogar. A eso se dedican en este comercio tradicional en el que personalizan con diseños propios cualquier pieza textil.SólosuespaciodelsigloXIXyamerece una visita.
Auca
LLIBRES ANTICS
Pl. de la Mercè, 4. Tel. 96 391 81 96
Nos apasionan estos lugares en los que los libros, con toda su historia y pasado, salen a tu encuentro. Tienen obras de calidad de todas las temáticas pero,además,venden fascinantes carteles antiguos, algunos de ellos inéditos. ¡Descúbrelo!
Fenitzia
VIAJE A MARRUECOS Pl. de la Mercè, 1.
Espectaculares objetos de decoración árabe, esencias puras, cajas hechas con raíz de Tuya, figuras de elfos, bisutería marroquí, incienso de la India o ‘malas’ tibetanas. Entre el exotismo y la fantasía. Un lugar muy especial. www.revistahsm.com _19 ACTUALIDAD RUTA CALLE 13.indd 19
02/12/13 14:26
Yerbas Vivas
ARTESANÍA PURA
Músico Peydró, 3. Tel. 96 351 78 05
Impresionante variedad de productos artesanos. Desde jabones medicinales a cervezas con sabor a jengibre o a miel y romero. También hierbas medicinales y especias a granel en esta tienda imprescindible estas Navidades.
Loove Biju
PIEDRAS NATURALES
Músico Peydró, 4. Tel. 96 326 11 89
Para las amantes de la bisutería y los complementos sin repeticiones hemos encontrado este pequeño rincón en el que encontraréis vuestros regalitos para Navidad con piedras naturales y hechos a mano a precios más que asequibles.
Flores Moreno
CIUDAD DE FLORES Músico Peydró, 10.
Uno de esos lugares que lucen su veteranía con orgullo. Desde 1856 llevan vendiendo flores artificiales.Y todavía cuelga en su pared el cartel de la coronación de la Virgen de cuando nació este negocio familiar que ha sabido adaptarse a los nuevos tiempos.
El Globo CESTERÍA DESDE 1856 Músico Peydró, 16. Tel. 963 526 415
Otra de las tiendas emblemáticas donde hacerte con objetos hechos con fibras vegetales como el mimbre, la caña, el esparto o la palma.Entre sus juguetes tradicionales encontrarás los tirachinas de toda la vida o peonzas de madera.
20_www.revistahsm.com ACTUALIDAD RUTA CALLE 13.indd 20
02/12/13 14:26
Somnii Artifex CREADOR DE SUEÑOS Músico Peydró, 26. Tel. 60 164 509
Bisutería artesanal en una tienda que te recibe en la entrada con la letra de la conocida canción de Jaume Sisa ‘Qualsevol nit pot sortir el sol’. No te pierdas sus pendientes, collares y anillos hechos con mecanismos de relojes.
Trastevere
DIVERTIDOS BOLSOS Músico Peydró, 28. Tel. 96 352 31 48
No es una tienda textil al uso, sino que ha conseguido satisfacer los gustos de mujeres adultas y de jovenes que acuden en busca de lo último en complementos, alguna pieza de bisutería en plata y, sobre todo, sus originales bolsos de Italia y España.
Casa de la Madera TIOVIVOS Y MOLINILLOS
Músico Peydró, 21 bajo. Tel. 96 352 87 90
Antiguamente una ferretería, pero desde hace más de 40 años dedicada a los objetos hechos en madera.Tiovivos de colores, molinillos de viento, perchas, cajas y curiosos lápices con los iconos de las redes sociales más conocidos.
Alarcón Regalos
IDEAS PARA TODOS Músico Peydró, 8. Tel. 96 351 45 50
A menudo nos bloqueamos cuando tenemos que elegir un regalo para nuestros seres queridos.En esta tienda existe un sinfín de posibilidades: desde bisutería en plata con mucho gusto y a muy buen precio a curiosas figuras para todos los gustos. www.revistahsm.com _21 ACTUALIDAD RUTA CALLE 13.indd 21
02/12/13 14:26
Valero Mimbre’s
ADORNOS NAVIDEÑOS Maestro Clavé, 3 bajo. Tel. 96 394 42 60
La decoración para tu árbol se renueva cada año con los objetos más originales, desde búhos a graciosas muñecas y mullidos cupcakes. Se dedican a todo tipo de artículos relacionados con el mimbre,caña, esparto, paja, enea y yute.
Little America
FANS DE LA ‘AMERICAN FOOD’ Músico Peydró, 54. Tel. 607 23 10 06
Con la inconfundible silueta del emblema neoyorquino de fondo, es una pequeña tienda en la que cargar con los productos favoritos de Estados Unidos, como los macaroni&cheese o los cereales Froot Loops, con sabor de fruta.
DICARLA JOYAS PARA TODOS Músico Peydró, 39. Tel. 96 114 45 89
Esta Jewels and Concept Shop pone a tu disposición joyas y complementos personalizados y abarca precios al alcance de todos los bolsillos. No te pierdas los turbantes de su nueva colección o sus propuestas en cristal de Swarovsky.
Elisena
ESTILO EN PLATA Músico Peydró, 50. Tel. 96 352 06 49
Un espacio donde la plata es la protagonista. Descubre todo tipo de marcos y artículos de regalo, sobre todo para boda y fiesta. Una buena foto con un bonito marco puede ser el detalle perfecto para estos días tan especiales.
22_www.revistahsm.com ACTUALIDAD RUTA CALLE 13.indd 22
12/2/13 6:46 PM
128 128
www.revistahsm.com
www.revistahsm.com
20 120
20
www.revistahsm.com www.revistahsm.com
WWW.REVISTAHSM.COM
200
20 www.revistahsm.com 20
www.revistahsm.com
128__www.revistahsm.com plantilla publi.indd 128
20
www.revistahsm.com
www.revistahsm.com
02/12/13 17:11
lu
Gares ocultos
Callejeando es como mejor puedes descubrir el sentir de una ciudad. Para este mes tenemos propuestas culturales y gastronómicas que demuestran que Valencia es una fuente inagotable de nuevos espacios con los que alimentar tus sueños.
La Conservera. Ambiente pesquero de Portugal
Nos encanta descubrir lugares como éste en nuestra ciudad porque nos aportan un soplo de aire fresco con propuestas diferentes y desconocidas en Valencia. En esta pescadería reconvertida, el diseño y las conservas lusas de primera calidad confluyen en uno de esos espacios que no puedes perderte. El bacalao causa furor así como los tradicionales vinhos verdes portugueses. Dónde: Literato Azorín, 18 bajo.
24_www.revistahsm.com LUGARES OCULTOS 13.indd 24
02/12/13 14:48
la Rambleta. Epicentro de la cultura alternativa
Alejado del centro, ha logrado revitalizar el barrio de San Marcelino, revolucionando el panorama cultural de Valencia. Un punto de encuentro entre creación actual, producción emergente y propuestas artísticas multiformes. La programación ofrece experiencias escénicas, exposiciones y otras manifestaciones de creación contemporánea para abrir nuestras mentes. Dónde: Bulevar Sur, esq. Pio IX.
Chocova. Para los más golosos
Otra de esas pasterías creativas dedicadas a los amantes de la repostería, y no sólo de degustarla, sino también de prepararla. Con frecuencia organizan cursos para aprender a hacer tartas, cupcakes u originales galletas decoradas. Encontrarás también los utensilios necesarios para convertirte en todo un chef. Dónde: Matías Perelló, 55.
Tarta de Zanahoria. Ricas tartas
Uno de esos restaurantes con ambiente casero y familiar, dedicado a la cocina macrobiótica, vegetariana y vegana. Utilizan productos 100% biológicos, y además no utilizan lácteos, huevo ni azúcar (la sustituyen por melazas). Si las encargas, también te preparan ricas tartas personalizadas y aptas para personas alérgicas. Dónde: Pintor Salvador Abril, 3 www.revistahsm.com _25 LUGARES OCULTOS 13.indd 25
02/12/13 14:49
Navidad al natural Cambiamos de táctica y apostamos por una decoración natural no reñida con el medio ambiente. ¡Bienvenidos al mundo de la Navidade sostenible y no por ello menos romántica!
L
a tendencia apuesta cada vez más por decoraciones en consonancia con la naturaleza, que cuiden el medio ambiente y nos hagan disfrutar de un hogar menos artificial. ¿Por qué no aplicar la misma regla a nuestra decoración navideña? Con un poco de imaginación, actitud ecosensible y los consejos que encontrarás a continuación conseguirás un look navideño sin precedentes y muy romántico para tu hogar. Primera regla: olvídate del plástico y todo lo que tenga que ver con materiales artificiales que no provengan de la naturaleza. Nuestras mejores armas van a ser las maderas, los cartones, las telas y las flores. Nuestro lema: DIY! (do it yourself- hazlo tú mismo). ¿Empezamos?
26_www.revistahsm.com ASSISTA DECORACION 23.indd 28
12/2/13 12:34 PM
Centros florales
o recoge piedras, hojas y piñas secas de tu parque más cercano. Puedes acompañar tus composiciones con velas o bolas de Navidad. Y recuerda: ¡la flor de Pascua no puede faltar en tu hogar!
decora tu mesa
the workshop
ikea
ikea
ikea
the workshop
Inspiran y dotan a tu espacio de una estética diferente a lo tradicional. Son facilísimos de hacer y requieren de poca inversión. Puedes comprarlos hechos o componerlos tú mismo. Escoge tus flores navideñas favoritas
ASSISTA DECORACION 23.indd 29
ikea zara home
zara home
zara home
miteta.com
En la misma línea, escoge cubertería y vajilla que cuente con figuras que resalten la fuerza de la naturaleza. Motivos florales o candelabros de madera serán perfectos para recrear una atmósfera más íntima en tu mesa.
www.revistahsm.com _29 12/2/13 12:35 PM
Zara Home
leroy merlin
leroy merlin
leroy merlin
leroy merlin
leroy merlin
Zara Home
eco adornos
¡Elige un árbol natural frente a uno de plástico! Son mucho más ecológicos y con ello contribuirás a eliminar CO2 de la atmósfera. Y lo mejor: una vez pasadas las fiestas ¡podrás replantarlo! Para adornarlo declínate por piezas realizadas con materiales naturales. Le darán un toque muy rústico a tu decoración. ¡Hay preciosas!
dulces navideños
ikea
Si te gusta cocinar estas fechas pueden ser una maravillosa excusa para convertirte ¡en el mejor de los chefs! Sorpende a tus invitados con galletas o figuritas con formas navideñas. Papá Noel, los Reyes Magos, abetos, muñecos de nieve o trineos... en el mercado existen un sin fín de divertidos moldes. ¡Atrévete! Además de estar deliciosos ¡utilízalos para decorar una mesa!
28_www.revistahsm.com ASSISTA DECORACION 23.indd 30
12/2/13 12:36 PM
HOTELES ASSISTANCE.indd 93
02/04/13 10:14
PORTADA.indd 1
20/12/12 20:29
Planes del mes Reportaje. Navidad para todos Escena. Cine. Inma Cuesta Música. Los discos del año Arte. Los básicos de diciembre Libros. Entrevista a Maribel de Masterchef
PORTADILLAS 10.indd 5
Ilustración: Maite M. Senosiain
/ agenda
02/12/13 17:20
Diciembre
por VALENCIA MÚSICA NO TE PIERDAS domingo, 1 Circo. Alegría. Cirque Du Soleil. 17:00h.
domingo, 1 Concierto. The New Mendicants. Loco Club. 22:00h.
lunes, 2 Concierto. Farruquito. Teatro Olympia. 20:00h.
sábado, 7 Concierto. Los Despistaos. Sala Matisse. 23:00h.
viernes, 13 Concierto. Canteca de Macao. La 3. 23:00h.
días 12 y 13 Obras de Verdi. Ricardo Chailly. Palau de les Arts.
sábado, 21 Concierto. Dani Martín. Fuente de San Luis. 21:00h.
DOMINGO, 222 Teatro-Musical. Los Miserables. ¡Último día!
viernes, 27 Danza. El Lago de los Cisnes. Palau de la Música.17:30h.
PLANES 13.indd 32
Paloma San Basilio 20 de diciembre. Palau de les Arts Reina Sofía. 22:00h. La veterana artista llega a Valencia con su gira ‘Hasta Siempre’. Después de más de 40 años encima de los escenarios, Paloma San Basilio se despide de su público y del mundo musical con sus grandes éxitos como “Juntos”, “Luna de miel” o “No llores por mí Argentina”.
joyas Vicente Gracia
Museo Nacional de Cerámica. “En Busca del Origen” es la propuesta del prestigioso joyero valenciano para la III Edición y I Bienal de ArtinGroup (AiG): “Interpretaciones Artísticas Oriente-Occidente”. La exposición profundiza en la iconografía que llegó de oriente a través de la Ruta de la Seda y combina su trabajo y sensibilidad con el tesoro histórico de Manuel González Martí.
02/12/13 14:30
MÚSICA
de compras Shopening Night
4 de diciembre. Centro de la ciudad.
Quique González
Un año más Valencia celebra una de sus noches más ‘glamourosas’ , coincidiendo con el inicio de la campaña navideña. Más de un centenar de comercios mantendrán sus puertas abiertas hasta medianoche para lucir sus propuestas en la velada de shopping más divertida de todo el año.
14 de diciembre. Sala Noise. 22:00h. Tras una gira repleta de conciertos en Argentina, Quique González regresa a Valencia para interpretar los temas de su noveno trabajo, ‘Delantera mítica’. En formato vinilo, CD y edición digital, el nuevo trabajo cuenta también con la participación de la vocalista Zahara en temas como ‘Me lo agradecerás’.
MÚSICA El Mesías de Haendel 13 de diciembre. Palau de la Música.
Rosa López
La Orquesta de Valencia –dirigida por Juan Luís Martínez– junto con la coral Catedralicia y grandes cantantes, interpretarán este concierto en el que destacan la sencillez y monumentalidad, marcada por la peculiar sonoridad de la orquesta y el empleo de los coros.
29 de diciembre. Palau de la Música. 19:30h. Para este día esta prevista la presentación ante el público valenciano de su séptimo trabajo discográfico, llamado ‘Rosa López‘, que contiene diez canciones inéditas y una versión discotequera del clásico de Mari Trini ‘Yo no soy esa’. www.revistahsm.com _33 PLANES 13.indd 33
03/12/13 11:20
! s o d o t a r a p s e ¡Navidad Llega el tiempo propicio para hacer planes con tus amigos o familiares. Te ofrecemos un sinfín de alternativas navideñas. ¡Conócelas y comienza a planear!
Paraíso nevado en Baqueira Beret
Empieza una nueva temporada de invierno en la Val d’Aran, y ya está todo listo para ofrecer a sus visitantes un gran abanico de actividades pero también con la intención de que conozcan la esencia de este territorio, con una identidad propia y rico en cultura y patrimonio. Baqueira-Beret es la estación de esquí preferida por los valencianos, motivo por el cual presentó en nuestra ciudad las novedades de la nueva campaña, tras haber invertido para esta temporada 3 millones de euros en mejorar sus instalaciones y servicios.
Christmas Space Festival
Mercadillo creativo, programación infantil, escuela de cocina, conciertos y solidaridad en una doble edición. Este festival vuelve por Navidad para revalidar su éxito de acogida y este año, como novedad, tendrá una doble edición: la primera, coincidiendo con Navidad (del 20 al 24 de diciembre) y la segunda, en Reyes (del 2 al 5 de enero).
¡A patinar en el centro!
Los comerciantes del centro histórico han conseguido que este año sea una realidad. Valencia, como otras capitales europeas, dispondrá de una pista de hielo al aire libre en la plaza del Ayuntamiento. ¡Todos a patinar!
Expo Jove
Del 26 de diciembre al 4 de enero. La 32ª Fira de la Infància i la Joventut llegará cargada de novedades y divertidas actividades para los más pequeños. Este año se inspira en el inolvidable mundo del ‘País de Nunca Jamás’.
34_www.revistahsm.com PLANES NAVIDAD.indd 32
29/11/13 10:20
Trufiturismo en Mora de Rubielos
La Trufa Negra te ofrece la posibilidad de conocer todo el proceso de la trufa. Sandra Pérez nos adentra en los misterios de este delicioso producto y los perros truferos te muestran sus habilidades para encontrarlo. En este complejo dispones además de todo tipo de comodidades: piscina con jacuzzi, estación de masajes, pozas de contraste térmico, cabina de hielo, saunas…y su tratamiento estrella, la trufaterapia, que concentra todas las propiedades cosméticas de este tubérculo. Av. Ibáñez Martín 10-14. Mora de Rubielos. Tel. 978 80 71 44.
Nadal a l’Escalante
Del 26 de diciembre al 4 de enero. Este clásico del ocio navideño en la ciudad cumple su 25 aniversario y presenta ocho propuestas escénicas, magia, muestras, talleres y cursos para niños. No te pierdas el estreno de la producción propia ‘Retaule de Nadal’, una arriesgada comedia escrita y dirigida por Vicent Vila que retoma la tradición mediterránea de los retablos navideños.
El belén de la catedral y mercadillo de artesanía
Mercadillo de belenistas
En el Mercado de Colón, con más de 30 paradas. Si te acercas, has de visitar el belén animado de la galería Jorge Juan, puesto a la altura de los niños, para que lo vean en primer plano.
No puede faltar entre tus planes la visita a este tradicional belén, que ocupará 70 metros cuadrados en la capilla de San Luis, y al mercadillo de artesanía que se monta en la plaza de la Reina. La Asociación de Belenistas montará su belén en el claustro de la Universidad Católica San Vicente Mártir (Calle Quevedo).Tendrá 10 metros de largo y 2,50 de ancho e incluye más de 300 figuras. www.revistahsm.com _35
PLANES NAVIDAD.indd 33
29/11/13 10:20
Cyrano de Bergerac
En clave de comedia
Estamos en el mes de los buenos propósitos. Toca hacer una retrospectiva sobre nuestras vidas y...sonreír. Para que sea más fácil, las carteleras de nuestros teatros se llenan de obras que nos harán reír de todo pero, especialmente, de nosotros mismos.
R
Por Sandra Quintero
isas y más risas para despedir el 2013 y combatir la temperatura invernal. La comedia será la reina del mes de diciembre en los patios de butacas y en Hsm Valencia seleccionamos para ti algunas de las propuestas más desternillantes. Hasta el 15 de diciembre estarán Paco Tous y Pep Antón en el Olympia con ‘Mitad y Mitad’, una comedia ácida en la que la trama gira alrededor de una madre con ya demasiados años, una embolia, una gripe y muy pocas ganas de morirse. Pero no son los únicos que harán de la risa su imperio en el Olympia. Leo Harlem y Dani Delacámara, dos grandes de ‘El Club de la Comedia’ presentarán algunos de sus monólogos más divertidos los días 5, 6 y 7, reflejando esas pequeñas cosas de la vida en cada una de sus actuaciones de un modo sorprendente, único e inimitable. A partir del 19 son las mujeres las que toman el relevo con ‘Más sofocos’, en la que el reparto in-
36_www.revistahsm.com ESCENA 13.indd 36
02/12/13 14:20
MITAD Y MITAD
FAR WEST Petit Pierre
MÁS SOFOCOS
cluye a caras muy conocidas como Loles León y Lolita Flores. Ellas nos enseñarán a ver la menopausia de ora forma, mucho más divertida, a la que estamos acostumbrados. Nada de tragedia ni de silenciamiento de este periodo de la vida de una mujer. Además de recreaciones de emblemáticos personajes como La Gioconda, Coco Chanel o Juana La Loca, la obra depara al público animados números musicales. Más emotiva es la apuesta del Talía con ‘Petit Pierre’ (del 4 al 15 de diciembre), en la que participa un equipo excepcional con Carles Alfaro a la cabeza y Adriana Ozores, una gran actriz de exquisita elegancia teatral. Esta obra narra la historia de Petit Pierre, quien dedicó su vida a crear una instalación mecánica que se ha convertido en un gran poema de amor a la vida. La Rambleta apuesta también por el humor, y nos presenta ‘Far West’, de Yllana (días 14 y 15), todo un homenaje al género ‘western’, a sus héroes, sus villanos, sus fronteras y a los hombres que se atrevieron a desafiarlas. Y para los amantes del cineasta neoyorquino por excelencia, Woody Allen, llega ‘Terapias’, de Christopher Durang (del 19 al 21), un director conocido por su lucidez, ácido sentido del
TERAPIAS
humor y capacidad para hablar de temas universales como el amor y el sexo de una manera desenfadada y, a la vez, profunda. Una obra en la que cada personaje intenta encontrar su equilibrio emocional desde su propia fragilidad y establecer vínculos que les hagan menos dependientes, pero en el camino tropiezan torpemente. Os recomendamos también pasar por el teatro Escalante, que ha producido una nueva versión del clásico de la literatura francesa ‘Cyrano de Bergerac’ en un montaje 100% valenciano. Hasta el 22 de diciembre tienes de tiempo para disfrutar de este vitalista espectáculo, dirigido por Roberto García e interpretado por Toni Agustí, Jordi Ballester, Xavi Cubas, Marta Chiner, Héctor Fuster, María Maroto, Juanjo Navarro y Alfred Picó. En el nuevo acercamiento a esta historia, la acción arranca cuando Marc, el joven protagonista de la obra, se niega a hacer un trabajo de clase sobre ‘Cyrano de Bergerac’ porque prefiere sumergirse en el mundo digital. De repente, tras una fuerte tormenta electromagnética, se abre un túnel del tiempo en su ordenador que le transporta directamente a una callejuela de París en pleno siglo XVII... ¡El resto, descúbrelo en el Escalante! www.revistahsm.com _37
ESCENA 13.indd 37
02/12/13 14:20
Inma Cuesta
La actriz, uno de los rostros más sensuales del cine nacional, da el salto a la comedia y se convierte en Ruth, la Bridget Jones española en ‘Tres Bodas de Más’.
38_www.revistahsm.com INMA CUESTA.indd 38
Por Amparo Castelló. Fotos Bernardo Doral
12/2/13 6:22 PM
I
nma Cuesta se atreve con todo. Acostumbrados a verla en papeles dramáticos (Águila Roja, Café solo o con ellas, Primos) la actriz se estrena en la comedia con Tres Bodas de Más, la nueva película del director Javier Ruiz Caldera, que cuenta con un reparto de excepción dentro del humor: Quim Gutiérrez, Paco León, Berto Romero, Rossy de Palma y Joaquín Reyes, entre otros. “No fue fácil conseguir el trabajo porque les costaba verme en un registro distinto”, asegura la actriz. Superadas las barreras, el resultado ha sido muy positivo y Cuesta afirma sentirse en la comedia “como pez en el agua”. Y es que, bastan apenas unos minutos a su lado para descubrir en la actriz no sólo una preciosa mirada de ojos negros, sino a una joven dicharachera, con un sentido del humor que le lleva a reírse hasta de sí misma. “En la vida diaria soy algo payasa”, confiesa con su desparpajo natural. Tras la presentación de la película en Sevilla y el Festival de Venecia, la actriz se muestra segura del trabajo realizado y nos descubre que está impaciente porque su personaje, Ruth, se conozca entre el público general. Será el 5 de diciembre.
Es la primera vez que interpretas un papel cómico y lo haces con un grande de este género, Javier Ruiz Caldera. ¿Qué tal ha sido trabajar con él?
Muy fácil y gratificante porque da mucha libertad. Deja que los actores propongan y hace que nos sintamos parte del proceso creativo de la película. Javier es paz y con él sientes como si estuvieras jugando en vez de trabajando. La verdad es que el rodaje fue muy divertido. Hubo muchísimos momentos cómicos y llegaba a casa muy contenta. Intuyo por lo que cuentas que el cambio de registro fue
‘pan comido’.
Sí. Me he sentido muy cómoda desde el principio. Esta película ha sido un sueño. Una de las cosas que más me gustan de mi trabajo es que con cada proyecto aprendo y crezco como actriz. Hacer una comedia, algo totalmente opuesto a lo que había hecho hasta ahora, ha sido un reto del que salgo muy orgullosa.
Tu personaje, Ruth, es una treinteañera inocente y torpona que parece no tener suerte en el amor ni en el trabajo. Es un poco la Bridget Jones española. ¿Te sirvió como ejemplo?
Así es como la han catalogado. Pero, personalmente, a mi no me sirvió. Cuando llegas a la grabación eres tú con tus circunstancias: tu cuerpo, tu propia mirada... A mi me inspira más empaparme de lo que pasa a mi alrededor, basarme en las experiencias cercanas o hacer caso de lo que me recomienda mi director. La película tiene ciertas similitudes con Bridget Jones, pero si tuviera que elegir me quedaba con Tres bodas de más, creo que es más divertida (risas).
En Internet rula un cartel de la película en el que se lee ‘Todos somos Ruth’. ¿Qué se pretende señalar con él?
Es un mensaje de unión. Nos dimos cuenta de que en la película se dan situaciones que a todos nos han pasado alguna vez y de ahí que todos hayamos sido Ruth en algún momento. Yo misma me siento identificada con alguna que otra metedura de pata de ella.
Tres Bodas de Más
¿Hay algo peor que tu ex novio se case y te invite a su boda? Sí, que te pase tres veces en un mes.
En el puente de diciembre llega Tres Bodas de Más a los cines, concretamente el día 5. ¿Promete muchas risas? Estoy segura de que a Ruth, se le va a coger mucho cariño porque es un personaje que empatiza tanto con hombres como con mujeres. Así que ¡las auguro todas! www.revistahsm.com _39
INMA CUESTA.indd 39
12/2/13 6:23 PM
LOS ME
JO
DAVID BOWIE. THE NEXT DAY
FUEL FANDANGO. TRECE LUNAS
DAFT PUNK. Random Access Memories
Tras diez años sin presentar material, Bowie anunció en su 66 cumpleaños el lanzamiento de este disco grabado junto al productor Tony Visconti (Low, Heroes y Lodger) y el ingeniero Mario J. McNulty. Where Are We Now? fue la balada escogida para presentarlo. La espera mereció la pena.
Segundo álbum de la banda española aclamada por dignificar las producciones Made in Spain. En este caso, su electrónica orgánica bebe del rock, blues y country en composiciones tan bien logradas como Read My Lips o Maze. Lo presentarán de gira por Europa a principios de 2014.
Get Lucky es seguramente la canción más exitosa de 2013 en todos los sentidos, ya que su notoriedad en el ‘top 10’ global fue acompañada del aplauso de la crítica. El tema está incluido en el último proyecto del dúo francés, conocido por sus sofisticadas composiciones de música electrónica.
CARMEN PARÍS. EJAZZ CON JOTA
KANYE WEST. YEEZUS
La autora aragonesa viajó hasta Boston, a la prestigiosa Universidad de Berklee, para grabar con la big band de Greg Hopkins sus composiciones de raíz española –jotas, coplas, chotis...– en clave de jazz. Sin duda, uno de los trabajos españoles más interesantes de los últimos años.
La edición de un disco supone a veces la conquista de territorios sonoros no explorados previamente. No sucede muy a menudo, pero el último trabajo de Kanye West es un ejemplo fascinante de ello. Colabora con Rick Rubin y Daft Punk, entre otros músicos de primer nivel.
DISCOS DEL AÑO.indd 38
RES 12/2/13 12:14 PM
20
DE CARLOS RIVERA. EL HUBIERA NO EXISTE El público de El Rey León cayó rendido ante el talento y carisma del mexicano, quien protagonizó el musical durante dos años. A continuación, Rivera editó su tercer trabajo con temas con los que también demostró su sensibilidad y destreza como compositor. Por ti y Si te vas son ejemplos de ello.
S
JOHN LEGEND. LOVE IN THE FUTURE
JUSTIN TIMBERLAKE. THE 20/20
Inspirado por el amor que siente hacia su mujer, la modelo Chrissy Teigen, el artista de Ohio compuso The Beginning, Made to Love y All of Me, tres canciones que marcaron la tónica romántica de este CD, el más sólido de su discografía. Kanye West y Dave Tozer lo co-producen.
R&B elegante y cargado de referencias a la época dorada de la música negra. Este es el sonido del último proyecto de Justin, en el que vuelve a colaborar con Timbaland, su habitual productor. El disco ha roto varios récords de ventas, convirtiéndose en uno de los más vendidos del año.
TOM’S CABIN. TOM’S CABIN
LADY GAGA. ARTPOP
Tom’s Cabin es el nombre artístico de Tomás Hernández (Tenerife, 1991), quien acaba de debutar con nueve canciones grabadas en los estudios Arcadia Music junto al productor Pablo Cebrián. Él es el autor de composiciones intimistas, despojadas de artificios e influenciadas por el folk.
La artista neoyorquina se rodeó de tres Djs de la escena independiente internacional –DJ White Shadow, de Chicago; Madeon, de Nantes y Zedd, de Sarátov– para componer su trabajo más electrónico. Jeff Koons es el encargado del diseño de la portada y el libreto interior.
DISCOS DEL AÑO.indd 39
13 POR PABLO NOGUERA
12/2/13 12:14 PM
/ arte
Los básicos de DICIEMBRE Pues sí, aunque no lo parezca ya ha pasado 2013. Pero antes de que Cronos coloque el broche definitivo a su obra anual, hay un paso trascendental que atravesar, la Navidad. Odiada y amada a partes iguales, es un trayecto inevitable antes de pasar página, y desde HSM os proponemos disfrutarla, tanto para quienes reniegan de su edulcorado encanto, como para los adeptos a su efeméride, con citas propias de la fecha o muestras atemporales. De cualquier modo ¡Feliz Navidad! Por David Murillo
ESTUDIOS DE ARTE Donde viven las musas. El Centro Cultural Bancaja ofrece hasta el próximo 27 de abril la colección Estudios de Arte, donde, a través de más de 100 piezas de distintos autores contemporáneos valencianos, descubrimos la extraña y vital relación que existe entre el taller de creación y el autor. La muestra ofrece una onomástica del panorama artístico contemporáneo valenciano de hasta 44 nombres, entre ellos, por citar sólo unos cuantos, destacan figuras como Javier Chapa, Carmen Calvo, Antoni Miró, Miquel Navarro o José María Yturralde. La idea de la exposición es la de mostrar las “entre bambalinas” del artista, su proceso de creación, y su resultado, abriendo las puertas de sus santuarios, sus talleres, a través de más de 40 fotos de los mismos. Completa el montaje una serie de citas de los artistas que definen su psique y su sino artístico.
42_www.revistahsm.com ARTE 13.indd 42
02/12/13 14:06
TÉ CON NEFERTITI. Cuestionando el contexto del arte. Cualquiera de las distintas manifestaciones artísticas del patrimonio cultural se nos han presentado y se nos siguen presentando hoy en día, en un formato determinado, que condiciona y determina la imagen que del arte o del patrimonio recreamos colectivamente en nuestro imaginario. El IVAM ofrece hasta el próximo 26 de enero la exposición Té con Nefertiti, donde distintos artistas internacionales cuestionan, bien con obras personales o por medio de instalaciones colectivas, el ámbito espacial, social o mediático que ha decodificado de una sola manera el sentido del arte, monopolizando su carácter pedagógico, en algunos casos, propagandístico en otros o partidista en otros tantos. Tomando como referencia al arte egipcio clásico, se intenta descontextualizar el contexto, valga la redundancia, del arte, de su contenido y de su contenedor.
MODA, ¿OCTAVO ARTE?. Paralelismos entre pincelada y puntada. No ha sido hasta hace relativamente poco que se ha aceptado, casi a todos los niveles, la nobleza y dignidad de la moda, como para estar entre el Olimpo de las grandes disciplinas artísticas. La moda es precisamente el punto de partida de esta exposición del Museo de Bellas Artes de Valencia, donde a través de sus propios fondos pictóricos, escultóricos y decorativos y de la colección textil de Victoria Liceras, se contraponen dos maneras de entender la representación de una etapa concreta de la historia: La que abarca desde el siglo XVIII hasta los años 40 de la centuria pasada. Con esta muestra descubrimos el devenir de las formas femeninas, las modas protocolarias de distintas épocas y cómo evolucionan los tejidos y cortes con los siglos. Entre las piezas textiles, vestidos de los primeros sastres no anónimos, como Mariano Fortuny hijo, o Paul Poiret. Hasta el 8 de febrero. www.revistahsm.com _43 ARTE 13.indd 43
02/12/13 14:07
MUSEO DE SOLDADITOS DE PLOMO. El mundo en miniatura. En el recoleto Palacio de Malferit, en plena calle Caballeros, encontramos una joya de la museística, no sólo valenciana, sino española o casi mundial. Y es que L’Iber, museo de soldaditos de plomo, es uno de los pocos de su especie, y de entre ellos, posiblemente el más completo y el mejor. Como su nombre indica, lo que contiene este espacio, son muñecos en miniatura que, bien como soldados, o como ciudadanos de a pie, representan, escenas de la vida cotidiana, histórica y popular. Las más de 85.000 piezas fueron en origen parte de la colección personal del fundador del centro, Don Álvaro Noguera Giménez, quien dio consistencia y entidad a tan noble juego de niños, consiguiendo para ellos un espacio para su conservación, estudio y proyección. Guerras y pasajes históricos-culturales, tanto de España como del resto del mundo, nos demuestran la importancia y bellaza de las pequeñas cosas.
MUSEO DEL CHOCOLATE. Una dulce tentación navideña. En el municipio valenciano de Sueca se encuentra el curioso y dulce centro expositivo del chocolate. Este dulce, fuertemente arraigado en la región, fue un producto que, venido desde América y amoldado en Europa, sigue siendo sin duda, una de las delicias y tentaciones que endulzan y torturan a partes iguales a todo mortal y que desde años tiene en este rincón de la provincia, un santuario dedicado, tanto a la producción local y artesanal del elixir azteca, como a la didáctica y musealización, tanto del oficio, como del origen, manufactura y uso de tan dulce alimento. Su elaboración en la comarca viene de lejos, y muestra patente de ello son las vetustas maquinarias y utensilios que se exponen. Su visita, con degustación incluida, es una opción para endulzar y disfrutar las fiestas.
44_www.revistahsm.com ARTE 13.indd 44
02/12/13 14:07
NANCY SE VISTE DE MODA. Los recuerdos de la infancia más chic. Aprovechando las fechas en las que el rey mediático por excelencia es el juguete, os proponemos una curiosa y simpática muestra, la que se ha llevado a cabo en el Museo nacional del traje de Madrid, donde hasta el próximo 14 de enero se fusionan las propuestas más innovadoras de los diseñadores de moda nacionales más importantes con la muñeca española por antonomasia, Nancy, a la que visten. La simpática propuesta, a colación de la celebración del 45 aniversario de la muñeca, recuerdo patente de las retinas de cualquier español, haya sido, o no, compañero de la celebérrima muñeca, demuestra como los recuerdos, la infancia y las pequeñas cosas, son excusa suficiente para demostrar el talento de la marca España, bien por medio del propio juguete o por la mano y aguja de autores como Juan Duyos, Ion Fiz, Maya Hansen o Juana Martín. www.revistahsm.com _45 ARTE 13.indd 45
02/12/13 14:07
maribel de master chef Hsm Valencia se reúne con una de las protagonistas más carismáticas de la primera edición de Masterchef y ‘embajadora’ de Benicarló. Por Sandra Quintero
n
o querías que el programa te cambiara la vida pero al final ¿lo ha hecho? Siempre la cambia en algo. Mi día a día es el mismo. Yo vivo en el pueblo, sigo yendo a mi taller de manualidades…pero que me reconozcan por la calle lo llevo bien, con normalidad, que es como se deben llevar estas cosas. ¿Qué es lo más importante que aprendiste en Masterchef? A compartir y convivir. Hemos estado tres semanas en el ‘Cordon Bleu’, que es algo que nunca me habría imaginado y luego haber conocido a tanta gente como Pepe, Samanta, Jordi… todo lo que me ha rodeado ha sido fantástico. Incluso tienes un club de fans ¡Qué responsabilidad!, ¿no? ‘Veges!’ Lo montó un chico que se llama Fito, de Peñíscola, y vino a decírmelo. Estoy agradecida a la gente que confía en mí. ¿Cuál fue el momento más duro de tu paso por el programa? El primer y el último programa fueron los más duros. En el primero no sabía aun muy bien donde estaba, y el último fue cuando me despidieron porque, aunque estaba contenta por irme, estaba disgustada por no haber podido realizar el plato como me hubiera gustado.
¿Ha cambiado tu forma de cocinar en casa? No, lo mío es fuego lento, cuchara y plato lleno. ¿Mantienes el contacto con tus compañeros del programa? Sí, estoy en contacto con todos ellos. Todos están ya haciendo cosas, cada uno lo que más le gusta. ¿de cuál de ellos conservas mejor recuerdo? De todos conservo muy buen recuerdo. Muchos se fueron yendo y Fabián y Juanma fueron los que estaban más cerca de mí. Había otro compañero valenciano que resultó bas-
46_www.revistahsm.com MARIBEL.indd 46
02/12/13 14:42
tante polémico ¿Tienes relación con José David? Sí, estamos en contacto por whasapp…y él sabe que si necesita cualquier cosa aquí estoy y le daría lo mejor que tengo. Sabe que mi ayuda la tiene incondicionalmente. Aunque teníais dos formas totalmente distintas de entender la cocina… Sí, él era una persona que sabía mucho, y yo, poco. Entonces confié mucho en él y él quería ir por libre y es normal. Son jóvenes, yo tenía unas perspectivas del programa y él tenía otras, pero en ningún momento guardo ningún rencor hacia él. Un momentazo fue el de cocinar paella en Valencia y que perdiera el equipo en el que estabais todos los valencianos ¿Lo has superado? ¡Pues no! No lo he superado, y con la mala pata de la lipotimia que tuvo José David... era una prueba muy dura, porque lo quisimos hacer tan bien que nos pasamos. Luego me sentí fatal de ver que él se puso tan mal. Me gustaría hacer una paella con él en un sitio más reducido, para menos gente, sin esa presión… para demostrar que sí que sabemos hacer la paella, y él quizá más que yo. Seguro que en Benicarló te habrán rendido algún homenaje… A Benicarló le he dado lo que se merece. Me hicieron un reconocimiento al cabo de unos días de salir de la casa del cual
su Receta para Navidad ‘El pavo trufado es mi plato estrella de Navidad. Me lo enseñó mi amiga María Dolores y su madre fue la fuente originaria. Es muy suculento, rico de sabor, atractivo a la vista y la primera vez que lo preparé recibí un 10 de su autora. ¡Quedareis genial con este plato!’
estoy super agradecida, todos los labradores me dieron una insignia de oro. Son cosas que serían impensables si no hubiera pasado por el programa, pero a mí el pueblo no me debe nada. Lo hice de todo corazón y volvería a hacerlo. ¿Cuántos platos distintos puedes cocinar con ese gran producto de tu tierra que es la alcachofa? ¡Pues son muchos y no me invento ninguno! Como más me gustan es a la brasa y, sino, en el horno con un poquito de aceite y sal. Os las recomiendo. Por el programa pasaron muchos famosos, algu-
nos cocineros y otros no ¿Cuál fue el que más te impresionó y por qué? Susi Díaz me encantó porque es de mi comunidad y copio muchas cosas de ella. El día que vino ella al programa todos mis compañeros me miraron a mí porque sabían que era un referente para mí. Y después como veterano, Lucio. Fue el que más me impresionó, tan mayor con su chaquetilla blanca...pensé: ‘Querer es poder’. Y ese señor se merece todo lo que tiene y más. Últimamente proliferan los programas en torno a la cocina ¿por qué crees que hay este boom por ponernos en los fogones en España? Creo que a los españoles les hacía falta algo de motivación, de pasárselo bien, de no preocuparse con tantísimas cosas que están pasando. Esto te relaja, disfrutas, si sale bien te lo comes, sino intentas mejorar para la siguiente. Los niños antes querían ser bomberos o policías ¡y ahora quieren ser cocineros! Si volvieras a concursar, ¿Cambiarías algo de tu paso por Masterchef ? No, yo he sido como soy y si volviera a aparecer a lo mejor no sería tan espontánea, para intentar evitar alguna bronca. A toro pasado…algunas cosas se ven de otra forma. Lo bueno de este programa ha sido lo inocentes que hemos sido. A los nuevos participantes les diría, simplemente, que sean ellos mismos. www.revistahsm.com _47
MARIBEL.indd 47
02/12/13 14:42
/ libros
Santiago Posteguillo en el Corte Inglés El prestigioso escritor valenciano Santiago Posteguillo firmará su nuevo libro ‘Circo Máximo. La ira de Trajano’ el próximo 4 de diciembre en la librería de El Corte Inglés Colón, a partir de las 19 horas.
CIRCO MÁXIMO Santiago Posteguillo
Sobre el autor Santiago Posteguillo, profesor titular de lengua y literatura inglesa en la Universitat Jaume I y doctor europeo, estudió literatura creativa en Estados Unidos y lingüística y traducción en el Reino Unido. Sus novelas ‘Africanus, el hijo del cónsul’, ‘Las legiones malditas’ y ‘La Traición de Roma’ componen una trilogía, aplaudida por centenares de miles de lectores en España y América Latina, en proceso de traducción a diferentes idiomas y merecedora de grandes elogios por parte de expertos y crítica. Reconocido como uno de los “Valencianos para el siglo XXI” por el periódico Las Provincias, Posteguillo ha sido finalista del Premio Internacional de Novela Histórica Ciudad de Zaragoza y ha recibido los galardones Hislibris.com al mejor novelista histórico y a la mejor novela histórica. En 2010 se le concedió el prestigioso Premio a las Letras de la Generalitat Valenciana y, este año, el Premio al Mérito Literario de la Asociación gregal de Estudios Históricos, además de la Doble Corona Mural del Senado Romano de Cartagena. Su última novela, ‘Los asesinos del emperador’, la primera de la Trilogía de Trajano, es un relato impactante, descomunal, con un trepidante pulso narrativo y cuyos derechos fueron vendidos a Italia antes de su publicación. Circo Máximo es su esperado y espectacular continuación...El mejor regalo para estas Navidades.
sinopsis “Circo Máximo” es la historia de Trajano y su gobierno, guerras y traiciones, lealtades insobornables e historias de amor imposibles. Hay una vestal, un juicio, inocentes acusados, un abogado brillante, mensajes cifrados, fortalezas inexpugnables, dos aurigas rivales, gladiadores y tres carreras de cuádrigas. Hay un caballo especial, diferente a todos, leyes antiguas olvidadas, sacrificios humanos, amargura y terror, pero también destellos de nobleza y esperanza, como la llama del Templo de Vesta, que mientras arde, preserva a Roma. Sólo que algunas noches la llama tiembla. La rueda de la Fortuna comienza entonces a girar. En esos momentos, todo es posible y hasta la vida de Trajano puede correr peligro. Y, esto es lo mejor, ocurrió: hubo un complot para asesinar a Marco Ulpio Trajano. www.circomaximo.es
48_www.revistahsm.com LIBROS CI.indd 48
02/12/13 15:11
/ BELLEZA
Ilustraci贸n: Maite M. Senosiain
Estilo hsm Reportaje. Mascotas
PORTADILLAS 10.indd 7
02/12/13 17:22
ESTILO HSM ESPECIAL INVIERNO
ADMIRADO AZUL KLEIN La famosa mezcla de color azul del artista Yves Klein –patentada en 1960 bajo el nombre International Klein Blue– sigue muy vigente. Los herederos de Klein junto a la firma de gafas Etnia Barcelona han creado una atractiva colección para esta temporada. www.etniabarcelona.com
FLORES NEGRAS Valentino nos trae la versión ‘dark’ de su romántico perfume Valentina. Añadiendo el nombre Assoluto, nos introduce a nuevos aromas de vainilla, hojas de naranjo y madera de oud. www.valentino.com
BELLEZA FATIMA.indd 52
GUSTO DE FAMILIA
Las hermas Penélope y Mónica Cruz han sido fichadas por Loewe para crear una colección de accesorios. Cuatro diseños de carteras, gafas y pañuelos conforman esta colaboración. www.loewe.com
12/2/13 3:19 PM
En diciembre, el espíritu navideño inunda la ciudad y, a la espera de las rebajas, en las tiendas se asoman ya las nuevas colecciones. HSM te prepara para esta fría pero alegre época del año con una selección de ‘imprescindibles’ del diseño, la moda y la belleza.
Por Fátima Poppe
REVOLUCIONARIA POP
NUEVO RETO
M.I.A se ha inspirado en las falsificaciones de Versace que abundan en los mercadillos para crear junto a Donatella Versace una línea de moda bajo el sello de Versus. Los diseños están a la venta en esta dirección: www.versusversace.com
Marc Jacobs, tras dejar Louis Vuitton, parece traernos muchas novedades. La primera es su nueva marca Beauty. Toda una línea de maquillaje fiel a su estilo. marcjacobsbeauty.com
MIRA EL CIELO
El genio francés de la moda Jean Paul Gaultier diseña cada temporada sus icónicos y conceptuales paraguas. Este invierno, los llamados Transparentes son ideales para acompañar nuestras largas caminatas bajo la lluvia. www.jeanpaulgaultier.com
BELLEZA FATIMA.indd 53
12/2/13 3:20 PM
TEMPERATURAS EN DESCENSO Burberry diseña abrigos de colores básicos con sus famosos estampados de cuadros escoceses en el revés. Perfectos para combatir el frío. www.burberry.com
TACTO DE MUJER Hugo Boss lanza una línea de guantes de piel con texturas y tonos diversos. Clásicos y versátiles, reinventan de la manera mas ‘trendy’ nuestra imagen. www.hugoboss.com
NO PASES DESAPERCIBIDA
HOJAS DORADAS
MSGM es quizá una de las marcas más rompedoras del momento. Con un fuerte sentido estético urbano, nos muestra cada temporada los juegos y diseños más divertidos del momento. Sus sudaderas son perfectas para el día a día. msgm.it
Salomé Corell (Salome & Joyas) propone estos pendientes en cascada de ópalo rosa para completar el ‘look’ en cualquier evento en el que desees deslumbrar. www.salomejoyas.com
BELLEZA FATIMA.indd 55
12/3/13 11:40 AM
Ya a la venta en: www.salomejoyas.com. Dónde: Colón, 43 Entlo. 12. Tel. 96 351 44 37
Salomé & Joyas Tradición y modernidad,
pero siempre el mejor gusto
En sus inicios era una joyería de larga tradición familiar plenamente consolidada tras 20 años en el mercado valenciano. En poco tiempo, se ha renovado con la entrada de la joven diseñadora Salomé Corell, quien creó la marca Salomé & Joyas hace 8 años. Una nueva imagen, dinámica y alegre, con diseños para todos los bolsillos sin perder el sello de calidad que ha caracterizado a la joyería durante años.
El regalo perfecto para esta Navidades… ¡Un toque de alegría! ¿Aún no sabes cuál va a ser tu regalo estas Navidades? Descubre la nueva colección juvenil y llena de frescura de Salomé & Joyas, inspirada en la naturaleza y sus sugerentes formas, donde predominan las hojas, pétalos y flores. El objetivo es que tanto si optas por alta joyería, como si eliges una pieza de la nueva línea en plata con piedras semipreciosas, accedas a diseños exclusivos que te aporten un auténtico toque de alegría en el día a día.
Salomé Corell La diseñadora Salomé Corell tiene un gusto mágico por las piedras. Tanto que sus combinaciones resultan maravillosas, producto del esfuerzo y la pasión por buscar las piedras más originales de cualquier parte del mundo. Las piezas de Salomé & Joyas transmiten emoción e ilusión por tenerlas, porque esta diseñadora se adapta a los gustos de cada clienta para ofrecerles lo que mejor se ajusta a ellas. Por eso, cuando te las pones, te sientes especial y una sonrisa se dibuja en tu rostro. www.revistahsm.com _53
SALOME&JOYASok.indd 53
02/12/13 15:06
PUBLIREPORTAJE
Clínica Navarro Viana....
25 años después Después de 25 años, hemos llegado a ser una de las clínicas de referencia de excelencia en la práctica de Medicina y Cirugía Estética Plástica de la Comunidad Valenciana.
Tratamientos capilares
microtrasplante capilar F.U.E El Dr. Rafael de Freitas se encarga de este tipo de microtrasplantes aplicando la técnica F.U.E (Follicular Unit Extraction), que signfica extracción unitaria folicular). Una técnica por la cual se retiran e introducen los injertos uno a uno individualmente, sin corte de bisturí. Indoloro, sin cicatrices, recuperación en 24 horas y resultados 100% natural.
54_www.revistahsm.com CLINICA NAVARRO2.indd 54
12/3/13 9:50 AM
Antes
Después
Unidad de rinología estética y funcional. Bajo la dirección del Dr. Navarro Viana, en la UNIDAD de RINOLOGIA ESTETICA Y FUNCIONAL trabajan de forma conjunta Cirujano Plástico y Otorrinolaringólogo para abordar conjuntamente y con garantías la “forma estética” y “la función ventilatoria”. Por ello, han desarrollado una metodología integradora: RINOTOUCH.
Rino-Touch
Es la metodología consistente en un trabajo integral de la nariz, proporcionando una mejora y embellecimiento estético al tiempo que trata los problemas de su función, solucionando estos dos problemas en una única intervención. Sus ventajas son: 1º Una sola intervención y postoperatorio para solucionar dos, tres ó más problemas. 2º Evitar una re-intervención nasal, siempre más compleja y con resultados más comprometidos. 3º La posibilidad de realizar todo tipo de técnicas como la aplicación de injertos de cartílago del propio tabique nasal para conseguir resultados excelentes.
ANTIFAZ-lift
A diferencia de la blefaroplastia clásica esta técnica desarrollada por nosotros corrige: 1ª La caída de la ceja. 2º los parpados envejecidos, sus ángulos y las bolsas. 3º la caída y distrofia de la mejilla Recuperando la expresión de la mirada juvenil de una forma muy natural.”
Lipoinjerto-lifting regenerativo
Basada en la medicina regenerativa y aprovechando el propio tejido graso, rico en células madre, se consigue armonizar y regenerar los tejidos del rostro, recobrando la frescura de las formas. A nivel corporal, se utiliza para dar volumen a zonas con déficit de volumen como glúteos ó nalgas, pantorrillas ó caderas, ó para resaltar áreas con poco volumen muscular.
PARA MÁS INFORMACIÓN: Calle Maestro Gozalbo, 27 bajo, 46005 Valencia Te. 96 395 63 31. Móvil: 648 566 123 www.clinicanavarroviana.com
CLINICA NAVARRO2.indd 55
Maestro Gozalbo, 27 bajo. Te. 96 395 63 31.
12/2/13 6:52 PM
SECCIÓN PATROCINADA POR
mascotas en navidad Refuerza tus cuidados
l
a Navidad es una de las épocas más esperadas del año, estamos más contentos, preparamos la decoración, buscamos el mejor regalo y nos reencontrándonos con la familia. Pero todo este movimiento no afecta de igual modo a nuestras mascotas, ellas suelen considerarlo una época extraña en la que tienen cambio de rutinas, conviven con mucha gente en casa, hay mucho ruido dentro y fuera de las viviendas, etc. Por este motivo es conveniente tener claros los aspectos que pueden afectarles para evitarlos en la medida de lo posible. • El Ruido. Uno de los principales problemas es el exceso de ruido producido por los petardos que suelen sonar sobretodo en la celebración de fin de año. Estos ruidos pueden generar cierto estrés en nuestras mascotas, posiblemente muchos de vosotros os sintáis muy identificados con este problema. Hay muchas mascotas que viven episodios de verdadero pánico cuando oyen un petardo de-
bido a su hipersensibilidad auditiva que puede hacer que manifiesten conductas no habituales. Hay que tener en cuenta que los perros tienen una capacidad auditiva de 60,000 ciclos por segundo, cuando la nuestra es de 20,000 ciclos por segundo. Por este motivo ellos perciben sonidos que para el hombre son imperceptibles. Para evitar estas situaciones de miedo podemos preparar para ellos una habitación en la que se sientan cómodos y prepararla para que tengan todo lo que puede hacerles sentir bien. Podemos dejarle su camita, sus juguetes preferidos, comida, agua e incluso podemos dejarle algo de sonido ambiental como por ejemplo la radio o el televisor. • Los viajes. En estos días también es habitual el tener que desplazarnos a casa de algún familiar o amigo. Como un miembro más de la familia es muy habitual que en este traslado se incluya también nuestra mascota. Si está acostumbrado a viajar
56_www.revistahsm.com MASCOTAS MADRID 23.indd 62
02/12/13 12:44
solamente deberemos tener en cuenta que tenga sus necesidades cubiertas durante todo el viaje. Si por el contrario nuestra mascota se pone nerviosa o se marea podéis consultar a vuestro veterinario las opciones adecuadas para su buen manejo. También puede darse le caso de que la mascota no pueda viajar con nosotros, en este caso hay la opción de buscarle una buena residencia canina o felina para él durante estos días. El animal no debe considerar la estancia como un castigo, para lo que es esencial tener referencias de las instalaciones y de las personas que trabajan en ellas e incluso visitarlas con la mascota antes de dejarlo allí durante nuestra ausencia. • La comida Es muy normal que durante las comidas navideñas nuestras mascotas también reciban algún “premio” en forma de comida. La verdad es que todos sabemos que cuando nos miran con esos ojitos cuesta mucho resistirse. Aún y así debemos tener cuidado puesto que la mayoría de las urgencias veterinarias que se atienden en estas fechas están relacionadas con problemas digestivos. Hay que evitar alterar su alimentación en la medida de lo posible. • Peligros navideños Enumeramos algunos peligros que puede entrañar la navidad para nuestros peludos: - Adornos Navideños y el espumillón: son llamativos y divertidos por lo que deberemos vigilar que nuestra mascota no los use como juguetes y puedan tener el riesgo de ingerir algún trozo. - Los cables de las luces: un mordisco en un cable puede suponer una descarga eléctrica que puede provocar quemaduras. La mejor forma de prevenirlo es la desconexión de los adornos lumínicos cuando se queda solo o camuflar el cable bajo una alfombra. - Plantas navideñas: la ingestión de la flor de Pascua es tóxica tanto para perros como para gatos por lo que debemos vigilarlos. Por otro lado los abetos tienen hojas como agujas que en caso de ser ingeridas podrían provocar perforación. - Regalos de reyes: mucho cuidado con los papeles de regalo, las piezas pequeñas de juguetes o puzles, los plásticos, los lazos o los adornos del paquete, etc. Todos estos elementos pueden provocar obstrucciones intestinales. Si tenemos en cuenta todo lo anterior podremos disfrutar de unas estupendas Navidades con toda la familia incluidos los miembros de cuatro patas.
Consejo Royal Canin Alimentos que ayudan a combatir el estrés en el perro y en el gato. El estrés puede manifestarse de maneras diversas: se pueden observar trastornos cutáneos (pérdida de pelo generalizada por exceso de lamido), cambios en los patrones del sueño, trastornos alimentarios (bulimia, anorexia), trastornos digestivos (vómitos, diarreas), reacciones de miedo, rechazo al contacto y a veces incluso tendencia a morder por parte del perro. Aunque en casos graves, que incluso llegan a la ansiedad, se recomendaría un tratamiento dirigido por un especialista en comportamiento, incluso el oportuno tratamiento medicamentoso, en otras ocasiones la nutrición puede ser un apoyo importante. Estos alimentos especializados son de prescripción veterinaria y proporcionan un efecto tranquilizante gracias a un derivado de la leche (alfa casocepina), además de incluir otros nutrientes para mejorar los síntomas digestivos y cutáneos asociados.
Tel. 902 547 234 www.animalia-asistencia.com www.revistahsm.com _57 MASCOTAS MADRID 23.indd 63
02/12/13 12:44
UNA ALIMENTACIÓN DE ALTA CALIDAD EN LA ETAPA DE CACHORRO
ES FUNDAMENTAL PARA SU SALUD EN EL FUTURO El crecimiento es un periodo delicado y muy importante, que condiciona el equilibrio y el futuro saludable de su gatito o cachorro. Entre los numerosos factores que influyen en el crecimiento, una buena alimentación tiene un papel fundamental. Solamente una alimentación de alta gama, especialmente formulada, puede garantizar todos los aportes necesarios para la buena salud del gatito o del cachorro, sea cual sea su edad, tamaño, raza o sensibilidad específica. Gracias a la investigación continua en el campo de la Nutrición-Salud, podemos ofrecer soluciones nutricionales más precisas, que ayudan a cuidar al gatito o al cachorro desde el primer día.
NUESTRO COMPROMISO Los expertos nutricionistas de Royal Canin han creado una amplia gama de alimentos especialmente adaptados a las necesidades de los gatitos en función de su fase de crecimiento y de los cachorros según su tamaño, raza y ritmo de crecimiento.
La salud de los gatitos y llos cachorros, nuestro objetivo diario
EDITORIAL.indd 2
02/12/13 13:25
/ GASTRO &NIGhT
Ilustraci贸n: Maite M. Senosiain
Ruta. Estrellas gastron贸micas Receta. Quique Dacosta Mercado Central Ruta. Al rico chocolate Eventos.
PORTADILLAS 10.indd 9
02/12/13 17:24
ESTRELLAS
GASTRONÓMICAS
Te presentamos los platos que causarán furor en los mejores restaurantes de Valencia. Propuestas 10 llenas de sabor para celebrar la Navidad. ¡Felices fiestas! Por Sandra Quintero Fotos Ana Poza
RICARD CAMARENA
Uno de los restaurantes mejor valorados por los valencianos, dirigido por uno de nuestros chefs más consolidados, nos presenta uno de sus platos más emblemáticos para estas fiestas: Tartare de bonito y brócoli con jugo de tomates asados al palo cortado. Descubre sus sabores. DÓNDE: Sumsi, 4. Tel. 96 335 54 18
60_www.revistahsm.com ESTRELLAS GASTRONOMICAS.indd 60
02/12/13 14:22
LA TRUFA NEGRA Impresionante su menú degustación 100% trufa. El chef Víctor Pérez consigue que sean muchos los visitantes que se desplazan expresamente a Mora de Rubielos para degustarlo. Todas las elaboraciones contienen una trufa muy especial -recolectada en su propia finca-, la ‘Tuber Melanosporum’, la más prestigiosa y con mayor valor gastronómico en España. DÓNDE: Av. Ibáñez Martín, 10-14. Mora de Rubielos (Teruel). Tel. 978 80 71 44.
OCHO Y MEDIO Sugerentes aportaciones por parte del chef Massimiliano Rati: Lomo de bacalao confitado en aceite de oliva sobre crema de puerros y patatas, foie a la plancha con compota de manzana reineta y salsa de vinagre a la frambuesa o solomillo de ternera en salsa de vino tinto con Sautee de alcachofa y ajos tiernos. DÓNDE: Pl. Lope de Vega, 5. Tel. 96 392 20 22. www.revistahsm.com _61 ESTRELLAS GASTRONOMICAS.indd 61
12/2/13 6:45 PM
Q DE BARELLA
En Navidad nos apetecen todos esos ingredientes que el resto de año reservamos para ocasiones especiales. En este espacio reservado a la cocina creativa de autor del genial chef Quique Barella, nos proponen auténticas delicias como este Foie escabechado con Daikon. DÓNDE: Finlandia, 7. Tel. 963 93 63 00
SEU XEREA
Plantean algunas de sus propuestas gastronómicas más interesantes en el menú de Nochevieja, como este Cochinillo con kumquats, apio bola y vainilla, y lo maridan con un vino Utreia 2011, DO Mencia. Una de las mejores formas de recibir el 2014. ¡Bon appetit! DÓNDE: Conde de Almodovar, 4. Tel. 963 92 40 00
62_www.revistahsm.com ESTRELLAS GASTRONOMICAS.indd 62
02/12/13 14:22
EL RIFF Siempre es un placer descubrir las propuestas gastronómicas de Bernd Knöller. En esta ocasión, nos presenta este plato de anguila a la brasa con manzana y membrillo, sacando el máximo partido de los productos de temporada y con fidelidad a su gusto por la esencia mediterránea. DÓNDE: Conde de Altea, 18. Tel. 963 33 53 53
CONTRAPUNTO Desde el grupo Gastronomía Gourmet Catering & Espacios han preparado exquisitos platos como rodaballo con infusión de cítricos, mero con arroz cremoso de setas, una jugosa coca de sardinas y, de postre, tango de frambuesa con parmesano. ¡Para chuparse los dedos! DÓNDE: Av. del Profesor López Piñero, 7. TEL. 960 046 991 www.revistahsm.com _63 ESTRELLAS GASTRONOMICAS.indd 63
12/2/13 6:44 PM
KAYMUS
La propuesta para estas fiestas de uno de los chefs valencianos más prometedores, Nacho Romero, pasa por esta terrina de conejo confitado con crema de castañas, granada y setas escabechadas. Cocina de mercado sencilla y franca en un restaurante que siempre busca la excelencia. DÓNDE: Av. del Mestre Rodrigo. Tel. 963 48 66 66
ALEJANDRO DEL TORO
Su menú del día de Navidad incluye platos como el bogavante con canelón de sus pinzas con clorofila de bajoqueta, carajillo de foie, huevo kínder trufado, un clásico valenciano como el ‘arròs amb fesols i naps’, y de postre, una deliciosa crema de mascarpone con almendras y fresas. DÓNDE: Amadeo de Saboya, 15. Tel. 963 93 40 46
64_www.revistahsm.com ESTRELLAS GASTRONOMICAS.indd 64
02/12/13 14:23
/ Hoy comemos en…
LA REINA S
Placeres mediterráneos y los mejores afterwork
ituado en pleno centro de Valencia, en la animada zona de Cánovas, el Restaurante La Reina ha conseguido en tan sólo tres años estar en la lista de los locales más de moda de la ciudad. Gracias a un equipo joven, dinámico y con muchas ideas, podemos degustar originales pinchos, mini hamburguesas exóticas y tapas con un toque de autor que dan una vuelta a la cocina mediterránea tradicional, trabajando siempre con ingredientes de primera calidad. Recomendamos que no os perdáis la mini hamburguesa de kobe con salsa de Jack Daniel’s, el tartar a la plancha de salmón y atún, los bocados de morcilla
y blanquet o los calamares de playa enharinados con Corn Flakes, platos especialmente ideados para adaptarse tanto a cualquier paladar como a cualquier bolsillo. Además, en La Reina nos proponen un atractivo plan para los jueves por la tarde, disfrutar de
su animado afterwork en el que tu pides la comida y el aperitivo corre a cuenta de la casa. ¡Imposible decir que no! Así como a los eventos que periódicamente organizan como cenas maridaje, presentaciones y degustaciones, entre otros. Y para quienes no quieran moverse de casa o de la oficina, ¿por qué no pedir el delicioso menú del día para llevar? Sin duda este restaurante, en pleno corazón de Valencia, no os dejará indiferentes y en cuanto lo probéis os convertiréis en habituales de sus eventos y fans incondicionales de su patio interior que puede funcionar como reservado, de su nuevo “gin tonic corner” o de su recién estrenado servicio de catering.
Restaurante La Reina: Plaza de Cánovas, 1 – 46007 – Tel: 96 394 08 11 www.facebook.com/grupolareina www.grupolareina.com Capacidad para 100 comensales. Patio interior/ reservado para 15 personas. Menús de Navidad, comidas y cenas de grupo y servicio de catering a domicilio y en empresas. www.revistahsm.com _65 HOY COMEMOS EN...indd 65
29/11/13 10:17
Quique Dacosta Restaurante El Poblet Correos, 8. Planta 1. Tel. 96 111 11 06
66_www.revistahsm.com RECETA 13.indd 66
12/2/13 5:43 PM
Ostra Homenaje a Frank Gehry. Guggenheim.
La ostra homenaje a Frank O. Gehry es probablemente el plato más representativo de la mineralización como gusto, como estética y como línea de inspiración. Pero, además, se convierte en icono no sólo de la mineralización, sino también de los paisajes domesticados donde esculturas, cuadros, arquitectura, o fotografía, pueden servir de inspiración para el cocinero. La idea surgió al salir del Guggenheim de Bilbao tras una exposición. Quería materializar el sabor metálico en un plato, y éste lo tenía en las ostras. Una vez conseguido esto, pensé en la estética, en la representación del edificio y del titanio... Así empezó todo. Descubre la receta de este plato en www.revistahsm.com www.revistahsm.com _67 RECETA 13.indd 67
03/12/13 11:40
de vinos & viandas
los mercados
de valencia Por Sandra Quintero Fotos Ana Poza
Mercado CENTRAL Tienes que colocarte bajo su cúpula central de 30 metros de altura, rodeado por sus 8.160 metros cuadrados, para sentir lo que es la ‘joie de vivre’. La sonrisa se desdibujará en tu cara sin querer. Alegría, pasión y gastronomía se funden en este edificio, patrimonio vivo de los valencianos.
68_www.revistahsm.com MERCADOS 13.indd 68
12/2/13 2:23 PM
Éste es el único puesto dedicado exclusivamente a productos griegos y donde todo es casero. Puedes probar desde su rica mousaka a las dolmas, dulces como el halva (un dulce parecido al turrón pero con sésamo) o baklava, pasando por deliciosas empanadas como la spinakopita y su amplia variedad de salsas como el hummus, crema de berenjena y tzatziki. Dónde: Pasillo Central.
MANGLANO
Dyonis El Griego CHAR CUTERÍA
PRODUCTOS
GRIEGOS
Cualquier gourmet de la ciudad conoce este puesto, donde comprar estas Navidades el jamón ibérico de bellota, los más deliciosos quesos franceses y otros deliciosos productos de charcutería (mallorquina selecta, bresaola...). Dónde: Pasillo Joan Lluís Vives.
www.revistahsm.com _69 MERCADOS 13.indd 69
12/2/13 2:24 PM
A GRANEL
ECO LÓGICO
carni cería
Palanca Burg
En su primer año en el Mercado Central, este pueso ofrece los mejores productos valencianos, ecológicos y/o artesanales. Turrón de Jijona ecológico o curiosos chocolates (con aceite de oliva, con canela, con azafrán ecológico o con jenjibre) te esperan. También venden mistelas, vinos y aceite a granel. Dónde: Pasillo Joan Lluís Vives.
Carniceros desde 1914. El lugar perfecto para comprar la carne para estas fiestas: bajo la denominación de origen Valles de Esla, encuentras ternera pastuenca o el más jugoso chuletón de buey. Tampoco puedes perderte hamburguesas como la de foie y manzana caramelizada. Dónde: Ronda Interior.
70_www.revistahsm.com MERCADOS 13.indd 70
12/2/13 2:24 PM
En este mercado proliferan los colores de las frutas y verduras en un homenaje diario a la cultura mediterránea. En este puesto encuentras productos tan de aquí como el garrofó del terreno, la carxofa, las faves valencianes pero también berenjenas frescas de Almagro. Dónde: Pasillo Músico Magentí.
CONCHÍN
ANGELITA MaRIS COS
VERDU LERÍA
No hay una época del año en que el marisco sea más protagonista. Te invitamos a que lo compres en puestos como éste, donde sólo con la vista ya se despierta el apetito. Cigalas frescas, galeras, tellinas, percebe gallego, bogavantes vivos y carabineros de Huelva te esperan para completar el menú navideño y deslumbrar a tus comensales.
www.revistahsm.com _71 MERCADOS 13.indd 71
12/2/13 2:25 PM
Al rico
Chocolate
Con la bajada de temperaturas no nos podemos resistir a desvelarte algunos de los lugares perfectos para disfrutar del sabor de las tardes entre amigos y/o en familia: un chocolate bien calentito. Por Sandra Quintero. Fotos: Ana Poza
VALOR Empezamos con un básico de la ciudad pero ¡ojo! porque no sólo puedes optar por el clásico chocolate con churros (una opción deliciosa y siempre tentadora) sino que además ofrecen propuestas ‘gourmet’ como el chocolate blanco Nepal o la opción Cuatro sentidos (con cuatro chocolates de distinta intensidad). DÓNDE: Plaza de la Reina, 20. Tel. 963 15 21 98
72_www.revistahsm.com CHOCOLATES 13.indd 72
02/12/13 14:08
CACAO SAMPAKA Nos encanta su cafetería al fondo del establecimiento, con una cristalera que da al patio interior. Además de ofrecer irresistibles bombones, puedes degustar un chocolate tradicional (70% de cacao y canela), el Azteca (80% de cacao y especias) o el suizo (chocolate con nata). DÓNDE: Conde Salvatierra, 19 Tel. 963 53 40 62
MAJOSE’S
Todo un universo en torno a la repostería. En este salón de té preparan cupcakes y pasteles personalizados, de esos con los que triunfarás seguro la mañana de Navidad, pero además, organizan talleres para los que deseen preparar sus propios dulces. Aprovecha la visita para degustar su chocolate calentito. DÓNDE: San Vicente, 88. Tel. 963 51 15 39 www.revistahsm.com _73 CHOCOLATES 13.indd 73
02/12/13 14:09
EL SIGLO Leo Santolaria es el continuador de una saga familiar que dirige desde 1836 este local, uno de los más emblemáticos para degustar un chocolate caliente de los de siempre, denso y suave con la textura perfecta para acompañar los tradicionales buñuelos de calabaza. DÓNDE: Santa Catalina, 11. Tel. 963 91 84 66
SANTA CATALINA Todo el año frecuentado por turistas, ofrece un espacio único decorado con cerámica de Manises. Al igual que su vecino de calle, ofrece horchata fresquita en verano y rico chocolate en invierno. Prueba su chocolate a la francesa o el que preparan con menta. ¡Deliciosos! DÓNDE: Dónde: Santa Catalina, 6. Tel. 963 91 23 79
FABIÁN ¿Quieres volver a sentirte como un niño? Muchos aún conservamos en la mente el recuerdo de nuestros abuelos llevándonos a merendar a lugares tan tradicionales como éste. El aroma del chocolate con buñuelos sale a recibirte a la puerta y el recuerdo de la infancia te espera. DÓNDE: Císcar, 5. Tel. 96 395 02 97
74_www.revistahsm.com CHOCOLATES 13.indd 74
02/12/13 14:09
plantilla publi.indd 1
30/05/13 17:43
TODO LO QUE PASA
EN VALENCIA
Moda, gastronomía, cultura...La Navidad en nuestra ciudad llega repleta de atractivos eventos en los que se percibe que Valencia está llena de vida y color.
DESFILE DIMOVA
Valencia acogió la Dimova Night Parade, un desfile de moda por la ciudad programado en la Shopening Night&Day, que contó con diseñadores como Amparo Chordá, Andra Cora, Carlos Haro, Dolores Cortés, Francis Montesinos, Juan Andrés Mompó y Luis Rocamora.
ROSA BLASCO
2.
3.
Rosa Blasco exhibió su maestría sobre más de 60 modelos que presentó en exclusiva en la gala organizada a favor de Asindown.
Rosa y María Blasco con el cast de modelos que participaron en la gala en el Palacio de la Exposición.
WOW
2.
3.
‘Wow’ fue el encuentro formativo organizado por Slonk y destinado a bloggers de moda, personal shoppers y sectores afines.
El encuentro, en Las Naves, contó con la presencia de la blogger Maribel Server, de ‘El Bolso de Maribel’.
76_www.revistahsm.com EVENTOS 13.indd 76
12/2/13 3:00 PM
1.
CATA ALFREDO ESTEVE Alfredo Esteve y Dicoval presentaron un evento que organizó Moddos en torno a las Bodegas Hispanosuizas. 1. Alfredo Esteve con Mª Dolores Enguix y Encarna Roig. 2. David Escolá, Ana García-Rivera y Carlos Gascó. 2.
CUTTY SHARK
4.
La marca de whisky organizó uno de los eventos ‘secretos’ del mes, recreando la situación durante la vigencia de la Ley Seca. Recreando la clandestinidad se presentó la ‘Prohibition Edition’. Este Scotch Whisky busca los tiempos del “Prohibition Act”.
1.
MISS SUSHI Los desfiles se adueñan del japonés más ‘cool’ para ofrecer los jueves un ensemble entre Moda y Gastronomía. 1. En esta iniciativa participó la firma Nomasculoblanco pero también la diseñadora Virtudes Langa, quien acercó “SICILIA” a Valencia, para sorprender por la noche con las influencias estilísticas de la Italia de los 60 y la exuberancia de mujeres con un carácter y una sensualidad salvajes.
www.revistahsm.com _77 EVENTOS 13.indd 77
12/2/13 6:42 PM
1.
CIUTAT VELLA OBERTA El festival contó con algunas de las caras más conocidas de la sociedad valenciana. Entre ellos, el artista Jarr, que abrió su estudio en El Carmen. 1. David Albelda, Josep Lozano, Vicen Fernández y Jarr.
FIESTA Y BODA
4.
La Feria de Valencia celebró este importante certamen en el que más de 100 expositores mostraron sus novedades. La Pasarela Fiesta y Boda fue un escaparate de lujo donde los más prestigiosos diseñadores presentaron lo último en trajes de novia.
MAR D’AVELLANES En su tercer aniversario deseamos felicitar a este restaurante valenciano que, además, acaba de ser incluido en la Guía Michelín. No te pierdas las nuevas propuestas incluidas en su Carta “La Evolución de un Estilo”. Claudia Peris y Jesús Martínez son el alma de este establecimiento que apuesta por acercar la alta cocina al mejor precio a los ‘gourmets’ valencianos.
78_www.revistahsm.com EVENTOS 13.indd 78
12/2/13 3:02 PM
/ VIAJES
Ilustraci贸n: Maite M. Senosiain
Escapada. A la voreta del r铆o Clariano Viaje. Andorra Consejos de viaje Propuestas de AVE
PORTADILLAS 10.indd 11
02/12/13 17:25
A la `voreta´ del río Clariano
Un centro de cría de aves rapaces; el Pou Clar; les Covetes dels Moros, y una fuente de nombre Mariola. Vivencias, lugares, paisajes que permanecen unidos por los caminos del agua Por: Rubén López Morán (@rulopezmoran)
E
s lo que tienen los ríos: la propiedad de enhebrar montañas, valles, pueblos, ciudades, paisajes, incluso estados de ánimo. Y, por supuesto, la facultad de acercar el pasado con el presente y viceversa. Solo es una cuestión de dirección. Si uno se decide por remontar se aproxima al origen de las cosas. Por el contrario, si uno se inclina por descender, se aproxima al mar, que es el morir, parafraseando al poeta Jorge Manrique. De ahí quizá la querencia de este viajero por ascender a sabiendas de que tendrá que regresar. Pero dejémonos de filosofías caseras y al lío. Que mientras hay vida hay sorpresas, como las que nos aguardan a la `voreta´ del río Clariano.
80_www.revistahsm.com ESCAPADAS 13.indd 80
02/12/13 17:34
El Pou Clar Da nombre al paraje. Pero, en realidad, son varios los ojos de agua que se suceden como un collar de cuentas sobre un lecho en roca viva. El río Clariano acaba de ver la luz. Sus aguas brotan del subsuelo. De ahí su transparencia y frialdad. El lugar está acondicionado para pasar el día y en los meses de verano tomar el baño. Una costumbre muy extendida entre los vecinos de Ontinyent y aquellos que los advierten camino de Bocairent. No corran, vale la pena estacionar el vehículo y descender. Quedarán seducidos por sus miradas verde esmeralda. www.revistahsm.com _81 ESCAPADAS 13.indd 81
02/12/13 14:18
La corte del cielo Sin duda las aves rapaces pertenecen al estamento nobiliario del cielo. Se encuentran en el vértice de la pirámide trófica. Una condición que no las libra de amenazas. De ahí que no resulte fácil verlas sobrevolar nuestras cabezas. Aunque también es verdad que la vida salvaje no sabe de horarios de visita. Vamos, que suele ir a su aire, y nunca mejor dicho. Paco Sancho Blay, responsable del centro de cría de aves rapaces en cautividad, emplazado en una orilla del río Clariano a su paso por Ontinyent, tiene a su cuidado más de un centenar de ejemplares. Algunos únicos en su especie dada su belleza y solemnidad. Ver a un águila calva (símbolo patrio de los Estados Unidos), o un águila volatinera africana, o una ‘escuadrilla’ de halcones ‘harris’, sin olvidar a las nocturnas, como el búho real, las enigmáticas lechuzas o los humildes autillos, le dejan a uno el cuerpo como inquieto. Y el espíritu, ni les cuento, porque nos detenemos ante unos bichos de miradas penetrantes, perfiles soberbios y espíritus libres, aunque estén criados en cautividad. Como recalca Paco, ninguno de ellos puede ser liberado en su hábitat natural, porque no sobrevivirían. Sin embargo, su conservación permitirá a algunas parejas criar y a sus polluelos entrar en proyectos de reintroducción; y al resto, protagonizar exhibiciones que ayuden a conocer y, por ende, apreciar el mundo de las rapaces. Además, en la actualidad, algunos de ellos, como los halcones ‘harris’, ayudan a poner freno a la plaga de conejos que asola los campos de la Vall d’Albaida, porque donde no llegan las escopetas, llegan raudos y precisos estos cazas del cielo.
82_www.revistahsm.com ESCAPADAS 13.indd 82
02/12/13 14:19
Covetes dels Moros Lo aclara el guía una vez estamos frente a ellas. ¿Teorías sobre su origen? Tantas como ventanas. Contemos entonces. No hace falta: 60, responde el mismo, de las que 50 están intercomunicadas, observa, formando un laberinto pétreo que es toda una invitación a jugar al gato y al ratón o a policías y ladrones si venimos con la tropa. Aun así, siguiendo la explicación del guía, estas cuevas son de época bereber, fueron picadas en los siglos X y XI, y su uso fue servir de graneros. Lo que no ha quedado del todo aclarado es por qué las comunicaron. Misterios de la creación. Poco importa ante semejante plástica troglodita. Como dirían los bocairentinos, las Covetes dels Moros te dejan `bocabadat´, porque evocan otros paisajes, otros mundos, que aquí han quedado fosilizados para el resto de los tiempos.
La Font de Mariola
datos DE INTERÉS
• Centro de Visitantes Sierra Mariola Teléf. 965 566 383 • Exhibiciones de Aves Rapaces - Monasterio de Piedra (Zaragoza) De marzo a octubre. 3 pases diarios. + info en http://www.monasteriopiedra.com/vuelo-de-aves-rapaces
Se trata de un macizo poderoso que en invierno suele cubrirse de nieve. No en vano, se cuentan entre sus dominios una treintena de cavas o pozos de nieve. Sin embargo, en esta ocasión, mi destino me lleva al corazón de la sierra: al Alto de Mariola, donde brota la fuente homónima. Aflora a los pies de una atalaya cubierta de pinos y coronada por los restos de un castillo. La fuente tributa a una pequeña alberca al arrimo de cuatro nogales. Antaño este depósito suministraba agua a las caballerías y a los rebaños de cabras y ovejas. Hoy ese mundo rural está finiquitado. No obstante, la fuente brinda al viajero un espacio que le pone en paz consigo mismo. Si han llegado hasta aquí por la carretera CV-794, emprendan la vuelta por Alcoy. Dejado atrás el Preventori, se levanta la imponente y vertical catedral gótica del Cint. Otra vez con la boca abierta. www.revistahsm.com _83
ESCAPADAS 13.indd 83
02/12/13 14:19
ANDO RRA ESCAPADA INVERNAL
POR MACARENA ESCRIVÁ
ANDORRA.indd 88
El invierno nos gusta, eso es así. Si eres de los que adoran la nieve no te pierdas este reportaje. Bienvenidos a uno de los paraísos invernales por excelencia, bienvenidos a Andorra. La temporada de nieve se acaba de inaugurar. Cientos de personas se trasladan a los puntos más gélidos de la Península y en diciembre en hsm nos escapamos a un pequeño país situado en los Pirineos. Pero Andorra no es solo nieve, es naturaleza, gastronomía, disfrute y relax. Para tu escapada te proponemos el fantástico Hotel Sport Hermitage & Spa (Carretera General De Soldeu S/N, AD 100 Soldeu. Tel. +376 870 550). Vistas a las montañas, spa, lujo… no queremos más. Y como en hsm nos gusta comer, y comer bien aquí van nuestras recomendaciones: Los nada más y nada menos que cinco restaurantes del Hotel Hermitage van desde cocina tradicional, pasando por la catalana y terminando en la fusión. Un punto a tener en cuenta es que al frente de sus
12/2/13 12:44 PM
fogones se encuentra el tándem gastronómico formado por Nandu Jubany y Carles Gaig que aunque mantienen sus restaurantes –con Estrella Michelín– en Cataluña, supervisan lo que se cuece en las cocinas de este hotel. Para los más tradicionales tenemos varias opciones: El Crostó (Cap del Carer, 7. Baixos. Andorra la Vella. Tel. +376 862 931), un pequeño restaurante –conviene reservar– en el que la carta es cantada y cada plato es más delicioso que el anterior. No os perdáis sus postres caseros. Otro de los grandes de Andorra es Can Benet (Antic Carrer Major, 9. Andorra la Vella. Tel. +376 828 922 ) que sirve cocina típica montañesa entre la que encontrarás excelentes carnes a la brasa y unos cargols a la llauna para chuparse los dedos. Si eres de los que apuestan por la cocina más vanguardista, ahí va otra opción: Plaza (antiguo La cúpula) (Na Maria Pla 19-21, Andorra la Vella. Tel. +376 879 444), ofrece cocina de autor de la mano de su chef Patrick Mariot,
ANDORRA.indd 89
12/2/13 12:44 PM
formado en la escuela francesa. Calidad, innovación y originalidad son su sello. Para los gourmands más exigentes, recomendamos una visita a Marquet Gourmeterie (Centro comercial La Illa, Tel. +376 820 722), una tienda delicatessen que cuenta con un pequeño restaurante donde probar delicias como quesos franceses y embutidos de la zona regados con una selección de más de 3,000 referencias en su bodega. ¡Exquisito! Y si eres un aventurero, tanto la estación de Grandvalira –que cumple 10 años– como Vallnord consolidan sus proyectos freeride –esquí fuera de pista–, sus pistas de competición y actividades de aventura como el snow tubing o el barranquismo en la nieve. Así que... ¡A disfrutar se ha dicho!
ANDORRA.indd 90
12/2/13 12:51 PM
Consejos para viajar por...
ANDORRA
PARAISO INVERNAL
A TENER EN CUENTA • Pasaporte / DNI: Para entrar en Andorra se exige el DNI para los visitantes de los países miembros de la Unión Europea y para los demás, el pasaporte. No se requiere visado. Vacunas: No hay vacunas obligatorias para viajar a Andorra ni existen riesgos sanitarios específicos.
SEGURO DE VIAJE Si Andorra va a ser tu destino para esquiar, Europ Assistance te ofrece un seguro de esquí o snowboard totalmente flexible y a la medida de tus necesidades, con coberturas de asistencia médica, traslado y repatriación, gastos médicos, gastos de socorro en pistas y reembolso del forfait, así como garantías opcionales como anulación de viaje no iniciado o interrupción del ya iniciado, equipaje y material de esquí, demora de viaje, responsabilidad civil, etc. Europ Assistance cuenta con seguros hechos a la medida de las necesidades de cada viajero.
QUÉ HACER EN ANDORRA Andorra ofrece multitud de posibilidades para realizar actividades en la nieve. Es muy recomendable hacer una visita por la ruta de los largos de Tristaina, por los parques naturales del Valle de Sorteny y Comapedrosa o por el valle del Madriu-Perafita-Claror, declarado paisaje cultural patrimonio mundial de la UNESCO.
AVIOS ¿Sabías que puedes conseguir 15 Avios Iberia Plus por cada 2 euros de compra de todos los productos de Europ Assistance?
www.revistahsm.com _87 hoteles assistanceOK.indd 91
21/11/13 16:49
Bye, bye 2013!
Llegamos al final de año con algunas de las recomendaciones de Valencia que no puedes perderte, un hervidero de propuestas para recibir al 2014 con los brazos abiertos.
ÍDOLOS POP
Muvim. Todo el mes. Te invitamos a que redescubras las tendencias musicales y culturales que han destacado en Valencia, desde Bruno Lomas y Nino Bravo hasta la ruta del bakalao pasando por la irrupción de la música disco y el punk, durante los 70. Un interesante recorrido por las portadas de discos de vinilo que marcaron toda una época y que tienen todo el sabor de nuestra ciudad.
LOS MISERABLES
Hasta el 22 de diciembre Palau de les Arts Reina Sofía. Uno de los espectáculos del año. Stage Entertainment transforma el Palau de les Arts en cuna de la Francia revolucionaria del siglo XIX. Toda una obra incónica de nuestra era con el mejor montaje que se ha hecho en la historia del teatro, dentro del género musical. Pasión, sacrificio y redención para despedir el 2013.
SALA RUSSAFA
Dénia, 55. Del 19 de diciembre al 6 de enero. Acércate a descubrir el barrio más de moda en Valencia, y concretamente la Sala Russafa, que retoma ‘Revolución!’, una divertida comedia en la que, a través del humor, establece paralelismos entre la Francia revolucionaria y la situación económica, política y social actual. La acción arranca con un escrache a María Antonieta, mientras se hincha a pasteles en su Palacio de las Tullerías.
FINNEGANS OF DUBLIN
Plaza de la Reina, 19. ¿Un lugar cálido donde disfrutar de una buena cerveza durante los días más fríos del invierno? Te proponemos que visites este céntrico establecimiento ,el lugar ideal para disfrutar de ese ambiente “craic” clásico irlandés. Allí disfrutarás de música en directo, cocina internacional sugerida por platos típicos irlandeses y la retransmisión de los mejores eventos deportivos.
88_www.revistahsm.com AVE 12.indd 88
12/3/13 11:30 AM
/ GUÍA/ GUIDE Ilustración: Maite M. Senosiain. www.mslightpainting.com
Restaurantes Casinos Discotecas Ropa Artesanía Decoración Joyería y bisutería Gourmet Floristerías Viajes Gimnasios
PRECIO MEDIO €
BAJO
€
MEDIO
€
ALTO
PORTADILLAS 10.indd 13
MEDITERRÁNEA
VEGETARIANA
ITALIANA
ÁRABE
DE AUTOR
ORIENTAL
FRANCESA
CARNES
TRADICIONAL
AMERICANA
BRITÁNICA
MEXICANA
FUSIÓN
HINDÚ
PERUANA
TAPAS/BAR
31/10/13 19:09
Alameda
Alameda
Askua
€
ALTO
€
MEDIO
Amadeo de Saboya, 15 Tel. 96 393 40 46
Felipe María Garín, 4 Tel. 963 375 536 www.askuarestaurante.com
Platos mediterráneos en los que ponen todo la pasión por la cocina, produciendo las mejores chuletas. Mediterranean dishes prepared with great doses of passion, boasting the best “chuleta” steaks.
Alameda Palace
Alejandro del toro
€
MEDIO
Arquitecto Mora, 2. Tel. 96 360 47 00 www.grupo-jbl.com
Ofrece una panorámica exclusiva de la ciudad de Valencia. Disfruta de una cocina muy elaborada en cuanto a propuestas y presentaciones. It offers an exclusive panoramic view of the city. Enjoy a cuisine that is sophisticated regarding both the dishes and the presentation.
Cocina valenciana que utiliza los mejores productos como gambas de Denia, tomates Raff y trufa de Morella. Updated Valencian cuisine using the best products, such as prawns from Denia, Raff tomatoes or truffles from Morella.
Ginebre
€
MEDIO
Eolo, 7 Tel. 96 206 34 24
Con espíritu cosmopolita y vanguardista, ofrece lo mejor de la cocina mediterránea introduciendo toques de fusión. Avant-garde cosmopolitan spirit, featuring the best of Mediterranean cuisine with fusion touches.
La Bodega de la Plaza
€
MEDIO
Pl. Polo Bernabé, 3 Bajo izq. Tel. 645 80 06 34
Especialidad en carnes y vinos. Menú del día y de Degustación. Abierto todos los días de la semana (excepto martes por la tarde). Specializing in meats and wines. Daily and tasting menus. Open every day of the week (except Tuesday afternoon).
La Principal Cervecería Rte.
€
MEDIO
Polo y Peyrolón, 5 Tel. 96 360 63 48 www.laprincipalrestaurante.es
Lugar de encuentro de los sabores tradicionales con un toque de cocina de vanguardia. Ofrece tapas y montaditos selectos. In this brewery you’ll enjoy traditional flavors with a touch of avant-garde cuisine. Select tapas and canapes.
90__www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 90
02/12/13 12:16
Centro
Q DE BARELLA
Centro
Bimbi
€
MEDIO
Finlandia, 7. Tel. 963 93 63 00 www.qdebarella.com
El nuevo proyecto de Quique Barella se basa en la interpretación de la cocina valenciana tradicional, donde el producto es el protagonista. New proposal by Quique Barella, based on the interpretation of the traditional Valencian cuisine, where the attention is focused on the product.
Blasco Ibañez Les Maduixes
Blasco Ibañez
€
MEDIO
€
MEDIO
Gran Vía Marqués del Turia, 3 Tel. 96 352 64 04 www.grupo-jbl.com
Este establecimiento ofrece a sus comensales un menú degustación y uno de los mejores arroces al horno de la ciudad, en un ambiente de relax. This stablishment offers their guests a tasting menu and one of the best “arroz al horno” (oven baked rice) in a relaxing atmosphere.
La Cata
€
MEDIO
€
MEDIO
Daoiz y Velarde, 4 Tel. 96 369 45 96
Uno de los primeros restaurantes vegetarianos de la ciudad de Valencia. Comida vegetariana de cultivo biológico y ecológico siguiendo la línea ovo-lacto-vegetariana. Frutas, verdura y hortalizas de cultivo biológico. Vinos y cervezas biológicas, zumos naturales elaborados al instante. One of the first vegetarian restaurants. Organically grown produce cuisine, following the ovo-lacto-vegetarian approach. Organically grown fruits and vegetables. Organic wines and beers. Freshly made natural juices.
LA GRAN MURALLA
Pl. Mariano Benlliure, 2. Tel. 96 004 40 63
Cocina mediterránea, tapas y mucho más. Muy recomendable su carne a la piedra. ¡Relájate en su terraza con encanto! Mediterranean cuisine, tapas and more. Highly recommended his stone-grilled meat.Relax on its charming terrace!
Plaza de la Porta de la Mar, 6 Tel. 96 394 38 88
Más de 25 años entre fogones y siempre acompañados por los mejores maestros en el arte de la cocina china. Platos que marcan la diferencia en texturas, sabores, riqueza de ingredientes y productos frescos cuidadosamente seleccionados. Un espectacular restaurante lounge donde recorrer el amplio y variado mundo gastronómico de Oriente. More than 25 years between stoves, always accompanied by masters in the art of the Chinese cuisine. Unique dishes in textures and flavors, along with a wide variety of fresh ingredients carefully selected. A spectacular restaurant lounge where discover the Eastern cuisine.
www.valenandcia.com www.revistahsm.com _91
HSMV GUÍA 9.indd 91
02/12/13 12:16
El Poblet
€
ALTO
Correos, 8 Tel. 96 111 11 06 www.elpobletrestaurante.com
Mercat Bar
€
MEDIO
Joaquín Costa, 27 Tel. 94 374 85 58/www.mercatbar.es
Tercera apuesta de Quique Dacosta en Valencia donde trabaja bajo la premisa de la excelencia. Cocina de vanguardia. Quique Dacosta’s third establishment in Valencia where he works under the standards of excellence.
El primer local de Quique Dacosta en Valencia. Tapas clásicase históricas que se interpretan con respeto. Quique Dacosta’s first establishment in Valencia. Classic and historic tapas which are respectfully reinterpreted trying to remain faithful to our collective taste memory.
Marisqueria Civera
Ness Restaurante
€
MEDIO
Mosén Femades, 10 Tel. 96 352 97 64 / 96 351 38 31 www.marisqueriascivera.com
Punto de referencia en la cocina valenciana contemporánea. Cuenta con amplios salones para las celebraciones más especiales y un servicio personalizado. A key establishment for contemporary Valencian cuisine. Large dining rooms for celebrations. Personalized service.
Ric Hamburguesería Gourmet
€
MEDIO
Caballeros, 5 Tel. 96 391 49 99
Restaurante con personalidad gastronómica propia que aúna en un espacio inolvidable diseño, creatividad y buen servicio. A restaurant with its own gastronomic personality, in an unforgettable space where you will enjoy design, creativity and good service.
Císcar, 57. Tel. 96 344 12 82
No lo dicen ellos sino sus clientes: En este establecimiento degustarás las mejores hamburguesas de Valencia. De hecho, ofrecen una cuidada selección de carnes y la mejor elaboración, productos frescos de mercado. 10 diferentes tipos de hamburguesas para todos los gustos. No te pierdas sus exquisitas alitas de pollo y sus patatas chip de elaboración artesanal Not they but their customers say it: Here you will taste the best burgers in Valencia. In fact, they offer a selection of meats and the best processing, fresh market produce. 10 different types of burgers for everyone. Do not miss their delicious chicken wings and their traditional chips.
92__www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 92
02/12/13 12:16
Ribelles
€
MEDIO
Pérez Bayer, 5/ Tel. 96 352 99 12
Cocina mediterránea de primera calidad con productos siempre frescos en un espacio de diseño, íntimo. Su especialidad son los arroces, las carnes y los pescados. High-quality Mediterranean cuisine with fresh products in a design, intimate and cozy space. Their specialties are rice, meat and fish.
Riff
€
ALTO
Tapas Gastro-bar
€
MEDIO
Salamanca, 13 Tel. 960 724 807
€
MEDIO
Sorní, 35. Tel. 963 33 04 34
Inspirado en Altea, donde nació su primer establecimiento, ofrece deliciosas raciones además de exquisitas ensaladas. ¡Descúbrelo! Inspired by the city of Altea, where her first establishment was opened, it offers delicious ‘raciones’ and exquisite salads. Discover it!
Vuelve Carolina
VALEN&CÍA
€
ALTO
Conde Altea, 18 Tel. 96 333 53 53 www.restaurante-riff.com
Correos, 8 Tel. 96 321 86 86 www.vuelvecarolina.com
Cocina creativa. Bern Knöller dirige este local al que acudir con la mente abierta a nuevas experiencias. Creative cuisine. Bern Knöller has consolidated this establishment as a place to go to with an open mind to have new experiences.
Segundo local de Quique Dacosta en Valencia. Carta de vinos diseñada por Manuela Romeralo. This is Quique Dacosta’s second restaurant in Valencia. Domestic and international names in the wine list designed by Manuela Romeralo.
Interiorismo industrial y objetos vintage con una oferta gastronómica sincera en la que el ingrediente más importante es la pasión. Industrial Interior and vintage items on this restaurant that offers a sincere cuisine and in which the most important ingredient is passion.
Ciutat Vella/ El Carmen
Alma de Temple
€
MEDIO
Almirante, 14 Tel. 96 315 52 87
Construido bajo restos arqueológicos de la época romana. Carta creada de acuerdo con este singular espacio. Built under archaeological remains from the Roman period. The menu has been created to harmonize with this exclusive setting.
www.revistahsm.com _93 HSMV GUÍA 9.indd 93
02/12/13 12:17
Blue Canalla Bar
€
MEDIO
Cuidada cocina tradicional valenciana, con todo tipo de arroces melosos, secos y caldosos. Prueba su ‘steack tartare’ Traditional Valencian cuisine made, featuring all kinds of dry, sticky and soupy rice dishes. Try its special ‘steack tartare’.
Pl. Lope de Vega, 4. Tel. 96 392 20 22
€
MEDIO
Pl. Lope de vega, 5. Tel. 96 392 20 22 www.elochoymedio.com
Plaza Cánovas del Castillo, 1 Tel. 96 351 29 66 www.bluecanallabar.com
café del mar
EL OCHO Y MEDIO
€
BAJO
Cocina mediterránea en una terraza con situación inmejorable frente a la Plaza Redonda. Su especialidad son los arroces, tapas y platos mediterráneos elaborados con mucho mimo. Mediterranean cuisine on a terrace, at the best location overlooking the Plaza Redonda. Its specialties are rice, tapas and Mediterranean dishes prepared with great care.
Degusta la mejor cocina creativa mediterránea en una de las plazas más emblemáticas. Entre sus platos, está el foie a la plancha o uno de los mejores arroces. Taste the best Mediterranean creative cuisine in one of the most emblematic squares. Among the dishes, you’ll find delicacies such as grilled foie or one of the best rice.
blanquita
€
BAJO
Mar d’Avellanes
€
MEDIO
Avellanas, 9 Tel. 96 392 51 66 www.mardeavellanas.com
Ofrecen una cocina mediterránea, creativa, fresca y ligera, rica en arroces, carnes y pescados, con productos de temporada. They offer a Mediterranean cuisine that is creative, fresh and light, featuring rice dishes, meats and fish, using seasonal products.
BACCO DOC
€
MEDIO
Pl. Doctor Collado, 8. Tel. 96 004 40 82
Bar de tapas con terraza en el que encontrarás la mejor cocina mediterránea del centro histórico. Ideal para tus reuniones con amigos en una encantadora plaza para tomar desde el desayuno hasta la cena. Tapas bar with terrace where you will find the best Mediterranean cuisine historic center. Ideal for your meetings with friends in a charming square to take from breakfast to dinner.
Derechos, 29. Tel. 96 391 19 65
Uno de los mejores restaurantes italianos del centro histórico, donde puedes degustar sus pastas elaboradas con las mejores materias primas del Mediterráneo. One of the best Italian restaurants in the historic center, where you can taste their pastas made with the best ingredients of the Mediterranean.
94__www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 94
02/12/13 12:17
La Sucursal
€
ALTO
Lolitas &Sibaritas
€
MEDIO
Palo Alto
€
MEDIO
Caballeros, 10 Tel. 96 392 44 95
Guillem de Castro, 118 Tel. 963 74 66 65 www.restaurantelasucursal.com
La cocina de este restaurante presenta unos sabores mediterráneos elaborados por un chef de larga trayectoria profesional, y extraídos a partir de ingredientes frescos de mercado. Mediterranean flavors made by a highly qualified and experienced chef, using market-fresh ingredients.
Les Nits
€
MEDIO
Espacio moderno donde se fusiona cocina y ambientes. Consta de dos atmósferas, una informal, donde degustar construcciones culinarias sencillas, y otra más sofisticada, donde disfrutar del ritual gastronómico. A modern setting that brings together cuisine and ambiance. It features two different areas: a more casual one where you can enjoy simple culinary creations, and a more sophisticated one.
Lienzo
€
MEDIO
Conde de Montornés, 30 Tel. 96 351 27 58 www.restaurantepaloalto.com
Especializado en arroces, pescados, mariscos y carnes. Dispone de dos ambientes ideales para cualquier momento del día. Specializing in rice dishes, fish, seafood and meats. Two different settings are available for any time of day.
Paseo Marítimo
Gabbana Beach
Lepanto, 23 Tel. 96 391 63 40 www.lesnits.com
José Julio Ten es el artífice de la cocina, un profesional autodidacta. Los platos son muy elaborados y la bodega de vinos muy recomendable. José Julio Ten is in charge of the kitchen. Very elaborate dishes and a highly recommended wine list.
Plaza Tetuán, 18 derecha Tel. 96 352 10 81 www.restaurantelienzo.com
Gastro-tapas inspiradas en el arte de la pintura. Su estética minimalista nos acerca a lo esencial de la gastronomía., la belleza y el buen gusto Gastro-tapas inspired by the art of painting. Its minimalist aesthetic brings us closer to the essence of the cuisine and good taste.
€
MEDIO
Paseo de Neptuno, 30 Tel. 963 25 39 35 / 678 207 878
Lugar ideal para cenar bien, tomar un cóctel y disfrutar del relax frente al mar. Prueba la paella y la mariscada. Perfect to dine well, have a cocktail and enjoy the relaxation in front of the sea. Their best dishes are paella and seafood.
www.revistahsm.com _95 HSMV GUÍA 9.indd 95
02/12/13 12:17
casa carmela
€
MEDIO
Miramar
€
MEDIO
LA MARCELINA
€
MEDIO
Paseo Neptuno, 32 Tel. 96 371 51 42 www.petitmiramar.com
Isabel de Villena, 155 Tel. 963 71 00 73
Fundada en 1922. Son cuatro generaciones las que han conseguido posicionar a Casa Carmela como uno de los mejores restaurantes dedicados a la cocina tradicional valenciana y de mercado. Su especialidad son los arroces -preparados en horno de leña- y los pescados y mariscos de playa. Situado frente al mar en la playa de la Malvarrosa. Dispone de salones privados. Founded in 1922. They are now four generations that have managed positioning Casa Carmela as one of the best restaurants dedicated to traditional Valencian cuisine. Its specialty is rice -prepared in their wood oven- and seafood. Located facing the sea on Malvarrosa beach. Private dining rooms.
Ofrece comida tradicional valenciana: Arroces, pescados y mariscos. Tapas marineras, guisos, ranchos y suquets de pescado, y por supuesto arroces. Cuenta con un amplio comedor y una acogedora terraza donde disfrutar del buen tiempo degustando una paella. It offers traditional Valencian cuisine: Rice dishes, fish and seafood. Seafood tapas, casseroles and fish stews. Large dining room and a cozy terrace to enjoy the nice weather.
La Alegría de la Huerta
€
MEDIO
Av. de Neptuno, 8 Tel. 963 71 20 25
Su terraza posee unas privilegiadas vistas al mar para disfrutar de una excelente paella valenciana o cualquiera de sus especialidades (arroces, pescados y mariscos). The terrace has privileged views to enjoy excellent paella or any of its specialties (rice, fish and seafood).
la más bonita
€
MEDIO
Paseo de la Patacona, 11 Tel. 96 114 36 11 Paseo Marítimo, 6 Tel. 96 355 05 07 / Móvil 639 654 494 www.lalegriadelahuerta.es
Uno de los más emblemáticos del Paseo Marítimo. Arroces, pescados y tapas. One of the most emblematic restaurants you can find at the Paseo Marítimo. Rices, fish and tapas.
Ideal para disfrutar de la dieta mediterránea. Elaboran desayunos, comidas, meriendas y cenas de fantasía en un emplazamiento realmente acogedor. Envuélvete con la magia relajante de la brisa marina y las olas del mar. Ideal to enjoy at any time of the Mediterranean diet.
96__www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 96
02/12/13 12:18
Puerto 5
€
MEDIO
Guernica
Ruzafa
Anerea Restaurant per Josep Quintana
€
ALTO
Doctor Serrano, 4 Tel. 96 381 24 38
Marina Real Juan Carlos I. Local 5 Tel. 96 324 36 96
Restaurant & Lounge emplazado en una de las mejores terrazas de Valencia, de cara a la dársena del puerto. Te recomendamos que disfrutes de su cocina de mercado en un ambiente único, elaborada con las mejores materias primas. Y si acudes con tus hijos, se encargan de que disfruten tanto como tú en su zona infantil. Restaurant & Lounge in one of the best terraces in Valencia ahead of the harbor basin. We recommend you enjoy its market cuisine, made with the best raw ingredients, in a unique atmosphere. And if you go with your kids, they take care of them enjoy as much as you in their playground.
Josep Quintana se reinventa a sí mismo con un bistró asequible pero de calidad. Josep Quintana reinvents himself in a bistro format that is high-quality and affordable.
Copenhagen
€
MEDIO
€
MEDIO
Cádiz, 42 Tel. 96 064 18 60
Además de tener excelentes tapas, se caracteriza por una cocina casera que remite a sus orígenes vascos. Merecen la pena especialmente los pescados y mariscos. Disfruta de una gran variedad de bocados creativos, originales e innovadores. In addition to excellent tapas, this establishment specializes in homecooked dishes with references to its Basque origins. The meats and the seafood are of special interest. Enjoy a creative cuisine, original and innovative.
Mediterránea de Hamburguesas S.L
€
BAJO
Sueca, 45 Tel. 96 321 05 31 www.mediterraneadehamburguesas.com
Literato Azorín, 8 Tel. 96 328 99 28 www.copenhagenvalencia.com
Nace para potenciar la gastronomía vegetariana en un entorno moderno y arquitectónicamente de vanguardia. Created to promote and raise awareness about the possibilities of vegetarian gastronomy, in a modern setting with avant-garde architecture.
Establecimiento orientado a dignificar la hamburguesa, dándole además un toque mediterráneo. Carnes de Los Valles del Esla (León), nuggets de pollo de corral. Para los vegetarianos ensaladas y hasta hamburguesas de tofu... An establishment that aims at dignifying the hamburger, while giving it a Mediterranean touch. Meat from Los Valles del Esla (León), free-range chicken guggets... For vegetarians, salads, and even tofu burgers.
www.revistahsm.com _97 HSMV GUÍA 9.indd 97
02/12/13 12:18
Nolita Space Cádiz, 61 Tel. 96 322 50 93 www.nolitaspace.com
Doctor Sumsi, 4 Tel. 96 335 54 18 www.ricardcamarena.com
Otras zonas
Arrocería del Pi
Espacio cosmopolita de fusión gastronómica mediterránea con influencias orientales, generando un sinfín de sensaciones. Excelente bodega de autor y originales cócteles como el mojito de fresa. A cosmopolitan establishment offering a gastronomic fusion of Mediterranean and Oriental cuisine, giving rise to a endless array of sensations. Excellent signature wine list and original cocktails as the strawberry ‘mojito’.
Ricard Camarena Restaurant
El gastrónomo
€
MEDIO
€
MEDIO
Heredero de Arrop, pero con una propuesta más cálida y personal. El atún y la alcaparra son sus productos fetiche. It is the offspring of the Arrop, with a warmer and much more personal approach. Tuna and capers are some of his fetish products.
€
MEDIO
Camino Viejo de Godella, 55. Junto Palau de Congressos. Tel. 96 365 17 70 www.alqueriadelpi.com
Entrantes, carnes, pescados y los mejores arroces de nuestra tierra maridados con los mejores. Starters, meats, fish and the finest rice dishes from our region with the best wines.
Balansiya
€
MEDIO
€
MEDIO
Paseo Facultades, 3 Tel. 963 89 08 24
Este restaurante recupera las raíces de la cocina ‘halal’ de Al-Andalus y utiliza alimentos de Marruecos y Egipto. Bringing back the roots of the “halal” cuisine from the time of Al-Andalus. Food from Morocco and Egypt.
Avenida Primado Reig, 149 Tel. 96 369 70 36 www.elgastronomorestaurante.com
Todo un clásico de la cocina internacional. El solomillo de ternera picado a cuchillo, posiblemente el mejor steak tartar de la ciudad. A classic of international cuisine. Featuring possibly the best steak tartar in the city.
Joaquin Schmidt
€
ALTO
Visitación, 7 Tel. 96 340 17 10
Trabaja con varios menús, disfruta de su menú de confianza o del menú Joaquín Schmidt de 6 platos, queso y postre. Several different menus, enjoy a traditional menu, or the Joaquín Schmidt six-course meal with cheese and dessert.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
98__www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 98
02/12/13 12:19
CONTRAPUNTO
€
ALTO
Palau de les Arts. Tel. 960 046 991/675 365 474
Robert
€
MEDIO
Calle de la Anguilera, 7. El Saler Tel. 961 83 01 63
Dirigido por Gourmet Catering y asesorado por Jorge de Andrés, ofrece gastronomía mediterránea con toques de innovación. Directed by Gourmet Catering with advice from Jorge de Andrés. Mediterranean gastronomy with innovative touches.
Disfruta de las mejores recetas de carnes, pescados y mariscos. Especialidad en arroces valencianos y selecta bodega de vinos en un elegante ambiente. Enjoy the best recipes of meats, fish and seafood. Specializing in Valencian rice and selected wine list.
Racó de la paella
Submarino
€
MEDIO
€
ALTO
Vertical
€
ALTO
Luis García Berlanga, 19 Tel. 96 330 38 00 www.restaurantevertical.com
Sus especialidades incluyen microvegetales con licuado de ensalada valenciana. Espectacular panorámica de la Ciudad de las Artes y las Ciencias. Specialties include micro-greens with Valencian salad smoothie. Spectacular views of the City of Arts and Sciences.
Tomamos Algo
CERVECERÍA GRAN VÍA 35
Mosén Rausell, 17/Tel. 96 348 82 52
Degusta los mejores arroces cocinados a leña y cocina mediterránea de calidad en un ambiente único situado en el corazon del barrio de Campanar. Taste the best rice cooked to firewood and quality Mediterranean cuisine. All in a unique23/09/2013 setting in 0:30:07 the HSM_OCTUBRE.pdf heart of the district of Campanar.
Junta de Murs i Valls s/n Tel. 96 197 55 65
Alta cocina en el marco del mundo submarino, el gran acuario de l’Oceanogràfic y un local espectacular presidido por una gran lámpara. Haute cuisine in the setting of the underwater world of the Oceanogràfic’s great aquarium. A spectacular locale topped by amagnificent lamp.
Gran Vía Fernando El Católico, 35 Tel. 961 13 94 41
Local de ambiente joven y moderno donde sirven riquísimas pizzas, ensaladas, montaditos y tapas. Young and modern stablishmen where they serve delicious and original pizzas, salads and tapas.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
www.revistahsm.com _99 HSMV GUÍA 9.indd 99
02/12/13 12:19
horchateria daniel
Suc de Lluna-Casa l’Orxata
Casinos Casino Cirsa Valencia Avenida de las Cortes Valencianas, 59 Tel. 902 101 505 www.casinocirsavalencia.com
Mercado de Colón, Local 4. Tel. 677 571 744
Mercado de Colón. Locales 1 y 2. www.CasaDeLaOrxata.com
La mejor horchata tradicional y artesana llega ahora también al Mercado de Colón. También son deliciosos sus granizados, helados y su bollería artesanal. The best traditional and artisan horchata now reaches the Mercado de Colón. Their frappe, ice cream and handmade pastries are also delicious.
La mejor histórica Horchata y terrazas del Mercado Colón.Productos locales, Eco-Bio y artesanos con Denominación de Origen. The very best Horchata & sunny terraces at historical “Mercado de Colon”. Organic, local & traditional products with Origins Certificate.
LAs Ánimas
Upper Club
Gran Vía Marqués del Turia, 40 Tel. 661 68 00 68 www.upperclub.es
Intensa programación musical, monólogos, conciertos privados y eventos gastronómicos. Diseñado con un espectacular escenario flotante . Extensive entertainment program: music, stand-up comedy and private concerts, as well as the most attractive gastronomic events. Designed with a spectacular floating stage.
Discotecas Las Ánimas Puerto Zona Port’s America’s Cup Playa de las Arenas, Paseo Neptuno, edificio Docks. Tel. 902 10 85 27.
Distintos ambientes y espacios dedicados al café, zonas de sobremesa y tertulias, sala de fiestas. Cuidada selección de música. Different environments and areas for coffee, for casual conversation or debate, and night club. Careful music selection.
De atmósfera cálida y elegante donde disfrutar de una amplia variedad de las mejores copas. Especialidad en gin-tonics. A warm atmosphere where you can enjoy a wide variety of the best drinks. Specialized in gin & tonics.
Una de las discotecas de moda en la ciudad, especialmente durante el verano, por su cercanía al mar. Gente mayor de 21 años. Varias terrazas. One of the most happening discos in town, especially in summer, due to its proximity to the beach. Several terraces offering different styles. Over 21 only.
Le Marquis
ELS SARIERS
Moon Valencia
Pizarro, 31. Tel. 96 394 29 28 www.grupolasanimas.com
Avenida de las Cortes Valencianas, 58 Tel. 675929649
Marqués de Dos Aguas, 6. Tel. 96 352 99 38
Cocina creativa envuelta de una original presentación y unas instalaciones con una moderna decoración. Vistas al Palacio del Marqués de Dos Aguas. Creative cuisine with an original presentation in a modern décor. Views of the Palacio del Marques de Dos Aguas.
Sarcet, 6. Tel. 963 69 38 79
Se dedican, desde varias generaciones atrás, a cultivar chufa y producir una deliciosa horchata artesana. Acompáñala de ‘fartons’ caseros. They are engaged, for several generations ago, to the cultivation of chufa production and a delicious horchata. Taste it with their homemade ‘fartons’.
¿Te encanta bailar, pasarlo bien y estar rodeado del mejor ambiente?? Entonces Moon Valencia es tu sala. La mejor música y el mejor ambiente en esta discoteca que es también gin-club, restaurante y local en el que organizar eventos. Do you love dancing, having fun and being surrounded by the best atmosphere? Then, Moon Valencia is the club for you. The best music and the best atmosphere at this disco that is also a gin-club, a restaurant and a place where you can organize events.
100_www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 100
02/12/13 12:20
Ropa/tiendas ACOSTA
Taconcitos
C/ Salvá, 2. Tel. 963 518 173 www.acostamadrid.com
Alta, 24 Tel. 96 392 19 89
Firma exclusiva especializada en piel donde encontrar accesorios, bolsos, calzado y prendas como abrigos y cazadoras fabricados en España. Brand specializing exclusively in leather products made in Spain: accessories, handbags, shoes and clothes such as coats and jackets.
Ángel Schlesser
Esta tienda de moda y complementos está destinada a mujeres que quieren vestir bien, con un aire diferente y con producto de calidad. This fashion and accessories store is for women who want to dress well, with a different look.
Mussatti
PAPÁ NOEL
20, 21, 22 y 23 de Diciembre ( 18-20:30h)
EMISARIO REAL 2, 3 y 4 de Enero ( 18-20:30h) Cirilo Amorós, 40 Tel. 96 352 42 94
Prendas muy femeninas para una mujer urbana que busca comodidad al vestirse. Diseño sencilo y actual para una elegancia funcional. Very feminine clothes for an urban woman seeking comfort in dressing. An easy and sophisticated design for a functional elegance.
Justicia, 5 Tel. 647 277 890
Pone a tu disposición prendas coloridas y alegres de origen italiano, para hombre y para mujer. Originales complementos. Precio único 10 €. Colorful and cheerful clothes of Italian origin for both men and women. Original accessories. Affordable prices: only 10 €.
Bluebeige
Hugo Boss
Cirilo Amorós, 46 Tel. 96 003 10 70
La Paz, 14 Tel. 96 352 67 16
Encontraréis una cuidadosa selección de moda italiana a precios irresistibles. Acércate a descubrir ropa, bisutería y complementos en una de las tiendas de moda de esta temporada. You will find a careful selection of Italian fashion at great prices. Come to find clothing, jewelry and accessories in one of the most fashionable shops.
Prestigiosa firma alemana para hombre y mujer. Cada una de sus prendas es sinónimo de calidad, elegancia y alta costura. Prestigious German company for men and women. Each of its garments stands for quality, elegance and, above all, high fashion.
VISITA NUESTRO BELÉN con figuras en movimiento
ABRIMOS LOS DÍAS: 6, 15, 22 y 29 Diciembre (11-21h) 5 Enero (10-22h) Jorge Juan 21, Valencia www.revistahsm.com _101 www.lagaleriajorgejuan.com
HSMV GUÍA 9.indd 101
02/12/13 12:20
TUTTO TEMPO
VM the shop
Maestro Clavé, 10 Tel. 918307372
Sorní, 20 Tel. 96 321 96 28 www.vmtheshop.com
Empresa española dedicada a la fabricación y comercialización del diseño en la prenda de vestir y complementos para mujer y hombre. Spanish company dedicated to the manufacture and marketing of design in clothing and accessories for women and men.
Tienda de primeras marcas internacionales. Herno, See by Chloé, Paige Jeans, Etro, Courreges, Mauro Grifoni, Gold Sing. First-rate international brands, such as Herno, See by Chloé, Paige Jeans, Etro, Courreges, Mauro Grifoni.
In Bocca al Lupo
Loewe
Hernán Cortés, 30 Tel. 96 394 04 78
Marqués de Dos Aguas, 7 Tel. 96 353 38 90 www.loewe.es
Moda capaz de encajar a madres e hijas con firmas como M de Missoni, Maliparmi, Filippa K o TMX en un espacio muy acogedor. Fashion for mothers and daughters by designers like M de Missoni, Maliparmi, Filippa K o TMX in a comfortable space.
Una de las tiendas estrella de la ‘Milla de oro’ de Valencia. Lujo español especializado en marroquinería, prêt-à-porter y accesorios. One of the most important shops in Valencian ‘Milla de oro’. Spanish luxury products, specializing in leather goods, prêt-à-porter and accessories.
Santa Gallego
KAIF
Comedias, 13 Tel. 96 342 74 04
En esta tienda encontrarás ropa de alta calidad, elaboración artesanal, esmerado diseño y marcada exclusividad. De visita obligada en la capital del Turia. Here you will find high quality, handcrafted, elegantly designed and exclusive clothing.
Maestro Gozalbo, 15, 5 www.kaif.es atencionalcliente@kaif.es
Tienda online de moda para chicas que siguen las tendencias y buscan exclusividad. Envíos a todo el mundo. Showroom bajo cita previa. Fashion online shop for girls who follow trends and looks for exclusivity. Worldwide shipments. Showroom by appointment.
RUBIO KIDS
Sorní, 9. Tel.96 336 04 81
Es una conocida marca de moda infantil que ubica en Valencia su única tienda propia. Especializada en ceremonia, arras y comunión. Diseños diferentes, originales y atrevidos. It is a well known children’s fashion brand with only one shop in Valencia. Specializing in ceremony, arras and communion.
Salvatore Ferragamo
Poeta Querol, 7 Tel. 96 352 89 67 www.ferragamo.com
Calzado femenino y masculino, bolsos, complementos y accesorios de piel y viaje,gafas, perfumes. Footwear for men and women, bags, travel and leather accessories, glasses and perfume.
Artesanía
Antonio Zaccarella
Don Juan de Austria, 4 Tel. 628 75 21 57
Primera tienda en España dedicada a la exclusiva firma de cerámica italiana Antonio Zaccarella, que ofrece piezas únicas. First store in Spain dedicated to the exclusive Italian ceramic company Antonio Zaccarella.
102_www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 102
02/12/13 12:20
Decoración
Cobalto y Cobre
Bang & Olufsen
Lladró
Plaza Redonda, 14 y 15 Tel. 96 392 28 11
Calle de Joaquín Costa, 4 Tel. 963 28 64 41
Poeta Querol, 9 Tel. 96 351 16 25 / 900 211 010 www.lladro.com
Taller familiar de larga tradición en el centro de la ciudad dedicado a la creación artesana de cerámica popular valenciana siguiendo antiguas técnicas. Family workshop, dedicated specially to Valencian ceramic craft following ancient techniques.
Una exclusiva gama de televisores y productos multimedia que combinan la excelencia tecnológica con un atractivo diseño. A highly exclusive range of televisions and multimedia products that combine technological excellence with an attractive design.
Un espacio moderno en el que disfrutar de la decoración y en el que exhiben una cuidada selección de piezas de alta porcelana. Modern establishment where spectators will be seduced by the decoration. Showcasing a carefully chosen selection of high porcelain pieces.
Porcelanosa
Joyería & bisutería Armando Martinez
Colón, 56 Tel. 96 353 02 30 www.porcelanosa.com
Cerdán de Tallada, 2 Tel. 96 353 40 37 www.armandomartinez.com
Oh! Caterina
Plaza Santa Catalina, 4 www.ceramar.com
Uno de los lugares de referencia a la hora de comprar souvenirs, artesanía de fabricación propia, regalos, moda y complementos. One of the most important shops in Valencia of souvenirs, self-made crafts, gifts, fashion and accessories.
Extensa gama de productos desde equipamiento para cocina o baño hasta avanzadas soluciones constructivas para arquitectura. Wide range of products, from kitchen and bathroom fittings to advanced construction solutions for architecture.
Joyas singulares, de diseño y clásicas. Alta joyería, firmas exclusivas y con un destacado trato personalizado. Extraordinary pieces, designer and classical styles. Fine jewelry made by exclusive companies. Personal and professional treatment.
www.revistahsm.com _103 HSMV GUÍA 9.indd 103
02/12/13 12:21
Joyería & bisutería Antonio Romero
MONER JOYEROS
Orero Joyeros
Poeta Querol, 8 Tel. 96 352 51 23 www.antonio-romero.com
Álvaro de Bazán, 16 Tel. 963 628 999
Cirilo Amorós, 43 C.C. Nuevo Centro (tiendas 139 y 4) Tel. 96 394 06 70
Joyas de gran inspiración hechas con las técnicas artesanas más finas y elaboradas que posibilitan la creación de exclusivas obras de arte. Piezas sofisticadas y vanguardistas. También puedes encontrar primeras firmas de joyería como Jean Richard, Maurice Lacroix, Pequignet, Fortis, Gucci, Techno-Marine, Dior, Rosato, Pandora, Plata de Palo. Pieces made with inspiration and quality, handcrafted using fine, elaborated techniques which make these unique and exclusive artworks. You can enjoy their pieces are sophisticated trendy. You’ll find pieces by designers like Jean Richard, Maurice Lacroix, Pequignet, Fortis, Gucci, Techno-Marine, Dior, Rosato, Pandora or Plata de Palo.
Se trata de una familia de artesanos que se mantiene en el mundo de la joyería desde 1920. De hecho, la familia Moner cuenta con tres generaciones dedicadas a este arte, cuidando al máximo los detalles y utilizando materias primas de alta calidad. Incluso transforman joyas antiguas, dándoles un nuevo aire. Ofrecen un resultado de auténtico lujo que te invitamos a descubrir por ti mismo. También disponen de relojería. Craftsmen since 1920, Moner family has three generations dedicated to jewelry, paying maximum attention to detail and using high quality raw materials, they offer a truly luxurious result. They even transform old jewelry, giving it a new look. We invite you to discover their world by yourself.
El regalo que buscas, para ti ó esa persona tan especial. Joyas y Relojes que marcan su diferencia. Se adaptan a tu idea, sin renunciar a las marcas de moda, Tag Heuer, Tissot, Gucci, Raymond Weil, Maurice Lacroix, Swiss Military, Techno Marine, Boss y más. Outlet en: Chopard, Montblanc, Charriol, Kronos, Swatch, Pandora y más. The gift you are looking for, for yourself or for that person so special. Jewellery and watches that mark their difference. They adapt to your idea, without sacrificing fashion brands, Tag Heuer, Tissot, Gucci, Raymond Weil, Maurice Lacroix, Swiss Military, Techno Marine, Boss and more. Outlet at: Chopard, Montblanc, Charriol, Kronos, Swatch, Pandora and more.
104__www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 104
02/12/13 12:21
Dicarla
Yanes
Colón, 41 Tel. 96 319 00 60 / www.yanes.es
Músico Peydró, 39 Tel. 96 114 45 89
Una coqueta tienda en la que encontrarás productos de alta bisutería de la mejor calidad, con mucho gusto, y originales tocados para completar tu ‘look’ de fiesta. Ofrecen cuatro tipos distintos de joyas: diseños propios de alta joyería, diseños de marcas como Swarovski, diseños de oro y plata exclusivos para bodas y bisutería bañada en la que aparece de nuevo la marca Swarovski. A charming shop where you will find products of high quality jewelry and original headdresses to complete your party ‘look’. They offer four different types of jewelry: Fine jewelry designs, designs from brands like Swarovski, silver and gold designs exclusively for weddings and plated jewelry with pieces of Swarovski brand.
Joyas artesanas y de gran sofisticación. Alta joyería, joyería joven, diamantes. Malpica, Alhambra, Gaudí, Tartesos. Pieces made with handcrafted techniques. Fine jewelry, youthful designs, diamonds. Malpica, Alhambra, Gaudí, Tartesos.
Gourmet
Let’s Sweet
Pascual y Genis, 8 Tel. 96 394 18 92
Te proponen una nueva forma, original y divertida, de expresar lo que quieras de la manera más dulce. They propose a new form, original and fun, to express what you want about the sweetest way.
QUALITY BEERS
Envinarte
Avd. Cardenal Benlloch, 49 Tel. 963616786 C/ Císcar, 48 – Tel. 963285404
Serranos, 6 Tel. 963 913 930
Importadores directos de cerveza, con más de 400 referencias. Confeccionan cestas/lotes personalizadas para tus regalos. Si te gusta la cerveza, esta es tu tienda. Direct importers with over 400 references. They offer baskets for gifts. If you like beer, this is your store.
Aquí puedes encontrar una amplia variedad de vinos, dispuestos en modernas estanterías y en un ambiente de diseño creado para Envinarte. In this shop in the heart of Valencia you can find an extensive variety of wines, organized in modern shelves, in a design setting especially created for Envinarte.
www.revistahsm.com _105 HSMV GUÍA 9.indd 105
02/12/13 12:21
Manglano
Floristería Flores Feliu
Viajes Personal Travel Shopper
Jorge Juan s/n. Mercado de Colón. Galería de Alimentación. Nº5. Tel. 673 44 37 15
Productos de máxima calidad en sus tiendas del Mercado Central y Mercado Colón. Alta selección de quesos de leche cruda nacionales e internacionales así como gran variedad en ibéricos y jamón. High quality products in their stores of Mercado Central and Mercado Colón. High selection of raw milk cheeses as well as national and international product range of Iberian products.
Inmobiliarias
Cronista Carrers, 3 Tel. 96 351 89 90
Establecimiento especializado en todo tipo de trabajos de floristería: regalos, novias, eventos, interflora. Servicio a domicilio. Establishment specializing in all types of florist works: gifts, wedding. Home delivery service.
Mascotas YORKY’S
www.personaltravelshopper.es info@personaltravelshopper.es
Desde esta empresa ofrecen asesoramiento personalizado profesional, para sus viajes de placer o negocios. This company offers professional and personal advice for your business or leisure travel.
Salud Ovale
A City Apart
Av. Mare Nostrum, 38. Alboraia. Tel. 96 350 47 60
Amplia oferta de inmuebles de alquiler y venta para disfrutar de tus vacaciones en la Playa de la Patacona, con todos los servicios. Wide range of properties for rent and sale to enjoy your holiday in the beach Patacona with all services.
Felix Pizcueta, 9. Tel: 96 001 23 94
La alta costura se rinde también a los canes. Lugar idóneo donde encontrar ideales complementos para tu mascota. ¡También venden cachorros de raza pequeña! High fashion also yields to dogs. Ideal place to find ideal accessories for your pet.They also sell small breed puppies!
Colón, 43 Tel. 722 371 323
Para que disfrutes de fumar sin dañarte. Sin combustión, sin alquitrán, sin monóxido de carbono y sin humo. Puedes elegir con o sin nicotina, y de diferentes sabores. To enjoy smoking without hurting you. Without combustion, no tar, no carbon monoxide and no smoke. You can choose it with or without nicotine.
Dental White
C/ Joaquín Costa, 63 Tel. 963 25 00 68 / 622 263 354 www.dwcenter.es
Primer centro especializado en Blanqueamiento Dental en Valencia. Entra en su web y aprovéchate de sus bonos y promociones. First center specialized in Teeth Whitening in Valencia. Visit their website and take advantage of their bonuses and promotions.
106_www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 106
02/12/13 12:21
Gimnasios & Centros de Pilates
Academias Españolé Internacional House Valencia
Innova Espai
Caballeros, 15 Tel. 96 315 31 27 www.innovaespai.com
C/ de la Nave, 22 Tel. 96 353 04 04
Españolé International House Valencia es una escuela de idiomas destinada tanto a niños como a jóvenes y adultos. En sus agradables espacios ofrecen cursos de gran calidad y una atención muy personalizada. Además, es Miembro de International House World Organization, líder mundial en la enseñanza de idiomas desde hace 60 años. Españolé International House Valencia is a language school for children, youth and adults. They offer high quality courses and a personalized service. In adition, it is Member of the International House World Organization, 60 years as world leader in language teaching.
El primer centro integrador de profesionales situado en el centro de la ciudad que apuesta por la mejora tanto a nivel individual como colectiva, compartiendo espacios y ayudando a otros a desarrollar sus ideas. Porque la sinergia es el motor que activa una sociedad. Ofrece una amplia gama de servicios: formación técnica, formación artística, espacios, exposiciones, charlas, presentaciones, idiomas, coworking, consultoría, comunicación integral y marketing. The first centre dedicated to the integration of professionals, which is located in the city center. It is oriented to improving both individually and collectively, sharing spaces and helping others develop their ideas. Because synergy is the motor that activates a society. It offers a wide range of services: technical training, artistic training, spaces, exhibitions, lectures, presentations, languages, coworking, consultancy, integrated communications and marketing.
Pilates Collective
La Paz, 14, 4º Tel. 96 004 39 93
Un nuevo concepto de pilates, tanto en sesiones de suelo como en máquinas, en una atmósfera agradable. This is a new concept of pilates, with floor and machines sessions. All of this in a warm atmosphere.
Clínica Veterinaria Veterinos
Ruzafa, 33. Tel. 96 328 88 68 veterinosvalencia@veterinos.com
Una moderna y cualificada clínica , que cuenta con un equipo de profesionales comprometidos con la salud de tu animal en un cálido espacio donde tu mascota y tú estaréis en buenas manos. A modern and qualified veterinary with a team of professionals committed to the health of your animal.
www.revistahsm.com _107 HSMV GUÍA 9.indd 107
02/12/13 12:21
hoteles Vip
5 Estrellas Caro Hotel
C/ Almirante, 14- 46003 Valencia Tel. 96 305 90 00 www.carohotel.com
Hospes Palau de La Mar Navarro Reverter, 14 46004 Valencia Tel. +34 96 316 28 84 www.hospes.es
HOSTAL ANDRÉS
Tel +34 96 362 59 00 www.westinvalencia.com
Hotel Dénia Marriot La Sella Golf Resort & Spa Alquería de Ferrando, s/n 03749 Jesús Pobre - Dénia Telf. +34 96 645 40 54 / Fax. +34 96 575 78 80 www.lasellagolfresort.com
SH Valencia Palace Paseo Alameda, 32 46023 Valencia Tel. +34 902 453 015 www.hotel-valencia-palace.com
4 Estrellas Abba Acteón Calle de la Anguilera, 7. El Saler Tel. 961 83 01 11
Disponen de habitaciones con jacuzzi. También tienen restaurante y apartamentos equipados con las mejores calidades, en un entorno único de mar y naturaleza. Rooms with jacuzzi, restaurant and apartments equipped with the best qualities, in a unique setting of sea.
Hotel Balneario Las Arenas Eugenia Viñes, 22-24 46011 Valencia Tel. +34 96 312 06 00 Fax +34 96 312 06 15 www.hotel-lasarenas.com
Hotel Sorolla Palace Av.Cortes Valencianas, 58 46015 Valencia Tel. +34 96 186 87 00 www.hotelsorollapalace.com
Hotel Westin Valencia Amadeo de Saboya, 16 46010 Valencia
Doctor Peset Cervera, 6 Tel. +34 96 315 40 12 www.hoteljardinbotanico.com
Confortel Aqua C/ Luis García Berlanga, 19-21 Tel. 96 318 71 00 www.confortelhoteles.com
Holiday Inn Valencia Paseo de la Alameda 38 / Tel. 96 303 21 00 www.holidayinn.com
Hotel del Carmen C/ Blanquerías, 11 Tel. 96 205 77 00 www.hotel-carmenvalencia.com
Husa Dimar
C/ Vicente Beltrán Grimal, 2 Tel. 96 331 07 07 www.abbahotels.com
G. V. Marqués del Turia,80 - 46005 Valencia Tel. +34 96 395 10 30 www.hoteldimar.com
AC Hotel Valencia
Kris Cónsul del Mar
Av. Francia 67 Tel. 963 317 000 www.marriott.com
Av. Del Puerto, 39 Tel. 96 362 54 32 www.krishoteles.com
Acta Atarazanas
Meliá Plaza
Pl. Tribunal de las Aguas, 5 Tel. 96 320 30 10 / 648 983 421 www.hotelatarazanas.com
Pza. Ayuntamiento, 4 - 46002 Valencia Tel. +34 96 352 06 12 www.solmelia.es
Ayre Astoria Palace
Silken Puerta Valencia
Pl. Rodrigo Botet, 5 - 46002 Valencia Tel. +34 96 398 10 00 www.ayrehoteles.com
Barceló Valencia Av. de Francia, 11 - 46023 Valencia Tel. +34 96 330 63 44 www.barcelo.com
Beatriz Rey Don Jaime Av. Baleares, 2 Tel. 96 337 50 30 www.beatrizhoteles.com
Chill - Art Hotel Jardín Botánico
Av. Cardenal Benlloch, 28 Tel. +34 96 393 63 95 www.hoteles-silken.com
Neptuno Paseo Neptuno, 2 - 46011 Valencia Tel. +34 96 356 77 77 www.hotelneptunovalencia.com
NH Center C/ Ricardo Micó, 1 Tel. 96 347 50 00 www.nh-hoteles.es
NH Las Artes Av. Instituto Obrero, 28 Tel. 96 335 13 10 www.nh-hoteles.es
108_www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 108
02/12/13 12:21
arte Museos
L’Almoina Pl. Dècim Juni Brut (cònsol romà) s/n. Tel. 96 208 41 73. Horarios: 15 mar – 15 oct: martes a sábado 10:00 h – 19:00 h
Situado junto la Catedral, es un gran espacio subterráneo en el que se puede contemplar la parte más monumental de la ciudad romana, visigoda y árabe.
Casa-Museo Blasco Ibáñez Isabel de Villena, 157 Tel. 96 352 54 78. Horario: 15 mar15 oct: de martes a sábado 10.00 h a 14.00 h y 15.00 h a 19.00 h
Ofrece un recorrido por el emplazamiento del chalet de Vicente Blasco Ibáñez (1867-1928), en el que se conservan publicaciones, textos y objetos del escritor valenciano más internacional.
Casa-Museo José Benlliure Blanquerías, 23 Tel. 96 391 16 62 Horario: 15 mar-15 oct: de martes a sábado 10.00 h a 14.00 h y de 15.00 h a 19.00 h. Domingos y festivos de 10.00 h a 15.00 h
Está situada en la casa familiar del famoso pintor José Benlliure Gil, un interesante ejemplo de vivienda de la alta burguesía del siglo XIX con tres alturas, jardín y pabellón de pintura.
Centro de Artesanía de La Comunidad Valenciana Hospital, 7 (Acceso Jardines Antiguo Hospital) Tel. 96 351 30 90 / 96 352 05 20
www.centroartesaniacv.com Horario: de lunes a viernes de 10.00-14.00 y de 16.00-20.00.
Entidad destinada, principalmente, a difundir y potenciar la artesanía de la Comunitat Valenciana, así como a promover la consolidación y la competitividad de las empresas de los distintos sectores artesanales que la integran.
Centro del Carmen Museo, 2 (Convento del Carmen) Tel. 96 315 20 24 Horario: Martes a domingo de 10-20 h.
Interesante no sólo por sus exposiciones temporales, sino por el disfrute de la belleza del viejo convento.
Museo De Etnología Corona, 36 Tel. 96 3883614 C. C. La Beneficència www.museuvalenciaetnologia.es
Tiene una exposición permanente que define la relación entre las personas y el medio sobre el que actúan. Su programación temporal se centra en aspectos de la diversidad cultural global.
Museo de Prehistoria Corona, 36 Tel 96 388 35 65 C.C. La Beneficència www.museuprehistoriavalencia.es Horario: 15 mar – 15 oct: martes a sábado 10.00 h a 19.00 h. Domingos y festivos de 10.00h a 15.00 h
Las salas de exposición permanente reúnen los principales testimonios de los tiempos prehistóricos, de la Cultura Ibérica y de época romana en tierras valencianas.
Museo de Las Ciencias Príncipe Felipe Av. Autopista del Saler, 1-7 Tel. 902 100 031 www.cac.es Horario: Todos los días de 10-19h.
Referente mundial de la ciencia interactiva. Su objetivo es fomentar la curiosidad y el espíritu crítico, intentando sorprender al público a través de los contenidos que ofrece en torno al mundo de la ciencia, la tecnología y el medio ambiente.
Instituto Valenciano de Arte Moderno (IVAM) CENTRE JULIO GONZÁLEZ Guillem de Castro, 118 Tel. 96 386 30 00 Horario: Martes a domingo de 10 h-20h. Lunes Cerrado.
Este importante museo valenciano tiene como objetivo el conocimiento, tutela, fomento y difusión del arte moderno y contemporáneo.
Museo De Bellas Artes San Pío V, 9 Tel. 96 387 03 00 Horario: de martes a domingo de 10-20 h. Lunes cerrado.
La segunda pinacoteca clásica de España, con obras maestras de Goya, Velázquez, El Greco y los valencianos Sorolla, Ribalta o Juan de Juanes.
Museo Casa De Las Rocas Calle de las Rocas 3 Tel. 96 315 31 56. Horario: de 15 de marzo hasta el 15 de octubre. De martes a sábado, de 10.00 a 14.00
www.revistahsm.com _109 HSMV GUÍA 9.indd 109
02/12/13 12:21
y de 15.00 a 19.00 horas. Domingos y festivos, de 10.00 a 15.00 horas
Data del siglo XV y alberga los carros y demás útiles que acompañaban a la procesión del Corpus Christi.
Museo L’Iber Caballeros, 22 Tel. 96 391 08 11. Horario: Mi a Vi de 11-14 y 16-19 h. Sa a Do de 10-15 a 16- 19 h. Lunes y Martes cerrado.
El mayor y más completo museo de figuras históricas en miniatura del mundo, tanto por el número de piezas, como por la variedad de marcas y su calidad.
Museo Nacional de Cerámica y Artes Suntuarias González Martí Palacio Marqués de Dos Aguas Tel. 96 351 63 92 Horario: de martes a sábado 10-14 h./16-20 h. Domingos y festivos de 10-14 h. Cierra los lunes.
A la extensa representación de cerámica española y extranjera, con especial relevancia de la valenciana, se unen colecciones de artes decorativas y la excepcionalidad de la propia sede del museo.
Museo de la Ciudad Pl. Arquebisbe, 2. 46003 Valencia Tel. 96 352 54 78 Horario: martes a sábado 10.00 h a 19.00 h
¿Caben 6 siglos de arte en un Museo? Recorre en el Museo de la Ciudad, todos los estilos artísticos desde el siglo XV.
Museo del Patriarca La Nave, 1 Tel. 96 351 41 76 Horario: de lunes a domingo de 11-13.30 h.
Comprende una valiosa colección de pinturas pertenecientes en su mayor parte a los siglos XVI y XVII, la procedencia de las mismas es muy variada, muchas de ellas
pertenecían a la colección del Patriarca, pero otras proceden de diversas donaciones.
a través de espacios repletos de referencias literarias, cinematográficas, teatrales y artísticas.
Museo Fallero
Palacio de Cervelló
Plaza Monteolivete, 4 Tel. 963 52 54 78 Horario: de martes a sábado 10-14 h. y 16.30-20.30 h. Domingos y festivos de 10-15 h.
Recoge todo el patrimonio cultural valenciano relacionado con las Fallas en un recinto donde podemos adentrarnos en la esencia, orígenes y desarrollo de la fiesta más importante de la ciudad.
Museu d’Història de València Junto Parque de Cabecera. Tel. 96 370 11 05/78 Horario: de martes a sábado de 1014 h y de 16.30- 20.30 h. Domingos y festivos de 10-15 h.
Te invita a descubrir el pasado de la ciudad desde dentro, Introduciéndote en la vida de sus habitantes para conocer de primera mano sus quehaceres y sus obras.
Museo Taurino Pasaje Doctor Serra 10 Tel. 96 388 37 38 www.museotaurinovalencia.es Horario Museo: De 10 a 18 h.
Cuenta con una exposición permanente que muestra la evolución de la tauromaquia valenciana desde el siglo XIX hasta nuestros días y la historia de la plaza de toros de Valencia.
Muvim. Museu Valencià de La Il·lustració I de la Modernitat Guillem de Castro, 8 / Quevedo 10 Tel. 96 388 37 30 Horario: Ma. a Sab de 10-14h y de 16-20h. Do. y festivos de 10 a 20h. Lunes cerrado.
Pretende hacer realidad el concepto de “Museo de las Ideas”, defendiendo la posibilidad de musealizar el patrimonio intangible
Pl. Tetuan, 3. Tel. 96 208 44 96 Horario: De martes a sábado 10.00 h a 14.00 h y de 15.00 h a 19.00 h
En él se instaló el mariscal Suchet durante la invasión de la ciudad, y entre sus paredes Fernando VII abolió la Constitución de Cádiz de 1812 y restauró el absolutismo.
Galerías Ampliarte (Fotografía y Arte) Pz. Miracle del Mocadoret, 10 Tel. 96 326 72 77 www.ampliarte.com
Galería Alba Cabrera Félix Pizcueta, 20 B dcha Tel. 96 303 41 26 www.albacabrera.com
Galería Arte Puchol Conde Salvatierra, 32 Tel. 96 352 98 19 www.galeriapuchol.com
Galería Benlliure Cirilo Amorós, 47 Tel. 96 352 30 84 www.galeriabenlliure.com
Galería Color Elefante Sevilla, 26 Tel. 686 795 077 www.colorelefante.com
Galería Kessier-Battaglia Pasaje Giner, 2 bajo izqda
110_www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 110
02/12/13 12:21
arte (Plaza de la Reina) Tel. 96 392 02 8 www.galeriakessler.com
Galería Luis Adelantado Bonaire, 6 Tel. 96 351 01 79 www.luisadelantadovalencia.com
Galería Pizarro 8 Pizarro, 8 Tel. 96 352 57 90 www.galeriapizarro.com
Galería Punto Av. Barón Carcer, 37 Tel. 96 351 07 24 Lu-Sá/Mon-Sat: 11-13.30 h., 17.3021 h. www.galeriapunto.com
Galería Rosalía Sender Del Mar, 4 bajo Tel. 96 392 18 51 www.rosaliasender.com
Galería Segrelles Císcar, 4 Tel. 96 333 21 97 www.galeriasegrelles.com
Galería Thema
Plaza de América, 4 Tel/Fax. 96 335 68 27 Cirilo Amorós, 87 Tel/Fax. 96 333 93 61
Tel. 963 91 24 42 www.escalantecentreteatral.com
Gargon Art Gallery
Dénia, 55 Tel. 963 107 488 www.salarussafa.es
Maestro Palau, 2 Tel. 96 370 42 08 www.gargonartgallery.com
Jardín Botánico Quart, 80. Tel. 96 315 68 00 www.jardibotanic.org
Kir Royal Gallery C/ Reina Doña Germana, 24 TEL. 96 206 67 09 www.kirroyal.es
SALA RUSSAFA
TEATRO OLYMPIA San Vicente Mártir, 44 Tel. 96 351 73 15 www.teatro-olympia.com
TEATRO PRINCIPAL Calle de las Barcas, 15 Tel. 963 53 92 00 http://teatres.gva.es/
Paz y Comedias
TEATRO RIALTO
Pl. Colegio del Patriarca, 5-bajo Tel. 96 391 89 06 www.pazycomedias.com
Pl. del Ayuntamiento, 17 Tel. 963 53 92 90
Teatros CENTRE TEATRAL ESCALANTE Landerer, 5
TEATRO TALÍA
Caballeros, 31 Tel. 963 91 29 20 www.teatretalia.es
TEATRE EL MUSICAL Pl. del Rosario, 3 Tel. 963 24 25 52 www.teatreelmusical.es
www.revistahsm.com _111 HSMV GUÍA 9.indd 111
02/12/13 12:21
Información de interés / practical information Urgencias: 112 Ambulancias: 061 Policía Municipal: 092 Policía Nacional: 091 Guardia Civil de Tráfico: 062 Bomberos: 080/085
Denuncias: 902 102 112 Servicio de att. al turista: 963 986 422 Info. de turismo de VALENCIA: 902 123 212 Operadora internacional: 1005 Metro: 900 461 046 Autobuses (EMT): 963 158 515
Trenes (Renfe): 902 320 320 Aeropuerto: 961 598 500 Radio-Taxi: 963 703 333 VALENCIA TAXIS COP. VALENCIANA: 915 414 894 TELETAXI: 963 571 313 TAXIVAL.NET: 963 285 060/961 104 518
112_www.revistahsm.com METRO OK.indd 1
25/03/13 18:26
plantilla publi.indd 128
03/12/13 11:53
plantilla publi.indd 128
31/10/13 16:55