!
O MAIOR BUSCADOR INDUSTRIAL DO BRASIL
.com.br
FERRAMENTAS PARA ESTAMPARIA E INJEĂ‡ĂƒO A TrĂŞs-S investe em equipamentos e tecnologia de ponta para produzir ferramentas para os setores de estamparia e injeção plĂĄstica. Ela fabrica porta-moldes, base de estampo, componentes e sistemas de câmara quente para atender aos setores automobilĂstico, autopeças, eletrodomĂŠsticos, brinquedos, utilidades domĂŠsticas e embalagens. A empresa produz molas de carga leve, mĂŠdia, pesada e extrapesada. Ela conta com estoques de pinos, lâminas, buchas extratoras, matrizes e molas fabricados em aços tratados e retiďŹ cados de acordo com os padrĂľes internacionais, punçþes etc. 7 '..#+',0#/ &' .'%)/8- 0&# '* )0' 333 0.'/ / %-+ $.
TORNOS CNC Os tornos da linha Centur da Romi possibilitam mĂşltiplas aplicaçþes e diversas conďŹ guraçþes de placas e de porta-ferramentas. SĂŁo equipamentos que oferecem usinagem de diferentes tipos de peças, com rapidez de movimentos, porĂŠm com precisĂŁo no resultado ďŹ nal. Eles sĂŁo equipados com CNC da Siemens, Sinumerik 828D, que sĂŁo projetados com hardwares conďŹ ĂĄveis e com bastante recursos de programação. O Centur 30D, por exemplo, dispĂľe de 215 mm de altura de pontas, um metro de distância entre pontas, 430 mm de diâmetro adm. sobre o barramento, 200 mm de diâmetro adm. sobre o carro transversal, 400 mm de diâmetro adm. sobre as asas da mesa, 220 mm de curso transversal do carro (eixo X), 1.065 mm de curso longitudinal do carro (eixo Z) etc., como algumas das muitas especiďŹ caçþes tĂŠcnicas existentes no modelo.
e acordo com o dicionĂĄrio, confiança ĂŠ o sentimento de quem confia em algo ou alguĂŠm; ĂŠ segurança; ĂŠ bom conceito, boa opiniĂŁo que as pessoas tĂŞm em relação a alguĂŠm ou algo. Como ĂŠ possĂvel medir um sentimento que tem seus aspectos tĂŁo subjetivos? E mais do que isso, como este sentimento pode influenciar os rumos da economia e, consequentemente, de uma nação? Pois bem, a FVG divulgou no Ăşltimo dia Ăştil de janeiro de 2016 que o Ă?ndice de Confiança da IndĂşstria (ICI) avançou 2,6 pontos em janeiro e iniciou o ano com melhora principalmente sobre a visĂŁo da situação atual. Por mais paradoxal que seja, este ĂŠ o resultado da pesquisa de um dos ĂłrgĂŁos de pesquisa mais respeitados do Brasil. Paradoxal ou nĂŁo, esperamos que a confiança se espalhe por todos os setores da sociedade e que passemos por este ano muito melhor do que algumas previsĂľes e cheguemos ao final percebendo que o pior passou. O presidente da Associação Brasileira de Refrigeração, Ar Condicionado, Ventilação e Aquecimento (Abrava) Wadi Neaime tambĂŠm percebe a confiança como algo fundamental para a indĂşstria. Ele acredita que o principal desafio do setor ĂŠ manter a confiança para superar momentos
difĂceis. Para ele, a atividade nĂŁo estĂĄ enfraquecida. “Representamos um setor forte com demandas necessĂĄrias para fabricação e conservação de remĂŠdios e de alimentos, para procedimentos hospitalares, operação de data centers, produtos e serviços para conforto, saĂşde e bem-estarâ€?, salienta, enxergando uma positiva movimentação no cenĂĄrio. Por quantas crises nĂŁo passamos? A vida ĂŠ cĂclica e nĂŁo-linear, as dificuldades vĂŞm e vĂŁo. Precisamos nos manter firmes e confiantes, e, trabalhando, isso ĂŠ muito importante. Precisamos tambĂŠm nos manter preparados porque uma hora vai passar. HĂĄ quem diga que estĂĄ passando. Existem boas perspectivas, principalmente no setor de Refrigeração, Ar Condicionado, Ventilação e Aquecimento, com as mudanças tecnolĂłgicas e ambientais acontecendo no mundo todo. Isso reforça a evolução do setor, resultando em informação, capacitação e qualificação. A sustentabilidade nĂŁo ĂŠ uma moda passageira, ĂŠ exigĂŞncia para a preservação do meio ambiente. Sintam-se Ă vontade para se manifestarem com sugestĂľes ou crĂticas. A Revista ĂŠ sua. Boa leitura.
Cecilia Borges | EDITORA-CHEFE
,&:/0.)#/ 0&# '* )0' 333 .-+) %-+ $.
CALIBRAĂ‡ĂƒO DE MEDIDORES DE VAZĂƒO Como padrĂŁo de qualidade, a Digitrol mantĂŠm o laboratĂłrio equipado com instrumentos modernos e precisos, alĂŠm dos equipamentos auxiliares, para oferecer o serviço correto das calibração. Os procedimentos de calibração atendem Ă s necessidades solicitadas, com a utilização de mĂŠtodos publicados em normas internacionais, regionais ou nacionais. O laboratĂłrio de vazĂŁo, por exemplo, estĂĄ preparado para calibrar medidores de vazĂŁo de atĂŠ quatro polegadas de diâmetro. Os padrĂľes de calibração da Digitrol sĂŁo rastreĂĄveis pela RBC, Rede Brasileira de Calibração e/ou pelo NIST, National Institute of Standard and Technology. AlĂŠm disso, o sistema de controle de qualidade da empresa possui certiďŹ cação ISO 9001:2000.
,& ' -+9.%)- 0&# '* )0' 333 &)()0.-* %-+ $.
PALETES METĂ LICOS A Longa fabrica paletes com perďŹ s de chapa de aço dobrada com vincos de enrijecimento que proporciona robustez, no entanto, apresenta ďŹ no acabamento ao produto. Dessa maneira, oferece alta resistĂŞncia mecânica, assepsia fĂĄcil, resistĂŞncia a baixas e altas temperaturas e redução no custo do seguro. É um produto 100% reciclĂĄvel, imunes a insetos e fungos, livre de ferpas ou cabeças de prego que daniďŹ cam embalagens ou materiais, alĂŠm de oferecer uma durabilidade maior. Os principais consumidores sĂŁo frigorĂďŹ cos, indĂşstrias alimentĂcias e laboratĂłrios.
,&1/0.)#* 0&# '* )0' 333 *-,(# %-+ $.
PRATELEIRA PARA CĂ‚MARA FRIGORĂ?FICA Para garantir qualidade e higiene no sistema modular, a Versus oferece prateleiras regulĂĄveis, destinadas ao uso em câmaras frigorĂďŹ cas. O acabamento da superfĂcie ĂŠ atĂłxico e utiliza pintura epĂłxi antimicrobiana e o revestimento CapanylÂŽ, um produto anticorrosivo Ă base de poliamida 11, que oferece aderĂŞncia, resiste aos impactos, amortece vibraçþes e ruĂdo; suporta temperatura de atĂŠ -40 ÂşC. O CapanylÂŽ ĂŠ autoclavĂĄvel Ă temperatura de 130 ÂşC, durante 35 minutos; pode ser esterilizado em estufa a seco; resiste Ă corrosĂŁo quĂmica, atmosfĂŠrica e Ă abrasĂŁo em peças metĂĄlicas revestidas e submetidas a atritos, entre outras vantagens oferecidas. " ! &- .#/)* 0&# '* )0' 333 2'./1/$. %-+ $.
?
%# " Mesmo com cenårio de desaceleração, a companhia acredita em um crescimento de 15% para 2016
" $ ! 9
“HĂĄ demanda para sistemas de exaustĂŁo e ďŹ ltragem com novas tecnologias que se adequem melhor Ă s necessidades atuaisâ€?
IndĂşstria Tecnologia
! =
! 49 & SĂŁo ideais para equipar fontes de energia para soldagens refrigeradas Ă gĂĄs com tochas de soldagem refrigeradas Ă ĂĄgua
A empresa tem sido nomeada, nos Ăşltimos 15 anos, pela revista Fortune, entre uma das 100 melhores empresas para se trabalhar na AmĂŠrica
!
A Heatcraft do Brasil Ê uma empresa do grupo Lennox Internacional, fornecedora global de soluçþes completas em refrigeração comercial e industrial para o controle do clima
# %
Companhia aposta em crescimento da exportação, “Cerca de 10% no volume de negĂłciosâ€?, informa Bruno Di Clemente, chefe de Produto OEM Solution/IDCOM da Schneider
?
! !49
&
8
"
=
4:
O ambiente produtivo nas indĂşstrias deve ser o mais adequado possĂvel. E os empresĂĄrios investem nestas condiçþes nĂŁo sĂł por seus funcionĂĄrios, mas pelo patrimĂ´nio, que representam as instalaçþes e os equipamentos.
5 " " = ! " &9 $ Este artigo Ê uma colaboração do engenheiro Mårio SÊrgio de Almeida, vice-presidente do DNPC, da Abrava. Nele, o autor comenta a revisão que estå realizando, junto com uma equipe da associação
$ A parceria com a companhia japonesa entra em operação em julho na Usina Ouro Branco (MG) e reforça a atuação da Gerdau no mercado de aços planos nas AmÊricas
! " >
O presidente da montadora, Philipp Schiemer, ressalta que, ao longo desses 60 anos, a Mercedes-Benz sempre demonstrou sua crença no Brasil. “Continuamos acreditando no paĂs e temos muito a contribuir para sua recuperaçãoâ€?
" 49 ? ;
A solução da MC1, com base em tecnologia móvel, aplicada na Linde Gases, permite a emissão de Nota Fiscal Eletrônica do serviço executado, no momento da entrega do produto pela frota de caminhþes da Linde. Possibilita tambÊm a realização de novas vendas pelos próprios condutores dos caminhþes
= Cerca de R$ 32 milhĂľes foram investidos na implantação do projeto, que mostra a conďŹ ança dos empresĂĄrios brasileiros no agronegĂłcio paulista
.)6120,' *(./-/+,'
O espaço Inovação, inÊdito na feira, Ê dedicado exclusivamente a produtos inovadores. AlÊm disso, acontece paralelamente à feira, o Fórum que vai mostrar o caminho para a Indústria 4.0 no Brasil
Companhia do setor HVAC-R, Armacell tem resultados positivos e se prepara para crescer ainda mais
4:
! <
! 49 4 " 9 ! A novidade permite ao motorista da empilhadeira chamar o operador da expedição no box de embarque simplesmente apertando um botão
=
SOBRE TETO
FEIRAS E CONGRESSOS NO BRASIL 2016 EVENTO
LOCAL
ORGANIZAĂ&#x2021;Ă&#x192;O
)
$I7 ")=47
@87 -6<-: 7:<- 5)14 5):3-<16/ 4)+7 +75 *:
$ :);14
D -1:) - 76.-:L6+1) 6<-:6)+176)4 ,- $-/=:)6J)
)
$I7 ")=47
@87 -6<-: 7:<- ")>140I7 :)6+7 %-4
:)A14 #7), # ( #! '"! D -1:) 6<-:6)+176)4 ,- 6.:)-;<:=<=:) &1G:1) - #7,7.-::7>1G:1)
)
$I7 ")=47
$I7 ")=47 @87 5)14 16.7 *:)A14:7),-@87 +75 *:
D -1:) 6<-:6)+176)4 ,) -+H61+)
)
$I7 ")=47
")>140I7 ,- @87;1JO-; ,7 60-5*1 0<<8 5-+)61+) +75 *:
LOCAL
ORGANIZAĂ&#x2021;Ă&#x192;O
1.< )1: :)A141)6 6<-:6)<176)4
DATA
FEIRAS E CONGRESSOS NO EXTERIOR EVENTO
DATA
76;<:=<-+0 @87;1JI7 6<-:6)+176)4 ,- %-+6747/1) )<-:1)1; - 9=18)5-6<7; 8):) 76;<:=JI7
)
"-9=15 016)
0<<8 -6 +76;<:=+<-+0 +6 16,-@ 808
" @87;1JI7 6<-:6)+176)4 8):) 6,P;<:1) ,- "-<:N4-7 "-<:79=M51+) - 9=18)5-6<7;
)
"-9=15 016)
??? +18-);1) +75 -6
- % -1:) 6<-:6)+176)4 ,- %-+6747/1) - 67>)JI7
)
)667>-: 4-5)60)
??? +-*1< ,-
)=5) -1:) 6<-:6)+176)4 ,- G9=16); &-M+=47; )<-:1)1; - 9=18)5-6<7; 8):) !*:); - 76;<:=JO-;
)
=619=- 4-5)60)
??? *)=5) ,-
CURSOS PROFISSIONALIZANTES FEVEREIRO/MARĂ&#x2021;O
LOCAL
ORGANIZAĂ&#x2021;Ă&#x192;O E INFORMAĂ&#x2021;Ă&#x2022;ES
$I7 ")=47
*15)9 %-4
-
$I7 ")=47
"7:<)4 ,) =,1<7:1) %-4
<-6,15-6<7 )7 +41-6<-
$I7 ")=47
16,-: %-4
#-,=JI7 ,- =;<7; <:)>K; ,- 7/M;<1+) 758:);
$I7 ")=47
*15)9 %-4
=:;7 ,- ,-;-601;<) 8:72-<1;<) ,- ): +76,1+176),7
$I7 ")=47
*:)>) %-4
# "):) )*:1+)6<-; ,- G9=16); - 9=18)5-6<7; #-<-6JO-; %:1*=<G:1); -;76-:)JI7 6) 740) ,- ")/)5-6<7;
DATA
Para divulgar cursos, seminĂĄrios e palestras, mande um email com data, local e dados do promotor do evento para redacao@banas.com.br
TROCADOR DE CALOR Um equipamento projetado para realizar transferĂŞncia de calor por meio de passagem de lĂquidos e efetuar aquecimento ou resfriamento por entre placas que fazem a distribuição do efeito de troca tĂŠrmica ĂŠ o trocador de calor da Tetralon. O produto ĂŠ bastante utilizado nos diversos processos industriais, como na indĂşstria de papel e celulose, em laticĂnios, estaçþes de tratamento de ĂĄgua, usinas de açúcar e ĂĄlcool, na produção de sucos etc. Ele ĂŠ dotado de um design que proporciona vedação e travamento das placas com a utilização de gaxetas de encaixe em vez de cola. A desmontagem do conjunto de placas, por sua vez, facilita e assegura a limpeza, principalmente de produtos com grau sanitĂĄrio existente. O trocador opera em temperatura mĂĄxima de 200 ÂşC (para gaxetas em EPDM HT ou Viton), em pressĂŁo mĂĄxima de 25 bar e permite conexĂľes de ø 15 mm a ø 650 mm. +$;01/'! % ,*:/#', $% .2'-!*%+ 1,0 +$201/'!'0 1$! %) '1% 444 1%1/!),+ #,* "/
EXAUSTOR DE VĂ CUO A Nederman desenvolve produtos e soluçþes que sĂŁo capazes de reduzir o impacto do ambiente industrial causado por processos produtivos, tendo como resultado o surgimento de ďŹ bras, pĂłs, gases, fumos metĂĄlicos, nĂŠvoas de Ăłleo etc. e proteger trabalhadores desses contaminantes, de modo que os ambientes de trabalho tornam-se limpos e seguros. O exaustor de vĂĄcuo de duplo estĂĄgio modelo VAC realiza a extração de fumos de soldagem, pĂł de operaçþes de lixamento e esmerilhamento, limpeza em geral etc. Ă&#x2030; um equipamento de alta pressĂŁo, adequado para instalaçþes ao ar livre, fornecido com silenciador, vĂĄlvula de descarga de retorno/inĂcio, limitador de ďŹ&#x201A;uxo etc. $, /!0') %) '1% 444 +%$%/*!+ #,* "/
ConstruĂdo em chapa de aço carbono, o sobre teto ĂŠ um equipamento desenvolvido pela Artek para a retirada do ar quente gerado pelos componentes internos de painĂŠis elĂŠtricos e eletrĂ´nicos. Ele ĂŠ pintado com epĂłxi com espessura mĂnima de 60 mĂcras e ĂŠ equipado com ventiladores axiais, de acordo com normas UL, CE e Rohs. O sobre teto ĂŠ instalado no teto do painel, ďŹ xado por quatro parafusos, de acordo com o recorte de ďŹ xação que acompanha o equipamento. A Artek, sob consulta, cria e fabrica tambĂŠm projetos especiais e utiliza motor Ă prova de explosĂŁo. %#+,),&'! %* / 1$! %)
'1% 444 !/1%( '+$ "/
CONDENSADORES
Utilizados em circuitos de refrigeração e ar condicionado, os condensadores da Evacon tĂŞm a ďŹ nalidade de condensar ďŹ&#x201A;uidos-refrigerantes oriundos da descarga do compressor que rejeita o calor gerado no sistema. O corpo dos condensadores ĂŠ construĂdo com chapas de aço carbono. Os espelhos sĂŁo em chapas de aço carbono usinadas. Tubos em cobre sĂŁo aletados e ďŹ xados nos espelhos por meio de processo mecânico de mandrilhagem. Tampas removĂveis sĂŁo confeccionadas em ferro fundido, com revestimento interno anticorrosivo para proporcionar limpeza e manutenção fĂĄceis do equipamento. Os condensadores sĂŁo fornecidos com vĂĄlvula de segurança, mas com a opção de vĂĄlvulas de serviço e visores do tipo VNE, com circuito de refrigeração simples ou duplo. .2'-!*%+1,0 +$201/'!'0 1$! %) '1% 444 %3!#,+ #,* "/
SISTEMA DE EXAUSTĂ&#x192;O E RETENĂ&#x2021;Ă&#x192;O DE FUMAĂ&#x2021;A A Euroair BrasilÂŽ projeta, fabrica e instala sistemas para aspiração, retenção e depuração de poluentes de vĂĄrias naturezas, como material particulado, odores, aerossois, nĂŠvoas, gases, vapores nocivos processos industriais etc. Para tanto, sĂŁo utilizadas tecnologias de ďŹ ltragem a seco, assim como ďŹ ltros mangas, ďŹ ltros cartucho, ďŹ ltros de carvĂŁo ativado e ciclones, demisteres e sistemas de ďŹ ltragem a Ăşmido, como, por exemplo, lavadores de gases, scrubbers etc. A empresa tambĂŠm atua na concepção de sistemas de transporte pneumĂĄtico e sistemas para renovação de ar e remoção de calor. AlĂŠm desses produtos, ela fabrica cabines de pintura via seca e via Ăşmida dos mais variados tamanhos.
/!0') +$;01/'! $% .2'-!*%+1,0 $% 0-'/!98, +$201/'!) 1$! %) '1% 444 %2/,!'/"/!0') #,* "/
CHILLER
GERADOR DE GĂ S QUENTE Um sistema de geração de gĂĄs quente e seco com capacidade tĂŠrmica de 250.000 kcal/h atĂŠ 25.000.000 kcal/h, modelo-padrĂŁo de queimador de biomassa com grelha ďŹ xa/mĂłvel, tem a capacidade de fornecer temperatura dos gases de 250 ÂşC a 1.200 ÂşC. O equipamento pode utilizar, como combustĂvel para o funcionamento, cavaco, casca de madeira, serragem, maravalha, resĂduos agrĂcolas e ďŹ&#x201A;orestais, capim, briquetes, paletes etc. Ă&#x2030; um sistema que permite instalação fĂĄcil em caldeiras e processos tĂŠrmicos; que oferece custo operacional menor do que processos manuais como lenha, por exemplo; que tem baixo consumo de combustĂvel; que possui custo de queima menor do que outros combustĂveis, especialmente os fĂłsseis; que dispĂľe de automação com controle de queima e temperaturas dos gases etc. 59/4'1+2837 2*9786/'/7 "+0 !/8+ ;;; (/3)'0 )31 (6
EVAPORADOR TIPO TETO
EXAUSTOR DE PAREDE Um equipamento que ĂŠ projetado com a ďŹ nalidade de realizar exaustĂŁo de ar quente, ar contaminado, fumaça, odores, gases nĂŁo corrosivos, partĂculas em suspensĂŁo, no entanto, pode exercer tambĂŠm a função de insuďŹ&#x201A;ação de ar fresco e limpo. Ele ĂŠ,
Munido de bateria que ĂŠ constituĂda de aleta corrugada de alumĂnio e tubo de cobre de alto rendimento testado a uma pressĂŁo de 35 bar, o evaporador da CVS possui coletores de saĂda com tomada de pressĂŁo (vĂĄlvula Schrader Âź SAE). Como opção, tubos em inox para NH3 sĂŁo oferecidos com carcaça fabricada totalmente em alumĂnio liso e com liga especial para garantir resistĂŞncia mecânica. Ă&#x2030; revestida de uma pelĂcula de plĂĄstico que protege contra eventuais golpes durante o transporte e colocada em funcionamento. Ă&#x2030; resistente a baixas temperaturas e nĂŁo se propaga ao fogo. Todos os componentes sĂŁo resistentes a corrosĂŁo, possuem acabamento liso e tĂŞm aprovação das normas de higiene alimentar. !$ +,6/-+6'FE3 2*9786/'0 "+0 !/8+ ;;; )7:6+,6/ )31 (6
FALE COM A REDAĂ&#x2021;Ă&#x192;O Em FEVEREIRO de 2016 a revista aborda sobre ELETROELETRĂ&#x201D;NICA. Se vocĂŞ tiver sugestĂľes de pauta, dĂşvidas ou necessitar de mais esclarecimentos sobre esse assunto, mande um e-mail para a seção CB . Participe da seção CB e encontre as soluçþes sobre os mais variados temas que sĂŁo abordados na revista . As perguntas devem ser encaminhadas para redacao@banas.com.br com o tĂtulo FALE COM A REDAĂ&#x2021;Ă&#x192;O.
portanto, um exaustor e ao mesmo tempo ventilador do tipo axial para ser instalado na parede, com a opção de ter curva de proteção contra chuva em ângulo de 45Âş ou modelo especial com adaptação para janelas, portas etc. ou com caixa de ďŹ ltro acoplada. Ă&#x2030; fabricado em PRFV, plĂĄstico reforçado com ďŹ bra de vidro ou aço carbono ou aço inoxidĂĄvel e, por essas razĂľes, resiste a intempĂŠries, ĂŠ leve, durĂĄvel e nĂŁo necessita de manutenção.
! "+)2303-/' +1 $+28/0'FE3 2 *9786/'0 8*' "+0
!/8+ ;;; (6'7,'/(+6 )31 (6
Um equipamento robusto ĂŠ o modelo SAT C da Refrisat. Ele oferece alta potĂŞncia, porĂŠm opera com custo baixo. O chiller atende desde grandes construçþes atĂŠ processos industriais de grande porte. Pode ter aplicaçþes em processos de injeção, extrusĂŁo, sopro, galvanoplastia, em indĂşstria farmacĂŞutica, impressĂŁo ďŹ&#x201A;exogrĂĄďŹ ca, equipamentos cientĂďŹ cos, indĂşstria quĂmica e derivados, indĂşstria de alimentos e bebidas, indĂşstria metalmecânica, no setor mĂŠdico-hospitalar, setor sucroalcooleiro, dentre outras. A empresa dispĂľe de chiller com condensação a ar e a ĂĄgua. ! " ! " +,6/-+6'FE3 + 27869 1+28'FE3 8*' "+0
!/8+ ;;; 6+,6/7'8 )31 (6
RESFRIADOR DE AR Em ambiente industrial, utilizar um climatizador proporciona um local agradĂĄvel aos funcionĂĄrios, o que pode aumentar a produtividade no processo fabril, alĂŠm de evitar a circulação de poeira presente no ambiente da indĂşstria, uma vez que o equipamento possui ďŹ ltro que auxilia na manutenção da limpeza do ar. Portanto, um equipamento que oferece 80% de eďŹ ciĂŞncia de resfriamento ĂŠ o que a Basenge garante com o modelo BEV. O produto fornece 4.000 m3/h atĂŠ 60.000 m3/h de vazĂŁo e opera em 220 V/380 V, num circuito elĂŠtrico trifĂĄsico. Ele possui ainda, ventilador centrĂfugo; purga, secagem e drenagem automĂĄticas; painel elĂŠtrico, prĂŠ-ďŹ ltro etc. ! 2*I786/' + 31G6)/3 8*' "+0
!/8+ ;;; ('7+2-+ )31 (6
IndĂşstria Tecnologia +6'0*3 '2'7 (1913 â&#x20AC;&#x201C; 1999) - Fundador 0/='(+8.' '2'7 (1923 â&#x20AC;&#x201C; 2007) - Editora 6/78/2' '2'7 - Publisher '6/2+ +0.36 Financeiro 9)/'23 "':'6+7 *+ /1' - Gerente de Produção '='6G '6').3 - RevisĂŁo +)/0/' 36-+7 - Editora-chefe "'8/'2' 31+7 - Jornalista web $'2+77' 34+7 /6' - Circulação %'0*+1'6 "+6H !'83 - Gerente de Editoração EletrĂ´nica e Jornalista tĂŠcnico (MTb 78.363/SP) 2*I786/' "+)2303-/' circula junto aos proďŹ ssionais e executivos envolvidos nos processos de aquisiçþes e especiďŹ caçþes de equipamentos, produtos e serviços industriais que atuam em empresas, organizaçþes e entidades que façam parte do mercado industrial. 77/2'896' '29'0 R$ 198,00 I1+63 ':9073 R$ 18,00 77/2'896' '29'0 23 +<8+6/36 US$ 250,00 I D!" " (ISSN 0103-7481) ĂŠ uma publicação da Editora Banas Ltda. CNPJ 60.432.796/0001-83 I.E. 104.259.747.116, C.C.M. 1.249.632-4 â&#x20AC;&#x201C; Protocolada e matriculada sob o nÂş 1.487 do livro â&#x20AC;&#x153;Aâ&#x20AC;? do Registro Civil de Pessoas JurĂdicas.
# CB ! " 40.000 '4' (foto): www.nederman.com.br Ă&#x2030; permitida a divulgação das informaçþes contidas na revista desde que citada a fonte. ! # CB Rua Edward Joseph, 122 - 11Âş andar/EdifĂcio Passarelli 05709-020 â&#x20AC;&#x201C; SĂŁo Paulo â&#x20AC;&#x201C; SP " & (55 11) 3722-0956 - '< (55 11) 3722-0956 Ăż Ăż Ăż
Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż # CB
Ramais: 1913/1914 C
Ramal: 1907
Ramal: 1907 #CB .............................. Tel.: (55 11) 3722-0956 #
Ramal: 1906
CB
Ramais: 1910/1911 FEVEREIRO 2016 Filiada Ă
VENTILADOR INDUSTRIAL
EQUIPAMENTOS TĂ&#x2030;RMICOS
CHILLER PARAFUSO
Projetado para ser utilizado em pisos de fĂĄbricas ou em espaços de dimensĂľes amplas, o ventilador da Vesper possui ø 1 m ou ø 1,5 m. Ă&#x2030; dotado de suporte mĂłvel com dois ou quatro rodĂzios para facilitar a locomoção do equipamento para qualquer ĂĄrea que necessite de mais ventilação. AlĂŠm da função de mobilidade, possibilita direcionar o ar para o local desejado, jĂĄ que ĂŠ projetado com estrutura tubular reforçada em aço com ajuste de direcionamento do vento produzido pelo aparelho. O apoio dianteiro ĂŠ feito pelos rodĂzios e o traseiro pelos calços de borracha ou tambĂŠm pelos rodĂzios, de acordo com o modelo escolhido.
Projetados para serem utilizados em diversos setores da indĂşstria e para as mais diversas ďŹ nalidades, os equipamentos tĂŠrmicos industriais da Maze tĂŞm o objetivo de aquecer ou resfriar ambientes, produtos, matĂŠrias -primas, enďŹ m podem participar de inĂşmeros processos de produção. Evidentemente, o uso desses equipamentos varia de acordo com a atividade de cada empresa. Uma indĂşstria de alimento pode precisar, por exemplo, de equipamentos tĂŠrmicos para transformar Ăłleos animais e vegetais em margarina. Por sua vez, uma empresa da ĂĄrea farmacĂŞutica pode utilizĂĄ-los para condensação de gases. Aquecedores a vapor, condensadores para gases, tanques e vasos de pressĂŁo e resfriadores sĂŁo alguns dos equipamentos tĂŠrmicos bastante conhecidos e utilizados para realizar troca de calor. Portanto, os equipamentos da Maze tĂŞm utilização na ĂĄrea de produção de alimentos, na fabricação de embalagens, extração de petrĂłleo, no setor de mineração etc.
A Johnson desenvolve uma linha de chillers compactos que utiliza amĂ´nia como ďŹ&#x201A;uido refrigerante. O Pac com compressor parafuso, por exemplo, oferece capacidade de 112 kW a 8.000 kW e possui um sistema inundado que garante eďŹ ciĂŞncia mesmo operando em cargas parciais. Ă&#x2030; dotado do Unisab III/Quantum, um sistema avançado de controle e monitoramento. Possui sistema automĂĄtico de retorno de Ăłleo. A carga de refrigerante ĂŠ bastante reduzida, porĂŠm garante uma operação segura. Os trocadores de calor a placas tĂŞm o evaporador e o condensador fabricados em aço inoxidĂĄvel. Possibilitam realizar resfriamento direto de produtos alimentĂcios, como cerveja, leite etc., assim como, ďŹ&#x201A;uidos corrosivos. Ă&#x2030; uma opção tambĂŠm para aplicaçþes em processos industriais ou em sistemas de ar condicionado.
% " ! 5+H:;90( , 64G9*06 ;+( #,3 "0;, >>> =,:7,9 05+ )9
CONDENSADOR EVAPORATIVO
' #96*(+69,: +, *(369 #,3 "0;, >>> 4(@, 05+ )9
" 65;963: 9(:03 #,3 "0;, >>> 16/5:65*65;963: *64 )9
VENTILAĂ&#x2021;Ă&#x192;O INDUSTRIAL Dentre algumas caracterĂsticas construtivas do condensador evaporativo da Allenge podem ser considerados os blocos de serpentina, em que os tubos sĂŁo projetados em aço carbono liso, galvanizado por imersĂŁo a quente; a carcaça possui fechamento lateral e superior, com venezianas de admissĂŁo de ar e estrutura de apoio do sistema de ventilação produzida em chapas de aço galvanizado; a bacia coletora de ĂĄgua em chapa de aço carbono; distribuição de ĂĄgua sob pressĂŁo, com chuveiros em aço galvanizado; eliminador de gotas construĂdo em polipropileno; sistema de ventilação constituĂdo de ventiladores axiais com pĂĄs; bomba centrĂfuga de recirculação externa ao gabinete com motor elĂŠtrico de proteção IP 55 e isolamento classe B etc. !,-90.,9(FE6 5
+<:;90(3 #,3
"0;, >>> (33,5., *64 )9
CLIMATIZADOR ADIABĂ TICO Projetado para ser instalado em paredes, o climatizador adiabĂĄtico da sĂŠrie EVAP da Poly Vent tem custo operacional baixo, nĂvel de ruĂdo de 70 dBa, consumo de energia baixo, porĂŠm oferece 18.000 m3/h de vazĂŁo de ar com descarga direta no ambiente. Possui motor elĂŠtrico de 0,5 cv de potĂŞncia e opera em 220 V/380 V de tensĂŁo. A empresa faz manutenção de climatizador antigo e substitui, por exemplo, as colmeias de alumĂnio por modernos elementos evaporativos e novos bicos srapy em aço inox.
& % # 8<07(4,5;6: 5+<:;90(0: ;+( #,3 >>> 763?=,5; *64 )9
Um ambiente fechado, porĂŠm com distribuição do ar e controle de pureza, temperatura e umidade, onde hĂĄ conforto e bem-estar aos funcionĂĄrios e resfriamento de mĂĄquinas e equipamentos ĂŠ o que garante a Pedro Neuenhaus com os diversos produtos relacionados com ventilação industrial, projetados e fabricados por ela. Ă&#x2030; uma empresa que, alĂŠm do conhecimento adquirido ao longo do tempo, procura acompanhar as novidades lançadas no mercado e os avanços da tecnologia aplicadas no setor, de modo que a torna capaz de oferecer soluçþes Ă s necessidades solicitadas. NĂŁo ĂŠ por acaso que ela atua em diversos setores da indĂşstria, como, por exemplo, tĂŞxtil, automobilĂstica, alimentĂcia, farmacĂŞutica, madeireira etc. A empresa projeta e fabrica produtos, como sistema de exaustĂŁo, tubulação, ventiladores axiais, ventiladores centrĂfugos, sistema de ventilação, sistema de transporte pneumĂĄtico, hĂŠlice, rotores, cabina, damper, registro, etc. ! $ $" 0( ;+( #,3 "0;, >>> 5,<,5/(<: *64 )9
VENTILADOR CENTRĂ?FUGO Com uma carcaça em alumĂnio que permite ser adequada aos variados tipos de equipamentos existentes, o ventilador centrĂfugo modelo VCE da Aeromack proporciona um aproveitamento melhor dos espaços, jĂĄ que ĂŠ projetado de acordo com a norma internacional Anca que deďŹ ne o rotor e a carcaça. Portanto, a forma anatĂ´mica assegura melhor desempenho de exaustĂŁo e compressĂŁo de ar para atender aos segmentos industriais, uma vez que as hĂŠlices tĂŞm pĂĄs inclinadas para trĂĄs e para frente, sĂŁo retas e radiais. Ă&#x2030; um ventilador centrĂfugo que tem aplicação em ventilação, refrigeração, aspiração, transporte pneumĂĄtico, secagem, exaustĂŁo, mineração, transformação e recuperação plĂĄstica, indĂşstria de cosmĂŠticos, transporte de granulados, aeração em tĂşneis etc. ! 5+H:;90( , 64G9*06 ;+( #,3 "0;, >>> (,964(*2 *64 )9
VĂ LVULA DE PASSAGEM RETA PARA REFRIGERAĂ&#x2021;Ă&#x192;O O modelo PO de vĂĄlvula para amĂ´nia de bloqueio de passagem reta da Vastin possui volante em alumĂnio fundido, haste em aço inox, anel O ring em neoprene, preme gaxeta em aço carbono, gaxeta em neoprene ou PTFE, castelo com rosca BSP em aço carbono, guarnição metĂĄlica em alumĂnio, corpo com rosca BSP em aço carbono, obturador em aço carbono e anel de vedação em PTFE. A vĂĄlvula trabalha em -29 ÂşC a + 150 ÂşC e sob pressĂŁo de 300 lbs. O acionamento ĂŠ realizado de maneira manual por meio de volante, com possibilidade de acoplamento de atuadores pneumĂĄticos e mecanismo de indicação de posição. Pode ser aplicado em ďŹ&#x201A;uidos frigorĂgenos em geral (amĂ´nia, freon/frigen, suva, glicol), ĂĄgua, ar comprimido, Ăłleos e ďŹ&#x201A;uidos compatĂveis com o processo construtivo. % "# 5+H:;90( +, %D3=<3(: ;+( #,3
"0;, >>> =(:;05 *64 )9
EQUIPAMENTOS DE MEDIĂ&#x2021;Ă&#x192;O E CONTROLE
A Zumbach fabrica sistemas de medição em linha, monitoramento e equipamentos de controle para o mercado de cabos e ďŹ os, desde treďŹ lado de ďŹ os a ďŹ bra Ăłptica, assim como extrusĂŁo de isolamento e jaquetas. Para linhas de extrusĂŁo de plĂĄstico, produz monoďŹ lamentos, cateteres, tubos, tubulaçþes ou perďŹ s e para indĂşstria metalĂşrgica, laminado a quente e a frio, lingotamento contĂnuo de peças, giro, moenda, polido etc. Instrumentos da Zumbach medem diâmetros (micrĂ´metros laser), espessura de parede e concentricidade, alĂŠm de detectarem nĂłdulos e estreitamentos (detectores de falha Ăłptica). Sensores especializados vigiam a capacidade de cabos de dados e coaxiais. A empresa tambĂŠm oferece aquisição de dados, anĂĄlise da transformada de Fourier (FFT), linha de preaquecedores por indução para condutores metĂĄlicos, detectores para testar em linha o sistema de inspeção de superfĂcie Ăłptico dielĂŠtrico, sistemas de medição de perďŹ s em linha etc. ZUMBACH do Brasil Ltda. Tel.: (19) 3829-6000
www.zumbach.com/pt/ TRATAMENTO DE SUPERFĂ?CIES
FERRAMENTAS DE CORTE
TECNOLOGIA EM MANUTENĂ&#x2021;Ă&#x192;O
A Seco Tools fabrica e fornece ferramentas de corte e equipamentos associados. Ela possui uma grande variedade de fresas e pastilhas para fresamento, de maneira que dispĂľe de um amplo leque de produtos para fresamento a disco, fresamento de faceamento, fresamento por cĂłpia, fresamento helicoidal, fresamento de esquedrejamento, fre-
samento de roscas etc. Para trabalho de torneamento, a linha de pastilhas com e sem cobertura, ĂŠ compreendida por mais de 4.000 pastilhas standards e mais de 2.000 porta-ferramentas, alĂŠm de outros produtos, como Duratomic, General Turning, Thread Turning, Multi-directional Turning etc. A empresa possui tambĂŠm sistemas de ďŹ xação para interfaces de mĂĄquinas-ferramenta de ponta, como SteadylineTM, AxiasetTM, ER10, MonoblocTM, GraďŹ&#x201A;exÂŽ, EasyshrinkÂŽ etc. SECO TOOLS IndĂşstria ComĂŠrcio Ltda. Tel.: (15) 2101-8600
www.secotools.com/pt-BR MANUTENĂ&#x2021;Ă&#x192;O E REPARO DE EQUIPAMENTOS A Tronics presta serviço de manutenção e reparo de cartĂľes de entrada e saĂda, circuitos em SMD, control Logix, conversores de frequĂŞncia, drives, ecodrivers, fontes, IHMs, inversores de frequĂŞncia, medidor de vazĂŁo, monitores industriais, placas eletrĂ´nicas, PLCs, Racs, resolvers, servodrives, servomotores, softstarters, taco-geradores etc. Ela atua em diversos segmentos industriais nacionais e internacionais, como o alimentĂcio, automobilĂstico, eletroeletrĂ´nico, farmacĂŞutico, grĂĄďŹ co, hospitalar, naval, metalĂşrgico, pneumĂĄtico, quĂmico, tĂŞxtil, de automação, bebida, borracha, embalagem, robĂłtica etc. Dentre as muitas marcas, podem ser
A Versatronic atua em todas as partes compostas por uma mĂĄquina. Na parte eletrĂ´nica, em toda a sua abrangĂŞncia desde encoders, acionamentos e inversores atĂŠ os IHMâ&#x20AC;&#x2122;s e CNCâ&#x20AC;&#x2122;s, juntamente com os PLCâ&#x20AC;&#x2122;s e perifĂŠricos, de modo que sĂŁo atendidas pelas unidades Versatronic ComĂŠrcio, Versatronic CNC, Versatronic TĂŞxtil e Versatronic Unidade Sul. JĂĄ a unidade Versatronic Motores ElĂŠtricos atende desde motores CC e motores de passo atĂŠ os de usinas e siderĂşrgicas, de diversos fabricantes e aplicaçþes. Para o atendimento em campo, no cliente, ela conta com equipe de assistĂŞncia tĂŠcnica, preparada para resolver problemas mecânicos, eletrĂ´nicos e elĂŠtricos. A empresa executa reformas de mĂĄquinas, por meio da unidade Versatronic Reforma, com equipe formada por pintores, mecânicos eletricistas e tĂŠcnicos eletrĂ´nicos. VERSATRONIC Motores ElĂŠtricos Ltda. Tel.: (19) 3454-3000
www.versatronic.com.br BALANĂ&#x2021;AS
Especializada em tecnologias de tratamento de superfĂcies, a Walter fornece para a indĂşstria metalmecânica, abrasivos de alta produtividade, ferramentas elĂŠtricas, ferramentas de corte, soluçþes quĂmicas e ambientais etc. Desse modo, a linha de abrasivos ĂŠ constituĂda de produtos para lixamento, acabamento, acabamento Twist, corte, desbaste, equalizaçþes e os respectivos acessĂłrios. Escovas de limpeza sĂŁo utilizadas para acabamento de cantos e de superfĂcie, dentre elas podem ser englobadas as cĂ´nicas, circulares e as do tipos taça. Por sua vez, as ferramentas elĂŠtricas, incorporadas com tecnologia de ponta, com sensores, embreagens de segurança e saĂdas de ar, sĂŁo projetadas para lixar, lustrar ou polir, de forma que auxiliam nos trabalhos de acabamento uniforme de superfĂcies metĂĄlicas, assim como as ferramentas disponibilizadas para uso de discos de corte, com sistema de corte e controle eletrĂ´nico de velocidade que protege a mĂĄquina contra sobrecarga e superaquecimento. AlĂŠm dessas, outras sĂŁo destinadas para soldagem, MRO, manutenção, reparo e operaçþes, alĂŠm dos acessĂłrios etc. WALTER Tecnologias em SuperfĂcies Tel.: (11) 3783-9500
elencadas a Altus, GE, Lenze, Hitach, LG, Indumatic, Mitsubishi, Sew, Omron, Toshiba, Fuji, KHS, Yaskawa etc. Peças utilizadas são, por exemplo, da marca Allen Bradley, Siemens, Krones, Moeller Electric, Pepperl & Fuchs, 3Com, Aalborg, ABB, Atom, Acopian, AEG, B&R, Bosch, Balluff, Conexel, Contemp, Danfoss, Honeywell, HP, IFM, Kammer, Keyence, Leuze, Loti, NEC, Phoenix Contact, Sense, Sick e muitas outras. TRONICS Brasil Soluçþes em Eletrônica e Eletromecânica Industrial. Tel.: (11) 2304-7280
A Toledo oferece uma linha para aplicaçþes estĂĄticas ou dinâmicas, com possibilidade de pesar desde dĂŠcimos de miligrama atĂŠ centenas de toneladas para os diversos mercados existentes. Portanto, ela possui soluçþes para problemas simples ou complexos de pesagem, manuseio de materiais e de peso cubado. A Toledo tem capacidade para desenvolver softwares para aplicaçþes de dosagem, sistemas gerenciadores, coleta de dados e redes de balanças industriais e comerciais que podem ser integrados por meio de softwares dedicados, capazes de manter a comunicação com ERPs de ĂĄreas industriais e centros de distribuição para melhorar o gerenciamento das informaçþes e automação dos processos. A empresa atua no mercado do agronegĂłcio, varejo e atacado, de indĂşstrias, empresas de engenharia, transporte e logĂstica, saĂşde, educação etc. TOLEDO do Brasil IndĂşstria de Balanças Ltda. Tel.: (11) 4356-9404.
www.walter.com/pt_BR
www.tronicsbrasil.com.br
www.toledobrasil.com.br
CATĂ LOGOS IDENTIFICAĂ&#x2021;Ă&#x192;O, SINALIZAĂ&#x2021;Ă&#x192;O E PROTEĂ&#x2021;Ă&#x192;O A Seton disponibiliza mais de 10.000 itens relacionados com identiďŹ cação, sinalização e proteção, utilizados nas empresas dos mais variados segmentos com o objetivo de proporcionar segurança nos departamentos. Produtos destinados Ă sinalização de ĂĄreas, como placas personalizadas para indicar perigo, segurança, cuidado, aviso, atenção, sĂmbolos grĂĄďŹ cos, internacionais e etiquetas industriais, emergĂŞncia e incĂŞndio, demarcação e isolamento de ĂĄrea etc. sĂŁo produzidos pela empresa. JĂĄ tapetes, piso tĂĄtil, estrado de borracha, banquetas, suportes, coletes, cinturĂľes, equipamentos de proteção e segurança, higiene e coleta, transporte e segurança para inďŹ&#x201A;aamĂĄveis, bloqueio e travamento, lacres e abraçadeiras etc. auxiliam na proteção do indivĂduo e da empresa. A Seton oferece tambĂŠm soluçþes em identiďŹ cação, como marcadores, impressoras, etiquetadoras, produtos para gestĂŁo de armazĂŠm e embalagem etc. " # % )1 2&3,. 4)& #*. ",4* 666 3*410 (1/ '2
FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS A Tramontina desenvolve, produz e entrega milhares de itens de produtos entre utilidades domĂŠsticas, ferramentas manuais e especiais, equipamentos de jardinagem, mĂłveis de madeira e em plĂĄstico, materiais elĂŠtricos, pias, cubas, fornos, tanques e acessĂłrios, coifas etc. A unidade fabril Forjasul tem, como principal atividade, o forjamento em matriz fechada de peças em aço carbono e aço liga, o que possibilita fornecer ao mercado ferramentas, itens de movimentação de carga, ganchos, peças especiais para indĂşstria naval e eletroferragens para linhas de distribuição e transmissĂŁo elĂŠtrica e forjados produzidos sob encomenda. Itens relacionados com elementos de ďŹ xação, podem ser enumerados, por exemplo, tornos de bancada, porca e fuso, base giratĂłria para torno de bancada, expositor para torno de bancada etc. Ela produz ferramentas, como marretas, machados etc. Para atender ao segmento de movimentação de carga sĂŁo produzidos gancho olhal com trava, gancho giratĂłrio com trava, manilhas, esticador-gancho, tensor-gancho, olhais de suspensĂŁo, grampos, sapatilhas leves, correntes em aço carbono etc. #! # ! "$ &01&3 " 0)?342,& *4&.?2+,(& #*.
",4* 666 42&/104,0& (1/
FIOS E CABOS ELĂ&#x2030;TRICOS Produzidos de acordo com padrĂľes de qualidade exigidos, a Cobrecom utiliza as melhores tecnologias com o intuito de garantir segurança da linha ampla de cabos rĂgidos e ďŹ&#x201A;exĂveis de baixa tensĂŁo, com capacidade de atĂŠ 500 mm2 de seção nominal e tensĂľes de isolamento para 300 V, 750 V e 0,6/1 kV. Os produtos estĂŁo livres de halogĂŞnio, baixa emissĂŁo de fumaça e isentos de gases tĂłxicos; sĂŁo produzidos com grande variedade de cores, seçþes e embalagens; oferecem resistĂŞncia em sobrecargas; podem ser aplicados em qualquer tipo de instalação de baixa tensĂŁo; sĂŁo fabricados com isolação em PVC tipo BWF; permitem 100% de reciclagem etc. A empresa dispĂľe de ďŹ os antichama para tensĂľes de 450/750 V; cabos antichama de 450/750 V para tensĂľes nominais; cabos antichama para tensĂľes nominais atĂŠ 0,6/1 kV; cabos PP para tensĂľes nominais atĂŠ 500 V; cabos multiplexados para tensĂľes nominais atĂŠ 0,6/1 kV; cordĂľes paralelos para tensĂľes nominais atĂŠ 300 V; cordĂľes torcidos para tensĂľes nominais atĂŠ 300 V; cordĂľes paralelos polarizados para tensĂľes nominais atĂŠ 300 V; cabos ďŹ&#x201A;ex planos para tensĂľes nominais de 300 V etc. ! ,13 * &'13 .=42,(13 #*. ",4* 666 (1'2*(1/ (1/ '2
AĂ&#x2021;OS EQUIPAMENTOS PARA SOLDAGEM E CORTE Diversos sĂŁo os equipamentos da marca Bantam disponibilizados pela Esab para aplicação de soldagem. Os modelos 250, 256 e 256 plus sĂŁo indicados para utilização em serralheria, montagem, oďŹ cinas, indĂşstrias de produção leve, manutenção e hobby. O 145i pode ser utilizado em redes domĂŠsticas ou industriais. Ele possuireconhecimento automĂĄtico da tensĂŁo de alimentação de 115 V a 245 V; oferece soldagem estĂĄvel e arco de fĂĄcil abertura. O LHN 220i plus possibilita solda com eletrodos OK 48.04 de atĂŠ 4 mm. Possui chave seletora de processo TIG/eletrodo revestido no painel frontal; pesa apenas 6 kg e oferece 200 A. O Origo Arc 3000i ĂŠ um equipamento para soldagem MMA e TIG que permite a utilização ao ar livre e possui fator de trabalho 200 A@100%. O Buddy Tig 160HF ĂŠ indicado para soldagem TIG DC em alta frequĂŞncia; pesa 8 kg, mas ĂŠ projetado com estrutura que resiste a ambientes severos e, para facilitar o transporte, possui alça tira-colo; estĂĄ classiďŹ cado com IP 23, para operação com segurança em diversos ambientes de trabalho. A empresa dispĂľe de muitos outros equipamentos para soldagem. AlĂŠm disso, possui diversos modelos utilizado para corte, como o CutmasterÂŽ 60 plasma, de uso manual, com capacidade de 20 mm. Pode operar em 200 V a 460 V, em circuito mono ou trifĂĄsico; possui tocha com engate rĂĄpido; reignição automĂĄtica do arco; estrutura tubular etc. " 0)?342,& * 1/=2(,1 4)& #*.
",4* 666 *3&' (1/ '2
A Gerdau atua no segmento de aços longos e aços longos especiais. Mas trabalha tambĂŠm com aços planos e minĂŠrio de ferro, de modo que viabiliza a ampliação da variedade de produtos oferecidos ao mercado. Como resultado da produção, ela coloca Ă disposição, por exemplo, cantoneiras de abas iguais formatadas de acordo com as normas e em barras de 6 m ou 12 m de comprimento. Barras chatas longarinas utilizadas para a composição das longarinas de carretas do tipo reboque ou semirreboque que podem ter comprimentos diversos, desde 7,05 m a 14,70 m e em feixe de 2 t aproximadamente. PerďŹ s I e U sĂŁo indicados para aplicaçþes que requerem resistĂŞncia e robustez, utilizados em monovias, vigamentos, escoramentos, estruturas de sustentação, guias, equipamentos de transportes etc. Barras treďŹ ladas nos formatos redondos, quadrados e sextavados atendem a vĂĄrios setores. PerďŹ s dormentes, por sua vez, sĂŁo opçþes ecolĂłgicas devido Ă possibilidade de realizar reciclagem. *4&.?2+,(& ! $ " #*.
",4* 666 +*2)&5 (1/ '2
FERRAMENTAS ELĂ&#x2030;TRICAS A Makita desenvolve ferramentas elĂŠtricas, a bateria e a combustĂŁo, para atender Ă s atividades da construção civil, indĂşstria automotiva, marcenarias, marmorarias, jardinagem, agricultura, engenharia, entre outros segmentos industriais. Ela lança novos produtos ao mercado constantemente, como ocorre com os marteletes, serras circulares a bateria, esmerilhadeiras, lixadeiras angulares eletrĂ´nicas, martelos combinados, furadeiras, parafusadeiras, serras, lanternas de led a bateria, lixadeiras orbitais, roçadeiras a bateria, aparadores de cerca viva a bateria, podadores de altura a gasolina, sopradores a bateria, motosserras a bateria. AlĂŠm disso, a Makita mantĂŠm em produção as ferramentas elĂŠtricas tradicionais, como marteletes, serras-mĂĄrmore, esmerilhadeiras agulares, furadeiras de impactos, parafusadeira-furadeira de impacto a bateria, parafusadeiras de impacto a bateria, combo a bateria e tantos outros equipamentos. # )1 2&3,. *22&/*04&3 .=42,(&3 4)& #*. ",4* 666 /&-,4& (1/ '2
REDES CORPORATIVAS E SEGURANĂ&#x2021;A A Intelbras oferece ao mercado uma linha bastante diversiďŹ cada de produtos direcionados para segurança eletrĂ´nica e redes, assim como aqueles utilizados na telecomunicação e transmissĂŁo de dados, bastante presentes no dia a dia das pessoas e muito importantes para sociedade. Ela utiliza, nos processos de produção, ferramentas modernas de controle de qualidade, alĂŠm de formar equipes capacitadas para desenvolver softwares e hardwares com tecnologia avançada. Podem ser enumerados produtos fabricados por ela, como centrais de alarme; sensores; cerca elĂŠtrica; antenas de TV; interfonia empresarial, residencial e condominal; modems e roteadores; câmeras de monitoramento; gravadores digitais de vĂdeo; kits sem ďŹ os; olhos mĂĄgicos digitais; rĂĄdios comunicadores; redes Ăłpticas e cabeadas; telefonia; wi-ďŹ residencial e corporativa etc. # ! " " 0)?342,& )* #*.*(1/50,(&<;1 .*42>0,(& 2&3,.*,2& #*. ",4* 666 ,04*.'2&3 (1/ '2
+
%(
% ' ' $" $"% # %$# ( #)' " $% ' 0/$ " *! $ # ( # *'$ ' # $ ' $'0 )* 0/$ ' * #$ " ' $ 0$( %! #$( # ( "1' (
AÂ
Gerdau firmou, no fim de janeiro, um acordo de cooperação tÊcnica com a empresa japonesa JFE Steel Corporation para a fabricação de chapas grossas no Brasil, um produto de aço com elevado valor agregado, voltado para atender o mercado das AmÊricas. O acordo permitirå otimizar a curva de aprendizado do laminador de chapas grossas, equipamento que entrarå em operação no mês de julho na usina Ouro Branco (MG), marcando a expansão da linha de produtos da Gerdau no
segmento de aços planos. Inicialmente, a entrada em operação do laminador estava prevista para o final de 2016, mas foi antecipada. Os consultores tĂŠcnicos da JFE apoiarĂŁo a Gerdau a elevar o domĂnio tecnolĂłgico da produção de chapas grossas, permitindo assim uma evolução mais rĂĄpida de seus processos de fabricação. O acordo de cooperação tĂŠcnica
abrangerĂĄ tanto a laminação quanto a aciaria. Dessa forma, o suporte dos japoneses serĂĄ completo para o desenvolvimento de novos produtos. No mĂŞs de julho, o laminador jĂĄ estarĂĄ produzindo a sua gama completa de bitolas. â&#x20AC;&#x153;Escolhemos a JFE Steel Corporation por ser referĂŞncia mundial em tecnologia na produção de chapas grossas, alĂŠm de um dos principais fabricantes globais do produtoâ&#x20AC;?, afirma AndrĂŠ B. Gerdau Johannpeter. Com a cooperação tĂŠcnica, o mercado serĂĄ atendido pela Gerdau com produtos de alta qualidade tecnolĂłgica, de forma ĂĄgil e eficiente. A produção das chapas grossas na usina de Ouro Branco permitirĂĄ a substituição de parte das importaçþes desse produto no Brasil e o atendimento a novos nichos de mercado. A capacidade instalada anual do novo laminador ĂŠ de 1,1 milhĂŁo de toneladas de chapas grossas, que sĂŁo utilizadas nos setores da construção civil, Ăłleo e gĂĄs, naval, energia eĂłlica, rodoviĂĄrio, mĂĄquinas e equipamentos,
entre outros. A Gerdau iniciou a sua produção de aços planos no Brasil em 2013 na usina Ouro Branco, com a instalação de um laminador de bobinas a quente, cuja capacidade instalada ĂŠ de 800 mil toneladas por ano. Em janeiro de 2016, o laminador de bobinas a quente atingiu a marca de 1 milhĂŁo de toneladas de produção desde o inĂcio de sua operação. A Gerdau ĂŠ lĂder no segmento de aços longos nas AmĂŠricas e uma das principais fornecedoras de aços especiais do mundo. No Brasil, tambĂŠm produz aços planos e minĂŠrio de ferro, atividades que estĂŁo ampliando o mix de produtos oferecidos ao mercado e a competitividade das operaçþes. A Gerdau possui plantas industriais em 14 paĂses â&#x20AC;&#x201C; nas AmĂŠricas, na Europa e na Ă sia â&#x20AC;&#x201C;, as quais somam uma capacidade instalada superior a 25 milhĂľes de toneladas de aço por ano. AlĂŠm disso, ĂŠ a maior recicladora da AmĂŠrica Latina e, no mundo, transforma, anualmente, milhĂľes de toneladas de sucata em aço, reforçando seu compromisso com o desenvolvimento sustentĂĄvel das regiĂľes
*
($!*0/$ $" ( " ) #$!$ "2+ ! %! # # ( ( % '" ) " ((/$ $) ( ! ! )'3# $ ( '+ 0$ , *) $ #$ "$" #)$ #)' $ %'$ *)$ % ! '$) " # 4 ( # $(( ! ) ) " 1" ' ! - 0/$ #$+ ( + # ( % !$( %'2%' $( $# *)$' ( $( " # 4 (
AÂ
Linde, uma das lĂderes mundiais em tecnologia e produção de gases industriais e medicinais, acaba de implantar uma inovadora solução que visa, trazer mais agilidade no faturamento dos processos de logĂstica, otimizando tempo e permitindo a realização de novos negĂłcios. O projeto foi desenvolvido em parceria com a MC1, multinacional brasileira com foco em processos e inteligĂŞncia de negĂłcios em execução de vendas e serviços por meio de tecnologias mĂłveis, e estĂĄ em uso pela frota de caminhĂľes da Linde. Integrada ao sistema da Secretaria da Fazenda (Sefaz) e ao ERP SAP, a nova solução permite a emissĂŁo de Nota Fiscal EletrĂ´nica do serviço executado no momento da entrega do produto. O projeto desenvolvido pela MC1, baseado na plataforma WinTheMarket, possibilita tambĂŠm a realização de novas vendas pelos prĂłprios condutores dos caminhĂľes, um benefĂcio que garante o aumento da produtividade nos negĂłcios da Linde. â&#x20AC;&#x153;Com as integraçþes aos sistemas da Sefaz e da SAP, foi possĂvel fornecer uma solução aderente aos proces-
sos atuais da Linde, que objetivava a geração de novas oportunidades de venda e, consequentemente, maior produtividadeâ&#x20AC;?, ressalta Michael Mujica, diretor de Contas EstratĂŠgicas da MC1. â&#x20AC;&#x153;Recebemos da MC1 uma solução flexĂvel, que permite uma configuração rĂĄpida e efetiva do processo de faturamento nos caminhĂľes. Consideramos que temos Ă mĂŁo uma solução robusta, com muitos diferenciais no mercadoâ&#x20AC;?, finaliza Rodrigo Casado, Head de Operaçþes da Linde Gases. A Linde, com sede na Alemanha, ĂŠ uma das lĂderes mundiais em tecnologia do setor de Gases Industriais e Medicinais e Engenharia, com cerca de 65 mil funcionĂĄrios e operaçþes em mais de 100 paĂses da Europa, Ă sia, Ă frica, Oceania e AmĂŠricas e vendas de 17,047 bilhĂľes de Euros no ano de 2014. Focada na expansĂŁo de seus negĂłcios internacionais com produtos e serviços de vanguarda, a estratĂŠgia da Linde ĂŠ obter resultados
baseados no crescimento sustentĂĄvel. Por esta razĂŁo, a empresa estĂĄ comprometida com tecnologias e produtos que unam as necessidades do cliente com o desenvolvimento sustentĂĄvel. No Brasil desde 1915, a Linde possui cerca de 10 mil clientes atendidos por unidades comerciais estrategicamente posicionadas nos principais centros consumidores do PaĂs, alĂŠm de vasta rede de distribuidores autorizados. A confiança do Grupo Linde nas operaçþes brasileiras motiva o desenvolvimento de projetos que visam aumentar a capacidade produtiva e sempre garantir altos nĂveis de satisfação dos clientes. Assim, a Linde segue intensificando seus investimentos no Brasil em projetos de expansĂŁo da sua capacidade instalada e modernização de suas filiais. JĂĄ a MC1 ĂŠ multinacional brasileira, com foco em processos de negĂłcios utilizando a mobilidade como principal plataforma tecnolĂłgica. A MC1 vem sendo selecionada, pelas empresas lĂderes em seus segmentos, como principal parceira para implementação e execução das estratĂŠgias de mobilidade corporativa, tanto para equipes internas quanto para as de campo, com projetos em mais de 17 paĂses e mais de 45 mil usuĂĄrios. Em 2014, recebeu o prĂŞmio Mobile Application Development Product Leadership da Frost&Sullivan por seu desempenho em 2013, destacando-se de seus concorrentes
)
' " ! 4 ( $' " #+ () $( # "%! #) 0/$ $ %'$ )$ &* "$()' $# #0 $( "%' (.' $( ' ( ! '$( #$ '$# 2 $ % *! ()
AÂ
Castrolanda, cooperativa dedicada ao desenvolvimento do agronegĂłcio, inaugurou no final de janeiro, uma Unidade de Beneficiamento de Sementes em ItaberĂĄ (SP). Com um investimento de R$ 32 milhĂľes, a Unidade que possui 15 mil m² de ĂĄrea construĂda, estĂĄ dividida em trĂŞs setores: laboratĂłrio de anĂĄlise de sementes, espaço administrativo e ĂĄrea de produção. O projeto ĂŠ atendido pela Investe SĂŁo Paulo, que a apoia principalmente em questĂľes de licenciamento ambiental e infraestrutura. â&#x20AC;&#x153;O investimento da Castrolanda mostra a confiança dos empresĂĄrios brasileiros no agronegĂłcio paulista. O Estado abriga empresas de diversos segmentos industriais do setor alimentĂcio e o maior mercado consumidor da AmĂŠrica Latinaâ&#x20AC;?, explica o presidente da Investe SP, Juan QuirĂłs. Esse ĂŠ o segundo projeto que
&"#!
a agĂŞncia atende da Castrolanda. Em 2013, a empresa associou-se Ă s cooperativas Batavo e Capal para instalar uma usina de beneficiamento de leite em Itapetininga, com investimento de R$ 145 milhĂľes. Nesta unidade, em ItaberĂĄ, serĂŁo produzidas sementes de soja, trigo e feijĂŁo de alta qualidade para abastecer mercados de SĂŁo Paulo, Minas Gerais e Mato Grosso do Sul. A produção tambĂŠm vai para o norte e oeste do ParanĂĄ. De acordo com Rudinei Bogorni, coordenador da Unidade, o local tem capacidade de receber quatro cultivares simultaneamente. â&#x20AC;&#x153;A Unidade possui moegas com capacidade de 150 toneladas, mĂĄquinas de prĂŠ-limpeza, fitas transportadoras com capacidade de 120 toneladas por hora. TambĂŠm foram instalados secadores do modelo colunado com alta capacidade de secagem, para armazenagem da matĂŠria prima. A Unidade ĂŠ composta por 24 silos com capacidade de
150 toneladas cada, silos suspensos, auto-limpante e que facilitam o processo dentro da Unidadeâ&#x20AC;?, explica Rudinei. No beneficiamento e resfriamento, sĂŁo fluxos com capacidade de 24 toneladas por hora e para armazenagem a capacidade ĂŠ de 630 mil sacas de semente. â&#x20AC;&#x153;Um dos grandes destaques desta Unidade ĂŠ o sistema de automação em todo o processo de produção, o que nos permite ter maior agilidade, mais segurança e rastreabilidade no processoâ&#x20AC;?, garante Rudinei. â&#x20AC;&#x153;Com todo esse investimento, esperamos consolidar a posição estratĂŠgica da Castrolanda na agricultura de SĂŁo Paulo, disseminando o cooperativismo e levando soluçþes em insumos, informação e tecnologia para uma agricultura moderna, produtiva e sustentĂĄvelâ&#x20AC;?, disse MĂĄrcio Copacheski, gerente da Unidade de NegĂłcios AgrĂcola da Cooperativa.
/
! " # # ! ! ! "" # $ "" " " ! " ' " ! "#! $ "$ ! * ! " 0 # $ " ! # ," # " $ # #! $ ! ! "$ ! $ ! *) 1
Q
uem passar pela Via Anchieta, em SĂŁo Bernardo do Campo, principalmente Ă noite, vai ver no prĂŠdio da Mercedes-Benz do Brasil o nĂşmero 60, ao lado da estrela, que marca a fabricante ao longo de sua existĂŞncia. O numeral instalado no prĂŠdio central tem um tamanho muito chamativo e estĂĄ posicionado de forma bem harmĂ´nica ao lado da estrela Mercedes-Benz, tradicional Ăcone da fĂĄbrica e da empresa no bairro e para quem passa na Via Anchieta. Ele ganha muito destaque especialmente Ă noite, quando recebe uma iluminação especial. A instalação do nĂşmero â&#x20AC;&#x153;60â&#x20AC;? no topo do prĂŠdio central de sua fĂĄbrica de SĂŁo Bernardo do Campo, SP, faz parte das comemoraçþes dos 60 anos da empresa no paĂs. â&#x20AC;&#x153;Este serĂĄ um ano muito especial para nossa empresa, que responde pelo primeiro motor diesel, primeiro caminhĂŁo e primeiro Ă´nibus fabricados no paĂsâ&#x20AC;?, ressalta Philipp Schiemer, presidente da Mercedes-Benz do Brasil e CEO AmĂŠrica Latina. â&#x20AC;&#x153;Desde entĂŁo, temos dado contribuição decisiva para a evolução dos veĂculos comerciais e o desenvolvimento dos meios de transporte, bem como para o crescimento da indĂşstria automobilĂs-
tica nacional. Isso ĂŠ motivo de imenso orgulho e satisfação para a empresa e para todos os seus colaboradoresâ&#x20AC;?. De acordo com Philipp Schiemer, ao longo desses 60 anos, a Mercedes-Benz sempre demonstrou sua crença no Brasil, mantendo investimentos mesmo em tempos de economia retraĂda, como a atual. â&#x20AC;&#x153;Continuamos acreditando no PaĂs e temos muito a contribuir para sua recuperaçãoâ&#x20AC;?. O numeral foi produzido em aço carbono, tendo uma estrutura sĂłlida como base de apoio. A iluminação do logo ĂŠ do tipo neon, o que amplia assim a sua atratividade visual noturna. A estreia do Ăcone â&#x20AC;&#x153;60â&#x20AC;? e da iluminação representa o inĂcio das celebraçþes pĂşblicas do marco histĂłrico de 60 anos da Mercedes-Benz do Brasil. Esta iniciativa dĂĄ sequĂŞncia a algumas açþes internas jĂĄ ocorridas, tendo como base o tema â&#x20AC;&#x153;60 anos de Brasil â&#x20AC;&#x201C; Movendo o Futuroâ&#x20AC;?, como, por exemplo, o cartĂŁo postal enviado pelo presidente aos funcionĂĄrios e a inclusĂŁo do logotipo comemorativo nos e-mails dos colaboradores. Ao longo de 2016, diversas outras açþes serĂŁo desenvolvidas, envolvendo, por exemplo, mĂdias sociais e concursos culturais.
Isso serĂĄ comunicado de forma programada na medida em que elas forem acontecendo. A empresa conta com unidades em SĂŁo Bernardo do Campo e Campinas, no estado de SĂŁo Paulo, e em Juiz de Fora, Minas Gerais. A fĂĄbrica do ABC paulista ĂŠ tambĂŠm a maior da Daimler fora da Alemanha para produção de veĂculos comerciais da marca Mercedes-Benz, sendo a Ăşnica da companhia a reunir, num mesmo local, a produção de caminhĂľes (Atego, Atron e Axor), chassis de Ă´nibus urbanos e rodoviĂĄrios e agregados (motores, câmbios, eixos e cabinas de caminhĂľes). Os caminhĂľes Accelo e Actros sĂŁo fabricados na cidade de Juiz de Fora. A unidade de Campinas abriga a linha de produtos remanufaturados da linha Renov, bem como toda a estrutura de pĂłs-venda, como Central de Peças, Central de Relacionamento com o Cliente e Treinamento, entre outras. Em breve, a empresa irĂĄ inaugurar sua fĂĄbrica de automĂłveis Mercedes-Benz em IracemĂĄpolis, interior de SĂŁo Paulo.
*- / . " * % *) + # ! + & $" % # ! $# " % ! " + "" # ! # ( ! -!$ $ % "#! ! ! ."#! ! "
AÂ
31ÂŞ Feira Internacional da Mecânica 2016, de 17 a 21 de maio, estĂĄ trazendo algumas novidades. Entre elas, estĂĄ a Ă rea de Inovação, espaço de 4 mil m² dentro da feira, que vai apresentar as mais recentes tecnologias e produtos que estĂŁo revolucionando o sistema produtivo em todo o mundo. O espaço tem a curadoria do empresĂĄrio Ennio Crispino, ex-presidente e consultor de Inovação Industrial da Associação Brasileira dos Importadores de MĂĄquinas e Equipamentos Industriais (Abimei). â&#x20AC;&#x153;Queremos que o visitante comprador encontre com facilidade as novidades dentro do PavilhĂŁo do Anhembiâ&#x20AC;?, explica Crispino, acrescentando que dentro dessa ĂĄrea, â&#x20AC;&#x153;dividiremos em ilhas as diferentes tecnologias selecionadas, como os centros de torneamento CNC, centros de usinagem, equi-
pamentos de eletroerosĂŁo, corte e conformação, mĂĄquinas de retificação e afiação, prototipagem rĂĄpida e impressĂŁo 3Dâ&#x20AC;?. Na Ă rea de Inovação, o pĂşblico poderĂĄ participar de workshops diĂĄrios e gratuitos, com apresentaçþes de 15 a 20 minutos com especialistas das empresas selecionadas para o espaço. Vice-presidente da organizadora do evento, a Reed Exhibitions Alcantara Machado, Paulo OctĂĄvio Pereira de Almeida ressalta o ineditismo da iniciativa. â&#x20AC;&#x153;Esse novo projeto que trazemos para a Mecânica nasceu de uma pesquisa que fizemos com mais de 400 compradores e formadores de opiniĂŁo, e esperamos que, a partir dessa novidade, mais empresas e empreendedores possam encontrar as tecnologias que desejam para reduzir custos e aumentar produtividade em suas companhiasâ&#x20AC;?.
FĂłrum Outra iniciativa inĂŠdita ĂŠ o FĂłrum que tem o objetivo de mostrar o caminho para a indĂşstria 4.0 no Brasil. O conteĂşdo serĂĄ apresentado durante quatro dias, paralelamente Ă feira, com apresentaçþes da CNI e das consultorias Roland Berger, Ernst & Young e Boston Consulting Group. O conceito da indĂşstria 4.0 refere-se Ă 4ÂŞ Revolução Industrial, que atualmente oferece Ă indĂşstria a manufatura executada atravĂŠs de inteligĂŞncia artificial, bases de informação, big data e a total comunicabilidade entre as mĂĄquinas e equipamentos. Essa revolução seguiu-se Ă s trĂŞs anteriores â&#x20AC;&#x201C; a primeira, das mĂĄquinas a vapor substituindo a tração animal; a segunda, da produção em massa e a terceira que introduziu a grande escala da eletrĂ´nica e da tecnologia da informação.
*- * - % ! # # ! "# ! ! ! ! & *) & ! $ " " # !# $ #)
O
Psiu Log, sistema de comunicação visual que agiliza a logĂstica de todas as etapas que envolvem uma linha de produção industrial, lançado pela AGM Automação hĂĄ dois anos, acaba de ganhar uma nova versĂŁo. A ferramenta atualizada permite ao motorista da empilhadeira chamar o operador da expedição no box de embarque simplesmente apertando um botĂŁo. De acordo com JosĂŠ Rubens de Almeida, diretor da AGM Automação, uma demanda do produto instalado em alguns clientes gerou um aprimoramento no sistema. â&#x20AC;&#x153;Em algumas situaçþes, surge a necessidade da presença de um operador de expedição em um box, onde surgiu um problema com algum produto a ser embarcado. Nesse momento ĂŠ necessĂĄrio que o motorista possa chamar o operador acionando um botĂŁo do transmissor instalado dentro do boxâ&#x20AC;?, explica. Com a nova versĂŁo do sistema, este acionamento farĂĄ
exibir o nĂşmero e a letra do box que chamou. Como exemplo, Almeida cita: â&#x20AC;&#x153;320A, no painel de leds, ligarĂĄ o sinalizador luminoso intermitente que estĂĄ instalado do lado de fora do box 320, no corredor. O operador ao chegar no box, usarĂĄ o seu chaveiro com imĂŁ aproximando-o por 2 segundos do transmissor e assim apagarĂĄ o nĂşmero do painel e desligarĂĄ o sinalizador e executarĂĄ a sua rotina de trabalhoâ&#x20AC;?. De acordo com o empresĂĄrio, o sistema Psiu Log atravĂŠs do mĂłdulo Psiu Guarita registrarĂĄ o nĂşmero e letra do box, a data, hora, minuto e segundo do chamado e do atendimento e posteriormente estes dados sĂŁo coletados e gerados os relatĂłrios de tempo de atendimento. O novo sistema PA 003 ĂŠ constituĂdo de um Painel Psiu Garçom ML com led vermelho, sendo que o kit completo tem painel de leds, receptor multifunção, mĂłdulo Psiu Guarita, mĂłdulo buzzer, caixa eletrĂ´nica e cartĂŁo SD.
O sistema pode armazenar atĂŠ 9999 chamados de box que serĂŁo apagados apenas quando o atendimento for realizado. Apresenta resolução de 7 x 50 pixels, dimensĂľes 98 X 435 X 35 mm. e exibe 2 ou 3 ou 4 chamados simultaneamente. TambĂŠm permite identificar os transmissores com 4 dĂgitos numĂŠricos mais uma letra. O painel Psiu Garçom exibe atĂŠ 99 frases programĂĄveis atravĂŠs de software ou controle remoto que acompanham o produto, auxiliando na comunicação entre a empresa e o funcionĂĄrio. AlĂŠm disso ĂŠ possĂvel interligar 2 ou mais painĂŠis, dependendo do tamanho do ambiente e o chamado de cada transmissor pode ser exibido em todos os painĂŠis ou sĂł em um; possui bip que toca toda vez que o usuĂĄrio chamar, com regulador de altura do som, sendo acionado por um transmissor de radiofrequĂŞncia com 1 botĂŁo para chamar e uma ampola para apagar com o chaveiro TX029. Podem ser instalados 2 transmissores por Box, sendo adequado identificĂĄ-los com o nĂşmero do box e as letras A e B. A nova versĂŁo do sistema ĂŠ indicada especificamente para o chĂŁo de fĂĄbrica que, geralmente, devido ao barulho excessivo e ao uso de protetores de ouvidos pelos funcionĂĄrios, nĂŁo ĂŠ adequado para o uso de campainhas, rĂĄdios e telefones. $ +'(&" $%#%!"
* & " $) # ' " ( $) % % # $# $# $# ' & " !
presidente da Abrava, Wadi Tadeu Neaime descreve assim o panorama atual do setor HVAC-R no paĂs: O ano de 2016 sinaliza com cenĂĄrios econĂ´micos e polĂticos confusos, inibindo investimentos dos empreendedores habituais e diminuindo postos de trabalho em diversos setores da economia. No entanto, nĂŁo nos entregamos, afinal, nos especializamos em crises, tendo passado por diversos momentos difĂceis, de diferentes origens e intensidade e sobrevivemos. Nesse mais de meio sĂŠculo de trabalho e conquistas, tivemos tambĂŠm muita provação em momentos particulares da histĂłria de nosso paĂs e do mundo. Foram transformaçþes do parque industrial, crises econĂ´micas, momentos polĂticos desafiadores, novos modelos de produtividade e de gestĂŁo, informatização dos proces sos. Atualmente
enfrentamos os desafios trazidos pelas questĂľes da crise de energia em nosso paĂs e preservação do meio ambiente, que nĂŁo podemos mais ignorar, e em que a ampliação do uso dos aquecedores solares de ĂĄgua exerce papel fundamental para o atendimento a essas demandas. Como inovação, o presidente observa que a constante evolução tecnolĂłgica no meio HVAC-R nĂŁo permitiria apontar açþes inovadoras isoladas. Todas as linhas de produtos, incluindo acessĂłrios como ventiladores, condensadores, compressores, automatização, etc., tĂŞm sido continuamente modernizadas, acompanhando a evolução nas fronteiras tecnolĂłgicas mundiais para atender as exigĂŞncias de sustentabilidade, eficiĂŞncia tĂŠrmica e energĂŠtica e, sobretudo, a proteção ao meio ambiente. Juntamente com vĂĄrios organismos, que tambĂŠm lutam pela causa ambiental na transformação da indĂşstria, a Abrava
tem destaque na organização das empresas brasileiras para adequação de seus produtos e seus processos, preparando-se para a chegada da nova geração de gases refrigerantes nos equipamentos de refrigeração e ar-condicionado, com açþes de caråter compulsório e outras voluntårias, buscadas em todo o mundo com limites severos e que o Brasil têm suas metas atendidas antes dos prazos estabelecidos. Desafios Neaime acredita que o principal desafio do setor Ê manter a confiança para superar o mau momento com criatividade de gestão. Afinal, nossa atividade de Refrigeração e de Ar Condicionado não se enfraquece de todo, pois, representamos um setor forte com demandas necessårias para fabricação e conservação de remÊdios e de alimentos, para procedimentos hospitalares, operação de data centers, produtos e serviços para conforto, saúde e bem-estar, salienta. Ressalta ainda que muito jå foi feito, mas ainda hå muito que se fazer, pois as barreiras são grandes nessa transformação de nossos håbitos de consumo energÊtico. Nos últimos anos, o aquecimento solar vem ganhando o respeito dos responsåveis pelas habitaçþes de interesse social. Estes projetos atendem a uma grande camada da população, que mais precisa se beneficiar com a economia de energia. Estas açþes estão sendo aplicadas em projetos da ANEEL e concessionårias de energia, conjuntos habitacionais do CDHU e COHAB e, o mais importante deles, o Programa Minha Casa, Minha Vida, numa tradução real de como a sociedade brasileira deseja seus lares atualmente, lançando mão de novas tÊcnicas de uso de energia e recursos naturais, sem poluir. R-22 O vice-presidente de Meio Ambiente da Abrava, Paulo Neulander comenta a situação da substituição do R-22 e outros fluidos refrigerantes na indústria brasileira. O Brasil neste momento estå trabalhan-
do na eliminação dos HCFCs, mas focando dois tipos o R141B, usado principalmente como agente expansor em espumas e o R22, muito usado no Brasil, em refrigeração e ar-condiciona do. Para ambos, temos um cronograma de eliminação. No caso do R141B, o Brasil jĂĄ estĂĄ bem avançado em novas tecnologias; este setor nĂŁo vai sentir tanto o impacto de eliminação do fluido. JĂĄ no caso do R22, ainda estamos trabalhando em vĂĄrias mudanças de produtos alternativos. Temos muitas soluçþes, mas a questĂŁo ainda ĂŠ a adaptação dos sistemas atuais existentes e a qualificação da mĂŁo de obra. Temos um prazo de quatro anos para irmos nos adaptando Ă s mudanças. Sobre a uniformização de informaçþes sobre tecnologias e processos (proposta do seminĂĄrio Abrava de 2014), Neulander explica que a associação tem vĂĄrias frentes de trabalho sendo utilizadas para a divulgação e informação ao setor. A Abrava tem contribuĂdo muito nos Ăşltimos anos em parcerias com o MinistĂŠrio do Meio Ambiente, PNUD, GIZ, Unido, APAS, ABRAS. AlĂŠm disto, os fabricantes de fluidos e equipamentos tĂŞm se envolvido no processo de forma positiva. Temos muito trabalho pela frente, neste momento nossa intenção como associação ĂŠ continuarmos fortalecendo estas parcerias para, atravĂŠs da informação e treinamento, qualificarmos o setor como um todo. Perspectivas As perspectivas sĂŁo boas, uma vez que, quando falamos em mudanças tecnolĂłgicas e ambientais, forçadamente temos que agir e com isto o mercado e usuĂĄrios tĂŞm que se informar, capacitar e qualificar. Ou seja, estamos trabalhando para termos produtos cada vez mais sustentĂĄveis.
EXAUSTORINSUFLADOR
Desenvolvido e patenteado pela Technofan, o exaustor -insuďŹ&#x201A;ador, modelo Tech-200, atende Ă s necessidades de sistemas de exaustĂŁo de gases, sistemas de ventilação industrial, ventilador de exaustĂŁo, ventilação de espaço conďŹ nado, insuďŹ&#x201A;ador ou exaustor de ar de ĂĄrea industrial etc. Fabricado com material de uso aeronĂĄutico, o polietileno linear de mĂŠdia densidade aditivado, que oferece proteção contra raios ultravioleta, possui resistĂŞncia mecânica e evita corrosĂŁo. O aparelho ĂŠ compacto e portĂĄtil, mas versĂĄtil no trabalho de insuďŹ&#x201A;ação e exaustĂŁo do ar, oferecendo grande volume de ar e baixo nĂvel de ruĂdo. Ele ĂŠ equipado com rotor tipo Sirocco, reforçado em aço inox e cubo em alumĂnio, acionado por motor elĂŠtrico de classiďŹ cação IP 55. -1' , )$*0+/ $ $.2' 6+/ 0# $( 333 0$"&*+% * "+) !.
UNIDADE DE EXTRAĂ&#x2021;Ă&#x192;O DE FUMOS E PĂ&#x201C;S
SISTEMAS DE EXAUSTĂ&#x192;O
Um equipamento compacto, fĂĄcil de transportar e de baixo custos de manutenção ĂŠ o modelo C-Pak da Nederman para extração de fumos de soldagem na tocha aspirada ou com bocais e pĂłs, aplicado em indĂşstrias pesadas, como estaleiros, linhas de montagem, canteiros de obras etc. Portanto, ĂŠ uma unidade semiportĂĄtil acompanhado do prĂŠ-separador FlexFilter que realiza a separação de material grosso. A unidade ĂŠ fornecida com quatro entrada de vĂĄlvula que tĂŞm ø 100 mm no modelo C-Pak 20-1500 e ø 160 mm no C-Pak 20-2500. O equipamento possui ďŹ&#x201A;anges adequadas para conexĂŁo de mangueiras, limitador de ďŹ&#x201A;uxo e vĂĄlvula de acionamento/circulação inversa na versĂŁo padrĂŁo.
A Daibase elabora projetos e fabrica equipamentos de exaustĂŁo para conter a emissĂŁo de poluentes no ar com o objetivo de manter o ambiente de trabalho saudĂĄvel. SĂŁo equipamentos fabricados de acordo com as normas tĂŠcnicas vigentes, de maneira que seja obtido um padrĂŁo de emissĂŁo conforme os limites exigidos pela legislação ambiental. Ela executa o projeto completo, desde a coleta dos gases atĂŠ a emissĂŁo ďŹ nal. Instala, portanto, captores, dutos, exaustor, lavador de gĂĄs etc. Os equipamentos podem ser fornecidos em PP, PVC, PVDF e CPVC que proporcionam maior durabilidade e custo baixo de manutenção. SĂŁo aplicados para utilização de vapores e gases quĂmicos, como em galvanoplastia, indĂşstrias quĂmicas, laboratĂłrios, caldeiras etc.
#+ . /'( $( '0$ 333 *$#$.) * "+) !.
+)7."'+ $ *#8/0.' 0# $( '0$ 333 # '! /$ "+) !.
' " " % ! " $& #
HVAC Rooftop Unit - www.tweetgarot.com/zmedia
% $# " % # " ! $#
(
do ar interior, observamos que para sustentar o metabolismo, o organismo consome oxigĂŞnio e produz diĂłxido de carbono (CO2) e vapor de ĂĄgua, eliminados pela respiração. O quociente respiratĂłrio QR ĂŠ a relação volumĂŠtrica do CO2 produzido para o oxigĂŞnio consumido. Para uma dieta normal equilibrada, a QR ĂŠ aproximadamente igual a 0,83. A taxa de oxigĂŞnio consumido e de CO2 produzido depende da taxa de respiração correspondente ao nĂvel de atividade fĂsica, portanto do metabolismo,
rinta e seis anos apĂłs o seu lançamento e ainda continuamos trabalhando em prol da garantia de que o projeto das instalaçþes de um sistema de ar-condicionado atenda Ă s normas, que sejam seguidas assegurando assim a qualidade do ar interior. A NBR 16401 denominada assim desde agosto de 2008, mas NBR 6401 em 1980, quando surgiu para o mercado, a norma se refere Ă Instalação de ar-condicionado â&#x20AC;&#x201C; Sistemas centrais e unitĂĄrios, e ĂŠ dividida em trĂŞs partes, sendo a parte 1 referente a â&#x20AC;&#x153;Projetos e Instalaçþesâ&#x20AC;?. ApĂłs o perĂodo de 28 anos, desde seu surgimento atĂŠ a primeira revisĂŁo, parte do avanço da tecnologia de ar-condicionado foi absorvida pela atual norma. Entretanto, os avanços nĂŁo pararam, e cada dia mais exige dos engenheiros especialistas do setor uma adequação e normatização das novas tecnologias, tais como: vigas frias, DOAS, rodas entalpicas, trocadores de calor ar x ar, VRF, GHP, etc. Diante deste contexto a nossa NBR 16401 estĂĄ sendo novamente adequada, e seu lançamento estĂĄ previsto para o final de 2016. Para tanto, o comitĂŞ da ABNT CB55 da Abrava â&#x20AC;&#x201C; Associação Brasileira de Refrigeração, Ar-Condicionado, Ventilação e Aquecimento tĂŞm dedicado grande parte do seu tempo, reunindo especialista para que se tenha uma Norma que garanta a incorporação das novas tecnologias de forma mais adequada possĂvel. Metodologia O DNPC, Departamento Nacional de Projetistas e Consultores da Abrava tem atuado nesta questĂŁo, pois nosso objetivo ĂŠ diminuir os erros e apresentarmos mais acertos. Para tanto, eu, como membro do grupo e participante da revisĂŁo da Norma, desenvolvi uma metodologia de cĂĄlculo de vazĂŁo de ar exterior, com o objetivo de garantir a qualidade do ar interno com a capacidade de determinar o CO2 interno desejado. A metodologia de cĂĄlculo de vazĂŁo de ar exterior adotada na nova norma sofreu modificaçþes, e desta forma, surgiu Ă necessidade de apresentĂĄ-la aos profissionais do setor os novos critĂŠrios de cĂĄlculo com o objetivo de facilitar a compreensĂŁo. Houve um grande avanço no cĂĄlculo da vazĂŁo de ar exterior tratado recomen-
/' $ 2' $ !"
dada pelo sistema, a fim de promover a renovação de ar interior com o proposito de manter a concentração dos poluentes no ar em nĂvel aceitĂĄvel. Doravante serĂĄ possĂvel definir qual a concentração de diĂłxido de carbono desejada para o ambiente climatizado, e desta forma garantir que o resultado seja obtido. A fonte de ar externo disponĂvel serĂĄ de fundamental importância, visto que a concentração de diĂłxido de carbono virĂĄ a depender do local de sua captação. Ar de renovação Quando a Ăşnica fonte disponĂvel de ar exterior estiver contaminada por determinados poluentes, como, por exemplo, em centros urbanos, em terminais aeroportuĂĄrios e rodoviĂĄrios, em certas indĂşstrias quĂmicas e petroquĂmicas, a instalação de dispositivos especĂficos para retirar estes poluentes do ar de renovação deve ser avaliada, e decidida em comum acordo entre o projetista e o contratante. As novas vazĂľes de ar de renovação a serem estabelecidas na ABNT NBR 16401 independem da capacidade ou do tipo de instalação. Isto quer dizer que todas as instalaçþes de ar-condicionado, sem exceção devem adotar renovação de ar exterior. Na metodologia, para o cĂĄlculo da vazĂŁo de ar exterior foi adotado o algoritmo da equação da diluição em conjunção com a metodologia da ANSI/ ASHRAE 62.1-2013, quando a concentração de diĂłxido externo adotada for igual a 500 ppm. Para valores diferentes de CO2 a norma apresentarĂĄ a forma analĂtica de cĂĄlculo para que a partir de diferentes concentraçþes de CO2 externo, se obtenha o CO2 interno desejado. Quando a questĂŁo ĂŠ CO2 qualidade
Quando o ponto ĂŠ o CO2 e a taxa de ar exterior, e tivermos o CO2 como indicador de qualidade do ar, a nova metodologia de cĂĄlculo da vazĂŁo de ar exterior propiciarĂĄ resultados positivos pelos seguintes motivos: NĂveis de vazĂŁo eficaz Hoje nĂŁo sabemos que nĂvel de vazĂŁo eficaz devemos adotar, se 1, 2 ou 3. O 1 pode ser muito pouco - consumirĂĄ pouca energia, e isto irĂĄ agradar nosso cliente. O 2 ĂŠ a coluna do meio, nem pouco nem muito. O 3 pode dar a sensação que sempre irĂĄ satisfazer as maiores exigĂŞncias sabendo que o consumo energĂŠtico serĂĄ maior. Qual serĂĄ o resultado iremos obter de CO2 interno com o nĂvel 1, 2 ou 3? Essa questĂŁo foi resolvida, e a vazĂŁo eficaz de ar exterior serĂĄ exatamente aquela necessĂĄria para obter CO2 interno de 800, 900, 1000 ou qualquer outro valor. Concentração de CO2 externo As instalaçþes de ar-condicionado sĂŁo projetadas em centros urbanos poluĂdos e tambĂŠm para zonas rurais sem poluição. No momento que estabelecemos o valor do CO2 externo (300, 400, 500 ou mais) a vazĂŁo de ar exterior serĂĄ exatamente aquela necessĂĄria considerando os fatores externos. Obteremos resultados precisos e adequados as nossas necessidades. Em breve, a metodologia poderĂĄ ser acessada na integra, no site da ABRAVA http://www.abrava.com.br/projetistas-e-consultores $#) /' $ 2' $ !" 2 # # '$ + %' ( #) $ % ') " #)$ $# ! "%' ( ( '$ ) () ( $#(*!)$' ( (($ 10$ ' ( ! ' ' ' 10$ ' $# $# $ #) ! 10$ &* " #)$ *% ) " 2" $ ' $ ' )$' 2 # $ # # '
/
#" )( ! &# # ! % # % & ( ! &' ) $%# ' # $ % % & % ! #% # #! #& % ) #" ,* ( " & # (' #"& ( '% $ &&#( & +$ ' ' ) & ' ) % & ! "'# "# "# $ && # ! &!# #! "-% # & % /.# #!$ " % ' ! (! % & ! "'# $ % $%# ('# &' # 0 # "' %$% & ( " "' % '#% ( " " ! "' ,&' !&
s perspectivas positivas da companhia e serviços cobrindo um amplo escopo de foracontecem em função Ă s frentes de eficiĂŞncia necimento para todos os segmentos do energĂŠtica, projetos de revitalização, HVACR. A Honeywell cobre toda a cadeia controle e monitoramento de do HVACR, produzindo APLICAĂ&#x2021;Ă&#x192;O NA consumo de energia com perspectivas controles para equipaINDĂ&#x161;STRIA de responder por atĂŠ 50% do nĂşmero de mentos, controles para vendas neste ano. A Honeywell percebe a Ăż !" #Ăż = Ăż Ăż Ăż '>Ăż Ăż Ăż processos e projetos para o #Ăż Ăż Ăż Â&#x2018; conforto do usuĂĄrio. ForindĂşstria de HVACR no Brasil segmentada #Ăż ! Ăż Ăż Ăż Ăż nece termostatos e controem soluçþes para aplicaçþes em projetos Â&#x2018; Ăż les para equipamentos de Ăż Â&#x201A; ' Ăż ! Ăż Ăż !< Ăż Ăż pequeno porte, vĂĄlvulas, Ăż Ăż Ăż " atuadores, sensores e dampers. TambĂŠm possuem sensores especiais para compressores de refrigeração e gases especiais para uso em refrigeração, sistemas de detecção, alarmes para vazamentos e proteção da vida dos trabalhadores que atuam nesta indĂşstria â&#x20AC;&#x201C; como detectores de gases portĂĄteis, mĂĄscaras, Ăłculos e outros equipamentos de proteção individual.
CARACTER�STICAS PRINCIPAIS industriais e comerciais, composta basicamente pela construção civil e mercado residencial. A presença neste segmento se då como Honeywell Building Solutions, alcançando as necessidades de automação e controles dos processos. A empresa tem ofertas para produtos, softwares
Ăż !" #Ăż !" Ăż Ăż !" Ăż Ăż Ăż Ăż !" Ăż Ăż ! Ăż
Ăż ' Ăż Ăż * !< Ăż Ăż = !" Ăż Ăż #Ăż * Ăż Ăż !< Ăż Ăż !" Ăż Ăż = Ăż Ăż Ăż Ăż =>=
http://buildingsolutions.honeywel.com/brasil
BOMBA DE CIRCULAĂ&#x2021;Ă&#x192;O ? Ăż Ăż #Ăż Ăż Ăż Ăż !" Ăż Ăż 'Ăż < Ăż Ăż [ Ăż= Ăż Ăż !" Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż = Ăż \ #Ăż Ăż Ăż Ăż ]Ăż ^ Ăż Ăż = Ăż Ăż * Ăż Ăż Ăż > Ăż Ăż [ Ăż Ăż " #Ăż Ăż_ Ăż Ăż Ăż= Ăż` Ăż Ăż _ #Ăż { Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż !" Ăż Ăż * Ăż Ăż Ăż |}Ăż Ăż Ăż = *" Ăż >\ #Ăż " Ăż >\ Ăż Ăż = ! Ăż Ăż~}}Ăż #Ăż Ăż Ăż~~}Ăż Â&#x20AC;Ăż Ăż Ăż >\ Ăż Ăż> Ăż Ăż ÿ }Ăż Â&#x20AC;Ăż Ăż Ăż >\ Ăż Ăż ĂżÂ&#x201A;Ăż Ăż Ăż !" ĂżÂ&#x192;Â&#x201E;Â&#x2020;Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż _ Ăż #Ăż Ăż Ăż > Ăż _ #Ăż = Â&#x2021; Ăż { #Ăż Ăż Ăż #Ăż #Ăż !" Ăż Ăż /# $( '/$ 222 !+."& "+) !-
CALDEIRA ELĂ&#x2030;TRICA HORIZONTAL Â&#x2C6; Ăż ĂżÂ&#x201A; #Ăż Ăż Ăż { Ăż' * #Ăż ĂżÂ&#x201A;Â&#x20AC;Â&#x2030;#Ăż{Ăż Ăż Ăż Â&#x201A;?Â&#x160; Ăż Ăż Ăż Ăż Â&#x201A; Â&#x192; Ăż ]Ăż Ăż _ Ăż _ Ăż " Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż " Ăż Ăż !" Ăż Ăż Ăż ĂżÂ&#x192; Ăż Ăż Ăż Ăż{Ăż * Ăż Ăż ! Ăż Â&#x201A;? Â&#x160; Â&#x201A;Â&#x2039;~| |}Ăż Ăż ! Ăż \ >= Ăż Â&#x201A; ? Ăż Â&#x152;} Â&#x152;~| Â&#x2020; Ăż Â?Ăż Ăż Ăż _ Ăż { Ăż [ Ăż { Ăż =Â&#x2018;= #Ăż Ăż _ Ăż Ăż Ăż !" #Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż ! Ăż \ >= #Ăż Ăż ĂżÂ&#x2019;Ăż #Ăż Ăż ĂżÂ&#x2022; #Ăż Ăż ĂżÂ&#x2021;\ Ăż Ăż Â&#x2018; ĂżÂ&#x201A;Ăż Ăż Ăż " Ăż Ăż ' Ăż ĂżÂ&#x2013;Ăż Ăż~Â&#x2014;Ăż Â&#x2014;Ăż Ăż < Ăż Ăż Ăż' > Ăż Ăż~Â&#x2014;Ăż Ăż~Â&#x2013;Ăż Â&#x2014; Ăż]Ăż Ăż Ăż Ăż "Ăż Ăż ' Ăż Ăż = Ăż Ăż ' Ăż Ăż ! Ăż #Ăż Ăż Ăż Ăż = ' Ăż Ăż * #Ăż ! Ăż \ >= Ăż Ăż Â&#x2018; Ăż ]Ăż Ăż Ăż * !" Ăż Ăż ' { #Ăż ' #Ăż ` Ăż Ăż #Ăż = #Ăż #Ăż Â&#x2018; #Ăż = #Ăż Â&#x2021; Ăż Ăż #+ - .'( ,0$"$#+-$. /#
$( '/$ 222 ./-+.+( "+) !-
" ,%&$ "# #
+
*.
*. .
SISTEMAS DE CLIMATIZAĂ&#x2021;Ă&#x192;O Â&#x201A;Ăż ? = Ăż Ăż Ăż = Ăż Ăż Ăż = ! Ăż * Ăż Ăż Ăż Ăż * !" Ăż
#Ăż #Ăż Ăż \ #Ăż Ăż Ăż #Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż > #Ăż * Ăż Ăż Ăż #Ăż Ăż * Ăż Ăż * Ăż Ăż " #Ăż Ăż Ăż * !" Ăż Ăż " #Ăż= Ăż ĂżÂ&#x2DC; Ăż Ăż = ! Ăż #Ăż Ăż Ăż = Ăż Ăż ' #Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż * Ăż ĂżÂ&#x2020; ĂżÂ&#x2122;?Â&#x161;Â&#x203A;#ĂżÂ&#x20AC; = Ăż? Â&#x2021; Ăż Â&#x2122;?Â&#x161;Â&#x203A;#Ăż Â&#x20AC; Ăż Â&#x201A; { Ăż Ăż Â&#x20AC; #Ăż Â&#x2C6; " Ăż Â&#x153;Â&#x160;Ăż Ăż > #Ăż?Â&#x161;Ăż Â?ĂżÂ&#x152;}}#Ăż?" Ăż? = #Ăż \#Ăż Â&#x17E;Â&#x2C6;Â&#x20AC;Ăż Ăż Ăż Â&#x201A;Ăż ? = Ăż * Ăż { Ăż Ăż Ăż Ăż #Ăż Ăż Â&#x2C6; #Ăż Â&#x;Ăż #Ăż Â&#x;ÿ #Ăż Â&#x;Ăż #Ăż Â? #Ăż Â&#x160; #Ăż  ÿ Â&#x153; #Ăż #Ăż Â&#x161; #Ăż Â&#x201A;
=#Ăż Â&#x17E; Ăż Â&#x192; #Ăż ÂĄ #Ăż Â&#x160;#Ăż #Ăż ? #Ăż? #Ăż Ăż Ăż Ăż #+ - .'( /# $( '/$ 222 .$-1'/$" "+) !-
CADINHO ELĂ&#x2030;TRICO Â&#x20AC; Â&#x2018; Ăż Ăż ! Ăż Ăż Ăż " Ăż Ăż Ăż Ăż
\ Ăż #Ăż Ăż ' Ăż { Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Â&#x2039;}Ăż Â&#x20AC;Ăż ĂżÂ&#x152;}}Ăż Â&#x20AC; Ăż]Ăż Ăż Ăż " Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż !" Ăż Ăż Â&#x2018; Ăż Ăż Ăż = Ăż Ăż = Ăż #Ăż Ăż ' #Ăż #Ăż #Ăż ' = Ăż Ăż Ăż _ Ăż Ăż Ăż { Ăż Ăż Ăż * Ăż { Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż #Ăż = Ăż Â&#x2021; #Ăż Ăż Ăż ĂżÂ&#x201A;Ăż Ăż Ăż ' Ăż Ăż Ăż Ăż {Ăż Â&#x2039;}Ăż
Ăż Ăż Ăż Ăż ÿ§Â&#x2039;}ÿŒÿ {ĂżÂ&#x2039; }}}Ăż ÂŚĂż Ăż [ ,0$"')$*/+ (4/-'"+ /# $( '/$ 222 $(/- "+) !-
AQUECEDOR A GĂ S Â&#x201A;Ăż ' Ăż Ăż Ăż _ Ăż Ăż > Ăż Ăż  ÿ Ăż Ăż Ăż Â&#x2013;Â&#x2039;¢£ÿ ^ Ăż >\ Ăż Ăż Ăż Ăż Â&#x152;Â&#x2039;Ăż Â&#x20AC;Ăż Ăż Ăż ¤Â&#x2039;Ăż Â&#x20AC;Ăż Ăż Ăż ' = ÂŁĂż ' {Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż ÂĽĂż ~}}Ăż ÂŁĂż Â&#x2018;= Ăż Ăż Â&#x2018; Ăż Ăż  ¤ÿ ÂŁĂż Ăż { Ăż Ăż Ăż ¤¤ÿ ÂŚĂż Ăż Ăż Â?Ăż Ăż Â&#x2039;Ăż ÂŚ Ăż Â&#x161; Ăż Ăż ÂĄ Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż = Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż ' Ăż ĂżÂ&#x153;Â&#x2020;Â&#x161;Ăż ĂżÂ&#x153;Â&#x192;Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż !" Ăż {Ăż Ăż Â?Ăż ' Ăż Ăż Ăż = Ăż Ăż ! #Ăż Ăż Ăż Ăż ' Ăż Ăż !" Ăż Ăż _ Ăż Ăż {ÿ¤¤ÿ Â&#x20AC;#Ăż !" Ăż Ăż Ăż Ăż > Ăż Ăż _ Ăż Ăż Ăż ¤§ÿ Â&#x20AC;#Ăż Â&#x2018; = Ăż { Ăż Ăż ~Â&#x2014;¤ÿ Â&#x20AC;#Ăż Ăż Ăż ^ !" Ăż Ăż Ăż Ăż " #Ăż Ăż #Ăż !" Ăż Ăż \ Ăż Ăż Ăż { #Ăż Â&#x2018;= Ăż Ăż= Ăż ĂżÂ&#x152;ĂżÂ&#x201A;Ăż - .'( $"*+(+%' #$ ,0$"')$*/+ /# $( '/$ 222 -'** ' "+) !-
*
). ). .
CONTROLADORES DE TEMPERATURA Os modelos N321S e o N322S sĂŁo utilizados para aplicaçþes de aquecimento solar para controlar a bomba de circulação de ĂĄgua por meio do diferencial de temperatura entre o coletor solar e o reservatĂłrio tĂŠrmico ou piscina. O N321S possui duas entradas para sensor de temperatura do tipo NTC e uma saĂda de controle para o acionamento da bomba de circulação de ĂĄgua. O N322S ĂŠ provido tambĂŠm de uma saĂda de apoio e funçþes que evitam danos na tubulação nos dias de frio e previnem contra superaquecimento. Os controladores mantĂŞm a programação, mesmo durante a falta de energia. Possuem teclas em silicone; oferecem precisĂŁo de 0,6 ÂşC; frontal com proteção IP 65; 5 VA de consumo; temperatura de operação de 0 ÂşC a 40 ÂşC etc. *( -,(+ ' -+,*$ $+
!% ... ,!+% (&!* $ % (& *
TORRE DE RESFRIAMENTO Projetada com carcaça em PRF e plĂĄstico reforçado em ďŹ bra de vidro, a torre de resfriamento ĂŠ aplicada em ĂĄgua de processos industriais. Realiza insuďŹ&#x201A;amento do ar em contracorrente com descarga do ar Ăşmido na vertical para cima. Ocupa ĂĄrea pequena; ĂŠ desmontĂĄvel; oferece acesso fĂĄcil para inspeção, manutenção e limpeza. A bacia de ĂĄgua fria ĂŠ produzida em PRF, a parte integrante da estrutura, e possui dreno, reposição, transbordo e, com opção quick-ďŹ ller em PVC, com roscas BSP. O crivo de saĂda impede a sucção do ar, o que possibilita o uso total da ĂĄgua na bacia. Os eliminadores de gotas sĂŁo robustos, extrudados em perďŹ s pesados de PVC, e com duplo estĂĄgio. !"*$#!* 32( , !% $,! ... ,* '+ %(* (& *
/
!' $ % ! ! $ " # %# ( &$%+! $ $ * & ( ) - $ " & ! % " '& " '+ . # %
mercado de controle ambiental na indĂşstria segue, em geral, as tendĂŞncias dos investimentos no setor. Como todos sabem, os investimentos estĂŁo sofrendo muito com a crise econĂ´mica e polĂtica que o paĂs atravessa. As empresas fabricantes de sistemas de exaustĂŁo e filtragem tĂŞm sentido o impacto da redução de encomendas, principalmente nos setores de mineração, energia e automotivo. Por outro lado, o investimento em meio ambiente ĂŠ cada vez mais, prioridade nas empresas, notadamente as de maior porte, o que ajuda a manter um certo nĂvel de atividade. HĂĄ demanda para sistemas de exaustĂŁo e filtragem com novas tecnologias que se adequem melhor Ă s necessidades atuais das empresas tais como baixa manutenção, baixo consumo de energia e soluçþes compactas. As empresas do setor que forem capazes de atender a esta demanda com certeza atravessarĂŁo esse perĂodo de dificuldades e se fortalecerĂŁo para o aumento futuro do investimento e da demanda. Sobre as perspectivas, Sampaio afirma que estamos num momento muito difĂcil para a visualização de
cenĂĄrios futuros. HĂĄ uma indefinição muito grande quanto aos rumos que o paĂs vai tomar e qual o impacto do ambiente externo na economia. Algumas forças, porĂŠm, impulsionam o mercado de Sistemas de ExaustĂŁo e Filtragem APLICAĂ&#x2021;Ă&#x192;O NA como, por exemplo, as novas regulamentaçþes INDĂ&#x161;STRIA governamentais e a Ăż ` Ăż [ Ăż ` Ăż = maior atuação dos Ăłr Ăż ` Ăż gĂŁos de controle. AlĂŠm Ăż ¨ Ăż Ăż disso hĂĄ uma consciĂŞncia crescente nas indĂşstrias sobre a importância do controle ambiental dos processos e do ambiente de trabalho o que as leva, por iniciativa prĂłpria, a investir em sistemas de ExaustĂŁo e Filtragem. Assim, a despeito da conjuntura desfavorĂĄvel, hĂĄ oportunidades de negĂłcio, especialmente para as empresas fornecedoras que tenham tecnologia agregada em seu portfĂłlio de soluçþes.
CARACTERĂ?STICAS PRINCIPAIS Ăż Â&#x161; Ăż Ăż Ăż Ăż * Ăż Ăż Ăż ďŹ ltrantes por contra ďŹ&#x201A;uxo de ar comprimido, o que permite uma longa vida Ăştil dos cartuchos e mantĂŠm o equipamento em operação contĂnua por longos perĂodos
www.nederman.com.br
RESERVATĂ&#x201C;RIOS ELĂ&#x2030;TRICOS Indicados para residĂŞncias com pouco espaço para a instalação de sistemas solares, os reservatĂłrios da Mastersol modelos Master Confort possuem isolamento tĂŠrmico proporcionado pela injeção de poliuretano expandido que mantĂŠm a ĂĄgua aquecida no interior do reservatĂłrio. Dessa forma, ĂŠ reduzida necessidade do acionamento do sistema de aquecimento elĂŠtrico, o que gera economia de energia elĂŠtrica. Os reservatĂłrios sĂŁo fornecidos nas versĂľes horizontal e vertical com capacidade de armazenamento de 150 litros. Eles contam com um sistema gradual de isolamento que sĂŁo camadas de isolamento tĂŠrmico mais espessas no alto do reservatĂłrio onde hĂĄ concentração maior de ĂĄgua aquecida.
' 5+,*$ ! (&4* $( ! )-! ! (*!+ (% * , !%
$,! ... & +,!*+(% (& *
,$%# ! !
/
! $ # # +*" "# !'
Â
Abicor Binzel foi fundada em 1945 em Giessen, Alemanha e hoje estĂĄ presente em mais de 30 paĂses no mundo. A fĂĄbrica da companhia no Brasil foi fundada em 1990, aplicando-se a mesma tecnologia da matriz na fabricação de Tochas
Mig/Mag, Tig, Plasma e RobĂ´, assim como tambĂŠm perifĂŠricos e uma linha completa em automação de solda por arco elĂŠtrico. Seus produtos atendem todas as tarefas de solda e de corte. A indĂşstria estĂĄ comprometida em desenvolver, fabricar e fornecer produtos com alto nĂvel de qualidade, segurança, tecnologia e respeito ao meio ambiente buscando excelĂŞncia em todas as atividades para a contĂnua satisfação de seus clientes, colaboradores, fornecedores e acionistas. A Binzel do Brasil ĂŠ uma indĂşstria que atua na ĂĄrea de projetos, vendas, produção, montagem e assistĂŞncia tĂŠcnica de tochas de solda Mig/Mag, Tig, plasma corte e solda, cabeçotes de solda e corte a laser, tochas automĂĄticas e robotizadas como todo o conjunto de
APLICAĂ&#x2021;Ă&#x192;O NA INDĂ&#x161;STRIA
perifĂŠricos para robĂ´s, cumprindo as Ăż ` Ăż [ exigĂŞncias aplicĂĄ Ăż Â&#x201A; Â&#x2018; veis Ă administra Ăż Â&#x20AC; { ção do negĂłcio e, Ăż Â&#x2DC; Ăż a regulamentação Ăż Â&#x201A; Â&#x2018; da qualidade, meio ambiente, segurança, e SaĂşde n trabalho atravĂŠs de estrutura voltada ao comprometimento com o atendimento aos requisitos e a melhoria contĂnua da eficĂĄcia do Sistema de GestĂŁo da Qualidade implementado; fornecer produtos e serviços que atendam Ă s expectativas dos clientes; umprir legislaçþes, normas tĂŠcnicas e outros requisitos aplicĂĄveis ao negĂłcio; prevenir os impactos ambientais no ar, ĂĄgua e solo; prevenir acidentes e doenças ocupacionais.
CARACTERĂ?STICAS PRINCIPAIS Ăż Ăż Ăż _ Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż > Ăż Ăż ' Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż> Ăż Â&#x161; Ăż Ăż Ăż 'Ăż Ăż Â&#x2019;Ăż \ Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż ' #Ăż Ăż Ăż \" Ăż Ăż ' Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Â&#x2C6;> Ăż ' Ăż Ăż Ăż Ăż Â&#x2018;_ Ăż Ăż Ăż Ăż _ Ăż ` Ăż Ăż Â&#x2018;= Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż '
www.binzel-abicor.com.br
)
(. (. .
AQUECEDORES INDUSTRIAIS Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż = Ăż Ăż #Ăż Ăż #Ăż Ăż { #Ăż #Ăż Ăż #Ăż Ăż _ Ăż Ăż Ăż Ăż
' Ăż Ăż Â&#x161;
Â?Ăż Ăż Ăż Ăż = ' Ăż Ăż Ăż Ăż {Ăż Â&#x2039;}}Ăż Â&#x20AC;Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż ` Ăż Â&#x2021; #Ăż Ăż { #Ăż Â&#x2018; Ăż Ăż = Ăż Ăż Ăż [ #Ăż { Ăż Ăż Ăż _ Ăż Ăż => Ăż Â&#x2021; #Ăż Ăż \ #Ăż Ăż #Ăż #Ăż { Ăż Ăż Ăż ĂżÂ&#x201A;ĂżÂ&#x161;
Â?Ăż < Ăż Ăż Ăż ' Ăż Ăż Ăż _ Ăż { Ăż Ăż Ăż Ăż ÿª Ăż = Ăż !< Ăż Ăż _ #Ăż Ăż Ăż #Ăż #Ăż Â&#x2018;_ #Ăż Â&#x2021; #Ăż Â&#x2019;Ăż #Ăż = #Ăż #Ăż _ #Ăż Ăż #Ăż { Ăż Ăż ' Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż_ Ăż Ăż *#1/0.' ( 0# $(
'0$ 333 , (($4 "+) !.
RESISTĂ&#x160;NCIA ELĂ&#x2030;TRICA ALETADA Â&#x161; ^ Ăż Ăż Ăż Ăż ! Ăż Ăż Ăż ! Ăż \#Ăż Ăż [ Ăż { Ăż Ăż Ăż Ăż {Ăż
Ăż Ăż Ăż Ăż ! Ăż \Ăż Â&#x201A; ? Ăż Â&#x152;} #Ăż Ăż ÂĽĂż ¤ÿ Ăż Ăż ÂĽĂż ~~Ăż Ăż Ăż
* !" Ăż Ăż * Ăż _ Ăż Ăż Ăż ! Ăż Ăż #Ăż #Ăż >_ Ăż Ăż Ăż !" #Ăż Ăż Ăż Ăż Â&#x;> Ăż " Ăż Ăż Ăż Ăż " Ăż Â&#x201A;Â&#x2020;Â&#x2DC;Ăż Ăż Â&#x152;Ăż ÂŚ Â&#x2014;Ăż Ăż Ăż ÂĽĂż ~~Ăż Ăż _ Ăż Ăż Ăż Â&#x2039;}}Ăż ÂŚĂż Ăż Â&#x2014; Â&#x2039;}}Ăż ÂŚĂż Ăż [ #Ăż Ăż Ăż { Ăż Ăż~~}ĂżÂ&#x;Ăż ĂżÂ&#x2014;Â&#x2014;}ĂżÂ&#x;Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Â&#x152;Â&#x2039;}Ăż Ăż ~ Â&#x2014; }Ăż Ăż Â?Ăż " Ăż ĂżÂ&#x152;ÿŒ Â&#x2014;Ăż Ăż ÿ¼ÿ¤ÿ Ăż Ăż ĂżÂ&#x2039;}}Ăż ÂŚĂż ĂżÂ&#x2014; Â&#x2039;}}ÿŒÿ Ăż [ #Ăż Ăż Ăż { Ăż Ăż~~}ĂżÂ&#x;Ăż ĂżÂ&#x2014;Â&#x2014;}ĂżÂ&#x;Ăż Ăż Ăż Ăż ĂżÂ&#x152;¤}Ăż Ăż Ăż ~ Â&#x2039; }Ăż Ăż Â&#x161; Ăż Ăż #Ăż Ăż " Ăż Ăż |Ăż ÂŚ Â&#x2014;Ăż Ăż ÿ¼ÿ~~Ăż #Ăż_ Ăż Ăż Ăż Ăż = !" #Ăż Ăż Ăż ~ }}}Ăż ÂŚĂż Ăż  }}}#Ăż Ăż Â&#x2014;Â&#x2014;}ĂżÂ&#x;Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż ĂżÂ&#x152; }Ăż Ăż Ăż ~ }§}Ăż #Ăż Ăż Ăż < Ăż -1$"')$*0+ (80.'"+ 0# $( '0$ 333 $(0. "+) !.
RESERVATĂ&#x201C;RIOS TĂ&#x2030;RMICOS PARA GRANDE VOLUME DE Ă GUA
RADIADORES ELĂ&#x2030;TRICOS
Â&#x201A;Ăż? Ăż Ăż = Ăż Ăż Ăż = Â&#x2021; Ăż { Ăż Ăż ! Ăż \ >= Ăż Â&#x152;} #ĂżÂ&#x152;} Â&#x2020;#ĂżÂ&#x152;~|Ăż ĂżÂ&#x152;~|Â&#x2020; Ăż?" Ăż * Ăż Ăż Ăż \ Ăż Ăż Â&#x2018; #Ăż Ăż { Ăż Ăż Ăż Â&#x2018; Ăż ĂżÂ&#x20AC;Â&#x2C6;Â&#x20AC;Ăż Ăż= *Ăż Ăż_ Ăż " Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż *ÂĄ ĂżÂ?Ăż ĂżÂ&#x160; \Ăż~~Â&#x2014;Ăż{Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż~ Â&#x2039;}}Ăż Ăż ĂżÂ&#x152; }}}Ăż ĂżÂ&#x161; Ăż Ăż \ Ăż Ăż Ăż Â&#x2018; Ăż Ăż { Ăż Ăż ! Ăż Ăż Ăż Â&#x2021;\ Ăż Ăż Ăż ! Ăż \ >= ĂżÂ?ĂżÂ&#x160; \Ăż~ Â&#x2013;#Ăż Ăż Ăż= *#Ăż Ăż Ăż ÿ }}}Ăż Ăż ĂżÂ&#x2039; }}}Ăż ĂżÂ&#x161; Ăż Ăż \ Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż= Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż { Ăż Ăż ! Ăż Ăż Ăż Â&#x2021;\ Ăż Ăż Ăż ! Ăż \ >= Ăż?" Ăż Ăż Ăż !< Ăż_ Ăż Ăż = Ăż = Ăż Ăż> Ăż_ #Ăż #Ăż Ăż \ #Ăż' { #Ăż' #Ăż Â&#x2018; Ăż Ăż #Ăż ` #Ăż Ăż Ăż $"*+(+%' $) *$.%' / $*+272$'/ $ !. / 0#
Â&#x2DC; = = Ăż Ăż _ Ăż Ăż Ăż Ăż = !" Ăż ! #Ăż Ăż Ăż Ăż Â&#x201A; *Ăż " Ăż ^ Ăż Ăż ' Ăż Ăż Ăż Ăż !" Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż ÂŞ Ăż = Ăż !< Ăż Ăż ' #Ăż Ăż #Ăż Ăż Ăż ^ Â&#x2018;* Ăż Ăż ' Ăż?" Ăż Â&#x2018; Ăż Ăż Ăż Ăż #Ăż Ăż Ăż \ Ăż Ăż ! Ăż Ăż ĂżÂ&#x201A; ? #Ăż Ăż Ăż Ăż !" Ăż Ăż ĂżÂ&#x20AC; Ăż " Ăż ^ Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż #Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż _ Ăż Â&#x160; Ăż Ăż Ăż = Ăż Ăż " Ăż Ăż Ăż Ăż _ Ăż Ăż > Ăż !" Ăż Â&#x201A; { Ăż #Ăż Ăż Ăż [ Ăż Ăż _ Ăż < Ăż Â? Ăż Ăż Ăż Â&#x201A; *Ăż Ăż Ăż !" Ăż ÂĄ Ăż \ Ăż Ăż [ Ăż Ăż Ăż Ăż
$( '0$ 333 /+($0.+( "+) !.
AQUECEDORES DE PROCESSO CUSTOMIZADOS Â&#x161; ^ Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż _ Ăż Ăż Ăż Â&#x2019;Ăż \ Ăż Ăż #Ăż ^ Ăż Ăż Â&#x2018;_ Ăż Ăż #Ăż Ăż _ Ăż Ăż Ăż * Ăż Š Â&#x2DC; Â?Ăż Ăż Â&#x20AC;' \Ăż " Ăż Ăż { Ăż Ăż Ăż Ăż \ Ăż " #Ăż Ăż Ăż !< Ăż Ăż Â&#x2019;Ăż \ Ăż = = Ăż Ăż Ăż = Ăż Ăż Â&#x2018; Ăż Â? Ăż _ Ăż Ăż Ăż Ăż !< Ăż \ Ăż Ăż " Ăż Ăż #Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Â? Ăż _ Ăż Ăż Ăż !< Ăż _ Ăż = = Ăż Â&#x2021; Ăż Ăż Ăż > Ăż #Ăż ' Ăż Ăż ' #Ăż > Ăż Â&#x2018;= #Ăż = Ăż Ăż Ăż _ #Ăż Ăż Ăż > Ăż _ Ăż Ăż Ăż = #Ăż Ăż #Ăż> Ăż Ăż !< #Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż ($0.+ -1$"')$*0+ 0# $(
'0$ 333 0$"&*+&$ 0 "+) !.
! ,$%# !" "
($0.+)$0 (9.%'" 0# $( '0$ 333 *(15 "+) !.
'
&* &* *
RESISTĂ&#x160;NCIA BIPARTIDA Um produto desenvolvido em alumĂnio que acelera a troca de calor e revestido com ďŹ bra de vidro que torna a fusĂŁo dos polĂmeros homogĂŞnea ĂŠ a resistĂŞncia bipartida fabricada pela Fergus. Ă&#x2030; um produto que nĂŁo dissipa o calor no ambiente de trabalho, que oferece uma economia de 40% de energia elĂŠtrica e que proporciona um aproveitamento total da temperatura gerada. AlĂŠm disso, ele dispensa o uso de refrigeração forçada e possibilita eliminar a reposição da parte queimada durante o processo de trabalho jĂĄ que ĂŠ produzido em duas partes que operam separadamente. Ă&#x2030; fabricado nas medidas de 35 mm a 400 mm de largura e de 80 mm a 180 mm de diâmetros.
+!)$ $* %0+)$ (* + !% $+! ... "!)#,* (& )
EQUIPAMENTOS DE AQUECIMENTO A Ascoval fornece produtos para aquecimento industrial, de processo e conforto tĂŠrmico, assim como para geração de energia e de vapor aos fabricantes de equipamento, distribuidores, fornecedores de pacotes de sistemas de combustĂŁo, Ă s montadoras de trens de vĂĄlvulas etc. Ă&#x2030; uma empresa que fornece caldeiras, queimadores, fornalhas, fornos, fornos industriais, incineradores etc. AlĂŠm desses equipamentos, ela tambĂŠm dispĂľe de vĂĄlvulas-pistĂŁo com corpo angular, vĂĄlvulas para combustĂŁo, vĂĄlvulas para ventilação de combustĂŁo, vĂĄlvulas de bloqueio de gĂĄs modulares, vĂĄlvulas de vapor e ĂĄgua quente, vĂĄlvulas solenoide para ďŹ&#x201A;uxo de ar ou lĂquido, acionadores pneumĂĄticos, guarniçþes e acessĂłrios. ' 1*+)$ ! (&0) $( + !%
$+! ... * (- % (& )
+
! $ # #$ $ " $ " $ $"
Â
National Instruments estĂĄ transformando o modo como engenheiros e cientistas projetam, prototipam e implementam sistemas de medição, teste, automaAPLICAĂ&#x2021;Ă&#x192;O NA ção e aplicaçþes embarcadas. A National Instruments potenciaINDĂ&#x161;STRIA liza os clientes com software de Ăż Ăż Ăż ' mercado. HĂĄ aproximadamente Ăż Â&#x20AC; Ăż Ăż ^ Ăż Ăż robustas de uso industrial 40 anos, a NI trabalha com enge- Ăż caçþes  ÿ Ăż > Ăż Ăż ` nheiros e cientistas para fornecer respostas Ă s perguntas mais desafiadoras. Com CARACTERĂ?STICAS PRINCIPAIS esse objetivo, a NI jĂĄ ajudou seus clientes a levar Ăż ? Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż centenas de milhares de produtos ao mercado, que contĂŠm um processador e um FPGA vencendo inĂşmeros obstĂĄculos tecnolĂłgicos e reconďŹ gurĂĄvel criando uma vida melhor para todos nĂłs. Funda Ăż Â?Ăż Ăż {Ăż * Ăż Ăż !" Ăż Ăż da em 1976, tem escritĂłrios em aproximadamenrede, data logging, controle e processamento te 50 paĂses, atendendo mais de 35.000 empresas com o sistema operacional NI Linux Real-Time de alto determinismo e conďŹ abilidade. por ano. A NI segue a tendĂŞncia da diversidade: Ăż Â&#x161; Ăż Ăż = = Ăż = Ăż Ăż Ăż nenhum segmento da indĂşstria representa mais sistemas de controle, de um simples controle de 15% da receita, e nenhum cliente mais de 3% proporcional-integral-derivativo (PID) a controles do faturamento. No Brasil, a NI estĂĄ presente dinâmicos avançados, como os controles desde 1997. O escritĂłrio sede estĂĄ localizado em preditivos baseados em modelo e integração de sistemas de maquinas rotativas ou HVAC. SĂŁo Paulo e atende a todo Brasil. Possui tambĂŠm escritĂłrios em Campinas, no Rio de Janeiro, VitĂłria e Curitiba. www.ni.com/pt-br
(#$"
+
! # !" $ " $
Ăşnico equipamento operando em câmaras de resfriados Ăż ? e congelados simul Ăż Â&#x2C6; Ăż taneamente. Para o Ăż  gerente de Projetos Ăż Â&#x2DC; Gustavo Moreira, a Ăż Â&#x20AC; Ăż Ăż !" eliminação da casa Ăż Â&#x2C6; Ăż = Ăż Â&#x20AC; Ăż de mĂĄquinas pode Ăż Â&#x160; Ăż trazer uma grande Ăż Â&#x2030; Ăż economia para o Ăż Â&#x161; _ Ăż Ăż = = cliente final.
APLICAĂ&#x2021;Ă&#x192;O NA INDĂ&#x161;STRIA
'
&*
&* *
TĂ&#x161;NEL DE CONGELAMENTO Um equipamento que faz a distribuição homogĂŞnea do ar no ambiente, juntamente com a movimentação das bandejas e o posicionamento dos produtos ĂŠ a maneira que funciona o TRV, tĂşnel de retenção variĂĄvel da Johnson. O equipamento congela e resfria simultaneamente embalagens de diversos tamanhos, de modo que otimiza o carregamento, seja ele vertical e/ou horizontal, e permite a cada produto temperatura e tempo de retenção variĂĄveis. O TRV pode ser adaptado a diversas necessidades de congelamento, variando automaticamente a vazĂŁo de ar sobre o produto, mas consegue manter a mesma eďŹ ciĂŞncia operacional ao longo do tempo mesmo com perďŹ s de cargas diferentes. 0/530-4 3$4+- (- +5( 777 ,0*/40/&0/530-4 &0. %3
RESISTĂ&#x160;NCIAS ELĂ&#x2030;TRICAS
Â
companhia estĂĄ presente em mais de 70 paĂses e fabrica unidades condensadoras, evaporadores, racks, condensadores remotos, monoblocos frigorĂficos e trocadores de calor atravĂŠs das marcas Bohn, Flexcold e InterLink. No Brasil, seu faturamento anual estĂĄ acima de R$ 100 milhĂľes e sua estratĂŠgia de mercado estĂĄ fundamentada no fato de ser fornecedora da solução completa com atuação em todos os segmentos industriais que dependem de refrigeração. Fundada em 1975 no Brasil como McQuay, em 1998, com a aquisição pelo grupo Lennox, passou a se chamar Heatcraft Brasil. A Heatcraft Brasil conta com 313 colaboradores e sua unidade industrial estĂĄ localizada em SĂŁo JosĂŠ dos Campos (SP). Recentemente lançou a Unidade Condensadora Industrial com fluxo de ar Vertical â&#x20AC;&#x153;IVâ&#x20AC;?. Com capacidade de atĂŠ 200HP, destinado para obras de mĂŠdio e grande porte com ambientes de mĂşltiplas câmaras, ou seja, um
CARACTERĂ?STICAS PRINCIPAIS Equipamento multicompressor suportando de 3 a 6 compressores Scroll ou Semi-hermĂŠtico e condensador de 2 a 8 motoventiladores de tecnologia alemĂŁ de ø 800 mm Baixo consumo energĂŠtico devido Ă utilização de motores eletrĂ´nicos, compressores digitais e sistema avançado de controle Facilidade de manutenção devido Ă tecnologia microcanal acoplada Ă s vĂĄlvulas esfera. Possibilidade de dois grupos de sucção, o equipamento pode trabalhar em duas temperaturas diferentes, por exemplo, resfriados e congelados simultaneamente. Isolamento acĂşstico no sistema de compressĂŁo, diminuindo drasticamente a percepção de ruĂdo ao redor do produto. Possui tambĂŠm um redutor de ruĂdo acoplado ao condensador
www.heatcraftbrasil.com.br
GERADORA DE Ă GUA QUENTE ConstruĂda conforme modernos conceitos de transmissĂŁo de calor, a caldeira modelo CAD-HP da Arauterm, porĂŠm disponibilizada pela Polimatic, ĂŠ uma geradora de ĂĄgua quente para aplicaçþes de piscinas ou processos industriais. Ă&#x2030; um equipamento projetado para uso de combustĂveis lĂquidos ou gasosos que utiliza combustĂŁo pressurizada, com retorno da chama na prĂłpria fornalha para garantir queima completa do combustĂvel, manter temperatura elevada e, consequentemente, fornecer troca tĂŠrmica por radiação em atĂŠ 38.000 kcal/h/m2. Ă&#x2030; um produto compacto, mas proporciona rendimento tĂŠrmico superior a 88%, construĂdo em aço carbono ou aço inox, com funcionamento automĂĄtico, queimador mecânico etc.
(&/0-0)+$ (. 26(&+.(/50 /'6453+$- (- +5( 777 10-+.$5+& &0. %3
CALDEIRAS HORIZONTAIS Compactas e com fornalha interna para manutenção de economia de combustĂvel, as caldeiras horizontais, modelos ďŹ&#x201A;amotubular ou aquatubular, possuem duas ou trĂŞs passagens de gases combustĂveis. Elas tĂŞm capacidade de 300 kgv/h a 5.000 kgv/h e podem funcionar Ă lenha, gĂĄs ou Ăłleo. Elas sĂŁo fornecidas acompanhadas de vĂĄlvulas de retenção, vĂĄlvulas tripartidas, garrafa com visor de nĂvel, manĂ´metro, vĂĄlvulas esfĂŠricas, duas vĂĄlvulas de segurança, dreno para escoamento, chaminĂŠ, painel de controle automĂĄtico e fusĂvel de segurança. As caldeiras possuem pedras refratĂĄrias para retorno de chama e proteção da estrutura, isolamento tĂŠrmico com 50 mm de espessura, bomba de alta pressĂŁo, injetor de ĂĄgua manual, alarme sonoro e detector de falta de fase. O acabamento ĂŠ feito com pintura alumĂnio de alta temperatura e encapamento em chapa de aço inoxidĂĄvel ou pintura automotiva na cor vermelha. Chapas, tubo e perifĂŠricos sĂŁo acompanhados de todos certiďŹ cados pertinentes. ! " '0 3$4+- (-
+5( 777 .6-5+/08'0%3$4+- &0.
(#$" ! !
A Reymann/KL do Brasil, possui o certiďŹ cado ISO 9001, que atesta os procedimentos de todo o processo de fabricação. Ela segue os padrĂľes exigidos de controle e gestĂŁo, para garantir o fornecimento de produtos com qualidade. A empresa trabalha com produtos para aquecimento de ar e lĂquidos. Fabrica e fornece resistĂŞncias tubulares especiais e do tipo U, coleiras em micra e de cerâmica, coleira de porcelana ou alumĂnio, chapa de mica, resistĂŞncias de cartuchos de alta e baixa carga, termopares nos tipos J, K e PT 100, linha gastronĂ´mica a seco, linha gastronĂ´mica a ĂĄgua e Ăłleo, elementos de aquecimento em cerâmica ou quartzo, alĂŠm de termostatos e acessĂłrios para instalação e manutenção de equipamentos de aquecimento elĂŠtrico. # '0 3$4+(-
+5( 777 3(9.$// &0. %3
AQUECIMENTO INDUSTRIAL A Eletrothermo, acompanhando as tendĂŞncias mundiais de economia e eďŹ ciĂŞncia energĂŠtica, utiliza tecnologia de ponta para fabricar e fornecer resistĂŞncias elĂŠtricas de aquecimento, compreendidas entre as diversas faixas de emissividade do raio infravermelho, resistĂŞncias convencionais e fornos industriais. Dentre os produtos fabricados podem ser listados fornos e estufas; mĂĄquinas para tamboreamento; resistĂŞncias elĂŠtricas; resistĂŞncias infravermelho em quartzo; vibroacabamento; chips cerâmicos e porcelanas; cristalizador infravermelho; tubos de quartzo; lâmpadas infravermelho em quartzo; resistĂŞncias coleira, cartucho, tubulares; mĂłdulos de infravermelho, peças em cerâmicas, acessĂłrios para ligaçþes, conexĂľes e suporte; colas e adesivos cerâmicos especiais etc. 0.;3&+0 ( /'<453+$ (-
777 (-(5305*(3.0 &0. %3
)
(,
(, ,
AQUECEDOR A Gà S Fabricado em aço inoxidåvel AISI 304, o aquecedor a gås da JMS possui capa externa em aço inox que garante imunidade contra arranhþes e desgastes. Ele Ê isolado termicamente com poliuretano ecológico. O equipamento permite o uso de vårios tipos de gases, como o GLP, gås natural e gås manufaturado, sem a necessidade de efetuar a substituição no queimador, mas apenas a troca do injetor. O conjunto do equipamento, termostato, vålvula termoståtica e chama-piloto garante ågua quente e na temperatura desejada. De acordo com o modelo utilizado, hå possibilidade de obter de 80 litros a 300 litros de ågua aquecida, jå que oferecem 4.500 Kcal/h a 7.500 Kcal/h de potência. (!/-.,$ & .! "&
$." 111 %'- +/" $'"(.) )' ,
CALDEIRA A GĂ S E Ă&#x201C;LEO Uma opção de gerador de vapor fabricada pela Arauterm, mas disponibilizada pela Icaterm, ĂŠ a caldeira CVS-HP que utiliza combustĂŁo pressurizada, de modo que realiza a queima de combustĂvel por meio do retorno da chama de dentro da prĂłpria fornalha. Com esse sistema, ĂŠ possĂvel obter elevada troca tĂŠrmica por radiação e a queima total do combustĂvel que consiste de gases ou Ăłleos. Ele elimina o uso de materiais refratĂĄrios, alĂŠm de ser projetado para operação com elevado rendimento tĂŠrmico, superior a 88%. Produz de 100 kg/h a 10.000 kg/h de vapor e operar com pressĂľes de atĂŠ 14 kgf/cm2. O sistema de queima da caldeira do tipo CVS-HP utiliza queimador mecânico automĂĄtico que oferece a opção de usar Ăłleo diesel ou BPF ou GLP ou gĂĄs natural. &!"$, - +/" "!),"- " /"$' !),"- .! "&
$." 111 $ .",' )' ,
-
" $" " # " & ' " $# ' ! % (
Â
Schneider espera que no ano de 2016 o mercado brasileiro de Refrigeração, Ar Condicionado, Ventilação e Aquecimento venha gerar um grande nĂşmero de negĂłcios, principalmente no que se refere ao mercado de exportação. â&#x20AC;&#x153;Esperamos um crescimento de cerca de 10% no volume de negĂłcios, graças aos lançamentos de produtos e serviços dedicados ao setorâ&#x20AC;?, afirma Clemente, da fabricante multinacional. A Schneider Electric ĂŠ especialista global em gestĂŁo de energia e automação. Com receita de 25 bilhĂľes de euros em 2014, os 170 mil funcionĂĄrios atendem clientes em mais de 100 paĂses, ajudando-os na gestĂŁo e processos de energia, a fim de que seja segura, confiĂĄvel, eficiente e sustentĂĄvel. Desde interruptores atĂŠ sistemas operacionais complexos, a Schneider Electric tem tecnologia, software e serviços que melhoram a forma como os nossos clientes gerenciam e automatizam suas operaçþes. Nossas tecnologias remodelarĂŁo indĂşstrias, transformarĂŁo cidades e enriquecerĂŁo vidas. Para a Schneider Electric, isso ĂŠ Life is On.
APLICAĂ&#x2021;Ă&#x192;O NA INDĂ&#x161;STRIA
Como lançamento, apresenta ao mercado a Free Panel EVP, um controlador de sistema, com funçþes de entrada e display grĂĄfico de LCD. Ă&#x2030; adequado para a montagem em painĂŠis e paredes, possuindo alta conectividade compatĂvel com sistemas industriais e BMS. JĂĄ a Free Evolution tem interface grĂĄfica personalizĂĄvel, alta conectividade e estĂĄ disponĂvel em dois formatos: Free Evolution EVD 8 Din, com display grafico LCD, e Free Evolution EVC 8 Din cego.
Ăż Â&#x201A; _ Ăż Ăż = Ăż Ăż Ăż manhos de mĂĄquinas Ăż Â&#x153; " Ăż Ăż Ăż Ăż Â&#x201A; !"
CARACTERĂ?STICAS PRINCIPAIS ĂżÂ&#x2020; ' Ăż Â&#x2C6; Â?Ăż Ăż Ăż Â&#x2021; Ăż >= ĂżÂ&#x2122;Â&#x20AC;Â&#x2020;Â&#x161;Â&#x203A;Ăż
Ăż ĂżÂ&#x2030;Â&#x;Â&#x201A;Â&#x20AC; ĂżÂ&#x201A;ĂżÂ&#x2C6; Ăż? Ăż Ăż Ăż Ăż > Ăż Ăż Ăż conďŹ gurĂĄveis e protocolos de comunicação RS485 e Modbus RTU ÿÿ Â&#x201A;Ăż Â&#x2C6; Ăż Â&#x161; Ăż Â&#x;Â&#x161;Ăż {Ăż Ăż Ăż Ăż #Ăż Ăż !< Ăż Ăż Ăż Ăż Â?Ăż > Ăż Ăż ĂżÂ&#x2020;Â&#x20AC;Â&#x2DC; Ăż Ăż Ăż ĂżÂ&#x2C6; Ăż = Ăż Ăż Ăż > Ăż Ăż zĂĄvel, alta conectividade e estĂĄ disponĂvel em dois Ăż Â&#x2C6; ÿ = Ăż Â&#x;Â&#x2DC;Ăż Â&#x2013;Ăż Â&#x2DC; #Ăż Ăż Â?Ăż graďŹ co LCD, e FREE Evolution EVC 8 Din cego.
www.schneider-electric.com.br/pt/
CONDENSADORES A AR Produtos que oferecem de 5 a 36 kW de potĂŞncia e com mais de uma dezena de modelos-base, sĂŁo os condensadores a ar da linha TCR disponibilizados pela Refrio. Na versĂŁo standard, os nĂşcleos sĂŁo construĂdos com tubos de cobre, as aletas de alumĂnio de 0,15 mm de espessura e testados em ĂĄgua a uma pressĂŁo de 600 lbs, posteriormente pressurizados a 10 lbs de N2, alĂŠm de possuĂrem duas vĂĄlvulas Schrader no coletor de entrada e uma no de saĂda. A carenagem ĂŠ produzida em chapa de alumĂnio naval, resistente Ă corrosĂŁo. Os motoventiladores operam com alimentação monofĂĄsica de 220 V, em 60 Hz de frequĂŞncia. Eles possuem classiďŹ cação F para temperaturas de atĂŠ 70 ÂşC e Ă prova de jatos d´ågua em todas as direçþes (IP 55). SĂŁo conectados Ă caixa de ligação por meio de cabos elĂŠtricos antichama preparados para ambiente externo. (!3-.,$ " )' !" 0 *), !),"- .! "& $." 111 ,"#,$) )'
*#$" ! !
" !" # $ " & $$ #
om 23 fĂĄbricas em 16 paĂses, e hĂĄ 15 anos produzindo no Brasil, a Armacell vem crescendo constantemente hĂĄ mais de quatro anos. O diretor Geral para AmĂŠrica do Sul, MĂĄrcio Nieble destaca: â&#x20AC;&#x153;A Armacell ĂŠ uma empresa com forte crescimento, APLICAĂ&#x2021;Ă&#x192;O NA registrando ĂndiINDĂ&#x161;STRIA ces de dois dĂgitos na AmĂŠrica do Sul Ăż ? Ăż Ăż Ăż tĂŠrmico para tubulaçþes, desde 2012. AliĂĄs, no ano passado, Ăż  = Â&#x2021; Ăż Ăż Ăż de ar-condicionado, durante a crise no Ăż  !" #Ăż Brasil, registramos Ăż Â&#x201A;_ Ăż Ăż nĂşmeros tĂŁo bons Ăż Â&#x161; Ăż quanto os de 2014, Ăż Â? * Ăż !" Ăż Ăż quando batemos obras e sistemas de recordes de venda refrigeração comercial em nossa regiĂŁoâ&#x20AC;?. Ăż Ăż { ĂżÂ&#x2019;Ăż \Â&#x2018;=
Ăż Â&#x201A; _ ÿªÿ !" Ăż =
Depois do Brasil, os principais mercados sul-americanos sĂŁo Argentina, ColĂ´mbia e Chile. Ele explica que, hoje, 90% do faturamento da empresa vem do setor HVAC-R. â&#x20AC;&#x153;Nosso mercado principal ĂŠ o ar-condicionado, e toda indĂşstria de refrigeraçãoâ&#x20AC;&#x153;. Entretanto, como o material isolante tĂŠrmico permite diversas aplicaçþes, a empresa quer expandir sua participação em setores da construção civil e indĂşstria automotiva, alĂŠm de Ăłleo e gĂĄs. Esses trĂŞs mercados juntos somam 10% dos negĂłcios da empresa na AmĂŠrica Latina. â&#x20AC;&#x153;Desenvolvemos ao longo de 2015 dez novos produtos, e atĂŠ o final deste ano, mais dez devem surgirâ&#x20AC;?. Globalmente, entre 2010 e 2013, a empresa jĂĄ havia desenvolvido 176 patentes registradas, somente de novos produtos. A Armacell ĂŠ uma empresa global, ino-
(
'+ '+ +
CALDEIRA Indicada para atender Ă s demandas de ĂĄgua quente, a caldeira geradora de ĂĄgua aquecida, modelo GM da Etna, tem capacidade de produção de 1.000 a 5.000 litros. O tanque interno ĂŠ construĂdo em chapa de aço carbono, com jateamento abrasivo ao metal, padrĂŁo 2 ½, com duas demĂŁos de primer e duas de resina epĂłxi. O isolamento tĂŠrmico ĂŠ efetuado por meio de mantas de lĂŁ de vidro para proporcionar alto Ăndice de isolamento. Na parte externa, ĂŠ tambĂŠm realizado o revestimento em chapa de aço, laminada a frio, com tratamento anticorrosivo e com duas demĂŁos de esmalte sintĂŠtico. A caldeira possui um queimador, projetado para uso do GLP, gĂĄs natural, nafta ou Ăłleo diesel na versĂŁo por pressĂŁo atmosfĂŠrica ou mecânica com ignição elĂŠtrica. -$ 1' $ #* + )- '* + $ #, ... ,& #& *
AQUECEDORES vadora em tecnologias de espuma flexĂvel e lĂder mundial no mercado de materiais isolantes tĂŠrmicos flexĂveis (mecânicos). A Armacell tem presença em quatro continentes: AmĂŠricas, Europa, Ă sia e Oceania e atua no Brasil desde 1995, com fĂĄbrica no interior do estado de SĂŁo Paulo, sendo a Ăşnica fabricante de isolamento tĂŠrmico em espuma elastomĂŠrica com produção no paĂs.
CARACTERĂ?STICAS PRINCIPAIS Ăż Â&#x161; ! Ăż { Ăż Ăż Ăż tĂŠrmico, para isolamento de TĂŞs, curvas e outras partes complexas de HVAC-R Ăż Â&#x2C6; Ăż Ăż Ăż { #ÿªÿ Ăż Ăż borracha sintĂŠtica, com estrutura microcelular, na cor preta Ăż Â&#x161; Ăż Ăż Ăż Ăż Ăż trabalho Ăż Â&#x2DC; Ăż Ăż !" Ăż Ăż Â&#x2018; Ăż desperdiçados numa obra
www.armacell.com.br
Confeccionados em chapa de aço carbono e os tubos de trocadores de calor tambÊm em aço carbono, os aquecedores da Thermans são utilizados tanto em aquecimento de piscinas quanto em processos industriais. A empresa dispþe dos modelos TH/OA e do TH/GP de aquecedores a gås ou a óleo que são aquecedores de passagem, de acumulação de aquecimento direto ou com trocador de passagem de aquecimento indireto. Os aquecedores de passagem Ê do tipo banho-maria em que a ågua da piscina não entra em contato com o tanque do aparelho, mas nos trocadores de calor duplos com serpentina em tubos de cobre de dois estågios, de modo que um Ê imerso no vaso interno e o externo, no coletor de gases queimados. Jå os aquecedores de acumulação permite que a ågua da caixa entre em contato direto com o tanque do aparelho que tem um tratamento interno anticorrosivo, aplicação de primer e resina epóxi.
'% ( * 21' )- '* + $ ... ," *% &+ '% *
ESTUFA INDUSTRIAL A Sieca fornece estufa industrial para aquecimento, secagem etc. com capacidade de 30 kg a 200 kg. A empresa realiza estudos sobre eďŹ ciĂŞncias de estufas, redução de consumo de combustĂveis e melhoria de qualidade em processos tĂŠrmicos. Ela tem capacidade para fornecer assistĂŞncia tĂŠcnica especializada, painĂŠis elĂŠtricos para automação de estufas, sistemas de combustĂŁo, peças e acessĂłrios, como vĂĄlvulas solenoides, pressostatos, reguladoras de pressĂŁo de gĂĄs etc. A Sieca realiza tambĂŠm reformas de estufas, retroďŹ t/ upgrade de painĂŠis elĂŠtricos de estufas, implantação de CLPs, IHMs e supervisĂłrios, entre outros serviços disponĂveis. '$-23 + &, $#! &, + % '% -+,1' -,'% 21' $
#, ... +# '% *
)#$"
Indรบstria Tecnologia ,1,)+(,0*/ -0(/ 05),+)(/
ร NDICE DE EMPRESAS Empresa
Pรกg.
Empresa
Pรกg.
Empresa
Pรกg.
A
G
!
"
&
! !
I
! % ! ( (.( "'
!
S
J
!
! $
#
B
# !
!
#
M
( )(.( ! !
! ! ' " ! %
D !
T !
C
!
L
!
! ! !
!
! ! ! # ! ! ! ! "
N
! 4
E
# !
! !
P
!
!
!
V # !
!
&
'$
!
" "
"
!
#
& # !
# ! # " #
W $ !
R F "
Z
% ! ! (.( (
'"
ร NDICE DE SERVIร OS
# !
%$ $ !
%& %& ! ! !
" %$ ! %&
Ă?NDICE DE PRODUTOS
A :-1 . 0$*'-1 . 0 2$12$ #$ #$0<,"(
/3$"$#-0$1 &71
#$ .0-"$11- "312-+(6 #-1 (,#3120( (1 /3$"(+$,2-1 (,#3120( (1 2$,3 #-0$1 #$ 03=#-
#$ +$#(:9- $ "-,20-*$ . 0 1-*# &$+ $ "-02$ 2;0+("-1 123% 1 (,#3120( (1 4 .-0 #-0$1 2(.- 2$2- 4$,2-1 "-0.-0 2(4-1
5 312-0$1 5( (1 $ "$,20=%3&-1 #$ . 0$#$ #$ 47"3- %
B * ,: 1 * ,"$ +$,2-1 -+! 1 #$ "(0"3* :9-
C !(,$1 #$ .(,230 #(,'-1 $*;20("-1 *#$(0 1 &71 $ >*$-
$*;20(" 1 '-0(6-,2 (1 '-0(6-,2 (1 *(!0 :9- #$ +$#(#-0$1 #$ 4 69-
'(**$01 . 0 %31- ("*-,$1 *(+ 2(6 #-0$1 #( !72("-1 -,#$,1 #-0$1 0
$4 .-0 2(4-1 -,20-* #-0$1 #$ 2$+.$0 230 -,20-*$1 +!($,2 (1
D 30?+$20-1 #(&(2 (1 $ , *>&("-1
F $(+$" $(0 ,2$0, "(-, * #$ 7/3(, 1 $ /3(. +$,2-1
$(0 ,2$0, "(-, * # $"8,(" " . $00 +$,2 1 #$ "-02$ $ $/3(. +$,2-1 $*;20(" 1 . 0 $12 +. 0( $ (,)$:9-
(*20-1 #$ " 023"'-1 #$ + ,& 1 (-1 $ " !-1 $*;20("-1
G $0 #-0 1 #$ 7&3 /3$,2$ $0 #-0$1 #$ &71 /3$,2$
$20-*-&(
-#$0,(6 :9-
$%-0+ 1 #$ 4$,2(* #-0$1 $
" . 0 "-,20-*$ #$ /3 *(# #$
(12$+ 1 #$ "*(+ 2(6 :9- #$ $5 3129- #$ $5 3129- $ 0$2$,:9- #$ %3+ : #$ .$1 &$+ "-+ ";*3* 1 #$ " 0& #$ 4$,2(* :9- -!0$ 2$2- "
(,#@120( 1 . - "-,13+- . - * 0 .
" . - 1$&+$,2-
" . - 1$2-0 #$ + ,32$,:9- .
7/3(, 1 #$ +$#(:9- >2("
$#(#-0$1 #$ " + # #$ $1.$1130
#$ $1.$1130 1 $ (,1.$:9- #$ 1-*#
$
P *$2$1 +$27*("-1
<,#3*-1 #$ (+. "2-
!$
$
R #( #-0$1 $*;20("-1 $#$1 "-0.-0 2(4 1 $ 1$&30 ,: $1$04 2>0(-1 $*;20("-1 2;0+("-1 . 0 &0 ,#$ 4-*3+$ #$ 7&3
R
T
$1%0( #-0$1 #$ 0 $1(12<,"( 1 !(. 02(# 1 $*;20(" 1 $*;20(" 1 *$2 # 1 -2-0$1 . 4$,2(* #-0$1
$",-*-&( $+ + ,32$,:9- -0,-1
-0/3=+$20-1 +-2-0(6 #-1
-00$1 #$ 0$1%0( +$,2- 0 2 +$,2- #$ 13.$0%="($1 0-" #-0$1 #$ " *-0 @,$(1 #$ "-,&$* +$,2-
S I $ " " " " #(+$,1(-, (1
E
M
/3(. +$,2-1 #$ /3$"(+$,2-
" #$ $/3(. +$,2-1
$04(:-1 * ,"$ +$,2-1 #(,8+("-1 #$ 4$,2(* #-0$1 ,1 (-1 #$ + 2$0( (1 20 :9- $ "-+.0$119-
,1 (-1 #$12032(4-1
3,(* 0( 1 "
"
$
U/V ,(# #$1 #$ $520 :9- #$ %3+-1 $ .>1
7*43* 1 #$ . 11 &$+ 0$2 . 0 0$%0(&$0 :9- $,2(* #-0$1 5( (1 "$,20=%3&-1 (,#3120( (1
DEPARTAMENTO COMERCIAL
VISITE NOSSO SITE: www.ps.com.br
IndĂşstria Tecnologia
Rua Edward Joseph, 122 â&#x20AC;&#x201C; 11Âş andar â&#x20AC;&#x201C; EdifĂcio Passarelli
REPRESENTANTES INTERNACIONAIS
Vila Suzana â&#x20AC;&#x201C; CEP 05709-020 â&#x20AC;&#x201C; SĂŁo Paulo â&#x20AC;&#x201C; SP Tel.: (11) 3722-0956 â&#x20AC;&#x201C; Fax: (11) 3722-0956
REPRESENTANTES NACIONAIS
AMĂ&#x2030;RICA DO SUL ARGENTINA: 15 de Noviembre 2547 â&#x20AC;&#x201C; C1261 AAO Capital Federal â&#x20AC;&#x201C; Republica Argentina
Tel.: (54-11) 4943-8500 Fax y Mensajes: (54-11) 4943-8540 www.edigarnet.com
Grupo Editor / Publishing Group
Diretor Comercial: Cristina Banas cristina.banas@banas.com.br APOIO E COMUNICAĂ&#x2021;Ă&#x192;O: apoio@banas.com.br/nicolle.editorabanas@gmail.com
REPRESENTANTE â&#x20AC;&#x201C; BRASĂ?LIA
EXECUTIVOS DE NEGĂ&#x201C;CIOS â&#x20AC;&#x201C; GRANDE SĂ&#x192;O PAULO: DORA BANDELLI Tel.: (11) 3722-0956 ramal 1904 - Cel.: (11) 98249-9162 dora.editorabanas@gmail.com
End.: SRTV/Sul, quadra 701, bloco O, nÂş. 110, EdifĂcio
EXECUTIVO DE NEGĂ&#x201C;CIOS â&#x20AC;&#x201C; SĂ&#x192;O PAULO - INTERIOR: DANIELLE DI GIAIMO Tel.: (11) 97322-8206 danielle.giaimo@banas.com.br EXECUTIVOS DE NEGĂ&#x201C;CIOS â&#x20AC;&#x201C; SĂ&#x192;O PAULO: JOĂ&#x192;O DOMINGUES Tels.: (11) 96121-5711/3722-0956 joao.domingues@ps.com.br NILTON ALVES FEITOSA Tels.: (11) 3722-0956/99554-0155 Vivo 98846-1250 Claro/98790-2566 Tim nilton.feitosa@nvcon.com.br ROSĂ&#x192; GESTĂ&#x192;O DE NEGĂ&#x201C;CIOS S/C LTDA. Contato: Wilson Ferreira de AraĂşjo Tel.: (11) 9570-2768 wilsonfa@uol.com.br
CIN â&#x20AC;&#x201C; CENTRO DE IDĂ&#x2030;IAS E NEGĂ&#x201C;CIOS Multiempresarial, sl. 429, CEP 70340-000 Asa Sul - BrasĂlia - DF Contato: Paulo Tamanaha - Tels.: (61) 3034-3704/3038 REPRESENTANTE â&#x20AC;&#x201C; PARANĂ /SANTA CATARINA Rua 212, nÂş 54, apto. 702 â&#x20AC;&#x201C; CEP 88220-000 â&#x20AC;&#x201C; Itapema â&#x20AC;&#x201C; SC
Contato: Claudio Rozenbaum Tel.: (41) 9192-5382 â&#x20AC;&#x201C; rozenba@uol.com.br REPRESENTANTE â&#x20AC;&#x201C; RIO DE JANEIRO FRANCISCO NEVES R. Des. JoĂŁo Claudino Oliveira e Cruz, 50 cj.607 CEP 22793-071 â&#x20AC;&#x201C; Rio de Janeiro â&#x20AC;&#x201C; RJ Contato: Francisco Neves â&#x20AC;&#x201C; banasrj@uol.com.br Tels.: (21) 2269-7760/Cel.: (21) 99943-5530 REPRESENTANTE â&#x20AC;&#x201C; RIO GRANDE DO SUL INTERFACE COMUNICAĂ&#x2021;Ă&#x192;O E PROPAGANDA LTDA. Av. Taquara 193 â&#x20AC;&#x201C; Cj. 406 â&#x20AC;&#x201C; CEP 90460-210 â&#x20AC;&#x201C; Porto Alegre â&#x20AC;&#x201C; RS Contato: Vera Anjos â&#x20AC;&#x201C; banassul@terra.com.br Tels.: (51) 3377-2878/Cel.: (51) 9969-0727
AMĂ&#x2030;RICA DO NORTE Campbell, CA Huson International Media 1999 South Bascom Avenue Suite 450 Campbell, CA 95008 Tel (408) 879-6666 Fax (408) 879-6669
EUROPA
New York, NY: Huson International Media 350 Fifth Avenue Suite 4610 New York, NY 10118 Tel: (212) 268-3344 Fax: (212) 268-3355
ENGLAND: London Huson European Media Cambridge House Gogmore Lane, Chertsey Surrey, KT16 9AP England Tel: +44 (0) 1932 564999 Fax: +44 (0) 1932 564998
GERMANY: Munich Huson European Media AgilolďŹ ngerstr. 2a D-85609 Aschheim bei MĂźnchen Germany Tel: +49 (0) 89 95002778 Fax: +49 (0) 89 95002779