Catálogo L.A. Screenings 2010

Page 1

EJEMPLAR DE DISTRIBUCIÓN GRATUITA




4 SUMARIO

REFERENTES DE LA INDUSTRIA .................................................. 8 INDICE POR PISO (Hyatt Regency Century Plaza) ................... 19 INDICE ALFABETICO (Hyatt Regency Century Plaza) ............. 20 INDICE ALFABETICO / PISOS (Hotel Intercontinental) ........... 21 MEETING PLANNER .................................................................. 22 LISTADO DE EXPOSITORES ....................................................... 24 GUIA DE RESTAURANTES .......................................................... 46 GUIA DE HOTELES ..................................................................... 49


5


6


7 BIENVENIDOS A LOS L.A. SCREENINGS 2010 En 2010, la ciudad de Los Ángeles cumple con una de sus citas obligadas, vistiéndose de gala para recibir a los más destacados representantes de la televisión de América Latina y del mundo. En un año que renueva las esperanzas luego de un difícil 2009, Hollywood es la anfitriona para que allí se discutan, presenten y comercialicen los futuros éxitos de las pantallas mundiales. Por segundo año consecutivo, el desarrollo y la magnitud que ha alcanzado el encuentro dentro de la industria de contenidos, nos permite ofrecer una nueva edición del catálogo oficial de L.A Screenings 2010. Con varias novedades, esta guía práctica y útil es una brújula para poder moverse dentro de ésta maratónica cita de la industria. Aquí se podrá encontrar toda la información detallada de los expositores, opiniones de los principales ejecutivos de las compañías líderes, programación destacada, cocktails y eventos imperdibles. El objetivo de esta publicación es que sea de extrema utilidad para todos los visitantes, por lo que también se podrá encontrar una agenda para planificar aquellas citas que no fueron armadas con antelación en la tranquilidad de la oficina y nos encuentran a las corridas en algún pasillo o el lobby del hotel. Y como ya es costumbre, está el broche de oro de una breve lista de hoteles, bares y restaurantes recomendados, junto con toda la información útil de la ciudad y los datos que pueden ser claves en la visita a tierras californianas. Porque sabemos que además del trabajo intenso durante estos días, la hermosa ciudad de Los Ángeles tiene mágicos lugares que merecen la pena conocer y disfrutar. Que este 2010 traiga aires renovados para la industria y que se genere un gran clima de negocios. Para esto, esperamos que esta publicación sea de su ayuda para que L.A. Screenings sea una cita positiva y que marque un progreso para todos los que la visitan, cumpliendo con todos los objetivos propuestos.


8

L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EJECUTIVOS TOP

VISIÓN & EXPECTATIVAS

ALEJANDRO PARRA CEO - TELEFE INTERNATIONAL

XAVIER ARISTIMUÑO VP VENTAS Y DESARROLLO DE NUEVOS NEGOCIOS ASIA - TELEMUNDO INTERNACIONAL

“Este año nosotros vemos el mercado con una tonalidad mucho más positiva. Las crisis afectan cada territorio de diferente manera, y no todos los territorios fueron afectados de manera muy profunda. España, Grecia y otros países de Europa fueron los más afectados pero aún así se están recuperando. Los mercados tienen hoy un moderado optimismo. El ejemplo fue MipTV, que fue un muy buen evento para nosotros, con un crecimiento de visitantes de alrededor del 20%“. “Los Angeles Screenings es un enveto muy importante para Telefe, dado que es la cita para encontrarnos con una gran cantidad de clientes de América Latina, Estados Unidos, Europa y Asia. Además los Screenings se dan en un muy buen momento del año, porque contamos con muchos más productos lanzados en Argentina y para toda la región. Cuando en Natpe todavía los programas no se lanzaron, en Los Angeles ya los podemos ofrecer para toda la industria”. “Este año estaremos presentando todos los exitosos programas que tenemos disponibles, y que están obteniendo una importante respuesta en la pantalla de Argentina. Nuestro catálogo tendrá programas de entretenimiento como “3, 2, 1… a ganar!” y “Justo a Tiempo”; pero también habrá series como una versión renovada de “Botineras”, “La Resistencia” y la miniserie “Todos Contra Juan - 2da. temporada”, producida por Rosstoc y FOX Television Studios y distribuida por Telefe International. También presentaremos por primera vez la telenovela “Secretos de Amor”, la nueva producción de Telefe junto a On Tv, protagonizada por Soledad Silveyra y gran elenco”. “El contenido latino se asocia comúnmente a la telenovela, por la historia de este género en la región. Pero desde hace un tiempo compañías como Telefe también han comenzado a producir series de alta calidad. América Latina, y Argentina en particular, son hoy territorios innovadores y frescos que han logrado un muy buen posicionamiento. En este contexto Telefe mantiene su compromiso por desarrollar producciones de calidad para todo el mercado”.

“No se puede negar que la coyuntura que estamos viviendo en estos últimos años es un reflejo de grandes cambios tanto sociales como tecnólogicos y económicos. La televisión en sí es un buen ejemplo de cambios estructurales muy relevantes. En lo económico, la crisis del 20082009 marcó un freno al capitalismo desmesurado obligando a los gobiernos del mundo a rectificar ciertas premisas económicas. Y en el ámbito social, es evidente que la crisis ha enfatizado un cierto desbalance a nivel laboral que será cada día más tomado en cuenta por gobiernos y empresas”. “Aunque vivimos períodos de grandes cambios, la esencia del negocio de la TV no ha cambiado tanto. Contar una buena historia, producir contenidos de forma eficaz y reunir talentos que logren cautivar audiencias sigue siendo la base de nuestro negocio. La multiplicación de plataformas y nuevas tecnologías así como el incremento de la capacidad de transmisión está creando por fin el escenario adecuado para que un televidente pueda programar, escoger e interactuar con los contenidos en cualquier lugar donde se encuentre y a la hora que más le convenga. En Telemundo Internacional, hemos apostado e invertido en importantes recursos para asegurar que nuestra audiencia se beneficia de esta nueva realidad”. “Hoy distribuímos nuestros contenidos tanto en TV abierta, cable y satélite así como en IPTV, VOD, home video y celulares, incluso con adaptaciones para cada plataforma ¿Quién hubiese imaginado hace unos años que un contenido latinoamericano tendría múltiples adaptaciones alrededor del mundo, con ratings tan buenos como los experimentados en su país de origen? Hoy no nos referimos solamente a la distribución de latas, sino tambien al auge de adaptaciones locales, proyectos de coproducción e inversiones en producciones locales”. “En los LA Screenings estaremos una vez más presentes con producciones originales que han roto esquemas y creado fenómenos de audiencia. “Dónde está Elisa?”, “Las Aparicio”, “Conde Vrolok”, “El Clon” y “Bella Calamidades” son sólo un ejemplo de ello”.



10

L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EJECUTIVOS TOP

VISIÓN & EXPECTATIVAS

DELMAR ANDRADE Director de Ventas Internacionales - Record TV Network

HELEN JURADO VICEPRESIDENTE DE VENTAS Y DISTRIBUSCIÓN

“En cuanto al presente, el mercado se encuentra en un período de creciente actividad. La prueba de esto es el hecho de que hoy tenemos acceso a territorios que anteriormente no tenía ningún interés en las telenovelas brasileñas, como por ejemplo, algunos países de Asia y Oriente Medio. Abrimos operaciones en Georgia, Azerbaiyán y Armenia, donde nuestros productos han alcanzado porcentajes de audiencia del 53% en canales abiertos”. “En la edición 2010 de los LA Screenings se estarán presentando nuestras últimas producciones y el lanzamiento de la novela ´Rio de Intrigas´. Intriga, romance, suspenso y aventuras, todo ello con una pizca de humor es lo que conforma este lanzamiento, que se compromete a mantener la atención del espectador desde el primer capítulo. Una novela que tocará los corazones del público y la emoción de programadores internacionales”. “El mercado está siempre en busca de productos de calidad y tramas inteligentes, y Record se ha estado esforzando al máximo para poder ofrecer lo mejor a sus clientes y espectadores. Para esta edición de los LA Screenings estaremos ofreciendo la superproducción de la historia de ´Estér´, ´Poder Paralelo´, ´Bela, a feia´ y la serie ´A Lei e o Crime´. Además, estamos reeditando las novelas de gran éxito en Brasil y en varios países, por ejemplo, ´Bicho do mato´, ´Chamas da Vida´ y todo nuestro catálogo completo”. “Record TV ha adoptado una estrategia innovadora: no importan demasiado los problemas que acontezcan en el mundo, siempre nos preocupamos por buscar las mejores soluciones para el mercado. De este modo, comenzamos a tener resultados tremendamente positivos”.

“El año pasado sin duda ha sido turbulento para el mercado de los medios internacionales, sin embargo la industria ha mostrado signos de un constante resurgimiento. BBC Worldwide continúa teniendo sólidas ventas en América Latina, donde siempre hubo un enorme entusiasmo por el contenido de la empresa. Hemos logrado un crecimiento sustancial en el mercado de la región en el último año, cerrando acuerdos significativos con clientes como TBS y HBO Latin América, y ampliando nuestro negocio a nuevos clientes como truTV”. “El mercado latinoamericano últimamente ha mostrado un fuerte interés en la programación de hechos reales, y el éxito de la aclamada serie ´Vida´en toda América Latina marca esta tendencia. La BBC es líder internacional en este género, sobre todo gracias a su programación sobre lo que es historia natural. En L.A. Screenings se proyectarán dos programas clave en lo que es historia natural y ciencia: ´Human Planet´y ´How the Earth Made Us´”. “También estoy entusiasmada con la serie de drama que estamos presentando este año, ´Luther´. Es una serie de delitos protagonizada por Idris Elba, como un detective de asesinatos con un lado oscuro. ´Sherlock´ es otra serie dramática que le da un toque moderno en el legendario género de drama criminal. Rápido y atrevido, ´Sherlock´ fue creada por Steven Moffat (Coupling, Doctor Who) y Mark Gatiss (The League of Gentlemen, Crooked House) y protagonizada por Benedict Cumberbatch (Atonement, The Last Enemy) y Martin Freeman (The Office, Hot Fuzz)”. “Estos programas son sólo la punta del iceberg. BBC Worldwide cuenta con un catálogo cada vez mayor, con más de 50.000 horas de contenido que abarca todos los géneros. Con la alta demanda del mercado de contenidos digitales, la compañía tiene 20.000 horas disponibles para la distribución digital, lo que permite trabajar con los compradores en todas las plataformas. Siempre nos hemos enorgullecido de tener algo para cada espectador, que nos ha permitido trabajar con una variada lista de clientes”.



12

L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

VISIÓN & EXPECTATIVAS

EJECUTIVOS TOP

SAMUEL DUQUE ROZO Presidente & CEO - FOX TELECOLOMBIA

TOMÁS DARCYL PRESIDENTE - TELEFILMS

“En medio del proceso de recuperación que está atravesando la economía veo un panorama positivo y un futuro muy promisorio para nuestra industria. Ya las compañías están decidiendo aprobar presupuestos importantes para nuevas producciones y esto en el caso concreto colombiano es evidente. Por otro lado, en nuestro país, la llegada del tercer canal hará que cada vez los productos y la calidad de la televisión colombiana, sean mejores. Es por eso que en Fox Telecolombia somos muy positivos y estamos seguros que vendrán tiempos mejores”. “Este año llegamos por primera vez a Los Ángeles con una suite propia en la cual ofreceremos los servicios y productos que Fox Telecolombia ha consolidado por más de 13 años. Esperamos también continuar expandiendo nuestro amplio portafolio de productos para nuestros clientes internacionales a través de diferentes esquemas de producción en todos los géneros”. “Llegamos entonces a Los Angeles con grandes expectativas, pues estamos seguros que nuestra experiencia, sumada a la calidad de nuestros productos, formatos y nuestros amplios y variados servicios de producción, representarán en la feria óptimos resultados”. “Las producciones que llevaremos a los L.A. Screenings este año son: ´Un Sueño Llamado Salsa y Plástica´ en el género dramatizado, y las series ´La Mariposa´, ´Autogol´ y ´El Cartel del Ataúd´, todas producciones originales nuestras. Llegamos también con programación infantil; además de cinco proyectos para internet, así como le haremos acompañamiento a exitosas producciones producidas o en proceso de producción para otros canales como ´Kdabra´, ´Mental Iberoamérica´ y ´La Madre´, entre otras”.

“El mercado latinoamericano del entretenimiento en general, y del fílmico en particular, está en un momento de cambios sin precedentes. Las nuevas plataformas que ya se avistan en el horizonte, el crecimiento de la televisión paga y el resurgimiento del interés por el fílmico en la televisión abierta de mercados claves del continente son parte de un cocktail explosivo para el cual todos tenemos que estar preparados”. “Nosotros creemos que el presente es el futuro y actuamos en consecuencia. El año que viene nuestro grupo cumple 50 años, y pese a nuestro extenso recorrido estamos observando que en los últimos años los negocios se han complejizado exponencialmente. Hay que estar más cerca que nunca del cliente, entender sus necesidades, ayudarlo a diferenciarse, apoyarlo más que nunca. Telefilms continúa posicionándose muy fuerte en contenidos de primerísimo nivel”. “En los Screenings estaremos presentando nuestra próxima línea de grandes estrenos del cine de Hollywood. Grandes películas como la remake de “Red Down” o “Source Code” y la superproducción que protagonizarán Tom Hanks y Julia Roberts, “Larry Crowne” son sólo algunos de los grandes títulos que estaremos ofreciendo. Ya todos lo saben que el grupo Telefilms está en el corazón de Hollywood”. “En cuanto a la situación internacional, se ha dicho que fue una de las razones que permitió que fluyeran grandes superproducciones al mercado de los independientes, cuyos derechos internacionales otrora controlaban las majors. Desde nuestro punto de vista, éste es un fenómeno que llegó para quedarse, porque disminuye, y en muchos casos elimina, el riesgo de financiación de las grandes producciones que el productor tenía en el pasado. Este es un modelo fantástico para un productor y del cual muy difícilmente quiera alejarse. Este mismo modelo es el que le posibilita a Telefilms acceder en cantidad y calidad a un producto que en otro momento sólo podría haber sido ofrecido en el mercado por una major”.



14

L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EJECUTIVOS TOP

VISIÓN & EXPECTATIVAS

PEDRO LEDA FUNDADOR Y PRESIDENTE - LEDAFILMS

ANGÉLICA GUERRA VP INTERNACIONAL - CARACOL TELEVISION

“El mercado latinoamericano ha recuperado en casi todos los países de la región una interesante capacidad de negocios. Esto se da porque su nivel de ingresos por ventas publicitarias está en aumento desde fines del año pasado y especialmente desde marzo de este año”. “Para nosostros los Screenings de Los Angeles son sin duda el evento más importante del año, dado que cuenta con la presencia masiva de los compradores del territorio. Estaremos realizando nuestro screening el 20 de mayo, con buses que partirán desde el Hotel Century Plaza a las 14:00 PM, con destino a los estudios de Paramount. Allí presentaremos las novedades de nuestra empresa, de DreamWorks, DW Animation, Lucasfilm y, a partir de esta ocasión, también mostraremos los recientes estrenos de IDC incluyendo su asociada, Summit Entertainment”. “Entre los programas destacados que presentaremos en los Screenings está la miniserie “The Pillars of the Earth”; y al mismo tiempo tendremos puntos fuertes como las películas “The Great Buck Howard”, “Whip It”, “The Dog Who Saved Christmas”, “Brothers”, y “The Lion of Judah”. En lo referido a las series estreno, estamos ofreciendo el éxito de “It Only Hurts When I Laugh”. “La coyuntura internacional también está en vías de recuperación. Esto se da a nivel macro, especialmente en lo que se refiere a Estados Unidos, China y Asia en general. Europa está un poco más comprometida por la debilidad de las economías de Grecia, España, Irlanda y Portugal. En lo específico de nuestra industria, los eventos internacionales más recientes como American Film Market, el Festival de Berlin y ahora el reciente MipTV, han tenido concurrencias superiores a años anteriores y un muy buen nivel de negocios”.

“El mercado se ha reactivado con mucha fuerza, después de un período en donde sentimos a los clientes un poco cautelosos con sus decisiones de compra. En Europa, Asia y África se siente especialmente más dinamismo a la hora de cerrar los acuerdos y una necesidad de producto más inmediata. A pesar de la crisis, América Latina siguió comportándose de una manera muy estable para nosotros como distribuidores y afortunadamente no alcanzamos a sufrir una disminución en el volumen de compras y muy por el contrario, crecimos con respecto al período anterior”. “La feria de Los Angeles siempre ha sido muy importante para Caracol, pues nos permite promocionar los estrenos del primer semestre y hacer adelantos a los clientes sobre lo que estaremos produciendo en la segunda mitad del año. Es un mercado que se mueve muy bien y en el que tradicionalmente hemos cerrado acuerdos importantes”. “En los Screenings tendremos dos metas específicas: por un lado nos encontraremos como siempre con nuestros clientes tradicionales para compra de las producciones de Caracol y también estaremos atendiendo compradores potenciales para nuevos canales y plataformas. Por otro lado, tendremos reuniones con el objetivo de avanzar en acuerdos de producciones por encargo y coproducciones, promocionando las nuevas instalaciones que hemos construido en la sede de Bogotá, con 11 estudios, 15 unidades móviles, la última tecnología y el mejor talento”. “En cuanto a las producciones, llevaremos como gran lanzamiento “El Cartel 2, la guerra total”, la segunda parte de la exitosa serie que rompió todos los records de audiencia en Colombia y en numerosos países de América y Europa. También llevaremos “Mariana & Scarlett”, una novela que se desarrolla dentro del mundo de la moda y en donde dos hermanas terminan enamoradas del mismo hombre. Adicionalmente tendremos en el catálogo “Yo no te Pido la Luna”, una serie musical; y “La Bella Ceci y el Imprudente”, una novela cómica que tiene como hilo conductor la confusión entre el dueño de un hotel y el mesero, que se intercambian lugares para lograr cada uno sus objetivos”.



16

L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EJECUTIVOS TOP

VISIÓN & EXPECTATIVAS

MICHAL NASHIV CEO OF DORI M. CONTENIDOS - PRESIDENT & CEO OF DORI M. DISTRIBUTION ARGENTINA

ADELINE DELGADO VP INTERNATIONAL PROGRAM SALES, LAT. AM. & CANADA - MTV NETWORKS INT.

“L.A. Screenings se conoce como un mercado dirigido a los compradores de Latinoamérica y EE.UU. y ofrece también, en los últimos años, una buena oportunidad para los compradores de Asia y Europa. Nosotros, en Dori Media Group, creemos que las telenovelas tienen un gran potencial de venta debido a su capacidad para generar altos niveles de lealtad en los televidentes y por que su producción es rentable”. “Dori Media Group se mantiene fresco al ofrecer a sus clientes innovadores formatos y versiones conservadas con un llamamiento internacional. Por regla general, intentamos producir una variedad de productos para que los compradores de todo el mundo puedan encontrar el producto perfecto que cubra sus necesidades. Esta es una gran ventaja de Dori Media que produce para el mercado internacional y no a un canal local específico. Nuestras producciones se caracterizan por historias que rompen fronteras, un elenco de nivel internacional, ediciones únicas y avanzadas técnicas de rodaje. En los últimos años logramos ampliar nuestro catálogo el cual contiene hoy en día una variada combinación de telenovelas y dramas diarios”. “Como hemos observado en los mercados de los últimos años, hay una lenta recuperación en muchos de los territorios después de la crisis financiera. Debido a esta crisis financiera los organismos de radiodifusión en todo el mundo van a seguir buscando series que demuestren ser un éxito en otros territorios. Es por eso que la demanda de las telenovelas, que son conocidas por su capacidad de formar alta lealtad con los espectadores, se levanta de un mercado a otro”. “Vemos en L.A. Screenings 2010 una gran oportunidad para introducir los nuevos títulos de Dori Media Group a los compradores estadounidenses y latinoamericanos, así como los títulos que ya han tenido éxito en otros territorios. El variado catálogo permite satisfacer esta necesidad exacta, es decir, encontrar las telenovelas y dramas cotidianos que tienen la capacidad para generar altos índices de audiencia con un costo relativamente bajo”.

“En 2009, nuestro mensaje fue desde el comienzo tener esperanza, y que nuestros clientes son nuestros socios en el mercado. Somos una compañía que tiene multitud de formas de hacer negocios. Como socios buscamos sostener y sobrevivir en un mercado de crisis. Nosotros comenzamos desde el año pasado a ofrecer productos para la familia, y así los canales encontraron en nuestra oferta la programación ideal para una coyuntura de crisis. Los clientes han reducido la cantidad de distribuidores con los que trabajan, se han quedado con los más fuertes, como nosotros”. “Desde el año pasado hemos realizado muchas acciones y eventos con nuestros clientes. Celebramos con Televisa el aniversario de Bob Esponja, una de las animaciones más importantes que tenemos. Así, buscamos incluir a nuestros clientes en todas nuestras estrategias on air y off air. Canal 5 también se convirtió en un canal amarillo con Bob Esponja. Estas acciones llevaron a que nuestros clientes tengan un gran año”. “Estamos viendo que todo el trabajo fuerte que se hizo el año pasado está dando sus frutos. Uno nunca esta tranquilo en la industria, sino que está buscando nuevas maneras y caminos para que las cosas vayan mejor. Es una constante búsqueda de nuevas estrategias para llegar a nuestra audiencia y a aquella que no tenemos todavía.” “Para nosotros el objetivo en L.A. Screenings es presentarnos como una compañía innovadora y ubicar nuestros grandes productos en los mejores canales del mercado. Buscamos expandir el género de live action series, explorando un crecimiento de edad y aumentar nuestro target. Somos una compañía con un catálogo de 2 a 60 años de edad y tenemos productos para cada uno de ellos, con contenidos multiplataforma que poseen una estrategia de 360”.


L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

SCREENINGS

INDICE DE EXPOSITORES

17

18 al 22 de mayo SCREENINGS INDEPENDIENTES 20 de mayo PARAMOUNT - MTV - LEDAFILMS 21 de mayo FOX 22 de mayo CBS / PARAMOUNT - TELEFE - TELEFILMS 23 de mayo NBC UNIVERSAL 24 de mayo WARNER BROS. 25 de mayo SONY 26 de mayo DISNEY

INDICE · ALFABETO · PISOS Ofrecemos nuestro indice de expositores en dos versiones: por orden alfabético y por pisos para que usted pueda encontrar más rapido la información que está buscando.


18 A

B

C

D

E

F

G H I L

L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

HOTEL HYATT REGENCY CENTURY PLAZA

EMPRESA AETN INTERNATIONAL ALEBRIJE ENTERTAINMENT ALFRED HABER DISTRIBUTION, INC. AMERICAN CINEMA INTERNATIONAL ARTEAR INTERNACIONAL BBC WORLDWIDE BENDER MEDIA SERVICE BETA FILMS BEVERLY HILLS ENTERTAINMENT CARACOL INTERNATIONAL TELEVISION CBS STUDIOS INTERNATIONAL CDC UNITED NETWORK COMAREX COMCAST DISCOVERY COMMUNICATIONS DISNEY M. N. L.ATIN AMERICA DORI MEDIA GROUP ECHO BRIDGE ENTERTAINMENT ENDEMOL ENTERTAINMENT STUDIOS FIREWORKS INTERNATIONAL FLOR LATINA ENTERTAINMENT GROUP FOXTELECOLOMBIA FRECUENCIA LATINA INT. LTD, INC. FREMANTLEMEDIA GLOBO TV INTERNATIONAL HBO ITV STUDIOS GLOBAL ENTERTAINMENT LATIN MEDIA CORP. LATINA PRODUCCIONES LEDAFILMS

SUITE 1712 802 1710 1707 1737 1716 860 1923 1901 1909 1402 1910 1924 1921 1755 1917 1160 1706 1729 1708 1721 960 1733 1717 1760 1905 1722 1260 1738 1727 760

INDICE ALFABETICO DE EXPOSITORES

EMPRESA M MEL GINIGER & ASSOCIATES MGM TELEVISION LATIN AMERICA MTV NETWORKS INTERNATIONAL N NBC / UNIVERSAL PICTURES NOVAVISION P POLAR STAR POWER TV INTERNATIONAL R RAI TRADE RCN TELEVISION RCTV INTERNATIONAL RECORD TV NETWORKS RIVE GAUCHE TV / DINTER INC ROSE ENTERTAINMENT S SHINEREVEILLE SNAP / MARVISTA SOMOS DISTRIBUTION SONY PICTURES TELEVISION SPIRAL/SEVENONE INTERNATIONAL T TELEFE INTERNATIONAL TELEFILMS TELEMUNDO INTERNACIONAL TELEVISA INTERNACIONAL TELEVIX ENTERTAINMENT TV AZTECA TV FILM INTERNATIONAL V VENEVISION INTERNATIONAL VIP 2000 TV VISION FILMS / VISION MUSIC W WARNER BROS. INT. TV DIST. WORLD WRESTLING ENTERTAINMENT

La información publicada en la presente guía puede estar sujeta a modificaciones de último momento

SUITE 1715 1002 1202 1460 1723 660 1928 1732 1906 1060 1502 1725 1560 1912 1752 1731 902 702 1802 1902 1918 1915 1907 1924 1660 1702 1728 1730 1915 1102


L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

INDICE DE EXPOSITORES POR PISO

6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17

EMPRESA POLAR STAR SPIRAL/SEVENONE INTERNATIONAL LEDAFILMS ALEBRIJE ENTERTAINMENT BENDER MEDIA SERVICE SONY PICTURES TELEVISION FLOR LATINA ENTERTAINMENT GROUP MGM TELEVISION LATIN AMERICA RCTV INTERNATIONAL WORLD WRESTLING ENTERTAINMENT DORI MEDIA GROUP MTV NETWORKS INTERNATIONAL ITV STUDIOS GLOBAL ENTERTAINMENT CBS STUDIOS INTERNATIONAL NBC / UNIVERSAL PICTURES RECORD TV NETWORKS ROSE ENTERTAINMENT TV FILM INTERNATIONAL VENEVISION INTERNATIONAL ECHO BRIDGE ENTERTAINMENT AMERICAN CINEMA INTERNATIONAL ENTERTAINMENT STUDIOS ALFRED HABER DISTRIBUTION, INC. AETN INTERNATIONAL MEL GINIGER & ASSOCIATES BBC WORLDWIDE FRECUENCIA LATINA INT. LTD, INC. FIREWORKS INTERNATIONAL HBO NOVAVISION RIVE GAUCHE TV / DINTER INC

HOTEL HYATT REGENCY CENTURY PLAZA

SUITE 660 702 760 802 860 902 960 1002 1060 1102 1160 1202 1260 1402 1460 1502 1560 1660 1702 1706 1707 1708 1710 1712 1715 1716 1717 1721 1722 1723 1725

17

18 19

EMPRESA LATINA PRODUCCIONES VIP 2000 TV ENDEMOL VISION FILMS / VISION MUSIC SOMOS DISTRIBUTION RAI TRADE FOXTELECOLOMBIA ARTEAR INTERNACIONAL LATIN MEDIA CORP. SNAP / MARVISTA DISCOVERY COMMUNICATIONS FREMANTLEMEDIA TELEFE INTERNATIONAL BEVERLY HILLS ENTERTAINMENT TELEFILMS GLOBO TV INTERNATIONAL RCN TELEVISION TELEVIX ENTERTAINMENT CARACOL INTERNATIONAL TELEVISION CDC UNITED NETWORK SHINEREVEILLE WARNER BROS. INT. TV DIST. TELEVISA INTERNACIONAL DISNEY M. N. L.ATIN AMERICA TELEMUNDO INTERNACIONAL COMCAST BETA FILMS TV AZTECA COMAREX POWER TV INTERNATIONAL

La información publicada en la presente guía puede estar sujeta a modificaciones de último momento

19

SUITE 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1737 1738 1752 1755 1760 1802 1901 1902 1905 1906 1907 1909 1910 1912 1915 1915 1917 1918 1921 1923 1924 1924 1928


AGENDA CITAS Y EVENTOS 17

LUNES / MONDAY

20

JUEVES / THURSDAY

MAYO 2010

18

19

21

22

MARTES / TUESDAY

VIERNES / FRIDAY

MIERCOLES / WEDNESDAY

SABADO / SATURDAY


21 23

DOMINGO / SUNDAY

25

MARTES / TUESDAY

MAYO 2010

24

COCKTAILS

LUNES / MONDAY

26

MIERCOLES / WEDNESDAY

Happy hour 19 de mayo Venevision International Cocktail Party; 6:00 PM - 8:30 PM Hyatt Century Plaza’s Terrace




24

L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EMPRESAS, DIRECTIVOS & TITULOS / A

NOTAS

AETN INTERNATIONAL

# 1712

CENTURY PLAZA

235 East 45th Street, New York, NY, 10017, USA. Tel: +1-212-210-1400 www.aetninternational.com Mayra Bracer, Latin America Television Sales Jeffery McGraw, Manager, International Content Sales Sean Cohan, Sr. Vice President, International

Maymar Bracer Latin America Television Sales

“The Real Face of Jesus?” (1 x 120´) “Fugitive Chronicles” (9 x 60´) “Pawn Stars” (42 x 30´) “102 Minutes Changed America” (1 x 120´) “Nostradamus Effect” (12 x 60´)

ALEBRIJE ENTERTAINMENT

# 802

CENTURY PLAZA

11011 Sheridan Street # 314, Cooper City, FL 33026, USA Tel: +1-954-442-6777 www.alebrije.tv gustavom@alebrije.tv Gustavo Montadoun, CEO Javier Salgado, CFO

Gustavo Montadoun CEO

“Bienes Raices” - Serie (13 X 45’) “XY” - Serie (13 X 51’) “Entre Piernas” - Movie “Heavy Petting” - Movie

ALFRED HABER DISTRIBUTION, INC.

# 1710

CENTURY PLAZA

111 Grand Avenue #203, Palisades Park, NJ 07650, USA Tel: +1-201-224-8000 www.alfredhaber.com info@haberinc.com Fred Haber, Founder Andrew Haber, VP International Sales Steven Weiser, VP Domestic & International Sales

Andrew Haber Vice Presidente

“Ghost Hunters” (129 x 60’) “2010 59th. Annual Miss Universe Pageant” (1 x 120’) “2010 11th. Annual Latin Grammy Awards” (1 x 180’) “Mother Teresa” (2 x 120’)


L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EMPRESAS, DIRECTIVOS & TITULOS / A - B AMERICAN CINEMA INTERNATIONAL

NOTAS # 1707

CENTURY PLAZA

15363 Victory Blvd. Van Nuys, CA 91406, EE.UU. Tel: +1-818-907-8700 www.aci-americancinema.com Chevonne O´Shaughnessy, Presidente Consultar sobre adelantos y nuevos contenidos en la suite.

Chevonne O´Shaughnessy Presidente

ARTEAR

# 1737

CENTURY PLAZA

Lima 1261, (C1138ACA), Buenos Aires, Argentina. Tel: +5411 4306-0013 www.artear.com Mariana Fernández, Sales Manager

Mariana Fernández Sales Manager

“Para Vestir Santos” - Serie (35 x 60’) “Tratame Bien” - Serie (37 x 60’) “Socias” - Serie (39 x 60’) “Patagonia, el Sabor del Fin del Mundo” (13 x 30’) “Bodegas Boutique” (15 x 30’) “Biografías Fantásticas” (8 x 30’)

BBC WORLDWIDE AMERICAS

# 1714 - 1716 CENTURY PLAZA

747 Third Avenue, 7th Floor, New York, NY, 10017, EE.UU. Tel: +1-212-705-9425 www.bbcworldwidetv.com Helen Jurado, VP Sales & Distribution Latin America Gustavo Schneideroff, Senior Sales Manager Latin America Maria Bolanos, Sales Executive, Latin America

Helen Jurado VP Sales & Distribution

“Luther” - Drama (6 x 50´) “Sherlock” - Drama (3 x 90´) “Crash & Burn” - Drama (13 x 45´) “Atlantis” - History (1 x 90´) “Strike Back” - Drama (3 x 90´)

25


26

L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EMPRESAS, DIRECTIVOS & TITULOS / B

NOTAS

BENDER MEDIA SERVICES CORP.

# 860

CENTURY PLAZA

150 Central Park South, Suite 310, New York, NY 10019, USA Tel: +1-212-707-8244 sites.google.com/site/bendermediaservice Ms. Susan Bender, President & CEO Ms. Sally Treibel, Executive Vice President

Susan Bender Presidente & CEO

“The Market Chef” - Cooking (13 x 30´) “HTDT” - Animation (52 x 11´) “Dolan’s Cadillac” – Thriller (1 x 90´) “The Lucky Dragon” - Animation (1 x 105´)

BETA FILMS

# 1923

CENTURY PLAZA

Camino San Francisco de Asís 50 Of. 2, Las Condes - Santiago - Chile Tel: +562-217-8070 www.betafilm.com José Miguel Riedel Consultar sobre adelantos y nuevos contenidos en la suite.

BEVERLY HILLS ENTERTAINMENT

# 1901

CENTURY PLAZA

1110 Brickell Ave., Suite # 601, Miami, FL 33131, EE.UU. Tel: +1-305-379-0707 www.bhentertainment.com Jose Manuel Brandariz, Presidente Diana Figueroa, Executive Sales Lis Benitez, Executive Sales

Diana Figueroa Executive Sales

“The Expendables” “Conan” “The Prince & Me 4” “School of Life”


L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EMPRESAS, DIRECTIVOS & TITULOS / C CARACOL TELEVISION

NOTAS # 1909

CENTURY PLAZA

Calle 103 # 69b -43, Bogotá, Colombia 1800 Nw 94th. Ave., Doral, FL, 33172 USA Tel: +571-6-430-430 (COL) / Tel: +1-305-960-2018 (USA) www.caracolinternacional.com Angélica Guerra, International VP Lisette Osorio, International Director Camila Reyes, Sales Executive for Eastern Europe

Angélica Guerra International VP

“El Cartel 2” (40 x 60´) “Yo no te pido la Luna” (50 x 60´) “Mariana & Scarlett” (120 x 60´) “La Bella Ceci y el Imprudente” (120 x 60´)

CBS STUDIOS INTERNATIONAL

# 1402

CENTURY PLAZA

7800 Beverly Blvd., Los Angeles, CA 90036 Tel: +1 (323) 575-5460 www.cbscorporation.com Armando Nuñez, President, CBS Studios International Barry Chamberlain, EVP, Sales Stephanie Pacheco, Managing Director, Latin America Eric Mueller, Executive Director, Sales, Latin America THE BORGIAS – Drama Armando Nuñez Presidente

We will be screening at Paramount Studios.

CDC UNITED NETWORK

# 1910

CENTURY PLAZA

127, rue Marconi – 1190 Bruselas, Bélgica Tel: +32-2-502-6640 www.cdcun.com Erik Jensen, Managing Director Jimmy van der Heyden, International Sales Executive Barbara Rodriguez, Marketing & Operations Manager

Erik Jensen Managing Director

“Sammy’s Adventures- The Secret Passage 3D” “Shortcut To Happiness” “Admissions” “The Untitled Lucas & Moore Project” “Kill Speed”

27


28

L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EMPRESAS, DIRECTIVOS & TITULOS / C - D

NOTAS

COMCAST INT. MEDIA GROUP

# 1921

CENTURY PLAZA

5750 Wilshire Blvd., Los Angeles, CA 90036, USA. Tel. +1-323-692-6572 www.comcastintl.com Eugenia Briseño, Sales Executive Latin America Consultar sobre adelantos y nuevos contenidos en la suite.

Eugenia Briseño Sales Executive

DISCOVERY ENTERPRISES INT.

# 1755

CENTURY PLAZA

6505 Blue Lagoon Drive Suite 190, Miami, FL 33126, USA Tel: +1-786-273-4135 www.discoveryenterprisesinternational.com Mercedes Dawson, Regional Program Sales Manager Melissa Millan, Program Sales Executive “Into the Universe with Stephen Hawking” (2 x 60´/1 x 120´) “Worst Case Scenario” (12 x 30´) “Raging Planet” (8 x 60´) “I’m Alive” (10 x 60´)

DISNEY MEDIA NETWORKS LAT. AM.

# 1917

CENTURY PLAZA

2 Alhambra Plaza, 9th. Floor, Coral Gables, FL 33134, USA Tel.:305-567-3700 www.daet.tv Fernando Barbosa, SVP Distribution & Production Henri Ringel, VP Sales Jack Morera, Senior Manager Sales Leonardo Aranguibel, Senior Manager Production Fabiola Bovino, Manager Marketing Fernando Barbosa SVP Distribution & Production

“A Corazon Abierto” “The Amazing Race - Season 2” “Los años Dorados”


L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EMPRESAS, DIRECTIVOS & TITULOS / D - E DORI MEDIA GROUP

NOTAS # 1160

CENTURY PLAZA

Hochhaus zur Palme, Bleicherweg 33, CH-8002 Zurich, Switzerland Tel: +41-43-817-7050 www.dorimedia.com Nadav Palti, President & CEO Michal Nashiv, CEO Dori Media Contenidos Elena Antonini, VP of Sales Dori Media Distribution Arg. Juan Fernandez, VP of Sales Dori Media America Nadav Palti President & CEO

“Ladronas” - (26 x 60´) “Date Blind” - (120 x 60´) “Mia: My Invisible Friend” - (120 x 60´) “Split – Season 2” - (2 seasons of 45 X 30´)

ECHO BRIDGE ENTERTAINMENT

# 1706

CENTURY PLAZA

8383 Wilshire Blvd, Suite 530, Beverly Hills, CA, 90211, USA. Tel: 1.323.658-7900 www.echobridgeentertainment.com info@ebellc.com Emilia Nuccio, Vice President International Sales

Emilia Nuccio VP International Sales

“Trauma” - Season 1 (10 x 60´) “Fortier” - (42 x 60´) “ Firefight” “Swampshark” “Blue Murder”

ENDEMOL ARGENTINA Cabrera 5870. Buenos Aires, Argentina Tel: + 54-11- 5218-9000 www.endemol.com.ar info@endemol.com.ar Hernán Kweller, Chief Operating Officer Nicolás Grapper, Director of Sales & Co-productions

Nicolás Grapper Director of Sales & Co-prod.

“Mis Mejores Amigos... o no?” “Dirty Money” “XXS – Extra extra small” “Wipeout”

# 1729

CENTURY PLAZA

29


30

L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EMPRESAS, DIRECTIVOS & TITULOS / E - F

NOTAS

ENTERTAINMENT STUDIOS

# 1708

CENTURY PLAZA

721 5th. Avenue, Suite 42C, New York, NY10019, USA Tel: +1-212-974-2525 www.es.tv / www.comedy.tv / www.pets.tv tom@es.tv Thomas Devlin, President, International Sales

Thomas Devlin Presidente

“America’s Court With Judge Kevin Ross” “Gossip Queens” “Young Icons” “Love And Relationships” “Pets.TV”

FIREWORKS INTERNATIONAL

# 1721

CENTURY PLAZA

225 Arizona Avenue, Suite 250, Santa Monica, CA, USA Tel: +1-310-576-1059 www.contentfilm.com info@contentfilm.com Diana Zakis, Vice President Sales Latin America and Asia Melissa Wohl, Senior Vice President Worldwide Distribution

Gustavo Montadoun CEO

“Republic of Doyle” - Drama Series (25 x 60´HD) “Shadow Island Mysteries” - TV Movies (2 x 120´HD) “Heartland Season 4” - Drama Series (69 x 60´ HD) “Wildlife Rescue Africa” - Non-Fiction Series (12 x 60´HD)

FLOR LATINA ENT. GROUP

# 960

CENTURY PLAZA

Bonpland 2244, 1º # 105, Buenos Aires, Argentina Tel: +5411-4773.5929 www.flor-latina.com sales@flor-latina.com Silvana D’Angelo, President & CEO Nora Seoane, Acquisitions & Sales Director Europe & Africa

Silvana D´Angelo President & CEO

“Impostores” - (13 x 60´) “Dromo” - (11 x 60´) “Voces Anónimas” - (41 x 60´) 3 Temporadas “Reinas Magas” - (30 x 30´) “Guita Facil” - (26 x 60´)


L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EMPRESAS, DIRECTIVOS & TITULOS / F FOX TELECOLOMBIA

NOTAS # 1733

CENTURY PLAZA

Carrera 50 # 17-77, Bogotá, Colombia Tel.: (+571) 417-4200 www.telecolombia.com Samuel Duque Rozo, Presidente y CEO Samuel Duque Duque, VP de Producción y Operaciones Mariangelica Duque, Directora de Contenidos

Samuel Duque VP de Producción y Op.

“Un Sueño Llamado Salsa y Plástica” “La Mariposa” “Autogol” “El Cartel del Ataúd”

FRECUENCIA LATINA INTERNATIONAL

# 1717

CENTURY PLAZA

1250 East Hallandale Beach Blvd, Suite 606, Hallandale, FL 33009, USA Tel: +1-954-457-1213 www.flinternational.tv Miki Ivcher, CEO Patricia Jasin, International Sales Director

Miki Ivcher CEO

“The Secret Eight” “The Timers” “Deus” “Dr. Bocanegra” “Clave Uno - Tercera Temporada”

FREMANTLEMEDIA ENTERPRISES

# 1760

CENTURY PLAZA

1 Stephen Street, London W1T 1AL, United Kingdom Tel: +44-0207-691-6000 www.fremantlemedia.com Sheila Aguirre, VP Sales & Development, Lat. Am. & US Hispanic Consultar sobre adelantos y nuevos contenidos en la suite.

Nicolás Grapper Director of Sales & Co-prod.

31


32

L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EMPRESAS, DIRECTIVOS & TITULOS / G - H - I

NOTAS

GLOBO TV INTERNACIONAL

# 1905

CENTURY PLAZA

Rua Evandro C. de Andrade, 160 7º, Vila Cordeiro 04583-115 - São Paulo, Brasil Tel: +5511-5112-4359 www.globotvinternational.com Guilherme Bokel, International Production Director Raphael Correa, International Sales Director Tatiana Peres, Sales Executive Americas Daniel Djahjah, Sales Manager Americas

Eugenia Briseño Sales Executive

“India - A Love Story” - (160 x 45´) “Watercolors of Love” - (145 x 45´) “Paradise City” - (120 x 45´)

HBO ENTERPRISES

# 1722

CENTURY PLAZA

1100 Avenue of the Americas, New York, NY 10036, USA. Tel: +1-212-512-1000 www.hbo.com Rose Marie Vega, VP International Distribution Vivian Reinoso, International Distribution

Rose Marie Vega VP International Distribution

“The Pacific” - (10 x 60´) “In Treatment - Season 3” - (24 x 30´) “True Blood - Season 3” - (12 x 60´) “Big Love - Season 4” - (12 x 60´) “Hung - Season 2” - (10 X 30´)

ITV STUDIOS GLOBAL ENTERTAINMENT The London Television Centre, Upper Ground, London SE1 9LT, United Kingdom. T: +44 (0) 20 7491 1441 www.globalent.itv.com

# 1260

CENTURY PLAZA


L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EMPRESAS, DIRECTIVOS & TITULOS / L LATIN MEDIA CORP.

NOTAS # 1738

CENTURY PLAZA

3764 Nw 124th Avenue, Coral Springs, Florida, USA Tel.: +15 612 145 565 office@latinmediacorp.com www.latinmediacorp.com

LATINA PRODUCCIONES

#1727

CENTURY PLAZA

Calle 85 A, # 21-70, Barrio Polo Club, Bogotá, Colombia. Tel.: +57 (1) 236.85.17 www.latinaproducciones.com.ve

LEDAFILMS

# 760

CENTURY PLAZA

Virrey Olaguer y Feliú 2462, Piso 3, (1426) Bs. As., Argentina Tel.: (+5411) 4788-5215 www.ledafilms.com Pedro Félix Leda, Presidente Gabriela López, Senior VP Moira Mc Namara, Gerente de Ventas Fernando Paduczak, Ejecutivo de Ventas

Pedro Leda Presidente

“Whip It” “The Great Buck Howard” “The Dog Who Saved Christmas” “Brothers”

33


34

L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EMPRESAS, DIRECTIVOS & TITULOS / M

NOTAS

MEL GINIGER & ASSOCIATES

# 1715

CENTURY PLAZA

101 1st Street, Suite 409, Los Altos, CA 94022, USA Tel: +1-650-947-9143 barbconte@aol.com Mel Giniger, Presidente Barbara Conte, Vice Presidente Jose Luis Cano, Representante para México

Mel Giniger Presidente

Peliculas familiares Bloopers y clips Series’ Documentales

MGM TELEVISION LATIN AMERICA

# 1002

CENTURY PLAZA

10250 Constellation Bvld., Los Angeles, CA 90067, USA Tel: +1-310-449-3000 www.mgm.com Maryann Pasante, Senior Vice Presidente

Maryann Pasante Senior Vice Presidente

MTV NETWORKS INTERNATIONAL

# 1202 & 1203 CENTURY PLAZA

1111 Lincoln Road, Miami Beach, FL 33139, USA Tel.: +1 (305) 604-5366 www.b2b.mtvni.com Adeline Delgado, Vice President, Int. Sales, Latin America & Canada

Adeline Delgado VP International Sales

“Big Time Rush” (46 x 30´) “Gigantic” (18 x 30´) “Jersey Shore” (10 x 60´) / (4 x 30´) “The Jeff Dunham Show” (7 x 30´) “Teen Mom” (8 x 60´)


L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EMPRESAS, DIRECTIVOS & TITULOS / N - P NBC UNIVERSAL

NOTAS # 1460

CENTURY PLAZA

100 Universal City Plaza, Universal City, CA 91608, USA Tel: +1-818-777-1000 www.nbcuni.com www.nbcuni-international.com Belinda Menendez, Presidente Beth Minehart, EVP International New Media

Belinda Menendez Presidente

NOVAVISION

# 1723

CENTURY PLAZA

12, Rue Vivienne, 75002 Paris, Francia Tel: +331-7547-8070 www.novavision.fr Francois-Xavier Poirier, President Charlene Calmano, Sales Executive

POLAR STAR S.A. Bollini 2269, Buenos Aires - Argentina Tel.: (+5411) 4802-1001 www.polarstarsa.com.ar Carlos Kargauer Cristian Sessa Salete Stefanelli Diego Kargauer

Carlos Kargauer Presidente

“The Hurt Locker” “Brokebak Mountain” “Crash” “Traffic”

# 660

CENTURY PLAZA

35


36

L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EMPRESAS, DIRECTIVOS & TITULOS / P - R

NOTAS

POWER TV INTERNATIONAL

# 1928

CENTURY PLAZA

1040 Biscayne Blvd. Suite 2405, Miami FL 33132, USA Tel: +1-305-374-0675 www.powcorp.com Jose Echegaray, VP of International Sales, Latin America Randall Broman, President of Worldwide Sales

José Echegaray VP Ventas Internacionales

“Air Force One” “Apocalypse Earth” “XIII – The Series” “Power Family Package”

RAI TRADE

# 1732

CENTURY PLAZA

Via Umberto Novaro, 18, 00195 Roma Tel: +39 -06-37498 www.raitrade.it Renato Parascandolo, President Carlo Nardelo, CEO

Renato Parascandolo Presidente

RCN TELEVISION Av de las Américas # 65 - 82, Colombia Tel: +571-426-9292 ext. 1189, 1190, 1186 www.canalrcn.com

Gabriel Reyes Copello, President Ricardo Cruz, Acquisition Director Maria Lucia Hernandez, International Sales Director Lina María Waked, International Sales Sara Gutierrez, Programming Vice-President María Lucia Hernandez International Sales Director

“Amor Sincero” - (81 x 60´) “El Capo” - (90 x 60´) “Doña Bella” - (120 x 60´)

# 1906

CENTURY PLAZA


L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EMPRESAS, DIRECTIVOS & TITULOS / R RCTV INTERNATIONAL

NOTAS # 1060

CENTURY PLAZA

4380 N.W. 128th Street Miami, Florida 33054, USA Tel: +1-305-688-7475 www.rctvintl.com info@rctvintl.com Guadalupe D’Agostino, Vice Presidente y Gerente General Haydee Pabon, Director de Ventas Internacionales

Guadalupe D´Agostino VP y Gerente General

“Que el Cielo me Explique” (In production 120 hours) “Libres Como el Viento” - (In production 120 hours) “Calle Luna Calle Sol” - Telenovela (130 horas) “Nadie me Dirá como Quererte” - Telenovela (144 horas)

RECORD TV NETWORKS

# 1502

CENTURY PLAZA

Rua do Bosque, 1393 – Barra Funda / São Paulo – Brasil Tel: +55-11-2184-5438 www.recordtvnetwork.com Delmar Andrade, International Sales Director Edson Pfutzenreiter Mendes, Int. Sales Coordinator Honorilton Gonçalves, CEO Mafran Dutra, President’s Artistic Comittee

Delmar Andrade International Sales Director

“Esther, the Queen” - Serie (10 x 60’) “La Saga de la Reina Ester” - Serie (10 x 60’) “The Law and the Crime” - Serie (21 x 60’) “Another Power” - (237 x 45’)

RIVE GAUCHE TELEVISION

# 1725

CENTURY PLAZA

15442 Ventura Boulevard, Suite 101, Sherman Oaks, CA, 91403, USA Tel: +1-818-530-7916 www.rgitv.com Jon Kramer, CEO Tomas Silva, Latin America Sales Executive

Tomas Silva Latin America Sales Executive

“True Crime With Aphrodite Jones” (10 x 60´) “Priosn Wives” (13 x 60´) “Operation Repo” (78 x 30´) “Dog Whisperer” (147 x 60´) “Scare Tactics” (84 x 30´)

37


38

L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EMPRESAS, DIRECTIVOS & TITULOS / R - S

NOTAS

ROSE ENTERTAINMENT

# 1560

CEN TURY PLA ZA

Umaràn #51, Colonia Centro, San Miguel de Allende, Gto, 37700 México. Tel: +52415-152-5326 www.roseentertainment.com.mx rosemexico@cybermatsa.com.mx Rosamaria Gonzalez, Presidente Liz Chapman, Ejecutivo de Ventas

Rosamaria Gonzalez Presidente

“Dos y Dos” (26 x 30’) “Street Futbol” (78 x 30’) “Exccetriiks” (40 x 30´)

SHINE INTERNATIONAL

# 1912

CEN TURY PLA ZA

100 Universal City Plaza, Bungalow 5183, Universal City, CA. 91608. Tel: 818.733.5954100 www.shineinternational.tv Chris Grant John Pollak Matt Vassallo Eli Shibley Chris Grant

“Unscripted: MasterChef” “Losing It With Jillian” “Breakthrough with Tony Robbins” “Gone Too Soon”

SNAP - MARVISTA ENTERTAINMENT

# 1752

CEN TURY PLA ZA

12519 Venice Blvd., Los Angeles, CA 90066, USA Tel: +1-310-737-0950 www.marvista.net Fernando Szew, CEO of Marvista Entertainment Vanessa Goglio, SVP of Worldwide Sales of Marvista Ariel Tobi, Director General SnapTV Corina Fernandez, Responsable Ventas Marvista para Lat. Am. Fernando Szew CEO Marvista Entertainment

“Deadyl Honeymoon” - Thriller/mystery (90´) “A Golden Christmas” - Romantic Comedy (90´) “Meteor Strom” - Disaster (90´)


L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EMPRESAS, DIRECTIVOS & TITULOS / S SOMOS DISTRIBUTION

NOTAS # 1731

CENTURY PLAZA

2601 Sth. Bayshore Drive, Suite 1250, Miami, FL 33133, USA Tel.: +1 786-220-0440 www.somosdistribution.net Luis Villanueva, President & CEO Eugenio Lacayo, Gerente de Ventas

Eugenio Lacayo Gerente de Ventas

“En Primera Fila” “Freak” “Aida” “Fisica o Quimica” “Escenas de Matrimonio” “7 Vidas”

SONY PICTURES TELEVISION

# 902

CENTURY PLAZA

10202 W. Washington Blvd., Culver City, CA 90232, USA Tel.: 310-244-4000 www.spti.com Angel Orengo, VP SR de Distribución para Lat. Am.

Delmar Andrade International Sales Director

SPIRAL INTERNATIONAL, INC.

# 702

CENTURY PLAZA

10462 NW 31st Terr.; Miami, FL 33172, USA. Tel: +1-305-395-3595 www.sevenoneinternational.com fflores@spiraldist.com Fabiola Flores, Directora de Ventas America Latina/ US

Fabiola Flores Directora de Ventas

“Wallace & Gromit: A Matter of Loaf and Death” (1 x 30’) “Kid vs. Kat” (26 x 22’) “Toot & Puddle” (26 x 22’) “Sid the Science Kid” (40 x 30’) “Kill Your Darling (1 x 90’)

39


40

L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EMPRESAS, DIRECTIVOS & TITULOS / T

NOTAS

TELEFE INTERNATIONAL

# 1802

CEN TURY PLA ZA

Pavon 2444, (C1248AAT), Buenos Aires, Argentina Tel: +5411-4308-5810 www.telefeinternational.com sales@telefeinternational.com.ar Alejandro Parra, Director International Business Direction Michelle Wasserman, Head of International Distribution Jesica Stescobich, Sales Executive Meca Salado Pizarro, Head of Marketing Michelle Wasserman Head of Internacional Dist.

“Secretos de Amor” - Telenovela (150 x 60´) “La Resistencia” - Telenovela juvenil (150 x 60´) “Botineras” - Acción y Suspenso (120 x 60´)

TELEFILMS

# 1902

CEN TURY PLA ZA

Av. del Libertador 1068 piso 11, Buenos Aires, Argentina Tel: +5411-5032-6000 www.telefilms.com.ar telefilms@telefilms.com.ar Tomás Darcyl, President Ricardo Costianovsky, CEO Alfredo Andreotti, Sales manager Humberto Delmas, Sales manager Tomás Darcyl Presidente

“From Paris With Love” “A Single Man” “Red Down”

TELEMUNDO INTERNACIONAL

# 1918

CEN TURY PLA ZA

2745 Ponce de Leon Blvd. - Coral Gables FL 33134, USA Tel: +1-305-774-0033 www.telemundointernational.com Marcos Santana, President Esperanza Garay, Senior VP Sales & Acquisition Xavier Aristimuño, VP Sales & Int. Business Development Karen Barroeta, VP Marketing & Promotions Esperanza Garay Senior VP Sales & Acquisition

“Las Aparicio” - Telenovela (120 x 60´) “Dónde Está Elisa?” - Telenovela (90 x 60´) “El Conde Vrolok” - Telenovela (100 x 60´) “Persiguiendo Injusticias” - Series (20 x 60´)


L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EMPRESAS, DIRECTIVOS & TITULOS / T

NOTAS # 1915

TELEVISA INTERNACIONAL

CENTURY PLAZA

6355 NW 36th Street, Miami, FL. 33166, USA Tel. +1-786-265-2500 www.televisainternacional.tv Fernando Pérez Gavilán, Vice Presidente Carlos Castro, Director General de Ventas Cecilia Galeana, Gerente de Ventas Región Andina y Caribe Oscar Belaich, Gerente de Ventas Cono Sur

Fernando Pérez Gavilán Vice Presidente

“Llena de Amor” - Telenovela (150 x 60’) “Soy tu Dueña” - Telenovela HD (150 x 60’) “Niña de mi Corazón” - Telenovela HD (150 x 60’) “Zacatillo…Un Lugar en tu Corazón” - Telenovela (150 x 60’)

# 1907

TELEVIX ENTERTAINMENT

CENTURY PLAZA

449 S. Beverly Drive, Penthouse Suite, Beverly Hills, CA 90212, USA Tel.: +1-310-788-5500 www.televix.com administrator@televix.com Hugo Rose, President and CEO Katherine Kaufman VP, Sales “El Juez Franco” (130 x 30´) “Operacion Victoria” (1 x 60´) “Abu the Little Dinosaur” (52 x 11´) “Armor Hero” (52 x 30´)

TV AZTECA

# 1922 - 1924 - 1926 CENTURY PLAZA

Periférico Sur 4121, México D.F., México Tel.: +52-55-5251-1410 www.comarex.tv sales@comarex.tv Marcel Vinay Hill, Vice President International Sales Marcel Vinay Jr., CEO Comarex Carmen Pizano, Sales Latin America & Spain Raul Mendoza, Marketing Marcel Vinay CEO Comarex

“Infamia” “Quiéreme Tonta” “La Loba”

41


42

L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EMPRESAS, DIRECTIVOS & TITULOS / T - V

NOTAS

TV FILM INTERNATIONAL

# 1660

CENTUR Y P LAZA

2600 S.W. 3RD AVE., SUITE 850 MIAMI, FL 33129, USA Tel.: +1-305-285-7900 www.tvfilm.cl Manuel Pérez, CFO

Feliciano Rubiera Gerente General (Perú)

VENEVISION INTERNATIONAL

# 1702

CENTUR Y P LAZA

121 Alhambra Plaza # 1400, Coral Gables, FL 33134, USA Tel.: +1-305-442-3411 www.venevisioninternational.com Manuel Pérez, CFO César Díaz, Vicepresidente de Ventas Miguel Somoza, Director de Ventas Asia & Norte América Daniel Rodríguez - Director de Ventas para América Latina César Díaz Vicepresidente de Ventas

“Sacrificio de mujer” - Telenovela (120 x 45’) “Harina de otro costal” - Telenovela (120 x 45’) “Pecadora” - Telenovela (145 x 45’) “Tomasa Tequiero” - Telenovela (120 x 45’)

V.I.P. 100 Universal City Plaza, Bungalow 5183 Tel: +1-818-733-5949 www.vip888tv.com Roxana Rotundo, CEO Mario Rodriguez, VP International

Roxana Rotundo CEO

“Buried” “Happy Tears” “Space Chimps 2” “Capri”

# 1728

CENTUR Y P LAZA


L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

EMPRESAS, DIRECTIVOS & TITULOS / S VISION FILMS

NOTAS # 1730

CENTURY PLAZA

14945 Ventura Blvd. #306, Sherman Oaks, CA, 91403, USA Tel.: 818.784.1702 www.updates.spti.com www.spti.com Lise Romanoff, Managing Director Worldwide Sales Andre Relis, Managing Partner International Sales Brittany Mullikin, Sales and Contracts Executive Olivia Zhong, Sales Executiv Brittany Mullikin Sales & Contracts Executive

“A Modern Day Cinderella Tale” (95´) “Boogie” (85´) “Wrath Of Cain” (84´)

WARNER CHANNEL / WBTV Dist.

# # 1915

CENTURY PLAZA

777 Brickell Avenue, Suite 1300, Miami, FL., 33131, USA Tel.: +1. 305. 995.6700 www.wbla.com www.warnerchannel.com Alfredo Duran, SVP and General Manager Wilma Maciel, Senior Programming Director Rafael Oller, VP Marketing & Promotion

Alfredo Duran SVP and General Manager

“Human Target” - Drama / Acción “The Middle” - Comedia “Warehouse” - Sci Fi

WORLD WRESTLING ENTERTAINMENT

# # 1102

CENTURY PLAZA

1421 East Main St. Stamford, CT 06902, USA Tel: + 1-203-352-7098 www.wwe.com Dominic Hayes, VP & Managing Director Int’l TV & Digital Emilio Revelo, Manager International Television

Emilio Revelo Manager International TV

43


44

L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

INFORMACION UTIL

Información Turística Downtown 685 South Figueroa Street, entre Wilshire Boulevard y Seventh Street Tel: (213) 624 7300 o 1 800 228 2452 Página web: www.seemyla.com Horario: Lunes a viernes 08.30-17.00

AEROLINEAS DE LAX

Información Turística de Hollywood 6801 Hollywood Boulevard Tel: (323) 467 6412 Horario: Todos los días 10.00-22.00 Transporte A / Desde LAX: Super Shuttle - ofrece servicio las 24 horas del día, 7 días a la semana desde y hacia LAX /Century Plaza. • Los clientes que lleguen encontrarán Shared Ride Island fuera de cada área de reclamo de equipaje. Pueden buscar furgonetas azules con letras amarillas marcados como “Super Shuttle”. • Los huéspedes que parten deben reservar con 24 horas de antelación antes de abandonar el hotel hacia LAX. Teléfono: 800-258-3826 (fuera de California) o 310-782-6600 (en California). Costo: $ 13.00 por trayecto Taxis Se puede encontrar en la acera en el nivel de “Llegadas” por delante de cada terminal bajo el letrero amarillo que indica “TAXIS”. Los taxis normalmente no paran cuando se les hacen señas. Hay paradas de taxis en todos los hoteles y estaciones importantes. Compruebe que su taxi tenga el sello oficial Taxicab del Ayuntamiento de Los Ángeles, lo que garantiza que dispone de seguro, ha sido inspeccionado y su conductor tiene licencia. De lo contrario, es ilegal. Para solicitar un taxi por adelantado, llame a Yellow Cab (+1 (0)213 80817000) o a United Taxi (+1 (0)213 4837660). Internet: www.taxicabsla.org Los pasajeros que partan desde Los Ángeles deben hablar con el conserje del hotel para organizar el transporte de regreso a LAX. Costo: aproximadamente $ 35.00 por trayecto

Code Airline EI Aer Lingus SU Aeroflot AM Aeromexico AC Air Canada CA Air China Intl AF Air France AI Air India JM Air Jamaica NZ Air New Zland TN Air Tahiti Nui FL Airtran AS Alaska Air.TB HP America West AA American A. MQ A. Eagle NH ANA TB, OZ Asiana Airlines AV Avianca BA British Airways CX Cathay P. Air. CI China Airlines MU China E. Air. CZ China S. Air. CO Continental A. CM COPA DL Delta Air LY El Al BR EVA Air XE Expressjet AY Finnair F9 Frontier Air.

Terminal TB TB T5 T2 T2 T2 TB T5 T2 TB T3 T3 T6 T4 T4 T2 TB T2 TB T4 TB TB TB T6 T6 T5 TB TB T4 T3

Website

www.aerlingus.ie www.aeroflot.com www.aeromexico.com www.aircanada.ca www.airchina.com.cn www.airfrance.com www.airindia.com www.airjamaica.com www.airnz.com www.airtahitinui-usa.com www.airtran.com www.alaskaair.com www.americawest.com www.aa.com www.aa.com www.ana.co.jp/eng www.asiana.co.kr www.avianca.com www.british-airways.com www.cathaypacific-air.com www.china-airlines.com www.cea.online.sh.cn www.chinasouthernair.com www.continental.com www.copaair.com www.delta-air.com www.elal.co.il www.evaair.com.tw www.expressjet.com www.finnair.fi www.flyfrontier.com

Code Airline HA QX IB JL KL KE LA LP LO LH MH MA MX YX NW QF SK FM SQ OO WN NK LX TA TG TK UA US VX VS

Hawaiian A. Horizon Air Iberia JAL KLM Korean Air Lines Lan Airlines Lan Peru LOT - Polish Air. Lufthansa Malaysia Airlines Malev Mexicana Midwest Airlines Northwest Air. Qantas Airways SAS Shanghai Airlines Singapore Airlines SkyWest Airlines Southwest Air. Spirit Airlines SWISS TACA Thai Airways Intl Turkish Airlines United Airlines US Airways Virgin America Virgin Atlantic Air.

Terminal

Website

T2 www.hawaiianair.com T3, TB www.horizonair.com T4 www.iberiausa.com TB www.jal.co.jp T2 www.klm.com TB www.koreanair.com TB www.lan.com TB www.lan.com TB www.lot.com TB www.lufthansa.com TB www.malaysiaairlines.com.my T4 www.malev.hu T4, TB www.mexicana.com.mx T3 www.midwestairlines.com T2 www.nwa.com T4, TB www.qantas.com TB www.flysas.com TB www.shanghai-air.com TB www.singaporeair.com T8 www.skywest.com T1 www.iflyswa.com T3, TB www.spiritair.com TB www.swiss.com T2, TB www.taca.com TB www.thaiair.com T4 www.turkishairlines.com T7, T6 www.ual.com T1 www.usairways.com T3 www.virginamerica.com T2 www.virgin-atlantic.com


L.A. SCREENINGS CATALOGO OFICIAL 2010

INFORMACION UTIL

GUIA URBANA Hospitales El Cedars-Sinai Medical Center está situado en el centro y dispone de servicio de emergencias 24 horas al día. Dirección: 8700 Beverly Blvd Teléfono: +1 (0)310 4233277 Emergencias Llame al 911. No es necesario introducir monedas en las cabinas. Policía Llame al +1 213 4852121.

HOTELES Un ejecutivo siempre necesita un lugar donde detenerse para poder descansar y recuperar las fuerzas necesarias para continuar con su labor. Es ideal encontrar un lugar agradable donde reposar cuando decide dar una tregua, y pensar con tranquilidad y reflexionar.

Teléfono Indicativo del país: +1 Para consultas sobre el directorio llame al 411. Electricidad 110v 60HzHz Alquiler de coches: Hyatt Regency Century Plaza ofrece la comodidad de alquiler de coches. Visite su servicio de alquiler, situado junto a la tienda de regalos del hotel, para los arreglos de su transporte. Horario de atención: Lunes - viernes 8:00 a.m. - 18:30 p.m. Sábado y domingo 8 a.m. - 4:00 p.m. Puntos de interés • CenturyCity 14 Theaters – 1 Cuadra • Pabellón de Westwood - 1 Milla • Rodeo Drive / Beverly Hills - 1 Milla • Estudios de Fox - 1 Milla • UCLA / Westwood - 3 millas • Mercado de Agricultores - 4 millas

RESTAURANTES Y BARES La comida va mucho más allá de la satisfacción del apetito o del placer con el sabor. La comida es una representación, está cargada de simbolismos y une al hombre con la tierra, pues es en la tierra que se cultivan los productos que, a través del ritual de la cocina, son convertidos en alimentos por el hombre. Es con la comida que el ser humano hace un homenaje a ese suelo que habita.

45


46

FOUR SEASONS LOS ÁNGELES 300 S Doheny Dr, Los Ángeles, CA, 90048 USA 0-800-222-0115

THE MOSAIC HOTEL 125 S Spalding Dr, Beverly Hills, CA, 90212 Estados Unidos 0-800-222-0115 Un hotel boutique ubicado a dos cuadras de Rodeo Drive, en Beverly Hills. Èn el restaurante del hotel, Hush, se sirven platos de la cocina californiana. El acceso inalámbrico a Internet es de cortesía en todo el hotel. El gimnasio dispone de equipos para ejercicios aeróbicos y de levantamiento de pesas, y pesas libres. www.mosaichotel.com

L’ERMITAGE BEVERLY HILLS 9291 Burton Way, Beverly Hills, CA, 90210 0-800-222-0115

Estados Unidos

L’Ermitage de Beverly Hills se encuentra entre las colinas de Beverly y es uno de los mejores hoteles de lujo, una propiedad señorial que contiene el espíritu de un club privado sofisticado y una elegante residencia urbana. Es famoso por su legendaria elegancia y posee un aclamado restaurante, comedor privado y salas de reuniones, una impresionante piscina, un íntimo spa y amplias habitaciones. www.lermitagebh.com

THE PENINSULA BEVERLY HILLS Este hotel se encuentra cerca de el Museum of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences y Paley Center for Media. Tiene un centro de bienestar, piscina descubierta, bañera de hidromasaje, baño turco y sauna. Ofrece un servicio completo de spa. Los viajeros de negocios que se alojen en este establecimiento de 5.0 estrellas disfrutarán de un centro de negocios abierto las 24 horas, conexión inalámbrica a Internet, sala de reuniones para grupos pequeños y personal técnico a disposición. www.fourseasons.com/losangeles

9882 Santa Monica Blvd Beverly Hills, CA, 90212 Estados Unidos 0-800-222-0115 Recreando una excelente residencia privada, este hotel ofrece habitaciones espaciosas y lujosas, suites y espacios amplios para descansar en los jardines más amplios, para todo tipo de viajeros. La gran variedad de servicios combina elegancia y sofisticación en un mismo lugar. www.peninsula.com


INTERCONTINENTAL CENTURY CITY 2151 Avenue Of The Stars, Los Angeles, CA, 90067 Estados Unidos 0-800-222-0115 Este alojamiento se distingue por su piscina descubierta, bañera de hidromasaje, sauna y gimnasio. Los viajeros de negocios disfrutan de centro de negocios, conexión inalámbrica a Internet, servicios de oficina y servicios de secretaría. Dispone de un restaurante y bar o lounge. El área de actividades incluye sala de conferencias y sala de recepciones. intercontinentalcenturycity.com

SOFITEL LOS ANGELES 8555 Beverly Blvd, Los Angeles, CA, 90048 Estados Unidos 0-800-222-0115 Sofitel LA es el nuevo hotel de Los Ángeles, con magníficos interiores de estilo francés y el glamour de Hollywood. Es un hotel de 4 estrellas que se encuentra en la esquina de La Cienega y Beverly Boulevard, frente al Beverly Center. Los clientes podrán disfrutar de excelentes habitaciones de hotel cerca de calles famosas como Rodeo Drive, Melrose Avenue y Sunset Boulevard. www.sofitel.com

HILTON CHECKERS HOTEL L. A. 535 South Grand Avenue, Los Angeles, California 90071, USA Tel: 213-624-0000 Un hotel que data de la década de 1920, plenamente restaurado con su esplendor original. Hilton Checkers es el único hotel de cuatro diamantes en el centro de Los Ángeles. Sus doce historias lo convierten en un hotel de lujo que combina un ambiente íntimo y servicio personalizado a diferencia de otros hoteles de Los Angeles. www.hiltoncheckers.com

HYATT REGENCY CENTURY PLAZA

47

2025 Avenue of the Stars, Los Ángeles, CA 90067, USA Tel: +1 310 228 1234 Situado estratégicamente en la región de Westside en Los Angeles, cerca de Beverly Hills, el Hyatt Regency Century Plaza es un relajante refugio rodeado de 7 acres de jardines. Este hotel dispone de unos buenos accesos a las atracciones más emocionantes de la ciudad, incluidos los estudios de la productora Fox, Rodeo Drive y el teatro chino de Mann. www.centuryplaza.hyatt.com


48

THE PALM LOS ANGELES 9001 Santa Monica Blvd., Los Angeles, CA 90069, USA Tel: +1 (310) 550-8811

La ciudad de Los Angeles ofrece lugares variados para todos los gustos

The Palm restaurant es uno de los más antiguos restaurant de propiedad familiar que aún conserva el uso del mantel blanco en los Estados Unidos. Pio Bozzi y John Ganzi originalmente tuvieron una Steakhouse en la segunda avenida de la ciudad de Nueva York, se han convertido en un próspero imperio de más de 25 restaurantes que abarcan el continente, desde Boston a Los Ángeles www.thepalm.com

RESTAURANT HAMA 213, Windward Avenue, Venice, Los Ángeles CA 90291,USA. +1 310 396 8783 Restaurant Hama, en Venice, está lleno de personas cada noche que acuden a tomar sus deliciosos pescados, como mero, atún albacore, anguila, y rollitos especiales. Los típicos platos japoneses calientes también están en el menú, como pollo teriyaki y lubina chilena asada. Una atracción especial es sentarse en la barra y observar cómo los especialistas cocinan cada plato que se come en el lugar. Lunes a jueves 18.00-23.00 Viernes y sábados 18.00-23.30 Domingos 17.00-22.30

FOGO DE CHAO 133, North La Cienega Blvd, B. Hills, Los Ángeles CA 90211, USA. +1 310 289 7755 Esta gigantesca churrasquería al estilo del sur de Brasil, en Beverly Hills, se llena cada noche de amantes del churrasco y de los amplios filetes de carne, pollo, cerdo y cordero asados a fuego lento en un horno de leña, cortados con maestría. Aquí se pueda comer hasta decir “¡Basta!”. También hay otros platos y 10.000 botellas de diferentes vinos de todo el planeta. Lunes a jueves 17.00-22.00 Viernes 17.00-22.30 Sábados 16.30-22.30 Domingos 16.00-21.30


49

ASIA DE CUBA Mondrian Hotel, 8440 West Sunset Bvd, Hollywood L. A. CA 90069, USA +1 323 848 6000 Asia de Cuba, en Mondrian Hotel, en Sunset Strip de West Hollywood, no tiene tanto prestigio como el conocido Sky Bar, situado a su lado, pero esta al mismo nivel culinario. Aunque su comida asiática-latina es considerablemente buena, lo que atrae a su clientela moderna es el ambiente para ver y ser visto, dado que acuden aquí famosos y todo tipo de personalidades de la ciudad. Todos los días 07.00-23.00 Viernes y sábados hasta 24.00

MASTRO’S STEAKHOUSE 246, North Canon Drive, Beverly Hills L. A. CA 90210, USA +1 310 888 8782 Mastro’s Steakhouse, en Beverly Hills, es una de las mejores churrasquerías de California. Sus filetes de tamaño más que considerable de carne norteamericana se sirven en fuentes calientes para mantenerlos a buena temperatura y en su punto durante toda la comida. Se disfrutan en sus cabinas con asientos mullidos de cuero negro para disfrutar de un festín de sabores que comienza con un entrante de Torre de Marisco Helada. Domingo a jueves 17.00-23.00 Viernes y sábados hasta 24.00

THE IVY 113, North Robertson Blvdd, Beverly Hills, L. A. CA 90048, USA. +1 310 274 8303 Es muy habitual ver a los famosos comiendo en The Ivy. Se trata de un restaurante con un encantador patio cubierto de ladrillos, repleto de flores y luz. Los clientes menos conocidos suelen sentarse en uno de los dos comedores rústicos llenos de antigüedades. Famosos por su ensalada César, el pastel crujiente de cangrejo o el pollo asado marinado con lima. Lunes a jueves 11.30-22.30 Viernes 11.30-23.30 Sábados 11.00-23.30 Domingos 10.30-22.30

SUNSET MARQUIS 1200 Alta Loma Road West Hollywood, California 90069, USA Tel: +1 310.657.1333 Un lugar para aquellos que buscan un restaurant con un ambiente elegante y con la posibilidad de cenar al aire libre. Se puede elegir entre disfrutar de la comida bajo el sol o las estrellas, que hacen de complemento a la vista del jardín desde el patio del restaurante en Sunset Marquis.


CONTACTOS IMPORTANTES

NOMBRE, APELLIDO, COMPAÑIA

TELEFONO

EMAIL

CELULAR

DIRECCION

WEB

NOMBRE, APELLIDO, COMPAÑIA

TELEFONO

EMAIL

CELULAR

DIRECCION

WEB

NOMBRE, APELLIDO, COMPAÑIA

TELEFONO

EMAIL

CELULAR

DIRECCION

WEB

NOMBRE, APELLIDO, COMPAÑIA

TELEFONO

EMAIL

CELULAR

DIRECCION

WEB

NOMBRE, APELLIDO, COMPAÑIA

TELEFONO

EMAIL

CELULAR

DIRECCION

WEB

Staff

Guia Oficial L.A.Screenings es una publicación anual, de distribución gratuita. Las notas publicadas reflejan la opinión de los respectivos entrevistados sin que ello implique solidaridad de parte de los editores con sus opininones. Para la reproducción total o parcial deberá consultar previamente

Director / Editor Fernando Calviño Redacción & Diseño Señal Alternativa Impreso por Artes Gráficas Buschi

con la editorial y hacerse expresa mención de la fuente.

Señal Alternativa S.R.L. Av. Cabildo 3816 Piso 11 B (C1429AAW) Capital Federal - Argentina Tel./Fax: (5411) 4704-7171 E-mail: secretaria@senaleditora.com.ar www.revistasenal.com

ALTERNATIVA

Adherido a la Asociación de la Prensa Técnica y Especializada de la Argentina




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.