Año Dual México-Alemania
Visión Empresarial Querétaro visita Alemania, invitada por la Representación del Estado de Baviera en México Entrevista a Viktor Elbling, Excelentísimo Embajador de la República Federal de Alemania en México
Editorial
La revista Visión Empresarial Querétaro fue invitada por la Representación del Estado de Baviera en México a una visita a Alemania, en donde tuvimos la oportunidad de conocer el Aeropuerto de Múnich en el que asistimos a la presentación del equipo de consultoría del aeropuerto; al Centro de la Innovación, Digitalización y Tecnología de la Industria en Baviera, al Centro de Convenciones Municon y a la cervecería Airbräu. Tuvimos una visita guiada al Centro de Innovación y Emprendimiento UnternehmerTUM, en donde visitamos la aceleradora, la incubadora y el MakerSpace. También estuvimos en el Centro Aeroespacial DLR Oberpfaffenhofen en el Instituto de Técnica de Alta Frecuencia y Sistemas de Radares (HR), donde conocimos los satélites que se usan para mapear el mundo, medir cambios geográficos, climáticos y poblacionales. Ahí tuvimos la presentación de los satélites que van a lanzar con los cuales se podrá observar y capturar la información del mundo de una manera más eficiente. Nos mostraron casos de medición de desastres naturales y explicaron que la Ciudad de México se está hundiendo 10 centímetros cada año. Tuvimos un encuentro con los empresarios de la Dirección de Inversiones de Baviera y recorrimos el Medical Valley de Erlaguen en conjunto con la delegación del Consejo Coordinador Empresarial Mexicano (CCE), con quienes visitamos la fábrica de Siemens y el Centro de Investigación Fraunhofer IIS, enfocado en investigación de procesamiento de imagen digital y micro señales para la industria médica. Posteriormente fuimos a la fábrica de BMW en donde tuvimos la oportunidad visitar la planta y el museo, además de tener una entrevista con Raymond Wittmann, Vicepresidente de Planeación, quien nos habló de los proyectos de la planta BMW en San Luis Potosí. Asistimos a la presentación sobre población, administración, economía y turismo de la ciudad de Múnich en el Referat für Arbeit und Wirtschaft. Estuvimos presentes en la inauguración del satélite de la Terminal 2 del Aeropuerto de Múnich junto con la delegación económica del Consejo Coordinador Empresarial Mexicano (CCE). Y para finalizar tuvimos una visita turística a Múnich y a Ingolstadt. Cabe destacar que la aerolínea Lufthansa nos brindó una excelente atención durante el viaje. Debido a esta visita este número está dedicado al Año Dual México-Alemania y al viaje al país bávaro. En el verano de 2016 iniciará el Año de Alemania en México con lo cual se estrecharán las relaciones entre ambos países. Bajo el lema “Una alianza para el futuro” se llevarán a cabo una serie de proyectos y eventos. Con el Año de Alemania en México se abre una extraordinaria oportunidad para presentar el gran potencial de la región de Baviera en esta edición especial. En este número mostramos una entrevista con el Excelentísimo Embajador de la República Federal de Alemania en México, Viktor Elbling, quien comentó que el objetivo del vínculo entre ambas naciones es que nazcan nuevas áreas de oportunidad, para que así la relación sea más fuerte y con un alto impacto, además de impulsar las múltiples relaciones entre ambos países en política, cultura, ciencia y economía posibilitando así nuevas alianzas para una cooperación futura. Actualmente, existen más de 1,700 empresas alemanas que tienen negocios en México, 17 mil empresas en México con capital alemán y 27 mil millones de dólares de capital acumulado en México. México y Alemania han tenido relaciones diplomáticas durante 137 años, las cuales iniciaron el 23 de enero de 1879 y en 1941 se rompieron cuando México se integró en la Segunda Guerra Mundial, reanudándose después del conflicto en 1952. A través de nuestras páginas mostramos logros y éxitos sorprendentes de Querétaro no solo para compartirlos e informar, sino para inspirar a otros estados con lo que aquí sucede día a día. En la sección de Nuevos Proyectos presentamos los planes de diferentes empresas que han decidido invertir en nuestro estado, así como publirreportajes de compañías de éxito. Además de dar una visión de cómo Querétaro se ha consolidado como un excelente destino para la Inversión Extranjera Directa detonando el crecimiento industrial en la entidad. Agradecemos a todos los que han participado con nosotros a lo largo de estos años, seguiremos adelante en nuestra labor de promover a Querétaro dentro del entorno competitivo y global al que pertenecemos. Atentamente/Sincerely Lorena Meeser CEO
Vision Empresarial Queretaro magazine was invited to a visit to Germany by the Representation of the State of Bavaria in Mexico, where we had the opportunity to visit the Munich Airport, attending a presentation of the airport’s consulting team; at the Innovation, Digitization and Technology Bavaria Industries Center, Municon Convention Center and the Airbräu brewery. We had a guided tour of the UnternehmerTUM Innovation and Entrepreneurship Center, where we visited the accelerator, incubator and MakerSpace. We also stayed at the Oberpfaffenhofen DLR Aerospace Center at the High Frequency Technology and Radar Systems Institute (HR), where we saw the satellites that are used to map the world, measure geographic, climatic and demographic variations. There we had the presentation of the satellites to be launched, with them we will be able to observe and capture the world’s information in a more efficient manner. National disaster measurement cases were shown to us, and we were told that Mexico City is sinking 4 inches a year: EOC, cooperation with Mexico (DLR Earth Observation Center EOC). GSOC - Raumflugbetrieb: Bavaria and its communication center with Galileo Monitoring Space Centre (GCC) from which all research activities are coordinated at the international space station for the Galileo module. We had a meeting with businessmen of the Bavaria’s Board of Investment and drove around Erlaguen’s Medical Valley with the delegation of the Mexican Business Coordinating Council (CCE), with whom we visited the Siemens factory and Fraunhofer IIS Research Centre, focused on research of digital image processing and micro signals for the medical industry. Later we went to the BMW factory where we had the opportunity to visit the plant and the museum, in addition to an interview with Raymond Wittmann, San Luis Potosi Vice President Plant Planning, who told us about the BMW projects in Mexico. We attended the presentation about population, administration, economics, and tourism of the City of Munich, at the Referat für Arbeit und Wirtschaft. We witnessed the inauguration of a satellite at Terminal 2 of the Munich Airport, along with the economic delegation from the Mexican Business Coordinating Council (CCE). And finally we had a tour of Munich and Ingolstadt. It is worth noting that Lufthansa airlines gave us excellent services during our trip. Because of this visit, this issue is dedicated to the Mexico-Germany Dual Year and the trip to the Bavarian country. In the summer of 2016 the Year of Germany in Mexico will begin, this will strengthen relations between both countries. Under the slogan “A partnership for the future” both countries will held a series of projects and events. The Year of Germany in Mexico opens an extraordinary opportunity to present the great potential of the Bavarian region in this special edition. In this issue we have an interview with the Ambassador of the Federal Republic of Germany to Mexico, Viktor Elbling who said the objective of the link between the two nations is to create new areas of opportunity, so that the relationship is stronger and has higher impact, in addition to driving multiple relations between the two countries in politics, culture, science and economy and enabling new partnerships for future cooperation. Currently, there are over 1,700 German companies doing business in Mexico, 17,000 companies in Mexico with German capital and $27 billion dollars of capital accumulated in Mexico. Mexico and Germany have 137 years of diplomatic relations, which began on January 23, 1879. They were fractured in 1941 when Mexico entered World War II with allies; however they were quickly resumed after the conflict in 1952. Through our pages we show Queretaro’s achievements and successes not only to share and inform, but to inspire other states with what is happening here every day. In the New Projects section we present the plans of different companies that have decided to invest in our state as well as stories of successful companies. Besides sharing a vision of how Queretaro has established itself as an excellent destination for Foreign Direct Investment detonating industrial growth in the entity. We thank all those who have participated with us over these years, we will continue in our efforts to promote Queretaro in the competitive and global environment we belong to.
4 DIRECTORIO Dirección General y Relaciones Públicas Lorena Meeser Dirección Comercial Martha Lilian Rosas Jefe de Información Fernando Lobato Diseño Editorial Proyección Empresarial Mizael Contreras Traducción y Vinculación Internacional Andrea Lobato Vinculación Empresarial Marcela Herbert Edición y revisión de estilo en español Roxana Domínguez Fotografía Fernando Lobato Víctor Hugo Sierra Ministerio Federal de Relaciones Exteriores de Alemania München Tourismus BMW Group
Visión Empresarial Querétaro
Revista Online: www.visionempresarialqueretaro.mx
Suscripciones y anuncios
vision_empresarial@prodigy.net.mx +52 1 (442) 352 5410 +52 1 (442) 128 2056 Impresa en México por HEAR Industria Gráfica Todos los derechos reservados
Esta publicación se realiza, diseña e imprime en México Tiraje: 10,000 ejemplares VISIÓN EMPRESARIAL QUERÉTARO es una revista editada por Proyección Empresarial. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN PARCIAL O TOTAL, INCLUYENDO CUALQUIER MEDIO MAGNÉTICO. EL CONTENIDO COMO LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES SON RESPONSABILIDAD DE LOS ANUNCIANTES.
Visión Empresarial Querétaro, año 5, número 18. Publicación trimestral, mayo de 2016. Editor Responsable: Hilda Lorena Meeser García Padilla. Certificado de Reserva de Derecho al Uso Exclusivo de Título: 04-2011-070111341800-102 otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Certificado de Licitud de Título y Contenido 15553 emitido por la Comisión Calificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas de la Secretaría de Gobernación. Marca Registrada No.1611501 ante el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial. Domicilio de publicación y distribución: Retorno de Fresnos No. 8, Fraccionamiento Rinconada Jacarandas, C.P.76158, Querétaro, Querétaro. Distribuidor Responsable: Martha Lilian Rosas Parra. Imprenta: HEAR Industria Gráfica Calle 1 No. 101. Zona Industrial Benito Juárez. Querétaro, Querétaro. C.P. 76120.
22
36
52
55
48
ÍNDICE Entrevista a Viktor Elbling, Excelentísimo Embajador de la República Federal de Alemania en México
36
Nuevos Proyectos en Querétaro
14
PRETTL group: Enfoque hacia la modernidad
40
ATTA, Microparque industrial PyME
20
Rödl & Partner: Consideraciones para la Inversión Extranjera en México
48
Visión Empresarial Querétaro visita Alemania, invitada por la Representación del Estado de Baviera en México
22
Grupo Gerresheimer Querétaro
52
BMW: Entrevista en Múnich al Dr. en Ing. Raymond Wittmann Vicepresidente de Planeación de Planta San Luis Potosí
28
Visión Empresarial presentó a la Doctora Denise Dresser en Querétaro
55
Más mundo en Querétaro y más Querétaro en el mundo
4
Entrevista a Viktor Elbling, Excelentísimo Embajador de la República Federal de Alemania en México Interview with Viktor Elbling, Ambassador of the Federal Republic of Germany to Mexico Por/by: Andrea Lobato ¿Qué planes tiene la Embajada de Alemania para el Año Dual MéxicoAlemania?
¿Cuáles son los sectores más importantes en la relación bilateral entre México y Alemania?
El propósito del Año Dual México-Alemania es actualizar y diversificar la imagen que hay de Alemania en México y la imagen que hay de México en Alemania, así como profundizar nuestro conocimiento sobre la otra nación. Mediante un gran número de actividades pretendemos crear plataformas y generar impulsos para un diálogo aún más intenso, para un mayor intercambio y para llevar a cabo nuevas propuestas de colaboración. Deseamos llenar de vida la “Alianza para el futuro“ de Alemania y México. Alemania se presentará en la Ciudad de México y 12 ciudades mexicanas, Querétaro entre ellas. Buscamos concentrarnos en proyectos en las áreas de movilidad, innovación e industria, ciencia, sustentabilidad, educación y culturas digitales así como en el tema cultural. Por ejemplo, en Querétaro se presentará la Orquesta Juvenil Centroamericana y del Caribe (OJCA), probablemente en septiembre.
México es uno de nuestros socios más importantes. Nuestras relaciones son polifacéticas y abarcan todas las áreas de la vida política, económica, cultural y social. Un tema de gran importancia para mí es el desarrollo sustentable. Aquí incluyo el cuidado del clima y del medio ambiente, una política energética sustentable, el desarrollo urbano centrado en las personas, así como la educación y la formación. Lograr un crecimiento económico en favor de las personas sin sobreexplotar los recursos naturales y el medio ambiente, y ofrecer a los ciudadanos una perspectiva y un espacio con alta calidad de vida, es el reto de nuestro tiempo. Por ello, llevamos a cabo junto con el “Centro Mario Molina” una serie de foros de diálogo para un futuro sustentable. En este contexto, expertos de ambos países discuten temas como movilidad, cuidado del clima y energía, para elaborar propuestas de solución sustentables. México tiene un enorme potencial en el área de las energías renovables. Al mismo tiempo aún se puede incrementar la eficiencia energética así como reducir la pérdida de la misma. Los científicos y las empresas alemanas cuentan con gran experiencia y conocimientos especializados en este ámbito. La apertura del sector energético mexicano ofrece interesantes posibilidades para el tema de cooperación bilateral. También en el tema de la formación profesional colaboramos estrechamente con México. Por parte del gobierno mexicano se está ofreciendo apoyo en la implementación de un modelo de formación dual. Con este modelo se pretende ofrecer a jóvenes mexicanos una alternativa para que realicen sus estudios universitarios. En especial para los jóvenes de escasos recursos que no tienen la posibilidad de financiar una carrera universitaria, este modelo es una gran oportunidad para adquirir una buena formación. Asimismo, de esta manera se eleva la movilidad social. En México hay una gran demanda de personas calificadas en el área técnica. Por lo que, las 1,700 empresas alemanas activas en el mercado mexicano se beneficiarán por esta iniciativa. De esta manera ambas naciones obtendrán un provecho. ¿Cuáles son los nuevos proyectos de inversión y la perspectiva de inversión de empresas alemanas en México y en Querétaro para los próximos años? Las empresas alemanas creen en México ya que aquí encuentran condiciones favorables. Al igual que Alemania, México es un defensor decidido del Libre Comercio. Ningún país ha firmado más acuerdos de Libre Comercio que México. Además, al ser miembro del TLCAN, México permite el acceso a los mercados de Estados Unidos y Canadá. Este factor le da un valor extraordinario, sobre todo para la industria automotriz. Además de la fuerza laboral calificada esto seguramente es uno de los motivos por los que alrededor de 1,700 empresas alemanas han invertido hasta ahora 25 mil millones de dólares en México y han creado con ello 150 mil empleos. BMW, Audi y Volkswagen son otras tres empresas de clase mundial que han realizado nuevas inversiones en México. Con ello se intensificarán aún
4
más nuestra relación comercial y se crearán nuevos empleos calificados. A partir de las reformas estructurales del Gobierno del Presidente Peña Nieto, sobre todo en el sector energético se generan nuevas oportunidades para la industria alemana. Veo gran potencial para las empresas constructoras de plantas y maquinaria como proveedoras, pero también en el sector de la construcción de centrales eléctricas, de las energías renovables y de la industria química. ¿Qué nos puede decir de la relación comercial entre Alemania y Querétaro? Querétaro es uno de los pilares del Bajío, la región mexicana con mayor dinamismo industrial por excelencia. En esta zona hay gran presencia de empresas alemanas. Hay un gran número de empresas del ramo automotriz, químico y logístico. Grandes empresas automotrices alemanas han realizado cuantiosas inversiones en la región: en particular Volkswagen en Silao, BMW en San Luis Potosí y Mercedes-Benz en Aguascalientes, con montos de inversión de alrededor de mil millones de euros cada una. Les siguen numerosas PyMES como proveedoras que imprimen su típico sello alemán al centro industrial de México. A mediados de abril también estuvimos presentes en la Feria EXPOMAQ en León, en donde participaron más de 50 empresas alemanas en un pabellón oficial bajo el lema “German HighTech in Metal Working”. ¿Cuál es el tema más importante en la relación de México-Alemania en cuanto a política exterior? México es un socio estratégico para Alemania. Ambos somos fervientes defensores del Libre Comercio. Deseamos tener una mayor coordinación en cuestiones globales y el cambio climático, y también nos interesa desarrollar iniciativas conjuntas a nivel multilateral. Para intensificar aún más el diálogo entre nuestros Gobiernos, los ministros de Relaciones
Exteriores de ambos países crearon una comisión binacional que celebra reuniones periódicas e instituimos una “Alianza para el futuro”. Entre Alemania y México existe una gran cooperación en materia de cuestiones globales de relevancia, como por ejemplo el cuidado del clima, el control del comercio con armas o la protección de la biodiversidad. Así, México es un modelo ejemplar para la ampliación de la cooperación con países emergentes y para la creación de nuevos centros de potencia mundial en el diseño de la globalización, lo cual es una de las metas en materia de política exterior por parte del Gobierno alemán. ¿Cómo describe la imagen de Alemania en México? Considero que en México, nos ven de manera positiva y con simpatía, pero también pienso que la imagen de Alemania y de los alemanes en México están estereotipadas. Somos sinónimo de productos industriales de alta calidad, como es el caso de la industria automotriz. La cerveza alemana es ampliamente conocida, no solo por las numerosas fiestas de la cerveza que se celebran en todo México y que son muy concurridas, también compartimos con México nuestra pasión por el futbol. Los partidos de “La Mannschaft” ya se seguían de cerca aun antes de que fuera campeón mundial en 2014. Nos consideran personas confiables, muy técnicos, a veces algo fríos y distantes. Con el Año de Alemania pretendemos contribuir a la actualización de la imagen de Alemania y de los alemanes en México, mediante un enfoque de 360 grados. Queremos mostrar que somos mucho más que automóviles, futbol y cerveza. Alemania se responsabiliza, aboga por la paz, por los derechos humanos y por el desarrollo sustentable; somos un socio confiable y responsable para México dentro del mundo globalizado. Buscamos con dinamismo y visión a futuro, innovación y soluciones sustentables para las cuestiones de nuestro tiempo. Fomentamos la cultura, la educación, la integración; somos liberales, democráticos y tolerantes.
Foto: Tommy Lösch
5
Foto: Jonas Ratermann
¿Quiénes son los socios comerciales más importantes de Alemania como economía global a nivel mundial?
¿Cuáles son las características principales de la estrategia alemana en el tema de desarrollo económico?
Estados Unidos es el principal socio comercial de Alemania, con 173 mil millones de euros en exportaciones e importaciones. Francia es nuestro segundo socio comercial más importante, seguido de los Países Bajos, China y el Reino Unido. México es el principal socio comercial de Alemania de los países de habla hispana de América Latina. El volumen comercial entre ambos países alcanzó en 2015 una cifra de 15.5 mil millones de euros, habiendo superado por primera vez el comercio bilateral alemán con Brasil. Cabe destacar que esto significa un aumento de más del 20%.
Alemania tiene como objetivo un crecimiento económico constante a largo plazo basado en una economía social de mercado, ya que una economía en crecimiento genera bienestar social y asegura las oportunidades para el futuro. Las nuevas tecnologías y la innovación son la clave para el éxito económico, para el bienestar y para los empleos del mañana. Alemania se decidió conscientemente por una economía basada principalmente en la producción, lo cual hacen hoy muy pocos países en el mundo, entre ellos México. Nuestros productos industriales no son necesariamente siempre los más económicos, pero convencen por su altísima calidad y confiabilidad. En este sentido, un aspecto relevante es el abastecimiento energético accesible, seguro y ecológico. Las condiciones que favorecen la innovación así como el fomento de la investigación y el desarrollo son una ventaja que tienen las empresas alemanas en la competencia internacional, porque las exportaciones y el comercio exterior son pilares importantes de la economía alemana. Es por esto que abogamos por mejores condiciones a nivel internacional y por el Libre Comercio. Cabe destacar que el núcleo de la economía alemana son las PyMES, que generan alrededor del 37% de los réditos de las empresas en Alemania y alrededor del 57% del valor agregado. Casi el 60% de las personas empleadas laboran en pequeñas y medianas empresas. Para estas empresas es esencial contar con personal calificado y por ello se involucran fuertemente en el sistema de formación dual. La mayoría de los alemanes no realizan estudios universitarios sino que reciben una formación dual que incluye prácticas en una empresa, a la vez que asisten a una escuela especial en la cual se transmiten los fundamentos teóricos.
Por el desarrollo de su economía, Alemania está considerada como la cuarta economía mundial. ¿Nos puede decir qué lugar ocupa en el PIB a nivel mundial? En 2014 Alemania ocupó el cuarto lugar con un PIB de 3 billones 868, 291 millones de dólares, por detrás de Estados Unidos, China y Japón. ¿Qué lugar ocupa Alemania a nivel mundial en el tema de las importaciones? En el año 2015 las importaciones de Alemania tuvieron un volumen de 948 mil millones de euros, con eso se posicionaron en el tercer lugar. ¿Cómo ha ido evolucionando la economía alemana en los últimos años y cuáles son los sectores productivos más dinámicos? En los últimos años el PIB de Alemania tuvo un crecimiento del 0.1% (2013), 1.5% (2014) y 1.7% (2015). La tasa de desempleo fue del 6.9% (2013), 6.7% (2014) y 6.4% (2015). El área más destacada de la economía alemana estuvo a cargo del sector de servicios con un porcentaje del 68.6% del PIB en 2014. En 2015, el 74.1% de las personas empleadas en Alemania pertenecían a este sector, el área industrial también juega un papel muy importante. En 2015, los productos de exportación más importantes fueron: automóviles, maquinaria, productos químicos y electrónicos.
6
¿Cómo vislumbra la proyección económica de Alemania para los próximos tres años? El crecimiento económico probablemente aumentará en 2016, ya que un mercado laboral fuerte, las bajas tasas de interés y los bajos precios del petróleo fomentan el consumo particular. La demanda más reducida de las economías emergentes con el tiempo se compensará con mayores exportaciones de Alemania a la eurozona. Las inversiones de las empresas se recuperarán, previsiblemente, gracias a la creciente utilización de sus
capacidades instaladas. Los refugiados con perspectivas de residencia permanente se integrarán poco a poco en el mercado laboral y a mediano plazo podrán contribuir a aminorar el efecto del envejecimiento de la población. El índice de desempleo permanecerá en un nivel históricamente bajo. El superávit por cuenta corriente disminuirá un poco, aunque continuará siendo alto. ¿Cuál cree que sea el futuro del euro y la eurozona en la actual situación? Considero que el euro es un componente esencial de nuestra Europa común. La base y el mayor éxito de la unidad en Europa es la idea de paz y libertad en el continente. Esta etapa de paz y libertad en la Unión Europea ya ha tenido una duración de más de 70 años, es el periodo sin guerra más prolongado de la historia. La relación comercial entre los socios de la Unión Europea y el mercado interno europeo como importante
factor para la unidad se vieron fortalecidas por el euro. Este produjo prosperidad, y también Alemania se vio beneficiada con el euro. Por esta razón Alemania, como también muchos otros socios de la Unión Europea, abogaron por una moneda común. Las causas de la crisis de la eurozona fueron políticas financieras y económicas de algunos estados miembros. Pero hemos aprendido de esta situación. Actuamos de manera solidaria como comunidad, apoyamos a los miembros que tenían dificultades. Al mismo tiempo acordamos medidas para el fortalecimiento de la disciplina presupuestaria para reducir al mínimo el riesgo de una nueva crisis. A través de la Unión Bancaria estabilizamos los mercados financieros. Por eso creo firmemente en que el euro continuará existiendo durante mucho tiempo como uno de los elementos relevantes de la historia de éxito europea, prueba de ello es la inquebrantable fuerza de atracción que tiene esta zona de Europa unificada sobre nuestros vecinos que aún no forman parte de la Unión, como por ejemplo Ucrania. Foto: Andre Herzog
What are the plans of the German Embassy for the MexicoGermany Dual Year? The purpose of the Mexico-Germany Dual Year is to update and diversify the image of Germany in Mexico and the image of Mexico in Germany, as well as deepen our knowledge of each other’s nations. Through a large number of projects we aim to create platforms and generate impulses for an even more intense dialogue, greater exchange and new partnerships. We wish to breathe life into the “Alliance for the Future” for Germany and Mexico. Germany will be showcased in Mexico City and 12 other Mexican cities, Queretaro will be among them. We want to focus on projects in the areas of mobility, innovation, industry, science, sustainability, education, digital cultures and culture. For example, Queretaro will host a concert of the Youth Orchestra of Central America and the Caribbean (OJCA) most likely in September. Foto: Werner Boehm
and scientists have extensive experience and expertise in this area. The opening of the Mexican energy sector offers interesting possibilities for cooperation. We also work closely with Mexico on the subject of vocational training. We are supporting the Mexican government with the implementation of a dual training model. This model is intended to offer young Mexicans an alternative to college. Especially for young people with limited resources who do not have ability to finance a college education, this model is a great opportunity to acquire quality training. This is also a way to increase social mobility. Mexico has a great demand for skilled labor on technical areas. Also the 1,7000 active German companies in Mexico would greatly benefit, therefore both nations would win. What are the new investment projects and perspectives of German companies in Mexico and Queretaro for the coming years? German companies believe in Mexico; they find favorable conditions here. Like Germany, Mexico is a strong supporter of free trade. No country has signed more Free Trade Agreements than Mexico. Moreover, being a member of NAFTA, Mexico allows access to markets in the United States and Canada. This factor gives its location an extraordinary value, especially for the automotive industry. In addition to the skilled workforce, that is surely one of the reasons that around 1,700 German companies have invested $25 billion dollars in Mexico so far and thus created over 150,000 jobs. BMW, Audi and Volkswagen are three worldclass companies that have made new investments in Mexico. This will further intensify our trade relations and create new jobs for skilled labor. The structural reforms of President Peña Nieto’s government, specially in the energy sector, will generate new opportunities for German industries. I see great potential especially for construction and development companies and for machinery suppliers, but also for companies working in the construction of power plants, renewable energy and the chemical industry.
What are the most important sectors in the bilateral relationship between Mexico and Germany? Mexico is one of our most important partners. Our relations are multifaceted and cover all areas of political, economic, cultural and social life. An issue of major importance for me is sustainable development. Here I include climate and environmental protection, a sustainable energy policy, urban development focused on people, as well as education and training. Achieving economic growth in favor of people without overexploiting natural resources and the environment, and providing citizens with a perspective and a space with a high quality of life, is the biggest challenge that we are facing right now. This is why we are carrying out a series of dialogues for a sustainable future along with the “Mario Molina Center”. In the context of these dialogues experts from both countries discuss issues such as mobility, climate care and energy, and want to develop proposals for sustainable solutions. Mexico has an enormous potential in the area of renewable energies. At the same time it still can increase energy efficiency and reduce energy loss. German companies
8
Foto: Vittorio Sciosia
Foto: Luis Gervasi
What can you tell us about the business relationship between Germany and Queretaro? Queretaro is one of the pillars of the Bajio, Mexico’s dynamic industrial region par excellence. There is a large German presence here from companies in the automotive industry, the chemical industry and logistics. The major German automotive companies have invested heavily in the region; like Volkswagen in Silao, BMW in San Luis Potosi and Mercedes-Benz in Aguascalientes, with an investment of around one billion euros each. They are followed by many SMEs that supply these companies and leave their German mark on Mexico’s industrial hub. These are the reasons why this past April there was an important German presence in the EXPOMAQ Tradeshow in Leon, with over 50 German companies in an official pavilion under the slogan “German High Tech in Metal Working”. What is the most important issue in the relationship between Mexico-Germany foreign policy? Mexico is a strategic partner for Germany. For instance both are fervent advocates of free trade. Now, we want to coordinate more strongly on global issues such as sustainable development and climate care and develop joint initiatives on a multilateral level. To further intensify the dialogue between our governments, our foreign ministers created a binational commission that holds regular meetings and instituted an “Alliance for the Future”. There is intense cooperation between Germany and Mexico on global issues of great importance, such as climate care, weapon trade control and biodiversity protection. Thus, Mexico is an a great role model for the expansion of cooperation with emerging countries and the creation of new world powers in the design of globalization, which is one of the German government goals in foreign policy.
How do you describe the image of Germany in Mexico? I think the Germans in Mexico are seen positively and friendly, but I also think that the image of Germany and Germans in Mexico is somewhat marked by stereotypes. We are synonymous with high quality industrial products, such as cars. German beer is widely known, not only for the numerous busy beer festivals held throughout Mexico. We also share our passion for football with Mexico. “The Mannschaft” games were followed closely even before becoming world champions in 2014. We are considered reliable, but also very technical, sometimes even cold and distant. With the Year of Germany we intend to contribute to updating the image of Germany and Germans in Mexico, through a 360-degree approach. We want to show that we are much more than cars, football and beer. Germany is responsible, advocates for peace, human rights and sustainable development; we are a reliable and responsible partner for Mexico in the globalized world. We look for solutions with with dynamism, foresight, sustainability and innovation to the challenges of our time. We promote culture, education, integration; we are liberal, democratic and tolerant. Who are the most important trading partners of Germany as a worldwide economy? The United States currently is Germany’s main trading partner, with €173 billion euros in exports and imports. France is our second most important trading partner, followed by the Netherlands, China and the United Kingdom. Mexico is Germany’s main Spanish-speaking trade partner in Latin America. The trade volume between the two countries in 2015 amounted to €15.5 billion euros, for the first time surpassing bilateral trade with Brazil. This means an increase of over 20%.
9
Germany is considered the fourth largest economy because of its development. Can you tell us what is Germany’s GDP spot globally? In 2014 Germany ranked fourth with a GDP of $3,868,291 million dollars behind the US, China and Japan. What is Germany’s role on the worldwide imports? It ranks on third place. In 2015 German imports had a volume of €948 billion euros. How has the German economy evolved in recent years and which are the most dynamic productive sectors? In recent years, Germany’s GDP grew 0.1% (2013), 1.5% (2014) and 1.7% (2015). The unemployment rate was 6.9% (2013), 6.7% (2014) and 6.4% (2015). The most prominent area of German economy was the service sector with a percentage of 68.6% of BIP in 2014. In 2015, 74.1% of all the employed population in Germany belonged to that sector, but the industrial sector also plays a very important role. In 2015, the major export products were: automobiles, machinery, chemicals and electronics. What are the key points of the German strategy on economic development? Germany aims at a steady long-term economic growth based on a social market economy, because a growing economy generates welfare and ensures opportunities for the future. New technologies and innovation are the keys to economic success, welfare and future job creation. Germany consciously bases its economy greatly on production, there are only a few countries in the world following this trends, Mexico is one of them. Our industrial products are not necessarily always the cheapest, but they impress with their high quality and reliability. In this regard, a very important aspect is an accessible, safe and environmental energy source. Conditions favoring innovation and the promotion of research and development are advantages that German companies have over international competition, due that exports and foreign trade are important pillars of the German economy. That is why we advocate for better conditions at international level and free trade. Note that SMEs are the core of the German economy, and generate around 57% of the total added value. Almost 60% of the active workforce work in small and medium enterprises. It is essential for these companies to have qualified personnel, and this is why they are heavily involved in the dual training system. Most Germans do not study in a university, they receive dual training that includes working in a company, while attending a special school in which they get the theoretical foundations.
Embajada de la República Federal de Alemania en México Horacio 1506. Col. Los Morales. Del. Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11530 Tel. +52 (55) 5283 2200 www.deutschland.de
10
Foto: Jonas Ratermann
How do you see the German economic outlook for the next three years? Economic growth is likely to increase in 2016, as strong labor market, low interest rates and low oil prices encourage private consumption. The reduced demand from emerging economies will eventually be offset by increased exports from Germany to the eurozone. Business investment will recover, predictably, thanks to the increasing use of the installed capacities. Refugees with prospects of permanent residence will gradually integrate into the labor market and in the medium term may help lessen the effect of an aging population. The unemployment rate will remain at a historically low level. The current account surplus will decrease slightly, but will remain high. What are your thoughts on the future of the euro and the eurozone the current situation? I believe that the euro is an essential component of our common Europe. Its base and simultaneously the most successful European unit is the idea of peace and freedom on the continent. This stage of peace and freedom in the European Union has lasted for over 70 years, it is the longest period in history without war. Trade relations between European Union partners and the European internal market were strengthened and united by the euro. These resulted in prosperity, and Germany was also benefited by the euro. For this reason Germany, as as well as many other partners in the European Union, called for a common currency. The causes of the eurozone crisis were the financial and economic policies of some member states. But we have learned from this crisis. We act in solidarity as a community, we support members who had difficulties. At the same time we agreed to measures to strengthen budgetary discipline to minimize the risk of a new crisis. Through the banking union we stabilized financial markets. That is why I firmly believe that the euro will continue to exist for a long time as one of the most important elements in the history of European success. The proof, is a success story of the unshakable force of attraction that has unified this Europe with our neighbors who are not yet part of the Union, such as Ukraine.
Instalaciones de Prettl Electric del Bajío. Prettl Electric del Bajio’s production facility in Mexico. Produktionsstandort der Prettl Electric del Bajio in Mexiko.
Enfoque hacia la modernidad E
ficiencia, seguridad y tecnologías sustentables son temas actuales que ocupan a la industria automotriz a nivel mundial. No es de extrañar que Prettl Automotive Electric se concentre en estas áreas para el uso de sus productos. Tanto sensores y arneses complejos, como ensambles y módulos contribuyen de manera decisiva para el desarrollo continuo de tecnologías. “Los cables son el sistema nervioso de todo automóvil, y representan por lo tanto una gran importancia para la industria automotriz“, declara Matthias Weber, CEO en Prettl Automotive Electric. Con el incremento del uso de la electrónica en los vehículos, que entre otras razones se debe a la creciente demanda de sistemas de ayuda al conductor, se vuelve de suma importancia tener un socio confiable en la fabricación de arneses. El mismo efecto se hace notar también en los sistemas de dirección. “Es considerado en la industria automotriz, que en el caso de tecnologías futuras, los sistemas de dirección estarán controlados por sensores y señales“, dice Bernhard Lutterbeck, CSO en Prettl Automotive Electric. Para este fin Prettl desarrolla y produce arneses que están diseñados para estos requerimientos específicos y que garantizan una seguridad óptima en su utilización. Sin embargo, también el área Coils & Components es de gran significado estratégico para Prettl. “En este caso el enfoque está en el desarrollo y fabricación de sistemas complejos“, indica Lutterbeck. En especial tiene importancia el tema del tratamiento de emisiones contaminantes y de la inyección directa de gasolina. Para este objetivo Prettl fabrica solenoides, válvulas e innovadores módulos. Siempre cerca de las tendencias más recientes “En el mercado actual solo aquellos quienes se ocupan consecuentemente de los retos técnicos del futuro podrán sobrevivir“,
14
In tune with the times Fokussiert am Puls der Zeit
dice Matthias Bleicher, COO en Prettl Automotive Electric. Con productos orientados hacia el futuro, procesos innovadores y soluciones pioneras, Prettl está preparado para los requerimientos de la electromovilidad. En todas sus actividades se unen tanto la habilidad para la planeación, diseño y realización de procesos de producción como la gestión de la logística correspondiente. Una clave para el éxito de Prettl Automotive Electric se observa en el departamento de investigación y desarrollo. En este departamento se desarrollan productos tecnológicamente innovadores, lo cual se considera la fuerza propulsora de la sustentabilidad de una empresa. El futuro se definirá principalmente por una fuerza de trabajo capaz y competente, declara Bleicher. “En definitiva siempre han sido los empleados, los que nos han llevado al éxito logrado hasta ahora.“ Por esta razón, en Prettl se busca siempre tener empleados motivados y calificados tanto en producción como en administración. Una empresa con tradición El grupo Prettl fue fundado en 1953 por Franz W. Prettl. Además de la división automotriz, forman parte del grupo las divisiones de Appliance Solutions, Electronics, Energy y ProSys. Prettl Automotive Electric es la mayor división de la empresa familiar. A nivel mundial, se tienen ventas por 400 millones de euros. Prettl Automotive Electric tiene presencia global con más de 7,000 empleados en 16 países en Europa, Asia y América. “Nuestra filosofía es: Think Global. Act Local. Para cumplir con los requerimientos locales de nuestros clientes, estamos siempre dispuestos a acompañarlos a los países correspondientes“, indica el Sr. Weber. Este enfoque queda confirmado por la distinción como “Líder mundial del sector 2016“.
Matthias Weber, CEO (izq.) y Bernhard Lutterbeck, CSO (der.) de la División Automotive Electric del Grupo Prettl. Matthias Weber, CEO (left) and Bernhard Lutterbeck, CSO (right) of the Automotive Electric Division of Prettl group. Matthias Weber, CEO (links) und Bernhard Lutterbeck, CSO (rechts) der Division Automotive Electric der Prettl Unternehmensgruppe.
Efficiency, safety, sustainable technologies. Those are current topics, which the automotive branch deals with worldwide. Not surprising that Prettl Automotive Electric is focusing with their products in these areas. Complex sensor cables and wire harnesses as well as assemblies and modules contribute decisively to the further development of technologies. “Cables are the nervous system of the modern vehicle and represent therefore a significant relevance for the automotive industry”, says Matthias Weber, CEO at Prettl Automotive Electric. With the increasing use of electronics in vehicles, which among other reasons, is the result of the increasing demand for driver assistance systems, the demand for a reliable partner in the harness manufacturing rises. The increasing importance is also evident in the case of steering systems. “It is considered in the automotive industry, that in the case of emerging technologies, the steering is influenced and controlled by sensors and signals”, says Bernhard Lutterbeck, CSO at Prettl Automotive Electric. In this context, Prettl develops and produces wire harnesses, which are designed for this individual requirements and which guarantee optimal safety during use. But also the Coils & Components area has an important strategic value for Prettl. “The focus is here on the development and manufacturing of complex systems”, explains Lutterbeck. In this are topics like exhaust gas treatment and gasoline direct injection play a major role. Prettl produces solenoids, valves and innovative modules for those areas.
Never far away from the newest trends “In the current market, only the ones who pay attention now to the technical challenges of the future will suceed”, explains Matthias Bleicher, COO at Prettl Automotive Electric. With future oriented products, innovative processes and pioneering solutions, Prettl is prepared for the requirements of the electric mobility. In all its activities, Prettl bundles the abilities in the planning, conception and realization of manufacturing processes as well as the associated logistics management. A key to the success at Prettl Automotive Electric is seen in it own research and development department. Here the company develops technologically innovative products, which is the driving force for the future sustainability of a company. But the future is mainly defined by the capable workforce, emphasizes Bleicher.
Cableado y sensores, el sistema nervioso de un auto. Los arneses de Prettl Automotive Electric conectan los sensores del vehículo. Wiring & sensors - the car’s nervous system. The wiring harnesses of Prettl Automotive Electric connect vehicle sensors. Kabel und Sensoren, das Nervensystem eines Autos. Die Kabelbäume von Prettl Automotive Electric verbinden die Sensoren des Fahrzeugs.
15
“In the end it have been always the employees who led us to the success we have achieved until now”. Because of this reason, at Prettl we are always looking for motivated and qualified employees in the production as well as in the administration departments. A company with tradition The Prettl group was founded in 1953 by Franz W. Prettl. Besides the automotive branch, also the divisions of Appliance Solutions, Electronics, Energy and ProSys belong to the group. Prettl Automotive Electric is the biggest division of the familyoperated company. Worldwide, it has a a sales volume of 400 million euro. With more than 7,000 employees in 16 locations in Europe, Asia and America, Prettl Automotive Electric is globally present. “Our philosophy states: Think Global. Act Local. To satisfy the local requirements of our customers, we are always ready to follow them into the corresponding countries”, declares Weber. This approach confirms not least the award as “World market leader 2016”.
16
Matthias Bleicher, COO de la División Automotive Electric del Grupo Prettl (izq.) y Julio García, Director General de Prettl Electric del Bajío (der.) Matthias Bleicher, COO at Prettl Automotive Electric (left) and Julio Garcia, General Manager at Prettl Electric del Bajio (right). Matthias Bleicher, COO bei Prettl Automotive Electric (links) und Julio Garcia, General Manager bei Prettl Electric del Bajio (rechts).
Oficinas centrales de Grupo Prettl en Pfullingen, Alemania. The Prettl group’s Headquarter in Pfullingen, Germany. Der Hauptsitz der Prettl Unternehmensgruppe in Pfullingen, Deutschland.
Carretera Libre a Celaya Km. 8.6, Fracc. Industrial Balvanera Corregidora, Qro., C.P. 76900 Tel. +52 (442) 192 91 00 Libr. Empalme Escobedo-Comonfort No. 50 Comonfort, Gto., C.P. 38210 Tel. +52 (412) 156 39 00 www.prettl.com
17
Our hotels are strategically located in the main industrial corridor where you'll find comfort in our modern facilities as well as the best service when you stay at any of our resorts: Crowne Plaza®, Holiday Inn® Diamante and Holiday Inn® Kristal, whether for a family or business trip, you will find all you need for rest or for your meetings.
QUERÉTARO T: + 52 (442) 227 0900 Anillo vial II Fray Junipero Serra 1500 Col. Arboledas, Queretaro, Qro 76140 Mexico
Querétaro Zona Diamante
T: + 52 (442) 211 7090 Anillo vial II Fray Junipero Serra 1500 Col. Arboledas, Queretaro, Qro 76140 Mexico
Reservations: 01 800 00 999 00, www.ihg.com Contact your travel agent. ©2015 InterContinental® Hotels Group. All rights reserved. Most hotels are independently owned and/or operated.
Querétaro Zona Krystal
T: + 52 (442) 238 9900 Carretera QRO-SLP 10672 Col. El Salitre, Queretaro, Qro 76127 Mexico
Consideraciones para la Inversión Extranjera en México U
na vez que la decisión de invertir en México ha sido tomada, es importante analizar los efectos que dicha decisión tendrá en relación con aspectos legales, fiscales y de cumplimiento. Lo anterior, para evitar que las consecuencias de los aspectos antes señalados desvíen al equipo de los resultados esperados de la inversión. Dichas consecuencias, al adoptar una buena práctica, mejorarán el rendimiento y asegurarán la continuidad de la misma. A continuación, mencionamos algunos de los puntos que consideramos más relevantes al momento de invertir en México. Un primer aspecto que debe ser analizado, es la forma legal mediante la cual se establecerá la presencia económica de la entidad del extranjero en México; las principales formas que una sociedad puede adoptar son: i) constitución de una sociedad mexicana (S.A. y S.R.L son las más comunes), ii) el registro de un establecimiento permanente, o bien, iii) mediante una asociación en participación con otra entidad extranjera o mexicana. La decisión del tipo de forma legal dependerá de las actividades a realizar, así como del tipo de responsabilidad deseada en la inversión. En este aspecto, no solo es importante elegir adecuadamente la forma legal en México, sino a los futuros accionistas1 de la entidad mexicana. Es importante mencionar que existen casos en donde algunos beneficios fiscales no podrían estar disponibles para ciertos tipos de entidades en el extranjero.
Una vez que se ha elegido la forma legal mediante la cual se invertirá, es importante analizar los efectos fiscales que dicha entidad tendrá tanto en México como en el extranjero; los más relevantes y comunes que podemos señalar son: i) efectos de la repatriación de capitales (dividendos, regalías, intereses, servicios, etc., pagados al extranjero), ii) posibles incentivos fiscales o de otra índole disponibles para la inversión, iii) efecto del pago de impuestos corporativos en el resultado final, incluyendo el efecto del pago de la participación de los trabajadores en las utilidades (PTU2). También es necesario incluir en el análisis, los recursos necesarios, ya sean propios o subcontratados. Esto con la finalidad de dar cumplimiento a las distintas obligaciones que la sociedad, o establecimiento permanente tendrá en materia fiscal, contable, de seguridad social, etc. Así mismo, como parte de los recursos, es importante considerar la posible revisión por parte de un tercero que se cerciore del correcto cumplimiento de obligaciones en México y revisión de los resultados a reportar. Ya que en ocasiones, pueden ser parte de un paquete de consolidación a nivel regional o global del grupo al que pertenezca la entidad mexicana. Por último, es importante contar con un equipo de asesores con la experiencia local adecuada, con habilidades de comunicación y con conocimiento de los efectos en el extranjero para tomar la mayor ventaja de una inversión en un país como el nuestro, que presenta diferentes escenarios a los que podrían darse fuera de México. Juan Carlos Molina, LLM Director General Rödl & Partner México
1 En México existe la obligación de contar con al menos dos accionistas, excepto en el caso del establecimiento permanente, en donde la oficina matriz será la que registre dicho establecimiento. 2 Las sociedades mexicanas están obligadas al pago a los trabajadores del 10% del resultado fiscal como PTU. No todos los empleados son elegibles para dicho pago.
Armando Birlain 2001, Corporativo 1, Piso 15a Central Park, Col. Centro Sur Querétaro, C.P.76090 Tel. +52 (442) 291 9487 queretaro@roedl.pro www.roedl.com/mx
20
Grupo Gerresheimer Querétaro Se somete a un proceso de renovación en su planta de ampolletas y viales farmacéuticos y realiza la implementación del Sistema 5S Gerresheimer Querétaro: puesta en marcha de la nueva tecnología para la fabricación de viales farmacéuticos SD36, proyecto de y de elementos de gestión visual renovación de máquinas en tiempo y presupuesto L
a planta de ampolletas en la zona de formado había tenido una inversión mayor durante el año 2014 para mejorar y estandarizar la tecnología de manufactura e inspección y para la instalación de los sistemas de control en proceso OTTO, dicha inversión se completó con la instalación de sistemas de inspección dimensional y de impresión VIMEC asì como la estandarización de estaciones de impresión por serigrafía. El objetivo de esta inversión fue superar el nivel de calidad de nuestro producto en respuesta a los requerimientos del cliente e incrementar nuestra productividad. Esta inversión fue terminada a tiempo, dentro del presupuesto, después de tener auditorías de clientes muy positivas y de reducir dramáticamente nuestra tasa de reclamaciones de clientes, se recibieron muchos comentarios y recomendaciones acerca de la infraestructura alrededor de las máquinas y equipo periférico; el piso del área de formado había sido repintado cuatro veces durante los últimos quince años, el sistema de iluminación era antiguo y la intensidad luminosa había disminuido a lo largo de los años y los muros interiores estaban en malas condiciones. Escuchando a nuestros clientes, desarrollamos y ejecutamos el proyecto para la sustitución del piso existente con el nuevo recubrimiento de cuarzo “Stoneshield”, sustituimos la iluminación anterior con nuevas lámparas LED de alta intensidad y los viejos muros interiores. Al mismo tiempo, analizamos el estado actual del sistema 5S y de gestión visual, aprovechamos esta renovación para sustituir antiguas mesas de trabajo, rediseñar el cuarto de mantenimiento de portaherramientas, rediseñar y sustituir antiguos gabinetes y reorganizar estaciones de herramentales. También se realizó una renovación completa del área de tintas y se añadieron elementos de gestión visual tales como un tablero con la clasificación completa de defectos y un tablero de priorización de cambio de órdenes de trabajo. Todo el personal de tecnología, mantenimiento y calidad trabajó jornadas extendidas durante noviembre de 2015 haciendo posible estas acciones en un tiempo récord de siete días.
22
Un proyecto bien planeado y ejecutado dentro de la nueva tecnología de manufactura e inspección de viales farmacéuticos, reposiciona a Gerresheimer Querétaro como una planta de fabricación de la más alta calidad y rentabilidad en el mercado de Norteamérica. El cuarto trimestre de 2015 fue el inicio de una nueva era para la planta Gerresheimer Querétaro, porque durante este periodo recibimos, instalamos y pusimos en marcha las primeras máquinas VIAL SD36, siendo la primera vez que esta planta ha recibido una máquina completamente nueva. Esto no fue una tarea fácil, porque los objetivos del proyecto debían ser alcanzados dentro del tiempo y del presupuesto. Algunas de las actividades más importantes incluyeron la renovación completa de la nave No. 4, que incluía la colocación de un piso de cuarzo “Stoneshield” completamente nuevo, la sustitución del sistema de iluminación, instalación de un área de empaque con ambiente controlado, pero el más importante, la selección y capacitación de nuestros mejores operadores y empacadoras para dominar el proceso de manufactura de una tecnología completamente nueva. Se creó un gran equipo con la ayuda del personal de operaciones de nuestra planta hermana en Morganton, Carolina del Norte y de Forest Grove, Nueva Jersey así como de los ingenieros de nuestro departamento de ingeniería central en Vineland, Nueva Jersey. Durante un periodo de seis meses, los operadores y especialistas del área de formado se capacitaron en los manuales de la nueva tecnología, procedimientos de operación estándar, solución de problemas y mantenimiento productivo total de los nuevos equipos. Los técnicos de cámaras de inspección se familiarizaron y capacitaron en el ajuste y solución de problemas de los nuevos sistemas de inspección RHOC y G3. Las primeras seis máquinas se instalaron, validaron y pusieron en marcha durante los meses de septiembre, octubre y noviembre y están ya en operación abasteciendo a nuestros clientes mexicanos y norteamericanos con “Pharmaplus quality serum vials”. Mi reconocimiento a los empleados participantes en este proyecto por su alto nivel de compromiso, trabajo en equipo y excelencia. Héctor García Padilla Senior Plant Director. Tubular Glass Converting.
The Gerresheimer Group Queretaro Undergoes through a major ampoule and pharmaceutical vials plant refurbishment, 5S and Visual Management elements implementation The ampoule plant on the Hot End had undergone through a major investment during 2014 to upgrade and standardize manufacturing and inspection technology; installation of OTTO Stem Control Systems, VIMEC dimensional and printing camera inspection systems and standardization of screen printing stations was completed. The target of this investment was to increase our product quality level in response to customer´s requirements and increase our productivity. This investment was completed on time and in budget and after receiving very positive customer audits and dramatically reducing our customer complaint rate, many comments and recommendations were directed to the infrastructure around machines and peripheral equipment; the hot end floor had gone through 4 re-paints during the past 15 years, the lightning system was old and the lumen intensity had diminished during the years and internal walls were in poor condition. Listening to our customers and placing resources adequately, we replaced the existing floor with the new Stoneshield quartz cover, replaced the old lightning system by new LED high intensity lamps and replaced the old internal walls. At the same time, we analyzed the current stage of our 5S and visual management situation and took advantage of this refurbishment to replace old working tables, redesign the chuck maintenance room, redesign and replace old cabinets and re-arrange tool stations. A complete refurbishment of the paint room was also executed and visual management elements were added such as a complete Defect Classification board and Job Change prioritization board. All hands on deck from technology, maintenance and quality personnel that worked on extended shifts in November 2015 to accomplish these actions in a record time of 7 days. My most sincere recognition to these teams!
Gerresheimer Querétaro start up of the new Vial SD36 technology, Re-machining project in time and in budget A well planned and executed project on the new vial manufacturing and inspection technology repositions Gerresheimer Querétaro as a high quality - cost effective manufacturing site for the North American market. Q4 2015 was the start up of a new era for the Gerresheimer Querétaro Vials Plant as during this period of time, we received, installed and ramped up the first 3 SD36 vial machines being this the first time this plant has received a brand new - out of the box machine. This was no easy task as the Big Bang project milestones had to be accomplished on time and in budget. Some of the main and most important activities included the complete refurbishment of hall number 4 that covered the installation of a completely new Stoneshield quartz floor, replacement of lightning system, installation of a controlled environment packing room but the most important one, the selection and training of our best operators and packers to learn the manufacturing process of a completely new technology. A great team was created with the assistance of operations personnel from our sister plants at Morganton NC and Forest Grove NJ as well as engineers from our central engineering department in Vineland NJ. During a 6 month period, operators and hot end specialists were trained in the new technology manuals, standard operating procedures, trouble shooting and total productive maintenance to the new equipments. Camera technicians were introduced and trained on the set up and trouble shooting of the new RHOC and G3 inspection systems. The first 3 machines were installed validated and ramped up during the months of September, October and November and operating now delivering to our North American customers Pharmaplus quality serum vials. My recognition to all the employees engaged on this project for their high level of commitment, team work and excellence. Héctor García Padilla Senior Plant Director. Tubular Glass Converting.
Die Gerresheimer Gruppe Queretaro Erlebt einem größeren Erneuerungsprozess im Produktionswerk für Ampullen und pharmazeutischen Fläschchen und führt das 5S-System zusammen mit dem Visual Management System ein Das Ampullen-Werk hatte in 2014 Formbereich eine größere Investition gehabt, mit dem Zweck der Aufbesserung und Standardisierung der Herstellungs- und Prüftechnik und zum Einbau der OTTO Steuerungssysteme; die genannte Investition wurde mit VIMEC dimensionalen und Drucksystemen und der Standardisierung der Siebdruckstationen vervollständigt. Das Ziel dieser Investition war, die Qualität unserer Produkte zu erhöhen, zur Einhaltung der Kundenanforderungen und die Steigerung unsere Produktivität. Diese Investition wurde zeitlich und innerhalb des Budgets vollbracht und nach sehr positiven Audits durch unsere Kunden und nach einer dramatischen Reduzierung unserer Kundenreklamationen, hatten wir viele Kommentare und Empfehlungen zur Infrastruktur an den Maschinen und Peripheriegeräten; der Boden im Formbereich war innerhalb von 15 Jahren viermal gestrichen worden, das Beleuchtungssystem war veraltet und die Lichtstärke war nach vielen Jahren stark gefallen, die Innenwände waren in schlechtem Zustand. Das Hören auf unsere Kunden und die korrekte Nutzung der Ressourcen, überzeugte uns, den alten Boden mit der neuen Quarz-Beschichtung “Stoneshield” zu ersetzen, ebenso die alte Beleuchtung mit neuen LED Lampen mit hoher Lichtstärke und die alten Innenwände. Gleichzeitig haben wir den aktuellen Stand unserer 5S- und Visual Management-Situation untersucht, und haben diese Gelegenheit genutzt, alte Werkbänke zu ersetzen, den Instandhaltungsraum für Futter neu zu entwickeln, alte Schaltschränke zu erneuern und die Werkzeug-Stationen neu zu organisieren. Es wurde auch eine komplette Erneuerung von dem Tintenbereich vorgenommen, und es wurden Elemente zum Visual Management hinzugefügt, wie zum Beispiel einer Tafel mit der kompletten Fehlerklassifizierung und einer Tafel zur Festlegung des Prioritätswechsels von Arbeitsaufträgen. Das ganze Personal der Technik, Instandhaltung und Qualität hat im November 2015
Av. Coahuila No. 9, Zona Industrial Benito Juárez Santiago de Querétaro, Qro., C.P. 76120 Tel. +52 (442) 441 1102 www.gerresheimer.com
24
verlängerte Zeit gearbeitet, um diese Ziele in einer Rekordzeit von 7 Tagen zu erreichen. Meine aufrichtige Anerkennung für dieses Team!! Gerresheimer Querétaro: Inbetriebnahme der neuen pharmazeutischen Fläschchen-Technik SD36, MaschinenErneuerungsprojekt zeitgerecht und im Budget Ein gut geplantes und durchgeführtes Projekt in der neuen Technologie zur Herstellung und Inspektion von pharmazeutischen Fläschchen, positioniert Gerresheimer Querétaro als ein Werk mit höchster Qualität und Rentabilität im amerikanischen Markt. Das 4. Quartal von 2015 war der Beginn einer neuen Zeit für das Gerresheimer Werk in Querétaro, weil wir in dieser Zeit die ersten VIAL SD36-Maschinen bekommen, aufgestellt und in Betrieb genommen haben, das war das erste Mal, dass dieses Werk neue Maschinen erhalten hat. Das war keine leichte Arbeit, weil die Big Bang-Ziele innerhalb der Frist und Budget erreicht werden mussten. Einige der wichtigsten Tätigkeiten war die komplette Erneuerung der Halle Nr. 4, darin auch das Legen eines neuen Quarz-Bodens “Stoneshield”, die Erneuerung des Beleuchtungssystems, das Einrichten eines klimatisierten Verpackungsbereichs; am wichtigsten aber war die Auswahl und Schulung unserer besten Bediener und Verpackungsmitarbeiter zum Lernen des Herstellungsprozesses einer komplett neuen Technologie. Es wurde ein exzellentes Team gebildet, mit Unterstützung des Personals unseres Werks in Morganton, North Carolina und Forest Grove, New Jersey sowie der Ingenieure unserer zentralen Engineering-Abteilung in Vineland, New Jersey. Für die Dauer von sechs Monaten, haben die Mitarbeiter und Form-Spezialisten die neue Technik, die Handbücher, Verfahrensanweisungen, Problemlösung und Instandhaltung der neuen Anlage gelernt. Die Kamera-Techniker haben sich mit der Einstellung und Problemlösung der neuen Inspektionssysteme RHOC und G3 anvertraut. Die ersten 6 Maschinen wurden im September, Oktober und November aufgestellt, freigegeben und in Betrieb genommen, und beliefern unsere mexikanischen und amerikanischen Kunden mit “Pharmaplus quality serum vials”. Meine Anerkennung den Teilnehmern an diesem Projekt, aufgrund ihres hohen Maßes an Engagement, Teamarbeit und Exzellenz. Héctor García Padilla Senior Plant Director. Tubular Glass Converting.
Con Gerresheimer, Querétaro crece. With Gerresheimer Queretaro grows. Queretaro wächst mit Gerresheimer.
Visión Empresarial presentó a la Doctora Denise Dresser en Querétaro Visión Empresarial Querétaro presentó a la politóloga y periodista, Denise Dresser, ganadora del Premio Nacional de Periodismo 2010, quien impartió la conferencia “Transparencia y Rendición de Cuentas. Lo que falta por hacer”, en donde habló de los principales problemas que enfrenta el país en el sector social y económico y presentó un análisis sobre la grave crisis política de México. Denise Dresser reiteró que la corrupción frena la competencia y la innovación, agregó que esta es permitida no solo por los gobernantes, sino también por la complicidad de los empresarios y ciudadanos. Aseveró que el origen de la parálisis del país es la corrupción, el conflicto de intereses y el enriquecimiento privado con bienes públicos. Subrayó que aunque el gobierno que encabeza Enrique Peña Nieto ha impulsado 11 reformas estructurales, no ha iniciado una cruzada frontal contra la corrupción. “Hoy en día el verdadero crimen organizado se encuentra en el gobierno, en donde se ha institucionalizado la mentira, con el único objetivo de favorecer la corrupción, la cual le cuesta a todos los mexicanos 9% del Producto Interno Bruto cada año”. “La corrupción hoy es el principal obstáculo para la competitividad del país, lleva a quienes gobiernan a que gasten más dinero en proyectos de construcción y carreteras que no acaban en ninguna parte, lleva al descrédito de instituciones, como la Secretaría de la Función Pública, creada para supuestamente combatir la corrupción, lleva a decisiones de inversión que no buscan beneficio social”, comentó.
28
Enfatizó que el único antídoto para la corrupción es el descubrimiento de la mentira y en este sentido, invitó a los asistentes a respaldar la iniciativa ciudadana “Tres de tres”, que fue entregada al Senado de la República para exigir que sea obligatoria la presentación de la declaración patrimonial, de conflicto de intereses y fiscal a los funcionarios y candidatos a un cargo de elección popular. “Invito a quienes están aquí a contribuir en la construcción de una nueva clase política para que no se siga haciendo política con dinero, ni dinero de la política”, dijo. Respecto al tema de la transparencia Denise Dresser, comento: “La corrupción es el gran mal que tiene estancado al país y mientras existan casos como el de La Casa Blanca, Humberto Moreira, Virgilio Andrade, Carlos Romero Deschamps, Carlos Salinas de Gortari, Arturo Montiel, Emilio Gamboa, entre muchos otros; este país no podrá salir adelante, mientras exista la cultura donde el gobernante en turno favorece a sus ‘cuates’ aún fuera de la ley”. Indicando que si la corrupción es cultural, México sería patrimonio cultural de la humanidad. El único antídoto para terminar con la corrupción explicó Dresser, es que los mexicanos exijan la verdad, no como una concesión, sino como un derecho. El gran problema de México, de acuerdo con la columnista, es que no hay gente en las calles exigiendo a sus gobiernos transparencia y rendición de cuentas; ni con La Casa Blanca, ni con los Panama Papers; en donde en otros países, jefes de estado y empresarios prominentes han caído por la presión social, como es el caso del Primer Ministro de Islandia.
Lorena Meeser, Directora de Visión Empresarial Querétaro, entregó un reconocimiento a la Doctora Denise Dresser, en el que Visión Empresarial Querétaro reconoce la gran trayectoria de honestidad, el valor, la incansable participación en el desarrollo democrático de México, así como la objetividad y el compromiso de la Doctora Denise Dresser por la labor cotidiana de generar espacios de expresión que promueven la construcción de una sociedad plural y para finalizar citó una frase de Hans Christian Andersen (1805-1875), escritor y poeta danés: “La prensa es la artillería de la libertad”. El evento se llevó a cabo en el Club de Industriales de Querétaro y tuvo como patrocinadores a Constructora Chufani, Banco Base, Valverde Internacional, Municipio de Corregidora, Universidad Anáhuac, Stratega Consultores, CW Travel & Meetings, Metrocarrier, Fundación Proart, Periódico a.m. y la empresa Inari. Se contó con la presencia de más de 750 personas. La Doctora Denise Dresser quien es profesora de Ciencia Política en el Instituto Tecnológico Autónomo de México (ITAM). Obtuvo la licenciatura en Relaciones Internacionales en el Colegio de México y el doctorado en Ciencia Política en la Universidad de Princeton. En mayo de 2010 se hizo acreedora al Premio Nacional de Periodismo en la categoría de Artículo de fondo con “Carta abierta a Carlos Slim”, artículo publicado en la edición 1685 del semanario Proceso el 14 de febrero de 2009. Es autora de numerosos artículos sobre política mexicana contemporánea y relaciones México-Estados Unidos. Ha sido investigadora visitante en el Centro de México-Estados Unidos de la Universidad de
California, San Diego, en el Centro de Estudios Internacionales de la Universidad del Sur de California, en el Diálogo Inter-Americano en Washington D.C., y profesora visitante en la Universidad de California, Berkeley y la Universidad de Georgetown. Ha recibido becas para la investigación de la Comisión Fulbright, la OEA, la Universidad de Princeton, y la Fundación Rockefeller. Fue miembro del Comité Ciudadano de Apoyo a la Fiscalía Especial para Movimientos Políticos y Sociales del Pasado. Fue Consejera de la Comisión de Derechos Humanos del Distrito Federal. En 2015 fue condecorada con la Legión de Honor por la Embajada de Francia. Es columnista de la revista Proceso y editorialista del periódico Reforma. También ha publicado en los periódicos La Opinion de Los Angeles, Los Angeles Times y The New York Times. Ha sido comentarista de los programas “Detrás de la Noticia”, “El Cristal con que se Mira” y la Mesa Política con Carmen Aristegui. Actualmente continúa en “Es la Hora de Opinar” con Leo Zuckermann. Condujo los programas “Entre Versiones” en el Canal 40 y “El País de Uno” en el Canal 22. Fue coordinadora del libro “Gritos y susurros: experiencias intempestivas de 38 mujeres” y produjo la serie de televisión del mismo nombre. Junto con el novelista Jorge Volpi, escribió “México: lo que todo ciudadano quisiera (no) saber de su patria, una visión satírica del sistema político mexicano”. Posteriormente vino “Gritos y susurros II: experiencias intempestivas de otras 39 mujeres”. Su último libro “El País de Uno. Reflexiones para entender y cambiar a México” ha batido records de ventas y se está convirtiendo en un libro clave para entender la situación del país.
®
29
Revistas • Libros • Pasta Dura • Pasta Rústica • Carteles • Folletos • Barniz UV y Registro
Calle Uno, Nº 101, Zona Industrial Benito Juárez (Ampliación Jurica)
C. P. 76120, Querétaro, Qro. T. (442) 218 4277 • 218 1690 • 218 3918 • 218 4497 • 218 3978 hear@hearig.com • hear1980@prodigy.net.mx
IMAGINA nosotros le damos
VIDA
Nuevos Proyectos en Querétaro New Projects in Queretaro
Colocan la primera piedra de la nueva planta de la firma Mars Petcare en Querétaro Mars invertirá 920.2 millones de pesos en su nueva planta de alimento para mascotas través de sus marcas Pedigree y Whiskas. A partir de su división Mars Petcare, la compañía producirá alimento húmedo para mascotas en un proyecto que generará alrededor de 500 empleos directos e indirectos a los siguientes cuatro años. Empresa coreana se instala en San Juan del Río Jinyoung Electro Mechanics fabricante de partes eléctricas para automóviles se instala en San Juan del Río con una inversión de 5 millones de dólares para concretar 20 millones de dólares para el 2019. Producirá cerraduras para puertas de automóviles y botones para el aire acondicionado. Nikon abre oficinas y salón de demostración de metrología en Querétaro Como resultado del incremento de sus negocios en América Latina, la empresa japonesa Nikon, realizó la apertura de su primera sala de exhibición metrológica de tecnología de punta en Querétaro donde llevarán a cabo capacitaciones prácticas sobre algunos productos. La oficina cuenta con microscopios para medición e industriales, escáneres portátiles 3D y de brazos, máquinas de Rayos X para tomografías computarizadas, máquinas de medición de coordenadas CMM, medición de movimiento y robótica, escáner láser y CNC videomeasure systems. Se inaugura el Vórtice ITech Park Con una inversión en su primera fase de 42 millones de pesos, se puso en marcha el Vórtice ITech Park, que tiene como misión ser el polo de desarrollo e innovación más importante del país. Con el arranque de este proyecto empieza un nuevo ciclo del Cluster de Tecnologías de la Información de Querétaro (Inteqsoft) –fundado hace diez años–, que a partir de ahora se convierte en el Vórtice IT Cluster Querétaro. MetLife abrirá centro de operaciones en Querétaro La aseguradora estadounidense invertirá 200 millones de pesos construirá su nuevo Centro Global de Servicios Compartidos ubicado en Empresalia, con el objetivo de brindar servicios a los negocios y clientes de la aseguradora a nivel global, tales como trámites de pólizas, seguros, reclamos, asesoramiento, entre otros; su llegada sumará y fortalecerá el sector financiero en Querétaro.
36
Safran abre quinta planta en Querétaro El grupo francés Safran inauguró su quinta planta en Querétaro y confirmó una nueva inversión por 74 millones de dólares para la construcción de una sexta planta que también estará ubicada en el estado. La nueva planta, llamada Sames Rep, representa una inversión de 40 millones de dólares; se trata de la décima planta de Safran en México. Inauguración del Centro Tecnológico de Manufactura Avanzada Producto del crecimiento de la región, las empresas HEMAQ y OKUMA, inauguraron en el Estado de Querétaro el Centro Tecnológico de Manufactura Avanzada, espacio desde donde se dará soporte tecnológico a los equipos con los que opera la industria de la región Bajío. Colocan primera piedra de la empresa TRI Anvis Group Con una inversión de 33 millones de dólares TRI Anvis México, colocó la primera piedra de la ampliación de su empresa. Esta planta, de origen japonés, se dedicará a la manufactura de sistemas de antivibración para las empresas Honda, Nissan y General Motors. Se calcula que para 2018 se generarán 780 empleos. TRI Anvis México se originó con la fusión de la empresa alemana Anvis y la compañía japonesa Tokai Rubber Industries, la cual ha tenido un crecimiento de más del doble en la entidad. Colocan la primera piedra de VYNMSA Querétaro Industrial Park Con una inversión de 2,500 millones de pesos VYNMSA Querétaro Industrial Park, inició la construcción de un nuevo parque industrial, el cual se ubicará en el municipio de El Marqués y generará 3 mil nuevos empleos. VYNMSA es una empresa mexicana con 20 años de trayectoria, la cual se enfoca en la construcción de parques industriales, así como renta y venta de Naves. Gühring KG inaugura planta en El Marqués La empresa alemana Gühring KG, productora de herramientas rotativas de corte de alta precisión para los sectores automotriz y aeroespacial, inauguró su nueva planta en el Parque Industrial Tecnológico Innovación. Cuenta con una extensión de 16 mil metros cuadrados y con un Centro de Afilado y Retipeado de Herramientas de Diamante, PCD y CBN.
El Gobernador presenta el Plan Estatal de Desarrollo 2016-2021 Francisco Domínguez Servién presentó el Plan Estatal de Desarrollo en donde los ejes principales serán: Humano, Querétaro Próspero, Querétaro con Infraestructura para el Desarrollo, Querétaro Seguro y Querétaro con Buen Gobierno los cuales definen estrategias y líneas de acción que promueven el ejercicio efectivo de los derechos sociales, respeto al medio ambiente, desarrollo integral en los 18 municipios, y como tema prioritario, la seguridad. Foro Automotriz Querétaro 2016 Querétaro será sede del Foro Automotriz 2016, los días 22 y 23 de junio, en el que se esperan unos 140 expositores y mil empresas asistentes. El objetivo principal del evento es promover la vinculación entre empresas OEM grado 1 y grado 2 para ser el espacio de encuentro de los proveedores del sector automotriz en la región central del país, de manera que se generen oportunidades de negocio para las empresas locales, al igual que se compartan prácticas y tendencias del sector con la comunidad industrial. Presentan Mapa de Ruta Tecnológico para el sector aeroespacial región Querétaro Se presentó el Mapa de Ruta Tecnológico para la región de Querétaro, con el cual se busca fortalecer la cadena de producción aeroespacial que ya opera en el estado. Con este mapa se busca a largo plazo producir en Querétaro aviones ligeros, desarrollar proveedores, crear tecnología y atraer más empresas del ramo aeroespacial. Inicia operaciones la planta de Neohyundai en Querétaro La empresa coreana Neohyundai inauguró su primera planta ensambladora de vehículos de carga y autobuses de pasajeros para toda la República Mexicana, en la cual invirtió 14 millones de dólares, cifra que se incrementará a 60 millones en un plazo de cinco años. Se encuentra ubicada en el Parque Industrial FINSA II, en el municipio de El Marqués y cuenta con un espacio de cuatro mil 500 metros cuadrados.
Mars Petcare lays the first stone of its new construction in Queretaro Mars will invest $53.5 million USD in a new plant for pet food production of its brands Pedigree and Whiskas. Through the Mars Petcare division, the company will produce wet pet food in a project that will generate about 500 direct and indirect jobs during the next four years. New Korean company settles in San Juan del Rio Jinyoung Electro Mechanics, electrical automobile component manufacturer will be installed in San Juan del Rio with an investment of $5 million USD that will add on to $20 million dollars in 2019. The company will produce automobile door locks and air conditioning control buttons. Nikon open Offices and Metrology Showroom in Queretaro As a result of its increasing business in Latin America, the Japanese company Nikon, opened the first showroom to exhibit its Metrology state of the art technology in Queretaro, where product training will begin. The office will be equipped with microscopes for industrial measuring, 3D portable and stationery scanners, X-ray machines, CAT scans, CMM coordinate measuring machines, motion measuring and robotics, CNC laser scanners and video measure systems. The Vortice ITech Park opens its doors With an investment of $2.4 million USD on its first phase, the Vortice ITech Park opened its doors, with the objective of being the development and innovation center in the country. With the beginning of this project a new cycle Queretaro’s Information Technology Cluster (Inteqsoft) begins -founded 10 years agoand now becomes the Vortice IT Queretaro Cluster.
Japón invierte en Querétaro Llegarán tres nuevas inversiones provenientes del sector automotriz las cuales representarán una inversión de 50 millones de dólares y la generación de 550 empleos; de ellas dos corresponden a nuevas plantas y la tercera es una ampliación, empresas que se establecerán en los municipios de San Juan del Río, El Marqués y Querétaro. Bosch invertirá 80 millones de dólares en Querétaro En una superficie de 15,000 metros cuadrados la empresa alemana construirá una nueva planta en México en donde ensamblarán productos para automóviles. Se reúne el Gobernador del Estado con el Embajador de Taiwán El Gobernador del Estado de Querétaro, Francisco Domínguez Servién recibió al Sr. Embajador Carlos S. C. Liao, Representante del Gobierno de Taiwán y Director General de la Oficina Económica y Cultural de Taipei en México. El objetivo de la reunión fue impulsar actividades de interés mutuo, el encuentro tuvo lugar en Palacio de Gobierno. Se reúne el Gobernador del Estado con la Viceministra de Comercio Internacional de Canadá El Gobernador del Estado de Querétaro, Francisco Domínguez Servién, se reunió con la Viceministra de Comercio Internacional de Canadá, la Sra. Christine Hogan, con el objetivo de fortalecer lazos comerciales entre ambos gobiernos. Abre sus puertas el Museo “México me encanta” Se inauguró el Museo “México me encanta” en el municipio de Tequisquiapan, el cual alberga 180 escenas de tradiciones, oficios y fiestas mexicanas; lo anterior en escenarios en miniatura, las cuales se refieren a diferentes festividades muy características del pueblo mexicano, muchas surgidas a partir del encuentro de los dos mundos, es decir, de un sincretismo cultural tales como: el Día de Muertos, las posadas en la Navidad, un día de mercado, las ferias y su colorido, o las noches de serenata en los pueblos; un diálogo entre escenas de antaño, son algunos de los pasajes de la vida de México.
37
MetLife opens Operations Center in Queretaro The American insurance company will invest close to $12 million USD on its new Global Shared Services Center and will be located in Empresalia, with the aim of providing services to global businesses and clients, such as setting up insurance policies, claims, advisory services among others. Its arrival will add to and strengthen the financial sector in Queretaro. Safran opens its fifth plant in Queretaro The French group Safran opened its fifth plant in Queretaro and confirmed a new investment of $ 74 million USD for the construction of a sixth plant that will also be located in the state. The new plant, called Sames Rep, represents an investment of $40 million USD; it is the tenth Safran plant in Mexico. Opening of the Advanced Manufacturing Technology Center As a result of the region’s growth, the companies HEMAQ and OKUMA opened the doors of an Advanced Manufacturing Technology Center in the State of Queretaro. This space will give tech support to equipment operating in the industry in the Bajio region. The first stone of the TRI Avis Group is laid With an investment of $33 million USD TRI Anvis Mexico S.A.P.I. C. V., laid the first stone of the expansion of its business. This Japanese plant focuses on the manufacture of anti-vibration systems for Honda, Nissan and General Motors and by 2018 it will have generated 780 jobs. TRI Anvis Mexico originated with the merger of the German company Anvis and the Japanese company Tokai Rubber Industries, which has now doubled its size in the entity. The first stone of VYNMSA Queretaro Industrial Park is laid With an investment of $145 million USD, VYNMSA Queretaro Industrial Park began the construction of a new industrial park, which will be located in the Municipality of El Marques and will generate 3,000 new jobs. VYNMSA is a Mexican leader industrial developer company with 20 years of experience, which focuses on development and construction in, as well as leasing in the brand of industrial plants. Gühring KG inaugurates plant in El Marques The German company Gühring KG, manufacturer of high precision cutting tools for the automotive and aerospace sectors opened its new plant at the Technological Innovation Industrial Park. It is hosted on an area of over 52,000 square feet with a cutting and sharpening diamond tool center, PCD and CBN. Governor presents the State Development Plan 2016-2021 Francisco Dominguez Servien presented the State Development Plan where Queretaro’s focus will be: Humane Queretaro,
Prosperous Queretaro, Queretaro with an Infrastructure for Development, Safe Queretaro and Queretaro with Good Governance. These principles define strategies and lines of action that promote the effective exercise of social rights, respect for the environment, integral development on its 18 municipalities, and security as its fundamental issue. Queretaro’s Automotive Forum 2016 Queretaro will host the Automotive Forum 2016, on June 22nd and 23rd, over 140 exhibitors and 1,000 companies are expected to assist. The main objective of the event is to promote links between OEM Tier 1 and Tier 2 companies, and to be the meeting point of suppliers of the automotive sector in the central region of the country. All in order to generate business for local companies, and share trends and good practices of the sector with the industrial community. The Technology Roadmap is presented to the Aerospace Sector in Queretaro The Technology Roadmap for Queretaro and the region was presented; it seeks to strengthen the aerospace production chain already operating in the state. This map seeks to produce lightweight aircrafts in Queretaro, develop suppliers, create technology and attract more companies in the aerospace industry. The Neohyundai Plan starts its operations in Queretaro The Korean company Neohyundai opened its first assembly plant in the country. With an investment of $14 million USD and plans to grow this to $60 million USD in the next 5 years, the plant will assemble loading and passenger busses. It is located at the FINSA II Industrial Park in the Municipality of El Marques and has an area of over 1640 square feet. Japan invests in Queretaro Three new investments form the automotive sector will arrive to the state, representing an investment of $50 million USD and the creation of 550 jobs. Two of these investments will be of new plants and the third is an extension. The companies will be stablished in the municipalities of San Juan del Rio, El Marques and Queretaro. Bosch invests $80 million USD in Queretaro The German company will build a new plant in Mexico, in an area of 3.7 acres. This plant will make products for the automotive industry. Governor meets with Taiwan Ambassador The Governor of the State of Queretaro, Francisco Dominguez Servien greeted Mr. Ambassador Carlos S. C. Liao, Taiwanese Government Representative and General Director of the Economic and Cultural Office of Taipei in Mexico; with the aim of promoting activities between both sides, the meeting took place at the Government Palace. Governor meets with Canadian Deputy Minister of International Trade The Governor of the State of Queretaro, Francisco Dominguez Servien, met with Canadian Deputy Minister of International Trade, Ms. Christine Hogan, aiming to strengthen trade ties between the two governments. “I love Mexico” museum opens “I love Mexico” museum opened its doors in the Municipality of Tequisquiapan, it hosts 180 traditional scenes, crafts, and Mexican celebrations carried out masterfully in miniature stages. They all refer to different holidays very representative of Mexican people, many emerging from the encounter of two worlds such as the Day of the Dead, Christmas, posadas, a day in the market, fairs and their colors, or serenades in villages; they are a dialogue of scenes of yesteryear and passages of Mexican life.
ATTA Microparque industrial PyME A
TTA es un conjunto de naves industriales especialmente diseñadas para las PyMES, cuyo objetivo es la integración de una COMUNIDAD, que le permita al empresario e inversionista mexicano potenciar sus capacidades, elevando su calidad de vida laboral. Está conformado por 61 naves de 450 m2 y 79 de 220 m2, ideales para la realización de procesos industriales secos y ligeros, servicios logísticos y suministro de productos o servicios diversos. BENEFICIOS Sus principales fortalezas son sus instalaciones en las que se logra un espacio SUSTENTABLE, propiciando a través de su calidad y equilibrio en la construcción la preservación del medio ambiente en sus áreas comunes y mediante sus servicios el beneficio de sus ocupantes y del entorno. Asimismo, su UBICACIÓN ESTRATÉGICA y privilegiada para desarrollar su producto o servicio facilitará el acceso a diversas e importantes vialidades en la región. Todo ello por una inversión que generará una mayor RENTABILIDAD, por sus posibilidades de desarrollo y plusvalía.
40
UBICACIÓN Se encuentra en EL MARQUÉS, Carretera Estatal 500 QuerétaroChichimequillas, conectando con el Parque Industrial Querétaro, así como otros de los más importantes del Estado. Asimismo se rodea de vialidades convenientes, que le permiten acceso a medios de comunicaciones y transportes tales como el Aeropuerto Intercontinental de Querétaro.
ÁREA COMERCIAL Y BUSINESS CENTER El área comercial será un punto de integración y convivencia para la comunidad ATTA contando con locales comerciales y un centro de negocios.
CARACTERÍSTICAS DEL DESARROLLO Superficies: - Superficie total del microparque 88,000.00 m2. - Superficie para patios, estacionamientos y vialidades 36,000.00 m2. - Áreas verdes: 3,000 m2. - Superficie de construcción (naves industriales): 46,000.00 m2. • 79 naves 220 m2 a 6 m de altura. • 61 naves 450 m2 a 8 m de altura. Servicios integrados: - Servicios ocultos. - Preparaciones para telefonía y datos. - Vigilancia las 24 hrs. - Control de acceso y caseta de vigilancia. - CCTV en patios y vialidades. - Alumbrado de patios y vialidades. - Áreas verdes, andadores y ciclo vías. - Baja tensión (110V) y Media tensión (220V). - Agua potable y planta para tratamiento de aguas residuales. - Drenes pluviales. - Área comercial. - Business Center. Accesos: - Acceso carretero con amplios carriles de aceleración y desaceleración. - Amplias vialidades de acceso y de tránsito interior. - Cajones de estacionamientos totales: 430. - Uso de suelo: INDUSTRIAL. -Tipo de industria: Industria seca, ligera y de servicios de suministros, manufactura y logística. - Patios y vialidades: carpeta asfáltica con capacidad de carga para transporte pesado. - Plataformas de las naves: concreto hidráulico pulido (350 Kg por cm2).
41
FINANCIAMIENTO En ATTA queremos colaborar al desarrollo de México a través de ofrecer naves industriales para PyMES de la más alta calidad y las facilidades para poder invertir en ellas. Por esto, hemos diseñado el plan ideal para que el empresario invierta en un inmueble con un ENGANCHE del 30% mientras que el 70% RESTANTE lo podrá costear A 12 MESES SIN INTERESES sin necesidad de grabar un bien o entrar a un burocrático proceso de investigación para calificar si es sujeto de crédito o no, ya que el propio inmueble será la garantía del financiamiento. BODEGA DE 220 m2 Enganche: 30% Mensualidades: 12
BODEGA DE 450 m2 Enganche: 30% Mensualidades: 12
ATTA Microparque industrial PyME Tel +52 (442) 229 0402 info@attamicroparque.com www.attamicroparque.com Twitter: Atta Microparque Facebook: Atta Microparque Industrial PyME
42
Oficina: Blvd. Bernardo Quintana No. 439, cuarto piso Col. Centro Sur, C.P. 76090, Querétaro, Qro. Parque industrial: Carr. Estatal 500 CHICHIMEQUILLAS - QUERÉTARO Km 27 Ejido Tierra Blanca, El Marqués, Qro.
Nuevas regulaciones han afectado el sector de las Sociedades Financieras Populares Entrevista al C.P. Agapito Arellano Ponce Presidente del Consejo de Administración Por: Lorena Meeser
¿Cuál es la visión de Bienestar, Préstamos y Ahorro contra la competencia en el sector financiero de las SOFIPOS con el mercado que se reduce cada vez más? Necesitamos forzosamente tratar de convencer a la autoridad de que está bien la norma, está bien que nos regulen, tan sólo por captar dinero del público estamos obligados. Lo que propondría es que fuera un poco más flexible la ley y que se aplicara por etapas, para irle demostrando a la autoridad que nuestra gente sí paga. Por ejemplo, en otras instituciones, desde el primer día que usted se atrasa en su pago, la empresa tiene que hacer una reserva; yo diría, no empecemos desde el primer día, sino desde los ocho días. A partir de los noventa días nosotros tenemos que reservar todos esos créditos al 100% y obviamente, cuando se recupera el crédito, se quita la reserva; pero esto es una cascada porque mientras unos entran, otros salen y el problema, insisto, es que para las empresas es muy difícil sobrevivir con eso, aunque nosotros lo estamos logrando.
¿Han tenido que cerrar algunas sucursales o de qué forma les ha repercutido? Más que cerrar, hemos tenido que fusionarlas. Una de las estrategias de 2015 fue reducir nuestro gasto administrativo en su máxima expresión porque si no, no salíamos. Tuvimos que ver cómo ahorrar 25 millones de pesos, así que fusionamos algunas sucursales, como en Celaya o en Cadereyta que se fusionó con Ezequiel Montes, también en Puebla, en Toluca, para que los gastos no fueran tan fuertes.
¿Cómo ve la situación actual de las Cajas de Ahorro y el apego a los requerimientos?, ¿Ha afectado el crecimiento del sector de las SOFIPOS? Es complicado desde el momento en que las autoridades ven a las Cajas de Ahorro, o Sociedades Financieras Populares como Sociedades de Capital, como si fuéramos un banco o una institución de capitales, nosotros siempre nos hemos considerado como una institución de tipo social. Lo ideal hubiera sido que se regulara a este sector con reglas no tan estrictas como el sector bancario porque al tratar de cumplir con todas estas reglas, nos estamos saliendo de nuestra visión y misión. Las Cajas de Ahorro se hicieron para dar servicio a la gente que por alguna razón no tenía acceso a la banca, si empezamos desde ahí, el problema ha sido ajustarnos a esta ley que, insisto, es totalmente bancaria. Es lo que está pasando, nos van a ir ajustando y ajustando hasta que definitivamente terminemos en tener toda la normatividad bancaria.
Tel. +52 (442) 309 2902 01 (800) 122 1122 /cajabienestar www.ahorrosbienestar.com
43
Foto: München Tourismus
Visión Empresarial Querétaro visita Alemania, invitada por la Representación del Estado de Baviera en México Invitation from the Bavarian Government to Vision Empresarial Queretaro Por/by: Fernando Lobato Enviado especial/ Special Correspondent
V
isión Empresarial Querétaro fue invitada a realizar una visita de negocios por el Gobierno del Estado de Baviera en donde se encuentra la sede central de numerosas sociedades y empresas de renombre mundial, las automotrices como BMW en Múnich y Audi en Ingolstadt; las industriales Siemens AG y MAN AG, firmas deportivas como Adidas y Puma en Herzogenaurach; y la aseguradora Allianz, además de varias empresas multinacionales y compañías transnacionales líderes en tecnología como Google, Microsoft e IBM que tienen sus sedes y centros de investigación en este estado. Baviera es líder, a nivel mundial en información y comunicación, biotecnología, tecnología energética, navegación aérea y espacial, ingeniería mecatrónica, nanotecnología y tecnología médica. Durante nuestra visita pudimos constatar porque esta región es un caso de éxito en educación, calidad de vida, desarrollo de negocios e industrias ya que el Gobierno de Baviera impulsa la competitividad de empresas bávaras en varios sectores clave, como es el caso de las plataformas tecnológicas activas en todo el estado y los clústers que integran a numerosas pequeñas y medianas empresas, así como a institutos de investigación. Estas plataformas acercan empresas al conocimiento científico-tecnológico y ayudan a los socios del clúster a desarrollar nuevos productos en conjunto, optimizar procesos y abrir nuevos mercados. Estuvimos presentes en el aeropuerto de Múnich en el lanzamiento del satélite, centros de investigación, industrias globales, startups, centros de emprendimiento, instituciones públicas e inclusive tuvimos la oportunidad visitar los atractivos turísticos de varias ciudades. No podemos describir un solo factor como la causa del éxito de la región, ya que es la integración de todos los que crean este sistema tan eficiente. Como dijo Aristóteles “El todo es más que la suma de las partes”.
48
La economía de Alemania es la cuarta economía más poderosa del mundo después de la de Estados Unidos, China y Japón y la quinta por paridad del poder adquisitivo (PPA). El país es considerado el motor económico de la Unión Europea (UE). Baviera es también líder en el sector turístico, al ser la región más visitada de Alemania cada año. Su capital, Múnich forma parte del ranking de las diez mejores ciudades del mundo para vivir por su sostenibilidad y respeto al medio ambiente, de acuerdo al índice de una vida mejor por parte de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE). Aeropuerto Internacional de Múnich Franz Josef Strauss El Aeropuerto Internacional de Múnich está situado a 28 kilómetros al noreste de Múnich y es una base de Lufthansa y sus socios de la Star Alliance. Tiene un tráfico de 40 millones de pasajeros al año, lo que lo convierte en el segundo aeropuerto con más tráfico de Alemania y el séptimo de Europa. Desde 2006 ha sido considerado como el mejor Aeropuerto de Europa Central y figura por noveno año consecutivo entre los seis mejores aeropuertos del mundo por su excelente ubicación en el centro de Europa y su densa red de conexiones. Dentro del Aeropuerto Internacional de Múnich se produce cerveza en la fábrica Airbräu, conforme al Decreto de Pureza de 1516 utilizando lúpulos locales de la región de Hallertau. Disponen de una gran variedad, que va desde la FliegerQuell, una semi-seca galardonada dos veces con la medalla de oro en los DLG Awards concedidos por la Sociedad Alemana de Agricultura, pasando por la Airbräu Krampus, una cerveza negra que solo se sirve en invierno; también tienen Aviator Jetstream, una dark double bock.
El aeropuerto ha logrado un modelo financiero único en el mundo ya que el 50% de sus ingresos provienen de fuentes no relacionadas a las tarifas de vuelo. Cuentan con dos subsidiarias con las que operan el 80% de las tiendas y servicios del aeropuerto, además del estacionamiento. Cuenta con dos terminales cuidadosamente planeadas para su eficiencia. La terminal 1 acoge a la mayoría de las aerolíneas que no son de la Star Alliance. Posee 60 mostradores de facturación, 19 puertas de embarque con pasarela y 14 sin ella. En la Terminal 2 se concentra la actividad de las aerolíneas de Star Alliance así como de las aerolíneas asistidas por Lufthansa. Tiene 75 posiciones de estacionamiento de aeronaves, con 24 pasarelas de acceso directo (4 para aviones regionales) y 47 puertas de embarque. Tiene un tráfico de 25 millones de pasajeros al año. El moderno “Centro de Operaciones” (Hub Operations Center) optimiza los procesos, permitiendo a los pasajeros llegar a sus conexiones a tiempo, incluso en caso de demoras. El tiempo necesario para realizar una conexión dentro de la terminal es de sólo 30 minutos. Cuenta con un Hotel Hilton dentro del aeropuerto, convenientemente ubicado entre las terminales 1 y 2 y con un excelente centro de convenciones. Centro Aeroespacial Aleman (DLR) El Centro Alemán de Navegación Aérea y Espacial en Oberpfaffenhofen, es sinónimo del desarrollo tecnológico más moderno. Baviera reúne todas las condiciones para que la innovación tecnológica siga creciendo: una infraestructura eficiente, modernas entidades de investigación y universidades. Las políticas bávaras para la investigación apuestan por las tecnologías claves para afianzar el progreso económico. Clúster Médico en Erlangen Cuenta con más de 500 compañías de tecnología médica, 65 hospitales, 80 universidades en investigación médica y recibe a más de 850 mil pacientes al año. Está enfocado en soluciones para mejorar la salud a nivel mundial a través de la medicina y la tecnología, además de desarrollar nuevos productos y servicios médicos con gran enfoque tecnológico a través de la conexión entre empresas, startups, centros de investigación y universidades que se encuentran en la región. Hay 15 clústeres de excelencia en Alemania y este es el único que se especializa en medicina. Tiene una proximidad geográfica única entre universidades
y startups. Se encarga de generar networking entre miembros líderes de la industria como Siemens y las instituciones de investigación con la finalidad de crear productos y servicios para competir globalmente y producir una vida más saludable en las personas. El clúster se mantiene a través de membresías, patrocinios, talleres, servicios comerciales, consultorías y cocreación de startups. Visitamos la compañía mexicana Bioskinco la cual desarrolla un tejido equivalente a piel viva para curar a las personas quemadas, está enfocado básicamente a niños. Se fundó en la ciudad de Guadalajara en México y en Erlangen ha intensificado su trabajo de investigación, además de haber abierto canales de distribución a nivel mundial. Dentro de sus planes de expansión tienen contemplado ampliar sus actividades a América, Europa y Asia. Center for Innovation and Business Creation at TUM Es un centro de innovación que cuenta con incubadora, aceleradora, talleres, una amplia red de conexiones en la industria y con un modelo muy interesante para los startups en donde empresas como BMW, Bosch, McKinsey & Company, National Instruments, Airbus, Lufthansa; e instituciones como el estado de Baviera y Eurotech Universities, entre otros, se acercan con una necesidad específica para un producto y/o servicio innovador. De este punto en adelante la aceleradora busca startups existentes que estén desarrollando algo similar y las incorporan al centro de innovación. Una vez dentro las compañías les financian 25 mil euros a fondo perdido como inversión semilla sin pedir participación a cambio. Estos startups pueden utilizar las instalaciones y servicios del centro de innovación y desarrollar su producto en conjunto con estos líderes. BMW BMW: Bayerische Motoren Werke, es un fabricante alemán de automóviles deportivos de lujo y motocicletas, cuya sede se encuentra en Múnich. El complejo cuenta con una fábrica de producción, un museo, un centro de lujo para la entrega de coches y las oficinas corporativas. El 90% de los coches que se producen en esta planta se venden en Alemania y en este complejo entregan en promedio 90 coches por día. Ingolstadt Es una ciudad independiente del estado de Baviera, está ubicada a 70 kilómetros de Múnich. Aquí se encuentra la sede de Audi, fábricas de electrónica y refinerías de petróleo que llega por el río Danubio.
Foto: Flughafen München GmbH
Vision Empresarial Queretaro was invited to a business visit by the Government of Bavaria. Bavaria hosts the headquarters of many enterprises and world-renowned companies; automakers like BMW in Munich and Audi in Ingolstadt, Siemens AG and MAN AG, sports brands like Adidas and Puma in Herzogenaurach, and also the insurance company Allianz. Several multinational companies and technology leaders such as Google, Microsoft and IBM, all have their headquarters and research centers in this state. Bavaria is the worldwide leading city in information and communications, biotechnology, energy technology, aviation, aerospace, mechatronics, nanotechnology and medical technology. During our visit we were able to confirm that this region is a success case in education, quality of life, business and industry development. The Bavarian Government promotes competitiveness in Bavarian companies in several key sectors, such as active technology platforms statewide and clusters integrating numerous small and medium enterprises as well as research institutions. These platforms bring companies closer to scientific-technologic knowledge and assist cluster partners to develop joint products, optimize processes and develop new markets. We witnessed a satellite launch at the Munich airport, visited research centers, global industries, start-ups, venture centers, public institutions and even had the opportunity to enjoy incredible tourist attractions in various cities. We cannot pinpoint a single factor as the cause of the region’s success, integration as a whole is what makes the system so efficient. As Aristotle said, “The whole is more than the sum of its parts”. Germany’s economy is the fourth most powerful in the world after the United States, China and Japan; and the fifth by its GDP (PPP). The country is considered the economic engine of the European Union (EU). Bavaria is also a leader in the tourism sector, being the most visited region of Germany each year. Its capital, Munich is ranked one of the top ten best cities in the country to live in, due to its sustainability and its respect for the environment, the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD).
Munich Franz Josef Strauss International Airport Munich International Airport is located 17 miles northeast of Munich, and it is a hub airport for Lufthansa and its Star Alliance members. Its traffic moves 40 million passengers a year, making it the second busiest airport in Germany and the seventh in Europe. Since 2006 it has been considered the best airport in Central Europe and ranked among the six best airports in the world for nine consecutive years, due to its excellent location in the center of Europe and its enormous connection network. Munich International Airport produces its own beer on premises, in the Airbräu factory, which makes beer under the 1516 Purity Degree using local hops from the Hallertau region. There is a great variety, from the FliegerQuell, a semi dry semi, twice awarded with the gold medal at the DLS Awards by the German Agricultural Society; the Airbräu Krampus, a dark beer that is served only in winter, to the Aviator, the Jetstream, and a dark double bock. The airport has achieved a unique financial model in the world, 50% of its income comes from sources unrelated to flight fares. It has two subsidiaries operating 80% of the stores and airport services, plus parking. It has two terminals carefully planned for efficiency. Terminal 1 accommodates most airlines that are not Star Alliance members. It has 60 check-in counters, 19 boarding gates with footbridge and 14 without it. Terminal 2 concentrates on the activities from the Star Alliance Members and Lufthansa partners. It has 75 aircraft parking positions, with 24 direct access gateways (4 for regional airplanes) and 47 gates. Its traffic moves 25 million passengers per year. The modern “Operations Center” (Hub Operations Center) optimizes processes, allowing passengers to reach their connections on time, even in case of delays. The time required to make a connection within the terminal is only 30 minutes. There is a Hilton Hotel conveniently located between terminals 1 and 2, it also has an excellent convention center.
Foto: Flughafen München GmbH
50
German Aerospace Center (DLR) The German Center for Air and Space Navigation in Oberpfaffenhofen, is synonymous with the most modern technological developments. Bavaria meets all the conditions for technological innovation to continue growing: efficient infrastructure, modern research institutions and universities. Bavarian research policies are betting on key technologies to strengthen economic progress. Erlangen Medical Cluster It has over 500 medical technology companies, 65 hospitals, 80 universities focused on medical research and cares for over 850 thousand patients a year. It focuses on solutions to improve global health through medicine and technology and to develop new medical products and services with high technological approach through the synergy between companies, startups, research centers and universities that are in the region. There are 15 excellence clusters in Germany and this is the only one specialized in medicine. It has a unique geographical proximity between universities and startups. It is responsible for generating networking among industry leaders such as Siemens and research institutions to generate state of the art products and services to compete globally and to bring a healthier life to all people in the world. The cluster is maintained through memberships, sponsors and partners, workshops, business services, consulting services and co-creation of startups. We visited Bioskinco, the Mexican company developing a tissue very similar to live skin to heal burned tissues, focused primarily on children. It was founded in Guadalajara in Mexico, and it has intensified its research on Erlangen, opening distribution
channels worldwide. Within its expansion they have plans to develop activities in America, Europe and Asia. Center for Innovation and Business Creation at TUM It is a center of innovation that has incubator, accelerator, workshops and strong connections in the industry and a very interesting model for startups where industries such as BMW, Bosch, McKinsey & Company, National Instruments, Airbus, Lufthansa, Eurotech Universities and others are being approached with a specific need for a product and/or innovative service. From this point on, the accelerator searches for existing startups developing something similar and incorporate them to the innovation center. Once inside the companies, they get a â‚Ź25,000 Euro non-repayable seed fund with no strings attached. These startups can use the facilities at the innovation center and develop products in alliance with these leaders. BMW BMW: Bayerische Motoren Werke, a German manufacturer of luxury sports cars and motorcycles, which is based in Munich. The complex has a production factory, a museum, a center for delivering luxury cars and corporate offices, 90% of the cars produced at this plant are sold in Germany, on average 90 cars are delivered daily by this complex. Ingolstadt It is an independent city in the state of Bavaria, located 44 miles away from Munich. Here are the headquarters of Audi, electronics factories, and oil refineries arriving from the Danube River.
Foto: Bernd RĂśmmelt
51
Planta y Oficinas Corporativas de BMW en Múnich
Entrevista en Múnich al Dr. en Ing. Raymond Wittmann Vicepresidente de Planeación de Planta San Luis Potosí
Interview in Munich with Dr. Ing. Raymond Wittmann San Luis Potosi Vice President Plant Planning Por/by: Fernando Lobato
¿Por qué decidieron instalar una planta de BMW en México? La estrategia de BMW es “la producción sigue las tendencias del mercado” y en el mercado NAFTA hemos alcanzado grandes ventas, por lo que decidimos ampliar nuestra presencia en la región. Así, además de la planta que tenemos en Spartanburg, Carolina del Sur, en Estados Unidos, también abrimos una planta el año pasado en Brasil, hemos decidido abrir una planta de producción en San Luis Potosí y de esta manera, continuamos desarrollando una estrategia de crecimiento global equilibrada. Realmente seguimos la situación del mercado, por lo que esta planta es una adición a las que ya tenemos. Había varias razones para ir a México, en primer lugar, mano de obra calificada; en segundo lugar, México cuenta con una posición competitiva dentro de la región del TLCAN, ya que existen numerosos Tratados de Libre Comercio que nos permiten, no sólo producir modelos para el mercado local, sino también para el mercado mundial, exportando hacia varios lugares, lo cual vamos hacer más adelante en esta planta; en tercer lugar, la presencia de una sólida red de experimentados proveedores que hay en la región del Bajío, fabricantes de equipos originales; y el cuarto tema es que San Luis Potosí es una ciudad muy atractiva para vivir. Debido al análisis que hicimos vimos que estos factores eran clave para instalarnos ahí. La construcción de la nueva planta en San Luis Potosí se anunció oficialmente el 3 de julio de 2014. Al comenzar con las obras en el sitio, lo primero que hicimos fue la reubicación de la flora y fauna, para después nivelar el terreno e iniciar los trabajos de construcción. Posteriormente traeremos algunas de estas plantas de regreso. La nueva planta, en San Luis Potosí, tendrá capacidad para producir 150 mil unidades anuales, tanto para el mercado nacional como el de exportación. Esta cifra equivale prácticamente al 10% de las ventas mundiales de autos de BMW que en 2013 alcanzaron un millón 650 mil vehículos. Comenzará a operar en el 2019 y generará 1,500 empleos directos, a los que se estima que se sumarán 20 mil más que serán creados por el sector manufacturero, además estamos invirtiendo más de mil millones de dólares en un área de 300 hectáreas que se encuentra dentro de Logistik Park.
52
¿A quién se dirige la producción, a México, Estados Unidos o Canadá? Se va a entregar al mercado mexicano y a Estados Unidos. Y como he dicho, en una etapa posterior pensamos acerca de la producción de los modelos de exportación que sólo esta planta producirá para el mercado internacional. El mercado en México también está creciendo de manera significativa para nosotros, se trata de un crecimiento fuerte, así que fue también una de las razones, pero ahora está destinado para su entrega al mercado NAFTA. ¿Cómo ha sido la cooperación entre el Gobierno Federal y el Gobierno del Estado con BMW? Ha funcionado muy bien. El Gobierno está en la mejor disposición de apoyarnos. ¿Cómo ve el crecimiento de la industria automotriz mexicana, espera que este siga? Los números oficiales provienen de diferentes instituciones, México produce más de 3.5 millones de automóviles por año y se estima que crecerá a 5 millones en los próximos 4 o 5 años. Eso es un tremendo crecimiento que traerá México al séptimo lugar en la clasificación mundial de volumen de producción de automóviles, que es grande para México, y representa todo un reto. Con sus tres marcas, BMW, MINI y Rolls-Royce, BMW Group es el fabricante Premium líder en vehículos y motocicletas; el cual, a su vez, proporciona servicios financieros y productos de movilidad de alta calidad. Al ser una empresa global, BMW Group opera 28 instalaciones de producción y ensamble en 13 países y cuenta con una red global de ventas en más de 140 países. En 2013, el Grupo BMW vendió aproximadamente 1,963 millones de autos y más de 115,215 motocicletas en todo el mundo. La ganancia antes de los impuestos para el ejercicio 2013 fue de 7.91 mil millones de euros sobre ingresos que ascienden a 76.06 mil millones de euros. El 31 de diciembre de 2013, el Grupo BMW tenía una mano de obra de 110,351 empleados.
Why did you choose to have a plant in Mexico? The strategy of BMW is “production follows the market” and in NAFTA market we have reached big sells, so we decided to extend our footprint in the region. So, besides the plant we have in Spartanburg in the US (South Carolina) and the plant we established last year in Brazil we decided to add another plant to basically balance our footprint. We really follow the market situation, so it is an addition to the plants we already have. There were several reasons to go for Mexico, first of all, qualified workforce we find there, secondly the Free Trade Agreements that Mexico has which allows us to, not only produce models for the local market, but also for the global market, exporting worldwide which we will also do later on this plant. Thirdly the whole supply landscape that we have in the Bajio region, there are lots of other OEM’s as you know and many other suppliers already there plus some who will move with us. And the fourth topic is probably to say that San Luis Potosi is a very attractive city to live in for our workforce and employees and also some of the experts that will be supporting the beginning and it is a secure city wich is also affecting the outcome. So these four or five dimensions are key to move there as we announced in July 3rd, 2014. We started with the works on site, first thing we did was a flora and fauna relocation, all the plants and different animals have to be relocated to a place to abide, 25 thousand plants by the way, so they are now protected and we will bring back some of them for the landscape of the future plant. This took, I think one or two months, and then clear and basically prepare the site area. On April or May we started the cut on field, because the plant is not completely balanced, it has six meters plus on one side and six or seven meters minus on the other side on the entire area of 741 acres, so we have to level it out and that’s what’s going on right now and we are about to finish that on the end of May.
Centro de Entrenamiento Técnico de BMW en San Luis Potosí
The next big step on the site is for the end of June, when we will have a Grounbreaking ceremony and we will start official construction work. The plant will be opening on 2019. We are investing more than US$ 1 billion in San Luis Potosi and we will have 1,500 employees and we will produce 150,000 cars. It is located in the Logistik Park, in an area 741 acres. To whom is your market addressed, to Mexico or the production is intended to be delivered in the US and Canada? For sure is delivering to the Mexican market, but in first place is for NAFTA so it will deliver for the US too. And, as I said, in a later stage we think about producing export models that only this plant will produce for the worldwide market. The market in Mexico is also growing significantly for us, it is a strong growth so that was also one of the reasons, but is now meant for delivery to the NAFTA market. How has been the corporation between the Federal Government and the State Government with BMW? It works very well. The whole Government is supporting well as all the other OEM’s do. Nothing to complain. There is a positive growth for the Mexican automobile industry. How do you expect this growth to follow, what’s next for Mexico with this growth in the automobile industry? Official numbers come from different institutions, Mexico has more than 3.5 million cars produced by year and it will grow to 5 million in the next 4-5 years. That’s a tremendous growth that will bring Mexico to the seventh place on the global ranking of automobile production volume, which is great for Mexico but also quite challenging.
With three BMW, MINI and Rolls-Royce brands, BMW Group is the leading premium manufacturer vehicles and motorcycles; which, in turn, provides financial services and quality mobility products .As a global company, the BMW Group operates 28 production and assembly facilities in 13 countries and has global sales network in more than 140 countries. In 2013, the BMW Group sold approximately 1.963 million cars and more than 115.215 motorcycles worldwide. The profit before tax for 2013 was euro 7.91 billion on revenues amounting to 76.06 billion euros. On 31 December 2013, the BMW Group had a workforce of 110,351 employees.
Conectamos personas
con tu marca
AEROPUERTOS | CENTROS COMERCIALES
AUDIO Y VIDEO EN HD INTERACCIÓN MEDIBLE PUBLICIDAD BIDIRECCIONAL EXPERIENCIA DE MARCA DINÁMICA Y AUTENTICA
smart.adcity.com.mx
442 427 62 14
Más mundo en Querétaro y más Querétaro en el mundo Festival de Comunidades Extranjeras Con gran éxito se llevó a cabo el 9° Festival de Comunidades Extranjeras, en el cual se presentaron conferencias magistrales, ciclo de cine internacional, exposiciones artísticas internacionales y encuentros amistosos de fútbol. El evento dio inicio con el desfile “Caravana Internacional” donde participaron más de 800 representantes de 75 países. Dentro del ciclo de conferencias magistrales se contó con la participación de representantes de Colombia, Kuwait, Costa de Marfil, Corea del Sur, India, Alemania, Ecuador, Grecia, Chile y Gran Bretaña, quienes mostraron diferentes aspectos de sus países en literatura, música, política, economía, derechos, valores, desafíos y turismo. Estuvieron presentes en diferentes actividades representantes de Kazajstán, Líbano, Nepal, Suiza, Costa Rica, Egipto, Marruecos, Escocia, Francia, Canadá y España.
Este festival fue un proyecto de cooperación internacional en el que se estrechan lazos entre diferentes países y el municipio de Querétaro, basados en la colaboración, hermandad, responsabilidad y aprendizaje mutuo con el fin de fomentar el contacto humano y los lazos culturales. Querétaro estrecha relaciones con República Dominicana En Sesión Solemne de Cabildo, el Presidente Municipal de Querétaro, Marcos Aguilar Vega, hizo entrega de las llaves de la ciudad al Excelentísimo Señor Embajador, Extraordinario y Plenipotenciario de República Dominicana en México, Fernando Pérez Memén, con la finalidad de incentivar los intercambios en materia de turismo, así como del rubro académico, cultural y económico.
También se llevó a cabo el ciclo de cine internacional “Humanidad” en el Cineteatro “Rosalío Solano”, en donde se expusieron las siguientes películas: “Samsara” de EUA; “De Dioses y hombres” de Francia; “Mandarinas” de Estonia; “Una vida sencilla” de Hong Kong; “Bárbara” de Alemania; “La isla de Giovanni” de Japón; “La canción del mar” de Irlanda; “Una segunda madre” de Brasil; “Dos días y una noche” de Bélgica; y “Timbuktu” de Mauritania. Y para finalizar se contó con una exposición artística internacional en la galería “Rosario Sánchez de Lozada”, donde participaron representantes de Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Estados Unidos, Panamá, Alemania, Francia, Gran Bretaña, Países Bajos, Serbia, Suiza, China, Corea del Sur, Japón, Kazajstán, Kuwait, Nepal, Turquía, Egipto, Libia y Marruecos.
55