module
DES DÉTECTEURS DE PROXIMITÉS INDUCTIFS LA NOUVELLE NORME POUR LES TABLEAUTIERS REXEL CONTRACTING SOLUTIONS
01_32_MOD10_FR.indd 1
Editeur responsable : Serge de Staercke, Zuiderlaan 91, 1731 Zellik
Revue semestrielle • année 5 • n˚ 01/2013
22/03/2013 14:40:47
EDITO |
Optimisez vos activités Cher Client,
N
otre pays traverse une période difficile. Nous n’entendons parler que de fermetures et de délocalisations. Mais que va-t-il donc rester de notre compétence industrielle et que pouvons-nous faire en tant qu’acteur de premier plan ? La réponse, nous la puisons dans notre stratégie : vous accompagner, pour vous permettre de créer de la valeur et d’optimiser vos activités. Il est aussi de notre mission de veiller à vous offrir les meilleurs produits, des services innovants et respectueux de l’environnement, ainsi qu’une expertise technique de pointe tournée vers le contrôle du poste énergétique. Plus vous serez à la pointe de l’innovation, plus votre avantage compétitif sera conséquent et vous fera éloigner le spectre de la fermeture ou de la délocalisation. Fort heureusement, nous pouvons vous aider et vous garantir le meilleur de nous – mêmes pour assurer votre avenir, notre avenir. Ce Module recèle encore une fois pas mal d’idées, des solutions pratiques, des produits innovants, … Prenez le temps de les découvrir pour en tirer un maximum d’avantages. Restons branchés sur le futur. Cordialement, Pierre Benoit CEO Rexel Belgium
« Il est de notre mission de veiller à vous offrir les meilleurs produits, des services innovants et respectueux de l’environnement, ainsi qu’une expertise technique de pointe. » [ Pierre Benoit ]
2 MODULE • MARS 2013
01_32_MOD10_FR.indd 2
22/03/2013 14:40:48
SOMMAIRE INDUSTRIE
scHneider | Des détecteurs de proximités inductifs
ge | La nouvelle norme pour les
tableautiers
COLOPHON Le Module est une revue semestrielle publiée par Rexel Belgique, à destination des installateurs industriels. Editeur responsable Serge de Staercke Coordination Sylva Van Lierde, Caroline Sabbe
04
12
06
Siemens NOUVEAU DÉPART-MOTEUR SIRIUS 3RM1 ET LES RELAIS DE SÉCURITÉ 3SK1
08
Sick DETEC4 CORE, LE CAPTEUR SICK W280-2 ET LE CAPTEUR LFP CUBIC
10
Pilz BLOCS LOGIQUES DE SÉCURITÉ CONFIGURABLES PNOZ
11
Omron CAPTEURS PHOTOÉLECTRIQUES E3FA
13
Erico CONDUCTEUR TRESSÉ ISOLÉ ET ERIFLEX® FLEXIBAR
14
Rittal FLEX-BLOCK : UNE INSTALLATION RAPIDE DE SOCLES SANS OUTILLAGE
15
Fluke THERMOMÈTRE INFRAROUGE VISUEL VT02
16
Brady IMPRIMANTE AVEC CHANGEMENT DE CONSOMMABLES EN 20 SECONDES
18
Thomas & Betts UNE FIXATION INDÉFECTIBLE
ECLAIRAGE 20
Wieland UNE INSTALLATION ENFICHABLE
22
Philips CORELINE : UN CHOIX DE LED LOGIQUE
CONFORT 23
HEALTHCARE 24
Rédaction finale Dominique Bossu Mise en pages Edward Velghe (Decom) Impression Claes Printing Mars 2013
ArtSound UN NOUVEAU CONCEPT MUSICAL
Rexel Healthcare « UN ÉCLAIRAGE DE POINTE ET UN SERVICE EXTRAORDINAIRE »
REXEL NEWS 26
Rexel Contracting Solutions
28
Déménagement
29
ISO 14001 à Marquain
30
Action caritative contre le cancer
31
Calendrier de formations MODULE • MARS 2013
01_32_MOD10_FR.indd 3
3
22/03/2013 14:40:49
INDUSTRIE | SCHNEIDER
détecteurs de proximités inductifs
La technologie ultrason s’immisce dans l’offre Schneider Electric présente une première dans le domaine des détecteurs de proximités inductifs avec son nouveau détecteur de diamètre 18 mm dont la portée de détection atteint 50 mm. Cet accroissement de distance de détection est obtenu par l’emploi de la technologie ultrason pour un prix similaire à ceux des détecteurs inductifs. Dans le même temps, l’offre en détecteurs ultrasons de type barrage est élargie. Idéale pour les machines d’emballage, la manutention, les machines-outils, la détection ultrasonique est basée sur le phénomène d’émission et de réflexion d’une onde haute fréquence sur un objet à détecter. La technologie ultrason permet de s’affranchir du type de matériau, de sa couleur, de sa forme ainsi que des conditions d’ambiance. Les notions d’arrière-plan et de modèle noyable ou non disparaissent. Le détecteur ultrason est « plug and play », pas de réglage, pas d’apprentissage, pas d’ajustement dans le temps. Simplement, sa sortie statique passe à l’état 1 si l’objet à détecter est à moins de 50 mm. Ce nouveau détecteur est le complément idéal des détecteurs de proximités inductifs. La finesse et la précision de son angle d’émission permettent de détecter uniquement l’objet convoité, les influences mutuelles entre détecteurs et les effets de
« La technologie ultrason permet de s’affranchir du type de matériau, de sa couleur, de sa forme ainsi que des conditions d’ambiance. » bord sont maîtrisés. Schneider Electric garantit que dès que la distance détecteur-objet est supérieure à 60 mm, il n’y a plus de détection. Endurant pour les ambiances agressives Le corps du détecteur est en laiton nickelé et sa face avant est renforcée. Cela lui confère un indice de protection IP67 et IP69k (nettoyage haute pression). Il est donc idéal pour les ambiances industrielles confrontées aux huiles, à la poussière et à l’humidité. Un gain de place et une productivité accrue Comparativement aux détecteurs inductifs classiques, ce détecteur de diamètre 18 mm requiert moins d’encombrement
et présente une distance de détection supérieure (en diamètre 18 mm, la portée en inductif est de 20 mm). Avec sa sortie statique 200 mA, il évite dans certains cas le placement d’un relais d’interface. Une distance de détection accrue de 50 mm permet d’anticiper les mouvements de pièces de la machine et supprime dès lors le risque de casse mécanique des détecteurs. Les informations de temps de traitement sont donc traitées plus rapidement et augmentent ainsi la productivité de la machine. Un élargissement de l’offre de détecteurs ultrasons de type barrage De nouveaux détecteurs sont disponibles pour la détection d’objets en mouvement en mode barrage. Les principaux avantages : pas de bande morte, fiabilité de détection accrue et temps de réponse accéléré car le principe de détection est basé sur la coupure d’un faisceau ultrason. Plusieurs versions sont disponibles selon différents formats (cylindriques, carrés,…) en mode discret ou analogique avec une portée atteignant 2 m. Des versions 1 et 2 m sont dédicacées pour la détection de niveau de liquides perturbés tels que des containers mobiles. La sortie est retardée, ce qui permet d’effectuer un moyennage de la mesure (détection de niveau instable, etc.)
EN BREF
Nouveau détecteur de proximité de diamètre 18 mm avec portée de 50 mm.
4
MODULE • MARS 2013
01_32_MOD10_FR.indd 4
22/03/2013 14:40:49
INDUSTRIE | SCHNEIDER
nouVelle ligne de cApteurs inductifs en inox
« Full Metal », la ligne XS9 pour les environnements sévères Plus robustes, plus performants et plus rapides, voilà comment caractériser la nouvelle ligne de détecteurs inductifs sous format cylindrique. Destinés à être installés dans des environnements agressifs et pour des applications industrielles sévères, ils sont complètement encapsulés dans un corps en acier inoxydable. Avec leur haut degré de performances et de robustesse, ils se distinguent nettement des autres produits traditionnels de détection inductive. De l’acier inoxydable sur toute la surface D’une construction robuste en acier inoxydable sous format cylindrique et avec une face avant également en acier inox, leur emploi est justifié dans trois domaines suivants : le secteur automobile, l’agro-alimentaire et les véhicules. Ils offrent de nouvelles performances en termes de distance de détection triplée, jusqu’à 40mm en version non noyable. Ils sont également caractérisés « Produit de facteur 1 », c’est-à-dire que la sensibilité de détection est constante que ce soit un métal ferreux ou non ferreux. Avec une haute fréquence de commutation (jusque 1000Hz), ces détecteurs inductifs détectent plus rapidement et précisément les pièces métalliques en mouvement. Caractérisés par un indice de protection IP 69K, ils résistent à une énergie de choc IK10, c’est-à-dire 20J et offrent une excellente résistance aux vibrations. Différents modèles sont proposés avec un diamètre variant de 8 à 30 mm avec une sortie PNP NO et connecteur M12.
en gardant une excellente précision de détection. La robustesse de sa tête et sa résistance à l’abrasion vont contribuer à limiter les coûts de maintenance. OsiSense XS9 316L, pour les environnements agressifs Similaires aux autres produits XS9 au niveau de leurs caractéristiques intrinsèques, ils sont fabriqués en acier inox de type 316L pour être certifiés « Ecolab ». Cette certification garantit une résistance accrue envers les attaques des produits nettoyants et désinfectants. Leur emploi est préconisé dans le domaine agro-alimentaire mais également dans les véhicules qui sont soumis à des lavages sous haute pression agressifs fréquents tels que par exemple des camions de ramassage d’ordures. OsiSense XS9 forte immunité Pour les applications industrielles contraignantes telles que le soudage, deux détecteurs en diamètre 12 et 18mm en acier
inox 303 présentent une forte immunité aux champs électromagnétiques. Malgré cette immunité renforcée vis-à-vis des champs, ils présentent une fréquence de commutation de 15Hz. Cette fréquence de commutation est de trois à six fois plus rapide que les produits inductifs standards, ce qui procure une meilleure précision pour une détection rapide de pièces métalliques en mouvement rapide ou lent. Ils sont également certifiés IP68 et IP69K.
EN BREF
La ligne XS9 de détecteurs inductifs pour les environnements sévères « Full Metal ».
Moins de coûts de maintenance Grâce à la distance de détection triplée et au facteur 1, le montage peut s’effectuer plus loin des sources de dégradation tout
« La robustesse de sa tête et sa résistance à l’abrasion vont contribuer à limiter lest coûts de maintenance. » MODULE • MARS 2013
01_32_MOD10_FR.indd 5
5
22/03/2013 14:40:49
INDUSTRIE | SIEMENS
Nouveau départ-moteur SIRIUS 3RM1 Augmenter l’efficacité dans l’armoire de commande Le départ-moteur SIRIUS 3RM1 est la solution idéale pour réduire l’encombrement des départs-moteurs dans les armoires de commande. Avec une largeur de seulement 22,5 mm, il est conçu pour un démarrage direct et un démarrage en mode inverseur et possède une protection intégrée contre les surcharges. Le Sirius 3RM1 se distingue également par une technologie de commutation économique qui réunit en un seul appareil les atouts de la commutation à semi-conducteurs et de la commutation à relais : tandis que les composants à semi-conducteurs, caractérisés par leur faible usure, assurent les opérations d’enclenchement et de déclenchement, la technologie à relais, appréciée pour sa grande efficacité énergétique, est utilisée durant la phase d’exploitation. Avantages du produit Les départs-moteur SIRIUS 3RM1 offrent un grand nombre d’avantages :
• durée de vie étendue et réduction des déperditions de chaleur grâce à une technologie hybride ; • encombrement réduit (de 20 à 80%) dans les armoires de commande grâce à une plus grande densité des fonctions ; • réduction des besoins en câblage et des essais nécessaires, avec le regroupement de multiples fonctions sur un même appareil ; • réduction des coûts d’entreposage et d’ingénierie grâce à la plage de réglage étendue du déclencheur électronique de surcharge (jusqu’à 1:5) ; • câblage fiable et sans outil avec les conducteurs rigides ou munis d’embouts par bornes à ressort (Cageclamp). Celui-ci fait en sorte que l’on puisse interchanger facilement ; • confirmation de l’état du moteur au niveau de commande supérieur pour les départs-moteur 3RM10 et 3RM12 en version 24 V CC.
Ces départs-moteurs sont disponibles dans trois plages de réglage, jusqu’à 7 A pour les moteurs triphasés jusqu’à 3 kW (sous 400 V) et jusqu’à 10 A pour les charges résistives : - 0 ... 0,12 kW ; - 0,09 ...0,75 kW ; - 0,55 … 3 kW.
« Le départ-moteur SIRIUS 3RM1 est la solution idéale pour réduire l’encombrement des départs-moteurs dans les armoires de commande. »
6 MODULE • MARS 2013
01_32_MOD10_FR.indd 6
22/03/2013 14:40:51
INDUSTRIE | SIEMENS
Le type qu’il vous faut 1ère étape : Pour bien choisir un départ-moteur, il faut tout d’abord déterminer si l’on a besoin d’un démarreur direct ou d’un inverseur. 2e étape : Choisissez l’une des trois plages de courant moteur : 0,1 à 0,5 A, 0,4 à 2,0 A ou 1,6 à 7,0 A (et même jusqu’à 10 A pour les charges ohmiques). Vous pourrez facilement régler l’intensité du courant moteur à surveiller par la suite, à l’aide du sélecteur rotatif de codage du départ-moteur, et l’adapter ainsi aux changements de l’application dans la large plage de réglage correspondante.
La configuration est ainsi simplifiée et les coûts de stockage réduits. Un commutateur rotatif de codage simplifie le paramétrage des départs-moteurs dans une large plage de réglage, en fonction de la puissance des moteurs ou charges résistives connectés. Plus d’informations ? www.siemens.com/sirius
3e étape : Pour spécifier plus précisément le produit, choisissez l’une des deux tensions de commande : 24 V DC ou 110-230 V AC, 110 V DC. 4e étape : Enfin, il vous faut choisir une méthode de raccordement : connecteurs à ressort ou vissés. Vous trouverez toutes les caractéristiques des produits pour la configuration des armoires électriques dans le gestionnaire de téléchargements CAx, par exemple des modèles 3D, des dessins cotés, des manuels, et les macros .edz pour EPLAN Electric P8.
Pour en savoir plus : www.siemens.de/planning-efficiency
Les relais de sécurité 3SK1 Simplicité, flexibilité et rentabilité ! Les nouveaux relais de sécurité SIRIUS 3SK1 constituent un maillon essentiel d’une chaîne de sécurité cohérente et économique. Qu’il s’agisse de circuits d’arrêt d’urgence, de la surveillance de protecteurs ou de la protection de presses ou de poinçonneuses, les relais de sécurité SIRIUS permettent la réalisation de chaque application de sécurité dans des conditions technologiques et économiques optimales. Avec une largeur de seulement 22,5 mm, les relais de sécurité Sirius 3SK1 garantissent la disposition de nombreuses fonctions indispensables pour un fonctionnement en toute sûreté : • surveillance des fonctions de sécurité des capteurs ;
Les relais de sécurité SIRIUS satisfont aux exigences de sécurité les plus sévères (catégorie 4) selon la norme EN 954-1 et atteignent le plus haut niveau de sécurité intégré (SIL 3) selon la CEI 61508.
• surveillance des câbles des capteurs ; • surveillance du bon fonctionnement de chaque relais de sécurité ; • surveillance des actionneurs (contacteurs) installés sur le circuit de coupure ; • coupure de sécurité en cas de danger.
Les relais de sécurité SIRIUS 3SK1 se caractérisent par leur souplesse tant de paramétrage que de configuration de systèmes intégrant plusieurs unités d’évaluation. Une gamme d’appareils clairement structurée aide à la sélection des constituants pour des solutions optimisées.
Plus d’informations ? www.siemens.de/safety-relays
MODULE • MARS 2013 7
01_32_MOD10_FR.indd 7
22/03/2013 14:40:58
INDUSTRIE | SICK
les barrages immatériels de sécurité
SICK lance une nouvelle tendance Avec son barrage immatériel de sécurité ‘deTec4 Core’, SICK pose un nouveau standard dans la sécurisation des machines et des opérateurs. Ces systèmes innovants ne possèdent pas de zones mortes au-dessus et en dessous de la barrière, peuvent être mis très rapidement en service sans configuration et disposent de plusieurs codes de diagnostic directement interprétables.
Un montage innovant, une intégration aisée La nouvelle génération ‘deTec4’ ne possède plus de fente sur le côté mais un boîtier semi-circulaire que l’on fixe à des supports innovants (voir photo). Ce nouveau concept de fixation est particulièrement robuste. A partir de 300 mm, vous pouvez régler la hauteur du champ de protection par pas de 150 mm. La hauteur de protection va jusqu’à 2100 mm, ce qui dépasse de 300 mm les barrières immatérielles de sécurité actuelles. Cela signifie que le deTec4 offre une protection contre les déclenchements conformément à la norme EN ISO 13855. La distance de sécurité est réglable entre 7 m (pour une résolution de 14 mm) et 10 m (pour une résolution de 300 mm). Une mise en service simple, un temps de réponse ultra rapide Du fait que le capteur fonctionne uniquement en mode sécurité, aucune configuration n’est exigée. Via le relais de sécurité ou les contrôleurs de sécurité Flexi Classic et Flexi Soft de SICK, vous pouvez paramétrer des fonctions supplé-
mentaires. Lors de la mise en service, le deTec4 Core règle automatiquement la distance. En outre, l’écran d’alignement intégré (avec leds) aide à positionner rapidement et précisément l’émetteur et le récepteur entre eux. Les temps de réponse ont été sensiblement améliorés par rapport à la génération précédente des barrières immatérielles de sécurité.
Pour toutes les conditions de travail Le barrage immatériel de sécurité deTec4 Core peut être intégré dans des applications de sécurité classiques ainsi que dans des environnements exigeants grâce à sa classe de sécurité IP65 et IP67 et à son fonctionnement optimal à des températures de -30°C à +55°C. Ce nouveau barrage immatériel de sécurité deTec4Core est conforme au niveau de sécurité le plus élevé PL ‘e’ selon EN ISO 13849 et SIL3 selon IEC 61508. Acquérir le ‘deTec4’ facilement et sans soucis Pour vous faciliter les choses, SICK a prévu plusieurs ‘packs’. Un pack comprend, outre la barrière immatérielle de sécurité (émetteur/récepteur), tous les accessoires utiles (câbles, supports et interface/relais). Plusieurs packs sont disponibles suivant la hauteur et la résolution de la barrière immatérielle de sécurité deTec4. L’achat d’un pack vous permet de tout commander avec 1 seul numéro de commande ! Vous ne devez donc plus commander les différentes pièces séparément.
8 MODULE • MARS 2013
01_32_MOD10_FR.indd 8
22/03/2013 14:41:02
INDUSTRIE | SICK
Surveillance d’accès
Capteur portes & accès SICK W280-2 • les versions AC/DC (-2Hxxx) sont conformes à la norme EN 61000-6-3 (interférences électromagnétiques pour les environnements résidentiels, commerciaux et semi-industriels) ; • aisément réglable via le potentiomètre, réglage de la sensibilité par commutation clair/sombre ; • facile à monter selon vos souhaits. Connecteur M12 (orientable à 90°), câble ou espace de bornes de raccordement ; • support de montage inclus (et réflecteur pour la version WL) ; • détection garantie grâce à la nouvelle LED bright light ; • plage de détection plus élevée. Meilleure résistance à l’encrassement.
Le capteur LFP Cubic Un capteur de niveau à l’aide de micro-ondes A l’instar du SICK LFP, le capteur de niveau LFP Cubic est conçu pour la mesure de niveau de liquides. Les deux capteurs possèdent les mêmes caractéristiques, la seule différence étant que le modèle Cubic n’a pas une classe d’isolation IP69K (comme le LFP) mais IP67. Le LFP Cubic ne dispose pas de pièces mécaniques mobiles, ce qui le rend particulièrement durable et fiable. Il fonctionne avec la technologie TDR. L’étalonnage automatique se fait en appuyant sur une seule touche.
Caractéristiques de base : • pour la mesure de niveau de liquides (le niveau d’huile, par exemple) ; • fonctionne avec la technologie TDR (Time Domain Reflectometry) ; • grande précision de mesure ; • pour les petits récipients ; • sortie analogique 4…20mA/0…10V et deux sorties transistor ; • livrable en diverses longueurs de son de (de 200 à 2000 mm) ; • sonde en acier inoxydable à dévisser et interchangeable ; • applicable à des températures jusqu’à +100°C et à une pression de process de maximum 10 bar ; • facile à paramétrer grâce à l’écran clair ;
• les deux points de commutation et la plage de mesure de sortie analogique peuvent être paramétrés avec IO-Link via la commande de la machine, ce qui permet aussi une surveillance et des adaptations. Applications : • industrie de construction de machines ; • mesure de niveau d’huile et autres liquides ;
MODULE • MARS 2013 9
01_32_MOD10_FR.indd 9
22/03/2013 14:41:05
m,
de
INDUSTRIE | PILZ
Blocs logiques de sécurité configurables PNOZ Devez-vous surveiller plus de trois fonctions de sécurité et ce, le plus convivialement possible, en seulement quelques clics dans un outil logiciel ? Alors, les blocs logiques de sécurité configurables PNOZmulti Mini constituent la solution adéquate pour vous. Jouez la carte de la sécurité avec l’utilisation du PNOZmulti Mini, le standard de sécurité mondial pour tous les types de machines. Quelle que soit la commande standard, votre solution de sécurité est proposée par un même fournisseur et peut être adaptée en toute convivialité à des exigences changeantes. La simplicité d’un PNOZ, la souplesse d’un automate. En 2009, Pilz a conçu le premier bloc logique de sécurité configurable PNOZmulti Mini dans le modèle compact et autonome PNOZ mm0p. Avec une largeur de seulement 45 mm, il fournit un concentré de fonctionnalités. En 2010, un appareil de base modulaire et extensible a été mis sur le marché. En combinaison avec les systèmes de commande configurables PNOZmulti, nous vous proposons une gamme de produits universels et extensibles qui offrent aussi bien des solutions personnalisées que des solutions pour systèmes. C’est avec une extrême facilité que vous créez toutes les fonctions de sécurité à l’aide de l’outil logiciel PNOZmulti Configurator. Compact – l’appareil de base PNOZ mm0p Avec une largeur de seulement 45 mm, l’appareil de base autonome dispose de 20 entrées de sécurité librement configurables, de 4 sorties statiques de sécurité (PL e/ SIL CL 3) et de 4 tests impulsionnels. Sa conception compacte permet de gagner de la place dans l’armoire électrique. L’écran intégré offre un diagnostic simple et la possibilité d’afficher des textes personnalisés. La rapidité de la mise en service et la simplicité du câblage réduisent les coûts.
« Avec une largeur de seulement 45 mm, l’appareil de base autonome dispose de 20 entrées de sécurité librement configurables, de 4 sorties statiques de sécurité et de 4 tests impulsionnels. »
Convivial – l’appareil de base PNOZ mm0.1p modulaire et extensible L’appareil de base PNOZ mm0.1p répond aux exigences croissantes du marché. Il dispose des mêmes caractéristiques techniques que le PNOZ mm0p, mais se distingue par le fait qu’il est modulaire et extensible. Votre application bénéficie d’une extension simple et économique grâce au choix de modules adaptés et à la configuration simple. Vous pouvez réaliser une extension vers la gauche au moyen de modules de liaison, de communication et de bus de terrain de sécurité. Vers la droite, les
extensions de contacts de la gamme de produits PNOZsigma sont prêtes pour la multiplication des contacts relais. Communicatif – l’appareil de base PNOZ mm0.2p Multi-Link inside Par rapport aux fonctionnalités du PNOZ mm01.p, l’appareil de base PNOZ mm0.2p dispose d’une interface Multi-Link intégrée. Vous réduisez vos coûts en vous passant d’un module supplémentaire. Ainsi, la fonction logique et l’échange de données entre plusieurs appareils de base PNOZmulti Mini et entre PNOZmulti Mini et PNOZmulti sont tout simplement possibles. Décentralisé sur le terrain avec des capteurs de sécurité Le module d’entrées IP67 PDP67 F 8DI ION vous permet de raccorder des capteurs en dehors de l’armoire électrique. Vos tâches de planification et de conception sont allégées grâce à l’outil logiciel PNOZmulti Configurator. Par conséquent, vous surveillez l’ensemble des fonctions de sécurité non seulement en toute sécurité, mais aussi directement sur le terrain. A l’aide du PNOZmulti, il est aussi possible de mettre en place des installations en chaîne et décentralisées.
10 MODULE • MARS 2013
01_32_MOD10_FR.indd 10
22/03/2013 14:41:09
INDUSTRIE | OMRON
Capteurs photoélectriques E3FA
Une nouvelle génération dans les performances de détection Fort de plus de quarante années d’expérience, Omron ne cesse d’agrandir son portefeuille. Récemment, elle a entièrement reconçu et étendu sa gamme cylindrique M18. Omron offre une nouvelle génération de capteurs photoélectriques fiables et faciles d’utilisation au sein de la gamme la plus large de son genre sur le marché. Quel que soit votre secteur d’activité ou votre application, le E3FA vous offre le capteur approprié et le meilleur rapport prix/performances. Appropriés pour des applications dans tous les secteurs industriels, de l’indus trie alimentaire et des boissons jusqu’à la production de briques et la logistique, les nouvelles cellules photoélectriques E3FA d’Omron offrent une haute fiabilité, une amélioration de la protection EMC, une immunité élevée à la lumière am biante et des boîtiers à la fois robustes et imperméables. Bref, un choix idéal pour répondre aux exigences des utilisateurs à la recherche de solutions pour un fonc tionnement ininterrompu.
jusqu’à 20 m, des modèles rétro réfléchis sants offrant une portée comprise entre 0,1 et 4 m, des modèles coaxiaux à rétro réflexion offrant une portée allant jusqu’à 500 mm et trois modèles de capteurs à réflexion directe avec des portées de 100 mm, 300 mm et 1 m. Tous ces modèles sont adaptés au montage encastré et dotés d’un boîtier métallique ou plastique.
La gamme standard de capteurs photo électriques E3FA d’Omron comprend des modèles à faisceau offrant une portée allant
Une famille pour tous • toutes les installations standard sont couvertes ;
• large éventail de modèles ; • des modèles conçus pour les applica tions spéciales. Détection ininterrompue • qualité et fiabilité supérieures ; • haute protection EMC ; • forte immunité à la lumière ; • boîtiers robustes et étanches.
Simplicité • sélection simple ; • installation simple. Plus d’informations ? Consultez www.industrial.omron.be/e3fa
Première gamme Notre nouvelle gamme de capteurs photoélectriques cylindriques E3FA est la première à avoir été développée dans le cadre de la Stratégie 361°. Vous le savez sans doute, Omron produit plus d’un million de capteurs photoélectriques cylindriques chaque année. Chacun de ces capteurs a contribué à renforcer la réputation irréprochable de l’entreprise en termes de fiabilité et de qualité. Désormais, avec la Stratégie 361°, la nouvelle gamme E3FA propose un choix complet de rapports prix/performances, le degré de confiance Omron en plus. Plus d’informations ? Consultez www.industrial.omron.be/361
MODULE • MARS 2013 11
01_32_MOD10_FR.indd 11
22/03/2013 14:27:02
INDUSTRIE | GE
GE organise des soirées d’information
Nouvelle norme pour les tableautiers En octobre, GE a organisé plusieurs soirées d’information en collaboration avec les 3 fédérations belges des professionnels de l’électricité (Fedelec, ANPEB et Nelectra) concernant la nouvelle norme pour les tableautiers. Les sessions ont eu un grand succès et ont également permis aux participants d’agrandir leur réseau avec d’autres collègues du même secteur. En tant que professionnel actif dans le monde de l’électricité, vous êtes sûrement déjà au courant que l’ancienne norme NBN EN 60439-1 deviendra caduque le 1er novembre 2014 et sera remplacée par les nouvelles normes NBN EN 61439-1 et NBN EN 61439-2 (déjà en vigueur maintenant). GE a dès lors estimé que c’était le moment idéal pour inviter ses clients à une session d’informa tion sur le sujet. L’importance d’une norme La session a commencé par un éclairage sur la signification et l’importance d’une norme relative à la réglementation sur les installations électriques (la RGIE). Les normes servent à garantir un fonctionne ment sûr des tableaux construits suivant les directives et à aider à mieux définir les souhaits du client. La nouvelle norme prévoit également des accords clairement définis entre le fabricant, le tableautier et le client, ce qui évite les malentendus et les problèmes. Comparaison ancienne et nouvelles normes La norme actuelle NBN EN 60439 a été comparée à la nouvelle norme, en soulignant les différences essentielles ainsi que les avantages des nouvelles normes. Celles-ci donnent par exemple de nouvelles méthodes pour calculer
Danny Hermans est Directeur Technique du VEI (devenu Technolec).
la puissance dissipée et la charge d’un tableau, et les tests de routine effectués sont également beaucoup plus détaillés. Evaluation de vérification et essai de vérification De manière plus concrète, les termes ‘ensembles de série’ (EQ) et ‘ensembles dérivés de série’ (EDS) ne seront plus utilisés. Désormais, on évoque les termes d’évaluation de vérification (par le tableau tier) et d’essai de vérification (par le fabri cant). L’évaluation de vérification implique que les tableaux jusque 1600 A peuvent désormais également être configurés par calcul dès la conception, à condition entre autres que les puissances de dissi pation des composants incorporés soient connues (de manière à pouvoir calculer la montée en température du tableau en tant que somme des puissances de dissipation) et que la section du câble des conducteurs internes puisse être détermi née par le positionnement, la température de l’air interne et la charge du câble. Elaboration des tests de routine Par ailleurs, les tests de routine effectués pour contrôler les tableaux finis sont
également sensiblement plus élaborés. Désormais, il faudra contrôler les para mètres suivants : - les valeurs IP et IK ; - les mises à la terre et les conducteurs de protection ; - les composantes intégrés et les appa reils de commutation ; - les bornes de raccordement pour les câbles extérieurs et la durabilité méca nique du tableau. Lorsque le conduit d’aération est 1,5 fois plus grand que la distance définie, un contrôle visuel suffit. Les circuits de plus de 250 A doivent être soumis à des tests d’isolation de haute tension. Enfin, il faut mettre à disposition une documentation relative à l’utilisation et à l’installation du tableau électrique. Les soirées d’information de Geel et de Gand ont eu beaucoup de succès, avec respectivement 100 et 200 participants. Cette affluence a clairement démontré la nécessité d’une explication profession nelle de la nouvelle norme. Après les pré sentations, les participants ont également eu l’occasion de ‘réseauter’ avec leurs confrères du secteur électrique.
12 MODULE • MARS 2013
01_32_MOD10_FR.indd 12
22/03/2013 14:27:02
INDUSTRIE | Erico
La connexion idéale pour les disjoncteurs boitiers moulés
Conducteur tressé isolé (IBSB et IBSBR) connecter directement les plages prises avant du disjoncteur sans aucun acces soire supplémentaire à utiliser, comme les connecteurs prises arrières, plages angu laires, épanouisseurs ou plages-prolonga teurs. Pas de coupe, pas de dénudage, pas de sertissage. Très Simple! Très rapide! Prêt à l’emploi!
La gamme IBSB & IBSBR peut être utilisée comme une alternative aux câbles pour toutes les applications basse tension, mais elle a été spécialement conçue et déve loppée de manière à être connectable sur toutes les gammes de disjoncteurs boîtiers moulés, y compris sur les plus compacts du marché. De 125A à 630A, vous pouvez
Caractéristiques techniques : • Les modèles IBSB et IBSBR sont spécialement conçus et fabriqués pour être compatibles et connec tables avec les principaux disjonc teurs boîtiers moulés, incluant les plus compacts du marché. • Économies de matériel : tresse de connexion avec plages de contact massivées, sans cosses. • Installation rapide et facile : prêt à l’emploi. Pas besoin de couper, dé nuder, sertir ou poinçonner. Temps de mise en œuvre réduit lors de l’installation. • Résistance aux vibrations – alterna tive idéale au câble • IEC 60439.1 et IEC 61439.1 • Tension d’utilisation max. : 1000 V AC-1500 V DC-IEC & UL® 758 • Tension d’utilisation max. : 600V AC/DC – UL 67 • cRUus par UL 67 et CAN / CSA C22.2 no 29 • Isolement classe 2
Eriflex® Flexibar et son isolant nouvelle génération ERICO présente une version améliorée de l’isolant pour ERIFLEX® FLEXIBAR. Avec
un nouveau concept du profil isolant, cette version, dont le brevet est en cours d’homologation, diminue la surface de contact entre l’isolant et les conducteurs cuivre grâce aux rainures. Cette améliora tion procure un meilleur glissement entre l’isolant et les feuillards de cuivre. Moins de 20% de la surface de l’isolant est en contact avec les conducteurs, ce qui améliore grandement la flexibilité de cette barre souple. Ces nouvelles améliorations font que la barre souple ERIFLEX FLEXIBAR est plus flexible que jamais, permettant ainsi aux utilisateurs d’optimiser la conception de leur connexion de puissance.
Contactez votre représentant Rexel pour tout complément d’information ou pour un examen complet des solutions et études de connexions ERIFLEX FLEXIBAR. FLEXIBAR est une marque déposée d’ERICO.
MODULE • MARS 2013 13
01_32_MOD10_FR.indd 13
22/03/2013 14:27:04
INDUSTRIE | Rittal
Flex-Block de Rittal Pour une installation rapide de socles sans outillage Le nouveau Flex-Block de Rittal ? Bien plus qu’un socle conventionnel... Alternative convaincante aux socles en tôle d’acier, il est flexible et s’installe rapidement. Cet accessoire innovant en matière plastique offre des compartiments de fonction intelligents pour l’extension d’armoires électriques à la base et sur le toit, sans recours à aucun outillage. Sur le plan fonctionnel, les armoires ont encore beaucoup de potentiel, et Rittal en apporte la preuve avec le développement du Flex-Block. L’inventeur de l’armoire électrique standard propose un nouveau concept de compartiments fonctionnels permettant d’accélérer le montage d’une armoire électrique en ne devant recourir à aucun outillage. Le nouveau système d’assemblage rapide en PVC complète la gamme actuelle de socles en tôle d’acier. Encliquetage rapide des modules La seule manière d’assembler des éléments d’angle et des panneaux était jusqu’ici de les visser. Grâce au FlexBlock, le tout s’assemble désormais par encliquetage rapide des modules. Ceux-ci se composent d’éléments et de capots d’angle stables et de panneaux en PVC,
« Rittal propose un nouveau concept de compartiments fonctionnels permettant d’accélérer le montage d’une armoire électrique en ne devant recourir à aucun outillage. » ainsi que de rails de montage en tôle d’acier doublés du système de perforation éprouvé de Rittal.
Montage de l’extérieur vers l’intérieur Le montage au châssis de l’armoire a lieu, comme à l’accoutumée, de l’extérieur vers l’intérieur. Vu que le schéma de perfora tion du Flex-Block à l’intérieur correspond au profil d’armoire horizontal TS 8, on peut utiliser les mêmes accessoires. Les pieds et roulettes de transport peuvent être glissés facilement en dessous dans les angles. Lorsque les armoires sont déplacées à l’aide d’un chariot élévateur, les panneaux et rails de montage peuvent être enlevés simplement ou montés sur place. Plusieurs Flex-Blocks peuvent être solidarisés au moyen de clips de liaison. En plus de faire office de socle avec facilité de gestion de câblage améliorée, des solutions pour le contrôle de la climatisa tion sont envisageables aussi bien dans la base que sur le toit.
14 MODULE • MARS 2013
01_32_MOD10_FR.indd 14
22/03/2013 14:27:05
INDUSTRIE | FLUKE
thermomÈtre inFrarouGe Visuel Vt02 FluKe
Bien plus que des mesures de température Le thermomètre infrarouge visuel VT02 allie la commodité d’un thermomètre infrarouge et le contexte visuel d’une caméra thermique pour donner naissance à une toute nouvelle catégorie d’outil : la caméra de dépannage avec thermogramme infrarouge.
Effectuer des inspections pour les appli cations électriques, industrielles, HVAC/R et automobiles est bien plus rapide avec le VT02 qu’avec un thermomètre infra rouge, qui implique la prise de plusieurs mesures et l’enregistrement manuel des résultats. Le VT02 détecte instantané ment les problèmes grâce à la fusion d’images thermiques et numériques. il affiche et enregistre les images en mode visuel total, infrarouge total ou en trois modes fusionnés (25, 50 et 75%). Des marqueurs identifient les points chauds et froids, indiquant ainsi les températures les plus chaudes à l’aide d’une case rouge et les plus froides avec une case bleue. Une mesure de température est indiquée sur le point central de l’écran. Les images sont enregistrées sur la carte micro SD, vous n’avez donc plus à noter les mesures. Caractéristiques : • Le curseur au centre de l’écran permet d’identifier facilement la cible spéci fique de la mesure de température. • Fusion des images thermiques et visuelles sur l’appareil et dans le logiciel
inclus. Enregistre les images visuelles et thermiques à chaque prise. • Les marqueurs chauds et froids identifient rapidement les problèmes (disponibles avec les modes visuel, infrarouge et fusionné). • Comprend le logiciel professionnel SmartView® pour la création de rap ports professionnels et la modification d’images.
• La fonction NEAR/FAR, une exclusivité des thermomètres infrarouges visuels Fluke, permet aux utilisateurs d’en registrer simultanément des images visuelles et des thermogrammes infrarouges alignés précisément jusqu’à 23 cm avec la fonction NEAR et audelà avec la fonction FAR. • Fonctionnement incroyablement intuitif : visez, actionnez, c’est mesuré ! Pas ou peu de formation nécessaire. • Gamme de températures de mesure : -10°C à +250°C. • Affi chage à l’écran de l’émissivité pour plus de précision sur de nombreux matériaux. • 4 piles AA standard pour une autonomie continue de 8 heures. • Stockage maximum de 10 000 images sur une carte micro SD, facilement téléchargeables vers un PC et expor tables vers le logiciel. • Technologie pyroélectrique ultrafi ne.
Pour plus d’informations : www.fl uke.be/FR/VT02
« Le VT02 détecte instantanément les problèmes grâce à la fusion d’images thermiques et numériques. »
MODULE • MARS 2013
01_32_MOD10_FR.indd 15
15
22/03/2013 14:27:07
INDUSTRIE | Brady
Imprimante BBP33™
Imprimante avec changement de consommables en 20 secondes Avec la nouvelle imprimante BBP33™, l’impression d’étiquettes d’identification est d’une simplicité redoutable. L’imprimante adapte automatiquement tous ses paramètres à chaque changement de consommables et se calibre d’elle-même. Les matériaux d’étiquettes et les rubans peuvent être changés en 20 secondes. L’imprimante est ensuite à nouveau prête pour l’impression d’étiquettes. L’imprimante BBP33, qui allie une convivialité inégalée à des résultats professionnels, est compatible avec une large gamme de matériaux d’identification spécialisés destinés au secteur électrique. Conviviale La convivialité a été l’élément central qui a présidé à la conception de l’imprimante BBP33. Cet investissement s’est révélé payant : une imprimante ne nécessitant aucune adaptation des capteurs, se calibrant d’elle-même et offrant aux utili sateurs professionnels une installation des plus aisées. Toutes les étiquettes, dont il existe environ 500 types différents, sont disponibles sous la forme de cartouches pratiques qui s’insèrent tout simplement dans l’imprimante. De la même façon, les rubans d’impression de la BBP33 sont conçus de manière à toujours être orientés dans le bon sens : ainsi, les professionnels ne perdent pas de temps à enrouler le ruban sur la bobine. Avec la BBP33, chaque matériau est à sa place en 20 secondes, et la première étiquette peut être imprimée.
La BBP33 est une imprimante extrêmement conviviale.
Aucun gaspillage La toute première étiquette imprimée par la BBP33 est d’une qualité exceptionnelle et peut être utilisée à des fins profes sionnelles. Contrairement à d’autres imprimantes, vous ne gaspillez plus
d’étiquettes spécialisées, ce qui réduit sensiblement vos coûts, a fortiori si vous changez fréquemment de matériaux. La BBP33 vous permet d’identifier efficace ment tous vos câbles et vos fils.
« La convivialité est la qualité première de l’imprimante BBP33. »
Applications pour le secteur électrique En ce qui concerne le secteur élec trique, quasiment toutes les applications existantes trouveront leur cartouche adéquate pour BBP33, disponibles par l’intermédiaire de Rexel. L’impression sur les très populaires étiquettes auto-pro tégées pour l’identification des câbles et des fils n’a jamais été aussi aisée qu’avec la BBP33. En outre, l’impri mante peut être utilisée avec un vaste assortiment de matériaux d’identification pour panneaux électriques. Enfin, elle est capable d’imprimer des deux côtés des manchons thermorétractables sans aucune perte.
16 MODULE • MARS 2013
01_32_MOD10_FR.indd 16
22/03/2013 14:27:08
INDUSTRIE | Brady
« Imprimez des étiquettes sur la BBP33 directement depuis votre smartphone. »
Changement des matériaux en 20 secondes. Logiciel Le logiciel d’étiquetage de Brady LabelMark™ est spécialement conçu pour la création d’étiquettes destinées à l’identification de câbles et de fils ainsi qu’à un large éventail de produits. Le logiciel contient des modèles intégrés, des interfaces d’aide et des étiquettes qui génèrent automatiquement le texte officiel adéquat. Tous les modèles sont facilement modulables. LabelMark vous permet d’ajouter facilement à vos étiquettes date et heure, code-barres ou autres symboles. Vous avez en outre la possibilité de sérialiser vos étiquettes. De plus, le logiciel propose égale ment un assistant vous permettant de concevoir vos propres étiquettes. Avant
l’impression, LabelMark vous montre un aperçu du résultat afin que vous puissiez encore apporter des modifications si nécessaire. En combinant le logiciel LabelMark à la BBP33 et à un ordinateur portable, vous disposez de tous les outils nécessaires à l’identification professionnelle de fils électriques, de câbles et de nombreux composants de panneaux électriques. Smartphone Outre la possibilité de la connecter à un ordinateur par le biais d’une connexion USB ou Ethernet, il est possible d’utiliser la BBP33 avec des connexions sans fil, pour davantage de convivialité. La Brady Network Card permet en effet
L’impression sur les très populaires étiquettes auto-protégées pour l’identification des câbles et des fils n’a jamais été aussi aisée qu’avec la BBP33.
d’activer le Wi-Fi sur l’imprimante, qui sera ensuite en mesure d’accepter tous les travaux d’impression émis par les ordi nateurs connectés au réseau sans fil. Grâce au Bluetooth, la BBP33 peut également imprimer des étiquettes créées sur des smartphones utilisant le système d’exploitation Android. L’application né cessaire à la création d’étiquettes depuis votre smartphone est téléchargeable gratuitement à l’adresse suivante : https://play.google.com. En utilisant conjointement votre smartphone et l’im primante BBP33, vous êtes à même de créer des étiquettes d’identification même lorsque vous n’avez pas accès à votre ordinateur. Une attention particulière au système électrique Brady Corporation, fournisseur mon dial de solutions d’identification et de signalisation de sécurité, se concentre sur des solutions d’identification pour les produits électriques. Brady propose des systèmes d’identification spécialisés pour tous types de fils, câbles et com posants électriques capables de résister à des conditions extrêmes telles que les produits chimiques, les basses ou hautes températures, et l’exposition prolongée aux rayons UV. Ces matériaux d’identi fication sont utilisables dans les impri mantes Brady portables pour garantir une flexibilité maximale sur le terrain, et dans les imprimantes plus lourdes capables de produire rapidement un grand volume d’étiquettes d’identification personnali sées. Pour tous ces produits de qualité spécialisés, adressez-vous à votre repré sentant Rexel habituel.
MODULE • MARS 2013 17
01_32_MOD10_FR.indd 17
22/03/2013 14:27:10
INDUSTRIE | Thomas & Betts
Attache-câbles Ty-Rap® originaux
Une fixation indéfectible Ty-Rap®, l’attache-câbles original, avec une fermeture en inox solidement ancrée dans la tête ronde, garantit une fixation robuste, fiable et durable dans les circonstances les plus diverses.
Les extrémités arrondies de la tête permettent une installation confortable de l’attache-câbles en toutes conditions. Le corps de l’attache-câbles Ty-Rap® ne présente pas d’encoches. D’une part, cela limite les points de concentration de contrainte et, d’autre part, il peut ainsi être monté toujours en continu et à la tension exacte. De minuscules picots sur la face intérieure empêchent les attache-câbles Ty-Rap® de pivoter ou de glisser sous les vibrations. Les attache-câbles Ty-Rap® existent dans de nombreuses dimensions, couleurs et unités de conditionnement. Répondre aux normes les plus strictes Les homologations (entre autres Ger manischer Lloyd, Lloyd’s Register of Shipping, Bureau Veritas, UL, VG et Mil) garantissent que les attache-câbles Ty-Rap® satisfassent aux normes et exi gences les plus strictes. Lors de l’achat d’attache-câbles, on oublie souvent les conditions générales d’une installation ou d’un projet. Un cahier des charges indique des spécifications, exi gences et agréations
spécifiques pour les matériaux qui sont employés dans un projet. Cependant, on ne s’arrête pas toujours au fait que les attache-câbles doivent eux aussi satisfaire à ces exigences afin de fixer les matériaux de haute qualité de façon sûre, robuste et durable. A chaque environnement sa version Les attache-câbles Ty-Rap® sont tous pourvus d’une fermeture en inox, solidement ancrée dans la tête ronde et disponible en pas moins de douze exécutions différentes en plastique. Chaque version offre des caractéristiques propres et fait ainsi la différence par rapport à tous les autres attache-câbles. Le choix du matériau approprié pour des environ nements bien déterminés représente une valeur ajoutée pour garantir
une installation qualitative à long terme. Pour les applications en plein air, les attache-câbles résistants aux UV sont les mieux adaptés. Pour les environnements plus agressifs, optez pour des variantes en inox, retardateurs de flamme ou résistants à la chaleur. Pour les environ nements sensibles, comme l’industrie pharmaceutique et alimentaire, Thomas & Betts a mis au point il y a quelques années l’attache-câbles détectable, un produit unique qui donne le ton dans ce créneau. Installer rapidement et correctement Pour installer tous ces attache-câbles Ty-Rap® professionnels avec le plus grand soin, rapidement et correcte ment, utilisez les outils ERG 50 et ERG 120. Cet outillage possède une forme ergonomique, offre une longévité élevée et coupe les attache-câbles Ty-Rap® à la force de serrage que vous avez réglée. Il ne subsiste pas d’arêtes cou pantes, ce qui supprime tout risque de blessure et garantit la sécurité de l’ins tallateur. Bref, en plus d’une installation sûre et durable, Thomas & Betts vous propose un Ty-Rap® adapté à tous vos environnements.
18 MODULE • MARS 2013
01_32_MOD10_FR.indd 18
22/03/2013 14:27:11
INDUSTRIE | Séminaire Rexel Siemens
Siemens dévoile ses nouveautés Le jeudi 7 mars 2013, Rexel a organisé un séminaire sur les nouveautés de Siemens : SINAMICS Drives, INSTRUMENTATION Process, MATERIEL BT (Logo ETHERNET et la gamme SIRIUS 2) et la SINAMIC Automation (TIA PORTAL, S7-1200, PROFINET, HMI et S7-1500). Une centaine de clients des secteurs industries, intégrateurs et installateurs industriels sont venus des différentes pro vinces de Wallonie et de Bruxelles pour participer à cette magnifique activité qui s’est déroulée dans le cadre prestigieux de l’Hôtel Verviers. Après une après-midi riche en décou vertes, la journée s’est clôturée par une discussion conviviale entre les clients et les spécialistes REXEL et SIEMENS, le tout agrémenté d’un petit repas et d’un apéritif.
MODULE • MARS 2013 19
01_32_MOD10_FR.indd 19
22/03/2013 14:27:13
Eclairage | Wieland Electric
Wieland Electric Gesis® GST
Une installation enfichable Wieland Electric est, depuis plus de 30 ans déjà, le leader mondial de la fourniture de composants pour installations enfichables. D’innombrables installations, dans des bureaux, magasins, hôpitaux et diverses autres applications, ont été réalisées à l’aide de cordons et de fiches Wieland Electric.
L’utilisation de composants enfichables en matière d’éclairage, de boîtes de jonction, de détecteurs de mouvement, etc., pro venant de divers fabricants appliquant tous la norme Wieland, permet des économies directes durant l’installation ou la rénova tion. Installation : un jeu d’enfant 30% de gain de temps et un raccordement sans erreur font de l’installation d’un éclairage ou de boîtes de sol un jeu d’en fant. Il est bien entendu important de collaborer, en la matière, avec le grossiste qui pourra vous conseiller utilement. Il est le mieux placé pour veiller à ce que les composants de différents fournisseurs utilisés dans des projets d’installations enfichables, satisfassent aux normes en vigueur. Actuellement, les installa tions enfichables sont réglementées par la norme CEI EN61535. Cette dernière impose à l’installateur de contrôler les fiches utilisées ; celles-ci doivent, selon la norme, être fabriquées selon des caractéristiques de production d’un même fabricant. Votre grossiste pourra vous aider à choisir parmi les divers compo sants de différentes marques.
« A la recherche de solutions enfichables, tous les fabricants OEM collaborent bien entendu avec Wieland, le leader du marché, et préconisent clairement l’utilisation de fiches Wieland dans leurs catalogues. »
Améliorations au GST18 Bien entendu, Wieland ne s’est pas reposée sur ses lauriers ces 30 dernières années et a apporté continuellement des améliorations au système enfichable GST18. Depuis 2012, le courant supporté par cette série a été porté à 20 A. Cette nouvelle capacité de charge maximale s’applique à toutes les fiches individuelles et blocs de répartition hormis les cordons de 1,5 mm² qui ne supportent au max. que 16 A. Dans les bâti ments publics, la réglementation impose toujours des cordons sans halogène ; la mise en œuvre de systèmes de commande d’éclairage tels que Dali ou 0-10V entraîne l’utilisation plus fré quente de fiches combi pentapolaires (données + puissance). Automatisation de bâtiments Pour l’automatisation de bâtiments à l’aide de KNX et LON, il est également possible d’utiliser des fiches Wieland. Wieland propose aussi des modules à raccordement direct par fiches, tels que les modules EIB-V ou EIB-M2. Pour les associations de composants HVAC, les modules métalliques Gesis RM peuvent s’avérer être la solution. Ils sont fabriqués ‘sur mesure’ et per mettent l’installation et la mise en service rapides de votre projet d’automatisation. Votre grossiste vous assistera dès lors, en fonction de l’applica tion, à faire un choix approprié entre les différents fournisseurs OEM de solutions enfichables et vous garantira une livraison rapide à partir du stock disponible de cordons et de fiches.
30% lower costs
70% less time
20 MODULE • MARS 2013
01_32_MOD10_FR.indd 20
22/03/2013 14:27:15
ECLAIRAGE | WIELAND ELECtRIC
Autres séries de solutions outre les fiches GSt18 utilisables dans le bâtiment, Wieland dispose d’autres séries de solutions enfichables : Gesis RSt : Solution IP 65/68 pour une utilisation en extérieur pour les mêmes applications qu’en intérieur.
Gesis bSt : Fiches bipolaires ou tripolaires pour solutions de transmission de données telles que Dali et KNx ou LoN.
Gesis Mini : Variante plus petite pour installations enfichables nécessitant des dimensions plus petites.
Linect : Solution enfichable universelle pour l’éclairage.
Gesis micro : Fiches de raccordement pour éclairage à leds.
Câble flexible plat : Câble plat à fiches de dérivation, version à 3 ou 5 pôles et/ou bus de données.
MODULE • MARS 2013
01_32_MOD10_FR.indd 21
21
22/03/2013 14:50:03
ECLAIRAGE | PHILIPS
CoreLine 2
Un choix de LED logique
CoreLine LED downlight
CoreLine 2 – Encastré
Satisfait aux normes imposées à l’éclairage de bureaux Le CoreLine 2 est un luminaire à LED innovant, destiné à une application entre autres dans les couloirs, les magasins, les espaces de réception et les halls d’entrée. La gamme s’est aujourd’hui enrichie d’une variante qui répond aux normes en matière d’éclairage de bureaux. C’est une nouvelle formidable car vous pouvez ainsi disposer d’un luminaire à LED tout à fait abordable convenant à une utilisation dans les espaces de bureaux ! CoreLine 2 se décline en version encastrée et en plafonnier, dans les dimensions 600 x 600 mm et 300 x 1200 mm, avec un rendement lumineux de 2600 ou 3700 lumen. Vous avez par ailleurs le choix entre un modèle dimmable (PSD) ou non dimmable (PSU). Jamais il n’a été aussi facile de faire des économies d’énergie ! • Luminaire à LED simple, en version encastrée et plafonnier • Satisfait à la norme relative à l’éclairage de bureaux (N-EN12464) • Durée de vie de 30.000 heures • 40% d’économie d’énergie
CoreLine 2 – Plafonnier CoreLine LED version encastrée Le nouvel encastré CoreLine LED est un luminaire séduisant du point de vue économique du fait de son faible prix d’achat. Cet encastré offre la qualité Philips à un prix très étudié et une économie d’énergie pouvant atteindre 50%. En raison de sa durée de vie de 30.000 heures (avec un maintien du flux de 70%) vous économisez 3 remplacements de lampe pendant sa durée de vie. • Idéal pour passer des lampes compactes fluorescentes aux LED • 50% d’économie d’énergie • Durée de vie trois fois plus longue que les lampes PL-C traditionnelles.
Pour plus d’informations : www.lighting.philips.be
« CoreLine LED version encastrée : rendez le passage aux LED encore plus facile ! »
22 MODULE • MARS 2013
01_32_MOD10_FR.indd 22
22/03/2013 14:50:05
CONFORt | HoUSE oF MUSIC
Entre le son et l’intérieur, la guerre est terminée 2013 semble bien être l’année de l’union entre la musique et l’aménagement intérieur. La nouvelle ligne tUttO d’ArtSound la traduit par un nouveau concept musical. ArtSound joue un rôle majeur dans l’application de musique dans les environnements les plus divers. La société domine par exemple le marché des enceintes encastrables au Benelux. En outre, elle fait forte impression avec ses solutions multiroom. Elle vient de proposer un concept inédit conforme à son slogan « Smart Solutions in Audio ». L’équipe d’ArtSound a examiné, dans le monde entier, d’innombrables situations où des propriétaires d’immeubles souhaitaient intégrer de la musique en accord avec le style de l’intérieur. Dans ce contexte, il convient par exemple de tenir compte de facteurs comme la hauteur du plafond, le type d’utilisation (musique de fond ou plus bruyante), le choix des matériaux (béton, etc.), la surface et bien d’autres encore. L’équipe est partie à la recherche de points communs dans la diversité. Un « monstre » polyvalent Le résultat ? Le tUtto. Un véritable « monstre » polyvalent, selon ses concepteurs. Il pourra s’installer dans un séjour minimaliste ou dans un magasin de prêtà-porter branché. Le concept semble
simple, mais c’est peut-être justement ce qui fait sa force. Le tUtto 2.1 se compose de deux petites enceintes satellites d’à peine 9 cm de haut et de large. Ces petits cubes se suspendent au mur ou au plafond. Leur finition consiste en une fine couche de caoutchouc (noire et blanche), ce qui leur apporte un côté haut de gamme, précisément ce que chaque intérieur peut « tolérer ». Ils sont adaptés du point de vue technique et contrôlés par le système de filtre fourni, hébergé dans un caisson qui tient beaucoup du subwoofer (passif). L’ensemble génère une qualité sonore inédite et peut atteindre un volume très élevé qu’on pensait jusque-là réservé aux coûteuses enceintes grand format.
« Le tUtto pourra s’installer dans un séjour minimaliste ou dans un magasin de prêt-à-porter branché. »
Modulaire De plus, le tUtto 2.1 est modulaire. Vous pouvez ainsi ajouter jusqu’à quatre satellites par filtre. Cerise sur le gâteau, le filtre peut être converti en application professionnelle ou 100 V. Connectez plusieurs filtres (subwoofers) de façon astucieuse et aisée et vous pourrez remplir un showroom, des bureaux ou une salle de sport d’une musique omniprésente.
MODULE • MARS 2013
01_32_MOD10_FR.indd 23
23
22/03/2013 14:50:06
Publireportage
Rexel Healthcare
« Un éclairage de pointe et un service extraordinaire » L’arrivée de Davy Donders a donné naissance au nouveau centre d’expertise de Rexel Healthcare. Son expérience et sa connaissance de l’industrie des soins de santé permettent à Rexel d’étoffer son savoir-faire et de répondre encore mieux aux besoins spécifiques du secteur. Grâce à des visites techniques ciblées, un véritable soutien et un service après-vente fiable, Rexel Healthcare crée de la valeur ajoutée pour ses clients. Une offre unique qui porte ses fruits. Noël Verellen, directeur de la maison de repos et de soins « Edelweis » de Begijnendijk se confie. Il a fait confiance à Rexel pour la rénovation de l’éclairage de son réfectoire.
❱❱ Comment êtes-vous entré en contact avec Rexel Healthcare ? La MRS « Edelweis » fait partie du Senior Living Group, qui a conclu un contratcadre avec Rexel. Un jour, Davy Donders m’a contacté pour discuter des possibilités du contrat. Nous avons d’abord passé en revue les différents groupes de produits avant d’aborder le problème de l’éclairage de notre réfectoire. Rexel nous a immédiatement proposé la solution idéale. ❱❱ Pour ce projet, vous avez opté pour un éclairage économique aux ampoules LED. Pourquoi un tel choix ? Rexel nous a conseillé d’abandonner les spots économiques au profit d’ampoules LED. Ce type d’éclairage m’avait déjà séduit pendant la présentation du catalogue des produits Rexel. Nous avons sélectionné le « Flat Polymero » de RZB, en raison du design de l’ampoule et de ses différentes finitions. La démonstration et les clichés de divers projets réalisés par Rexel nous ont définitivement convaincus. ❱❱ L’investissement de base pour des ampoules LED est plus élevé que pour des ampoules économiques. Le prix ne vous a donc pas fait peur ? Il est vrai qu’un tel achat pèse sur notre budget. Mais le dossier de Rexel était tellement convaincant que je n’ai pas hésité un seul instant. Et puis, je disposais de
24 MODULE • MARS 2013
01_32_MOD10_FR.indd 24
22/03/2013 14:50:07
suffisamment d’arguments pour justifier le budget demandé. Le devis était en effet accompagné d’une étude d’éclairage approfondie et d’une estimation du coût total de possession. Cette étude démontrait clairement la diffusion uniforme de la lumière dans toute la pièce, tandis que l’estimation du coût total de possession donnait un aperçu du prix de revient total. Nous en avons vite déduit que cet investissement serait amorti en 2 ou 3 ans seulement. Cela signifie également que, vu les tarifs actuels, l’économie d’énergie sur un horizon de 15 ans se révèle considérable. ❱❱ Êtes-vous satisfait de l’assistance fournie pendant et à l’issue du projet ? J’ai l’impression d’avoir posé une myriade de questions au cours de la phase d’achat du projet : Rexel était toujours là pour m’aider et a pris mes remarques en compte. Grâce à la précision de l’étude d’éclairage, aucun suivi n’a été nécessaire. De plus, nous étions régulièrement informés de l’évolution du projet, soit par téléphone soit en personne. ❱❱ Comment les patients et le personnel ont-ils réagi ? Je peux affirmer sans me tromper qu’ils sont très contents ! tout le monde est surpris de l’effet du nouvel éclairage. Les patients sont plus sereins et apprécient d’autant mieux de se promener
dans les espaces rénovés. Comme l’ambiance est plus reposante, le personnel peut davantage se concentrer sur sa mission première : les soins aux patients. ❱❱ Ce projet a été répliqué dans d’autres MRS du groupe, avec le même matériel. Est-ce là le fruit du bouche-à-oreille ? En effet, je n’ai pas pu cacher ma satisfaction suite à cet investissement. Au niveau du groupe, l’usage des mêmes références sur plusieurs sites représente un bel avantage.
❱❱ Quelle conclusion tirez-vous de ce projet ? Le résultat dépasse toutes les attentes. Je n’ai jamais pensé que la rénovation de l’éclairage pourrait avoir un effet aussi positif sur les patients et le personnel. Sans oublier l’excellent service offert par Rexel. Par exemple, l’estimation du coût total de possession nous procure une vision très précise de l’investissement total et du rendement énergétique. Et puis, l’étude d’éclairage et le devis ont été expliqués dans les moindres détails. Bref, grâce aux excellents conseils (gratuits de surcroît !) de Rexel, nous bénéficions à présent d’un superbe éclairage.
DAVy DoNDERS : « CoLLABoRER PoUR MIEUx SoIGNER » Davy Donders travaille depuis toujours dans le secteur des soins de santé. Il débute en 1998 en tant qu’ingénieur de maintenance d’un intégrateur de systèmes d’appel et de centrales téléphoniques pour l’industrie des soins de santé, avant d’en devenir le directeur technique. En 2012, Rexel lui donne l’occasion d’élaborer, conjointement avec l’équipe de direction, une stratégie visant à offrir une valeur ajoutée à sa clientèle active dans les soins de santé. Un défi que Davy relève avec brio. « Cela fait exactement un an que je suis en fonction et, avec l’ensemble des divisions de Rexel, nous avons réalisé de grandes choses. Grâce à une gestion orientée vers le client et un vaste réseau de filiales, Rexel va pouvoir se profiler dans les prochaines années comme LE grossiste en matériel électrique du secteur des soins de santé ». Avec pour seule ambition : « Collaborer pour mieux soigner ! » healthcare@rexel.be
MODULE • MARS 2013
01_32_MOD10_FR.indd 25
25
22/03/2013 14:50:08
Rexel news | Rexel Contracting Solutions
RCS : plug & work Avec Rexel Contracting Solutions, le Groupe Rexel offre désormais un service unique en son genre en Belgique : la vente de tout le matériel nécessaire à une mise en route d’un chantier. Un service intégré qui fera gagner du temps et de l’argent à tous les professionnels.
En tant que professionnel de la construction ou d’un autre secteur d’activité, vous n’ignorez certainement pas que l’achat de tout le matériel nécessaire à une mise en chantier (éclairage, électricité, câblage, outillage…) constitue un poste « dépenses » non négligeable au sein d’un budget général. Outre le prix d’achat de tous les produits concernés, il faut parfois consacrer beaucoup de temps à les dénicher, voire les commander ou les faire fabriquer sur mesure, chez différents grossistes. Un luxe que peu d’entreprises peuvent encore se permettre à une heure où la rentabilité du temps de travail compte plus que tout… Heureusement, grâce à Rexel Contracting Solutions, un nouveau service complémentaire de quelque 500
« Grâce à notre production en volume, nous pouvons, en outre, les proposer à des prix très concurrentiels. Des prix largement plus compétitifs que ceux que l’on peut obtenir si on essaye de faire fabriquer les mêmes produits par son personnel. »
références que le Groupe Rexel offre depuis peu, les professionnels vont pouvoir trouver leur bonheur, immédiatement et à un prix très concurrentiel. Expérience Récemment, le Groupe Rexel a racheté la société La Grange, un grossiste en matériaux électriques de la région gantoise. À travers cette opération, le Groupe Rexel a repris par la même occasion le département Rentelec, une division de la société La Grange spécialisée dans l’équipement indispensable aux chantiers de gros œuvre et de nouvelles constructions. En une dizaine d’années d’existence, Rentelec était devenu un acteur renommé pour son sérieux et ses produits de qualité.
26 MODULE • MARS 2013
01_32_MOD10_FR.indd 26
22/03/2013 14:50:09
Qui est Alex Lybaert ? Alex Lybaert a débuté sa carrière en 1987 chez La Grange au département achats. Après quelques années il prend la fonction de Product Manager dans le segment Câbles. Il passe ensuite à la fonction de Responsable d’agence à Vilvorde, où il développe ses connaissances dans les autres domaines de l›électro technique. En 2006, ses connaissances lui ont permis de créer la gamme Rentelec et son premier catalogue. Aujourd’hui, la publication du nouveau catalogue permet le lancement du nouveau logo et du nom REXEL CONTRACTING SOLUTIONS = RCS. Le Groupe Rexel s’est donc appuyé sur toute cette expérience et ce savoir-faire unique afin de développer un service national baptisé RCS (pour Rexel Contracting Solutions). « Nos solutions prémontées permettent de faire gagner un temps précieux aux entrepreneurs », explique Alex Lybaert, qui a participé au développement de la gamme Rentelec pendant plus de dix ans. « Nous leur facilitons la tâche car ces produits uniques en leur genre ne se trouvent pas à chaque coin de rue. Grâce à notre production en volume, nous pouvons, en outre, les proposer à des prix très concurrentiels. Des prix largement plus compétitifs que ceux que l’on peut obtenir si on essaye de faire fabriquer les mêmes produits par son personnel. Bien entendu, nous portons la plus grande attention à la qualité des composants. Nous travaillons uniquement avec des marques reconnues, comme Mennekes ou la Câblerie d’Eupen. Et ces composants de grandes marques sont uniquement assemblés par des sous-traitants spécialisés ». Tous produits Les produits proposés par RCS peuvent être répartis en trois grandes familles : les coffrets de chantier (armoires électriques, coffrets pour grues, coffrets de comptage Mercator, boîtes de distribution, petits coffrets de distribu-
tion), l’éclairage de chantier (Tubolux, cordon d’éclairage, projecteurs) et les rallonges, câbles et dérouleurs (cordons de raccordement, rallonges, adaptateurs, dérouleurs, blocs multiprise, câble caoutchouc H07RN-F). Ceux-ci sont, bien entendu, disponibles dans de nombreuses tailles, dimensions, puissances… de sorte à satisfaire tous les besoins. Les produits RCS se destinent avant tout aux entrepreneurs généraux. Mais d’autres clients, comme les communes, l’armée, les foires, les organisations événementielles… ou tout autre « consommateur » d’infrastructures électriques peuvent s’adresser à Rexel. Au fil des années, les produits aujourd’hui vendus par RCS ont évolué pour répondre aux besoins et aux demandes des clients entrepreneurs. L’offre RCS est donc évolutive et le catalogue continuera à suivre les besoins de la clientèle. Stock & normes Un nombre important de références sont stockées au dépôt Rexel de Marquain. « Tous nos produits sont actuellement encodés dans le système informatique chez Rexel », ajoute Alex Lybaert. « Cela signifie qu’un client peut passer commande auprès de son délégué traditionnel, dans l’une de nos agences un peu partout en Belgique ou bien, naturellement, sur notre site 1
web via notre outil NetStore. Grâce à NetStore, nous clients peuvent gagner un temps précieux puisqu’ils ont la possibilité d’effectuer une commande 24h sur 24. Tous les renseignements indispensables sont indiqués : disponibilité ou éventuel délai du produit, suivi de la livraison… J’en profite d’ailleurs pour rappeler que nous pouvons toujours livrer chez notre client, ou sur site ». Soulignons pour conclure que toutes les références disponibles chez RCS respectent les normes belges et européennes. Ce qui n’est pas toujours le cas des produits écoulés par une concurrence étrangère sur notre sol. « Chaque produit RCS est vendu avec les consignes de sécurité, les manuels d’utilisation et les attestations CE. En outre, tous les schémas sont certifiés par les organismes de contrôle officiels. La sécurité est notre priorité ! »
Besoin d’information ? Une question à poser ? Envoyez un e-mail à : rcs@rexel.be
1
MODULE • MARS 2013 27
01_32_MOD10_FR.indd 27
22/03/2013 14:50:10
RExEL NEwS | DÉMÉNAGEMENt
Déménagement des agences de Schaerbeek et Vilvorde Les agences Rexel de Schaerbeek et Vilvorde ont déménagé. C’est avec plaisir que nous vous accueillons dans notre nouvelle agence à la Chaussée de Louvain 46A à 1932 woluwe-Saint-Etienne.
Vous nous trouverez facilement près de la sortie N° 20 Kraainem sur la E40. Le parking vaste est accessible à partir de la Chaussée de Louvain ou par la Bevrijdingslaan. Les portes de l’agence s’ouvrent dès 07h du matin jusqu’à 12h et de 13h à 17h (et
16h le vendredi). Pour l’enlèvement de votre matériel commandé en dehors de nos heures d’ouverture, nous mettons à votre disposition un sas de nuit. Un self-service rénové bénéficiant d’une gamme revue et nettement plus large est à votre disposition sur une surface de
900 m². N’hésitez pas non plus à découvrir notre showroom LIGHtLAB. toute l’équipe de Woluwe, sous la direction de Peter Vercruyssen, est joignable par : • téléphone au 02 711 00 10 • email via woluwe@rexel.be
Demenagement agence d’Alost L’agence d’Alost déménage à la ‘olmenstraat 3 à 9320 EREMBoDEGEM’. A partir du lundi 8 avril 2013, l’équipe d’Alost, sous la direction de Christophe Cooreman, vous y accueillera de 07h à 12h et de 13h à 17h (16 h le vendredi).
28
MODULE • MARS 2013
01_32_MOD10_FR.indd 28
22/03/2013 14:50:11
Rexel news | ISO 14001
Vers une meilleure gestion environnementale avec l’ISO 14001 L’équipe logistique de Marquain continue son chemin sur la voie de l’Amélioration Continue. Après la certification ISO 9001, c’est à présent l’ISO 14001 qui pointe le bout du nez. Cette démarche volontaire encourage une meilleure maîtrise des questions environnementales dans le fonctionnement de notre centre logistique. Il s’agit d’un outil de gestion qui intègre l’environnement dans le management global au même titre que la qualité ou la sécurité. Cette certification oblige à structurer le fonctionnement vis-à-vis de la réglementation, ce qui assure une meilleure maîtrise financière des coûts énergétiques et la pérennisation des filières de recyclage en place. Cette étape porte sur toutes les actions que réalise le centre logistique à Marquain pour minimiser les effets dommageables de ses activités sur l’environnement. Les normes ISO 14001 et ISO 9001 démontrent également l’engagement d’un progrès continu, dans la continuité du déploiement LEAN démarré à Marquain en avril 2011, qui remet le client au sommet de la pyramide. Rexel, de par la connaissance de son métier et de ses produits, a un devoir de conseil auprès de ses clients. Elle doit donc l’aider à identifier son besoin réel et s’assurer que ce besoin a été satisfait en mesurant le niveau de satisfaction de son client et l’impact environnemental pour réaliser ses objectifs.
« Un outil de gestion qui intègre l’environnement dans le management global. »
MODULE • MARS 2013 29
01_32_MOD10_FR.indd 29
22/03/2013 14:50:12
RExEL NEwS | ACtIoN CARItAtIVE CoNtRE LE CANCER
Rexel roule pour la bonne cause Pour la première fois, Rexel participe aux ‘1000 kilometer van Kom op tegen Kanker’. L’association de recherche contre le cancer ’Kom op tegen Kanker‘ organise cette course de 1000 km en 4 jours à travers toute la Flandre, un bel effort physique pour soutenir la recherche. Les bénéfices de cette action de ‘Kom op tegen Kanker‘ permettront à l’organisation de donner aux patients une plus longue espérance de vie et une meilleure qualité de vie.
Pendant le weekend de l’Ascension, du 9 au 12 mai, 490 équipes partiront de Malines pour parcourir les 1000 km en étapes de 250 km par coureur. Pourquoi participons-nous ? Rexel est conscient de sa responsabilité sociale en tant qu’entreprise et employeur. Cet engagement s’inscrit entièrement dans les bases de nos « RExEL Values » : unir nos forces pour réussir, collaborer par-delà les frontières, motiver, développer et être fier d’être un ambassadeur Rexel.
30
Faire du sport et être supporter stimule la collaboration et incite à une vie plus saine. Mais par-dessus tout, nous supportons une action à laquelle nous croyons fermement et nous soutenons tous ceux qui sont concernés de près ou de loin par le cancer. Piet Maes, directeur sportif de ces 1000 km, accompagne son équipe de 8 sportifs enthousiastes : un bel éventail des différentes fonctions et régions.
Vous voulez soutenir notre équipe ? Suivez leurs efforts et encouragez-les. Comment ? Il suffit de ‘liker’ notre page Facebook
RExEL BELGIUM
MODULE • MARS 2013
01_32_MOD10_FR.indd 30
22/03/2013 14:50:16
L’importance des formations est reconnue par tous, mais par manque de temps, cela
enerGieS renoUVaBLeS
requiert une bonne préparation et planification. C’est à ce sujet que nous avons besoin de 09/04/13
ortance des formations est reconnue par tous, mais par manque de temps, cela Lieu: Rexel Verviers Présentation nouveau catalogue energies renouvables votre feedback. Par quelles formations seriez-vous intéressés et surtout, quand est-ce que
ert une bonne et planification. çapréparation vous conviendrait de les suivre ? C’est à ce sujet que nous avons besoin de
QUESTIONS feedback. Par quelles formations seriez-vous intéressés et surtout, quand est-ce que LeGranD
1. de Surles quel sujet ou?application souhaitez-vous suivre une formation ? us conviendrait suivre 23/04/13 Ci-après, quelques idées :
Lieu: Rexel Schneider Alleur/Verviers
TIONS
Siemens
Legrand Legrand Concept Store
GE Vynckier
25/04/13 Werma Hager ou application souhaitez-vous suivre une Legrand formation Lieu: Rexel Phoenix Bastogne Formation Contact Niko (Home Control)
Sur quel sujet Conectis Ci-après, quelques idéesPilz: Brady Schneider Legrand Eaton Rittal Omron roaDSHoW SiemensnetStore GE Vynckier Sick Werma 18/04/13 Pepperl & Fuchs Hager Bastogne Autres: ……….. Phoenix Contact Niko (Home Control) 25/04/13 Pilz Conectis Mons A quel moment cela vous conviendrait-il le mieux ? Brady2. 16/05/13 Eaton Verviers Matin Rittal Omron Après-midi Nannine Sick 30/05/13 Soir Pepperl & Fuchs Autres: ……….. 3.
?
Vos coordonnées HirSCHMann SeSSion inFo Nom de société
GRAND-BIGARD A quel moment19/4/13 cela vous conviendrait-il le mieux ? Nom Adresse e-mail Matin N° de tél Après-midi Code postal Soir
Pour calendrier mis Nouslevous remercions deàvotre coopération. jour des formations et Vos coordonnées événements, surfez sur Nomwww.rexel.be de société NomIl y en aFaites certainement toutde vos réactions via le site internet part près de chez vous! Adresse e-mail Vous pouvez vous inscrire N° de tél www.rexel.be/academyFR avant le 31 décembre 2012 via marketing@rexel.be
Code postal
et gagnez une carte iTunes pour une valeur de 25,- € !
vous remercions de votre coopération. MODULE • NoVEMBRE 2012
01_32_MOD10_FR.indd 31
31
22/03/2013 14:50:16
Turnhout Sint-Job Wijnegem
Gent
Brugge
Sint-Niklaas St-Martens-Latem
Roeselare
Groot-Bijgaarden
Tournai
Beringen
Lier
Hasselt Kessel-Lo
Aalst Waregem
Herentals
Huizingen
Woluwe Ixelles Wavre
Alleur
Marquain Mons
Verviers Jumet Marcinelle
Naninne Marche
Rexel Aalst (Erembodegem) Olmenstraat 3, 9320 Erembodegem Tel : 053 60 62 00 - Fax : 053 77 89 38 aalst@rexel.be
Rexel Herentals Toekomstlaan 41F 2200 Herentals Tel : 014 28 55 40 – Fax : 014 23 57 62 herentals@rexel.be
Rexel Alleur Avenue de l’Expansion 9bis 4432 Alleur Tel : 04 364 02 30 - Fax : 04 364 02 59 alleur@rexel.be
Rexel Huizingen Alsembergsesteenweg 952 1654 Huizingen Tel : 02 358 58 33 - Fax : 02 358 28 90 huizingen@rexel.be
Rexel Arlon Z.A. Weyler 6700 Arlon Tel : 063 42 02 20 - Fax : 063 42 02 39 arlon@rexel.be
Rexel Ixelles Rue Tenbosch 120 1050 Bruxelles Tel : 02 347 30 55 - Fax : 02 347 33 37 ixelles@rexel.be
Rexel Mons (Cuesmes) Rue du Grand Courant 4 7033 Cuesmes Tel : 065 40 40 10 - Fax : 065 34 95 05 mons@rexel.be
Rexel Turnhout Parklaan 42 bus 1 2300 Turnhout Tel : 014 41 65 31 - Fax : 014 41 62 09 turnhout@rexel.be
Rexel Bastogne Rue du Marché Couvert 18 6600 Bastogne Tel : 061 21 12 02 - Fax : 061 21 58 68 bastogne@rexel.be
Rexel Jumet Z.I. allée Centrale 6040 Jumet Tel : 071 34 92 10 - Fax : 071 34 44 03 jumet@rexel.be
Rexel Naninne Rue des Phlox 34 5100 Naninne Tel : 081 40 99 10 - Fax : 081 40 19 52 naninne@rexel.be
Rexel Verviers Pont Léopold 5 4800 Verviers Tel : 087 30 72 11 - Fax : 087 31 06 79 verviers@rexel.be
Rexel Beringen Lochtemanweg 10/1 Industriezone Beringen Zuid 1125 3580 Beringen Tel : 011 81 09 81 – Fax : 011 81 73 16 beringen@rexel.be
Rexel Kessel-Lo Diestsesteenweg 712 3010 Kessel-Lo Tel : 016 26 20 20 - Fax : 016 26 20 23 kessello@rexel.be
Rexel Roeselare Beversesteenweg 561 8800 Roeselare Tel : 051 23 88 88 - Fax : 051 22 98 01 roeselare@rexel.be
Rexel Waregem Stijn Streuvelsstraat 77 8790 Waregem Tel : 056 60 77 81 - Fax : 056 60 93 62 waregem@rexel.be
Rexel Brugge (Oostkamp) Kanaalstraat 1 8020 Oostkamp Tel : 050 37 36 41 - Fax : 050 37 44 48 brugge@rexel.be
Rexel Libramont Rue du Printemps 19 6800 Libramont Tel : 061 22 58 44 - Fax : 061 23 09 89 libramont@rexel.be
Rexel Sint-Job Nijverheidsstraat 8 2960 Brecht St-Job Tel : 03 663 56 50 - Fax : 03 663 56 51 sintjob@rexel.be
Rexel Wavre Avenue Lavoisier 19 1300 Wavre Tel : 010 81 61 71 - Fax : 010 88 15 01 wavre@rexel.be
Rexel Gent Pantserschipstraat 163 9000 Gent Tel : 09 254 17 11 - Fax : 09 253 69 33 gent@rexel.be
Rexel Lier Industriestraat 4 2500 Lier Tel : 03 489 26 16 - Fax : 03 489 26 50 lier@rexel.be
Rexel Sint-Martens-Latem Kortrijksesteenweg 227 9830 Sint-Martens-Latem Tel : 09 282 90 00 - Fax : 09 282 92 20 sintmartenslatem@rexel.be
Rexel Wijnegem Vosveld 11E 2110 Wijnegem Tel : 03 360 36 00 - Fax : 03 326 33 64 wijnegem@rexel.be
Rexel Groot-Bijgaarden Stationsstraat 39 1702 Groot-Bijgaarden Tel : 02 482 48 90 - Fax : 02 482 48 97 grootbijgaarden@rexel.be
Rexel Marche-en-Famenne Rue Parc Industriel 20 6900 Marche-en-Famenne Tel : 084 31 18 93 - Fax : 084 31 54 64 marcheenfamenne@rexel.be
Rexel Sint-Niklaas Driegaaienstraat 133 9100 Sint-Niklaas Tel : 03 780 76 20 - Fax : 03 778 18 05 sintniklaas@rexel.be
Rexel Woluwe Leuvensesteenweg 46 1932 Sint-Stevens-Woluwe Tel : 02 711 00 10 - Fax : 02 711 00 20 woluwe@rexel.be
Rexel Hasselt Trichterheideweg 2C 3500 Hasselt Tel : 011 85 93 60 - Fax : 011 85 93 61 hasselt@rexel.be
Rexel Marcinelle Avenue de Philippeville 161 6001 Marcinelle Tel : 071 42 31 31 - Fax : 071 42 25 70 marcinelle@rexel.be
Rexel Tournai Chaussée de Tournai 52 7520 Ramegnies-Chin Tel : 069 53 27 40 - Fax : 069 21 26 86 tournai@rexel.be
Bastogne Libramont
Arlon
www.rexel.be
01_32_MOD10_FR.indd 32
22/03/2013 14:50:16