3r d SE A SO N IN SC H IL LE R TH TE EA R
2012 / 2013
23 MARCH – 1 APRIL
FESTTAGE 2013
DER RING DES NIBELUNGEN Daniel Barenboim STAATSKAPELLE BERLIN ORCHESTRA & CHOIR OF THE TEATRO ALLA SCALA
photo: Felipe Sanguinetti
16 – 30 JUNE 2013
INFEKTION!
WALTRAUD MEIER DOROTHEA RÖSCHMANN RENÉ PAPE HANS NEUENFELS ROLANDO VILLAZÓN SIMON RATTLE ANNA PROHASKA BEJUN MEHTA LANCE RYAN KRISTINE OPOLAIS CLAUS GUTH MAGDALENA KOŽENÁ ROMAN TREKEL YEFIM BRONFMAN YANNICK NÉZET-SÉGUIN Maurizio Pollini ANDRIS NELSONS and…
FESTIVAL FOR NEW MUSICAL THEATRE
WERKSTATT studio Goldmann | Ullmann | Weill Bredemeyer | Sciarrino | Aperghis
Daniel Barenboim
in conversation with Jürgen Flimm
www.staatsoper-berlin.de | Box office +49 (0)30 – 20 35 45 55
Dear audience, Dear friends of our Staatsoper!
coverphoto: Felipe Sanguinetti
H
ow time flies – the second season in the Schiller Theater has come to an end and what a successful season it was too. Janácek’s Aus einem Totenhaus, Smetana’s Die verkaufte Braut, Offenbach’s Orpheus, Händel’s Il trionfo del Tempo e del Disinganno and Nono’s Al gran sole carico d’amore! Also, at the Werkstatt studio with many modern pieces, there are still more premieres to come: Manfred Stahnke’s Wahnsinn das ist die Seele der Handlung, works by Hindemith and Shostakovich – names like these go to prove how broad the range of our musical programme is, brought to you by the admirable Staatskapelle orchestra and the splendid Staatsopernchor (opera choir). And you, dear audience, flocked to our performances in droves. However there is still more waiting to enthral you. Alban Berg’s Lulu with Daniel Barenboim and Andrea Breth will have its premiere soon, as will Emilio de’ Cavalieri’s Rappresentatione di Anima et di Corpo, conducted by René Jacobs and staged by Achim Freyer. And on the occasion of Wolfgang Rihm’s 60th birthday we will perform his Dionysos at the end of the season during the INFEKTION! Festival. So what’s in store for the new season? Find out by reading this booklet, in which we whet your appetite with news of our great projects for the Wagner year – Siegfried, Götterdämmerung, Der fliegende Holländer – and during our Easter FESTTAGE festival, the Ring cycle together with full cast and instrumentation, as well as Daniel Barenboim, the outstanding Wagner conductor of our time, on the rostrum. Mozart’s La finta giardiniera will be staged by Hans Neuenfels, with the support of Christopher Moulds, a very successful young conductor, and after this will be Le vin herbé, staged by Katie Mitchell and conducted by Franck Ollu. Swiss composer Frank Martin wrote this work in 1938 as a version on the Tristan und Isolde theme. Our INFEKTION! Festival for Modern Musical Theatre features Purcell’s The Fairy Queen adapted by Helmut Oehring and staged by Claus Guth, with Michael Boder conducting. Hot on its heels comes Hanjo by Toshio Hosokawa. Our diverse repertoire will also include new operas for children and young people and of course we mustn’t forget to mention our Staatsballett with their premiere of Boris Eifman’s Tschaikowsky – Das Mysterium von Leben und Tod and Onegin, Caravaggio and more. Or the successful concerts of the Staatskapelle in the Philharmonie, the Konzerthaus building, in the Bode-Museum and in Berlin’s Rotes Rathaus. We are delighted to greet our new colleagues at the Deutsche Oper and the Komische Oper, managers Dietmar Schwarz and Barrie Kosky. We wish them much success in their work and are looking forward to working side by side with them. But most of all dear audience and friends we are particularly looking forward to seeing you; to hearing your applause and, it goes without saying, to noting your criticism too! See you soon in the Schiller Theater!
Editorial
Dear audience, Dear friends of our Staatsoper!
coverphoto: Felipe Sanguinetti
H
ow time flies – the second season in the Schiller Theater has come to an end and what a successful season it was too. Janácek’s Aus einem Totenhaus, Smetana’s Die verkaufte Braut, Offenbach’s Orpheus, Händel’s Il trionfo del Tempo e del Disinganno and Nono’s Al gran sole carico d’amore! Also, at the Werkstatt studio with many modern pieces, there are still more premieres to come: Manfred Stahnke’s Wahnsinn das ist die Seele der Handlung, works by Hindemith and Shostakovich – names like these go to prove how broad the range of our musical programme is, brought to you by the admirable Staatskapelle orchestra and the splendid Staatsopernchor (opera choir). And you, dear audience, flocked to our performances in droves. However there is still more waiting to enthral you. Alban Berg’s Lulu with Daniel Barenboim and Andrea Breth will have its premiere soon, as will Emilio de’ Cavalieri’s Rappresentatione di Anima et di Corpo, conducted by René Jacobs and staged by Achim Freyer. And on the occasion of Wolfgang Rihm’s 60th birthday we will perform his Dionysos at the end of the season during the INFEKTION! Festival. So what’s in store for the new season? Find out by reading this booklet, in which we whet your appetite with news of our great projects for the Wagner year – Siegfried, Götterdämmerung, Der fliegende Holländer – and during our Easter FESTTAGE festival, the Ring cycle together with full cast and instrumentation, as well as Daniel Barenboim, the outstanding Wagner conductor of our time, on the rostrum. Mozart’s La finta giardiniera will be staged by Hans Neuenfels, with the support of Christopher Moulds, a very successful young conductor, and after this will be Le vin herbé, staged by Katie Mitchell and conducted by Franck Ollu. Swiss composer Frank Martin wrote this work in 1938 as a version on the Tristan und Isolde theme. Our INFEKTION! Festival for Modern Musical Theatre features Purcell’s The Fairy Queen adapted by Helmut Oehring and staged by Claus Guth, with Michael Boder conducting. Hot on its heels comes Hanjo by Toshio Hosokawa. Our diverse repertoire will also include new operas for children and young people and of course we mustn’t forget to mention our Staatsballett with their premiere of Boris Eifman’s Tschaikowsky – Das Mysterium von Leben und Tod and Onegin, Caravaggio and more. Or the successful concerts of the Staatskapelle in the Philharmonie, the Konzerthaus building, in the Bode-Museum and in Berlin’s Rotes Rathaus. We are delighted to greet our new colleagues at the Deutsche Oper and the Komische Oper, managers Dietmar Schwarz and Barrie Kosky. We wish them much success in their work and are looking forward to working side by side with them. But most of all dear audience and friends we are particularly looking forward to seeing you; to hearing your applause and, it goes without saying, to noting your criticism too! See you soon in the Schiller Theater!
Editorial
»I thought that everyone played the piano.«
Daniel Barenboim turns 70. For more than six decades he has been at home on concert stages and in opera houses all over the world, as a pianist as well as a conductor. Artistic director Jürgen Flimm talks with »his« general musical director on his childhood and youth, on experience having moulded his character, on music and of course also on the upcoming anniversary.
What would you play? DANIEL BARENBOIM: Well, probably one of
Mozart’s works. You know, I asked the American composer Elliott Carter in New York a similar question on his 100th birthday. After the concert a small reception was held at Carnegie Hall, and I asked him: »Elliott, how did you spend your birthday?« After all, I was very much interested to know what a 100 year old person does. »I stayed in bed a bit longer«, he said. I went on joking: »Well, you have grown a bit old by now, haven’t you?« And he answered: »No, not at all. I never get up before knowing exactly what I want to write. And I had such a wealth of ideas in my head this morning. This is why I stayed in bed longer. I got up at 11 o’clock, had coffee and sat down to start composing.« This is the best birthday story I can tell you. JÜRGEN FLIMM: Really a great story. And when
photo: Daniel Barenboim: Die Musik – mein Leben, München 2002
Jürgen Flimm: Dear Daniel, you will celebrate
your 70th birthday this year, 2012.
what do you remember?
Daniel Barenboim: In a sense, I have two birth-
DANIEL BARENBOIM: We lived in Buenos Aires in
days. At that time there was a law in Argentina
a rather small apartment, and both my parents
stipulating that the father had to have his new-
gave piano lessons. There was a bedroom and
born child registered within three days. But my
the piano room where I stayed during the day.
father had forgotten about that and went to the
Every time our doorbell rang, somebody
registration office only on the fourth day, that
came for a piano lesson. I thought that everyone
is on 19th November. The public servant said: »I
played the piano. After all, I had never met a
am sorry, but I cannot enter the 15th as the
person not playing the piano. For me it was the
date of birth, as today is the 19th. This is against
most natural thing to do. I remember well that I
the law.« – »Well, what can we do about that,
wanted to do as the other children did. But initi-
the boy is already here«, my father said. – »I
ally my father would not allow me. »When you
will enter the 16th November.« Therefore all my
are a bit older and still want to learn playing the
papers give the 16th November as my date
piano. But it is not a toy.« When I was five and
of birth, but actually I was born on the 15th.
a half years old I started to take piano lessons.
JÜRGEN FLIMM: Do you celebrate twice?
My first teacher was my mother. My mother had
DANIEL BARENBOIM: Sometimes I do. In any case
a special talent for teaching children. Later she
I accept presents twice. (laughs) Daniel Barenboim at Mozart’s spinet in the house in Salzburg where Mozart was born, 1952
4
Talk Daniel Barenboim & Jürgen Flimm
I ask you for your first piano experience ever,
had a fantastic class in Israel. Afterwards my
JÜRGEN FLIMM: Imagine you wake up on your
father taught me, which was wonderful, as he
birthday and are asked to play a birthday
was an excellent pedagogue. My father thought
song to yourself and the keyboard lid is open.
that you need to sit in a natural posture when
Talk Daniel Barenboim & Jürgen Flimm
5
»I thought that everyone played the piano.«
Daniel Barenboim turns 70. For more than six decades he has been at home on concert stages and in opera houses all over the world, as a pianist as well as a conductor. Artistic director Jürgen Flimm talks with »his« general musical director on his childhood and youth, on experience having moulded his character, on music and of course also on the upcoming anniversary.
What would you play? DANIEL BARENBOIM: Well, probably one of
Mozart’s works. You know, I asked the American composer Elliott Carter in New York a similar question on his 100th birthday. After the concert a small reception was held at Carnegie Hall, and I asked him: »Elliott, how did you spend your birthday?« After all, I was very much interested to know what a 100 year old person does. »I stayed in bed a bit longer«, he said. I went on joking: »Well, you have grown a bit old by now, haven’t you?« And he answered: »No, not at all. I never get up before knowing exactly what I want to write. And I had such a wealth of ideas in my head this morning. This is why I stayed in bed longer. I got up at 11 o’clock, had coffee and sat down to start composing.« This is the best birthday story I can tell you. JÜRGEN FLIMM: Really a great story. And when
photo: Daniel Barenboim: Die Musik – mein Leben, München 2002
Jürgen Flimm: Dear Daniel, you will celebrate
your 70th birthday this year, 2012.
what do you remember?
Daniel Barenboim: In a sense, I have two birth-
DANIEL BARENBOIM: We lived in Buenos Aires in
days. At that time there was a law in Argentina
a rather small apartment, and both my parents
stipulating that the father had to have his new-
gave piano lessons. There was a bedroom and
born child registered within three days. But my
the piano room where I stayed during the day.
father had forgotten about that and went to the
Every time our doorbell rang, somebody
registration office only on the fourth day, that
came for a piano lesson. I thought that everyone
is on 19th November. The public servant said: »I
played the piano. After all, I had never met a
am sorry, but I cannot enter the 15th as the
person not playing the piano. For me it was the
date of birth, as today is the 19th. This is against
most natural thing to do. I remember well that I
the law.« – »Well, what can we do about that,
wanted to do as the other children did. But initi-
the boy is already here«, my father said. – »I
ally my father would not allow me. »When you
will enter the 16th November.« Therefore all my
are a bit older and still want to learn playing the
papers give the 16th November as my date
piano. But it is not a toy.« When I was five and
of birth, but actually I was born on the 15th.
a half years old I started to take piano lessons.
JÜRGEN FLIMM: Do you celebrate twice?
My first teacher was my mother. My mother had
DANIEL BARENBOIM: Sometimes I do. In any case
a special talent for teaching children. Later she
I accept presents twice. (laughs) Daniel Barenboim at Mozart’s spinet in the house in Salzburg where Mozart was born, 1952
4
Talk Daniel Barenboim & Jürgen Flimm
I ask you for your first piano experience ever,
had a fantastic class in Israel. Afterwards my
JÜRGEN FLIMM: Imagine you wake up on your
father taught me, which was wonderful, as he
birthday and are asked to play a birthday
was an excellent pedagogue. My father thought
song to yourself and the keyboard lid is open.
that you need to sit in a natural posture when
Talk Daniel Barenboim & Jürgen Flimm
5
playing the piano, as you sit at a table. Not ma-
went to get the girl, the captain married them,
king big gestures and fuss, but sitting straight
and, as a family, they were allowed to disem-
at the edge of the chair seat. These are very nor-
bark. They were met by their relatives and went
mal and simple ideas which are, however, not
their separate ways. They had no contact for
remembered all that often. I have been grateful
two years, then they met again by chance, fell
for this early education my whole life. Therefore
in love – yet they were already married. This is
the way in which I play the piano and think of
my grandparents’ story. A story full of love. JÜRGEN FLIMM: And how did your family get to
music, did not really change. JÜRGEN FLIMM: Let us talk about Argentina a bit
DANIEL BARENBOIM: My father thought that, as
more. DANIEL BARENBOIM: My parents were born in Ar-
Israel had been founded as a state for Jews, a
gentina, and so was I. My paternal grandfather
Jewish family should go and live there. It was
had come from Russia with his family, after the
particularly important to him that I grew up as
pogroms at the beginning of the 20th century,
part of a majority, not as a member of a minori-
in about 1903 or 1904.
ty, so that I could lead a normal life. On our way
JÜRGEN FLIMM: The name Barenboim is not
really Russian, is it?
to Israel, in 1952, we stopped over in Salzburg. Igor Markevitch, the great Russian conductor,
DANIEL BARENBOIM: No, it’s Yiddish and means
had heard me play in Argentina and had invited me. At the time he was the instructor for a
tree in English. My maternal grandparents were
conducting course at the Mozarteum Univer-
still children when they came to Argentina.
sity in Salzburg and thought I could perform
Their families had brought them onto the ship.
in the final concert of the Salzburg Festival. At
This happened also at the beginning of the
Christmas 1952, when I was ten years old, we fi-
century, I think in 1903. He was 16, and she was
nally came to Israel. There I went to school and
14 years old. Their families were wiped out in
passed my school-leaving examination. I was a
denly had an empty schedule. I was no longer
decide what to play while you are on your way
the pogroms in Russia. Thankfully they had sent
very happy child, and the atmosphere in Israel
a »prodigy«, but not grown up yet. And I was
to the piano? I have seen that happen. How does
their children away in time. This was possible
was very positive.
used to performing in concerts since the age of
the music get from your head into your fingers
seven. Then I met an acquaintance in a street
so fast?
JÜRGEN FLIMM: I have experienced this spirit
photo: Luigi Caputo, laif
»Birnbaum« in German, which would be pear
as both families had relations in Argentina.
also go back to these early childhood and youth
playing the cycle I got an idea of how much
years?
more you understand about a composer when
DANIEL BARENBOIM: In the beginning there was
a very simple reason for that, not an artistic or intellectual one. I was 17 years old and sud-
When they arrived in Buenos Aires, the autho-
myself. At the end of the 1960s I spent three
in Tel Aviv who was the director of the Tel Aviv
rities would not allow them to disembark. The
months in a kibbutz and very much admired
journalists’ house. Here in the 1950s and 1960s
admission of Jewish immigrants was restricted.
this way of living in a community.
all important press conferences were held.
Only families were allowed into the country,
6
Israel in the end?
DANIEL BARENBOIM: People often feel that they
you know his entire work and study the person in more detail. JÜRGEN FLIMM: How is it possible that you
DANIEL BARENBOIM: Do you have in mind
encores? JÜRGEN FLIMM: Yes, but also your performance
There was a hall seating 400 persons, and my
on occasion of the opening of the Schiller
and the Argentine authorities intended to send
do not work for themselves any more, but
acquaintance told me that he planned to organi-
Theater. I was surprised as you suddenly said: »I
the children back to Europe. My grandfather,
for the state. But as the state had been newly
se cultural events there. »Wouldn’t you want to
am going to play something else.« I asked you:
16 years old, addressed the captain of the ship
founded, people worked for the state and thus
play there some time?« – »Yes, of course!« – »And
»Well, what are you going to play?« You answe-
and appealed to him: »Please help us, we do not
for themselves – and vice versa. Therefore the
what would you like to play?« – »All Beethoven
red: »I don’t know.« My proposal was: »Play some
want to go back. It is horrible back there for us
mood in the country was so optimistic.
sonatas.« He said: »Are you crazy?« My answer
Chopin!« and you said: »No, not Chopin,« went
Jews.« The captain said: »I cannot do that, I do
JÜRGEN FLIMM: Let us return to music. Your
was: »Maybe, but you asked me.« I played my
to the piano and started playing. Schubert. Did
not have a mandate. The only thing I can do is
thinking in cycles – all works by Beethoven, all
fist cycle there. At the same time I passed my
you ever think about how this works?
marry you on board the ship.« My grandfather
works by Wagner, all works by Mozart – does it
school-leaving examination. While learning and
Talk Daniel Barenboim & Jürgen Flimm
DANIEL BARENBOIM: No, at that moment I proba-
Talk Daniel Barenboim & Jürgen Flimm
7
playing the piano, as you sit at a table. Not ma-
went to get the girl, the captain married them,
king big gestures and fuss, but sitting straight
and, as a family, they were allowed to disem-
at the edge of the chair seat. These are very nor-
bark. They were met by their relatives and went
mal and simple ideas which are, however, not
their separate ways. They had no contact for
remembered all that often. I have been grateful
two years, then they met again by chance, fell
for this early education my whole life. Therefore
in love – yet they were already married. This is
the way in which I play the piano and think of
my grandparents’ story. A story full of love. JÜRGEN FLIMM: And how did your family get to
music, did not really change. JÜRGEN FLIMM: Let us talk about Argentina a bit
DANIEL BARENBOIM: My father thought that, as
more. DANIEL BARENBOIM: My parents were born in Ar-
Israel had been founded as a state for Jews, a
gentina, and so was I. My paternal grandfather
Jewish family should go and live there. It was
had come from Russia with his family, after the
particularly important to him that I grew up as
pogroms at the beginning of the 20th century,
part of a majority, not as a member of a minori-
in about 1903 or 1904.
ty, so that I could lead a normal life. On our way
JÜRGEN FLIMM: The name Barenboim is not
really Russian, is it?
to Israel, in 1952, we stopped over in Salzburg. Igor Markevitch, the great Russian conductor,
DANIEL BARENBOIM: No, it’s Yiddish and means
had heard me play in Argentina and had invited me. At the time he was the instructor for a
tree in English. My maternal grandparents were
conducting course at the Mozarteum Univer-
still children when they came to Argentina.
sity in Salzburg and thought I could perform
Their families had brought them onto the ship.
in the final concert of the Salzburg Festival. At
This happened also at the beginning of the
Christmas 1952, when I was ten years old, we fi-
century, I think in 1903. He was 16, and she was
nally came to Israel. There I went to school and
14 years old. Their families were wiped out in
passed my school-leaving examination. I was a
denly had an empty schedule. I was no longer
decide what to play while you are on your way
the pogroms in Russia. Thankfully they had sent
very happy child, and the atmosphere in Israel
a »prodigy«, but not grown up yet. And I was
to the piano? I have seen that happen. How does
their children away in time. This was possible
was very positive.
used to performing in concerts since the age of
the music get from your head into your fingers
seven. Then I met an acquaintance in a street
so fast?
JÜRGEN FLIMM: I have experienced this spirit
photo: Luigi Caputo, laif
»Birnbaum« in German, which would be pear
as both families had relations in Argentina.
also go back to these early childhood and youth
playing the cycle I got an idea of how much
years?
more you understand about a composer when
DANIEL BARENBOIM: In the beginning there was
a very simple reason for that, not an artistic or intellectual one. I was 17 years old and sud-
When they arrived in Buenos Aires, the autho-
myself. At the end of the 1960s I spent three
in Tel Aviv who was the director of the Tel Aviv
rities would not allow them to disembark. The
months in a kibbutz and very much admired
journalists’ house. Here in the 1950s and 1960s
admission of Jewish immigrants was restricted.
this way of living in a community.
all important press conferences were held.
Only families were allowed into the country,
6
Israel in the end?
DANIEL BARENBOIM: People often feel that they
you know his entire work and study the person in more detail. JÜRGEN FLIMM: How is it possible that you
DANIEL BARENBOIM: Do you have in mind
encores? JÜRGEN FLIMM: Yes, but also your performance
There was a hall seating 400 persons, and my
on occasion of the opening of the Schiller
and the Argentine authorities intended to send
do not work for themselves any more, but
acquaintance told me that he planned to organi-
Theater. I was surprised as you suddenly said: »I
the children back to Europe. My grandfather,
for the state. But as the state had been newly
se cultural events there. »Wouldn’t you want to
am going to play something else.« I asked you:
16 years old, addressed the captain of the ship
founded, people worked for the state and thus
play there some time?« – »Yes, of course!« – »And
»Well, what are you going to play?« You answe-
and appealed to him: »Please help us, we do not
for themselves – and vice versa. Therefore the
what would you like to play?« – »All Beethoven
red: »I don’t know.« My proposal was: »Play some
want to go back. It is horrible back there for us
mood in the country was so optimistic.
sonatas.« He said: »Are you crazy?« My answer
Chopin!« and you said: »No, not Chopin,« went
Jews.« The captain said: »I cannot do that, I do
JÜRGEN FLIMM: Let us return to music. Your
was: »Maybe, but you asked me.« I played my
to the piano and started playing. Schubert. Did
not have a mandate. The only thing I can do is
thinking in cycles – all works by Beethoven, all
fist cycle there. At the same time I passed my
you ever think about how this works?
marry you on board the ship.« My grandfather
works by Wagner, all works by Mozart – does it
school-leaving examination. While learning and
Talk Daniel Barenboim & Jürgen Flimm
DANIEL BARENBOIM: No, at that moment I proba-
Talk Daniel Barenboim & Jürgen Flimm
7
bly thought about which Chopin work I could
enter the stage and take a bow. When lifting my
play. Probably I had no good idea in that very se-
head I see to my right Artur Rubinstein and his
cond, and a voice inside my head said: Schubert.
wife, to my left Vladimir Horowitz and in front
JÜRGEN FLIMM: You have an unlimited wealth of
of me Claudio Arrau, the three greatest pianists
works memorised, also many operas and concer-
of all times. I was virtually paralysed and my
tos. More than one thousand, you told me. How
performance was very poor. On each keystroke I
can you explain that you have them all stored in
thought about their reactions: They did not like
your memory?
this note, this one was perhaps just acceptable,
not need the score of Figaro or Tristan for conducting, but I would never go to a rehearsal or performance without having checked out the score before. You always discover something
ence! JÜRGEN FLIMM: Did they not praise you after-
wards, the three great ones, the three Magi? DANIEL BARENBOIM: Horowitz did not even come
new, for example a connection which you
backstage, his message was clear. Rubinstein
had not noticed in exactly this way before.
was lovely. He hugged me and said: »Well, this
Nevertheless you have to re-start from scratch,
was not one of your best days, was it?« But it
because the sound you arrived at yesterday is
was Arrau who helped me most. He came up to
no longer there. Sometimes I find something
me and said: »I understood much of what you
new even during the concert. It may be just a
had in mind, but did not succeed in conveying.
minute detail. And there is never a repetition of
If you are interested, come to my home, I am
any event. It vanishes immediately. Therefore it
sure I can help you a lot«. He spent three hours
has a different meaning not only for different
with me and explained for every single note
persons, but also for one person at different mo-
how I should have played it differently in his
ments, even on the same day. This phenomenon
opinion. JÜRGEN FLIMM: It seems it turned out to be a
provides us with energy. JÜRGEN FLIMM: You are so incredibly successful.
successful evening after all. That was a really
But have you ever really failed? Did you expe-
nice story. Yet I have a question on a comple-
rience a full flop so that you stated afterwards:
tely different subject. There are colleagues of
»Oh my God, why did that happen to me?«
yours who at some time or other take a sheet
DANIEL BARENBOIM: Well, not all that often,
of paper, draw five lines on it and start compo-
but several times, yes. I remember one such
sing. Do you have your own secret shelf full of
occasion many years ago, in 1963: Leon Fleisher,
musical scores?
a musician whom I admired very much, was
8
another one not at all. It was a horrible experi-
DANIEL BARENBOIM: 143 symphonies and sympho-
to perform a piano recital. It was at the begin-
nic poems! (laughs) No, when I studied harmo-
ning of his illness when he had to stop playing
nics and counterpoint with Nadia Boulanger, I
because of his nervous affection. One day before
wanted to start composing of course. Therefore I
the concert the event organiser called me and
went to Paris for one year and a half during my
asked me to stand in for him. Of course I agreed
life in Israel. But I soon found out that I was not
and played three Beethoven sonatas in New
talented for this kind of work. I decided to tell
York. I was a bit more nervous than normally. I
the world before the world started telling me.
Talk Daniel Barenboim & Jürgen Flimm
Daniel Barenboim in Igor Markevitch’s conducting class in Salzburg in 1954 photos: Daniel Barenboim: Die Musik – mein Leben, München 2002 / ArenaPAL / Monika Rittershaus
DANIEL BARENBOIM: In never stop studying. I do
»I do not need the score of Figaro or Tristan for conducting, but I would never go to a rehearsal or performance without having checked out the score before.«
Talk Daniel Barenboim & Jürgen Flimm
9
bly thought about which Chopin work I could
enter the stage and take a bow. When lifting my
play. Probably I had no good idea in that very se-
head I see to my right Artur Rubinstein and his
cond, and a voice inside my head said: Schubert.
wife, to my left Vladimir Horowitz and in front
JÜRGEN FLIMM: You have an unlimited wealth of
of me Claudio Arrau, the three greatest pianists
works memorised, also many operas and concer-
of all times. I was virtually paralysed and my
tos. More than one thousand, you told me. How
performance was very poor. On each keystroke I
can you explain that you have them all stored in
thought about their reactions: They did not like
your memory?
this note, this one was perhaps just acceptable,
not need the score of Figaro or Tristan for conducting, but I would never go to a rehearsal or performance without having checked out the score before. You always discover something
ence! JÜRGEN FLIMM: Did they not praise you after-
wards, the three great ones, the three Magi? DANIEL BARENBOIM: Horowitz did not even come
new, for example a connection which you
backstage, his message was clear. Rubinstein
had not noticed in exactly this way before.
was lovely. He hugged me and said: »Well, this
Nevertheless you have to re-start from scratch,
was not one of your best days, was it?« But it
because the sound you arrived at yesterday is
was Arrau who helped me most. He came up to
no longer there. Sometimes I find something
me and said: »I understood much of what you
new even during the concert. It may be just a
had in mind, but did not succeed in conveying.
minute detail. And there is never a repetition of
If you are interested, come to my home, I am
any event. It vanishes immediately. Therefore it
sure I can help you a lot«. He spent three hours
has a different meaning not only for different
with me and explained for every single note
persons, but also for one person at different mo-
how I should have played it differently in his
ments, even on the same day. This phenomenon
opinion. JÜRGEN FLIMM: It seems it turned out to be a
provides us with energy. JÜRGEN FLIMM: You are so incredibly successful.
successful evening after all. That was a really
But have you ever really failed? Did you expe-
nice story. Yet I have a question on a comple-
rience a full flop so that you stated afterwards:
tely different subject. There are colleagues of
»Oh my God, why did that happen to me?«
yours who at some time or other take a sheet
DANIEL BARENBOIM: Well, not all that often,
of paper, draw five lines on it and start compo-
but several times, yes. I remember one such
sing. Do you have your own secret shelf full of
occasion many years ago, in 1963: Leon Fleisher,
musical scores?
a musician whom I admired very much, was
8
another one not at all. It was a horrible experi-
DANIEL BARENBOIM: 143 symphonies and sympho-
to perform a piano recital. It was at the begin-
nic poems! (laughs) No, when I studied harmo-
ning of his illness when he had to stop playing
nics and counterpoint with Nadia Boulanger, I
because of his nervous affection. One day before
wanted to start composing of course. Therefore I
the concert the event organiser called me and
went to Paris for one year and a half during my
asked me to stand in for him. Of course I agreed
life in Israel. But I soon found out that I was not
and played three Beethoven sonatas in New
talented for this kind of work. I decided to tell
York. I was a bit more nervous than normally. I
the world before the world started telling me.
Talk Daniel Barenboim & Jürgen Flimm
Daniel Barenboim in Igor Markevitch’s conducting class in Salzburg in 1954 photos: Daniel Barenboim: Die Musik – mein Leben, München 2002 / ArenaPAL / Monika Rittershaus
DANIEL BARENBOIM: In never stop studying. I do
»I do not need the score of Figaro or Tristan for conducting, but I would never go to a rehearsal or performance without having checked out the score before.«
Talk Daniel Barenboim & Jürgen Flimm
9
My father had studied philosophy, and basically he was more of a philosopher than a musician. He was a wonderful teacher, and he contemplated music like a philosopher. This is what I learnt from him. I admire very different kinds of music. With the exception of thoughtless and unreflecting music. I simply don’t get it. Finally I want to tell you another story: The great Spanish guitarist Andrés Segovia celebrated his 80th or 85th anniversary in London, and BBC conducted a televised live interview with him. Suddenly the interviewer asked him: »Maestro, do you ever think about death?« Not a nice question to ask an old person, I would think. Segovia quickly replied: »You need to know that I speak with God every day: I played hundreds, no thousands of bad concerts. I played thousands of wrong notes on my guitar. deserve to come to you. Just leave me here!« JÜRGEN FLIMM: A good ending for a birthday
interview. We all hope that you will celebrate your bir-
photo: Ricardo Dávila
I had lapses of memory, just horrible. I do not
thday well and that God will leave you with us for a long time to come. I wish you all the best with all my heart!
»I admire very different kinds of music. With the exception of thoughtless and unreflecting music.«
10
Talk Daniel Barenboim & Jürgen Flimm
Talk Daniel Barenboim & Jürgen Flimm
11
My father had studied philosophy, and basically he was more of a philosopher than a musician. He was a wonderful teacher, and he contemplated music like a philosopher. This is what I learnt from him. I admire very different kinds of music. With the exception of thoughtless and unreflecting music. I simply don’t get it. Finally I want to tell you another story: The great Spanish guitarist Andrés Segovia celebrated his 80th or 85th anniversary in London, and BBC conducted a televised live interview with him. Suddenly the interviewer asked him: »Maestro, do you ever think about death?« Not a nice question to ask an old person, I would think. Segovia quickly replied: »You need to know that I speak with God every day: I played hundreds, no thousands of bad concerts. I played thousands of wrong notes on my guitar. deserve to come to you. Just leave me here!« JÜRGEN FLIMM: A good ending for a birthday
interview. We all hope that you will celebrate your bir-
photo: Ricardo Dávila
I had lapses of memory, just horrible. I do not
thday well and that God will leave you with us for a long time to come. I wish you all the best with all my heart!
»I admire very different kinds of music. With the exception of thoughtless and unreflecting music.«
10
Talk Daniel Barenboim & Jürgen Flimm
Talk Daniel Barenboim & Jürgen Flimm
11
Opera
DER FREISCHÜTZ Carl Maria von Weber
2012 / 2013
ORPHEUS IN DER UNTERWELT Jacques Offenbach
MARIA STUARDA Gaetano Donizetti
MATSUKAZE
Opera premieres
16 June 2013
03 October 2012
FESTIVAL INFEKTION! THE FAIRY QUEEN DAS FLÜSTERN EINER SOMMERNACHT
SIEGFRIED
Henry Purcell | Helmut Oehring
Opera repertoire TOSCA Giacomo Puccini
Richard Wagner 22 June 2013
DIE WALKÜRE Richard Wagner
LA FINTA GIARDINIERA
FESTIVAL INFEKTION! HANJO
Wolfgang Amadeus Mozart
Toshio Hosokawa
LA TRAVIATA
24 November 2012
Giuseppe Verdi 03 March 2013
GÖTTERDÄMMERUNG Richard Wagner 28 April 2013
DER FLIEGENDE HOLLÄNDER Richard Wagner
Opera FESTTAGE 2013 festival DER RING DES NIBELUNGEN Richard Wagner
25 MAY 2013
LE VIN HERBÉ
23 March 2013
Frank Martin
DAS RHEINGOLD 24 March 2013
DIE WALKÜRE 27 March 2013
SIEGFRIED 31 March 2013
GÖTTERDÄMMERUNG
12
overview OPERa
Il barbiere di Siviglia
Toshio Hosokawa
AIDA Giuseppe Verdi
THE RAKE’S PROGRESS Igor Stravinsky
DIE ZAUBERFLÖTE
LA BOHÈME Giacomo Puccini
DON CARLO Giuseppe Verdi
MADAMA BUTTERFLY
DER KAISER VON ATLANTIS Viktor Ullmann Junge Staatsoper programme)
27 January 2013
15 March 2013
VANITAS
TCHAIKOVSKY – Das Mysterium von Leben und Tod
Salvatore Sciarrino
Boris Eifmann
02 May 2013
Repertoire
DER JASAGER DER NEINSAGER Kurt Weill | Reiner Bredemeyer 20 June 2013
FESTIVAL INFEKTION! RÉCITATIONS Georges Aperghis
Gaetano Donizetti
AGRIPPINA Georg Friedrich Händel
Werkstatt studio
Staatsballett Berlin Restaging
(also part of the
L’ELISIR D’amore
Gioachino Rossini
Wolfgang Amadeus Mozart
26 January 2013
Junge Staatsoper Premieres 01 December 2012
DAS TAPFERE SCHNEIDERLEIN
ONEGIN John Cranko
LA PÉRI Vladimir Malakhov
DUATO FORSYTHE GOECKE Nacho Duato, William Forsythe, Marco Goecke
CARAVAGGIO Mauro Bigonzetti
Wolfgang Mitterer
On our premises
Season kick-off WISSEN SIE, WIE MAN TÖNE REINIGT? SATIESFACTIONEN
01 May 2013
Staatliche BallettSchule Berlin 2012 Gala
Erik Satie
Kurt Weill | Reiner Bredemeyer
Premieres
Repertoire
DER JASAGER DER NEINSAGER
Giacomo Puccini 22 September 2012
DER ROSENKAVALIER Richard Strauss
R. HOT BZW. DIE HITZE Friedrich Goldmann
DER GESTIEFELTE KATER César Cui
overview OPERa | staatsballett
13
Opera
DER FREISCHÜTZ Carl Maria von Weber
2012 / 2013
ORPHEUS IN DER UNTERWELT Jacques Offenbach
MARIA STUARDA Gaetano Donizetti
MATSUKAZE
Opera premieres
16 June 2013
03 October 2012
FESTIVAL INFEKTION! THE FAIRY QUEEN DAS FLÜSTERN EINER SOMMERNACHT
SIEGFRIED
Henry Purcell | Helmut Oehring
Opera repertoire TOSCA Giacomo Puccini
Richard Wagner 22 June 2013
DIE WALKÜRE Richard Wagner
LA FINTA GIARDINIERA
FESTIVAL INFEKTION! HANJO
Wolfgang Amadeus Mozart
Toshio Hosokawa
LA TRAVIATA
24 November 2012
Giuseppe Verdi 03 March 2013
GÖTTERDÄMMERUNG Richard Wagner 28 April 2013
DER FLIEGENDE HOLLÄNDER Richard Wagner
Opera FESTTAGE 2013 festival DER RING DES NIBELUNGEN Richard Wagner
25 MAY 2013
LE VIN HERBÉ
23 March 2013
Frank Martin
DAS RHEINGOLD 24 March 2013
DIE WALKÜRE 27 March 2013
SIEGFRIED 31 March 2013
GÖTTERDÄMMERUNG
12
overview OPERa
Il barbiere di Siviglia
Toshio Hosokawa
AIDA Giuseppe Verdi
THE RAKE’S PROGRESS Igor Stravinsky
DIE ZAUBERFLÖTE
LA BOHÈME Giacomo Puccini
DON CARLO Giuseppe Verdi
MADAMA BUTTERFLY
DER KAISER VON ATLANTIS Viktor Ullmann Junge Staatsoper programme)
27 January 2013
15 March 2013
VANITAS
TCHAIKOVSKY – Das Mysterium von Leben und Tod
Salvatore Sciarrino
Boris Eifmann
02 May 2013
Repertoire
DER JASAGER DER NEINSAGER Kurt Weill | Reiner Bredemeyer 20 June 2013
FESTIVAL INFEKTION! RÉCITATIONS Georges Aperghis
Gaetano Donizetti
AGRIPPINA Georg Friedrich Händel
Werkstatt studio
Staatsballett Berlin Restaging
(also part of the
L’ELISIR D’amore
Gioachino Rossini
Wolfgang Amadeus Mozart
26 January 2013
Junge Staatsoper Premieres 01 December 2012
DAS TAPFERE SCHNEIDERLEIN
ONEGIN John Cranko
LA PÉRI Vladimir Malakhov
DUATO FORSYTHE GOECKE Nacho Duato, William Forsythe, Marco Goecke
CARAVAGGIO Mauro Bigonzetti
Wolfgang Mitterer
On our premises
Season kick-off WISSEN SIE, WIE MAN TÖNE REINIGT? SATIESFACTIONEN
01 May 2013
Staatliche BallettSchule Berlin 2012 Gala
Erik Satie
Kurt Weill | Reiner Bredemeyer
Premieres
Repertoire
DER JASAGER DER NEINSAGER
Giacomo Puccini 22 September 2012
DER ROSENKAVALIER Richard Strauss
R. HOT BZW. DIE HITZE Friedrich Goldmann
DER GESTIEFELTE KATER César Cui
overview OPERa | staatsballett
13
Concert 2012 / 2013
Zubin Mehta Daniel Barenboim
Subscription concerts
11 | 12 March 2013
VI subscription concert
Daniel Barenboim Lisa Bathiashvili 08 | 09 April 2013
VII subscription concert 16 | 18 September 2012
I subscription concert
Daniel Barenboim Alisa Weilerstein
Daniel Barenboim Rolando Villazón 26 | 27 June 2013
VIII subscription concert 22 | 23 October 2012
II subscription concert
Yannick Nézet-Séguin Piotr Anderszewski
Michael Gielen Patricia Petibon 05 | 06 November 2012
III subscription concert
Alan Gilbert Michelle DeYoung Falk Struckmann 07 | 08 January 2013
IV subscription concert
14 September 2012
Foyer concert Mecklenburgische Bläserakademie 21 October 2012
Lied matinee
09 December 2012
18 May 2013
Concert GIDON KREMER
Yefim Bronfman
Gidon Kremer Giedre Dirvanauskaite Khatia Buniatishvili
09 June 2013
Staatsopernchor Staatskapelle Berlin
Vocal chamber concerts in Rotes Rathaus
Alexander Vitlin Eberhard Friedrich 13 November 2012
lied Recital Anna Samuil
Prussian Court Music
11 | 12 February 2013
in Rotes Rathaus and in the Schiller Theater
15 November 2012
Brunch concerts
to aid Musikkindergarten Berlin e.V. (Musical education kindergarten)
Daniel Barenboim
in the Bode-Museum
overview concerts
05 January 2013
Family concert Members of Staats kapelle Berlin
Concerts for the New Year
Chamber concerts in Rotes Rathaus
27 | 30 December 2012
Charity concert
01 January 2013
Daniel Barenboim Staatsopernchor Staatskapelle Berlin 13 February 2013
Wagner gala Daniel Barenboim Plácido Domingo Kwangchul Youn Wolfgang Koch Staatsopernchor Staatskapelle Berlin
Daniel Barenboim Maria Bengtsson Bernarda Fink Rolando Villazón René Pape
lied matinee International Opera Studio
Festtage
Barenboim cycle 30 September 2012
Barenboim cycle I
Vinzenz Weissenburger
19 | 21 October 2012
Great opera choir pieces
Piano recital
Christmas concert Kinderchor der Staatsoper (Staatsoper children’s choir)
31 December 2012
Chamber music
Staatskapelle Berlin Staatsopernchor
Staatskapelle Berlin
Katharina Kammerloher Stephan Rügamer
Giovanni Antonini
V subscription concert
14
Special concerts
01 April 2013
lied Recital Roman Trekel
23 | 25 December 2012
Staatskapelle Berlin
13 March 2013
25 March 2013
PERSPECTIVES POLLINI 3
Jonas Kaufmann Daniel Barenboim
Maurizio Pollini Jack Quartet
17 February 2013
26 March 2013
Anna Prohaska Daniel Barenboim
Staatskapelle Berlin Daniel Barenboim Rolando Villazón 29 March 2013
PERSPECTIVES POLLINI 4 Maurizio Pollini KLANGFORUM WIEN NEUE VOCALSOLISTEN STUTTGART 30 March 2013
Orchestra and choir of the Teatro alla Scala Daniel Barenboim Anja Harteros Daniela Barcellona Fabio Sartori René Pape
overview concerts
Barenboim cycle II
Members of Staats kapelle Berlin 17 March 2013
Barenboim cycle III Daniel Barenboim Members of Staats kapelle Berlin 12 April 2013
Barenboim cycle IV Daniel Barenboim Magdalena Kožená Claudia Stein Sennu Laine
15
Concert 2012 / 2013
Zubin Mehta Daniel Barenboim
Subscription concerts
11 | 12 March 2013
VI subscription concert
Daniel Barenboim Lisa Bathiashvili 08 | 09 April 2013
VII subscription concert 16 | 18 September 2012
I subscription concert
Daniel Barenboim Alisa Weilerstein
Daniel Barenboim Rolando Villazón 26 | 27 June 2013
VIII subscription concert 22 | 23 October 2012
II subscription concert
Yannick Nézet-Séguin Piotr Anderszewski
Michael Gielen Patricia Petibon 05 | 06 November 2012
III subscription concert
Alan Gilbert Michelle DeYoung Falk Struckmann 07 | 08 January 2013
IV subscription concert
14 September 2012
Foyer concert Mecklenburgische Bläserakademie 21 October 2012
Lied matinee
09 December 2012
18 May 2013
Concert GIDON KREMER
Yefim Bronfman
Gidon Kremer Giedre Dirvanauskaite Khatia Buniatishvili
09 June 2013
Staatsopernchor Staatskapelle Berlin
Vocal chamber concerts in Rotes Rathaus
Alexander Vitlin Eberhard Friedrich 13 November 2012
lied Recital Anna Samuil
Prussian Court Music
11 | 12 February 2013
in Rotes Rathaus and in the Schiller Theater
15 November 2012
Brunch concerts
to aid Musikkindergarten Berlin e.V. (Musical education kindergarten)
Daniel Barenboim
in the Bode-Museum
overview concerts
05 January 2013
Family concert Members of Staats kapelle Berlin
Concerts for the New Year
Chamber concerts in Rotes Rathaus
27 | 30 December 2012
Charity concert
01 January 2013
Daniel Barenboim Staatsopernchor Staatskapelle Berlin 13 February 2013
Wagner gala Daniel Barenboim Plácido Domingo Kwangchul Youn Wolfgang Koch Staatsopernchor Staatskapelle Berlin
Daniel Barenboim Maria Bengtsson Bernarda Fink Rolando Villazón René Pape
lied matinee International Opera Studio
Festtage
Barenboim cycle 30 September 2012
Barenboim cycle I
Vinzenz Weissenburger
19 | 21 October 2012
Great opera choir pieces
Piano recital
Christmas concert Kinderchor der Staatsoper (Staatsoper children’s choir)
31 December 2012
Chamber music
Staatskapelle Berlin Staatsopernchor
Staatskapelle Berlin
Katharina Kammerloher Stephan Rügamer
Giovanni Antonini
V subscription concert
14
Special concerts
01 April 2013
lied Recital Roman Trekel
23 | 25 December 2012
Staatskapelle Berlin
13 March 2013
25 March 2013
PERSPECTIVES POLLINI 3
Jonas Kaufmann Daniel Barenboim
Maurizio Pollini Jack Quartet
17 February 2013
26 March 2013
Anna Prohaska Daniel Barenboim
Staatskapelle Berlin Daniel Barenboim Rolando Villazón 29 March 2013
PERSPECTIVES POLLINI 4 Maurizio Pollini KLANGFORUM WIEN NEUE VOCALSOLISTEN STUTTGART 30 March 2013
Orchestra and choir of the Teatro alla Scala Daniel Barenboim Anja Harteros Daniela Barcellona Fabio Sartori René Pape
overview concerts
Barenboim cycle II
Members of Staats kapelle Berlin 17 March 2013
Barenboim cycle III Daniel Barenboim Members of Staats kapelle Berlin 12 April 2013
Barenboim cycle IV Daniel Barenboim Magdalena Kožená Claudia Stein Sennu Laine
15
Opera A »Ring« for the 21st century A new Ring always attracts attention; all the more so with the year 2013 in mind since this not only marks the 200th anniversary
der ring des nibelungen
of Richard Wagner’s birth, but also it’s when Daniel Barenboim will take to the rostrum to conduct the opera cycle. After Das Rheingold and Die Walküre and now with the premieres of Siegfried and Götterdämmerung, the Ring has come full circle.
photos: S. 16- 21: Monika Rittershaus
Richard Wagner
I n October 2010, as our second premiere in the
Guy Cassiers and his co-workers – stage and
Schiller Theater, Rheingold started off the new Ring
lighting designer Enrico Baggnoli, video artists Arjen
cycle. Then for the 2011 Festtage festival Die Wal
Klerkx and Kurt D’Haeseleer and costume and fashion
küre followed and during the coming season, the two
designer Tim Van Steenbergen, all see Wagner’s Ring
remaining operas will complete the tetralogy cycle.
as a drama which has much in common with the
This is the third time that Daniel Barenboim will be
present day. In the same way that Wagner expressed
tackling Wagner’s epoch-making work: His first was
the deep-rooted feeling of dilemma present in his
between 1988 and 1992 when a highly acclaimed
time during the middle of the 19th century; Cassiers’
Ring staged by Harry Kupfer was performed during
interpretation intends to reveal the crisis-laden con-
the Bayreuther Festspiele festival, and the second
ditions of our times. Wagner depicted the inexorable
was between 1993 and 1996 when its new staging in
decomposition of an agrarian economic and social
Staatsoper Unter den Linden continued the productive
system under advancing industrialisation, and in his
co-operation with Harry Kupfer. Now it’s the Flemish
staging, Cassiers reflects the sheer volume of images
stage director Guy Cassiers who, together with Daniel
and information in our globalised world which tends
Barenboim, is taking up the special challenge which
to overburden the individual. More and more, the
any work on the Ring demands. This production will
real world is being replaced by virtual worlds, each
be staged in two of the major opera houses in Europe
person and each object become the projection screen
– Berliner Staatsoper and Teatro alla Scala di Milano. Moreover, it is a Ring for the 21st century. Guy Cassiers’ staging stands out due to its new and aesthetic essence, a quality not experienced until
DIE WALKÜRE DAS RHEINGOLD
SIEGFRIED GÖTTERDÄMMERUNG
for dreams, desires and deep cravings. Thus the projections, which are both large-scale and fragmented, are the representation of external phenomena as well as the inner experience of the characters.
now. In co-operation with an international team of
The vast array of excellent Wagner singers means
artists from a wide range of disciplines, who have
that we can expect masterly vocal achievements and
their creative base in the Antwerp Toneelhuis, he has
vivid characterisations. And with Daniel Barenboim,
developed an extraordinary stage concept. Video pro-
one of the leading Wagner conductors of our time, on
jections are one of its main features, as is the use of
the podium of »his« orchestra, Staatskapelle Berlin,
special fabrics and materials as well as the inclusion
there’s guaranteed to be impressive musical theatre
of dancers. All these elements combine to produce
full of expression, tonal beauty and passion.
a magical theatre experience which, together with Wagner’s overwhelming music, does not fail to make an impact.
16
OPERa ring
OPERa ring
17
Opera A »Ring« for the 21st century A new Ring always attracts attention; all the more so with the year 2013 in mind since this not only marks the 200th anniversary
der ring des nibelungen
of Richard Wagner’s birth, but also it’s when Daniel Barenboim will take to the rostrum to conduct the opera cycle. After Das Rheingold and Die Walküre and now with the premieres of Siegfried and Götterdämmerung, the Ring has come full circle.
photos: S. 16- 21: Monika Rittershaus
Richard Wagner
I n October 2010, as our second premiere in the
Guy Cassiers and his co-workers – stage and
Schiller Theater, Rheingold started off the new Ring
lighting designer Enrico Baggnoli, video artists Arjen
cycle. Then for the 2011 Festtage festival Die Wal
Klerkx and Kurt D’Haeseleer and costume and fashion
küre followed and during the coming season, the two
designer Tim Van Steenbergen, all see Wagner’s Ring
remaining operas will complete the tetralogy cycle.
as a drama which has much in common with the
This is the third time that Daniel Barenboim will be
present day. In the same way that Wagner expressed
tackling Wagner’s epoch-making work: His first was
the deep-rooted feeling of dilemma present in his
between 1988 and 1992 when a highly acclaimed
time during the middle of the 19th century; Cassiers’
Ring staged by Harry Kupfer was performed during
interpretation intends to reveal the crisis-laden con-
the Bayreuther Festspiele festival, and the second
ditions of our times. Wagner depicted the inexorable
was between 1993 and 1996 when its new staging in
decomposition of an agrarian economic and social
Staatsoper Unter den Linden continued the productive
system under advancing industrialisation, and in his
co-operation with Harry Kupfer. Now it’s the Flemish
staging, Cassiers reflects the sheer volume of images
stage director Guy Cassiers who, together with Daniel
and information in our globalised world which tends
Barenboim, is taking up the special challenge which
to overburden the individual. More and more, the
any work on the Ring demands. This production will
real world is being replaced by virtual worlds, each
be staged in two of the major opera houses in Europe
person and each object become the projection screen
– Berliner Staatsoper and Teatro alla Scala di Milano. Moreover, it is a Ring for the 21st century. Guy Cassiers’ staging stands out due to its new and aesthetic essence, a quality not experienced until
DIE WALKÜRE DAS RHEINGOLD
SIEGFRIED GÖTTERDÄMMERUNG
for dreams, desires and deep cravings. Thus the projections, which are both large-scale and fragmented, are the representation of external phenomena as well as the inner experience of the characters.
now. In co-operation with an international team of
The vast array of excellent Wagner singers means
artists from a wide range of disciplines, who have
that we can expect masterly vocal achievements and
their creative base in the Antwerp Toneelhuis, he has
vivid characterisations. And with Daniel Barenboim,
developed an extraordinary stage concept. Video pro-
one of the leading Wagner conductors of our time, on
jections are one of its main features, as is the use of
the podium of »his« orchestra, Staatskapelle Berlin,
special fabrics and materials as well as the inclusion
there’s guaranteed to be impressive musical theatre
of dancers. All these elements combine to produce
full of expression, tonal beauty and passion.
a magical theatre experience which, together with Wagner’s overwhelming music, does not fail to make an impact.
16
OPERa ring
OPERa ring
17
das rheingold
DIE WALKÜRE
The first opera in the cycle of Der Ring des Nibelungen by Richard Wagner Text by Richard Wagner
The second opera in the cycle of Der Ring des Nibelungen by Richard Wagner Text by Richard Wagner
CONDUCTOR Daniel Barenboim DIRECTOR Guy Cassiers Stage design Guy Cassiers | Enrico Bagnoli Costumes Tim Van Steenbergen Lighting Enrico Bagnoli Video Arjen Klerkx | Kurt D'Haeseleer Choreography Sidi Larbi Cherkaoui Dramaturgy Michael P. Steinberg | Detlef Giese
CONDUCTOR Daniel Barenboim DIRECTOR Guy Cassiers Stage design Guy Cassiers | Enrico Bagnoli Costumes Tim Van Steenbergen Lighting Enrico Bagnoli Video Arjen Klerkx | Kurt D’Haeseleer Choreography Csilla Lakatos Dramaturgy Michael P. Steinberg | Detlef Giese
Wotan: René Pape Donner: Jan Buchwald Froh: Marius Vlad Loge: Stephan Rügamer Alberich: Johannes Martin Kränzle Mime: Peter Bronder Fafner: Mikhail Petrenko Fricka: Ekaterina Gubanova Freia: Anna Samuil Erda: Anna Larsson Woglinde: Aga Mikolaj Wellgunde: Maria Gortsevskaya Flosshilde: Anna Lapkovskaja
Siegmund: Peter Seiffert | Christopher Ventris Hunding: Mikhail Petrenko Wotan: René Pape Sieglinde: Waltraud Meier Brünnhilde: Iréne Theorin Fricka: Ekaterina Gubanova Helmwige: Susan Foster Gerhilde: Danielle Halbwachs Ortlinde: Carola Höhn Waltraute: Ivonne Fuchs Rossweisse: Simone Schröder Schwertleite: Anaïk Morel Siegrune: Leann Sandel-Pantaleo
Staatskapelle berlin
Staatskapelle Berlin
23 March 2013 FESTTAGE cycle 04 | 13 April 2013 Cycle I, II
04 | 07 | 14 October 2012 24 March 2013 FESTTAGE cycle 05 | 14 April 2013 Cycle I, II
With German surtitles With German surtitles Co-production with Teatro alla Scala di Milano in co-operation with Toneelhuis Antwerp
Co-production with the Teatro alla Scala di Milano in co-operation with Toneelhuis Antwerp
Stephan Rügamer as Loge
18
OPERa ring
Iréne Theorin as Brünnhilde
OPERa ring
19
das rheingold
DIE WALKÜRE
The first opera in the cycle of Der Ring des Nibelungen by Richard Wagner Text by Richard Wagner
The second opera in the cycle of Der Ring des Nibelungen by Richard Wagner Text by Richard Wagner
CONDUCTOR Daniel Barenboim DIRECTOR Guy Cassiers Stage design Guy Cassiers | Enrico Bagnoli Costumes Tim Van Steenbergen Lighting Enrico Bagnoli Video Arjen Klerkx | Kurt D'Haeseleer Choreography Sidi Larbi Cherkaoui Dramaturgy Michael P. Steinberg | Detlef Giese
CONDUCTOR Daniel Barenboim DIRECTOR Guy Cassiers Stage design Guy Cassiers | Enrico Bagnoli Costumes Tim Van Steenbergen Lighting Enrico Bagnoli Video Arjen Klerkx | Kurt D’Haeseleer Choreography Csilla Lakatos Dramaturgy Michael P. Steinberg | Detlef Giese
Wotan: René Pape Donner: Jan Buchwald Froh: Marius Vlad Loge: Stephan Rügamer Alberich: Johannes Martin Kränzle Mime: Peter Bronder Fafner: Mikhail Petrenko Fricka: Ekaterina Gubanova Freia: Anna Samuil Erda: Anna Larsson Woglinde: Aga Mikolaj Wellgunde: Maria Gortsevskaya Flosshilde: Anna Lapkovskaja
Siegmund: Peter Seiffert | Christopher Ventris Hunding: Mikhail Petrenko Wotan: René Pape Sieglinde: Waltraud Meier Brünnhilde: Iréne Theorin Fricka: Ekaterina Gubanova Helmwige: Susan Foster Gerhilde: Danielle Halbwachs Ortlinde: Carola Höhn Waltraute: Ivonne Fuchs Rossweisse: Simone Schröder Schwertleite: Anaïk Morel Siegrune: Leann Sandel-Pantaleo
Staatskapelle berlin
Staatskapelle Berlin
23 March 2013 FESTTAGE cycle 04 | 13 April 2013 Cycle I, II
04 | 07 | 14 October 2012 24 March 2013 FESTTAGE cycle 05 | 14 April 2013 Cycle I, II
With German surtitles With German surtitles Co-production with Teatro alla Scala di Milano in co-operation with Toneelhuis Antwerp
Co-production with the Teatro alla Scala di Milano in co-operation with Toneelhuis Antwerp
Stephan Rügamer as Loge
18
OPERa ring
Iréne Theorin as Brünnhilde
OPERa ring
19
Premiere
Premiere
siegfried
götterdämmerung
The third opera in the cycle of Der Ring des Nibelungen by Richard Wagner Text by Richard Wagner
The fourth opera in the cycle of Der Ring des Nibelungen by Richard Wagner Text by Richard Wagner
CONDUCTOR Daniel Barenboim DIRECTOR Guy Cassiers Stage design Guy Cassiers | Enrico Bagnoli Costumes Tim Van Steenbergen Lighting Enrico Bagnoli Video Arjen Klerkx | Kurt D’Haeseleer Choreography Sidi Larbi Cherkaoui Dramaturgy Michael P. Steinberg | Detlef Giese
CONDUCTOR Daniel Barenboim DIRECTOR Guy Cassiers Stage design Guy Cassiers | Enrico Bagnoli Costumes Tim Van Steenbergen Lighting Enrico Bagnoli Video Arjen Klerkx | Kurt D’Haeseleer Choreography Sidi Larbi Cherkaoui Choir Eberhard Friedrich Dramaturgy Michael P. Steinberg | Detlef Giese
Siegfried: Lance Ryan Mime: Peter Bronder der Wanderer: Juha Uusitalo Alberich: Johannes Martin Kränzle Fafner: Mikhail Petrenko Erda: Anna Larsson Brünnhilde: Iréne Theorin Waldvogel: Rinnat Moriah
Siegfried: Ian Storey Gunther: Gerd Grochowski Alberich: Johannes Martin Kränzle Hagen: Mikhail Petrenko Brünnhilde: Iréne Theorin Gutrune: Marina Poplavskaya | Anna Samuil Waltraute: Waltraud Meier | Marina Prudenskaja 1st Norn : Margarita Nekrasova 2nd Norn : Waltraud Meier | Marina Prudenskaja 3rd Norn : Marina Poplavskaya | Anna Samuil Woglinde: Aga Mikolaj Wellgunde: Maria Gortsevskaya Flosshilde: Anna Lapkovskaja
Staatskapelle Berlin
Premiere 03 October 2012 06 | 10 October 2012 27 March 2013 FESTTAGE cycle 07 | 18 April 2013 Cycle I, II
Staatskapelle Berlin | Staatsopernchor
With German surtitles Premiere 03 March 2013 06 | 10 March 2013 31 March 2013 FESTTAGE cycle 10 | 21 April 2013 Cycle I, II
Co-production with the Teatro alla Scala di Milano in co-operation with Toneelhuis Antwerp
With German surtitles
Anna Samuil as Freia in Das Rheingold
20
OPERa ring
Co-production with the Teatro alla Scala di Milano in co-operation with Toneelhuis Antwerp
OPERa ring
21
Premiere
Premiere
siegfried
götterdämmerung
The third opera in the cycle of Der Ring des Nibelungen by Richard Wagner Text by Richard Wagner
The fourth opera in the cycle of Der Ring des Nibelungen by Richard Wagner Text by Richard Wagner
CONDUCTOR Daniel Barenboim DIRECTOR Guy Cassiers Stage design Guy Cassiers | Enrico Bagnoli Costumes Tim Van Steenbergen Lighting Enrico Bagnoli Video Arjen Klerkx | Kurt D’Haeseleer Choreography Sidi Larbi Cherkaoui Dramaturgy Michael P. Steinberg | Detlef Giese
CONDUCTOR Daniel Barenboim DIRECTOR Guy Cassiers Stage design Guy Cassiers | Enrico Bagnoli Costumes Tim Van Steenbergen Lighting Enrico Bagnoli Video Arjen Klerkx | Kurt D’Haeseleer Choreography Sidi Larbi Cherkaoui Choir Eberhard Friedrich Dramaturgy Michael P. Steinberg | Detlef Giese
Siegfried: Lance Ryan Mime: Peter Bronder der Wanderer: Juha Uusitalo Alberich: Johannes Martin Kränzle Fafner: Mikhail Petrenko Erda: Anna Larsson Brünnhilde: Iréne Theorin Waldvogel: Rinnat Moriah
Siegfried: Ian Storey Gunther: Gerd Grochowski Alberich: Johannes Martin Kränzle Hagen: Mikhail Petrenko Brünnhilde: Iréne Theorin Gutrune: Marina Poplavskaya | Anna Samuil Waltraute: Waltraud Meier | Marina Prudenskaja 1st Norn : Margarita Nekrasova 2nd Norn : Waltraud Meier | Marina Prudenskaja 3rd Norn : Marina Poplavskaya | Anna Samuil Woglinde: Aga Mikolaj Wellgunde: Maria Gortsevskaya Flosshilde: Anna Lapkovskaja
Staatskapelle Berlin
Premiere 03 October 2012 06 | 10 October 2012 27 March 2013 FESTTAGE cycle 07 | 18 April 2013 Cycle I, II
Staatskapelle Berlin | Staatsopernchor
With German surtitles Premiere 03 March 2013 06 | 10 March 2013 31 March 2013 FESTTAGE cycle 10 | 21 April 2013 Cycle I, II
Co-production with the Teatro alla Scala di Milano in co-operation with Toneelhuis Antwerp
With German surtitles
Anna Samuil as Freia in Das Rheingold
20
OPERa ring
Co-production with the Teatro alla Scala di Milano in co-operation with Toneelhuis Antwerp
OPERa ring
21
festtage 2013
festtage cycle
The performance of the entire cycle of Wagner’s Ring des Nibelungen marked the start of the FESTTAGE festival of Staatsoper Unter den Linden under Daniel Barenboim in 1996. 17 years later it is again this singular tetralogy which takes centre stage in the festival. With a cast of international stars, Staatskapelle Berlin and, of course, Daniel Barenboim as the stimulating and inspiring musical director, four outstanding opera evenings are in store.
22
24 March 2013
27 March 2013
31 March 2013
das rheingold
DIE WALKÜRE
siegfried
GÖTTERDÄMmERUNG
The first opera in the cycle of Der Ring des Nibelungen by Richard Wagner Text by Richard Wagner
The second opera in the cycle of Der Ring des Nibelungen by Richard Wagner Text by Richard Wagner
The third opera in the cycle of Der Ring des Nibelungen by Richard Wagner Text by Richard Wagner
The fourth opera in the cycle of Der Ring des Nibelungen by Richard Wagner Text by Richard Wagner
Conductor Daniel Barenboim Director Guy Cassiers
Conductor Daniel Barenboim Director Guy Cassiers
Conductor Daniel Barenboim Director Guy Cassiers
Conductor Daniel Barenboim Director Guy Cassiers
With René Pape | Jan Buchwald Marius Vlad | Stephan Rügamer Johannes Martin Kränzle | Peter Bronder Mikhail Petrenko | Ekaterina Gubanova Anna Samuil | Anna Larsson | Aga Mikolaj Maria Gortsevskaya | Anna Lapkovskaja
With Christopher Ventris | Mikhail Petrenko
René Pape | Waltraud Meier | Iréne Theorin Ekaterina Gubanova | Susan Foster Danielle Halbwachs | Carola Höhn Ivonne Fuchs | Simone Schröder | Anaïk Morel Leann Sandel-Pantaleo
With Lance Ryan | Peter Bronder Juha Uusitalo | Johannes Martin Kränzle Mikhail Petrenko | Anna Larsson Iréne Theorin | Rinnat Moriah
With Ian Storey | Gerd Grochowski Johannes Martin Kränzle | Mikhail Petrenko Iréne Theorin | Anna Samuil | Waltraud Meier Margarita Nekrasova | Aga Mikolaj Maria Gortsevskaya | Anna Lapkovskaja
staatskapelle berlin
staatskapelle berlin
Saturday, 23 March 7:30 p.m. | SCHILLER THEATER Introduction 45 minutes before the start of the performance
Sunday, 24 March 4:00 p.m. | SCHILLER THEATER Introduction 45 minutes before the start of the performance festtage cycle
photos: monika rittershaus
23 March 2013
staatskapelle berlin
staatskapelle berlin | staatsopernchor
Wednesday, 27 March 6:00 p.m. | SCHILLER THEATER Introduction 45 minutes before the start of the performance
Sunday, 31 March 4:00 p.m. | SCHILLER THEATER Introduction 45 minutes before the start of the performance festtage cycle
23
festtage 2013
festtage cycle
The performance of the entire cycle of Wagner’s Ring des Nibelungen marked the start of the FESTTAGE festival of Staatsoper Unter den Linden under Daniel Barenboim in 1996. 17 years later it is again this singular tetralogy which takes centre stage in the festival. With a cast of international stars, Staatskapelle Berlin and, of course, Daniel Barenboim as the stimulating and inspiring musical director, four outstanding opera evenings are in store.
22
24 March 2013
27 March 2013
31 March 2013
das rheingold
DIE WALKÜRE
siegfried
GÖTTERDÄMmERUNG
The first opera in the cycle of Der Ring des Nibelungen by Richard Wagner Text by Richard Wagner
The second opera in the cycle of Der Ring des Nibelungen by Richard Wagner Text by Richard Wagner
The third opera in the cycle of Der Ring des Nibelungen by Richard Wagner Text by Richard Wagner
The fourth opera in the cycle of Der Ring des Nibelungen by Richard Wagner Text by Richard Wagner
Conductor Daniel Barenboim Director Guy Cassiers
Conductor Daniel Barenboim Director Guy Cassiers
Conductor Daniel Barenboim Director Guy Cassiers
Conductor Daniel Barenboim Director Guy Cassiers
With René Pape | Jan Buchwald Marius Vlad | Stephan Rügamer Johannes Martin Kränzle | Peter Bronder Mikhail Petrenko | Ekaterina Gubanova Anna Samuil | Anna Larsson | Aga Mikolaj Maria Gortsevskaya | Anna Lapkovskaja
With Christopher Ventris | Mikhail Petrenko
René Pape | Waltraud Meier | Iréne Theorin Ekaterina Gubanova | Susan Foster Danielle Halbwachs | Carola Höhn Ivonne Fuchs | Simone Schröder | Anaïk Morel Leann Sandel-Pantaleo
With Lance Ryan | Peter Bronder Juha Uusitalo | Johannes Martin Kränzle Mikhail Petrenko | Anna Larsson Iréne Theorin | Rinnat Moriah
With Ian Storey | Gerd Grochowski Johannes Martin Kränzle | Mikhail Petrenko Iréne Theorin | Anna Samuil | Waltraud Meier Margarita Nekrasova | Aga Mikolaj Maria Gortsevskaya | Anna Lapkovskaja
staatskapelle berlin
staatskapelle berlin
Saturday, 23 March 7:30 p.m. | SCHILLER THEATER Introduction 45 minutes before the start of the performance
Sunday, 24 March 4:00 p.m. | SCHILLER THEATER Introduction 45 minutes before the start of the performance festtage cycle
photos: monika rittershaus
23 March 2013
staatskapelle berlin
staatskapelle berlin | staatsopernchor
Wednesday, 27 March 6:00 p.m. | SCHILLER THEATER Introduction 45 minutes before the start of the performance
Sunday, 31 March 4:00 p.m. | SCHILLER THEATER Introduction 45 minutes before the start of the performance festtage cycle
23
festtage 2013
festtage Concert
25 March 2013 Perspectives Pollini 3 Piano Maurizio Pollini
Jack Quartet Helmut Lachenmann String quartet No. 3 Grido
Ludwig van Beethoven Sonata for piano in A major op. 101 Sonata for piano B-flat major op. 106 Fortepiano sonata
26 March 2013
29 March 2013
Staatskapelle Berlin
Perspectives Pollini 4
Conductor Daniel Barenboim Tenor Rolando Villazón
Piano Maurizio Pollini
Giuseppe Verdi Overture to I vespri siciliani
Luciano Berio | Giuseppe Verdi Orchestra songs
Salvatore Sciarrino Carnaval
Ludwig van Beethoven
Le sacre du printemps
Sonata for piano in E major op. 109 Sonata for piano in A-flat major op. 110 Sonata for piano in C minor op. 111
8:00 p.m. | philharmonie Concert introduction 7:15 p.m.
8:00 p.m. | philharmonie Concert introduction 7:15 p.m.
Igor Strawinsky
24
Klangforum Wien Neue Vocalsolisten Stuttgart
festtage concerts
photos: Mathias Bothor - Deutsche grammophon / thomas bartilla
8:00 p.m. | philharmonie Concert introduction 7:15 p.m.
30 March 2013
01 April 2013
Orchestra and choir of the Teatro Alla Scala
staatskapelle berlin
Conductor Daniel Barenboim Soprano Anja Harteros Mezzo-soprano Daniela Barcellona Tenor Fabio Sartori Bass René Pape Choir director Bruno Casoni
Conductor Daniel Barenboim Soprano Maria Bengtsson Mezzo-soprano Bernarda Fink Tenor Rolando Villazón Bass René Pape STAATSOPERNCHOR Choir director Eberhard Friedrich
Giuseppe Verdi
Wolfgang Amadeus Mozart
Messa da Requiem
Requiem in D minor KV 626
3:00 p.m. | philharmonie Concert introduction 2:15 p.m.
8:00 p.m. | philharmonie Concert introduction 7:15 p.m. festtage concerts
25
festtage 2013
festtage Concert
25 March 2013 Perspectives Pollini 3 Piano Maurizio Pollini
Jack Quartet Helmut Lachenmann String quartet No. 3 Grido
Ludwig van Beethoven Sonata for piano in A major op. 101 Sonata for piano B-flat major op. 106 Fortepiano sonata
26 March 2013
29 March 2013
Staatskapelle Berlin
Perspectives Pollini 4
Conductor Daniel Barenboim Tenor Rolando Villazón
Piano Maurizio Pollini
Giuseppe Verdi Overture to I vespri siciliani
Luciano Berio | Giuseppe Verdi Orchestra songs
Salvatore Sciarrino Carnaval
Ludwig van Beethoven
Le sacre du printemps
Sonata for piano in E major op. 109 Sonata for piano in A-flat major op. 110 Sonata for piano in C minor op. 111
8:00 p.m. | philharmonie Concert introduction 7:15 p.m.
8:00 p.m. | philharmonie Concert introduction 7:15 p.m.
Igor Strawinsky
24
Klangforum Wien Neue Vocalsolisten Stuttgart
festtage concerts
photos: Mathias Bothor - Deutsche grammophon / thomas bartilla
8:00 p.m. | philharmonie Concert introduction 7:15 p.m.
30 March 2013
01 April 2013
Orchestra and choir of the Teatro Alla Scala
staatskapelle berlin
Conductor Daniel Barenboim Soprano Anja Harteros Mezzo-soprano Daniela Barcellona Tenor Fabio Sartori Bass René Pape Choir director Bruno Casoni
Conductor Daniel Barenboim Soprano Maria Bengtsson Mezzo-soprano Bernarda Fink Tenor Rolando Villazón Bass René Pape STAATSOPERNCHOR Choir director Eberhard Friedrich
Giuseppe Verdi
Wolfgang Amadeus Mozart
Messa da Requiem
Requiem in D minor KV 626
3:00 p.m. | philharmonie Concert introduction 2:15 p.m.
8:00 p.m. | philharmonie Concert introduction 7:15 p.m. festtage concerts
25
SErviCE & tiCKEtS BoX oFFiCE* iN tHE FoyEr oF tHE SCHillEr tHEatEr Bismarckstrasse 110, 10625 Berlin open daily from noon – 7:00 p.m. Evening box office: one hour before the beginning of the performance
Gift vouchers for any amount are available from the box office, the ticket-Box, from the ticket service by phone and by e-mail.
MoNEy traNSFEr Staatsoper Berlin deutsche Bank | Bank code 100 700 00 account No.: 43 73 700 05 reason for payment: Booking number iBaN: dE 18100700000437370005 Swift code / BiC: dEutdEBBXXX
tiCKEt-BoX Bebelplatz, 10117 Berlin open daily from noon – 7:00 p.m.
PHoNE tiCKEt SErviCE* Mon – Sat 10:00 a.m. – 8:00 p.m. Sunday and holidays noon – 8:00 p.m. Tel. + 49 (0)30 – 20 35 45 55 Fax + 49 (0)30 – 20 35 44 83 E-mail tickets@staatsoper-berlin.de
advaNCE tiCKEt SalES 2012 / 2013
oNliNE tiCKEt SErviCE Book your seats on www.staatsoper-berlin.de. Select your seats on our digital seatng plan. We either send the tickets to you by mail or you can print them out yourself.
SuBSCriPtioN oFFiCE* Phone support: Mon – Fri from 10:00 a.m. – 6:00 p.m. Tel. + 49 (0)30 – 20 35 45 54 Fax + 49 (0)30 – 20 35 44 80 E-mail abo@staatsoper-berlin.de Subscription tickets are also available from the Phone ticket service, the ticket-Box and the box office in the foyer of the Schiller theater. *The box office of the Staatsoper im Schiller Theater and the Phone ticket service will be closed during the theatre holidays from 16 July to 26 August and on 24 December 2012.
26
GiFt vouCHErS
MoNdAY, 02 APRIL 2012 Start of advance ticket sales FESttaGE and ring cycles 2013 SATURdAY, 14 APRIL 2012 Start of advance ticket sales for subscriptions SATURdAY, 21 APRIL 2012 Start of advance ticket sales for members of the Förderverein, subscribers and holders of a StaatsopernCard for all performances in the 2012 / 2013 season SATURdAY, 28 APRIL 2012 regular start of ticket sales for all performances in the 2012 / 2013 season SATURdAY, 10 NovEMBER 2012 Start of sale of individual tickets for the FESttaGE concerts 2013 (with the exception of the FESttaGE ring cycle) STAATSBALLETT BERLIN advance ticket sales for members of the verein der Freunde und Förderer des Staatsballetts Berlin, holders of the tanzticket and of the StaatsopernCard for all performances of the 2012 / 2013 season starts on 28 april 2012. regular ticket sales for all performances of the 2012 / 2013 season commence on 12 May 2012
SErviCE & tiCKEtS
SPECial diSCouNtS Starting four weeks before the performance, school children, students and apprentices under 30 years of age, volunteers working with the German Bundesfreiwilligendienst and recipients of German unemployment benefits, arbeitslosengeld i+ii, are entitled to half-price admission (limited number of seats only) on presentation of their qualification card. Without time limit, young visitors before their 16th birthday pay half-price for seats in all price groups. unsold tickets, if any, will be sold approx. 30 minutes before the beginning of the performances to persons authorised to special discounts, at a flat rate of 13 € and to holders of the berlinpass at a price of 3 € (limited number of seats). We are unable to fulfil seating requests. the best seats will be sold to the holders of a ClassicCard at a price of 8 or 10 € starting one hour before the beginning of the performance. For further information see ClassicCard. No discounts are available for performances in the E, F or special price groups. on presentation of a »B« marked disabled pass, disabled persons may obtain a free ticket for their companion in all price categories. discounted tickets are only valid in combination with a qualification card and photo identification. if these cards cannot be produced when entering the theatre, the difference between the discounted and original price must be paid in the box office. the admission price includes the cloakroom and ticket fees. online booking is subject to a service fee of 2.00 € per ticket. the tickets can be sent by mail on request. For tickets discounted under a StaatsopernCard no service fee is charged. Purchased tickets cannot be refunded. For performances with special prices, sales are limited to four tickets per person maximum. the General terms and Conditions of Stiftung oper in Berlin apply and are displayed on www.staatsoper-berlin.de and in the theatre foyer.
StaatSoPErNCard StaatsopernCard is a flexible subscription for opera, ballet and concerts. Following a one-off payment of 30 € (15 € for persons entitled to special discounts), StaatsopernCard gives you a 20% price reduction in all price categories for all Staatsoper performances – even for premieres. there is no limit to the number of performances for which you may purchase discounted tickets. in addition, you are entitled to priority booking. you can buy your ticket in person,
on the phone or in writing, as you wish – even on the spur of the moment. you just need to quote your card number or present your StaatsopernCard. as a holder of a StaatsopernCard you can log on to our website, select your discounted seats using the digital seating plan, book them and print out your tickets at home. StaatsopernCard is not transferable and it allows you to purchase one ticket per performance. it is not valid for performances at special prices, fund-raisers or guest performances. Please present your StaatsopernCard, photo identification and your ticket on admission.
aBoCard Exclusive offer for our subscribers: in the 2012 / 2013 season aboCard holders will be granted a 10% discount on all Cds and dvds in the classical music department of dussmann das KulturKaufhaus. this is valid from 1 august 2012 to 31 July 2013. Further information: Tel. + 49 (0)30 – 20 35 45 54 or www.staatsoper-berlin.de
taNZtiCKEt StaatSBallEtt BErliN With the tanzticket (30/15 €) you can attend performances of Staatsballett Berlin in Staatsoper im Schiller theater with a 20% discount, for 12 months. this applies even to the premieres! order via the ticket service of Staatsballett Berlin: Tel. + 49 (0)30 – 20 60 92 630 Fax + 49 (0)30 – 20 35 44 83 E-mail tickets@staatsballett-berlin.de
SErviCE & tiCKEtS
27
SErviCE & tiCKEtS BoX oFFiCE* iN tHE FoyEr oF tHE SCHillEr tHEatEr Bismarckstrasse 110, 10625 Berlin open daily from noon – 7:00 p.m. Evening box office: one hour before the beginning of the performance
Gift vouchers for any amount are available from the box office, the ticket-Box, from the ticket service by phone and by e-mail.
MoNEy traNSFEr Staatsoper Berlin deutsche Bank | Bank code 100 700 00 account No.: 43 73 700 05 reason for payment: Booking number iBaN: dE 18100700000437370005 Swift code / BiC: dEutdEBBXXX
tiCKEt-BoX Bebelplatz, 10117 Berlin open daily from noon – 7:00 p.m.
PHoNE tiCKEt SErviCE* Mon – Sat 10:00 a.m. – 8:00 p.m. Sunday and holidays noon – 8:00 p.m. Tel. + 49 (0)30 – 20 35 45 55 Fax + 49 (0)30 – 20 35 44 83 E-mail tickets@staatsoper-berlin.de
advaNCE tiCKEt SalES 2012 / 2013
oNliNE tiCKEt SErviCE Book your seats on www.staatsoper-berlin.de. Select your seats on our digital seatng plan. We either send the tickets to you by mail or you can print them out yourself.
SuBSCriPtioN oFFiCE* Phone support: Mon – Fri from 10:00 a.m. – 6:00 p.m. Tel. + 49 (0)30 – 20 35 45 54 Fax + 49 (0)30 – 20 35 44 80 E-mail abo@staatsoper-berlin.de Subscription tickets are also available from the Phone ticket service, the ticket-Box and the box office in the foyer of the Schiller theater. *The box office of the Staatsoper im Schiller Theater and the Phone ticket service will be closed during the theatre holidays from 16 July to 26 August and on 24 December 2012.
26
GiFt vouCHErS
MoNdAY, 02 APRIL 2012 Start of advance ticket sales FESttaGE and ring cycles 2013 SATURdAY, 14 APRIL 2012 Start of advance ticket sales for subscriptions SATURdAY, 21 APRIL 2012 Start of advance ticket sales for members of the Förderverein, subscribers and holders of a StaatsopernCard for all performances in the 2012 / 2013 season SATURdAY, 28 APRIL 2012 regular start of ticket sales for all performances in the 2012 / 2013 season SATURdAY, 10 NovEMBER 2012 Start of sale of individual tickets for the FESttaGE concerts 2013 (with the exception of the FESttaGE ring cycle) STAATSBALLETT BERLIN advance ticket sales for members of the verein der Freunde und Förderer des Staatsballetts Berlin, holders of the tanzticket and of the StaatsopernCard for all performances of the 2012 / 2013 season starts on 28 april 2012. regular ticket sales for all performances of the 2012 / 2013 season commence on 12 May 2012
SErviCE & tiCKEtS
SPECial diSCouNtS Starting four weeks before the performance, school children, students and apprentices under 30 years of age, volunteers working with the German Bundesfreiwilligendienst and recipients of German unemployment benefits, arbeitslosengeld i+ii, are entitled to half-price admission (limited number of seats only) on presentation of their qualification card. Without time limit, young visitors before their 16th birthday pay half-price for seats in all price groups. unsold tickets, if any, will be sold approx. 30 minutes before the beginning of the performances to persons authorised to special discounts, at a flat rate of 13 € and to holders of the berlinpass at a price of 3 € (limited number of seats). We are unable to fulfil seating requests. the best seats will be sold to the holders of a ClassicCard at a price of 8 or 10 € starting one hour before the beginning of the performance. For further information see ClassicCard. No discounts are available for performances in the E, F or special price groups. on presentation of a »B« marked disabled pass, disabled persons may obtain a free ticket for their companion in all price categories. discounted tickets are only valid in combination with a qualification card and photo identification. if these cards cannot be produced when entering the theatre, the difference between the discounted and original price must be paid in the box office. the admission price includes the cloakroom and ticket fees. online booking is subject to a service fee of 2.00 € per ticket. the tickets can be sent by mail on request. For tickets discounted under a StaatsopernCard no service fee is charged. Purchased tickets cannot be refunded. For performances with special prices, sales are limited to four tickets per person maximum. the General terms and Conditions of Stiftung oper in Berlin apply and are displayed on www.staatsoper-berlin.de and in the theatre foyer.
StaatSoPErNCard StaatsopernCard is a flexible subscription for opera, ballet and concerts. Following a one-off payment of 30 € (15 € for persons entitled to special discounts), StaatsopernCard gives you a 20% price reduction in all price categories for all Staatsoper performances – even for premieres. there is no limit to the number of performances for which you may purchase discounted tickets. in addition, you are entitled to priority booking. you can buy your ticket in person,
on the phone or in writing, as you wish – even on the spur of the moment. you just need to quote your card number or present your StaatsopernCard. as a holder of a StaatsopernCard you can log on to our website, select your discounted seats using the digital seating plan, book them and print out your tickets at home. StaatsopernCard is not transferable and it allows you to purchase one ticket per performance. it is not valid for performances at special prices, fund-raisers or guest performances. Please present your StaatsopernCard, photo identification and your ticket on admission.
aBoCard Exclusive offer for our subscribers: in the 2012 / 2013 season aboCard holders will be granted a 10% discount on all Cds and dvds in the classical music department of dussmann das KulturKaufhaus. this is valid from 1 august 2012 to 31 July 2013. Further information: Tel. + 49 (0)30 – 20 35 45 54 or www.staatsoper-berlin.de
taNZtiCKEt StaatSBallEtt BErliN With the tanzticket (30/15 €) you can attend performances of Staatsballett Berlin in Staatsoper im Schiller theater with a 20% discount, for 12 months. this applies even to the premieres! order via the ticket service of Staatsballett Berlin: Tel. + 49 (0)30 – 20 60 92 630 Fax + 49 (0)30 – 20 35 44 83 E-mail tickets@staatsballett-berlin.de
SErviCE & tiCKEtS
27
ClaSSiCCard
rEFrESHMENtS
Starting one hour before the beginning of the performance, young persons under 30 years old and holding a ClassicCard are offered the best available seats at a fixed price: 10 € for operas and ballets, 8 € for concerts. ClassicCard is a joint offer by Staatsoper im Schiller theater, Staatsballett Berlin, deutsche oper Berlin, Komische oper Berlin, Konzerthaus Berlin and rundfunk orchester und Chöre GmbH. the personalised ClassicCard costs 15 €, is valid for twelve months and is available from the Staatsoper ticket service.
We offer special catering arrangements before the performance and during the interval. on request we can serve your drinks and meals at a table reserved for you. any of our buffet stations will accept your advance order. Tel. + 49 (0)30 – 20 35 42 69 E-mail gerresheim@aol.com
GuidEd tourS For the dates of our regular public guided tours through the Schiller theater and the stage section, please refer to our current monthly schedules or online at www. staatsoper-berlin.de. the tours cost 5 € per person and 2.50 € for children under 16 years of age. of course we can organise individual tours for groups. Please contact: Tel + 49 (0)30 – 20 35 42 05 E-Mail besucherservice@staatsoper-berlin.de
iNForMatioN oN our ProGraMME information on www.classiccard.de
FaMily PErForMaNCES Staatsoper im Schiller theater holds family performances on a regular basis. the dates and times are marked in the season preview calendar. For such events, children under 16 years, accompanied by full price paying adults pay 10 € for any seat. the number of such tickets is limited. in preparation for the performance, the children, together with their parents, can attend a workshop on the piece they are going to see. For the dates of the workshops and further information please refer to www.staatsoper-berlin.de
viSitor SErviCES if you have any questions or requests regarding your opera visit, our visitor service will be glad to help you. it can help you with selecting a performance, booking pre-performance and interval refreshments in the Schiller theater, mailing programmes, preand post-performance backstage tours as well as restaurant and hotel recommendations. We are looking forward to hearing from you! Tel. + 49 (0)30 – 20 35 44 38 Fax + 49 (0)30 – 20 35 44 80 E-mail besucherservice@staatsoper-berlin.de
28
on request we will regularly send you our monthly programme free of charge within Germany. Please give your address to our visitor service desk. For addresses outside Germany we charge a postage fee of 7 € for each season, i. e. for ten monthly programmes. you can look up all important programme details on our website www. staatsoper-berlin.de where you will find daily updates of the programme and artists performing as well as summaries of the operas performed. you can book tickets at any time, select your seat on our digital seating plan and print out your tickets yourself.
NEWSlEttEr Subscribe to our newsletter in order to receive news and information from Staatsoper im Schiller theater by mail. registration: www.staatsoper-berlin.de/news
WEB 2.0 www.facebook.de/staatsoper www.facebook.de/staatskapelle www.twitter.com/StaatsoperBLN www.youtube.com/user/StaatsoperUdL
SErviCE & tiCKEtS
ClaSSiCCard
rEFrESHMENtS
Starting one hour before the beginning of the performance, young persons under 30 years old and holding a ClassicCard are offered the best available seats at a fixed price: 10 € for operas and ballets, 8 € for concerts. ClassicCard is a joint offer by Staatsoper im Schiller theater, Staatsballett Berlin, deutsche oper Berlin, Komische oper Berlin, Konzerthaus Berlin and rundfunk orchester und Chöre GmbH. the personalised ClassicCard costs 15 €, is valid for twelve months and is available from the Staatsoper ticket service.
We offer special catering arrangements before the performance and during the interval. on request we can serve your drinks and meals at a table reserved for you. any of our buffet stations will accept your advance order. Tel. + 49 (0)30 – 20 35 42 69 E-mail gerresheim@aol.com
GuidEd tourS For the dates of our regular public guided tours through the Schiller theater and the stage section, please refer to our current monthly schedules or online at www. staatsoper-berlin.de. the tours cost 5 € per person and 2.50 € for children under 16 years of age. of course we can organise individual tours for groups. Please contact: Tel + 49 (0)30 – 20 35 42 05 E-Mail besucherservice@staatsoper-berlin.de
iNForMatioN oN our ProGraMME information on www.classiccard.de
FaMily PErForMaNCES Staatsoper im Schiller theater holds family performances on a regular basis. the dates and times are marked in the season preview calendar. For such events, children under 16 years, accompanied by full price paying adults pay 10 € for any seat. the number of such tickets is limited. in preparation for the performance, the children, together with their parents, can attend a workshop on the piece they are going to see. For the dates of the workshops and further information please refer to www.staatsoper-berlin.de
viSitor SErviCES if you have any questions or requests regarding your opera visit, our visitor service will be glad to help you. it can help you with selecting a performance, booking pre-performance and interval refreshments in the Schiller theater, mailing programmes, preand post-performance backstage tours as well as restaurant and hotel recommendations. We are looking forward to hearing from you! Tel. + 49 (0)30 – 20 35 44 38 Fax + 49 (0)30 – 20 35 44 80 E-mail besucherservice@staatsoper-berlin.de
28
on request we will regularly send you our monthly programme free of charge within Germany. Please give your address to our visitor service desk. For addresses outside Germany we charge a postage fee of 7 € for each season, i. e. for ten monthly programmes. you can look up all important programme details on our website www. staatsoper-berlin.de where you will find daily updates of the programme and artists performing as well as summaries of the operas performed. you can book tickets at any time, select your seat on our digital seating plan and print out your tickets yourself.
NEWSlEttEr Subscribe to our newsletter in order to receive news and information from Staatsoper im Schiller theater by mail. registration: www.staatsoper-berlin.de/news
WEB 2.0 www.facebook.de/staatsoper www.facebook.de/staatskapelle www.twitter.com/StaatsoperBLN www.youtube.com/user/StaatsoperUdL
SErviCE & tiCKEtS
The FESTTAGE Ring cycle
Festtage cycles
FTR FESTTAGE Ring cycle
approx. 10% discount
approx. 10% discount
Monday, 25 March 2013 PERSPECTIVES POLLINI 3
Monday, 25 March 2013 PERSPECTIVES POLLINI 3
Tuesday, 26 March 2013 Staatskapelle Berlin | Daniel Barenboim
Tuesday, 26 March 2013 Staatskapelle Berlin | Daniel Barenboim
Saturday, 30 March 2013 Orchestra & choir of the TEATRO ALLA SCALA Daniel Barenboim
Monday, 01 April 2013 Staatskapelle Berlin | Daniel Barenboim
FT 4 FESTTAGE cycle 4
FT 2 FESTTAGE cycle 2
approx. 10% discount
approx. 10% discount
Tuesday, 26 March 2013 Staatskapelle Berlin | Daniel Barenboim
Friday, 29 March 2013 PERSPECTIVES POLLINI 4
Friday, 29 March 2013 PERSPECTIVES POLLINI 4
Saturday, 30 March 2013 Orchestra & choir of the TEATRO ALLA SCALA Daniel Barenboim
Saturday, 30 March 2013 Orchestra & choir of the Teatro Alla Scala Daniel Barenboim
Monday, 01 April 2013 Staatskapelle Berlin | Daniel Barenboim
Monday, 01 April 2013 Staatskapelle Berlin | Daniel Barenboim SUBSCRIPTIONS
photo: monika rittershaus
FT 3 FESTTAGE cycle 3
photo: thomas bartilla
FT 1 FESTTAGE cycle 1
30
der ring des nibelungen
Other dates Der Ring des Nibelungen (outside the FESTTAGE 2013):
up to 20% discount
23 | 24 | 27 | 31 March 2013
RZ 1 RING cycle I 04 | 05 | 07 | 10 April 2013
The FESTTAGE Ring cycle comprises: One ticket each for Das Rheingold, Die Walküre, Siegfried and Götterdämmerung An exclusive introduction to the tradition and history of the Ring des Nibelungen as performed by Staatsoper Unter den Linden with music examples presented by the dramatic adviser Dr. Detlef Giese. A programme booklet with original essays and comprehensive material for each performance. … as well as a bubbly surprise by Veuve Clicquot!
RZ 2 RING cycle II 13 | 14 | 18 | 21 April 2013 All Ring cycles can only be booked completely. The prices for Cycle I and Cycle II (see page 46 for prices) include only the tickets for the performances. There is no discount beside the FESTTAGE Ring discount.
Hotel arrangements Tickets including hotel accommodation: www.staatsoper-berlin.de/hotelarrangements
SUBSCRIPTIONS
31
The FESTTAGE Ring cycle
Festtage cycles
FTR FESTTAGE Ring cycle
approx. 10% discount
approx. 10% discount
Monday, 25 March 2013 PERSPECTIVES POLLINI 3
Monday, 25 March 2013 PERSPECTIVES POLLINI 3
Tuesday, 26 March 2013 Staatskapelle Berlin | Daniel Barenboim
Tuesday, 26 March 2013 Staatskapelle Berlin | Daniel Barenboim
Saturday, 30 March 2013 Orchestra & choir of the TEATRO ALLA SCALA Daniel Barenboim
Monday, 01 April 2013 Staatskapelle Berlin | Daniel Barenboim
FT 4 FESTTAGE cycle 4
FT 2 FESTTAGE cycle 2
approx. 10% discount
approx. 10% discount
Tuesday, 26 March 2013 Staatskapelle Berlin | Daniel Barenboim
Friday, 29 March 2013 PERSPECTIVES POLLINI 4
Friday, 29 March 2013 PERSPECTIVES POLLINI 4
Saturday, 30 March 2013 Orchestra & choir of the TEATRO ALLA SCALA Daniel Barenboim
Saturday, 30 March 2013 Orchestra & choir of the Teatro Alla Scala Daniel Barenboim
Monday, 01 April 2013 Staatskapelle Berlin | Daniel Barenboim
Monday, 01 April 2013 Staatskapelle Berlin | Daniel Barenboim SUBSCRIPTIONS
photo: monika rittershaus
FT 3 FESTTAGE cycle 3
photo: thomas bartilla
FT 1 FESTTAGE cycle 1
30
der ring des nibelungen
Other dates Der Ring des Nibelungen (outside the FESTTAGE 2013):
up to 20% discount
23 | 24 | 27 | 31 March 2013
RZ 1 RING cycle I 04 | 05 | 07 | 10 April 2013
The FESTTAGE Ring cycle comprises: One ticket each for Das Rheingold, Die Walküre, Siegfried and Götterdämmerung An exclusive introduction to the tradition and history of the Ring des Nibelungen as performed by Staatsoper Unter den Linden with music examples presented by the dramatic adviser Dr. Detlef Giese. A programme booklet with original essays and comprehensive material for each performance. … as well as a bubbly surprise by Veuve Clicquot!
RZ 2 RING cycle II 13 | 14 | 18 | 21 April 2013 All Ring cycles can only be booked completely. The prices for Cycle I and Cycle II (see page 46 for prices) include only the tickets for the performances. There is no discount beside the FESTTAGE Ring discount.
Hotel arrangements Tickets including hotel accommodation: www.staatsoper-berlin.de/hotelarrangements
SUBSCRIPTIONS
31
October
Calendar 2012 / 2013
Places GF – Glass Foyer
Series A | B | C | D | E Barenboim cycle
P
New productions
N
W – Werkstatt studio
Concerts
K1 | K2
RR – Rotes Rathaus
Festtage
FT1 | FT2 | FT3 | FT4
BM – Bode-Museum
festtage-ring
PH – Philharmonie
RING Cycle
KH – KONZERTHAUS BERLIN
rz1 | RZ2
Thu 11 Fri 12 Sat 13
Subscriptions for beginners
EA3 Modern Times | EA4 Mix
08 2:00 p.m. 5:00 p.m. 8:00 p.m. 8:00 p.m. Sun 09 11:00 a.m. 7:30 p.m. Wed 12 7:30 p.m. Fri 14 8:00 p.m.
Tue 18 8:00 p.m.
32
Fri 21 7:30 p.m. Sat 22 8:00 p.m. Sun 23 11:00 a.m. 11:00 a.m. 6:00 p.m. Tue 25 8:00 p.m. Wed 26 8:00 p.m. Fri 28 8:00 p.m. Sat 29 11:00 a.m. 8:00 p.m. Sun 30 11:00 a.m. 3:00 p.m. Tue 02 2:00 p.m.
Op|erleben Workshop for adults Satiesfactionen | W | 30 / 25 € Evening of arias – Anja Harteros | D prices Satiesfactionen | W | 30 / 25 € Brunch concert | BM | 48 € Tosca | C prices Tosca | C prices Mecklenburgische Bläserakademie GF | 15 / 10 € Tosca | D prices Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim KH | K2 | K prices Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim PH | K1 | K prices Onegin – STAATSBALLETT BERLIN | C prices Premiere R. Hot | W | 20 / 15 € Siegfried lecture | GF Brunch Concert | BM | 48 € Onegin – STAATSBALLETT BERLIN | C prices R. Hot | W | 20 / 15 € R. Hot | W | 20 / 15 € R. Hot | W | 20 / 15 € Wagner and women – Symposion | GF R. Hot | W | 20 / 15 € Barenboim cycle – Daniel Barenboim / Jonas Kaufmann PH | BZ1 (D prices), Special prices Wagner and Women – Symposion | GF Op|erleben Workshop for children
CALENDAR
Lance Ryan in SIEGFRIED
PHOTOS: marco borggreve / dietmar scholz – scholzshootspeople.de / – / oskar goldberger
Sat
Sat 15 7:30 p.m. Sun 16 11:00 a.m.
Jonas Kaufmann | Barenboim cycle
06
Tue 09 Wed 10
FTR
EA2 Romanticism
Anja Harteros | Evening of arias
Sat
Mon 08
EA1 Classical music
september
02 03 04 05
Sun 07
BZ1 | BZ2
Premieres
Tue Wed Thu Fri
Sun 14
Wed Thu Fri Sat
17 18 19 20
Sun 21
8:00 p.m. 6:00 p.m. 6:00 p.m. 2:00 p.m. 7:30 p.m. 6:00 p.m. 8:00 p.m. 11:00 a.m. 4:00 p.m. 2:00 p.m. 8:00 p.m. 7:30 p.m. 2:00 p.m. 6:00 p.m. 7:30 p.m. 7:30 p.m. 6:00 p.m. 7:30 p.m. 3:00 p.m. 4:00 p.m. 6:00 p.m. 7:30 p.m. 7:30 p.m. 8:00 p.m. 2:00 p.m. 3:00 p.m. 6:00 p.m. 7:30 p.m. 11:00 a.m.
3:00 p.m. 6:00 p.m. 6:00 p.m. Mon 22 8:00 p.m. Tue 23 8:00 p.m. Neil Shicoff in tosca
Wed 24 7:30 p.m. Thu 25 11:00 a.m. 10:30 p.m. Fri 26 7:30 p.m. Sat 27 10:00 a.m. 2:00 p.m. 3:00 p.m. 6:00 p.m. Sat 27 7:30 p.m. Sun 28 11:00 a.m. 11:00 a.m.
R. Hot | W | 20 / 15 € PREMIERE SIEGFriED | P | F prices DIE WALKÜRE | D prices Op|erleben Workshop for children LA TRAVIATA | D prices SiegFried | N | E prices R. Hot | W | 20 / 15 € Musical theatre academy for children | w Die walküre | D prices Op|erleben Workshop for children R. Hot | W | 20 / 15 € Onegin – STAATSBALLETT BERLIN | B prices Op|erleben Workshop for children SIEGFRIED | E prices LA TRAVIATA | Series C | C prices Onegin – STAATSBALLETT BERLIN | C prices PREMIERE engel singen hören | W | 15 / 10 € LA TRAVIATA | D prices engel singen hören | W | 15 / 10 € DIE WALKÜRE | D prices engel singen hören | W | 15 / 10 € Tosca | C prices Onegin – STAATSBALLETT BERLIN | B prices Great opera choral pieces | 25 / 15 € Op|erleben Workshop for adults Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Tosca | D prices Lied matinee – Katharina Kammerloher & Stephan Rügamer | 25 / 15 € Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € GREAT OPERA CHORAL PIECES | 25/15 € Staatskapelle Berlin – Michael Gielen KH | K2 | K prices Staatskapelle Berlin – Michael Gielen PH | K1 | K prices TOSCA | C prices Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Schlaflos in Charlottenburg | GF | 15 / 10 € MADAMA BUTTERFLY | D prices OP|ERLEBEN Workshop for families OP|ERLEBEN Workshop for families Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Onegin – STAATSBALLETT BERLIN | C prices Brunch Concert | bm | 48 € Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 €
CALENDAR
33
October
Calendar 2012 / 2013
Places GF – Glass Foyer
Series A | B | C | D | E Barenboim cycle
P
New productions
N
W – Werkstatt studio
Concerts
K1 | K2
RR – Rotes Rathaus
Festtage
FT1 | FT2 | FT3 | FT4
BM – Bode-Museum
festtage-ring
PH – Philharmonie
RING Cycle
KH – KONZERTHAUS BERLIN
rz1 | RZ2
Thu 11 Fri 12 Sat 13
Subscriptions for beginners
EA3 Modern Times | EA4 Mix
08 2:00 p.m. 5:00 p.m. 8:00 p.m. 8:00 p.m. Sun 09 11:00 a.m. 7:30 p.m. Wed 12 7:30 p.m. Fri 14 8:00 p.m.
Tue 18 8:00 p.m.
32
Fri 21 7:30 p.m. Sat 22 8:00 p.m. Sun 23 11:00 a.m. 11:00 a.m. 6:00 p.m. Tue 25 8:00 p.m. Wed 26 8:00 p.m. Fri 28 8:00 p.m. Sat 29 11:00 a.m. 8:00 p.m. Sun 30 11:00 a.m. 3:00 p.m. Tue 02 2:00 p.m.
Op|erleben Workshop for adults Satiesfactionen | W | 30 / 25 € Evening of arias – Anja Harteros | D prices Satiesfactionen | W | 30 / 25 € Brunch concert | BM | 48 € Tosca | C prices Tosca | C prices Mecklenburgische Bläserakademie GF | 15 / 10 € Tosca | D prices Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim KH | K2 | K prices Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim PH | K1 | K prices Onegin – STAATSBALLETT BERLIN | C prices Premiere R. Hot | W | 20 / 15 € Siegfried lecture | GF Brunch Concert | BM | 48 € Onegin – STAATSBALLETT BERLIN | C prices R. Hot | W | 20 / 15 € R. Hot | W | 20 / 15 € R. Hot | W | 20 / 15 € Wagner and women – Symposion | GF R. Hot | W | 20 / 15 € Barenboim cycle – Daniel Barenboim / Jonas Kaufmann PH | BZ1 (D prices), Special prices Wagner and Women – Symposion | GF Op|erleben Workshop for children
CALENDAR
Lance Ryan in SIEGFRIED
PHOTOS: marco borggreve / dietmar scholz – scholzshootspeople.de / – / oskar goldberger
Sat
Sat 15 7:30 p.m. Sun 16 11:00 a.m.
Jonas Kaufmann | Barenboim cycle
06
Tue 09 Wed 10
FTR
EA2 Romanticism
Anja Harteros | Evening of arias
Sat
Mon 08
EA1 Classical music
september
02 03 04 05
Sun 07
BZ1 | BZ2
Premieres
Tue Wed Thu Fri
Sun 14
Wed Thu Fri Sat
17 18 19 20
Sun 21
8:00 p.m. 6:00 p.m. 6:00 p.m. 2:00 p.m. 7:30 p.m. 6:00 p.m. 8:00 p.m. 11:00 a.m. 4:00 p.m. 2:00 p.m. 8:00 p.m. 7:30 p.m. 2:00 p.m. 6:00 p.m. 7:30 p.m. 7:30 p.m. 6:00 p.m. 7:30 p.m. 3:00 p.m. 4:00 p.m. 6:00 p.m. 7:30 p.m. 7:30 p.m. 8:00 p.m. 2:00 p.m. 3:00 p.m. 6:00 p.m. 7:30 p.m. 11:00 a.m.
3:00 p.m. 6:00 p.m. 6:00 p.m. Mon 22 8:00 p.m. Tue 23 8:00 p.m. Neil Shicoff in tosca
Wed 24 7:30 p.m. Thu 25 11:00 a.m. 10:30 p.m. Fri 26 7:30 p.m. Sat 27 10:00 a.m. 2:00 p.m. 3:00 p.m. 6:00 p.m. Sat 27 7:30 p.m. Sun 28 11:00 a.m. 11:00 a.m.
R. Hot | W | 20 / 15 € PREMIERE SIEGFriED | P | F prices DIE WALKÜRE | D prices Op|erleben Workshop for children LA TRAVIATA | D prices SiegFried | N | E prices R. Hot | W | 20 / 15 € Musical theatre academy for children | w Die walküre | D prices Op|erleben Workshop for children R. Hot | W | 20 / 15 € Onegin – STAATSBALLETT BERLIN | B prices Op|erleben Workshop for children SIEGFRIED | E prices LA TRAVIATA | Series C | C prices Onegin – STAATSBALLETT BERLIN | C prices PREMIERE engel singen hören | W | 15 / 10 € LA TRAVIATA | D prices engel singen hören | W | 15 / 10 € DIE WALKÜRE | D prices engel singen hören | W | 15 / 10 € Tosca | C prices Onegin – STAATSBALLETT BERLIN | B prices Great opera choral pieces | 25 / 15 € Op|erleben Workshop for adults Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Tosca | D prices Lied matinee – Katharina Kammerloher & Stephan Rügamer | 25 / 15 € Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € GREAT OPERA CHORAL PIECES | 25/15 € Staatskapelle Berlin – Michael Gielen KH | K2 | K prices Staatskapelle Berlin – Michael Gielen PH | K1 | K prices TOSCA | C prices Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Schlaflos in Charlottenburg | GF | 15 / 10 € MADAMA BUTTERFLY | D prices OP|ERLEBEN Workshop for families OP|ERLEBEN Workshop for families Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Onegin – STAATSBALLETT BERLIN | C prices Brunch Concert | bm | 48 € Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 €
CALENDAR
33
Sun 28 3:00 p.m. 6:00 p.m. Tue 30 11:00 a.m. 8:00 p.m. Wed 31 7:30 p.m.
Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € DON CARLO | C prices Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Chamber concert | RR | 15 / 10 € Madama butterfly | C prices Performance for families
november
Thu 01 4:00 p.m. 7:00 p.m. Fri 02 6:00 p.m. 7:30 p.m. Sat 03 2:00 p.m. 3:00 p.m. 6:00 p.m. 7:30 p.m. Sun 04 11:00 a.m. 3:00 p.m. 3:00 p.m. Mon 05 8:00 p.m.
OP|ERLEBEN Workshop for senior citizens DON CARLO | D prices Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Onegin – STAATSBALLETT BERLIN | C prices OP|ERLEBEN Workshop for adults Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € madama butterfly | D prices Musical theatre academy for children | W Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € don carlo | C prices Staatskapelle Berlin – Alan Gilbert PH | K1 | K prices staatskapelle Berlin – Alan Gilbert kH | K2 | K prices don carlo | C prices OP|ERLEBEN Workshop for senior citizens die zauberflöte | D prices OP|ERLEBEN Workshop for families OP|ERLEBEN Workshop for families Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € don carlo | D prices Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Prussian court music | rr | 15 / 10 € die zauberflöte | Series B | C prices lied recital – Anna Samuil | 25 / 15 € OP|ERLEBEN Workshop for senior citizens Charity concert: Staatskapelle Berlin Daniel Barenboim & Zubin Mehta | PH | Special prices Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € die zauberflöte | D prices Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € La Péri – Staatsballett Berlin | C prices Chamber concert | BM | 15 / 10 € Lecture la finta giardiniera | GF die zauberflöte | C prices Performance for families die zauberflöte | C prices OP|ERLEBEN Workshop for senior citizens
Tue 06 8:00 p.m. Wed Thu Fri Sat
René Pape in don carlo
07 08 09 10
7:00 p.m. 4:00 p.m. 7:30 p.m. 10:00 a.m. 2:00 p.m. 6:00 p.m. 7:00 p.m. Sun 11 11:00 a.m. 3:00 p.m. 3:30 p.m. 6:00 p.m. Tue 13 8:00 p.m. Thu 15 4:00 p.m. 7:00 p.m. Fri
16 6:00 p.m. 7:30 p.m. Sat 17 3:00 p.m. 6:00 p.m. 7:30 p.m. 8:00 p.m. Sun 18 11:00 a.m. 3:00 p.m.
7:00 p.m. Thu 22 4:00 p.m.
34
CALENDAR
December
Fri 23 7:30 p.m. Sat 24 7:00 p.m. Sun 25 11:00 a.m. 6:00 p.m. Mon 26 8:00 p.m. Tue 27 7:00 p.m. Thu 29 10:30 p.m. Fri 30 7:30 p.m.
madama butterfly | D prices Premiere la finta giardiniera | p | E prices Brunch Concert | bm | 48 € La Péri – Staatsballett Berlin | B prices Chamber concert | rr | 15 / 10 € LA FINTA GIARDINIERA | N | D prices schlaflos in charlottenburg | gf | 15 / 10 € la traviata | D prices
Sat
OP|ERLEBEN Workshop for adults Premiere das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € LA FINTA GIARDINIERA | Series A | D prices Musical theatre academy for children | w das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € la bohème | C prices das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € la bohème (not open to the public) das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € LA FINTA GIARDINIERA | Series C, EA1 | D prices das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € la bohème | C prices Concert – gidon Kremer | B prices Gala – staatliche ballettschule | A prices der rosenkavalier | Series b | C prices das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € la bohème | C prices das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € Duato / Forsythe / Goecke Staatsballett Berlin | B prices der rosenkavalier | Series A, D | D prices OP|ERLEBEN Workshop for families OP|ERLEBEN Workshop for families das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € LA FINTA GIARDINIERA | Series E | D prices Brunch Concert | bm | 48 € das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € la bohème | C prices | Performance for families Gala – staatliche ballettschule | A prices Chamber concert | rr | 15 / 10 € das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € Der Rosenkavalier | C prices
Sun
Tue Wed Thu Fri Sat Kristıne Opolais in la bohème
Sun PHOTOS: mathias bothor – dg / tatyana vlasova / simon fowler
October
Mon Tue Wed Thu
Fri Sat
Sir Simon Rattle conducts Der Rosenkavalier
01 2:00 p.m. 6:00 p.m. 7:00 p.m. 02 11:00 a.m. 3:00 p.m. 6:00 p.m. 04 11:00 a.m. 05 11:00 a.m. 06 11:00 a.m. 07 11:00 a.m. 7:30 p.m. 08 3:00 p.m. 6:00 p.m. 7:00 p.m. 09 11:00 a.m. 3:00 p.m. 3:00 p.m. 8:00 p.m. 10 7:30 p.m. 11 7:00 p.m. 12 11:00 a.m. 7:30 p.m. 13 11:00 a.m. 7:30 p.m.
14 7:00 p.m. 15 10:00 a.m. 2:00 p.m. 3:00 p.m. 6:00 p.m. 7:00 p.m. Sun 16 11:00 a.m. 11:00 a.m. 3:00 p.m. 6:00 p.m. Mon 17 7:30 p.m. 8:00 p.m. Tue 18 11:00 a.m. 7:00 p.m.
CALENDAR
35
Sun 28 3:00 p.m. 6:00 p.m. Tue 30 11:00 a.m. 8:00 p.m. Wed 31 7:30 p.m.
Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € DON CARLO | C prices Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Chamber concert | RR | 15 / 10 € Madama butterfly | C prices Performance for families
november
Thu 01 4:00 p.m. 7:00 p.m. Fri 02 6:00 p.m. 7:30 p.m. Sat 03 2:00 p.m. 3:00 p.m. 6:00 p.m. 7:30 p.m. Sun 04 11:00 a.m. 3:00 p.m. 3:00 p.m. Mon 05 8:00 p.m.
OP|ERLEBEN Workshop for senior citizens DON CARLO | D prices Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Onegin – STAATSBALLETT BERLIN | C prices OP|ERLEBEN Workshop for adults Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € madama butterfly | D prices Musical theatre academy for children | W Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € don carlo | C prices Staatskapelle Berlin – Alan Gilbert PH | K1 | K prices staatskapelle Berlin – Alan Gilbert kH | K2 | K prices don carlo | C prices OP|ERLEBEN Workshop for senior citizens die zauberflöte | D prices OP|ERLEBEN Workshop for families OP|ERLEBEN Workshop for families Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € don carlo | D prices Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Prussian court music | rr | 15 / 10 € die zauberflöte | Series B | C prices lied recital – Anna Samuil | 25 / 15 € OP|ERLEBEN Workshop for senior citizens Charity concert: Staatskapelle Berlin Daniel Barenboim & Zubin Mehta | PH | Special prices Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € die zauberflöte | D prices Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € Der gestiefelte Kater | W | 15 / 10 € La Péri – Staatsballett Berlin | C prices Chamber concert | BM | 15 / 10 € Lecture la finta giardiniera | GF die zauberflöte | C prices Performance for families die zauberflöte | C prices OP|ERLEBEN Workshop for senior citizens
Tue 06 8:00 p.m. Wed Thu Fri Sat
René Pape in don carlo
07 08 09 10
7:00 p.m. 4:00 p.m. 7:30 p.m. 10:00 a.m. 2:00 p.m. 6:00 p.m. 7:00 p.m. Sun 11 11:00 a.m. 3:00 p.m. 3:30 p.m. 6:00 p.m. Tue 13 8:00 p.m. Thu 15 4:00 p.m. 7:00 p.m. Fri
16 6:00 p.m. 7:30 p.m. Sat 17 3:00 p.m. 6:00 p.m. 7:30 p.m. 8:00 p.m. Sun 18 11:00 a.m. 3:00 p.m.
7:00 p.m. Thu 22 4:00 p.m.
34
CALENDAR
December
Fri 23 7:30 p.m. Sat 24 7:00 p.m. Sun 25 11:00 a.m. 6:00 p.m. Mon 26 8:00 p.m. Tue 27 7:00 p.m. Thu 29 10:30 p.m. Fri 30 7:30 p.m.
madama butterfly | D prices Premiere la finta giardiniera | p | E prices Brunch Concert | bm | 48 € La Péri – Staatsballett Berlin | B prices Chamber concert | rr | 15 / 10 € LA FINTA GIARDINIERA | N | D prices schlaflos in charlottenburg | gf | 15 / 10 € la traviata | D prices
Sat
OP|ERLEBEN Workshop for adults Premiere das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € LA FINTA GIARDINIERA | Series A | D prices Musical theatre academy for children | w das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € la bohème | C prices das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € la bohème (not open to the public) das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € LA FINTA GIARDINIERA | Series C, EA1 | D prices das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € la bohème | C prices Concert – gidon Kremer | B prices Gala – staatliche ballettschule | A prices der rosenkavalier | Series b | C prices das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € la bohème | C prices das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € Duato / Forsythe / Goecke Staatsballett Berlin | B prices der rosenkavalier | Series A, D | D prices OP|ERLEBEN Workshop for families OP|ERLEBEN Workshop for families das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € LA FINTA GIARDINIERA | Series E | D prices Brunch Concert | bm | 48 € das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € la bohème | C prices | Performance for families Gala – staatliche ballettschule | A prices Chamber concert | rr | 15 / 10 € das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € Der Rosenkavalier | C prices
Sun
Tue Wed Thu Fri Sat Kristıne Opolais in la bohème
Sun PHOTOS: mathias bothor – dg / tatyana vlasova / simon fowler
October
Mon Tue Wed Thu
Fri Sat
Sir Simon Rattle conducts Der Rosenkavalier
01 2:00 p.m. 6:00 p.m. 7:00 p.m. 02 11:00 a.m. 3:00 p.m. 6:00 p.m. 04 11:00 a.m. 05 11:00 a.m. 06 11:00 a.m. 07 11:00 a.m. 7:30 p.m. 08 3:00 p.m. 6:00 p.m. 7:00 p.m. 09 11:00 a.m. 3:00 p.m. 3:00 p.m. 8:00 p.m. 10 7:30 p.m. 11 7:00 p.m. 12 11:00 a.m. 7:30 p.m. 13 11:00 a.m. 7:30 p.m.
14 7:00 p.m. 15 10:00 a.m. 2:00 p.m. 3:00 p.m. 6:00 p.m. 7:00 p.m. Sun 16 11:00 a.m. 11:00 a.m. 3:00 p.m. 6:00 p.m. Mon 17 7:30 p.m. 8:00 p.m. Tue 18 11:00 a.m. 7:00 p.m.
CALENDAR
35
Magdalena Kožená in Der Rosenkavalier
January
Daniel Barenboim CONCERT FOR THE NEW YEAR
36
Wed 19 11:00 a.m. das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € 7:30 p.m. la bohème | Series E | C prices Thu 20 7:30 p.m. Duato / Forsythe / Goecke Staatsballett Berlin | B prices Fri 21 6:00 p.m. das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € 7:00 p.m. der rosenkavalier | D prices Sat 22 3:00 p.m. das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € 6:00 p.m. das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € 7:30 p.m. la bohème | EA2, EA4 | D prices Sun 23 11:00 a.m. Christmas concert children’s choir | 15 / 10€ 3:00 p.m. das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € 6:00 p.m. Der Rosenkavalier | C prices Tue 25 11:00 a.m. Christmas concert children’s choir | 15 / 10€ 7:30 p.m. la bohème | D prices Wed 26 3:00 p.m. die zauberflöte | C prices 7:00 p.m. die zauberflöte | D prices Thu 27 6:00 p.m. FAMILY CONCERT | 15 / 10€ 10:30 p.m. Schlaflos in charlottenburg | gf | 15 / 10€ Fri 28 3:00 p.m. das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € 6:00 p.m. das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € 7:30 p.m. madama butterfly | D prices Sat 29 3:00 p.m. die zauberflöte | C prices 7:00 p.m. die zauberflöte | D prices Sun 30 11:00 a.m. Concert for families | 15 / 10€ 3:00 p.m. das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € 6:00 p.m. das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € 6:00 p.m. la bohème | D prices Mon 31 7:00 p.m. Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim CONCERT FOR THE NEW YEAR | E prices
Tue 01 4:00 p.m. Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim CONCERT FOR THE NEW YEAR | E prices Fri 04 7:30 p.m. madama butterfly | C prices Sat 05 11:00 a.m. FAMILY CONCERT | 15 / 10 € 7:30 p.m. La Péri – Staatsballett Berlin | C prices Sun 06 11:00 a.m. Musical theatre academy for children | W 6:00 p.m. La Péri – Staatsballett Berlin | B prices Mon 07 8:00 p.m. Staatskapelle Berlin – Giovanni Antonini PH | K1 | K prices Tue 08 8:00 p.m. Staatskapelle Berlin – Giovanni Antonini KH | K2 | K prices Wed 09 7:30 p.m. madama butterfly | C prices Thu 10 8:00 p.m. Chamber concert | rr | 15 / 10 € Fri 11 7:30 p.m. der FREISCHÜTZ | Series B, EA2 | C prices Sat 12 10:00 a.m. OP|ERLEBEN Workshop for families 2:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for families 7:30 p.m. La Péri – Staatsballett Berlin | C prices CALENDAR
Sun Tue Wed Thu Fri Sat
13 15 16 17 18 19
Sun 20 Tue 22
Véronique Gens in der freischütz
Wed Thu Fri Sat
23 24 25 26
Sun 27 Mon 28 Tue 29 Wed 30 Thu 31
PHOTOS: mathias bothor – dg / monika rittershaus / marc ribes – virgin classics / andré rival
December
february
Fri Sat Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
Sun Mon Sasha Waltz | matsukaze
Tue
3:00 p.m. 7:30 p.m. 7:30 p.m. 7:30 p.m. 7:30 p.m. 2:00 p.m. 7:30 p.m. 6:00 p.m. 7:30 p.m. 8:00 p.m. 7:30 p.m. 7:30 p.m. 7:30 p.m. 7:30 p.m. 8:00 p.m. 11:00 a.m. 6:00 p.m. 7:30 p.m. 8:00 p.m. 8:00 p.m. 7:30 p.m. 8:00 p.m. 10:30 p.m.
der freischütz | C prices | Performance for families Orpheus in der Unterwelt | B prices Der FREISCHÜTZ | B prices Maria Stuarda | C prices Orpheus in der Unterwelt | Series D | C prices OP|ERLEBEN Workshop for adults der FREISCHÜTZ | D prices Maria Stuarda | Series A | C prices Orpheus in der Unterwelt | C prices Chamber concert | RR | 15 / 10 € Il barbiere di Siviglia | EA1 | C prices Orpheus in der Unterwelt | C prices Maria Stuarda | Series E | C prices Der FREISCHÜTZ | D prices premiere Der Kaiser von Atlantis | W | 20 / 15 € Brunch Concert | BM | 48 € TCHAIKOVSKY – Staatsballett Berlin | C prices Maria Stuarda | B prices Der Kaiser von Atlantis | W | 20 / 15 € Chamber concert | rr | 15 / 10 € TCHAIKOVSKY – Staatsballett Berlin | B prices Der Kaiser von Atlantis | W | 20 / 15 € schlaflos in charlottenburg | gf | 15 / 10 €
01 7:30 p.m. 02 7:30 p.m. 8:00 p.m. 03 3:30 p.m. 6:00 p.m. 04 2:00 p.m. 7:30 p.m. 05 8:00 p.m. 8:00 p.m. 06 2:00 p.m. 07 4:00 p.m. 8:00 p.m. 08 2:00 p.m. 7:30 p.m. 09 2:00 p.m. 4:00 p.m. 7:30 p.m. 10 11:00 a.m. 3:00 p.m. 11 8:00 p.m.
matsukaze | D prices matsukaze | EA3 | D prices Der Kaiser von Atlantis | W | 20 / 15 € Prussian court music | RR | 15 / 10 € matsukaze | D prices OP|ERLEBEN Workshop for children tosca | C prices Der Kaiser von Atlantis | W | 20 / 15 € Chamber concert | rr | 15 / 10 € OP|ERLEBEN Workshop for children OP|ERLEBEN Workshop for senior citizens Der Kaiser von Atlantis | W | 20 / 15 € OP|ERLEBEN Workshop for children tosca | D prices OP|ERLEBEN Workshop for adults Der Kaiser von Atlantis | W | 20 / 15 € TCHAIKOVSKY – Staatsballett Berlin | C prices Brunch Concert | BM | 48 € il barbiere di siviglia | C prices Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim PH | k1 | K prices 12 8:00 p.m. Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim kH | k2 | K prices CALENDAR
37
Magdalena Kožená in Der Rosenkavalier
January
Daniel Barenboim CONCERT FOR THE NEW YEAR
36
Wed 19 11:00 a.m. das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € 7:30 p.m. la bohème | Series E | C prices Thu 20 7:30 p.m. Duato / Forsythe / Goecke Staatsballett Berlin | B prices Fri 21 6:00 p.m. das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € 7:00 p.m. der rosenkavalier | D prices Sat 22 3:00 p.m. das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € 6:00 p.m. das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € 7:30 p.m. la bohème | EA2, EA4 | D prices Sun 23 11:00 a.m. Christmas concert children’s choir | 15 / 10€ 3:00 p.m. das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € 6:00 p.m. Der Rosenkavalier | C prices Tue 25 11:00 a.m. Christmas concert children’s choir | 15 / 10€ 7:30 p.m. la bohème | D prices Wed 26 3:00 p.m. die zauberflöte | C prices 7:00 p.m. die zauberflöte | D prices Thu 27 6:00 p.m. FAMILY CONCERT | 15 / 10€ 10:30 p.m. Schlaflos in charlottenburg | gf | 15 / 10€ Fri 28 3:00 p.m. das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € 6:00 p.m. das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € 7:30 p.m. madama butterfly | D prices Sat 29 3:00 p.m. die zauberflöte | C prices 7:00 p.m. die zauberflöte | D prices Sun 30 11:00 a.m. Concert for families | 15 / 10€ 3:00 p.m. das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € 6:00 p.m. das tapfere schneiderlein | w | 15 / 10 € 6:00 p.m. la bohème | D prices Mon 31 7:00 p.m. Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim CONCERT FOR THE NEW YEAR | E prices
Tue 01 4:00 p.m. Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim CONCERT FOR THE NEW YEAR | E prices Fri 04 7:30 p.m. madama butterfly | C prices Sat 05 11:00 a.m. FAMILY CONCERT | 15 / 10 € 7:30 p.m. La Péri – Staatsballett Berlin | C prices Sun 06 11:00 a.m. Musical theatre academy for children | W 6:00 p.m. La Péri – Staatsballett Berlin | B prices Mon 07 8:00 p.m. Staatskapelle Berlin – Giovanni Antonini PH | K1 | K prices Tue 08 8:00 p.m. Staatskapelle Berlin – Giovanni Antonini KH | K2 | K prices Wed 09 7:30 p.m. madama butterfly | C prices Thu 10 8:00 p.m. Chamber concert | rr | 15 / 10 € Fri 11 7:30 p.m. der FREISCHÜTZ | Series B, EA2 | C prices Sat 12 10:00 a.m. OP|ERLEBEN Workshop for families 2:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for families 7:30 p.m. La Péri – Staatsballett Berlin | C prices CALENDAR
Sun Tue Wed Thu Fri Sat
13 15 16 17 18 19
Sun 20 Tue 22
Véronique Gens in der freischütz
Wed Thu Fri Sat
23 24 25 26
Sun 27 Mon 28 Tue 29 Wed 30 Thu 31
PHOTOS: mathias bothor – dg / monika rittershaus / marc ribes – virgin classics / andré rival
December
february
Fri Sat Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
Sun Mon Sasha Waltz | matsukaze
Tue
3:00 p.m. 7:30 p.m. 7:30 p.m. 7:30 p.m. 7:30 p.m. 2:00 p.m. 7:30 p.m. 6:00 p.m. 7:30 p.m. 8:00 p.m. 7:30 p.m. 7:30 p.m. 7:30 p.m. 7:30 p.m. 8:00 p.m. 11:00 a.m. 6:00 p.m. 7:30 p.m. 8:00 p.m. 8:00 p.m. 7:30 p.m. 8:00 p.m. 10:30 p.m.
der freischütz | C prices | Performance for families Orpheus in der Unterwelt | B prices Der FREISCHÜTZ | B prices Maria Stuarda | C prices Orpheus in der Unterwelt | Series D | C prices OP|ERLEBEN Workshop for adults der FREISCHÜTZ | D prices Maria Stuarda | Series A | C prices Orpheus in der Unterwelt | C prices Chamber concert | RR | 15 / 10 € Il barbiere di Siviglia | EA1 | C prices Orpheus in der Unterwelt | C prices Maria Stuarda | Series E | C prices Der FREISCHÜTZ | D prices premiere Der Kaiser von Atlantis | W | 20 / 15 € Brunch Concert | BM | 48 € TCHAIKOVSKY – Staatsballett Berlin | C prices Maria Stuarda | B prices Der Kaiser von Atlantis | W | 20 / 15 € Chamber concert | rr | 15 / 10 € TCHAIKOVSKY – Staatsballett Berlin | B prices Der Kaiser von Atlantis | W | 20 / 15 € schlaflos in charlottenburg | gf | 15 / 10 €
01 7:30 p.m. 02 7:30 p.m. 8:00 p.m. 03 3:30 p.m. 6:00 p.m. 04 2:00 p.m. 7:30 p.m. 05 8:00 p.m. 8:00 p.m. 06 2:00 p.m. 07 4:00 p.m. 8:00 p.m. 08 2:00 p.m. 7:30 p.m. 09 2:00 p.m. 4:00 p.m. 7:30 p.m. 10 11:00 a.m. 3:00 p.m. 11 8:00 p.m.
matsukaze | D prices matsukaze | EA3 | D prices Der Kaiser von Atlantis | W | 20 / 15 € Prussian court music | RR | 15 / 10 € matsukaze | D prices OP|ERLEBEN Workshop for children tosca | C prices Der Kaiser von Atlantis | W | 20 / 15 € Chamber concert | rr | 15 / 10 € OP|ERLEBEN Workshop for children OP|ERLEBEN Workshop for senior citizens Der Kaiser von Atlantis | W | 20 / 15 € OP|ERLEBEN Workshop for children tosca | D prices OP|ERLEBEN Workshop for adults Der Kaiser von Atlantis | W | 20 / 15 € TCHAIKOVSKY – Staatsballett Berlin | C prices Brunch Concert | BM | 48 € il barbiere di siviglia | C prices Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim PH | k1 | K prices 12 8:00 p.m. Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim kH | k2 | K prices CALENDAR
37
march
Tue 12 8:00 p.m. Operatiefer Eingriff | Youth Club | W Wed 13 8:00 p.m. wagner-gala – Plácido Domingo and others | ph Special prices Thu 14 4:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for senior citizens Fri 15 8:00 p.m. Vocal chamber concert | RR | 15 / 10 € Sat 16 10:00 a.m. OP|ERLEBEN Workshop for families 2:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for families 7:30 p.m. la traviata | D prices Sun 17 11:00 a.m. Barenboim cycle – Daniel Barenboim Anna Prohaska BZ1, BZ2 | B prices 6:00 p.m. Aida | D prices | Performance for families Thu 21 4:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for senior citizens 7:30 p.m. Aida | Series C | C prices Sat 23 7:30 p.m. il barbiere di siviglia | D prices Sun 24 11:00 a.m. Lecture götterdämmerung | GF 6:00 p.m. Aida | Series D | D prices Thu 28 4:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for senior citizens
Fri 01 7:30 p.m. Sat 02 7:30 p.m. Sun 03 11:00 a.m. 4:00 p.m. Wed 06 6:00 p.m. Thu 07 7:30 p.m. Fri 08 7:30 p.m. Sat 09 2:00 p.m. 7:30 p.m. Sun 10 4:00 p.m. Mon 11 8:00 p.m. Tue 12 8:00 p.m.
Roman Trekel | lied Recital
Wed 13 8:00 p.m. Thu 14 7:30 p.m. Fri 15 7:30 p.m. 8:00 p.m. Sat 16 10:00 a.m. 2:00 p.m. 7:30 p.m. Sun 17 11:00 a.m. 4:00 p.m. Tue 19 8:00 p.m. 8:00 p.m. Thu 21 8:00 p.m. Fri 22 7:30 p.m. Sat 23 7:30 p.m.
38
aida | D prices Madama Butterfly | D prices Musical theatre academy for children | w premiere Götterdämmerung | P | F prices Götterdämmerung | n | E prices aida | D prices madama butterfly | C prices OP|ERLEBEN Workshop for adults The Rake's progress | EA3, EA4 | C prices Götterdämmerung | E prices Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim pH | k1 | K prices Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim kH | k2 | K prices lied Recital – Roman Trekel | 25 / 15€ The Rake’s progress | B prices L’elisir d’amore | EA1 | C prices premiere vanitas | w | 20 / 15€ OP|ERLEBEN Workshop for families OP|ERLEBEN Workshop for families The Rake’s progress | series B, E | C prices Barenboim cycle – Daniel Barenboim | Members of Staatskapelle Berlin | BZ1, BZ2 | B prices L’elisir d’amore | C prices | Performance for families vanitas | w | 20 / 15 € Chamber concert | rr | 15 / 10 € vanitas | w | 20 / 15 € L’elisir d’amore | C prices festtage Das rheingold | ftr | Special prices
CALENDAR
Waltraud Meier in die Walküre and götterdämmerung
april photos: imagem / nomi baumgartl / felix broede – dg
february
Rolando Villazón VII Subscription concert
Sun 24 4:00 p.m. festtage Die Walküre | ftr | Special prices Mon 25 2:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for children 8:00 p.m. festtage Perspectives Pollini 3 Ph | FT1, Ft3 | Special prices Tue 26 8:00 p.m. festtage Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim Ph | FT1, Ft3, Ft4 | Special prices 8:00 p.m. vanitas | w | 20 / 15 € Wed 27 2:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for children 6:00 p.m. festtage SIEGFRIED | FTR | Special prices Thu 28 8:00 p.m. Lecture Der Ring des Nibelungen | gf 8:00 p.m. vanitas | w | 20 / 15 € Fri 29 8:00 p.m. festtage Perspectives Pollini 4 PH | Ft2, Ft4 | Special prices Sat 30 3:00 p.m. festtage ORCHESTRA AND CHOIR OF THE TEATRO ALLA SCALA / Daniel Barenboim PH | FT1, Ft2, Ft4 | Special prices 7:30 p.m. La Péri – Staatsballett Berlin | C prices Sun 31 4:00 p.m. festtage Götterdämmerung | FTR | Special prices
Mon 01 8:00 p.m. festtage Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim Ph | FT2, Ft3, Ft4 | Special prices Tue 02 2:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for children 8:00 p.m. vanitas | w | 20 / 15 € Wed 03 2:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for children 8:00 p.m. vanitas | w | 20 / 15 € Thu 04 7:30 p.m. das rheingold | rz1 | Special prices Fri 05 6:00 p.m. die walküre | rz1 | Special prices Sat 06 10:00 a.m. OP|ERLEBEN Workshop for families 2:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for families 7:00 p.m. la finta giardiniera | D prices Sun 07 noon Musical theatre academy for children | w 4:00 p.m. SIEGFRIED | rz1 | Special prices Mon 08 8:00 p.m. Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim Kh | k2 | K prices Tue 09 8:00 p.m. Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim Ph | k1 | K prices Wed 10 6:00 p.m. götterdämmerung | rz1 | Special prices Thu 11 7:00 p.m. La finta giardiniera | C prices Performance for families Fri 12 8:00 p.m. Barenboim cycle – Daniel Barenboim & Magdalena Kožená | BZ1, BZ2 | B prices Sat 13 7:30 p.m. das rheingold | rz2 | Special prices Sun 14 4:00 p.m. die walküre | rz2 | Special prices Thu 18 6:00 p.m. SIEGFRIED | rz2 | Special prices Fri 19 7:00 p.m. la finta giardiniera | C prices Sat 20 2:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for adults 7:30 p.m. der FREISCHÜTZ | D prices CALENDAR
39
march
Tue 12 8:00 p.m. Operatiefer Eingriff | Youth Club | W Wed 13 8:00 p.m. wagner-gala – Plácido Domingo and others | ph Special prices Thu 14 4:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for senior citizens Fri 15 8:00 p.m. Vocal chamber concert | RR | 15 / 10 € Sat 16 10:00 a.m. OP|ERLEBEN Workshop for families 2:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for families 7:30 p.m. la traviata | D prices Sun 17 11:00 a.m. Barenboim cycle – Daniel Barenboim Anna Prohaska BZ1, BZ2 | B prices 6:00 p.m. Aida | D prices | Performance for families Thu 21 4:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for senior citizens 7:30 p.m. Aida | Series C | C prices Sat 23 7:30 p.m. il barbiere di siviglia | D prices Sun 24 11:00 a.m. Lecture götterdämmerung | GF 6:00 p.m. Aida | Series D | D prices Thu 28 4:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for senior citizens
Fri 01 7:30 p.m. Sat 02 7:30 p.m. Sun 03 11:00 a.m. 4:00 p.m. Wed 06 6:00 p.m. Thu 07 7:30 p.m. Fri 08 7:30 p.m. Sat 09 2:00 p.m. 7:30 p.m. Sun 10 4:00 p.m. Mon 11 8:00 p.m. Tue 12 8:00 p.m.
Roman Trekel | lied Recital
Wed 13 8:00 p.m. Thu 14 7:30 p.m. Fri 15 7:30 p.m. 8:00 p.m. Sat 16 10:00 a.m. 2:00 p.m. 7:30 p.m. Sun 17 11:00 a.m. 4:00 p.m. Tue 19 8:00 p.m. 8:00 p.m. Thu 21 8:00 p.m. Fri 22 7:30 p.m. Sat 23 7:30 p.m.
38
aida | D prices Madama Butterfly | D prices Musical theatre academy for children | w premiere Götterdämmerung | P | F prices Götterdämmerung | n | E prices aida | D prices madama butterfly | C prices OP|ERLEBEN Workshop for adults The Rake's progress | EA3, EA4 | C prices Götterdämmerung | E prices Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim pH | k1 | K prices Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim kH | k2 | K prices lied Recital – Roman Trekel | 25 / 15€ The Rake’s progress | B prices L’elisir d’amore | EA1 | C prices premiere vanitas | w | 20 / 15€ OP|ERLEBEN Workshop for families OP|ERLEBEN Workshop for families The Rake’s progress | series B, E | C prices Barenboim cycle – Daniel Barenboim | Members of Staatskapelle Berlin | BZ1, BZ2 | B prices L’elisir d’amore | C prices | Performance for families vanitas | w | 20 / 15 € Chamber concert | rr | 15 / 10 € vanitas | w | 20 / 15 € L’elisir d’amore | C prices festtage Das rheingold | ftr | Special prices
CALENDAR
Waltraud Meier in die Walküre and götterdämmerung
april photos: imagem / nomi baumgartl / felix broede – dg
february
Rolando Villazón VII Subscription concert
Sun 24 4:00 p.m. festtage Die Walküre | ftr | Special prices Mon 25 2:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for children 8:00 p.m. festtage Perspectives Pollini 3 Ph | FT1, Ft3 | Special prices Tue 26 8:00 p.m. festtage Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim Ph | FT1, Ft3, Ft4 | Special prices 8:00 p.m. vanitas | w | 20 / 15 € Wed 27 2:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for children 6:00 p.m. festtage SIEGFRIED | FTR | Special prices Thu 28 8:00 p.m. Lecture Der Ring des Nibelungen | gf 8:00 p.m. vanitas | w | 20 / 15 € Fri 29 8:00 p.m. festtage Perspectives Pollini 4 PH | Ft2, Ft4 | Special prices Sat 30 3:00 p.m. festtage ORCHESTRA AND CHOIR OF THE TEATRO ALLA SCALA / Daniel Barenboim PH | FT1, Ft2, Ft4 | Special prices 7:30 p.m. La Péri – Staatsballett Berlin | C prices Sun 31 4:00 p.m. festtage Götterdämmerung | FTR | Special prices
Mon 01 8:00 p.m. festtage Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim Ph | FT2, Ft3, Ft4 | Special prices Tue 02 2:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for children 8:00 p.m. vanitas | w | 20 / 15 € Wed 03 2:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for children 8:00 p.m. vanitas | w | 20 / 15 € Thu 04 7:30 p.m. das rheingold | rz1 | Special prices Fri 05 6:00 p.m. die walküre | rz1 | Special prices Sat 06 10:00 a.m. OP|ERLEBEN Workshop for families 2:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for families 7:00 p.m. la finta giardiniera | D prices Sun 07 noon Musical theatre academy for children | w 4:00 p.m. SIEGFRIED | rz1 | Special prices Mon 08 8:00 p.m. Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim Kh | k2 | K prices Tue 09 8:00 p.m. Staatskapelle Berlin – Daniel Barenboim Ph | k1 | K prices Wed 10 6:00 p.m. götterdämmerung | rz1 | Special prices Thu 11 7:00 p.m. La finta giardiniera | C prices Performance for families Fri 12 8:00 p.m. Barenboim cycle – Daniel Barenboim & Magdalena Kožená | BZ1, BZ2 | B prices Sat 13 7:30 p.m. das rheingold | rz2 | Special prices Sun 14 4:00 p.m. die walküre | rz2 | Special prices Thu 18 6:00 p.m. SIEGFRIED | rz2 | Special prices Fri 19 7:00 p.m. la finta giardiniera | C prices Sat 20 2:00 p.m. OP|ERLEBEN Workshop for adults 7:30 p.m. der FREISCHÜTZ | D prices CALENDAR
39
Yefim Bronfman | Piano recital
Lecture der fliegende holländer | GF götterdämmerung | rz2 | Special prices TCHAIKOVSKY – Staatsballett Berlin | B prices schlaflos in charlottenburg | gf | 15 / 10 € TCHAIKOVSKY – Staatsballett Berlin | C prices TCHAIKOVSKY – Staatsballett Berlin | C prices 5th Long Opera and Theatre Night Brunch Concert | BM | 48 € Vocal chamber concert | rr | 15 / 10 € premiere Der fliegende Holländer | p | E prices Chamber concert | rr | 15 / 10 €
Wed 01 7:30 p.m. Thu 02 7:00 p.m. 8:00 p.m. Fri 03 7:30 p.m. Sat 04 10:00 a.m. 2:00 p.m. 7:30 p.m. Sun 05 11:00 a.m. 11:00 a.m. 6:00 p.m. 8:00 p.m. Tue 07 8:00 p.m. Wed 08 8:00 p.m. Thu 09 7:00 p.m. Fri 10 7:30 p.m. Sat 11 3:00 p.m. 7:30 p.m. Sun 12 11:00 a.m. 11:00 a.m. 3:00 p.m. 7:30 p.m. Mon 13 8:00 p.m. Tue 14 8:00 p.m. Wed 15 7:30 p.m. Thu 16 7:30 p.m.
Der fliegende Holländer | N | D prices agrippina | Series A | C prices premiere jasager / neinsager | w | 20 / 15 € TCHAIKOVSKY – Staatsballett Berlin | C prices OP|ERLEBEN Workshop for families OP|ERLEBEN Workshop for families Der fliegende holländer | Series B, E | D prices Brunch Concert | bm | 48 € Musical theatre academy for children | w agrippina | D prices | Performance for families jasager / neinsager | w | 20 / 15 € jasager / neinsager | w | 20 / 15 € Prussian court music | 15 / 10 € agrippina | Series D, EA4 | C prices der fliegende holländer | D prices jasager / neinsager | w | 20 / 15 € TCHAIKOVSKY – Staatsballett Berlin | C prices Lecture le vin herbé | gf Brunch Concert | bm | 48 € jasager / Neinsager | w | 20 / 15 € die zauberflöte | C prices Chamber concert | rr | 15 / 10 € jasager / neinsager | w | 20 / 15 € caravaggio – Staatsballett Berlin | B prices der fliegende holländer | Series C, EA2 C prices caravaggio – Staatsballett Berlin | C prices jasager / neinsager | w | 20 / 15 € piano recital – Yefim Bronfman | B prices jasager / neinsager | w | 20 / 15 € der fliegende holländer | C prices TCHAIKOVSKY – Staatsballett Berlin | B prices jasager / neinsager | w | 20 / 15 € der fliegende holländer | C prices caravaggio – Staatsballett Berlin | B prices
Fri Sat
Michael Volle in der fliegende Holländer
40
Sun Mon Tue Wed Thu
17 7:30 p.m. 8:00 p.m. 18 8:00 p.m. 8:00 p.m. 19 7:30 p.m. 20 7:30 p.m. 21 8:00 p.m. 22 7:30 p.m. 23 7:30 p.m.
CALENDAR
Fri Sat Sun Wed Thu Fri
june
Christine Schäfer in La traviata photos: Richard Termine / Wilfried Hösl / Bodo vitus / marco borggreve
may
Sun 21 11:00 a.m. 4:00 p.m. Wed 24 7:30 p.m. Thu 25 10:30 p.m. Fri 26 7:30 p.m. Sat 27 4:00 p.m. 7:00 p.m. Sun 28 11:00 a.m. 3:30 p.m. 7:30 p.m. Mon 29 8:00 p.m.
24 25 26 29 30 31
7:30 p.m. 7:30 p.m. 7:30 p.m. 7:30 p.m. 10:30 p.m. 8:00 p.m.
die zauberflöte | D prices premiere Le vin herbé | p | D prices caravaggio – Staatsballett Berlin | C prices Le vin herbé | N, series d | C prices schlaflos in charlottenburg | gf | 15 / 10 € Vocal chamber concert | rr | 15 / 10 €
Sat 01 7:30 p.m. Sun 02 11:00 a.m. 2:00 p.m. 3:30 p.m. 7:30 p.m. Wed 05 7:30 p.m. Fri 07 7:30 p.m. Sat 08 7:30 p.m. Sun 09 11:00 a.m. 11:00 a.m. 11:00 a.m. 3:30 p.m. 7:30 p.m. Thu 13 7:30 p.m. Sat 15 7:30 p.m. Sun 16 – Sun 30 Sun 16 11:00 a.m. 7:30 p.m. Wed 19 7:30 p.m. Thu 20 8:00 p.m. Fri 21 7:30 p.m. 8:00 p.m. Sat 22 7:30 p.m. Sun 23 11:00 a.m. 3:00 p.m. Mon 24 7:30 p.m. Tue 25 7:30 p.m. Wed 26 8:00 p.m. 8:00 p.m.
Le vin herbé | ea3 | C prices Musical theatre academy for children | w OP|ERLEBEN Workshop for adults Prussian court music | rr | 15 / 10 € la traviata | C prices la traviata | C prices Le vin herbé | C prices la traviata | D prices lied matinee opernstudio | 25 / 15 € Brunch Concert | bm | 48 € Lecture the fairy queen | GF CHILDREN’S CHOIR CONCERT | rr | 15 / 10 € Le vin herbé | Series c | C prices Le vin herbé | C prices la traviata | D prices infektion! FESTIVAL FOR NEW MUSICAL THEATRE Lecture hanjo | gf premiere the fairy Queen | p | D prices the fairy Queen | n | C prices premiere RÉcitations | W | 20 / 15 € the fairy Queen | series e | C prices RÉcitations | W | 20 / 15 € premiere Hanjo | p | D prices CHARITY CONCERT | PH | Special prices the fairy Queen | C prices Hanjo | N | C prices the fairy queen | C prices RÉcitations | W | 20 / 15 € staatskapelle berlin – Yannick Nézet-Séguin PH | k1 | K prices Duato / Forsythe / Goecke Staatsballett Berlin | B prices Staatskapelle Berlin – Yannick Nézet-Séguin KH | K2 | K prices RÉcitations | W | 20 / 15 € the fairy queen | C prices Duato / Forsythe / Goecke Staatsballett Berlin | B prices RÉcitations | W | 20 / 15 € Hanjo | Serie a, d | C prices RÉcitations | W | 20 / 15 €
Thu 27 7:30 p.m. Yannick Nézet-Séguin VIII Subscription concert
8:00 p.m.
Fri Sat
8:00 p.m. 28 7:30 p.m. 29 7:30 p.m.
8:00 p.m. Sun 30 7:30 p.m. 8:00 p.m.
CALENDAR
41
Yefim Bronfman | Piano recital
Lecture der fliegende holländer | GF götterdämmerung | rz2 | Special prices TCHAIKOVSKY – Staatsballett Berlin | B prices schlaflos in charlottenburg | gf | 15 / 10 € TCHAIKOVSKY – Staatsballett Berlin | C prices TCHAIKOVSKY – Staatsballett Berlin | C prices 5th Long Opera and Theatre Night Brunch Concert | BM | 48 € Vocal chamber concert | rr | 15 / 10 € premiere Der fliegende Holländer | p | E prices Chamber concert | rr | 15 / 10 €
Wed 01 7:30 p.m. Thu 02 7:00 p.m. 8:00 p.m. Fri 03 7:30 p.m. Sat 04 10:00 a.m. 2:00 p.m. 7:30 p.m. Sun 05 11:00 a.m. 11:00 a.m. 6:00 p.m. 8:00 p.m. Tue 07 8:00 p.m. Wed 08 8:00 p.m. Thu 09 7:00 p.m. Fri 10 7:30 p.m. Sat 11 3:00 p.m. 7:30 p.m. Sun 12 11:00 a.m. 11:00 a.m. 3:00 p.m. 7:30 p.m. Mon 13 8:00 p.m. Tue 14 8:00 p.m. Wed 15 7:30 p.m. Thu 16 7:30 p.m.
Der fliegende Holländer | N | D prices agrippina | Series A | C prices premiere jasager / neinsager | w | 20 / 15 € TCHAIKOVSKY – Staatsballett Berlin | C prices OP|ERLEBEN Workshop for families OP|ERLEBEN Workshop for families Der fliegende holländer | Series B, E | D prices Brunch Concert | bm | 48 € Musical theatre academy for children | w agrippina | D prices | Performance for families jasager / neinsager | w | 20 / 15 € jasager / neinsager | w | 20 / 15 € Prussian court music | 15 / 10 € agrippina | Series D, EA4 | C prices der fliegende holländer | D prices jasager / neinsager | w | 20 / 15 € TCHAIKOVSKY – Staatsballett Berlin | C prices Lecture le vin herbé | gf Brunch Concert | bm | 48 € jasager / Neinsager | w | 20 / 15 € die zauberflöte | C prices Chamber concert | rr | 15 / 10 € jasager / neinsager | w | 20 / 15 € caravaggio – Staatsballett Berlin | B prices der fliegende holländer | Series C, EA2 C prices caravaggio – Staatsballett Berlin | C prices jasager / neinsager | w | 20 / 15 € piano recital – Yefim Bronfman | B prices jasager / neinsager | w | 20 / 15 € der fliegende holländer | C prices TCHAIKOVSKY – Staatsballett Berlin | B prices jasager / neinsager | w | 20 / 15 € der fliegende holländer | C prices caravaggio – Staatsballett Berlin | B prices
Fri Sat
Michael Volle in der fliegende Holländer
40
Sun Mon Tue Wed Thu
17 7:30 p.m. 8:00 p.m. 18 8:00 p.m. 8:00 p.m. 19 7:30 p.m. 20 7:30 p.m. 21 8:00 p.m. 22 7:30 p.m. 23 7:30 p.m.
CALENDAR
Fri Sat Sun Wed Thu Fri
june
Christine Schäfer in La traviata photos: Richard Termine / Wilfried Hösl / Bodo vitus / marco borggreve
may
Sun 21 11:00 a.m. 4:00 p.m. Wed 24 7:30 p.m. Thu 25 10:30 p.m. Fri 26 7:30 p.m. Sat 27 4:00 p.m. 7:00 p.m. Sun 28 11:00 a.m. 3:30 p.m. 7:30 p.m. Mon 29 8:00 p.m.
24 25 26 29 30 31
7:30 p.m. 7:30 p.m. 7:30 p.m. 7:30 p.m. 10:30 p.m. 8:00 p.m.
die zauberflöte | D prices premiere Le vin herbé | p | D prices caravaggio – Staatsballett Berlin | C prices Le vin herbé | N, series d | C prices schlaflos in charlottenburg | gf | 15 / 10 € Vocal chamber concert | rr | 15 / 10 €
Sat 01 7:30 p.m. Sun 02 11:00 a.m. 2:00 p.m. 3:30 p.m. 7:30 p.m. Wed 05 7:30 p.m. Fri 07 7:30 p.m. Sat 08 7:30 p.m. Sun 09 11:00 a.m. 11:00 a.m. 11:00 a.m. 3:30 p.m. 7:30 p.m. Thu 13 7:30 p.m. Sat 15 7:30 p.m. Sun 16 – Sun 30 Sun 16 11:00 a.m. 7:30 p.m. Wed 19 7:30 p.m. Thu 20 8:00 p.m. Fri 21 7:30 p.m. 8:00 p.m. Sat 22 7:30 p.m. Sun 23 11:00 a.m. 3:00 p.m. Mon 24 7:30 p.m. Tue 25 7:30 p.m. Wed 26 8:00 p.m. 8:00 p.m.
Le vin herbé | ea3 | C prices Musical theatre academy for children | w OP|ERLEBEN Workshop for adults Prussian court music | rr | 15 / 10 € la traviata | C prices la traviata | C prices Le vin herbé | C prices la traviata | D prices lied matinee opernstudio | 25 / 15 € Brunch Concert | bm | 48 € Lecture the fairy queen | GF CHILDREN’S CHOIR CONCERT | rr | 15 / 10 € Le vin herbé | Series c | C prices Le vin herbé | C prices la traviata | D prices infektion! FESTIVAL FOR NEW MUSICAL THEATRE Lecture hanjo | gf premiere the fairy Queen | p | D prices the fairy Queen | n | C prices premiere RÉcitations | W | 20 / 15 € the fairy Queen | series e | C prices RÉcitations | W | 20 / 15 € premiere Hanjo | p | D prices CHARITY CONCERT | PH | Special prices the fairy Queen | C prices Hanjo | N | C prices the fairy queen | C prices RÉcitations | W | 20 / 15 € staatskapelle berlin – Yannick Nézet-Séguin PH | k1 | K prices Duato / Forsythe / Goecke Staatsballett Berlin | B prices Staatskapelle Berlin – Yannick Nézet-Séguin KH | K2 | K prices RÉcitations | W | 20 / 15 € the fairy queen | C prices Duato / Forsythe / Goecke Staatsballett Berlin | B prices RÉcitations | W | 20 / 15 € Hanjo | Serie a, d | C prices RÉcitations | W | 20 / 15 €
Thu 27 7:30 p.m. Yannick Nézet-Séguin VIII Subscription concert
8:00 p.m.
Fri Sat
8:00 p.m. 28 7:30 p.m. 29 7:30 p.m.
8:00 p.m. Sun 30 7:30 p.m. 8:00 p.m.
CALENDAR
41
STAATSOPER IM SCHILLER THEATER
PHILHARMONIE BERLIN
konzerthaus berlin
Herbert-von-Karajan-Str. 1 10785 Berlin
Gendarmenmarkt 2 10117 Berlin
How to reach us:
How to reach us:
How to reach us:
Underground Ernst-Reuter-Platz (U2)
S-Bahn Potsdamer Platz (S1, S2, S25)
Bus Bismarckstrasse / Leibnizstrasse (Bus line 101) Ernst-Reuter-Platz (Bus lines M45, X9, 245, N2)
Underground Potsdamer Platz (U2) Mendelssohn-Bartholdy-Park (U2)
S-Bahn Friedrichstrasse (S1, S2, S5, S7, S25, S75)
Bismarckstrasse 110 10625 Berlin
Private car On the central reserve in front of the Schiller Theater and in the surrounding streets there is a limited number of parking spaces.
42
Bus Philharmonie (M41, 200) Kulturforum (M48) Potsdamer Brücke (M29) Private car There is a small car park on the grounds of Philharmonie. Please use also the car parks in the Sony Center (access via Entlastungsstrasse and Bellevuestrasse) and in the Potsdamer Platz Arkaden (access to the underground car park via Reichpietschufer) an in the car park on Schöneberger Ufer.
venues
Underground Hausvogteiplatz (U2) Stadtmitte (U2, U6) Französische Strasse (U6) Bus Stadtmitte (M48, 347) Staatsoper (100, TXL) Unter den Linden/Friedrich strasse (100, TXL, 200) Friedrichstrasse (147)
photos: thomas bartilla /schirmer – berliner Philharmoniker / jens hübner / atelier tesar / Berlin Partner, FTB-Werbefotografie / torsten elger
Venues
bode-Museum
rotes rathaus
Am Kupfergraben 1 10178 Berlin
Rathausstraße 10178 Berlin
Brunch concerts in the Gobelinsaal and Choir concerts in the Basilika
Chamber concerts, Prussian court music and Children’s choir concert in the Festsaal
How to reach us:
How to reach us:
S-Bahn Friedrichstrasse (S1, S2, S5, S7, S25, S75) Hackescher Markt (S5, S7, S75)
S-Bahn Alexanderplatz (S3, S5, S7, S75)
Underground Friedrichstrasse (U6) Tram Am Kupfergraben (M1, M2) Hackescher Markt (M4, M5, M6) Bus Staatsoper (TXL) Lustgarten (100, 200) Friedrichstrasse (147)
Underground Alexanderplatz (U2, U5, U8) Klosterstrasse (U2)
schaubühne am lehniner Platz Kurfürstendamm 153 10709 Berlin How to reach us: S-Bahn Charlottenburg (S5, S7, S9) Halensee (S41, S42, S46) Underground Adenauerplatz (U7) Bus Lehniner Platz/Schaubühne (M19, M29)
Tram Spandauer Strasse/Marienkirche (M4, M5, M6) S+U Alexanderplatz (M2, M4, M5, M6) Bus Berliner Rathaus (248, M48) Spandauer Strasse / Marienkirche (M48, TXL, 100, 200) Alexanderplatz (TXL, 100, 200) venues
43
STAATSOPER IM SCHILLER THEATER
PHILHARMONIE BERLIN
konzerthaus berlin
Herbert-von-Karajan-Str. 1 10785 Berlin
Gendarmenmarkt 2 10117 Berlin
How to reach us:
How to reach us:
How to reach us:
Underground Ernst-Reuter-Platz (U2)
S-Bahn Potsdamer Platz (S1, S2, S25)
Bus Bismarckstrasse / Leibnizstrasse (Bus line 101) Ernst-Reuter-Platz (Bus lines M45, X9, 245, N2)
Underground Potsdamer Platz (U2) Mendelssohn-Bartholdy-Park (U2)
S-Bahn Friedrichstrasse (S1, S2, S5, S7, S25, S75)
Bismarckstrasse 110 10625 Berlin
Private car On the central reserve in front of the Schiller Theater and in the surrounding streets there is a limited number of parking spaces.
42
Bus Philharmonie (M41, 200) Kulturforum (M48) Potsdamer Brücke (M29) Private car There is a small car park on the grounds of Philharmonie. Please use also the car parks in the Sony Center (access via Entlastungsstrasse and Bellevuestrasse) and in the Potsdamer Platz Arkaden (access to the underground car park via Reichpietschufer) an in the car park on Schöneberger Ufer.
venues
Underground Hausvogteiplatz (U2) Stadtmitte (U2, U6) Französische Strasse (U6) Bus Stadtmitte (M48, 347) Staatsoper (100, TXL) Unter den Linden/Friedrich strasse (100, TXL, 200) Friedrichstrasse (147)
photos: thomas bartilla /schirmer – berliner Philharmoniker / jens hübner / atelier tesar / Berlin Partner, FTB-Werbefotografie / torsten elger
Venues
bode-Museum
rotes rathaus
Am Kupfergraben 1 10178 Berlin
Rathausstraße 10178 Berlin
Brunch concerts in the Gobelinsaal and Choir concerts in the Basilika
Chamber concerts, Prussian court music and Children’s choir concert in the Festsaal
How to reach us:
How to reach us:
S-Bahn Friedrichstrasse (S1, S2, S5, S7, S25, S75) Hackescher Markt (S5, S7, S75)
S-Bahn Alexanderplatz (S3, S5, S7, S75)
Underground Friedrichstrasse (U6) Tram Am Kupfergraben (M1, M2) Hackescher Markt (M4, M5, M6) Bus Staatsoper (TXL) Lustgarten (100, 200) Friedrichstrasse (147)
Underground Alexanderplatz (U2, U5, U8) Klosterstrasse (U2)
schaubühne am lehniner Platz Kurfürstendamm 153 10709 Berlin How to reach us: S-Bahn Charlottenburg (S5, S7, S9) Halensee (S41, S42, S46) Underground Adenauerplatz (U7) Bus Lehniner Platz/Schaubühne (M19, M29)
Tram Spandauer Strasse/Marienkirche (M4, M5, M6) S+U Alexanderplatz (M2, M4, M5, M6) Bus Berliner Rathaus (248, M48) Spandauer Strasse / Marienkirche (M48, TXL, 100, 200) Alexanderplatz (TXL, 100, 200) venues
43
philharmonie
konzerthaus berlin
Herbert-von-karajan-str. 1
gendarmenmarkt 2
1
RIGHT
LEFT
1
1
10
10
1
19
9
9
11 1
BOX 2 BOX 3
BOX 1
1
7
1
BOX 4 BOX 6
5
BOX 7 BOX 8
7
6
37
4 1
49
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
7
2
9
20
4 1
36
37
49
39 46 47
4 1
40 7
6
7
1 st TIER LEFT
1 1
1
14 14
1
16 16
1
1
14 14
1 st TIER RIGHT
54
55
1 1
17 18 17
51
64 65
17 18 17
1
1
16 17 16
1
1
16 17 16
1
1 st TIER CENTRE
70 58
5
1
2 nd TIER RIGHT
RIGHT
Prices in Euro
I
II
III
IV
V
VI
Price group
K prices
59
50
44
37
23
16
K prices
FESTTAGE Concert
99
86
75
62
39
26
Special prices 30 Sep, 26 Mar
115
95
78
56
34
22
Special prices 15 Nov, 30 Mar
135
112
96
66
46
32
wagner gala 13 feb
220
190
150
80
55
33
SEATING PLANS
7
5
LEFT
1
44
6
1
2
9
25 7
5
5 1
Prices in Euro
Price group
1
5 1
5
5
RIGHT
28
BOX 9
BOX 9
36
5 1
1
1
1
20
1
LEFT
RIGHT
BOX 8
1
STALLS
BOX 7
1
LEFT
58 70
2 nd TIER LEFT
24
5
4 1
1
55
6
BOX 6
18
4 1
BOX 5
ATS
Y SE
RIT
PRIO
81
19
5 1
47
65
19
7
40
64
11
BOX 4
6
HAIR
EELC
WH
BOX 5
1
7
46
54
11
29 1
39
1
10
7
29
1
10
10
10
5
28
25
5
5 1
5 1
4 1
10 1 7
BOX 3
6
ORCHESTRA STAND
BOX 2
1
1
7
BOX 1
1
ORCHESTRA STAND
1 3
3
ORGAN
24
11 1
A 1
A 1
1
10 1
I
II
III
IV
V
VI
59
50
44
37
23
16
SEATING PLANS
45
philharmonie
konzerthaus berlin
Herbert-von-karajan-str. 1
gendarmenmarkt 2
1
RIGHT
LEFT
1
1
10
10
1
19
9
9
11 1
BOX 2 BOX 3
BOX 1
1
7
1
BOX 4 BOX 6
5
BOX 7 BOX 8
7
6
37
4 1
49
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
1
17
17
1
7
2
9
20
4 1
36
37
49
39 46 47
4 1
40 7
6
7
1 st TIER LEFT
1 1
1
14 14
1
16 16
1
1
14 14
1 st TIER RIGHT
54
55
1 1
17 18 17
51
64 65
17 18 17
1
1
16 17 16
1
1
16 17 16
1
1 st TIER CENTRE
70 58
5
1
2 nd TIER RIGHT
RIGHT
Prices in Euro
I
II
III
IV
V
VI
Price group
K prices
59
50
44
37
23
16
K prices
FESTTAGE Concert
99
86
75
62
39
26
Special prices 30 Sep, 26 Mar
115
95
78
56
34
22
Special prices 15 Nov, 30 Mar
135
112
96
66
46
32
wagner gala 13 feb
220
190
150
80
55
33
SEATING PLANS
7
5
LEFT
1
44
6
1
2
9
25 7
5
5 1
Prices in Euro
Price group
1
5 1
5
5
RIGHT
28
BOX 9
BOX 9
36
5 1
1
1
1
20
1
LEFT
RIGHT
BOX 8
1
STALLS
BOX 7
1
LEFT
58 70
2 nd TIER LEFT
24
5
4 1
1
55
6
BOX 6
18
4 1
BOX 5
ATS
Y SE
RIT
PRIO
81
19
5 1
47
65
19
7
40
64
11
BOX 4
6
HAIR
EELC
WH
BOX 5
1
7
46
54
11
29 1
39
1
10
7
29
1
10
10
10
5
28
25
5
5 1
5 1
4 1
10 1 7
BOX 3
6
ORCHESTRA STAND
BOX 2
1
1
7
BOX 1
1
ORCHESTRA STAND
1 3
3
ORGAN
24
11 1
A 1
A 1
1
10 1
I
II
III
IV
V
VI
59
50
44
37
23
16
SEATING PLANS
45
staatsoper im schiller theater bismarckstrasse 110
Prices in Euro
Price group
46
I
II
III
IV
V
A prices
42
35
27
18
14
B prices
53
45
37
27
15
C prices
66
58
49
37
20
D prices
84
72
57
44
28
E prices
126
105
90
63
38
F prices
160
130
110
80
55
festtage operA
260
210
160
110
65
festtage ring cycle
840
680
570
390
250
ring CYCLE
572
470
400
286
186
SEATING PLANS
www.staatsoper-berlin.de | Box office +49 (0)30 – 20 35 45 55
staatsoper im schiller theater bismarckstrasse 110
Prices in Euro
Price group
46
I
II
III
IV
V
A prices
42
35
27
18
14
B prices
53
45
37
27
15
C prices
66
58
49
37
20
D prices
84
72
57
44
28
E prices
126
105
90
63
38
F prices
160
130
110
80
55
festtage operA
260
210
160
110
65
festtage ring cycle
840
680
570
390
250
ring CYCLE
572
470
400
286
186
SEATING PLANS
www.staatsoper-berlin.de | Box office +49 (0)30 – 20 35 45 55