The Desolate Streets of Ferguson pg. 8
Las Calles Solitarias de Ferguson pág. 8
Community Media
www.richmondpulse.org
Antwon Clorid, Mayor Tom Butt and Mel Davis at the swearing in ceremony.
February/Febrero 2015
Antwon Clorid, el alcalde Tom Butt y Mel Davis en la ceremonia de juramento. .
Residentes Buscan “Nuevo Comienzo” con Nuevo Alcalde
Richmond Residents Look to ‘Fresh Start’ With New Mayor News Report • Malcolm Marshall | Photos • David Meza
I
t was all smiles in a packed house at the Richmond City Council chambers where newly elected Mayor Tom Butt and a handful of council members were sworn in on January 13. Notable among the faces was California Lieutenant Governor Gavin Newsom, who gave the oath to Butt. The festive atmosphere – after years of contentious battles behind these same walls – was a welcome breath of fresh air for city leaders and could point to a fresh start in local politics. “[This is] one of the most diverse cities, in the most diverse region, in the most diverse state,” Newsom told the crowd of public officials, police, local leaders and community members. “What makes Richmond great is its capacity to celebrate all of its interesting differences, as Bill Clinton would say, but unite around our common humanity, as Martin Luther King would say.” Butt replaces outgoing Mayor Gayle McLaughlin, whose progressive policies won her both friends and opponents in a city where racial and economic disparities abound.
Reportaje • Malcolm Marshall | Fotos • David Meza
Butt is widely seen as a pro-development centrist. “He’s not always beloved. I read the paper,” Newsom joked to the crowd before the swearing in. “At least you know where Tom stands. Isn’t that nice? He doesn’t say one thing privately and another thing publicly. And I admire him. And that why I was honored and quick to get over here.” Newsom added that he looks forward to working and collaborating with Butt. “I think the state’s vision can only be realized on the local level,” he said. In his remarks, Butt thanked family, friends, his campaign team and even the reporters who covered the election and put him in the national spotlight. “If my name had been Smith however, I know that Rachel Maddow would not have not taken interest,” Butt said, to laughter from the crowd. He also thanked McLaughlin for eight “great” years. “I’ve done this for 20 years,” he said. “People always ask me, ‘Is it fun?’ For many years, I’ve said, ‘No, it’s not fun.’ But the last six years, they’ve almost been fun. They’ve certainly been productive. They’ve been some of Richmond’s best years, I think.” Outside the chambers attendees shared their views on what the change in mayor means for the city.
S
olo había sonrisas en la sala del ayuntamiento de Richmond el martes 13 de enero donde el nuevo alcalde Tom Butt y unos cuantos concejales fueron juramentados. Notable entre las caras estaba el vicegobernador Gavin Newsom, quien dio el juramento El ambiente festivo – después de años de batallas polémicas tras estas mismas paredes – fue como un soplo de aire limpio para los líderes de la ciudad y señaló un nuevo comienzo para la política local. “[Esta es] una de las ciudades más diversas, en la región más diversa, en el estado más diverso”, dijo Newsom a la multitud de funcionarios, policías, lideres locales y miembros comunitarios presentes”. “Lo que hace grande a Richmond es su capacidad de celebrar todas sus diferencias interesantes, como diría Bill Clinton, pero unirse en torno a la humanidad común, como decía Martin Luther King.” Butt reemplaza a la alcaldesa saliente Gayle McLaughlin, cuyas políticas progresistas le ganaron ambos amigos y opositores en una ciudad donde las disparidades económicas y raciales abundan. Butt es visto en gran parte como un centrista pro-desarrollo. “Él no es siempre querido. Yo leo el periódico”, bromeo Newsom con los asis-
Continued on pg. 6
CONTACT US:
Have questions, comments, or want to get involved? Contact Richmond Pulse at: info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org
PREGUNTAS:
¿Tienes preguntas, comentarios o quieres participar? Contacta a Richmond Pulse :
info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org
ABOUT US:
Richmond Pulse is a youth led, community media project focusing on health and community coverage in the City of Richmond, California. The project is supported by The California Endowment.
SOBRE NOSOTROS:
Richmond Pulse es un proyecto de noticias comunitarias liderada por jóvenes, centrándose en la cobertura de la salud y la comunidad en la ciudad de Richmond, California. El proyecto es apoyado por The California Endowment.
In Pictures:
Rich City Fashion pg. 18
En Fotos:
La Moda de Rich City pág. 18
tentes antes de la toma de posesión. “A lo menos sabes donde se encuentra Tom. Que bien. Él no dice una cosa en privado y otra cosa públicamente. Y lo admiro. Y es por eso que me sentí honrado y vine rápido hasta aquí”. Newsom añadió que espera con interés trabajar y colaborar con Butt. “Creo que la visión del estado sólo se puede realizar al nivel local”, dijo. En su discurso, agradeció a la familia Butt, amigos, su equipo de campaña e incluso los periodistas que cubrieron la elección y lo pusieron al centro de la atención nacional. “Si mi nombre había sido Smith sin embargo, sé que Rachel Maddow no hubiera no tomado interés”, dijo Butt, ante las risas de la multitud. También agradeció a McLaughlin por ocho “grandes” años. “He hecho esto durante 20 años”, dijo. “La gente siempre me pregunta, ¿Es divertido? Durante muchos años, he dicho: No, no es divertido. Pero los últimos seis años, han sido casi divertidos. Está claro que han sido productivos. Han sido algunos de los mejores años de Richmond, creo”. Fuera de la sala los asistentes compartieron sus puntos de vista sobre lo que significa el cambio de alcalde para la ciudad. “Cada alcalde tiene sus propias fortaleContinúa en la pág. 6
Local Happenings
Staff El Personal
From the Pulse News Desk
Art Exhibition This year’s Richmond Art Center exhibit, The Art of Living Black, showcases over 50 local emerging and established African American artists in a wide variety of media- sculpture, photography, painting, jewelry and ceramics. “We are proud to be hosting the 19th annual exhibition for The Art of Living Black,” Richard Ambrose, executive director for the Richmond Art Center, said. “There’s no other exhibition, like this one, in the Bay Area that celebrates the work of regional artists of African descent.” The Art of Living Black was founded 19 years ago by the late sculptor Jan Hart-Schuyers and late painter Rae Louise Hayward after their realization that black artists were underrepresented at area galleries. The Richmond Art Center is located at 2540 Barrett Ave. and the free exhibit will run through Feb. 27. Gallery hours are 10 a.m. – 5 p.m. Tuesday- Saturday and noon- 5 p.m. Sunday. Artist’s talks are scheduled from noon- 1:30 p.m. on Saturday, Feb. 7 and 14. For more information, call 510-620-6772 or visit www. richmondartcenter.org. Scholarship Opportunity The Ed Fund is accepting scholarship applications from high school seniors in the West Contra Costa Unified School District. Students who have completed their Free Application for Federal Student Aid (FAFSA) or California Dream Act Application and have a 2.5 GPA (or higher) are eligible to apply for an Ed Fund college scholarship. This year the Ed Fund will award up to 80 scholarships ranging from $1,000 to $5,000. The application deadline is March 5.
To apply, visit: www.edfundwest.org/Our-scholarships. Breakfast with Willie Brown Richmond residents ages 19-30 can apply to attend an invitation only breakfast with former San Francisco Mayor Willie Brown. The February 25 event is sponsored by For Richmond. The Chevron backed nonprofit is extending the invitation to 100 Richmond youth that aspire to develop into future community leaders. To apply, visit http://4richmond.org/leadershipnomination-2015/. Black History Month Events at Easter Hill United Methodist Church Easter Hill is hosting Sunday workshop services at 8 a.m. and 10:30 a.m. in February to highlight the historical contributions of African Americans. The church will also sponsor a children’s black history celebration at 4 p.m. Sunday, Feb. 22 and a gospel jazz and blues musical at 6 p.m. on Saturday, Feb. 28. For more information, call 510-235-4226. Pre-Valentine’s Day Crafts Kids and families are invited to join the National Park Service rangers for Valentine-themed arts and crafts on Saturday, February 7 from 10 a.m. – 1 p.m. at the Rosie the Riveter Visitor Education Center. The rangers will have on hand recycled and everyday household items, similar to what children used to make crafts during the World War II years. For more information, call 510-232-5050. •
Publisher EDITORIAL Malcolm Marshall Editor Redactor Jennifer Baires Bilingual Editor EDICIÓN BILINGüE Liz González
Contributors Colaboradores Fernando Julian Perez David Meza Phil James Luis Cubas Nancy DeVille Chanelle Ignant Andres Tapia Brett Murphy April Suwalsky Vernon Whitmore
Advisors Asesores Vernon Whitmore Sandy Close
Acontecimientos Locales Desde la Redacción del Pulse
Exposición de Arte La exhibición de este año del Centro de Arte de Richmond, The Art of Living Black (El Arte de Vivir Negro), expone a más de 50 artistas afroamericanos locales emergentes y establecidos en una amplia variedad de medios - escultura, fotografía, pintura, joyería y cerámica. “Estamos orgullosos de ser anfitriones del 19o exposición anual del The Art of Living Black”, dijo Richard Ambrose, director ejecutivo del Centro de Arte de Richmond. “No hay otra exposición, como ésta en el Área de la Bahía que celebra el trabajo de artistas de la región de origen africano”. El Arte de Vivir Negro fue fundado hace 19 años por el fallecido escultor Jan Hart-Schuyers y el fallecido pintor Rae Louise Hayward después de su comprensión de que los artistas negros eran insuficientemente representados en las galerías de la zona. El Centro de Arte de Richmond se encuentra en el 2540 Barrett Ave. y la exposición gratuita estará hasta el 27 de febrero. Horario de la galería es 10 a.m. - 5 p.m. martes a sábado y 12:00 p.m. – 5:00 p.m. el domingo. Las platicas con los artistas están programadas desde las 12:00 p.m. - 1:30 p.m. los sábados 7 y 14 de febrero. Para obtener más información, llame al 510-620-6772 o visite www.richmondartcenter.org. Oportunidad de Becas El Ed Fund está aceptando solicitudes de becas de los estudiantes de ultimo año de secundaria en el Distrito Escolar Unificado de West Contra Costa. Los estudiantes que han completado su Solicitud Gratuita de Ayuda Federal para Estudiantes (FAFSA) o la aplicación California Dream Act y tienen un promedio general de 2.5 o más son elegibles para aplicar para una beca universitaria del Ed Fund. Este año, el Ed Fund otorgará hasta 80 becas que van desde $ 1.000 a $ 5.000. El plazo de solicitud es el 5 de marzo.
2
Para aplicar, visite: www.edfundwest.org/Our-scholarships. Desayuno con Willie Brown Los residentes de Richmond entre las edades de 19-30 pueden solicitar asistir a un desayuno sólo con invitación con el ex alcalde de San Francisco Willie Brown. El evento del 25 de febrero es patrocinado por For Richmond. La organización no lucrativa respaldada por Chevron está extendiendo la invitación a 100 jóvenes de Richmond que aspiran a convertirse en líderes futuros de la comunidad. Para aplicar, visite http://4richmond.org/leadershipnomination-2015/. Eventos del Mes de la Historia Afroamericana en la Iglesia Metodista Unida de la Colina de Pascua La Iglesia Metodista Unida de la Colina de Pascua está organizando servicios de taller los domingos a las 8 a.m. y las 10:30 a.m. en febrero para resaltar las contribuciones históricas de los afroamericanos. La iglesia también patrocinará una celebración de la historia afroamericana para niños a las 4 p.m. el domingo 22 de febrero y un musical de jazz y blues de gospel a las 6 p.m. el sábado 28 de febrero. La iglesia está ubicada en el 3911 Cutting Blvd. Para obtener más información, llame al 510-235-4226. Manualidades Antes del Día de San Valentín Se invita a los niños y las familias a unirse a los guarda parques del Servicio de Parques Nacional para hacer manualidades sobre el tema de San Valentín el sábado 7 de febrero a las 10 a.m. - 1 p.m. en el Centro de Educación para el Visitante (Visitor Education Center) de Rosie la remachadora. Los guardabosques tendrán a mano artículos de uso cotidiano y reciclado, similar a lo que los niños utilizaban para hacer artesanías durante los años de la Segunda Guerra Mundial. Para obtener más información, llame al 510-232-5050. •
Richmond Pulse is a youth-led, community news project founded by New America Media, focusing on health and community coverage in the City of Richmond, California. The project is supported by The California Endowment. Richmond Pulse es un proyecto de noticias comunitarias liderado por jóvenes, fundado por New America Media, centrándose en la cobertura de salud y la comunidad en la Ciudad de Richmond, California. El proyecto es apoyado por The California Endowment.
INQUIRIES
Have questions, comments, or want to get involved? Contact Richmond Pulse at:
info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org
PREGUNTAS ¿Tienes preguntas, comentarios o quieres participar? Contacta a Richmond Pulse:
info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org
Photo /Foto • David Meza
Members of the Richmond Police Department and the Richmond Police Explorers at MLK Dr. Day of Service.
A Model for Police Reform
Miembros del Departamento de Policía de Richmond y Exploradores de la Policía de Richmond en el Día de Servicio del Dr. Martin Luther King Jr.
Un Modelo para la Reforma Policial
News Report • Brett Murphy
Reportaje • Brett Murphy
E
N
d. Note: In the past decade, the police department in Richmond, Calif. has undergone a dramatic transformation. Spearheaded by an openly-gay and white chief in charge of policing this largely African American and Latino city, the changes are now bearing fruit, with crime down and trust between officers and the residents they are meant to protect on the rise. As departments nationwide look for ways to improve community ties in the wake of police killings in Ferguson and New York, Richmond stands as a promising template. Richmond’s police department is undergoing something of a renaissance these days, thanks in part to decades of reform that have moved the department from its longstanding enforcementdriven model to one that focuses more on building trust with the public. That transformation was thrust into the spotlight in December when an image of Chris Magnus, Richmond’s white, openly gay police chief, went viral, stirring a national response. In the image, Magnus is seen holding a “#BlackLivesMatter” sign while in full uniform at a demonstration against police brutality. The demonstration followed the acquittal of a white police officer in the killing of Michael Brown in Ferguson, Missouri. Magnus’ nine-year tenure is marked with like gestures: an extended hand to residents, viewed as enlightened by some and controversial by others. “But the biggest challenge,” Magnus says, “has been changing the perception black community members [have toward police], those who had experienced a legacy of mistrust.” That fraught legacy goes back decades, to the rough and tumble 1980s when “the cowboys” – a notorious, roving squad of undercover narcotics agents – were regularly accused of brutality, and more recently to the early part of the 1990s, when the city saw record homicides. More than two decades, and a handful of police chiefs later, crime still racked Richmond when Magnus came on board. In 2005, a year before Magnus took over,
there were 40 homicides. “When I got here we were dealing with an extraordinarily high murder rate, off the charts,” Magnus says. “Officers were just crisis managers, moving from one hot call to the next.” Department shake-ups Along with the high crime rate, innerdepartment crisis and dissent greeted the new chief. He took the reins after a series of stagnant interim chiefs, save the progressive, but short-lived tenure of Chief William Lansdowne in the 90s. Other people wanted change in the past, Magnus says, but the culture of distrust and aggressive policing was too divisive. Early on, seven African-American officers accused him of racial harassment and discrimination in a civil lawsuit. Part of the allegation was that Magnus had blocked the promotions of black officers. The chief argued that he was dissolving the departmental “buddy system” that rewarded officers’ connections and seniority, instead of merit and performance. Magnus was acquitted in 2012. Richmond Police Capt. Mark Gagan says these early shake-ups and “unflinching discipline” were not merely a show of force. Since he took over, Magnus has demoted and fired more officers than two decades of previous chiefs combined, while increasing the size of the force from 155 to more than 195 officers. One of Magnus’ first steps was to decentralize the chain of command. Captains and other middle management positions were given more responsibility. For example, if a robbery occurs in the middle of the night, that sector’s captain will hear about it first, then coordinate officers and call community members in the area—often driving to the scene, too. Prior to Magnus, the sector captain might not have found out about the crime until the next afternoon. Magnus says even if just one officer can break through and form a bond with a neighborhood, it’s a victory for the department. “Cops are pragmatic,” Magnus notes. “They want to be viewed as partners in the community, not adversaries.” An ever-present fixture at city meetings, neighborhood events and volunteer opportunities—jeans dirty, shovel in Continued on pg. 17
ota del Editor: En la pasada década, el departamento de policía de Richmond, California ha experimentado una transformación dramática. Encabezado por un jefe blanco, abiertamente gay, a cargo de la vigilancia de esta ciudad en gran parte afroamericana y latina, los cambios están dando sus frutos, con el crimen disminuyendo y la confianza entre los oficiales y los residentes a quienes están destinados a proteger incrementando. Mientras los departamentos en toda la nación buscan maneras de mejorar los lazos comunitarios a raíz de las muertes involucrando a oficiales en Ferguson y Nueva York, Richmond está como un patrón prometedor. El departamento de policía de Richmond (RPD) está experimentando una especie de renacimiento estos días, gracias en parte a décadas de reforma que ha llevado al departamento de su modelo impulsado por el cumplimiento a un modelo que se centra más en crear confianza con el público. Esa transformación llego al centro de atención en diciembre, cuando una imagen de Chris Magnus, el jefe de policía blanco, abiertamente gay de Richmond, se volvió viral, provocando una respuesta nacional. En la imagen, Magnus se ve sosteniendo un letrero que dice “#BlackLivesMatter”, con el completo uniforme de policía puesto en una manifestación contra la brutalidad policial. La manifestación siguió la absolución de un policía blanco en la muerte de Michael Brown en Ferguson, Missouri. Los nueve años en el puesto de Magnus están marcados con gestos similares: una mano extendida a los residentes, visto como iluminado por unos y polémico por otros. “Pero el mayor desafío”, dice Magnus, “ha sido cambiar la percepción que los miembros de la comunidad afroamericanos [tienen hacia la policía], los que habían experimentado un legado de desconfianza”. Ese legado plagado remonta décadas, a los golpes y caídas de los 80’s, cuando “los vaqueros” - un escuadrón conocido de agentes de narcóticos encubiertos - eran regularmente acusados de brutalidad, y más recientemente a la primera parte de la década de 1990, cuando la ciudad vio un récord de homicidios. Más de dos décadas, y varios jefes de policía más tarde, el crimen seguía atormentado a Richmond cuando llegó Magnus. En 2005, un año antes de que Magnus asumió el
cargo, hubo 40 homicidios. “Cuando llegué aquí estábamos lidiando con una tasa de asesinatos extraordinariamente alta, fuera de serie”, dice Magnus. “Los oficiales solo eran trabajadores de crisis, pasando de una llamada a la siguiente”. Reformas al departamento Junto con el alto índice de criminalidad, la crisis interna del departamento y el disenso recibieron al nuevo jefe. Tomó las riendas después de una serie de jefes intermedios estancados, con la excepción del tiempo del jefe William Lansdowne, progresivo, pero de corta duración en los años 90. Otras personas querían un cambio en el pasado, dice Magnus, pero la cultura de desconfianza y la vigilancia agresiva era demasiado divisivo. Desde el principio, siete oficiales afroamericanos lo acusaron de acoso racial y discriminación en una demanda civil. Parte de la acusación era que Magnus había bloqueado las promociones de oficiales negros. El jefe argumentó que estaba disolviendo el “sistema de amigos” del departamento que recompensaba las conexiones y la antigüedad de los oficiales, en lugar del mérito y desempeño. Magnus fue absuelto en 2012. El capitán de policía de Richmond Mark Gagan dice que estas sacudidas tempranas y la “disciplina inquebrantable” no eran solamente una demostración de fuerza. Desde que asumió el cargo, Magnus ha degradado y despedido a más oficiales que los jefes de las dos décadas anteriores combinados, al tiempo que aumento el tamaño de la fuerza de 155 a más de 195 oficiales. Uno de los primeros pasos de Magnus era descentralizar la cadena de mando. Se les dio más responsabilidad a los capitanes y otros puestos intermediarios. Por ejemplo, si un robo ocurre en medio de la noche, el capitán de ese sector se enterará primero, y luego coordinará oficiales y llamará a los miembros de la comunidad en el área, a menudo llegando a la escena, también. Antes de Magnus, el capitán del sector tal vez no sabría sobre el crimen hasta la tarde siguiente. Magnus dice que incluso si sólo un oficial puede formar un enlace con un barrio, es una victoria para el departamento. “Los policías son pragmáticos”, señala Magnus. “Ellos quieren ser vistos como socios en la comunidad, no adversarios”. Continúa en la pág. 17
3
Art and Soul Within: Richmond Celebrates the Life of Anthony Allen By April Suwalsky
W
riter’s Note: I met Anthony Allen about seven years ago while working with the Richmond Community Foundation. I was new to Richmond, and Anthony welcomed me and helped me get settled. We worked together on several projects for the Nystrom United Revitalization Effort (NURVE), and with youth who were organizing for community change. One of my favorite memories was co-designing outreach materials and a logo for NURVE. He had the vision, and I helped render it in Illustrator. When we were finished, Anthony proudly displayed it as wallpaper background on his phone. He and I also bonded over our passion for community work, and fear of public speaking – which we both endeavored to overcome. An ever positive, deeply caring, and insightful person, Anthony never failed to ask how I was doing, or give me a big bear hug when ours paths crossed. He always brought a smile to my face, and I loved running into him and his family at the Richmond College Prep Schools. I am proud to have known him and honored to have watched him change Richmond. The true magnitude of his impact will continue to be realized for years to come. RIP, Anthony. You are missed. Anthony Charles Allen was born in San Francisco on September 24, 1962 and attended Galileo High School where he excelled at track and field, making it to All-City championships and setting records along the way. His drive and love for athletics carried through to adulthood, and to his children. As an adult, Allen coached and mentored young people in their athletic pursuits, focusing especially on his two youngest daughters Zarrie and Atallah who shone as members of the Oakland Police Activities League (PAL) Track and Field team. He was a dedicated and devoted husband to his wife Anissa Jones, who described him as her “rock and soul mate.” Margaret Dixon, board president of Oakland PAL and
Anthony Allen a retired Oakland police officer of 25 years, recalled how fortunate the team was to have “not one, but two stars!” in the Allen daughters, as well as a team dad who was a steadfast supporter and mentor. But Anthony’s involvement in the community went beyond his children’s hobbies. Anthony loved his Richmond community, and that love translated into concrete action in ways that were publicly visible. In 2009, he helped organize and champion the East Bay Center for the Performing Arts’ Iron Triangle Legacy Project that sought to honor and preserve the history of the neighborhood through storytelling, art and media projects. He was active in the Contra Costa Interfaith Supporting Community Organization (CCISCO) and the Iron Triangle Neighborhood Council, where he partnered with local nonprofits and city agencies to improve public safety, beautify the Iron Triangle neighborhood, amplify the voices of residents and support schools. During his life-honoring celebration at the historic North Richmond Missionary Baptist Church on Saturday, Jan. 3, about 500 people gathered to show their love for Anthony — who died unexpectedly of a heart attack on December 27. As family, friends, and community members crowded into the church – even filling the choir space behind the altar – warm sunlight shone through towers of gold and pale yellow windowpanes, dappling the aisles and enveloping the sanctuary with serene, palpable energy. The service, an expression of love and faith, included tributes by the diverse community of people whose lives
Anthony touched. There were powerful and moving speeches by family members, as well as remembrances and proclamations by local dignitaries and civic leaders who knew him well, including Richmond’s Police Chief Chris Magnus and Richard Boyd, a community leader and organizer. The North Richmond Missionary Baptist Church and the Iron Triangle Neighborhood Council issued resolutions recognizing Anthony’s service, leadership, and contributions to his community. Luma Cortez, a close friend of the family, read an obituary that included some of Anthony’s own words: “Just because you’re poor, it doesn’t mean you’re spiritually dead…Art comes from within – soul. When you create a piece, something that people can related to or react to, it acknowledges that you are alive.” Anthony was a talented architect and designer, working on many projects in different sectors. His work included designs with Sephora and Chiron, and he also contributed significantly to local community revitalization efforts – such as Richmond’s Elm Playlot, Nevin Park, and the Nystrom United Revitalization Effort. He envisioned these spaces as family-friendly areas that were safe, beautiful, inclusive and alive. “If you want to know why the kids are able to play soccer at Nevin Park…thank Anthony. If you want to know who taught the young people how to build a model to scale so they could create Pogo Park…ask Anthony,” said Boyd, a close friend of Anthony’s, and an organizer with CCISCO and Richmond’s Safe Return Team. Continued on pg. 16
El Arte y Alma Dentro: Richmond Celebra la Vida de Anthony Allen Por April Suwalsky
N
ota de la escritora: Conocí a Anthony Allen hace unos siete años, mientras trabajaba con la Fundación Comunitaria de Richmond. Yo era nueva en Richmond, y Anthony me dio la bienvenida y me ayudó a instalarme. Trabajamos juntos en varios proyectos para el Esfuerzo de Revitalización Nystrom Unidos (NURVE), y con jóvenes que estaban organizando para el cambio comunitario. Uno de mis recuerdos favoritos es diseñar juntos material de divulgación y un logotipo para NURVE. Él tenía la visión, y yo ayudé a reproducirlo en el programa Illustrator. Cuando terminamos, Anthony lo mostró con orgullo como fondo de pantalla en su teléfono. También nos unió nuestra pasión por el trabajo comunitario, y el miedo a hablar en público – lo que ambos procuramos superar. Una persona siempre positiva, profundamente atento y perspicaz, Anthony nunca dejó de preguntarme cómo estaba, o darme un fuerte abrazo cuando nuestros caminos se cruzaban. Él siempre trajo una sonrisa a mi cara, y me encantaba encontrármelo a él y a su familia en las Richmond College Prep Schools. Me siento orgullosa de haberlo conocido y honrada de haberlo visto cambiar a Richmond. La verdadera magnitud de su impacto continuará a realizarse en los años por venir. Descansa en paz, Anthony. Eres extrañado. Anthony Charles Allen, nació en San Francisco el 24 de septiembre de 1962, y asistió a Galileo High School, donde se destacó en el atletismo, llegando a los campeonatos de Toda la Ciudad y estableciendo récords a lo largo del camino. Su impulso y el amor por el atletismo lo siguió
hasta la edad adulta, y se ve en sus hijos. Como adulto, Allen entrenó y fue mentor de jóvenes con sus actividades atléticas, con atención especial a sus dos hijas menores Zarrie y Atallah que brillaron como miembros del equipo de atletismo de la ligua de actividades de la Policía de Oakland (PAL). Fue un esposo dedicado y entregado a su esposa Anissa Jones, que lo describió como su “roca y alma gemela”. Margaret Dixon, presidenta de la junta de Oakland PAL y una oficial de policía de Oakland por 25 años ahora jubilada, recuerda lo afortunado que fue el equipo al tener “no una, ¡sino dos estrellas!” en las hijas Allen, así como un papá de equipo que era un firme partidario y mentor. Pero la participación de Anthony en la comunidad fue más allá de los pasatiempos de sus hijos. Anthony quería a su comunidad de Richmond, y ese amor se tradujo en acciones concretas en maneras que eran visibles públicamente. En 2009, ayudó a organizar y luchar por el Proyecto del Legado del Triángulo de Hierro en el Centro para las Artes Escénicas del Este de la Bahía que pretendía honrar y preservar la historia del barrio a través de proyectos de historia, arte y medios. Estuvo activo en la Organización Interreligiosa de Apoyo a la Comunidad de Contra Costa (CCISCO) y el Consejo Vecinal del Triángulo de Hierro, donde se asoció con organizaciones no lucrativas locales y agencias de la ciudad para mejorar la seguridad pública, embellecer el barrio Triángulo de Hierro, amplificar las voces de los residentes y apoyar a las escuelas. Durante su celebración de vida en la histórica Iglesia Bautista Misionera del Norte de Richmond el sábado 3 de enero, alrededor de 500 personas se reunieron para mostrar su amor por Anthony - que murió inesperadamente de un
ataque al corazón el 27 de diciembre. Mientras la familia, amigos y miembros de la comunidad se congregaron en la iglesia - incluso llenando el espacio del coro detrás del altar - cálida luz del sol brillaba a través de torres de ventanas color oro y amarillo pálido, salpicando los pasillos y envolviendo al santuario con serena energía palpable. El servicio, una expresión de amor y fe, incluyó homenajes por parte de la comunidad diversa de personas cuyas vidas Anthony tocó. Hubo discursos poderosos y conmovedores de parte de los miembros de la familia, así como recuerdos y proclamaciones por dignatarios locales y líderes cívicos que lo conocían bien, incluyendo el jefe de policía de Richmond Chris Magnus y Richard Boyd, un líder y organizador comunitario. La Iglesia Bautista Misionera del Norte de Richmond y la Junta Vecinal del Triángulo de Hierro emitieron resoluciones que reconocieron el servicio, liderazgo y las contribuciones de Anthony a su comunidad. Luma Cortez, una amiga cercana de la familia, leyó un obituario que incluyó algunas de las propias palabras de Anthony: “Sólo porque eres pobre, no significa que estés muerto espiritualmente... El arte viene de adentro - alma. Al crear una pieza, algo a que la gente puede relacionarse o reaccionar a, reconoce que estás vivo”. Anthony era un talentoso arquitecto y diseñador, trabajando en muchos proyectos en diferentes sectores. Su trabajo incluyó diseños con Sephora y Chiron, y también contribuyó de manera significativa a los esfuerzos locales de revitalización de la comunidad - como el Elm Playlot de Richmond, el parque Nevin, y el Esfuerzo de Revitalización Nystrom Unidos. Tuvo la visión de estos espacios como áreas favorables Continúa en la pág. 16
4
Photo /Foto • RP
A Local Leader, a National Movement News Report • Nancy DeVille
T
he decision was easy for Phil Lawson. On a brisk morning in March 1965, he packed his car for a long trek from Delaware, Ohio to Selma, Ala. answering Martin Luther King Jr.’s call for people to join what would be the final and successful march from Selma to the state capitol in Montgomery to persuade white lawmakers of the need for a voting rights act. Lawson, then a senior at the Methodist Theological School, understood the risks. Just weeks earlier, Black residents of Selma had attempted to peaceably march across the Edmund Pettus Bridge en route to Montgomery to demand equality in voting rights in the segregated South. They faced a blockade of state troopers who ordered the marchers to disperse, and when they refused, the marchers were attacked with tear gas, beaten unconscious and trampled by police officers as white onlookers cheered. “Nothing had to spark me or set me on fire to go to Selma,” Lawson said during a recent interview at a coffee shop in nearby Hercules. “I was born black in America and I was living among racist white people. Every time I left home I was encountering a hostile racist world.” Lawson traveled with three of his white classmates to join the last leg of the 52-mile march. Despite their backgrounds, they shared a common sense of outrage over the humiliation of Jim Crow laws. But it was a risky move for whites and blacks to travel together through the segregated South. Although Lawson and his classmates returned home unharmed, after the march civil rights activist Viola Gregg Liuzzo
Rev. Phil Lawson at Easter Hill United Methodist Church.
was murdered by members of the Ku Klux Klan while driving a black man from Montgomery to Selma. “Driving down I didn’t think about the potential danger or the sense of peril that we may have faced,” he said. Half a century later, Lawson, now 82, relived the memories of that march as he watched “Selma,” the Oscar nominated film that depicts the violent weeks when King led a movement for federal action to protect black voting rights in one of the most racist counties in Alabama. “Watching some of the scenes was like I was living the experience all over again. There was never any doubt; I had to go to Selma. I didn’t have any choice.” “Selma” was released at a pivotal time in American history. The “Black Lives Matter” movement continues to gain traction as protesters rally against police violence, sparked by the non-indictments of officers involved in the deaths of Michael Brown and Eric Garner. Lawson believes this kind of groundswell is important but says it doesn’t compare to
El reverendo Phil Lawson en la Iglesia Metodista Unida de la Colina de Pascua.
the civil rights movement. “A protest is not a movement,” he said. “A protest is saying, ‘Ouch you hit me,’ but a movement is developing a remedy for that. And you have to have a methodology. People have not decided on a firm methodology of dealing with issues they want to solve. “You can’t have a protest every night,” he added. “It will wear you out, dissipate your spirits and you won’t get many recruits.” A life long battle Lawson was deeply rooted in the fight for equality long before the Alabama march. His grandfather was a slave who escaped on the Underground Railroad from Maryland to Canada. His father, James Lawson Sr. was a Methodist preacher. By the time Lawson finished high school in 1950, he knew he’d follow his father into the ministry. Since moving to California in the 1970s he’s led three congregations – El Cerrito United Methodist Church, First United Methodist Church in Vallejo and most recently Richmond’s Easter Hill United Methodist Church. Before coming
to California, Rev. Lawson was pastor and executive director of the Methodist Inner City Parish in Kansas City, Missouri. But his vow to nonviolence began when he was 14 years old and a high school freshman in Massillion, Ohio. While trying to grab an after school snack with his white band members, Lawson was denied service at a local drugstore. His four white classmates stood by him, saying, “If he can’t eat, we won’t eat.” “They didn’t want to lose the money so they served us,” Lawson said. “But when he brought me a Coke, it was saturated with salt. And when my classmates threatened not to pay because of it, he brought me another Coke. That was my first time understanding how to combat racism in an nonviolent way,” Lawson said. It was just the beginning of a lifetime of work in nonviolent resistance and the battle for freedom and equality. Following his high school graduation, Lawson joined the Fellowship of Reconciliation, a national interfaith peace organization. As part of the organization, Continued on pg. 16
Un Líder Local, un Movimiento Nacional Reportaje • Nancy Deville
L
a decisión fue fácil para Phil Lawson. Una mañana fresca de marzo en 1965, empacó su carro para un largo viaje desde Delaware, Ohio a Selma, Alabama respondiendo al llamado de Martin Luther King Jr. para que personas se unieran a lo que sería la última y exitosa marcha de Selma al Capitolio estatal en Montgomery para persuadir a los legisladores blancos de la necesidad de una ley de derechos electorales. Lawson, entonces un estudiante de último año en la escuela Teológica Metodista, entendió los riesgos. Apenas unas semanas antes, los residentes negros de Selma habían intentado marchar pacíficamente por el puente Edmund Pettus en camino a Montgomery para exigir la igualdad de derechos del voto en el sur segregado. Se enfrentaron a un bloqueo de la policía estatal que ordenaron a los manifestantes a dispersarse. Cuando se negaron, los manifestantes fueron atacados con gas lacrimógeno, golpeados hasta quedar inconsciente y pisoteados por los agentes de policía mientras que espectadores blancos los animaban. “Nada me tuvo que despertar o encenderme para ir a Selma”, dijo Lawson durante una reciente entrevista en un café en Hércules. “Yo nací negro en Estados Unidos y estaba viviendo entre blancos racistas. Cada vez que salía de casa me estaba encontrando
con un mundo racista hostil”. Lawson viajó con tres de sus compañeros blancos para unirse a la última etapa de la marcha de 52 millas. A pesar de sus orígenes, compartían un sentido común de indignación por la humillación de las leyes Jim Crow. Pero era algo arriesgado para los blancos y los negros viajar juntos por el sur segregado. Aunque Lawson y sus compañeros regresaron a casa sanos y salvos, después de la marcha la activista de derechos civiles Viola Gregg Liuzzo fue asesinada por miembros del Ku Klux Klan mientras llevaba a un hombre negro de Montgomery a Selma por carro. “Al manejar para allá no pensé en el peligro potencial o la sensación de peligro que hayamos enfrentado”, dijo. Medio siglo más tarde, Lawson, ahora de 82 años, revivió los recuerdos de esa marcha mientras veía “Selma”, la película nominada al Oscar que representa las semanas violentas cuando King encabezó un movimiento para acción federal para proteger los derechos del voto de los negros en uno de los condados más racistas en Alabama. “Ver a algunas de las escenas era como si estuviera viviendo la experiencia de nuevo. Nunca hubo ninguna duda; tenía que ir a Selma. Yo no tenía ninguna opción”. “Selma”, fue lanzada en un momento crucial en la historia estadounidense. El
movimiento “Black Lives Matter” (las vidas negras importan) continúa ganando tracción mientras los manifestantes se unen contra la violencia policial, desatada por no haber acusaciones contra los policías involucrados en las muertes de Michael Brown y Eric Garner. Lawson cree que este tipo de acción es importante, pero dice que no se compara con el movimiento por los derechos civiles. “Una protesta no es un movimiento”, dijo. “Una protesta es decir, ‘Ay me pegaste’, pero un movimiento es desarrollar un remedio para eso. Y tienes que tener una metodología. La gente no ha decidido sobre una metodología firme para hacer frente a los problemas que quieren resolver. “No se puede tener una protesta cada noche”, agregó. “Va a cansarte, disipar el ánimo y no obtendrás muchos reclutas”. Una batalla de por vida Lawson estaba profundamente arraigado en la lucha por la igualdad mucho antes de la marcha de Alabama. Su abuelo fue un esclavo que escapó en la ruta de escape de los esclavos fugitivos, de Maryland a Canadá. Su padre, James Lawson Sr. era un predicador metodista. Para cuando Lawson terminó la escuela secundaria en 1950, sabía que seguiría a su padre al ministerio. Desde que se mudó a California en la década de 1970
ha liderado tres congregaciones - Iglesia Metodista Unida de El Cerrito, la Primera Iglesia Metodista Unida en Vallejo y más recientemente Iglesia Metodista Unida de la Colina de Pascua en Richmond. Antes de venir a California, el reverendo Lawson era pastor y director ejecutivo de la Parroquia Metodista del interior de la ciudad en Kansas City, Missouri. Pero su promesa de no violencia comenzó cuando tenía 14 años de edad y era estudiante de primer año en la secundaria en Massillion, Ohio. Al tratar de comprar una merienda después de la escuela con miembros blancos de su grupo, Lawson fue negado el servicio en una farmacia local. Sus cuatro compañeros blancos estuvieron con él, diciendo: “Si él no puede comer, no vamos a comer nosoros”. “Ellos no querían perder el dinero entonces nos atendieron”, dijo Lawson. “Pero cuando él me trajo una Coca-Cola, estaba saturada con sal. Y cuando mis compañeros amenazaron no pagar por eso, él me trajo otra Coca-Cola. Esa fue mi primera vez comprendiendo cómo combatir el racismo de una manera no violenta”, dijo Lawson. Era sólo el comienzo de una vida de trabajo en resistencia no violenta y la batalla por la libertad y la igualdad. Después de su graduación de la escuela secundaria, Lawson se unió al Movimiento Continúa en la pág. 16
5
Councilmembers Jovanka Beckles, Gayle McLaughlin and Eduardo Martinez taking the oath.
New Mayor
Nuevo Alcalde
Continued from pg. 1
Continuado de la pág. 1
“Each mayor has their own strengths and weakness. I’m sure that they will come into play,” said Juan Reardon, a member of the Richmond Progressive Alliance. “We will get some good things from Tom Butt being mayor and perhaps we will miss a few things that Gayle had.” “But I’m confident that the strong presence of Gayle and the progressives on the city council will help the new mayor reaffirm the direction that we want this city to realize, “ said Reardon. Despite leaving her post as mayor, McLaughlin remains a presence as one of the city’s newest council members. She was sworn in alongside Jael Myrick, Jovanka Beckles and Eduardo Martinez. The evening also marked the departure of council members Jim Rogers and Corky Booze. Both lost their seats in an election that will be remembered for the losses suffered by candidates tied to oil giant Chevron. Antwon Cloird, founder of the local nonprofit Men and Women of Purpose, said he wants to see Mayor Butt embrace the whole community and engage with Black leaders on economic development for the Black community. “He understands development and how it can affect our community. I think with the re-entry population, Tom will understand the needs and values of the whole community, though he’s often pointed out as a Point Richmond person.” Point Richmond, on the western edge of the city, is a pocket of relative wealth in this
FIND US:
facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org www.newamericamedia.org
6
Los concejales Jovanka Beckles, Gayle McLaughlin y Eduardo Martínez tomando el juramento.
largely working class city. “Hearing the views of activists like myself, he’ll get a better picture of how to address the issues of the Black community and our bottom youth,” Cloird added. Richmond resident and community activist Don Gosney believes the new mayor will move the city away from some of the more progressive policies pursued by McLaughlin. “I don’t believe he will embrace the eminent domain issue the way [McLaughlin did], or some of the immigration issues. He will definitely have more influence in Sacramento and Washington DC,” said Gosney. McLaughlin spearheaded a push to allow the city to make use of eminent domain laws to keep homeowners in properties on the brink of foreclosure. Former mayoral candidate Uche Uwahemu says it’s not about whether the city becomes less or more progressive. “It’s really about creating opportunity for people,” he said. “I hope that this mayor takes it there. You can’t create upward mobility when there’s no opportunity. That’s really where I hope this new mayor will go.” Richmond resident and elder statesman Betty Reid-Soskin sees a more balanced city on the horizon. “I think the city that has found its direction, and that direction is going to need more discipline. This Mayor is going to provide that. I think it’s all good.” •
ENCUÉNTRANOS: facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org www.newamericamedia.org
zas y debilidades. Estoy seguro de que van a entrar en acción”, dijo Juan Reardon, un miembro de la Alianza Progresista de Richmond. “Vamos a conseguir algunas cosas buenas de tener a Tom Butt como alcalde y quizás echaremos de menos algunas cosas que tenía Gayle”. “Pero estoy seguro de que la fuerte presencia de Gayle y los progresistas en el concejo de la ciudad ayudarán al nuevo alcalde reafirmar la dirección que queremos que esta ciudad realice”, dijo Reardon. A pesar de dejar su cargo como alcaldesa, McLaughlin sigue siendo una presencia como uno de los nuevos miembros del concejo de la ciudad. Ella fue juramentada junto con Jael Myrick, Jovanka Beckles y Eduardo Martínez. La noche también marcó la salida de los concejales Jim Rogers y Corky Booze. Ambos perdieron sus puestos en una elección que será recordada por las pérdidas sufridas por los candidatos enlazados al gigante petrolero Chevron. Antwon Cloird, fundador de la organización no lucrativa local Hombres y Mujeres de Propósito (Men and Women of Purpose), dijo que quiere ver al Alcalde Butt acoger a toda la comunidad y participar con los líderes afroamericanos en el desarrollo económico de la comunidad afroamericana. “Él entiende el desarrollo y cómo puede afectar a nuestra comunidad. Creo que con la población reintegrándose a la sociedad después de salir de la prisión, Tom entenderá las necesidades y valores de toda la comunidad, aunque a menudo es señalado como una persona de Point Richmond”. Point Richmond, en el borde occidental
READ MORE ONLINE: youthwire.org showcases the wealth of youth-created content being generated by New America Media’s community media projects across California.
de la ciudad, es una zona de relativa riqueza en esta ciudad que es principalmente de clase obrera. “Al escuchar las opiniones de activistas como yo, tendrá una mejor idea de cómo hacer frente a los problemas de la comunidad afroamericana y nuestros jóvenes de abajo”, añadió Cloird. Don Gosney un residente y activista de Richmond cree que el nuevo alcalde llevará a la ciudad lejos de algunas de las políticas más progresistas perseguidas por McLaughlin. “No creo que él va a adherir a la temática de dominio eminente de la manera [que lo hizo McLaughlin], o algunos de los temas de inmigración. Definitivamente va a tener más influencia en Sacramento y Washington DC”, dijo Gosney. McLaughlin lideró un esfuerzo para permitir a la ciudad hacer uso de las leyes de dominio eminente para mantener en sus casas a los propietarios de viviendas al borde de la ejecución hipotecaria. El ex candidato a la alcaldía Uche Uwahemu dice que no se trata de si la ciudad se vuelve más o menos progresiva. “Es realmente sobre la creación de oportunidades para las personas”, dijo. “Espero que este alcalde llegue a eso. No se puede crear la movilidad ascendente cuando no hay oportunidad. Eso es realmente donde espero que este nuevo alcalde irá”. Residente de Richmond y personaje ilustre Betty Reid-Soskin ve una ciudad más equilibrada en el horizonte. “Creo que la ciudad ha encontrado su dirección, y esa dirección va a necesitar más disciplina. Este alcalde va a proporcionar eso. Creo que todo está bien”. •
Police Chief Chris Magnus and Richard Boyd of CCISCO.
El jefe de policía Chris Magnus y Richard Boyd de CCISCO.
The evening also marked the departure of council members Jim Rogers and Corky Boozé.
La noche también marcó la salida de los concejales Jim Rogers y Corky Boozé.
Lieutenant Governor Gavin Newsom was in town to give the oath to new Mayor Tom Butt.
El vicegobernador Gavin Newsom estaba en la ciudad para dar el juramento al nuevo alcalde Tom Butt.
Tom Butt and Jael Myrick taking the oath.
Tom Butt y Jael Myrick tomando el juramento.
Alex Knox, Director of Community Relations and David Gray, Director of projects and Programs for Mayor Tom Butt.
Alex Knox, director de relaciones comunitarias y David Gray, director de proyectos y programas para el alcalde Tom Butt.
7
The Desolate Streets of Ferguson Commentary • Andres Tapia New America Media
F
ERGUSON, Mo. – The protesting crowds have thinned. The 24-7 news army has packed up its equipment and moved on to the next hot spot. But Ferguson is still simmering. It’s breathtaking enough walking through the business district along Florissant Ave. to see one storefront after another still boarded up either because of broken glass or as a prevention against vandalism or looting. But that scene does not ready my companion and me for the devastation a few streets over on West Florissant Ave., the epicenter of the worst violence in the wake of the non-indictment of police officer Darren Wilson for the deadly shooting of unarmed teenager Michael Brown. The destruction stretches for nearly a mile on both sides of the wide avenue. I see for the first time the extent of the spillover rage that the TV cameras somehow did not fully capture. There’s the Walgreens, the McDonald’s, the Little Caesars, the Phillips 66, the Toys R Us, the local beauty salon, the local auto shop, the local diners — all torched, with smashed windows and dumpsters in the parking lots used to throw away the burnt, wet, broken debris of those chaotic nights in August and then again in November. A National Guard armored vehicle rumbles down the avenue. Another is parked near an underpass. Police cars are tucked in business driveways throughout. A large lit up construction sign declares that a key intersection in the area will be closed after 5 pm that day. It’s the intersection where protestors gather nightly. Meanwhile, the citizens of Ferguson try to go about their daily lives. They walk the streets to the boarded up grocery store for the day’s ingredients or to the deli for the day’s coffee. An artist advertises his upcoming CD release party. Flashbacks to my growing up in a military dictatorship
in Lima, Peru pop up for me. This is what a State of Emergency looked liked. The surreality of the mundane of day-to-day life against a backdrop of militarization, physical destruction, deep distrust, and a feeling that further conflagrations lie just below the surface. At the same time, just as Mother Nature revels in the green shoots that suddenly emerge here and there in a vast expanse of forest decimated by a massive wildfire, there are signs of resilient hope surrounding the armored vehicles, cop cars, and burnt out and boarded up stores. Nearly every single plank of protective plywood nailed to storefront windows were tagged by peaceful protestors with messages of affirmation. Ferguson Strong. Keep Calm and Pray On. Peace in Ferguson. Natalie’s Cakes and More [Is] Open. Love More. Love is Blk + Wht. Hundreds of ribbons with more messages of hope and affirmation are tied to wrought iron fences along the avenue. They flutter in front of desolate burnt out buildings as well as a neighborhood school where the students are back at their desks. I’m in town to meet the Chief Diversity Officer for a national corporation with headquarters on the edge of Ferguson. She tells me about various inclusive events her
organization is proud of having conducted inside corporate walls. But just down the street, the still-shuttered restaurants, shops, and bars speak to a tense reality facing the citizens of metropolitan St. Louis who walk through her company’s doors every day. She sees an opportunity for healing dialogue that she has been testing in one-onone conversations, though she has yet to figure out the best way to go about it organizationally. She understands the fragility of it all; but also the need to keep pressing on in bringing a torn community together. The task feels enormous since it’s not just about Ferguson but about the still very unfinished work of racial reconciliation and inclusion in America. But as the positive graffiti and ribbons testify, it can also be brought down to a simple message: “Peace and Justice are two sides of the same coin.” And these require a people and a nation who care. Do we and can we? Andrés Tapia is Senior Partner at Korn Ferry, a global leadership and talent consultancy. He is the author of “The Inclusion Paradox: The Obama Era and the Transformation of Global Diversity.”•
Las Calles Desoladas de Ferguson Comentario • Andrés Tapia | New America Media
F
erguson, Mo. – Las multitudes protestando se han disminuido. El ejército de noticias de 24 horas ha empacado su equipo y pasado al siguiente punto caliente. Pero Ferguson sigue hirviendo a fuego lento. Es suficientemente impresionante caminar por la zona comercial a lo largo de Florissant Ave. y ver una tienda tras otra aún tapiadas ya sea por vidrios rotos o como prevención contra el vandalismo o el saqueo. Pero esa escena no alista a mi compañero y a mí para la devastación a unas calles más en West Florissant Ave., el epicentro de la peor violencia a raíz del fallo que exculpó al policía Darren Wilson por el tiroteo mortal del adolescente desarmado Michael Brown. La destrucción se extiende por casi una milla en ambos lados de la amplia avenida. Veo por primera vez la extensión de la rabia que las cámaras de televisión no captaron plenamente. Ahí está la Walgreens, el McDonald’s, el Little Caesars, el Phillips 66, Toys R Us, el salón de belleza local, la tienda de auto local, las cafeterías locales - todos incendiados, con las ventanas rotas y los contenedores de basura en el estacionamiento que se utilizaron para tirar los escombros quemados, mojados, rotos de esas noches caóticas en agosto y luego de nuevo en noviembre. Un vehículo blindado de la Guardia Nacional retumba por la avenida. Otro está estacionado cerca de un paso subterráneo. Los carros de policía se encuentran escondidos en las entradas de negocios por todos lados. Una gran señal de construcción iluminada declara que una intersección clave en la zona estará cerrada después de las 5 pm ese día. Es la intersección donde los manifestantes se
8
reúnen todas las noches. Mientras tanto, los ciudadanos de Ferguson intentan seguir con sus vidas cotidianas. Caminan por las calles a la tienda de comestibles tapiada para los ingredientes del día o a un café para el café del día. Un artista anuncia su próxima fiesta de lanzamiento de su CD. Me llegan recuerdos de crecer en una dictadura militar en Lima, Perú. A esto se parecía el Estado de Emergencia. El surrealismo de lo mundano de la vida del día a día en un contexto de militarización, destrucción física, la desconfianza profunda, y la sensación de que otras conflagraciones se encuentran justo debajo de la superficie. Al mismo tiempo, al igual que la madre naturaleza se deleita con los brotes verdes que de repente surgen aquí y allá en una vasta extensión de bosque diezmado por un incendio forestal masivo, hay signos de esperanza resistente que rodean los vehículos blindados, carros de policía, y tiendas quemadas y tapiadas. Casi cada tablón de madera contrachapada de protección clavada en escaparates fueron marcados por los manifestantes pacíficos con mensajes de afirmación. Ferguson Fuerte. Mantengan la calma y recen. Paz en Ferguson. Natalie Cakes and More [Está] Abierto. Amen Más. El amor es negro + blanco. Cientos de cintas con más mensajes de esperanza y afirmación están atados a las cercas de hierro forjado a lo largo de la avenida. Revolotean frente a edificios desolados y quemados, así como a una escuela del barrio donde los estudiantes están de nuevo en sus escritorios. Estoy en la ciudad para reunirme con la directora de
diversidad de una empresa nacional con sede en las afueras de Ferguson. Me habla de varios eventos inclusivos que su organización se enorgullece de haber llevado a cabo dentro de las paredes de la empresa. Pero en la misma calle, los restaurantes, tiendas, y bares aún cerrados hablan a una realidad tensa enfrentando a los ciudadanos del área metropolitana de St. Louis que pasan por las puertas de su empresa todos los días. Ella ve una oportunidad para el diálogo de sanación que ha estado probando en conversaciones uno-a-uno, a pesar de que todavía tiene que averiguar la mejor manera de hacerlo organizativamente. Ella entiende la fragilidad de todo; pero también la necesidad de mantener la presión para unir a una comunidad desgarrada. La tarea se siente enorme ya que no solo se trata de Ferguson, pero sobre el trabajo muy inconcluso de la reconciliación racial y la inclusión en América. Pero como el grafiti y las cintas positivas testifican, también puede reducirse a un simple mensaje: “La Paz y la Justicia son dos caras de la misma moneda”. Y para ello es preciso un pueblo y una nación que le importa. ¿Nos importa y podemos? Andrés Tapia es socio principal de Korn Ferry, una consultoría de liderazgo y talento global. Él es el autor de “The Inclusion Paradox: The Obama Era and the Transformation of Global Diversity” (La paradoja de la inclusión: La era de Obama y la transformación de la diversidad global). •
13
#FeelBetter A death in her family sent Amber into a deep depression, but she was able to get help. If you’re fighting depression, you have options. One way to get mental health coverage is to enroll in Medi-Cal. Hear Amber’s story and find out how to get covered at:
FeelBetterCA.org
Come play with us! We have
free, fun classes & activities
Upgrade and Save $$
“Rebates AND energy savings? What a steal!”
for children birth to age 5 and parents and caregivers. Art, music, pre-natal yoga, dance and movement
Wish your home was more comfortable, valuable, affordable and efficient? It can be with our easy Green Home Loan and California energy rebates. For loans up to $30,000 and rebates up to $4,500, simply: n Get an in-home assessment from an energy expert n Pick your favorite projects n Qualify for your loan with a 640+ credit score*, then repay on your PG&E bill n Use up to 30% of your loan for other home projects of your choice
Cooking, science, story time and school readiness Once you bring your kids here, you’re going to want to keep bringing them.” —AnthOny, dAd
Baby signs, baby massage, drop-in play & more!
Homeowners, get started today by calling your Home Upgrade Advisor.
1 (866) 878-6008 | mceCleanEnergy.org/home-loans San Pablo: 2707 Dover Ave. (510) 232-5650 Richmond: 317 11th St. (510) 233-5890 * Minimum FICO score of 640 plus: proof of homeownership; property taxes current; no liens, judgments, notice of default, or other notices filed against property being improved
Find class schedules at www.firstfivecc.org
9
Your Ad Can Be Here! Contact us at: info@richmondpulse.org 10
Photo /Foto • David Meza
Q&A: Myrick Sees Mandate to Bridge Richmond’s Political Divide Interview • Vernon Whitmore
E
DITOR’S NOTE: Incoming Chair of the Richmond Chamber of Commerce, Vernon Whitmore, sat down with newly elected councilmember Jael Myrick to discuss the council’s vacant seat, the prospects for district elections in Richmond and the future for Richmond Promise—Myrick’s pet project to help every Richmond youth go to college. Vernon Whitmore: You won your recent election with a really high margin. Do you take that as a mandate of youth, mandate of political strength, or are you just happy that you won? Jael Myrick: I do take it as a mandate. I think there are a few things that played into the margin. First of all, I ran with a lot of diverse support. A lot of people supported me that don’t usually support the same candidates and I think that’s sort of a big testament. And, I think some of that had to do with me—but I’m not naïve. Some of that had to do with who my opponent was. At the end of the day, it does put me in a unique position to bring people together who wouldn’t otherwise be working together. VW: How so? JM: I’ll give you a perfect example. There was a little bit of a controversy shortly before the election where these two different PAC’s (political action committees) came out, both with a version of the name “working families.” There was the “working families” PAC that ACCE and SEIU had put together and there was another “working families for jobs” PAC that the building trades had put together, all of whom were supporting me. Well one thing that I found interesting about it was these groups have more in common than they realize. They both want to make sure that UC Berkeley and LBNL (Lawrence Berkeley National Laboratory) treat Richmond with respect, and hire local and make sure that local individuals are able to take the
City Councilmember Jael Myrick
most advantage. They both want to make sure we get some sort of community benefits. So really there’s opportunity for them to work together to achieve that goal and it’s such a heavy lift, that they have to work together to achieve that goal. The fact that I am sort of the only candidate that’s on the Council that’s supported by both those groups puts me in a unique position to try to bring those folks together to work on the issues we have in common. I think one thing, if there was a clear mandate it was to try to get our council back to a place where it’s serious, where it’s deliberative, where it’s working on the issues. We may agree sometimes and may disagree sometimes, but we’re going to do it in a professional fashion. VW: Okay, so now after the election the talk of the town is who will fill the empty council seat. I’ve heard a number of names thrown out there. But, I’ve also heard that due to the Richmond Progressive Alliance faction maybe the best option would be a special election, even though it’d be costly for the city. Do you see the council going in that direction? JM: Maybe it will go to a special election, but in the past we
.
Concejal de la ciudad Jael Myrick
haven’t had to go to a special election and I don’t see any reason why that would be different in this case. I’ve heard comments from other colleagues, including at least one colleague in the RPA who mentioned that she didn’t think we would end up needing a special election and I take that as a positive sign. VW: Who would you like to see in that seat? JM: I’m interested in a whole range of different people, but I want to see some diversity. I want to see some diversity of thought. I want to see some diversity of region. I want to see diversity of race, gender, all those sort of things. I don’t know who that person is yet– but I don’t think there’s any reason that at least four of us cannot come together and, and find someone who would be a good fit. VW: Another thing that came out of this election that really kind of surprised me was the conversation about district elections, and how now is the time to implement them. What do you think about that idea? JM: I’ve said this publicly; I am for, at least, exploring it. I don’t know that it’s the answer. It may work, it may not Continued on pg. 15
Entrevista: Myrick Ve Mandato de Reducir la Brecha Política en Richmond Entrevista • Vernon Whitmore
N
ota del Editor: El entrante Presidente de la Cámara de Comercio de Richmond, Vernon Whitmore, se sentó con el concejal recién elegido Jael Myrick para discutir el puesto vacante del concejo, las posibilidades para las elecciones de distrito en Richmond y el futuro para la Promesa de Richmond, el proyecto favorito de Myrick para ayudar a cada joven en Richmond asistir a la universidad. Vernon Whitmore: Usted ganó su reciente elección con un margen muy alto. ¿Lo toma como un mandato de la juventud, mandato de fuerza política, o simplemente es feliz que ganó? Jael Myrick: Lo tomo como un mandato. Creo que hay algunas cosas que jugaron en el margen. En primer lugar, trabaje con apoyo diverso. Mucha gente me apoyó que no suelen apoyar a los mismos candidatos y creo que eso es un tipo de testamento importante. Y, creo que algo de eso tenía que ver conmigo, pero yo no soy ingenuo. Algo de eso tuvo que ver con quien era mi oponente. Al final del día, sí me pone en una posición única para unir a la gente que de otro modo no estaría trabajando junta. VW: ¿Cómo así? JM: Te voy a dar un ejemplo perfecto. Hubo un poco de controversia poco antes de la elección en la que dos diferentes comités de acción política (PAC) salieron, ambas con una versión del nombre “familias trabajadoras”. Hubo la PAC “familias trabajadoras” que ACCE y SEIU habían
organizado y había otra PAC “familias trabajadoras para puestos de trabajo” que los oficios de la construcción habían organizado, y todos ellos me apoyaban. Bueno, una cosa que me pareció interesante de todo fue que estos grupos tienen más en común de lo que creen. Ambos quieren asegurarse de que la Universidad de Berkeley y el Laboratorio Nacional Lawrence Berkeley (LBNL) traten a Richmond con respeto, y contraten a personas locales y asegurarse de que las personas locales puedan tomar la mayor ventaja. Ambos quieren asegurarse de obtener algunos tipos de beneficios para la comunidad. Así que en realidad hay oportunidad para que trabajen juntos para lograr ese objetivo y es algo tan pesado, que tienen que trabajar juntos para lograr ese objetivo. El hecho de que soy el único candidato que está en el concejo apoyado por esos dos grupos me pone en una posición única para tratar de unir a esas personas para trabajar en las cuestiones que tenemos en común. Creo una cosa, si hay un mandato claro era tratar de conseguir que nuestro concejo regrese a un lugar donde es serio, donde es deliberativo, donde se está trabajando en los temas. Podemos estar de acuerdo a veces y no estar de acuerdo a veces, pero lo vamos a hacer de una manera profesional. VW: Bien, ahora después de la elección la atención de la ciudad es quién llenará el asiento vacío del concejo. He escuchado una serie de nombres. Pero, también he oído que debido a la facción Alianza Progresista de Richmond (RPA) tal vez la mejor opción sería una elección especial, a pesar
de que sería costoso para la ciudad. ¿Ve al concejo tomando esa dirección? JM: Tal vez llegará a una elección especial, pero en el pasado no hemos tenido que ir a una elección especial y no veo ninguna razón por la que sería diferente en este caso. He escuchado comentarios de otros colegas, incluyendo al menos un colega en la RPA quien mencionó que ella no creía que acabaríamos necesitando una elección especial y lo tomo como una señal positiva. VW: ¿A quién le gustaría ver en ese puesto? JM: Estoy interesado en toda una gama de diferentes personas, pero yo quiero ver cierta diversidad. Quiero ver una cierta diversidad de pensamiento. Quiero ver una cierta diversidad de región. Quiero ver la diversidad de raza, sexo, todo ese tipo de cosas. No sé aún quién es esa persona - pero yo no creo que no haya ninguna razón por la que al menos cuatro de nosotros no podemos reunirnos y encontrar a alguien que encajaría bien. 13 VW: Otra cosa que salió de esta elección que realmente me sorprendió fue la conversación sobre las elecciones de distrito, y cómo ahora es el momento de ponerlas en práctica. ¿Qué piensa usted acerca de esta idea? JM: Lo he dicho públicamente; estoy a favor de al menos explorarlo. No sé que es la respuesta. Es posible que funcione, puede que no funcione, pero creo que vale la Continúa en la pág. 15
11
Photo /Foto • SFSU
The College Myth: Why Most Students Need More Than Four Years Commentary • Joanna Pulido
T
he teacher smiled and held a hat as a line of about a dozen students looked at each other nervously. Inside the hat were small pieces of paper with each student’s name. Luck would determine who would be part of the class, and who would have to continue the search. Those of us already enrolled in the class waited quietly, watching the smiles and frowns as lucky students moved closer to graduation, and others possibly further. In my four and a half years at San Francisco State University, I saw this scenario play out year after year. Some teachers tried to help us by taking into consideration the number of credits students needed, or by adding more students to the class than the limit stipulated — but often times getting into a class just felt like a matter of luck. This phenomenon isn’t unique to SFSU, in many universities across California it’s difficult for students to graduate on time because of the space constraints in required classes, tuition costs, credits lost when transferring schools and generally not enough courses offered. And, a new study shows that the commonly held goal of graduating within four-years is unattainable for a growing number of students. Four-Year Myth, a report from the national nonprofit, Complete College America, declares that a 4-year degree has become a myth in American higher education. The study finds that the majority of full-time American college students do not graduate on time, costing them thousands of dollars in extra college-related expenses. Policy experts who analyzed the statistics believe a more realistic benchmark for graduation is six years for a bachelor’s degree and three years for a “two-year” certificate. While in college I heard numerous friends and students debate whether higher education is worth the debt. It’s difficult to maintain an optimistic outlook with increasing tuition costs, long commutes and a bleak job market for
SF State graduates on the field during the 2010 Commencement ceremony.
Graduados de SF state durante la ceremonia de graduación de 2010.
graduates. Fellow students frequently bowed to the pressure of not wanting to fall too deep into debt and would work parttime or full-time while in school, which usually meant extending their time in school. Not a great tradeoff. Ideally, students would be able to make classes fit into the demands of the rest of their lives. As is, it works the other way around. Students are given a day and time to register for classes depending on a number of variables: what year of school they’re in, whether they’re athletes or in a special program because of disabilities or income level. Often, popular classes—and even those needed for graduation— fill up fast. Imagine being given a day and time to register only to discover that the classes you need are already full, with a full wait list too. This is the frustrating reality for many students. We are told that education is the way to success and better lives, but for many it becomes a stressful cycle and may not guarantee anything more than years of debt and an unfinished dream. As a solution, Complete College America suggests a
more structured higher education delivery method, called Guided Pathways to Success (GPS), which would provide students with a direct route to graduation. Utilizing GPS, majors are organized into a semester-by-semester set of courses that lead to on time graduation. My first two and half years at SFSU, I played for the women’s soccer team, which helped me obtain priority registration, and due to my low income background I was part of the EOP (Educational Opportunity Program), which also offered priority registration. Both of these programs also provided tutoring, counseling, money for books and guidance. To stay in these programs I had to keep a 2.0 GPA and complete 12 units each semester, which kept me on track for graduation. Ultimately, these structured programs helped me complete classes, save money, and provided moral support that made me feel more confident in my college experience. If in practice, GPS functions the way the programs I was part of did, it may very well prove to be the answer to the increasing time and costs of college. •
El Mito del Colegio: Porqué la Mayoría de los Estudiantes Necesitan Más que Cuatro Años Comentario • Joanna Pulido
E
l profesor sonrió y detenía un sombrero mientras una línea de una docena de estudiantes se miraban con nerviosismo. Dentro del sombrero habían pequeños trozos de papel con el nombre de cada estudiante. La suerte determinaría quién sería parte de la clase, y quien tendría que continuar la búsqueda. Aquellos de nosotros ya inscritos en la clase esperábamos en silencio, viendo las sonrisas y los ceños fruncidos mientras los estudiantes afortunados se acercaban a la graduación, y otros posiblemente se alejaban. En mis cuatro años y medio en la Universidad Estatal de San Francisco, vi este escenario año tras año. Algunos maestros trataban de ayudarnos tomando en consideración el número de créditos que necesitaban los estudiantes, o mediante la adición de más estudiantes a la clase que el límite estipulado - pero muchas veces ser parte de una clase se sentía como una cuestión de suerte. Este fenómeno no es exclusivo a SFSU, en muchas universidades de California es difícil que los estudiantes se gradúen a tiempo debido a las limitaciones de espacio en las clases requeridas, los costos de matrícula, créditos perdidos al transferir de escuelas y en general la falta de suficientes cursos ofrecidos. Y, un nuevo
12
estudio muestra que la meta comúnmente percibida de graduarse en cuatro años es inalcanzable para un número cada vez mayor de estudiantes. El mito de cuatro años, un informe de la organización nacional sin fines de lucro, Complete College America, declara que un título de 4 años se ha convertido en un mito en la educación superior en Estados Unidos. El estudio revela que la mayoría de los estudiantes de tiempo completo en universidades estadounidenses no se gradúan a tiempo, costándoles miles de dólares más en gastos relacionados con la universidad. Los expertos en políticas que analizaron las estadísticas creen que un punto de referencia más realista para la graduación es de seis años para un título de licenciatura y tres años para un certificado de “dos años”. En la universidad oí numerosos amigos y estudiantes debatir si la educación superior valía la pena de la deuda. Es difícil mantener una perspectiva optimista con el aumento de los costos de matrícula, los largos desplazamientos y un mercado laboral sombrío para los graduados. Los compañeros con frecuencia se inclinaron ante la presión de no querer caer profundamente en deuda y trabajaban
a tiempo parcial o a tiempo completo mientras asistían a la escuela, que por lo general significaba el aumento de su tiempo en la escuela. No era una gran compensación. Idealmente, los estudiantes podrán hacer que las clases se acomoden a las demandas del resto de sus vidas. Como es, funciona al revés. Se les da a los estudiantes un día y hora para inscribirse en clases en función de una serie de variables: en qué año de estudios están, ya sean deportistas o en un programa especial por discapacidad o nivel de ingresos. A menudo, las clases populares – incluso las necesarias para la graduación – se llenan rápido. Imagínese que se le da un día y hora para registrar sólo para descubrir que las clases que necesita ya están llenas, con una lista de espera demasiado llena también. Esta es la realidad frustrante para muchos estudiantes. Se nos dice que la educación es el camino hacia el éxito y una vida mejor, pero para muchos se convierte en un ciclo de estrés y no puede garantizar nada más que años de deuda y un sueño inconcluso. Como solución, Complete College America sugiere un método más estructurado de entrega de educación superior, llamado Guided Pathways to Success (caminos guiados al éxito o GPS), lo que
proporcionará a los estudiantes una ruta directa a la graduación. Utilizando el GPS, las especializaciones se organizan en un conjunto de cursos semestre por semestre que conducen a la graduación a tiempo. Mis primeros dos años y medios en SFSU, yo jugaba para el equipo de fútbol femenino, que me ayudó a obtener la inscripción de prioridad, y debido a ser de una familia de bajos ingresos fui parte de EOP (programa de oportunidades educativas), que también ofreció inscripción de prioridad. Ambos programas también proporcionaban tutoría, consejería, dinero para libros y orientación. Para permanecer en estos programas tenía que mantener un promedio de 2.0 y completar 12 unidades cada semestre, lo que me mantuvo en camino a la graduación. Básicamente, estos programas estructurados me ayudaron a completar clases, ahorrar dinero, y proporcionaron apoyo moral que me hizo sentir más confianza en mi experiencia universitaria. Si en la práctica, el GPS funciona como estos programas de cuales forme parte, puede llegar a ser la respuesta a los costos y el tiempo de asistir a la universidad cada vez mayor. •
This empty lot on 19th Street and California Avenue has the potential be transformed into a small playground.
Este lote vacio entre 19th Street y California Ave., tiene el potencial de ser transformado en un parque recreativo pequeño.
Seeing Gardens in Imaginando Jardines en the Blight Deterioro Urbano By Luis Cubas
R
ichmond is a city plagued with blight. While some areas are revitalized, too many lots are left empty throughout neighborhoods—standing out like gaps in a crooked smile. While out on a walk down California Avenue, in the North and East neighborhood near Richmond High School, I passed three large lots in just a few blocks. They looked like they’d gone untouched for years; covered with weeds, garbage and old appliances. Looking at them, I wondered, “What would happen if these lots were transformed into community gardens?” Tim Higares, a code enforcement manager in Richmond, said the number of vacant lots is in the hundreds, and growing. But, he said there’s hope in the blight. He cited the new community garden at Harbor 8 Park on the Richmond Greenway and the ongoing Mathieu Court greening project in the Iron Triangle as examples of efforts to beautify vacant, dilapidated areas. “The city is in support of anything that will improve or stabilize the community,”
Por Luis Cubas
he said. “We would much rather see a beautiful green community garden than a ugly lot that’s full of trash and debris.” Already some cities, and the state, have taken moves to support the idea of using vacant lots for growing food. Last November the Oakland City Council approved changes to the city’s agricultural regulations to allow gardeners to grow vegetables on vacant lots and sell without a permit, as long as they receive permission from the property owner. And in 2013, California passed the Urban Agriculture Incentive Zones, which gave private landowners a financial reason to consider turning their vacant lots into a garden oasis: a lower property tax rate for those who allow their land to be leased for urban agricultural for at least five years. Unfortunately this new law isn’t applicable in Richmond because it applies only in urban areas with a population of at least 250,000 people—Richmond has around 110,000 residents. Nevertheless, I would like to see Richmond’s vacant lots transformed this year. By allowing these spaces to be used for gardening, the community of Richmond could benefit with fresh vegetables, and an improved landscape. •
Hidden behind a church, this lot is on the corner of Rumrill Boulevard and California Avenue.
R
ichmond es una ciudad con plaga de deterioro urbano. Mientras otras áreas son revitalizadas, hay demasiados lotes vacíos en los barrios - que parecen como una sonrisa chueca con huecos entre los dientes. Mientras caminaba por California Ave., en el barrio noreste cerca de Richmond High School, en solo pocas cuadras pase tres grandes lotes. Se miraban como si los años habían pasado sin mantenerlos, cubiertos por hierbas, basura y aparatos domésticos viejos. Mirándolos, pensé, “Qué pasaría si estos lotes se transformaran en jardines comunitarios?” Tim Higares director de la realización de códigos de la ciudad de Richmond, nos dice que hay cienes de lotes vacíos, y el número continúa a incrementar. Pero, él nos dice que donde hay perdición hay esperanza. Nos comentó sobre el nuevo jardín comunitario en el parque Harbor 8 sobre el Richmond Greenway, y también del proyecto actual para enverdecer el Mathieu Court en el área del Triangulo de Hierro como ejemplos de embellecimiento de espacios desocupados y arruinados. “La ciudad apoya cualquier cosa que mejora o estabiliza nuestra comunidad”, dijo. “Preferimos ver un jardín comunitario bello y verde que un lote feo, lleno
de basura”. En este momento ya hay varias ciudades y el estado que apoyan la idea de usar sus lotes vacíos como espacios para crecer alimentos. El noviembre pasado el concejo de la ciudad de Oakland aprobó cambios a las regulaciones de agricultura de la ciudad permitiendo que jardineros puedan crecer vegetales en lotes vacíos y vender sin permisos. Y en el 2013, el estado de California aprobó los Urban Agriculture Incentive Zones (Incentivos Agricultores de Zonas Urbanas), que da razón económica a dueños privados de tierras para considerar convertir sus lotes vacíos en jardines: un incentivo para bajar sus impuestos de propiedad a las personas que arriendan sus tierras para la agricultura urbana por lo menos cinco años. Desafortunadamente esta ley no se aplica en la ciudad de Richmond porque solo cuenta en áreas urbanas con una población de más de 250.000 personas - Richmond cuenta con solo 110.000 residentes. Sin embargo, mi deseo es que ocurra la transformación de lotes vacíos en la ciudad de Richmond este año. Si permitimos que se usen estos espacios para jardines beneficiaría a la ciudad de Richmond con vegetales frescos, y un paisaje embellecido. •
Escondido detras de una iglesia, este lote esta en la esquina de Rumrill Boulevard y la avenida California.
13
Photo /Foto • Phil James
Richmond Author Comes to Terms With Her Past, One Story At a Time By Phil James
I
t was on a regular night more than three decades ago when Shonda Dilliehunt woke to several masked gunmen raiding her home. Life wasn’t perfect at their small apartment in the Kennedy Park housing complex, but she never imagined something like this. All she heard was a distinctive boom, and men she didn’t know forced her and her family to the floor. “That was the first SWAT raid,” she said. “I didn’t know what was going on.” Memories of those troublesome decades are now part of Dilliehunt’s first novel, A Cold Piece. Although the novel captures both positive and negative aspects of living in Richmond, the work allows her to bear witness to a string of events she long believed were best forgotten. Not only does Dilliehunt want to tell the story of how she survived one of the most tumultuous eras in Richmond, but she also wants to memorialize friends and family lost by the violence and by the crack epidemic. Dilliehunt is remarkably youthful for a grandmother. It only takes a minute to figure out why she turned to writing. With a knack for turning short anecdotes into riveting yarns, she has a natural gift for storytelling. While touring around Crescent Park with Dilliehunt, she recalled some of her youthful antics. As a teen, she sold firecrackers to the younger kids. At one point in high school, she unwittingly took a bag full of drug money and bought herself a dress for a party. The title of the novel is inspired by a common jibe she received from many people during her upbringing (as in “a cold piece of work”). Meaning someone who is standoffish or stoic, the term may not seem positive, but it reveals much about the way Dilliehunt needed to act during the era. “I’ve been called that a lot of times by different men for various reasons because I didn’t make the right decision right here right then or I decided to leave a situation,” she said. It’s not surprising that Dilliehunt owns up to a particular role in her community. Like many authors, she has a way of engaging with the people around her and understanding their character and their intentions. On both the page and on the street, Dilliehunt exemplifies an enduring optimism in the face of struggle. A Cold Piece focuses largely on Richmond’s transformation
Richmond’s Shonda Dilliehunt is the author of the novel A Cold Piece.
Shonda Dilliehunt de Richmond es la autora de la novela A Cold Piece.
from a communal city to a city divided. As was the case with many other communities in California and abroad, the sudden rise of crack cocaine splintered the community. “I wrote this to show the good side of that era before the dark side came,” she said. “What I can remember as a kid is that it was good.” While life off of Richmond’s Cutting Blvd. was not perfect, she never imagined anything like this would ever happen. Only years before, the community was close-knit, bound together by baseball games and weekend trips to the Fresno Speedway. But Dilliehunt, like many, faced a telling loss of innocence. Beginning in 1969, the story moves from her childhood to her tenure as girlfriend of notorious Richmond drug kingpin James “Sonny” Graves. Graves was one of the many drug dealers who cashed in on the rise of crack cocaine during the 1980s and 90s, she said. Crack emerged as a viable innovation for cocaine dealers seeking to sell more product to a wider audience when the country experienced a cocaine glut at its peak. Graves was a major figure in the drug trade, akin to other high-profile leaders like Nino Brown in New York City and Ricky Ross in Los Angeles. That is, until Graves was shot and killed on the corner of 19th Street and Virginia Avenue in Richmond. One of the first people to see potential in her work was her
publisher, James Farr. Himself a native of Richmond, not only did Farr identify with her story, but he realized many others might too. “My number one priority is restoration and redemption, through my own faith, and telling a message, not to glorify it,” she said. Portraying Dilliehunt’s story was particularly difficult because of the two-sided nature of the Richmond drug trade. On one hand, the heads of the trade gave back to the community and, for the most part, encouraged children to pursue an education if they could. But this image of benevolence, of helping children, often concealed the exploitation of the community itself. “In a sadistic way,” Farr said, “[Graves] was taking care of his customers.” All of the content from A Cold Piece derives from Dilliehunt’s experiences, and though she says that the work is all true, she insists that this is not a memoir. “I imagine a lot of women have the same particular story,” she said. “But I didn’t want to do a memoir because I didn’t think it would have the same impact.” “I was really blown away with what she had written in her first draft,” Farr said. But the book took a while to develop. For one, Dilliehunt needed the tact to accurately depict pivotal moments from her youth. She also needed the courage. Continued on pg. 16
Autora de Richmond Enfrenta Su Pasado, Una Historia a la Vez Por Phil James
F
ue en una noche normal hace tres décadas cuando Shonda Dilliehunt despertó al escuchar a varios hombres armados enmascarados entrando a su hogar. Aunque la vida no fue perfecta en su pequeño apartamento en el barrio de Kennedy Park nunca se imagino algo como esto. Lo que escucho fue un ruido fuerte distintivo, y un grupo de hombres extraños la forzaron a ella y a su familia al piso. “Esa la fue la primer incursión por el equipo SWAT,” ella nos dijo. “No sabía lo que estaba sucediendo”. Esos difíciles recuerdos durante esas décadas pasadas ahora son parte de la primera novela de Dilliehunt, titulada A Cold Piece. Aunque la novela captura aspectos positivos y negativos de la vida en la ciudad de Richmond, el trabajo le permite dar testimonio a una lista de eventos que por mucho tiempo creyó eran mejor olvidar. Dilliehunt no solo quiere contar su experiencia de cómo ella sobrevivió una de las épocas más tormentosas en la historia de Richmond, pero también quiere conmemorar a sus amigos y familiares perdidos debido a la violencia en las calles y por la epidemia de crack. Dilliehunt se ve notablemente joven para ser abuela. Solo toma un minuto
reconocer el porque ella quiso escribir. Con la facilidad de convertir anécdotas cortos a historias conmovedoras, ella naturalmente sabe cómo contar historias. Mientras Dilliehunt y yo paseábamos por Crescent Park, ella recordaba las travesuras de su niñez. De adolescente ella vendía petardos a los chiquillos. Y una vez en High School, ella sin saber uso una bolsa llena de ganancias de drogas vendidas para comprarse un vestido para una fiesta. El título de su novela toma inspiración de una frase común que personas le decían a ella cuando crecía, “a cold piece of work” ( corazon helado). Describe a una persona problemática o estoica, puede parecer negativo, pero nos muestra mucho acerca de cómo Dilliehunt tuvo que actuar durante esa época. “Me lo han dicho muchas veces, hombres diferentes y por varias razones, porque tome malas decisiones en esos momentos o decidí salirme de situaciones”, nos dijo. No es sorpresa que Dilliehunt toma cierto lugar en su comunidad. Como muchos otros autores, ella también sabe como interactuar con personas y entender su carácter y sus intenciones. No solo en las calles pero también en sus páginas, Dilliehunt ejemplifica un fuerte optimismo enfrentándose a la lucha. A Cold Piece se enfoca principalmente
en la transformación de Richmond de una ciudad comunal a una ciudad dividida. Como lo fue en diferentes comunidades a través de California y también en el extranjero cuando surgió el crack y empezó a separar las comunidades. “Escribí esto para enseñar cómo las cosas estaban bien antes de que llegara esa época oscura”, nos dijo. “Lo que recuerdo cuando era pequeña es que las cosas a mi alrededor eran buenas”. Mientras la vida en Cutting Boulevard en Richmond no fue perfecta, ella nunca se imagino que algo así podía ocurrir. Pocos años antes se celebraba la unión de la comunidad en partidos de béisbol, y en las visitas al Fresno Speedway los fin de semanas. Pero Dilliehunt, como muchos enfrento una reveladora perdida de inocencia. Su historia nos empieza en 1969, desde su niñez a ser la novia de uno de los más celebrados vendedores de drogas James “Sonny” Graves. Graves fue uno de los que más ganancia saco vendiendo drogas con la epidemia de crack durante los 80’s y 90’s, dijo ella. Crack surgió como innovación para los que vendían cocaína, porque así podían vender más producto a más gente cuando el país tenía tanta cocaína en abundancia. Graves tomó parte importante en el
tráfico de las drogas, muy parecido a otros líderes como Nino Brown en Nueva York y Ricky Ross en Los Ángeles. Eso fue hasta que Graves fue asesinado en la esquina de la calle 19 y Virginia Avenue en la ciudad de Richmond. Una de las primeras personas que se fijó en el potencial de su trabajo fue su editor James Farr. El es nativo de Richmond, y no solo se identificó con su historia, per se dio cuenta que muchos otros residentes también lo podrían hacer. “Mi prioridad es la restauración y redención, a través de mi fe, y contar un mensaje, no para glorificarlo”, dijo ella. Crear un retrato de la historia de Dilliehunt fue difícil por que el mundo del tráfico de drogas en Richmond tiene una naturaleza de dos caras. Por una parte los traficantes ayudaron a las comunidades, y en su mayoría animaban a los jóvenes a que siguieran sus estudios si podían. Pero esa imagen de bondad, de ayudar a los jóvenes, encubría la explotación de la misma comunidad. “De una manera cruel”, Farr nos dice, “[Graves] se encargaba bien de sus clientes”. Todo el contenido de A Cold Piece viene de las experiencias personales de Dilliehunt, y aunque nos dice que todas las Continúa en la pág. 16
14
Khalid’s Corner
El Rincón de Khalid
Wisdom from Community Leader, Khalid Elahi
Sabiduria de un Líder Comunitario, Khalid Elahi
Twoparts
De Dos Partes
S
taying alive is a two-part thing; it’s GOD and it’s you. We all have a choice and that’s part of why we pray, so that GOD would add protection to us while we are living out our choices. I used to risk my life in the same fashion as many did before me, and will do after me, and I did it with pride. But along the way, the many obituaries that my name graced the back of as pallbearer and the mamas and
grandmamas who sobbed—not cried— but sobbed in my arms, did a number on me. I learned that I wasn’t so evil I’d hurt a grandmama or a mama in that way, even if I was at odds with a brother. I learned that I was man enough to face a man and draw out an agreement with the guarantee that bullets wouldn’t fly. The agreement that many of us hashed out in 1992 still stands today, so it can be done. But who is willing to continue the incredible work? It is truly a sad day when somebody I coached loses his or her life to the barrel of a gun. Staying alive is a two part thing, it’s GOD and it’s you.•
Jael Myrick
Continuado de la pág. 11
work, but I think it’s worth exploring. Berkeley, which is similar is size, has had district elections for decades. I talked to a Berkeley council member and we were comparing how much I have to raise to get elected to what he has to raise to get elected, and it was significantly higher for me because of how much it cost to run an election citywide, as opposed to in a district. I’m not complaining about having to raise money but it does mean that there’s a bigger emphasis on fundraising in Richmond than in Berkeley. And we often debate how to deal with campaign finance reform and you can come up with different plans to try to mitigate it, but the root cause is that elections are expensive. So, if district elections allow us to have cheaper elections then that means a number of things. It means, number one, the influence of money can be lessened, but it also means that candidates who aren’t necessarily backed by big groups—RPA on one side, or the business community on the other side — can have a better shot.
No. There are going to be issues where the business community, their interests, their bottom line, may be against what some of us on the council think is the right thing to do for our community. But that doesn’t mean we can’t talk, and that doesn’t mean we can’t have a relationship and work those those differences out and still have a good relationship on the issues we care about.
VM: That’s a good point, because since we’re in the same neighborhood (Santa Fe), you’re the only elected official at City Hall that sees what I see.
VW: Have you taken any other steps, since securing funding, to develop it further?
VM: As incoming chair of the Richmond Chamber of Commerce I’ve been frustrated over the years by the lack of partnership and understanding between the city and the business community. How do you envision the business community and the city working together? JM: I think there are a lot of issues where the city and the business community obviously have the same interests, in that we want a vibrant, healthy and successful city. Are we going to agree on everything?
antenerse con vida es una cosa de dos partes; es Dios y eres tú. Todos tenemos una opción, y eso es parte de por qué oramos para que Dios nos añada protección mientras estamos viviendo nuestras elecciones. Solía arriesgar mi vida de la misma manera que muchos lo hicieron antes que yo, y que lo harán después de mí, y lo hice con orgullo. Pero en el camino, los muchos obituarios donde aparecía mi nombre en la parte posterior como portador del féretro y las mamas y abuelitas que sollozaban – no lloraban – pero sollozaban en mis brazos, me afectó bastante.
Jael Myrick
Continued from pg. 11
JM: There were three councilmembers from Point Richmond, the most affluent neighborhood in the town, and nobody from Hilltop, nobody from Belding Woods, nobody from Iron Triangle, nobody from anywhere else in the south — in Santa Fe — except for me. There’s a question of fairness to that. I think there’s actually going to be two from the annex now because Eduardo lives in the annex and Gayle lives in the annex, which is another more affluent neighborhood. So you’ve got two from the annex, two from Point Richmond and we’ll see who gets that other seat. It begs the question of district elections.
M
Me enteré de que yo no era tan malo que pudiera herir a una abuela o una madre de esa manera, incluso si estaba en desacuerdo con un hermano. Me enteré de que yo era lo suficientemente hombre para enfrentarme a un hombre y llegar a un acuerdo con la garantía de que no volarían balas. El acuerdo que muchos de nosotros hicimos en 1992 sigue en pie hoy en día, por lo que se puede hacer. Pero, ¿quién está dispuesto a continuar el trabajo increíble? Es verdaderamente un día triste cuando alguien que instruí pierde su vida al cañón de una pistola. Mantenerse con vida es una cosa de dos partes, es Dios y eres tú. •
VM: OK. Next, I want to talk about Richmond Promise, the exciting scholarship program for local students. What can you tell our readers, especially the youth, about it? JM: Richmond Promise was an issue I ran on the first time, in 2012. We (the council) were successful in our negotiations with Chevron in getting them to fund it at $35 million for the next ten years, and that’s going to make sure that every young person in our town, over the next ten years, has money for college. The details are still being worked out.
JM: In November I went to a conference in Connecticut where we talked to a bunch of other city officials, who run similar programs, and learned from some of their mistakes and successes. What’s clear is each city is able to develop the program in its own way and make it unique to the needs of that community. The benefits have been enormous in many of these towns. We’ve seen graduation rates increase, we’ve seen cities where 90 percent of the kids not only graduate but also go to college. We’ve seen cities where things you don’t even think about as being a part of it, like teen pregnancy, go down. We’ve seen, black GPA scores raised dramatically in Pittsburgh, Pennsylvania. There’s all this potential benefit if we do it right here in Richmond and with $35 million to at least get started, we’ve got the potential to do it right. Obviously a lot, a lot of details still have to be worked out. We’re going have to raise more money to make sure it’s sustainable and to make sure it’s implemented in a way where the most kids get the benefit. The Richmond Promise sort of tells all the kids, if you live in Richmond we expect you to go to college. We expect you to get an education and have a long-term career and I think that’s the biggest part of it. •
pena explorarlo. Berkeley, que es de tamaño similar, ha tenido elecciones distritales durante décadas. Hablé con un miembro del concejo de Berkeley y estábamos comparando cuánto tengo que recaudar para ser elegido, a lo que él tiene que recaudar para ser elegido, y fue significativamente mayor para mí, debido a lo que cuesta ejecutar una elección en toda la ciudad en lugar de en un distrito. No me estoy quejando de tener que recaudar dinero, pero sí significa que hay un mayor énfasis en la recaudación de fondos en Richmond que en Berkeley. Y a menudo debatimos cómo lidiar con la reforma del financiamiento de campañas y se puede llegar a diferentes planes para tratar de mitigarlo, pero la causa principal es que las elecciones son caras. Por lo tanto, si las elecciones de distrito nos permiten tener elecciones más baratas entonces eso significa una serie de cosas. Significa, número uno, la influencia del dinero se puede disminuir, pero también significa que los candidatos que no están necesariamente respaldados por grandes grupos – la RPA por un lado, o la comunidad empresarial en el otro lado pueden tener una mejor oportunidad.
nuestra comunidad. Pero eso no significa que no podamos hablar, y eso no significa que no podamos tener una relación y trabajar en esas diferencias y aún así tener una buena relación en los temas que nos interesan.
VM: Ese es un buen punto, porque ya que estamos en el mismo barrio (Santa Fe), usted es el único funcionario electo en el ayuntamiento que ve lo que yo veo.
JM: En noviembre fui a una conferencia en Connecticut, donde hablamos con muchos otros funcionarios de otras ciudades, que ejecutan programas similares, y aprendimos de algunos de sus errores y éxitos. Lo que está claro es que cada ciudad es capaz de desarrollar el programa de su propia manera y hacerlo único a las necesidades de esa comunidad. Los beneficios han sido enormes en muchos de estos pueblos. Hemos visto las tasas de graduación aumentar, hemos visto ciudades donde el 90 por ciento de los niños no sólo se gradúan, sino también van a la universidad. Hemos visto ciudades donde las cosas que ni siquiera piensas que son una parte de eso, como el embarazo adolescente, bajan. Hemos visto las puntuaciones del promedio general (GPA) de afroamericanos subir dramáticamente en Pittsburgh, Pennsylvania. Hay mucho beneficio potencial si lo hacemos bien aquí en Richmond y con 35 millones de dólares para al menos empezar, tenemos el potencial para hacerlo bien. Obviamente muchos, muchos detalles todavía tienen que ser resueltos. Vamos a tener que recaudar más dinero para asegurar que es sostenible y para asegurar de que sea implementado de una manera donde la mayoría de los niños reciben el beneficio. La Promesa de Richmond le dice a todos los niños, si vives en Richmond, esperamos que vayas a la universidad. Esperamos que obtengas una educación y una carrera a largo plazo y creo que esa es la parte más importante de esto. •
JM: Hubo tres concejales de Point Richmond, el barrio más rico de la ciudad, y nadie de Hilltop, nadie de Belding Woods, nadie del Triángulo de Hierro, nadie de otro lugar en el sur - en Santa Fe - excepto yo. Hay una cuestión de equidad en eso. Creo que de hecho va a haber dos del anexo ahora porque Eduardo vive en el anexo y Gayle vive en el anexo, que es otro barrio más rico. Así que hay dos del anexo, dos de Point Richmond y vamos a ver quién consigue el otro puesto. Plantea la cuestión de las elecciones de distrito. VM: Como presidente entrante de la Cámara de Comercio de Richmond he estado frustrado en los últimos años por la falta de colaboración y entendimiento entre la ciudad y la comunidad empresarial. ¿Cómo imagina a la comunidad empresarial y la ciudad trabajando juntos? JM: Yo creo que hay una gran cantidad de cuestiones en las que la ciudad y la comunidad empresarial obviamente tienen los mismos intereses, en que queremos una ciudad vibrante, saludable y exitosa. ¿Vamos a estar de acuerdo en todo? No. Van a haber cuestiones donde la comunidad empresarial, sus intereses, su balance, puede estar en contra de lo que algunos de nosotros en el concejo pensamos que es lo correcto que hacer por
VM: Ok, a continuación, quiero hablar de la Promesa de Richmond, el emocionante programa de becas para los estudiantes locales. ¿Qué le puede decir a nuestros lectores, especialmente los jóvenes, al respecto? JM: La Promesa de Richmond fue una cuestión con que ejecute mi elección la primera vez, en 2012. Nosotros (el concejo) tuvimos éxito en nuestras negociaciones con Chevron en conseguir que lo financiaran con 35 millones de dólares por los próximos diez años, y eso va asegurar que cada joven de nuestra ciudad, en los próximos diez años, tenga dinero para la universidad. Los detalles aún se están elaborando. VW: ¿Ha tomado otras medidas, desde que aseguro los fondos, para desarrollarlo aún más?
15
Anthony Allen
Continued from pg. 4
CCISCO’s Executive Director Cristina Hernandez said she knew Anthony for about nine years. She said that much of the improvement in community relations between “black and brown residents” was due to Anthony’s work. She pointed to the beautiful and large community in the pews as a tribute to Anthony’s ability to bring people of different backgrounds together. In 2013, Anthony rededicated himself to the Baptist faith and joined the North Richmond Missionary Baptist Church. Reverend Dana Keith Mitchell, who officiated the “homegoing” service, recounted Anthony’s participation in the church. He was a member of the Usher Board, Men’s Choir and Brotherhood Ministries. As ushers wended their way through the aisles with tissues, a choir member led the church in “My Soul Has Been Anchored in the Lord.” Hundreds swayed, sang, raised their hands in praise, and tapped their heels to the beat. When the song ended, the crowd erupted with applause and “Amen!” Anthony was 52 years old. He is survived by his father, wife, seven children, four sisters, two brothers and seven grandchildren. •
Richmond Author... Continued from pg. 14
Anthony Allen
Continuado de la pág. 4 a la familia que fueran seguros, hermosos, inclusivos y con vida. “Si quieres saber por qué los niños son capaces de jugar fútbol en el parque Nevin... agradece a Anthony. Si quieres saber quién le enseñó a los jóvenes cómo construir un modelo a escala para que pudieran crear el parque Pogo... pregúntenle a Anthony”, dijo Boyd, un amigo cercano de Anthony, y un organizador con CCISCO y el Equipo Retorno Seguro de Richmond (Richmond’s Safe Return Team). La nueva directora ejecutiva de CCISCO Cristina Hernández, dijo que conocía a Anthony durante unos nueve años. Ella dijo que gran parte de la mejora en las relaciones comunitarias entre “residentes afroamericanos y latinos” se debió al trabajo de Anthony. Señaló a la comunidad hermosa y grande en los bancos como un homenaje a la capacidad de Anthony para unir a gente de diferentes orígenes. En 2013, Anthony se dedicó de nuevo a la fe bautista y se unió a la Iglesia Bautista Misionera del Norte e Richmond. La reverenda Dana Keith Mitchell, quien ofició el servicio hacía el “hogar celestial”, contó de la participación de Anthony en la iglesia. Fue miembro de la junta de ujieres, el coro masculino y Ministerios de Hermandad. Mientras los ujieres hacían su camino a través de los pasillos ofreciendo pañuelos de papel, un miembro del coro de la iglesia empezó a cantar “Mi alma ha estado anclado en el Señor”. Cientos se movían al ritmo, cantando, levantando sus manos en alabanza, y movían sus pies al ritmo. Cuando la canción terminó, la multitud estalló en aplausos y “¡Amén!” Anthony tenía 52 años de edad. Le sobreviven su padre, esposa, siete hijos, cuatro hermanas, dos hermanos y siete nietos. •
Autora de Richmond.... Continuado de la pág. 14
“It can be therapeutic, writing your own story,” Farr said. “But if you’re not strong enough it can be very destructive.” But Farr also recognizes the importance of Dilliehunt’s story as a testament to survival under harsh conditions. “It’s a record I can share with my daughter, and so I’m not looking to glorify a ‘hood’ tale,” Farr said. “It’s more of, ‘This is where we’re from, these are some of the narratives that have shaped me.’” Farr used his own publishing venture, Tunnel Vision LLC, to release the story to a wider audience, but he first considered optioning the manuscript to other agencies. But when he realized that Dilliehunt’s story needed to remain authentic, he made sure they worked together to get the story right. “We went through a process of about eight months of refining this story,” Farr said. He told her, “Do not write this to sell it, write this so you are able to record a legacy for your children.” She also hopes it’s not her last work. Dilliehunt plans to eventually write a sequel, but the completion of this novel comes as a big relief. “Before I thought I was going to be cocky about it, but it’s actually super soothing and super humbling,” she said. She said finishing her story allowed her to bear witness to a past she did not necessarily want to face. •
16
historias son verdaderas, insiste que no es su autobiografía. “Me imagino que otras mujeres tienen la misma historia similar”, dice. “Pero no quise escribir mi autobiografía porque no pensaba que tendría el mismo impacto”. “Me sorprendió lo que ella escribió en su primer ensayo”, dijo Farr. Pero el libro tomo tiempo para desarrollar. Primeramente Dilliehunt necesitaba el tacto para representar los momentos esenciales de su juventud con exactitud”. También necesito de mucho ánimo. “Puede ser terapéutico, escribir tu propia historia”, dijo Farr. “Pero si no eres suficientemente fuerte puede ser destructivo”. Pero Farr también reconoce la importancia de la historia de Dilliehunt como testamento de sobrevivir bajo condiciones duras”. “Es un documento que puedo compartir con mi hija, entonces mi plan no es glorificar una historia de barrio”, Farr dijo. “Se trata más de, somos de aquí, y estas son unas historias que le dieron forma a mi vida”. “Farr utilizo su compañía editorial, Tunnel Vision LLC, para lanzar la historia a un publico más grande, pero al principio considero mandarlo a otras agencias. Pero cuando se dio cuenta de que la historia de Dilliehunt tenía que ser autentica, se aseguró de trabajar con ella para que quedara bien la historia. “Pasamos por un proceso de 8 meses refinando esta historia”, dijo Farr. El le dijo, “No escribas para vender, escribe para grabar tu legado para tus hijos”. Ella también espera que esta no sea su última obra. Dilliehunt planea escribir la continuación, pero completar esta novela viene como gran alivio. “Antes pensé que me iba creer mucho, pero en realidad la experiencia fue calmante y humilde”, dijo ella. Dijo que terminar de escribir esta historia le dio testimonio a un pasado que no necesariamente quiso enfrentar. •
Rev. Phil Lawson Continued from pg. 5
he traveled to Washington D.C., joining other youth from around the country where they experimented in non-violent direct action to integrate movies, swimming pools and drug stores in the Nation’s capital. “That was dramatic,” he said. “That was the first time I was attacked and hit with stones. I had to learn how to be nonviolent and I was only 17 years old.” Although it’s been decades since Lawson had to worry about segregated public places he continues to help those who remain opposed. He still follows the techniques of Gandhi and King to combat nonviolence, ideals that were also endorsed by his order brother James Lawson, also a Methodist minister. The older Lawson, who now lives in Los Angeles, was drafted by King to teach the principles of passive resistance to Nashville college students, who waged a war against segregation with sit-ins, stand-ins at movie theaters and the Freedom Rides in which they integrated interstate bus facilities. During the late 1960s, Phil Lawson’s ministry for justice took a surprising turn that brought him in close relationship with the Kansas City Black Panther Party following the assassination of King. When the U.S Internal Security Committee of the U.S. House of Representatives began its investigation into the Black Panther Party, Lawson was one of the first to be subpoenaed. “I did not consciously decide or look for something to get in to,” he said. “My understanding is that God does that; He calls people to rise up.” Lawson recently retired as the interfaith program director for East Bay Housing Organizations (EBHO), which works to expand affordable housing options in Alameda and Contra Costa counties. He currently leads EBHO’s initiative, the interfaith action in housing program and continues to work with several Bay Area organizations like Richmond Vision 2000, Northern California Inter-Religious Conference and the Greater Richmond Interfaith Program (GRIP). Lawson spent years advocating for justice for the gay, lesbian, bisexual and transgender community, the homeless, immigrants and refugees. During the Occupy Oakland movement, Lawson offered training to dozens of ministers and participants. In 2012, the retired pastor joined his brother Jim Lawson and Vincent Harding, also an activist in the civil rights movement, to organize the National Council of Elders. The national organization supports equality for the women’s, immigrant justice, labor rights and the LGBT movements. Rev. Lawson is a champion for social justice,” said Kia Croom, community relations director for GRIP. “He is a person who regardless of one’s color, creed or denomination, he advocates for civil liberties and rights for all people. And he’s just overall a great person.” Even at 82, Lawson has no plans of slowing down. “He who believes in justice cannot stop until it comes,” he said. •
reverendo Phil Lawson Continuado de la pág. 5
de Reconciliación, una organización nacional interreligiosa de paz. Como parte de la organización viajó a Washington DC, uniéndose a otros jóvenes de todo el país donde experimentaron en la acción directa no violenta para integrar las películas, piscinas y tiendas de drogas en la capital de la nación. “Fue dramático”, dijo. “Esa fue la primera vez que fui atacado y golpeado con piedras. Tuve que aprender a ser no violento y yo tenía sólo 17 años”. Aunque han pasado décadas desde que Lawson tuvo que preocuparse de los lugares públicos segregados continúa ayudando a los que siguen oponiéndose. Todavía sigue las técnicas de Gandhi y King para combatir la violencia, los ideales que también fueron acogidos por su hermano mayor James Lawson, también un ministro metodista. El Lawson mayor, quien ahora vive en Los Ángeles, fue elegido por King para enseñar los principios de la resistencia pasiva a los estudiantes universitarios en Nashville, que declararon una guerra en contra de la segregación con sentadas en salas de cine y los Freedom Rides (pasajeros de libertad) en donde integraron las instalaciones de autobuses interestatales. Durante la década de 1960, el ministerio de Phil Lawson por la justicia dio un giro sorprendente que lo llevó a una estrecha relación con el Partido de las Panteras Negras de Kansas City tras el asesinato de King. Cuando el Comité de Seguridad Interna de Estados Unidos de la Cámara de Representantes comenzó su investigación sobre el Partido de las Panteras Negras, Lawson fue uno de los primeros en ser citado. “Yo no decidí conscientemente o busque algo a que unirme”, dijo. “Mi entendimiento es que Dios hace eso; Él llama a la gente a levantarse”. Lawson recientemente se retiró como el director del programa interreligioso para las Organizaciones de Vivienda del Este de la Bahía (EBHO), que trabajan para ampliar las opciones de viviendas asequibles en los condados de Alameda y Contra Costa. Actualmente lidera la iniciativa de EBHO, la acción interreligiosa en el programa de vivienda y continúa trabajando con varias organizaciones del Área de la Bahía como Visión Richmond 2000, la Conferencia Interreligiosa del norte de California y el Programa Interreligioso de Gran Richmond (GRIP). Lawson pasó años abogando por la justicia para las comunidades gay, lesbianas, bisexuales y transexuales, las personas sin hogar, inmigrantes y refugiados. Durante el movimiento Occupy Oakland, Lawson ofreció capacitación a docenas de ministros y participantes. En 2012, el pastor retirado se unió a su hermano Jim Lawson y Vincent Harding, también activista en el movimiento por los derechos civiles, para organizar el Consejo Nacional de Ancianos. La organización nacional apoya los movimientos para igualdad para las mujeres, justicia para los inmigrantes, los derechos laborales y los movimientos LGBT. El reverendo Lawson es un defensor de la justicia social”, dijo Kia Croom, director de relaciones comunitarias para GRIP. “Él es una persona que independientemente del color de alguien, el credo o denominación, aboga por las libertades civiles y los derechos de todas las personas. Y en general es una gran persona”. Incluso a los 82 años, Lawson no tiene planes de detenerse. “El que cree en la justicia no puede parar hasta que llegue”, dijo. •
A Model for Police Reform
Un Modelo para la Reforma Policial Continuado de la pág. 3
Continued from pg. 3
hand—the chief has led the movement by example. That work appears to be paying off. In the past few years, following a crime, or suspicious activity, tips and witnesses come forward more so than ever, Magnus explains. There’s also been a significant drop in overall crime. According to Richmond crime data, total crime has fallen from 8,168 in 2004 to 5,961 in 2013. While total arrests (adult and juvenile) have gone down from 3,532 in 2005 to 2,705 in 2014. Richmond also saw a record-low of 11 homicides last year. A new approach Community policing, formerly a specialized tactic taught to a handful of officers, has become the mandated status quo in Richmond. Gagan says Richmond is one a few departments in the Bay Area to implement a “true geographic deployment.” Meaning, officers are assigned permanent beats and can’t choose new ones each year, as was the case in the past. Beat cops attend neighborhood council meetings in their coverage areas. They get out of their cruisers to walk around and meet people, building two-way rapport. Sometimes they’ll even give out their cellphone numbers. Sergio Rios, Vice President of the 23rd Street Merchants Association, says prostitution along 23rd street’s busy business corridor dropped significantly when Officer Yesenia Rogers made herself regularly present and available to business owners two years ago. “I can just call her whenever I see something,” he said. To gain trust in neighborhoods, RPD has also shifted from old-school force to preventative policing. “Verbal deescalating” has made handcuffs, batons, and guns less and less necessary. This isn’t just the “technique and tactics” you learn in the police academy, Magnus says. “[My officers] need to learn how to talk to people and be problem solvers.” Gagan and Magnus say citizen-led, anticrime organizations, like Ceasefire and the Office of Neighborhood Safety, contribute significantly to the improved situation. Bennie Lois Singleton, a volunteer with Ceasefire, says years ago she was afraid to even drive down Macdonald Avenue after witnessing shootouts in Nevin Park. Nowadays, she regularly walks the route
without trepidation. “This is all because the community started interacting with police, and vice versa,” says Singleton, a longtime Richmond resident. “I’ve never been so comfortable with police,” she adds. “It’s like everything else, when you get to know a person, you look at them differently.” Bobbie Amos, a construction business owner who grew up in Richmond, recently walked into the RPD building on Regatta Boulevard and had a 30-minute sit-down with Magnus and Gagan—resident to badge. “I just wanted to meet them and say that we appreciate what can be a pretty thankless job,” Amos says. “We need to have relationships with the police.” The chief also introduced new technology to help with accountability. Body cameras, vehicle monitoring, and the “blue team” personal monitoring system have been key in holding officers accountable. These new, real-time strategies help watch commanders maintain everything, save a direct eye on beat officers. Interactions with residents, complaint histories, and even the cruiser speeds are closely monitored and digitally documented. “Now there are real consequences for bad behavior, bad police,” Magnus says. Consequences can come in the form of special training, missed promotions, demotions and even terminations. More often though, the chief says he chooses positive reinforcement to “get people to do their jobs in a new and better way.” Along with new technology, the department has implemented new rules for dealing with missteps. In-house investigations, like the one around last year’s officer-involved-shooting, a corruption-related firing, and a marijuana cache found in another officer’s house, are made public. “We’re transparent and proactive in dealing with bad behavior,” the chief says. “People [in the department] don’t want to stand by and let the one percent break the public trust.” Though Richmond has come a long way since its days on the FBI’s most dangerous cities list, Magnus knows there’s still work to be done. “We can’t drag people into a relationship,” he says. “But as long as they’re willing to meet us half way, we’ll be there waiting.” •
Siempre presente en las reuniones de la ciudad, eventos vecinales y oportunidades de voluntariado –con los jeans sucios, pala en mano, el jefe ha dirigido al movimiento con el ejemplo. Ese trabajo parece estar dando sus frutos. En los últimos años, a raíz de un delito, o actividad sospechosa, tips y testigos se presentan más que nunca, explica Magnus. También ha habido un descenso significativo de la delincuencia en general. Según los datos de criminalidad en Richmond, el total de crímenes ha caído de 8.168 en 2004 a 5.961 en 2013. Mientras que los arrestos totales (adultos y menores) han bajado de 3.532 en 2005 a 2.705 en 2014. Richmond también vio un nivel bajo record de 11 homicidios el año pasado. Un nuevo enfoque La vigilancia comunitaria, anteriormente una táctica especializada enseñada a pocos oficiales, se ha convertido en el status quo exigido en Richmond. Gagan dice que Richmond es uno de pocos departamentos en el Área de la Bahía en implementar un “despliegue geográfico verdadero”. Esto quiere decir que a los oficiales se les asigna áreas permanentes y no pueden elegir nuevas áreas cada año, como lo hacían en el pasado. Los policías de ciertas áreas asisten a las reuniones del consejo de barrio en sus áreas de cobertura. Ellos salen de sus carros para andar a pie y conocer a gente, creando una relación. A veces incluso dan sus números de teléfonos celulares. Sergio Ríos, vicepresidente de la asociación de comerciantes de la calle 23, dice que la prostitución a lo largo del ocupado sector de negocios en la calle 23 se redujo significativamente cuando la oficial Yesenia Rogers se hizo presente regularmente y disponible a los propietarios de negocios hace dos años. “Yo la puedo llamar cada vez que vea algo”, dijo. Para ganarse la confianza de los barrios, RPD también se ha desplazado de la fuerza de la vieja escuela a la vigilancia preventiva. “Reducir la intensidad verbalmente” ha hecho las esposas, bastones y pistolas cada vez menos necesarios. Esto no es sólo la “técnica y táctica” que se aprende en la academia de policía, dice Magnus. “[Mis oficiales] necesitan aprender cómo hablar con la gente y ser capaces de resolver problemas”. Gagan y Magnus dicen que organizaciones anti-crimen dirigidas por los ciudadanos, como la cesación del fuego (Ceasefire) y la Oficina de Seguridad Comunitaria, contribuyen significativamente a la mejora de la situación. Bennie Lois Singleton, un voluntario con Ceasefire, dice que hace años tenía miedo de conducir por la Macdonald Ave. después de presenciar tiroteos en el parque Nevin.
Hoy en día, ella camina regularmente la ruta sin temor. Todo esto es debido a que la comunidad comenzó a interactuar con la policía, y viceversa”, dice Singleton, una residente de Richmond. “Nunca he estado tan a gusto con la policía”, añade. “Es como todo lo demás, cuando se llega a conocer a una persona, los miras de manera diferente”. Bobbie Amos, propietario de un negocio de construcción, que creció en Richmond, recientemente entró al edificio del RPD en Regatta Boulevard y se reunió con Magnus y Gagan por 30 minutos - residente a placa. “Yo sólo quería reunirme con ellos y decirles que apreciamos lo que puede ser un trabajo bastante ingrato”, dice Amos. “Tenemos que tener relaciones con la policía”. El jefe también introdujo una nueva tecnología para ayudar con la responsabilidad. Cámaras corporales, control de vehículos, y el sistema de monitoreo personal del “equipo azul” han sido claves en hacer a los funcionarios responsables. Estas nuevas estrategias en tiempo real ayudan a los comandantes al cargo mantener todo, guardar un ojo directo sobre los oficiales del campo. Las interacciones con los residentes, historias de quejas, e incluso las velocidades de los coches son estrechamente monitoreados y documentados digitalmente. “Ahora hay consecuencias reales para el mal comportamiento, malos policías”, dice Magnus. Las consecuencias pueden venir en forma de un entrenamiento especial, promociones perdidas, degradaciones e incluso terminaciones. Más a menudo, sin embargo, el jefe dice que elige el refuerzo positivo para “conseguir que la gente haga su trabajo de una manera nueva y mejor”. Junto con la nueva tecnología, el departamento ha implementado nuevas reglas para tratar los errores. Investigaciones internas, como la del año pasado de un tiroteo involucrando a un oficial, un despido relacionado con la corrupción, y una caché de marihuana encontrada en la casa de otro oficial, se hacen públicos. “Somos muy transparente y proactivos en el trato del mal comportamiento”, dice el jefe. “La gente [en el departamento] no quiere cruzarse de brazos y dejar que el uno por ciento rompa la confianza del público”. Aunque Richmond ha llegado muy lejos desde sus días en la lista del FBI de las ciudades más peligrosas, Magnus sabe que todavía hay trabajo por hacer. “No podemos arrastrar a la gente a una relación”, dice. “Pero mientras que estén dispuestos a encontrarnos a la mitad del camino, vamos a estar ahí esperando”. •
17
With collective energy and individual flare, these models know how to rep their city while still being true to themselves.
Rich City Fashion
La Moda de Rich City
Photo Essay • Chanelle Ignant and David Meza
Ensayo Fotográfico • Chanelle Ignant and David Meza
J
¿
oggers or skinny jeans? Snapbacks or bucket hats? If you’re wondering what the hot fashion trends are in Richmond right now and where can you get in on the action, look no further. On a recent afternoon at the RYSE Youth Center a group of fashion conscious models weighed in on the debate. “It depends on which Richmond you at,” said Nya McDowell, 18, “because our Richmond [reflects] our creative people.” The Merritt College freshman says that her style is mixed and matched. While some people rely on name brands, she tends to make her own clothes work for her. “I wear what I’ve got, and only go shopping for what I need,” she said.
Overall the models said they don’t shop often, but when they do, they look for the best deals. Thrift shops trump big name stores and persistence, they say, is the best way to walk away with the goods. “It’s patience. You have to go through every single rack,” McDowell said. Maaika Marshall, 23, says she likes the mix-matched look, but feels like she can’t pull it off herself. “That look is hella cute. I wish I could do that.” Instead, Marshall goes for a refined, professional look, opting to shop online at stores like H&M, Macy’s and Zumiez. Elijah Holford, 19, says that no matter what you wear, you should wear it with confidence. “Without confidence people will see right through you,” she said. So what defines their personal style? Check out some of their favorite outfits in the photo spread. •
Retro styles from the 80’s and 90’s are making a comeback. Our models find inspiration by combining old school pieces with today’s top brands.
Estilos retro de los años 80 y 90 están haciendo una reaparición. Nuestros modelos se inspiran al combinar piezas de la vieja escuela con las mejores marcas de hoy.
18
Con energía colectiva y resplandor individual, estos modelos saben como representar su ciudad sin dejar de ser fieles a sí mismos.
Chándal o jeans ajustados? Gorras de béisbol o sombreros tipo pescador? Si te estás preguntando cuáles son las tendencias de moda en Richmond ahora mismo y dónde puedes entrar en la acción, no busques más. Una tarde reciente en el Centro Juvenil RYSE un grupo conscientes de la moda intervinieron en el debate. “Depende en cual Richmond estés”, Nya McDowell, 18, “porque nuestro Richmond [refleja] nuestra gente creativa”. La estudiante de primer año en Merritt College, dice que su estilo es mezclar y combinar. Mientras que algunas personas dependen en la ropa de marca, ella tiende hacer que su propia ropa funcione para ella. “Me pongo lo que tengo, y sólo voy de compras para lo que necesito”, ella dijo. En general los modelos dijeron que ellos no van de compras seguido, pero cuando lo hacen, buscan las mejores
ofertas. Tiendas de segunda mano triunfan a las tiendas de renombre y ser persistentes, ellos dicen, es la mejor manera de encontrar las mejores ofertas. “Es paciencia. Tienes que ir a través de cada estante”, dijo McDowell. Maaika Marshall, 23, dice que le gusta el estilo mezclado pero dice que ella no puede realizarlo sola. “Ese estilo esta bien lindo. Me gustaría poder hacerlo”. En lugar, Marshall, busca un estilo refinado y profesional, optando hacer compras en el internet en tiendas como H&M, Macy’s y Zumiez. Elijah Holford, 19, dice que sin importar lo que te pongas, póntelo con confianza. “Sin confianza las personas mirarán esa falta en ti”, dijo. Entonces, ¿qué es lo que define su estilo personal? Echa un vistazo a algunos de sus trajes preferidos en las fotos siguientes. •
“I don’t have a style. I just throw stuff together. I wear what I’ve got and only go shopping when I need to.” -Nya Zianni McDowell, 18
“Yo no tengo un estilo. Sólo lo improviso. Me pongo lo que tengo y sólo voy de compras cuando necesito hacerlo”. -Nya Zianni McDowell, 18
“I’m a simple person. My style is something that comes together randomly.” - Taliyah Green, 19
“Soy una persona sencilla. Mi estilo es algo que se arregla al azar”. -Taliyah Green, 19
“Everyone has their own dress code. It’s all about what you like personally. What you see is what you get.” - Charlie Campbell, 20
“Cada quien tiene su propio código de vestimento. Se trata de lo que te gusta personalmente. Lo que ves es lo que
Donte Clark rocks a laid back look in his peacoat and beanie.
Donte Clark porta un look relajado en su chaquetón y gorrita..
“I shop at Hilltop [Mall] and look for vintage styles.” -Teo Scura, 19
“Compro en Hilltop [Mall] y busco estilos vintage”. -Teo Scura, 19
“I don’t overdo it. I go to Goodwill or Crossroads. I’m a cheap buyer.” - Fanisha Ayatch, 20.
“No exagero. Voy a Goodwill o Crossroads. Soy una compradora barata”. -Fanisha Ayatch, 20
“I like to keep it refined. Because I work with kids I want to look cute but still look like I’m in power.” - Maaika Marshall, 23
“Me gusta que sea refinado. Porque yo trabajo con niños quiero parecer linda, pero todavía lucir con poder”. - Maaika Marshall, 23
19
Geroge Livingston Jr. showcasing his photography collection at Barnes & Noble in 2014.
George Livingston Jr. mostrando su colección de fotografía en Barnes & Noble en 2014.
Q&A: George Livingston, Jr. on Black History and the Power of Images
Entrevista: George Livingston, Jr. sobre la Historia Afroamericana y el Poder de las Imágenes
Interview • Chanelle Ignant
Entrevista • Chanelle Ignant
E
DITOR’S NOTE: George Livingston, Jr., age 62, the son of former Richmond Mayor George Livingston, Sr., grew up in Richmond and achieved wide success as a professional photographer of musicians and celebrities. He took some time to speak with Richmond Pulse about his photography career, the importance of Black History Month, and the value of Richmond’s rich cultural history. Richmond Pulse: Why is it important to celebrate Black History Month? George Livingston: Our past is always a vehicle for our future, and as people that have gone through many years of pains and pleasures, it’s always good to reference those [as] support vehicles to your future. It all comes from our struggle to obtain what we’ve obtained. We had to come from somewhere to get here… [Black History Month] is not only for us, but for other cultures to see us and know of our activities — they will have more respect for us knowing that we have endured so much devastation, so much celebration. I remember the days [when] we weren’t visible in the media. We would call our neighbors and say, “There’s a negro on TV.” We wanted to see someone that looked like us. RP: How did that lack of visibility for black people in the media influence your photography career? GL: One of my ultimate heroes is John H. Johnson (the founder of Ebony and Jet magazines). He would display images in his publications of us doing activities that are to be complimented… Muhammed Ali, Oprah Winfrey, Shirley Chisholm… These are black images of us achieving higher goals. That was so endearing to my photography, because I saw what they did and I wanted to capture those who did the
same thing. The first job I ever had was selling the newspaper door-to-door. I saw our image[s] in the entertainment areas, in the political areas, and… that told me that there are opportunities, if we follow a productive road. RP: You listed a Jackson 5 appearance as one of your favorite memories growing up in Richmond. What do you remember about that day? GL: They came to a department store. I was 17 and working as a clerk. There were screaming girls, and they didn’t have any security. I was working and they said, “Hey, the Jackson 5 are here. We need you and about ten other guys to walk around them and escort them to the autograph area.” So we escorted them there and they signed the autographs… About two years later I met a young lady, whom I started dating. And she was one of those screaming girls. She is now my wife of thirty years. RP: What are some common misconceptions about Richmond? GL: I wish that the city’s image was more complimentary than what the news media gives it. A lot of times when you hear something about Richmond you’ll hear something negative. We need to stress this for our up-and-coming citizens — that Richmond does have a positive history. RP: What advice would you offer the next generation of photographers and storytellers? GL: Pursue positive things and absorb as much knowledge as you can. There are going to be circumstances and challenges that cross your path, but you have to keep on striving. •
N
ota del Editor: George Livingston, Jr., de 62 años, el hijo del ex alcalde de Richmond George Richmond Livingston, Sr., creció en Richmond y logró amplio éxito como fotógrafo profesional de músicos y celebridades. Él tomó un tiempo para hablar con Richmond Pulse sobre su carrera fotográfica, la importancia del Mes de la Historia Afroamericana, y el valor de la rica historia cultural de Richmond.
nosotros alcanzado metas más altas. Eso fue tan entrañable para mi fotografía, porque vi lo que hicieron y yo quería capturar los que hicieron lo mismo. El primer trabajo que tuve fue vendiendo periódicos de puerta a puerta. Vi nuestra imagen[es] en las áreas de entretenimiento, en los ámbitos políticos, y... eso me dijo que hay oportunidades, si seguimos un camino productivo.
Richmond Pulse: ¿Por qué es importante celebrar el Mes de la Historia Afroamericana?
RP: Puso en su lista la apariencia de los Jackson 5 como uno de sus recuerdos favoritos de crecer en Richmond. ¿Qué recuerda de ese día?
George Livingston: Nuestro pasado siempre es un vehículo para nuestro futuro, y como gente que ha pasado por muchos años de dolores y placeres, siempre es bueno hacer referencia a esos [como] vehículos de apoyo para su futuro. Todo viene de nuestra lucha para obtener lo que hemos obtenido. Tuvimos que venir de alguna parte para llegar aquí... [El Mes De La Historia Afroamericana] no es sólo para nosotros, sino para que otras culturas nos vean y conozcan de nuestras actividades – tendrán más respeto para nosotros sabiendo que hemos sobrevivido tanta devastación, tanta celebración. Recuerdo los días [cuando] no éramos visibles en los medios de comunicación. Llamábamos a nuestros vecinos y les decíamos: “Hay un afroamericano en la televisión”. Queríamos ver a alguien que se parecía a nosotros. RP: ¿Cómo influyó su carrera fotográfica la falta de visibilidad de los afroamericanos en los medios de comunicación? GL: Uno de mis grandes héroes es John H. Johnson (el fundador de las revistas Ebony y Jet). Él mostraba imágenes en sus publicaciones de nosotros haciendo actividades que han de ser halagadas... Muhammed Ali, Oprah Winfrey, Shirley Chisholm... Son imágenes afroamericanas de
GL: Llegaron a una tienda departamental. Yo tenía 17 años y trabajaba como vendedor. Habían muchachas gritando, y no tenían ningún tipo de seguridad. Yo estaba trabajando y me dijeron: “Oye, los Jackson 5 están aquí. Te necesitamos a ti y diez otros chicos que caminen alrededor de ellos y acompañarlos a la zona de autógrafos”. Así que los acompañamos a la zona y firmaron autógrafos... Como dos años después conocí a una chica, con quien empecé a salir. Y ella era una de esas chicas gritando. Ella ahora es mi esposa de treinta años. RP: ¿Cuáles son algunos conceptos erróneos sobre Richmond? GL: Deseo que la imagen de la ciudad fuera más elogioso de lo que le dan los medios de comunicación. Muchas veces cuando oyes algo sobre Richmond oyeras algo negativo. Tenemos que insistir en esto para nuestros emergentes ciudadanos — que Richmond si tiene una historia positiva. RP: ¿Qué consejo le darías a la próxima generación de fotógrafos y escritores? GL: Busca cosas positivas y absorbe conocimiento. Van a ver circunstancias y desafíos que cruzan en tu camino, pero hay que seguir esforzándose. •