Bilingual Bilingüe
#17
July / Julio 2013
www.richmondpulse.org
Richmond High Students Bring Life to Vacant Lot Photos / Fotos • Francisco Rojas
News Feature • Tania Pulido
W
hat do you like to do on a Saturday? On June 15th about 40 Richmond High school students, community members, and Bay Area residents chose to gather, ready to work, on an unproductive lot of land on the corner of Market St. and 23rd St in San Pablo. The group broke ground on the lot by picking, pulling, and collecting weeds around the exterior with goals to plant it out. A group of 10 to 20 students from Richmond High met for three weeks manifesting a collective vision of turning the lot into a community garden. One of the young visionaries, Precious Roberts, was inspired by her family’s recent struggles. Precious’ little brother became very ill after he developed asthma and diabetes. “The younger generations aren’t expected to live as long as their parents. That’s a problem,” said Precious. After her family decided to make a lifestyle shift and start eating organic, Precious witnessed how her brother began to recover more quickly than expected. But her family had to drive far distances to buy reasonably priced organic food. Precious and other students devised a solution – to change a vacant city lot into a community garden – that was inspired by the film “Edible City” and their own school garden at Richmond High. The students saw the empty lot not as a “waste” or a “problem” but as an opportunity. “I have always seen the lot vacant and had ideas for it, like creating it into a soccer field or a building. But my friends told me about building a garden,” said Htejany Fernandez, a Richmond High student who lives across the street from the lot. Fernandez claims she doesn’t eat the school lunch because “it’s horrible, it’s frozen and microwavable food.” The first time Fernandez ate a strawberry from the Richmond High garden, she said, “It was like nothing I’ve ever had before. It was an amazing experience and I can’t wait to eat chemical free food.” Fernandez plans to continue being involved with the garden’s development. Each of the youth who sparked the idea and inspired others to get involved had different reasons for joining the project. “At first it was for my friends but now that I see all the good I want to come again,” said Josephine Huynh, who lives two blocks away. Ingrid Serrano, a recent RHS graduate, said she likes gardening because “it helps me with stress and it’s fun.” Serrano’s father also has diabetes. She hopes the garden will “bring awareness of healthy food and involve the community.” Evelina, a senior at RHS who attended every planning meeting, envisions the lot with “fruit everywhere and plants to harvest and enjoy.” She said the group is focusing on outreach and speaking to the City of San Pablo, which owns the lot. Continued on pg. 16
Richmond High Students hard at work on empty lot on Market and 23rd streets.
Estudiantes de Richmond High trabajando en el terreno vacio en las calles Market y 23.
Los Estudiantes de Richmond High Dan Vida a un Lote Baldío Reportaje • Tania Pulido
¿
Qué te gusta hacer los sábados? El 15 de junio casi 40 estudiantes de Richmond High Scool, miembros de la comunidad y residentes del Área de la Bahía decidieron juntarse, listos para trabajar en un lote improductivo en la esquina de la calle Market y la calle 23 en San Pablo. El grupo empezó a trabajar, desmalezando alrededor del exterior con planes de plantar ahí. Un grupo de 10 a 20 estudiantes de Richmond High se reunieron por tres semanas manifestando una visión colectiva de convertir el lote en un jardín comunitario. Uno de los visionaros más jóvenes, Precious Roberts, se inspiro por una situación difícil por cual paso su familia El hermano más pequeño de Precious se enfermo gravemente después que desar-
rollo diabetes y asma. “La generación mas joven, no tiene la misma expectativa de vida que sus padres. Eso es un problema”, dijo Precious. Después que su familia decidió hacer un cambio de estilo de vida y empezar a comer comida orgánica, Precious pudo ver como su hermano empezó a aliviarse mas rápido de lo esperado. Pero su familia tenia que manejar una larga distancia para poder comprar comida orgánica a buen precio. Precious y otros estudiantes pensaron en una solución - convertir un lote baldío de la cuidad en un jardín comunitario - que fue inspirado por la película, “Edible City” y su propio jardín de la escuela de Richmond High. Los estudiantes no miraron el lote baldío como “basura” ni un “problema” si no que como una oportunidad. “Siempre he visto el lote vacío y siempre
tenia ideas para el, como convertirlo en un campo de fútbol o en un edificio. Pero mis amigos me contaron de construir un jardín”, dijo Htejany Fernandez, un estudiante de Richmond High que vive en frente del lote. Fernandez dice que no come los almuerzos de la escuela porque, “es horrible, es comida congelada y calentada en el microonda”. La primera vez que Fernandez comió una fresa del jardín de Richmond High ella dijo, “era como nada que había comido antes, fue una experiencia maravillosa y no puedo esperar para comer comida libre de químicos”. Fernandez planea estar involucrada con el crecimiento del jardín. Cada de los jóvenes que tuvieron la idea e inspiraron a otros a estar involucrados tienen diferentes razones por cual unirse al proyecto. “Primero estaba aquí por mis amigos, pero ahora que veo todo lo bueno, quiero regresar” , dijo Josephine Huynh, quien vive a dos cuadras del jardín. Ingrid Serrano, recién graduada de Richmond High, dice que le gusta cuidar el jardín, “porque me ayuda con el estrés y es divertido”. El papá de Serrano también tiene diabetes. Ella espera que el jardín “dará conocimiento de comida saludable e involucre a la comunidad”. Evelina, estudiante de Richmond High quien asistio a cada reunión de planificación, imagina que el jardín este “lleno de fruta y plantas para cosechar y disfrutar”. Dice que el grupo se esta Continúa en la pág. 16 Richmond High student takes a breather while working in the vacant lot.
Estudiante de Richmond High toma un descanso mientras trabaja en el terreno baldío.
POINT RICHMOND MUSIC’S FREE SUMMER CONCERT SERIES Bay Area Blues Favorites Twice as Good and Willie G. to Bring Dancing to the Streets of Downtown Point Richmond
Staff El Personal Publisher EDITORIAL Malcolm Marshall Editor Redactor Jacob Simas
A
fter a rousing kick-off to its Summer Concert Series in June, Point Richmond Music (PRM) continues its 2013 season on Friday, July 12th with veteran blues acts Twice as Good and Willie G. In addition to the music, the concert features a raffle, facepainting for children and dancing in the street. Admission is free. PRM’s outdoor concert venue is located at the corner of Park Place and Washington Avenue in historic downtown Point Richmond. Twice as Good (2XG) opens the show at 5:30 pm. Rich and Paul Steward, father and son, are a Native American duo performing high energy blues, soul, and rock & roll with screaming guitar and soulful vocals backed by the 2XG band. Charlie Musselwhite calls them “the real deal blues.” At 6:45 pm, Willie G. takes the stage with his compelling vocals inspired by soul, R & B, blues and jazz. Willie has brought his unique brand of high energy musicality
to the stage for more than 40 years. He was honored for his preservation of the blues with the Blues Contribution Award by the Bay Area Blues Society. PRM’s grassroots series features a diverse range of top-notch musicians as a free cultural offering to the East Bay community. Concerts are held on the second Friday of each Summer month through September, from 5:30 pm to 7:45 pm. The 2013 season will include a final concert on Friday, September 27th to close the season. Local restaurants are open on concert nights, offering a wide array of cuisine. PRM is an all-volunteer, not-for-profit group that celebrates diversity and promotes the arts and community through the universal language of music. This is the group’s twelfth season of producing free concerts. •
LA SERIE DE CONCIERTOS DE VERANO LA MÚSICA ES GRATIS DE POINT RICHMOND Los Artistas de Blues favoritos del Área de la Bahía Twice as Good y Willie G. Traen el Baile a las Calles del centro de Point Richmond
D
espués de un comienzo entusiasta a su serie de conciertos de verano en junio, Point Richmond Music (PRM) continúa su temporada del 2013 el Viernes, 12 de julio con las actuaciones de los veteranos de blues Twice as Good y Willie G. Además de la música, el concierto cuenta con una rifa, pintura de caras para niños y baile en la calle. La entrada es gratuita. El sitio de conciertos del PRM al aire libre se encuentra en la esquina de Park Place y Washington Avenue, en el centro Point Richmond histórico. Twice as Good (2XG) abre el show a las 5:30 pm. Rich y Paul Steward, padre e hijo, son un dúo americano nativo presentando un blues de alta energía, soul, y rock & roll con una guitarra y voces llenas de soul respaldados por la banda 2XG. Charlie Musselwhite los llama “blues autentico”. A las 6:45 pm, Willie G. sube al escenario con sus voz imperiosa inspirada por el soul, R & B, blues y jazz. Willie ha llevado su musicalidad de marca única de
alta energía al escenario durante más de 40 años. Fue premiado por su preservación del blues con el Premio a la Contribución de Blues por la Sociedad de Blues del Área de la Bahía. La serie de PRM ofrece una amplia gama de músicos de primer nivel como una oferta cultural gratuita a la comunidad del Este de la Bahía. Los conciertos se celebran el segundo viernes de cada mes de verano hasta septiembre, de las 5:30 pm a las 7:45 pm. La temporada 2013 incluirá un concierto de clausura el viernes 27 de septiembre al cerrar la temporada. Los restaurantes locales están abiertos las noches de conciertos, ofreciendo una amplia variedad de platillos. PRM es un grupo sin fines de lucro de puros voluntarios, que celebra la diversidad y promueve las artes y la comunidad a través del lenguaje universal de la música. Esta es la temporada duodécima del grupo produciendo conciertos gratuitos. •
Art Direction/Design DIRECCIÓN CREATIVA Josué Rojas Bilingual Editor EDICIÓN BILINGüE Liz Gonzalez
Contributors Colaboradores Tania Pulido Kenyatta Loftis Donny Lumpkins Khalid Elahi Tyler Orsburn David Meza Tawanda Kanhema Zaira Sierra Peter Schurmann Edgardo Cervano-Soto Francisco Rojas Viji Sundaram Nicole Hudley
Advisors Asesores Vernon Whitmore Kevin Weston Richmond Pulse is a project of New America Media focusing on health and community coverage in the City of Richmond, California. The project is supported by The California Endowment. Richmond Pulse es un proyecto de New America Media enfocado en la cobertura de salud y la communidad en la Ciudad de Richmond, California. El proyecto es apoyado por The California Endowment.
INQUIRIES
Have questions, comments, or want to get involved? Contact Richmond Pulse at:
info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org
Correction
Corrección:
A
U
n article in last month’s issue of Richmond Pulse, about a mother and son who are both navigating re entry after being incarcerated, incorrectly stated the nature of the case in which they were co-defendants: the case was prostitution-related, not drug-related. The reporter and Richmond Pulse editors were made aware of the error after the article originally ran. Additionally, dates relating to the timeline of the incarceration were misstated and have been corrected in the online version of the article. The Pulse regrets these errors.
2
n artículo en la edición del mes pasado de Richmond Pulse sobre una madre e hijo que navegan la reintegración después de ser encarcelados incorrectamente declaro la naturaleza del caso en cual ambos fueron acusados; el caso era relacionado con prostitución, no relacionado con drogas. Se les informo a la reportera y los editores de Richmond Pulse del error después que el artículo se público. Además, las fechas relacionadas con la cronología de encarcelamiento también estaba incorrecta y han sido corregidos en la versión en línea del artículo. Richmond Pulse lamenta estos errores.
PREGUNTAS ¿Tienes preguntas, comentarios o dudas? Contacta a Richmond Pulse :
info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org
Photos/ Fotos • David Meza
Three Richmond Teens Charged with First-Degree Murder in Lincoln Plair Investigation
News Report •
Tawanda Kanhema
Lincoln Plair
R
ichmond police charged three teenagers on Monday, June 5 in connection with the March 4 fatal shooting of 20-year-old Lincoln Plair. Plair was killed on the 100 block of 6th Street in Richmond while washing a car. “All three are affiliated with a gang active in North Richmond known as the Swerve Gang,” Detective Stina Johanson said. The shooting took place in a rival neighborhood, though Plair is not believed to have been involved in gang activity. The Contra Costa County district attorney’s office charged Richmond residents James Green, 18, Derrick Cooper and Antwone Johnson, both 19, following the arrest of Green on May 31. Cooper and Johnson were already in custody for
an unrelated shooting and illegal gun possession, Johanson said. Plair was known in the community for his service work. “He is the most honorable man I knew,” Susie Garcia, a close friend of the victim, said. “He wanted to make a homeless shelter and make Richmond a better place to live in.” Plair’s former employer Toody Maher said, “He spent every day looking for people who needed help.” The arrests followed a spate of shootings over eight weeks that killed three people, and which prompted an outcry from residents at recent City Council meetings. On Tuesday June 11th, the Richmond City Council unanimously passed a resolution to support the California State Senate Life
Act Bills, which would strengthen state gun controls. According to Deputy Police Chief Ed Medina, increased prosecutions for gun violence are the result of a change in policing tactics by the force. “We deployed our officers to work in specific communities, building officer-community relationships,” Medina said. “We have a lot more communication between the force and the community, a lot more tips are coming in.” The Richmond Police Department’s homicide closure rate – cases that lead to an arrest or an arrest warrant – increased from 29 percent in 2011 to 55 percent last year. For Lincoln Plair’s loved ones, statistics
like these are not just numbers; they are personal. “I am just so grateful to the investigators here in Richmond,” Garcia said. “All of his friends are very happy, and sad because we miss him. We were just hoping that they would be arrested and exposed.” “We’re living in a war zone,” a source who provided a tip to police, and asked to remain anonymous for fear of retaliation, said. “This is a bit of hope for us. The whole community is celebrating, people never thought that they’d be caught.” •
Tres Jóvenes de Richmond Acusados de Homicidio Premeditado en la Investigación de Lincoln Plair Reportaje • Tawanda Kanhema
E
l lunes 5 de junio la policía de Richmond acusó a tres adolescentes en conexión con la muerte a tiros de Lincoln Plair de 20 años. Plair fue matado en la cuadra 100 de la Calle 6 en Richmond mientras lavaba un carro. “Todos los tres estaban afiliados con una pandilla activa en el Norte de Richmond conocidos como el Swerve Gang”, dijo la detectiva Stina Johanson. El tiroteo tomo lugar en un barrio rival, aunque se cree que Plair no estaba involucrado en actividades de pandillas. El fiscal del distrito del Condado de Contra Costa acuso a los residentes de Richmond James Green, 18, Derrick Cooper, y Antwone Johnson, ambos de 19, después del arresto de Green el 31 de Mayo. Cooper y Johnson ya estaban bajo custodia por un
tiroteo no relacionado y por posesión ilegal de una arma, dijo Johanson. Plair era conocido en la comunidad por su trabajo de servicio. “Él es el hombre más honorable que conocía”, dijo Susie Garcia, una amiga cercana de la victima. “Él quería hacer un albergue para los desamparados y hacer a Richmond un lugar mejor donde vivir”. El antiguo empleador de Plair, Toody Maher dijo, “Él pasaba cada día buscando personas que necesitaban ayuda”. Los arrestos siguieron una avalancha de tiroteos sucedidas en ocho semanas que resultaron en la muerte de tres personas, y que motivaron clamor de los residentes en las recientes reuniones del concejo municipal. El martes 11 de junio, el concejo municipal de Richmond aprobó
unánimemente una resolución para apoyar los proyectos de ley del Sendado de California llamadas Life Act, que reforzaran los controles de las armas del estado. Según el sub jefe de policía Ed Medina, crecientes acusaciones por violencia armada son el resultado de un cambio en las tácticas policiales por parte de la fuerza policial. “Desplegamos a nuestros oficiales a trabajar en comunidades especificas, desarrollando relaciones entre oficiales y la comunidad”, dijo Medina. “Tenemos mucha más comunicación entre la fuerza policial y la comunidad, se están haciendo muchos más avisos anónimos”. La taza de cierre de casos de homicidios del Departamento de Policía de Richmond – casos que resultan en un arresto o una orden de arresto – aumentó de 29 por
ciento en el 2011 a 55 por ciento el año pasado. Para los seres queridos de Plair, las estadísticas como estas no son sólo números; son personales. “Estoy tan agradecida a los investigadores aquí en Richmond’, dijo Garcia. “Todos sus amigos están muy felices, y tristes porque lo extrañamos. Sólo esperábamos que fueran arrestados y descubiertos”. “Estamos viviendo en una zona de guerra”, dijo una persona que proporciono un aviso a la policía y pidió permanecer anónimo por temor a la retaliación. “Esto es poco de esperanza para nosotros. La comunidad entera esta celebrando, la gente nunca pensó que los capturarían”. •
Your Ad Can Be Here! Contact us at: info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org 3
Housing Fair Looks to Aid Troubled Homeowners and Hopeful Buyers
News Report• Donny Lumpkins & Peter Schurmann
F
or years Gregory Greer has gotten up in the early morning hours to make the 15-mile trip from his home in Vallejo to his job as a property manager in nearby Richmond. A renter, Greer and his wife, Wynona, say owning a home in Richmond would be an “answer to our prayers.” The pair recently attended a workshop in Richmond offering homeowners and potential first-time homebuyers like the Greers advice on everything from securing loans to home maintenance and managing foreclosures. “I deal with several buildings here in Richmond … I’m working on a lot of homes so I would like to have my own,” says Greer, noting that a home in Richmond would allow him to spend more time with his family. “A new home would mean stability, happiness and a piece of the American
Dream.” Co-sponsored by the City of Richmond and the NID Housing Counseling Agency, the 2013 Housing Resource Fair was held on June 15 at the Richmond Memorial Auditorium & Convention Center and drew a large crowd of attendees. “Services are here on site for any distressed homeowner needing assistance with their property,” says Nancy Rivera, senior housing counselor with NID, which works to improve the quality of life for low-income residents in cities across the country. “Attendees can get one-on-one assistance for possible loan modifications … we also have classes for first-time home buyers.” Vendors, including Home Depot, Chase and Wells Fargo were also on hand to answer questions and provide information. “Visitors have the opportunity to get down payment assistance, to talk to different servicers for possible loans and to local real estate agents,” explained Rivera. The city of Richmond is still reeling from the effects of the recent foreclosure crisis. A report released last month by the social justice group Association of Californians for Community Empowerment (ACCE) revealed that 900 Richmond families lost their homes in 2012 and that 4,600 local
homeowners were underwater on their mortgages by about $700 million. The Contra Costa Times recently reported that a coalition of city leaders and housing rights advocates is moving forward with a plan to use eminent domain to help the city’s distressed homeowners. The plan, which would be the first such in the country, calls for the city to purchase distressed mortgages from lenders and refinance them for current owners at lower rates. And while opponents, including the local Chamber of Commerce and the banking industry, warn the plan would dry up existing credit and could plunge the city further into crisis, supporters say it would help balance the scales in favor of homeowners. “The people who peddled loans to us no longer cared if the loans succeeded,” Amy Schur told the paper. “They don’t lose when we lose ... and often loan servicers actually do better when we fail, when we foreclose.” Patrick Lynch is the director of Richmond’s office of Community Housing and Development. He says that while his office is working to “stabilize the neighborhood,” lingering high unemployment – currently at 11 percent – and credit card debt impede the ability of many residents to transition from renting to owning.
NID’s Rivera says such issues make it all the more critical that people are equipped with the necessary information. Mike and Kimberly Hill purchased their Richmond home in 1999 and attended the fair hoping to get information on how to lower the interest rate on their loan. “We’re trying to find outside resources to work with us,” says Mike Hill, noting that to date Wells Fargo, which holds the loan on their home, has refused to cooperate. Both he and his wife say they were victims of predatory lending. “A lot of people are in this situation and [the banks] are just telling us to wait and maybe we’ll qualify for another program.” The Hills say they’ve had to navigate a dizzying maze of financial and legal advisors as they seek help holding onto their home. “When you have to get an attorney to help deal with the bank, you have to ask whether the attorney is reputable or if they’re simply after your money.” The Hills were eventually directed to a refinancing program at the event, though they remain skeptical about the bank’s willingness to lower the rate. “We’re still making the payments … but the rate just keeps rising, and it’s going to keep rising until it reaches that point where it’s no longer affordable.” •
Feria de Vivienda Busca Ayudar a Propietarios y Compradores de Primera Vivienda Reportaje • Donny Lumpkins & Peter Schurmann
P
or años Gregory Greer se ha despertado muy temprano para hacer el viaje de 15 millas de su casa en Vallejo a su trabajo como administrador de propiedad en Richmond. Un arrendatario, el y su esposa Wynona, dicen que ser dueños de una casa en Richmond seria una “respuesta a nuestras oraciones”. El par recientemente asistió a un taller en Richmond ofreciéndoles a los propietarios de vivienda y compradores por primera vez como los Greer’s consejos sobre todo desde como asegurar prestamos hasta el mantenimiento de la casa y manejar las ejecuciones. “Me encargo de muchos edificios aquí en Richmond… estoy trabajando en muchas casas así que me gustaría tener mi propia”, dice Greer, notando que una casa en Richmond lo permitiría compartir más tiempo con su familia. “Un nuevo hogar significaría estabilidad, felicidad y un pedazo del sueño americano”. Patrocinado por la Ciudad de Richmond y la Agencia de Consejería de Vivienda NID, la Feria de Recursos de Vivienda de 2013 se realizo el 15 de junio en el Centro de Convenciones y Auditorio Memorial de Richmond y atrajo un gran numero de asistentes. “Hay servicios aquí en el sitio para cualquier propietario de vivienda necesitando asistencia con su propiedad”,
4
dice Nancy Rivera, consejera principal con NID, que trabaja para mejorar la cualidad de vida para los residentes de bajos ingresos en ciudades a través del país. “Los asistentes pueden recibir asistencia de uno a uno para posibles modificaciones de prestamos…también tenemos clases para compradores de primera vivienda”. Empresas como Home Depot, Chase y Wells Fargo también estuvieron presentes para responder a preguntas y proveer información. “Visitantes tienen la oportunidad de recibir asistencia para un enganche, para hablar con diferentes proveedores de servicios y a agentes locales de bienes raíces”, explicó Rivera. La ciudad de Richmond aún esta tambaleándose de los efectos de la reciente crisis de ejecuciones hipotecarias. Un informe publicado el mes pasado por el grupo de justicia social la asociación de californianos para empoderamiento comunitario (ACCE por sus siglas en inglés) revelo que 900 familias perdieron sus casas en el 2012 y que 4.600 propietarios locales estaban atrasados en sus hipotecas por $ 700 millones. El periódico The Contra Costa Times recientemente reporto que una coalición de líderes de la ciudad y defensores de los derechos de viviendas esta avanzando con un plan de usar el derecho de expropiación
para ayudar a los propietarios angustiados. El plan, que sería el primero en el país, pide que la ciudad compre las hipotecas de los prestamistas y las refinancie para los propietarios actuales a tasas más bajas. Y mientras que los opositores, incluyendo la Cámara de Comercio local y el sector bancario, advierten que el plan secaría el crédito existente y podría sumir más en crisis a la ciudad, los partidarios dicen que ayudaría a equilibrar la balanza a favor de los propietarios de viviendas. “La gente que nos vendio los préstamos no les importo si los préstamos tuvieron éxito”, Amy Schur le dijo al periódico. “Ellos no pierden cuando perdemos ... y muchas veces los administradores de préstamos en realidad les va mejor cuando fallamos, cuando tenemos ejecución hipotecaria”. Patrick Lynch es el director de la Oficina de Vivienda y Desarrollo Comunitario de Richmond. Él dice que, aunque su oficina está trabajando para “estabilizar el vecindario” el persistente alto nivel de desempleo - en la actualidad en un 11 por ciento - y la deuda de tarjetas de crédito impide la capacidad de muchos residentes de la transición desde el alquiler a ser propietarios. Rivera del NID dice que estas cuestiones hacen que sea aún más importante que las personas cuenten con la información necesaria.
Mike y Kimberly Hill compraron su casa en Richmond en 1999 y asistieron a la feria con la esperanza de obtener información sobre la forma de reducir la tasa de interés en su préstamo. “Estamos tratando de encontrar recursos externos para trabajar con nosotros”, dice Mike Hill, notando que hasta la fecha, Wells Fargo, que tiene el préstamo de su casa, se ha negado a cooperar. Tanto él como su esposa dicen haber sido víctimas de préstamos abusivos. “Una gran cantidad de personas se encuentran en esta situación y [los bancos] sólo nos están diciendo que esperemos y que tal vez calificaremos por otro programa”. Los Hills dicen que han tenido que navegar por un laberinto vertiginoso de los asesores financieros y legales, que buscan ayuda para retener su casa. “Cuando tienes que conseguir un abogado para ayudar a lidiar con el banco, tienes que preguntarte si el abogado es de confianza o si simplemente esta detrás de tu dinero”. Finalmente los Hills fueron dirigidos a un programa de refinanciamiento en el evento, aunque siguen siendo escépticos sobre la voluntad del banco para reducir la tasa. “Todavía estamos haciendo los pagos ... pero la tasa sólo sigue aumentando, y va a seguir subiendo hasta llegar a ese punto en que ya no sea asequible”. •
Fountain Brings Fresh Water to Thirsty Kids at Elm Playlot
News Report + Photos • Edgardo Cervano-Soto
I
t took five years of community organizing, government meetings, and filling out grant applications, but the Elm Playlot on 7th and Elm Street is on track to become one of the most innovative parks in the City of Richmond. Pogo Park, a grassroots non-profit in Richmond, has been overseeing the project and working with residents to rebuild this small city park, located in the Iron Triangle neighborhood, that has for so long been beset by violence, poverty and neglect – and even seemingly small improvements can make a big difference. Earlier this month, residents celebrated the installation of a filtered water fountain at Elm Playlot, an event that brought out local families, community partners and city officials. The groundbreaking ceremony for the new fountain gave community members a glimpse of the progress Pogo Park has made so far, and a better idea of what lies ahead. A large banner featured illustrations of the new park design, including features that were developed by neighborhood residents. “Our vision at Pogo Park is to create these superlative and phenomenal parks,” said Toody Maher, executive director of Pogo Park. “We want [residents], the moment they walk through the gate, to be entering an oasis of health.” It is spacious, with five trees providing shade over most of the park grounds. There are sandboxes, a tetherball area and a field for sports. The tetherball pole is actually cemented to a tire, and tree stumps serve as chairs. There are tents that can be easily collapsed, and floor mats. Large, rolling plastic balls are spread out in various places. Given it’s unique features, Maher refers to Elm Playlot as a “pop-up park.” “It’s a great park for the children that live near by,” says Carmen Avalos, 60, in Spanish. This day, Carmen is watching over her grandson as he runs around the playground. She wears glasses and a flowery patterned top with large pockets on the lower end of her shirt, where she stores a children’s “sippy cup” of water. “A water fountain is great because they say tap water is healthier than bottled
water,” says Carmen. “It’s a marvel for the children.” Carmen has lived in Richmond for 15 years and has been actively attending the community meetings at Pogo Park. On a bench next to the small central field sits Doris Mason, 65, watching a pair of young people play hit and catch with a softball. Ms. Mason, or Mother Mason, as she is known in the neighborhood, is a community outreach liaison for Pogo Park. She has lived in Richmond for 25 years, and believes the water fountain can have a profound impact on the health of the community’s youth. “This water fountain will encourage the children to drink more water. They need their bodies to be hydrated. This water fountain, this park, is significant for them.” Arriving park goers stop by to say hello to Mother Mason. Clearly, she is a fixture in the Iron Triangle. Her relationship to the community and her role as a surrogate grandmother to many people in the neighborhood, she said, is her strength. “Our young people don’t have grandparents, so as a seasoned resident, me and others, we serve as surrogates. We make sure everything is safe out here as they play, and not only play, but we interact with them,” she added. Children gather around the tetherball area to watch a match between two players. It is apparent from the adults I speak to and the murals in the park, that the wellbeing of the neighborhood’s children is the focus of the park redesign. I try interviewing some of the children, but they are shy. One youth, Jeremiah Daly, 11, requests to be interviewed. I ask him about the water fountain. “I drink water like maybe five times a day,” and so do his friends, he confirmed. A Pogo Park staff member began to call everyone over for the water fountain installation ceremony. Maher introduced representatives from the Native American Health Center, who performed a ritual. After the blessing, the children were invited to drink water from the fountain. As a line formed beside a colorful mural depicting the origin of Richmond’s tap water in the Sierra Mountains, water canteens were passed out to the children, who filled them up with the filtered water. “Everyone is trying to figure out how to make kids drink water and not sugar Continued on pg. 6
Fuente Trae Agua Fresca a Niños Sedientos en el Elm Playlot Repotaje + Fotos • Edgardo Cervano-Soto
T
omo cinco años de organización comunitaria, reuniones gubernamentales, y llenar aplicaciones para subvenciones, pero el Elm Playlot en las calles 7 y Elm está listo para ser uno de los parques más innovadores de la ciudad de Richmond. Parque Pogo, una organización sin fines de lucro en Richmond, se ha hecho cargo del proyecto. Ha estado trabajando con residentes para reconstruir este parque pequeño de la ciudad, localizado en el barrio del triangulo de hierro, que por mucho tiempo ha sido plagado por la violencia, pobreza y descuido – y hasta lo que parece pequeñas mejoras pueden hacer una gran diferencia. A principios de este mes, los residentes celebraron la instalación de una fuente de agua filtrada en el Elm Playlot, un evento que convoco a familias locales, socios comunitarios y oficiales de la ciudad. La ceremonia de inauguración para la nueva fuente le dio una oportunidad a los miembros de la comunidad para ver el progreso que Parque Pogo ha hecho hasta hoy, y una mejor idea de lo que esta por venir. Una pancarta grande demostró ilustraciones del nuevo diseño del parque, incluyendo las características que fueron desarrolladas por los residentes del barrio. “Nuestra visión de Parque Pogo es crear estos parques superlativos y fenomenales”, dijo Toody Maher, el director ejecutivo de Parque Pogo. “Queremos que [los residentes], el momento en que caminen por el cancel, estén entrando a un oasis de salud”. Es extenso, con cinco árboles que dan sombra a la mayoría del terreno del parque. Hay areneros, un área de jugar pelota de espiro (tetherball) y un campo para deportes. El poste de tetherball esta cementado a una llanta, y troncos de árbol sirven como sillas. Hay tiendas de campaña que se pueden doblar fácilmente, y tapetes para el piso. Pelotas grandes de plástico están por varios lugares. Dadas, sus características únicas, Maher se refiere a Elm Playlot como un “parque troquelado”. “Es un parque genial para los niños que viven cerca”, dice Carmen Avalos, de 60 años. Este día, Carmen esta cuidando a su
nieto mientras corre por todo el parque de juegos. Ella lleva lentes y una blusa de flores con bolsillos grandes en la parte inferior de su blusa, donde guarda un vaso de niños lleno de agua. “Una fuente de agua es buena porque dicen que el agua de la llave es más saludable que el agua embotellada”, dice Carmen. “Es una maravilla para los niños”. Carmen ha vivido en Richmond por 15 años y ha estado asistiendo a reuniones comunitarias activamente en el Parque Pogo. En una banca cerca del campo central esta sentada Doris Mason, de 65 años, mirando a un par de jóvenes jugar softball. La señorita Mason o madre Mason, como se conoce en el barrio, es la coordinadora de alcance comunitario para el Parque Pogo. Ella ha vivido en Richmond por 25 años, y cree que la fuente puede tener un impacto profundo en la salud de los jóvenes de la comunidad. “Esta fuente de agua animara a los niños a tomar más agua. Necesitan que sus cuerpos estén hidratados. Esta fuente, este parque, son significativos para ellos”. La gente que llega al parque se detiene a saludar a madre Mason. Claramente, es una persona fija en el triangulo de hierro. Su relación con la comunidad y su papel como abuela suplente a muchas personas en el barrio, dice, es su fortaleza. “Nuestros jóvenes no tienen abuelos, así que como una residente mayor, yo y otros, servimos como suplentes. Nos aseguramos de que todo esta seguro acá afuera mientras que juegan, y no sólo mientras juegan, pero interactuamos con ellos”, añadió. Los niños se juntan cerca del área de tetherball para mirar a un par de niños jugando. Es aparente de parte de los adultos con quien habló y con los murales en el parque, que el bienestar de los niños del barrio es el enfoque del nuevo diseño del parque. Trato de entrevistar algunos de los niños, pero son tímidos. Un joven, Jeremiah Daly de 11 años pide que lo entreviste. Le pregunto sobre la fuente. “Bebo agua como cinco veces al día”, y también lo hacen sus amigos, confirmó. Un trabajador del Parque Pogo empezó a llamar a todos a la fuente para la ceremonia de instalación. Maher introdujo a los representantes del centro de salud de Continúa en la pág. 6
5
Fuente Trae Agua Fresca a Niños Sedientos en el Elm Playlot
The water fountain ceremony had many children playing in the park.
Fountain Brings Fresh Water to Thirsty Kids at Elm Playlot Continued from pg. 5
beverages. We decided to make drinking water like theater,” explained Maher. With steps leading to the tap one side, and no steps on the other side, Maher said the fountain was designed and built by Pogo Park with both adults and children in mind. As if part of the mural
itself, the blue colors of a river decorate the fountain. Groundbreaking on the rest of the park redesign will begin later this year. “Our only agenda for Pogo Park is that children must play to be healthy,” said Maher. •
Pogo Park, also known as Elm Playlot, is a small neighborhood park at 720 Elm Avenue, Richmond, CA 94801.
El Parque Pogo conocido también como Elm Playlot, es un parque chico localizado en el 720 Elm Avenue, Richmond, CA 94801
The new water fountain is part of a mural describing the origin of Richmond’s water.
La nueva fuente es parte de un mural que describe el origen del agua de Richmond.
6
La ceremonia de la fuente de agua tuvo a muchos niños jugando en el parque.
Continúa de la pág. 5 nativos americanos, quienes realizaron un ritual. Después de la bendición los niños fueron invitados a beber agua de la fuente. Mientras que una línea se formo al lado de un mural representando el origen de el agua de la llave de Richmond en las montañas Sierra, se les dio cantimploras para agua a los niños, quienes las llenaron con agua. “Todo mundo esta tratando de descubrir una manera de hacer que los niños tomen agua y no bebidas azucaradas. Decidimos hacer el tomar agua como teatro”, explicó Maher.
Con escalones hacia la fuente por un lado, y sin escalones en el otro lado, Maher dijo que la fuente fue diseñada por el Parque Pogo con ambos adultos y niños en mente. Como parte del mismo mural, los colores azules de un río decoran la fuente. Se empezará la construcción en el resto del parque a finales de este año. “Nuestra única agenda para el Parque Pogo es que los niños deben jugar para ser saludables”, dijo Maher. •
Children wait in line for the water fountain.
Los niños esperan en línea para la fuente.
Jeremiah Daley, 11 and a friend enjoy Pogo Park on a daily basis.
Jeremiah Daley, 11 y un amigo disfrutan del Parque Pogo a diario.
The water fountain was designed and built by Pogo Park staff
Water bottles were distributed to the park visitors
Toody Maher, the executive director of Pogo Park speaks to a Pogo Park supporter.
La fuente fue diseñada por el personal del Parque Pogo.
Se regalaron botellas de agua a los visitantes del parque.
Doris Mason, also known as Mother Mason is a Richmond resident for 26 years.
Doris Mason, también conocida como Madre Mason ha sido residente de Richmond por 26 años.
Carmen Avalos, visits the Pogo Park with her grandchildren
Carmen Avalos visita el Parque Pogo con sus nietos.
Toody Maher el director ejecutivo del Parque Pogo habla con un partidario del parque.
7
C C C
Are you ready to Maximize Your Future?
Fall
Ruben Pedroza with his youngest son Nicolas Richmond resident and 2013 RichondBUILD graduate
registration Happening Now!
MCE supports job training in Richmond. As a public, not-for-profit electricity provider offering clean energy service in Richmond, MCE invests in local jobs, projects and programs. MCE has partnered with RichmondBUILD to fund job training and workforce development programs that strengthen our community.
What’s your choice? mceCleanEnergy.com | 1 (888) 632-3674
Alive & Free Radio Fall Classes Start August 16th www.contracosta.edu
YOU’RE INVITED TO DESIGN A PLAYGROUND FOR BELDING-GARCIA PARK! What’s YOUR dream playground? Did you know that every KaBOOM! playground is unique and designed by kids? At Design Day for Belding Garcia Park, you can help design the playground too as children put crayons to paper and show us all what a great place to play means to them. Join Livie & Luca, Pogo Park, City of Richmond, and KaBOOM! to help make these kids’ dreams a reality!
When:
July 11, 2013 Site Walk: 2:00pm-3:00pm Kid’s Portion: 3:00pm-4:00pm Adult Portion: 4:00pm-7:00pm
-Food will be provided -Childcare will be provided -Spanish translation available
Where:
Cesar Chavez Elementary School 960 17th Street Richmond, CA 94801
RSVP:
Alicia Nightengale 510.620.5460 Alicia_Nightengale@ci.richmond.ca.us or Richmondplayground.eventbrite.com
Visit kaboom.org to learn how you can ensure healthier kids and stronger communities through the power of play.
8
Photos/ Fotos • Youth Enrichment Strategies
Camp Connects New Family to Community First Person • Kenyatta Loftis
M
y family and I moved to Richmond almost two and a half years ago from Marin County. At the time, I was concerned about some of the negative things I’d heard about the city, so I focused on getting my kids into a good school and sought out activities to keep them busy and entertained. One day, I ran into a woman in Richmond who used to go to the same church as me, back when we were little girls in San Francisco. She told me she worked for an agency called Building Blocks for Kids (BBK). She invited me to attend a “dinner dialogue” that the organization was hosting at the Nevin Community Center. Our involvement with BBK is how my kids and I were eventually introduced to another local organization, Youth Enrichment
Strategies (YES). In the spring of 2012, I got a call from Demetria at the YES office, inviting us to attend their family camp. I’d had the opportunity to attend Camp Mendocino when I was a young girl, and I was excited to give my kids the chance to experience what summer camp is all about. We ended up having so much fun at the camp that I asked if we could go back again this year. My daughter Nia wrote this about her experience: “At first I really didn’t want to go to family camp -- I was forced to go. I even packed last minute, thinking they (my family) would just leave me. But it turned out to be really fun. The activities were amazing -- I’m just sad we didn’t have enough time to do them all. In the end I’m glad I went
to family camp, and I can’t wait to go back next time.” We took chartered buses to Camp Loma Mar, where we spent two and a half days having the time of our lives. The weekend started out with opening ceremonies where we played get-to-knowyou games. One of the many activities we enjoyed during the camp was rock climbing, where two of my kids were successful at reaching the top, thanks to the people from Hilltop YMCA, who gave them the practice they needed. We also did archery, something I remember doing as a girl at Camp Mendocino. But the most exhilarating activity was “zip-lining” -- and yes, mom did it too. Believe me when I say, that initial jump is a doozy. We also enjoyed doing the arts and crafts and drumming,
which allowed us to get in touch with our musical side. The kids got to play in the stream. We had a campfire where there was more drumming, and performances put together by the kids and members of the staff. A workshop just for parents gave the adults a chance to unwind and get to know each other on a deeper level. We bunked with another family each night and I’m happy to say we met people who we continue to keep in contact with. My kids and I truly enjoyed this experience, and four of them are now planning to attend a weeklong summer camp through YES. I appreciate all that they do and I’m thankful for the many opportunities that families in this city are afforded. •
Campamento Conecta a Una Familia Nueva en Richmond con su Comunidad Por Kenyatta Loftis
M
i familia y yo nos mudamos a Richmond hace casi dos años y medio del Condado de Marin. En ese momento, estaba preocupada por algunas de las cosas negativas que había oído de la ciudad, así que me enfoque en poner a mis hijos en una escuela buena y busque actividades para mantenerlos ocupados y entretenidos. Un día me encontré con una mujer en Richmond que asistía a la misma iglesia que yo cuando éramos niñas en San Francisco. Me dijo que trabajaba por una agencia llamada Building Blocks for Kids (BBK). Me invito a atender una “charla y cena” que organizaron en el Centro Comunitario Nevin. Nuestra participación con BBK es como mis hijos y yo conocimos a otra organización local, Youth Enrichment Strategies (YES). En el verano de 2012, me llamó Demetria de la Oficina YES, invitándonos a asistir a su campamento familiar. Yo tuve la oportunidad de asistir al Campamento Mendocino cuando yo era joven, y estaba emocionada de poder darles a mis hijos la oportunidad de vivir lo que es un campamento de verano. Nos divertimos tanto que pregunté si podíamos regresar este año. Mi hija Nia escribió lo siguiente sobre su experiencia: “De primero, realmente no quería ir al campamento familiar – me forzaron a ir. Hasta empaque al último momento, pensando que ellos [mi familia] me dejarían. Pero resulto ser muy divertido. Las actividades fueron increíbles – solo estoy triste que no tuvimos tiempo de hacerlas todas.
Al final de todo, estoy feliz de que fui al campamento familiar, no puedo esperar hasta que regrese”. Nos fuimos en un camión contratado al Campamento Loma Mar, donde pasamos dos días y medio divirtiéndonos como nunca. El fin de semana empezó con ceremonias de inauguración donde jugamos juegos para conocernos. Una de las muchas actividades que disfrutamos durante el campamento fue escalar rocas, donde dos de mis hijos fueron capaces de llegar hasta la cima, gracias a la gente de Hilltop YMCA que les dieron la practica que necesitaban. También tiramos con arco, algo que recuerdo hacer de niña en el Campamento Mendocino. Pero la actividad más excitante fue la tirolina – y sí, también lo hizo mamá. Créanme cuando digo que el primer brinco es delirante. También disfrutamos de las manualidades y de tocar tambores, lo que nos dejo explorar nuestro lado musical. Los niños pudieron jugar en el arroyo. Tuvimos un fogón donde tocamos tambores, y hubo presentaciones preparadas por los niños y miembros del personal. Un taller para padres le dio a los padres una oportunidad de relajarse y conocerse mejor. Compartimos un cuarto con otra familia cada noche y estoy feliz de poder decir que conocimos a personas con quien seguimos en contacto. Mis hijos y yo realmente disfrutamos esta experiencia, y los cuatro de ellos ahora están planeando asistir el campamento YES de una semana. Aprecio todo lo que hacen y estoy agradecida por las muchas oportunidades que las familias tienen en esta ciudad. •
9
Q&A: Jeff Ritterman On the Soda Tax’s Future, Income Inequality and Health in Richmond Interview •Malcolm Marshall Editors Note: Jeff Ritterman, 64, is a retired cardiologist and former Richmond City Council member. Ritterman was a driving force behind Measure N, which would have imposed a city tax on sugarsweetened beverages. Otherwise known as the “soda tax,” the measure was voted down in last November’s election. Richmond Pulse: Where is the “soda tax” idea today? Jeff Ritterman: The soda tax, on the state level, has been introduced by Senator Bill Monning from Carmel, who’s an old friend of mine. It’s Senate Bill 622. It… along with a whole host of other tax bills, [was] held back and will be reintroduced in 2014. So it’s alive and well and there’s an infrastructure of a few of us who have started to work on the campaign. It’s being sponsored, the bill, by California Center for Public Health Advocacy, and that’s Dr. Harold Goldstein. He’s just absolutely excellent in public health advocacy and he’s kind of leading the effort. And Bill Monning… you couldn’t ask for a better leader on the state level. Monning was a lawyer for the farmworkers. He and I and Charlie Clements formed the Salvadoran Medical Relief Fund back around ’83, I guess, maybe ’82, ’83. He was executive director for International Physicians for the Prevention of Nuclear War when they won the Nobel Prize in 1985. He’s just a terrific person and we really couldn’t ask for a better person on the political level to lead it. The last polling showed that when the money [from the proposed tax] goes for children’s health -- which in SB 622 we mandate -- the California electorate is in favor by close to two thirds. So we’re very encouraged by that. There are a whole host of things happening on city and county levels. There’s interest among some members of the Board of Supervisors in San Francisco and there’s
interest among Berkeley City Council members. Alameda County is talking about it; San Leandro is talking about it, and San Mateo County. So you know, it’s an idea that continues to be alive and pick up steam. As the science continues to build up, it continues to show that sugar-sweetened beverages are the number one cause of childhood obesity, which then leads to diabetes and loss of life. And one thing I think we haven’t stressed enough is the oral health problems that these sugar-sweetened beverages are causing. And not only here, this is globally. I have a friend who teaches at a medical school. She’s in Ecuador right now on an oral health project. When she was in the Peace Corps in Ecuador some 40 years ago, all the kids had great oral health. And [now], because of the introduction of Coca Cola and Pepsi Cola and all the others, they all have rotten teeth. It’s just really atrocious and a problem. So you’re going to see a lot more advocacy by the dental societies. talking about. I’m personally involved in It’s an idea that’s not going to go away. some economic development projects right now to really try to consider how to fill in RP: There is speculation that you will that gap. run for Mayor of Richmond. Are you considering a run in 2014? RP: What are some of the big issues of our time -- health, social, JR: No, I’m not. I have no thoughts of environmental issues -- that you running for mayor or any other elective office think the public may be asleep on? in Richmond, or anywhere else at this time. I’m really focused on health and what I can JR: One big issue the public’s asleep on is the do to make Richmond a healthier place. I’m corrosive nature of rising income inequality also focused on the issue of climate change in terms of health and social wellbeing. and transitioning out of fossil fuels. I think And for background information you could that’s becoming a crisis. Especially living go to www.equalitytrust.uk.org and their in Richmond with a very good refinery and book is The Spirit Level. Basically, as a that issue being a hot topic of discussion, I country distributes its income more and think there’s an issue there for us to discuss. more unequally -- and we’re more unequal Also, if we were to transition out of fossil now than we’ve ever been since we’ve fuels -- which I think is a must, or certainly been recording this, which started in 1917 change the way we use them – [how] would -- a couple of things happen. One is that [we] replace the $40 million that the City trust breaks down because people correctly now gets from taxes from Chevron? I think perceive that we’re not all in the same that’s a very serious question for us to be boat. Some people are living behind gated
communities and other people don’t have enough. So once that breaks down, social cohesion breaks down, then everything gets worse. Life expectancy suffers, infant mortality suffers, child mortality suffers. Things you wouldn’t even think of are related -- like how much a country recycles or how fat we are, how many prisoners we have or how many teen pregnancies. Or how much drug abuse or how well our children score on math or science tests. All of those things get worse when we get more unequal. I think that’s invisible to most people. So that’s one [thing] that’s not on people’s radar, and it really needs to be. It’s totally corrosive to the political process, and you can see it in Richmond with Chevron’s big dollars, you know, trying election after election, sometimes successfully, sometimes not, to buy the election and to curry favor. It kind of destroys any real sense of democracy, and you see that on all levels. Continued on pg. 16
Entrevista con Jeff Ritterman, El Futuro del Impuesto de la Soda, la Desigualdad de la Distribucióndel Ingreso y la Salud en Richmond Por Malcolm Marshall
Nota del Editor: Jeff Ritterman, 64, es un cardiólogo retirado y exmiembro del Concejo Municipal de Richmond. Ritterman fue una fuerza impulsora detrás de la medida N, que habría obligado un impuesto municipal sobre las bebidas endulzadas con azúcar. También conocido como el “impuesto a la soda”, la medida fue rechazada en las elecciones del pasado noviembre. Richmond Pulse: ¿Dónde está la idea del “impuesto a la soda” hoy? Jeff Ritterman: El impuesto a las sodas, a nivel estatal, ha sido presentada por el senador Bill Monning de Carmel, que es un viejo amigo mío. Es la Ley del Senado 622. Esta ... junto con toda una serie de otros proyectos de ley tributarias, [fueron] retenidas y se reintroducirán en el 2014. Por lo que esta bien y viva y hay una infraestructura de unos pocos de nosotros que hemos empezado a trabajar en la campaña. El proyecto de ley cuenta con el patrocinio del Centro de California para la Defensa de la Salud Pública, y eso es el Dr. Harold Goldstein. Él es absolutamente excelente en defensa de la salud pública y esta liderando el esfuerzo. Y Bill Monning ... no se podría pedir un mejor líder en el ámbito estatal. Monning era abogado para los trabajadores del campo. Él, Charlie Clements y yo formamos el fondo salvadoreño de alivio médico en el año 83 supongo, tal vez el 82, o el 83. Fue director ejecutivo de la Asociación Internacional de Médicos para la Prevención de la Guerra Nuclear, cuando ganaron el Premio Nobel en 1985. Es una
persona increíble y realmente no podríamos pedir mejor persona en el nivel político para dirigirla. El último sondeo mostró que cuando el dinero [del propuesto impuesto] se destina para la salud de los niños – un mandato en la SB 622 - el electorado de California está a favor cerca de dos terceras partes. Así que estamos muy animados por eso. Hay un montón de cosas que suceden a los niveles de la ciudad y del condado. Hay interés entre algunos miembros de la Junta de Supervisores de San Francisco y hay interés entre los miembros del Concejo Municipal de Berkeley. El Condado de Alameda está hablando de ello, San Leandro está hablando de él, y el condado de San Mateo. Así que ya sabes, es una idea que sigue viva y ganando momentum. Mientras que la ciencia continúa acumulándose, sigue mostrando que las bebidas azucaradas son la causa principal de la obesidad infantil, que a su vez conduce a la diabetes y la pérdida de la vida. Y una cosa que creo que no hemos enfatizado lo suficiente son los problemas de salud bucal que estas bebidas azucaradas están causando. Y no sólo aquí, esto es globalmente. Tengo una amiga que da clases en una escuela de medicina. Está en Ecuador en este momento en un proyecto de salud bucal. Cuando ella estaba en el Cuerpo de Paz en Ecuador hace unos 40 años, todos los niños tenían una buena salud bucal. Y [ahora], debido a la introducción de Coca Cola y Pepsi Cola y todos los demás, todos tienen los dientes podridos. Es realmente atroz y un problema. Así que vamos a ver mucha más defensa de las sociedades dentales. Es una idea que no va a desaparecer. RP: Hay rumores de que va a ser candidato para alcalde de Richmond. ¿Está considerando una carrera en el 2014?
JR: No, no lo estoy. No tengo pensamientos de candidato a la alcaldía o cualquier otro cargo de elección popular en Richmond, o en cualquier otro lugar en este momento. Estoy muy centrado en la salud y lo que puedo hacer para que Richmond sea un lugar más saludable. También estoy enfocado en el tema del cambio climático y la transición a no usar los combustibles fósiles. Creo que se está convirtiendo en una crisis. Sobre todo viviendo en Richmond con una muy buena refinería y ese tema es un tema candente de debate, creo que es asunto que podemos discutir. Además, si fuéramos a hacer la transición a los combustibles fósiles - que creo que es una necesidad, o seguramente cambiar la forma en que los usamos - ¿[cómo] reemplazaríamos [nosotros] los $ 40 millones que la ciudad recibe ahora en impuestos de Chevron? Creo que es una cuestión muy seria para discutir. Estoy personalmente involucrado en algunos proyectos de desarrollo económico en este momento para tratar de realmente estudiar la forma de llenar ese vacío. RP: ¿Cuáles son algunos de los grandes temas de nuestro tiempo - la salud, las cuestiones sociales, ambientales? - ¿Cuáles son las cosas de las cuales crees que el público no esta consciente de?
13consciente JR: Un gran problema que el público no está de es la naturaleza corrosiva de la creciente desigualdad de ingresos en términos de la salud y el bienestar social. Y para información de fondo pueden visitar a www.equalitytrust. uk.org y su libro es The Spirit Level. Básicamente, mientras un país distribuye sus ingresos de manera más y más desigual - y estamos ahora más desigual de lo que hemos estado desde que hemos mantenido un registro de esto, que comenzó en 1917 - un par de cosas ocurren. Una de ellas es que la confianza se rompe, porque la gente percibe correctamente que no estamos todos en la misma Continúa en la pág. 16
10
Full UC College Scholarship Awarded to Kennedy High Student News Feature + Photo • Tyler Orsburn, Richmond Confidential
K
ennedy High School senior Kelssie Sontay has a hero, and it’s not Wonder Woman. It’s Sontay’s dad, a man who she said didn’t get the opportunity to finish elementary school. Sontay recently won a full scholarship to UC Santa Cruz, and says her father was her inspiration. “He’s been my motivation for everything he went through in his childhood,” she said. Her father, she said, taught her that “it doesn’t matter what I have right now.” Now, what the 17-year-old has is a big packet from the Gates Millennium Scholars Program declaring her a 2013 scholarship winner. The good-through-graduation scholarship is funded by a $1.6 billion grant from the Bill & Melinda Gates Foundation, which selects 1,000 minority students each year to attend the college of their choice. Since the program’s inception in 1999, more than 10,000 scholars have completed their degree. Sontay said when she applied for the scholarship she didn’t want to make a big deal about it because she didn’t
think she was capable of winning such a large prize. But she applied anyway, and remembers the moment when her father handed her the immense envelope that came in response in the mail. “I started shaking because I was like, ‘Is this what it is? Why would it come in a big packet?’ she recalled. “And then I opened it and it read ‘Congratulations!’ so I screamed really loud and started crying.” Her mother, who was washing dishes in the kitchen, heard the scream and ran into the living room, Sontay said. “What’s wrong?” her mother asked her as she still held the envelope crying. “You don’t get it!” she told her mother. “This is so big for me.” Sontay said once she calmed down and explained what was inside the envelope, her mom gave her a warm hug. The Santa Cruz-bound students said she’s still uncertain what she wants to major in, but that it will be sciencerelated.
Kennedy High counselor Finy Prak said scholarships are hard to come by at that campus because not many of the students are academically eligible to take the SAT test. Of the 171 seniors in this year’s senior class, only 30 have taken the test, she said. Of those 171 seniors, only 140 are scheduled to graduate. Prak said teacher and faculty inconsistencies have hurt Kennedy’s academic achievement. “I’ve been here five years and have already worked with four different principals,” she said. “It’s really sad. It’s hard for us to create a stable environment for our students if we ourselves don’t have it.” Sontay said she hopes her award will cast the school in a brighter light. “I know this school isn’t the best and that we have a really bad reputation,” she said. “And maybe we’re treated unfair because we don’t have a lot of things other schools do. But I think everyone at Kennedy has potential.”•
Se Le Oterga Beca Completa de UC a Estudiante de Kennedy High Reportaje + Foto • Tyler Osburn
L
a estudiante de último año en Kennedy High Kelssie Sontay, tiene un héroe, y no es la mujer maravilla. Es su padre, un hombre que ella dice no tuvo la oportunidad de terminar la primaria. Sontay acaba de recibir una beca completa para ir a UC Santa Cruz y dice que su padre fue su inspiración. “El ha sido mi motivación, por todo lo que él paso en su niñez”, dijo Sontay. Su padre le enseño que, “no importa lo que tengo ahora”. Ahora la joven de 17 años tiene un paquete grande del Programa Becados de Gates Millennium declarándola una ganadora de la beca de 2013, la beca valida hasta su graduación esta financiada por una subvención de $1,6 mil millones de la Fundación Bill & Melinda Gates, que selecciona 1,000 estudiantes de minorías cada año para asistir al colegio de su preferencia. Desde el comienzo del programa en 1999, mas de 10,000 becados han completado su carrera. Sontay dice que cuando aplico para la beca no quiso
darle tanta importancia, porque creía que no era capaz de ganarse una beca tan grande. Pero de todas maneras aplico, y recuerda el momento que su papá le dio el sobre inmenso que llego en el correo. “Empecé a temblar, porque dije, ‘¿Esto es lo que es?’ ¿Por qué vendrá en un sobre tan grande?’” ella recuerda. “Y luego lo abrí y decía ‘¡Felicitaciones!’ entonces grite fuerte y empecé a llorar”. Su madre que lavaba trastes en la cocina, escucho el grito y corrió a la sala dijo Sontay. ¿Qué sucede? le pregunto su mamá, mientras ella aún lloraba sosteniendo el sobre. Ella le dijo, “¡No entiendes!”, le dijo a su mamá. “Esto es algo muy grande para mi”. Una vez que se calmo y le explicó lo que estaba adentro del sobre, su madre le dio un abrazo calido. La estudiante que va camino a UC Santa Cruz, aún esta indecisa sobre cual carrera tomar, pero sabe que será algo relacionado con ciencia. La consejera de Kennedy High, Finy Prak, dice que las
becas son difíciles de conseguir en esta escuela porque no muchos de los estudiantes están elegibles académicamente para tomar el examen SAT. De los 171 estudiantes de último año este año escolar, solo 30 han tomado el examen, dijo. De los 171 estudiantes, sólo 140 están listos para graduarse. Prak dijo que las inconsistencias de los maestros y la facultad han lastimado el logro académico de los estudiantes. Prak comenta, “He estado aquí por cinco años, y ya he trabajado con cuatro directores diferentes. Es verdaderamente triste, es difícil para nosotros crear un medio ambiente estable para nuestros estudiantes sin tenerlo nosotros mismos”. Sontay espera que su beca ayude a la escuela a brillar de una manera diferente. “Se que esta no es la mejor escuela y tenemos una mala reputación”, dijo. “Y talvez seamos tratados con injusticia porque no tenemos muchas cosas que otras escuelas tienen. Pero creo que todos en Kennedy High tienen potencial”. •
11
Barred From Federal Programs, DREAMers May Qualify for Medi-Cal News Feature • Viji Sundaram
O
XNARD, Calif. – For years, DREAMer Rodrigo Perea, 18, lived under a threatening cloud of deportation. Now, Perea has legal permission to live and work in the U.S.-- but until recently he was still in the dark about the low-income health programs he qualifies for.He’s not alone. Thousands of immigrants, and even many health care advocates in California who work with young immigrants, are unaware that recipients of the Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) program may qualify for state-funded only Medi-Cal, identical in every way to the full scope federal and state funded program that shares the name. Last August, the Obama administration initiated DACA, giving certain undocumented youth who have grown up in the United States permission to live and work in the country for two-year renewable periods. Two months later, the administration announced that DACA recipients would not be eligible to receive federal benefits, including health insurance programs -- an obvious attempt on the administration’s part to prove to its foes that DACA would not renege on the administration’s promise that undocumented individuals would not benefit from the Affordable Care Act (ACA). The announcement enraged immigrant rights activists, who lamented the fact that DACA beneficiaries were being treated no differently than undocumented immigrants when it comes to health care, despite the Department of Homeland Security itself confirming that DACA grantees are lawfully present in the United States. The administration’s decision effectively denies DACA recipients access to affordable health care because they will not be able to participate in the health care exchanges set up under federal health care reform, will not be covered by the federal and state funded Medicaid (known as MediCal in California), and will not be covered for pre-existing health conditions. But Perea and others like him are lucky to live in California. It’s one of only a handful of states that run a parallel Medicaid program, solely funded with state dollars. Medi-Cal was launched in 1996, soon after Washington
Excluidos de los Programas Federales de Salud, los DREAMers Podrían Calificar para Medi-Cal Reportaje • Viji Sundaram, New America Media
O
XNARD, California - Rodrigo Perea, un DREAMer de 18, no se dio cuenta hasta hace poco que podría calificar para un programa de salud de bajos ingresos ahora que ya no está bajo la amenaza de la deportación. Él no está solo. Incluso muchos de los defensores de la salud en California que trabajan con jóvenes inmigrantes no saben que los beneficiarios del programa Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA por sus siglas en inglés) podrían calificar para el Medi-Cal financiado solamente por el estado, idéntico en todos los sentidos a todo el ámbito del programa financiado por el gobierno federal y estatal que comparte el nombre. El pasado agosto, la administración de Obama inició el programa Acción Diferida para los Llegados en la Infancia, dando a los jóvenes indocumentados que han crecido en Estados Unidos la autorización para vivir y trabajar en el país por un periodo renovable de dos años. Sin embargo, dos meses más tarde, anunció cambios en las políticas que señalan que, mientras podrían disfrutar el alivio de la deportación no serían elegibles para programas federales, incluyendo el seguro médico. Fue un claro intento por parte de la administración para demostrar que el programa DACA no altera la promesa que hizo que las personas indocumentadas no se beneficiarían de la Ley de Cuidado de Salud Asequible. El anuncio
12
passed the Welfare Reform Act. Under it, Congress banned some lawfully present immigrants from receiving Medicaid indefinitely and slapped a five-year waiting period on newly documented immigrants – both children and adults – before they could sign up for Medicaid. California was among a number of states with large immigrant populations that disagreed with the ban and opted to continue financing the health insurance program for low-income immigrants regardless of how long they had resided in the United States, provided they met all the eligibility criteria for regular Medi-Cal, said Tanya Broder, a senior attorney with the National Immigration Law Center. The only difference being, the program would be supported exclusively with state dollars. “California has long recognized the need to provide health insurance to people who are here lawfully because it believes it’s a good idea to invest in preventive care,” said Broder. Los Angeles DREAMer Hyun Kyu (Kevin) Lee, 21, also a DACA beneficiary and a recent college graduate, unfortunately is a little too old to enroll in Medi-Cal, even though he would like the security of having health insurance. Under current Medi-Cal eligibility requirements, adults over the age of twenty must have a child to qualify. Since its implementation, United States Citizenship and Immigration Services has received nearly 500,000 DACA applications, of which half have been approved. That number represents only about 30 percent of the estimated 1.76 million DREAMers nationwide who possibly qualify
for DACA, according to the Coalition for Humane Immigration Rights of Los Angeles (CHIRLA). In California, 73,104 youngsters have been given DACA status out of a pool of 134,167 applicants, as of the end of last March. Perea is currently in possession of an Emergency MediCal card, which has limited use. The card is given to any immigrant who is “not a lawful permanent resident or Permanently Residing in the United States Under Color of Law (PRUCOL).” Aside from emergency medical care and pre-natal care, the cardholder is eligible for organ transplant procedures and renal dialysis services. It will not cover regular outpatient care or pay for prescription drugs. Until recently, Arcenio Lopez, associate director of the Mixteco/Indigena Community Organizing Project (MICOP) in Oxnard, said he was not aware that DREAMers like Perea, who is his client, might qualify for state-funded low-income health care. Now that he does, he said, he would put the word out through the MICOP promotoras – women from the indigenous migrant community who promote health through educational workshops. “Many youth here never go to see a doctor or a dentist when they need to, and so many of them have dental problems,” Lopez said. “They need to have physicals and get preventative care… Having access to Medi-Cal will make a big difference to them and their families.” •
enfureció a los activistas pro derechos de inmigrantes, que dijeron que a los beneficiarios de DACA no se les trata diferente a los inmigrantes indocumentados en lo que respecta a la salud, ya que los individuos a quienes se les concedió la acción diferida han sido considerados legalmente presentes. Por otra parte, el Departamento de Seguridad Interna en sí confirmó que los beneficiarios de DACA están legalmente presentes en los Estados Unidos. La decisión del gobierno efectivamente niega a los beneficiarios de DACA el acceso a cuidado de salud asequible, ya que no serán capaz de participar en los intercambios de la atención de salud, no serán cubiertos por Medicaid financiado por el gobierno federal y estatal, conocido como Medi-Cal en California, y no serán cubiertos por condiciones de salud preexistentes. Pero Perea es afortunado de que vive en California, uno de pocos estados que ejecuta un programa paralelo de Medi-Cal, financiado exclusivamente con fondos estatales. Fue lanzado en 1996, poco después de que Washington aprobó la Ley de Reforma del Bienestar. Bajo esta, el Congreso prohibió a algunos inmigrantes legalmente presentes de recibir Medicaid indefinidamente e inicio un período de espera de cinco años a los nuevos inmigrantes documentados - niños y adultos - antes de poder inscribirse. California fue uno de varios estados con un gran numero de inmigrantes que estaban en desacuerdo con la prohibición y optaron por seguir financiando el programa de seguro de salud para los inmigrantes de bajos ingresos, independientemente de cuánto tiempo habían residido en los Estados Unidos, siempre que cumplieran todos los criterios de elegibilidad para el Medi-Cal normal, dijo Tanya Broder, abogada principal del Centro Nacional de Leyes de Inmigración. Sólo que el programa se ejecutaría con fondos estatales. “California desde hace tiempo ha reconocido la necesidad de proporcionar seguro de salud a las personas que están aquí legalmente, porque cree que es una buena idea invertir en la atención preventiva”, dijo Broder. Hyun Kyu (Kevin) Lee un DREAMer de 21 años de Los Angeles, también beneficiario de DACA y recientemente graduado de la universidad, por desgracia no puede inscribirse en Medi-Cal por su edad, a pesar de que quiere
tener la seguridad de contar con un seguro de salud. Bajo los requisitos actuales de elegibilidad para Medi-Cal, los adultos mayores de 20 deben tener un niño para calificar. Desde su implementación, el Servicio de Inmigración y Ciudadanía de los Estados Unidos ha recibido cerca de 500.000 aplicaciones DACA, de las cuales la mitad se han aprobado, de acuerdo con la coalición para los derechos humanos de inmigrantes de Los Angeles (CHIRLA). Hay alrededor de 1,76 DREAMers en el país que posiblemente califiquen para DACA, de acuerdo con CHIRLA, pero sólo el 30 por ciento de ellos han aplicado. En California, 73.104 jóvenes han recibido su DACA de un total de 134.167 solicitantes, a partir del 31 de marzo de este año. Perea actualmente tiene una tarjeta de Medi-Cal de Emergencia, que tiene un uso limitado. La tarjeta se le da a cualquier inmigrante que “no es un residente permanente legal o residente permanente en los Estados Unidos al amparo de la ley (PRUCOL por sus siglas en inglés).” Además de la atención médica de emergencia y la atención prenatal, el titular tiene derecho a los procedimientos de trasplante de órganos y servicios de diálisis renal. No cubre la atención regular ambulatoria ni paga por los medicamentos recetados. Hasta hace poco, Arcenio López, director asociado la organización comunitaria del proyecto Mixteco/Indígena (MICOP por sus siglas en inglés) en Oxnard, dijo que no estaba enterado de que los DREAMers como Perea, quien es su cliente, podrían calificar para seguro de salud de bajos ingresos financiado por el estado. Ahora que lo está, dijo, él pasara la voz a través de las promotoras MICOP. “Muchos jóvenes aquí nunca van a ver a un médico o un dentista cuando lo necesitan, y muchos de13 ellos tienen problemas dentales”, dijo López. “Ellos necesitan tener exámenes físicos y obtener atención preventiva. El tener acceso a Medi-Cal hará una gran diferencia para ellos y sus familias”. •
Calif. Bill Would Send Sexually Exploited Children to Foster System
News Report • Nicole Hudley, New America Media
S
ACRAMENTO -Erica Lawrence became worried about her friend when she started acting distant, losing weight, and getting into fights at school. Her worry turned to dread when the friend became pregnant and ran away from home and Lawrence, 16, didn’t know where to find her. Months went by before Lawrence finally discovered that her friend had run away with a man who she said loved her and would take care of her. He only asked for one thing in return – that she have sex with strangers for money. Lawrence testified in Sacramento last month during a senate hearing on the sexual exploitation of youth, a problem that advocates and law enforcement officials say is a growing concern. Senator Leland Yee (D-San Francisco), who recently authored a bill to address the problem, convened the hearing. Because of the high financial rewards and relatively low risk of arrest, California-based gangs that in the past relied on drug and weapon sales for money are increasingly turning to prostitution -- including prostitution of minors, according to a recent report by the California Child Welfare Council. Nationally, the FBI reports that 100,000 children between the ages of 11 and 14 fall victim to commercial sexual exploitation each year in the United States. Runaway youth are particularly vulnerable. Within 48 hours of living on the street, one in four runaways is approached by a pimp, according to the advocates who testified at the hearing. Youth arrested for prostitution usually wind up in jail while their pimps go free, said advocates, creating a system that criminalizes and re-victimizes youth. Senator Yee introduced Senate Bill 738 last February, in an effort to reform how the justice system handles such cases. If passed, SB 738 will allow minors arrested for sex work to be placed in the foster care system where they could receive mental health and family support services, as opposed to being sent to jail. “Many of these young individuals… don’t have a home anymore, or they’re not wanted in their home, or their relationship with their biological parents is so torn apart that there’s no going back,” said Yee. “So rather than incarcerate them, it’s more appropriate that they be part of the foster care system.” Stephanie Richard from the Coalition to Abolish Slavery and Trafficking (CAST), which sponsored SB 738, said some police officers have already shifted their mindset around child prostitution – where they once saw lawbreakers, they now see victims of child sex trafficking. The problem, said Richard, is that making an arrest is often the only recourse for an officer who encounters a victim. “Too often, CAST law enforcement
partners tell us that to protect these children, they’re actually arresting them, to ensure they receive services. We must give our law enforcement partners better options,” said Richard. Understanding the problem Children who run away from their families often do so to avoid abuse or neglect at home, said Crystal O’Grady from California Youth Connection (CYC). The victims often fall prey to “romeo pimps” who lure children into prostitution by showering their victims with romantic attention to build trust, before asking them to do a “favor,” according to a recent California Council on Child Welfare report. “Stockholm syndrome” and “trauma bonding” are survival skills that victims develop as they adapt to their captivity, according to the Senate Committee on Human Services report compiled for the hearing. Living under a constant threat of abuse, said advocates, victims often come to feel grateful toward their abuser for even the smallest acts of kindness or mercy. Pimps and exploiters have apparently been known to slip past the “gatekeepers” of young victims unnoticed, due to a general lack of public awareness of the underground sex economy, and poor coordination between government agencies. One panelist told a story about a pimp who signed for a young woman at a local jail to be released into his custody. Proponents of SB 738 believe that redirecting victims to the foster care system will reduce harm. Yet keeping them safe and sound once they’re there could prove to be the toughest part, for a myriad of reasons. “Because they frequently run away, because some of them don’t disclose that they are a victim, and because they believe they have good street smarts, they’re not as receptive to services,” said Roberta Medina from the Los Angeles County Department of Children and Family Services (DCFS). What’s more, pimps recruiting young people from group homes is a problem that has been well documented in a number of California counties, according to a recent Child Welfare Council report on the issue. When asked about the possibility that entry into the foster care system could harm rather than help victims, Sen. Yee acknowledged the problem and went on to say that SB 738 would establish forums for stakeholders to discuss the problem of recruitment in the child welfare system and other unique challenges that victims face. Mental health services expanding If SB 738 is ultimately approved, victims of sexual exploitation and other youth in the foster care system may have access to more support services than ever before. As the result of a class action lawsuit that was settled last January, California’s foster care system will soon be infused with cash to expand “wraparound services” including Continued on pg. 16
Proyecto de Ley Mandaría a los Niños Explotados Sexualmente al Sistema de Hogares de Crianza Reportaje • Nicole Hudley, New America Media
S
ACRAMENTO - Erica Lawrence se preocupó por su amiga cuando ella comenzó a actuar distante, bajar de peso, y meterse en peleas en la escuela. Su preocupación se volvió a temor cuando su amiga quedó embarazada y se fue de su casa y Lawrence de 16, no sabía dónde encontrarla. Pasaron meses antes de que Lawrence finalmente descubrió que su amiga se había fugado con un hombre que le dijo que la amaba y se haría cargo de ella. Él sólo pidió una cosa a cambio - que ella tuviera sexo con extraños por dinero. Lawrence testificó en Sacramento el mes pasado durante una audiencia del Senado sobre la explotación sexual de los jóvenes, un problema que los defensores y los funcionarios de la ley dicen que es una preocupación creciente. El Senador Leland Yee (D-San Francisco), que recientemente fue autor de un proyecto de ley para abordar el problema, convocó la audiencia. Debido a los altos beneficios económicos y el relativamente bajo riesgo de arresto, las pandillas de California que en el pasado dependían en la venta de drogas y armas para dinero están recurriendo cada vez más a la prostitución - incluyendo la prostitución de menores, según un informe reciente del California Child Welfare Council. A nivel nacional, el FBI informa que 100.000 niños entre las edades de 11 y 14 son víctimas de la explotación sexual comercial cada año en los Estados Unidos. Jóvenes huyendo de casa son particularmente vulnerables. Dentro de las 48 horas de vivir en la calle, un padrote hace contacto con uno de cada cuatro jóvenes, de acuerdo con los defensores que testificaron en la audiencia. Jóvenes arrestados por prostitución generalmente terminan en la cárcel, mientras que sus padrotes quedan en libertad, dijeron los defensores, creando un sistema que criminaliza y vuelve a victimizar a los jóvenes. El Senador Yee introdujo la SB 738 el pasado febrero, en un esfuerzo para reformar como el sistema de justicia se encarga de estos casos. Si es aprobada, la SB 738 permitirá que los menores detenidos por el trabajo sexual sean colocados en el sistema de cuidado de crianza donde podrían recibir servicios de salud mental y de apoyo familiar, en lugar de ser encarcelados. “Muchos de estos jóvenes ... ya no tienen un hogar, o no los quieren en su casa, o su relación con sus padres biológicos está tan desgarrada que no hay marcha atrás”, dijo Yee. “Así que en lugar de encarcelarlos, es más apropiado que sean parte del sistema de cuidado de crianza”. Stephanie Richard, de la Coalición para
Abolir la Esclavitud y el Tráfico (CAST por sus siglas en inglés), que patrocinó SB 738, dijo que algunos agentes de policía ya han cambiado su forma de pensar en torno a la prostitución infantil - en donde una vez vieron a criminales, ahora ven víctimas del tráfico sexual infantil. El problema, dijo Richard, es que muchas veces hacer un arresto es el único recurso de un policía que se encuentra con una víctima. “Con demasiada frecuencia, los socios policiales nos dicen que, para proteger a estos niños, en realidad están arrestándolos, para asegurar que reciban servicios. Debemos dar a nuestros socios policiales mejores opciones”, dijo Richard. Entender el problema Los niños que huyen de sus familias a menudo lo hacen para evitar el abuso o descuido en casa, dijo Crystal O’Grady de California Youth Connection (CYC por sus siglas en inglés). Las víctimas a menudo caen por “padrotes romeos” que atraen a los niños a la prostitución dándoles a sus víctimas atención romántica para ganar la confianza, antes de pedirles que hagan un “favor”, según un reciente informe del California Council on Child Welfare. “El Síndrome de Estocolmo” y la “unión traumática” son habilidades de supervivencia que las víctimas desarrollan a medida que se adaptan a su cautiverio, de acuerdo con el informe del Comité Senatorial de Servicios Humanos elaborado para la audiencia. Vivir bajo una amenaza constante de abuso, dijeron los defensores, las víctimas a menudo llegan a sentirse agradecidos hacia su agresor, incluso por los más pequeños actos de bondad o misericordia. Los padrotes y explotadores aparentemente han podido pasar desapercibidos por los “guardianes” de las jóvenes víctimas, debido a una falta general de conocimiento público de la economía sexual clandestina, y la mala coordinación entre las agencias gubernamentales. Uno de los participantes contó la historia de un padrote que firmó por una mujer joven en una cárcel local para que ella fuera puesta en libertad bajo su custodia. Los defensores de la SB 738 creen que redireccionar a las víctimas al sistema de cuidado de crianza reducirá daño. Sin embargo, mantenerlos sanos y salvos una vez que están allí podría ser la parte más difícil, por una miríada de razones. “Debido a que con frecuencia se escapan, porque algunos de ellos no dan a conocer que son una víctima, y porque creen que tienen buena sabiduría de la calle, no son tan receptivos a los servicios”, dijo Roberta Continúa en la pág. 16
13
3rd Annual Major Taylor Bike Fiesta
Photo Essay • Richmond Health and Environment
H
undreds of community members came out to the third annual Major Taylor Bike Fiesta at Lincoln Elementary on June 1. The bike fiesta featured free food, bike repairs and tune ups, bike raffles, helmets, bike rodeos, a health sanctuary and plenty of interactive family activities. The Bike Fiesta is held every year to promote bike safety and accessibility for all Richmond children and community members. The Major Taylor Bike Fiesta is named in honor of Major Taylor, the first African-American to become a world champion - a feat he would go on to accomplish six more times in the cycling world. •
14
Tercer Anual Major Taylor Bike Fiesta Ensayo Fotográfico, Salud y Ambiente de Richmond
C
ientos de miembros de la comunidad salieron a la tercera anual Major Taylor Bike Fiesta en la primaria Lincoln el 1˚ de junio. La fiesta de bicicletas incluyo comida gratis, reparaciones a bicicletas, rifas de bicicletas, cascos, rodeos de bicicletas, un santuario de salud y bastantes actividades familiares. La fiesta de bicicletas se realiza cada año para promover el uso de bicicletas de manera segura y la accesibilidad de bicicletas para todos los niños y miembros de la comunidad de Richmond. La Major Taylor Bike Fiesta se nombra en honor a Major Taylor, el primer campeón mundial afro americano - una hazaña que volvería a lograr seis veces más en el mundo de ciclismo. •
RHS Students Bring Life to Vacant Lot Jeff Ritterman Continued from pg. 10 Continued from pg. 1
The students and volunteers focused on clearing the weeds on the exterior parts of the space to plant flowers. For hours people worked hard to break rocky and gravel soil. Another RHS alumnus, Joanna Pulido, now a student at San Francisco State, sees the need for more green spaces where students and community members can hang out. The imagination of the youth was soaring; they spoke of hosting talent shows, movie nights, and community food gatherings at the future garden. It was a special Saturday – one that marked the beginnings of a new space where the community will be able to come together. Precious imagines the lot as a busy and productive space with raised beds and frequent visitors. “It’s not limited to anyone,” she said. “The older the wiser -we need to turn to the elderly who know about agriculture.” Precious, Josephine, Evelina, Ingrid, Veronica, and the other students involved make me proud to be a Richmond High alumnus. They, and others, will continue to work the soil at the lot, with plans to host more volunteer days. What do you like to do on a Saturday? •
Bill Would send Sexually Exploited Children To Foster System Continued from pg. 13
mental health services. The lawsuit, Katie A. vs. Bonta, was filed on behalf of foster youth against state health care and social service agencies and claimed that existing intensive mental health services offered by the state through the foster care system were inadequate. The Katie A. settlement provided county mental health agencies and child welfare agencies with approximately $20 million for the current fiscal year and $46 million for next year, with half of the funds coming from the federal government. Funds from the settlement would be available to youth who were previously removed from their homes by the foster care system, as well as young people who have come into the foster care system as a result of being arrested for sex work. The arrival of new funds could also help county child welfare agencies accommodate the potential influx of new youth entering their foster care agency should SB 738 be signed into law. •
16
You have a guy that’s supposed to be progressive in the White House and he can’t stand up to the Keystone Pipeline even though our children’s future is at stake. So that whole concentration of wealth and power and income is… It’s gotta be on everybody’s agenda. RP: Sen. Dianne Feinstein has said she thinks National Security Agency leaker Edward Snowden is guilty of treason and not a whistle blower. What’s your opinion on the NSA leak controversy? JR: I think Edward Snowden is a hero. He is his generation’s Daniel Ellsberg. He ought to be given a medal and Obama and his administration should be ashamed for spying on innocent people. It’s wrong to spy on innocent people and the Obama administration should apologize. RP: What’s your take on The California Endowment’s investment in Richmond -- do you think it’s making a difference? JR: I highly respect The California Endowment’s Healthy Communities Project of which Richmond is one of 14 beneficiary areas. The only part of TCE’s investment in Richmond that I really know about in any real depth is the Richmond Health Equity Partnership (RHEP), which I am very impressed with. The RHEP is a partnership of the city, the county and the school district all working together to reduce health disparities in Richmond. I have attended many meetings of this partnership and found the work inspiring. The city is pioneering a Health in All Policy Ordinance as its contribution to the partnership. The school district is furthering its work on Full Service Community Schools and the county is providing health indicators that can be tracked to determine if interventions are making progress or not. Shasa Curl and Gabino Arredondo are leading the city’s effort. Meredith Lee has done a lot of work on the Health in All Policies Ordinance. I’m very impressed with all of them and they each have done wonderful work. I believe TCE’s investment in Richmond is already making a difference. This one investment for ten years can be a catalyst for positive transformational change in Richmond. Dr. Robert Ross, the CEO of TCE is focused on finding effective strategies to improve the lives of boys and men of color. This focus is very much in sync with what Richmond needs to do to be successful as a city. This synergy between TCE’s focus and the city of Richmond’s needs, will hopefully lead to successful interventions. •
Jeff Ritterman Continúa de la pág. 10 situación. Algunas personas viven detrás de barrios privados y otras personas no tienen suficiente. Así que una vez que eso se rompe, la cohesión social se rompe, y entonces todo se pone peor. La expectativa de vida sufre, la mortalidad infantil sufre. Cosas que ni siquiera se piensa que son relacionadas - como cuánto recicla un país o que tan gordos estamos, cuántos presos tenemos o cuántos embarazos de adolescentes. O la cantidad de consumo de drogas o lo bien que marcan nuestros hijos en las pruebas de matemáticas o ciencias. Todas esas cosas se ponen peor cuando somos más desigual. Creo que es invisible para la mayoría de la gente. Así que esa es una [cosa] que no está en el radar de la gente, y realmente tiene que estarlo. Es totalmente corrosivo para el proceso político, y se puede ver en Richmond con la gran cantidad de dólares de Chevron, ya sabes, intentando elección tras elección, a veces con éxito y a veces no, comprar las elecciones y ganar el favor. En cierto modo se destruye el verdadero sentido de la democracia, y se puede ver en todos los niveles. Tienes un tipo que se supone que es progresista en la Casa Blanca y no puede hacer frente a la Tubería Keystone aunque el futuro de nuestros hijos está en juego. Así que toda esa concentración de riqueza y poder e ingreso es ... Tiene que estar en la agenda de todos. RP: La senadora Dianne Feinstein ha dicho que piensa que el soplón de la Agencia Nacional de Seguridad Edward Snowden es culpable de traición y no es un soplón. ¿Cuál es tu opinión sobre la controversia de filtración de la NSA? JR: Creo que Edward Snowden es un héroe. Es el Daniel Ellsberg de su generación. Se le debería otorgar una medalla y Obama y su administración deberían avergonzarse por espiar a gente inocente. Está mal espiar a personas inocentes y la administración de Obama debería disculparse. RP: ¿Qué opina de la inversión de The California Endowment en Richmond -- cree que está haciendo una diferencia? JR: Yo respeto mucho el Proyecto de Comunidades Saludables de The California Endowment y Richmond es una de las 14 zonas beneficiarias. La única parte de la inversión de TCE en Richmond que yo realmente conozco a alguna profundidad real es la Alianza de Equidad en Salud de Richmond (RHEP por sus siglas en inglés), con que estoy muy impresionado. El RHEP es una asociación de la ciudad, el condado y el distrito escolar todos trabajando juntos para reducir las disparidades de salud en Richmond. He asistido a muchas reuniones de esta asociación y encuentro el trabajo inspirador. La ciudad esta empezando una ordenanza de salud en todas las políticas como su contribución a la asociación. El distrito escolar esta impulsando su trabajo en escuelas comunitarias de servicio completo y el condado está proporcionando indicadores de salud que pueden ser monitoreadas para determinar si las intervenciones están progresando o no. Shasa Curl y Gabino Arredondo están liderando el esfuerzo de la ciudad. Meredith Lee ha hecho mucho trabajo sobre la ordenanza de salud en todas las políticas. Estoy muy impresionado con todos y cada uno de ellos ha hecho un trabajo maravilloso. Creo que la inversión de TCE en Richmond ya está haciendo una diferencia. Esta inversión por diez años puede ser un catalizador para el cambio transformacional positivo en Richmond. El Doctor Robert Ross, el director general de TCE se enfoca en la búsqueda de estrategias eficaces para mejorar las vidas de niños y hombres de color. Este enfoque está muy en sintonía con lo que Richmond tiene que hacer para tener éxito como ciudad. Esta sinergia entre el enfoque de TCE y las necesidades de la ciudad de Richmond, ojala llegará a intervenciones exitosas. •
Los Estudiantes Dan Vida a un Lote Baldío Continúa de la pág. 1 enfocado en hablar con la comunidad y con la cuidad de San Pablo, que es dueño del lote. Los estudiantes y voluntarios se enfocaron desmalezar las partes del exterior para poder plantar flores. Por varias horas la gente trabajo duro para aflojar la tierra dura. Otro alumno graduado de Richmond High, Joanna Pulido, ahora estudia en San Francisco State, ve la necesidad de mas lugares verdes donde puedan pasar el rato los estudiantes y miembros de la comunidad. La imaginación de los jóvenes estaba volando, hablaron de realizar concursos de talento, noches de película, y reuniones alimentarias de la comunidad. Fue un sábado especial, uno que marco el empiezo de un nuevo lugar donde la comunidad podrá reunirse. Precious imagina el lote muy ocupado y como un lugar productivo con macetas y frecuentes visitantes. “El jardín no va ser limitado a alguien, dijo. “Los viejos y más sabios -- necesitamos hablar con los mayores que saben de la agricultura”. Precious, Josephine, Evelina, Ingrid, Veronica y los otros estudiantes involucrados me hacen sentir orgullosa de haberme graduado de Richmond High. Ellos y otros más van a continuar a mejorar la tierra, y tienen planes de tener más días de voluntariado. ¿Que es lo que te gusta hacer los sábados? •
Niños Explotados Continúa de la pág. 13 Medina del Departamento de Servicios para Niños y Familias del Condado de Los Ángeles (DCFS por sus siglas en inglés). Lo que es más, los padrotes reclutando a los jóvenes de hogares de grupo es un problema que ha sido bien documentado en varios condados de California, según un reciente informe del Child Welfare Council sobre el tema. Cuando se le preguntó sobre la posibilidad de que entrar en el sistema de cuidado de crianza puede dañar en vez de ayudar a las víctimas, el senador Yee reconoció el problema y llegó a decir que la SB 738 establecerá foros para que las partes interesadas discutan el problema del reclutamiento en el sistema de cuidado de crianza y otros desafíos únicos que enfrentan las víctimas. Servicios de expansión
salud
mental
en
Si SB 738 se aprueba, las víctimas de explotación sexual y otros jóvenes en el sistema de cuidado de crianza podrían tener acceso a más servicios de apoyo que nunca. Como resultado de una demanda colectiva que se resolvió el pasado enero, el sistema de cuidado de crianza de California pronto se infundirá con dinero en efectivo para expandir “servicios integrales”, incluyendo servicios de salud mental. La demanda, Katie A. vs Bonta, fue presentada en nombre de los jóvenes de crianza en contra de las agencias de salud del estado y de servicios sociales y afirmó que los servicios de salud mentales intensivos existentes ofrecidos por el estado a través del sistema de cuidado de crianza eran inadecuados. El asentamiento Katie A. proporciono a las agencias de salud mental del condado y las agencias de bienestar infantil aproximadamente $ 20 millones para el año fiscal en curso y $46 millones para el próximo año, con la mitad de los fondos procedentes del gobierno federal. Los fondos provenientes del asentamiento estarán disponibles para los jóvenes que fueron previamente retirados de sus hogares por el sistema de cuidado de crianza, así como a los jóvenes que han entrado en el sistema de cuidado de crianza, como resultado de haber sido arrestados por el trabajo sexual. La llegada de nuevos fondos también podría ayudar a las agencias de bienestar infantil del condado acomodar a la posible afluencia de nuevos jóvenes entrando a la agencia de cuidado de crianza si la SB 738 se convierte en ley.•
Khalid’s Corner El Rincón de Khalid Wisdom from Community Leader, Khalid Elahi
Sabiduria de un Líder Comunitario, Khalid Elahi
T
L
houghts become things. If you want to experience the very best of life you must think you deserve the best. Anything that you actually think that you are worthy of, must come to you. Everything comes to you from within your own consciousness, good or evil. The MOST HIGH has designed it for the human being to “want.” It starts at birth with wanting to breathe;
this is the first thing we fight for in life. Next thing we fight for is to put clothes on our backs, a roof over our heads & food on our tables. Some people stop wanting after this point which is your prerogative, but you could keep on wanting all the way to the millions–it’s very possible–or for the perfect mate, higher paying job or to any level that you really want to be. You don’t have to race in the negative, you can turn it around and high speed in the positive and you know why? Because thoughts become things. •
os pensamientos se convierten en cosas. Si quieres vivir lo mejor de la vida tienes que pensar que te mereces lo mejor. Cualquier cosa que realmente crees ser digno de, tiene que llegar a ti. Todo viene a ti desde tu propia consciencia, bien o mal. El Altísimo lo ha diseñado para que el ser humano “quiera”. Empieza al nacer, queriendo respirar, lo que es la primera cosa por cual luchamos en la vida. La próxima lucha es para tener ropa con que cubrirnos, un techo sobre nuestras cabezas y
comida en nuestras mesas. Algunas personas dejan de querer después de este punto, lo cual es su prerrogativa, pero si pudieras seguir queriendo hasta los millones, es muy posible o a la pareja perfecta o un trabajo mejor pagado o a cualquier nivel donde realmente quieres estar. No tienes que dar vueltas en lo negativo, puedes voltearlo y andar a gran velocidad en lo positivo y ¿sabes por qué? Porque los pensamientos se convierten en cosas. •
3 generaciones de residentes de Richmond Doria Robinson (al centro), Directora ejecutiva de Urban Tilth junto con su madre Kathy y su hija Innua
La energía renovable busca estabilidad en las tarifas de Richmond. La energía renovable de MCE busca un aire más limpio para nuestras familias. Sus tarifas confiables ayudan a nuestro presupuesto. Como agencia pública, la ciudad de Richmond está representada por la junta de directores de MCE.
¿Y usted, qué elige? es.mceCleanEnergy.com | 1 (888) 632-3674
Anúnciate Con Nosotros Contacte a Richmond Pulse al:
info@richmondpulse.org
www.richmondpulse.org
North Richmond Families Celebrate Their Multiculturalism
Photo Essay • David Meza
V
e r d e Elementary, in partnership with North R i c h m o n d Network, hosted its annual Multicultural Fair on May 29th. The purpose of the event is to build community by promoting cross-cultural understanding among students and parents. The day’s events included insightful lectures, breathtaking performances, thought-provoking presentations, group exercises, innovative storytelling, music, dance and more. A number of local organizations set up
Students sing, “We Are the World”
18
informational booths, and a variety of food options were also available from local vendors. “The event… celebrates the diverse backgrounds and cultures that make up the generations of families who reside in North Richmond, and [who] want to see their community thrive and rise above the negative stigma,” explained Rona Cremer of the North Richmond Young Adult Empowerment Center. The event, added Cremer, is organized “in the spirit of education, discovery, and helping our young people express their individuality.” •
Students perform traditional dances.
Estudiantes cantan, “We Are the World” (Somos el Mundo)
Estudiantes presentan bailes tradicionales.
Familias del Norte de Richmond Celebran Su Multiculturalismo Ensayo Fotográfico • David Meza
L
a Primaria Verde, en colaboración con la Red del Norte de Richmond, realizó su Feria Multicultural anual el 29 de mayo. El propósito del evento es crear comunidad al promover entendimiento intercultural entre los estudiantes y padres. Los eventos del día incluyeron discursos reveladores, actuaciones espectaculares, presentaciones que dieron algo que pensar, ejercicios en grupo, historias innovadoras, música, baile, y más. Un número de organizaciones locales, y una variedad de opciones de comida
Marilyn from Youth Matters Camp
Ms. Dixon, first grade teacher at Verde Elementary, helped organize the event.
Students perform traditional dances.
también estaban disponibles de vendedores locales. “El evento…celebra las diversas culturas que forman las generaciones de familias que viven en el Norte de Richmond, y [quienes] quieren ver a su comunidad prosperar y sobresalir el estigma negativo”, explicó Rona Cremer del Centro de North Richmond Young Adult Empowerment. Cremer añadió que el evento se organiza “con el espíritu de la educación, el descubrimiento, y ayudar a nuestros jóvenes expresar su individualidad. •
West Contra Costa Unified Food Services provided healthy snacks.
Servicios Alimentarios de West Contra Costa Unified proveyeron snacks saludables.
Community potluck lunch
Almuerzo de traje comunitario
Marilyn de Youth Matters Camp
La maestra de primero, la Señorita Dixon ayudo a organizar el evento.
Estudiantes presentan bailes tradicionales.
19
My Happy Place in Richmond
Mi Lugar Feliz en Richmond
Business Review • Molly Raynor
Crítica de Negocio • Molly Raynor
Editor’s Note: Molly Raynor is a reading and writing instructor at Making Waves Academy, a program that supports lowincome middle and high school students in Richmond. Raynor is also the founder of RAW Talent, an award winning collective of spoken word artists and stage performers.
W
hen I walk into Artisan Cafe, an immediate calm comes over me. I hear Etta James crooning “At Last”, I smell chicken pot pies hot out of the oven, and I see sunlight falling across long wooden tables decorated with purple tulips. But the best part is what I hear: “Hi Molly!!!” Precious Barfield stops whatever she is doing to come from behind the counter and give me a huge hug. You would think we were old friends, but we met here just a couple years ago when she was hired. Something I’ve learned throughout life is that everything is about relationships. At my huge public school back in Michigan, I had one English teacher who reached out to me and set me on my current career path. When I think back to high school, I think of him. Similarly, when I think of Artisan, I think of Precious. Before Precious started working there, Artisan was a nice place to go, but now it feels like a home. I remember that in her first month of work, before she had even mastered the espresso machine, she had created a connection with me that kept me coming back. Precious has a way of making everyone feel comfortable and taken care of as soon as they walk through the door. Not only does she know my name, she knows the names of my students and coworkers. She asks about our upcoming events, buys jewelry from me to support our RAW Talent programming, and is now my friend on Facebook. Most importantly, she makes my students and staff feel like they belong at Artisan Cafe. Sadly, a lot of my students who grew up in Richmond often feel uncomfortable and out of place when I take them to more upscale establishments. They get overwhelmed by the menu, they assume people are looking down on them, they crack jokes to ease the awkward tension. Even more sadly, in many cases they are
right. I see the way staff look at us when I bring a big group of black and brown youth from Richmond into a restaurant or cafe. They speak to us differently than they speak to me (as a middle class white woman)when I come alone. I’ve heard many people say, “This doesn’t even feel like Richmond,” when they step into Artisan. I believe beautiful cafes that serve healthy food SHOULD feel like Richmond. If they are located here, they should feel welcoming to all members of their community. And our young people should feel as if they deserve to be in a place like Artisan. When I first started taking my staff and students there, they didn’t know what to order so sometimes they wouldn’t get anything at all. Now it has become a ritual to go there; they even go there on their own when lunch time rolls around. Precious welcomes them with open arms, and then goes on to hug the man in a suit and tie behind them. She makes everyone feel equally loved. And then, of course, there is the food. Although it is pricier than most places in Richmond, I believe it’s worth the splurge. Richmond is the place where I learned healthy eating habits. But it’s hard to find local restaurants and cafes where I can get fresh, healthy food close to my job. At Artisan, there is a variety of delicious salads and sandwiches, along with a cold case full of pasta salads, couscous, kale, beets, quiche, fish, and the list goes on. There are also delicious pastries and cakes for dessert. The “specials” are always mouthwatering: crab paninis, fish tacos, tri-tip sandwiches, sweet potato fries, etc. When I’m super stressed and hungry halfway through the day, I sneak off to sit at one of those beautiful tables, eat a big salad with salmon, sip a caramel latte, and work on my lesson plans for the afternoon. The food, the atmosphere, and the staff all make it a sanctuary-like experience for me. And Precious never lets me leave without another hug. Thank you, Artisan, for being my happy place in Richmond. You can enjoy Artisan Cafe too! It is located at 865 Marina Bay Parkway, Richmond, Ca. 94804 t: 510.235.2323
Nota del Editor: Molly Raynor es una instructora de lectura y escritura en el Making Waves Academy, un programa que apoya a estudiantes de bajos ingresos de secundaria y middle school de Richmond. Raynor también es la fundador de RAW Talent, un galardonado colectivo de artistas de la palabra hablada y artistas teatrales.
C
uando camino al Artisan Cafe, una calma me llena de inmediato. Escucho a Etta James cantando “At Last”, y huelo los pays de pollo saliendo del horno, y veo la luz del sol cayendo sobre las mesas de madera decoradas con tulipanes moradas. Pero la mejor parte es lo que escucho: “¡Hola Molly!” Precious Barfield se detiene para salir de detrás del mostrador y darme un gran abrazo. Pensarías que éramos viejas amigas, pero nos conocimos aquí hace un par de años cuando la contrataron. Algo que he aprendido a través de la vida es que todo se trata de relaciones. En mi enorme escuela pública en Michigan, tenía un maestro de inglés que se acerco a mí y me empezó en mi trayectoria profesional actual. Cuando recuerdo la high school pienso en él. Similarmente, cuando pienso en Artisan, pienso en Precious. Antes de que Precious empezó a trabajar ahí, Artisan era un buen lugar donde ir, pero ahora se siente como un hogar. Recuerdo que en su primer mes de trabajo, antes de que había dominado la maquina de espresso, ella había creado una conexión conmigo que me hacia regresar. Precious tiene una manera de hacer a todo mundo sentirse confortable y atendido tan pronto que entran por la puerta. No sólo conoce mi nombre, conoce los nombres de mis estudiantes y mis colegas. Y me pregunta sobre nuestros próximos eventos, compra joyas de mi para apoyar a nuestra programación de RAW Talent y ¡ahora es mi amiga en Facebook! Lo más importante, es que ella hace a mis estudiantes y colegas sentir que pertenecen en Artisan Café. Tristemente, muchos de mis estudiantes que crecieron en Richmond muchas veces se sienten incómodos y fuera de lugar cuando los llevo a establecimientos de lujo. Se agobian por el menú, suponen que la gente los desprecia, hacen chistes para aliviar la tensión incomoda. Aún más triste, en muchos casos están correctos. Veo la manera que el personal nos mira cuando
traigo un grupo grande de jóvenes morenos de Richmond a un restaurante o café. Nos hablan diferente que cuando me hablan a mi cuando vengo sola (como una mujer blanca de clase media). Eh oído a muchas personas decir, “esto no se siente como Richmond”, cuando entran a Artisan. Creo que cafés bellos que sirven comida saludable DEBERÍAN sentirse como Richmond. Si están localizados aquí, deberían sentirse que dan la bienvenida a todos los miembros de la comunidad. Y nuestros jóvenes deberían sentirse que merecen estar en un lugar como Artisan. Cuando de primero empecé a llevar a mi personal y los estudiantes ahí, no sabían que ordenar o en veces no ordenaban algo. Ahora se ha convertido en un ritual el ir ahí, hasta van ahí ellos solos cuando llega la hora del almuerzo. Precious les da la bienvenida con brazos abiertos, y luego sigue a abrazar al hombre en un traje y corbata detrás de ellos. Ella hace a todos sentirse igualmente queridos. Y después, por supuesto, esta la comida. Aunque cuesta más caro que la mayoría de los lugares en Richmond, creo que vale la pena el derroche. Richmond es el lugar donde aprendí hábitos alimentarios saludables. Pero es difícil de encontrar restaurantes y cafés locales donde puedo conseguir comida fresca y saludable cerca de mi trabajo. En Artisan, la variedad de ensaladas deliciosas y sándwiches, además de ensaladas frías, cuscús, col rizada, betabel, quiche, pescado, y la lista sigue y sigue. También hay pastelitos deliciosos para el postre. Las “especiales” siempre hacen la boca agua: panini de jaiba, tacos de pescado, sándwiches de tri-tip, papitas de camote, etc. Cuando estoy súper estresada y con hambre al medio día, me doy una escapadita para sentarme en una de esas mesas bellas, comerme una ensalada grande con salmón, tomar un cafe con leche y caramelo, y trabajar en mis planes de clase por la tarde. La comida, el ambiente, y el personal lo hace como una experiencia de santuario para mi. Y Precious nunca me deja irme sin otro abrazo. Gracias, Artisan, por ser mi lugar feliz en Richmond. ¡También puedes disfrutar de Artisan Cafe! Esta localizado en el 856 Marina Bay Parkway, Richmond, CA 94804 t 510235-2323