SCOTUS Decision on Immigration ‘Not the End of the Road’ pg. 10
La Decisión de la Corte Suprema Sobre la Acción Ejecutiva “No es el Final del Camino” pág. 10
Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a
www.richmondpulse.org
July/Julio 2016 Photo /Foto • David Meza
Andres Abarra standing in front of Lifelong Brookside Medical Center in San Pablo.
Andrés Abarra en frente del centro médico Lifelong Brookside en San Pablo.
Andres Abarra: On the Front Lines of Health Care in Richmond
Andrés Abarra: Al Frente del Cuidado de Salud en Richmond
By Nancy DeVille
M
eet Andres Abarra. As a community health worker for LifeLong Medical Care, Abarra spends a lot of time in Richmond neighborhoods helping low-income residents access social and health services. He believes access to quality health care is crucial for Richmond residents. But he’s also just as passionate about helping the formerly incarcerated find the resources they need to readjust to society. He understands their struggle because 11 years ago he was in their shoes: trying to find employment, longing to reconnect with family members and needing health care after years of incarceration. Abarra, 63, works with the Safe Return Project and takes great pride in his role advocating for the Richmond City Council to pass an ordinance to remove the criminal history question from job applications. Richmond Pulse recently interviewed Abarra about his work in the Richmond community. RP: You’re on the front lines helping Richmond residents get access to the medical and social services they need. What are some of the
Por Nancy DeVille
challenges residents face? AA: It’s hard to get medical services if you don’t have some form of insurance. But here at LifeLong, [a community health care center], we see you if you have insurance or not. We do charge you on a sliding scale but it’s geared toward low-income people. I’m in Richmond every day and for me it’s very important to get that message out. Unfortunately, in the society that we live in, it’s a privilege to have medical care but it should be a right. It’s so unfair for people to get sick or have an accident and they can’t be seen by a doctor. You can really judge the health of the community by how healthy the people are in that community. I think it’s really sad that people cannot have access to medical care at all times. That’s why I’m so gung-ho about it. I don’t think it should matter if you’re a documented citizen or undocumented. If you get sick or break a leg, you should be seen. A lot of undocumented people think if they come here to Lifelong, that we’re tied to ICE [U.S. Immigration and Customs Enforcement], but we’re not. All we want to do is help you or your children see a doctor. We don’t turn their name in. We just want people to come here and feel comfortable. There are [also] programs like Contra Costa Cares, which is health care for those who
C
onozcan a Andrés Abarra. Como trabajador comunitario de salud para LifeLong Medical Care, Abarra pasa mucho tiempo en los barrios de Richmond ayudando a los residentes de bajos ingresos acceder a servicios sociales y de salud. Él cree que el acceso a la atención médica de calidad es crucial para los residentes de Richmond. Pero también es igual de apasionado por ayudar a los ex presos encontrar los recursos que necesitan para readaptarse a la sociedad. Él entiende su lucha porque hace 11 años él estaba en su lugar: tratando de encontrar un empleo, anhelando volver a conectar con sus familiares y necesitando atención médica después de años de encarcelamiento. Abarra, de 63 años, trabaja con el Proyecto retorno seguro (Safe Return) y se enorgullece de su papel abogando para que el Ayuntamiento de Richmond aprobara una ordenanza para eliminar la pregunta de antecedentes penales de las solicitudes de empleo. Recientemente Richmond Pulse entrevisto a Abarra sobre su trabajo en la comunidad de Richmond. RP: Usted está al frente ayudando a los residentes de Richmond tener acceso a los servicios médicos y sociales que necesitan. ¿Cuáles son al-
Continued on pg. 16
CONTACT US:
ABOUT US:
In Pictures:
PREGUNTAS:
SOBRE NOSOTROS:
En Fotos:
Have questions, comments, or want to get involved? Contact Richmond Pulse at: info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org
¿Tienes preguntas, comentarios o quieres participar? Contacta a Richmond Pulse :
info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org
Richmond Pulse is a youth led, community media project focusing on health and community coverage in the City of Richmond, California. The project is supported by The California Endowment.
Richmond Pulse es un proyecto de noticias comunitarias liderada por jóvenes, centrándose en la cobertura de la salud y la comunidad en la ciudad de Richmond, California. El proyecto es apoyado por The California Endowment.
Richmond LGBT Community and Allies Celebrate 2nd Annual Family Day pg. 6
La Comunidad LGBT y Aliados de Richmond Celebran el 2º Anual Día Familiar pág. 6
gunos de los desafíos que enfrentan los residentes? AA: Es difícil obtener servicios médicos si usted no tiene algún tipo de seguro. Pero aquí, en LifeLong [un centro de atención de salud comunitario], se le atiende ya tenga seguro o no. Sí se cobra en una escala móvil, pero está orientado hacia las personas de bajos ingresos. Estoy en Richmond todos los días y para mí es muy importante compartir ese mensaje. Por desgracia, en la sociedad en que vivimos, es un privilegio tener atención médica, pero debe ser un derecho. Es tan injusto que la gente se enferme o se accidenta y no pueden ser vistos por un médico. Realmente se puede juzgar la salud de la comunidad por lo saludable que están las personas en esa comunidad. Creo que es muy triste que las personas no pueden tener acceso a la atención médica en todo momento. Es por eso que estoy tan entusiasmado al respecto. Creo que no debería importar si usted es un ciudadano documentado o indocumentado. Si se enferma o se rompe una pierna, debe ser visto. Mucha gente indocumentada piensa que si vienen aquí a LifeLong, que estamos atados a ICE, pero no es así. Todo lo que queremos hacer es ayudarle a usted o sus hijos ver a un médico. No entregamos su Continúa en la pág. 16
Local Happenings
Staff El Personal
From the Pulse News Desk
Free Summer Food Service Now through August 17 The West Contra Costa Unified School District is offering its free Summer Food Service Program now through Aug. 17. The program offers breakfast, lunch and snacks at locations throughout the county. All meals are free to children 18 and younger. Aside from providing healthy meals, numerous program sites are also offering educational and recreational activities to help children continue to learn and stay safe when school is not in session. For more information on the Richmond food sites, call 510307-4580 or visit http://www.wccusd.net/page/256. Urban Garden Contest Showcase Saturday, July 2 Mayor Tom Butt is kicking off the Urban Garden Contest Showcase at 9:30 a.m. Saturday, July 2 on the Richmond Greenway at Sixth Street and Ohio Avenue. Participants can tour edible gardens entered in the Urban Garden Contest and meet some of Richmond’s top amateur gardeners. To sign up to tour the participating gardens, visit www. richmondcamayor.org. Third of July Celebration Sunday, July 3 The City of Richmond is sponsoring its annual Third of July Celebration from 5:30-9:30 p.m. Sunday, July 3 at Marina
Bay Park, Regatta Boulevard and Marina Bay Parkway. The event will include fireworks, food, live blues music and a youth play area. The 20-minute fireworks display will start at approximately 9:15 p.m. Folk Festival and Car Show Saturday, July 9 at Nicholl Park The Recreation and Parks Commission is sponsoring an international folk festival and car show from 10 a.m. to 4 p.m. Saturday, July 9 at Nicholl Park, 3230 Macdonald Ave. The event will feature live music, food and information booths, a health fair and a classic car show. Car show registration is $20 for cars, $20 for motorcycles and $10 for bicycles. Roll in time for the car show is 8 a.m. and the first 50 cars will receive free raffle tickets and the best parking. Those interested in performing on stage or hosting a vendor booth may contact Connie Portero at connieportero@yahoo.com or call 510-812-1903 or 510-526-7261. Summer Leadership Institute Saturday, July 9 The Safe Return Project is offering its 2016 summer leadership institute at 6 p.m. Saturday, July 9 at 912 Macdonald Ave. The institute is designed to assist men, women and young adults who have been directly impacted by the criminal justice system. Registration is required. To register, contact Tamisha Walker at 925-335-6738. •
Publisher EDITORIAL Malcolm Marshall Editor Redactor Jennifer Perez Bilingual Editor EDICIÓN BILINGüE Liz González
Contributors Colaboradores Keisa Reynolds David Meza Chanelle Ignant Khalid Elahi Mitzi Perez Josue Hernandez Viji Sundaram Nancy DeVille Isabella Zizi Dedan Kimanthi Ji Jaga Peter Schurmann Sean Shavers
Advisors Asesores Vernon Whitmore Sandy Close
Acontecimientos Locales Desde la Redacción del Pulse
Servicio Gratuito de Alimentos en Verano Ahora hasta el 17 de agosto El Distrito Escolar Unificado de West Contra Costa está ofreciendo su Programa Gratuito de Servicio de Alimentos en Verano desde ahora hasta el 17 de agosto. El programa ofrece desayuno, almuerzo y refrigerios en diferentes lugares del condado. Todas las comidas son gratuitas para niños de 18 años o menos. Además de proporcionar comidas saludables, numerosos sitios del programa también están ofreciendo actividades educativas y recreativas para que los niños siguán aprendiendo y se mantengan seguros cuando la escuela no está en sesión. Para obtener más información sobre los sitios de comida de Richmond, llame al 510-307-4580 o visite http://www.wccusd. net/page/256. Exhibición del Concurso de Jardín Urbano Sábado, 2 de julio El alcalde Tom Butt está lanzando la Exhibición del Concurso de Jardín Urbano a las 9:30 am el sábado 2 de julio en el Richmond Greenway en la calle sexta y Ohio Avenue. Los participantes pueden recorrer los jardines comestibles introducidos en el concurso de jardín urbano y conocer a algunos de los mejores jardineros aficionados de Richmond. Para inscribirse para recorrer los jardines participantes, visite www.richmondcamayor.org. Celebración del Tres de Julio Domingo, 3 de julio La Ciudad de Richmond patrocina su tercera anual celebración tres de julio de 5:30 – 9:30 pm el domingo 3 de julio en Marina Bay Park, Regatta Boulevard y Marina Bay Parkway. El evento
2
incluirá fuegos artificiales, comida, música en vivo de blues y una zona para que jueguen los niños. El espectáculo de fuegos artificiales de 20 minutos comenzará aproximadamente a las 9:15 pm. Festival Tradicional y Espectáculo de Automóvil Sábado 9 de julio en el Parque Nicholl La Comisión de Recreación y Parques patrocina un festival tradicional internacional y espectáculo de autos de 10 am – 4 pm el sábado 9 de julio en el parque Nicholl, 3230 Macdonald Ave. El evento contará con música en vivo, puestos de comida y de información, una feria de salud y una exhibición de autos clásicos. La inscripción para la exhibición es de $20 para autos, $20 para motocicletas y $10 para bicicletas. Para participar en la exposición de autos llegue a las 8 am, los primeros 50 coches recibirán boletos gratuitos para el sorteo y el mejor estacionamiento. Los interesados en presentarse en el escenario o que quieran un puesto pueden ponerse en contacto con Connie Portero en connieportero@yahoo.com o llamen al 510-812-1903 o 510-5267261. Instituto de Liderazgo de Verano Sábado, 9 de julio El Proyecto Retorno Seguro está ofreciendo su instituto de liderazgo de verano de 2016 a las 6 pm el sábado 9 de julio en 912 Macdonald Ave. El instituto está diseñado para ayudar a los hombres, las mujeres y los adultos jóvenes que han sido afectados directamente por el sistema de justicia criminal. Se requiere inscribirse. Para registrarse, póngase en contacto con Tamisha Walker al 925-335-6738. •
Richmond Pulse is a youth-led, community news project founded by New America Media, focusing on health and community coverage in the City of Richmond, California. The project is supported by The California Endowment. Richmond Pulse es un proyecto de noticias comunitarias liderado por jóvenes, fundado por New America Media, centrándose en la cobertura de salud y la comunidad en la Ciudad de Richmond, California. El proyecto es apoyado por The California Endowment.
INQUIRIES
Have questions, comments, or want to get involved? Contact Richmond Pulse at:
info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org
PREGUNTAS ¿Tienes preguntas, comentarios o quieres participar? Contacta a Richmond Pulse:
info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org
Photo /Foto • Malcolm Marshall
Locals Build Up Career Skills at Richmond Build By Malcolm Marshall
Y
esenia Pineda, 26, has been unemployed for almost eight months. She says she’s having difficulty finding a job without a college degree. After dropping out of college in her senior year, she was able to find work for a few years so she didn’t go back to school. But now that she’s unemployed, she realizes how tough it is to find meaningful work. That’s why the San Pablo resident decided to join the job training program at Richmond Build. “I would like to find stable employment and hopefully one day be a home owner,” said Pineda. “I don’t want to bounce around from job to job. I want to have a career. I want to be able to build a foundation in this community, which is where I grew up.” Launched in 2007, the award-winning Richmond Build Pre-Apprenticeship Construction Skills and Green Jobs Training Academy, gives Richmond residents a chance to learn new skills in construction, carpentry, solar technology and environmental remediation. “We’ve trained over 800 residents over the years,” said Sal Vaca, director of the city’s employment and training department. “We’re still holding about a 75 to 80 percent job placement rate, with an average starting salary of 16 to 17 dollars an hour.” Vaca said the program was started by the city with two main goals. “One was to help the city reduce violence, and also to make sure that our residents had access to career opportunities in the construction industry,” he said. According to Vaca, the average age of participants is around 28 years old. Sixty percent of trainees are African American, 25 percent are Hispanic and about 10 percent are Southeast Asian. Most of them are men; the agency averages about 15 percent female participation on the project.
Lloyd Coon (r), Rebecca James (c), and Yesenia Pineda (r) recently joind the Richmond Build Pre Apprecnticeship program.
Lloyd Coon (d) Rebecca James (c) y Yesenia Pineda recientemente se unieron al programa Richmond Build PreApprenticeship.
Pineda is one of three women in the current group of trainees, which is being taught by lead instructor Alana McKinney, a former Richmond Build graduate. “Graduates are going on to work as apprentices with the building trades, as carpenters, laborers, electricians and solar installers,” said Vaca. “Some of the graduates are now moving into journey level l and even launching their own construction businesses.” Richmond resident and father of a four-year-old daughter, Lloyd Coon, 30, says he’s been unemployed for about a year. In the past he’s done janitorial work, which he enjoys, as well as carpentry work. Coon and Pineda are now in their fifth week of the 12-week carpentry and construction program, and are currently learning how to build walls. “I have experience with this trade. Now I’m attacking it and then I’ll figure out if I want to get in the carpenters’ union or be a laborer for construction,” said Coon.
“I know I have to support my family being a hard worker. I really want to get my kid into private school so I plan on working hard.” Coon says he also wants to be a role model to his nephews who don’t have a father. Both Coon and Pineda are hoping Richmond Build will lead to new and better employment opportunities and they highly recommend the program to others who may be in a similar situation. “Richmond Build sets you up for a better future if you never had work experience or if you don’t have the skillset,” said Coon. If you’re interested in joining Richmond Build, call the office at 510-621-1781. Signups are taken on an ongoing basis. •
Residentes Locales Aumentan Sus Habilidades en Richmond Build Reportaje • Malcolm Marshall
Y
esenia Pineda, de 26 años, ha estado sin trabajo durante casi ocho meses. Ella dice que se le esta haciendo difícil encontrar un trabajo sin un título universitario. Después de abandonar la universidad en su último año, ella fue capaz de encontrar trabajo durante algunos años por lo cual no volvió a la escuela. Pero ahora que está sin empleo, se da cuenta de lo difícil que es encontrar un trabajo significativo. Es por eso que la residente de San Pablo decidió unirse al programa de capacitación laboral en Richmond Build. “Me gustaría encontrar un empleo estable y ojala un día ser dueña de una casa”, dijo Pineda. “No quiero ir de un trabajo a otro. Quiero tener una carrera. Quiero ser capaz de construir una base en esta comunidad, donde crecí”. Lanzado en 2007, el galardonado Richmond Build Pre-Apprenticeship Construction Skills and Green Jobs Training Academy (aprendizaje de habilidades de construcción y academia de empleos verdes) da a los residentes de Richmond la oportunidad de aprender nuevas habilidades en la construcción, la carpintería, la tecnología solar y la remediación ambiental. “Hemos entrenado a más de 800 residentes en los últimos años”, dijo Sal Vaca, director del departamento de empleo y formación de la ciudad. “Todavía estamos sosteniendo una tasa de contratación laboral del 75 al 80 por ciento, con
FIND US:
facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org
un salario inicial promedio de 16 a 17 dólares por hora”. Vaca dijo que el programa fue iniciado por la ciudad con dos objetivos principales. “Uno era ayudar a la ciudad a reducir la violencia, y también para asegurar que nuestros residentes tuvieran acceso a las oportunidades de carrera en la industria de la construcción”, dijo. Según Vaca, la edad promedio de los participantes es de alrededor de 28 años de edad. El sesenta por ciento de los alumnos son afroamericanos, el 25 por ciento son hispanos y el 10 por ciento son personas del Sudeste Asiático. La mayoría de ellos son hombres; el promedio de participación femenina en el proyecto de la agencia es el 15 por ciento. Pineda es una de tres mujeres en el grupo actual de los alumnos, que está siendo impartido por la instructora principal Alana McKinney, ex graduada de Richmond Build. “Los graduados van a trabajar como aprendices en oficios de construcción, como carpinteros, obreros, electricistas e instaladores solares”, dijo Vaca. “Algunos de los graduados están ahora entrando al nivel l de trabajador e incluso lanzando sus propias empresas de construcción”. El residente de Richmond, y padre de una hija de cuatro años, Lloyd Coon, 30, dice que ha estado sin empleo durante aproximadamente un año. En el ultimo año ha
ENCUÉNTRANOS:
facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org
hecho trabajo de limpieza, que disfruta, así como trabajos de carpintería. Coon y Pineda están ahora en su quinta semana del programa de carpintería y construcción de 12 semanas, y en la actualidad están aprendiendo cómo construir paredes. “Tengo experiencia con este oficio. Ahora estoy atacándolo y luego voy a decidir si quiero entrar en la unión de los carpinteros o ser un obrero de construcción”, dijo Coon. “Yo sé que tengo que sostener a mi familia siendo un buen trabajador. Realmente quiero inscribir a mi hija en la escuela privada por lo que planeo trabajar duro”. Coon dice que también quiere ser un modelo a seguir para sus sobrinos que no tienen un padre. Ambos Coon y Pineda esperan que Richmond Build dará lugar a nuevas y mejores oportunidades de empleo y recomiendan encarecidamente el programa a otras personas que pueden estar en una situación similar. “Richmond Build te prepara para un futuro mejor si nunca has tenido la experiencia de trabajo o si no tienes el conjunto de habilidades”, dijo Coon. Si estás interesado en formar parte de Richmond Build, llama a la oficina al 510-621-1781. Inscripciones se toman de forma continua. •
READ MORE ONLINE: youthwire.org showcases the wealth of youth-created content being generated by New America Media’s community media projects across California.
3
Photo /Foto •Mitzi Perez
Bill Clinton Becomes First U.S. President to Visit Richmond
Por Mitzi Perez
By Mitzi Perez
F
ormer President Bill Clinton visited Richmond the day before the primary election to campaign in support of his wife and possible Democratic presidential candidate Hillary Clinton. Hundreds of people gathered at the Richmond Art Center on a sunny Monday afternoon to hear the 42nd president give his pitch to residents on why Hillary should be the Democratic nominee. The excited crowd gave Clinton a warm reception as he spoke for close to 40 minutes. As he began his remarks Clinton told the story of how Richmond Mayor Tom Butt’s father assisted Hillary long ago in their shared home state of Arkansas. “She wanted to start a legal aid program for all the hillbillies working who never had any access to the civil justice system, a lot of working poor people. “She had to get Mayor Butt’s father to approve the program. So he was responsible for giving her a chance to do it. And I really appreciate that,” Clinton said to applause. Clinton said Donald Trump’s rhetoric was just a more crass version of a debate going on all over the world. “All over the world, people are having the debate about how we’re going to relate to each other going forward. There’s an enormous amount of anger and rage and feeling that governments don’t work for people anymore,” he said. He championed Hillary as the candidate that could get the best results. “The only thing that will work is shared prosperity,” he said. “You can’t leave people behind.” Clinton went on to mention issues like equal pay, paid leave and affordable childcare, immigration reform and “closing the gap between unemployment for veterans and for the rest of us.” Throughout his speech, Clinton repeatedly spoke of building bridges instead of walls, referencing Trump’s plan to build a wall along the U.S.-Mexico border. “Should the bridges have security checks when we’re worried about security? Of
4
Bill Clinton Fue el Primer Presidente de EEUU en Visitar a Richmond
course they should. But they should still be bridges, ” he said. Clinton also praised California as a model for the world. “What made California is what the world needs in the 21st century. It needs to be a place of constant becoming. A place where you’re making future greatness every day,” he said. Clinton spoke about letting young people out of prison who, in his words, “have gotten sentences that were too long for crimes that aren’t serious. We should give them a chance to begin again.” A member of the audience interrupted Clinton, calling him out for a piece of legislation he signed during his presidency. In 1994, Clinton signed into law a crime bill that included a “three-strikes” provision. It mandated life sentences for anyone convicted of a violent felony after two or more prior convictions, including drug crimes. “How about the crime bill? How about all the money you imported to mass incarceration? Do you regret that? What about your role?” the audience member yelled. Clinton responded, “The crime bill in 1994 came over from the House. It had stronger incarceration procedures than I originally asked for. They cover about 8 percent of total people in prison, over 90 percent are in state and local prison. Hillary’s opponent in the primary voted for that bill. When we got to the Senate, the Senate included an assault weapons ban with an ammunition clip limit which has never before been included in the law.” It was just one of the three questions directed toward Clinton by audience members throughout the duration of his speech. Several Hillary supporters were displeased with the questions directed to Clinton and made that very clear to the people asking the questions. Clinton was able to limit the questions by requesting that the public respectfully let him finish. The audience responded accordingly. Meanwhile, several Bernie Sanders supporters outside the Art Center could be heard chanting “Bernie” throughout Clinton’s speech. •
E
l expresidente Bill Clinton visitó a Richmond el día antes de la elección primaria para hacer campaña en apoyo de su esposa y la posible candidata presidencial demócrata Hillary Clinton. Cientos de personas se reunieron en el Centro de Arte de Richmond en una soleada tarde de lunes para escuchar al 42º presidente dar su discurso a los residentes sobre por qué Hillary debería ser la candidata demócrata. La multitud emocionada dio una cálida recepción a Clinton mientras él habló por cerca de 40 minutos. Cuando empezó su discurso Clinton contó la historia de cómo el padre del alcalde de Richmond Tom Butt asistió a Hillary hace mucho tiempo en su estado de origen compartido de Arkansas. “Ella quería comenzar un programa de ayuda legal para todos los montañeses trabajando que nunca tuvieron ningún acceso al sistema de justicia civil, muchos trabajadores pobres. “Tenía que conseguir que el padre del alcalde Butt aprobara el programa. Así que él fue el responsable de darle la oportunidad de hacerlo. Y realmente aprecio eso”, dijo Clinton a los aplausos. Clinton dijo que la retórica de Donald Trump era sólo una versión más burda de un debate en curso en todo el mundo. “En todo el mundo, la gente está teniendo el debate acerca de cómo nos vamos a relacionar en el futuro. Hay una enorme cantidad de ira y rabia y la sensación de que los gobiernos ya no funcionan para la gente”, dijo. Defendió a Hillary como la candidata que podría obtener los mejores resultados. “Lo único que va a trabajar es la prosperidad compartida”, dijo. “No se puede dejar atrás a la gente”. Clinton siguió a mencionar temas como la igualdad de sueldos, vacaciones pagadas y cuidado de niños asequible, la reforma migratoria y “cerrar la brecha entre el desempleo para los veteranos y para el resto de nosotros”. A lo largo de su discurso, Clinton habló en varias ocasiones de construir puentes en lugar de muros, en referencia al proyecto de Trump de construir un muro a lo largo de la frontera entre EEUU y México. “Deben los puentes tener controles de seguridad cuando estamos preocupados por la seguridad? Por supuesto que deberían. Pero aún así deben ser puentes”, dijo.
Clinton también elogió a California como un modelo para el mundo. “Lo que hizo a California es lo que necesita el mundo en el siglo 21. Tiene que ser un lugar de constante devenir. Un lugar en el que se está haciendo la futura grandeza todos los días”, dijo. Clinton habló sobre dejar a los jóvenes que salen de la prisión, que, en sus palabras, “han conseguido sentencias demasiadas largas por delitos que no son graves. Debemos darles la oportunidad de comenzar de nuevo”. Un miembro de la audiencia interrumpió a Clinton, llamándole la atención por una legislación que firmó durante su presidencia. En 1994, Clinton firmó una ley contra el crimen que incluyó una disposición de reincidencia. Hizo obligatorio sentencias de por vida para cualquier persona declarada culpable de un delito violento después de dos o más condenas anteriores, incluidos los delitos de drogas. “¿Qué hay de la ley contra el crimen? ¿Qué hay de todo el dinero que usted importó a la encarcelación en masa? ¿Se arrepiente de eso? ¿Qué pasa con el papel que usted jugó? “, gritó el miembro de la audiencia. Clinton respondió: “La ley contra el crimen en 1994 llegó de la Cámara de Representantes. Tenía procedimientos de encarcelamiento más fuertes de lo que pedí originalmente. Se trata de aproximadamente el 8 por ciento del total de las personas en prisión, más del 90 por ciento están en una prisión estatal y local. El rival de Hillary en las primarias votó a favor de ese proyecto de ley. Cuando llegamos al Senado, el Senado incluyó una prohibición de armas de asalto con un límite de munición, que nunca antes se había incluido en la ley”. Era sólo una de las tres preguntas dirigidas a Clinton por miembros de la audiencia durante su discurso. Varios partidarios de Hillary se disgustaron con las preguntas dirigidas a Clinton y se lo dejaron muy claro a la gente que hacia las preguntas. Clinton fue capaz de limitar las preguntas solicitando que el público respetuosamente lo dejaran terminar. El público respondió en consecuencia. Mientras tanto, se podía escuchar a varios partidarios de Bernie Sanders fuera del Centro de Arte cantando “Bernie” a lo largo del discurso de Clinton. •
5
Jovanka Beckles accepts an award for outstanding achievement for her contributions to Richmond’s LGBT community.
Richmond LGBT Community and Allies Celebrate 2nd Annual Family Day
La Comunidad LGBT y Aliados de Richmond Celebran el 2º Anual Día Familiar
Photo Essay • Chanelle Ignant
Ensayo Fotográfico • Chanelle Ignant
R
R
ichmond kicked off LGBT Pride Month with a family-friendly celebration in Marina Park. The second annual Family Day, held on June 5, was hosted by Richmond Rainbow Pride, a group of LGBT individuals and allies who live and work in Richmond. The event welcomed all members and allies of the community to a day of celebration. Attendees lounged on blankets and beach chairs under a ring of rainbow flags adorning the Marina Park meadow. Live performances from local artists and a mix of ‘90s dance music from DJ Jacatac provided entertainment while resource tables and an arts and crafts booth offered both information and a creative outlet. The event had something for everyone. That spirit of inclusivity is one of the guiding principles of the event’s host, Richmond Rainbow Pride. Founders Cesar Zepeda and Duane Chapman met in 2014 to discuss the homophobia they saw directed toward Councilmember Jovanka Beckles. At the time, Beckles, the city’s first openly lesbian councilmember, was dealing with homophobic slurs at City Council meetings. “We needed a group to come together and advocate for ourselves,” said Zepeda. “It’s difficult to build community when you don’t have focus or a place that people
6
Jovanka Beckles recibe un galardón por logros espectaculares por sus aportaciones a la comunidad LGBT de Richmond.
can go to feel accepted.” Last year the group hosted a picnic in the park to create that space, and Zepeda says the group wanted to build on last year’s success. This year, Mayor Tom Butt and Supervisor John Gioia gave remarks at the opening ceremony which was emceed by Sister Jezabelle of the Sisters of Perpetual Indulgence, an event sponsor. City Councilmember Jovanka Beckles was awarded a leadership award for her contributions to the local LGBT community. Board treasurer and Richmond Rainbow Pride cofounder Duane Chapman also received a lifetime achievement award for his work in the community. As a resident in the 1980s, Chapman helped shape the conversation around AIDS in Richmond by helping to get services for patients. “Both of them are trailblazers who have set the groundwork and stepping stones for others who are going to be coming out,” said Zepeda. In his acceptance remarks, Chapman expressed “how proud [he is] to be gay and to be black.” “We are all one,” said Chapman. Zepeda says the perception of the LGBT community in Richmond is that you can only be yourself in your own house. He hopes events like Family Day draw more of Richmond’s community to come out. “This will allow them to feel comfortable in their own city,” he said. •
ichmond inició el Mes del Orgullo LGBT con una celebración familiar en el parque Marina. El segundo anual Día Familiar, celebrado el 5 de junio, fue organizado por Richmond Rainbow Pride (orgullo del arco iris), un grupo de individuos LGBT y aliados que viven y trabajan en Richmond. El evento dio la bienvenida a todos los miembros y aliados de la comunidad para un día de celebración. Los asistentes descansaban sobre mantas y sillas de playa bajo un anillo de banderas del arco iris adornando el prado en el parque Marina. Actuaciones en vivo de artistas locales y una mezcla de música de los años 90 del DJ Jacatac proporcionaron entretenimiento, mientras que las mesas de recursos y una cabina de artes y artesanías ofrecieron tanto información como una oportunidad creativa. El evento tenía algo para todos. Ese espíritu de inclusión es uno de los principios rectores del anfitrión del evento, Richmond Rainbow Pride. Los fundadores Cesar Zepeda y Duane Chapman se reunieron en 2014 para discutir la homofobia que veían dirigida hacia la concejal Jovanka Beckles. En ese momento, Beckles, la primera concejal abiertamente lesbiana de la ciudad, estaba tratando con insultos homofóbicos en las reuniones del Concejo de la Ciudad. “Necesitábamos que se uniera un grupo y abogar por nosotros mismos”, dijo Zepeda. “Es difícil construir comunidad cuando no se tiene un foco o un lugar que la gente
pueda ir a sentirse aceptada”. El año pasado, el grupo organizó un picnic en el parque para crear ese espacio, y Zepeda dice que el grupo quería construir sobre el éxito del año pasado. Este año, el alcalde Tom Butt y el supervisor John Gioia hablaron en la ceremonia de apertura, que fue conducida por la hermana Jezabelle de Sisters of Perpetual Indulgence, patrocinador del evento. La concejal de la Ciudad Jovanka Beckles fue galardonada con un premio de liderazgo por sus contribuciones a la comunidad LGBT local. Tesorero de la junta y cofundador de Richmond Rainbow Pride Duane Chapman también recibió un premio a la trayectoria por su trabajo en la comunidad. Como residente en la década de 1980, Chapman ayudó a dar forma a la conversación en torno al SIDA en Richmond, ayudando a obtener servicios para los pacientes. “Ambos son pioneros que han establecido las bases y escalones para otros que van a estar saliendo”, dijo Zepeda. En su discurso de aceptación, Chapman expresó “que orgulloso [es de] ser gay y ser negro”. “Todos somos uno”, dijo Chapman. Zepeda dice que la percepción de la comunidad LGBT en Richmond es que sólo se puede ser uno mismo en su propia casa. Se espera que eventos como el Día Familiar atraigan a más de la comunidad de Richmond a salir. “Esto permitirá que se sientan cómodos en su propia ciudad”, dijo. •
7
Photos /Fotos • Mitzi Perez
Thousands of Books Donated to Richmond Kindergarten Students By Mitzi Perez
T
he sixth annual Richmond Book Giveaway helped distribute thousands of books to underserved kids in Richmond. In total, there were 4,000 books distributed to 1,400 kindergarten students. Community members came together last month to create goodie bags full of books that provided information and reading tips, booklets of summer events, and coloring books to keep kids busy throughout the summer. One of the main goals of the book drive was to activate parents to become an essential part of their kids’ early learning experience. “These resources and parent engagement are the first step,” said Laura Reed, program director of Literacy Labs, which organized the event at the Richmond Community Foundation. Reed explained that the book giveaway started with an affiliate program called Bring Me a Book six years ago. This year, Literacy Labs decided to take on the challenge to encourage parents in the community to read to their children and get them to ask questions. Literacy Lab’s goal was to create a space where all members of the community could contribute to the first steps a child takes in their learning experience. Because Richmond is one of the most underserved communities in the West Contra Costa School District, they wanted to start by providing children materials that could help them thrive. The giveaway was sponsored by Kaiser Permanente, the Richmond Community Foundation and the West Contra
Volunteers add reading tips for parents to books during the annual Richmond Book Giveaway.
Voluntarios añaden consejos de lectura para padres a los libros durante el sorteo de libros.
Costa United School District. About 20 people took part in the packaging process. Volunteers included representatives of the offices of Assemblymember Tony Thurmond (D-Richmond), Assemblymember Rob Bonta (D-Oakland), the Richmond Community Foundation and the TJ Long Foundation, along with parents and community members. As one of the few parent volunteers, Paola Castrejon was excited to be involved in the process of guiding her children on the right path. She has two girls in Washington and Lake Elementary Schools and brought her youngest with
her to the giveaway. As Castrejon helped put together the goodie bags, her daughter kept herself entertained at a kids’ station that included coloring books and kids’ activities. “I want the very best for my girls,” Castrejon said. The goodie bags were dispersed by local firefighters May 25. The books will be handed out to students in the 19 elementary schools in Richmond. •
Miles de Libros Donados a Estudiantes de Kinder en Richmond Por Mitzi Perez
L
a sexta edición del sorteo de libros de Richmond ayudó a distribuir miles de libros para niños desatendidos en Richmond. En total, hubo 4.000 libros distribuidos a 1.400 estudiantes de kinder. Miembros de la comunidad se reunieron el mes pasado para crear bolsas de regalos llenas de libros que proporcionaron información y consejos de lectura, folletos de eventos de verano, y libros para colorear para mantener a los niños ocupados durante todo el verano. Uno de los principales objetivos de la recolección de libros fue para activar a los padres para convertirse en una parte esencial de la experiencia de enseñanza temprana de sus hijos. “Estos recursos y participación de los padres son el primer paso”, dijo Laura Reed, directora del programa Literacy Labs, que organizó el evento en la Richmond Community Foundation.
Reed explicó que el sorteo de libros comenzó con un programa afiliado hace seis años llamado tráeme un libro. Este año, Literacy Labs decidió asumir el reto de animar a los padres en la comunidad a leerles a sus hijos y animarlos a hacer preguntas. El objetivo de Literacy Lab fue crear un espacio en el que todos los miembros de la comunidad podrían contribuir a los primeros pasos de un niño en su experiencia de aprendizaje. Debido a que Richmond es una de las comunidades más marginadas en el distrito escolar de West Contra Costa, querían empezar proporcionando materiales infantiles que podrían ayudarlos a prosperar. El sorteo fue patrocinado por Kaiser Permanente, Richmond Community Foundation y el Distrito Escolar Unificado de West Contra Costa. Cerca de 20 personas participaron en el proceso de envasado. Entre los voluntarios se encontraban representantes de las oficinas del asambleísta, Tony
Thurmond (D-Richmond), el asambleísta Rob Bonta (D-Oakland), la Richmond Community Foundation y la TJ Long Foundation, junto con padres y miembros de la comunidad. Como una de los pocos padres voluntarios, Paola Castrejón estaba emocionada de estar involucrada en el proceso de guiar a sus hijos en el camino correcto. Ella tiene dos niñas en las escuelas Washington y Lake y trajo a su hija menor con ella al sorteo. Mientras Castrejón ayudó a crear las bolsas de regalos, su hija se mantenía entretenida en la estación de niños que tenía libros para colorear y actividades. “Quiero lo mejor para mis niñas”, dijo Castrejón. Las bolsas de regalos se entregaron por los bomberos locales el 25 de mayo. Los libros serán entregados a los estudiantes en las 19 escuelas primarias en Richmond. •
Your Ad Can Be Here! Contact us at: info@richmondpulse.org 8
Photos /Fotos • Richmond Tool Library
‘Tool Library’ to Open This Summer News Report • Nancy DeVille
R
ichmond residents looking to spruce up their property will soon have access to a tool library, a lending program offering a variety of tools for home, garden and craft projects. The tool library will open in late July in Richmond’s Recreation Complex. Residents will have to plenty of tools to chose from including screwdrivers, wrenches, wheelbarrows and yard tools and a selection of power tools. “All these little things that people can do with tools from the tool library will add up and make Richmond more livable but also a nicer place to be,” said Guadalupe Morales, one of the coordinators of the project. “This is one less barrier for a Richmond resident who may want to plant flowers outside of their front yard. It could increase the value of their property and that eventually trickles down to the property value of the neighborhood.” The tool library is funded through $12,000 from a crowdfunding campaign. The program will have strict rules, as borrowers need a Richmond Public Library card, proof of residency and must be at least 18 years old. Tools are free to use and can be rented for two, three or five days, depending on the demand and type of tool. Late fees of up to $20 per day will be charged for each item kept past the due date. Damaged tools will also result in fines. New patrons are limited to renting two tools valued under $200 each. The probationary period expires when the tools are returned on time, clean and in good condition. After
probation, residents will be allowed eight tools, but no more than three power tools, for each checkout. “Our residents face a lot of obstacles because they sometimes don’t have the tools they need,” Morales said. “We know people want to do simple things like fix a leaky faucet, but don’t have access to tools and don’t want to spend $50 to $400 on a tool they might only use once.” Richmond previously operated a nonprofit lending library and city officials believe offering this service to residents will be just as beneficial. “We’ve already seen how useful it was in carrying out projects on the greenway, the community center in Parchester Village and really all over Richmond,” said Kiara Ward, who works with Morales on spearheading the tool lending library. “But we wanted to make it something available for all Richmond residents and to offer a good inventory.” Ward hopes the new lending library will also encourage residents to work on community revitalization projects. “We want this to be a hub for community engagement,”
she said. We want the library to be a place for people to talk about projects they might want to work on and partner with one another.” Richmond is the latest city in the Bay Area to open such a library. Berkeley, Oakland and Santa Rosa already have similar programs. The Berkeley Tool Lending Library, which opened in 1979, is a model for other cities considering the venture nationwide. The library has about 4,000 tools and sees about 100,000 customers a year. “We save our residents hundreds of dollars each year,” said Adam Broner, a tool specialist at Berkeley’s lending library. “One of the reasons we’re successful is the tools are free and they can get their questions answered here. Residents in Berkeley really love us. “ If you go: The Richmond Tool Lending Library will open in late July at 3230 Macdonald Avenue. For more information, call 510-620-6553. •
“Biblioteca de Herramientas” Abrirá este Verano Por Nancy DeVille
L
os residentes de Richmond que buscan arreglar su propiedad pronto tendrán acceso a una biblioteca de herramientas, un programa de prestar que ofrece una variedad de herramientas para proyectos de casa, el jardín y de artesanía. La biblioteca de herramientas se abrirá a finales de julio en el complejo de recreación de Richmond (Recreation Complex). Los residentes tendrán bastantes herramientas para elegir incluyendo destornilladores, llaves, carretillas y herramientas de jardín y una selección de herramientas eléctricas. “Todas estas pequeñas cosas que la gente puede hacer con las herramientas de la biblioteca de herramientas se sumarán y harán a Richmond más habitable, y también un mejor lugar donde estar”, dijo Guadalupe Morales, una de los coordinadores del proyecto. “Esta es una barrera menos para un residente de Richmond que tal vez quiera plantar flores fuera de su patio. Podría aumentar el valor de su propiedad y con el tiempo eso incluye el valor de la propiedad de la zona”. La biblioteca de herramientas se financia a través de $12.000 de una campaña de financiamiento colectivo. El programa contará con reglas estrictas, ya que los prestatarios necesitan una tarjeta de la Biblioteca Pública de Richmond, prueba de residencia y deben tener al menos 18 años de edad. Las herramientas son de uso gratuito y se pueden alquilar
FIND US:
facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org
por dos, tres o cinco días, dependiendo de la demanda y el tipo de herramienta. Multas por demora de hasta $20 por día se cobrarán por cada elemento mantenido por más tiempo de la fecha de vencimiento. Herramientas dañadas también resultarán en multas. Los nuevos clientes son limitados a alquilar dos herramientas con valor menor de $200 cada una. El periodo de prueba expira cuando las herramientas se devuelven a tiempo, limpias y en buen estado. Después del periodo de prueba, se les permitirá ocho herramientas a los residentes, pero no más de tres herramientas eléctricas, por cada checkout. “Nuestros residentes enfrentan muchos obstáculos, ya que a veces no tienen las herramientas que necesitan”, dijo Morales. “Sabemos que la gente quiere hacer las cosas simples, como arreglar una llave que gotea, pero no tienen acceso a las herramientas y no quieren gastar $50 a $400 en una herramienta que puedan utilizar sólo una vez”. Richmond antes operaba una biblioteca de préstamo sin fines de lucro y funcionarios de la ciudad creen que ofrecer este servicio a los residentes será igual de beneficioso. “Ya hemos visto lo útil que era en la realización de proyectos en la vía verde, el centro comunitario en Parchester Village y realmente en todo Richmond”, dijo Kiara Ward, quien trabaja con Morales encabezando la biblioteca de préstamo de herramientas. “Pero queríamos hacerlo algo disponible para todos los
ENCUÉNTRANOS:
facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org
residentes de Richmond y ofrecer un buen inventario”. Ward espera que la nueva biblioteca de también animará a los residentes a trabajar en proyectos de revitalización de la comunidad. “Queremos que este sea un centro de participación comunitaria”, dijo. Queremos que la biblioteca sea un lugar donde la gente hable de proyectos en que podrían querer trabajar y asociarse con otros”. Richmond es la más reciente ciudad en el Área de la Bahía de abrir dicha biblioteca. Berkeley, Oakland y Santa Rosa ya tienen programas similares. La Biblioteca de Herramienta de Berkeley, que se abrió en 1979, es un modelo para otras ciudades considerando la operación a nivel nacional. La biblioteca cuenta con unas 4.000 herramientas y ve a unos 100.000 clientes al año. “Les ahorramos a nuestros residentes cientos de dólares cada año”, dijo Adam Broner, un especialista en la herramienta de la biblioteca de Berkeley. “Una de las razones por la que tenemos éxito es que las herramientas son gratuitas y se pueden obtener respuestas a sus preguntas aquí. Realmente les encantamos a los residentes en Berkeley”. Si vas: La Biblioteca de Herramienta de Richmond se abrirá a finales de julio en 3230 en Macdonald Ave. Para obtener más información, llame al 510-620-6553. •
READ MORE ONLINE: youthwire.org showcases the wealth of youth-created content being generated by New America Media’s community media projects across California.
9
Photos /Fotos • flickr.com/fischerfotos/
SCOTUS Decision on Immigration ‘Not the End of the Road News Report • Peter Schurmann | New America Media
S
AN FRANCISCO – Immigrant rights advocates say the Supreme Court ruling on two programs that would have granted temporary deportation relief for millions of undocumented immigrants is a setback. But, they insist, it is not the end of the road. Shiu-Ming Cheer with the National Immigration Law Center (NILC) called the 4-4 split in the United States v. Texas ruling a “non-decision decision.” With only eight justices on the bench, she explained, the ruling sets no legal precedent and therefore leaves the door open to a number of possible scenarios. One of those is a re-hearing, said Ming, who spoke during a national press call for ethnic media on the ramifications of the decision and what undocumented immigrants and their families can do going forward. The briefing was organized by New America Media and Ready California, a collaboration of legal and communityorganizations working with the state’s immigrant communities. “The Department of Justice could ask for a re-hearing when a ninth justice is appointed,” said Ming, adding such things are “uncommon but not unprecedented.” She cited instances in 1954, and more recently in 2010 and 2012 when the court agreed to re-hear cases. The court’s open seat remains unfilled following the death of Justice Antonin Scalia in February. Still, Ming noted the process would be lengthy, given the likelihood that a new justice would not be appointed until after the November elections, probably some time in mid2017. That would mean a ruling would not be forthcoming until the following year. Another possibility is that individual states file “affirmative lawsuits” outside the 5th Circuit, where the original challenge to the programs originated. In that case, Ming said, states could claim financial harm as a result of the ruling and seek to put the programs in place on a state-by-state basis. The two programs, Deferred Action for Parents of Americans (DAPA) and an expanded version of the 2012 program Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA)
were announced by President Obama in 2014. Some 5 million undocumented immigrants would have been protected under DAPA and expanded DACA, temporarily lifting the threat of deportation while also granting them social security numbers and work permits. A study by the Migration Policy Institute found that 36 percent of DAPA eligible families live below the poverty line, and that work authorization for these families would lift incomes by 10 percent. The Fifth Circuit ruled in favor of a challenge to the programs led by Texas and 25 other states that claimed the programs were unconstitutional and represented an executive overreach by the president. The SCOTUS ruling means the Fifth Circuit decision remains in place. President Obama called the decision “heartbreaking.” Aidin Castillo is with the Immigration Legal Resource Center (ILRC), part of Ready California. “Ready California is in full gear” to get the information out about options available to immigrant families, she said. Their top message, she continued; “original DACA remains available. It is not affected.” To date some 700,000 people have benefited from the original DACA program, which is open to those who meet the following criteria: they came to the country before
they turned 16, were born after June 15, 1981, and have resided in the country continuously since June 15, 2007, and who meet educational requirements or have served in the military. The expanded version would have lifted the age requirement and pushed the date of arrival forward to 2010. Ready California and other groups are working to encourage those eligible to apply for DACA. Castillo said that while the decision may have a “chilling effect” on that effort, given the fear many have of disclosing their status – especially in this tense election season, the outcome of which could lead to a tightening of immigration law – fear is “not the number one reason” keeping people from applying. She said many potentially eligible DACA recipients either don’t have the money to apply – the application fee is $465 – or they are unclear about the requirements, specifically around education. “It’s not just valedictorians” who can apply, explained Castillo, saying many undocumented immigrants wrongly assume DACA is only available to people in four-year programs. She said those enrolled in accredited adult learning or vocational programs can also apply, noting DACA “makes it possible to go to or stay in school.” Additional reasons to apply include the possibility of qualifying for other immigration relief programs that offer Continued on pg. 17
La Decisión de la Corte Suprema Sobre la Acción Ejecutiva “No es el Final del Camino” Reportaje • Peter Schurmann | New America Media
S
an Francisco, CA – Defensores de derechos de los inmigrantes dicen que el fallo de la Corte Suprema en dos programas que habrían otorgado un alivio temporal de la deportación para millones de indocumentados es un contratiempo. Pero, insisten, no es el final del camino. Shiu-Ming Cheer con el Centro Nacional de Leyes de Inmigración (NILC) llamó la decisión 4-4 de Estados Unidos v. Texas, una “decisión de no decisión”. Con sólo ocho jueces, explicó, el fallo no establece precedente legal y por lo tanto deja la puerta abierta a una serie de posibles escenarios. Uno de ellos es una nueva audiencia, dijo Ming, que habló durante una llamada de prensa nacional de medios étnicos sobre las ramificaciones de la decisión y lo que los inmigrantes indocumentados y sus familias pueden hacer en el futuro. La sesión informativa fue organizada por New America Media y Ready California, una colaboración de organizaciones legales y comunitarias trabajando con las comunidades de inmigrantes del estado. “El Departamento de Justicia podría pedir una nueva audiencia cuando se nombré un noveno juez”, dijo Ming, añadiendo que tales cosas son “poco frecuente pero no sin precedentes.” Citó casos en 1954, y más recientemente en 2010 y 2012, cuando el tribunal acordó volver a oír casos. Sigue vacante un puesto en la corte tras la muerte del juez Antonin Scalia en febrero. Aún así, Ming observó que el proceso sería largo, dada la probabilidad de que un nuevo juez no sería designado hasta después de las elecciones de noviembre, probablemente a mediados de 2017. Eso significaría que un fallo no se obtendría hasta el año siguiente. Otra posibilidad es que los estados individuales presenten “demandas afirmativas” fuera del Quinto Circuito, donde el desafío original a los programas originó. En ese caso, dijo Ming los estados podrían declarar daños financieros como
resultado del fallo y tratar de implementar los programas estado por estado. Los dos programas, la Acción Diferida para Padres de Ciudadanos Estadounidenses y Residentes Permanentes Legales (DAPA) y una versión ampliada del programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA) de 2012 fueron anunciados por el presidente Obama en 2014. Unos 5 millones de inmigrantes indocumentados hubieran sido protegidos en virtud de DAPA y DACA ampliada, deteniendo temporalmente la amenaza de la deportación, mientras también concediéndoles números de seguro social y permisos de trabajo. Un estudio realizado por el Instituto de Políticas de Migración encontró que el 36 por ciento de las familias elegibles para DAPA viven por debajo del umbral de la pobreza, y que la autorización de trabajo para estas familias levantaría los ingresos en un 10 por ciento. El Quinto Circuito falló a favor de un desafío a los programas encabezado por Texas y otros 25 estados que declararon que los programas eran inconstitucionales y representaban una extralimitación ejecutiva por el presidente. El fallo de la Corte Suprema significa que la decisión del Quinto Circuito permanece en vigor. El presidente Obama calificó la decisión “desgarradora”. Aidin Castillo trabaja con el Centro de Recursos Legales para el Inmigrante (ILRC), parte de Ready California. “Ready California está en plena marcha” para compartir la información sobre las opciones disponibles para las familias inmigrantes, dijo ella. Su mensaje principal, continuó; “DACA original permanece disponible. No se ve afectada”. Hasta la fecha unas 700.000 personas se han beneficiado del programa original DACA, que está abierto a aquellos
que cumplen con los siguientes criterios: llegaron al país antes de cumplir los 16 años, nacieron después del 15 de junio de 1981 y han residido en el país continuamente desde el 15 de junio de 2007, y cumplen con los requisitos educativos o han servido en el ejército. La versión ampliada habría levantado el requisito de la edad y avanzado la fecha de llegada a 2010. Ready California y otros grupos están trabajando para animar a los elegibles a solicitar DACA. Castillo dijo que, si bien la decisión puede tener un “efecto intimidante” en ese esfuerzo, dado el temor que muchos tienen de revelar su estado - especialmente en esta temporada electoral tensa, cuyo resultado podría conducir a un endurecimiento de las leyes de inmigración – el miedo “no es la razón principal” impidiendo a la gente de aplicar. Dijo que muchos potencialmente elegibles destinatarios de DACA o bien no tienen el dinero para aplicar - la tarifa de solicitud es de $465 - o no están claros acerca de los requisitos, específicamente en torno a la educación. “No se trata sólo de graduados con las mejores calificaciones” que pueden aplicar, explicó Castillo, diciendo que muchos inmigrantes indocumentados asumen erróneamente que DACA sólo está disponible para las personas en programas de cuatro años. Dijo que los matriculados en programas de educación para adultos o de formación profesional acreditados también pueden aplicar, teniendo en cuenta que DACA “hace que sea posible ir o permanecer en a la escuela”. Otras razones para aplicar incluyen la posibilidad de calificar para otros programas de alivio migratorio que ofrecen caminos hacia la legalización y la ciudadanía, dijo Castillo. Hasta un 14 por ciento de los que aplican para DACA, dijo Castillo, en realidad califican para uno de estos otros programas, que a menudo proporcionan más protecciones Continúa en la pág. 17
10
Photos /Fotos • Isabella Zizi
Why I Decided to Stand Up to Chevron Commentary • Isabella Zizi
I
t was a gloomy Wednesday morning when I met up with about 20 people at a Peet’s Coffee in San Ramon. I had been asked to be one of the speakers at a protest outside the annual Chevron shareholder meeting on May 25. The purpose of the demonstration was to share our personal experiences with environmental and health problems that have been caused by the Chevron refineries in our backyard. But we weren’t just there to raise awareness among residents of San Ramon. We were also calling attention to the damage Chevron refineries were doing across North and South America, and demanding a more sustainable use of energy that doesn’t put lives or sacred lands at risk. Representatives of Amazon Watch, Richmond Progressive Alliance, Sunflower Alliance, Idle No More SF Bay, Solar City, and a few UC Berkeley students marched together to speak out about the damage Chevron refineries were doing to our communities. As we approached the sidewalk, we saw cop cars and police officers awaiting us. There was also a painted yellow line on the cement labeled “PROPERTY LINE” that prevented us from blockading the gates. Along the border of the corporate headquarters, we placed three bottles on the ground, each filled with water collected from a local water source in the northern Ecuadorean Amazon that was contaminated by Texaco (now Chevron) deliberately dumping toxic foundation waters in the rainforest. “I am standing here because I know what it feels like to be forced out of your own home, and I want to fight alongside with others who want to prevent more displacement from happening,” said 22-year-old UC Berkeley student Vanessa Villanueva, who was holding a “Chevron Toxico” sign. “Since the 1970s, big corporations like Chevron and Exxon have known about the climate issues and hidden it, ” said Leila Salazar-Lopez, executive director of Amazon Watch. ExxonMobil reportedly knew about climate change as early as 1977 – 11 years before it became a public issue, according to a 2015 investigative series by InsideClimate News. Despite this knowledge, the company spent decades
UC Berkeley students in solidarity with indigenous leaders from Ecuador protesting outside of the Chevron Shareholder meeting in San Ramon..
Estudiantes de la Universidad de California en Berkeley en solidaridad con líderes indígenas de Ecuador protestan fuera de la junta de accionistas de Chevron en San Ramón.
hiding that information from the public. Since 1996, Amazon Watch has helped defend and protect the rights of the rainforest and territories of indigenous people against major climate change. According to Amazon Watch, about 400 remote tribal members depend on the Amazon for physical and cultural survival. Amazon Watch has supported indigenous allies to take a stand against fossil fuel industries, and fight to keep oil in the ground and to keep their natural resources safe. Janet Johnson of Richmond Progressive Alliance said she joined the action because she wanted to let San Ramon residents know that Chevron was responsible for poisoning life and its resources. “It is a worthwhile feeling to be on the frontline, and it’s a task to stop the climate emergency. I am a Richmond resident so Chevron is in my blood,” she said. Richmond Progressive Alliance, together with Sunflower
Alliance (sunflower-alliance.org), advocates for a reduction in pollution by Chevron and the need for the city of Richmond to transition to more sustainable energy. When it was my turn to speak on the bullhorn, I talked about how the presence of Chevron in Richmond has impacted my life – and the politics of Richmond. I remember the massive fire at the Chevron refinery on August 6, 2012, when about 15,000 Richmond residents had to go to the hospital for treatment after breathing in the toxic smoke. Two years later, Chevron tried to defeat the candidates who were against the fossil fuel industry like Eduardo Martinez, Gayle McLaughlin and Jovanka Beckles. The oil giant bought up billboards across Richmond, advertising Nat Bates, Donna Powers, and Charles Ramsey who were supporters of Chevron. But the money they poured into advertising didn’t persuade strong-willed community Continued on pg. 16
Por Qué Decidí Enfrentar a Chevron Por Isabella Zizi
F
ue una mañana de miércoles gris, cuando me encontré con cerca de 20 personas en un Peet’s Coffee en San Ramón. Me habían pedido ser uno de los oradores en una protesta frente a la reunión anual de accionistas de Chevron el 25 de mayo. El objetivo de la manifestación era compartir nuestras experiencias personales con los problemas ambientales y de salud que han sido causados por las refinerías de Chevron en nuestro vecindario. Pero no estábamos allí sólo para despertar conciencia entre los vecinos de San Ramón. También estábamos llamando la atención sobre el daño que las refinerías de Chevron están haciendo a través de Norteamérica y Sudamérica, y exigiendo un uso más sostenible de energía que no pone a vidas o tierras sagradas en riesgo. Representantes de Amazon Watch, la Alianza Progresista de Richmond, Sunflower Alliance, Idle No More SF Bay, Solar City, y algunos estudiantes de UC Berkeley marcharon juntos para hablar en contra del daño que las refinerías de Chevron están haciendo a nuestras comunidades. A medida que nos acercamos a la acera, vimos carros de policía y agentes de policía esperándonos. También había una línea amarilla pintada en el cemento que decía “línea de propiedad” impidiéndonos bloquear las puertas. A lo largo del borde de la sede corporativa, colocamos tres botellas en el suelo, cada una llena de agua recogida de una fuente local de agua en el norte de la Amazonía ecuatoriana que fue deliberadamente contaminada por Texaco (ahora Chevron) cuando derramó aguas tóxicas de fundación en la selva tropical. “Estoy aquí porque sé lo que se siente ser forzado a salir de tu propia casa, y quiero luchar junto con otras personas que desean prevenir que sucedan más desplazamientos”, dijo Vanessa Villanueva de 22 años y estudiante de la Universidad de Berkeley, que llevaba un cartel que decía “Chevron Toxico”.
“Desde la década de 1970, las grandes corporaciones como Chevron y Exxon han sabido sobre las cuestiones climáticas y lo han escondido”, dijo Leila Salazar-López, directora ejecutiva de Amazon Watch. ExxonMobil sabía sobre el cambio climático ya en 1977 – 11 años antes de que se convirtió en un asunto de interés público, de acuerdo con una serie de investigación en 2015 de InsideClimate News. A pesar de este conocimiento, la compañía pasó décadas ocultando esa información del público. Desde 1996, Amazon Watch ha ayudado a defender y proteger los derechos de la selva tropical y territorios de los indígenas en contra de un cambio climático importante. De acuerdo con Amazon Watch, unos 400 miembros de tribus remotas dependen de la Amazonía para su supervivencia física y cultural. Amazon Watch ha apoyado a aliados indígenas a tomar una posición frente a las industrias de combustibles fósiles, y luchar para mantener el petróleo bajo tierra y mantener sus recursos naturales seguros. Janet Johnson de la Alianza Progresista de Richmond dijo que se unió a la acción porque quería dejar saber a los residentes de San Ramón que Chevron fue el responsable de la contaminación de la vida y sus recursos. “Estar en la primera línea es un sentimiento que vale la pena, y es una tarea para detener la emergencia climática. Soy residente de Richmond por lo que Chevron está en mi sangre”, dijo. La Alianza Progresista de Richmond, junto con Sunflower Alliance, aboga por una reducción de la contaminación por Chevron y la necesidad de la ciudad de Richmond de hacer la transición a la energía más sostenible. Cuando fue mi turno de hablar en el megáfono, hablé de cómo la presencia de Chevron en Richmond ha impactado mi vida – y la política de Richmond. Recuerdo el gran incendio en la refinería de Chevron el
6 de agosto de 2012, cuando cerca de 15.000 residentes de Richmond tuvieron que ir al hospital para recibir tratamiento después de inhalar el humo tóxico. Dos años más tarde, Chevron intentó derrotar a los candidatos que estaban en contra de la industria de combustibles fósiles como Eduardo Martínez, Gayle McLaughlin y Jovanka Beckles. El gigante petrolero compró vallas publicitarias a través de Richmond, haciendo publicidad a Nat Bates, Donna Powers, y Charles Ramsey que eran partidarios de Chevron. Pero el dinero que invirtieron en la publicidad no convenció a miembros de la comunidad de carácter fuerte y todos los candidatos aliados a Chevron terminaron perdiendo la elección. Como una mujer indígena, hablé para representar a Idle No More SF Bay, un grupo dirigido por indígenas que se formó en 2014 y ayuda a coordinar las caminatas de sanación de la refinería a lo largo del Este de la Bahía entre 2014 al 2017. También me afilie a un tratado llamado el tratado de las mujeres indígenas de América – Defensoras de la Madre Tierra. El tratado fue firmado por primera vez el 27 de septiembre, 2015, en Nueva York, por siete mujeres indígenas de Norteamérica y Sudamérica. Compartí los compromisos que hemos decidido cumplir para ayudar a crear conciencia sobre los derechos de la Madre Tierra. Uno de los compromisos es tener una ceremonia cada luna nueva y reunirse con aquellos que quieren el mismo estilo de vida sostenible y libre de combustibles fósiles para las próximas generaciones venideras. Otra es la de ser parte de una acción directa no violenta en cada solsticio y equinoccio en cualquier estación de servicio de combustibles fósiles o reunión de refinería con el fin de “interrumpir el negocio como de costumbre” y para crear conciencia sobre las cuestiones climáticas. Continúa en la pág. 16
11
Photo /Foto • New America Media
Many Eligible For Prop. 47 Relief Still Need to Apply News Report • Viji Sundaram | New America Media
O
AKLAND, Calif. – California’s Prop. 47 allows many individuals to change certain felonies into misdemeanors on their criminal records – but less than a quarter of those eligible have submitted their requests, and the window of opportunity could expire next year. Eighteen months into Prop. 47’s enactment, the state has received some 211,000 petitions seeking resentencing or a record change. The ballot measure, which passed in November 2014 despite heavy opposition from law enforcement associations, gives a three-year window for the estimated 1 million eligible individuals to file for relief. Prop. 47 converted certain nonviolent felonies into misdemeanors, which translates into little or no jail time for crimes like low-value theft and simple drug possession. The savings generated by the measure are meant to guide people into programs such as drug treatment. Advocates worry that because the “application process is so complex” – even though the application itself is only a page long – and counties don’t have enough attorneys who can spend adequate time dealing with petitions, the sun may set on the window before all those eligible can apply. However, in early June, California State Assembly approved AB 2765, a bill that would extend the deadline by five years, from November 2017 to November 2022. If it is signed into law, “it will give the courts and the judicial system more time to process the applications,” says Marisa Arrona, Prop. 47 implementation director with Californians for Safety and Justice, the non-profit that was at the forefront of the Prop. 47 campaign. Equally importantly, it will give more time for criminal justice advocates to conduct outreach and get more people to submit their requests. Prop. 47 supporters say that processing petitions is burdensome for the public defenders’ offices that deal with the cases. And resentencing takes “some coordination,” says Contra Costa County Public Defender Robin Lipetzky. Since the measure is retroactive, and there is no limit on how far back a conviction can go, some rap sheets could go back several decades.
“No sustained funding” The biggest problem, however, is “there’s no sustained funding for the legal services that help eligible individuals file for Prop. 47 relief,” says Eliza Hersh, director of Clean Slate, a project of the East Bay Community Law Center. In Alameda County, for instance, the Public Defender’s office got no funding at all to take up Prop. 47 cases. Hersh says that Public Defender Brendon Wood assigned an attorney from his staff to deal with Prop. 47 cases fulltime, with no additional funding for the increased work. Contra Costa County also faced the same funding shortage, but the Public Defender’s office was able to get some outside grants – one for $50,000 from the San Francisco Foundation and another for $25,000 from The California Endowment, according to Public Defender Robin Lipetzky. The money allowed her office to hire one legal support employee to work on Prop. 47 cases. So far, the county has received about 2,400 petitions. “We have been processing between 50 and 100 cases a week,” says Deputy Public Defender and Reentry
Coordinator Ellen McDonnell. Kelly Emling, chief deputy with the Los Angeles County Public Defender’s Office, said that despite no additional hires, her office so far has been able to grant about 50,300 petitions. “Our workload has increased,” Emling says, pointing out that processing applications “looks deceptively simple.” Thanks to her department’s partnership with a number of community-based organizations, outreach into the community has been good, although not as much as is necessary, she says. The Los Angeles County Board of Supervisors is likely to approve the hiring of a few paralegals to deal with Prop. 47 applications when it meets June 28, she said. In the meantime, Californians for Safety and Justice, in partnership with other non-profits, is continuing its outreach efforts to increase Prop. 47 applications. She worries that there may be homeless people who are not even aware of the law. •
Muchos que Reúnen los Requisitos para el Alivio de la Proposición 47 aún Necesitan Aplicar Reportaje • Viji Sundaram | New America Media
O
akland, California - La Proposición 47 de California permite que muchas personas cambien ciertos delitos mayores a delitos menores en sus antecedentes penales – pero menos de una cuarta parte de los elegibles han presentado sus solicitudes, y la oportunidad podría expirar el próximo año. Dieciocho meses después de la promulgación de la Proposición 47, el estado ha recibido unas 211.000 peticiones que buscan una nueva graduación de pena o un cambio de expediente de delitos. La medida que fue aprobada en noviembre de 2014 a pesar de fuerte oposición por parte de las asociaciones de la aplicación de la ley, da un periodo de tres años para el estimado un millón de personas elegibles para el alivio. La Proposición 47 convirtió a ciertos delitos no violentos en delitos menores, que se traduce en poco o nada de tiempo en la cárcel por delitos como el robo de bajo valor y la posesión simple de drogas. Los ahorros generados por la medida se destinarán a guiar a las personas a programas tales como el tratamiento de drogadicción. Los defensores se preocupan de que debido a que el “proceso de solicitud es tan complejo” - a pesar de que la aplicación en sí es de sólo una página – y los condados no tienen suficientes abogados que pueden pasar tiempo adecuado para tramitar las peticiones, se puede terminar el plazo antes de que todos los que son elegibles puedan solicitar. Sin embargo, a principios de junio, la Asamblea del Estado de California aprobó AB 2765, un proyecto de ley que extendería el plazo por cinco años, de noviembre 2017 a noviembre de 2022. Si se convierte en ley, “dará a los tribunales y el sistema judicial más tiempo para procesar las aplicaciones”,
12
dice Marisa Arrona, directora de implementación de la Proposición 47 con Californianos para la Seguridad y la Justicia, la organización no lucrativa que estaba a la vanguardia de la campaña de la Proposición 47. Igualmente de importante, le dará más tiempo para los defensores de la justicia penal para realizar actividades de alcance y obtener que más personas presenten sus solicitudes. Partidarios de la proposición 47 dicen que el procesamiento de peticiones es oneroso para las oficinas de los defensores públicos que se ocupan de los casos. Y la nueva graduación de pena toma “algún tipo de coordinación”, dice la defensora pública del Condado de Contra Costa Robin Lipetzky. Dado que la medida es retroactiva, y no hay límite en cuánto tiempo puede remontar una condena, algunos antecedentes penales podrían remontar a varias décadas. “Sin una financiación sostenida” El mayor problema, sin embargo, es que “no hay una financiación sostenida por los servicios legales que ayudan a las personas elegibles solicitar alivio a través de la Proposición 47”, dice Eliza Hersh, directora de Clean Slate, un proyecto del Centro de Leyes de la Comunidad del Este de la Bahía. En el condado de Alameda, por ejemplo, la Oficina del Defensor Público no obtuvo financiación en absoluto para atender los casos de la Proposición 47. Hersh dice que el defensor público Brendon Wood asignó un abogado de su personal para hacer frente a los casos de la Proposición 47 a tiempo completo, sin fondos adicionales para el aumento de trabajo. El Condado de Contra Costa también se enfrentó a la misma escasez de fondos, pero la Oficina del Defensor
Público fue capaz de conseguir algunas subvenciones externas - una de $50.000 de la San Francisco Fundation y otro por $25.000 de The California Endowment, según la defensora pública Robin Lipetzky. El dinero permitió a su oficina contratar un empleado de apoyo legal para trabajar en los casos de la Proposición 47. Hasta el momento, el condado ha recibido cerca de 2.400 peticiones. “Hemos estado procesando entre 50 y 100 casos por semana”, dice la defensora pública adjunta y coordinadora de reintegración Ellen McDonnell. Kelly Emling, subdirectora de la Oficina del Defensor Público del Condado de Los Ángeles, dijo que a pesar de no contratar a personal adicional, su oficina hasta el momento ha sido capaz de conceder unas 50.300 peticiones. “Nuestra carga de trabajo ha aumentado”, dice Emling, señalando que el procesamiento de aplicaciones “parece engañosamente simple”. Gracias a la colaboración de su departamento con un número de organizaciones comunitarias, el alcance a la comunidad ha sido bueno, aunque no tanto como es necesario, dice ella. La Junta de Supervisores del Condado de Los Ángeles muy probable apruebe la contratación de unos pocos asistentes legales para hacer frente a las solicitudes de la Proposición 47 cuando se reúna el 28 de junio, dijo. Mientras tanto, los Californianos para la seguridad y la justicia, en colaboración con otras organizaciones no lucrativas, continúan con sus esfuerzos de alcance para aumentar las solicitudes de la Proposición 47. Ella se preocupa de que puede haber personas sin hogar que ni siquiera son conscientes de la ley. •
Photo /Foto • flickr.com/fibonacciblue/
Orlando Shooting: LGBT Community Still Lives In Fear Commentary • Keisa Reynolds
A
lone gunman opened fire in a gay nightclub in Orlando, Florida last month. Pulse, the popular club, is frequented by queer and trans people of color. Fifty people were killed, more than 50 were wounded. This is the deadliest attack on a LGBTQ community and one of the deadliest mass shooting in United States history. June is Pride month. There are celebrations all over the country. Bars and nightclubs are more packed than usual. For many people, Pride is the one time they feel safe being in public—there is strength in numbers, bravery too. This hits home for me, not only as an American who cannot keep track by the numbers of shootings each day, but as a queer person. I am a queer person of color who goes out to dance with my friends and partners. Dancing is a way for people across LGBTQ communities to come together. We wait in line for hours to enter spaces that exist for us even for only one night out of a month. We go inside to celebrate ourselves through dancing. We get to relieve ourselves of anxiety and pain until the last song ends and the club closes. And every time we leave, we hope we make it home. Our bodies are constant sites of attack as LGBTQ people. The shooting in Orlando is an issue of gun control and why we need stricter gun laws. However, in tragedies like this one, we must think about the hatred that is fueled by a culture of homophobia and transphobia. It is rumored gunman saw two gay men kissing and later went into a club with nearly three hundred people inside. This was intentional and a result of bigotry. Along with the trigger of the assault rifle, anti-gay and anti-trans legislation allowed this shooting to happen. Just a week before, I stood in a room filled with queer people, many of whom are self-proclaimed dykes. It was Dyke Mic, the first open mic for queer women, femmes, and gender non-conforming people to share our narratives through storytelling, dancing, and singing. I stood in front
of dozens of dykes and supporters and shared my story. Friends and strangers hugged and thanked me. I felt immense pride and love for myself and for the community. So, so proud we are here. Then I walked out onto the streets of Wrigleyville, home of the Chicago Cubs and some of the most volatile homophobes. What would have happened if they knew what was taking place near them? A room of queer and trans people celebrating their resilience—would they have been able to stand it? Nearby is a ‘gayborhood’ where you see LGBTQ people walking around, holding hands, hugging each others outside of bars and restaurants. A friend of mine and I smiled as we drove past, proud of our community and celebration of ourselves, and hopeful that we could do these same acts in any space in this city and
across the country. I think about potential violence every day. I think about how easy targets we may be when there are dozens of us waiting in line at bars and nightclubs. It hurts to think about that. We take the risk of going out because we need these spaces. We deserve these spaces and to feel safe in them. Today I am mourning the lives of my fellow LGBTQ siblings that were taken in this attack, as well as the sense of sanctuary that was taken from the survivors. Every day I mourn the lives of LGBTQ people, especially trans women of color, whose lives have been taken from us over decades. I wait for the day we do not have to live in fear. •
Tiroteo en Orlando: La Comunidad LGBT Sigue con Temor Comentario • Keisa Reynolds
U
n hombre armado abrió fuego en una discoteca gay en Orlando, Florida el mes pasado. Pulse, el club popular, es frecuentado por personas de color queer y trans. Cincuenta personas murieron, más de 50 resultaron heridos. Este es el ataque más mortífero en la comunidad LGBTQ y uno de los tiroteos más mortíferos en la historia de Estados Unidos. Junio es el mes del Orgullo Gay. Hay celebraciones en todo el país. Los bares y discotecas están más llenos de lo habitual. Para muchas personas, este mes es la única vez que se sienten seguros estando en lugares públicos – hay fuerza en los números, valor también. Esto llega cerca para mí, no sólo como una americana que no puede hacer un seguimiento de los números de tiroteos cada día, sino como una persona queer. Soy una persona queer de color que sale a bailar con mis amigos y parejas. El baile es una manera para que las personas de todas las comunidades LGBTQ se reúnan. Esperamos en fila durante horas para entrar en los espacios que existen para nosotros, incluso si es por sólo una noche al mes. Entramos para celebrarnos a nosotros mismos a través del baile. Tenemos la oportunidad de encontrar alivio de nuestras ansiedades y el dolor hasta la última canción termina y el club se cierra. Y cada vez que nos vamos, esperamos que
FIND US:
facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org
lleguemos a casa. Nuestros cuerpos son sitios de ataque constante como personas LGBTQ. El tiroteo en Orlando es un tema de control de armas y por qué necesitamos leyes de armas más estrictas. Sin embargo, en tragedias como ésta, hay que pensar en el odio que está alimentada por una cultura de homofobia y transfobia. Se rumorea que el pistolero vio a dos hombres homosexuales besándose y luego se fue a un club con casi trescientas personas en el interior. Esto fue intencional y un resultado de la intolerancia. Junto con el gatillo del fusil de asalto, la legislación anti-trans y contra los homosexuales permitió que este tiroteo sucediera. Justo una semana antes, estuve en un cuarto con otras personas queer, muchas de las cuales eran autoproclamadas como marimachas. Fue Dyke Mic, el primer micrófono abierto para las mujeres lesbianas, femeninas, y la gente no conformes al género para compartir nuestras narrativas a través de cuentos, la danza y el canto. Me paré frente a decenas de mujeres lesbianas y simpatizantes y compartí mi historia. Amigos y extraños me abrazaron y me dieron las gracias. Sentía un inmenso orgullo y amor para mí y para la comunidad. Tan, tan orgullosos que estamos aquí. Entonces salí a las calles de Wrigleyville, sede de los Cachorros de Chicago y algunos de los homófobos más
ENCUÉNTRANOS:
facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org
volátiles. ¿Qué habría ocurrido si supieran lo que estaba ocurriendo cerca de ellos? Una sala de personas queer y trans que celebran su capacidad de resistencia – ¿hubieran sido capaz de soportarlo? Muy cerca se encuentra un barrio gay donde se ve a la gente LGBTQ caminando, tomados de la mano, abrazándose unos a otros fuera de bares y restaurantes. Un amigo mío y yo sonreímos mientras íbamos pasando, orgullosos de nuestra comunidad y la celebración de nosotros mismos, y con la esperanza de que podíamos hacer estos mismos hechos en cualquier espacio en esta ciudad y en todo el país. Pienso acerca de la violencia potencial todos los días. Pienso en cómo podemos ser un blanco fácil cuando hay docenas de nosotros esperando en la fila en los bares y discotecas. Me duele pensar en eso. Tomamos el riesgo de salir porque necesitamos estos espacios. Merecemos estos espacios y se sentirnos seguro en ellos. Hoy estoy de luto por las vidas de mis hermanos y compañeros LGBTQ que se perdieron en este ataque, así como el sentido de santuario que fue arrebatado de los supervivientes. Todos los días lloró la vida de las personas LGBTQ, especialmente las mujeres trans de color, cuyas vidas han sido arrebatadas durante décadas. Espero el día en que no tenemos que vivir con miedo. •
READ MORE ONLINE: Homeless But at Home in San Francisco News Report • Anna Challet New America Media
13
Photo /Foto • New America Media
Remembering Muhammad Ali Commentary •
Dedan Kimathi Ji Jaga
M
ost people loved and adored him. Others hated his every molecule. Still he mesmerized the masses inside and out of the ring. The “sweet science” of boxing was never sweeter than when its poet laureate predicted the timely demise of his opponents as he was “floating like a butterfly and stinging like a bee.” My initial introduction to Cassius Marcellus Clay, Jr. was ironically overheard from the passing conversation of a white guy bragging that Sonny Liston was “going to kill Clay.” This white guy spoke of “Clay” with such a fervently racist disdain that it caused his top lip to quiver. Growing up in the South, “near the whip,” taught me that anything that bothered white people that much had to be good. That was the day I became a lifelong fan of the celestial icon who came to be celebrated by millions around the world as “the Greatest of All Time.” There were many professional African-American athletes who made meaningful contributions to society and the civil rights movement. But none had the revolutionary audacity of Muhammad Ali. He possessed the ability to walk into the heart of any ghetto and chop it up with the hardcore denizens because he was as at home there as he was in the elite lecture halls of Ivy League universities. Ali’s trustworthiness, magnetism, peace crusading and bravado were character traits of a one-of-a-kind design that endeared him universally. I idolized the man. He radiated a raw courageous Mau Mau Warrior presence that was primitive and contemporarily suited to rectify the demands of the moment. Ali said the things we all wanted to say in a way that simultaneously entertained, challenged and humiliated the oppressive forces vying to decimate his very existence. Ali’s 1967 refusal to be inducted into the military resulted in a felony conviction and a $10,000 fine. The National Security Agency conducted a secret operation known as “Minaret” to monitor every aspect of Ali’s social, personal and professional communications. This covert activity, the wicked step brother of the FBI’s Counterintelligence Program that was so effectively used to destabilize the Black Panther Party, was determined to be an illegal
practice and a violation of Ali’s rights. In 1971 the Supreme Court vindicated Ali, a bittersweet victory after being forbidden an opportunity to fight for nearly three years of what many boxing experts felt was the prime stage of his fighting career. As I witnessed Ali’s struggle in 1967, I wondered if the position he had taken was worth it. In July of that year, for reasons that have varying degrees of questionable purpose and cause, I found myself volunteering for the Marine Corps and in short order being dispatched to Vietnam. I was assigned to a frontline combat unit that guaranteed that your life would remain at every moment in constant peril. It was at this juncture that the words of Ali’s resistance began to ring true. The sound of his voice reverberated, stating that he did not want to kill the Vietnamese. We would find propaganda leaflets in the jungle, employing the black Marines to realize that we were committing the same atrocities against the Vietnamese that the Ku Klux Klan and white racists were perpetuating against our families back in America. Black Marines just arriving from
stateside told stories of Stokely Carmichael, H. Rap Brown, Huey Newton, the Black Stone Rangers and of course the Black Panthers, all articulating messages of the same ilk as the prophetic admonitions of Muhammad Ali. Charismatic orators like Elijah Muhammad and Malcolm X brought fame to the Black Muslim movement. But it was Muhammad Ali who established its global prominence by making it fashionable to be a Black Muslim. Ali removed some of the hardline mystic associated with the Black Muslims. His bold declarations assailing institutional, social and economic injustices caused me to be constantly consumed with feelings that Ali might become the next target of a racist assassin. Then I realized that in order to be the “People’s Champion,” he had to be fearlessly courageous, willing to live, fight and die for the people, his people. Ali was a living embodiment of taped-up teaching bouts, rounds of laced-up learning moments and riveting mainevent life lessons that encouraged humankind to be kind to humans. •
Recordando a Muhammad Ali Comentario • Dedán Kimathi Ji Jaga
A
la mayoría de la gente le encantaba y lo adoraban. Otros odiaban su cada molécula. Sin embargo hipnotizó a las masas dentro y fuera del ring. La “dulce ciencia” del boxeo nunca fue más dulce que cuando su poeta laureado predijo el fallecimiento oportuno de sus rivales mientras él estaba “flotando como una mariposa y picando como una abeja”. Mi introducción inicial a Cassius Marcellus Clay, Jr. fue irónicamente escuchada de una conversación de paso de un hombre blanco presumiendo que Sonny Liston “iba a matar a Clay”. Este tipo blanco habló de “Clay” con un desprecio racista tan ferviente que causó que su labio superior temblara. Crecer en el Sur, “cerca del látigo”, me enseñó que cualquier cosa que molestaba a los blancos tanto tenía que ser buena. Ese fue el día que me convertí en un fan de toda la vida del icono celestial que vino a ser celebrado por millones en todo el mundo como “el más grande de todos los tiempos”. Había muchos atletas profesionales afroamericanas que hicieron contribuciones significativas a la sociedad y al movimiento de derechos civiles. Pero ninguno tuvo la audacia revolucionaria de Muhammad Ali. Él poseía la capacidad de caminar al corazón de cualquier gueto y hablar con los habitantes duros porque estaba como en casa allí como lo fue en las aulas de élite de las universidades de la Ivy League. La confiabilidad, el magnetismo, la cruzada de paz de Ali y su bravata eran rasgos de carácter de un diseño único que lo hizo ganarse el cariño universalmente. Yo idolatraba el hombre. Él irradiaba una presencia de guerrero Mau Mau valiente que era primitivo y moderno al mismo tiempo adecuado para rectificar las exigencias del
FIND US:
facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org
14
momento. Ali dijo las cosas que todos queríamos decir de una manera que a la vez entretenía, desafiaba y humillaba a las fuerzas opresivas que competían para diezmar su existencia. El rechazo de Ali en 1967 de ser admitido en el ejército dio lugar a una condena por delito grave y una multa de $10.000. La Agencia Nacional de Seguridad llevó a cabo una operación secreta conocida como “minarete” para supervisar todos los aspectos de las comunicaciones sociales, personales y profesionales de Ali. Esta actividad encubierta, el hermano malvado del programa de contrainteligencia del FBI que fue utilizado de manera efectiva para desestabilizar el Partido Pantera Negro, se determinó ser una práctica ilegal y una violación de los derechos de Ali. En 1971 la Corte Suprema reivindicó a Ali, una victoria agridulce después de haber sido prohibido de la oportunidad de pelear por casi tres años, tiempo que muchos expertos del boxeo sentían era el mejor momento de su carrera. Al ser testigo de la lucha de Ali en 1967, me preguntaba si la posición que había tomado valió la pena. En julio de ese año, por razones que tienen diferentes grados de propósito y causa cuestionable, me encontré voluntario para la Infantería de Marina y en poco tiempo fui enviado a Vietnam. Fui asignado a una unidad de combate de primera línea que garantizaba que en cada momento tu vida se mantendría en constante peligro. Fue en este punto que las palabras de resistencia de Ali comenzaron a sonar sincero. El sonido de su voz resonó, indicando que él no quería matar a los vietnamitas.
ENCUÉNTRANOS: facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org
READ MORE ONLINE: youthwire.org showcases the wealth of youth-created content being generated by New America Media’s community media projects across California.
Encontrábamos folletos de propaganda en la selva, pidiendo a los marines negros darse cuenta de que estábamos cometiendo las mismas atrocidades contra los vietnamitas que el Ku Klux Klan y los racistas blancos perpetuaban en contra de nuestras familias en los Estados Unidos. Marines negros recién llegados de los Estados Unidos contaban historias de Stokely Carmichael, H. Rap Brown, Huey Newton, los Black Stone Rangers y por supuesto de los Panteras Negras, todos dando el mensaje de la misma calaña que las advertencias proféticas de Muhammad Ali. Oradores carismáticos como Elijah Muhammad y Malcolm X trajeron reconocimiento al movimiento musulmán negro. Pero fue Muhammad Ali, quien estableció su prominencia global haciendo que fuese de moda ser un musulmán negro. Ali retiró un poco de la mística intransigente asociada con los musulmanes negros. Sus declaraciones audaces atacantes de las injusticias institucionales, sociales y económicas causaron que yo fuera constantemente consumido con los sentimientos de que Ali podría convertirse en el próximo blanco de un asesino racista. Entonces me di cuenta de que con el fin de ser el “Campeón del Pueblo”, él tenía que ser valiente sin miedo, dispuesto a vivir, luchar y morir por el pueblo, su pueblo. Ali era una encarnación viva de combates de enseñanza sellados con cinta, rondas de momentos enlazados de aprendizaje y lecciones de vida de evento principal que animaron a la humanidad a ser amable con los seres humanos. •
Khalid’s Corner Wisdom from Community Leader, Khalid Elahi
Violence Starts and Ends With Us
I
Every time there is a shooting in the inner city, there are activists who come along and preach about stopping the violence. The problem is, they have never studied its root causes. In order to have any impact in the war on violence in the inner city, you must first understand the inner city. You must see firsthand the causes of death and incarceration of young people. If you squeezed triggers for years, then you might know something about what
is going on inside of a young shooter’s mind. You can begin to have answers for what inquiring minds that want to know. Why he would even squeeze the trigger in the first place? Who possibly gave him a gun? What drugs is he on? I have been holding seminars on the ‘hood virus since 2002. And I think it’s an insult to people who have lost their family members to violence when activists serve us with regurgitated information about violence. I listen to a lot of information about how to overcome the street mentality and keep from digging up my violent past, and the information that I survive off of must be real. I have lived in a negative environment, and reset my mind from death to life. This is how lives can be saved. •
El Rincón de Khalid Sabiduria de un Líder Comunitario, Khalid Elahi
La Violencia Comienza y Termina con Nosotros
C
ada vez que hay un tiroteo en el interior de la ciudad, llegan activistas a predicar acerca de detener la violencia. El problema es que nunca han estudiado sus causas de raíz. Con el fin de tener un impacto en la lucha contra la violencia en el interior de la ciudad, primero hay que entender el interior de la ciudad. Usted debe ver de primera mano las causas de muerte y el encarcelamiento de los jóvenes. Si presionaste gatillos durante años, entonces es posible saber algo acerca de lo que está pasando dentro de la mente de un joven tirador. Puedes comenzar a tener respuestas para lo que las mentes inquietas
quieren saber. ¿Por qué aprieta el gatillo en primer lugar? ¿Quien posiblemente le dio un arma? Qué drogas está usando? He estado llevando a cabo seminarios sobre el “virus del barrio desde el año 2002. Y creo que es un insulto a las personas que han perdido a sus familiares a la violencia cuando activistas nos presentan con información regurgitada acerca de la violencia. Escucho una gran cantidad de información acerca de cómo superar la mentalidad de la calle y evitar desenterrar mi pasado violento, y la información de la cual voy a sobrevivir debe ser real. He vivido en un ambiente negativo, y restablecí mi mente de la muerte a la vida. Es así como se pueden salvar vidas. •
15
Andres Abarra
Andres Abarra
are undocumented.
nombre. Sólo queremos que la gente venga aquí y se sientan cómodos. Hay [también] programas como Contra Costa Cares, que es el cuidado de la salud para aquellos que son indocumentados.
Continuado de la pág. 1
Continued from pg. 1
RP: Why are you so passionate about health care advocacy? AA: For a lot of years, I didn’t have any medical care. At one time I registered for Medi-Cal while I was trying to get on my feet. But when I got a part-time job, they wanted me to pay an $800 deductible and then anything after that, they would pick up. At the time, I was making $9 an hour. Where would I get $800? You want me to go to work, but it’s like there’s a Catch-22. There were times when I was sick and wanted to go get checked out, but I couldn’t afford it. And now I see when that happens to people who are formerly incarcerated. Some go back to that old way of life and the next thing you know, they’re caught up again. If I meet somebody that needs Covered California, I take them directly to one of our counselors and they can take care of them right then. RP: What do you like about working in Richmond? AA: Richmond is where I got my help, so I’m giving back. I wouldn’t have the job I’m in or the car I have, if it wasn’t for the people in Richmond. I just can’t take without giving back. Richmond has problems just like any other city, but most of the people are really great. I travel to a lot of neighborhoods, Lower South, Parchester Village, North Richmond, Santa Fe, Coronado, and they all have great people. I live in Vallejo, but my heart is in Richmond and it’s always going to be there. RP: What advice do you have for the formerly incarcerated in Richmond? AA: They should call Safe Return or stop by the new Reentry Success Center on Macdonald Avenue. They should use their resources and don’t give up. They can’t use any excuses not to go and get the help they need. But most of all, they need to be patient. Don’t let your pride get in the way. Ask people for help. I never imagined I would have a job like this. When I got out, I knew I wanted to get a job but this is beyond my wildest imagination. I am so blessed to be in the position that I’m in, not only to help people that are coming home, but also to help people, period, that need help. I want people to know that there are people and organizations in Richmond that really want to help you. •
Pulse
16
Youth-Led,
Continued from pg. 11
RP: ¿Por qué es tan apasionado de la promoción de salud? AA: Por muchos años, yo no tenía ninguna atención médica. En un momento me inscribí para Medi-Cal mientras yo estaba tratando de establecerme. Pero cuando conseguí un trabajo a tiempo parcial, querían que pagara un deducible de $800 y luego cualquier gasto arriba de eso ellos cubrirían. En ese momento yo estaba ganando $9 por hora. ¿Dónde consigo $800? ¿Quieres que vaya a trabajar, pero es como si hubiera un dilema sin salida. Hubo momentos en los que estaba enfermo y quería una revisión, pero no me lo podía permitir. Y ahora veo cuando eso le sucede a las personas que fueron encarceladas anteriormente. Algunos regresan a la vieja forma de vida y enseguida regresan a la cárcel. Si me encuentro con alguien que necesita Covered California, los llevo directamente a uno de nuestros consejeros y los pueden atender en ese momento. RP: ¿Qué le gusta de trabajar en Richmond? AA: Richmond es donde conseguí mi ayuda, por lo que estoy retribuyendo. Yo no tuviera el trabajo que tengo o el coche que tengo, si no fuera por la gente en Richmond. Simplemente no puedo recibir sin dar algo. Richmond tiene problemas al igual que cualquier otra ciudad, pero la mayoría de la gente es muy grande. Puedo viajar a muchos barrios, el bajo sur, Parchester Village, el Norte de Richmond, Santa Fe, Coronado, y todos ellos tienen grandes personas. Yo vivo en Vallejo, pero mi corazón está en Richmond y siempre va a estar allí. RP: ¿Qué consejo tienes para los exconvictos en Richmond? AA: Deben llamar a Safe Return o pasar por el nuevo Reentry Success Center en la Macdonald Ave. Deben utilizar sus recursos y no darse por vencidos. No pueden utilizar ninguna excusa para no ir a buscar la ayuda que necesitan. Pero, sobre todo, tienen que ser paciente. No dejen que su orgullo se interponga en el camino. Pidan ayuda. Nunca imaginé que tendría un trabajo como este. Cuando salí, yo sabía que quería conseguir un trabajo, pero esto es más allá de mi imaginación. Soy muy afortunado de estar en la posición que me encuentro, no sólo para ayudar a las personas que están llegando a casa, sino también para ayudar a la gente, punto, que necesitan ayuda. Quiero que la gente sepa que hay personas y organizaciones en Richmond que realmente quieren ayudarles. •
(
Richmond
Chevron...
members and all of the Chevron-friendly candidates ended up losing the election. As an indigenous woman, I spoke to represent Idle No More SF Bay, an indigenous-led group that formed in 2014 and helps coordinate the Refinery Healing Walks (Refineryhealingwalks.com) along the East Bay from 2014 to 2017. I’ve also signed onto a treaty called the Indigenous Women of America—Defenders of Mother Earth Treaty (ienearth.org). The treaty was first signed on September 27, 2015 in New York, by seven indigenous women from North and South America. I shared the commitments that we have decided to make to help raise awareness about the rights of Mother Earth. One of the commitments is to have a ceremony every new moon and gather with those who want the same sustainable and fossil-free lifestyle for the next generations to come. Another is to be part of a non-violent direct action on every solstice and equinox at any fossil fuel gas station or refinery meeting in order to “disrupt business as usual” and to raise awareness about the climate issues. For the past six years, environmentalist groups like Amazon Watch have attended Chevron’s shareholder meetings to bring awareness to the fact that oil companies like Chevron and Texaco continue to devastate rainforests and indigenous peoples, forcibly removing them from their own territory. “It is our right to defend Mother Earth,” said Luis Lopez, 23. A UC Berkeley student, Lopez said that when he was a child, mining companies forced his family to leave Oaxaca, Mexico in what he called a “cultural genocide.” While we were standing outside, three members of the Amazon Watch were selected to go inside the meeting to talk to John Watson, executive officer of Chevron. When the meeting was adjourned, they reported back to us that Watson continued to deny that the human race and the fossil fuel industries were the cause of climate change. For Watson to admit that would have been to acknowledge that the oil company is responsible for protecting more than its shareholders’ stock portfolios. But for those of us who live with an oil refinery in our backyard, who see the connections between what is taking place here and the deforestation and displacement happening in other parts of the world, and the effect this industry has on climate change and the health of our entire planet, it’s pretty clear what we need to do. For me, the action was one of many steps I’m taking to speak up for communities that should have a say in the air they breathe. I decided to speak out because I think it is important to stand up against companies that are negatively affecting our way of life, Mother Earth, and future generations. I want to be the change for this generation, especially here in Richmond. •
Chevron...
Continuado de la pág. 11 Durante los últimos seis años, los grupos ambientalistas como Amazon Watch han asistido a las juntas de accionistas de Chevron para crear conciencia sobre el hecho de que las compañías petroleras como Chevron y Texaco siguen devastando las selvas tropicales y los pueblos indígenas, expulsándolos forzosamente de su propio territorio. “Es nuestro derecho defender a la Madre Tierra”, dijo Luis López, de 23 años. Estudiante de la Universidad de Berkeley, López dijo que cuando él era un niño, las empresas mineras obligaron a su familia a salir de Oaxaca, México, en lo que llamó un “genocidio cultural”. Mientras estábamos esperando afuera, se seleccionaron tres miembros de Amazon Watch para entrar a la reunión para hablar con John Watson, director general de Chevron. Cuando se levantó la sesión, se nos informó que Watson continuó negando que la raza humana y las industrias de combustibles fósiles eran la causa del cambio climático. Que Watson admitiera eso habría sido reconocer que la petrolera es responsable de proteger más que carteras de acciones de sus accionistas. Pero para aquellos de nosotros que vivimos con una refinería de petróleo en nuestro vecindario, que vemos las conexiones entre lo que está ocurriendo aquí y la deforestación y el desplazamiento que sucede en otras partes del mundo, y el efecto de este sector en el cambio climático y la salud de todo el planeta, está bastante claro lo que tenemos que hacer. Para mí, la acción fue uno de los muchos pasos que estoy tomando para hablar en favor de las comunidades que tienen mucho que decir sobre el aire que respiran. Decidí hablar porque creo que es importante hacerle frente a las empresas que están negativamente afectando nuestro modo de vida, la Madre Tierra, y las generaciones futuras. Quiero ser el cambio para esta generación, sobre todo aquí en Richmond. •
Youth-Led, Community Media
for Richmond, CA
Inmigración...
Immigration...
Continued from pg. 10
Continuado de la pág. 10
more in the way of paths to legal status and citizenship, said Castillo. Up to 14 percent of those who go in to apply for DACA, said Castillo, actually qualify for one of these other programs, which often provide more permanent protections. Both she and Ming urged people to seek legal advice from “trusted legal service providers,” but warned of “fraudulent agents who prey on communities” in times of confusion. For Ju Hong, part of the National AAPI DACA Collaborative, getting DACA was “life changing,” allowing him to gain a driver license and to find work. He called the court’s decision, “incredibly disappointing.” Born in South Korea, Hong came to the United States with his mother at the age of 11 after his family experienced bankruptcy during the height of an economic recession. The UC Berkeley graduate gained attention in 2013 for heckling President Obama during a speech about the record number of deportations carried out under his administration. Hong said of the 1.5 million undocumented Asian Pacific Islanders in the country some 500,000 would have benefited from the expanded DACA and DAPA programs. Hong echoed the other speakers in urging communities to “mobilize for the November elections,” either by registering
FIND US:
facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org
to vote or, if they are unable, then encouraging family members and friends to do so. Gema Perez, 50, of Bakersfield, California is one of the millions of undocumented immigrants who would have benefited from DAPA. The mother of two daughters, one a U.S. citizen and the other a DACA recipient, arrived in the country in 1995. “I was very disappointed and sad,” she said in Spanish, adding she is now more afraid of being deported or seeing her husband, the family’s sole breadwinner, deported. “This is devastating for all of us.” But Perez vowed to “continue fighting,” a determination that Castillo says will help drive local activism. “In the absence of DAPA and expanded DACA,” she said, “local and state officials will have to understand the weight of what this decision means.” Pointing to the raft of laws in California that allow undocumented immigrants access to things like driver’s licenses, health care and financial aid for college, she said the state is “an example of the changes that can happen locally” and that other states can look to California as a model. “People are expressing sadness, frustration and anger” after the ruling, said Castillo. “First there is the grieving period, then resilience.” •
ENCUÉNTRANOS:
facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org
permanentes. Tanto ella como Ming instaron a la gente a buscar consejo legal de “proveedores de servicios legales de confianza”, pero advirtieron de los “agentes fraudulentos que se aprovechan de las comunidades” en tiempos de confusión. Para Ju Hong, parte de la Colaboración Nacional AAPI de DACA, conseguir DACA le “cambio la vida”, lo que le permitió obtener una licencia de conducir y encontrar trabajo. Dijo que la decisión del tribunal era, “increíblemente decepcionante”. Nacido en Corea del Sur, Hong vino a los Estados Unidos con su madre a la edad de 11 después de que su familia experimentó la quiebra durante la altura de una recesión económica. El graduado de la Universidad de Berkeley ganó la atención en 2013 por interrumpir al presidente Obama durante un discurso sobre el número récord de deportaciones llevadas a cabo bajo su administración. Hong dijo que de los 1,5 millones de indocumentados Asiáticos en el país unos 500.000 se hubieran beneficiado de los programas DAPA y DACA ampliada. Hong hizo eco de los otros oradores para instar a las comunidades a “movilizarse para las elecciones de noviembre”, ya sea mediante registrándose para votar o, si no pueden, entonces alentando a los
miembros de su familia y amigos a hacerlo. Gema Pérez, de 50 años de Bakersfield, California es una de los millones de inmigrantes indocumentados que se habrían beneficiado de DAPA. La madre de dos hijas, una ciudadana estadounidense y la otra una destinaria de DACA, llegó al país en 1995. “Estaba muy decepcionada y triste”, dijo y agregó que ahora tiene más miedo de ser deportada o ver a su marido, el único sostén de la familia, deportado. “Esto es devastador para todos nosotros”. Pero Pérez se comprometió a “seguir luchando”, una determinación que Castillo dice ayudará a impulsar el activismo local. “En ausencia de DAPA y DACA ampliada” ella dijo, “los funcionarios locales y estatales tendrán que entender el peso de lo que significa esta decisión”. Señalando el montón de leyes de California que permiten el acceso a inmigrantes indocumentados a cosas como licencias de conducir, la atención sanitaria y la ayuda financiera para la universidad, dijo que el estado es “un ejemplo de los cambios que pueden ocurrir a nivel local” y que otros estados pueden mirar hacia California como modelo. “Las personas están expresando tristeza, frustración e ira” después del fallo, dijo Castillo. “En primer lugar está el período
READ MORE ONLINE: African Immigrants Express Frustration Over Driver’s License Hurdles News Report • Elena Shore New America Media
17
Ride of Silence Commemorates Those Killed in Richmond Photo Essay • Josué Hernández
Ensayo Fotográfico • Josué Hernández
A
C
bout 40 people took part in the 5th annual Ride of Silence in Richmond last month, part of a national bike ride to bring attention to cyclists maimed or killed while riding on urban streets. But in Richmond, the ride took on a bigger meaning, commemorating all those who had been killed in the city. “For me, the Ride of Silence evolved,” said Najari Smith, founder and executive director of the local bike shop Rich City Rides, which organized the event. Cyclists biked from Rich City Rides to City Hall, where speakers discussed what the ride means for residents of Richmond. “It started out for road safety for cyclists,” explained Smith. “Nationally, it doesn’t concentrate on pedestrians, violence and murders. But I feel like everything is connected, so I wanted to address all of these things together in this ride.” Smith was awarded a Mayoral Certificate of Excellence, signed by the mayor and presented by Alex Knox of the Mayor’s Office. The certificate was “in recognition of the Fifth Annual Rich City Rides Ride of Silence which reflects on the pain and loss experienced by cyclists and other victims
18
Paseo en Silencio Conmemora a los Fallecidos en Richmond
of violence in Richmond.” Cynthia Amour, advocacy manager for Bike East Bay, talked about one of their members who had a tragic accident while cycling on the streets of Berkeley. “You never think when you get on your bike, ‘Oh, I might get hit or run over by a car.’ That’s not the thought that goes through your head when you put your helmet on. You don’t expect that, even when you get in a car or on the bus, but it happens,” said Amour. Richmond resident Donnell Jones of Cisco talked about violence and murders in Richmond. After a prayer led by Jones, cyclists visited locations where young people had been murdered in acts of violence. Leading the ride was Smith, who led a moment of silence at each stop to honor the lives of 15-year-old Malik Barnes, 26-year-old Reginald Atkinson and 14-year-old Xavier McClanahan. Doria Robinson from Urban Tilth spoke about domestic violence and led a moment of silence to honor the life of 16-year-old Mauriana Seymore. At the end of the ride, Amani Skinner, 16, explained why she had decided to participate in this year’s ride. “I’ve had close calls when riding my bike” she said, “so I wanted to give respect to those who did pass away while riding on their bike and those who passed away due to violence.” •
erca de 40 personas participaron en el quinto paseo anual en silencio en Richmond el mes pasado, parte de un paseo en bicicleta nacional para llamar la atención a los ciclistas mutilados o matados mientras conducían por las calles urbanas. Pero en Richmond, el paseo tomó un significado más grande, conmemorando a todos los que han sido matados en la ciudad. “Para mí, el paseo en silencio evolucionó”, dijo Najari Smith, fundador y director ejecutivo del taller local de bicicletas Rich City Rides, que organizó el evento. Ciclistas fueron en bicicleta desde Rich City Rides hasta el Ayuntamiento, donde los oradores discutieron lo que el paseo significa para los residentes de Richmond. “Comenzó como seguridad vial para los ciclistas”, explicó Smith. “A nivel nacional, no se concentra en los peatones, la violencia y asesinatos. Pero siento que todo está conectado, así que quería hacer frente a todas estas cosas juntas en este viaje”. Smith fue galardonado con el certificado de excelencia del alcalde, firmado por el alcalde y presentado por Alex Knox de la oficina del alcalde. El certificado fue “en reconocimiento del quinto anual paseo de Rich City Rides en silencio que reflexiona sobre el dolor y la pérdida experimentada por los ciclistas y otras víctimas de la violencia en Richmond”.
Cynthia Amour, gerente de apoyo de la bici de East Bay, habló de uno de sus miembros que tuvo un accidente trágico mientras montaba en bicicleta en las calles de Berkeley. “Uno nunca piensa cuando monta su bicicleta, ‘Oh, yo podría ser golpeado o atropellado por un coche’. Ese no es el pensamiento que pasa por tu cabeza cuando te pones el casco. Uno no espera eso, incluso cuando se sube a un coche o al camión, pero sucede”, dijo Amour. El residente de Richmond, Donell Jones de Cisco habló de la violencia y los asesinatos en Richmond. Después de una oración dirigida por Jones, los ciclistas visitaron lugares donde jóvenes habían sido asesinados en actos de violencia. Al frente del paseo estaba Smith, quien dirigió un momento de silencio en cada parada en honor a la vida de Malik Barnes de 15 años, Reginald Atkinson de 26 años, y Xavier McClanahan de 14 años. Doria Robinson de Urban Tilth habló acerca de la violencia doméstica y dirigió un momento de silencio en honor a la vida de Mauriana Seymore de 16 años. Al final del paseo, Amani Skinner, 16, explicó por qué había decidido participar en el paseo de este año. “Casi he tenido accidentes al montar mi bicicleta”, dijo, “así que quería dar el respeto a los que fallecieron mientras montaban su bicicleta y aquellos que fallecieron a causa de la violencia”.
19
I’ll Never Be a Security Guard Again Commentary • Sean Shavers
W
ith so many tech companies in the Bay Area, there is a new need for security professionals – to protect employees, associates and software. In 2014, it seemed as if Craigslist posted a new security position every few hours. Even my peers spoke as if security represented a gold mine. “You can pick your own schedule, with guaranteed overtime and pay above minimum wage,” they said. What high school graduate would turn that down? I had recently suffered a layoff, didn’t have a degree or career path, so I fell for the okie-doke. I remember first trying on the uniform, thinking: “I’m doing big things.” Feeling direct, in charge and professional. I think almost any uniform commands attention. My first security job seemed OK. I trained at Bay Street in Emeryville. My duties: directing traffic, enforcing parking and assisting customers. Sounds easy, right? Well, not quite. Customers didn’t take criticism well. Some refused to follow policies, becoming irate when guards enforced the rules. For example, when I told drivers they couldn’t park in a certain area, many told me I was taking my job too seriously. “You ain’t the police, you doing to much,” were the kind of things I heard. Dealing with people who don’t listen is the hardest part of the job. Some people just don’t want to follow the rules. Even though I have on the uniform and am in a position of authority, some people just look at me as “mall security.” One incident even cost me my job. One day, a female refused to leave a restricted parking area, and when I told her about it, she called my supervisor and had me removed from the site. Guess you can’t tell a black woman nothin’. After that incident I was moved to a security job at Bay Street Apartments in Emeryville. A lot of young techies
live there and work in San Francisco or Silicon Valley. A lot of them are close to my age. After talking with some of them I found out that many were from out of state and a few didn’t even have money yet but their parents were paying for the apartment. I was still making minimum wage but at least I wasn’t getting treated badly. The techies were different; they didn’t want any problems so they would listen. Plus they knew I wasn’t making much money so they would hook me up with occasional bottles of wine or food. Then another company hired me and I started working security at a lot in the port of Oakland. I really enjoyed it. Things remained cool and I didn’t have to do too much -until, three months in, the site “got pulled,” meaning the contract was lost. I realized I might not have work. Some of the other guys were laid off. I’m not in the union and I have a child, so I can’t afford
that. I felt like my job security was on the line. Fortunately, I still work at the company, but I dread it every day. I have a job, but I’m not happy, nor am I inspired or motivated to perform. The long hours and minimum wage discourage me from continuing. It’s a boring block of time, spent guarding property or kissing up to people. It takes a certain kind of person to do security, and I realize I’m not one of them. Security guards need obedience programmed into their brains -the willingness to go above and beyond for their superiors, ready to be degraded and mistreated over rules they are being paid minimum wage to enforce. I’m not willing to take it. I’m now looking into alternate means of employment, like driving semis or school buses. I know that whatever I choose, it won’t involve security again. •
Nunca Volveré a Ser un Guardia de Seguridad Comentario • Sean Shavers
C
on tantas empresas de tecnología en el Área de la Bahía, hay una nueva necesidad de profesionales de seguridad – para proteger a los empleados, socios y el software. En 2014, parecía que en Craigslist salía una nueva posición de seguridad cada pocas horas. Incluso mis compañeros hablaban como si la seguridad representaba una mina de oro. “Puedes escoger tu propio horario, con horas extraordinarias garantizadas y pago por encima del salario mínimo”, dijeron. ¿Cuál graduado de high school dejaría pasar esa oportunidad? Había sufrido un reciente despido, no tenía un titulo o una carrera, por lo que caía por lo que estuviera bien. Recuerdo primeramente probándome el uniforme, pensando: “Estoy haciendo cosas grandes”. Sintiéndome directo, a cargo y profesional. Creo que casi cualquier uniforme inspira w.caspershotdogs.com atención. Mi primer trabajo de seguridad parecía bien. Entrené en Bay Street en Emeryville. Mis funciones: dirigir el tráfico, imponer reglas de estacionamiento y ayudar a los
clientes. Suena fácil, ¿verdad? Bueno, no era tan fácil. Los clientes no toman bien las críticas. Algunos se negaban a seguir las políticas, enfureciéndose cuando los guardias hacían cumplir las reglas. Por ejemplo, cuando les decía a los conductores que no podían estacionarse en un área determinada, muchos me decían que estaba tomando mi trabajo demasiado en serio. “No eres la policía, estas haciendo demasiado”, era el tipo de cosas que oía. Tratar con personas que no escuchan es la parte más difícil del trabajo. Algunas personas simplemente no quieren seguir las reglas. Aunque tengo el uniforme y estoy en una posición de autoridad, algunas personas simplemente me miran como si fuera “seguridad de un centro comercial”. Un incidente incluso me costó mi trabajo. Un día, una mujer se negó a salir de una zona de estacionamiento restringido, y cuando le dije de eso, ella llamó a mi supervisor y logró que me retiraran del sitio. Supongo que no puedes decirle nada a una mujer afroamericana. Después de ese incidente me trasladaron
a un puesto de trabajo de seguridad en Bay Street Apartments en Emeryville. Muchos techies jóvenes viven allí y trabajan en San Francisco o Silicon Valley. Muchos de ellos están cerca de mi edad. Después de hablar con algunos de ellos descubrí que muchos son de fuera del estado y algunos ni siquiera estaban haciendo dinero todavía, pero sus padres estaban pagando por el apartamento. Yo todavía estaba ganando el salario mínimo, pero al menos no me estaban tratando mal. Los techies eran diferentes; ellos no querían ningún problema por lo que sí hacían caso. Además, sabían que yo no estaba haciendo mucho dinero y a veces me regalaban botellas de vino o alimentos. Después, otra empresa me contrató y empecé a trabajar seguridad en el puerto de Oakland. Realmente lo disfrute. Las cosas se mantuvieron bien y yo no tenía que hacer demasiado – hasta que a tres meses en el sitio el contrato se termino. Me di cuenta de que tal vez no tendría trabajo. Algunos de los otros muchachos fueron despedidos. No estoy en el sindicato y tengo un hijo,
así que no puedo permitirme eso. Sentí que mi seguridad de empleo estaba en la línea. Afortunadamente, todavía trabajo para la empresa, pero ahora lo temo todos los días. Tengo un trabajo, pero no estoy feliz, ni estoy inspirado o motivado para llevarlo a cabo. Las largas horas y el salario mínimo me desaniman de continuar. Es un tiempo aburrido, pasado en vigilancia de bienes o hacerle la barba a la gente. Se necesita cierto tipo de persona para hacer seguridad, y me doy cuenta que no soy uno de ellos. Los guardias de seguridad tienen que tener la obediencia programada en el cerebro – la voluntad de ir más allá de lo requerido para sus superiores, listos para ser degradados y maltratados sobre las reglas que se les paga el salario mínimo para hacer cumplir. No estoy dispuesto a aguantar eso. Ahora estoy buscando otros alternativos de empleo, como conducir tráiler o autobuses escolares. Sé que cualquier cosa que elija, no involucrará la seguridad otra vez. •