Venture Capital Doesn’t Invest in Blacks and Latinos – But That’s Changing in Oakland pg. 10
El Capital de Riesgo no Invierte en Afroamericanos ni Latinos - Pero Eso Está Cambiando en Oakland pág. 10
Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a
www.richmondpulse.org
September/Septiembre 2016 Photo /Foto • David Meza
Betty Reid Soskin: ‘Your Support Allowed Me to Reclaim My Space’
Betty Reid Soskin: “Su apoyo me permitió recuperar mi espacio”
Q&A • Richmond Pulse
Entrevista • Richmond Pulse
E
ditor’s Note: 94-year-old Betty Reid Soskin was attacked and robbed in her Richmond home in late June. Reid Soskin, a ranger at the Rosie the Riveter WWII Home Front National Historical Park in Richmond, awoke to find a man standing in her bedroom. She struggled with the intruder before being dragged down a hallway, where the attacker struck her repeatedly. Since the attack, she has received an outpouring of support from the Richmond community as well as from around the country. She recently spoke with Richmond Pulse about the aftermath of the attack and reclaiming her space. Richmond Pulse: It’s been a couple of months since the attack. How are you doing now? Betty Reid Soskin: I am doing absolutely fine. My new normal includes an occasional bout of fear but I think that’s an appropriate response to what’s happened to me. I’m very glad that neither of us was armed. Had there been a gun between us, I think I’d have been dead. So it meant that this was, I think, maybe a small-time burglar who was looking for electronics to sell. And had I not been screaming, I probably would not have been beaten. He was trying to silence me. I think it was a random thing. I don’t
think that he knew whose apartment he was in. He took my computer, my iPhone. But among the things he took was a gift box from the National Parks of South Korea that was sent just the week before that in that box there was a beautiful bamboo hand-painted fan in a lovely box. He also took a velvet drawstring bag in which I had challenge coins. And the presidential seal was in that. That was something that had been presented to me by President Obama, on December 3 during the tree lighting ceremonies in Washington, D.C. That was probably the most precious thing he took. RP: What did you learn about yourself from this terrible experience? BS: I learned I could take care of myself. I learned that I could survive, that I wasn’t a victim. We struggled and I got away and into the bathroom. And I sat there with my feet against the door I don’t know how long. But it was long enough for him to go through leisurely and pick up the things he wanted to take. In the meantime, I realized that my electronic iron was underneath the sink. So I plugged it in and turned it up to linen and if he had gotten through the doorway, I was prepared to brand him for the cops. The crime victims’ program, out of the district attorney’s office, called the next day
N
ota del editor: Betty Reid Soskin de 94 años de edad fue atacada durante un robo en su hogar de Richmond a finales de junio. Reid Soskin, una guarda en el Parque Histórico Nacional Rosita la Remachadora del Frente Interno de la Segunda Guerra Mundial, en Richmond, se despertó y encontró a un hombre de pie en su recamara. Luchó con el intruso antes de ser arrastrada por un pasillo, donde el atacante la golpeó varias veces. Desde el ataque, ha recibido un gran apoyo de la comunidad de Richmond, así como de todo el país. Recientemente habló con Richmond Pulse sobre las consecuencias del ataque y de recuperar su espacio. Richmond Pulse: ¿Cómo está ahora? Betty Reid Soskin: Estoy absolutamente bien. Mi nueva normalidad incluye un episodio ocasional de miedo, pero creo que es una respuesta apropiada a lo que me ha ocurrido. Estoy muy contenta de que ninguno de los dos estábamos armados. Si hubiera habido una pistola entre nosotros, creo que estaría muerta. Por lo que significa que era, creo, tal vez un ladrón de poca monta que estaba buscando electrónicos para vender. Y si yo no hubiera estado gritando, probablemente no hubiera sido golpeada. Él estaba tratando de callarme.
Continued on pg. 16
CONTACT US:
ABOUT US:
In Pictures:
PREGUNTAS:
SOBRE NOSOTROS:
En Fotos:
Have questions, comments, or want to get involved? Contact Richmond Pulse at: info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org
¿Tienes preguntas, comentarios o quieres participar? Contacta a Richmond Pulse :
info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org
Richmond Pulse is a youth led, community media project focusing on health and community coverage in the City of Richmond, California. The project is supported by The California Endowment.
Richmond Pulse es un proyecto de noticias comunitarias liderada por jóvenes, centrándose en la cobertura de la salud y la comunidad en la ciudad de Richmond, California. El proyecto es apoyado por The California Endowment.
Cleanup Day Preserves Richmond’s Family Feel pg. 6
El Día de Limpieza Preserva el Sentido Familiar de Richmond pág. 6
Creo que fue una cosa al azar. No creo que él sabía en que apartamento se encontraba. Se llevó mi computadora, mi iPhone. Pero entre las cosas que tomó había una caja de regalo de los Parques Nacionales de Corea del Sur, que fue enviada la semana anterior y en esa caja había un hermoso abanico pintado a mano de bambú. También se llevó una bolsa de terciopelo con cordón en el que tenía monedas de desafío. Y el sello presidencial estaba en eso. Eso era algo que se me había presentado por el presidente Obama, el 3 de diciembre durante la ceremonia de iluminación del árbol en Washington, DC. Eso probablemente fue la cosa más preciosa que se llevo. RP: ¿Qué aprendió sobre sí misma de esta terrible experiencia? BS: Aprendí que puedo cuidar de mí misma. Yo aprendí que puedo sobrevivir, que yo no era una víctima. Luchamos y me aleje y entre al baño. Y me quedé allí sentada con los pies contra la puerta por no sé cuánto tiempo. Pero fue tiempo suficiente para que él pasara pausadamente para recoger las cosas que quería llevarse. Mientras tanto, me di cuenta de que mi plancha estaba debajo del lavabo. Entonces la enchufé y si él hubiera conseguido entrar por la puerta, yo estaba preparada Continúa en la pág. 16
Local Happenings
Staff El Personal
From the Pulse News Desk
Spirit & Soul Festival Saturday, Sept. 17 The 8th annual Spirit & Soul Festival will return to downtown Richmond with live music, food booths, a youth zone and an outdoor bazaar with artisan and craft vendors. Proceeds from beverage and silent auction sales will benefit Richmond Main Street Initiative’s mission to support the revitalization of historic downtown Richmond. Musical headliners for the event include BeaufunK with Michael Jeffries, Tia Carroll, PUSH and Soul Progressions. VIP tickets are $20 in advance and $25 the day of the event. The VIP area includes reserved seating with 2 drink tickets, 5 complimentary drawing tickets and a commemorative event program. The Spirit & Soul Festival takes place from 1:00 to 5:00 p.m. on Saturday, Sept. 17 on Macdonald Avenue at Harbour Way and 13th Street. For more information, call 510-236-4049 or visit http://richmondmainstreet.org/event/70985. Coastal Cleanup Day Saturday, Sept. 17 The Watershed Project is inviting volunteers to join a Coastal Cleanup Day. Organizers will provide cleanup supplies. Volunteers should wear closed-toe shoes, a hat and sunscreen. Volunteers are also required to sign a waiver form and children should be accompanied by an adult. A free lunch will be provided following the cleanup. Coastal Cleanup Day is from 9:00 a.m. to noon on Saturday,
Sept. 17 along the Richmond shoreline at Shimada Friendship Park, at Marina Bay Parkway near Peninsula Drive. For more information or to register for the event, email coastalcleanup@ thewatershedproject.org or visit https://www.eventbrite. com/e/coastal-cleanup-day-2016-at-shimada-friendship-parktickets-26285216791. Picnic in the Point Saturday, Sept. 24 Take the family out for a day of fun at the 7th annual Picnic in the Point, featuring food, live entertainment and a kids’ play area. Picnic in the Point takes place from noon to 5:00 p.m. Saturday, Sept. 24 at Judge G. Carroll Park, West Cutting and South Garrard Boulevard in Point Richmond. Admission is free and food, drink and activity tickets can be purchased at the event. Richmond Promise Award Deadline: Friday, Sept. 30 Students who received a Richmond Promise scholarship have until Sept. 30 to complete all of the documents necessary to process their award. Documents can be sent to richmondpromise@ scholarshipamerica.org or mailed to: Richmond Promise Scholarship Program, Scholarship Management Services One Scholarship Way, Saint Peter, MN 56082 For more information, call 510-620-6531 •
Publisher EDITORIAL Malcolm Marshall Editor Redactor Jennifer Perez Bilingual Editor EDICIÓN BILINGüE Liz González
Contributors Colaboradores Keisa Reynolds David Meza Anure McGee Khalid Elahi Mitzi Perez Anna Challet Nancy DeVille Isabella Zizi Tom Butt Kimberly Aceves Wendy Gonzalez Ronvel Sharper Betsy Romero
Advisors Asesores Vernon Whitmore Sandy Close
Acontecimientos Locales Desde la Redacción del Pulse
Festival Espíritu y Alma Sábado 17 de septiembre El octavo anual Festival Espíritu y Alma volverá al centro de Richmond con música en vivo, puestos de comida, una zona para los jóvenes y un bazar al aire libre con vendedores de artesanía y manualidades. Las ganancias de las ventas de bebidas y subasta silenciosa beneficiarán la misión de la Iniciativa Richmond Main Street para apoyar la revitalización del centro histórico de Richmond. Los artistas principales para el evento incluyen BeaufunK con Michael Jeffries, Tia Carroll, PUSH y Soul Progressions. Entradas VIP cuestan $20 por adelantado y $25 el día del evento. El área VIP incluye asientos reservados con 2 boletos de bebidas, 5 boletos gratuitos para la rifa y un programa conmemorativo del evento. El Festival Espíritu y Alma se lleva a cabo de 1:00-5:00 el sábado 17 de septiembre en Macdonald Ave en Harbour Way y la calle 13. Para obtener más información, llame al 510-2364049 o visite http://richmondmainstreet.org/event/70985. Día de Limpieza Costera Sábado, 17 de septiembre El Proyecto de la Cuenca está invitando a voluntarios a unirse a un Día de Limpieza Costera. Los organizadores proporcionarán suministros de limpieza. Los voluntarios deben usar zapatos cerrados, un sombrero y protector solar. También se requiere que los voluntarios firmen un formulario de renuncia y los niños deben estar acompañados por un adulto. Un almuerzo gratuito será proporcionado después de la limpieza.
2
El Día de Limpieza Costera es de 9:00 am a mediodía el sábado 17 de septiembre a lo largo de la costa de Richmond en el parque de amistad Shimada, en Marina Bay Parkway, cerca de Peninsula Drive. Para obtener más información o para registrarse para el evento mande un correo electrónico a coastalcleanup@thewatershedproject.org o visite https:// www.eventbrite.com/e/coastal-cleanup-day-2016-at-shimadafriendship-park-tickets-26285216791. Picnic en el Point Sábado, 24 de septiembre Lleve a la familia a pasar un día de diversión en el séptimo picnic anual en el Point, con comida, entretenimiento en vivo y una zona de juegos para niños. Picnic en el Point se lleva a cabo desde el mediodía hasta las 5:00 pm el sábado 24 de septiembre en el parque Judge G. Carroll, West Cutting y South Garrard Boulevard en Point Richmond. La entrada es gratuita y se pueden comprar boletos para alimentos, bebidas y actividades en el evento. Premio Richmond Promise Fecha límite: viernes 30 de septiembre Los estudiantes que recibieron una beca de Richmond Promise tienen hasta el 30 de septiembre para completar todos los documentos necesarios para tramitar su premio. Los documentos pueden ser enviados a richmondpromise@ scholarshipamerica.or o por correo a: Richmond Promise Scholarship Program, Scholarship Management Services One Scholarship Way, Saint Peter, MN 56082 Para obtener más información, llame al 510-620-6531 •
Richmond Pulse is a youth-led, community news project founded by New America Media, focusing on health and community coverage in the City of Richmond, California. The project is supported by The California Endowment. Richmond Pulse es un proyecto de noticias comunitarias liderado por jóvenes, fundado por New America Media, centrándose en la cobertura de salud y la comunidad en la Ciudad de Richmond, California. El proyecto es apoyado por The California Endowment.
INQUIRIES
Have questions, comments, or want to get involved? Contact Richmond Pulse at:
info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org
PREGUNTAS ¿Tienes preguntas, comentarios o quieres participar? Contacta a Richmond Pulse:
info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org
Photo /Foto • NAM
Who Will Be Your Next Council Members? By Nancy DeVille
N
ine people have filed and qualified to compete for three open Richmond City Council seats in the Nov. 8 general election. Among the nine candidates are incumbents, former council members, an active member of city commissions and a handful of new political challengers. Current council members Nat Bates, Jael Myrick and Vinay Pimplé are seeking reelection. Former city councilmen Corky Booze and Jim Rogers are hoping to return to the Richmond political scene. Community activists Ben Choi and Melvin Willis are the two candidates endorsed by Richmond Progressive Alliance on this year’s ballot. If elected, Choi and Willis would join city council members Jovanka Beckles, Gayle McLaughlin and Eduardo Martinez for an RPA majority. The other two candidates are political newcomers – Uche Uwahemu, who unsuccessfully ran for mayor in the 2014 election, and Cesar Zepeda, who leads the Hilltop neighborhood council. Here is a rundown of the candidates: 1. Nat Bates Retired/Current councilmember Nat Bates is the longest serving council member in the city’s history. He began his political career in 1967 when elected to a six-year term on the city council. He served until 1983 before taking a break from the council and returning in 1995. Twice his colleagues appointed him mayor, in 1971 and again in 1976. He has unsuccessfully run for Richmond mayor five times, most recently in 2014. 2. Corky Boozé Teacher/Businessman After nine unsuccessful campaign runs, Corky Boozé was elected to the city council in 2010. The council named Boozé vice mayor in 2013. While serving on the council, he was known to regularly hold court at the Caspers Hot Dogs on Macdonald Avenue. He lost his reelection bid in 2014. Boozé used to be a vocational education instructor
for 11 years with both the Oakland and Alameda school districts and moved to Richmond in 1978. 3. Ben Choi Account manager Ben Choi was appointed to the Richmond Planning Commission in 2010. He’s a board member of Urban Habitat and an account manager at Marin Clean Energy. The Marina Bay resident was a candidate last year for the open seat on the Richmond City Council following Tom Butt’s win as mayor. 4. Jael Myrick Children’s advocate/ Current councilmember Jael Myrick was appointed to the Richmond City Council in 2013 following the death of Councilman Gary Bell. Myrick previously served as the primary representative for Assemblywoman Nancy Skinner. Myrick graduated from Kennedy High School before studying journalism at Chabot College and political science at La Sierra University. The Richmond native was reelected to the city council in 2014. He was named vice mayor in 2015. 5. Vinay Pimplé Attorney/Current councilmember Vinay Pimplé was appointed to the Richmond City Council in 2015 filling the seat that was left vacant when Tom Butt was elected mayor. Pimplé moved to California in
2002 to pursue a law degree from UC Berkeley. He moved to Richmond in 2010. He’s volunteered with Richmond Trees and Writer Coach Connection. 6. Jim Rogers Financial planner Jim Rogers was elected to the Richmond City Council in 2002. He lost his bid for reelection in 2014. Rogers was a member of Contra Costa County board of supervisors from 1994-98. A former attorney, Rogers is widely known throughout the Bay Area as “the people’s lawyer” in local television ads that ran in the ‘80s and ‘90s. 7. Uche Uwahemu Small business owner A newcomer to Richmond politics, Uche Uwahemu ran unsuccessfully for mayor in 2014. Originally from Nigeria, moved to Richmond in 2002. He’s served on several nonprofit and public sector boards including the Richmond Workforce Investment Board, the Contra Costa Economic Opportunity Council and the Greater Richmond Interfaith Program. In 2012, Uwahemu was elected as a delegate to the Democratic National Convention representing Contra Costa County District 11. 8. Melvin Willis Community organizer Melvin Willis is the youngest candidate vying for a Continued on pg. 16
¿Quiénes Serán los Nuevos Miembros del Concejo? Reportaje • Malcolm Marshall
N
ueve personas han presentado y calificado para competir por tres puestos del Concejo de la Ciudad de Richmond en las elecciones generales del 8 de noviembre. Entre los nueve candidatos hay ex miembros del concejo, miembros actuales, un miembro de la comisión de la ciudad actual y algunos nuevos políticos. Los miembros actuales que buscan reelección son Nat Bates, Jael Myrick y Vinay Pimplé. Miembros antiguos quienes también esperan volver a la escena política de Richmond son Corky Booze y Jim Rogers. Activistas de la comunidad Ben Choi y Melvin Willis son los dos candidatos respaldados por la Alianza Progresista de Richmond (RPA) en la boleta electoral este año. Si son elegidos, Choi y Willis se unirán a los concejales Jovanka Beckles, Gayle McLaughlin y Eduardo Martinez para una mayoría de RPA. Los otros dos candidatos son nuevos - Uche Uwahemu, cuya candidatura para la alcaldía en el 2014 fue sin éxito y Cesar Zepeda, quien dirige el concejo del vecindario Hilltop.
concejo. El sirvió hasta 1983 antes de tomar un descanso y después regresó en 1995. Dos veces sus colegas lo nombraron alcalde, en 1971 y nuevamente en 1976. Su candidatura a la alcaldía de Richmond fue sin éxito cinco veces, mas reciente en 2014.
Los candidatos:
Ben Choi fue nombrado a la Comisión de Planificación de Richmond en 2010. Es un miembro de la mesa directiva de Urban Habitat y Gerente de Administración para Marin Clean Energy. La campaña de Choi es respaldada por la RPA. El residente de Marina Bay fue candidato para el concejo el año pasado tras la victoria de Tom Butt como alcalde.
1. Nat Bates Retirado/Miembro actual del concejo Nat Bates ha servido como miembro del concejo por más tiempo en la historia de la ciudad. Él comenzó su carrera política en 1967 cuando fue elegido para seis años en el
2. Corky Booze Maestro/Empresario Después de nueve candidaturas sin éxito, Corky Booze fue elegido al concejo en 2010. El concejo nombro a Booze vicealcalde en 2013. Mientras servía en el concejo, él fue conocido por pasársela en el restaurante Caspers Hot Dogs en Macdonald Ave. Perdió la reelección en 2014. Booze fue un instructor de formación profesional durante 11 años en los distritos escolares de Oakland y Alameda y se mudo a Richmond en 1978. 3. Ben Choi Gerente de Administración
4. Jael Myrick Defensor de niños/Miembro actual del concejo Jael Myrick fue nombrado como miembro del concejo de la Ciudad de Richmond en el 2013 tras la muerte del concejal Gary Bell. Myrick previamente trabajó como el representante principal de la asambleísta Nancy Skinner. Myrick se graduó de Kennedy High School antes de estudiar periodismo en el Colegio Chabot y ciencias políticas en la universidad La Sierra. El nativo de Richmond fue elegido de nuevo al Concejo de la Ciudad en 2014. Fue nombrado vicealcalde en 2015. 5. Vinay Pimplé Abogado/ Miembro actual del concejo Vinay Pimplé fue nombrado miembro del Concejo de la Ciudad de Richmond en el 2015 llenando el puesto vacante cuando Tom Butt fue elegido alcalde. Pimplé se mudo a California en el 2002 para obtener un titulo de derecho de la Universidad de Berkeley. Se traslado a Richmond en el 2010. Él ha sido voluntario con Richmond Trees y Writer Coach Connection. 6. Jim Rogers Planeador Financiero Jim Rogers fue elegido al Concejo de la Ciudad de Richmond en 2002. Perdió la reelección en 2014. Rogers Continúa en la pág. 16
3
Photo /Foto • David Meza
As Sirens Go Off, Richmond Residents Fear the Worst Commentary • Isabella Zizi
I
t was around 3:00 in the afternoon when I was sitting in my room preparing for my evening shift at work when I heard a siren go off. Within seconds my mind triggered: Is it Wednesday morning? No, it is Tuesday, August 16 and it is the afternoon. My immediate thought was that there had been another explosion at Chevron and that I needed to document it. As much as I was putting my health at risk by going outside, I needed proof. I started recording on my phone. A friend of mine who lives on 3rd Street texted me, “Do you hear the Chevron alarm?” I looked up at the sky for any unusual smoke, and took deep breaths for that distinct smell. Strangely, I discovered neither. Richmond residents know that every first Wednesday of the month around 11:00 a.m., the county tests its Community Warning System siren to make sure it works. When the siren goes off for real, it’s a signal that people need to shelter in place. My neighbors yelled out to one another, “Is that the Chevron siren? What time is it?” Once I heard the siren, it gave me a flashback of when I was a child. It was mandatory for all students in Richmond to do a “shelter in place” drill. We had a donation box for any rugged old towels or t-shirts to take home with us. Our teachers were very serious when it came to this information. If at school, we were asked to hide under our desks and stay in our classrooms until further notice. If we were at home, we were asked to shut every window and door and to immediately cover any seeping cracks or crevices with those old towels or t-shirts. We were strictly informed not to go outside; and if we did, it was important to cover our mouths and protect our eyes so we wouldn’t be affected by whatever was in the air. At that age, I didn’t understand why it was so important. I always thought “shelter in place” was for tornados, earthquakes, or floods. Now, as I heard the siren go off, I felt like I was a curious kid again, wanting to ask numerous questions, hoping to seek answers to help me understand what was going on. How the fossil fuel industry works, how it is supposed to support us and our future, what its purpose is, what happens if that siren malfunctions again – but this time when we actually need it. In his e-forum, Richmond Mayor Tom Butt remarked
The Chevron refinery in Richmond. that since the mid 1990s, the sirens have never worked as intended. “Much of it is due to flaws in the system design and management,” he wrote. Later in the day, the Richmond Police Department tweeted, “If you heard the warning siren within the last 30 minutes, it was an error. There is no emergency.” I decided to call the city and raise my concerns about what was going on. The only answer I received was that it was accidental and they are figuring out what caused it to go off, but it is nothing to worry about and that we can come out of “shelter in place.” This doesn’t fully process in my mind. Since I was a kid, I was trained to respond every time the sirens went off. There is an immediate fear when I hear them, and in those moments, questions start rattling off in my head. “What is happening now?” “What triggered that siren to go off?” “How can a siren be accidental?” Many of us remember August 6, 2012. That was the day the Chevron Refinery had an explosion because of old piping that had not been maintained. I remember those sirens didn’t go off until 15 minutes after the smoke had covered the sky and sent thousands of residents to the hospital.
La refinería de Chevron en Richmond. We also remember June 20, 2016, the day residents noticed unusual flaring and no sirens went off at all. They told us it was just “casual flaring” and nothing to worry about. When you live in a low-income community in the shadows of Chevron, you fear the worst. Every single day we have to ask ourselves, “When is another explosion going to happen?” “If we have to evacuate, where else can we go? What other area is left that we can afford?” Later that evening, the East Bay Times reported that workers at the refinery had accidentally set off the sirens when they were testing the warning system. So they were testing it, yet it was accidently triggered? They still aren’t telling us exactly how the siren was triggered. Is it a button? Is it motion? This is something that the county and the Chevron refinery need to fully explain to all Richmond residents — and not just on their website. We are not just a community; we are a family and we need to know the truth and get answers to our questions. It is not only our lives at risk; it is also our pets, plants, water, and our homes – it’s everything we have to live for, and all we are told is it was just an “accident.” •
Mientras Suenan las Sirenas, los Residentes de Richmond Temen lo Peor Comentario • Isabella Zizi
F
ue alrededor de las 3:00 de la tarde cuando yo estaba sentada en mi cuarto preparándome para mi turno de trabajo cuando oí una sirena sonar. En cuestión de segundos mi mente se activa: ¿Es miércoles por la mañana? No, es martes, 16 de agosto y es por la tarde. Mi primer pensamiento fue que había habido otra explosión en Chevron y que necesitaba documentarla. Por mucho que estaba poniendo mi salud en riesgo por salir a la calle, necesitaba pruebas. Empecé a grabar en mi teléfono. Un amigo mío que vive en la calle 3 me envió un mensaje, “¿Oyes la alarma de Chevron?” Miré hacia el cielo por cualquier humo inusual, y respire profundamente buscando ese olor distinto. Extrañamente, no descubrí ni uno de los dos. Los residentes de Richmond saben que cada primer miércoles del mes a las 11:00 a.m. el condado pone a prueba su sirena del sistema de advertencia comunitario para asegurar que funciona. Cuando suenan las sirena de verdad, son una señal de que la gente tiene que refugiarse en el lugar. Mis vecinos se gritaban unos a otros, “¿Es la sirena de Chevron? ¿Qué hora es?” Una vez que oí la sirena, me dio un flashback de cuando era un niña. Era obligatorio para todos los estudiantes en Richmond hacer un simulacro de “refugio en el lugar”. Teníamos una caja de donación de toallas o camisetas viejas para llevarnos a casa. Nuestros profesores eran muy serios cuando se trataba de esta información. Si estábamos en la escuela, se nos pedía escondernos debajo de nuestros escritorios y permanecer en nuestras clases hasta nuevo aviso. Si estábamos en casa, se nos pedía cerrar todas las ventanas y puertas y cubrir inmediatamente las grietas con esas viejas toallas o camisetas. Nos informaron estrictamente de no salir a la calle; y si lo hacíamos, era
4
importante cubrirnos la boca y proteger nuestros ojos para no ser afectados por lo que estaba en el aire. A esa edad, yo no entendía por qué era tan importante. Siempre pensé que el “refugio en el lugar” era para los tornados, terremotos o inundaciones. Mientras oí las sirenas sonar, me sentí como que de nuevo era una niña curiosa, con ganas de preguntar numerosas preguntas con la intención de buscar respuestas para ayudarme entender lo que estaba pasando. ¿Cómo funciona la industria de los combustibles fósiles? ¿Cómo se supone que nos apoya a nosotros y nuestro futuro? ¿Cuál es su propósito? ¿Qué ocurre si de nuevo hay un malfuncionamiento de sirena – pero esta vez cuando realmente lo necesitamos? En su foro electrónico, el alcalde de Richmond Tom Butt comentó que desde mediados de la década de 1990, las sirenas nunca han funcionado como estaba previsto. “Gran parte de ello se debe a defectos en el diseño y gestión del sistema”, escribió. Más tarde en el día, el Departamento de Policía de Richmond publicó un tweet, “Si usted oyó la sirena de alarma en los últimos 30 minutos, fue un error. No hay ninguna emergencia”. Decidí llamar a la ciudad y dar a conocer mis preocupaciones acerca de lo que estaba pasando. La única respuesta que recibí fue que era accidental y que están buscando encontrar que provocó que sonaran, pero que no es nada de qué preocuparse y que podemos salir de “refugio en el lugar”. Esto no procesa completamente en mi mente. Desde que era una niña, fui entrenada a responder cada vez que las sirenas sonaban. Hay un miedo inmediata cuando las escucho, y en esos momentos, mi cabeza se llena de preguntas. ¿Qué está pasando ahora? Que desencadeno esa
sirena? ¿Cómo puede ser accidental una sirena? Muchos de nosotros recordamos el 6 de agosto de 2012. Ese fue el día que hubo una explosión en la refinería de Chevron debido a que la tubería vieja no se había mantenido. Recuerdo que esas sirenas no sonaron hasta 15 minutos después de que el humo había cubierto el cielo y enviado a miles de residentes al hospital. También recordamos el 20 de junio de 2016, el día que los residentes notaron destellos inusuales y ni una sirena sonó. Nos dijeron que eran sólo “destellos ocasionales” y nada de qué preocuparse. Cuando se vive en una comunidad de bajos ingresos en las sombras de Chevron, se teme lo peor. Todos los días tenemos que preguntarnos: ¿Cuando ocurrirá otra explosión? Si tenemos que evacuar, ¿dónde más podemos ir? ¿Qué otra área queda donde nos podemos permitir vivir? Más tarde esa noche, el East Bay Times informó que los trabajadores de la refinería habían accidentalmente activado las sirenas cuando estaban probando el sistema de alerta. ¿Así que lo estaban probando, sin embargo, fue provocado accidentalmente? Todavía no nos dicen exactamente cómo se activó la sirena. ¿Es un botón? ¿Es de movimiento? Esto es algo que el condado y la refinería de Chevron tienen que explicar por completo a todos los residentes de Richmond - y no sólo en su página web. No somos sólo una comunidad; somos una familia y tenemos que conocer la verdad y obtener respuestas a nuestras preguntas. No son sólo nuestras vidas en riesgo; están también las de nuestras mascotas, las plantas, el agua y nuestros hogares – es todo por lo que vivemos, y todo lo que se nos dice es que era sólo un “accidente”. •
Photo /Foto • David Meza
Why I Worked to Put ‘Kids First’ on the Ballot Commentary • Anure McGee
R
ichmond is my home. I grew up here. I went to Wilson Elementary and Making Waves Academy, and I now attend Contra Costa Community College. As far as my education is concerned, I didn’t feel that there were very high expectations for me, at home or at school. I felt like I was on my own when it came to being successful at school – I didn’t get much encouragement, and I really needed extra help academically but wasn’t getting any. I ended up not graduating from high school on time. My aunt helped me transfer into Gateway to College, a program on the Contra Costa College campus for kids who dropped out of high school or are behind in credits. For the first time, I feel like I’m on a good path. I recently started working with other young people at the RYSE Center (a youth organizing project) to get an initiative on the November ballot to help fund kids’ programs. The Richmond Kids First Initiative seeks to secure 3 percent of the City of Richmond’s general budget for a dedicated funding stream for children and youth services. Some of the goals for the Richmond Kids First fund are to strengthen collaboration among service groups to ensure youth are physically, emotionally, mentally, and socially healthy. It also aims to increase public safety for children and their families. I went from house to house, knocking on doors, advocating for the campaign and giving speeches. I worked hard to galvanize support around the city, and so have many other young people. That’s why I was so upset at the most recent city council meeting in July, when city council members removed Richmond Kids First from the agenda.
Even though the initiative got enough signatures, the council members refused to consider putting it on the ballot, saying the signatures had not been turned in by the 5 p.m. deadline on Friday. Nearly 6,500 signatures were turned in on Monday. The city council is now away for summer vacation, and in order to get the initiative on the ballot, they would need to agree to hold a special meeting. The reason I’ve been working so hard on this is to give other young people a chance to get the support that I eventually ended up getting from programs like Gateway to College and from organizations like the RYSE Center. Looking back, I realize that it was a really simple thing I needed – somebody who cared about me and who could refer me to places where I could get extra help with school. Sometimes all I needed was an adult I could talk to. When I found the RYSE Center, I felt like it was new environment that I had never been in. It was a like a family. Through my work at RYSE I learned to do things that I didn’t know I could I ever do. I used to be very shy and never spoke up in school or in public, but through the workshops and meetings I started to gain more confidence. Unlike school, RYSE was a place where it was
okay to make mistakes, and I learned from that. The Kids First campaign would help young people with more programming like what RYSE provides. Young people are like sponges; they observe everything and they need guidance from adults they trust to sort through everything they experience. A lot of the younger staff members at RYSE are like me – born and raised in Richmond – and the fact that they’ve become successful is inspiring. It’s possible to get things done, no matter where you’re from. Some people just need a push, and organizations that provide that push are the ones that would benefit from more city funding. Richmond Mayor Tom Butt has said that he would never support the Richmond Kids First Initiative because it would appropriate dollars from the general fund. The city council has at this point decided not to hold a special meeting. So for now, it looks like the city will not be taking action on this, but the young people in Richmond aren’t going anywhere. The initiative will likely still be on the 2018 ballot. Until then we will keep working to elevate young people’s engagement in the political process in Richmond. •
Por Qué Trabaje Para Poner “Niños Primero” a la Boleta Electoral Comentario • Anure McGee
R
ichmond es mi hogar. Crecí aquí. Fui a la primaria Wilson y Making Waves Academy, y ahora asisto a Contra Costa Community College. En respecto a mi educación, no sentí que habían expectativas muy altas para mí, en casa o en la escuela. Sentí como si estuviera sola cuando se trataba de tener éxito en la escuela - no recibí mucho ánimo, y realmente necesitaba ayuda académica adicional, pero no estaba recibiendo ninguna. Termine sin graduarme de la high school a tiempo. Mi tía me ayudó a transferirme al programa Gateway to College en el campus de Contra Costa College para los estudiantes que han abandonado la high school o están atrasados en créditos. Por primera vez, siento que estoy en un buen camino. Recientemente comencé a trabajar con otros jóvenes en el Centro RYSE (un proyecto de organización de jóvenes) para conseguir poner una iniciativa en la boleta de noviembre para ayudar a financiar programas para niños. La iniciativa Richmond niños primero busca asegurar que un 3 por ciento del presupuesto general de la Ciudad de Richmond sea dedicado a un flujo de fondos para los niños y los
servicios para la juventud. Algunas de las metas para el fondo de Richmond niños primero son fortalecer la colaboración entre los grupos de servicio para asegurar que los jóvenes sean físicamente, emocionalmente, mentalmente y socialmente sanos. También tiene como objetivo aumentar la seguridad pública para los niños y sus familias. Fui de casa en casa, tocando puertas, abogando por la campaña y dando discursos. He trabajado duro para impulsar el apoyo en toda la ciudad, y también lo han hecho muchos otros jóvenes. Es por eso que estaba tan molesta en la última reunión del consejo de la ciudad en julio, cuando los miembros del concejo de Richmond quitaron a Richmond niños primeros de la agenda. A pesar de que la iniciativa obtuvo suficientes firmas, los miembros del concejo se negaron a considerar la posibilidad de colocarlo en la boleta, diciendo que las firmas no se habían entregado al tiempo del plazo de 5 p.m. el viernes 22 de julio. Cerca de 6.500 firmas fueron entregadas el lunes anterior. El concejo de la ciudad ahora esta en vacaciones de verano, y con el fin de conseguir que la iniciativa llegue a
la boleta, tendrían que ponerse de acuerdo para llamar una reunión especial. La razón por la que he estado trabajando muy duro en esto es para dar a otros jóvenes la oportunidad de obtener el apoyo que con el tiempo terminé recibiendo de programas como Gateway to College y de organizaciones como el Centro RYSE. Al repasar lo sucedido, me doy cuenta de que era una cosa muy simple lo que necesitaba - alguien que se preocupara por mí y que me podría referir a lugares donde podría obtener ayuda adicional con la escuela. A veces, todo lo que necesitaba era un adulto con quien pudiera hablar. Cuando encontré el Centro RYSE, sentí que era un nuevo entorno donde nunca había estado. Fue como una familia. A través de mi trabajo en RYSE aprendí a hacer cosas que yo no sabía que podía hacer. Yo solía ser muy tímida y nunca hablaba en la escuela o en público, pero a través de los talleres y reuniones empecé a ganar más confianza. A diferencia de la escuela, RYSE era un lugar donde cometer errores estaba bien, y he aprendido de eso. La campaña niños primeros ayudaría a los jóvenes con una programación más parecida a lo que ofrece RYSE. Los
jóvenes son como esponjas; observan todo y necesitan orientación de adultos de su confianza para entender todo lo que experimentan. Muchos de los miembros más jóvenes del personal en RYSE son como yo - nacieron y crecieron en Richmond – y el hecho de que han tenido éxito es inspirador. Es posible hacer las cosas, no importa de donde eres. Algunas personas sólo necesitan un empujón, y las organizaciones que proporcionan ese empuje son los que se beneficiarían de una mayor financiación de la ciudad. El Alcalde de Richmond Tom Butt ha dicho que nunca apoyará la iniciativa Richmond niños primero porque sería apropiarse de dólares del fondo general. El ayuntamiento de la ciudad en este momento ha decidido no celebrar una sesión especial. Así que por ahora, parece que la ciudad no va a tomar medidas al respecto, pero los jóvenes en Richmond no se van a ninguna parte. Es probable que la iniciativa estará en la boleta en 2018. Hasta entonces vamos a seguir trabajando para elevar la participación de los jóvenes en el proceso político en Richmond. •
5
Cleanup Day Preserves Richmond’s Family Feel Photo Essay • David Meza
Ensayo Fotográfico • David Meza
W
C
ith all the changes happening in Richmond, some longtime residents are trying to hold onto a sense of family and respect for the environment. That, along with a spirit of giving back, was what motivated Garice Tate, a Richmond resident of more than 30 years, to bring community members together to help keep Richmond clean. “I grew up here and I went through the same cycle that a lot of kids are going through now, “ said Tate, 35, and a father of three. “I went down that road and got in a lot of trouble as a youth and an adult. I just feel like I took a lot from the city and now I just want to give back,” he said. The first annual Clean Up Rich City Day, on June 30, began at Nicholl Park and proceeded down both sides of the street to 23rd Street as participants picked up trash along the road. Tate reached out to community members through social media. Over 100 people responded, donating necessities to the
6
El Día de Limpieza Preserva el Sentido Familiar de Richmond
cause and joining in the cleanup. Michelle Milam from the Police Department reached out to lend a hand with cleanup and supplies. Richmond resident Jamie Dickens came out to support the community and said she hoped that this would help empower our community and teach our children. “It takes more than just parents to raise a child,” said Tate. “A lot of time the parents aren’t raising the kids; the streets are raising them.” It’s more than just picking up trash, he said. It was also a peaceful way to come together, have fun and “be more aware of what’s going on in our own community.” Like any good family-friendly event, the cleanup ended with food donated by residents and a discussion of the importance of a clean environment. “Fortunately I’m alive to be able to be here today, to have the maturity and knowledge that I had but just wasn’t putting to work,” said Tate. “A lot of our friends and family that are gone today didn’t get that opportunity.” Tate said he’d like the cleanup day to happen quarterly in different neighborhoods throughout the city. •
on todos los cambios que están ocurriendo en Richmond, algunos residentes de mucho tiempo están tratando de aferrarse a un sentido de la familia y el respeto por el medio ambiente. Eso, junto con un espíritu de retribuir, fue lo que motivó a Garice Tate, un residente de Richmond por más de 30 años, a reunir miembros de la comunidad para ayudar a mantener limpio a Richmond. “Crecí aquí y pasé por el mismo ciclo que muchos niños están pasando ahora”, dijo Tate, de 35 años, y padre de tres hijos. “Fui por ese camino y me metí en muchos problemas de joven y de adulto. Siento que tomé mucho de la ciudad y ahora sólo quiero retribuir”, dijo. El primer día anual Clean Up Rich City, el 30 de junio, se inició en Nicholl Park y procedió por ambos lados de la calle hasta llegar a la calle 23 al tanto que los participantes recogían basura a lo largo de la calle. Tate se acercó a miembros de la comunidad a través de los medios sociales. Más de 100 personas respondieron, donaron artículos de primera necesidad a la causa y se unieron a la limpieza. Michelle Milam del departamento de
policía se acercó a echar una mano con la limpieza y materiales. Residente de Richmond, Jamie Dickens salió a apoyar a la comunidad y dijo que esperaba que esto ayudaría a potenciar a nuestra comunidad y enseñarles a nuestros hijos. “Se necesita más que sólo los padres para criar a un niño”, dijo Tate. “Muchas veces los padres no están criando a los niños; las calles los están criando”. Es algo más que recoger la basura, dijo. También era una forma pacífica de reunirse, divertirse y “ser más conscientes de lo que está pasando en nuestra propia comunidad”. Como todo buen evento familiar, la limpieza terminó con alimentos donados por los residentes y una discusión sobre la importancia de un medio ambiente limpio. “Afortunadamente estoy vivo para poder estar aquí hoy, de tener la madurez y el conocimiento que tenía, pero simplemente no estaba utilizándolo”, dijo Tate. “Muchos de nuestros amigos y familiares que ya se han ido no tuvieron esa oportunidad”. Tate dijo que le gustaría que la jornada de limpieza sucediera trimestralmente en diferentes barrios de la ciudad. •
7
Photo /Foto • via Tom Butt
‘Kids First’ — Well Intentioned But Where’s the Money? By Mayor Tom Butt
K
ids First came from a well-intended effort to provide more programs and services for young people, something that it would be hard to find any opposition to on its face. The devil, however, is in the details. Instead of working with local elected leaders to find solutions, particularly the Richmond City Council which ultimately would have to fund it and make Kids First work, the advocates went straight to the ballot box. The organization behind these Kids First initiatives is Funding for the Next Generation led by Margaret Brodkin. In every other place where Funding for the Next Generation is trying to create a fund dedicated to youth, they included a funding mechanism. But not in Richmond, the most economically challenged location of all. Because there is no funding source other than the general fund, Kids First would simply take funding away from existing City programs and transfer the money to nonprofits, probably resulting in City staff layoffs. Funds would be taken away from unionized public employees and go to non-union, private non-profits. Both SEIU 1021 and the Richmond Police Officers Association oppose Kids First. Advocates tout the popularity of Kids First measures, citing 85 percent support in polls, but when placed on ballots with funding mechanisms, all recent attempts have failed, including Napa County Measure Y (with a sales tax) and the City of Sacramento Measure Y (with a marijuana tax). Although RYSE was the local sparkplug for the initiative, it was supported by a number of otherwise respectable non-profits looking for a windfall, including (as reported by Funding for the Next Generation Facebook page) Community Health for Asian Americans, The Ed Fund, East Bay Center for the Performing Arts, Healthy Richmond, Asian Pacific Environmental Network (APEN), Youth Enrichment Strategies, Education Matters, Mindful Life Project, Funding the Next Generation, Pogo Park and Building Blocks for Kids. I just wish these organization would have been willing to come together to work with City staff and the City Council to find a win-win way of better serving youth in Richmond. And it’s not like we aren’t trying. The City
Council dedicated more than half of the Chevron ECIA $90 million to youth, including the $35 million Promise Program and $6 million in grants. The Mayor’s Office restarted the annual golf tournament for a youth fund that has distributed over $25,000 this year. In the face of severe budget challenges, we have kept libraries open and recreational programs as intact as possible. The City is a prime partner with RPAL and has provided substantial grants to YMCA youth programs, which serve far more young people than RYSE, and the City subsidized both the East Bay Center for Performing Arts and the Richmond Art Center. The City has partnered with Pogo Park, Urban Tilth and others to win millions of dollars in grants for projects largely oriented toward youth. I could go on and on. In the best of all worlds, we could sit down and work this out instead of fighting it out again at the ballot box in June 2018. What we are seeing, however, is a failure of the adult leadership to steer these young people toward a model of accomplishment that is based on collaboration rather than confrontation. Instead of working with the Richmond City
Council and City staff for a cause we all believe in, they want to stage the equivalent of a hostile takeover. Instead of building a funding source into their initiative, they decided to figuratively scale the walls and sack the City treasury. Instead of seeking support of the City Council, they chose to alienate them. This is not a good model to teach young people how to get things done. The big money in Richmond politics this year is not from Chevron and not in the City Council race, but in the effort to pass Kids First. The Richmond Kids First PAC reports raising and spending $24,584 in cash, largely from out of town donors, including $10,000 from Education Matters, an El Cerrito-based pro-charter school PAC, $10,000 from Irene S. Scully Foundation, a Greenbrae-based nonprofit, and $10,000 from the San Francisco Foundation. The Richmond Kids First PAC also reports $197,905 nonmonetary donations from RYSE for “personnel, signature gathering and miscellaneous supplies.” The money behind Kids First all came from out of town; people who don’t live in Richmond think they know what is best for us. •
Niños Primero - Bien Intencionado pero, ¿Dónde Está el Dinero? Por el Alcalde de Richmond Tom Butt
L
a iniciativa Niños Primero salió de un esfuerzo bien intencionado para proporcionar más programas y servicios para los jóvenes, algo que sería difícil de oponer a primera vista. El problema, sin embargo, está en los detalles. En lugar de trabajar con los líderes electos locales para encontrar soluciones, en particular el Concejo de la Ciudad de Richmond, que en última instancia tendría que financiar y hacer que funcione Niños Primero, los defensores fueron directamente a las urnas. La organización detrás de estas iniciativas de Niños Primero es Funding for the Next Generation, dirigido por Margaret Brodkin. En cada otro lugar donde Funding for the Next Generation está tratando de crear un fondo dedicado a la juventud, incluyeron un mecanismo de financiación. Pero no en Richmond, el lugar más económicamente afectado. Debido a que no existe una fuente de financiación que no sea el fondo general, Niños Primero simplemente tomaría los fondos de programas existentes de la Ciudad y se los diera a las organizaciones no lucrativas, probablemente con el resultado de despidos del personal de la ciudad. Los fondos serían retirados de los empleados públicos sindicalizados y se dirigieran a organizaciones sin fines de lucro privadas y sin sindicato. Tanto SEIU 1021 y la Asociación de oficiales de policía de Richmond se oponen a Niños Primero. Los defensores promocionan la popularidad de las medidas Niños Primero, citando el apoyo del 85 por ciento en las encuestas, pero en la boleta con los mecanismos de financiación, todos los intentos recientes han fallado, incluyendo la Medida Y en el condado de Napa (con un impuesto sobre las ventas) y en la ciudad de Sacramento con la Medida Y (con un impuesto sobre la marihuana).
8
Aunque RYSE fue la bujía local para la iniciativa, fue apoyada por un número de organizaciones sin fines de lucro de otra manera respetables, que buscan dinero caído del cielo, que incluye (según lo informado por la página de Facebook de Funding for the Next Generation) Community Health for Asian Americans, The Ed Fund, East Bay Center for the Performing Arts, Healthy Richmond, Asian Pacific Environmental Network (APEN), Youth Enrichment Strategies, Education Matters, Mindful Life Project, Funding the Next Generation, Pogo Park y Building Blocks for Kids. Sólo deseo que estas organizaciones hubieran estado dispuestas a reunirse para trabajar con personal de la ciudad y el concejo para encontrar una manera de servir mejor a los jóvenes en Richmond que funcione para todos. Y no es que no estamos tratando. El ayuntamiento dedica más de la mitad de los $90 millones del Chevron ECIA a la juventud, incluyendo el Programa Promise de $35 millones y $6 millones en subvenciones. La Oficina del Alcalde reinició el torneo anual de golf para un fondo de la juventud que ha distribuido más de $25.000 este año. Ante problemas de presupuesto graves, hemos mantenido las bibliotecas abiertas y los programas recreativos lo más intactos posible. La ciudad es un socio principal con RPAL y ha proporcionado importantes subvenciones a los programas juveniles de la YMCA, que atiende a muchos más jóvenes que RYSE, y la ciudad a subvencionado tanto al East Bay Center for Performing Arts y el Richmond Art Center. La ciudad se ha asociado con Pogo Park, Urban Tilth y otros para ganar millones de dólares en donaciones para proyectos orientados en gran medida a la juventud. Podría seguir y seguir.
En el mundo ideal, podríamos sentarnos y resolver esto en lugar de hacer una lucha de nuevo en las urnas en junio de 2018. Lo que estamos viendo, sin embargo, es un fracaso de la dirección de adultos para dirigir a estos jóvenes hacia un modelo de logro que se basa en la colaboración y no la confrontación. En lugar de trabajar con el concejo y el personal de la ciudad de Richmond por una causa en la cual todos creemos, quieren hacer lo equivalente a una adquisición hostil. En lugar de construir una fuente de financiación en su iniciativa, decidieron escalar las paredes en sentido figurado y saquear el tesoro de la ciudad. En lugar de buscar el apoyo del concejo, optaron por enajenarlos. Este no es un buen modelo para enseñar a los jóvenes cómo hacer las cosas. Las grandes cantidades de dinero en la política de Richmond este año no vienen de Chevron y tampoco estan en la carrera del concejo, más bien están en el esfuerzo para aprobar Niños Primero. El comité de acción política (PAC) de Richmond Niños Primero informa que recaudó y gasto $24.584 en efectivo, en gran parte de donantes fuera de la ciudad, incluyendo $10.000 de Education Matters, un comité de acción política a favor de escuelas charter basada en El Cerrito, $10.000 de la Irene S. Scully Foundation, una organización no lucrativa basada en Greenbrae, y $10.000 de la San Francisco Foundation. El comité de acción política de Richmond Niños Primero también informa de $197.905 en donaciones no monetarias de RYSE para “el personal, y la recolección de firmas y suministros diversos”. El dinero detrás de Niños Primero fue procedente de fuera de la ciudad; personas que no viven en Richmond creen que saben lo que es mejor para nosotros. •
Photo /Foto • Kimberly Aceves
‘Kids First’ – A Challenge to Business as Usual Op-Ed • Kimberly Aceves, Executive Director for RYSE Center
R
ichmond Kids First. It’s not just a catchy name; it reflects our values in putting some of our most marginalized community members at the center of our work. It reflects our belief that one of the most powerful and valuable assets the Richmond community, like all communities, possesses is its young people. In every sense of the word, they represent possibility. In every sense of the word, they reflect our future. How we invest in their holistic well-being is an indicator of not just how we value them as individuals but, more importantly, how we commit to building a community in which the next generations are able to thrive and meaningfully contribute. Ultimately, we also know that in order to shift the impacts of historical inequities on young people of color, the investments have to be bold. The investments have to be visionary. Most importantly, the investments may need to challenge business as usual, because business as usual is not keeping our kids from dying alone on sidewalks. Over the course of the past few months, the Richmond Kids First initiative has received numerous criticisms. We’ve been at the receiving end of scathing editorials, e-forums and social media discussions. And while these attacks have often felt misguided, inaccurate and, honestly, hurtful (please see our website for the facts: www.richmondkidsfirst.com), one thing we have rejoiced in is the fact that suddenly the debate about prioritizing young people has taken center stage. Suddenly, the needs of young people and how this city prioritizes them can no longer be ignored or delayed. Truth is, at the end of the day, when adults are arguing for their piece of the budget, no one is really arguing to ensure that young people are getting what they need to survive, let alone thrive. This needs to be challenged and it needs to be changed. We need to be honest about our commitment to prevention and effective intervention over clean-up and enforcement. We also need to insist that the City has a coordinated and thoughtful set of long-term outcomes and indicators for children, youth and young adults – 35 percent of Richmond’s population. Outcomes, policies, programs and services based on the real needs
of the young people that live in this community and deal with the daily impacts of poverty, racism and persistent trauma. We can continue to publically argue the merits of our initiative; we welcome respectful dialogue and debate. We can continue to lift up the challenges with it, but at the end of the day we should be asking ourselves as a community, what kind of legacy do we want to build? What kind of ancestors do we want to be? And if not this initiative, then what? To date, what have any current elected leaders offered as an alternative? What has been lifted up as a radical change to the current conditions, supports and services our children, youth and their families are receiving? It’s always easy to attack solutions. I argue it’s harder to identify new solutions that will fundamentally shift the long-term health, wellness, social and economic outcomes for our children and youth. In conversations over the past decade, some of what we have asked for from the City have included, but are not limited to, the following: A transparent budgeting process so that we can see how much is going to serve those between the ages of 0-24; an inventory of current services
and supports and an assessment of gaps; a commitment from the City to identify a clear vision, outcomes, and set of strategies that best meet the needs of all young people in Richmond; a transparent process for allocating and evaluating resources that the City does receive and distribute on behalf of children and youth including clear data around race, ethnicity, gender, sexuality, immigration status, age, and neighborhood distribution. We have asked for study sessions, we have asked for this to be part of tax initiatives, we have tried to get detailed budget information and we have, for the large part, been ignored or given empty promises for the future. And for those who say that we aren’t willing to come to the table, this just isn’t true. We’ve come to the table and realized that until now there wasn’t really an authentic seat. Despite this, we remain committed to partnering with anyone also committed to creating a children, youth and family friendly City. We remain committed to sitting at tables of unusual allies and engaging in healthy struggle. We remain committed to creating a Richmond that our young people feel included in and want to stay in to raise their children. We know that there is no other choice. •
Niños Primero - Un Desafío a la Normalidad Opinión • Kimberly Aceves, Directora Ejecutiva del Centro RYSE
R
ichmond Niños Primero. No es sólo un nombre pegajoso, refleja nuestros valores de poner al centro de nuestro trabajo a algunos de nuestros miembros de la comunidad más marginados. Refleja nuestra creencia de que entre lo más valioso que tiene la comunidad de Richmond, como todas las comunidades, es su gente joven. En todos los sentidos de la palabra, representan la posibilidad. En todos los sentidos de la palabra, reflejan nuestro futuro. La manera en que invertimos en su bienestar holístico es un indicador de no sólo cómo los valoramos como individuos, pero, más importante, cómo nos comprometemos a construir una comunidad en la que las nuevas generaciones son capaces de prosperar y contribuir de manera significativa. En última instancia, también sabemos que con el fin de cambiar los impactos de las desigualdades históricas en los jóvenes de color, las inversiones tienen que ser audaz. Las inversiones tienen que ser visionarias. Lo más importante, las inversiones pueden necesitar desafiar la normalidad, porque la normalidad no está evitando que nuestros niños se mueran solos en las aceras. En el transcurso de los últimos meses, la iniciativa Richmond Niños Primero ha recibido numerosas críticas. Hemos sido perjudicados por editoriales mordaces, foros electrónicos y discusiones de los medios sociales. Y mientras que estos ataques a menudo se han sentido erróneos, inexactos, y, honestamente dañinos (por favor visite nuestro sitio web para los hechos: www. richmondkidsfirst.com), una cosa que hemos gozado es el hecho de que de repente el debate sobre la priorización de los jóvenes tiene un lugar central. De repente, ya no pueden ser ignorados o retrasados las necesidades de los jóvenes y
cómo esta ciudad les da prioridad a ellos. La verdad es que al fin de cuentas, cuando los adultos están discutiendo por su parte del presupuesto, nadie está realmente argumentando para asegurar que los jóvenes están recibiendo lo que necesitan para sobrevivir, y mucho menos prosperar. Esto necesita ser desafiado y necesita cambiar. Tenemos que ser honestos acerca de nuestro compromiso con la prevención y la intervención eficaz de limpieza y aplicación. También tenemos que insistir en que la ciudad tenga un conjunto coordinado y analizado de resultados a largo plazo e indicadores para los niños, jóvenes y adultos jóvenes - 35% por ciento de la población de Richmond. Resultados, políticas, programas y servicios basados en las necesidades reales de los jóvenes que viven en esta comunidad y lidian con los impactos diarios de la pobreza, el racismo y el trauma persistente. Podemos continuar a discutir públicamente los méritos de nuestra iniciativa; damos la bienvenida a un diálogo respetuoso y al debate. Podemos continuar a levantar los retos, pero deberíamos preguntarnos a nosotros mismos como una comunidad: ¿Qué tipo de legado queremos construir? ¿Qué tipo de antepasados queremos ser? Y si no esta iniciativa, entonces, ¿qué? Hasta la fecha, ¿qué han ofrecido los líderes elegidos actuales como alternativa? ¿Qué se ha levantado como un cambio radical a las condiciones actuales, a los apoyos y servicios que nuestros niños, jóvenes y sus familias están recibiendo? Siempre es fácil atacar soluciones. Argumento que es más difícil identificar nuevas soluciones que cambiaran fundamentalmente la salud a largo plazo, el bienestar, los resultados sociales y económicos para nuestros niños y jóvenes.
En las conversaciones durante la última década, algo de lo que hemos pedido de la ciudad ha incluido, pero no se limita a lo siguiente: Un proceso presupuestario transparente para que podamos ver cuánto se destina a servir a aquellos entre las edades de 0-24; un inventario de servicios y apoyos actuales y una evaluación de las deficiencias; un compromiso de la ciudad para identificar una visión clara, resultados, y un conjunto de estrategias que mejor se adapten a las necesidades de todos los jóvenes en Richmond; un proceso transparente para la asignación y evaluación de los recursos que recibe la ciudad y distribuye en nombre de los niños y jóvenes, incluyendo datos claros acerca de la distribución de raza, etnia, género, sexualidad, estado migratorio, edad y barrio. Hemos pedido sesiones de estudio, hemos pedido que esto sea parte de iniciativas fiscales, hemos tratado de obtener información detallada de presupuesto, y en gran parte, hemos sido ignorados o dado promesas vacías para el futuro. Y para aquellos que dicen que no estamos dispuestos a participar, esto simplemente no es cierto. Hemos llegado a participar y nos dimos cuenta que hasta ahora no había realmente una participación auténtica. A pesar de ello, seguimos comprometidos a colaborar con cualquier persona que también se ha comprometido a la creación de una ciudad amigable a los niños, jóvenes y familias. Seguimos comprometidos con participar con aliados inusuales y participar en una lucha sana. Seguimos comprometidos con la creación de un Richmond donde nuestros jóvenes se sientan incluidos y quieran permanecer a criar a sus propios hijos. Sabemos que no hay otra opción. •
9
Photo /Foto • Kapor Center
Venture Capital Doesn’t Invest in Blacks and Latinos – But That’s Changing in Oakland News Report • Anna Challet | New America Media
O
AKLAND, Calif. – Venture capital (VC) dollars generally don’t end up funding black and Latino-owned startups. According to Brian Dixon at Kapor Capital, the seed stage investment arm of the Kapor Center for Social Change, the percentage of investments that go to companies where the founder is a person of color is 2 to 3 percent. At Kapor Capital, on the other hand, over 50 percent of investments go to startups that have women and people of color in charge. With a new headquarters at 22nd and Broadway now open, the Kapor Center hasn’t just revamped a longvacant historic building in the middle of Oakland. It’s trying to make Oakland the new face of tech – one that’s setting out to solve a new set of problems beyond the ones faced by the Uber-for-everything, pick-up-my-dog’s-poopfor-me set. Even with all the attention paid to the lack of diversity in tech, the most recent diversity reports from the biggest companies like Facebook and Google show that blacks and Latinos combined, on average, account for less than 10 percent of their workforces. The Kapor Center’s Level Playing Field Institute, which prepares low-income students and students of color to succeed in STEM fields, has been working to change that for about 15 years. (New America Media wrote about LPFI’s Summer Math and Science Honors Academy in 2014.) But it’s not just about having more blacks and Latinos working at places like Apple and Twitter. Kapor Capital
The new home of the Kapor Center for Social Impact in Oakland.
El nuevo hogar del Centro Kapor de cambio social en Oakland.
has four partners – Dixon (who is African American), Mitchell Kapor and Freada Kapor Klein, and Ben Jealous (the former president of the National Association of the Advancement of Colored People). Of the more than 100 companies they’ve invested in to date, over half have diverse founders, and there’s a reason for that beyond diversity for its own sake. “Diverse founders scratch their own itch,” says Dixon. “That’s why you do entrepreneurship – to solve problems that you see or that somebody close to you sees.” “We’re looking for companies that are going to help benefit low-income communities and communities of color,” he says. “When we’re thinking about an investment, one of the main questions we ask is, ‘Who benefits if this tool actually works?’” One example is Thrive Market, which Kapor Capital invested in this year. Thrive Market is a membership-
based service that delivers healthy food for Costco-type prices; for every paid membership, it also donates a membership to a low-income household. According to Kapor Capital, Thrive is currently working with the USDA to try to change some of the rules around food stamps. If food stamps were redeemable online, they say, people who don’t live near grocery stores or who lack transportation access could have food delivered. Another recent investment is EarnUp, a company that helps people manage their loan payments so as to prioritize paying down the loans that have the highest interest rates. “These are examples of the types of companies that we feel are helping close the gap,” says Dixon. The firm has committed to investing $40 million in such companies between 2015 and 2017. •
El Capital de Riesgo no Invierte en Afroamericanos ni Latinos - Pero Eso Está Cambiando en Oakland Reportaje • Anna Challet | New America Media
O
AKLAND, California – Los dólares de capital de riesgo por lo general no terminan en las nuevas empresas propiedad de afroamericanos o de latinos. De acuerdo con Brian Dixon de Kapor Capital, el brazo de inversión de capital inicial del Centro Kapor para el Cambio Social, el porcentaje de las inversiones que se destinan a las empresas donde el fundador es una persona de color es de 2 a 3 por ciento. En Kapor Capital, por otro lado, más del 50 por ciento de las inversiones se destinan a empresas incipientes que tienen a mujeres y personas de color a cargo. Con una nueva sede en la 22 y Broadway ya abierta, el Centro Kapor no sólo ha renovado un edificio histórico que por mucho tiempo estuvo abandonado en medio de Oakland. Está tratando de hacer de Oakland la nueva cara de la tecnología - una que intenta resolver un nuevo conjunto de problemas más allá de los que enfrentan los que usan Uber para todo, y piden que alguien más les levante la caca de sus perros. Incluso con toda la atención que se presta a la falta de diversidad en la tecnología, los informes más recientes de diversidad de las mayores compañías como Facebook y Google muestran que los afroamericanos y los latinos
FIND US:
facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org
10
en conjunto, en promedio, representan menos del 10 por ciento de su fuerza de trabajo. El instituto de igualdad de condiciones del Centro Kapor, que prepara a los estudiantes de bajos ingresos y estudiantes de color para tener éxito en los campos de STEM, ha estado trabajando para cambiar eso durante unos 15 años. Pero no se trata sólo de tener a más afroamericanos y latinos trabajando en lugares como Apple y Twitter. Kapor Capital cuenta con cuatro socios - Dixon (que es afroamericano), Mitchell Kapor y Freada Kapor Klein, y Ben Jealous (el ex presidente de la Asociación Nacional para el Avance de la Gente de Color). De las más de 100 empresas en que han invertido hasta la fecha, más de la mitad tienen fundadores diversos, y hay una razón por eso más allá de la diversidad por sí misma. “Fundadores diversos solucionan lo que les molesta”, dice Dixon. “Es por eso que uno se hace emprendedor - para resolver los problemas que uno ve o que alguien cercano a usted ve”. “Estamos buscando empresas que van a ayudar a beneficiar a las comunidades de bajos ingresos y a las comunidades de color”, dice él. “Cuando estamos pensando en una inversión, una de las principales preguntas que
ENCUÉNTRANOS:
facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org
READ MORE ONLINE: youthwire.org showcases the wealth of youth-created content being generated by New America Media’s community media projects across California.
nos hacemos es: ‘¿Quién se beneficia si esta herramienta realmente funciona?’” Un ejemplo es Thrive Market, en cuál invirtió Kapor Capital este año. Thrive Market es un servicio basado en membresía que entrega alimentos saludables a precios tipo Costco; por cada membresía pagada, también dona una membresía a un hogar de bajos ingresos. De acuerdo con Kapor Capital, Thrive está trabajando actualmente con el Departamento de Agricultura para tratar de cambiar algunas de las reglas en torno a los cupones de alimentos. Si los cupones de alimentos fuesen canjeables en línea, dicen, las personas que no viven cerca de las tiendas de comestibles o que carecen de acceso al transporte podrían tener alimentos entregados a domicilio. Otra reciente inversión es EarnUp, una compañía que ayuda a las personas a manejar sus pagos de préstamos con el fin de dar prioridad a pagar por completo los préstamos que tienen las más altas tasas de interés. “Estos son ejemplos del tipo de empresas que creemos que están ayudando a cerrar la brecha”, dice Dixon. La empresa se ha comprometido a invertir $40 millones en este tipo de empresas entre 2015 y 2017. •
11
What an Eviction Does to a Family Commentary • Betsy Romero
W
hen my mom told me she had gotten an eviction notice, I was sad. Not because I was going to lose the house I lived in, but because my single, pregnant mom would have to work even harder than she already did. Being only 15, I didn’t really understand why it was so difficult. I asked my grandparents, “Why is mom so stressed about this?” “Why is this happening to us?” and “Are we going to be OK?” They would tell me not to stress out about it, but I still did. It was hard not to, when I saw my mom in her room almost losing her mind trying to find a new house for us to live in. She had to beg the landlords to let me, my two sisters and my brother stay for a few more months. We were notified about being evicted around October 2015, but they let us stay at the house for a couple of months while my mom tried to find a place to live. It was stressful for me too, because I had to help my mother take care of the rest of her kids. My mom had to work day and night to have enough money to find a new house or apartment and to take care of her four children and her baby that was still in her stomach. I never thought this would happen to us. So I tried my best to help her take care of my brother and sisters. I tried helping her pack our things and taking my siblings outside to play while she took a break.
Betsy Romero con su mamá y hermanita.
Betsy Romero with her mother and baby sister. I also decided to quit something I really liked, my robotics club. It was hard for me to quit but I knew that my mom would need help. I told my mentor that I decided to take a break to help my mom and he said he was fine with it. Since then I haven’t been to robotics. Eventually we couldn’t stay in our place any longer so my mom rented a storage space and we stayed with an aunt at her apartment. We stayed in her crowded apartment for about two months.
In those two months, my mom gave birth (two weeks early) to a girl, found an apartment and got a better paying job. I saw my mom go from very stressed to calm and collected. Right now we are doing great. We picked up where we left off, in a new place. Sometimes I miss living in our old house but I think we’re happier here. As long as we don’t have to experience all that stress again. •
Lo Que el Desalojo le Hace a La Familia Comentario • Anure McGee
C
uando mi mamá me dijo que había recibido una notificación de desalojo, yo estaba triste. No porque iba a perder la casa donde vivía, sino porque mi madre soltera, embarazada tendría que trabajar aún más de lo que ya lo hacía. Al tener sólo 15 años, yo no entendía muy bien por qué era tan difícil. Le pregunté a mis abuelos, “¿Por qué está tan estresada mamá acerca de esto?” “¿Por qué nos está pasando esto a nosotros?” y “¿Vamos a estar bien?” Me decían que no me estresara sobre esto, pero me afectaba. Era difícil que no me afectara cuando vi a mi madre en su habitación casi perdiendo la cabeza tratando de encontrar una nueva casa
12
donde vivir. Ella tuvo que suplicarles a los propietarios que nos dejaran a mí, mis dos hermanas y mi hermano quedarnos por unos meses más. Fuimos notificados acerca de ser desalojados alrededor de octubre de 2015, pero nos dejaron estar en la casa durante un par de meses, mientras que mi madre trató de encontrar un lugar donde vivir. Fue estresante para mí también, porque tenía que ayudarle a mi mamá a cuidar el resto de sus hijos. Mi mamá tenía que trabajar día y noche para tener el dinero suficiente para encontrar una nueva casa o apartamento y cuidar de sus cuatro hijos y el bebé que aún estaba en su vientre.
Nunca pensé que esto nos iba a pasar a nosotros. Así que hice mi mejor esfuerzo para ayudarle a cuidar de mi hermano y hermanas. Intente ayudarle a empacar nuestras cosas y llevar a mis hermanos a jugar afuera mientras ella descansaba. También decidí dejar algo que me gustaba mucho, mi club de robótica. Fue difícil para mí dejarlo pero sabía que mi madre necesitaría ayuda. Le dije a mi mentor que decidí tomar un descanso para ayudar a mi madre y me dijo que estaba bien con él. Desde entonces no he regresado a la robótica. Con el tiempo no pudimos permanecer
en nuestra casa por más tiempo por lo que mi madre alquiló un espacio de almacenamiento y nos quedamos con una tía en su apartamento. Nos quedamos en su apartamento lleno durante unos dos meses. En esos dos meses, mi madre dio a luz (dos semanas antes de tiempo) a una niña, encontró un apartamento y consiguió un trabajo mejor remunerado. Vi a mi madre ir desde muy estresada a calmada y serena. En este momento estamos muy bien. Seguimos como antes pero en un nuevo lugar. A veces extraño nuestra vieja casa, pero creo que estamos más felices aquí. Con tal de que no tengamos que experimentar toda la tensión de nuevo. •
Photo /Foto • pictures of money/Flickr Creative Commons
Why Most Millennials Don’t Think They’ll Become Millionaires Commentary • Keisa Reynolds
O
ver 60 percent of millennials say they do not anticipate becoming millionaires in their lifetime according to a study by Wells Fargo. Two-thirds of the group surveyed had a median income of $27,900, which might make it difficult to think about a hefty savings account down the line. The topic of savings accounts doesn’t come up often among my friends. Thinking about the future is scary, especially when you can’t think about planning for it. To many of us, $1 million in savings sounds like a myth. I am sure most of my fellow millennials can barely imagine earning $1 million throughout our lifetimes, much less having that amount tucked into a savings account. Remember, over half of Americans have less than $1,000 in their savings account. Millennials are earning less than previous generations. According to New York Times, the averaged income ($33,800) is the lowest it has been since 1980. Time reported a recent survey showed that one in three Americans does not have any money for retirement. This does not inspire confidence in millennials’ ability to have our own retirement savings. Yet more than half of millennials (59 percent) have started saving for retirement. The median income is $53,000 for millennials who believe they will accumulate $1 million in savings by retirement, and it is likely their median income will significantly increase over time. I am one of few people I know who is working in a field related to what I studied in college–although my field isn’t
known for its high salaries. Most days, I forget my savings account exists until the automatic monthly payment is taken out of my checking account. Putting away more than the minimum is not often possible, though I make the attempt every month. Despite my miniscule savings, my position can be considered better than many of my peers who can’t afford to move out of their family’s home, or have high student loans or personal debt. Saving $1 million is on the list of things millennials aren’t doing. We also are not purchasing homes, we are waiting to get married, and we are having children at older ages. Financial insecurity is a major factor in people’s decisions to wait or avoid those commitments altogether. Student loan debt brings financial hardship for many of us. The average student loan debt for millennials is $29,400, and
for many people, their debt does not seem manageable. Those with debt are more likely to hold jobs that are not in their field of choice, because despite the job market, they still have bills and debt to cover. It’s no wonder so many millennials can’t imagine putting away money: it hardly seems we are making any. But that only makes it more important that we save for the future. Many millennials are already taking steps to save what they can, even if it means making sacrifices. Millennials know a lot about preparing for the future, perhaps in an attempt to control it; after all, some say ours was doomed from the start. We may not be millionaires yet, but hopefully we’ll get there. Or at least we’ll get rid of this debt along the way. •
La Mayoría de los Milénicos No Creen que se Convertirán en Millonarios Comentario • Keisa Reynolds
M
ás del 60 por ciento de los milénicos dicen que no esperan convertirse en millonarios en su vida de acuerdo con un estudio realizado por Wells Fargo. Dos tercios de los encuestados tenían un ingreso medio de $27.900, que podría hacer que sea difícil pensar en una cuenta de ahorros considerable al largo plazo. El tema de las cuentas de ahorro no aparece a menudo entre mis amigos. Pensando en el futuro puede dar miedo, especialmente cuando no se puede pensar en la planificación de la misma. Para muchos de nosotros, $1 millón en ahorros suena como un mito. Estoy segura que la mayoría de mis compañeros milénicos apenas se pueden imaginar ganar $1 millón a lo largo de nuestra vida, y mucho menos tener esa cantidad en una cuenta de ahorros. Recuerde, más de la mitad de los estadounidenses tienen menos de $1.000 en su cuenta de ahorros. Los milénicos están ganando menos que las generaciones anteriores. De acuerdo con The New York Times, el ingreso promedio ($ 33.800) es el más bajo que ha sido desde 1980. Time publicó una encuesta reciente que mostró que uno de cada tres estadounidenses no tiene ningún dinero para la jubilación. Esto no inspira confianza en la capacidad del
milénico de tener nuestros propios ahorros para el retiro. Sin embargo, más de la mitad de los milénicos (59 por ciento) han comenzado a ahorrar para la jubilación. El ingreso promedio es de $53.000 para los milénicos que creen que van a acumular $1 millón en ahorros para la jubilación, y es probable que su ingreso medio aumentará significativamente con el tiempo. Soy una de las pocas personas que conozco que está trabajando en un campo relacionado a lo que había estudiado en la universidad, aunque mi campo no es conocido por sus altos salarios. La mayoría de los días, me olvido de que mi cuenta de ahorros existe hasta que el pago mensual automático se saca de mi cuenta de cheques. Dejar a un lado más que el mínimo a menudo no es posible, aunque hago el intento cada mes. A pesar de mis ahorros minúsculos, mi posición puede considerarse mejor que muchos de mis compañeros que no pueden permitirse el lujo de salir de la casa de su familia, o tienen préstamos estudiantiles o gran deudas personales. Ahorrar 1 millón de dólares esta en la lista de cosas que no están haciendo los milénicos. También no estamos comprando casas, estamos esperando para casarnos, y estamos teniendo hijos a edades más grande. La
inseguridad económica es un factor importante en las decisiones de las personas para esperar o evitar por completo esos compromisos. La deuda de préstamos estudiantiles trae dificultades financieras para muchos de nosotros. La deuda de préstamos estudiantiles promedio para milénicos es $29.400, y para muchas personas, su deuda no parece manejable. Aquellos con deuda son más propensos a tener un trabajo que no está en su campo de elección, porque a pesar del mercado de trabajo, todavía tienen facturas y deudas que cubrir. No es de extrañar que muchos milénicos no pueden imaginar ahorrar el dinero: parece que apenas estamos ganando muy poco. Pero eso sólo hace que sea más importante que ahorremos para el futuro. Muchos milénicos ya están tomando medidas para ahorrar lo que puedan, incluso si eso significa hacer sacrificios. Los milénicos saben mucho acerca de la preparación para el futuro, tal vez en un intento de controlarlo; después de todo, algunos dicen que nuestro futuro estaba condenado desde el principio. Puede que no seamos millonarios aún, pero espero que lleguemos allí. O por lo menos deshacernos de esta deuda a lo largo del camino. •
Your Ad Can Be Here! Contact us at: info@richmondpulse.org 13
Photos /Fotos • Mitzi Perez
Going to Class Behind Bars – Youth Speak Out About Court Schools By Mitzi Perez
S
AN FRANCISCO – Eddie Chavez, 20, who used to be incarcerated in Fresno’s juvenile hall, never had much support in school. Back and forth between the United States and Mexico, he missed several years of his education and ended up being placed in 10th grade without ever finishing 8th grade. But after being arrested for grand theft auto and ending up in juvenile hall, things started to change when he found himself in a “court school” in detention. It wasn’t that the school was perfect. Some teachers would just turn on a movie and give the students chips to snack on, he says. But there was one substitute teacher, “a very good man,” he says, who seemed to care deeply about the kids, and the school offered a controlled environment where Chavez could get his work done. He earned 15 credits, he says, the most credits he’d ever gotten. But he still doesn’t have a high school diploma, and as an adult he has trouble finding employment. Chavez spoke about his journey at a recent forum, “Young People in California’s Court Schools,” hosted by New America Media at the World Affairs Council in San Francisco. A recent report by Youth Law Center in San Francisco found that California’s court schools are not serving their students well. “[The court schools] are not equipping them to be in a situation where they can exit and be successful. Only half of young people that exit detention re-enroll in school in 90 days,” said Jennifer Rodriguez, executive director of Youth Law Center. Rodriguez said that court schools need to get kids on the path to college and future employment – something that she said is not happening right now. “If we were to pinpoint the source of this problem, it rests in many places,” she says. “There is not adequate
Eddy Chavez and Ayanna Rasheed both spoke at recent the “Young People in California’s Court Schools” forum in San Francisco.
Eddy Chávez y Ayanna Rasheed hablaron en un reciente foro en San Francisco “Jóvenes en las escuelas de la corte de California”.
transition planning as young people are exiting. There is a resistance from local schools to enroll young people. Oftentimes families lack the information about what their rights are. Young people are not necessarily eager to jump out of being locked up and go back to school where there is this stigma or the same crowd that they came from before.” Another formerly detained young person on the panel, 22-year-old Ayanna Rasheed, is on the path to success now, but it’s in spite of her time in court school, not because of it. She thinks her time in detention in San Joaquin County set her education back. Students were just given worksheets, she said, adding that it was like “giving a child a coloring book and saying ‘Here, do this.’” “In juvenile hall, education is not really what they’re focused on,” she said. “The classes were very basic, math and social studies. Every six weeks we would rotate the
same worksheets. It wasn’t beneficial at all.” Rasheed is about to start working as a foster youth advocate at the West Coast Children’s Clinic and is continuing her schooling. But it’s been an uphill battle: She said she wasn’t even able to get her records from the court school after she was released, so she ended up losing whatever credits she’d earned. State Senator Loni Hancock (D-Oakland), a longtime advocate for change in the education system, said she hopes there can be pilot projects based on Youth Law Center’s recommendations in order to better serve court school students. For example, Hancock pointed to the successes of projectbased learning and “developing curriculum in modules that recognize the short time periods” that students spend there – one of the biggest challenges of teaching students in juvenile halls. •
Asistir a Clase Tras las Rejas - Los Jóvenes se Pronuncian Sobre las Escuelas de la Corte Por Mitzi Perez
S
an Francisco, CA - Eddie Chávez, 20, que fue encarcelado en el centro de detención juvenil de Fresno, nunca tuvo mucho apoyo en la escuela. De ida y vuelta entre los Estados Unidos y México, perdió varios años de su educación y terminó siendo colocado en el 10º grado sin haber terminado el 8º grado. Pero después de haber sido detenido por robo de autos y terminando en la cárcel juvenil, las cosas empezaron a cambiar cuando se encontró en una “escuela de la corte” en la cárcel. No era que la escuela era perfecta. Algunos maestros ponían una película y repartían papitas fritas para los estudiantes, dice. Pero había un maestro sustituto, “un hombre muy bueno”, dice, que parecía que se preocupaba profundamente por los jóvenes, y la escuela ofrecía un ambiente controlado donde Chávez podía hacer su trabajo. Obtuvo 15 créditos, dice, más créditos que jamás había conseguido. Pero todavía no tiene un diploma de la high school, y como adulto tiene problemas para encontrar empleo. Chávez habló sobre su vida en un reciente foro, “Jóvenes en las escuelas de la corte de California”, organizado por New America Media en el Consejo de Asuntos Mundiales en San Francisco. Un informe reciente del Centro de Ley Juvenil en San Francisco encontró que las escuelas de la corte de California
14
no están atendiendo bien a sus estudiantes. “[Las Escuelas de la corte] no están equipándolos a estar en una situación en la que pueden salir y tener éxito. Sólo la mitad de los jóvenes que salen de la detención vuelven a inscribirse en la escuela en 90 días”, dijo Jennifer Rodríguez, directora ejecutiva del Centro de Ley Juvenil. Rodríguez dijo que las escuelas de la corte tienen que poner a los jóvenes en el camino a la universidad y futuro empleo - algo que ella dijo que no está ocurriendo en este momento. “Si tuviéramos que señalar el origen de este problema, empieza en muchos lugares”, dice ella. “No hay una planificación de transición adecuada cuando los jóvenes están saliendo. Hay una resistencia por parte de las escuelas locales para inscribir a los jóvenes. A menudo las familias carecen información acerca de cuáles son sus derechos. Los jóvenes no necesariamente tienen ganas de salir de estar encerrado y volver a la escuela donde existe este estigma o el mismo grupo con quien se juntaban antes”. Otra joven anteriormente detenida en el panel, Ayanna Rasheed de 22 años, está ahora en el camino hacia el éxito, pero es a pesar de su tiempo en la escuela de la corte, no debido a ello. Ella piensa que su tiempo encarcelada en el Condado de San Joaquín retraso su educación. A los estudiantes solo se les daban hojas de trabajo, dijo, añadiendo que era como “darle a un niño un libro para
colorear y decir ‘Ten, haz esto’”. “En la cárcel juvenil, realmente no están enfocados en la educación”, dijo ella. “Las clases eran muy básicas, matemáticas y estudios sociales. Cada seis semanas hacíamos las mismas hojas de trabajo. No fue beneficioso en absoluto”. Rasheed está a punto de empezar a trabajar como una defensora de los jóvenes de crianza en la Clínica de Niños de la Costa Oeste y continuar sus estudios. Pero ha sido una batalla cuesta arriba: Dijo que no fue capaz de obtener sus registros de la escuela de la corte después de que fue puesta en libertad, por lo que terminó perdiendo los créditos que había ganado. La Senadora Loni Hancock (D-Oakland), una defensora por mucho tiempo de un cambio al sistema de educación, dijo que espera que pueda haber proyectos pilotos basados en las recomendaciones del Centro de Ley Juvenil con el fin de atender mejor a los estudiantes de las escuelas de la corte. Por ejemplo, Hancock señaló los éxitos del aprendizaje basado en proyectos y “desarrollando plan de estudios en módulos que reconocen los cortos períodos de tiempo” que los estudiantes pasan allí - uno de los mayores retos de enseñar a los estudiantes en las cárceles juveniles. •
El Rincón de Khalid
Khalid’s Corner Wisdom from Community Leader, Khalid Elahi
The Secret to Doing What You Want
I
know a little bit about a lot of things. But one thing I know for sure is that if you don’t have a good education, you’ll always be in
FIND US:
facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org
Sabiduria de un Líder Comunitario, Khalid Elahi
the position of doing what you have to do -- instead of doing what you want. I wasted a lot of years in the streets, unaware that I was making it harder for myself when the party stopped. My message is to encourage our children to be great in school because they’ll have a chance to do things that we, as parents, can only imagine •
ENCUÉNTRANOS: facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org
El Secreto de Hacer lo que Quieras
S
e poco de muchas cosas. Pero una cosa que sé es que si no tienes una buena educación, siempre vas a estar en la posición de hacer lo que tienes que hacer en lugar de hacer lo que desees hacer.
Perdí muchos años en las calles, sin saber que estaba haciendo las cosas más difíciles para mí cuando termino la fiesta. Mi mensaje es animar a nuestros hijos a ser grandes en la escuela porque van a tener la oportunidad de hacer cosas que nosotros, como padres, sólo podemos imaginar. •
READ MORE ONLINE: youthwire.org showcases the wealth of youth-created content being generated by New America Media’s community media projects across California.
15
Betty Reid Soskin Continued from pg. 1
after the police had been there just to tell me what was available to crime victims and among them was the ability to relocate. I realized that I was going to have a couple of weeks of fear but that I was gonna get over that and that I was probably safer where I am than I’d be anywhere else because the police were very aware of what had happened. My neighbors are now aware. So I chose to remain. Bay Alarm, free of charge installed a burglar alarm system. And also the crime victims’ program offers counseling. I think that the people in your readership need to know that. They offered counseling and I went for three visits. At the end of my third session, I was sleeping well. RP: People were moved by your tremendous spirit in the midst of such a frightening situation. Where does that spirit and determination come from? BS: I wish I could bottle it but I really have no idea. I don’t think that I would have dreamed that I would have had the presence of mind to do that, under those circumstances. But I do know that the moment I sat down, on the floor, with my feet against the door, I was suddenly calm. I don’t know where that comes from. Because that’s probably something that everybody has. I don’t think that we know we have access to that. But I think it was out of that calm – that the ability to think through the iron being there, under the sink, and the presence of mind to plug it in, I think it came out of that sudden calm. I don’t know where it comes from. RP: Does this change your life in any way? Does the robbery change your feeling of safety in your own home? BS: I’m not sure it’s changed me. I think I have more confidence that I can take care of myself because I never had to defend myself, and I’ve always been really trusting of human beings. I found myself hiding because the press trucks got here, but I was sporting two black eyes and I was so afraid that I would wind up on You Tube with a swollen face and a black eye for all time. But when the cards and letters began to come in, and they were coming in from all over the country, New Hampshire and Maine and New York and Boston and everywhere. Right now I’m still trying to get the time to write thank you notes. I think that I was so affirmed that that was the reason that the recovery was so strong and so immediate. Had that not happened, I would still be feeling like a victim. I think that the reason I’m not in therapy now is because of that. It was not only real support from the community, but it was virtual support from online. Some of these people I have never and will never meet. Some of them have only been in my audiences at the theater at the park. Some of them, yes, were coming from the community. The Go Fund Me fund that somebody set up allowed me to reclaim my space, and this carpeting which was laid just last Friday was paid for. And so I am able to witness having the ability to reclaim my space. And I think that the people who sent me best wishes and coins, sent me flowers, I think that that’s where the healing came from. The support allowed me to reclaim my space. •
16
Betty Reid Soskin Continuado de la pág. 1
para marcarlo para los policías. El programa de víctimas de crimen de la oficina del fiscal de distrito, llamó al día siguiente después de que la policía había estado aquí sólo para decirme lo que estaba disponible para las víctimas de delitos y entre ellos se encontraba la posibilidad de reubicarse. Me di cuenta de que iba a tener un par de semanas de miedo, pero que iba a resolverlo y que probablemente estoy más segura donde estoy de lo que sería en otro sitio porque la policía estaba muy consciente de lo que había sucedido. Mis vecinos ahora son conscientes. Así que optó por permanecer. Bay Alarm instalo un sistema de alarma antirrobo de forma gratuita. Y también el programa de víctimas de crimen ofrece terapia. Creo que sus lectores necesitan saber eso. Me ofrecieron terapia y fui a tres visitas. Al final de mi tercer visita estaba durmiendo bien. RP: La gente se impacto por su gran espíritu en una situación tan espantosa. ¿De dónde viene ese espíritu y determinación? BS: Me gustaría poder embotellarlo pero realmente no tengo idea. No creo que me habría imaginado que habría tenido la presencia de ánimo para hacer eso, en esas circunstancias. Pero sí sé que el momento en que me senté, en el suelo, con los pies contra la puerta, de repente estaba calmada. No sé de dónde viene eso. Porque es probable que es algo que todo el mundo tiene. No creo que sabemos que tenemos acceso a eso. Pero creo que fue por esa calma - que la capacidad de pensar que la plancha estaba ahí debajo del lavabo, y la presencia de ánimo para conectarla, creo que salió de esa repentina calma. No sé de dónde viene.
City Council..
Continued from pg. 11
Continuado de la pág. 11 fue miembro de la Junta de Supervisores del Condado de Contra Costa de 1994-98. Un ex abogado, Rogers es conocido en todo el Área de la Bahía como “abogado del pueblo” en los anuncios de televisión locales que pasaban en los años 80 y 90. 7. Uche Uwahemu Propietario de un Pequeño Negocio
the Richmond City Council. He served as a Richmond Planning Commissioner from 2012-14. For the past six years, the Richmond native has worked as a community organizer with Alliance of Californians for Community Empowerment (ACCE). 9. Cesar Zepeda Senior Marketing Associate Cesar Zepeda is a newcomer to Richmond politics. He’s the president of the Hilltop District Neighborhood Council. He is also the president of founder of the Hilltop District Homeowners & Stakeholders Association, a resident and business association. He’s a cofounder of the first known LGBT organization in Richmond. Born in Mexico, Zepeda moved to the United States at age 8. He attended Richmond High and Contra Costa College. Source: Candidate information is from information on their individual campaign websites and statement of qualification documents submitted to the city clerk. This is the first in a series of stories Richmond Pulse will produce covering the Nov. 8 general election. Pick up our print edition, visit us online at richmondpulse. org or follow us on Facebook and Twitter.•
RP: ¿Esto cambia su vida de alguna manera? ¿Cambia su sensación de seguridad en su propio hogar? BS: No estoy segura de que me ha cambiado. Creo que tengo más confianza de que puedo cuidar de mí misma porque nunca he tenido que defenderme, y siempre he sido muy confiada de los seres humanos. Me encontré escondiéndome porque los camiones de prensa llegaron aquí, pero yo estaba luciendo dos ojos negros y tenía tanto miedo de que iba a terminar en You Tube con la cara hinchada y un ojo negro para todos los tiempos. Pero cuando las cartas empezaron a llegar, y venían de todas partes del país, Nueva Hampshire y Maine y Nueva York y Boston y de todas partes. En este momento todavía estoy tratando de conseguir el tiempo para escribir notas de agradecimiento. Creo que estaba tan afirmada que esa fue la razón que la recuperación fue tan fuerte y tan inmediata. Si eso no hubiese sucedido, yo todavía estaría sintiéndome como una víctima. Creo que la razón por la que no estoy en terapia actualmente es debido a eso. No era sólo un apoyo real de la comunidad, pero fue soporte virtual en línea. Algunas de estas personas no las conozco y nunca las conoceré. Algunos de ellos sólo han estado en mis audiencias en el teatro en el parque. Algunos de ellos, sí, venían de la comunidad. El fondo Go Fund Me que alguien creó me permitió recuperar mi espacio, y esta alfombra que se instalo el viernes pasado se pago con esos fondos. Y así soy capaz de ser testigo de tener la capacidad de recuperar mi espacio. Y creo que las personas que me enviaron los mejores deseos y monedas, me enviaron flores, creo que de ahí procedía la curación. El apoyo me permitió recuperar mi espacio. •
Concejo...
Una persona nueva en la política de Richmond, Uche Uwahemu tuvo una candidatura a la alcaldía sin éxito en 2014. Originario de Nigeria, se traslado a Richmond en 2002. Ha servido en varias juntas de organizaciones sin fines de lucro y del sector público incluyendo el Richmond Workforce Investment Board, Contra Costa Economic Opportunity Council y Greater Richmond Interfaith Program. En 2012, Uwahemu fue elegido como delegado de la Convención Nacional Democrática para representar al Distrito 11 del Condado de Contra Costa. 8. Melvin Willis Organizador Comunitario Melvin Willis es el candidato más joven queriendo un asiento en el Concejo de la Ciudad de Richmond. Ha servido como comisionado de planificación de Richmond de 2012-2014. Durante los últimos seis años, el nativo de Richmond ha trabajado como organizador comunitario con la organización Alliance of Californians for Community Empowerment (ACCE). 9. Cesar Zepeda Asociado Principal de Mercadotecnia Cesar Zepeda es principiante en la política de Richmond. Él es presidente del concejo del vecindario Hilltop. También es presidente y fundador de la asociación de residentes y negocios Hilltop District Homeowners & Stakeholders. Es cofundador de la primera organización LGBT conocida en Richmond. Nacido en México, Zepeda se traslado a los Estados Unidos a los 8 años. Asistió a Richmond High School y Contra Costa College. Fuente: Información de los candidatos es de la información en sus sitios de campaña en la web y documentos presentados al Secretario Municipal.
Youth-Led, Community Media
Esta es la primera de una serie de historias que Richmond Pulse producirá cubriendo las elecciones generales del 8 de noviembre. Visítenos en línea en richmondpulse.org o síganos en Facebook y Twitter. •
for Richmond, CA
Richmond
Pulse
AnĂşnciate Con Nosotros Contacte a Richmond Pulse al:
info@richmondpulse.org
www.richmondpulse.org 17
Music on the Main Celebrates 15th Anniversary Photo Essay • Ann Bassette
Ensayo Fotográfico • Ann Bassette
N
C
early 900 people made their way to downtown Richmond for an evening of live music, dancing, food trucks, vendors and good times at Richmond Main Street’s annual Music on the Main event. The free event at Marina Way and Macdonald Avenue featured musical performances from Zydeco king and accordion player Andre Thierry and his band, along with But-tah & The Buttahluv Band, which performed R&B classics. There was also a solo African dance performance by Emiah AfroEmbrace, a local dancer and performer. “Today we’re celebrating the 15th anniversary of Music on the Main,” said Amanda Elliott, executive director of Richmond Main Street. “We’re excited to have so many people out.” When attendees weren’t dancing and
18
Music on the Main Cumple 15 Años
mingling, they were checking out food booths and trucks, clothing and artist vendors and non-profit and community partners that were giving out info on health and wellness, resources for families and literacy. The event featured a beer garden, kids’ zone, produce giveaway and Zumba fitness break led by Willa ‘Bontle’ Willis. Alicia Gallo of Richmond Main Street said a lot of things have changed since the first Music on the Main celebration 15 years ago. “We’ve changed the perception of downtown from a place that was unsafe and unwelcoming to the exact opposite,” she said. “It’s welcoming to locals and visitors and celebrates our rich culture.” Music on the Main was the second of four events that Richmond Main Street is planning for its annual summer event series. Be sure to check out their next event, the 8th annual Spirit & Soul Festival, on Saturday, September 17. •
erca de 900 personas se dirigieron al centro de Richmond para una noche de música en vivo, baile, comida, vendedores y buenos momentos en el evento anual de Richmond Main Street Music on the Main. El evento gratuito en Marina Way y la Avenida Macdonald contó con las actuaciones musicales del rey de Zydeco y acordeonista André Thierry y su banda, además de But-tah & The Buttahluv Band, que tocó clásicos de R&B. También hubo un espectáculo de baile africano por Emiah AfroEmbrace, una bailarina e intérprete local. “Hoy estamos celebrando el 15 aniversario de Musica on the Main”, dijo Amanda Elliott, directora ejecutiva de Richmond Main Street. “Estamos emocionados de tener a tanta gente”. Cuando los asistentes no estaban bailando y mezclándose, estaban en los puestos de comida, puestos de ropa, puestos de artesanías y los de organizaciones sin fines de lucro y socios de la comunidad que estaban dando
información sobre la salud y el bienestar, y recursos para familias y sobre la alfabetización. El evento contó con un bar al aire libre, una zona para niños, regalo de productos agrícolas y una sesión de Zumba dirigida por Willa ‘Bontle’ Willis. Alicia Gallo de Richmond Main Street, dijo que muchas cosas han cambiado desde la primera celebración hace 15 años. “Hemos cambiado la percepción del centro de la ciudad como un lugar que no era seguro y hospitalario a todo lo contrario”, dijo. “Es acogedor para personas de la ciudad y visitantes y celebra nuestra rica cultura”. Music on the Main fue el segundo de cuatro eventos que Richmond Main Street tiene planeado de su serie de eventos para el verano. Asegúrese de asistir al próximo evento, el octavo anual Spirit & Soul Festival, el sábado 17 de septiembre. •
19
Photos /Fotos • Ms. Sobestski
LIFE OF A HIGH SCHOOLER: Finding Out Who Your Friends Are By Ronvel Sharper
G
raduating from middle school, I didn’t expect high school to be much of a change. I thought, “It’ll be pretty chill, I’ll still have my friends to watch my back!” But I was wrong. The transition to high school is much more complicated than that. Friends can be a teen’s greatest asset in high school – they help you out in your most vulnerable times, and they share memories with you, both good and bad. But finding real friends can be hard during these years. You may have to toughen up, as you can lose friends over the smallest things. They might find a new group of friends and one day you just don’t fit in, or they might end up befriending someone who doesn’t like you, and then they go from being your greatest friend to your worst enemy. I lost a friend when she started to get popular. I felt like she abandoned me. We don’t even talk at all to this day. I thought that even though she was getting popular, she wouldn’t let all our time together just vanish. But to her I’m just a memory. That crushed me. I felt so depressed when she started ignoring me. But, I learned something – you gotta man up. The world can be cruel, but you can’t let that keep you down. And you have to be careful about who you trust with your feelings. Developing a friend circle in high school is important, but at the age of 14 or 15, you don’t know where you fit in. You may think you fit in with a certain group of people, but then it turns out that you don’t fit in at all. Friends who once thought they were tight can end up distancing themselves from each other until all of a sudden they’re strangers again. When you end up alone it can be hard to have a sense of identity. You don’t know who to hang out with, and if you’re awkward like me, it’s even harder to make friends, so you end up sitting alone. If you give up, you can lose a sense of yourself and turn into someone you weren’t meant to be. In my case, I was so lonely that I started questioning why I was even continuing to try, and that feeling extended into my academic work. I started to think to myself, “What’s the point? I’m going to be alone anyway.” Now that I’m a little older and some time has gone by, I’m feeling my motivation coming back. All of this has helped me grow, and I’ve become one of the seniors. I’ve learned so much in the past three years. The life of a
high schooler is tough, but now I can tell which friends are the ones to keep. I’ve learned that the world can be unforgiving, but you have to persevere.
A Letter to My Younger Sister By Wendy Gonzalez Dear Younger Sister,
I
n just a few weeks you are about to start high school. I sincerely hope your experience is better than mine. I’ve never seen “High School Musical,” but I can tell you that high school is not all singing and smiles. From what I have experienced, it’s difficult to navigate the high school journey. It’s different for everyone, but my freshman year was utterly horrible. My meek personality contributed to my lack of friends. It was dreadful going to school knowing that I didn’t have a “squad.” As portrayed in movies, mean girls lurked in the halls and made their wrath known to whomever was weak enough. I felt alone
and I always wished that I could go back to middle school when everything was simple. I wish I’d had more friends. I can tell you now that everyone needs someone or something to keep them from falling apart. One piece of advice from me would be to stick with people you know from middle school. High school is not a time to push all your old friends away and feel like you rule the world. On a different note, I also didn’t get the grades that I could have earned under better circumstances. I was a straight-A student in middle school, but the social strain of freshman year had a huge impact on me. My freshman year, I earned a 3.6 GPA; for me, that was a disappointment, because I push myself so hard. I would strongly recommend that you get familiar with your teachers and stay after school or after class if you don’t understand the material. It’s important to do your best. The last thing you need is to have to repeat a class. Be organized with your notes, attend every class, and if you’re absent, make sure to make it up the next day. Everyone’s experience of high school is unique, but I want yours to be positive. High school is your first small step out into the real world. It might be tough but I am here for you. •
La Vida de un Estudiante: Reconocer Quienes son tus Amigos Por Ronvel Sharper
Después de graduarme de la middle school, no esperaba que la high school seria un gran cambio. Yo pensé, “esto estará suave, ¡todavía tendré a mis amigos que me cuiden!” Pero me equivoque. La transición a la high school es más complicado que eso. Los amigos pueden ser algo muy valioso para los jóvenes – te ayudan en los momentos mas vulnerables, y comparten memorias contigo, buenas y malas. Pero encontrar amigos verdaderos puede ser difícil durante estos tiempos. Tendrás que ser fuerte al perder amigos por cosas muy pequeñas. Ellos pueden encontrar un nuevo grupo de amigos y un día simplemente no encajas, o podrían llegar a hacerse amigos de alguien a quien no le caes bien, y luego pasan de ser un gran amigo a tu peor enemigo. Yo perdí a una amiga cuando ella empezó a ser popular. Yo sentí que me abandono. Hasta este día no hablamos. Yo pensé que al pesar de que ella era más y más popular no dejaría que todo nuestro tiempo terminara en vano. Pero para ella yo solo soy una memoria. Eso me lastimo mucho. Me sentía muy deprimido cuando empezó a ignorarme. Pero aprendí algo, tienes que ser fuerte. El mundo puede ser cruel, pero no puedes dejar que eso te deprima. Tienes que tener cuidado a quien confías con tus sentimientos. Desarrollar un circulo de amigos en la high school es importante, pero a la edad de 14 o 15, no sabes donde encajas. Puedes pensar que eres parte de un grupo de personas, pero luego resulta que no es así. Amigos que alguna vez pensabas que eran muy cercanos de repente se alejan hasta llegar a ser desconocidos.
Cuando terminas solo, puede ser difícil encontrar tu identidad. No sabes con quien pasar tiempo, y si eres incómodo como yo, es muy difícil hacer amistades, entonces terminas sentándote solo. En mi caso, estaba tan solo que empecé a preguntarme la razón por la cual seguía intentando, y esa sensación se paso a mi vida académica. Yo empecé a pensar, ¿Cuál es el punto? Voy a estar solo de todos modos. Ya que estoy más mayor y a pasado un tiempo, me estoy sintiendo con mas motivación. Todo esto me ha ayudado a crecer, y hoy estoy en el último año de high school. He aprendido mucho los últimos tres años. La vida en la high school es dura, pero ahora se cuales amigos mantener. He aprendido que el mundo puede ser implacable, pero tienes que perseverar.
Una Carta a Mi Hermana Menor Por Wendy González
Q
uerida hermana menor,
En unas cuantas semanas empezarás la high school. Con sinceridad espero que tu experiencia sea mejor que la mía. Nunca he visto “High School Musical” pero te puedo decir
que la high school no es de canciones y sonrisas. De mi experiencia, es difícil navegar el camino de la high school. Es diferente para todos, pero el primer año fue horrible. Mi tímida personalidad contribuyo a mi falta de amigos. Fue horrible ir a la escuela al saber que no tienes una “banda”. Como en las películas, chicas malas andaban en los pasillos dando a conocer su rabia a los que eran más débil. Me sentía sola y siempre deseaba regresar a la middle school donde todo era simple. Deseaba tener más amigos. Puedo decirte ahora que todos necesitamos a alguien o algo que nos impida derrumbarnos. Un consejo de mi parte seria seguir con amigos de la middle school. La high school no es el momento para alejarte de todos tus viejos amigos y sentir que tu mandas. Cambiando de tema, no obtuve las calificaciones que podría haber recibido bajo mejores circunstancias. Tenia calificaciones de As en la middle school, pero la tensión social del primer año me impacto. Mi primer año obtuve un 3.6 GPA; para mí, fue una decepción, porque me esforcé demasiado. Te recomiendo que llegues a conocer a tus maestros y que te quedes después de clases si no entiendes el material. Es importante poner tu mejor esfuerzo. Lo último que necesitas es tener que repetir una clase. Se organizada con tus notas, asiste a cada clase y si estas ausente, no olvides hacer el trabajo el día siguiente. La experiencia de la high school es única para todos, pero quiero que la tuya sea positiva. La high school es tu primer paso hacia el mundo real. Puede que sea difícil pero yo estoy aquí contigo. •