CATĂ LOGO GENERAL > 2015-2016
Reliable power for a sustainable world
Reliable power for a sustainable world
Índice Leyenda
4
Empresa
Vision Dual
44
Sentinel Pro
48
Sentinel Dual LOW POWER
52
Riello Elettronica y Riello UPS
6
Sentinel Dual HIGH POWER
56
Riello y Ducati
8
Sentinel Power Green
62
Riello UPS Valores de la marca
10
Sentinel Power
66
Energy and sustainability
11
Multi Sentry
70
Master MPS
80
Master HP
88
Master HE
92
Master HP UL
96
Referencias rápidas Orientación en la elección del UPS
14
Tabla compatibilidad opciones y accesorios
16
Áreas / Ámbitos Área SoHo
18
Área Data Centre
19
Área E-Medical
20
Área Industry
21
Área Transport
22
Área Emergency
23
SAI estándar
24
iPlug
26
iDialog
30
iDialog Rack
32
Net Power
34
Vision
36
Vision Rack
40
Master Industrial
100
Master FC400
102
SAI modular
104
Multi Power
106
Multi Guard
112
Multi Guard Industrial
116
CPSS
120
Central Supply Systems CSS
122
Sistemas de transferencia
126
Multi Switch
128
Multi Switch ATS
130
Master Switch STS Monofásico
132
Master Switch STS Trifásico
134
Master Static Bypass
138
Power solutions
142
Conectividad
160
SuperCaps UPS
144
Punto a punto
162
Master VDC
146
Multipoint
163
UPS en paralelo
163
Varios sistemas en paralelo y STS
164
Bus de campo en ethernet
164
Bus de campo serie Modbus
165
Bus de campo serie Profibus DP
165
Sistemas virtuales
166
Páginas técnicas
168
Siempre bajo tensión
170
Tipos de UPS
171
Parámetros de evaluación
172
Perturbaciones de las redes
173
Las armónicas
174
UPS conectados en paralelo
175
Baterías
176
Valores de corriente
177
Servicios y contactos
178
Servicios y asesoramiento
180
Sedes operativas
182
Software y accesorios
150
PowerShield3
152
PowerNetGuard
153
NetMan 204
154
MultiCOM 302
155
MultiCOM 352
155
MultiCOM 372
155
MultiCOM 382
156
MultiCOM 401
156
Multi I/O
156
I/O
157
Módem GSM
157
RTG 100
157
Multi Panel
158
Multi Pass 10, 16 y 16-R
159
MBB32A
159
MBB100A
159
Leyenda 1:1
Entrada y salida monofásicas
Tower
1:3
Entrada monofásica, salida trifásica
Rack
3:1
Entrada trifásica, salida monofásica
Reversible Rack / Tower
3:3
Entrada y salida trifásicas
Sistema modular
1-3:1
Entrada monofásica o trifásica, salida monofásica
UPS adecuado para aplicaciones en viviendas - pequeñas oficinas
1-3:3
Entrada monofásica o trifásica, salida trifásica
UPS adecuado para aplicaciones en centros de datos
VFD TYPE
UPS VFD (Voltage Frequency Dependent)
UPS adecuado para aplicaciones electromédicas
VI
UPS Line Interactive (Voltage Independent)
UPS adecuado para aplicaciones industriales
UPS Online (Voltage Frequency Independent)
UPS adecuado para aplicaciones de transporte (ferroviario, aeroportuario, naval)
TYPE
VFI TYPE
UPS adecuado para aplicaciones de emergencia
4
1
UPS certificado UL
UPS clasificado Eco Level = 1
UPS Certificado GS Nemko
2
UPS predispuesto para integrarse en redes SmartGrid
UPS clasificado Eco Level = 2
UPS clasificado Eco Level = 3 3
Battery Swap. Las baterías se pueden cambiar en caliente UPS clasificado Eco Level = 4 4
UPS integrable con flywheel 5
UPS clasificado Eco Level = 5
UPS disponible también con supercaps en lugar de baterías 6
Energy share. La carga alimentada por estas tomas no es sostenida por batería.
UPS clasificado Eco Level = 6
Plug and play. El UPS se puede poner en funcionamiento sin la intervención de personal especializado. La instalación y el primer encendido deben ser efectuados por personal especializado.
El aparato tiene puerto USB
Aeropuerto/Astilleros
www.riello-ups.com
5
Riello Elettronica y Riello UPS Transformamos la energía continuamente. Riello Elettronica es, desde hace décadas, un punto de referencia en el panorama global industrial, con una presencia destacada y altamente reconocida en mercados diversificados. Con la marca Riello UPS, el grupo ha alcanzado asimismo una posición de liderazgo en el sector de la alimentación ininterrumpida a nivel mundial. ÁREAS COMERCIALES Un mundo sin energía es inimaginable. Todo se mueve gracias a la energía y depende de ella. En nuestras avanzadas sociedades, toda interrupción de energía, incluso un fallo en la red eléctrica, demuestra la importancia que reviste la energía en nuestra vida cotidiana. Si pretendemos mantener el frágil equilibrio entre el hombre y la naturaleza, tenemos que ocuparnos también de la energía, generándola y distribuyéndola de la forma más segura y respetuosa del medio ambiente. Actualmente el respeto del medio ambiente está en el corazón de todos los proyectos y de todas las decisiones de inversión, lo que refleja la necesidad real que tenemos de cambiar nuestro modo de pensar en cuanto a la generación y el consumo de energía. ENERGÍA | Nuestro core business es la conversión de la energía y la producción de sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI), equipos que aseguran la calidad de la alimentación y la continuidad de las actividades, garantizando la alimentación y el funcionamiento correctos de los sistemas incluso en situaciones criticas. El grupo Riello Elettronica se empeña activamente en la reducción del consumo energético para contribuir al desarrollo sostenible de nuestro planeta. Y pretendemos conseguirlo mediante una combinación de proyectos ecosostenibles, la investigación e inversión en nuevas tecnologías de fuentes limpias y renovables, y a través de la realización de sistemas de conversión de la energía solar (inversores) y de cogeneración. 6
AUTOMATIZACIÓN | El grupo cuenta con una fuerte presencia en el sector de los sistemas de control para la automatización doméstica e industrial. Trabajamos con pasión en pos del progreso, en el pleno respeto de las leyes y normas así como del medio ambiente. Diseñamos, desarrollamos, producimos y distribuimos sistemas completos de automatización para el control de accesos. SEGURIDAD Y CONFIANZA | Diseñamos y realizamos una gama completa de soluciones anti-intrusión, detección de incendios y domótica. Nuestros productos están diseñados para garantizar las mejores prestaciones y los más altos niveles de seguridad laboral, y empleamos tecnologías de vanguardia para crear productos que cumplan con los estándares internacionales de calidad. SECTOR INMOBILIARIO | El grupo opera mediante la gestión de la propiedad del activo inmobiliario así como de actividades de protección medioambiental con inversiones en propiedades agrícolas que apuntan al mejoramiento y la recuperación del territorio.
Crecimiento continuo y cifras de éxito, es esta la expresión de la tradición empresarial de Riello Elettronica hacia la innovación, los retos globales y el desarrollo de la tecnología ‘made in Italy’ en los mercados internacionales.
UNIDADES COMERCIALES ALIMENTACIÓN Riello UPS es líder en la producción de grupos de continuidad para la alimentación de equipos, gracias a una gama completa de SAI (sistemas de alimentación ininterrumpida) profesionales. Aros Solar Technology Sistemas de inversión para instalaciones fotovoltaicas y de almacenamiento de energía para todas las exigencias, desde los sistemas domésticos pequeños hasta las plantas de energía solar. EnerBlu Cogeneration Plantas de cogeneración para todas las exigencias de ahorro de energía. AUTOMATIZACIÓN Cardin Una amplia gama de sistemas de automatización para el control de accesos. Ceimu Plantas hidráulicas e instalaciones de lubricación y automatización para una gran variedad de aplicaciones industriales. SEGURIDAD Y CONFIANZA AVS Electronics Sistemas anti-intrusión, alarmas de incendio y domótica. Gamma Systems Productos para la seguridad de los trabajadores en áreas peligrosas.
23 800
SEDE La tecnología y la innovación son, desde siempre, las marcas distintivas de Riello Elettronica, que ha sabido afirmarse con éxito a nivel tanto global como local, y son expresión de una tradición empresarial que tiene sus raíces en Verona y el territorio circundante. Nos enorgullecen los
ENERGÍA
80 9
PAÍSES EN LOS QUE ESTAMOS PRESENTES
LUGARES DE PRODUCCIÓN Figuras 2014
RPS S.p.A.
RIELLO ENERDATA
EMPRESAS CONTROLADAS
EMPLEADOS
estrechos vínculos que hemos instaurado con nuestras comunidades locales a través de programas de patrocinio y donaciones que buscan respaldar la cultura local, el deporte y las obras de beneficencia, y reflejan la creciente responsabilidad social de nuestro grupo.
RIELLO UPS Ltd CONSTANT POWER SERVICES
RIELLO TDL
RIELLO UPS AUSTRALIA
RIELLO UPS GmbH
RIELLO PCI INDIA
RIELLO POWER SYSTEMS
RIELLO UPS ASIA
RIELLO ELETTRONICA
RIELLO ONDULEURS
S.p.A. RIELLO UPS SINGAPORE
BANATTIKA (Riello UPS Romania)
ALARM INTERNATIONAL SYSTEM
ENERBLU COGENERATION
AVS ELECTRONICS
CARDIN ELETTRONICA BELGIUM
CARDIN ELETTRONICA DEUTSCHLAND
CARDIN ELETTRONICA FRANCE
GAMMA SYSTEM CEIMU
CARDIN ELETTRONICA
SEGURIDAD Y CONFIANZA
AUTOMATIZACIÓN www.riello-ups.com
7
Riello UPS: Patrocinador de Ducati desde 2007
Sinergia perfecta
Alto rendimiento Energía ilimitada Tecnología italiana
Esto es lo que tenemos en común con Ducati
8
Riello UPS es el patrocinador oficial del equipo Ducati Corse MotoGP. Nuestra colaboraci贸n con Ducati nos ofrece altos niveles de visibilidad y prestigio a nivel mundial. Las dos empresas comparten valores y principios que las unen en perfecta sinergia.
www.riello-ups.com
9
Riello UPS Valores de la marca
La innovación: clave del éxito de Riello UPS
Riello UPS se presenta con una amplia oferta, estructurada en nada menos que 22 líneas de sistemas de alimentación ininterrumpida (UPS), basados en varias arquitecturas tecnológicas que representan el estado del arte en el sector. Gracias a sus dos centros de investigación de Legnago (Verona) y Cormano (Milán), ejemplos de excelencia italiana y mundial en el ámbito del diseño, la experimentación y la prueba de sistemas de alimentación ininterrumpida, Riello UPS innova continuamente su cartera de productos manteniendo los más altos niveles de prestaciones, fiabilidad y competitividad; además, en caso de licitaciones o encargos particularmente importantes, Riello UPS puede realizar soluciones ad hoc según las especificaciones contractuales, demostrando su extrema atención a las exigencias de los clientes. Riello UPS diseña y produce sus UPS en Italia, para asegurarse el control directo de la calidad y la fiabilidad, siguiendo de cerca el ciclo de producción completo, la venta y la asistencia postventa. Esta estrategia permite mantener un proceso de mejora continuo, monitorizando las opiniones de los clientes y obteniendo de
10
éstos valiosas indicaciones para aportar rápidamente las optimizaciones y prestaciones requeridas por el mercado. Este proceso de mejora continua, además de ejercer un efecto beneficioso directo en las ventas y la asistencia postventa, consolida cada vez más la imagen de Riello UPS como empresa fiable, dinámica y atenta a la calidad. Eso no es todo: los resultados concretos obtenidos por Riello UPS en el desarrollo de soluciones UPS dotadas de tecnologías absolutamente innovadoras y tecnológicamente de vanguardia, como Power Box, SuperCaps UPS y UPS Smart Grid Ready para las redes inteligentes de distribución eléctrica que se están difundiendo y que representan el futuro de la energía, son la mejor demostración de que la innovación y la calidad constituyen las verdaderas claves del éxito de Riello UPS.
Energy and sustainability Reliable power for a sustainable world “Energía fiable para un mundo sostenible” - la filosofía de Riello UPS en pocas palabras; una marca global que busca constantemetne las soluciones más innovadoras
Riello UPS produce dispositivos de gran valor y eficiencia, en soluciones que garantizan Power Quality -alimentación eléctrica de calidad- y Business Continuity -continuidad de alimentación para instalaciones y sistemas que deben funcionar correctamente aun en circunstancias críticas-. Riello UPS implementa en sus productos nuevas soluciones orientadas a la reducción de los consumos energéticos mediante el aumento de la eficiencia, participando activamente en la difusión de una cultura de desarrollo sostenible. Con este fin, realiza proyectos compatibles con el medio ambiente y promueve fuertes inversiones en el estudio de nuevas tecnologías para el uso de fuentes de energía limpias y renovables. El compromiso social de Riello UPS apunta a ayudar al presente y, sobre todo, a condicionar positivamente el futuro, conjugando lo mejor posible la inevitable necesidad de energía con la defensa del medio ambiente; la certificación ISO
14001 de sistema de gestión medioambiental es la confirmación directa de este compromiso. Riello UPS siempre ha sido protagonista y promotora del Código de Conducta (CoC, Code of Conduct on Energy Efficiency and Quality of AC Uninterruptible Power System), documento firmado por los principales fabricantes europeos de UPS y dirigido a la Comisión Europea, que define objetivos de eficiencia energética para las gamas de potencia de 300 VA a >200 kVA, del 25% al 100% de carga. Riello UPS también es el primer fabricante europeo en identificar sus productos en relación con el nivel de eficiencia energética.
www.riello-ups.com
11
ECO ENERGY LEVELS
de adaptarse a las condiciones adversas externas, garantizando la plena disponibilidad de los servicios suministrados; los niveles de eficiencia deben ser los más altos posibles para limitar tensiones y para reducir al mínimo sus efectos dentro del local de instalación. Los modelos de Riello UPS siempre han sido conformes a los más altos niveles de eficiencia en la protección de la energía y se clasifican en una escala de 6 niveles (Eco Energy Levels), correspondientes al valor de eficiencia del UPS respecto de los límites establecidos por el Código de Conducta europeo.
Los sistemas de alimentación ininterrumpida Riello UPS alimentan algunos de los centros de datos y servidores más críticos actualmente en uso. Para estas soluciones, la gestión de la energía es un factor crucial. Los costes operativos deben reducirse al mínimo sin comprometer los aspectos de resiliencia, es decir, la capacidad
ECO Mode
ECO Mode
> standard CoC
ECO Mode
CoC level
= standard CoC
ECO Mode
< standard CoC 1
6 5
2 3
EL FACTOR HUMANO, VALOR AÑADIDO Los conceptos de calidad y de excelencia del producto son centrales en la filosofía de empresa de Riello UPS, pero a éstos se añade otro concepto: el valor de la persona, ya sea cliente, usuario o compañero. Entre el personal de Riello UPS, en todos los niveles, el sentido de pertenencia a la empresa y el respeto mutuo han creado condiciones óptimas que han resultado indispensables para lograr los importantísimos resultados que Riello UPS ha sabido acoger. El gran trabajo de equipo que día a día cuenta con el esmero de cada uno y el empeño de los compañeros en alcanzar los objetivos prefijados, respon12
4
den a un atento trabajo de selección, gestión y formación del personal, pero sobre todo, a una sana forma de compartir objetivos en todos los niveles, a una atención ética y al valor de cada persona. El respeto recíproco de las contribuciones individuales y el esfuerzo de todos por asegurar siempre el mejor nivel de servicio y la máxima satisfacción del cliente son las claves que convierten a Riello UPS en una empresa con la que es realmente agradable trabajar. Prueba de ello son los premios que Riello UPS ha recibido y sigue recibiendo. El más reciente le fue asignado por Frost & Sullivan, que nombró a Riello UPS “Empresa del Año 2014”.
ECO Energy Levels es una herramienta que Riello UPS ha implementado para ayudar a identificar los productos conformes a los más altos niveles de eficiencia en la protección de la energía; los 6 niveles se han ajustado recientemente a los nuevos estrictos niveles de eficiencia prescritos por el CoC para 2013-2014. Además, el modo Smart Mode, que ofrece un nuevo método para aumentar el rendimiento, contribuye a elevar la valoración Eco Energy Level. Eco Energy Level de Riello UPS es más que un concepto: es un sistema que demuestra que los UPS que obtienen las valoraciones más altas (niveles 4, 5 y 6), es decir, los más eficientes, son los más convenientes en términos tanto económicos como medioambientales. De hecho, el sistema Eco Energy Levels demuestra, que los UPS más eficientes aseguran ahorros energéticos con un retorno de inversión mucho más rápido que los UPS de eficiencia estándar, sino también, que su uso limita de manera significativa las emisiones de CO2 a la atmósfera. En el sitio www.riello-ups.com, el Energy Saving Calculator ayuda a calcular el ahorro energético y económico y la reducción de emisiones de CO2 a la atmósfera que se pueden lograr con los productos Eco Energy Level de Riello UPS.
UPS SMART GRID READY
La evolución de las redes eléctricas es la clave para una mayor sostenibilidad. Por eso resultan fundamentales las Smart Grids, sistemas de gestión energética que favorecen el equilibrio entre el suministro, la demanda y el uso sostenible y eficiente de la energía. Una Smart Grid es una red eléctrica que integra y gestiona de manera eficiente el comportamiento y las acciones de todos los equipos conectados (generadores, puntos de salida, etc.) con el objetivo de garantizar el funcionamiento económicamente eficiente del sistema eléctrico, con un elevado nivel de seguridad,
continuidad y calidad de suministro. Las Smart Grids no sólo introducen nuevos conceptos en las redes sino que también ofrecen nuevas oportunidades de negocios en el ámbito de las instalaciones con UPS: las baterías de los sistemas de alimentación ininterrumpida implican inversiones significativas, pero se utilizan sólo parcialmente. Será entonces fundamental utilizar estos acumuladores de energía distribuidos y generar negocios en el ámbito de la acumulación energética. Las Smart Grids permiten integración entre distintas fuentes de energía, transporte bidireccional, redes de intercambio de información y gestión centralizada. En este nuevo escenario, las instalaciones con UPS pueden asumir nuevas funciones, convirtiéndose en centrales de generación virtual, sistemas de acumulación de energía descen-
tralizados y generadores de energía variable, y sobre todo, se puede combinar con fuentes de energía renovable. Para ser “Smart Grid Ready”, los UPS deben ofrecer la posibilidad de implementar soluciones de acumulación energética y, al mismo tiempo, garantizar una altísima eficiencia y seleccionar autónomamente el modo de funcionamiento más eficiente según el estado de la red. Además, deben estar en condiciones de conectarse electrónicamente con Energy Manager a través de la red de comunicación de las Smart Grids. Siempre atenta a la innovación tecnológica, Riello UPS invirtió inmediatamente en investigación y tecnología para desarrollar productos “Smart Grid Ready”, y realizó las familias Master HP, Master MPS y Multi Sentry, los primeros UPS del mercado “Smart Grid Ready”.
SMART Meter
ENERGY MANAGER System
Photovoltaic Central
Battery set SMART Meter SMART Meter
UPS Riello
Server room SMART Meter
Power distribution grid
www.riello-ups.com
13
Orientación en la elección del UPS Selecciona los parámetros fundamentales para tu instalación y descubre qué UPS de la gama Riello puede responder a tus exigencias. Puedes obtener más detalles en las páginas de producto específicas.
T
-
iDIALOG
T
-
iDIALOG RACK
R
NET POWER
T
VISION
T
opt 1
VISION RACK
R
opt 1
T
Q
opt 1
R
T
SENTINEL PRO SENTINEL DUAL low power
T
SENTINEL DUAL high power
T
-
opt 1 opt 1
R R
A
B
opt 1
SENTINEL POWER GREEN
T
C
D
opt 1
SENTINEL POWER
T
E
F
opt 1
MULTI SENTRY
T
MASTER MPS
T
MASTER HP
opt 2 std
2
T
std
2
MASTER HE
T
std
2
MASTER HP UL
T
std
2
MASTER INDUSTRIAL
T
std
2
EMERGENCY solution CSS 1 h
T
EMERGENCY solution CSS 3 h
T
MASTER FC400
T
MULTI POWER
M
opt 2
MULTI GUARD
M
opt 1
MULTI GUARD INDUSTRIAL
M
opt 2
G
G
opt 2 G H
std
2
std
2
MASTER STATIC BYPASS
-
-
-
T
-
-
-
-
-
std
2
MULTI SWITCH
-
-
-
R
-
-
-
-
-
-
1
MULTI SWITCH ATS
-
-
-
R
-
-
-
-
-
std
1
MASTER SWITCH STS 1ph
-
-
-
R
-
-
-
-
-
std
1
MASTER SWITCH STS 3ph
-
-
-
T
-
-
-
-
-
std
Emergency
Transport
Industry
e-Medical
DataCentre
Soho
EPO
Áreas
# Slot
Dry contact
RS232
UPS
Transforbased
Transformerless
Parallelable
Internal batteries
Manual bypass
3-3
1/3 - 3
1/3 - 1
Conex.
iPLUG
VISION DUAL
14
Características
1-1
Instal.
UPS VFI
UPS VI
UPS VFD
Tipo
Tower / Rack / Modular
Parámetros de selección
A
3.3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10 kVA
E
5 - 6 kVA
J
1÷8 x 15 kVA
B
6.5 - 8 - 10 kVA
F
6.5 - 8 - 10 kVA
K
1÷8 x 20 kVA
C
6 kVA
G
3ph sólo entrada
Q
1000 ÷ 2000 VA
D
8 - 10 - 15 - 20 kVA
H
Excepto 30 kVA
R
1 ÷ 28 x 42 kW + redundancy
opt std
opción estándar
info
400 VA 600 VA 700 VA 800 VA 1000 VA 1100 VA 1200 VA 1500 VA 1600 VA 2000 VA 2200 VA 3000 VA 3300 VA 4000 VA 5000 VA 6000 VA 6500 VA 8000 VA 10 kVA 12 kVA 15 kVA 20 kVA 30 kVA 40 kVA 60 kVA 65 kVA 80 kVA 100 kVA 120 kVA 125 kVA 160 kVA 200 kVA 250 kVA 300 kVA 400 kVA 500 kVA 600 kVA 800 kVA 1200 kVA
Potencia
Página UPS
Leyenda
26 30 32 34 36 40 44 48 52 56 62 66 70 80 88 92 96 100 122 122 102 106
R
112
J
116
K
138 128 130 132 134 www.riello-ups.com
15
Tabla compatibilidad opciones y accesorios Identifica el UPS compatible con todas las opciones y accesorios que necesitas para tu instalaci贸n.
iDIALOG RACK NET POWER
L P
VISION DUAL SENTINEL PRO SENTINEL DUAL low power SENTINEL DUAL high power SENTINEL POWER GREEN SENTINEL POWER MULTI SENTRY MASTER MPS MASTER HP MASTER HE MASTER HP UL MASTER INDUSTRIAL EMERGENCY solution CSS 1 h EMERGENCY solution CSS 3 h MASTER FC400 MULTI POWER MULTI GUARD MULTI GUARD INDUSTRIAL MASTER STATIC BYPASS MULTI SWITCH MULTI SWITCH ATS MASTER SWITCH STS 1ph MASTER SWITCH STS 3ph 16
MODEM GSM
MODEM 56k
Modem GPRS
P
VISION RACK
RTG 100
P
VISION
Remote Display interface
P
L
iDIALOG
MULTIPANEL
P
L
iPLUG
INTERFACE KIT AS400
P
Caja - Relay I/O Card & Modbus/Jbus interface
P
MULTI I/O
L P
Caja - Profibus DP interface
L P
MULTICOM 401
L P
Tarjeta - Relay I/O interface
P
MULTICOM 382
P
Tarjeta - RS232 interface
P
MULTICOM 372
Tarjeta - Interface duplexer
MULTICOM 352
Tarjeta - Modbus/Jbus interface
MULTICOM 302
Tarjeta - Ethernet - SNMP v1,v3
Accesorios
NETMAN 204
POWERNETGUARD
POWERSHIELD3
Inventory manager software
Software
Shutdown software
Par谩metros de selecci贸n
Leyenda
L
1000 - 1500 - 2000 VA
M
3300 - 4000 VA
N
20 kVA 1:1, 40 kVA 3:3
O
Presente solo en la versión N
P
Junto al adaptador de la tarjeta de comunicación
MANUAL BYPASS 100A MBB 100A
AUT. BYPASS 16A RACK MBBR 16A
AUTOM. BYPASS 16A MBB 16A M
M
Hay más opciones específicas en las páginas de cada producto.
Página UPS
M
info
SIGLAS
M
MAN. BYPASS 16A RACK MBBR 16A
MANUAL BYPASS 16A MBB 16A
Accesorios
iPLUG
IPG
26
iDIALOG
IDG
30
iDIALOG RACK
IDR
32
NET POWER
NPW
34
VISION
VST
36
VISION RACK
VSR
40
VISION DUAL
VSD
44
SENTINEL PRO
SEP
48
SENTINEL DUAL low power
SDH
52
SENTINEL DUAL high power
SDL
56
SENTINEL POWER GREEN
SPM / SPH
62
SENTINEL POWER
SPW / SPT
66
N
MULTI SENTRY
MCM / MSM / MCT / MST
70
N
MASTER MPS
MPM / MPT
80
MASTER HP
MHT
88
MASTER HE
MHE
92
MHT UL
96
MASTER HP UL
MIM
100
EMERGENCY solution CSS 1 h
C1T / C1M
122
EMERGENCY solution CSS 3 h
C3T / C3M
122
MASTER FC400
MFC
102
MULTI POWER
MPW
106
MULTI GUARD
GMT
112
MULTI GUARD INDUSTRIAL
GMI
116
MASTER STATIC BYPASS
MSB
138
MULTI SWITCH
MSW
128
MULTI SWITCH ATS
MTA
130
MASTER SWITCH STS 1ph
MMS
132
MASTER SWITCH STS 3ph
MTS
134
MASTER INDUSTRIAL
www.riello-ups.com
17
PRODUCTOS RECOMENDADOS iPlug
Net Power
Vision
Vision Dual
Sentinel Pro
Sentinel Dual Low Power
Área SoHo
REFERENCIAS Italia
CARACTERÍSTICAS
• • • •
Bajo consumo energético Ahorro de espacio Silencioso Comunicación avanzada
El mercado SoHo adquiere cada vez mayor importancia, ya que abarca profesionales, pequeñas empresas y trabajadores autónomos que trabajan en su casa. No menos importantes son los equipos domésticos, que con la difusión de los aparatos de entretenimiento y mediacenters requieren una alimentación de calidad, así como protección contra interferencias y cortes de suministro.
BAJO CONSUMO ENERGÉTICO La limitación de los consumos energéticos se ha convertido en una necesidad, además de ser una obligación moral para con el medio ambiente. Por lo tanto, es fundamental elegir UPS con tecnología “green” como los de Riello UPS, diseñados para obtener la máxima eficiencia energética y 18
APLICACIONES
• Sistemas de entretenimiento • Ordenadores personales • Conexiones xDSL • Sistemas POS
el menor impacto posible en el medio ambiente, manteniendo las prestaciones en los máximos niveles.
AHORRO DE ESPACIO El poco espacio que ocupan los UPS Riello facilitan su integración en los ambientes de oficina, sin crear interferencias con los locales destinados a los clientes. Por su tamaño reducido, se prestan para instalarse en cualquier lugar dentro de la oficina. Existen también versiones Rack.
SILENCIOSO En los ambientes de trabajo, pero sobre todo en el ambiente doméstico, el nivel sonoro de los equipos es sumamente importante. Por eso, los UPS están dotados de un sofisticado control por microproce-
• Consip • Carrefour • Dico / Coop
Suecia • Ikea
Alemania
• Hilton Hotel • Mc Donald’s
Emiratos Árabes
Portugal
• Intermarché
France
• Carrefour
Australia
• Toys “R” us • Lonely Planet
Reino Unido • ASDA
• Royal Intern.
sador capaz de reducir la velocidad de los ventiladores o apagarlos cuando no son necesarios. En toda la gama Off-line, gracias a la adopción de componentes de alta frecuencia y a la ausencia de partes móviles, el UPS emite 0 dbA, asegurando máximo silencio.
COMUNICACIÓN AVANZADA Los UPS de Riello UPS están provistos de puertos de comunicación USB y RS232, permitiendo la gestión completa y la comunicación con el UPS para preservar los datos y la seguridad en los sistemas informáticos. Los UPS con tecnología LI y OL están dotados de ranura de expansión para alojar las distintas opciones de comunicación ofrecidas por Riello UPS.
PRODUCTOS RECOMENDADOS Multi Sentry
Multi Power
O M LA DU R
Área Datacentre
Master HP/HE
Master MPS
Sentinel Power
Vision Dual
REFERENCIAS China
• China Mobile
CARACTERÍSTICAS
• • • •
Alta disponibilidad Bajo consumo energético Ahorro de espacio Flexibilidad de configuración
Los centros de datos constituyen uno de los activos fundamentales de una empresa: una estructura de la cual depende toda la organización. Por eso, es importante asegurar su funcionalidad y fiabilidad, partiendo de una correcta proyección eléctrica del sistema y siguiendo criterios de calidad precisos.
DISPONIBILIDAD Según la norma TIER, debe haber una disponibilidad del sistema comprendida entre el 99,9 y el 99,999%: no se contemplan períodos de inactividad. Utilizando grupos de alimentación ininterrumpida de alta calidad Riello UPS en un sistema bien proyectado, se pueden alcanzar estos niveles de dispo-
APLICACIONES
• Centros de datos • Salas de servidores • Grandes bancos de datos • Telecomunicaciones y tecnología de la información • Bancos y compañías de seguros nibilidad. El UPS debe ser versátil, compacto y paralelable, para ofrecer la flexibilidad requerida, debe adaptarse a todo tipo de carga (inductiva y capacitiva), y debe ser apto para integrarse con el resto de componentes de la instalación (ej. grupos electrógenos).
CONSUMO ENERGÉTICO La limitación de los consumos energéticos se ha convertido en una necesidad para todas las organizaciones, además de ser una obligación moral para con el medio ambiente. Por lo tanto, es fundamental elegir un proveedor de UPS capaz de ofrecer productos “green”, diseñados para obtener la máxima eficiencia energética y el menor impacto
Corea
• Telecom
Alemania
• Sun Microsystem • Gobierno alemán • Deutsche Bank • Allianz
India
• Samsung India Electronics • Sify
Italia • • • •
Poste Italiane Telecom Italia ENI Enel
Malasia • CSF
España
• Globalswitch • Telefónica
Reino Unido
• ServerChoice • UniLever
posible en el medio ambiente, manteniendo las prestaciones en los máximos niveles. Los Eco Energy Levels ayudan a identificar los productos Riello UPS de más alta eficiencia.
ESPACIO FÍSICO En un centro de datos es muy importante optimizar el espacio disponible. La virtualización de los servidores marca la diferencia. Sin embargo, resulta útil también la elección de un UPS de tamaño pequeño, para ahorrar espacio. Los UPS de las familias Multi Sentry y Master HP están entre los más compactos y pequeños del mercado.
www.riello-ups.com
19
PRODUCTOS RECOMENDADOS Sentinel Pro
Sentinel Power Green
Multi Sentry
Master MPS
REFERENCIAS Austria
• Country Hospital Graz • Krankenhaus (LKH) Salzburg
Área E-Medical
Francia
CARACTERÍSTICAS
• Máxima protección para aplicaciones críticas • Elevada resiliencia • Conformidad a normas específicas
APLICACIONES
• Back-up de sistemas de alimentación auxiliar • Salas quirúrgicas • Servicios para la hospitalización
• Clinique de la Sauvegarde Lyon • Tropical Medicine Centre - Marseille • Civil Hospital Lyon
Alemania
• Klinikum Süd Nürnberg • Universitätklinikum Aachen
Italia
Molinette - Turin • Ospedale Cardarelli Naples
Corea
• E-HWA University Hospital - Seoul
España
• Parque de Investigación Biomédica Barcelona • Hospital La Paz Madrid • Clínica Quirón Barcelona
Sri Lanka
• Apollo Hospital - Colombo
• Ospedale le Todos los sectores económicos se apoyan cada vez más en la tecnología. Incluso los servicios médicos y sanitarios en general dependen en creciente medida de la digitalización. En virtud de la criticidad de las aplicaciones estrechamente vinculadas al bienestar de la persona, los servicios y las infraestructuras deben estar diseñados para garantizar la máxima fiabilidad y seguridad operativa.
pacientes previendo la compatibilidad con: grados de protección IP, aislamiento eléctrico de entrada y salida, posibilidad de alojar transformadores de aislamiento incorporados y sistemas de monitorización auxiliar de las magnitudes eléctricas. Riello UPS responde a todas las instancias con productos adecuados para las diferentes exigencias de potencia y seguridad vinculadas a las distintas aplicaciones.
SEGURIDAD
FIABILIDAD
Según los estándares del sector, en el ámbito médico todos los aparatos deben responder a estrictas normas de seguridad. En función de la aplicación, el UPS debe garantizar la inmunidad a esfuerzos externos y de los
En el ámbito médico, asegurar un suministro fiable de alimentación eléctrica es fundamental. Por lo tanto, la elección del UPS debe orientarse a las mejores soluciones tecnológicas (on line de doble conversión)
20
que garanticen la compatibilidad con todos los niveles de arquitecturas, aptas para asegurar el aumento de la disponibilidad y de la resiliencia del sistema (paralelabilidad, redundancia de las líneas de alimentación según la norma TIER). La continuidad eléctrica no puede estar garantizada sin el respaldo de sistemas de supervisión y control adecuados, flexibles y adaptables a los diversos sistemas y protocolos instalados en las infraestructuras sanitarias. Riello UPS desarrolla, prueba y perfecciona en sus plantas los productos y las diferentes soluciones de monitorización y control, garantizando la flexibilidad total a los distintos protocolos y la rapidez de respuesta a eventuales problemas de interconexión.
PRODUCTOS RECOMENDADOS Sentinel Pro
Sentinel Power Green
Master MPS
Multi Guard Industrial
O M LA DU R
Master Industrial
SuperCaps UPS
Área Industry REFERENCIAS Alemania CARACTERÍSTICAS
• Altísima fiabilidad y robustez • Personalización • Compatibilidad con largas autonomías • Compatibilidad ModBus y Profibus Las instalaciones industriales complejas particularmente críticas requieren un excepcional nivel de resiliencia y fiabilidad en todas las condiciones operativas y ambientales. El UPS constituye un activo fundamental para garantizar la continuidad de los servicios y la seguridad de las instalaciones. Las soluciones industriales de Riello UPS protegen desde hace varias décadas infraestructuras de petróleo y gas, estaciones de energía y otras instalaciones industriales, por lo que Riello UPS es el colaborador Industrial ideal para cualquier empresa del sector.
FIABILIDAD La continuidad operativa en el sector industrial es fundamental y no tolera fallos de ser-
APLICACIONES
• Petróleo y gas • Generación eléctrica, tecnología y desarrollo • Tratamiento del agua • Instrumentos y control de proceso • Sistemas de emergencia vicio en el suministro de energía o de datos de monitorización y control. Para eso se utilizan los sistemas de alimentación ininterrumpida de altísima calidad Riello UPS: versátiles, tecnológicamente avanzados, adecuados para funcionar en condiciones ambientales muy críticas (temperatura, humedad, vibraciones, tensiones de alimentación con fluctuaciones, etc.).
ROBUSTEZ En el sector industrial, a menudo se necesitan UPS perfectamente conformes a estrictos estándares mecánicos (niveles de protección IP > 21, protección contra vibraciones, rigidez estructural). Además, para cumplir con todas las prescripciones generales, frecuentemen-
• Mannesmann • Audi • Adidas
India
España
• Repsol • Acerinox
Suecia
• Metlon Industry
• Ericsson • Saab
Italia
Rusia
• Benetton Treviso • Pirelli Milano • Ilva • La Doria • Fincantieri
• Ece
Reino Unido • Glaxo Smith Kline • Corus
te es necesario el uso de filtros, conectores eléctricos aislados, cableados especiales (libres de halógeno, etc.) y de componentes y sistemas de fijación altamente resistentes a los esfuerzos mecánicos.
FLEXIBILIDAD Y PERSONALIZACIÓN Los UPS Riello son “flexibles”, es decir, adaptables a las distintas fuentes de alimentación (monofásica, trifásica, con o sin neutro), configurables con transformadores de aislamiento no sólo en la salida sino también en el rectificador y el bypass, compatibles con diversos protocolos de comunicación para el control a distancia de los equipos, y personalizables según las exigencias específicas de la instalación. www.riello-ups.com
21
PRODUCTOS RECOMENDADOS Master HP/HE
Multi Guard Industrial
O M LA DU R
Master MPS
Master FC400
REFERENCIAS Alemania
Sudáfrica
Italia
Emiratos Árabes Unidos
• Munich airport • Hamburg railway station
Área Transport
• Underground railway Rome • Underground railway Turin • Malpensa Aiport
España CARACTERÍSTICAS
• Protección para aplicaciones críticas • Adaptabilidad al ambiente • Flexibilidad de alimentación • Altísima solidez Las infraestructuras del sector de los transportes, cada vez más avanzadas y complejas desde el punto de vista tecnológico, deben garantizar, sin embargo, un excepcional nivel de resiliencia y fiabilidad en todas las condiciones operativas y ambientales. El UPS y la continuidad de la energía desempeñan una función determinante en lo relativo a la continuidad y a la excelencia de los servicios suministrados.
FLEXIBILIDAD DE INSTALACIÓN Cada aplicación en el sector de las infraestructuras de transporte tiene sus particularidades específicas y sus respectivos estándares de referencia. Por lo tanto, es fundamental que el UPS se pueda adaptar a las distintas fuentes de alimentación (monofásica, trifásica, con o sin 22
APLICACIONES
• Ferrocarriles • Aeropuertos • Barreras de peaje • Puertos
neutro) y sea compatible con diversos protocolos de comunicación para un control a distancia completo, rápido y eficaz.
SOLIDEZ GLOBAL La necesidad de garantizar la continuidad de los servicios requiere una perfecta conformidad a estrictos estándares mecánicos (niveles de protección IP, protección contra vibraciones, rigidez estructural). Para cumplir con las prescripciones generales, frecuentemente es necesario el uso de filtros de aire, conectores eléctricos aislados, cableados especiales, componentes y sistemas de fijación altamente resistentes a los esfuerzos mecánicos. Riello UPS está en condiciones de ofrecer soluciones a medida que responden a los requisitos de las normas y de condiciones operativas particulares.
• Barajas Airport, Madrid • Tren de alta velocidad A.V.E. • Metro Madrid
Francia
• CDG airport Paris • Underground railway Paris
• Johannesburg International Airport
• Underground railway Dubai • Etihad Airway • Megacargo terminal Dubai
China
• Peking airport • Underground Railway Nanjing • Underground Railway Hong Kong
India
• Delhi underground railway
FIABILIDAD La continuidad de la operatividad en el sector de los transportes es estratégica. No son tolerables las faltas de servicio en el suministro de energía o de datos de monitorización y control. La continuidad se puede garantizar con UPS de alta calidad, versátiles, tecnológicamente avanzados y paralelables, que puedan funcionar en condiciones ambientales críticas (temperatura, tensiones de alimentación sujetas a fluctuaciones, diferentes tipos de carga). Gracias a su línea de productos con o sin transformador, Riello UPS puede responder a las más variadas y complejas exigencias, asegurando la continuidad del funcionamiento y la tranquilidad del usuario.
PRODUCTOS RECOMENDADOS Sentinel Pro
Sentinel Dual High Power
Sentinel Power
Master MPS
CSS 1h y 3h
Área Emergency
CARACTERÍSTICAS
• Altísima fiabilidad • Conformidad a la norma EN 50171 • Baterías de 10 años (a 20 °C) • Conforme a la norma EN 60598-1 • Diagnóstico avanzado
Los sistemas de alimentación centralizada Riello UPS están diseñados para edificios sujetos a las normas de seguridad contra incendios. Diseñados y construidos de conformidad con la norma EN 50171 CPSS (Central Power Supply Systems) y otras pautas y normas, han sido estudiados principalmente para ofrecer iluminación de emergencia en caso de falta de alimentación del equipo; sin embargo, se pueden utilizar también para otros sistemas de emergencia como: • sistemas contra incendios automáticos, • unidades de alarma y detección de emergencia, • aparatos de aspiración de humos,
APLICACIONES
• Hospitales • Estaciones ferroviarias • Estadios y centros deportivos • Centros comerciales • Escuelas • Edificios públicos
• sistemas de detección de monóxido de carbono, • sistemas de seguridad específicos en zonas sensibles. Las características de las soluciones Riello UPS son: • Conformidad a la normativa • Autonomías de hasta 3 h (o más, bajo pedido) • Recarga de las baterías en 12 h • Sistema de supervisión de las baterías • Aislamiento galvánico en entrada y salida (opcional) • Diagnóstico avanzado (información en sinóptico)
REFERENCIAS Italia
• Estadio Juventus
Alemania
• Allianz Arena
Sudáfrica
• Estadio Ellispark • Estadio Loftus
España
• Estadio Olímpico de Barcelona • Alcampo • Ikea
República Checa
• Estadio Slavia, Praga
• Dispositivo de interfaz para información a distancia • Elevada corriente de cortocircuito. A esto se añaden las décadas de experiencia de Riello UPS en aplicaciones de emergencia, con miles de instalaciones en todo el mundo. Riello UPS para soluciones de emergencia: una respuesta de calidad.
www.riello-ups.com
23
24
SAI estรกndar
www.riello-ups.com
25
SOHO
iPlug VFD
5
TYPE
UPS VFD
Tower
1:1 600-800 VA
USB plug
GS Nemko certified
Plug & Play installation
HIGHLIGHTS
• Compacto • Versatilidad de uso • Robustez • Diseño moderno • Reinicio automático • Recambio de batería 26
La serie iPlug es la solución para la protección de equipos domésticos y de oficina. Compacto y versátil de uso (una tecla, sinóptico de leds y baterías sustituibles por el usuario) convierten el iPlug en un dispositivo al alcance de todos los usuarios, como si fuera un electrodoméstico, para la protección contra sobretensiones y cortes de suministro. En ausencia de red, la carga es alimentada por el inversor con onda pseudo sinusoidal durante el tiempo suficiente para el cierre de los sistemas informáticos mediante
el software PowerShield3, que se puede descargar gratuitamente del sitio www.riello-ups.com
Versatilidad de uso, robustez y diseño moderno Las líneas compactas y ergonómicas de la serie iPlug facilitan la instalación en entornos tanto profesionales como domésticos. La versatilidad de uso y el exclusivo pasacable ayudan a optimizar y reducir el espacio ocupado por los cables facilitando su colocación de modo ordenado.
Comunicación avanzada Con el uso del software PowerShield3, en caso de ausencia de red es posible cerrar de manera segura los sistemas informáticos conectados. PowerShield3 permite obtener una eficaz e intuitiva gestión del UPS mediante la visualización de gráficos de barras con la principal información.
Reinicio automático Si el equipo se apagó por fin de autonomía después de un fallo de red, el UPS arranca de forma automática cuando recibe de nuevo alimentación (Auto restart).
• Cable de alimentación incluido • Protegido contra cortocircuitos • Reinicio automático (una vez descargadas las baterías, al regresar la alimentación de red) • Marca de seguridad GS/Nemko • Disponible con tomas francesa (2P+T), inglesa, shuko e italiana. • Software de supervisión y shutdown PowerShield3 para Sistemas operativos Windows 8, 7, Hyper-V, 2012, 2008, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux. • Función Plug and Play.
CONFIGURADOR PARA LA ELECCIÓN DEL MODELO Potencia VA *
Tipo de carga Ordenador personal
250
Monitor LCD
70
Escaner, impresora
200
Módem, TV, lectores DVD, PlayStation, Hi-Fi, teléfono, fax Impresora láser **
50 200
* Valor medio aproximado. ** Se recomienda la alimentación de la salida filtrada de iPlug.
GARANTÍA 2 AÑOS
Protección medioambiental ECO Line Riello UPS siempre ha sido sensible al ahorro energético. Por eso, en la serie iPlug se ha incorporado la tecla de apagado, para reducir los consumos durante períodos de inactividad prolongados.
TOMAS DISPONIBLES
OPCIONES DISPONIBLES SOFTWARE PowerShield3
Aplicaciones
TOMA SCHUKO
TOMA FRANCESA
TOMA ITALIANA
TOMA INGLESA
Monitores LCD, ordenadores, terminales vídeo, impresoras, escaner y fax.
CEE 7/7P
CEE 7/5
CEI 23/16
BS1363A
Características • Compacto y ergonómico • 5 tomas protegidas contra los cortes de suministro • 3 tomas protegidas contra las sobretensiones, para la alimentación de cargas con picos de corriente elevados (impresoras láser…) • Posibilidad de encender el UPS en ausencia de red (Cold Start) • Baterías sustituibles por el usuario (Battery Swap) • Interfaz USB • Emplazamiento sobre el escritorio o en el suelo
DETALLES TOMAS FILTRADAS: PROTEGIDAS SÓLO CONTRA SOBRETENSIONES
TOMAS CON PROTECCIÓN UPS (CONTINUIDAD EN CASO DE AUSENCIA DE RED)
TOMAS IEC CON PROTECCIÓN UPS
PUERTO DE COMUNICACIÓN USB
FUSIBLE DE PROTECCIÓN
www.riello-ups.com
27
MODELOS
IPG 600
IPG 800
POTENCIA
600 VA/360 W
800 VA/480 W
ENTRADA Tensión nominal
220-240 Vac
Tolerancia tensión de entrada
230 Vac (+20/-25%)
Frecuencia
50/60 Hz con selección automática
SALIDA Tensión en funcionamiento con red
230 Vac (+20/-25%)
Tensión en funcionamiento con batería
230 Vac (+/- 10%)
Frecuencia en funcionamiento con batería
50 o 60 Hz (+/- 1%)
Forma de onda
Pseudo Sinusoidal
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
6-8 horas
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
3,7
4,1
Peso bruto (kg)
4
4,4
Medidas (LxPxA) (mm)
185 x 313 x 99
Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
260 x 380 x 140
Protecciones
Excesiva descarga de la batería - sobrecorriente - cortocircuito
Comunicación
USB
Tomas de salida Normas
EN 62040-1-1 y directiva 2006/95/EC; EN 62040-3 EN 62040-2 y directiva 2004/108 EC
Marcas
CE; GS/NEMKO en versión Shuko
Temperatura ambiente Color Altitud y humedad relativa Accesorios incluidos
28
6 tomas tipo Shuko o italiana o francesa o inglesa + 2 IEC 320 C13
0 °C / +40 °C Negro 6000 m de altitud máxima, < 95% sin condensación cable de alimentación, manual de uso
www.riello-ups.com
29
SOHO
iDialog VFD
5
TYPE
UPS VFD
Tower
1:1 400-1600 VA
USB plug
Plug & Play installation
HIGHLIGHTS
• Compacto • Silencioso • Diseño moderno • Reinicio automático • Muy bajos consumos
La gama iDialog es la solución ideal para la protección de ordenadores y periféricos tanto en entornos domésticos como en oficinas. iDiaolg es la solución económica y fácil de instalar que sirve para proteger: • equipos informáticos como ordenadores, Media Centers y periféricos, TV, Home Cinema, Receptores vía satélite y Digital Terrestre, lectores y grabadores de DVD; • módem y router xDSL; • electrodomésticos pequeños.
Comunicación avanzada Con el uso del software PowerShield3, en caso de ausencia de red es posible cerrar de manera segura los sistemas informáticos conectados. PowerShield3 permite obtener una eficaz e intuitiva gestión del UPS mediante la visualización de gráficos de barras con la principal información.
Reinicio automático
Silencioso
Si el equipo se apagó por fin de autonomía después de un fallo de red, el UPS arranca de forma automática cuando recibe de nuevo alimentación (Auto restart).
Gracias a la adopción de componentes de alta frecuencia y a la ausencia de partes móviles, el UPS emite 0 dBA .
Protección medioambiental ECO Line Riello UPS siempre ha sido sensible al ahorro
30
MODELOS
IDG 400
IDG 600
IDG 800
IDG 1200
IDG 1600
POTENCIA
400 VA/240 W
600 VA/360 W
800 VA/480 W
1200 VA/720 W
1600 VA/960 W
ENTRADA Tensión nominal
220-240 Vac
Tolerancia tensión de entrada
230 Vac (+20/-25%)
Frecuencia
50/60 Hz con selección automática
SALIDA Tensión en funcionamiento con red
230 Vac (+20/-25%)
Tensión en funcionamiento con batería
230 Vac (+/- 10%)
Frecuencia en funcionamiento con batería
50 o 60 Hz (+/- 1%)
Forma de onda
Pseudo Sinusoidal
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
6-8 horas
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
3,2
3,4
6,6
6,9
Peso bruto (kg)
3,7
4,1
8,1
8,6
Medidas (LxPxA) (mm)
90 x 232 x 192
93 x 310 x 270
Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
138 x 300 x 278
170 x 400 x 370
Protecciones
Excesiva descarga de la batería - sobrecorriente - cortocircuito
Comunicación Tomas de salida
USB
USB + RS232
4 IEC 320 C13
6 IEC 320 C13
Normas
EN 62040-1-1 y directiva 2006/95/EC; EN 62040-3 EN 62040-2 y directiva 2004/108 EC
Marcas
CE
Temperatura ambiente
0 °C / +40 °C
Color Altitud y humedad relativa Accesorios incluidos
energético. Por eso, en la serie iDialog se ha incorporado la tecla de apagado, para reducir los consumos durante períodos de inactividad prolongados.
Características • Bajo consumo energético y rendimiento del 99% • Máxima fiabilidad en la protección de ordenadores gracias al software de monitorización y shutdown PowerShield3, que se puede descargar gratuitamente del sitio www.riello-ups.com • Apto para la instalación en ordenadores con Sistemas operativos Windows 8, 7, Hyper-V, 2012, 2008, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux. • Compacto: por su forma compacta, iDialog se puede colocar en cualquier parte del
Negro 6000 m de altitud máxima, <95% sin condensación 2 cables de alimentación de salida, manual de uso
escritorio o del ambiente doméstico • Silencio total: iDialog es adecuado para proteger equipos digitales no profesionales, como Home Cinema, grabadores DVD, receptores vía satélite y Digital Terrestre.
GARANTÍA 2 AÑOS
DETALLES IDG 400 IDG 600 IDG 800
IDG 1200 IDG 1600
TOMAS CON PROTECCIÓN UPS
(CONTINUIDAD EN CASO DE AUSENCIA DE RED)
PUERTO SERIE RS232 PUERTO DE COMUNICACIÓN USB
FUSIBLE DE PROTECCIÓN
OPCIONES DISPONIBLES SOFTWARE PowerShield3
TOMAS FILTRADAS: PROTEGIDAS SÓLO CONTRA SOBRETENSIONES
TOMA DE ENTRADA DE RED
www.riello-ups.com
31
SOHO
iDialog Rack VFD
5
TYPE
UPS VFD
Rack
1:1 600-1200 VA
USB plug
Plug & Play installation
HIGHLIGHTS
• Diseño para rack de telecomunicaciones • Silencioso • Reinicio automático • Bajo consumo de energía
Máxima fiabilidad en la protección de sistemas VoIp La serie iDialog Rack es la solución ideal para la protección de ordenadores y periféricos tanto en entornos domésticos como en oficinas. iDialog Rack es la solución económica y fácil de instalar que sirve para proteger: • equipos informáticos como ordenadores, centros multimedia y periféricos, televisores, sistemas de cine en casa, receptores vía satélite y digital terrestre, lectores y grabadoras de DVD • módems y routers xDSL • aplicaciones de VoIp y de red
Silencioso El funcionamiento del SAI resulta silencioso (0 dBA) gracias a la adopción de componentes de alta frecuencia y a la ausencia de ventiladores.
32
Comunicación avanzada Con el uso del software PowerShield3, en caso de ausencia de red, es posible cerrar de manera segura los sistemas informáticos conectados. El PowerShield3 ofrece un manejo eficiente e intuitivo del SAI mediante la visualización de datos operativos importantes en gráficos de barras.
Reinicio automático El SAI arranca de forma automática al volver a recibir alimentación una vez que se ha restablecido la red eléctrica. Protección medioambiental ECO Line En pos del ahorro energético, la serie iDialog Rack cuenta con un botón de apagado para reducir el consumo durante períodos prolongados de inactividad.
Características • Bajo consumo energético y eficiencia del 99% • Máxima fiabilidad y protección de
MODELOS
IDR 600
IDR 1200
POTENCIA
600 VA/360 W
1200 VA/720 W
ENTRADA Tensión nominal
220-240 Vac
Tolerancia tensión de entrada
230 Vac (+20/-25%)
Frecuencia
50/60 Hz con selección automática
SALIDA Tensión en funcionamiento con red
230 Vac (+20/-25%)
Tensión en funcionamiento con batería
230 Vac (+/- 10%)
Frecuencia en funcionamiento con batería
50 o 60 Hz (+/- 1%)
Forma de onda
Pseudo Sinusoidal
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
6-8 horas
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
5,5
9
Peso bruto (kg)
7
10,5
Medidas (LxPxA) (mm)
438 x 230 x 87
438 x 300 x 87
Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
503 x 330 x 211
503 x 400 x 211
Protecciones
Excesiva descarga de la batería - sobrecorriente - cortocircuito
Comunicación
USB + RS232
Tomas de salida
2 IEC 320 C13 + 3 Shuko
Normas
EN 62040-1-1 y directiva 2006/95/EC; EN 62040-3 EN 62040-2 y directiva 2004/108 EC
Marcas
CE
Temperatura ambiente
0 °C / +40 °C
Color Altitud y humedad relativa Accesorios incluidos
ordenadores gracias al software de monitorización y apagado PowerShield3, que puede descargarse gratuitamente de la web www.riello-ups.com • Puede instalarse en ordenadores con sistemas operativos Windows 8, 7, Hyper-V, 2012, 2008, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux. • Compacto: Por su forma compacta, el iDialog Rack puede colocarse en racks pequeños. • Funcionamiento silencioso: El iDialog Rack también es adecuado para la protección de equipos digitales no profesionales, como sistemas de cine en casa, receptores vía satélite y digital terrestre, lectores/ grabadoras de DVD.
GARANTÍA 2 AÑOS
Negro 6000 m de altitud máxima, <95% sin condensación Kit para instalación en armario, Manual de usuario
DETALLES
IDR 600 IDR 1200 FUSIBLE DE PROTECCIÓN EMERGENCY SWITCH DEVICE
TOMA DE ENTRADA DE RED PUERTO SERIE RS232
OPCIONES DISPONIBLES SOFTWARE PowerShield3
PUERTO DE COMUNICACIÓN USB
TOMAS CON PROTECCIÓN UPS
(CONTINUIDAD EN CASO DE AUSENCIA DE RED)
ACCESORIOS NETMAN 204 + box MULTICOM 302 + box www.riello-ups.com
33
SOHO
Net Power VI
5
TYPE
LINE INTERACTIVE
Tower
1:1 600-2000 VA
USB plug
Plug & Play installation
HIGHLIGHTS
• Regulación automática de la tensión (AVR) • Comunicación avanzada • Prueba automática de la batería
La serie Net Power está disponible en los modelos de 600 a 2000 VA con tecnología digital: en condiciones normales la carga es alimentada desde la red eléctrica, estabilizándola frente a problemas de suministro mediante el regulador de voltaje automático (AVR), y protegiéndola ante interferencias electromagnéticas con su filtro (EMI). En ausencia de red, la carga es alimentada por el inversor con onda pseudo sinusoidal durante el breve tiempo suficiente para el cierre de los sistemas informáticos mediante el software PowerShield3, que se puede descargar gratuitamente del sitio www.riello-ups.com
Características • Estabilización y filtrado de la red con AVR y filtros EMI para la supresión de interferencias atmosféricas 34
• Posibilidad de encender el UPS en ausencia de red (Cold Start) • Elevada fiabilidad de las baterías (prueba de baterías) • Reinicio automático (una vez descargadas las baterías, al regresar la alimentación de red) • Dos cables IEC para alimentar las cargas.
Comunicación avanzada • Comunicación avanzada, multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 para Sistemas operativos Windows 8, 7, Hyper-V, 2012, 2008, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix • Interfaz USB estándar, RS232 en los modelos 1000 - 1500 - 2000.
GARANTÍA 2 AÑOS
MODELOS
NPW 600
NPW 800
NPW 1000
NPW 1500
NPW 2000
POTENCIA
600 VA/360 W
800 VA/480 W
1000 VA/600 W
1500 VA/900 W
2000 VA/1200 W
ENTRADA Tensión nominal
220-230-240 Vac
Tolerancia tensión de entrada
230 Vac (±25%)
Frecuencia
50/60 Hz con selección automática
SALIDA Tensión en funcionamiento con red
230 Vac (-8%, +10%)
Tensión en funcionamiento con batería
230 Vac (+/- 5%)
Frecuencia en funcionamiento con batería
50 o 60 Hz (+/- 0,5%)
Forma d’onda da batteria
Pseudo Sinusoidal
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
6-8 horas
2-4 horas
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
4,3
4,9
8
11,1
11,5
Peso bruto (kg)
5,6
6,3
10
13,5
14
Medidas (LxPxA) (mm)
100 x 287 x 142
146 x 350 x 160
146 x 397 x 205
Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
140 x 332 x 220
195 x 440 x 250
230 x 480 x 280
Protecciones Comunicación Tomas de salida Normas
Excesiva descarga de la batería - sobrecorriente - cortocircuito USB
USB + RS232
4 tomas IEC 320 C13
6 tomas IEC 320 C13
EN 62040-1-1 y directiva 2006/95/EC; EN 62040-2 categoría C2 y directiva 2004/108 EC
Marcas
CE
Temperatura ambiente
0 °C / +40 °C
Color
Negro
Altitud y humedad relativa
6000 m de altitud máxima, <95% sin condensación
Accesorios incluidos
2 cables para alimentación de cargas; manual de uso
OPCIONES DISPONIBLES SOFTWARE PowerShield3 ACCESORIOS NETMAN 204 + box (solo NPW 1000-2000) MULTICOM 302 + box (solo NPW 1000-2000)
DETALLES
NPW 600 NPW 800
NPW 1000
NPW 1500 NPW 2000 PUERTO SERIE RS232
PUERTO DE COMUNICACIÓN USB
TOMAS DE SALIDA
TOMA DE ENTRADA DE RED
www.riello-ups.com
35
SOHO
Vision 6
VI
TYPE
LINE INTERACTIVE
Tower
1:1 800-2000 VA
USB plug
Hot swap battery
Plug & Play installation
GS Nemko certified
HIGHLIGHTS
• Elevada protección • Diseño moderno y compacto • Alta disponibilidad • Versatilidad • Display LCD Regulación automática de la tensión (AVR)
36
La serie Vision está disponible en los modelos de 800 VA a 2000 VA con tecnología sinusoidal digital. Por la conectividad y la comunicación avanzada, la serie Vision es la solución ideal para una elevada protección y una extrema versatilidad del sistema de alimentación. Vision es la mejor protección para periféricos de red, servidores convencionales y sistemas backup de red.
Elevada protección La serie Vision es una gama de UPS con tecnología Line Interactive y tensión de salida sinusoidal. Esta tecnología permite obtener un rendimiento del 98% y, por lo tanto, un bajo consumo energético. Además, garantiza un alto nivel de protección contra las perturbaciones en la red. El dispositivo de regulación automática AVR asegura protección contra picos,
sobretensiones y subtensiones, sin la intervención de la batería. El menor uso de las baterías implica una disponibilidad de éstas al 100%, además de una mayor autonomía. Los filtros EMI mejoran la protección contra picos de tensión y transitorios. En ausencia de red, la carga es alimentada por inversor con onda perfectamente sinusoidal, para la máxima continuidad y fiabilidad. Riello UPS siempre ha sido sensible al ahorro energético. Por eso, en la serie Vision ha incorporado la tecla de apagado, para reducir a cero el consumo durante los períodos de inactividad prolongados.
Alta disponibilidad La toma EnergyShare permite la distribución de la carga y el apagado de los periféricos menos sensibles para prolongar la
autonomía de las cargas críticas. El paquete batería “Hot Swap” se puede extraer del panel frontal para un mantenimiento fácil y seguro del UPS. Prueba de baterías para detectar el eventual deterioro de sus prestaciones. Protección de fin de descarga para reducir el envejecimiento general de la batería.
Versatilidad Función “Cold start” para el encendido del UPS en ausencia de la línea de alimentación principal.
Display LCD Vision está dotado de un display LCD retroiluminado que ofrece indicaciones sobre el estado del UPS, la carga y las condiciones de las baterías.
Comunicación avanzada • Comunicación avanzada, multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 para Sistemas operativos Windows 8, 7, Hyper-V, 2012, 2008, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix. • Interfaz USB y RS232 (seleccionable) • Ranura de expansión para tarjetas de interfaz • Estados, medidas, alarmas y parámetros de entrada, salida y batería visibles en display LCD.
Características • Toma EnergyShare • Posibilidad de encender el UPS en ausencia de red (Cold Start) • Batería sustituible por el usuario sin necesidad de parar el equipo ni la alimentación a la carga (Hot Swap) • Máxima fiabilidad en la protección de ordenadores gracias al software de monitorización y shutdown PowerShield3, que se puede descargar gratuitamente del sitio www.riello-ups.com • Completamente configurable mediante software de configuración UPS Tools • Elevada fiabilidad de las baterías (prueba de baterías automática, con activación manual) • Protegido contra cortocircuitos • Reinicio automático (una vez descargadas las baterías, al regresar la alimentación de red) • Marca de seguridad GS/Nemko GARANTÍA 2 AÑOS
OPCIONES DISPONIBLES SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
MULTICOM 372 MULTICOM 382 MULTICOM 401 MULTI I/O Kit Interfaz AS400 MULTIPANEL RTG 100
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352
DETALLES VST 800 VST 1100
VST 1500 VST 2000
USB SERIE RS232
RANURA PARA TARJETAS DE COMUNICACIÓN
FUSIBLE DE PROTECCIÓN TOMAS DE SALIDA TOMA DE ENTRADA ENERGYSHARE
www.riello-ups.com
37
MODELOS
VST 800
VST 1100
VST 1500
VST 2000
POTENCIA
800 VA/640 W
1100 VA/880 W
1500 VA/1200 W
2000 VA/1600 W
ENTRADA Tensión nominal
220 - 230 - 240 V seleccionable
Tolerancia tensión
162 V - 290 V
Frecuencia
50/60 Hz con selección automática
Tolerancia frecuencia
±5%
SALIDA Tensión nominal
220 - 230 - 240 V seleccionable
Frecuencia
50/60 Hz con selección automática
Forma de onda
Sinusoidal
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
4-6 horas
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
10,5
11,3
16,5
18,5
Peso bruto (kg)
12,2
13
18,4
20,4
Medidas (LxPxA) (mm)
120 x 443 x 247
160 x 443 x 247
Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
208 x 530 x 342
250 x 540 x 354
Protecciones
Sobrecarga - cortocircuito - sobretensión - subtensión - térmica - descarga excesiva de las baterías
Comunicación
USB / RS232 / ranura para interfaz de comunicación
Tomas de entrada Tomas de salida Normas
6 IEC 320 C13 EN 62040-1-1 y directiva 2006/95/EC EN 62040-2 y directiva 2004/108 EC
Temperatura ambiente
0 °C / +40 °C
Temperatura de almacenaje
-15 °C / 45 °C
Color Humedad relativa Ruido
38
1IEC 320 C14 4 IEC 320 C13
Negro <95% sin condensación < 40 dBA
www.riello-ups.com
39
SOHO
DATACENTRE
Vision Rack VI
5
TYPE
LINE INTERACTIVE
Rack
1:1 800-1100 VA
USB plug
Hot swap battery
Energy share
Plug & Play installation
HIGHLIGHTS
• Elevada protección • Alta disponibilidad • Versatilidad • Display LCD • Regulación automática de la tensión (AVR)
La serie Vision Rack está disponible en los modelos de 800 VA a 1100 VA con tecnología sinusoidal digital. Por la conectividad y la comunicación avanzada, la serie Vision Rack es la solución ideal para una elevada protección y una extrema versatilidad del sistema de alimentación. Vision Rack es la mejor protección para periféricos de red, servidores convencionales y sistemas backup de red.
Elevada protección La serie Vision Rack es una gama de UPS con tecnología Line Interactive y tensión de
40
salida sinusoidal. Esta tecnología permite obtener un rendimiento del 98% y, por lo tanto, un bajo consumo energético. Además, garantiza un alto nivel de protección contra las perturbaciones en la red. El dispositivo de regulación automática AVR asegura protección contra picos, sobretensiones y subtensiones, sin la intervención de la batería. El menor uso de las baterías implica una disponibilidad de éstas al 100% en caso de intervención, además de una mayor autonomía. Los filtros EMI mejoran la protección contra picos de tensión y transitorios.
Comunicación avanzada
Características
• Comunicación avanzada, multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 para Sistemas operativos Windows 8, 7, Hyper-V, 2012, 2008, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix • Interfaz USB y RS232 (seleccionable) • Ranura de expansión para tarjetas de interfaz • Estados, medidas, alarmas y parámetros de entrada, salida y batería visibles en display LCD.
Función “Cold start” para el encendido del UPS en ausencia de la línea de alimentación principal.
• Toma EnergyShare • Posibilidad de encender el UPS en ausencia de red (Cold Start) • Paquete baterías sustituible por el usuario (Battery Swap) • Interfaz USB y RS232 • Ranura para tarjetas de comunicación • Máxima fiabilidad en la protección de ordenadores gracias al software de monitorización y shutdown PowerShield3, que se puede descargar gratuitamente del sitio www.riello-ups.com • Elevada fiabilidad de las baterías (prueba de baterías automática, con activación manual) • Protegido contra cortocircuitos • Reinicio automático (una vez descargadas las baterías, al regresar la alimentación de red) • Contacto para el apagado de emergencia (EPO).
Display
GARANTÍA 2 AÑOS
En ausencia de red, la carga es alimentada por inversor con onda perfectamente sinusoidal, para la máxima continuidad y fiabilidad.
Alta disponibilidad La toma EnergyShare permite la distribución de la carga y el apagado de los periféricos menos sensibles para prolongar la autonomía de las cargas críticas. Las baterías “Hot Swap” se pueden extraer del panel frontal para un mantenimiento fácil y seguro del UPS. Prueba de baterías para detectar el eventual deterioro de sus prestaciones. Protección de fin de descarga para reducir el envejecimiento general de la batería.
Versatilidad
Vision está dotado de un display LCD retroiluminado que ofrece indicaciones sobre el estado del UPS, la carga y las condiciones de las baterías.
DETALLES VSR 800/1100
EPO PUERTO USB
TOMA DE ENTRADA DE RED IEC
INTERFAZ SERIE RS232
TOMAS DE SALIDA IEC
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 372 MULTICOM 382
MULTICOM 401 MULTI I/O Kit Interfaz AS400 MULTIPANEL RTG 100 ACCESORIOS DE PRODUCTO Guías universales para instalación en armarios rack
www.riello-ups.com
41
MODELOS
VSR 800
VSR 1100
POTENCIA
800 VA/640 W
1100 VA/880 W
ENTRADA Tensión nominal
230 Vac (220, 240 V seleccionable)
Tolerancia tensión
162 V - 290 V
Frecuencia
50/60 Hz con selección automática
Tolerancia frecuencia
±5% (3% a 10% configurable)
SALIDA Tensión nominal
230 Vac (220, 240 V seleccionable)
Frecuencia
50/60 Hz con selección automática
Forma de onda
Sinusoidal
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
4-6 horas
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
12
13
Peso bruto (kg)
14,5
15,5
Medidas (LxPxA) (mm)
19” x 420 x 1U
Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
595 x 540 x 140
Protecciones
Sobrecarga - cortocircuito - sobretensión - subtensión - térmica - descarga excesiva de las baterías
Comunicación
USB / RS232 / ranura para interfaz de comunicación
Tomas de entrada
1 IEC 320 C14
Tomas de salida
4 IEC 320 C13
Normas Temperatura ambiente
0 °C / +40 °C
Temperatura de almacenaje
-15 °C / 45 °C
Color Humedad relativa Ruido
42
EN 62040-1-1 y directiva 2006/95/EC; EN 62040-2 y directiva 2004/108 EC
Negro <95% sin condensación < 50 dBA
www.riello-ups.com
43
SOHO
DATACENTRE
Vision Dual 6
VI
TYPE
LINE INTERACTIVE
ToweRack
1:1 1100-3000 VA
USB plug
Hot swap battery
Energy share
Plug & Play installation
HIGHLIGHTS
• Regulación automática de la tensión (AVR) • Elevada protección • Alta eficiencia • Alta disponibilidad • Versatilidad • Comunicación avanzada
44
La serie Vision Dual (torre y rack) incluye los modelos de 1100 VA a 3000 VA con tecnología sinusoidal digital. Por la conectividad y la comunicación avanzada, la serie Vision Dual es la solución ideal para una elevada protección y una extrema versatilidad del sistema de alimentación. Vision Dual es la mejor protección para periféricos de red, servidores convencionales o rack y sistemas backup de red. Vision Dual destaca por el diseño funcional y moderno y por las prestaciones mejoradas implementadas gracias a la constante actividad de investigación tecnológica de los laboratorios Riello UPS. El UPS permite obtener un rendimiento del 98% y, por lo tanto, un bajo consumo energético, y tiene un factor de potencia de salida de 0,9.
Elevada protección El dispositivo de regulación automática AVR asegura protección contra picos, sobretensiones y subtensiones, sin la intervención de la batería. El menor uso de las baterías implica una disponibilidad de éstas al 100% , además de una mayor autonomía. Los filtros EMI mejoran la protección contra picos de tensión y transitorios. En ausencia de red, la carga es alimentada por el inversor con onda perfectamente sinusoidal, para la máxima continuidad y fiabilidad.
Alta disponibilidad La toma EnergyShare permite la distribución de la carga y el apagado de los periféricos menos sensibles para prolongar la
autonomía de las cargas críticas. Las baterías “Hot Swap” se pueden extraer del panel frontal para un mantenimiento fácil y seguro del UPS. En las aplicaciones “business continuity” que requieren largos tiempos de funcionamiento con batería, es posible prolongar la autonomía varias horas utilizando las versiones ER (2200 y 3000) con cargador de baterías potenciado. Prueba de baterías para detectar el eventual deterioro de sus prestaciones. Protección de fin de descarga para reducir el envejecimiento general de la batería.
Versatilidad
Comunicación avanzada
Vision Dual se puede instalar en el suelo en configuración torre o en armarios rack 19”. El panel del display es fácil de extraer y girar, para adaptarlo al tipo de instalación. Vision Dual está provisto de contacto EPO (Emergency Power Off), que permite el apagado remoto en situaciones de emergencia. Función “Cold start” para el encendido del UPS en ausencia de la línea de alimentación principal. Vision Dual está dotado de un display LCD retroiluminado que ofrece indicaciones sobre el estado del UPS, la carga y las condiciones de las baterías.
• Comunicación avanzada, multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 incluido, con agente SNMP, para Sistemas operativos Windows 8, 7, Hyper-V, 2012, 2008, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix • Interfaz USB y RS232 (seleccionable) • Ranura de expansión para tarjetas de interfaz agente SNMP • Estados, medidas, alarmas y parámetros de entrada, salida y batería visibles en el display LCD.
GARANTÍA 2 AÑOS 1. EXTRAER EL PANEL SINÓPTICO
2. GIRAR EL PANEL SINÓPTICO Y COLOCARLO EN EL HUECO DISPONIBLE
3. GIRAR EL UPS 90º
4. ENGANCHAR LOS SOPORTES RACK
90°
90°
DETALLES TOMA DE ENTRADA
VSD 1100/1500
BBX
PROTECCIÓN TÉRMICA DE ENTRADA EMERGENCY SWITCH DEVICE (ESD) TOMAS DE SALIDA ENERGY SHARE TOMA DE EXPANSIÓN BATERÍA
VSD 2200/2200ER 3000/3000 ER
TOMAS DE ENTRADA PUERTO USB
SERIE RS232
SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 372 MULTICOM 382 MULTICOM 401 MULTI I/O Kit Interfaz AS400 MULTIPANEL
ARMARIO DE BATERÍAS RTG 100 Manual Bypass 16 A Manual Bypass 16 A Rack Automatic Bypass 16 A Automatic Bypass 16 A Rack ACCESORIOS DE PRODUCTO
BB SDH 72-A3 BB SDH 72-M1
MODELOS
BB
Medidas (mm)
Guías universales para instalación en armarios rack
450
OPCIONES
5 62 87
www.riello-ups.com
45
MODELOS POTENCIA
VSD 1100
VSD 1500
VSD 2200
VSD 2200 ER
VSD 3000
VSD 3000 ER
1100 VA/990 W 1500 VA/1350 W 2200 VA/1980 W 2200 VA/1760 W 3000 VA/2700 W 3000 VA/2400 W
ENTRADA Tensión nominal
220-230-240 Vac
Rango de tensión en el que no interviene la batería
162 Vac < Vin < 290 Vac
Tensión máxima admitida
300 V
Frecuencia nominal
50 o 60 Hz ±5Hz
Rango de frecuencia
50 Hz ± 5% / 60 Hz ± 5%
Factor de potencia
> 0,98
Distorsión de corriente
≤7%
SALIDA Distorsión de tensión con carga lineal / con carga distorsionante
< 3% / < 8%
Frecuencia
Seleccionable: 50 Hz o 60 Hz o autoaprendizaje
Forma de onda
Sinusoidal
Factor de cresta de la corriente
2,5 : 1
Rendimiento ECO Mode y Smart Active
98,5%
Tiempos de sobrecarga
125% durante 10 segundos, 150% durante 1 segundo
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
2-4 horas
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg) Peso bruto (kg) Medidas (LxPxA) (mm) Medidas del embalaje (LxPxA) (mm) Protección contra sobretensiones
17,5
28
20
21
33
15,5
31,5
16,5
20,5
36,5
21,5
87 x 450 x 425 (2U x 19” x 425)
87 x 450 x 625 (2U x 19” x 625)
240 x 500 x 600
240 x 600 x 760 300 Joule
Protecciones
Sobrecorriente - cortocircuito - sobretensión - subtensión - térmica - descarga excesiva de la batería
Comunicación
USB / DB9 con RS232 y contactos / ranura para interfaz de comunicación
Tomas de entrada Tomas de salida Normas Temperatura ambiente Humedad relativa Color Ruido a 1 m (ECO Mode) Accesorios incluidos
46
16,5
1 IEC 320 C14
1 IEC 320 C20
8 IEC 320 C13
8 IEC 320 C13 + 1 IEC 320 C19
Seguridad: EN 62040-1 y directiva 2006/95/EL; EMC: EN 62040-2 categoría C2 y directivas 2004/108/EL 0 °C / +40 °C <95% sin condensación Negro < 40 dBA Cable de alimentación, cable serie, cable USB, manual de seguridad, quick start, manual en CD-ROM
www.riello-ups.com
47
SOHO
E-MEDICAL
INDUSTRY
EMERGENCY
Sentinel Pro 6
VFI TYPE
ONLINE
Tower
1:1 700-3000 VA
USB plug
GS Nemko certified
Supercaps UPS
Plug & Play installation
HIGHLIGHTS
• Flexibilidad de funcionamiento • Función de emergencia • Optimización de las baterías • Autonomía ampliable • Nivel de ruido reducido
48
Sentinel Pro destaca por su diseño único, moderno y por las mejoras de prestación implementadas gracias a la constante actividad de investigación tecnológica de los laboratorios Riello UPS. Sentinel Pro aplica la tecnología ON-Line doble conversión, expresión de la máxima fiabilidad y de la máxima protección para cargas críticas como servidores, aplicaciones IT y Voz-Datos. En las aplicaciones “business continuity” que requieren largos tiempos de funcionamiento con batería, es posible prolongar la autonomía varias horas utilizando las versiones ER con cargador de baterías reforzado. La sección del sinóptico ha sido completamente rediseñada con un display LCD que muestra no sólo el estado del UPS
sino también las lecturas de entrada, salida y batería. El inversor ha sido completamente rediseñado, al igual que el estadio de control con microprocesador, para aumentar la eficiencia y ampliar las posibilidades de configuración. Máxima extensibilidad: Sentinel Pro se suministra de serie con puerto USB; está dotado de una ranura de expansión para el uso de tarjetas de conversión de protocolo o tarjeta con contactos de relé. Riello UPS siempre ha sido sensible al ahorro energético. Por eso, en la serie Sentinel Pro ha implementado la tecla de apagado, para reducir a cero el consumo durante los períodos de inactividad prolongados (ECO LINE). Sentinel Pro está disponible en los modelos de 700 VA , 1000 VA , 1500 VA , 2200 VA y 3000 VA.
Flexibilidad de funcionamiento Para reducir los consumos energéticos hay varios modos de funcionamiento, programables según las necesidades del usuario y la carga a alimentar: • On Line: máxima protección de la carga y mejor calidad de la forma de onda • Economy Mode: el UPS utiliza la tecnología Line Interactive. La carga es alimentada por la red; de esta manera, se reduce el autoconsumo y mejora el rendimiento (hasta el 98%). • Smart Active Mode: el UPS selecciona automáticamente el funcionamiento On Line o Line Interactive según la calidad de la red, controlando el número, la frecuencia y el tipo de perturbaciones que se presentan. • Stand by Off (auxilio): el UPS alimenta las cargas sólo en caso de falta de red. El inversor entra en funcionamiento con un arranque progresivo para evitar las corrientes de arranque. • Funcionamiento como convertidor de frecuencia (50 o 60 Hz).
Función de emergencia Esta configuración garantiza el funcionamiento de los dispositivos que necesitan alimentación aun en ausencia de red, como los sistemas de iluminación de emergencia, los sistemas de detección/ extinción de incendios, alarmas, etc. En caso de corte de suministro eléctrico, el inversor entra en funcionamiento y alimenta la carga con un arranque progresivo (Soft Start); de esta manera se evita el sobredimensionamiento. Sentinel Pro es apto para la instalación en cabinas de mediana tensión de conformidad con las normas vigentes, para la alimentación con reserva de carga de las bobinas de mediana tensión.
Optimización de las baterías La serie Sentinel Pro está dotada del dispositivo contra las descargas profundas, que pueden perjudicar la duración de las baterías. El UPS ejecuta periódicamente una prueba de eficiencia de los acumuladores (que también se puede activar manualmente) y gracias a la amplia tolerancia de tensión de entrada limita su intervención, preservando sus prestaciones a lo largo del tiempo.
Autonomía ampliable Para aumentar la autonomía del UPS, se pueden ampliar las baterías. Además, la gama Sentinel Pro incluye las versiones
ER, sin baterías internas y con cargadores reforzados, útiles si se requieren largos períodos de autonomía.
Nivel de ruido reducido Gracias a la adopción de componentes de alta frecuencia y al control de la velocidad de los ventiladores en función de la carga, el ruido del UPS es inferior a 40 dBA .
Características • Tensión filtrada, estabilizada y fiable: tecnología On Line de doble conversión (VFI según norma IEC 62040-3) con filtros para la supresión de interferencias atmosféricas
DETALLES SEP 2200 SEP 2200 ER
SEP 3000 SEP 3000 ER PUERTO USB
SEP 700 SEP 1500
SEP 1000 SEP 1000 ER
INTERFAZ SERIE RS232
RANURA DE COMUNICACIÓN CONECTOR PARA EXPANSIÓN BATERÍA
TOMAS DE SALIDA
TOMA DE ENTRADA
www.riello-ups.com
49
• Comunicación multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 para Sistemas operativos Windows 8, 7, Hyper-V, 2012, 2008, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix • Software de configuración y personalización UPS Tools suministrado de serie • Puerto serie RS232 y contactos optoaislados • Puerto USB • Ranura para tarjetas de comunicación.
GARANTÍA 2 AÑOS
50
SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
MULTIPANEL382 MULTICOM MULTICOM RTG 100 401 MULTI I/O Manual Bypass 16 A Automatic Bypass 16 A MULTIPANEL RTG 100 Manual Bypass 16 A Automatic Bypass 16 A
ACCESORIOS ACCESORIOSES NETMAN 204 101 PLUS NETMAN 102 MULTICOM 302 PLUS NETMAN 202 MULTICOM 352 PLUS MULTICOM 372 301 MULTICOM 382 302 MULTICOM 401 351 MULTICOM MULTI I/O 352 MULTICOM Kit Interfaz 372 AS400
ARMARIO DE BATERÍAS MODELOS
BB SEP 36-A3 / BB SEP 36-M1
BB SEP 72-A3 / BB SEP 72-M1
333
Comunicación avanzada
OPCIONES
Medidas (mm)
235
• Sobrecargas elevadas (hasta el 150%) • Reinicio automático al regresar la red, programable • Encendido por batería (cold start) • Corrección de fase de la carga (factor de potencia de entrada del UPS cercano a 1) • Amplia tolerancia de tensión de entrada (de 140 V a 276 V) sin intervención de la batería • Posibilidad de prolongar la autonomía a varias horas • Completamente configurable mediante software de configuración UPS Tools • Elevada fiabilidad de las baterías (prueba de baterías automática, con activación manual) • Elevada fiabilidad del UPS (control total con microprocesador) • Bajo impacto en red (absorción sinusoidal).
BB 15 8
2 42
BB 19 0
6 44
MODELOS
SEP 700
SEP 1000 SEP 1000 ER
SEP 1500
SEP 2200 SEP 2200 ER SEP 3000 SEP 3000 ER
POTENCIA
700 VA/560 W
1000 VA/800 W
1500 VA/1200 W
2200 VA/1760 W
3000 VA/2400 W
ENTRADA Tensión nominal
220-230-240 Vac
Rango de tensión en el que no interviene la batería
140 Vac < Vin < 276 Vac @50% Carga / 184 Vac < Vin < 276 Vac @ 100% Carga
Tensión máxima admitida
300 Vac
Frecuencia nominal
50/60 Hz
Rango de frecuencia
50 Hz ± 5% / 60 Hz ± 5%
Factor de potencia
> 0,99
Distorsión de corriente
≤7%
BYPASS Tolerancia tensión
180 - 264 Vac
Tolerancia frecuencia
Frecuencia seleccionada (de ±1,5 Hz a ±5 Hz configurable)
Tiempos de sobrecarga
125% durante 5 segundos, 150% durante 1 segundo
SALIDA Distorsión de tensión con carga lineal / con carga distorsionante
< 2% / < 4%
Frecuencia
Seleccionable: 50 Hz o 60 Hz o autoaprendizaje
Variación estática
± 1%
Variación dinámica
≤ 5% en 20 ms
Forma de onda
Sinusoidal
Factor de cresta de la corriente
3:1
Rendimiento ECO Mode y Smart Active
98%
BATERÍAS Tipo Tiempo de recarga
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento; Supercaps 2-4 horas
N.A.
2-4 horas
N.A.
2-4 horas
N.A.
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
10,9
13,3
7
14,8
25,6
14
28
15
Peso bruto (kg)
12,5
14,9
8,6
15,5
28,8
17
31,2
18
Medidas (LxPxA) (mm)
158 x 422 x 235
190 x 446 x 333
Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
245 x 500 x 340
325 x 585 x 470
Protección contra sobretensiones
300 Joule
Protecciones
Sobrecorriente - cortocircuito - sobretensión - subtensión - térmica - descarga excesiva de la batería
Comunicación
USB / DB9 con RS232 y contactos / ranura para interfaz de comunicación
Tomas de entrada Tomas de salida Normas Temperatura ambiente Humedad relativa Color Ruido a 1 m (ECO Mode) Accesorios incluidos
1 IEC 320 C14
1 IEC 320 C20
4 IEC 320 C13
8 IEC 320 C13
8 IEC 320 C13 + 1 IEC 320 C19
Seguridad: EN 62040-1 y directiva 2006/95/EL; EMC: EN 620040-2 categoría C2 y directivas 2004/108/EL 0 °C / +40 °C <95% Sin condensación Negro < 40 dBA Cable de alimentación, cable IEC-IEC, cable USB, manual de seguridad, quick start
www.riello-ups.com
51
Sentinel Dual
SOHO
DATACENTRE
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
Low Power
6
VFI TYPE
ONLINE
ToweRack
1:1 1-3 kVA
USB plug
Hot swap battery
Energy share
Plug & Play installation
HIGHLIGHTS
• Fácil de instalar • Versatilidad • Coste de gestión reducido • Autonomía ampliable • Nivel de ruido reducido
52
Sentinel Dual es la nueva gama de UPS on line doble conversión con elevada densidad de energía, adecuada para alimentar una gran variedad de dispositivos, como servidores, sistemas de almacenaje, aparatos de telefonía - VoIP, sistemas de red, médicos, y también para el empleo en el ámbito industrial. Ideal para la alimentación y la protección de sistemas Blade Server con elevado factor de potencia de los alimentadores. La altura de sólo 2U permite integrar Sentinel Dual perfectamente en los armarios rack de 19”. Sentinel Dual es apreciable por el diseño funcional, moderno y por las mejoras de prestación implementadas gracias a la constante actividad de investigación
tecnológica de los laboratorios Riello UPS. El inversor de nueva concepción es indudablemente uno de los mejores sistemas de conversión de energía existentes en el mercado, con un factor de potencia de salida de 0,9 y una eficiencia del 92% en funcionamiento On Line. En las aplicaciones “business continuity” que requieren largos tiempos de funcionamiento con batería, es posible prolongar la autonomía varias horas utilizando las versiones ER con cargador de baterías reforzado. Riello UPS siempre ha sido sensible al ahorro energético. Por eso, en la serie Sentinel Dual ha implementado la tecla de apagado, para reducir a cero el consumo durante los períodos de inactividad prolongados.
1. EXTRAER EL PANEL SINÓPTICO
2. GIRAR EL PANEL SINÓPTICO Y COLOCARLO EN EL HUECO DISPONIBLE
3. GIRAR EL UPS 90º
4. ENGANCHAR LOS SOPORTES RACK
90°
90°
Instalación simplificada
Comunicación avanzada
• Sentinel Dual se puede instalar en el suelo en configuración tower o en armarios rack 19”, simplemente extrayendo y girando el sinóptico • Reducido nivel de ruido (<40 dBA): para la instalación en cualquier ambiente gracias a la ventilación con control digital PWM dependiente de la carga aplicada y el uso de inversores de alta frecuencia de conmutación • Características garantizadas a 40 °C (los componentes están dimensionados para temperaturas elevadas, de modo que a temperaturas normales sufren un estrés inferior) • En los modelos Sentinel Dual es posible programar las tomas de salida para desconectar las cargas menos críticas en ausencia de red (función EnergyShare).
Sentinel Dual ofrece la máxima flexibilidad para la integración con cualquier sistema de comunicación. • Comunicación multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 para Sistemas operativos Windows 8, 7, Hyper-V, 2012, 2008, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix • Software de configuración y personalización UPS Tools suministrado de serie • Puerto serie RS232 y contactos optoaislados • Puerto USB • Ranura para tarjetas de comunicación como Modbus/Jbus, TCP/IP-SNMP y contactos de relé.
Versatilidad de instalación
Función de emergencia
Sentinel Dual se puede utilizar en versión torre o en versión rack, simplemente girando el display y añadiendo los correspondientes soportes suministrados con el equipo (guías opcionales).
Esta configuración garantiza el funcionamiento de los dispositivos que necesitan alimentación aun en ausencia de red, como los sistemas de iluminación de emergencia, los sistemas de detección/ extinción de incendios, alarmas, etc. En caso de corte de suministro eléctrico, el inversor entra en funcionamiento y alimenta la carga con un arranque progresivo (Soft Start); de esta manera se evita el sobredimensionamiento. Sentinel Dual es apto para la instalación en cabinas de mediana tensión de conformidad con las normas vigentes, para la alimentación con reserva de carga de las bobinas de mediana tensión.
Coste de gestión reducido Las funciones se programan por software o se seleccionan manualmente en el sinóptico, por lo que esta gama de UPS resulta muy flexible y fácil de utilizar. Sentinel Dual se puede configurar en los siguientes modos de funcionamiento: • On Line, máxima protección de la carga y mejor calidad de la forma de onda • ECO Mode, para aumentar el rendimiento (hasta el 98%), permite seleccionar la tecnología Line Interactive • Smart Active, el UPS decide autónomamente el modo de funcionamiento según la calidad de la red • Emergencia, el UPS se puede programar para que funcione sólo en caso de ausencia de red (modo sólo emergencia) • Funcionamiento como convertidor de frecuencia (50 o 60 Hz).
Elevada calidad de tensión de salida • Incluso con cargas distorsionantes (cargas informáticas con factor de cresta de hasta 3:1) • Elevada corriente de cortocircuito en bypass • Capacidad de sobrecarga elevada: 150% por inversor (incluso en ausencia de red) • Tensión filtrada, estabilizada y fiable: tecnología On Line de doble conversión
(VFI según norma EN62040-2 clase C2) con filtros para la supresión de interferencias atmosféricas • Corrección de fase de la carga: factor de potencia de entrada del UPS cercano a 1 y absorción de corriente sinusoidal.
• Elevada fiabilidad de las baterías • Prueba automática y manual de las baterías • Paquete baterías sustituible por el usuario sin necesidad de parar el equipo ni la alimentación a la carga (Hot Swap) • Autonomía ampliable ilimitadamente mediante Armarios de Baterías UPS.
Bajo ruido Gracias a la adopción de componentes de alta frecuencia y al control de la velocidad de los ventiladores en función de la carga, el ruido del UPS es inferior a 40 dB.
Nivel de ruido reducido • Tensión de salida seleccionable por software (220-230-240 V) • Reinicio automático al regresar la red, programable por software • Stand-by en Bypass: al apagarse, la máquina se predispone automáticamente en funcionamiento por bypass y con baterías en carga • Apagado por carga mínima • Preaviso fin descarga de baterías • Retardo al encendido • Control total con microprocesador • Bypass automático sin corte • Estados, medidas y alarmas en display estándar y retroiluminado • Actualización del firmware del UPS mediante ordenador • Protección de entrada mediante interruptor térmico con restablecimiento (versiones de hasta 1500 VA) • Back-feed Protection Standard: para evitar retornos de energía a la red • Conmutación manual en bypass.
GARANTÍA 2 AÑOS
www.riello-ups.com
53
DETALLES TOMA DE ENTRADA
SDH 1000
SDH 1500
PROTECCIÓN TÉRMICA DE ENTRADA ENERGY SHARE TOMAS DE SALIDA PUERTO USB SERIE RS232
SDH 2200/2200ER 3000/3000 ER
BBX
TOMA DE EXPANSIÓN BATERÍA
TOMAS DE ENTRADA ENERGY SHARE EMERGENCY SWITCH DEVICE (ESD)
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 372
MULTICOM 382 MULTICOM 401 MULTI I/O Kit Interfaz AS400 MULTIPANEL RTG 100 Manual Bypass 16 A Manual Bypass 16 A Rack Automatic Bypass 16 A
Automatic Bypass 16 A Rack ACCESORIOS DE PRODUCTO Guías universales para instalación en armarios rack
ARMARIO DE BATERÍAS
BB
87
54
5 42
BB SDH 72-A3 / BB SDH 72-M1
BB
450
Medidas (mm)
BB SDH 36-A3 / BB SDH 36-M1
450
MODELOS
5 62
87
MODELOS POTENCIA
SDH 1000
SDH 1500
SDH 2200
SDH 2200 ER
SDH 3000
SDH 3000 ER
1000 VA/900 W 1500 VA/1350 W 2200VA/1980 W 2200VA/1760 W 3000 VA/2700 W 3000 VA/2400 W
ENTRADA Tensión nominal
220-230-240 Vac
Rango de tensión en el que no interviene la batería
140 Vac < Vin < 276 Vac @50% Carga / 184 Vac < Vin < 276 Vac @ 100% Carga
Tensión máxima admitida
300 V
Frecuencia nominal
50/60 Hz ±5Hz
Rango de frecuencia
50 Hz ± 5% / 60 Hz ± 5%
Factor de potencia
> 0,98
Distorsión de corriente
≤7%
BYPASS Tolerancia tensión
200 - 253 Vac
Tolerancia frecuencia
Frecuencia seleccionada (de ±0,5Hz a ±5Hz configurable)
Tiempos de sobrecarga
125% durante 4 segundos, 150% durante 0,5 segundos
SALIDA Distorsión de tensión con carga lineal / con carga distorsionante
< 2%
Frecuencia
Seleccionable: 50 Hz o 60 Hz o autoaprendizaje
Variación estática
± 1%
Variación dinámica
≤ 5% en 20 ms
Forma de onda
Sinusoidal
Factor de cresta de la corriente
3:1
Rendimiento ECO Mode y Smart Active
98%
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
2-4 horas
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
17,5
18
30,5
15
31
15
Peso bruto (kg)
21
21,5
35
19,5
35,5
19,5
Medidas (LxPxA) (mm) Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
(T- 87 x 425 x 450) (R- 19” x 425 x 2U)
(T- 87 x 625 x 450) (R- 19” x 625 x 2U)
550 x 600 x 245
600 x 760 x 245
Protección contra sobretensiones
300 Joule
Protecciones
Sobrecorriente - cortocircuito - sobretensión - subtensión - térmica - descarga excesiva de la batería
Comunicación
USB / DB9 con RS232 y contactos / ranura para interfaz de comunicación
Tomas de entrada Tomas de salida Normas Temperatura ambiente Humedad relativa Color Ruido a 1 m (ECO Mode) Accesorios incluidos
1 IEC 320 C14
1 IEC 320 C20
8 IEC 320 C13
8 IEC 320 C13 + 1 IEC 320 C19
Seguridad: EN 62040-1 y directiva 2006/95/EL; EMC: EN 620040-2 categoría C2 y directivas 2004/108/EL 0 °C / +40 °C <95% SIn condensación Negro < 40 dBA Cable de alimentación, cable serie, cable USB, manual de seguridad, quick start
www.riello-ups.com
55
Sentinel Dual
SOHO
DATACENTRE
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
High Power
6
VFI TYPE
ONLINE
ToweRack
1:1 3:1 3,3-10 kVA
USB plug
Hot swap battery
Energy share
HIGHLIGHTS
• Alto factor de potencia 0,9 • Instalación simplificada • Selección del modo operativo • Tensión de salida de alta calidad • Alta fiabilidad de la batería 56
Sentinel Dual es la mejor solución para la alimentación de equipos sensibles, vitales críticos y de dispositivos de seguridad (electromédicos) con garantía de máxima fiabilidad. La flexibilidad de instalación y uso (display digital, baterías extraíbles por el usuario) y las numerosas posibilidades de comunicación convierten Sentinel Dual en un UPS adecuado para muchas aplicaciones, desde la informática hasta la seguridad. Sentinel Dual se puede instalar en el suelo o en armarios rack para aplicaciones de red. La serie Sentinel Dual está disponible en los modelos 3,3-4-5-6-8-10 kVA con tecnología On Line de doble conversión (VFI): la carga es alimentada por el inversor, que suministra una tensión sinusoidal filtrada y estabilizada en cuanto a tensión, forma y
frecuencia; además, los filtros de entrada y salida aumentan considerablemente la inmunidad de la carga a las interferencias de red y a los rayos. Tecnología y prestaciones: función Economy Mode y Smart Active Mode seleccionables. Diagnóstico: display digital estándar, interfaz RS232 y USB con software PowerShield3 incluido, ranura de comunicación para accesorios de conectividad.
Instalación simplificada • Posibilidad de instalación en el suelo (versión torre) o en armario (versión rack) simplemente extrayendo y girando el sinóptico (con la llave suministrada) • Ruido muy reducido (<40 dBA): para la instalación en cualquier ambiente gracias a la ventilación con control digital PWM
1. SGANCIARE IL PANNELLO SINOTTICO CON UNA PRESSIONE SUI GANCETTI
2. RUOTARE IL PANNELLO SINOTTICO IN SENSO ANTIORARIO E RIAGGANCIARLO
3. GIRAR EL UPS 90º
4. ENGANCHAR LOS SOPORTES RACK
90°
90°
dependiente de la carga aplicada y el uso de inversores de alta frecuencia de conmutación • Posibilidad de conexión a bypass externo de mantenimiento con conmutación sin interrupción (SDL de 5-6-8-10 kVA) • Características garantizadas a 40 °C (los componentes están dimensionados para temperaturas elevadas, de modo que a temperaturas normales sufren un estrés inferior) • Disponibilidad de 2 tomas de salida tipo IEC con protección térmica (SDL de 5-6-810 kVA) • En los modelos de 5-6-8-10 kVA es posible programar dos tomas de salida de 10 A (función PowerShare) en ausencia de red.
Selección del tipo de funcionamiento Las funciones se programan por software o se seleccionan manualmente en el sinóptico. • On line • Economy Mode: para aumentar el rendimiento (hasta el 98%), permite seleccionar la tecnología Line Interactive (VI) para alimentar por red cargas poco sensibles • Smart Active: el UPS decide autónomamente el modo de funcionamiento (VI o VFI) según la calidad de la red • Emergencia: el UPS se puede programar para que funcione sólo en caso de ausencia de red (modo sólo emergencia) • funcionamiento como convertidor de frecuencia (50 o 60 Hz).
Elevada calidad de tensión de salida • Incluso con cargas distorsionantes (cargas informáticas con factor de cresta de hasta 3:1) • Elevada corriente de cortocircuito en bypass • Capacidad de sobrecarga elevada: 150% por inversor (incluso en ausencia de red) • Tensión filtrada, estabilizada y fiable: tecnología On Line de doble conversión (VFI según norma EN62040-3) con filtros para la supresión de interferencias atmosféricas • Corrección de fase de la carga: factor de
potencia de entrada del UPS cercano a 1 y absorción de corriente sinusoidal.
Elevada fiabilidad de las baterías • Prueba automática y manual de las baterías • Componente de rizado (perjudicial para las baterías) reducido gracias al sistema “LRCD” (Low Ripple Current Discharge) • Baterías sustituibles por el usuario sin necesidad de parar el equipo ni la alimentación a la carga (Hot Swap) • Autonomía ampliable ilimitadamente mediante Armarios de Baterías modulares • Las baterías no intervienen por falta de red <40 ms (hold up time elevado) y por amplias excursiones de la tensión de entrada (de 84 V a 276 V).
Función de emergencia Esta configuración garantiza el funcionamiento de los dispositivos que necesitan una alimentación continua, fiable y duradera aun en ausencia de red, como los sistemas de iluminación de emergencia, los sistemas de detección/extinción de incendios, alarmas, etc. En caso de corte de suministro eléctrico, el inversor entra en funcionamiento y alimenta la carga con un arranque progresivo (Soft Start); de esta manera se evita el sobredimensionamiento.
Optimización de las baterías El amplio rango de entrada y un elevado valor de Hold Up Time reducen al mínimo las intervenciones de la batería, aumentando en consecuencia su eficiencia y duración; en caso de microinterrupciones, la energía necesaria se toma de un grupo de condensadores adecuadamente dimensionados.
EnergyShare (ver. 5÷10 kVA) La presencia de dos tomas de salida de tipo IEC 10 A configurables permite optimizar la autonomía programando el apagado de las cargas de baja prioridad; como alternativa, es posible activar cargas de sólo emergencia normalmente no alimentadas en presencia de red.
Otras características • Tensión de salida seleccionable (220-230240 V) • Reinicio automático al regresar la red, programable por software • Bypass on: al apagarse, la máquina se predispone automáticamente en funcionamiento por bypass y con baterías en carga • Apagado por carga mínima • Preaviso fin descarga • Retardo de encendido • Control total con microprocesador • Bypass automático sin interrupción • Uso de módulos IMS (Insulated Metallic Substrates) • Estados, medidas y alarmas en display estándar y retroiluminado • Actualización digital del UPS (flash upgradable) • Protección de entrada mediante interruptor térmico con restablecimiento • Back-feed Protection Standard: para evitar retornos de energía a la red • Conmutación manual en bypass.
Comunicación avanzada • Comunicación avanzada, multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 para Sistemas operativos Windows 8, 7, Hyper-V, 2012, 2008, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix • Función Plug and Play • Puerto USB • Puerto serie RS232 • Ranura para la instalación de tarjetas de comunicación.
Alto factor de potencia • Más potencia suministrada • Más potencia de salida real (W)
GARANTÍA 2 AÑOS
www.riello-ups.com
57
ARMARIO DE BATERÍAS
BB 17 5
4U
BB SDL 192-A3/ BB SDL 192-A6
BB 19 ”
BB 0 66
17 5
0 52
DETALLES
SDL 3300 SDL 4000
PUERTO USB
SDL 5000 SDL 6000
SDL 8000 SDL 10000 SDL 6500 TM SDL 8000 TM SDL 10000 TM
PUERTO SERIE
RANURA DE COMUNICACIÓN PROTECCIÓN TÉRMICA DE ENTRADA
TOMA DE ENTRADA
TOMAS DE SALIDA
CONECTOR PARA EXPANSIÓN BATERÍA ACCESO CABLES DE ENTRADA ACCESO CABLES DE SALIDA
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 372 MULTICOM 382 MULTICOM 401 MULTI I/O Kit Interfaz AS400 MULTIPANEL RTG 100
58
Manual Bypass 16 A L Manual Bypass 16 A Rack L Automatic Bypass 16 A L Automatic Bypass 16 A Rack L ACCESORIOS DE PRODUCTO Guías universales para instalación en armarios rack Nota: 
L 3300-4000 VA
BB 19 ”
0 52
BC SDL 108-B1
630
455
4U
Medidas (mm)
BB SDL 108-A4 / BB SDL 108-M1
455
MODELOS
BB
0 66
21 5
5 65
MODELOS
SDL 3300
SDL 4000
SDL 5000
SDL 6000
SDL 8000
POTENCIA
3300 VA/2300 W
4000 VA/2400 W
5000 VA/4500 W
6000 VA/5400 W
SDL 10000
8000 VA/7200 W 10000 VA/9000 W
ENTRADA Tensión nominal
220-230-240 Vac
Tensión mínima
184 Vac
Frecuencia nominal
50/60 Hz ±5Hz
Factor de potencia
> 0,98
Distorsión de corriente
≤7%
BYPASS Tolerancia tensión
180 - 264 Vac (seleccionable en Economy Mode y Smart Active Mode)
Tolerancia frecuencia
± 5 % configurable
Sobrecarga
125% durante 4 segundos, 150% durante 0,5 segundos
SALIDA Tensión nominal
220-230-240 Vac seleccionable
Distorsión de tensión
< 3% con carga lineal / < 6% con carga distorsionante
Frecuencia
50/60 Hz seleccionable
Variación estática
1,5%
Variación dinámica
≤ 5% en 20 ms
Forma de onda
Sinusoidal
Factor de cresta
3:1
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
4-6 horas
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
38
40
62
64
94
95
Peso bruto (kg)
42,5
44,5
70
72
102
103
Medidas (LxPxA) (mm) Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
175 x 520 x 455 tower 19” x 520 x 4U rack
175 x 660 x 455 tower 19” x 660 x 4U rack
2 x (175 x 660 x 455) tower 2 x (19” x 660 x 4U) rack
540 x 620 x 280
720 x 530 x (270+15)
780 x 555 x (270+15)
Rendimiento Line Interactive/Smart Active
98%
Protecciones
Sobrecorriente - cortocircuito - sobretensión - subtensión - térmica - descarga excesiva de la batería
Comunicación
USB / RS232 / ranura para interfaz de comunicación
Tomas de entrada Tomas de salida Normas
1 IEC 320 C20
Bornera
2 IEC 320 C13 + 1 IEC 320 C20
Bornera + 2 IEC 320 C13
EN 62040-1 EMC EN 62040-2 directivas 73/23 - 93/68 - 2004/108 EC EN 62040-3
Temperatura ambiente
0 °C / +40 °C
Humedad relativa
<95% sin condensación
Color Ruido a 1 m (ECO Mode) Accesorios incluidos
Gris oscuro RAL 7016 < 40 dBA
< 45 dBA
2 cables de 10 A; 1 toma IEC-16 A; software; cable serie; llaves para desenganchar el sinóptico; kit tiradores
2 pasacables; puntales para preparar cabos; software; cable serie; llaves para desenganchar el sinóptico; kit tiradores
www.riello-ups.com
59
MODELOS
SDL 6500 TM
SDL 8000 TM
SDL 10000 TM
POTENCIA
6500 VA/5850 W
8000 VA/7200 W
10000 VA/9000 W
ENTRADA Tensión nominal
400 Vac trifásica + N
Tensión mínima (F + N)
164 Vac @ carga 100% / 84 Vac @ carga 50%
Frecuencia nominal
50/60 Hz ±5 Hz
Factor de potencia
> 0,95
BYPASS Tolerancia tensión
180 - 264 Vac (seleccionable en Economy Mode y Smart Active Mode)
Tolerancia frecuencia
± 5 % configurable
Sobrecarga
125% durante 4 segundos, 150% durante 0,5 segundos
SALIDA Tensión nominal
220-230-240 Vac seleccionable
Distorsión de tensión
< 3% con carga lineal / < 6% con carga distorsionante
Frecuencia
50/60 Hz seleccionable
Variación estática
1,5%
Variación dinámica
≤ 5% en 20 ms
Forma de onda
Sinusoidal
Factor de cresta
3:1
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
4-6 horas
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
91
94
95
Peso bruto (kg)
99
102
103
Medidas (LxPxA) (mm) Medidas del embalaje (LxPxA) (mm) Rendimiento Smart Active
780 x 555 x (270+15) hasta el 98%
Protecciones
Sobrecorriente - cortocircuito - sobretensión - subtensión - térmica - descarga excesiva de la batería
Comunicación
USB / RS232 / ranura para interfaz de comunicación
Tomas de entrada Tomas de salida Normas Temperatura ambiente Humedad relativa Color Ruido a 1 m (ECO Mode) Accesorios incluidos
60
2 x (175 x 660 x 455) tower / 2 x (19” x 660 x 4U) rack
Bornera Bornera + 2 IEC 320 C13 EN 62040-1 EMC EN 62040-2 directivas 73/23 - 93/68 - 2004/108 EC EN 62040-3 0 °C / +40 °C <95% sin condensación Gris oscuro RAL 7016 < 45 dBA 2 pasacables; puntales para preparar cabos; software; cable serie; llaves para desenganchar el sinóptico; kit tiradores
www.riello-ups.com
61
Sentinel Power Green
SOHO
DATACENTRE
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
6
VFI TYPE
ONLINE
Tower
1:1 6 kVA 1:1 3:1 8-20 kVA
USB plug
Energy share
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Compacto • Factor de potencia 0,9 • Altísima eficiencia 97% • Paralelable 2+1 • Fácil de instalar • Elevada calidad de la tensión de salida
62
Sentinel Power Green es la solución ideal para la protección de sistemas informáticos, dispositivos de telecomunicación y sistemas críticos y vitales como dispositivos de seguridad (electromédicos) con garantía de máxima fiabilidad. Sentinel Power Green está diseñado y realizado con tecnologías y componentes avanzados, para garantizar la máxima protección de los equipos alimentados, la ausencia de impactos en la línea de alimentación y un elevado ahorro energético. La serie está disponible en los modelos de 6 kVA mono/monofásico y 8-20 kVA mono/ monofásico y tri/monofásico con tecnología On Line de doble conversión (VFI): la carga es alimentada por el inversor, que suministra una tensión sinusoidal perfectamente filtrada y estabilizada en cuanto a forma y frecuencia.
Además, los filtros de entrada y salida aumentan considerablemente la inmunidad de la carga a las interferencias de red y a los rayos. Por su tecnología y sus prestaciones, Sentinel Power Green es indudablemente uno de los mejores UPS del mercado: función Economy Mode y Smart Active Mode seleccionables; diagnóstico en display LCD personalizado, interfaz RS232 y USB con software PowerShield3, entrada ESD, ranura para la conexión con tarjetas opcionales.
Elevada fiabilidad del UPS • Control total con microprocesador. • Bypass estático y manual sin interrupción. • Características garantizadas a 40°C (los componentes están dimensionados para funcionar a temperaturas elevadas, de modo que a temperaturas normales sufren un estrés inferior).
Paralelable Configuración paralela de 3 unidades para (2+1) o de potencia. Los UPS siguen funcionando en paralelo incluso en caso de interrupción del cable de conexión (Closed Loop).
Selección del funcionamiento El modo de funcionamiento se programa por software o se selecciona manualmente en el sinóptico. • On line. • Economy Mode: para aumentar el rendimiento (hasta el 98%), permite seleccionar la tecnología Line Interactive (VI) para alimentar por red cargas poco sensibles. • Smart Active: el UPS decide autónomamente el modo de funcionamiento (VI o VFI) según la calidad de la red. • Emergencia: el UPS se puede programar para que funcione sólo en caso de ausencia de red (modo sólo emergencia). • Funcionamiento como convertidor de frecuencia (50 o 60 Hz).
Elevada calidad de tensión de salida • Incluso con cargas distorsionantes (cargas informáticas con factor de cresta de hasta 3:1). • Elevada corriente de cortocircuito en bypass. • Capacidad de sobrecarga elevada: 150% por inversor (incluso en ausencia de red). • Tensión filtrada, estabilizada y fiable: (tecnología On Line de doble conversión VFI según norma EN62040-3) con filtros para la supresión de interferencias atmosféricas. • Corrección factor de potencia de la carga: factor de potencia de entrada del UPS cercano a 1 y absorción de corriente sinusoidal.
de funciones y prestaciones que permiten gestionar las baterías de acumuladores para obtener las mejores prestaciones y prolongar su vida útil. • Autonomía ampliable ilimitadamente mediante Armarios de Baterías modulares. • Las baterías no intervienen por falta de red <40 ms (hold up time elevado) y por amplias variaciones de la tensión de entrada (de 84V a 276V).
Bajo impacto en la red Absorción sinusoidal de la corriente de entrada en serie monofásica/trifásica.
Otras características • Diagnóstico avanzado: estados, medidas y alarmas en display LCD personalizado. • Ruido muy reducido (<40 dBA): para la instalación en cualquier ambiente gracias a la ventilación con control digital PWM dependiente de la carga aplicada y el uso de inversores de alta frecuencia de conmutación (>20 kHz, valor superior al umbral audible). • Reinicio (automático al regresar la red, programable por software o sinóptico).
• Emergencia: el UPS se puede programar para que funcione sólo en caso de ausencia de red (luces de emergencia). • Back-feed Protection Standard: para evitar retornos de energía a la red • Actualización digital del UPS (flash upgradable).
Comunicación avanzada • Compatible con la teleasistencia Riello TeleNetGuard. • Comunicación avanzada, multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 para Sistemas operativos Windows 8, 7, Hyper-V, 2012, 2008, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix • Puerto serie RS232 y USB. • Función Plug and Play. • Ranura para la instalación de tarjetas de comunicación.
Instalación simplificada • Posibilidad de conectar el UPS a red monofásica o trifásica. • Bornera de salida + 2 tomas IEC para la alimentación de equipos locales (informática, módem, etc.). • Fácil ubicación (ruedas integradas).
Elevada fiabilidad de las baterías • Prueba automática y manual de las baterías. • La gestión de las baterías es de fundamental importancia para asegurar el funcionamiento del sistema de alimentación ininterrumpida en condiciones de emergencia. Battery Care System consiste en una serie www.riello-ups.com
63
OPCIONES
DETALLES SPM 6 - SPH 8 - SPH 10 SPH 10 ER
SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
SPH 15 - SPH 20 - SPH 20 ER
PUERTO USB
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 372 MULTICOM 382 MULTICOM 401 MULTI I/O Kit Interfaz AS400 MULTIPANEL RTG 100 Manual Bypass MBB 100 A
PUERTO SERIE RS232 RANURA PARA INTERFAZ DE COMUNICACIÓN PUERTO DE COMUNICACIÓN PARALELO CONECTOR PARA EXPANSIÓN BATERÍA TOMAS IEC INTERRUPTOR DE ENTRADA (SWIN) BYPASS PARA MANTENIMIENTO (SWMB) INTERRUPTOR DE EMERGENCIA (SWOUT)
OPCIONES Módulo transformador de aislamiento (hlp) mm/kg: 500 x 400 x 265 / 80 (sólo para modelos 5000-6000 VA)
EMERGENCY SWITCH DEVICE (ESD)
BORNERA
ARMARIO DE BATERÍAS BB SPM 180-A3 / BB SPM 180-M1 BB SPH 240-A3 / BB SPH 240 M1
708
Medidas (mm)
BB MST 1320 480
1320
MODELOS
BB
BB 26 2
64
4 65
40 0
5 81
MODELOS
SPM 6
SPH 8
SPH 10
SPH 10 ER
SPH 15
SPH 20
SPH 20 ER
POTENCIA
6000 VA/ 5400 W
8000 VA/ 7200 W
10000 VA/ 9000 W
10000 VA/ 9000 W
15000 VA/ 13500 W
20000 VA/ 18000 W
20000 VA/ 18000 W
ENTRADA Tensión nominal
220-230-240 Vac monofásica
220-230-240 Vac monofásica / 380-400-415 Vac trifásica + N
Tensión mínima para que no interviene la batería
176 Vac @ carga 100% / 110 Vac @ carga 50%
Tensión máxima de funcionamiento
276 Vac
Frecuencia nominal
50/60 Hz ±10 Hz
BYPASS Tolerancia tensión
160-276 Vac (seleccionable en Economy Mode y Smart Active Mode)
Tolerancia frecuencia
± 10 %
Sobrecarga
125% durante 1 minuto, 150% durante 10 segundos
SALIDA Tensión nominal
220-230-240 Vac seleccionable
Distorsión de tensión
< 2% con carga lineal / < 5% con carga distorsionante
Distorsión de corriente
3%
Frecuencia
50/60 Hz seleccionable o con selección automática
Variación estática
± 1,5 %
Variación dinámica
≤ 5% en 20 ms
Forma de onda
Sinusoidal
Factor de cresta
≥3:1
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
6-8 horas
Corriente de recarga (sólo para versiones ER)
N. A.
8A
N. A.
8A
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
63
78
84
28
146
Peso bruto (kg)
77
92
98
42
164
157
48
175
66
Medidas (LxPxA) (mm)
262 x 654 x 708
350 x 731 x 818
Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
720 x 428 x 970
870 x 475 x 1075
Rendimiento Smart Active
hasta el 98%
Protecciones
Sobrecorriente - cortocircuito - sobretensión - subtensión - térmica - descarga excesiva de la batería
Comunicación
USB / RS232 / ranura para interfaz de comunicación
Paralelo Tomas de entrada Tomas de salida Normas Temperatura ambiente Humedad relativa Color
máx. 2 unidades en paralelo con kit opcional Bornera Bornera + 2 IEC 320 C13 EN 62040-1 EMC EN 62040-2 directivas 2006/95/EC - 2004/108 EC EN 62040-3 0 °C / +40 °C <95% sin condensación Gris oscuro RAL 7016
Ruido a 1 m (ECO Mode)
< 40 dBA
Desplazamiento del UPS
Ruedas
www.riello-ups.com
65
Sentinel Power
SOHO
DATACENTRE
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
6
VFI TYPE
ONLINE
Tower
1:1 5-6 kVA 1:1 3:1 6,5-10 kVA
USB plug
Supercaps UPS
Energy share
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Elevada fiabilidad del UPS • Selección del tipo de funcionamiento • Elevada calidad de tensión de salida • Fácil de instalar • Elevada fiabilidad de las baterías • Bajo impacto en la red 66
Sentinel Power es la solución ideal para la alimentación de equipos sensibles, críticos y vitales, como dispositivos de seguridad (electromédicos) con garantía de máxima fiabilidad. La serie está disponible en los modelos de 5-6 kVA mono/monofásico y 6,5-8-10 kVA mono/monofásico y tri/monofásico con tecnología On Line de doble conversión (VFI): la carga es alimentada por el inversor, que suministra una tensión sinusoidal filtrada y estabilizada en cuanto a tensión, forma y frecuencia.
Además, los filtros de entrada y salida aumentan considerablemente la inmunidad de la carga a las interferencias de red y a los rayos. Por su tecnología, sus prestaciones (función Economy Mode y Smart Active Mode seleccionables) y su diagnóstico (display LCD personalizado, interfaces RS232 y USB con software PowerShield3 incluido, entrada ESD, ranuras para la conexión de tarjetas opcionales), Sentinel Power es uno de los mejores UPS del mercado.
Elevada fiabilidad del UPS • Control total con microprocesador. • Bypass estático y manual sin corte. • Características garantizadas a 40°C (los componentes están dimensionados para funcionar a temperaturas elevadas, de modo que a temperaturas normales sufren un estrés inferior).
Selección del tipo de funcionamiento El modo de funcionamiento se programa por software o se selecciona manualmente en el sinóptico. • On line. • Economy Mode: para aumentar el rendimiento (hasta el 98%), permite seleccionar la tecnología Line Interactive (VI) para alimentar por red cargas poco sensibles. • Smart Active: el UPS decide autónomamente el modo de funcionamiento (VI o VFI) según la calidad de la red. • Auxilio: el UPS se puede programar para que funcione sólo en caso de ausencia de red (modo sólo emergencia). • Funcionamiento como convertidor de frecuencia (50 o 60 Hz).
Elevada calidad de tensión de salida • Incluso con cargas distorsionantes (cargas informáticas con factor de cresta de hasta 3:1). • Elevada corriente de cortocircuito en bypass. • Capacidad de sobrecarga elevada: 150% por inversor (incluso en ausencia de red). • Tensión filtrada, estabilizada y fiable: (tecnología On Line de doble conversión VFI según norma EN62040-3) con filtros para la supresión de interferencias atmosféricas. • Corrección del factor de potencia de la carga: factor de potencia de entrada del UPS cercano a 1 y absorción de corriente sinusoidal.
• Autonomía ampliable ilimitadamente mediante armarios de baterías modulares • Las baterías no intervienen por falta de red <40 ms (hold up time elevado) y por amplias variaciones de la tensión de entrada (de 84 V a 276 V).
Energy-share La presencia de dos tomas de salida de tipo IEC 10 A configurables permite optimizar la autonomía programando el apagado de las cargas de baja prioridad; como alternativa, es posible activar cargas de sólo emergencia normalmente no alimentadas en presencia de red.
Bajo impacto en la red Absorción sinusoidal de la corriente de entrada en serie monofásica/trifásica.
Otras características • Diagnóstico avanzado: estados, medidas y alarmas en display LCD personalizado • Ruido muy reducido (<40 dBA): para la instalación en cualquier ambiente gracias a la ventilación con control digital PWM dependiente de la carga aplicada y el uso de inversores de alta frecuencia de conmutación (>20 kHz, valor superior al umbral audible) • Reinicio automático al regresar la red, programable por software o sinóptico • Dispositivo de emergencia: el UPS se puede programar para que funcione sólo en caso de ausencia de red (luces de emergencia) • Back-feed Protection Standard: para evitar retornos de energía a la red • Actualización digital del UPS (flash upgradable).
Comunicación avanzada • Compatible con la teleasistencia Riello TeleNetGuard • Comunicación avanzada, multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 para Sistemas operativos Windows 8, 7, Hyper-V, 2012, 2008, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix • Puerto serie RS232 • Función Plug and Play • Ranura para la instalación de tarjetas de comunicación.
Fácil de instalar • Posibilidad de conectar el UPS a red monofásica o trifásica • Bornera de salida + 2 tomas IEC para la alimentación de equipos locales (informática, módem, etc.) • Fácil ubicación (ruedas integradas).
Elevada fiabilidad de las baterías • Prueba automática y manual de las baterías • Componente de rizado (perjudicial para las baterías) reducido gracias al sistema “LRCD” (Low Ripple Current Discharge) www.riello-ups.com
67
ARMARIO DE BATERÍAS
Medidas (mm)
BB SPW 240-A3 / BB SPW 240-A6 BC SPW 240-M1/ BC SPW 240-M4
615
MODELOS
OPCIONES
BB 5 78 28 2
SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
MULTIPANEL RTG 100 Manual Bypass MBB 100 A
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 372 MULTICOM 382 MULTICOM 401 MULTI I/O Kit Interfaz AS400
OPCIONES Módulo transformador de aislamiento (hlp) mm/kg: 500 x 400 x 265 / 80 (sólo para modelos 5000-6000 VA)
DETALLES SPW 5000 - SPW 6000 SPW 6500 - SPT 8000 - SPW 10000 INTERRUPTOR ON/OFF
RANURA PARA INTERFAZ DE COMUNICACIÓN EMERGENCY SWITCH DEVICE (ESD)
PUERTO SERIE RS232 TOMAS IEC
INTERRUPTOR DE ENTRADA (SWIN)
PORTAFUSIBLES DE BATERÍA (SWBT)
68
PUERTO USB
BYPASS PARA MANTENIMIENTO (SWMB)
INTERRUPTOR DE EMERGENCIA (SWOUT)
MODELOS
SPW 5000
SPW 6000
SPT 6500
SPT 8000
SPT 10000
POTENCIA
5000 VA/4000 W
6000 VA/4800 W
6500 VA/5200 W
8000 VA/6400 W
10000 VA/8000 W
ENTRADA Tensión nominal
220-230-240 Vac monofásica
Tensión mínima para que no interviene la batería
220-230-240 Vac monofásica o 380-400-415 Vac trifásica + N
170 Vac @ carga 100% / 140 Vac @ carga 50%
Frecuencia nominal
50/60 Hz ±5 Hz
BYPASS Tolerancia tensión
180-264 Vac (seleccionable en Economy Mode y Smart Active Mode)
Tolerancia frecuencia
±5%
Sobrecarga
125% durante 4 segundos, 150% durante 0,5 segundos
SALIDA Tensión nominal
220 - 230 - 240 Vac seleccionable
Distorsión de tensión
< 3% con carga lineal / < 6% con carga distorsionante
Frecuencia
50/60 Hz seleccionable o con selección automática
Variación estática
± 1,5 %
Variación dinámica
≤ 5% en 20 ms
Forma de onda
Sinusoidal
Factor de cresta
≥3:1
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
6-8 horas
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
91
92
105
106
Peso bruto (kg)
99
100
110
111
Medidas (LxPxA) (mm)
282 x 785 x 615
Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
863 x 388 x (650+15)
Rendimiento Smart Active
hasta el 98%
Protecciones
Sobrecorriente - cortocircuito - sobretensión - subtensión - térmica - descarga excesiva de la batería
Comunicación
USB / RS232 / ranura para interfaz de comunicación
Tomas de entrada Tomas de salida Normas Temperatura ambiente Humedad relativa Color
Bornera Bornera + 2 IEC 320 C13 EN 62040-1 EMC EN 62040-2 directivas 2006/95/EC - 2004/108 EC EN 62040-3 0 °C / +40 °C <95% sin condensación Gris oscuro RAL 7016
Ruido a 1 m (ECO Mode)
< 45 dBA
Desplazamiento del UPS
Ruedas
www.riello-ups.com
69
DATACENTRE
Multi Sentry
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
10-20 kVA
6
VFI TYPE
ONLINE
Tower
1:1 3:1 10-20 kVA 3:3 10-20 kVA
USB plug
Supercaps UPS
SmartGrid ready
Energy share
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Amplio rango de potencias 10, 12, 15, 20 kVA • Espacio ocupado reducido • Impacto cero sobre la fuente • Flexibildad de uso • Comunicación avanzada 70
La serie Multi Sentry es ideal para la protección de sistemas informáticos, telecomunicaciones, redes informáticas y sistemas críticos en general, donde los riesgos vinculados a la alimentación con una baja calidad de energía pueden comprometer la continuidad de las actividades y de los servicios y originar costes muy elevados. La serie Multi Sentry está disponible en los modelos 10-12-15-20 kVA entrada trifásica y monofásica y salida monofásica, 10-12-15-20 kVA entrada y salida trifásica con tecnología On Line de doble conversión según la clasificación VFI-SS-111, de acuerdo con la definición de la norma IEC EN 62040-3. Multi Sentry está diseñado y realizado con tecnologías y componentes avanzados, controlado por microprocesador DSP (Digital Signal Processor) para garantizar la máxima protección de los equipos alimentados, la ausencia de impactos en la línea de alimentación y el ahorro energético.
Su gran versatilidad permite la plena compatibilidad con la alimentación trifásica o monofásica, eliminando la criticidad vinculada a la conexión del UPS en el sistema.
Impacto cero en la Fuente (Zero Impact Source) Gracias a la tecnología utilizada, Multi Sentry resuelve cualquier problema de instalación en sistemas con red de alimentación de limitada potencia instalada, donde el UPS es alimentado por un grupo electrógeno o donde existen problemas de compatibilidad con cargas que generan armónicas de corriente; en efecto, Multi Sentry no provoca ningún impacto en la fuente de alimentación, independientemente de que ésta sea una red o un grupo electrógeno: • distorsión de la corriente de entrada inferior al 3% • factor de potencia de entrada 0,99 • función de power walk-in que garantiza el
arranque progresivo del rectificador • función de retardo de encendido para el arranque de los rectificadores al regresar la red, en caso de que haya varios UPS en el sistema. Además, Multi Sentry sirve de filtro y corrector factor de potencia a la red de alimentación aguas arriba del UPS, ya que elimina las componentes armónicas y la potencia reactiva generadas por los equipos alimentados.
Flexibilidad de la instalación MSM /MST 10, 12, 15, 20 disponible en dos estructuras de armario diferentes: • una de 1320 mm de alto que puede contener: baterías para un tiempo de autonomía de hasta treinta minutos en 20 kVA o transformador de aislamiento; • una versión compacta de 930 mm de alto que asegura las funciones de la serie de SAI con dimensiones extremamente reducidas; La salida monofásica (MCM/MSM 10, 12, 15, 20 kVA), gracias a su diseño altamente flexible, ofrece total compatibilidad con las fuentes de alimentación tanto trifásicas como monofásicas, lo que elimina los posibles problemas de conexión del SAI al sistema.
de las principales causas de reducción de la fiabilidad y la vida útil de la batería. Gracias al cargador de batería de alta frecuencia, Multi Sentry reduce este valor a niveles despreciables, alargando la vida y manteniendo las prestaciones elevadas durante mucho tiempo. Amplio rango de tensión: el rectificador está realizado para poder funcionar con una amplia gama de valores de tensión de entrada (hasta - 40% con mitad de la carga), reduciendo la necesidad de recurrir a la descarga de las baterías y alargando su vida en consecuencia.
Máxima fiabilidad y disponibilidad
80
cosfi 0,9
60
ej.: 10 kVA UPS alimenta 9 kW de carga
40
cosfi 1
20
ej.: 10 kVA UPS alimenta 9 kW de carga
% PA 0 25 20
Funcionamiento flexible
80
La versión compacta Multi Sentry (MCM/MCT 10, 12, 15, 20 kVA) cuenta con salidas auxiliares integradas para la alimentación de aplicaciones inteligentes. La salida “energy share” se controla mediante un relé dependiendo de las exigencias de la
CAPACITIVO
100
Paralelo distribuido en hasta 6 unidades para sistema redundante (N+1) o de potencia. Los UPS siguen funcionando en paralelo incluso en caso de interrupción del cable de conexión (Closed Loop).
50
75
100
(% P UPS) P
cosfi 0,9
40
ej.: 10 kVA UPS alimenta 9 kW de carga
60
INDUCTIVO 100
(% PA UPS) P Q
instalación o del cliente. De esta manera se pueden satisfacer de forma más adecuada las cargas críticas que requieren alimentación. En la versión MSM/MST Multi Sentry está disponible la misma función como característica opcional.
Battery Care System La gestión de las baterías es de fundamental importancia para asegurar el funcionamiento del sistema de alimentación ininterrumpida en condiciones de emergencia. Battery Care System consiste en una serie de funciones y prestaciones que permiten gestionar las baterías de acumuladores para obtener las mejores prestaciones y prolongar su vida útil. Recarga de las baterías: Multi Sentry es adecuado para funcionar con baterías de plomo hermético (VRLA), AGM y GEL, de vaso abierto y níquel cadmio. Según el tipo de batería hay distintos métodos de recarga: • Recarga a un nivel, generalmente utilizada para las baterías VRLA AGM más habituales • Recarga a dos niveles de tensión según la curva IU • Sistema de bloqueo de la carga para reducir el consumo de electrolito y prolongar la vida de las baterías VRLA . Compensación de la tensión de recarga según la temperatura para evitar cargas excesivas y recalentamientos de las baterías. Prueba de baterías para detectar el eventual deterioro de sus prestaciones o la presencia de desperfectos en las baterías. Protección contra descargas profundas: en caso de descargas de larga duración y de baja carga, la tensión de fin de descarga se eleva, según prescriben los fabricantes de baterías, para evitar el daño o la reducción de las prestaciones de los acumuladores. Rizado de la corriente: el rizado (componente alterna residual) de corriente de recarga es una
(% PA UPS) P Q
Comunicación avanzada
Multi Sentry Compacto (MCM/MCT)
Multi Sentry está dotado de un display gráfico (240 x 128 píxeles, retroiluminado) que muestra información, medidas, estados y alarmas del UPS en varios idiomas, así como formas de onda y tensión/corriente. Se dispone de una amplia gama de opciones de comunicación para garantizar la monitorización completa y global del SAI. Consulte la tabla de opciones para conocer los detalles.
www.riello-ups.com
71
ARMARIO DE BATERÍAS BB 1320 480-T4 / BB 1320 480-T5 BB 1320 480-T2 / AB 1320 480-T5
MODELOS MODELOS UPS
BB 1600 480-S5 / AB 1600 480-S5
BB 1900 480-V6 / BB 1900 480-V7 BB 1900 480-V8 / BB 1900 480-V9 AB 1900 480-V9
MCM/MSM y MCT/MST 10÷20 kVA
40 0
5 81
65 0
86 0
0 75
1900
BB
1320
BB
BB
1600
Medidas (mm)
0 80
DETALLES MCT / MCM (frente)
MCT / MCM (dorso)
TOMAS ENERGYSHARE (10A MÁXIMO EN LAS 2 TOMAS) Y PROTECCIONES ASOCIADAS PULSADOR DE ARRANQUE DESDE (COLD START) SWMB
MSM 10 - 20 MST 10 - 20 (frente)
RANURA PARA INTERFAZ DE COMUNICACIÓN TARJETA DE PARALELO (OPCIONAL)
RANURA PARA INTERFAZ DE COMUNICACIÓN CONECTORES REPO - AS400 USB - RS232 RANURA PARA PARALELO
PUERTOS DE COMUNICACIÓN (AS400, USB, 232) SWBATT VENTILADORES DE REFRIGERACIÓN
SWBYP
SWBATT INTERRUPTOR DE SALIDA SWBYP (OPTIONAL)
SWMB SWOUT
MST / MSM 10 ÷ 20 (dorso)
INTERRUPTOR DE ENTRADA
RANURA PARA TARJETA MULTICOM 382/392
PANEL CUBIERTA DE TERMINALES TOMAS ENERGYSHARE PIE DE APOYO Y FRENO
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 372 MULTICOM 382 MULTICOM 401
72
MULTI I/O Kit Interfaz AS400 MULTIPANEL RTG 100 Modem 56K Modem GSM Manual Bypass MBB 100 A ACCESORIOS DE PRODUCTO Sensor temperatura baterías Cargador de baterías reforzado
Tarjeta relés programables MULTICOM 392 UPS con transformadores de aislamiento internos (MST/MSM 10÷20) UPS 220 V IN/OUT Grado de protección IP31/IP42 Tomas Energyshare
MODELOS
MCM/MSM MCM/MSM MCM/MSM MCM/MSM 10 BAT 12 BAT 15 BAT 20 BAT
MCT/MST 10 BAT
MCT/MST 12 BAT
MCT/MST 15 BAT
MCT/MST 20 BAT
ENTRADA 380-400-415 Vac trifásica + N 220-230-240 Vac monofásica + N
Tensión nominal
380-400-415 Vac trifásica + N
Frecuencia nominal
50/60 Hz
Tolerancia frecuencia
40 - 72 Hz
Factor de potencia a plena carga
0,99
Distorsión de corriente
THDI ≤ 3%
BYPASS Tensión nominal
220-230-240 Vac monofásica + N
380-400-415 Vac trifásica + N
Número de fases
1
3+N
Tolerancia tensión (Ph-N)
180 - 264 V (seleccionable)
Frecuencia nominal
50 o 60 Hz (seleccionable)
Tolerancia frecuencia
±5 (seleccionable)
Sobrecarga Bypass
125% durante 60 minutos, 150% durante 10 minutos
SALIDA Potencia nominal (kVA) Potencia activa (kW)
10
12
15
20
10
12
15
20
9
10,8
13,5
18
9
10,8
13,5
18
Factor de potencia
0,9
Número de fases Tensión nominal (V)
1
3+N
220-230-240 Vac monofásica + N (seleccionable)
380-400-415 Vac trifásica + N (seleccionable)
Variación estática
± 1%
Variación dinámica
± 3%
Factor de cresta
3 : 1 Ipeak/Irms
Distorsión de tensión
≤ 1% con carga lineal / ≤ 3% con carga distorsionante
Frecuencia
50/60 Hz
Estabilidad de frecuencia en batería
0,01%
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM/GEL/NiCd/Li-ion/Supercaps
Tiempo de recarga
6 horas
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso sin baterías (kg) (MCM/MSM)
80/105
Medidas (LxPxA) (mm) Comunicación
82/110
90/115
95/120
80/105
0 °C / +40 °C 90% sin condensación
Color
Gris oscuro RAL 7016
Ruido a 1 m [dBA ±2] Smart Active
< 40 dBA
Grado de protección
IP20
Desplazamiento del UPS BAT
95/120
3 ranuras para interfaz de comunicación /RS232/USB
Humedad relativa
Normas
90/115
320 x 840 x 930 (versión MCM/MCT) / 440 x 850 x 1320 (versión MSM/MST)
Temperatura ambiente
Rendimiento Smart Active
82/110
hasta el 98%
hasta el 99%
Directivas europeas: L V 2006/95/CE directiva de baja tensión EMC 2004/108/CE directiva de compatibilidad electromagnética Normas: Seguridad IEC EN 62040-1; EMC IEC EN 62040-2 C2 Clasificación según IEC 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 Ruedas / traspalet (10 - 20 kVA)
Disponible también con baterías internas
www.riello-ups.com
73
DATACENTRE
Multi Sentry
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
30-200 kVA
6
VFI TYPE
ONLINE
Tower
3:3 30-200 kVA
USB plug
SmartGrid ready
Supercaps UPS
Energy share
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Gama completa 30-200 kVA • Compacto • Altísima eficiencia, de hasta el 96,5% • Impacto cero en la Fuente • Muy versátil • Comunicación avanzada
74
La serie Multi Sentry es ideal para la protección de sistemas informáticos y de telecomunicaciones, redes informáticas y sistemas críticos, en general, en los que los riesgos asociados a un suministro de energía precario pueden comprometer la continuidad de las actividades y servicios. La serie Multi Sentry está disponible en los modelos 30-40-60-80-100-125-160-200 kVA de entrada y salida trifásicas con tecnología online de doble conversión, conforme a la clasificación VFI-SS-111 (según establece la norma IEC EN 62040-3). La serie Multi Sentry está diseñada y realizada con tecnología y componentes de vanguardia. Cuenta con un rectificador IGBT que minimiza el impacto en la red. Se controla mediante un microprocesador DSP (procesador de señal digital) para ofrecer la máxima protección a las cargas alimentadas sin ningún impacto en los sistemas instalados aguas abajo en la línea, y optimizar el ahorro energético.
Impacto cero en la Fuente (Zero Impact Source) Gracias a la tecnología utilizada, Multi Sentry resuelve cualquier problema de instalación en sistemas con red de alimentación de limitada potencia instalada, donde el UPS es alimentado por un grupo electrógeno o donde existen problemas de compatibilidad con cargas que generan armónicos de corriente; en efecto, Multi Sentry no provoca ningún impacto en la fuente de alimentación, independientemente de que ésta sea una red o un grupo electrógeno: • distorsión de la corriente de entrada inferior al 2,5% • factor de potencia de entrada 0,99 • función de power walk-in que garantiza el arranque progresivo del rectificador • función de retardo de encendido para el arranque de los rectificadores al regresar la red, en caso de que haya varios UPS en el sistema. Además, Multi Sentry sirve de filtro y
corrector factor de potencia a la red de alimentación aguas arriba del UPS, ya que elimina las componentes armónicas y la potencia reactiva generadas por los equipos alimentados.
En el rango de potencia entero (de 30 a 200) se utilizan avanzados inversores NPC de tres niveles para alcanzar una eficiencia operativa del 96,5%. Estas soluciones tecnológicas permiten el 50% más de ahorro de energía disipada respecto de otros productos análogos existentes en el mercado, con un rendimiento del 92%. El excepcional valor de rendimiento hace posible el retorno de la inversión inicial en menos de 3 años de funcionamiento.
Battery Care System La gestión de las baterías es de fundamental importancia para asegurar el funcionamiento del sistema de alimentación ininterrumpida en condiciones de emergencia. Battery Care System consiste en una serie de funciones y prestaciones que permiten gestionar las baterías de acumuladores para obtener las mejores prestaciones y prolongar su vida útil. Recarga de las baterías: Multi Sentry es adecuado para funcionar con baterías de plomo hermético (VRLA), AGM y GEL, de vaso abierto y níquel cadmio. Según el tipo de batería hay distintos métodos de recarga: • Recarga a un nivel, generalmente utilizada para las baterías VRLA AGM más habituales • Recarga a dos niveles de tensión según la curva IU • Sistema de bloqueo de la carga para reducir el consumo de electrolito y prolongar la vida de las baterías VRLA . Compensación de la tensión de recarga según la temperatura para evitar cargas excesivas y recalentamientos de las baterías. Prueba de baterías para detectar el eventual deterioro de sus prestaciones o problemas en las baterías. Protección contra descargas profundas: en caso de descargas de larga duración y de baja carga, la tensión de fin de descarga se eleva, según prescriben los fabricantes de baterías, para evitar el daño o la reducción de las prestaciones de los acumuladores. Rizado de la corriente: el rizado (componente alterna residual) de corriente de recarga es una de las principales causas de reducción de la fiabilidad y la vida útil de la batería. Gracias al cargador de batería de alta frecuencia, Multi Sentry reduce este valor a niveles despreciables, alargando la vida y manteniendo las prestaciones elevadas durante mucho tiempo. Amplio rango de tensión: el rectificador está realizado para poder funcionar con una amplia gama de valores de tensión de entrada (hasta - 40% con mitad de la carga),
UPS tradicional
% Eficiencia
Alta eficiencia
MST 30÷200
100 98 96 94 92 90 88 86 84 82 80 78 76 0
20 30 40
reduciendo la necesidad de recurrir a la descarga de las baterías y alargando su vida en consecuencia.
Máxima fiabilidad y disponibilidad Paralelo distribuido en hasta 6 unidades para sistema redundante (N+1) o de potencia. Los UPS siguen funcionando en paralelo incluso en caso de interrupción del cable de conexión (Closed Loop).
Bajo coste de gestión La tecnología y la selección de componentes de altas prestaciones permite a Multi Sentry ofrecer excepcionales prestaciones y rendimientos, ocupando poco espacio con su tamaño extremadamente reducido: • el menor espacio en planta en su categoría: Multi Sentry ocupa sólo 0,37 m2 40 kVA con baterías
60
80
100
120
% Carga
• Los componentes de entrada (rectificador IGBT) garantizan un factor de potencia cercano a 1 y una baja distorsión de corriente sin necesidad de añadir filtros voluminosos y costosos • el factor de potencia unitario para MST 160 – 200 hace de esta serie una solución adecuada para cualquier aplicación en centros de procesamiento de datos, garantizando disponibilidad total de alimentación independientemente del rango del factor de potencia de los equipos (típicamente de 0,9 inductivo a 0,9 capacitivo) • más energía activa respecto a un SAI tradicional, garantizando un margen más amplio al dimensionar el SAI para potenciales aumentos futuros de carga. • el principio inteligente de ventilación en MST 160-200 maneja el número de
www.riello-ups.com
75
Comunicación avanzada
ventiladores y sus velocidades de acuerdo con la temperatura ambiente y el nivel de carga. De esta forma, se protege la vida útil del ventilador y se reducen el nivel de ruido y el consumo general de energía de la ventilación innecesaria del SAI.
Flexibilidad Multi Sentry es adecuado para el empleo en el más amplio espectro de aplicaciones gracias a la flexibilidad en términos de configuración, prestaciones, accesorios y opciones disponibles: (% PA UPS) P Q
CAPACITIVO
100 80
Multi Sentry MST 160-200
cosfi 0,9
60
ej.: 200 kVA UPS alimenta 200 kVA de carga
40
cosfi 1
20
ej.: 200 kVA UPS alimenta 200 kW de carga
% PA 0 25
50
75
100
(% P UPS) P
20 40 60
cosfi 0,9
ej.: 200 kVA UPS alimenta 200 kVA de carga
80
INDUCTIVO 100
(% PA UPS) P Q
• adecuado para alimentar cargas capacitivas, como blade servers, sin reducción de la potencia activa, de 0,9 en adelanto a 0,9 en retardo • modos de funcionamiento On Line, Eco, Smart Active y Stand By Off compatible con las aplicaciones para sistemas de alimentación centralizada (CSS) • modo convertidor de frecuencia • tomas EnergyShare configurables para preservar la autonomía para las cargas más críticas o para activar sólo en caso de falta de red • Cold Start para encender el UPS incluso en ausencia de alimentación • versión MST 30-40 en gabinete (A xLxP: 1320 x 440 x 850 mm) para soluciones optimizadas cuando se requieren autonomías de mediana y larga duración • posibilidad de conexión del sensor de temperatura para armarios de baterías exteriores, para la compensación de la tensión de recarga • cargadores de batería reforzados para 76
Multi Sentry está dotado de un display gráfico (240 x 128 píxeles, retroiluminado) que muestra información, medidas, estados y alarmas del UPS en varios idiomas, así como formas de onda y tensión/corriente. La pantalla presenta de manera predeterminada el estado del UPS, indicando gráficamente el estado de los distintos bloques (rectificador, baterías, inversor, bypass). • Comunicación avanzada, multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 incluido, para Sistemas operativos Windows 8, 7, Hyper-V, 2012, 2008, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix. • Compatible con TeleNetGuard para el
optimizar los tiempos de recarga en caso de largas autonomías • posibilidad de doble entrada de red de alimentación • transformadores de aislamiento para modificación del régimen de neutro en caso de fuentes separadas o para aislamiento galvánico entre entrada y salida • versión 220 V trifásica IN/OUT y frecuencia 50/60 Hz para potencias 10÷40 kVA • armarios de baterías de distintos tamaños y capacidades, para autonomías prolongadas • posibilidad para MST 60-100 de elevar el UPS a 25 cm del suelo para facilitar el paso de los cables desde / hacia la bornera UPS • La serie MST 160-200 puede equiparse con un armario lateral con entrada por la parte superior para disponer el cableado del SAI en la parte de arriba.
MST 60-100 con Socle box (h: 1850 mm)
servicio de teleasistencia • Puerto serie RS232 o USB • 3 ranuras para la instalación de accesorios opcionales de comunicación, como adaptador de red, contactos libres de tensión, etc. • REPO Remote Emergency Power Off para el apagado del UPS mediante interruptor remoto de emergencia • Entrada para la conexión del contacto auxiliar de un bypass manual externo • Entrada para la sincronización por una fuente externa • Sinóptico de display gráfico para conexión remota.
Multi Sentry MST 160-200 con entrada de cables desde arriba
ARMARIO DE BATERÍAS MODELOS
BB 1320 480-T4 / BB 1320 480-T5 BB 1320 480-T2 / AB 1320 480-T5
BB 1600 480-S5 / AB 1600 480-S5
BB 1900 480-V6 / BB 1900 480-V7 BB 1900 480-V8 / BB 1900 480-V9 AB 1900 480-V9
hasta 60 kVA
hasta 80 kVA
hasta 200 kVA
MODELOS UPS
860x800x1900
400x815x1230
Medidas (mm)
605x750x1600
BB 1320 480-T4 no disponible para MST 40-60 BB 1320 480-T2 no disponible para MST 60
BB 1900 480-V6 / BB 1900 480-V7 No disponible para MST 160-200
DETALLES MST 160 - 200 (frente) MST 60 - 80 - 100 (frente)
MST 125 (frente)
RANURA PARA PARALELO
RANURA PARA PARALELO
CONECTORES REPO - AS400 USB - RS232
RANURA PARA INTERFAZ DE COMUNICACIÓN
RANURA PARA INTERFAZ DE COMUNICACIÓN
CONECTORES REPO - AS400 USB - RS232
SCHUKO TOMA
RANURA PARA INTERFAZ DE COMUNICACIÓN
MST 30 - 40 (frente)
CONECTORES REPO - AS400 USB - RS232 RANURA PARA PARALELO
CONECTORES REPO - AS400 USB - RS232 SWBATT
SWIN
SWBYP SWMB
S W M B
S W O U T
SWOUT SWMB
SWBYP
SWMB
SWBYP SWOUT
S W B Y P
S W I N
SWOUT
SWIN SWMB
SERVICE PERSONNEL ONLY RISERVATO AL SERVICE NUR SERVICE TECHNIKER RESERVÉ AU PERSONNEL SOLO PERSONAL TECNICO
SWBYP SWIN
MST 30 ÷ 40 (dorso)
MST 60 ÷ 125 (dorso)
MST 160-200 (dorso)
RANURA PARA TARJETA MULTICOM 382/392
RANURA PARA TARJETA MULTICOM 382/392
TOMAS ENERGYSHARE
TOMAS ENERGYSHARE
RANURA PARA TARJETA MULTICOM 382/392
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 372 MULTICOM 382 MULTICOM 401 MULTI I/O
Kit interfaz AS400 MULTIPANEL RTG 100 Modem 56K GSM Modem MBB 100 A ACCESORIOS DE PRODUCTO Sensor temperatura baterías Cargador de baterías reforzado
UPS con transformadores de aislamiento internos (30-40 kVA) UPS 220 V IN/OUT Grado de protección IP31/IP42 Socle Box para MST 60-100 Tomas Energyshare Entrada de los cables por la parte superior para MST 160-200 Juego de cáncamos para MST 160-200
Tarjeta relés programables MULTICOM 392 www.riello-ups.com
77
MODELOS
MST 30 BAT
MST 40 BAT
MST 60
MST 80
MST 100
MST 125
MST 160
MST 200
ENTRADA Tensión nominal
380-400-415 Vac trifásica + N
Frecuencia nominal
50/60 Hz
Tolerancia frecuencia
40 - 72 Hz
Factor de potencia a plena carga
0,99
Distorsión de corriente
THDI ≤ 3%
THDI ≤ 2,5%
BYPASS Tensión nominal
380-400-415 Vac trifásica + N
Número de fases
3+N
Tolerancia tensión (Ph-N)
180 - 264 V (seleccionable)
Frecuencia nominal
50 o 60 Hz (seleccionable)
Tolerancia frecuencia
±5 (seleccionable)
Sobrecarga Bypass
125% durante 60 minutos, 150% durante 10 minutos
SALIDA Potencia nominal (kVA)
30
40
60
80
100
125
160
200
Potencia activa (kW)
27
36
54
72
90
112,5
160
200
Factor de potencia
0,9
1
Número de fases
3+N
Tensión nominal
380-400-415 Vac trifásica + N (seleccionable)
Variación estática
± 1%
Variación dinámica
± 3%
Factor de cresta
3 : 1 Ipeak/Irms
Distorsión de tensión
≤ 1% con carga lineal / ≤ 3% con carga distorsionante
Frecuencia
50/60 Hz
Estabilidad de frecuencia sin red de entrada
0,01%
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM/GEL/NiCd/Li-ion/Supercaps
Tiempo de recarga
6 horas
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso sin baterías (kg) (MCT/MST)
135
Medidas (LxPxA) (mm)
440 x 850 x 1320
145
Comunicación
Normas
Desplazamiento del UPS BAT
78
Disponible también con baterías internas
500 x 850 x 1600
250 650 x 840 x 1600
450
460
850 x 1050 x 1900
90% sin condensación
Color
Rendimiento Smart Active
220
0 °C / +40 °C
Humedad relativa
Grado de protección
200
3 ranuras para interfaz de comunicación / USB / RS232
Temperatura ambiente
Ruido a 1 m [dBA±2] (Smart Active)
190
Gris oscuro RAL 7016 < 40 dBA
< 63 dBA
< 50 dBA
IP20 hasta el 99% Directivas europeas: L V 2006/95/CE directiva de baja tensión EMC 2004/108/CE directiva de compatibilidad electromagnética Normas: Seguridad IEC EN 62040-1; EMC IEC EN 62040-2 C2 Clasificación según IEC 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 ruedas (30 - 200 kVA)
www.riello-ups.com
79
DATACENTRE
Master MPS
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
VFI TYPE
ONLINE
Tower
4
3:1 10-100 kVA 3:3 10-200 kVA
SmartGrid ready
Flywheel compatible
Supercaps UPS
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Efficiency Control System (ECS) • Robusto y fiable • Aislamiento galvánico • Elevada capacidad de sobrecarga • Display LCD 80
Protección absoluta Los UPS de la serie Master MPS garantizan la máxima protección y calidad de la alimentación para cualquier tipo de carga, especialmente en aplicaciones críticas, sistemas de seguridad y electromédicos, procesos industriales y telecomunicaciones. Master MPS es un sistema de alimentación ininterrumpida on line de doble conversión de la clase VFI SS 111 según IEC EN 62040-3 con transformador de aislamiento en el inversor. La gama Master MPS se compone de versiones de entrada trifásica y salida
monofásica, de 10 a 100 kVA, y versiones de entrada y salida trifásicas de 10 a 200 kVA. Todas las versiones tienen rectificador con tiristores de 6 impulsos, con y sin filtro para la reducción de armónicas (opcional). Bajo pedido se suministran versiones de 60 y 80 kVA dotadas de rectificador con tiristores de 12 impulsos con y sin filtro para la reducción de armónicas.
Easy source Master MPS hace más eficiente y sencilla la alimentación del UPS con grupos
electrógenos y transformadores MT/BT, reduciendo las fugas en la instalación y en las bobinas, corrigiendo el factor de potencia y eliminando las armónicas de corriente producidas por las cargas alimentadas por el UPS. Además, el arranque progresivo del rectificador (power walk-in) y la posibilidad de reducir la corriente de recarga de las baterías permiten limitar la corriente de entrada, evitando tener que sobredimensionar la fuente, sobre todo si ésta consiste en un grupo electrógeno.
Flexibilidad El Master MPS es apto para una amplia gama de aplicaciones, incluyendo aquellas informáticas, y para los entornos industriales más exigentes. El SAI es adecuado para alimentar cargas capacitivas como servidores blade, de 0,9 en avance a 0,8 en retardo. Con una amplia gama de accesorios y opciones, se pueden conseguir configuraciones complejas y arquitecturas de sistema que garanticen la máxima disponibilidad de energía y la opción para añadir nuevos SAI sin interrupciones en los equipos conectados.
Sistema para el cuidado de las baterías: el mejor cuidado para la batería Normalmente el rectificador mantiene cargadas las baterías; cuando se produce una interrupción en la alimentación, el SAI utiliza esta fuente de energía para alimentar a los equipos conectados. Por este motivo el cuidado de la batería es un aspecto crítico que debe afrontarse, para asegurar el funcionamiento correcto del SAI en condiciones de emergencia. El sistema para el cuidado de la batería del SAI Riello consiste en una serie de funciones que buscan optimizar el manejo de la batería y conseguir los más altos niveles de eficiencia y durabilidad. El Master MPS también es compatible con distintos tipos de batería: baterías ventiladas de ácido-plomo, VRLA AGM, de gel, de níquel-cadmio, volantes de inercia, supercondensadores y de litio.
Soluciones específicas El UPS se puede adaptar a las especificaciones más estrictas del cliente. Consultar con el TEC para la oferta y la posibilidad de otras “soluciones específicas” y opciones no presentadas en el catálogo.
Comunicación avanzada • Compatible con TeleNetGuard para el servicio de teleasistencia. • Comunicación avanzada, multiplataforma,
Detalle zona conexión
para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 incluido, con agente SNMP, para Sistemas operativos Windows 8, 7, Hyper-V, 2012, 2008, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix. • El UPS se suministra con cable para la conexión directa al PC (Plug and Play) • Doble puerto serie RS232 • Ranura para la instalación del adaptador de red; contacto ESD (Emergency Switching Device) para el apagado del UPS mediante tecla remota de emergencia • Sinóptico remoto con display gráfico.
Máxima fiabilidad y disponibilidad • Paralelo distribuido o centralizado, hasta 8 unidades para sistema redundante (N+1) o de potencia. Es posible el paralelo de modelos con potencia diferente. • Hot System Expansion (HSE): permite acoplar un nuevo UPS en un sistema existente sin necesidad de apagar los UPS en funcionamiento o de conmutar a modo bypass. Esto garantiza la máxima protección de la carga incluso durante el mantenimiento y la ampliación. • Máxima disponibilidad incluso en caso de interrupción del cable de bus del paralelo: el sistema es “FAULT TOLERANT”, es decir que no se ve afectado por fallos en los cables de conexión y sigue alimentando la carga sin solución de continuidad, señalizando con una alarma la anomalía ocurrida. • Efficiency Control System (ECS): es el sistema que optimiza la eficiencia de la instalación en paralelo, en función de la potencia requerida por la carga en ese momento. La redundancia N+1 está
garantizada, pero cada UPS en funcionamiento en paralelo opera al mejor nivel de carga posible para alcanzar un rendimiento general más elevado.
Opciones • UPS Group Synchroniser (UGS) Permite permanecer sincronizados 2 o más UPS sin conexión en paralelo, incluso en ausencia de red. El UGS permite también a un UPS Riello sincronizarse con otra fuente de alimentación independiente y de potencia diferente. • Parallel Systems Joiner (PSJ) Permite a dos grupos de UPS, en caso de actividad de mantenimiento, conectarse en paralelo en caliente (sin discontinuidad en salida) mediante un interruptor de acoplamiento de potencia. En caso de defecto de funcionamiento de uno de los UPS en paralelo, éste se aisla y desconecta automáticamente. El PSJ permite conectar los UPS restantes al otro grupo de UPS en paralelo mediante un bypass externo, para seguir garantizando la redundancia de la carga.
www.riello-ups.com
81
MEDIDAS
555
800
0 74
0 74
825
0 80
800
1070
1900
MPM 100HC MPT 100HC÷200HC
1900 1400
MPM/MPT 60HC÷80HC MPT 60D÷80D MPT 60DHC÷80DHC
1900
1400
0 74
MPM 100 MPT 100÷200
MPM/MPT 10HC÷40HC
1400
MPM/MPT 60÷80
1400
MPM/MPT 10÷40
0 74
0 80
1070
HC= Versión con filtro de 5a o de 11a
D= Versión dodecafásica
CONFIGURACIÓN DYNAMIC DUAL BUS
CONFIGURACIÓN DUAL BUS SYSTEM
Solución que asegura la redundancia hasta la distribución de la alimentación a las cargas y un mejor funcionamiento de los STS. + Discriminación de fallos aguas abajo
Solución que asegura la redundancia de la alimentación aun durante el mantenimiento. + Elevada disponibilidad y redundancia
Mains
Mains
System B Mains
UPS1A
UPS2B
Battery
UPS1B
Bypass 1
Mains
UPS2A
UGS
Bypass 2 Mains
UPS1B
Sinchroniser
PSJ
Static Transfer SWITCH
SWITCH
UPS2B
Battery
UPS2A
System A
Battery
Mains
Battery
UPS1A
Bypass 2
Battery
Mains
Mains
Battery
System B
Battery
Bypass 1
Battery
System A
Load 3 Load 1
Static Transfer SWITCH
Load 1
Load 2
Load 2
Load 4
DETALLES
CONECTORES RS232-REPO CONTACTOS LIBRES DE POTENCIA RANURA PARA INTERFAZ DE COMUNICACIÓN
INTERFAZ PARA PARALELO
INTERFAZ UGS
INTERFAZ MÓDEM MULTI I/O
CONTACTOS LIBRES I/O E INTERFAZ PARA GRUPO ELECTRÓGENO
MPT 200 abierto
82
MPS (detalle frente)
SWIN SWBYP FUSIBLES VENTILADORES SWMB SWOUT
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
Kit Interfaz AS400 MULTIPANEL RTG 100 GSM Modem MBB 100 A
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 401 MULTI I/O
Dispositivo de conexión en caliente (PSJ) Contactos libres I/O e interfaz para grupo electrógeno Kit paralelo(Closed Loop) Armarios baterías vacíos o para autonomías prolongadas
ACCESORIOS DE PRODUCTO Filtro de 5a y 11a (HC) Transformador de aislamiento Dispositivo de sincronismo (UGS)
Armarios Top Cable Entry Grado de protección IP31/IP42
ARMARIO DE BATERÍAS BB 1900 396-L6 / BB 1900 396-L7 BB 1900 396-L8 / BB 1900 396-L9
MPT 10-60
MPT 10-80
MPT 100-200 / MPM 100
BB
86 0
0 74
TC E
27 0
0 80
0 80
TC E
40 0
0 0 74 74
64 64 0 0
0 85
TBX 100 M MPM 100
TC E
40 0
00 10
1900
Medidas (mm)
TBX 10 M - TBX 80 M MPM 10-80
1900
MODELOS MODELOS UPS
1900
TCE MPT 100-200 MPT 100-200 / MPM 100
1900
Medidas (mm)
86 0
0 74
TRANSFORMADORES DE AISLAMIENTO MONOFÁSICOS
ARMARIOS ENTRADA DE CABLES POR ARRIBA MODELOS MODELOS UPS
BB
1400
55 5
BB
1400
Medidas (mm)
1900
MODELOS UPS
1900
BB 1400 384-B2 / BB 1400 384-B3 BB 1400 384-B4
1400
BB 1400 384-B1
1400
MODELOS
0 0 80 80
64 64 0 0
TRANSFORMADORES DE AISLAMIENTO TRIFÁSICOS
1400
Medidas (mm)
TBX 100 T - TBX 160 T MPT 100-160
64 0
0 74
TBX 200 T - TBX 250 T MPT 200
64 0
0 80
1900
TBX 10 T - TBX 80 T MPT 10-80
1900
MODELOS MODELOS UPS
80 0
0 80
www.riello-ups.com
83
MODELOS
MPM 10 BAT MPM 15 BAT MPM 20 BAT
MPM 30
MPM 40
MPM 60
MPM 80
MPM 100
ENTRADA Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica
Tolerancia tensión
400 V + 20% /- 25%
Frecuencia
45 - 65 Hz
Arranque progresivo
0 - 100% en 120’’ (seleccionable)
Tolerancia de frecuencia admitida
± 2% (seleccionable de ± 1% a ± 5% en el panel frontal)
Accesorios incluidos
Protección de Back Feed; línea para bypass independiente
BYPASS Tensión nominal
220 - 230 - 240 Vac monofásica + N
Frecuencia nominal
50 o 60 Hz (seleccionable)
SALIDA Potencia nominal (kVA) Potencia activa (kW)
10
15
20
30
40
60
80
100
9
13,5
18
27
36
54
72
90
500
580
Número de fases
1
Tensión nominal
220 - 230 - 240 Vac monofásica + N (seleccionable)
Estabilidad estática
± 1%
Estabilidad dinámica
± 5% en 10 ms
Distorsión de tensión
< 1% con carga lineal / < 3% con carga distorsionante
Factor de cresta
3:1 lpeack/lrms
Estabilidad de frecuencia en batería
0,05%
Frecuencia
50 o 60 Hz (seleccionable)
Sobrecarga
110% durante 60’; 125% durante 10’; 150% durante 1’
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM / GEL; NiCd; Supercaps; Li-ion; Flywheels
Ondulación residual de tensión
< 1%
Compensación temperatura
-0,5 Vx°C
Corriente de carga típica
0,2 x C10
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso sin baterías (kg)
200
220
Medidas (LxPxA) (mm)
270
302
555 x 740 x 1400 contactos libres de potencial
Mandos remotos
ESD y bypass RS232 doble + contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicación
Temperatura ambiente
0 °C/ +40 °C
Humedad relativa
<95% sin condensación
Color Ruido a 1 m (ECO Mode) Grado de protección Rendimiento Smart Active Normas Clasificación según IEC 62040-3 Desplazamiento del UPS BAT
Disponible también con baterías internas
440
800 x 740 x 1400
Señales remotas
Comunicación
84
230
Gris oscuro RAL 7016 60 dBA
62 dBA IP20 hasta el 98%
Directivas LV 2006/95/EC - 2004/108/EC; Seguridad IEC EN 62040-1; EMC IEC EN 62040-2; Prestaciones IEC EN 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 Traspalet
800 x 800 x 1900
MODELOS
MPT 10 BAT
MPT 15 BAT
MPT 20 BAT
MPT 30
MPT 40
MPT 60
MPT 80
ENTRADA Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica
Tolerancia tensión
400 V + 20% /- 25%
Frecuencia
45 - 65 Hz
Arranque progresivo
0 - 100% en 120’’ (seleccionable)
Tolerancia de frecuencia admitida
± 2% (seleccionable de ± 1% a ± 5% en el panel frontal)
Accesorios incluidos
Protección de Back Feed; línea para bypass independiente
BYPASS Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica + N
Frecuencia nominal
50 o 60 Hz (seleccionable)
SALIDA Potencia nominal (kVA)
10
15
20
30
40
60
80
Potencia activa (kW)
9
13,5
18
27
36
54
72
460
540
Número de fases
3+N
Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica + N (seleccionable)
Estabilidad estática
± 1%
Estabilidad dinámica
± 5% en 10 ms
Distorsión de tensión
< 1% con carga lineal / < 3% con carga distorsionante
Factor de cresta
3:1 lpeack/lrms
Estabilidad de frecuencia en batería
0,05%
Frecuencia
50 o 60 Hz (seleccionable)
Sobrecarga
110% durante 60’; 125% durante 10’; 150% durante 1’
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM / GEL; NiCd; Supercaps; Li-ion; Flywheels
Ondulación residual de tensión
< 1%
Compensación temperatura
-0,5 V/°C
Corriente de carga típica
0,2 x C10
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso sin baterías (kg)
228
Medidas (LxPxA) (mm)
241
256
315
335
555 x 740 x 1400
800 x 740 x 1400
Señales remotas
contactos libres de potencial
Mandos remotos
ESD y bypass
Comunicación
RS232 doble + contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicación
Temperatura ambiente
0 °C / +40 °C
Humedad relativa
<95% sin condensación
Color Ruido a 1 m (ECO Mode) Grado de protección Rendimiento Smart Active Normas Clasificación según IEC 62040-3 Desplazamiento del UPS BAT
Gris oscuro RAL 7016 60 dBA
62 dBA IP20 hasta el 98%
Directivas LV 2006/95/EC - 2004/108/EC; Seguridad IEC EN 62040-1; EMC IEC EN 62040-2; Prestaciones IEC EN 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 Traspalet
Disponible también con baterías internas
www.riello-ups.com
85
MODELOS
MPT 100
MPT 120
MPT 160
MPT 200
ENTRADA Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica
Tolerancia tensión
400 V + 20% /- 25%
Frecuencia
45 - 65 Hz
Arranque progresivo
0 - 100% en 120’’ (seleccionable)
Tolerancia de frecuencia admitida
± 2% (seleccionable de ± 1% a ± 5% en el panel frontal)
Accesorios incluidos
Protección de Back Feed; línea para bypass independiente
BYPASS Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica + N
Frecuencia nominal
50 o 60 Hz (seleccionable)
SALIDA Potencia nominal (kVA)
100
120
160
200
Potencia activa (kW)
90
108
144
180
Número de fases
3+N
Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica + N (seleccionable)
Estabilidad estática
± 1%
Estabilidad dinámica
± 5% in 10 ms
Distorsión de tensión
< 1% con carga lineal / < 3% con carga distorsionante
Factor de cresta
3:1 lpeack/lrms
Estabilidad de frecuencia en batería
0,05%
Frecuencia
50 o 60 Hz (seleccionable)
Sobrecarga
110% durante 60’; 125% durante 10’; 150% durante 1’
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM / GEL; NiCd; Supercaps; Li-ion; Flywheels
Ondulación residual de tensión
< 1%
Compensación temperatura
-0,5 V/°C
Corriente de carga típica
0,2 x C10
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg)
600
Medidas (LxPxA) (mm)
690
contactos libres de potencial
Mandos remotos
ESD y bypass RS232 doble + contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicación
Temperatura ambiente
0 °C / +40 °C
Humedad relativa
<95% sin condensación
Color Ruido a 1 m (ECO Mode) Grado de protección Rendimiento Smart Active Normas Clasificación según IEC 62040-3 Desplazamiento del UPS
790
800 x 800 x 1900
Señales remotas
Comunicación
86
610
Gris oscuro RAL 7016 65 dBA
68 dBA IP20 hasta el 98% Directivas LV 2006/95/EC - 2004/108/EC; Seguridad IEC EN 62040-1; EMC IEC EN 62040-2; Prestaciones IEC EN 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 Traspalet
www.riello-ups.com
87
DATACENTRE
Master HP
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
6
VFI TYPE
ONLINE
Tower
3:3 100-600 kVA
SmartGrid ready
Flywheel compatible
Supercaps UPS
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Tecnología de rectificadores basados en IGBT • Compacto y confiable • Aislamiento galvánico • Alta capacidad de sobrecarga • Display gráfico LCD 88
La serie Master HP de 100 a 600 kVA es la solución Riello UPS para todas las instalaciones que requieren un rendimiento energético muy alto y la máxima disponibilidad de potencia. Gracias a la tecnología On line de doble conversión totalmente IGBT con control por DSP (Digital Signal Processor), la serie Master HP garantiza la máxima protección y calidad de la alimentación para cualquier tipo de carga informática o industrial, especialmente en aplicaciones críticas, clasificándose como VFI SS 111 (Voltage and Frequency Independent) según la norma IEC EN 62040-3.
Maximización de los ahorros Gracias a la capacidad de monitorizar la calidad de entrada de la red y de seleccionar el mejor modo de funcionamiento según las interferencias presentes (modo Smart Active) o la redundancia circular (modo Parallel Energy Saving, que le permite al SAI regular la capacidad disponible de acuerdo con la demanda inmediata de carga, pasando automáticamente al modo de espera en caso de capacidad excesiva), los SAI de la serie Master HP ofrecen altos niveles de eficiencia también en caso de cargas parciales, lo que comporta una reducción de los costes operativos.
Continuidad de alimentación
Impacto cero sobre la fuente El Master HP no tiene impacto alguno sobre las fuentes de alimentación conectadas, bien se trate de redes o generadores: • Distorsión de la corriente de entrada ≤ 3% • Factor de potencia de entrada 0,99 • Función de “power walk-in” que garantiza el arranque progresivo del rectificador • Función de retardo de encendido para el arranque de los rectificadores al restablecerse la red
• Mayor protección de la carga contra problemas de CC/batería • El SAI puede recibir alimentación de 2 líneas independientes • El fallo del bus CC no afecta la disponibilidad de la función de bypass • Alta corriente de cortocircuito • Inmunidad más alta a los armónicos o a la retroalimentación de energía generada por la carga.
Supervisión avanzada Los SAI de la serie Master HP cuentan con un display gráfico en el panel frontal que muestra datos, medidas, actualizaciones de estado y alarmas en varios idiomas, con monitores de forma de onda, incluyendo tensión/corriente, y proporcionan los valores de kWh que pueden emplearse para medir las cargas informáticas y calcular el PUE (Índice de Efectividad del Uso de la Energía) del centro de procesamiento de datos.
Smart Grid Ready La serie “Smart Grid Ready” Master HP permite implementar soluciones de
MEDIDAS MHT 100 MHT 120
MHT 160 - MHT 200 MHT 250
1900
Sistema de cuidado de las baterías Los SAI de la serie Master HP incluyen varias funciones que buscan prolongar la vida de la batería y reducir su consumo.
acumulación energética; al mismo tiempo, garantiza una altísima eficiencia y selecciona autónomamente el modo de funcionamiento más eficiente según el estado de la red. Además, los Master HP se pueden conectar electrónicamente con Energy Manager a través de la red de comunicación de las Smart Grids.
800
0 85
MHT 300 MHT 400
MHT 500 MHT 600
1000
0 85
1900
• Elevado rendimiento (hasta el 98,5%) • Compacidad: ej. sólo 0,85 m2 en el caso del Master HP 250 kVA • Peso reducido • Doble protección de la carga, ya sea electrónica o galvánica, hacia la batería. Toda la gama Master HP es adecuada para el empleo en el más amplio espectro de aplicaciones; gracias a la flexibilidad en términos de configuración, accesorios y opciones disponibles, sirve para alimentar cualquier tipo de carga; por ejemplo, cargas capacitivas, como blade servers, etc. Fiabilidad y disponibilidad de alimentación para las aplicaciones críticas están garantizadas por el paralelo distribuido o centralizado hasta en 8 unidades, para paralelo redundante (N+1) o de potencia, y por todas las configuraciones disponibles en la gama Master MPS.
1900
Principales características
Transformador de aislamiento de salida
1900
Riello UPS desarrolla y ofrece desde hace años diferentes soluciones para afrontar las distintas necesidades y problemas que inevitablemente surgen en las aplicaciones más críticas. Riello UPS propone sistemas flexibles de alta disponibilidad que se adaptan a las distintas estructuras de las instalaciones y a los distintos niveles de criticidad. Riello UPS realiza sistemas de alimentación ininterrumpida aptos para tolerar cierto número de fallos de componentes o subsistemas, sin alterar el funcionamiento normal y sin interrumpir el servicio. Esto se logra instalando elementos redundantes y con un adecuado diseño, eliminando los puntos comunes de fallo, planificando las actividades de mantenimiento y controlando y vigilando los parámetros funcionales del sistema y del entorno. El personal del servicio TEC está a su disposición para proporcionar indicaciones y asesoramiento de proyecto.
1500
00 10
2100
00 10
www.riello-ups.com
89
OPCIONES
DETALLES
SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
MHT (detalle frente) SWIN SWBYP
CONECTORES RS232-REPO CONTACTOS LIBRES DE POTENCIA
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 401 MULTI I/O Kit Interfaz AS400 MULTIPANEL RTG 100 Modem 56K Modem GSM
FUSIBLES VENTILADORES SWMB
RANURA PARA INTERFAZ DE COMUNICACIÓN
SWOUT
INTERFAZ PARA PARALELO
INTERFAZ UGS
INTERFAZ MÓDEM MULTI I/O
ACCESORIOS DE PRODUCTO Transformador de aislamiento Dispositivo de sincronismo (UGS):
CONTACTOS LIBRES I/O E INTERFAZ PARA GRUPO ELECTRÓGENO
ver Master MPS en la pág. 82
Dispositivo de conexión en caliente (PSJ): ver Master MPS en la pág. 82 Contactos libres I/O e interfaz para grupo electrógeno Kit paralelo (Closed Loop) Armarios baterías vacíos o para autonomías prolongadas Armarios Top Cable Entry Grado de protección IP31/IP42
NOTA: La disposición de los mandos y conectores puede variar según el tamaño del UPS
ARMARIO DE BATERÍAS
ARMARIOS ENTRADA DE CABLES POR ARRIBA
MODELOS UPS
MHT 100-600
Medidas (mm)
BB
86 0
MODELOS
TCE MHT 100-250
TCE MHT 300-600
MHT 100-250
MHT 300-600
Medidas (mm) 1900
1900
MODELOS UPS
TC E
0 80
27 0
TC E
0 80
40 0
0 85
1900
BB 1900 480-V6 / BB 1900 480-V7 BB 1900 480-V8 / BB 1900 480-V9
1900
MODELOS
TC E
40 0
00 10
TRANSFORMADORES DE AISLAMIENTO TRIFÁSICOS
1900
Medidas (mm)
64 0
90
TBX 200 T - TBX 250 T MPT 200 / MHT 200-250
0 80
TBX 300 T - TBX 600 T MHT 300-600
80 0
0 80
1900
TBX 100 T - TBX 160 T MPT 100-160 / MHT 100-160
1900
MODELOS MODELOS UPS
120 0
00 10
MODELOS
MHT 100 MHT 120 MHT 160 MHT 200 MHT 250 MHT 300 MHT 400 MHT 500 MHT 600
ENTRADA Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica
Frecuencia
45 - 65 Hz
Factor de potencia
> 0,99
Distorsión armónica de la corriente
<3% THDi
Arranque progresivo
0 - 100% in 120’’ (seleccionable)
Tolerancia frecuencia
± 2% (seleccionable de ± 1% a ± 5% en el panel frontal)
Accesorios incluidos
Protección de Back Feed; línea para bypass independiente
BYPASS Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica + N
Frecuencia nominal
50 o 60 Hz (seleccionable)
SALIDA Potencia nominal (kVA) Potencia activa (kW)
100
120
160
200
250
300
400
500
600
90
108
144
180
225
270
360
450
540
2100
2400
Número de fases
3+N
Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica + N (seleccionable)
Estabilidad estática
± 1%
Estabilidad dinámica
± 5% in 10 ms
Distorsión de tensión
< 1% con carga lineal / < 3% con carga distorsionante
Factor de cresta
3:1 lpeack/lrms
Estabilidad de frecuencia en batería
0,05%
Frecuencia
50 o 60 Hz (seleccionable)
Sobrecarga
110% durante 60’; 125% durante 10’; 150% durante 1’
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM / GEL; NiCd; Supercaps; Li-ion; Flywheels
Corriente de Ripple
Cero
Compensación de la tensión de recarga
-0,5 Vx°C
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg)
656
700
Medidas (LxPxA) (mm)
800 x 850 x 1900
800
910
1000
1000 x 850 x 1900
1400
1500 x 1000 x 1900
Señales remotas
contactos libres de potencial (configurable)
Mandos remotos
ESD y bypass (configurable)
Comunicación
0 °C / +40 °C
Humedad relativa
<90% sin condensación
Color Ruido a 1 m
Rendimiento Smart Active Normas Clasificación según IEC 62040-3 Desplazamiento del UPS
2100 x 1000 x 1900
RS232 doble + contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicación
Temperatura ambiente
Grado de protección
1700
Gris oscuro RAL 7016 63 - 68 dBA
70 - 72 dBA IP20 (otros bajo pedido) hasta el 98,5%
Directivas LV 2006/95/EC - 2004/108/EC; Seguridad IEC EN 62040-1; EMC IEC EN 62040-2; Prestaciones IEC EN 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 Traspalet
www.riello-ups.com
91
DATACENTRE
Master HE
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
6
VFI TYPE
ONLINE
Tower
3:3 100-800 kVA
SmartGrid ready
Flywheel compatible
Supercaps UPS
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Alta eficiencia hasta el 95,5% en modalidad on-line
• kW = kVA (pf 1) 10-40 °C sin declasificaciones • Tecnología de rectificadores basados en IGBT • Aislamiento galvánico • Alta capacidad de sobrecarga
92
HE - High Efficiency Los SAI de la serie Master HE, disponible de 100 a 800 kVA, presentan una nueva tecnología on-line de doble conversión, que emplea IGBT y control DSP (procesador de señal digital) para ofrecer la máxima protección, calidad de alimentación y energía ecológica a cualquier tipo de carga, incluyendo centros primarios de datos, lugares de gestión de emergencias, salas de telecomunicaciones, procesos industriales y aplicaciones de seguridad. High Efficiency significa una disponibilidad más alta de energía activa respecto a la de los SAI tradicionales, gracias al factor de potencia unitario en salida (de hasta el +25% comparado con el mismo SAI con factor de potencia 0,8). La potencia nominal está garantizada sin declasificaciones independientemente de la temperatura de trabajo en el rango de 10 a 40 °C.
Además, los circuitos de control y el firmware especialmente diseñado, ofrecen una extraordinaria eficiencia on-line de doble conversión de hasta el 95,5%, que puede compararse con los mejores SAI sin transformador disponibles en el mercado.
Maximización de los ahorros Las características que ofrece la serie Master HE y el nivel excepcional de eficiencia permiten absorber fácilmente los costes operativos, desde la fase de instalación hasta el funcionamiento diario, reduciendo los costes de energía para el SAI y el sistema de climatización, y los costes del área de instalación gracias al a un volumen y a un peso reducidos.
Aislamiento galvánico total El SAI Master HE presenta un transformador de aislamiento de salida (del tipo delta / zig
El Master HE es apto para una amplia gama de aplicaciones, incluyendo aquellas informáticas, y para los entornos y procesos industriales más exigentes. Presenta numerosas configuraciones operativas como On-Line, Eco, Smart Active, Stand By, inversor de frecuencia y estabilizador de tensión. Con una amplia gama de accesorios y opciones, se pueden conseguir configuraciones complejas y arquitecturas de sistema que garanticen la máxima disponibilidad de energía y la opción para añadir nuevos SAI sin interrupciones en los equipos alimentados existentes. Gracias al uso de los dispositivos UGS (sincronizador de grupos de SAI) y JPS (agrupador de sistemas en paralelo) de Riello, se pueden obtener sofisticados sistemas intergrupo de paralelidad y redundancia para suministrar los más altos niveles de resiliencia y disponibilidad.
Soluciones especificas El SAI puede adaptarse para satisfacer las exigencias específicas. Póngase en contacto con nuestro equipo TEC para estudiar las soluciones y opciones específicas que no aparecen en este catálogo.
Sistema para el cuidado de las baterías: el mejor cuidado para la batería
la fluctuación de corriente en la batería se reduce extremamente, lo que mejora la fiabilidad de la batería puesto que deja de estar conectada al bus de CC del SAI.
Características principales • Alta eficiencia de hasta el 99,4% (en modo de espera) • Compacto: es decir, solo 0,85 m2 para el Master HE 250 kVA • Peso reducido no obstante SAI basado en transformador • Doble protección de carga, tanto electrónica como galvánica, hacia la batería. Toda la serie Master HE es apta para el uso en una amplia gama de aplicaciones. Gracias a la flexibilidad de la configuración, a las opciones disponibles y a los accesorios con los que cuenta, es adecuada para alimentar cualquier tipo de carga, por ejemplo cargas capacitivas como servidores blade, en lugar de motores u otras aplicaciones verticales críticas. Alimentación fiable y disponible garantizada para cargas críticas mediante configuraciones en paralelo distribuidas o centralizadas de hasta 8 unidades, para configuraciones en paralelo de alimentación o redundantes (N+1) y demás configuraciones que ofrece la serie Master MPS.
Smart Grid Ready La función “smart grid ready” del SAI Master HP permite implementar soluciones de acumulación energética, y garantiza a la vez altos niveles de eficiencia. Puede asimismo seleccionar de forma independiente el método operativo más eficiente basado en el estado de la red. Los SAI de la serie Master HE puede interconectarse electrónicamente con el sistema de gestión de la energía mediante la red de comunicación.
Supervisión avanzada
Los SAI de la serie Master HE incluyen una gama de funciones diseñadas para prolongar la vida de la batería y reducir su consumo, como distintos métodos de carga, protección contra la descarga total , limitación de corriente y compensación de tensión de acuerdo con la temperatura ambiente de la batería. Gracias al inversor STEP-UP/STEP-DOWN, que se encarga de recargar y descargar la batería,
Los SAI de la serie Master HE cuentan con un display gráfico en el panel frontal que muestra datos, medidas, actualizaciones de estado y alarmas en varios idiomas, con monitores de forma de onda, incluyendo tensión/corriente, y proporcionan los valores de kWh que pueden emplearse para medir las cargas informáticas y calcular el PUE (Índice de Efectividad del Uso de la Energía) del centro de procesamiento de datos.
MEDIDAS
800
0 85
MHE 300 MHE 400
1000
0 85
MHE 500 MHE 600
1500
00 10
MHE 800
2100
00 10
1900
MHE 160 - MHE 200 MHE 250
1900
MHE 100 MHE 120
1900
La serie Master HE presenta las ventajas añadidas de la fórmula “Impacto cero sobre la fuente” que se obtiene gracias a un ensamble de rectificador con tecnología IGBT. Esto permite eliminar problemas relacionados con la instalación en redes con capacidad limitada de alimentación, en las que el SAI recibe alimentación de una serie de generadores o donde haya problemas con cargas que generen armónicos de corriente. Los SAI de la serie Master HE tienen impacto cero sobre la fuente de alimentación, sea esta una red o un grupo de generadores: • Distorsión de la corriente de entrada < 3% • Factor de potencia de entrada 0,99 • Función “power walk-in” para el arranque progresivo del rectificador • Función de retardo de encendido para el arranque de los rectificadores al restablecerse la red, si hay varios SAI en el sistema Esto supone un ahorro en los costes de
Flexibilidad
1900
Impacto cero sobre la fuente
instalación gracias a: • una infraestructura eléctrica más pequeña • dispositivos más pequeños para la protección de los circuitos • menos cables El SAI Master HE funciona además como filtro y corrector del factor de potencia, para proteger la fuente de alimentación situada antes del SAI mismo contra posibles armónicos y potencias de reacción generadas por los equipos alimentados.
1900
zag) en el inversor como parte del circuito del inversor, dentro del armario del SAI, que ofrece el aislamiento galvánico de la carga hacia la batería, y mayor versatilidad en la configuración del sistema, lo que supone las siguientes ventajas: • Aislamiento galvánico total de salida del SAI para aplicaciones médicas e infraestructuras críticas con alimentación de CA de entrada y CC de batería; • Dos entradas de red independientes (principal y de emergencia), que provienen de dos fuentes distintas de alimentación (con neutros diferentes), prestación particularmente adecuada para los sistemas en paralelo que permite asegurar la selectividad entre dos fuentes y mejorar así la fiabilidad de la instalación entera; • Conexión del neutro innecesaria para el rectificador de entrada, lo que resulta particularmente favorable para evitar la circulación de perturbaciones comunes en el conductor neutro; • Ningún efecto en las prestaciones de salida del SAI e impacto reducido en los componentes de alimentación del inversor que hacen frente a cargas especificas; de hecho el transformador del inversor minimiza el impacto del tercer armónico, contiene el efecto de la retroalimentación de energía en el inversor con cargas industriales y afronta fácilmente las cargas desbalanceadas. • La alta corriente de cortocircuito del inversor despeja los fallos que ocurren entre las fases y el neutro en el lado de carga (hasta tres veces la corriente nominal). El alojamiento del transformador en el armario supone un ahorro significativo en el espacio ocupado.
3200
00 10
www.riello-ups.com
93
OPCIONES
DETALLES
SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
MHE (Detail vorne)
SWIN
CONECTORES RS232-REPO CONTACTOS LIBRES DE POTENCIA
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 401 MULTI I/O Kit Interfaz AS400 MULTIPANEL RTG 100 Modem 56K Modem GSM
SWBYP FUSIBLES VENTILADORES SWMB
RANURA PARA INTERFAZ DE COMUNICACIÓN
SWOUT
INTERFAZ PARA PARALELO
INTERFAZ UGS
INTERFAZ MÓDEM MULTI I/O
ACCESORIOS DE PRODUCTO Transformador de aislamiento
CONTACTOS LIBRES I/O E INTERFAZ PARA GRUPO ELECTRÓGENO
Dispositivo de sincronismo (UGS): ver Master MPS en la pág. 82
Dispositivo de conexión en caliente (PSJ): ver Master MPS en la pág. 82 Contactos libres I/O e interfaz para grupo electrógeno Kit paralelo (Closed Loop) Armarios baterías vacíos o para autonomías prolongadas Armarios Top Cable Entry Grado de protección IP31/IP42
NOTA: La disposición de los mandos y conectores puede variar según el tamaño del UPS
ARMARIO DE BATERÍAS
ARMARIOS ENTRADA DE CABLES POR ARRIBA
MODELOS UPS
MHE 100-800
Medidas (mm)
BB
86 0
MODELOS
TCE MHT 100-250
TCE MHT 300-600
MHE 100-250
MHE 300-600
Medidas (mm) 1900
1900
MODELOS UPS
TC E
0 80
27 0
TC E
0 80
40 0
0 85
1900
BB 1900 480-V6 / BB 1900 480-V7 BB 1900 480-V8 / BB 1900 480-V9
1900
MODELOS
TC E
40 0
00 10
TRANSFORMADORES DE AISLAMIENTO TRIFÁSICOS
1900
Medidas (mm)
64 0
94
TBX 200 T - TBX 250 T MPT 200 / MHE 200-250
0 80
TBX 300 T - TBX 600 T MHE 300-600
80 0
0 80
1900
TBX 100 T - TBX 160 T MPT 100-160 / MHE 100-160
1900
MODELOS MODELOS UPS
120 0
00 10
MODELOS
MHE 100
MHE 120
MHE 160
MHE 200
MHE 250
MHE 300
MHE 400
MHE 500
MHE 600
MHE 800
ENTRADA Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica
Frecuencia
45 ÷ 65 Hz
Factor de potencia
> 0,99
Distorsión armónica de la corriente
<3% THDi
Arranque progresivo
0 ÷ 100% en 120’’ (seleccionable)
Tolerancia de frecuencia admitida
± 2% (seleccionable de ± 1% a ± 5% en el panel frontal)
Accesorios incluidos
Protección de Back Feed; línea para bypass independiente
BYPASS Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica + N
Frecuencia nominal
50 o 60 Hz seleccionable
SALIDA Potencia nominal (kVA)
100
120
160
200
250
300
400
500
600
800
Potencia activa (kW)
100
120
160
200
250
300
400
500
600
800
Número de fases
3+N
Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica + N (seleccionable)
Estabilidad estática
± 1%
Estabilidad dinámica
± 5% in 10 ms
Distorsión de tensión
< 1% con carga lineal / < 3% con carga distorsionante
Factor de cresta (lpeak/lrms)
3:1
Estabilidad de frecuencia en batería
0,05%
Frecuencia
50 o 60 Hz (seleccionable)
Sobrecarga
110% durante 60’; 125% durante 10’; 150% durante 1’
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM / GEL; NiCd; Supercaps; Li-ion; Flywheels
Corriente de Ripple
Cero
Compensación de la tensión de recarga
-0,5 Vx°C
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg) Medidas (LxPxA) (mm)
730
785
800 x 850 x 1900
865
990
1090
1000 x 850 x 1900
1520
1670
2500
1500 x 1000 x 1900
2100 x 1000 x 1900
Señales remotas
contactos libres de potencial (configurable)
Mandos remotos
ESD y bypass (configurable)
Comunicación
0 °C / +40 °C
Humedad relativa
< 90% sin condensación
Color
Grado de protección Rendimiento Smart Active Rendimiento en modo ON-LINE Normas Clasificación según IEC 62040-3
3950 3200 x 1000 x 1900
RS232 doble + contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicación
Temperatura ambiente
Ruido (@ 1 m)
2830
Gris oscuro RAL 7016 63 ÷ 68 dBA
70 ÷ 72 dBA IP20 (otros bajo pedido) > 99% hasta el 95,5%
Seguridad: EN 62040-1-1 (directiva 2006/95/EC); EMC: EN 62040-2 (directiva 2004/108/EC) (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111
www.riello-ups.com
95
DATACENTRE
Master HP UL
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
6
VFI TYPE
ONLINE
Tower
3:3 65-250 kVA
Service 1st start
UL certified
Flywheel compatible
Supercaps UPS
SmartGrid ready
HIGHLIGHTS
• Alta eficiencia • Etapa de entrada con tecnología IGBT • Compacto y fiable • Aislamiento galvánico • Elevada capacidad de sobrecarga • Tensión norteamericana (480 Vac) 96
El increíble nivel de calidad, fiabilidad y ahorro energético logrado por la moderna serie UPS Master HP se ha extendido a la versión 480 Vac, 60 Hz, certificada UL, con potencias de 65 a 250 kVA . La dirección de los departamentos de tecnología de la información, administración de instalaciones e informática ejercen una creciente presión para reducir a cero el tiempo de inactividad (“zero downtime”) y dimensionar el centro de datos o la instalación industrial de manera que esté asegurada la flexibilidad para continuos ajustes y ampliaciones. La búsqueda del sistema de alimentación más fiable y eficiente es cada vez más crítica. Desde hace al menos tres décadas Riello UPS
invierte en el estudio de soluciones tecnológicamente avanzadas para satisfacer las necesidades de las aplicaciones más críticas. Este empeño se concreta en la serie Master HP UL. Más que un UPS innovador y tecnológicamente avanzado, un salto al futuro de la tecnología trifásica. Gracias a la tecnología On line de doble conversión totalmente IGBT con control por DSP (Digital Signal Processor), la serie Master HP UL garantiza la máxima protección y calidad de la alimentación para cualquier tipo de carga informática o industrial, especialmente en aplicaciones críticas, clasificándose como VFI SS 111 (Voltage and Frequency Independent) según la norma IEC EN 62040-3. Esta serie se ha
diseñado aplicando una nueva configuración que incluye el rectificador de entrada sinusoidal IGBT en lugar del rectificador con tiristores, más tradicional. A diferencia de otras tecnologías UPS disponibles en el mercado, la tecnología de doble conversión con salida galvánicamente aislada garantiza una alimentación de calidad, totalmente protegida de todas las anomalías eléctricas en la entrada. La potencia de salida se mantiene estable aun en caso de problemas de alimentación graves.
Impacto cero en la Fuente (Zero Impact Source)
Flexibilidad El transformador de aislamiento de salida asegura el aislamiento galvánico de la carga hacia la batería y una mayor versatilidad de configuración en el sistema: permite tener dos entradas de red (principal y de auxilio) realmente separadas y provenientes de dos fuentes de alimentación diferentes, prestación particularmente adecuada para los sistemas en paralelo para garantizar la selectividad entre las dos fuentes y mejorar la fiabilidad de toda la instalación.
ACCESORIOS DE PRODUCTO Interfaz para grupo electrógeno Kit paralelo (Closed Loop) Armarios baterías vacíos o para autonomías prolongadas
ACCESORIOS NETMAN 204
MEDIDAS MHT UL 65 - MHT UL 80 MHT UL 100 - MHT UL 125
MHT UL 160 - MHT UL 200 MHT UL 250
800
0
85
con bypass manual
MHT UL 160 - MHT UL 200 MHT UL 250
100
0
0
85
sin bypass manual
1900
Master HP UL utiliza el sistema Battery Care System, que controla el funcionamiento de las baterías para asegurar la mayor durabilidad posible de las condiciones de servicio.
SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
1900
Battery Care System: máximo cuidado de las baterías
OPCIONES
1900
Master HP UL ofrece los beneficios de la fórmula Zero Impact Source, que gracias al rectificador IGBT resuelve cualquier problema de instalación en sistemas con red de alimentación de limitada potencia instalada, donde el UPS es alimentado por un grupo electrógeno o donde existen problemas de compatibilidad con cargas que generan armónicas de corriente. Master HP UL no ejerce ningún impacto en la fuente de alimentación, sea ésta una red o un grupo electrógeno: • distorsión de la corriente de entrada inferior al 3% • factor de potencia de entrada 0,99 • función de power walk-in que garantiza el arranque progresivo del rectificador • función de retardo de encendido para el arranque de los rectificadores al regresar la red, en caso de que haya varios UPS en el sistema. Además, Master HP UL sirve de filtro y corrector de factor de potencia de la red de alimentación aguas arriba del UPS, ya que elimina las componentes armónicas y la potencia reactiva generadas por los equipos alimentados.
1400
0
85
con bypass manual y entrada de cables superior
www.riello-ups.com
97
MODELOS
MHT UL 65
MHT UL 80 MHT UL 100 MHT UL 125 MHT UL 160 MHT UL 200 MHT UL 250
ENTRADA Tensión nominal
480 Vac trifásica + N
Frecuencia
45 - 65 Hz
Factor de potencia
> 0,99
Distorsión armónica de la corriente
<3% THDi
Arranque progresivo
0 - 100% en 30’’ (seleccionable)
Tolerancia frecuencia
± 2% (seleccionable de ± 1% a ± 5% en el panel frontal)
Accesorios incluidos
Protección de Back Feed; línea para bypass independiente
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM / GEL; NiCd; Li-ion; Supercaps y Flywheel
Corriente de Ripple
Cero
Compensación de la tensión de recarga
-0,5 Vx°C
USCITA Potencia nominal (kVA) Potencia activa (kW)
65
80
100
125
160
200
250
58,5
72
90
112,5
144
180
225
Número de fases
3+N
Tensión nominal
480 Vac trifásica + N
Estabilidad estática
± 1%
Estabilidad dinámica
de ± 5% a ± 1% en 20 ms
Distorsión de tensión
< 1% con carga lineal / < 3% con carga distorsionante
Factor de cresta
3:1 lpeack/lrms
Estabilidad de frecuencia en batería
0,05%
Frecuencia
60 Hz
Sobrecarga
110% durante 60’; 125% durante 10’; 150% durante 1’
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (lbs [kg]) Peso sin bypass manual (lbs [kg]) Medidas (LxPxA) (pulgadas [mm])
1500 [680]
1610 [730]
1742 [720]
-
-
-
1984 [900]
-
39 x 33,5 x 75 [1000 x 850 x 1900] contactos libres de potencial (configurable)
Mandos remotos
ESD y bypass (configurable) RS232 doble + contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicación
Temperatura ambiente
0 °C / +40 °C
Humedad relativa
<95% sin condensación
Color Ruido a 1 m (ECO Mode) Grado de protección Rendimiento Smart Active Normas Clasificación según IEC 62040-3 Desplazamiento del UPS * con entrada de cables superior
2799 [1270]
55 x 33,5 x 75 [1400 x 850 x 1900] *
Señales remotas Comunicación
2534 [1145]
31,5 x 33,5 x 75 [800 x 850 x 1900]
Medidas sin bypass manual (LxPxA) (pulgadas [mm])
98
1851 [840] * 2138 [970] * 2247 [1110] *
Gris oscuro RAL 7016 65 dBA
68 dBA IP20 hasta el 98,5%
Norma UL 1778: 2a edición de 65 a 125 kVA, 4a edición de 160 a 250 kVA; National Electrical Code (NFPA-70); NEMA PE-1; CUL - CSA C22.2; ASME; ASA-C-39.1-1984; FCC parte 15 subparte J clase A; NEC; OSHA; IEEE 587; ANSI C 62.41-1980; ISO 9000 Lighting and Power Equipment, Auxiliary (OUST) (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 Traspalet
www.riello-ups.com
99
INDUSTRY
TRANSPORT
Master Industrial VFI TYPE
ONLINE
Tower
4
3:1 30-80 kVA
DC BUS 220 Vdc
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Tensión de batería: 220 Vdc • Aislamiento galvánico en entrada y salida • Elevada corriente de cortocircuito • Ventilación redundante
Protección para aplicaciones industriales Los UPS de la serie Master Industrial garantizan la máxima protección y calidad de la alimentación para cualquier tipo de carga, especialmente en aplicaciones industriales como: procesos productivos, petroquímicos, centrales eléctricas, etc. Master Industrial es un sistema de alimentación ininterrumpida on-line de doble conversión de la clase VFI SS 111 según IEC EN 62040-3 con transformadores de aislamiento de entrada y de salida.
Ambiente industrial Master Industrial es adecuado para los entornos de instalación más severos, con vibraciones, esfuerzos mecánicos, polvos; 100
en general, donde las condiciones de funcionamiento resultan desfavorables para los productos realizados para el mercado estándar.
Elevada ICC La elevada corriente de cortocircuito (ICC =3 In) lo hace idóneo para cargas que requieren picos de corriente muy elevados durante la fase de encendido o durante el funcionamiento normal.
Tensión continua 220 V El transformador de entrada y el del inversor garantizan el aislamiento de problemas de las baterías, dimensionadas para una tensión de 220 Vdc (de 108 a 114 elementos), valor hoy en día estándar en el ámbito industrial.
Se ha dedicado especial atención a la ventilación, redundante al 100%, que garantiza el funcionamiento a carga nominal con la mitad de los ventiladores en funcionamiento; además, cada ventilador está controlado para asegurar la activación de una alarma en caso de parada y/o fallo. Las características de la entrada Easy Source, el sistema de gestión de las baterías Battery Care System y las prestaciones de flexibilidad y comunicación son las mismas de la serie Master MPS tradicional (pág. 82).
MODELOS
MEDIDAS MIM 30 - MIM 40
Dispositivo de conexión en caliente (PSJ) Contactos libres I/O e interfaz para grupo electrógeno Kit paralelo (Closed Loop) Armarios baterías vacíos o para autonomías prolongadas Armarios Top Cable Entry Grado de protección IP31/IP42
MIM 30
MIM 40
MIM 60 - MIM 80
1900
SOFTWARE & ACCESORIOS ver Master MPS ACCESORIOS DE PRODUCTO Transformador de aislamiento Dispositivo de sincronismo (UGS)
1900
OPCIONES
Ventilación redundante
0 80
800
1200
MIM 60
0 80
MIM 80
ENTRADA Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica
Tolerancia tensión
400 V ± 20%
Frecuencia
45 - 65 Hz
Factor de potencia
> 0,93
Distorsión de corriente
< 6%
Arranque progresivo Tolerancia de frecuencia admitida Accesorios incluidos
0 ÷ 100% en 120’’ configurable ± 2% (seleccionable de ± 1% a ± 5% en el panel frontal) Protección de Back Feed; línea para bypass independiente; aislamiento baterías
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM / GEL; NiCd
Número de celdas
108/114
Tensión máxima de carga
274 V
Compensación temperatura
-0,5 Vx°C
SALIDA Potencia nominal (kVA)
30
40
60
80
Potencia activa (kW)
24
32
48
64
Tensión nominal
230 Vac monofásica
Estabilidad estática
± 1%
Estabilidad dinámica
± 5%
Distorsión de tensión
< 1% con carga lineal / < 3% con carga distorsionante
Frecuencia
50 o 60 Hz (seleccionable)
Factor de cresta
3:1 lpeack/lrms
Sobrecarga
110% durante 60’; 125% durante 10’; 150% durante 1’
Corriente de cortocircuito
3 x I nom.
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg) Medidas (LxPxA) (mm)
640
650
910
800 x 800 x 1900
Señales remotas
contactos libres de potencial
Mandos remotos
ESD y bypass
Comunicación Temperatura ambiente Humedad relativa Color Ruido a 1 m (ECO Mode) Ventilación Grado de protección Rendimiento Normas Clasificación según IEC 62040-3 Desplazamiento del UPS
940 1200 x 800 x 1900
RS232 doble + contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicación 0 °C / +40 °C <95% sin condensación Gris claro RAL 7035 68 ÷ 70 dBA Ventiladores redundantes (frente-techo) IP20 hasta el 94% Directivas LV 2006/95/EC - 2004/108/EC; Seguridad IEC EN 62040-1; EMC IEC EN 62040-2; Prestaciones IEC EN 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 Traspalet www.riello-ups.com
101
TRANSPORT
Master FC400 VFI TYPE
ONLINE
Tower
4
3:3 30-125 kVA
Service 1st start
Airport/ Shipyards
HIGHLIGHTS
• Convertidor de frecuencia 50/400 Hz • Tensión de salida: 208 V - 3F • Aislamiento galvánico • Aplicaciones aeroportuarias, militares y navales • Respaldo mediante batería
102
Los convertidores estáticos de frecuencia de la serie Master FC400 están disponibles de 30 a 125 kVA, con entrada 50 o 60 Hz y salida 400 Hz. Fruto de una larga experiencia adquirida en el campo de los UPS, los Master FC400 destacan por el empleo de componentes tecnológicamente avanzados, la excelente fiabilidad, la facilidad de mantenimiento y la sencillez del funcionamiento. La serie Master FC400 utiliza tecnología de doble conversión (VFI SS 111 Voltage and Frequency Independent según IEC EN 62040-3) con transformador de salida interno para garantizar el aislamiento galvánico de la carga contra las interferencias de red en cualquier condición. La tensión de salida es de 208 Vac trifásica (ajustable de 200 a 215 Vac). Gracias a la tecnología IGBT de alta frecuencia y al control digital, los convertidores de
frecuencia Master FC400 son especialmente indicados en las aplicaciones aeroportuarias, militares y navales.
Mínimo impacto en la red - easy source Master FC400 ha sido diseñado para reducir al mínimo el impacto en la red o en un grupo electrógeno aguas arriba, gracias al bajo contenido de armónicas en entrada y al arranque progresivo del rectificador. En virtud de estas características, los convertidores de frecuencia de la serie Master FC400 son particularmente compatibles con un grupo electrógeno.
Facilidad de instalación y mantenimiento El espacio necesario para la instalación de Master FC400 es extremadamente reducido (sólo 0,86 m2 para un 125 kVA).
Las operaciones de mantenimiento ordinario y extraordinario son facilitadas por el acceso frontal a los principales subconjuntos del convertidor de frecuencia. La presencia de los ventiladores en la parte superior del UPS permite adosarlo a las paredes, no siendo necesario el acceso lateral y posterior.
MEDIDAS
Aplicaciones Master FC400 proporciona una mayor protección a gran variedad de aplicaciones, por ejemplo: • Alimentaciones de los aviones en los aeropuertos • Sistemas radar y sistemas de control de vuelo • Aplicaciones navales • Aplicaciones militares • Alimentaciones para bancos de prueba.
555
0 80
1070
1900
1900
0 80
800
MFC 125 D
0 80
1200
OPCIONES SOFTWARE & ACCESORIOS ver Master MPS
Respaldo mediante batería
Kit paralelo (Closed Loop) Versión 12 pulsos (D) Filtro de 5a y 11a (HC) Armarios Top Cable Entry Contactos libres I/O e interfaz para grupo electrógeno
ACCESORIOS DE PRODUCTO Transformador de aislamiento Grado de protección IP31/IP42
El MFC también está disponible como SAI con respaldo mediante batería.
MODELOS
0 74
MFC 60 D - MFC 80 D MFC 100 D
1900
MFC 60 - MFC 80 MFC 100 - MFC 120
1400
MFC 30
MFC 30
MFC 60
MFC 80
MFC 100
MFC 125
80
100
125
64
80
100
ENTRADA Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica
Tolerancia tensión
400 V ± 20%
Frecuencia
45 - 65 Hz
Distorsión de corriente
< 5% C (HC Version)
Arranque progresivo
0 - 100% en 120’’ configurable
SALIDA Potencia nominal (kVA)
30
60
Potencia activa (kW)
24
48
Tensión nominal
208 Vac trifásica + N
Estabilidad estática
± 1%
Estabilidad dinámica
± 5%
Distorsión de tensión
< 3% con carga lineal / < 4% con carga distorsionante
Frecuencia
400 Hz
Factor de cresta (lpeack/lrms)
3/1
Sobrecarga
110 % durante 60’; 125 % durante 10’; 150 % durante 1’
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg) Medidas (LxPxA) (mm)
330
480
555 x 740 x 1400
ESD e ON/OFF RS232 doble + contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicación
Temperatura ambiente
0 °C / +40 °C (50 °C @ 75 % carga)
Humedad relativa
<95% sin condensación
Color Grado de protección Rendimiento Normas Clasificación según IEC 62040-3 Desplazamiento del UPS
590
contactos libres de potencial
Mandos remotos
Ruido a 1 m (ECO Mode)
530 800 x 800 x 1900
Señales remotas Comunicación
500
Gris claro RAL 7036 62 dBA
65 dBA
68 dBA
70 dBA
72 dBA
IP20 (otros bajo pedido) hasta el 92% Directivas LV 2006/95/EC - 2004/108/EC; Seguridad IEC EN 62040-1; EMC IEC EN 62040-2; Prestaciones IEC EN 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 Traspalet www.riello-ups.com
103
104
SAI modular
www.riello-ups.com
105
DATACENTRE
TRANSPORT
Multi Power 6
VFI TYPE
ONLINE
Modular
3:3 1-28 x 42 kW
hasta 1 MW + redundancia
USB plug
SmartGrid ready
HIGHLIGHTS
• Máxima disponibilidad • Escalabilidad avanzada • Densidad de energía sin igual • Eficiencia > 96,5% • Control múltiple • Flexibilidad múltiple • Comunicación múltiple
106
El MULTI POWER (MPW) es el SAI modular más avanzado para CENTROS DE DATOS y otras CARGAS CRÍTICAS. El MULTI POWER está diseñado para proteger ordenadores críticos de alta densidad y cargas en entornos IT ofreciendo la máxima disponibilidad. El MPW crece a medida que crece la demanda de la actividad, sin necesidad de ampliar el volumen físico del SAI, optimizando tanto la inversión inicial como los costes totales de propiedad. En cuanto se produce un aumento de demanda, la solución modular MPW de Riello amplía su capacidad de alimentación, manteniendo los máximos niveles de protección, disponibilidad, redundancia y los máximos ahorros de inversión. La tecnología digital tiene una influencia cada vez más fuerte en las actividades cotidianas actuales en prácticamente todos los sectores y aplicaciones como la asistencia médica, la generación de
energía, las redes sociales, las telecomunicaciones, el comercio y la educación. Por consiguiente, todas las actividades y todos los equipos relacionados con el almacenamiento, el procesamiento y la transferencia de datos deben recibir alimentación de la fuente más fiable posible. El Multi Power garantiza una alimentación escalable, segura y de la más alta calidad, siempre disponible para numerosas cargas críticas. Los nuevos módulos de alimentación del MPW presentan las funciones más avanzadas de la tecnología SAI. Con su inversor de tres niveles de punto neutro fijo (NPC) y con control de entrada con factor de potencia corregido (PFC), el MPW garantiza los más altos niveles de prestaciones en términos de eficiencia global, factor de potencia de entrada e impacto de los armónicos en la fuente de alimentación.
Tecnología avanzada Para asegurar los más altos niveles de disponibilidad de alimentación, los módulos de alimentación y demás sistemas principales del MPW se desarrollan con los componentes de alimentación más avanzados y las tecnologías de control más innovadoras. Los componentes principales de alimentación y los ensambles de los que consta el MPW se han diseñado y confeccionado específicamente en estrecha colaboración con los respectivos fabricantes. Este trabajo asegura que el MPW alcance los más altos niveles de potencia y rendimiento. Para optimizar el desempeño global del producto acabado, el equipo de investigación y desarrollo de Riello ha decidido diseñar específicamente determinados componentes de alimentación, como los módulos IGBT y los paquetes asociados. En lugar de componentes estándar disponibles en el mercado, el Multi Power alberga un único ensamble de alimentación optimizado y fiable que garantiza los más altos valores de disponibilidad y eficiencia global posibles. El módulo se ha desarrollado conforme al principio de “energía inalámbrica”: las distancias de conexión entre las tarjetas, componentes de potencia y conectores se reducen; los componentes están conectados entre sí directamente. De este modo se reducen los riesgos de fallos en la interconexión entre las diferentes partes y limitamos las pérdidas de energía.
Escalabilidad El Multi Power ofrece protección total, fácil de integrar para los centros de procesamiento de datos y las cargas informáticas críticas, lo que le permite satisfacer plenamente la demanda cambiante del entorno de red. El usuario final puede aumentar fácilmente la potencia, el nivel de redundancia y la autonomía de la batería, con solo añadir al SAI módulos de alimentación (Power Modules) y unidades de batería (Battery Units) adicionales. Hay disponibles dos estructuras de armario para configurar el sistema: El armario de alimentación (Power Cabinet) y el armario de baterías (Battery Cabinet). La alimentación disponible del SAI así como el nivel de redundancia pueden expandirse verticalmente de 42 a 294 kW en un único armario de alimentación (de 1 a 7 módulos de alimentación incluyendo la redundancia). Análogamente, hasta cuatro armarios de alimentación se pueden conectar en paralelo para aumentar la capacidad de 294 kW a 1176 kW. El armario de batería aloja unidades de batería en múltiplos de 4 hasta 36 unidades en una estructura única para un máximo de 10 armarios de batería en paralelo. Además, el MPW está disponible en una versión optimizada que ofrece una combinación de alimentación/batería múltiple, con tres ranuras para módulos de alimentación SAI y cinco estantes de batería. Esta solución puede
utilizarse con áreas extremamente compactas que requieren muy poco espacio y ofrecen la más alta densidad de potencia. Esta solución modular fiable es perfecta para todas las aplicaciones comerciales pequeñas y medianas.
Prestaciones extraordinarias • La avanzada tecnología desplegada en el MPW garantiza el máximo nivel de alimentación con cargas con factor de potencia de unidad (kVA=kW) sin declasificaciones de potencia incluso al trabajar en temperaturas de hasta 40 °C. • Sistema de alta eficiencia mientras se trabaja en el modo online de doble conversión de más del 96,5%. Incluso con cargas de sólo el 20%, el MPW puede ofrecer un rendimiento sobresaliente, de más del 95%. Este desempeño asegura que las pérdidas sean extremamente bajas con cualquier nivel de carga, a la vez que se mantiene una solución modular auténtica para cualquier entorno SAI que pueda sufrir variaciones en términos de demanda de potencia. • Baja distorsión armónica de entrada, con factor de potencia de entrada de casi una unidad y rango operativo de tensión de entrada sumamente amplio (+20/-40%), por lo que se requiere simplemente un valor nominal mínimo de la fuente de alimentación del SAI y, por consiguiente, costes de inversión reducidos.
Controles múltiples Es sistema Multi Power completo se ha desarrollado prestando atención especial a
Módulo de alimentación 42 kW
Estante de baterías - 4 x unidades de batería
asegurar la máxima fiabilidad y evitar posibles fallos debido a problemas de comunicación entre las partes del sistema. Los módulos de alimentación no están controlados por un único microprocesador, sino por tres, con funciones y tareas diferentes. Asimismo, el armario de alimentación está equipado con dos microprocesadores independientes; uno para regular las operaciones generales del SAI, y el otro, para gestionar la comunicación con el usuario. Además, tres buses de comunicación específicos se encargan de la gestión y la transmisión de los datos. Por lo que al monitoreo y al control del sistema general respecta, la temperatura
Armario de alimentación - 1÷7 x módulos de alimentación x 4
www.riello-ups.com
107
de los componentes principales se vigila constantemente en cada uno de los módulos de alimentación. Asimismo, hay hasta cuatro sensores de temperatura integrados en el armario de alimentación, para garantizar un funcionamiento constante y eficiente. El módulo SAI cuenta con tres ventiladores de
velocidad controlada para asegurar que no se desperdicie energía a medida que el nivel de carga aplicado al sistema aumenta y disminuye. A la vez, cada uno de los ventiladores cuenta con un tercer conector (el de control) que, en caso de producirse un fallo, lo advierte de inmediato al microprocesador, que en este caso aumentará la velocidad de los demás ventiladores para compensar posibles deficiencias de enfriamiento. La unidad de batería presenta además una protección interna especial y un sistema sofisticado de control que supervisa el estado de cada módulo. De esta manera es posible controlar los valores de tensión/corriente que suministra cada uno de los módulos de batería, e identificar así, y comunicar al usuario, posibles fallos o inicios de fallo en los mismos. De esta forma se reduce significativamente el riesgo de fallos en la batería que puedan comportar problemas en el sistema, advirtiendo de inmediato al usuario del inminente riesgo para que tome las medidas necesarias antes de que sea demasiado tarde.
Modularidad flexible
Armario combinado 1 - 3 x Módulos de alimentación + 1 - 5 estantes de baterías.
108
El Multi Power puede crecer tanto en horizontal como en vertical, de 1 a 28 módulos de alimentación, para pasar de 42 a 1176 kW (incluyendo la redundancia), así como en unidades de batería (de 1 a 10 armarios), por lo que el sistema resulta totalmente escalable de acuerdo con los requisitos específicos de aplicación. El concepto de modularidad Plug & Play simplifica el proceso de expansión de potencia o de la autonomía de la batería, sin tener que efectuar una sustitución completa
Armario de baterías con puerta abierta y cerrada.
del módulo de alimentación o de la unidad de batería. El principio de modularidad “hot-swap” se extiende a todos los elementos principales del sistema, lo que se traduce en una fácil y cómoda sustitución de las partes como los ventiladores de cada uno de los módulos de alimentación, en lugar de tener que acceder a los componentes principales dentro del armario. Además, desde la parte frontal de la
como la disposición de las barras de bornes (en el centro del armario) están situados específicamente para reducir los tiempos y los costes de instalación.
unidad, de forma estándar, se accede fácilmente a todos los módulos de alimentación y componentes críticos. El sistema está provisto de un interruptor manual de paso a Bypass, con control de retorno de energía (Backfeed) y con un contactor de enclavamiento mecánico incorporado, lo que permite eliminar los tiempos de parada debidos al mantenimiento. Los sistemas combinados (armario de alimentación con armario de baterías) se suministran con un interruptor de batería, cuyo funcionamiento puede habilitarse a distancia mediante el disparo del disyuntor. Todas estas funciones garantizan una fácil expansión, operación y mantenimiento del SAI, minimizando los tiempos de parada, reduciendo el tiempo medio de reparación y eliminando los posibles riesgos de continuidad de alimentación, si son manejados debidamente por personal autorizado. La flexibilidad se garantiza por la facilidad de instalación del sistema en el emplazamiento, y la sencillez de las operaciones a cargo del usuario. Las barras de bornes de entrada/salida/batería están dispuestas de forma tal que permiten a los instaladores autorizados conectar los cables fácilmente ya sea desde la parte de arriba o de abajo del sistema. Los soportes mecánicos y los prensaestopas, así
Comunicación avanzada
(% PA SAI) P Q
CAPACITIVO
100 80
Los usuarios pueden aprovechar los distintos sistemas de comunicación desarrollados específicamente para operadores y administradores de servicios informáticos e ingenieros de servicio. La pantalla LCD de 7”, las ranuras de comunicación, las tarjetas de relés y los puertos específicos de servicio facilitan la configuración, el control y la supervisión del SAI, y permiten integrarlo en cualquier sistema de gestión de edificios e infraestructura de procesamiento de datos. El Multi Power es compatible con los sistemas operativos más recientes como: • Windows 7, 8 • Hyper-V • Windows Server 2012, 2008, y versiones anteriores • Mac OS X • Linux • VMWare ESXi • Citrix XenServer y muchos otros sistemas operativos Unix.
cosfi 0,9
60
100% kVA
40
cosfi 1
20
100% kVA=kW
% PA 0 25
50
75
100
(% P SAI) P
20
cosfi 0,9
40
100% kVA
60 80
INDUCTIVO 100
(% PA SAI) P Q
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
MULTI I/O Kit Interfaz AS400 MULTIPANEL RTG 100 Modem GSM
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 372 MULTICOM 382 MULTICOM 401
ACCESORIOS DE PRODUCTO Sensor de temperatura de la batería Pantalla táctil LCD del MPW: configuración y
Tarjeta de relés programable MULTICOM 392
monitorización SAI orientada al cliente.
ARMARIOS MODELOS
BB 1900 480-V6 / BB 1900 480-V7 BB 1900 480-V8 / BB 1900 480-V9 AB 1900 480-V9
CABINET MPW BATTERY
MODELOS UPS
BC
BB
1320
BB
40 0
lar
5 81
60 0
50 10
65 0
0 75
BB
86 0
1900
du
1600
Mo
Medidas (mm)
2000
Seleccione la configuración de batería según el rango del Multi Power
0 80
www.riello-ups.com
109
DETALLES MPW Power Cabinet 42-294 kW (frente)
MPW Power Cabinet 42-294 kW (revés) PLACA AUXILIAR DE SEÑALES
SWIN SWMB SWBYP SWBATT SWOUT TEMP
CONNECTIVITY PANEL (CP)
PLACA AUXILIAR DE SEÑALES
A U X E X T C O N T A C T S
OPENING RELEASE SWBATT
R.E.P.O.
MANUAL BYPASS SWITCH (SWMB)
BYPASS MODULE (BM)
RANURA DE RELÉS
PANEL DE CONECTIVIDAD CONNECTIVITY PANEL (CP) RED 10/100 POWER SUPPLY UNIT (PSU)
POWER MODULE (PM)
MAIN COMMUNICATION UNIT (MCU) RANURAS DE COMUNICACIÓN
MPW Combo Cabinet 42-126 (frente)
MPW Combo Cabinet 42-126 (revés)
MPW Battery Cabinet (frente)
MONITORING UNIT (MU)
POWER MODULE (PM)
POWER SUPPLY UNIT (PSU) BATTERY UNIT (BU) CONNECTIVITY PANEL (CP) MANUAL BYPASS SWITCH (SWMB)
BYPASS MODULE (BM) BATTERY SWITCH (SWBATT)
BATTERY UNIT (BU)
110
MONITORING UNIT (MU)
PLACA AUXILIAR DE SEÑALES
RANURA DE RELÉS
BATTERY SWITCH (SWBATT)
MODELO
MPW - de 42 a 294 kW1
ENTRADA Tensión [V]
380-400-415 Vac trifásica más neutro
Tolerancia de tensión [V]
de 240 a 480 2
Tolerancia de frecuencia [Hz]
de 40 a 72
Factor de potencia
1
THDI [%]
< 3,5
BYPASS Potencia nominal [kW]
252 (Power Cabinet) / 126 (Combo cabinet)
Tensión nominal [V]
380-400-415 Vac trifásica más neutro
Tolerancia de tensión [V]
de 180 (ajustable 180-200) a 264 (ajustable 250-264) referida al neutro
Frecuencia nominal [Hz]
50 o 60 125% durante 10 minutos; 150% durante 1 minuto
Overload BATERÍAS Disposición
Tipo modular formado por unidad de batería (BU) o caja/estante de baterías independiente baterías VRLA alineadas, medición constante de tensión y corriente Monitorización del estado de la batería mediante pantalla LCD MPW
Características Battery Unit SALIDA Tensión nominal [Vac]
380/400/415 trifásica más neutro
Frecuencia nominal [Hz]
50 o 60
Estabilidad de tensión [%]
± 0,5 Clase 1 con carga distorsionante según EN62040-3
Estabilidad dinámica ESPECIFICACIONES GENERALES Potencia nominal (PM) del módulo de alimentación [kW]
42
Factor de potencia de salida [pf]
1
Eficiencia modo Eco
Hasta 99% Power Cabinet
Combo Cabinet
Battery Cabinet
294
126
N.A.
4
4
7 x PM3
3 x PM 5 x estantes de batería
9 x estantes de batería
600x1050x2000
600x1050x2000
600x1050x2000
Peso [kg] (sin PM3 /BU4)
320
360
280
Nivel de ruido del sistema a 1 m [dBA±2] (Smart Active)
<68
<65
N.A.
Tipo de armario Potencia nominal [kW] Paralelable (hasta) Descripición de la configuración del armario Dimensiones [AxPxH]
Peso Módulo de alimentación 42 kW [kg] Índice IP del armario Entrada de cables Color
N.A. 3
40 IP20 (ya sea con las puertas del armario abiertas o cerradas) Desde atrás, ya sea por encima o por debajo RAL 9005
Normas
Seguridad: IEC EN62040-1 EMC: IEC EN 62040-2-categoría C3
Desplazamiento del armario
Ruedecillas (todos los tipos de armarios se envían sin PM y BU)
Incluyendo redundancia 2 Condiciones aplicadas 3 PM = Módulo de alimentación (42 kW) 4 BU = Unidad de batería NOTA: Todas las prestaciones mencionadas se refieren a cualquier configuración de sistema de SAI de uno a siete módulos en paralelo, salvo especificaciones en contrario. 1
www.riello-ups.com
111
DATACENTRE
E-MEDICAL
Multi Guard VFI
5
TYPE
ONLINE
Modular
3:3 1-8 x 15 kVA
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Flexibilidad de potencia 15-120 kVA • Módulo UPS con función hot-swap • Potencia y autonomía modulares • Sistema de carga de batería inteligente • Alto MTBF y bajo MTTR 112
El UPS modular Multi Guard es un sistema de alimentación ininterrumpida ampliable trifásico/trifásico con tecnología de doble conversión: su gama de potencia va de 15 kVA a 120 kVA, y ofrece la mejor combinación de fiabilidad, funcionalidad y flexibilidad. La configuración en paralelo N+X de Multi Guard adopta un diseño modular altamente inteligente que permite la máxima disponibilidad de potencia y redundancia. La solución ha sido expresamente diseñada para garantizar la máxima protección en las cargas críticas de centros de datos o aplicaciones importantes. En un armario estándar se pueden instalar hasta 8 módulos para alcanzar 120 kVA. Si la
carga está dentro de los límites permitidos, es posible sustituir los módulos en caliente permitiendo la continuidad real de la alimentación sin interrupción alguna.
Características del sistema • Potencia máxima en un armario rack 19” 120 kVA. • Factor de potencia de entrada >0,99, THDi <2% y distorsión de tensión de salida 1,5%. • 15 kVA por módulo con función hot-swap. • Display LCD en el panel frontal para la visualización de todos los estados y de la información necesaria, como los valores nominales de entrada y salida, potencia, temperatura, autonomía.
• Puerto de comunicación ethernet estándar y tarjeta de contactos de relé. • Tecnología DSP, entrada IGBT. • 36 Amperios de corriente de carga de batería en un sistema de 120 kVA .
• Reducir al mínimo el tiempo de falta de servicio; • Bajar el nivel de reservas de repuestos; • Prescindir de la intervención de técnicos especializados.
Más ventajas
Sistema de recarga inteligente
• Los módulos UPS de Multi Guard utilizan microprocesadores DSP de última generación. De este modo, los componentes hardware se reducen, la fiabilidad del UPS aumenta y las operaciones de actualización y mantenimiento del software se simplifican. • El UPS utiliza la tecnología de carga compartida. En caso de fallo de uno de los módulos UPS, los módulos restantes asumen el control de la carga sin interrupción alguna. La fiabilidad y la disponibilidad de sistema aumentan en comparación con los UPS centralizados. • El UPS Multi Guard está diseñado para la conexión con armarios de baterías exteriores para garantizar las autonomías deseadas.
El sistema UPS Multi Guard utiliza un sistema de recarga inteligente en dos fases. En la primera fase de recarga a corriente constante es posible recargar la capacidad de la batería hasta el 90% en breve tiempo. Luego se produce el paso al modo de tensión constante para garantizar que la batería siempre esté totalmente cargada. El sistema de recarga inteligente no sólo reduce el tiempo de recarga sino que prolonga la duración de la batería, permitiendo de esta manera ahorrar en costes de gestión.
Diseño Modular Avanzado El sistema Multi Guard contiene módulos UPS, el módulo del display LCD, el PDU y otros accesorios. Cada módulo de potencia es un UPS de 15 kVA totalmente independiente. Gracias a la tecnología avanzada de control del paralelo y a la comunicación inteligente, el módulo UPS y el módulo del display LCD se pueden sustituir fácilmente en cualquier momento sin influir en el funcionamiento del UPS. Con la característica “plug&play”, añadir o sustituir de un módulo UPS no implica procedimientos complicados, simplificándose de esta manera el mantenimiento y la asistencia del UPS. Multi Guard descentraliza las unidades de control en cada módulo UPS. El módulo del display LCD tiene la función de visualizar y comunicar la información. En caso de fallo del módulo display LCD, el sistema sigue funcionando y soportando la carga sin interrupción alguna.
Alta capacidad MTBF El MTBF del sistema para dos módulos en paralelo es superior a 1 millón de horas y la disponibilidad de potencia supera el 99,999%. Cada una de las configuraciones redundantes 15-120 kVA garantiza el funcionamiento correcto aun en caso de fallo de uno de los módulos UPS. El procedimiento de sustitución del módulo requiere sólo 5 minutos para restablecer totalmente el sistema. Esta solución permite:
Autonomía modular Las versiones Multi Guard 30 y 60 están diseñadas para dotar de autonomía en su interior utilizando un solo módulo batería para todas las potencias y autonomías. El mismo módulo de baterías se utiliza también para ampliar la autonomía deseada en un armario exterior.
GMT 60 kVA
Coste total de gestión (TCO): − Menores costes de instalación − Menores costes energéticos − Menores costes de acondicionamiento − Menores costes de ampliación − Menores costes de mantenimiento.
Selección de la potencia del UPS Es posible configurar de 1 a 8 módulos en el armario de Multi Guard para crear la configuración N + X más adecuada para la aplicación.
Multi Guard puede crecer al aumentar las exigencias, simplemente añadiendo módulos UPS y módulos de baterías a la estructura existente. Las inversiones iniciales se recuperan. Las nuevas exigencias de alimentación se satisfacen sin operaciones de sustitución complejas y costosas.
Redundancy Easy maintenance
Scalability www.riello-ups.com
113
OPCIONES ACCESORIOS DE PRODUCTO Armario baterías modular (9 estantes, 36 módulos batería) Tarjeta relés alarma Armarios de baterías para cualquier necesidad de autonomía
MULTI GUARD 30 Multi Guard 30 es el modelo básico de la serie. Es la solución ideal para alimentar cargas de mediana potencia que requieren un nivel de redundancia. Por su compacto diseño, esta solución permite llegar a 1 h y 30 de autonomía con una unidad de 15 kVA en configuración N+1. La potencia varía de 15 kVA a 30 kVA con uno o dos módulos UPS en un armario rack 19” que además puede alojar hasta 4 estantes de batería.
kVA
Autonomía típica (min)(*)
1
15
90
2
30
42
N° MÓDULOS DE POTENCIA
(*) La autonomía corresponde al número máximo de baterías instaladas en el UPS
OPCIÓN
MULTI GUARD 60 El sistema Multi Guard 60 permite instalar de uno a cuatro módulos UPS (15 kVA a 60 kVA) en un armario rack 19”, que puede alojar hasta 5 estantes de batería. Si se necesita redundancia (N+1 módulos), la máxima potencia de salida es 45 kVA.
kVA
Autonomía típica (min)(*)
1
15
113 54
N° MÓDULOS DE POTENCIA 2
30
3
45
30
4
60
21
(*) La autonomía corresponde al número máximo de baterías instaladas en el UPS
OPCIÓN
MULTI GUARD 120 El sistema Multi Guard 120 permite instalar de uno a ocho módulos UPS (15 kVA a 120 kVA) en un armario rack 19”, con baterías alojadas en un armario exterior, que aloja los mismos módulos batería de las versiones GMT 30/60, hasta un máximo de 9 estantes de batería.
kVA
Autonomía típica (min)(*)
1
15
217
2
30
103
3
45
65
4
60
49
5
75
36
N° MÓDULOS DE POTENCIA
6
90
30
7
105
22
8
120
10
(*) La autonomía corresponde al número máximo de baterías instaladas en el armario baterías modular (9 estantes)
114
MODELO
GMT - de 15 kVA a 120 kVA
ENTRADA Tensión Tolerancia tensión Tolerancia frecuencia
380-400-415 Vac, Trifásica + N de 294 Vac a 520 Vac da 40 Hz a 70 Hz
Factor de potencia
>0,99
THDI
< 2%
BYPASS Tensión Tolerancia tensión Tiempo de conmutación de On-line a Off-Line o viceversa
380-400-415 Vac, Trifásica + N de 323 Vac a 437 Vac 0 sec
SALIDA Tensión Estabilidad de tensión Frecuencia
380-400-415 Vac, Trifásica + N (seleccionable) ≤ 1,5% 50 Hz / 60 Hz
MÓDULO UPS Potencia Potencia de salida
15 kVA / 13,5 kW 15 kVA x número de módulos, hasta un máximo de 8
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Ruido a 1 m Temperatura de funcionamiento Humedad Temperatura de almacenaje
de ≤ 60 dBA a ≤ 62 dBA O °C / +40 °C 20% - 90% sin condensación -15 °C +55 °C
Peso del módulo UPS (kg)
35
Medidas del módulo UPS (LxPxA) (mm)
440 x 700 x 131
Medidas del armario GMT 30 (LxPxA) (mm)
600 x 1000 x 1500
Medidas del armario GMT 60 (LxPxA) (mm)
600 x 1000 x 2000
Medidas del armario GMT 120 (LxPxA) (mm)
600 x 1000 x 2000
Medidas del armario baterías modular (LxPxA) (mm)
9 estantes batería, 36 módulos batería 597x1003x2000
Eficiencia Eco Mode Normas Desplazamiento del UPS
hasta el 99% Seguridad: IEC 62040-1 EMC: IEC 62040-2 traspalet
www.riello-ups.com
115
DATACENTRE
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
Multi Guard Industrial 6
VFI TYPE
ONLINE
Modular
1-3:1 1-8 x 20 kVA 1-3:3 1-8 x 20 kVA
USB plug
SmartGrid ready
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Elevada adaptabilidad a la tensión de entrada • Impacto cero en la Fuente • Compatible con ambiente industrial • Solución Plug & Play modular • Flexibilidad total
116
La serie Multi Guard Industrial ha sido desarrollada específicamente para garantizar la continuidad de energía en los sectores considerados críticos por sus condiciones ambientales o por los procesos industriales que se deben proteger. Multi Guard Industrial está disponible en versión stand alone de 20 kVA y modular de 20 a 160 kVA . Las dos versiones se diferencian a su vez en soluciones monofásica y trifásica de salida. La gran versatilidad y flexibilidad permite a Multi Guard Industrial aceptar indistintamente alimentación de entrada monofásica o trifásica sin necesidad de configuración o intervención del operario, garantizando plena compatibilidad con cualquier red de alimentación.
Elevada adaptabilidad a la tensión de entrada Multi Guard Industrial está disponible en dos versiones: monofásica y trifásica de salida; la etapa de entrada acepta indistintamente una terna de alimentaciones trifásica desfasada 120° (trifásica 400 V+N) o una terna de alimentación en fase (monofásica 230 V+N). Gracias a la función de autorreconocimiento de la alimentación, el UPS se adapta a la alimentación de entrada sin necesidad de configuraciones adicionales, garantizando las mismas prestaciones en ambas condiciones de tensión aplicada.
Paralelo y tarjeta contactos relé programables
Impacto cero en la Fuente (Zero Impact Source) Gracias a la tecnología utilizada, Multi Guard Industrial resuelve cualquier problema de instalación en sistemas con red de alimentación de limitada potencia instalada, donde el UPS es alimentado por un grupo electrógeno, o donde en un mismo sitio existen redes de alimentación que pueden ser monofásicas (ejemplo: tensión ferroviaria) o trifásicas (ejemplo: red de alimentación de emergencia por grupo electrógeno). Multi Guard Industrial no provoca ningún impacto en la fuente de alimentación, sea ésta una red o un grupo electrógeno, monofásica o trifásica: • autorreconocimiento de la tensión de alimentación (mono/trifásica) sin necesidad de ajustes o configuración de parámetros • distorsión de la corriente de entrada inferior al 3% • factor de potencia de entrada 0,99 • función de power walk-in que garantiza el arranque progresivo del rectificador • función de retardo de encendido para el arranque de los rectificadores al regresar la red, en caso de que haya varios UPS en el sistema. • función ‘cold start’ para el arranque del UPS por batería. Además, Multi Guard Industrial sirve de filtro y corrector del factor de potencia aguas arriba del UPS, ya que elimina las componentes armónicas y la potencia reactiva generadas por los equipos que alimenta.
Compatible con ambiente industrial La estructura mecánica de Multi Guard Industrial lo hace particularmente versátil
Conectores harting
para el empleo en los más diversos sectores. El módulo básico está constituido por el UPS de 20 kVA . El armario puede alojar hasta cuatro módulos de 20 kVA , y es posible poner hasta dos armarios en paralelo, para un total de ocho módulos UPS y 160 kVA de potencia. Por la disposición de los bornes de conexión del módulo, la parte correspondiente a las señales de comunicación está separada de las conexiones de potencia (entrada, salida, línea bypass, batería), asegurando la total inmunidad a las interferencias inducidas por la red de alimentación, que en los ambientes industriales suele verse perturbada. Ambas versiones (monofásica y trifásica de salida) tienen la línea de bypass separada de la línea de alimentación. Esto asegura una mayor disponibilidad, ya que el cliente puede disponer de una línea alternativa para el bypass, no vinculada a las posibles perturbaciones o interrupciones a las que puede estar sujeta la línea de alimentación de los UPS. El flujo del aire de los módulos UPS va del frente hacia la parte trasera; evitando la recirculación hacia arriba se favorece la instalación en cualquier ambiente, permitiendo la fabricación del armario con cualquier grado de protección y contra la caída de líquidos desde arriba. Cada módulo UPS de la serie Multi Guard Industrial se puede equipar con tarjeta paralelo, tarjeta relé de ocho salidas programables y tres entradas, una de ellas programable, y nada menos que dos ranuras para alojar tarjetas de comunicación de la serie MultiCOM, que aseguran la compatibilidad del UPS con varios tipos de protocolos y sistemas de supervisión típicos del entorno industrial. El armario, diseñado para contener hasta
cuatro módulos UPS, dispone de un área con todos los órganos de protección y seccionamiento para cada módulo (4 seccionadores de entrada, 4 seccionadores baterías, 4 seccionadores línea bypass y 4 seccionadores de salida) y de un bypass manual para aislar los cuatro módulos y garantizar la continuidad de energía en caso de fallo de funcionamiento total de todas las unidades UPS o de mantenimiento general programado del sistema. Además, el armario está dotado de un área apta para la introducción de toda una serie de accesorios para el control de la energía, que el usuario puede pedir (descargadores de sobretensiones, medidores de energía, detectores de corriente de fuga a tierra, distribución de salida, bobinas de relé...), de modo que la solución resulta compacta y óptima para cualquier caplicación y entorno de trabajo.
Solución Plug & Play modular Multi Guard Industrial se puede comprar como módulo UPS individual de 20 kVA e instalar en cualquier armario o soporte mecánico. La conexión de los terminales de potencia (entrada, salida, batería) prevé el uso de conectores Harting que garantizan facilidad y seguridad operativa al conectar/ desconectar conectores, protección contra contactos eléctricos e inmunidad a las criticidades ambientales típicas de los ambientes industriales (polvo, humedad, partículas químicas suspendidas en el aire). El desmontaje y la sustitución de un módulo averiado o la instalación en el sistema de otro módulo UPS para aumentar la potencia disponible o el nivel de redundancia pueden ser ejecutados por el operario sin la intervención de personal altamente especializado. www.riello-ups.com
117
Flexibilidad total Multi Guard Industrial es la solución ideal en ambientes industriales donde los UPS deben adaptarse a las distintas exigencias de la aplicación. Más allá de la distinción entre tensión de salida monofásica y trifásica, el módulo UPS puede emplearse como modulo unitario e o en paralelo; con el solo añadido de la tarjeta paralelo en la ranura frontal del módulo, el UPS crece al aumentar las exigencias (de 20 a 160 kVA). Multi Guard Industrial asegura una escalabilidad horizontal que reduce al mínimo la ocupación en planta. Por lo tanto, el usuario puede disponer de potencias de 20 a 80 kVA sin aumentar la superficie ocupada por el sistema. Esto resulta particularmente ventajoso si el sistema está instalado en zonas con limitaciones de espacio (por ej., containers, infraestructuras históricas, sitios aislados). Cada UPS está equipado con display gráfico, ranura para tarjeta de relés programables y dos ranuras para interfaz de comunicación, todo en la parte delantera, para permitir la instalación rápida y organizada de las opciones. Cada módulo UPS de la serie Multi Guard
Detalle de los órganos de protección y seccionamiento
Industrial es completamente independiente en cuanto al control y la gestión de las interfaces del operario, lo que facilita las operaciones de montaje, control e identificación de anomalías, garantizando al mismo tiempo una mayor fiabilidad, ya que los defectos de funcionamiento de las partes y componentes accesorios no se propagan a todo el sistema. Multi Guard Industrial contiene muchos componentes que están incluidos también en la serie Multi Sentry; en particular, el display y los menús
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 382 MULTICOM 401 MULTI I/O MULTIPANEL RTG 100
de navegación son los mismos y permiten un rápido e intuitivo acceso a la información y una gestión sencilla de los repuestos en almacén.
Versión modulo unitario: A diferencia de la versión para instalar en el armario, ésta incluye conectores de entrada, línea bypass, salida y batería, con cables de tres metros, y tarjeta de filtros, que el instalador deberá instalar en el armario o en la zona del módulo.
DETALLES ACCESORIOS DE PRODUCTO Sensor temperatura baterías Cargador de baterías reforzado
Frente derecho (MÓDULO UPS) PUERTO SERIE RS232
Tarjeta relés programables MULTICOM 392
PUERTO USB RANURA PARA TARJETA MULTICOM 382/392
Grado de protección IP31/IP42 Baterías internas Armarios baterías gama MST
PUERTO AS400 R.E.P.O SENSOR TEMPERATURA BATERÍAS RANURA PARA TARJETA DE COMUNICACIÓN RANURA PARA TARJETA PARALELO INTERRUPTOR COLD START
Frente izquierdo (MÓDULO UPS)
SALIDA
BYPASS
BATERÍAS
ENTRADA
118
MODELO
GMI salida monofásica (GMI M) de 20 kVA a 160 kVA
GMI salida trifásica (GMI T) de 20 kVA a 160 kVA
ENTRADA Tensión
380-400-415 Vac, trifásica + N e 220-230-240 Vac monofásica + N (función de autorreconocimiento de la tensión de entrada)
Tolerancia tensión
-40/+20% *
Tolerancia frecuencia
da 40 Hz a 72 Hz
Factor de potencia
>0,99
THDI
< 3%
BYPASS Tensión Tolerancia tensión Sobrecarga
220-230-240 Vac, monofásica + N
380-400-415 Vac, trifásica + N
180 - 264 V (seleccionable) referido a fase neutro 125% durante 60 minutos; 150% durante 18 minutos
SALIDA Tensión Estabilidad de tensión Frecuencia
220-230-240 Vac, monofásica + N (seleccionable)
380-400-415 Vac, trifásica + N (seleccionable) ≤ 1%
50 Hz / 60 Hz
MÓDULO UPS Potencia Potencia de salida
20 kVA / 18 kW 20 kVA x número de módulos, hasta un máximo de 8 (máx. 160 kVA)
BATERÍAS Esquema Tipo Tiempo de recarga
baterías independientes por cada módulo UPS o comunes para sistema UPS VRLA AGM/GEL 6 horas
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Ruido a 1 m (ECO Mode) Temperatura de funcionamiento Humedad Temperatura de almacenaje
de ≤ 52 dBA a ≤ 70 dBA O °C / +40 °C 20% - 90% sin condensación -15° +55°
Peso del módulo UPS (kg)
64
Medidas del módulo UPS (LxPxA) (mm)
620 x 745 x 320
Peso armario GMI (kg)
200(módulos UPS excluidos)
Medidas armario GMI (LxPxA) (mm)
850 x 850 x 2060
Medidas del armario baterías modular (LxPxA) (mm) Eficiencia Eco Mode Normas Desplazamiento del UPS
9 estantes batería, 36 módulos batería 597 x 1003 x 2000 hasta el 99% Seguridad: IEC 62040-1 EMC: IEC 62040-2 traspalet (armario UPS) - 2 operarios (módulo UPS)
* condiciones aplicadas NOTA: El UPS GMI es compatible con los armarios de baterías de la gama Multi Sentry (MST)
www.riello-ups.com
119
120
CPSS Sistemas de alimentaci贸n centralizados
www.riello-ups.com
121
EMERGENCY
Central Supply Systems 1:1 3:1 6-15 kVA 3:3 10-100 kVA
EN50171
PRODUCTS VERIFIED BY
CERTIFIED
HIGHLIGHTS CONFORMIDAD CON LA NORMA EN 50171 Ideales para iluminaciones de emergencia y sistemas de alarma.
DOBLE ENTRADA Sencillez y seguridad para la verificación periódica de las funciones del sistema.
PROTECCIÓN CONTRA LA INVERSIÓN DE LA POLARIDAD DE LAS BATERÍAS Protección para las baterías y seguridad para el operario.
ALTA CORRIENTE DE RECARGA Tiempo de recarga reducido.
SOBRECARGA CONTINUA DE 120% Gran reserva de potencia.
CUBIERTA CONFORME A LA NORMA EN 60598-1 Alta protección mecánica.
BATERÍAS 10 AÑOS Baterías de larga duración.
122
La serie CSS (Central Supply System) de Riello UPS está diseñada de conformidad con la norma EN 50171 y constituye la solución ideal para la instalación en edificios sujetos a normas de seguridad antiincendio y, en particular, para la alimentación de sistemas de iluminación de emergencia. Pero eso no es todo: la serie CSS de Riello UPS se presta perfectamente para la alimentación de otros sistemas de emergencia, como equipos antiincendio automáticos, equipos de alarma y detección de emergencia, aparatos de aspiración de humos y detección de monóxido de carbono, y equipos de seguridad específicos en zonas sensibles. El uso de sistemas de alimentación centralizada (CSS) garantiza una significativa reducción de los costes de equipamiento y mantenimiento, al tiempo que simplifica y agiliza las verificaciones periódicas.
DOBLE ENTRADA La serie CSS de Riello UPS está equipada con DOBLE ENTRADA de serie en todos los modelos. Esta importante característica permite realizar con la máxima facilidad y seguridad,
mediante un interruptor de entrada, las verificaciones periódicas obligatorias de funcionamiento y autonomía del sistema, permitiendo interrumpir la alimentación de la máquina sin tener que interrumpir la línea de bypass, que se mantiene en condiciones de soportar la carga alimentada en caso de encontrar algún fallo durante la verificación.
ALTA CORRIENTE DE RECARGA Y BATTERY CARE SYSTEM La gestión de las baterías es de fundamental importancia para asegurar el funcionamiento del CSS en condiciones de emergencia. Battery Care System consiste en una serie de funciones y características que permiten gestionar las baterías de acumuladores para obtener las mejores prestaciones, prolongar su vida útil y cumplir con los tiempos de recarga exigidos por la normativa. La serie CSS de Riello UPS está diseñada de conformidad con la norma EN 50171 y garantiza altísimas corrientes disponibles para las baterías, permitiendo la recarga de hasta el 80% de la autonomía en 12 horas.
La serie CSS de Riello UPS es adecuada para funcionar con baterías de plomo hermético (VRLA), AGM y GEL, de vaso abierto y níquel cadmio. Según el tipo de batería hay distintos métodos de recarga. La función de compensación de la tensión de recarga según la temperatura permite evitar cargas excesivas y recalentamientos de las baterías. La protección contra las descargas profundas evita el daño o la reducción de las prestaciones de los acumuladores.
ELEVADA CAPACIDAD DE SOBRECARGA
usuario a la hora de realizar mantenimiento y al mismo tiempo previene averías en el caso de que las baterías se conecten a la unidad de auxilio con la polaridad incorrecta.
CARACTERÍSTICAS GENERALES Además de las características mencionadas, la serie CSS de Riello UPS ofrece las prestaciones y características de fiabilidad y flexibilidad comunes a las series de UPS de las que deriva, como así también la compatibilidad con las principales opciones y accesorios.
La serie CSS de Riello UPS está diseñada y dimensionada de conformidad con la norma EN 50171 para soportar sobrecargas continuas (sin límites de tiempo) de hasta el 120% de la potencia nominal de la máquina.
MODELOS La oferta de CSS Riello UPS se basa en modelos monofásicos y trifásicos divididos en dos familias de producto, 1h y 3h, optimizadas para ofrecer respectivamente autonomías máximas de 1 hora y 3 horas a carga nominal, respetando los parámetros establecidos por la norma EN 50171. En particular, los modelos de la familia 3h implementan la tecnología transformer-based (con transformador) favoreciendo la máxima protección de la carga conectada. Los modelos de la familia 1h implementan la tecnología transformerless (sin transformador) favoreciendo la eficiencia y el ahorro de espacio.
PROTECCIÓN CONTRA LA INVERSIÓN DE LA POLARIDAD DE LAS BATERÍAS La norma EN 50171 exige la protección contra la inversión de la polaridad de las baterías, que garantiza la seguridad del
MODO DE FUNCIONAMIENTO Todos los modelos de CSS Riello admiten todos los modos de funcionamiento prescritos y descritos por la norma EN50171, a saber:
A Modo con conmutación La carga se alimenta por la línea de bypass del CSS (salida siempre alimentada “SA”). En caso de defectos de alimentación, el dispositivo automático interno (ATSD) transfiere la carga al inversor. La batería suministra energía al inversor asegurando la autonomía ASDT requerida.
B Modo sin interrupción La carga es alimentada constantemente por el inversor del CSS (salida siempre alimentada “SA”). En caso de defectos de alimentación, la batería suministra energía al inversor asegurando la autonomía requerida sin interrupción alguna.
C Modo con conmutación y dispositivo suplementario de maniobra para la transferencia central de la carga Además de lo indicado en los puntos A y B, se incluyen uno o varios dispositivos de conmutación (CSD) que dependen de la disponibilidad de la alimentación normal. A falta de alimentación, el dispositivo CSD conectará la carga hasta entonces no alimentada (salida ASDT sólo emergencia “SE”). CSD
D Modo con conmutación y dispositivo de maniobra para la transferencia parcial de la carga A diferencia de lo descrito en el punto C, parte de la carga es alimentada sin interrupción mientras que la parte restante es alimentada sólo en caso de falta de red, gracias al dispositivo CSD (salida siempre alimentada + sólo ASDT emergencia “SA+SE”).
CSD*
*Requiere accesorio opcional EOS
Accesorio opcional EOS El accesorio EOS (Emergency Only Switch) es necesario si se precisa tener una parte de la carga siempre alimentada (salida siempre alimentada “SA”) y una parte alimentada solamente durante la falta de red (salida sólo emergencia “SE”), con el
modo de funcionamiento descrito en el punto D. Conectando en cascada varios accesorios EOS es posible programar encendidos secuenciales retardados de las cargas para reducir las corrientes de inrush de activación.
www.riello-ups.com
123
MODELOS CSS 1h
6
10
15
10
15
20
30
40
60
80
100
Monofásica Monofásica Monofásica Trifásica Trifásica Trifásica Trifásica Trifásica Trifásica Trifásica Trifásica
ENTRADA Tensión nominal
220 - 230 - 240 Vac Monofásica 380 - 400 - 415 Vac Trifásica + N
380 - 400 - 415 Vac Trifásica + N
Frecuencia nominal
50/60 Hz
Tolerancia frecuencia
40 - 72 Hz
BYPASS Tensión nominal
220 - 230 - 240 Vac Monofásica
380 - 400 - 415 Vac Trifásica + N
Número de fases
1
3+N
Tolerancia tensión
180 - 264 V (seleccionable)
Frecuencia nominal
50 o 60 Hz (seleccionable)
Tolerancia frecuencia
±5 (seleccionable)
SALIDA Potencia nominal (kVA) Potencia activa (kW)
6
10
15
10
15
20
30
40
60
80
100
5,4
9
13,5
9
13,5
18
27
36
54
72
90
224
250
Factor de potencia
0,9
Número de fases
1
3+N
Tensión nominal
220 - 230 - 240 Vac Monofásica
380 - 400 - 415 Vac Trifásica + N
Variación estática
± 1%
Variación dinámica
± 3%
Factor de cresta
3 : 1 Ipeak/Irms
Distorsión de tensión
≤ 1% con carga lineal / ≤ 3% con carga distorsionante
Frecuencia
50/60 Hz
Estabilidad de frecuencia en batería
0,01%
Sobrecarga
120% continuo, 132% 10 min, 160% 1 min, 180% 5 s
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM/GEL 10 años (externas)
Tiempo de recarga
80% autonomía en 12 horas
Corriente de recarga típica
0,2 x C10
Compensación temperatura
-0,5 V/°C
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso sin baterías (kg) Medidas (LxPxA) (mm) Comunicación
107
112
122
112
Normas
Desplazamiento CSS
124
194
204
500 x 850 x 1600
0°C / +40°C 90% sin condensación
Color
Smart Active efficiency
148
3 ranuras para interfaz de comunicación / RS232 / USB
Humedad relativa
Grado de protección
138
440 x 850 x 1320
Temperatura ambiente
Ruido a 1 m [dBA±2] (Smart Active)
122
Gris oscuro RAL 7016 < 40 dBA
< 63 dBA IP20 hasta el 99%
EN 50171 - Directivas europeas: L V 2006/95/CE directiva de baja tensión EMC 2004/108/CE directiva de compatibilidad electromagnética Normas: Seguridad IEC EN 62040-1; EMC IEC EN 62040-2 C2 Clasificación según IEC 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 ruedas (6÷80 kVA) / traspalet (100 kVA)
650 x 840 x 1600
MODELOS CSS 3h
6
10
15
10
Monofásica Monofásica Monofásica Trifásica
15
Trifásica
20
Trifásica
30
Trifásica
40
Trifásica
60
Trifásica
80
100
Trifásica
Trifásica
INPUT Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac Trifásica
Frecuencia nominal
50/60 Hz
Tolerancia frecuencia
40 - 72 Hz
BYPASS Tensión nominal
220 - 230 - 240 Vac Monofásica
380 - 400 - 415 Vac Trifásica + N
Número de fases
1
3+N
Tolerancia tensión
± 5% ÷ ± 25%
Frecuencia nominal
50 o 60 Hz (seleccionable)
Tolerancia frecuencia
± 1% ÷ ± 6%
SALIDA Potencia nominal (kVA) Potencia activa (kW)
6
10
15
10
15
20
30
40
60
80
100
5,4
9
13,5
9
13,5
18
27
36
54
72
90
600
610
Factor de potencia
0,9
Número de fases
1
3+N
Tensión nominal
220 - 230 - 240 Vac Monofásica
380 - 400 - 415 Vac Trifásica + N
Variación estática
± 1%
Variación dinámica
± 3%
Factor de cresta
3 : 1 Ipeak/Irms
Distorsión de tensión
≤ 1% con carga lineal / ≤ 3% con carga distorsionante
Frecuencia
50/60 Hz
Estabilidad de frecuencia en batería
0,05%
Sobrecarga
120% continuo, 130% 60 min, 145% 10 min, 170% 1 s
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM/GEL; NiCd; Li-ion 10 años (externas)
Tiempo de recarga
80% autonomía en 12 horas
Corriente de recarga típica
0,2 x C10
Compensación temperatura
-0,5 V/°C
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso sin baterías (kg) Medidas (LxPxA) (mm) Comunicación
200
220
230
241
Normas
Desplazamiento CSS
460
540
800 x 740 x 1400
800 x 800 x 1900
0°C / +40°C 90% sin condensación
Color
Smart Active efficiency
335
2 ranuras para interfaz de comunicación / 2 RS232 contactos libres de potencial
Humedad relativa
Grado de protección
315
555 x 740 x 1400
Temperatura ambiente
Ruido a 1 m
256
Gris oscuro RAL 7016 60 dBA
62 dBA
65 dBA
68 dBA
IP20 hasta el 98% EN 50171 - Directivas europeas: L V 2006/95/CE directiva de baja tensión EMC 2004/108/CE directiva de compatibilidad electromagnética Normas: Seguridad IEC EN 62040-1; EMC IEC EN 62040-2 C2 Clasificación según IEC 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 traspalet
www.riello-ups.com
125
126
Sistemas de transferencia
www.riello-ups.com
127
DATACENTRE
Multi Switch 1:1 16 A
Plug & Play installation
HIGHLIGHTS
• Alimentación redundante • Protección de carga • Versatilidad de uso El Multi Switch Riello para SAI es un interruptor múltiple inteligente, versátil y altamente disponible que proporciona alimentación redundante al equipo conectado con dos fuentes de entrada de CA. El Multi Switch alimenta las cargas conectadas desde una fuente de alimentación principal. Si dicha fuente principal resulta no disponible, el Multi Switch transfiere automáticamente las cargas a la fuente secundaria. El tiempo de transferencia de una fuente a otra, conforme a la curva ITI (CBEMA) no produce impacto alguno en el funcionamiento del equipo conectado, ya que la conmutación ocurre de forma segura entre las dos fuentes de alimentación independientemente de las diferencias de fase. El Multi Switch Riello supervisa la corriente y manda señales de advertencia si el consumo de energía se acerca al valor máximo, para evitar que el equipo se vea sometido a tiempos de inactividad. El Multi Switch Riello tiene 8 salidas IEC 10 A independientes, lo que permite conectar varios equipos directamente en el rack, sin necesidad de añadir otras unidades de distribución. Las unidades tienen una ranura de conectividad para la conexión LAN 128
y el manejo remoto mediante el software PowerShield3, interfaz web, SNMP, o SSH, lo que hace del Multi Switch el dispositivo ideal para los administradores informáticos que requieren flexibilidad y protección en sus equipos. El Multi Switch les ofrece a las instalaciones alimentación continua. Su principio de funcionamiento asegura una mayor fiabilidad respecto a la que ofrece un SAI sencillo (con o sin derivación interna).
conmutar la distribución sin impacto alguno en los equipos informáticos. Conforme a la curva ITI, las fuentes de alimentación comunes operan 20 ms después de que la tensión CA baja a cero. La norma IEEE 1100-1999 contempla asimismo la curva ITI. La norma SSI recomienda que el tiempo de espera mínimo de las fuentes de alimentación sea de 21 ms para el rango de tensión de entre 100 y 240 V. Los interruptores Multi Switch conmutan las fuentes
Principio de funcionamiento El Multi Switch proporciona distribución directa a ocho salidas IEC 10 A en un sistema con dos líneas de alimentación de entrada (dos fuentes de alimentación o dos SAI). Multi Switch puede conectarse a cualquiera de las dos líneas de alimentación, monitorizando al mismo tiempo la potencia absorbida.
Ouput 1 Max 4 A
Ouput 2 Max 4 A
Ouput 3 Max 4 A
Protección contra fallos de la carga En caso de fallo en una de las cargas (p. ej. cortocircuito), el Multi Switch desconecta el grupo de tomas en el que está conectada dicha carga, para preservar el funcionamiento del resto de cargas (como por ejemplo en caso de mala selectividad de los dispositivos de protección).
Ouput 4 Input 1
Max 4 A
Ouput 5 Input 2
Max 4 A
Ouput 6 Max 4 A
Protección contra fallos de la alimentación Si una de las dos fuentes de alimentación no se encuentra dentro de las tolerancias, el Multi Switch conmuta los equipos a la segunda fuente (esto ocurre instantáneamente si las dos fuentes están en fase). El Multi Switch permite
Ouput 7 Max 4 A
Ouput 8 Max 4 A
conforme a estos tiempos estándar. El tiempo de conmutación incluye el tiempo requerido para que el sistema incorporado de inteligencia determine si la tensión y la frecuencia están dentro del rango establecido. Cualquier punto de fallo en el sistema electrónico no tiene por qué causar la caída de la tensión de salida ya que la unidad incorpora la redundancia de su circuito electrónico para evitar tolerancias de fallo.
Características
DETALLES MSW (2 entradas - 8 salidas)
TOMAS DE SALIDA
FRENTE
RANURA DE INTERFAZ DE COMUNICACIONES
versión “N” ETHERNET
versión “S” SERIALE RS232 ENTRADA DE PROTECCIÓN TÉRMICA
REVÉS
• Protección total de los equipos contra fallos
TOMAS DE ENTRADA
de alimentación y carga
• Alimentación redundante • Versatilidad de uso: El Multi Switch puede alimentarse con 2 fuentes de alimentación diferentes (incluyendo 2 SAI di distintos tipos o tamaños) • Instalación en armario de 19” • Panel de visualización LCD • Puede conectarse al software de supervisión PowerNetGuard • No se requiere conexión alguna entre el
OPCIONES
Multi Switch y las fuentes de alimentación o los equipos • Ranura para tarjetas de comunicación: la tarjeta de red opcional hace posible el funcionamiento remoto en conectividad de red y el manejo mediante protocolos HTTP, SNMP, y SSH.
MODELOS
SOFTWARE PowerNetGuard ACCESORIOS NETMAN 204
MSW
CORRIENTE NOMINAL (A)
16
ENTRADA Tensión nominal - fuentes S1/S2
230 Vac monofásica + N
Tolerancia de tensión de entrada
180-276 Vac (seleccionable)
Fases de entrada conmutadas Frecuencia nominal Tomas de entrada
ph+N (dos polos) 50/60 Hz 2 IEC 320 (16 A)
ESPECIFICACIONES OPERATIVAS Tipo de transferencia
Tipo BBM “Break Before Make” (sin sobreposición en las fuentes)
Tiempo de transferencia tras el fallo en la fuente
< 8 ms (S1/S2 sincronizadas)
20 ms (S1/S2 no sincronizadas)
SALIDA Tensión nominal Carga máxima para cada salida Tomas de salida
selección de una de las dos fuentes de alimentación de entrada 4A 8 IEC 320 10 A
ESPECIFICACIONES AMBIENTALES Eficiencia con carga máxima Ruido a 1 m del frente (de 0 a carga plena) Temperatura de almacenaje Temperatura de funcionamiento Humedad relativa Máx. altura de instalación Norma de referencia
> 99% < 35 dBA de -10 °C a +50 °C O °C - 40 °C 90% sin condensación 1000 m a la potencia nominal (-1% potencia por cada 100 m sobre 1000 m) - máx. 4000 m EN 62310-1 (seguridad) EN 62310-2 (compatibilidad electromagnética)
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg) Medidas (LxPxA) (mm) Color Grado de protección Comunicaciones
10 19” x 360 x 2U RAL 5004 IP 20 RS232 / Ranura para interfaz de comunicación
www.riello-ups.com
129
DATACENTRE
Multi Switch ATS 1:1 16 A
Plug & Play installation
HIGHLIGHTS
• Alimentación redundante • Protección de carga • Versatilidad de uso El Multi Switch ATS Riello para SAI es un interruptor múltiple inteligente de alta disponibilidad que proporciona alimentación redundante al equipo conectado con dos fuentes de entrada de CA. El Multi Switch ATS alimenta las cargas conectadas desde una fuente de alimentación principal. Si dicha fuente principal resulta no disponible, el Multi Switch transfiere automáticamente las cargas a la fuente secundaria. El tiempo de transferencia de una fuente a otra, conforme a la curva ITI (CBEMA) no produce impacto alguno en el funcionamiento del equipo conectado, ya que la conmutación ocurre de forma segura entre las dos fuentes de alimentación independientemente de las diferencias de fase. El Multi Switch ATS Riello supervisa la corriente y manda señales de advertencia si el consumo de energía se acerca al valor máximo, para evitar que el equipo se vea sometido a tiempos de inactividad. El Multi Switch ATS tiene 8 salidas IEC 10 A y 1 16 A, lo que permite conectar varios equipos directamente en el ATS, sin necesidad de añadir otras unidades de distribución. Las unidades tienen una ranura de conectividad para la conexión LAN y el manejo remoto 130
mediante el software PowerShield3, interfaz web, SNMP, o SSH, lo que hace del Multi Switch ATS el dispositivo ideal para los administradores informáticos que requieren flexibilidad y protección en sus equipos. El Multi Switch ATS les ofrece a las instalaciones alimentación continua. Su principio de funcionamiento asegura una mayor fiabilidad respecto a la que ofrece un SAI sencillo (con o sin bypass interno).
Principio de funcionamiento El Multi Switch ATS proporciona distribución directa a ocho salidas IEC 10 A o a una IEC 16 A en un sistema con dos líneas de alimentación de entrada (dos fuentes de alimentación o dos SAI). El Multi Switch ATS puede conectarse a cualquiera de las dos líneas de alimentación, monitorizando al mismo tiempo la potencia absorbida.
El Multi Switch ATS permite conmutar la distribución sin impacto alguno en los equipos informáticos. Conforme a la curva ITI, las fuentes de alimentación comunes operan 20 ms después de que la tensión CA baja a cero. La norma IEEE 1100-1999 contempla asimismo la curva ITI. La norma SSI recomienda que el tiempo de espera mínimo de las fuentes de alimentación sea de 21 ms para el rango de tensión de entre 100 y 240 V. Los Multi Switch ATS conmutan las fuentes conforme a estos tiempos estándar. El tiempo de conmutación incluye el tiempo requerido para que el sistema incorporado de inteligencia determine si la tensión y la frecuencia están dentro del rango establecido. Cualquier punto de fallo en el sistema electrónico no tiene por qué causar la caída de la tensión de salida ya que la unidad incorpora
Protección contra fallos de la carga En caso de fallo en una de las cargas (p. ej. cortocircuito), el Multi Switch ATS desconecta el grupo de tomas en el que está conectada dicha carga, para preservar el funcionamiento del resto de cargas (como por ejemplo en caso de mala selectividad de los dispositivos de protección).
Protección contra fallos de la alimentación Si una de las dos fuentes de alimentación no se encuentra dentro de las tolerancias, el Multi Switch ATS transfiere la carga a la segunda fuente (esto ocurre instantáneamente si las dos fuentes están en fase).
Ouput 1 Max 10 A
Input 1
Input 2
Ouput 2 Max 10 A
Ouput 3 Max 16 A
la redundancia de su circuito electrónico para evitar tolerancias de fallo.
Características • Protección total de los equipos contra fallos
DETALLES MTA
INTERRUPTORES DE ENCENDIDO/ APAGADO
FRENTE
PROTECCIÓN TÉRMICA DE SALIDA
de alimentación y carga
• Alimentación redundante • Versatilidad de uso: El Multi Switch ATS puede alimentarse con 2 fuentes de alimentación diferentes (incluyendo 2 SAI di distintos tipos o tamaños) • Instalación en armario de 19” • Panel de visualización • Puede conectarse al software de supervisión PowerNetGuard • No se requiere conexión alguna entre el Multi Switch ATS y las fuentes de alimentación o los equipos • Compatible con el software PowerShield³ • Ranura para tarjetas de comunicación: la tarjeta de red opcional hace posible el funcionamiento remoto en conectividad de red y el manejo mediante protocolos HTTP, SNMP, y SSH.
RANURA DE INTERFAZ DE COMUNICACIONES RS232 SERIAL USB
REVÉS
PLACA DE BORNES TOMAS DE SALIDA
TOMAS DE ENTRADA
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352
MODELS
MTA
CORRIENTE NOMINAL (A)
16
ENTRADA Tensión nominal - fuentes S1/S2
230 Vac monofásica + N
Tolerancia de tensión de entrada
180-276 Vac (seleccionable)
Fases de entrada conmutadas Frecuencia nominal Tomas de entrada
ph+N (dos polos) 50/60 Hz 2 IEC 320 (16 A)
ESPECIFICACIONES OPERATIVAS Tipo de transferencia
Tipo BBM “Break Before Make” (sin sobreposición en las fuentes)
Tiempo de transferencia tras el fallo en la fuente
< 8 ms (S1/S2 sincronizadas)
20 ms (S1/S2 no sincronizadas)
SALIDA Tensión nominal Carga máxima para cada salida Tomas de salida
selección de una de las dos fuentes de alimentación de entrada 10 A su IEC-320 C13 - 16 A su IEC-320 C19 4+4 IEC-320 C13 (10 A) + 1 IEC-320 C19 (16 A)
ESPECIFICACIONES AMBIENTALES Eficiencia con carga máxima Ruido a 1 m del frente (de 0 a carga plena) Temperatura de almacenaje Temperatura de funcionamiento Humedad relativa Máx. altura de instalación Norma de referencia
> 99% < 35 dBA De -10 °C a +50 °C O °C - 40 °C 90% sin condensación 1000 m a la potencia nominal (-1% potencia por cada 100 m sobre 1000 m) - máx. 4000 m EN 62310-1 (seguridad) EN 62310-2 (compatibilidad electromagnética)
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg) Medidas (LxPxA) (mm) Color Grado de protección Comunicaciones
6 19” x 330 x 1U RAL 5004 IP 20 RS232 / USB / ranura para interfaz de comunicación / puerto de contactos de relé www.riello-ups.com
131
DATACENTRE
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
Master Switch STS Monofásica 1:1 32-63-120 A
Plug & Play installation
• Protección de las cargas
Master Switch Monofase (MMS) forma parte de la familia Master Switch y ofrece soluciones adecuadas para proteger cargas monofásicas de distintas potencias. MMS está disponible en tres tamaños: 32, 63 y 120 A , por lo que responde a las más diversas exigencias de protección para equipos monofásicos.
• Diagnóstico completo
Flexibilidad de uso
HIGHLIGHTS
• Flexibilidad de operación
• Función “hot swap”
Todas las versiones MMS están diseñadas con criterios que facilitan la instalación y las operaciones de diagnóstico, control y sustitución de unidades averiadas. Todas están dotadas de bypass manual. La función “hot swap” asegura rápidas intervenciones correctivas incluso por parte de personal no especializado, en caso de unidad averiada.
Protección de las cargas Con MMS transfer switch, las cargas están protegidas de las criticidades ambientales y de las perturbaciones de la red de alimentación. El control por microprocesador y el uso de interruptores estáticos con tiristores garantizan la monitorización continua de las fuentes de alimentación y la rápida conmutación entre las dos fuentes en caso de anomalías. La monitorización constante de la corriente de salida permite identificar rápidamente eventuales corrientes de 132
cortocircuito en los equipos, evitando que el corto se propague a otras cargas. MMS está dotado de protección magnetotérmica de entrada para las dos fuentes, para asegurar la rápida intervención en caso de anomalía, y además tiene protección back-feed incorporada. MMS garantiza la conmutación entre las dos fuentes en menos de un cuarto de ciclo, tanto en caso de conmutación manual del usuario como en caso de conmutación automática por anomalía de la fuente suministradora.
Diagnóstico completo Todas las versiones MMS están dotadas de Display LCD de 32 caracteres y panel de control con teclas multifunción que permiten monitorizar rápida e intuitivamente las medidas de tensión y corriente, el estado del conmutador y las condiciones ambientales. MMS está dotado de tres contactos libres de potencial programables estándar, una entrada para la parada de emergencia, un serie 232 y una ranura de alojamiento para la tarjeta de expansión, asegurando de esta manera la disponibilidad completa de soluciones de conexión para la monitorización y el control a distancia.
MODELOS CORRIENTE NOMINAL (A)
MMS 32
MMS 63
MMS 120
32
63
120
ENTRADA Tensión nominal - fuentes S1/S2
220 - 230 - 240 Vac monofásica + N
Tolerancia de tensión de entrada
180-264 Vac (seleccionable)
Fases de entrada conmutadas
ph+N (dos polos)
Frecuencia nominal
50/60 Hz
Tolerancia frecuencia de entrada
+/-10% (seleccionable)
Compatibilidad distribución
IT, TT, TNS, TNC
ESPECIFICACIONES OPERATIVAS Tipo de transferencia
Tipo BBM “Break Before Make” (sin sobreposición en las fuentes)
Modo de intervención en caso de fallo
Función “hot swap”
Modos de transferencia disponibles
Automático / Manual / Remoto
Tiempo de transferencia tras el fallo en la fuente
< 4 ms (S1/S2 sincronizadas) 10 ms (S1/S2 no sincronizadas)
ESPECIFICACIONES AMBIENTALES Eficiencia con carga máxima
> 99%
Ruido a 1 m del frente (de 0 a plena carga)
< 40 dBA
Temperatura de almacenaje
De -10 °C a +50 °C
Temperatura de funcionamiento
O °C - 40 °C
Humedad relativa Máx. altura de instalación
90% sin condensación 1000 m a la potencia nominal (-1% potencia por cada 100 m sobre 1000 m) - máx. 4000 m
Norma de referencia
EN 62310-1 (seguridad) EN 62310-2 (compatibilidad electromagnética)
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg)
10
12
Medidas (LxPxA) (mm)
19” x 520 x 2U
Color
SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352
19” x 520 x 3U RAL 7016
Grado de protección
OPCIONES
20
IP 20
DETALLES FRENTE SERIE RS232
LED MIMIC PANEL BYPASS DE MANTENIMIENTO
CONECTORES REPO CONTACTOS LIBRES DE POTENCIAL
RANURA DE INTERFAZ DE COMUNICACIONES
REVÉS
INTERRUPTOR DE ENTRADA (SWIN) S1 INTERRUPTOR DE ENTRADA (SWIN) S2
PLACA DE BORNES IN/OUT
Procedimiento Hot Swap:
Transferir la carga a bypass manual seleccionando la fuente S1 o la S2
Quitar los tornillos ubicados a la izquierda y derecha del equipo
Sustituir la unidad averiada por una nueva
Fijar la unidad y seguir el procedimiento de retorno de bypass manual.
Todas las operaciones están descritas detalladamente en el Manual de instalación y uso. www.riello-ups.com
133
DATACENTRE
E-MEDICAL
TRANSPORT
EMERGENCY
Master Switch STS Trifásica 3:3 100-600 A
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Elevada fiabilidad • Función “Hot Replacement” • Versión 3 polos o 4 polos • Comunicación avanzada
La instalación de los conmutadores estáticos Master Switch en un sistema de distribución de energía ofrece una protección segura contra cualquier perturbación de las fuentes de alimentación debida a posibles discontinuidades de las fuentes o a defectos de funcionamiento de la línea de distribución causados por fenómenos ambientales o errores humanos. El resultado es la protección absoluta de los equipos industriales e informáticos más críticos contra desperfectos de alimentación y de carga.
Principio de funcionamiento Master Switch garantiza la alimentación redundante a los equipos críticos asegurando la conmutación entre dos fuentes alternativas e independientes. La conmutación se produce 134
AUTOMÁTICAMENTE cada vez que la línea que alimenta la carga se sale de las tolerancias admitidas (modificables por el usuario) o MANUALMENTE: el operario fuerza la conmutación desde el panel sinóptico o desde posiciones remotas.
Protección contra fallos de la alimentación Si una de las fuentes de alimentación no se encuentra dentro de las tolerancias, Master Switch conmuta los equipos a la segunda fuente (esto ocurre instantáneamente si las dos fuentes están en fase).
Protección contra perturbaciones ambientales Sobrecargas y desperfectos de la carga En caso de sobrecarga, el usuario puede decidir el nivel de intervención de las
Diseño redundante La alimentación de la lógica interna está asegurada por dos circuitos de alimentación físicamente separados, totalmente independientes, sustituibles en modo “hot replacement”, es decir, sin interrumpir el suministro en la carga. En caso de falta de alimentación de ambas fuentes, está garantizada la total operatividad de la lógica de control gracias a la función “Power Supply back up”, que asegura la alimentación auxiliar de los circuitos a través de una fuente de energía externa independiente. Master Switch está dotado de doble ventilación redundante, llamada: “fan redundance plus”. Gracias a esta función, en la remota eventualidad de que dos ventiladores se averíen al mismo tiempo, los restantes evacuarán igualmente el calor generado a carga nominal y con una temperatura ambiente de hasta 40°C. También la sustitución de los ventiladores puede realizarse en modo “hot replacement”, permitiendo la continuidad de funcionamiento del sistema durante la fase de intervención.
Input MCCB 2
S2
S1
Maintenance Switch 2
Maintenance Switch 1
S4-2
SS2
SS1
S4-1
Output Switch 1
Accesibilidad La disposición de los componentes y órganos de maniobra ha sido estudiada para garantizar un acceso frontal facilitado a las: • conexiones de los cables de alimentación, fácilmente accesibles desde abajo • tarjetas alojadas en un área dedicada para un rápido diagnóstico/sustitución • las partes generalmente sujetas a control, mantenimiento y/o sustitución.
Comunicación avanzada Master Switch muestra información, medidas, estados y alarmas en el display LCD.
S3
3P + N Output
STS es compatible con el software de supervisión y shutdown PowerShield3 para Sistemas operativos Windows 8, 7, Hyper-V, 2012, 2008, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix.
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3
ACCESORIOS DE PRODUCTO Kit “sin neutro en entrada” Grado de protección IP31
ACCESORIOS NETMAN 204 + Adaptador tarjeta de comunicaciones MULTICOM 302 + Adaptador tarjeta de comunicaciones MULTICOM 352 + Adaptador tarjeta de comunicaciones
MEDIDAS MTS 100 MTS 150
685
LED
Input MCCB 1
MTS 200 - MTS 250 MTS 300 - MTS 400
0 53
MTS 600
1900
Lógica de control por microprocesador que garantiza: • Rápida y segura conmutación entre las fuentes de alimentación • Monitorización completa de los parámetros por display LCD • Control constante del funcionamiento de los SCR • Diagnóstico remoto avanzado (RS232 y TCP/IP).
En caso de cortocircuito en salida, Master Switch bloquea la conmutación entre las dos fuentes anulando los riesgos de propagación del cortocircuito y sus efectos en las otras cargas. Un circuito de control “back-feed” asegura la intervención automática de las protecciones al detectar un retorno de energía hacia una de las dos entradas del Master Switch.
3P + N Source 2 Input
1770
Control total con microprocesador
3P + N Source 1 Input
Elevada protección
1500
protecciones internas para bloquear el suministro de energía. En el caso más extremo de cortocircuito aguas abajo del sistema, Master Switch desconecta la carga para no perjudicar el funcionamiento de las otras cargas (por ejemplo, en caso de mala selectividad de las protecciones).
685
0 58
950
0 73
FUNCIÓN
L1
S1 Fuente Prioritaria
L2
S2 Fuente Prioritaria
L3
S1 Presente
L4
S2 Presente
L5
Conmutador estático SS1 cerrado
L6
Conmutador estático SS2 cerrado
L7
Indicador de alarma
L8
Selector de salida ON/OFF
5 teclas función y operatividad LCD www.riello-ups.com
135
MASTER SWITCH EN MODO REDUNDANTE La fuente secundaria [AS], si bien es altamente fiable, alimenta la carga sola y exclusivamente en caso de anomalías de la fuente prioritaria [PS] garantizando la máxima redundancia y calidad de alimentación para los equipos.
[PS]
[AS]
USER 1
[PS] = Prioritaria [AS] = Secundaria
MASTER SWITCH EN MODO DISTRIBUCIÓN Las dos fuentes alimentan cargas críticas a través de Master Switch configurados para seleccionar como fuente prioritaria [PS] una de las dos fuentes de alimentación. En caso de anomalías de una de las dos fuentes, la otra puede alimentar todos los equipos del sistema.
[PS]
[AS]
USER 1 [AS]
[PS]
[PS] = Prioritaria [AS] = Secundaria
USER 2
MASTER SWITCH EN MODO BACK-UP Independent separate lines
Master Switch alimentan equipos a través de la fuente de energía prioritaria [PS]; la fuente secundaria [AS] está constituida por fuentes de alimentación independientes separadas que suplen eventuales anomalías de la fuente de alimentación prioritaria [PS].
[PS]
[AS]
USER 1 [PS]
[AS]
[AS] = Secundaria [PS] = Prioritaria
USER 2
CONFIGURACIÓN DYNAMIC DUAL BUS Bypass 1
System B Mains
Mains
UPS2A
UPS2B
UGS Sinchroniser
Static Transfer SWITCH
Load 3 Load 1
Static Transfer SWITCH
Load 4
136
Mains
UPS1B
Battery
UPS1A
Bypass 2
Battery
Mains
Battery
System A
Battery
La solución Riello UPS garantiza la máxima fiabilidad y garantía de continuidad de suministro en cualquier situación de funcionamiento gracias a la opción UGS, que mantiene constantemente los dos sistemas A y B en perfecto sincronismo. La flexibilidad del sistema UGS garantiza el sincronismo entre las fuentes incluso si uno de los dos sistemas no está formado por UPS Riello sino por UPS de otro fabricante o fuentes de energía no atribuibles a sistemas de alimentación ininterrumpida.
Load 2
MODELOS CORRENTE NOMINALE
MTS 100
MTS 150
MTS 200
MTS 250
MTS 300
MTS 400
MTS 600
100 A
150 A
200 A
250 A
300 A
400 A
600 A
ENTRADA Tensión nominal - fuentes S1/S2
380 - 400 - 415 Vac trifásica + N
Tolerancia de tensión de entrada
180-264 Vac (seleccionable)
Fases de entrada conmutadas
3+N (cuadripolar) - 3 (tripolar)
Frecuencia nominal
50/60 Hz
Tolerancia frecuencia de entrada
+/-10% (seleccionable)
Compatibilidad distribución
IT, TT, TNS, TNC
ESPECIFICACIONES OPERATIVAS Tipo de transferencia
Tipo BBM “Break Before Make” (sin sobreposición en las fuentes)
Modos de transferencia disponibles
Automático / Manual / Remoto
Tiempo de transferencia tras el fallo en la fuente
< 4 ms (S1/S2 sincronizadas) 10 ms (S1/S2 no sincronizadas)
ESPECIFICACIONES AMBIENTALES Eficiencia con carga máxima Ruido a 1 m del frente (de 0 a plena carga)
> 99% 55 dBA
55 dBA
55 dBA
Temperatura de almacenaje
55 dBA
55 dBA
55 dBA
57 dBA
De-10 °C a +50 °C
Temperatura de funcionamiento
O °C - 40 °C
Humedad relativa
95% sin condensación
Máx. altura de instalación
1000 m a la potencia nominal (-1% potencia por cada 100 m sobre 1000 m) - máx. 4000 m
Norma de referencia
EN 62310-1 (seguridad) EN 62310-2 (compatibilidad electromagnética)
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg) Medidas (LxPxA) (mm) Color
155
160
685 x 530 x 1500
205
210
235
685 x 580 x 1770
240
375 950 x 730 x 1900
RAL 7016
Grado de protección
IP 20
Desplazamiento STS
traspalet
www.riello-ups.com
137
DATACENTRE
INDUSTRY
TRANSPORT
Master Static Bypass 3:3 800-3000 kVA
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Flexibilidad • Solución ideal para instalaciones con UPS en paralelo superiores a 1 MVA • Alta fiabilidad de sistema • Diagnóstico centralizado
138
El bypass centralizado se presenta como alternativa al distribuido. Ambas soluciones cumplen técnicamente con el mismo objetivo, es decir, garantizar la continuidad de energía, pero con dos arquitecturas distintas. Si bien la solución del bypass distribuido es la más difundida por su flexibilidad de empleo y por los bajos costes iniciales, en el mercado de los centros de datos grandes y medianos, la solución del bypass centralizado es preferible en términos de prestaciones técnicas, de espacio ocupado e incluso de precio, sobre todo en las grandes instalaciones donde son importantes también el número y el tipo de protecciones y los cableados. El mercado de los centros de datos y, en general, de las infraestructuras relacionadas con el almacenamiento de datos está
destinado a crecer más que ningún otro (en términos de porcentaje y de volumen). Por lo tanto, es importante poder responder a las distintas exigencias con soluciones flexibles que se adapten a la creciente demanda de prestaciones y potencia.
Flexibilidad El bypass centralizado Riello UPS (denominado MSB) está disponible en cuatro potencias estándar: 800, 1200, 2000 y 3000 kVA. Es posible dimensionar soluciones intermedias dentro del rango indicado, o soluciones de más de 3000 kVA en función de las exigencias del cliente o de la aplicación. El bypass centralizado MSB se ha creado como solución integrable en la serie Master HP; en efecto, se le pueden asociar hasta
7 módulos UPS de la serie, obviamente sin el bypass estático y la relativa línea bypass (denominados MHU). De acuerdo con las exigencias MSB puede ser compatible también con la serie Master MPS, garantizando total flexibilidad para responder a cualquier demanda de potencia y alimentación. Con el bus de batería Riello UPS, garantiza la misma flexibilidad que con la serie Master HP. Por lo tanto, las unidades MHU pueden funcionar indistintamente con batería común o separada. El MSB de 800 kVA se suministra en armario completo, dotado de interruptor de entrada de línea bypass (SWBY), interruptor de salida del sistema (SWOUT) y bypass manual (SWMB). El de 1200 kVA se suministra de serie sin interruptor, pero se puede equipar con interruptores análogos, de dimensiones adecuadas, previstos para el de 800 kVA (SWBY, SWOUT, SWMB). Los tamaños superiores se suministran sin interruptor; las grandes dimensiones de los elementos de seccionamiento para las potencias en juego requieren soluciones diseñadas ad hoc como parte integrante de los armarios de distribución del sistema donde están instalados el bypass centralizado y los módulos MHU.
Solución ideal para instalaciones con UPS en paralelo superiores a 1 MVA Los sistemas de alta y mediana potencia a menudo están constituidos por N UPS en paralelo de pequeña y mediana potencia. Cuanto mayores sean los módulos UPS o el número de unidades en paralelo, más complejo y articulado deberá ser
el cableado. Se debe prestar atención especialmente a la longitud de la línea de alimentación de cada uno de los bypass UPS, manteniendo la equidistancia a los puntos comunes; una variación mínima de la impedancia de línea puede generar diferencias de distribución de corriente entre los UPS en caso de suministro por bypass y sobrecorrientes en los cables, haciendo intervenir inoportunamente las protecciones, generando calor, perjudicando en consecuencia la continuidad de energía y aumentando los consumos energéticos para el enfriamiento del sistema. El bypass centralizado de Riello UPS (MSB) es la solución ideal que elimina todas las criticidades vinculadas a la distribución de energía entre las líneas de bypass. Cuando está activado, toda la energía transita por un solo módulo bypass estático garantizando: • Elevada fiabilidad • Mayor eficiencia energética • Excepcional capacidad para soportar cortocircuitos aguas abajo del sistema • Control centralizado del sistema en términos de accesibilidad a la información de sistema y maniobrabilidad, ya que el sistema está equipado con un solo bypass manual de sistema. Si se opta por la solución del bypass centralizado, las unidades MHU no tendrán bypass estático incorporado, y de esta manera se prescindirá de componentes críticos (circuito estático y protecciones de línea como seccionadores y/o fusibles); esto se traduce en un menor coste de instalación, pues ya no serán necesarios los cableados de las líneas de alimentación auxiliar de los módulos. Las ventajas mencionadas aumentan
exponencialmente al aumentar las potencias en juego y el número de módulos, por lo que la solución del bypass centralizado resulta técnica y económicamente preferible en caso de potencias superiores al megavatio.
Alta fiabilidad de sistema Si se compara con la solución del bypass distribuido y un número considerable de módulos UPS en paralelo (mayor que 4), la solución MSB reduce notablemente el número de componentes (SCR, interruptores, elementos de control de los bypass estáticos, inductancias de acoplamiento) y, en consecuencia, aumenta la fiabilidad del sistema.
Suministro por línea bypass: modo “ON Line” La tendencia en la proyección de los centros de datos es hacer funcionar los sistemas en la línea bypass no sólo en caso de emergencia sino como alternativa al modo “ON Line”, para aumentar la eficiencia del sistema. La circulación de la energía a través de una única línea (bypass centralizado) elimina todos los problemas vinculados a la distribución de la corriente, que debe estar asegurada en caso de funcionamiento de módulos UPS en paralelo con bypass distribuido. Cuanto mayor sea el UPS, exponencialmente mayor será el riesgo de que una diferencia de impedancia mínima de la línea bypass genere altos desequilibrios de circulación de las corrientes, causando graves riesgos de intervención de las protecciones, que perjudicarían la continuidad del suministro de energía. En el bypass centralizado, el circuito estático es único e independiente y la corriente pasa
CONFIGURACIÓN PARALELO DE HASTA 8 UNIDADES UPS CON BYPASS DISTRIBUIDO
CONFIGURACIÓN PARALELO DE HASTA 7 UNIDADES MHU CON BYPASS CENTRALIZADO
Arquitectura de paralelo que garantiza la redundancia de la fuente de alimentación. + Flexibilidad y modularidad, sin puntos de fallo.
Arquitectura de paralelo que garantiza la redundancia de la fuente de alimentación, con gestión autónoma del bypass. + Selectividad de fallos aguas abajo en modo bypass. Bypass mains
Bypass mains
Battery
UPS2
Mains UPS3...
UPS7
CENTRALIZED STATIC BY PASS (MSB)
Battery
UPS1
UPS3... UPS8
Battery
UPS2
Battery
Battery
UPS1
Mains
Mains
Mains
Battery
Mains
Mains
Maintenance Bypass Cabinet
Load
Load
www.riello-ups.com
139
OPCIONES
DETALLES
SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 401 MULTI I/O Kit Interfaz AS400 MULTIPANEL RTG 100 MÓdem 56K MÓdem GSM ACCESORIOS DE PRODUCTO Armarios Top Cable Entry Grado de protección IP31/IP42 Interruptores de maniobra Contactos libres I/O e interfaz para grupo electrógeno
MHU (detalle frente)
MSB (detalle frente)
SWOUT SWOUT
SWMB SWBYP
VER MASTER HP
CONTACTOS LIBRES I/O E Y INTERFAZ PARA GRUPO ELECTRÓGENO
SWIN
MEDIDAS MSB 1200
MSB 2000
1900
MSB 800
1000
140
El bypass centralizado MSB centraliza todo lo que concierne al diagnóstico y al control de la línea de bypass. En el display aparece información sobre la tensión y la corriente suministrada y el estado de cada uno de los módulos UPS (MHU). A diferencia de un sistema con bypass distribuido, el bypass centralizado está equipado con un único órgano de seccionamiento de la línea bypass y se puede suministrar con bypass manual incorporado en su interior. El órgano de seccionamiento único garantiza maniobras rápidas y con márgenes de error mínimos, asegurando una vez más una mayor fiabilidad del sistema. El bypass MSB tiene espacios dedicados para los distintos sistemas de control remoto: tarjeta relé de tres contactos (estándar), dos ranuras de comunicación, y compatibilidad total con las interfaces de comunicación de la cartera Riello UPS para los UPS de la serie MHT / MPT.
0 85
1400
00 10
MSB 3000
1900
El bypass estático se ha creado como dispositivo de soporte para garantizar la continuidad de energía en caso de fallo en el inversor. En caso de N UPS en paralelo, al ocurrir un fallo en un módulo inversor, éste debería autoexcluirse del paralelo, garantizando el buen funcionamiento de las otras unidades y la fiabilidad del sistema. Por lo tanto, la conmutación automática a bypass se produce en caso de avería grave en los inversores o a causa de fuerzas mayores externas, como por ejemplo un cortocircuito en la salida del sistema. Estos eventos son tan rápidos como imprevisibles y, según la potencia disponible en la línea, pueden generar corrientes de cortocircuito que pueden resultar muy elevadas. En caso de paralelo distribuido donde N bypass estáticos están en paralelo, una diferencia mínima (incluso fracciones de milésima de segundo) puede generar transitorios incontrolados y circulación de corrientes entre las unidades UPS que
Diagnóstico centralizado
1900
Suministro por línea bypass: caso emergencia
podrían causar la intervención de las protecciones o tal vez dañar los tiristores de bypass. Los UPS Riello están dotados de lógicas sofisticadas de control del paralelo que aseguran el sincronismo entre las distintas unidades en paralelo en todas las condiciones de funcionamiento. El bypass centralizado Riello MSB asegura la total inmunidad a cualquier problema relacionado con el sincronismo de las conmutaciones entre los módulos, incluso en los casos más extremos, ya que el bypass estático es único e independiente. Además, a diferencia de una solución en paralelo distribuido, a paridad de potencia, el bypass centralizado se puede sobredimensionar para garantizar mayor capacidad de sobrecarga y mayor capacidad para soportar cortocircuitos. La refrigeración del bypass estático MSB ha sido diseñada para garantizar el funcionamiento incluso en caso de interrupción de servicio de algunos ventiladores. Para monitorizar constantemente el estado de los ventiladores es posible implementar como opción un circuito de control del funcionamiento de los ventiladores de refrigeración.
1900
por un solo canal, garantizando inmunidad a los problemas de canalización entre las distintas unidades UPS.
2600
00 10
4400
00 10
MODELOS
MSB 800
MSB 1200
MSB 2000
MSB 3000
800
1200
2000
3000
ESPECIFICACIONES OPERATIVAS Potencia nominal (kVA) Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica + N
Tolerancia de tensión de entrada
± 15% (seleccionable de ± 10% a ± 25% en el panel frontal)
Frecuencia
50/60 Hz
Tolerancia frecuencia
± 2% (seleccionable de ± 1% a ± 6% en el panel frontal)
Accesorios incluidos
protección de Back Feed
Sobrecarga admisible*
110% durante 60’; 125% durante 10’; 150% durante 1’
ESPECIFICACIONES AMBIENTALES Ruido a 1 m del frente (de 0 a plena carga)
< 65 dBA
Temperatura de almacenaje
Da -10 °C a +50 °C
Temperatura de funcionamiento
O °C - 40 °C
Humedad relativa Máx. altura de instalación
90% sin condensación 1000 m a la potencia nominal (-1% potencia por cada 100 m sobre 1000 m) - máx. 4000 m EN 62310-1 (seguridad) EN 62310-2 (compatibilidad electromagnética)
Norma de referencia INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg) Medidas (LxPxA) (mm) Comunicaciones
570
800
1200
2400
1000 x 850 x 1900
** 1400 x 1000 x 1900
2600 x 1000 x 1900
4400 x 1000 x 1900
RS232 doble + contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicación
Color Grado de protección Desplazamiento del UPS
Gris oscuro RAL 7016 IP20 (otros bajo pedido) traspalet
* en ciertas condiciones ** 1800 mm versión con interruptores
www.riello-ups.com
141
142
Power Solutions
www.riello-ups.com
143
Power solutions SuperCaps UPS SOLUCIONES CON SUPERCAPS
DATACENTRE
VFI
E-MEDICAL
INDUSTRY
6
TYPE
ONLINE
HIGHLIGHTS ENERGÍA LIMPIA Un sistema de alimentación ininterrumpida sin batería y respetuoso del medio ambiente.
TECNOLOGÍA INNOVADORA DE ALTA EFICIENCIA Opciones de expansión modular para optimizar la energía y los tiempos de funcionamiento.
LARGA VIDA OPERATIVA De 5 a 10 veces más larga respecto a las baterías de plomo estándar
ALTO NÚMERO DE CICLOS Un millón contra los aproximadamente 300 de las baterías de plomo
BAJOS COSTES DE MANTENIMIENTO Fácil instalación y mantenimiento.
ALTA TEMPERATURA DE TRABAJO No se requieren sistemas de climatización
POCO ESPACIO Y PESO
Módulo SuperCaps
El SAI SuperCaps es un sistema de alimentación ininterrumpida desarrollado por Riello UPS, que utiliza supercondensadores para acumular energía en lugar de baterías convencionales. Segundos de autonomía (de 1 a 60 s). El innovador Riello SuperCaps UPS han sido diseñados para ofrecer una protección total de la alimentación para las cargas sensibles y críticas, protegiéndolas de las interferencias de red y suministrando suficiente energía para suplir las interrupciones en la alimentación de red. Los SuperCaps UPS son un tipo de sistema de alimentación ininterrumpida desarrollado por Riello UPS que emplea súper condensadores para acumular energía, en lugar de baterías tradicionales. Su tiempo de autonomía depende de la carga, pero es suficiente para alimentarla hasta el restablecimiento de la red principal o el arranque automático del generador de reserva. En el corazón de un SuperCaps UPS Riello hay un sistema de control sofisticado que gestiona el ciclo de carga-descarga de los súper condensadores y optimiza su ciclo de vida, que puede ser superior a un millón de ciclos. Los SuperCaps UPS son ideales para instalaciones en situaciones críticas, sensibles a breves interrupciones de alimentación (pueden durar algunos ciclos o superar el minuto). Tradicionalmente, para la acumulación de energía, los UPS recurren a las baterías. En cambio, con al menos un 87% de las interrupciones de alimentación de menos de un segundo (1), los SuperCaps UPS ofrecen mayor eficiencia energética, menores costes y menor (1)
144
Estudio del Electric Power Research Institute
necesidad de espacio para las instalaciones y los centros de datos. La mayoría de los UPS se suministran de serie con baterías de 5-10 minutos para proteger la carga contra fallos de red hasta el arranque del grupo electrógeno. En un centro de datos moderno y en las aplicaciones electromédicas e industriales, la instalación de un sistema con baterías tradicionales no asegura suficiente tiempo para resolver los fallos más comunes al arranque del grupo electrógeno: bloqueo de combustible o fallo en la batería de arranque. Muchos centros de datos requieren entre 3 y 6 horas para transferir la operación a otro centro o para ejecutar el shutdown. Las instalaciones electromédicas requieren energía segura para garantizar servicios vitales. Los procesos de producción automatizados requieren una alimentación ininterrumpida para prevenir fallos en máquinas y equipos. Para los tres tipos de instalación crítica, un grupo electrógeno eficiente con el respaldo de un UPS con autonomía relativamente breve es la solución de continuidad más eficiente y eficaz. Los SuperCaps son sumamente ecológicos y ofrecen un gran número de ventajas en comparación con las baterías de los UPS tradicionales. Los SuperCaps UPS no tienen baterías, de modo que se eliminan los costes de la instalación, la monitorización, el mantenimiento, la sustitución y el reciclado de las baterías. A diferencia de los 5-7 años de las baterías de serie, los SuperCaps UPS tienen teóricamente un ciclo de vida infinito y ofrecen una relación tamaño-kVA de menor impacto.
SENTINELPROSC MODELOS ENTRADA
SEP 700 SC
SEP 1000 SC
Tensión nominal
SEP 1500 SC
220-230-240 Vac 1ph
Frecuencia nominal
50/60 Hz
Factor de potencia
> 0,99 ≤7%
Distorsión de la corriente SALIDA
Potencia nominal (VA)
700
1000
1500
3000
Potencia (W)
560
800
1200
2400
220-230-240 Vac 1ph
Tensión nominal BACKUP
Autonomía
16 s
11 s
Tiempo de recarga
DATOS
SEP 3000 SC
7s
11 s
15-30 min
Ampliable
no
sí
no
sí
Peso neto (kg)
8
8,1
9,2
17,6
Medidas (LxPxA) (mm)
422 x 235 x 158
446 x 333 x 190
SENTINELPOWERSC MODELOS ENTRADA
SPW 6000 SC Tensión nominal
SPT 8000 SC
220-230-240 Vac 1ph o 380-400-415 Vac 3ph
220-230-240 Vac 1ph
Frecuencia nominal
50/60 Hz
Factor de potencia
> 0,99 ≤5%
Distorsión de la corriente SALIDA
Potencia nominal(VA)
6000
8000
10000
Potencia (W)
4800
6400
8000
220-230-240 Vac 1ph
Tensión nominal BACKUP
Autonomía
11 s
9s
7s
15-30 min
Tiempo de recarga DATOS
SPT 10000 SC
Peso neto (kg)
61
62
Medidas (LxPxA) (mm)
64
785 x 615 x 282
MULTISENTRYSC MST 10 SC
MODELOS ENTRADA
MST 12 SC
Tensión nominal
MST 15 SC
MST 20 SC
0,99
Distorsión de la corriente
≤ 3%
MST 80 SC
MST 100 SC
MST 120 SC
Potencia nominal(VA)
10
12
15
20
30
40
60
80
100
120
Potencia (W)
9
10.8
13.5
18
27
36
54
72
90
108
Autonomía
220-230-240 Vac 1ph / 380-400-415 Vac 3ph + N 21 s
17 s
14 s
10 s
14 s
123
128
133
138
163
Tiempo de recarga DATOS
MST 60 SC
50/60 Hz
Factor de potencia
Tensión nominal BACKUP
MST 40 SC
220-230-240 Vac 1ph / 380-400-415 Vac 3ph + N
Frecuencia nominal
SALIDA
MST 30 SC
Peso neto (kg)
9s
7s
15 s
11 s
20 s
190*
200*
220*
380*
6-8 min
Medidas (LxPxA) (mm)
850 x 1320 x 440
171
850 x 1600 x 500
855 x 1900 x 750
* los Supercaps no están incluidos en el armario del UPS
MASTERHPSC
contactar con nuestro TEC para las configuraciones.
www.riello-ups.com
145
Power solutions Master VDC SOLUCIONES CON FLYWHEEL
3:3 100-600 kVA modular
DATACENTRE
E-MEDICAL
TRANSPORT
EMERGENCY
INDUSTRY
VFI TYPE
ONLINE
Flywheel compatible
Service 1st start
HIGHLIGHTS ENERGÍA LIMPIA Un UPS respetuoso con el medio ambiente que no utiliza baterías.
TECNOLOGÍA INNOVADORA SÚPER EFICIENTE Expansiones de potencia y autonomía modulares.
CICLO DE VIDA PROLONGADO 20 años de vida para los flywheels, a diferencia de los 7 años típicos de las baterías.
BAJOS COSTES DE MANTENIMIENTO Sencillo de instalar y mantener.
146
Master VDC es un sistema escalable que consta de por lo menos un SAI y un volante de inercia VDC-XE. El Master VDC es ideal para centros modernos de procesamiento de datos calificados como ecológicos, para alcanzar los valores de PUE más bajos posibles y los más altos niveles de fiabilidad. El SAI Master VDC ofrece numerosas ventajas respecto a los sistemas tradicionales provistos de batería, como: hasta el 99% de eficiencia, espacio ocupado reducido (de hasta el 50%), costes de propiedad más bajos y tiempos de recarga prácticamente instantáneos. Un solo módulo de volante de inercia ofrece el tiempo de funcionamiento necesario para el arranque del generador local en espera para accionar el SAI, que se encargará entonces de suministrar una alimentación continua de alta calidad. El sistema entero puede escalarse para una energía fiable (N+x) y un tiempo de funcionamiento más largo mediante el funcionamiento paralelo de varios módulos SAI y/o volantes de inercia (y una pequeña batería, si es necesario, para una confiabilidad aún mayor). En una configuración estándar (1 x SAI
y 1 x volante de inercia), el tiempo de funcionamiento disponible es más que suficiente para permitirle al SAI operar durante pequeñas interrupciones de energía.
Volante de inercia VDC-XE Gracias a sus altísimos niveles de fiabilidad, la serie VDC de sistemas de almacenamiento de energía con volante de inercia le suministran al SAI una fuente de energía segura y fiable que constituye la primera línea de defensa contra las interrupciones de la red eléctrica, una protección fundamental para todas las cargas críticas. Los sistemas de volante de inercia VDC son dispositivos totalmente independientes. Están diseñados para aplicaciones en centros de procesamiento de datos, hospitales e instalaciones industriales. Ofrecen una fuente limpia de energía de soporte, mediante la conversión de la energía cinética almacenada dentro de una masa rotatoria en energía eléctrica, usando un inversor incorporado basado en IGBT. Los volantes de inercia de la serie VDC almacenan energía cinética bajo forma
MASTER VDC CONFIGURACIONES MODULARIDAD 100kVA UPS
VDC-XE FLYWHEEL
+
MHF 100
Autonomía: ejemplo con carga al 100% :
+ VDC-XE FLYWHEEL
300kVA UPS
+
MHF 300
VDC-XE FLYWHEEL
42s, 1xVDC-XE 82s, 2xVDC-XE
VDC-XE FLYWHEEL
Autonomía: ejemplo con carga al 50% :
+
27s, 1xVDC-XE 54s, 2xVDC-XE
REDUNDANCIA (CONFIGURACIONES PARALELO N+1) 300kVA UPS
300kVA UPS
+
MHF 300P
VDC-XE FLYWHEEL
VDC-XE FLYWHEEL
+
+
Autonomía: ejemplo con carga al 50% : 54s, 2xVDC-XE o 27s, 1xVDC-XE
N+1 Parallel UPS Configuration
BATERÍA DE RESPALDO (BATTERY HARDERING)
+
MHF 300
BATTERY BOX
VDC-XE FLYWHEEL
300kVA UPS
+
BB
Autonomía: ejemplo con carga al 50% : 27s, 1xVDC-XE Más 10 minutos con un bloque de baterías adicional
de una masa rotatoria (que gira a 36.000 rpm) en un contenedor sellado al vacío. La tecnología VDC incluye un rotor hecho de acero aeronáutico, un motor/generador de imanes permanentes de alta velocidad y rodamientos magnéticos libres de contacto que hacen levitar y sostienen el rotor durante el funcionamiento sin rozamiento mecánico. Estas características técnicas les permiten a los modelos VDC alcanzar niveles de eficiencia muy altos.
MEDIDAS
1872
VDC-XE
762
2 76
www.riello-ups.com
147
MASTER VDC: ESPECIFICACIONES MÓDULO UPS MODELOS
MHF 100 MHF 120 MHF 160 MHF 200 MHF 250 MHF 300 MHF 400 MHF 500 MHF 600
ENTRADA Tensión nominal Frecuencia Factor de potencia Distorsión armónica de la corriente Arranque progresivo Tolerancia frecuencia Elementos incluidos BATERÍAS Tipo Corriente de Rizado Compensación de la tensión de recarga
380 - 400 - 415 Vac trifásica 45 - 65 Hz > 0,99 <3% THDi 0 ÷ 100% en 120’’ (seleccionable) ± 2% (seleccionable de ± 1% a ± 5% en el panel frontal) protección de Back Feed; línea para bypass independiente Flywheels Cero -0,5 Vx°C
SALIDA Potencia nominal (kVA) Potencia activa (kW) Número de fases Tensión nominal Estabilidad estática Estabilidad dinámica Distorsión de tensión Factor de cresta Estabilidad de frecuencia en batería Frecuencia Sobrecarga INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg) Medidas (LxPxA) (mm) Señalización remota Mandos remotos Comunicación Temperatura ambiente Humedad relativa Color Ruido a 1 m Grado de protección Rendimiento Smart Active Normas Clasificación según IEC 62040-3 Desplazamiento del UPS
100 90
120 108
656 700 800 x 850 x 1900
160 144
200 180
250 300 400 225 270 360 3+N 380 - 400 - 415 Vac trifásica + N ± 1% ± 5% en 10 ms < 1% con carga lineal / < 3% con carga distorsionante 3:1 lpeack/lrms 0,05% 50 o 60 Hz (seleccionable) 110% durante 60’; 125% durante 10’; 150% durante 1’
500 450
600 540
800
910 1000 1400 1700 2100 2400 1000 x 850 x 1900 1500 x 1000 x 1900 2100 x 1000 x 1900 contactos libres de potencial (configurable) ESD y bypass (configurable) RS232 doble + contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicación 0°C / +40°C <95% sin condensación Gris oscuro RAL 7016 63 - 68 dBA 70 - 72 dBA 70 dBA 70 dBA IP20 (otros bajo pedido) hasta el 98,5% Seguridad: EN 62040-1-1 (directiva 2006/95/EC); EMC: EN 62040-2 (directiva 2004/108/EC) (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 transpallet
MASTER VDC: ESPECIFICACIONES MÓDULO FLYWHEEL MODEL POTENCIA Potenza massima Máxima energía almacenada Velocidad de rotación del flywheel
VDC-XE 300 kW 4000 kWsec @ 100 kW de 14500 a 36750 rpm
ENTRADA Tensión de recarga Corriente de recarga Eficiencia
400-600 Vdc 15-50 A (ajustable) 99,4% a la máxima potencia
SALIDA Tensión de descarga Estabilidad en tensión Ripple en tensión INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Temperatura ambiente Humedad relativa Color Ruido a 1 m Medidas (LxPxA) (mm) Peso (kg) Grado de protección Normas 148
400-520 Vdc (ajustable) +/- 1% ≤ 2% -2O°C / +40°C 95% sin condensación Gris oscuro RAL 7016 ≤ 68dBA 762 x 762 x 1872 705 IP 20 EMC EN 61000-6-4:2001; EMC EN 61000-6-2:2001; Seguridad EN 60204-1; Directivas: 2004/108/EC; 98/37/EC
MASTER VDC: (SÓLO FLYWHEEL) AUTONOMÍAS EN SEGUNDOS VDC-XE 300 kW
MHF 100 MHF 120 MHF 160 MHF 200 MHF 250 MHF 300 MHF 400 MHF 500 MHF 600
Número de FLYWHEEL
POTENCIA
1
100%
100
120
160
200
250
300
400
500
600
40
33
22
15
9
5
-
-
-
2
79
65
49
39
30
24
14
8
-
3
118
98
73
58
46
38
28
20
14
4
156
129
97
77
61
51
38
30
23
5
195
162
121
97
77
60
48
38
31
100
120
160
200
250
300
400
500
600
Número de FLYWHEEL
POTENCIA
1
75%
54
45
33
25
17
11
5
-
-
2
106
88
65
52
41
34
24
16
10
3
157
131
98
78
62
51
38
30
23
4
208
173
129
103
82
68
51
40
33
5
260
217
162
129
103
86
64
51
42
100
120
160
200
250
300
400
500
600
Número de FLYWHEEL
POTENCIA
1
50%
82
68
51
40
32
25
11
5
4
2
159
132
99
79
63
52
39
30
23
3
237
197
147
118
94
78
58
46
38
4
313
260
195
156
124
103
77
61
51
391
326
244
195
156
129
97
77
64
Número de FLYWHEEL
POTENCIA
100
120
160
200
250
300
400
500
600
1
25%
5
160
135
101
80
64
53
39
26
23
2
313
260
195
156
124
103
77
61
50
3
465
387
290
232
185
154
115
92
76
4
614
511
383
306
245
204
152
122
101
5
767
639
479
383
306
255
191
152
126
Todas las autonomías se refieren a UPS con factor de potencia 0,9, eficiencia del 94% con carga al 100%, 75% y 50%, y eficiencia del 92% con carga al 25%. Ninguna batería conectada.
www.riello-ups.com
149
150
Software y accesorios
www.riello-ups.com
151
Software PowerShield3 SHUTDOWN SOFTWARE
HIGHLIGHTS
PowerShield3 se puede descargar de la página web www.riello-ups.com
SEGUIMIENTO GRÁFICO DEL SAI Y ESTADO DEL SENSOR AMBIENTAL
El PowerShield3 es una herramienta sencilla pero potente para el manejo de los SAI. Se tiene a disposición una versión gráfica para todos los sistemas operativos.
VISUALIZACIÓN DETALLADA DE LOS PARÁMETROS DE LOS SAI Y DE LOS SENSORES AMBIENTALES
El PowerShield3 suministra toda la información requerida para el diagnóstico de primer nivel. REGISTRO DE EVENTOS Y VISUALIZACIÓN GRÁFICA DE LOS PARÁMETROS PRINCIPALES
Se registran todos los cambios de los estados operativos del SAI así como los principales parámetros y valores físicos. Estos valores, que se registran constantemente, se visualizan en formato gráfico.
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL DEL SAI
Esta función permite automatizar todas las acciones que normalmente lleva a cabo el usuario: el encendido y el apagado del servidor, las pruebas de la batería del SAI, etc.
DIAGRAMA DE BLOQUES DEL FUNCIONAMIENTO
La visualización del funcionamiento del SAI mediante un diagrama de bloques permite analizar más fácilmente los estados operativos del SAI.
PowerShield3 garantiza una eficaz e intuitiva gestión del UPS, visualizando la información más importante, como la tensión de entrada, la carga aplicada, la capacidad de las baterías. En caso de incidencia, ofrece información detallada sobre el estado del UPS. La arquitectura client/server lo convierte en una herramienta ideal para la gestión de sistemas de red multiplataforma.
Características • Versión PowerShield free, gratis: funciona con un solo UPS en los sistemas operativos destacados en verde. • Versión PowerShield3 full de pago: funciona 3
con un máximo de 32 UPS en todos los sistemas operativos. • Shutdown secuencial y con prioridades: PowerShield3 apaga de manera autónoma todos los ordenadores de la red, después de guardar los trabajos abiertos de las 152
aplicaciones más comunes. El usuario puede definir las prioridades de shutdown de los ordenadores conectados en red y puede personalizar el procedimiento. • Compatibilidad multiplataforma: PowerShield3 garantiza la interoperatividad multiplataforma utilizando como protocolo de comunicación el estándar TCP/IP. Esto permite monitorizar ordenadores con diferentes sistemas operativos desde una sola consola, por ejemplo un servidor UNIX desde un PC Windows, o conectarse a UPS situados en distintas áreas geográficas, utilizando redes dedicadas (intranet) o Internet. • Programación de eventos: PowerShield3 permite definir los procesos de apagado y reencendido de los sistemas alimentados, asegurando de esta manera un incremento de la seguridad del sistema y un significativo ahorro energético. • Gestión de mensajes: PowerShield3 informa constantemente al usuario sobre el estado del UPS y los sensores ambientales, tanto localmente como con el envío de mensajes vía red. Además, es posible definir la lista de usuarios que recibirán e-mails, fax, mensajes vocales y SMS en caso de averías o cortes de suministro. • Agente SNMP integrado: PowerShield3 incorpora un agente SNMP para la gestión del UPS que permite el envío de toda la información sobre el UPS, utilizando el estándar RFC1628 con los relativos trap, y sobre los sensores ambientales. • Seguridad, facilidad de uso y conectividad: la comunicación está protegida por contraseña, para una mayor seguridad en la gestión del UPS. Gracias a la función
de “discovering/browsing”, todos los UPS conectados a ordenador y/o vía LAN se visualizan inmediatamente en una lista para luego ser monitorizados. En ausencia de conexión LAN, es posible la comunicación por módem.
Desarrollado para sistemas virtualizados El PowerShield3 permite dar inicio a la migración en vivo de máquinas virtuales (MV) a MV de migración de forma automática y transparente durante las perturbaciones de alimentación a dispositivos protegidos con SAI con sistemas de migración como VMware vMotion™ y Microsoft Live Migration. El PowerShield3 puede monitorizar y gestionar SAI ya sea dentro o fuera del centro de procesamiento de datos. También puede medir el consumo de energía para determinar el Índice de Efectividad del Uso de la Energía (PUE, por sus siglas en inglés), un indicador estándar empleado para estimar la eficiencia energética del centro de procesamiento de datos.
Sistemas operativos soportados • Los sistemas operativos UNIX más comunes son: IBM AIX, HP, SUN Solaris INTEL y SPARC, SCO Unixware y Open Server, Silicon Graphics IRIX, Compaq Tru64 UNIX y DEC UNIX, Open BSD UNIX y FreeBSD UNIX, NCR UNIX • HP OPEN VMS. • Los sistemas operativos UNIX más comunes, como: IBM AIX, HP, SUN Solaris INTEL y SPARC, SCO Unixware y Open Server, Silicon Graphics IRIX, Compaq Tru64 UNIX y DEC UNIX, Open BSD UNIX y FreeBSD UNIX, NCR UNIX • HP OPEN VMS.
PowerNetGuard INVENTORY MANAGER SOFTWARE
PowerNetGuard se puede descargar de la página web www.riello-ups.com
HIGHLIGHTS MONITORIZACIÓN GRÁFICA DEL ESTADO DEL UPS Y DE LOS SENSORES AMBIENTALES PowerNetGuard es una herramienta sencilla pero potente que permite visualizar y controlar el UPS. Hay una versión gráfica disponible para todos los sistemas operativos.
VISUALIZACIÓN DETALLADA CON TODOS LOS VALORES DEL UPS Y DE LOS SENSORES AMBIENTALES
PowerNetGuard ofrece toda la información necesaria para un diagnóstico de primer nivel.
HISTORIAL DE EVENTOS Y VISUALIZACIÓN GRÁFICA DE LOS PRINCIPALES VALORES
Se registran todos los eventos que conciernen al estado de funcionamiento del UPS y los valores de las principales magnitudes físicas y los parámetros. Constantemente los valores se registran y se visualizan en formato gráfico.
GESTIÓN CENTRALIZADA
PowerNetGuard es la solución para gestionar y monitorizar con un solo programa todos los UPS de la infraestructura y recibir avisos al instante en caso de averías o defectos de funcionamiento.
PowerNetGuard es un programa para la gestión centralizada de los UPS mediante protocolo de comunicación SNMP; es la herramienta ideal para EDP Manager en los centros de datos y en las redes medianas y grandes. Mediante el uso de la Management Information Base (MIB) descrita con RFC1628 puede gestionar de manera homogénea todos los UPS conformes a este estándar mundial.
Características • Control centralizado de UPS remotos vía red ethernet con protocolo SNMP • Visualización en varios niveles de áreas geográficas, planos de edificios, mapas, etc. • Acceso multiusuario con varios niveles de seguridad • Compatible con NetMan y con agentes SNMP estándar RFC 1628 • Creación de gráficos y memorización de las magnitudes físicas de entrada y salida • Notificación de alarmas por e-mail y SMS • Sistemas operativos Windows 8, 7, 2012, 2008, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux.
COMPATIBILIDAD CON UPS DE TERCEROS
PowerNetGuard permite gestionar también UPS de otros fabricantes mediante su respectiva tarjeta de red con protocolo SNMP. De esta manera es posible centralizar en un único sistema la gestión del parque de UPS sin tener que contar con numerosos programas, simplificando la gestión y el uso.
www.riello-ups.com
153
Accesorios NetMan 204 CARD - ETHERNET - SNMP El agente de red NetMan 204 permite manejar el SAI conectado directamente en LAN 10/100 Mb utilizando los principales protocolos de comunicación de red (TCP/ IP, HTTP y SNMP). Es la solución ideal para la integración del SAI en redes Ethernet con protocolos MODBUS/TCP o BACNET/ IP. Ha sido desarrollado para integrar el SAI en redes medianas y grandes, para suministrar un alto nivel de confiabilidad en la comunicación entre el SAI y los sistemas de gestión asociados.
Características • Procesador RISC de 32 bits • Compatible con redes Ethernet de 10/100 Mbps e IPv4/6 • Compatible con PowerShield3 y TeleNetGuard • SNMP v1 y v3 con RFC1628 para la conexión de PowerNetGuard y sistemas de gestión de red • SNMP v1, v2 y v3 con RFC3433 para el manejo de los sensores ambientales • HTTP para el control del SAI mediante un navegador web • SMTP para notificaciones de alarma y actualizaciones del estado del SAI por correo electrónico
• • • • • • • • • •
MODBUS/TCP BACNET/IP Máxima extensibilidad Host USB para conexión de memorias externas USB Registro de eventos y gestión de datos Gestión Wake-on-LAN para el encendido de los ordenadores mediante la red TCP/IP Otros estándares: DHCP, DNS, RARP, FTP, NTP, ICMP, IGMP Manejo de sensores ambientales Configurable mediante sesiones Telnet o SSH, y web Firmware actualizable mediante puerto USB, FTP y HTTP.
Sensores ambientales PARA NETMAN 204 Los sensores ambientales NetMan pueden monitorizar y registrar condiciones ambientales y actividades en áreas protegidas y en el área en la que está instalado el SAI. Los sensores ambientales permiten ampliar el área de manejo y control para cubrir el área alrededor del SAI, monitorizando la temperatura y la humedad y accionando ventiladores de enfriamiento o bloqueos. Los valores se suministran por Internet, SNMP y a través del software PowerShield3. El PowerShield3 puede usarse para manejar los estados operativos de los sensores y enviar así mensajes. Consulte la documentación del software PowerShield3 para obtener información complementaria al respecto. El NetMan puede manejar hasta 6 sensores distintos. Los sensores ambientales se instalan Sistema de control del entorno operativo del UPS
UPS Riello
rápidamente gracias al pequeño espacio que ocupan, y no requieren fuentes de alimentación externas. Gracias a los sensores de autoaprendizaje, la configuración resulta también muy rápida e intuitiva.
Los siguientes sensores están disponibles: - Sensor de temperatura -55 +125 °C - Sensor de temperatura -55 +125 °C y humedad 0-100% - Sensor de temperatura -55 +125 °C y digital de E/S 0-12 Vcc entrada, 1 A máx. salida a 48 Vcc.
Sensor temperatura acondicionador
Netman Sensor temperatura
154
+ control digital
detector de humos
MultiCOM 302 CARD - MODBUS/JBUS INTERFACE El convertidor de protocolo MultiCOM 302 permite monitorizar el UPS mediante el protocolo MODBUS/JBUS en línea serie RS232 o RS485. Además, gestiona una segunda línea serie independiente RS232 que se puede utilizar para conectar otros dispositivos, como NetMan 204 o un PC que utilice el software PowerShield3.
Características • Configuración del puerto para MODBUS/ JBUS como RS232 o RS485 • Gestión de dos líneas serie independientes • Integrable con los principales programas de gestión BMS.
MultiCOM 352 CARD - INTERFACE DUPLEXER El duplicador de serie MultiCOM 352 es un accesorio que permite conectar dos dispositivos a un único puerto de comunicación serie del UPS. Utilizable en todos los casos en que se necesiten varias conexiones serie para el control múltiple del UPS, es la solución ideal para redes LAN con cortafuegos, que requieren un elevado grado de seguridad, o para la gestión de redes LAN separadas alimentadas por un único UPS.
Características • Configuración en cascada para obtener un máximo de 4 puertos serie de comunicación • Led de señalización del flujo de comunicación • Posibilidad de actualizar el firmware mediante puerto serie.
MultiCOM 372 CARD - RS232 INTERFACE El accesorio MultiCOM 372 permite añadir al UPS un puerto de comunicación para el control y la monitorización del UPS por línea serie RS232. La tarjeta está provista de una entrada ESD (apagado del UPS en caso de emergencia) y de una entrada RSD (Shutdown remoto), ambas disponibles con borna de conexión extraíble y conectables directamente a interruptores de emergencia u otras.
Características • Gestión de la entrada ESD y Shutdown UPS • Posibilidad de alimentar dispositivos a 12 V 80 mA máx. Para la compatibilidad consultar la Tabla de la pág. 16
www.riello-ups.com
155
MultiCOM 382 CARD - RELAY I/O INTERFACE El accesorio MultiCOM 382 ofrece una serie de contactos de relé para la gestión de los estados y las alarmas del UPS. La tarjeta está provista de dos bornas extraíbles. En una de estas bornas se encuentran la señal ESD (apagado del UPS en caso de emergencia) y la señal RSD (Shutdown remoto). La tarjeta ofrece también la posibilidad de asociar las señales de Battery Working, Bypass, Alarma y Batería Baja con contactos conmutados libres de potencial.
Características • Corriente máx. 3A a 250 Vac • Posibilidad de configurar la asociación de las señales a los contactos. Para la compatibilidad consultar la Tabla de la pág. 16
MultiCOM 401 BOX - PROFIBUS DP INTERFACE El Profibus MultiCOM 401 es un accesorio que permite conectar el UPS a una red Profibus DP. Permite integrar la gestión y la monitorización del UPS en un sistema de control basado en un bus de campo de los más comunes en el ámbito industrial, para la comunicación entre sistemas de control/ automatización e I/O distribuidos.
Características • Protocolo Profibus DP-V1 • Direcciones configurables de 0 a 99 • Formato de datos: Profidrive V2 PP05 • Velocidad de comunicación configurable de 9,6 kBit/s a 12 MBit/s • Led de visualización del flujo de comunicación.
Multi I/O BOX - RELAY I/O CARD & MODBUS/JBUS INTERFACE Multi I/O es un dispositivo que integra el UPS con un sistema de control mediante señales de entrada y salida de relé, completamente configurable. Permite conectar dos dispositivos a un único puerto de comunicación serie del UPS. Utilizable en todos los casos en que se requieran varias conexiones serie para el control múltiple del UPS. Además, puede comunicarse con líneas RS485 mediante el protocolo MODBUS/ JBUS.
156
Características • 8 entradas analógicas/digitales • 8 relés de salida (3A a 250Vac) configurables utilizando los estados de las entradas y del UPS • Puede comunicarse con el UPS vía RS232 • Puede controlar dos líneas serie independientes RS232/RS485 para monitorizar el UPS y sus datos con el protocolo MODBUS/JBUS • Posibilidad de actualizar el firmware mediante puerto serie.
I/O TARJETA DE EXPANSIÓN La tarjeta de expansión I/O para la gama Master está dotada de: • 6 salidas de contactos libres para tensión NC/NO (250 V/5 A) eléctricamente aisladas entre sí y de otros circuitos • 2 entradas autoalimentadas.
Cada salida o entrada se puede configurar con estados diferentes mediante el menú correspondiente. Para la compatibilidad consultar la Tabla de la pág. 16
Modem GSM MODEM El módem GSM permite el envío de SMS sobre los estados y las alarmas de los dispositivos monitorizados por el software de control PowerShield3 y por el software de supervisión PowerNetGuard.
RTG 100 MÓDEM GPRS El terminal GPRS RTG 100 permite la gestión del UPS conectado directamente al sistema de telefonía móvil GSM. Ha sido desarrollado para integrar el UPS, sin ayuda de conexiones fijas, en el sistema de telecontrol TeleNetGuard, para el control total del UPS y el diagnóstico en caso de avería. RTG 100 puede comunicarse constantemente con el UPS, proporcionando al sistema de telegestión TeleNetguard
o al software PowerShield3 una válida alternativa a los sistemas de conexión por cable de comunicación.
Características • Envío de SMS de alarmas y estados UPS • Compatible con TeleNetGuard y PowerShield3 • Gestión de historial de eventos • Firmware actualizable por GSM.
www.riello-ups.com
157
Multi Panel REMOTE DISPLAY INTERFACE Multi Panel es un panel remoto que permite monitorizar a distancia el UPS y tener en tiempo real un información detallada de las condiciones de funcionamiento. Con este dispositivo es posible consultar las medidas eléctricas de red, salida, batería y los estados del UPS. El display gráfico de alta visibilidad está en inglés, italiano, alemán, francés, español, ruso, chino y muchos otros idiomas. Multi Panel está dotado de 3 puertos serie independientes, uno de los cuales permite monitorizar el UPS mediante el protocolo MODBUS/JBUS en línea serie RS485 o RS232. Las otras líneas serie independientes permiten conectar otros dispositivos, como NetMan 204 o un PC que utilice el software PowerShield3.
Características • LCD de alta visibilidad con funciones gráficas • Gestión de tres líneas serie independientes • Configuración del puerto para MODBUS/ JBUS como RS232 o RS485 • Integrable con los principales programas de gestión BMS • Posibilidad de actualizar el firmware mediante puerto serie.
158
Multi Pass 10, 16, y 16-R BYPASS DE MANTENIMIENTO El bypass manual Multi Pass permite la exclusión del UPS en caso de defectos de funcionamiento o averías. Multi Pass asegura asimismo que los equipos conectados conmuten automáticamente a la linea eléctrica principal si el UPS se apaga o bloquea. Multi Pass se suministra para instalaciones rack o de pared (box).
Características • Versión rack 16 A • Versión de pared 10 A y 16 A • Protección back-feed estándar • Conmutación automática por ausencia de red • Indicador luminoso de presencia de red • Disponible con tomas según varias normas (IEC, British Socket, Cajas de conexiones).
MBB32A BYPASS DE MANTENIMIENTO Disponible en una única versión de 32 A monofásica, permite la sustitución rápida y segura de los UPS de hasta 6 kVA garantizando la continuidad de la energía a la carga alimentada. Viene con soporte metálico para la fijación en pared.
MBB125A 4P, MBB100A 2P BYPASS DE MANTENIMIENTO Disponible en una única versión que permite ejecutar las operaciones de bypass manual en cualquier UPS de 10 a 20 KVA monofásico o de 10 a 60 KVA trifásico. El dispositivo está equipado con tres seccionadores según se ilustra en el esquema adjunto, permitiendo el aislamiento total del UPS en caso de trabajos de mantenimiento o desmontaje, garantizando en todo caso la continuidad de la energía para los equipos.
El dispositivo está dotado de un microinterruptor de señalización de cierre de bypass manual que se debe conectar a la entrada correspondiente del UPS, para evitar el suministro simultáneo por bypass manual e inversor. RIELLO UPS ofrece una amplia gama de bypass externos y conmutadores estáticos para sus UPS de hasta 800 kVA y para los sistemas paralelos de hasta 6,4 MVA. MBB125A 4P
www.riello-ups.com
159
160
Conectividad
www.riello-ups.com
161
Conectividad Algunas soluciones Conectar un UPS a otros dispositivos, sensores, ordenadores y otros equipos específicos significa, por un lado, tener la posibilidad de monitorizar los parámetros de funcionamiento del UPS para prevenir
situaciones críticas; por otro lado, permitir al UPS mismo tener parámetros de entrada provenientes del entorno de trabajo. La elaboración de estos parámetros permite al UPS activarse, desactivarse, intervenir
• Conexiones Punto a punto • Conexión Multipunto • Conexión para UPS en paralelo • Conexión de varios sistemas en paralelo y STS
señalizando su condición, y mucho más. En este breve resumen, se sintetizan algunos casos básicos para la conectividad, agrupados por objetivo y situación contingente.
• Conexión con Bus de campo • Conexión con Bus en Ethernet • Conexión con Bus Serie
CONEXIONES PUNTO A PUNTO Control del UPS desde 1 solo puesto 1 2
UPS Riello
UPS conectado a la carga Ordenador local con software PowerShield3 FREE USB o RS232
1
2
Control del UPS desde varios puestos
4
UPS Riello
1 2
UPS conectado a la carga
3
Ordenador local con software Powershield3 FULL
4
Tarjeta MultiCOM 372
3 1
Ordenador local con software PowerShield3 FREE
RS232 USB o RS232 2
Control del UPS desde varios puestos, utilizando 2 puertos serie
4
UPS Riello 3 1
1 2
UPS conectado a la carga
3
Ordenador local con software PowerShield3 FREE
4
Tarjeta MultiCOM 352
Ordenador local con software PowerShield3 FREE
RS232 2
162
CONEXIÓN DISTRIBUIDA (MULTIPUNTO) Conexión con más de 1 UPS. Es necesario el uso del software PowerShield3 en versión FULL y de una tarjeta de comunicación NetMan 204 en cada UPS.
2
UPS Riello 1
3
5
2
UPS Riello 1
4
1 2 3 4 5 6 7
UPS conectado a la carga
8
UPS conectado a la carga
Tarjeta NetMan 204 Cortafuegos Interruptor Ordenador remoto conectado por web Ordenador local Ordenador local que controla el UPS (8) por USB o RS232 y los UPS (1) por LAN y Ethernet USB o RS232 Ethernet
6
World Wide Web
UPS Riello 2
1
UPS Riello 8
7
CONEXIÓN PARA UPS EN PARALELO Para la gestión de los UPS en paralelo se debe utilizar la versión FULL del software PowerShield3 y en cada UPS debe estar instalada una tarjeta NetMan 204.
1
2
5
1 2 3 4 5 6
UPS en paralelo conectados a la carga Tarjeta NetMan 204 Cortafuegos Interruptor Ordenador remoto conectado por web Ordenador local Ethernet
3 1
World Wide Web Bus de paralelo 2
4
1
2
6
www.riello-ups.com
163
CONEXIÓN DE VARIOS SISTEMAS EN PARALELO Y STS Para la gestión de los UPS en paralelo se debe utilizar la versión FULL del software PowerShield3 y en cada UPS debe estar instalada una tarjeta NetMan 204.
8 1
2 5
1
UPS en paralelo conectados a un canal STS
2 3
Tarjeta NetMan 204
4 5 6 7 8
Interruptor
9
Ordenador remoto conectado por web, con software Powershield3 FULL
4
2
2
7
1
2
3
UPS en paralelo conectados a un canal STS Cortafuegos STS conectado a la carga UGS Ordenador local con software Powershield3 FULL
Gestión UGS del paralelo Bus de paralelo 2
Ethernet World Wide Web Bus de paralelo 6
Conexión de potencia
6
9
2 3
CONEXIÓN CON BUS DE CAMPO EN ETHERNET Para la gestión de UPS en entornos industriales o civiles que requieren comunicación con protocolo Modbus en Ethernet.
1
1 2 3 4
2
UPS conectado a la carga Tarjeta NetMan 204 Sistema de gestión SCADA Interruptor Ethernet Modbus / TCP en Ethernet
3 4 1
2
164
CONEXIÓN CON BUS DE CAMPO SERIE MODBUS ara la gestión de UPS en entornos industriales o civiles que requieren comunicación con protocolo Modbus en línea RS485.
1
2
1 2 3
UPS conectado a la carga Tarjeta MultiCOM 302 Sistema de gestión SCADA Ethernet Modbus RS485
1 2
3
1
1 2
CONEXIÓN CON BUS DE CAMPO SERIE PROFIBUS DP Para la gestión de UPS en entornos industriales o civiles que requieren comunicación con protocolo Profibus DP.
1
1 2 3
2
UPS conectado a la carga Tarjeta MultiCOM 401 Sistema de gestión SCADA Ethernet Profibus DP
1 2
3
1
1 2
www.riello-ups.com
165
POWERSHIELD3 EN SISTEMAS VIRTUALIZADOS: WMWARE ESX; MICROSOFT HYPER-V; CITRIX Debe utilizarse el software PowerShield3 para configurar el sistema con el SAI. Es necesario utilizar un procedimiento espec铆fico para apagar el sistema virtual; el SAI debe tener instalada la terjeta NetMan 204.
1
2
3
1 2 3
UPS NetMan 204 Sistema virtualizado Ethernet Conexi贸n de la alimentaci贸n
Almacenamiento
Red
Servidor
Hipervisor
Infraestructura de alimentaci贸n
166
www.riello-ups.com
167
168
Páginas técnicas
www.riello-ups.com
169
PROBLEMAS DE LA RED ¿Por qué utilizar un sistema de alimentación ininterrumpida?
La mayoría de los cortes de suministro obedecen a errores de mantenimiento o usos inadecuados que ocasionan sobrecargas o cortocircuitos.
Los centros de datos, servidores, nodos LAN y sistemas de telecomunicación siempre deben estar protegidos de posibles problemas de alimentación. Los cortes de suministro eléctrico y las oscilaciones de la alimentación de red pueden ocasionar averías en los sistemas y pérdidas de datos. Los aparatos eléctricos pueden sufrir daños o a su vez causar daños o problemas en caso de anomalías en la red de alimentación. Pensemos, por ejemplo, en las cajas de un supermercado, los sistemas de iluminación, las plantas de producción industriales, los sistemas de seguridad, los equipos sanitarios, los sistemas de bombeo, los automatismos en general. El método más sencillo y eficaz para neutralizar las perturbaciones en una red eléctrica es la instalación de un sistema de alimentación ininterrumpida o UPS (en inglés, Uninterruptible Power Supply). Actuando como interfaz entre la red de alimentación y los equipos, el UPS garantiza continuidad y calidad de energía eléctrica en las cargas que alimenta, cualesquiera sean las condiciones de la red de alimentación. De hecho, estas máquinas sirven para estabilizar la tensión perfectamente, depurándola de cualquier perturbación y, mediante una batería de acumuladores, suministran tensión aun en ausencia de red, con una autonomía adecuada para garantizar la seguridad de las personas y de la instalación. Para determinar el tipo de aparato apto para garantizar un nivel de protección adecuado, es necesario saber qué tipos de problema de red pueden afectar a la instalación.
FALLO DE RED, PERTURBACIONES DE RED
170
La norma CEI EN 62040-1-1 es la norma de referencia que prescribe los requisitos de seguridad fundamentales para los UPS instalados en áreas accesibles al operador. La norma CEI EN 62040-1-2 es la norma de referencia para los UPS instalados en áreas de acceso limitado (cuadros, armarios rack, etc.).
Los UPS están diseñados para funcionar en presencia de interferencias y para emitir el menor número de interferencias posible con el fin de no afectar a otros aparatos existentes en la instalación. Los límites de inmunidad y emisión y los métodos de prueba están definidos por la norma IEC EN 62040-2.
Ausencia de corriente, perturbaciones de red 45% Otros 45% TIPOS DE PERTURBACIONES DE RED
Tensión demasiado baja 85% Picos 8% Cortes de suministro 6% Sobretensión 1%
Sobretensión
Tensión demasiado baja
0V
Seguridad
Compatibilidad electromagnética
Picos
+15% Tensión nominal -15%
Normas técnicas de referencia
Cortes de suministro
Prestaciones
El documento de referencia se titula “Método para especificar las prestaciones y requisitos de ensayo” EN62040-3, norma que sirve de guía entre el fabricante ya que define los modos de funcionamiento y prestaciones a declarar y los métodos de prueba a aplicar. Todos los UPS Riello han sido diseñados y fabricados de conformidad con las normas mencionadas, por lo que llevan la marca .
CEI, CENELEC, IEC son los organismos normativos reconocidos respectivamente a nivel italiano, europeo e internacional. Las siguientes normas europeas sobre los UPS reconocidas a nivel nacional aseguran la conformidad a las Directivas CE.
TIPOS DE UPS
Clasificación de los UPS según la norma CEI EN 62040-3 (Método para especificar las prestaciones y requisitos de ensayo).
Off-line (VFD)
En modo de funcionamiento normal, la carga es alimentada directamente por la red a través del conmutador estático del UPS. Cuando la tensión de red se sale de las tolerancias predefinidas del UPS, la carga se transfiere al inversor en 2-4 ms utilizando la energía de la batería. La tensión generada por el inversor suele ser de tipo onda cuadrada.
VFD TYPE
UPS VFD
UPS VFD (VOLTAGE FREQUENCY DEPENDENT, , llamada también tecnología off-line) Voltage and Frequency Dependent, la salida del UPS depende de las variaciones de tensión y frecuencia de alimentación
Line interactive (VI)
En modo de funcionamiento normal, la carga es alimentada por la red a través de un circuito de estabilización AVR (Auto Voltage Regulator). Este dispositivo corrige las variaciones de tensión dentro de sus capacidades de regulación, restableciendo la tensión en los valores predefinidos. Cuando las variaciones de la alimentación superan la capacidad de regulación del circuito AVR, el inversor interviene para garantizar la continuidad y la calidad de la alimentación con la energía acumulada por las baterías. El paso de la red estabilizada a la alimentación por inversor se produce en aproximadamente 2-4 ms y la tensión generada por el inversor puede ser de tipo sinusoidal u onda cuadrada según el modelo de UPS.
Doble conversión (VFI)
En modo de funcionamiento normal, la carga es alimentada por la combinación rectificador/ inversor. Cuando la alimentación C.A . de entrada se sale de las tolerancias preestablecidas, el equipo pasa al funcionamiento con batería; la combinación batería/ inversor sigue alimentando la carga durante el tiempo de autonomía o hasta el restablecimiento de la alimentación C.A . dentro de las tolerancias previstas. El paso a funcionamiento con batería es instantáneo (0 ms). En caso de avería del rectificador/i inversor o de sobrecarga, ya sea en modo permanente o transitorio, el equipo pasa a funcionamiento bypass (en 0 ms), con lo que carga es alimentada temporalmente por la línea de reserva.
VI
TYPE
LINE INTERACTIVE
UPS VI (Voltage Independent) Llamada también tecnología de doble conversión. La salida del UPS es independiente de la tensión de alimentación y las variaciones de frecuencia son controladas dentro de los límites establecidos por la norma.
VFI TYPE
ONLINE
UPS VFI (Voltage and Frequency Independent) Llamada también tecnología Line Interactive. Las variaciones de la tensión de alimentación son estabilizadas por dispositivos de regulación que las mantienen dentro de los límites de funcionamiento normal.
www.riello-ups.com
171
PARÁMETROS DE EVALUACIÓN
Potencia aparente (en VA o kVA) Se define como:
VA = Vx I
para carga monofásica
VA = V x I x
3 para carga trifásica
donde V es la tensión de alimentación a la carga e I es la corriente absorbida por la carga en condiciones de carga normales. Este dato normalmente figura en los documentos y etiquetas de las cargas; a menudo aparece sobredimensionado.
Potencia activa (in W o kW) Se define como:
Watt: VA x Pf
Sobrecarga
Las sobrecargas son demandas temporales del equipo que superan las absorciones en régimen permanente. Son causadas por impulsos de corriente que pueden ocurrir al ponerse en funcionamiento uno o varios equipos. Si la sobrecarga es superior al valor admitido por el UPS, éste asegura el suministro de energía mediante la línea automática de bypass. Con un UPS On Line, la conmutación se produce sin interrupción (tiempo de intervención cero). El bypass es un dispositivo de seguridad con protecciones y alimentación auxiliar propia; por lo tanto, alimenta la carga con un circuito propio independiente del resto del UPS.
Armónicos de corriente de entrada
El rectificador cargador de baterías del UPS absorbe de la red una corriente distorsionada que contiene armónicos múltiplos respecto de la frecuencia fundamental de 50Hz. Dichos armónicos, reenviados a la red aguas arriba, pueden provocar en la tensión una distorsión que, en caso de ser elevada, puede incidir en el funcionamiento normal de los equipos. El nivel de las armónicas de entrada de los UPS Riello está dentro de los límites establecidos por la normativa vigente. Para reducirlo aún más, los UPS Riello utilizan rectificadores con PFC (Power Factor Control) o IGBT que absorben corriente de la red generando un bajo contenido de armónicos. Otra solución consiste en utilizar filtros resonantes en la entrada que aseguran una circulación local de los armónicos y, por lo tanto, no afectan a la red de manera significativa. Los filtros están disponibles como accesorios.
(el Pf amenudo es identificado como COSφ) El Fp y COSφ non sono sempre indicati pertade la carga no suele estar indicado; por eso, para el dimensionamiento correcto hay que conocer la potencia activa de las carga (W). Sim embargo, la experiencia demuestra que la carga de los nuevos sistemas IT, como los servidores, tienen un Pf de 0,9 o mayor, mientras que los ordenadores personales tiene un Pf 0,6 - 0,75.
Factor de cresta
Una carga lineal absorbe una corriente sinusoidal que presenta un valor eficaz (I EFF normalmente declarado y medido) y un valor de pico (IPK). El valor de cresta se define como:
CF = IIPK EFF El valor normal para una carga lineal es CF = 1,41. La mayor parte de las cargas aplicadas a los UPS son cargas no lineales; absorben corrientes distorsionadas que presentan un CF superior a 1,41, por lo que requieren corrientes de pico más elevadas, con consiguiente aumento de la distorsión de salida respecto de cargas lineales equivalentes. La Norma EN62040-1 define una carga no lineal típica con CF=3, utilizada para pruebas con UPS, que puede emplearse en ausencia de otros datos.
172
Autonomía
Las baterías suministradas con los UPS son baterías de válvula regulada (VRLA), mejor conocidas como baterías herméticas, con electrolito inmovilizado, muy bajas pérdidas de gas, aptas para instalar en locales públicos y oficinas sin particulares precauciones. Normalmente las baterías se suministran junto con el UPS y pueden estar contenidas en el mismo armario o en armarios adicionales con interruptor de aislamiento.
PERTURBACIONES DE LA RED
Caída de tensión
Una caída de tensión es una disminución de la amplitud de la tensión durante un tiempo comprendido entre 10ms y 1s. La variación de tensión se expresa en un porcentaje de la tensión nominal que va del 10 al 100%. Una caída de tensión del 100% se denomina corte o apagón. Las microinterrupciones o microcortes pueden deberse a fallos transitorios (entre 10ms y 1s).
Sobretensiones
Una sobretensión es un aumento de la tensión durante más de 10ms. Las sobretensiones pueden obedecer a la desactivación de cargas importantes (interrupción de los procesos productivos en las industrias, reducción de la velocidad de los motores eléctricos, hornos de arco, laminadoras, etc.) o a fenómenos naturales como los rayos.
Efecto transitorio
Los fenómenos transitorios son sobretensiones muy altas y veloces, de hasta 20kV. Se deben principalmente a rayos (fenómeno aleatorio en cuanto a duración, amplitud y ubicación) pero también pueden producirse por maniobras o averías en la red de alta tensión, por conmutaciones de cargas inductivas o por la alimentación de cargas altamente capacitivas.
Consecuencias:
Caída de Tensión
Sobretensión Tensión nominal
Tensión nominal
los cortes breves pueden deberse al funcionamiento de las protecciones (de 1s a 1min.). Los cortes largos suelen ocurrir por problemas que surgen en la red de alta tensión (≥ a 1min).
los fenómenos transitorios provocan la destrucción de aparatos no suficientemente protegidos (fusión de conductores, perforación del aislamiento en los motores, disparos repentinos de los dispositivos de protección, etc.).
Consecuencias:
Transitorio
- averías en todos los aparatos eléctricos/ electrónicos (100%<sobretensión<150%): por ej., daños en tarjetas, alimentadores, ordenadores/servidores, averías en sistemas de iluminación, etc.
Apertura Tensión nominal
Consecuencias:
- Aplicaciones informáticas: caída de los sistemas, con alteraciones o pérdidas de datos, recalentamiento y envejecimiento de los componentes electrónicos, y consiguiente interrupción del funcionamiento. - Aplicaciones industriales: inestabilidad de los motores asíncronos y pérdida de sincronismo de los motores síncronos, apertura de los contactores (C.d.T.>30%), apagado de las lámparas de descarga con C.d.T. >50% durante 20-40ms, reencendido después de muchos minutos, y consiguiente interrupción del funcionamiento.
Efecto Flicker
El efecto flicker es un parpadeo de la luz inducido por rápidas variaciones de la tensión causadas por descargas en las que la absorción de potencia varía muy rápidamente: hornos de arco, soldadoras, laminadoras, corte láser.
Consecuencias:
el parpadeo de la luz resulta muy molesto para las personas.
Efecto Flicker
www.riello-ups.com
173
LAS ARMÓNICOS Definición de armónicos
Dada una magnitud sinusoidal (fundamental), un armónico es una magnitud sinusoidal de frecuencia múltiple. El orden del armónico es la relación entre su frecuencia y la de la fundamental: por ejemplo, si la fundamental es de 50 Hz, el armónico del tercer orden, o tercer armónico, tendrá una frecuencia de 150 Hz. La suma de la fundamental y de los armónicos da lugar a una función resultante periódica pero no sinusoidal (forma de onda distorsionada). Una forma de onda distorsionada equivale, por lo tanto, a una presencia de armónicos, y viceversa. En general, cualquier función puede descomponerse en una serie de funciones sinusoidales (serie de Fourier).
Origen de los armónicos
Los dispositivos que generan armónicas se utilizan en el sector industrial, en el sector terciario y también en el ámbito doméstico. Los armónicos son generadas por las cargas no lineales: una carga es no lineal cuando absorbe una corriente que no tiene la misma forma que la tensión que la alimenta. La electrónica de potencia de rectificadores, inversores, dispositivos de arranque electrónicos, transmisiones de motores de frecuencia variable, fuentes de alimentación conmutadas y lámparas de descarga son ejemplos clásicos de cargas no lineales. La alimentación a cargas no lineales da origen a corrientes armónicas THDI (Total Harmonic Distortion Current) circulantes en el sistema. A su vez, las corrientes armónicas pasan al circuito de alimentación (transformadores y líneas) y determinan la deformación de la tensión de red: distorsión armónica en tensión THDU (Total Harmonic Distortion Voltage). Consecuencias: los daños producidos por los armónicos pueden sintetizarse de la siguiente manera: - los sistemas de regulación de potencia de tipo electrónico pueden sufrir interferencias al tener que funcionar con tensiones impresas no perfectamente sinusoidales. - los sistemas de señales electrónicas diseñados para funcionar con muy bajas tensiones, pueden verse “engañados” por la presencia de interferencias inducidas por campos electromagnéticos de alta frecuencia. - los componentes armónicos de tercer orden (150Hz) en los sistemas trifásicos asumen un carácter homopolar, convergen en el conductor de neutro y lo sobrecargan. En ausencia de neutro, puede ocurrir que en los equipos trifásicos conectados en triángulo se produzcan corrientes de circulación y se generen sobrecargas peligrosas. En los sistemas monofásicos, los ordenadores son ejemplos clásicos de cargas altamente distorsionadas, con un alto contenido de armónicos de tercer orden que, como se dijo anteriormente, influyen en el
174
neutro. El conductor neutro deberá dimensionarse adecuadamente para evitar recalentamientos y pérdidas de calidad y de vida útil. - los campos magnéticos generados por los armónicos de orden elevado tienen alta frecuencia y generan fácilmente acoplamientos de tipo inductivo indeseados que pueden producir defectos de funcionamiento en los componentes más sensibles, como por ejemplo los diferenciales. En general, los efectos económicos de los armónicos se manifiestan en una menor duración de la instalación, un menor rendimiento y una alta probabilidad de reducción de las prestaciones. El sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) en configuración de doble conversión es una solución al problema de las armónicas generadas por las cargas. Al interponerse entre las cargas y la red, el UPS absorbe todos los armónicos de las cargas y deja pasar a la red sólo los armónicos originados por el funcionamiento del UPS. Estos valores están determinados y mostrados en la placa de características. Riello ofrece UPS con distintas soluciones tecnológicas para la etapa de entrada, desde rectificadores hexafásicos o dodecafásicos con filtros antiarmónicos opcionales hasta los más modernos rectificadores IGBT con PFC (Power Factor Control).
UPS CONECTADOS EN PARALELO Introducción
Los UPS se pueden conectar en paralelo para aumentar la fiabilidad de la alimentación de la carga y la potencia disponible en salida. Es posible conectar en paralelo entre sí hasta 6-8 unidades. Se recomienda conectar unidades de igual potencia. Es necesario instalar una tarjeta electrónica (en cada UPS) para garantizar el sincronismo de la frecuencia de los UPS conectados en paralelo y con la red de alimentación para evitar circulación de corriente entre los UPS en paralelo y entre los UPS en paralelo y la red de alimentación (sólo en la conmutación inversor/red o red/ inversor). La carga aplicable a un sistema con varias máquinas en paralelo puede ser superior a la soportada por cada equipo, gracias a un reparto automático de potencia. La mayor fiabilidad se mantendrá con la condición de que la potencia total del sistema con una unidad desactivada siga siendo superior a la requerida. Dicha condición se logra siempre añadiendo una unidad redundante. El sistema redundante se realiza con un UPS más respecto al número mínimo de equipos necesarios para alimentar la carga, de modo que, tras la exclusión automática de un UPS averiado, la
alimentación pueda continuar correctamente. Los UPS conectados en paralelo son coordinados por una tarjeta que permite el intercambio de información. La información se intercambia entre los UPS mediante un cable que los conecta en anillo. La conexión en anillo asegura una redundancia en el cable de conexión (comunicación en los cables entre las unidades). Es el medio más fiable para conectar los UPS. Permite también la conexión y la desconexión en caliente de un UPS. Cada UPS tiene su controlador, que continuamente se comunica con el sistema para garantizar el funcionamiento correcto. El cable transmite las señales de un UPS “Master” a los “Slave” con un sistema optoaislado para mantener los sistemas de control eléctricamente aislados entre sí. La lógica de funcionamiento convierte en “Maestro” la primera unidad que se activa, y ésta asume el control de las otras, que serán “Esclavo”. En caso de avería de la unidad “Maestro”, el control pasa a una “Esclavo”, que se convierte a su vez en “ Maestro “. El sistema actual prevé el funcionamiento básico: cada unidad con su batería. Es
Arquitectura paralela para asegurar la redundancia de la alimentación. + Flexibilidad y modularidad, sin puntos de fallo.
CONFIGURACIÓN EN PARALELO DE HASTA 8 UPS CON BYPASS DISTRIBUIDO
posible personalizar el sistema con todas las unidades conectadas a una sola batería (introduciendo un código desde el panel). La conexión en paralelo correcta prevé la conexión de un único nodo de red a los terminales de entrada de los distintos UPS y la conexión de sus terminales de salida a un único nodo para la alimentación de la carga, con cables de igual sección y longitud total. Esta recomendación es necesaria para asegurar el reparto de potencia durante el funcionamiento por línea bypass: los UPS en paralelo distribuido tienen un conmutador estático por cada UPS, mientras que el paralelo centralizado (sistema cada vez menos utilizado) tiene un único conmutador estático (con función de bypass) externo a los UPS y está dimensionado para toda la potencia del sistema paralelo. El reparto de carga en funcionamiento normal es automático. Normalmente los sistemas en paralelo están disponibles para los UPS de potencia superior a 10kVA . Consultar los detalles de cada tipo de configuración en la descripción de cada uno de los productos.
Arquitectura paralela para asegurar la redundancia de la alimentación, sin gestión autónoma de bypass. + Selectividad de fallos aguas abajo en modo bypass.
CONFIGURACIÓN EN PARALELO DE HASTA 8 UPS CON BYPASS COMÚN
Bypass mains Mains
Mains UPS2
Battery
Battery
UPS1
Mains UPS3...
UPS8
Common BY PASS
Battery
UPS3... UPS8
Battery
UPS2
Battery
UPS1
Bypass mains Mains
Battery
Mains
Mains
Maintenance Bypass Cabinet
Load
Bypass 1
System B Mains
Mains UPS1A
Mains
UPS1B
System A
Bypass 1
Mains
UPS2B
Bypass 2
Mains
UPS2A
Mains
UPS1B
UPS2B
Battery
UGS Sinchroniser
Battery
Battery
Battery
Battery
System B Mains
UPS1A
Battery
Solución para asegurar la redundancia de la alimentación aun durante el mantenimiento. + Alta disponibilidad y redundancia.
Bypass 2
Mains
UPS2A
CONFIGURACIÓN DUAL BUS SYSTEM
Battery
System A
Solución para asegurar la redundancia hasta la distribución de la alimentación a las cargas y uso STS optimizado. + Discriminación de fallos aguas abajo.
Battery
CONFIGURACIÓN DYNAMIC DUAL BUS
Load
PSJ Static Transfer SWITCH SWITCH
Load 3 Load 1
Static Transfer SWITCH
Load 2 Load 1
Load 2
Load 4
www.riello-ups.com
175
BATTERIE
La batería puede ser la parte débil del sistema UPS, por eso es necesario prestar atención tanto a la selección como a las condiciones de instalación. Una batería de baja calidad o instalada incorrectamente puede determinar una pérdida de carga.
Prescripciones para la instalación de las baterías
Las baterías de recombinación interna de gas o VRLA se pueden instalar en locales habitados por personas. En efecto, el recambio de aire necesario es mínimo, pero no se debe omitir, en cumplimiento de la norma europea EN 50272-2. Si bien las baterías VRLA funcionan dentro de los límites de temperatura previstos para el sistema de alimentación ininterrumpida, envejecen rápidamente si la temperatura supera el valor nominal de trabajo (20°÷25°C). La vida de la batería se reduce a la mitad con cada aumento de 10°C respecto de la temperatura nominal. Ejemplo: batería con T nominal 25°C = 4-5 años de vida; con el funcionamiento a 35°C, la duración pasa a ser 2-2,5 años. En la vida de un UPS normalmente se prevé la sustitución del paquete de baterías. Para evitar dificultades durante la sustitución, consultar el manual del aparato. El local de las baterías debe mantenerse a una temperatura de 20°÷25°C para optimizar la duración de las baterías; además, debe tener una altura mínima de 2 m para facilitar la instalación. El pavimento debe tener suficiente capacidad de carga para soportar el peso de las baterías, aproximadamente 2300-2400 kg/m2. Las puertas de los locales deben abrirse hacia fuera. Si las baterías se instalan en un armario, el acceso debe ser posible sólo tras el aislamiento de las baterías y la apertura de una puerta con el uso de herramientas. La tensión correcta de carga de las baterías varía en función de la temperatura ambiente. Los UPS modernos permiten regular la tensión tampón por medio de sondas de temperatura. Si las baterías se conectan externamente al grupo y la temperatura del local no es estable, conviene montar una sonda de temperatura que transmita el valor de temperatura al cargador. Las baterías de vaso abierto deben instalarse en un local específico según la norma EN 50272, respetando el cálculo de recambio de aire según la fórmula indicada en el punto 1.2 de la norma. En caso de ventilación forzada, cualquier fallo deberá ser señalizado al UPS para detener el cargador y prevenir la formación de hidrógeno en el local. Las baterías son una fuente de energía autónoma, por eso es obligatorio instalar una protección con regulaciones adecuadas para su capacidad y para las corrientes de descarga. En caso de instalación de baterías con varias ramas en paralelo, se recomienda proteger cada rama.
176
Prescripciones de ventilación para baterías según la norma CEI EN50272-2
Todas las baterías que figuran en este catálogo son de tipo VRLA de recombinación interna de gas, conocidas también como baterías PB herméticas. Estas baterías no requieren medidas particulares, salvo en el caso de instalaciones de gran capacidad (más de 100 Ah). En instalaciones de gran capacidad es necesario predisponer una ventilación adecuada. El propósito de la ventilación del lugar de instalación de las baterías es mantener la concentración de hidrógeno por debajo del 4% umbral del Límite Inferior de Explosión (LEL). Los locales de instalación de las baterías son seguros contra explosiones cuando, con ventilación natural o forzada (artificial), la concentración de hidrógeno se mantiene por debajo de este límite de seguridad. El caudal de aire mínimo para la ventilación del local de instalación de las baterías se debe calcular de acuerdo con las normas locales específicas. En su defecto, es posible utilizar como referencia la norma europea EN 50272.
VALORES DE CORRIENTE I CON CARGADOR DE BATERÍAS IU O U
Elementos abiertos de baterías de plomo
Elementos VRLA de baterías de plomo
Elementos abiertos de baterías de níquel-cadmio
Factor de emisión de gas FG
1
0,20
1
Factor de seguridad de emisión de gas FS
5
5
5
2,23
2,27
1,40
Corriente de carga tampón típica Ifloat [mA por Ah]
1
1
1
Corriente (tampón) Igas [mA por Ah]
5
1
5
2,40
2,40
1,55
Corriente de carga rápida típica Iboost [mA por Ah]
4
8
10
Corriente rápida Igas [mA por Ah]
20
8
50
Tensión de carga tampón Ufloat [V/elemento]
Tensión de carga rápida Uboost [V/elemento]
Los valores de la corriente de carga tampón y carga rápida aumentan con la temperatura. En la tabla se han considerado las consecuencias de cualquier aumento de temperatura hasta un máximo de 40°C. En caso de uso de tapones de ventilación de recombinación (catalizador), la corriente Igas que produce gas puede reducirse hasta el 50% en los elementos abiertos.
Ventilación natural
El caudal de aire de ventilación necesario debe asegurarse en lo posible con ventilación natural o, en su defecto, forzada (artificial). Los locales de baterías y las cubiertas para baterías requieren aperturas de entrada y de salida del aire cuya superficie libre mínima se calcula de la siguiente manera: A = 28 * Q
Ventilación forzada
Cuando con la ventilación natural no se puede asegurar un flujo de aire Q adecuado y se recurre a la ventilación forzada, el cargador debe estar interconectado con el sistema de ventilación, o se debe instalar una alarma para garantizar el flujo de aire necesario de acuerdo con el modo de carga elegido. El aire extraído del local de las baterías debe evacuarse al exterior del edificio.
con Q = caudal de aire fresco de ventilación [m3/h] A = superficie libre de la apertura de entrada y salida de aire [cm2] Para este cálculo se presupone que la velocidad del aire es 0,1 m/s La posición de la entrada y de la salida del aire debe favorecer en la mayor medida posible el recambio de aire; por ejemplo: - aberturas en paredes opuestas, - distancia mínima de separación de 2 m cuando las aberturas están en la misma pared.
NOTA: Para dimensionar de la sección de los cables de entrada/salida consultar el manual del SAI, donde se encuentran los valores de corriente máximos. www.riello-ups.com
177
178
Servicios y contactos
www.riello-ups.com
179
Servicios ASESORAMIENTO PRE-VENTA
ALQUILER
tec@riello-ups.com
El equipo TEC
Los expertos TEC (Technical Energy Consultant) están especializados en continuidad energética, trabajan desde hace muchos años en el sector de la energía y poseen una amplia experiencia en empresas e instalaciones.
Asesoramiento normativo
Asesoramiento normativo sobre: • Los productos y las soluciones disponibles • Baterías, volantes, supercapacitores • Instalación y configuración • Aplicación (emergencia, sector electromédico, centros de datos, ferrocarriles...).
Instrumentos de trabajo Formativos e informativos
• • • • • •
Dimensionamiento de los sistemas de alimentación ininterrumpida Suministro de guías técnicas oficiales Prescripciones de instalación Difusión de documentación formativa e informativa (boletines) Especificaciones técnicas Herramientas online (área TEC, configurador UPS, cálculo de autonomías...)
Seminarios técnicos
Los seminarios pueden ser solicitados directamente por los estudios técnicos o los clientes finales, o bien propuestos por TEC en asociaciones de categoría o colegios.
Apoyo para la proyección
Asesoramiento técnico para la selección, el dimensionamiento y la instalación de productos y soluciones de gama.
Help Desk
¿Por qué alquilar?
• • •
TEC siempre está disponible y accesible por teléfono, fax, e-mail, para dar respuestas inmediatas a sus solicitudes.
Witness test
El servicio de Witness test está a disposición de los clientes para la verificación de las soluciones antes del transporte al lugar de instalación.
Las ventajas
• • • • •
Inmediata disponibilidad del UPS. Mantenimiento y asistencia durante todo el alquiler. Plazos de alquiler variables y flexibles: de 36 a 60 meses. Aumento de la fiabilidad, por poder contar con UPS siempre actualizados. Seguro contra todo riesgo.
Los servicios garantizados
• • • • •
180
El alquiler del UPS protege la inversión, evitando los riesgos relacionados con la obsolescencia tecnológica y los límites ligados a la propiedad del bien. El alquiler no se condiciona a periodos de duración mínima, y los gastos se consideran costes de ejercicio, por lo que se pueden deducir en términos fiscales. Con el alquiler del UPS, el cliente goza de las ventajas del uso de las más modernas tecnologías sin sufrir las desventajas que implica el ser propietario del bien.
Mail específico. Guía para la elección del UPS. Prioridad de asistencia gracias a la red de centros de asistencia propios. Teleasistencia. Eventual retiro del viejo UPS.
TELEASISTENCIA. TELENETGUARD 24/7
ASISTENCIA TÉCNICA
service@riello-ups.com
El Servicio de Asistencia Técnica (SAT)
•
Nuestra organización para la Asistencia Técnica se vale de técnicos altamente especializados capaces de ofrecer, con fiabilidad y competencia, un válido apoyo técnico y un eficiente servicio posventa.
Los servicios
El Servicio de Asistencia Técnica (SAT) pone a disposición de los clientes los siguientes servicios: • un centro telefónico que asegura el contacto directo con la organización Service. El personal responsable está a disposición del cliente para brindarle asesoramiento sobre la instalación y el mantenimiento de los equipos • el nuevo servicio de asistencia gratuita SWAP • servicio de asistencia in situ para los UPS de gran tamaño no transportables, tanto en garantía como fuera de garantía. Intervenciones rápidas gracias a la moderna tecnología de los aparatos y a los altos estándares profesionales del personal del SAT y de los Centros de Asistencia Autorizados existentes en todo el territorio. El SAT garantiza la sustitución de partes de recambio con productos originales, probados y actualizados.
•
•
El SAT se ocupa de la puesta en servicio de los productos y de la formación para el personal técnico. El servicio de Asistencia Técnica puede Service 1st start realizar inspecciones preliminares para verificar la idoneidad del entorno de instalación, analizar eventuales fórmulas de alquiler, y ocuparse de desconectar o desplazar los equipos El SAT ofrece al cliente la posibilidad de estipular contratos de mantenimiento para reducir al mínimo los riesgos y los costes que pueden derivar de una avería en el UPS. Existen contratos de distintos tipos con fórmulas que van desde la simple visita sistemática de verificación hasta las soluciones “totales”, que incluyen intervención, sustitución de las piezas de recambio y visitas periódicas. El SAT organiza sistemáticamente cursos de formación técnica para personal técnico en el centro de formación Riello UPS.
La teleasistencia
El servicio de teleasistencia consiste en una conexión por módem (línea móvil o línea telefónica fija exclusiva) entre los sistemas de alimentación ininterrumpida en la sede del cliente y la Central de Servicios de Riello UPS. En caso de anomalía, el UPS llama automáticamente a la Central Servicios, que analiza los parámetros enviados y determina la importancia de la llamada, diferenciando las anomalías reales de las simples alarmas, y simultáneamente transmite la alarma por fax, e-mail o SMS al cliente.
Las ventajas
Con TeleNETGuard, nuestros Centros de Asistencia están en condiciones de abordar el problema conociendo ya su naturaleza y acortando el tiempo necesario para resolver la incidencia; la transmisión periódica de más de 500 parámetros del UPS permite prevenir anomalías originadas por el envejecimiento de algunos componentes electrónicos. Con este servicio, los UPS se mantienen bajo control las 24 horas, todos los días del año.
www.riello-ups.com
181
Sedes operativas RPS S.p.A. ITALY LEGNAGO (VR) Sede Viale Europa, 7 37045 LEGNAGO (Verona) Tel +39 0442 635811 Fax +39 0442 629098 www.riello-ups.com riello@riello-ups.com CORMANO (MI) Oficina comercial Via Somalia, 20 20032 CORMANO (Milano) Tel +39 02 663271 Fax +39 02 66327351 ROMA Oficina comercial Via Fosso della Magliana, 34/G 00148 ROMA Tel +39 06 65192125 Fax +39 06 65192247
182
ASISTENCIA PREVENTA (TEC) tec@riello-ups.com
ASISTENCIA POSVENTA (UPService) service@riello-ups.com
GRAN BRETAGNA
ESPAÑA
CINA
RIELLO UPS Ltd. Unit 50 Clywedog Road North Wrexham Industrial Estate Wrexham LL13 9XN Tel +44 800 269 394 Fax +44 1978 729 290
RIELLO ENERDATA s.l.u. C/ Labradores, 13 Parque Empresarial Prado del Espino 28660 Boadilla del Monte - Madrid Tel +34 916 333 000 Fax +34 916 321 793
Riello UPS (Asia) Co., Ltd. Bolg2, No.451 Duhui Road, Minhang District-201108 Shanghai Tel +86 21 50464748 Fax +86 21 50464648
CONSTANT POWER SERVICES Ltd. Riello House, Works Road, Letchworth SG6 1AZ Hertfordshire Tel +44 330 1230125 Fax +44 1462 422754 DEUTSCHLAND RIELLO UPS GmbH Wilhelm-Bergner-Str. 9b 21509 Glinde Tel +49 40 / 527 211-0 Fax + 49 40 / 527 211-200 RIELLO POWER SYSTEMS GmbH Neufahrner Str. 12b 85375 Neufahrn/Grüneck Tel +49 8165 / 9458-0 Fax +49 8165 / 9458-26 FRANCE RIELLO ONDULEURS S.a.r.l. 2/4 Rue du Bois Chaland, ZAC du Bois Chaland 91090 Lisses Tel +33 1 60 875454 Fax +33 1 60 875450 Agence Rhone Alpes - Sud 147 Avenue M. Mérieux, Parc de Sacuny, Park Avenir 1 69530 Brignais Tel +33 4 72 177108 Fax +33 4 78 351422
Delegacion Andalucia C/ Aviación 18, P. I. Calonge, Edificio Morera y Vallejo 1, 1ª Planta 41007 Sevilla Tel +34 955 040 044 Fax +34 955 040 041 RIELLO TDL s.l. C/Berguedà, 6 bis Pol. Ind. Plà de la Bruguera 08211 Castellar del Vallès, Barcelona Tel +34 93 74 71 210 Fax +34 93 71 46 562 ROMANIA S.C. Banattika S.r.l. (Riello UPS Romania) Str. Varsovia Nr. 4 307160 Dumbravita Timis County - Romania Tel +40 256 214 681 Fax +40 256 214 682 AUSTRALIA RIELLO UPS AUSTRALIA Pty. Ltd. Unit 22/80 Box Road Taren Point NSW 2229 Tel +61 2 9531 1999 Fax +61 2 9531 1988 Unit 17/810-818 Princes Hwy Springvale VIC 3171 Tel +61 3 9574 6922 Fax +61 3 9574 6933 PO Box 2251 Yokine South WA 6060 Tel +61 1300 138,709 ASIA PACIFIC RIELLO UPS SINGAPORE Pte Ltd. No. 506 Chai Chee Lane, #07-01, Singapore 469026 Tel +65 6441 2005 Fax +65 6441 2095
Sales office Beijing Unit 3B,Building B, Jinyuan Century Business Centre, No.1, Yuanda Road, Haidian District 100097 Beijing Tel +86 10 82038861 / 8862 Fax +86 10 82038863 Sales office Guangzhou Address Unit 1507 East Building, Dongshan Square, No. 65, Xianlie Zhong Road, Yuexiu District 510095, Guangzhou Tel +86 20 28848001 Fax +86 20 28848002 Sales office Jinan Room 3508, Building2 Inzone Center, No.22799 Jingshi Road, Jinan Tel +86 531 87969877 Fax+86 531 87960977 Sales office Xi’an A2604, Oak Constellation , No. 3, Ke Ji 5th Road, High-Tech Zone, Xi’an Tel +86 29 89526941 Fax+86 29 89526943 Sales office Chengdu Room 1703, Level 17, Raffles City Tower 2, No. 3 Section 4, South Renmin Road, Chengdu Tel +86 28 6511 2870/71 Fax+86 28 6511 8199 INDIA RIELLO PCI India Pvt. Ltd. Prime Tower: 287-288 Udyog Vihar, Phase II 122015 Gurgaon (HR) Tel.: +91-124-6656999 Fax: +91-124-4871698
www.riello-ups.com Follow us on Social Networks
www.riello-ups.com
183
Reliable power for a sustainable world
Las fotos de los productos son puramente indicativas. En virtud de actualizaciones tĂŠcnicas y/o normativas, las caracterĂsticas de los productos pueden sufrir variaciones en cualquier momento sin aviso previo.
www.riello-ups.com Follow us on Social Networks
CATGENX0Y15FRES
RPS S.p.A. - Member of the Riello Elettronica Group Viale Europa, 7 - 37045 LEGNAGO (Verona) - Italy T +39 0442 635811 - F +39 0442 629098 www.riello-ups.com - riello@riello-ups.com