CATĂ LOGO GENERAL
Reliable power for a sustainable world
Reliable power for a sustainable world
Índice SAI estándar
4
Empresa
Vision Dual
46
Sentinel Pro
50
Sentinel Dual 1-3 kVA
54
Riello Elettronica y Riello UPS
6
Sentinel Dual 3.3-4, 6.5-10 kVA
58
Riello y Ducati
8
Sentinel Dual 5-10 kVA
62
Riello y Audi Sport
10
Sentinel Power Green
66
Riello UPS Valores de la marca
12
Sentinel Power
70
Energía y Sostenibilidad
13
Multi Sentry
74
NextEnergy
84
Master MPS
88
Master HP
96
Master HE
100
Master Static Bypass
104
Master HP UL
108
Master Industrial
112
Master FC400
114
Referencias rápidas Orientación en la elección del UPS
16
Tabla compatibilidad opciones y accesorios
18
Áreas / Ámbitos Área SoHo
20
Área Data Centre
21
Área E-Medical
22
Área Industry
23
Área Transport
24
Área Emergency
25
SAI modular Multi Power
118
Multi Guard Industrial
126
CPSS
SAI estándar iPlug
28
iDialog
32
iDialog Rack
34
Net Power
36
Vision
38
Vision Rack
42
Central Supply Systems CSS
132
Sistemas de transferencia
Conectividad
Multi Switch
136
Punto a punto
166
Multi Switch ATS
138
Multipoint
167
Master Switch STS Single-phase
140
UPS en paralelo
167
Master Switch STS Three-phase
142
Varios sistemas en paralelo y STS
168
Bus de campo en ethernet
168
Bus de campo serie Modbus
169
Sistemas virtuales
169
Power solutions SuperCaps UPS
148
Master VDC
150
Páginas técnicas Software y accesorios PowerShield
156
PowerNetGuard
157
NetMan 204
158
MultiCOM 302
159
MultiCOM 352
159
MultiCOM 372
159
MultiCOM 384
160
Multi I/O
160
I/O
160
Multi Panel
161
Multi Pass 10, 16 & 16-R
162
MBB32A
162
MBB125A 4P, MBB100A 2P
162
3
Siempre bajo tensión
172
Tipos de UPS
173
Parámetros de evaluación
174
Perturbaciones de las redes
175
Los armónicos
176
UPS conectados en paralelo
177
Baterías
178
Valores de corriente
179
Servicios y contactos Servicios y asesoramiento
182
Sedes operativas
184
Leyenda 1:1
Entrada y salida monofásicas
Torre
1:3
Entrada monofásica, salida trifásica
Rack
3:1
Entrada trifásica, salida monofásica
Dual Rack / Torre
3:3
Entrada y salida trifásicas
Sistema modular
1-3:1
Entrada monofásica o trifásica, salida monofásica
UPS adecuado para aplicaciones en viviendas - pequeñas oficinas
1-3:3
Entrada monofásica o trifásica, salida trifásica
UPS adecuado para aplicaciones en centros de datos
VFD TYPE
UPS VFD (Voltage Frequency Dependent)
UPS adecuado para aplicaciones electromédicas
VI
UPS Line Interactive (Voltage Independent)
UPS adecuado para aplicaciones industriales
UPS Online (Voltage Frequency Independent)
UPS adecuado para aplicaciones de transporte (ferroviario, aeroportuario, naval)
TYPE
VFI TYPE
UPS adecuado para aplicaciones de emergencia
4
1
UPS certificado UL
UPS clasificado Eco Level = 1
UPS Certificado GS Nemko
2
UPS predispuesto para integrarse en redes SmartGrid
UPS clasificado Eco Level = 2
UPS clasificado Eco Level = 3 3
Battery Swap. Las baterías se pueden cambiar en caliente UPS clasificado Eco Level = 4 4
UPS integrable con flywheel 5
UPS clasificado Eco Level = 5
UPS disponible también con supercaps en lugar de baterías 6
Energy share. La carga alimentada por estas tomas no es sostenida por batería.
UPS clasificado Eco Level = 6
Plug and play. El UPS se puede poner en funcionamiento sin la intervención de personal especializado. La instalación y el primer encendido deben ser efectuados por personal especializado.
El aparato tiene puerto USB
Aeropuerto/Astilleros
www.riello-ups.com
5
Riello Elettronica y Riello UPS. Transformamos la energía continuamente. Riello Elettronica es, desde hace décadas, un punto de referencia en el panorama global industrial, con una presencia destacada y altamente reconocida en mercados diversificados. Con la marca Riello UPS, el grupo ha alcanzado asimismo una posición de liderazgo en el sector de la alimentación ininterrumpida a nivel mundial. ÁREAS COMERCIALES Un mundo sin energía es inimaginable. Todo se mueve gracias a la energía y depende de ella. En nuestras avanzadas sociedades, toda interrupción de energía, incluso un fallo en la red eléctrica, demuestra la importancia que reviste la energía en nuestra vida cotidiana. Si pretendemos mantener el frágil equilibrio entre el hombre y la naturaleza, tenemos que ocuparnos también de la energía, generándola y distribuyéndola de la forma más segura y respetuosa con el medio ambiente. Actualmente el respeto del medio ambiente está en el corazón de todos los proyectos y de todas las decisiones de inversión, lo que refleja la necesidad real que tenemos de cambiar nuestro modo de pensar en cuanto a la generación y el consumo de energía.
Crecimiento continuo y cifras de éxito, es esta la expresión de la tradición empresarial de Riello Elettronica hacia la innovación, los retos globales y el desarrollo de la tecnología ‘Made in Italy’ en los mercados internacionales.
ENERGÍA | Nuestro core business es la conversión de la energía y la producción de sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI), equipos que aseguran la calidad de la alimentación y la continuidad de las actividades, garantizando el suministro y el funcionamiento correctos de los sistemas incluso en situaciones criticas. El grupo Riello Elettronica se empeña activamente en la reducción del consumo energético para contribuir al desarrollo sostenible de nuestro planeta. Y pretendemos conseguirlo mediante una combinación de proyectos ecosostenibles, la investigación e inversión en nuevas tecnologías de fuentes limpias y renovables, y a través de la realización de sistemas de conversión de la energía solar (inversores). AUTOMATIZACIÓN | El grupo cuenta con una fuerte presencia en el sector de los sistemas de control para la automatización doméstica e industrial. Trabajamos con pasión en pos del progreso, en el pleno respeto de las leyes y normas así como del medio ambiente. Diseñamos, desarrollamos, producimos y distribuimos sistemas completos de automatización para el control de accesos. SEGURIDAD Y CONFIANZA | Diseñamos y realizamos una gama completa de soluciones anti-intrusión, detección de incendios y domótica. Nuestros productos están diseñados para garantizar las mejores prestaciones y los más altos niveles de seguridad laboral, y empleamos tecnologías de vanguardia para crear productos que cumplan con los estándares internacionales de calidad. SECTOR INMOBILIARIO | El grupo opera mediante la gestión de la propiedad del activo inmobiliario así como de actividades de protección medioambiental con inversiones en propiedades agrícolas que apuntan al mejoramiento y la recuperación del territorio.
6
UNIDADES COMERCIALES ENERGÍA Riello UPS es líder mundial dentro del mercado de los sistemas de alimentación ininterrumpida. Abarcando una completa gama de SAI. Aros Solar Technology Sistemas de inversión para instalaciones fotovoltaicas y de almacenamiento de energía para todas las exigencias, desde los sistemas domésticos pequeños hasta las plantas de energía solar. AUTOMATION Cardin Una amplia gama de sistemas de automatización para el control de accesos. Ceimu Plantas hidráulicas e instalaciones de lubricación y automatización para una gran variedad de aplicaciones industriales. SAFETY & SECURITY AVS Electronics Sistemas anti-intrusión, alarmas de incendio y domótica. Gamma Systems Productos para la seguridad de los trabajadores en áreas peligrosas.
ENERGÍA
RPS S.p.A.
RIELLO UPS GmbH
RIELLO UPS Ltd
RIELLO UPS AUSTRALIA
RIELLO POWER SYSTEMS
CONSTANT POWER SERVICES
RIELLO POWER INDIA
RIELLO ONDULEURS
RIELLO UPS ROMANIA
RIELLO UPS ASIA
RIELLO ENERDATA
RIELLO DELTA POWER
RIELLO UPS SINGAPORE
RIELLO TDL
RPS AMERICA
RIELLO ELETTRONICA
RIELLO UPS MIDDLE EAST
S.p.A.
AUTOMATIZACIÓN SEGURIDAD Y CONFIANZA
CARDIN ELETTRONICA
CEIMU
AVS ELECTRONICS
CARDIN ELETTRONICA BELGIUM
GAMMA SYSTEM
ALARM INTERNATIONAL SYSTEM
CARDIN ELETTRONICA FRANCE CARDIN ELETTRONICA DEUTSCHLAND
250 1000 85 MILLONES DE € FACTURADOS
TRABAJADORES
PAÍSES CON PRESENCIA
7
CENTROS DE PRODUCCIÓN
Figures 2017
SEDE La tecnología y la innovación son, desde siempre, las marcas distintivas de Riello Elettronica, que ha sabido afirmarse con éxito a nivel tanto global como local, y son expresión de una tradición empresarial que tiene sus raíces en Verona y el territorio circundante. Nos enorgullecen los estrechos vínculos que hemos instaurado con nuestras comunidades locales a través de programas de patrocinio y donaciones que buscan respaldar la cultura local, el deporte y las obras de beneficencia, y reflejan la creciente responsabilidad social de nuestro grupo.
www.riello-ups.com
7
RIELLO ELETTRONICA
Sinergia perfecta
Alto rendimiento Energía ilimitada Tecnología italiana
Esto es lo que tenemos en común con Ducati
8
Riello UPS es el patrocinador oficial del equipo Ducati Corse MotoGP. Nuestra colaboraciรณn con Ducati nos ofrece altos niveles de visibilidad y prestigio a nivel mundial. Las dos empresas comparten valores y principios que las unen en perfecta sinergia.
www.riello-ups.com
9
RIELLO ELETTRONICA
Riello UPS corre hacia el futuro con FORMULA E y Audi Motor Sport
Electricidad, tecnología orientada al futuro, innovación, gestión inteligente de la energía y sobre todo, “verde” serán las palabras clave de Riello UPS y el compromiso de Audi con la Fórmula E 10
Riello UPS se introduce en la movilidad eléctrica y el e-racing al más alto nivel. Riello UPS es socio oficial del equipo Audi Sport Abt Schaeffler Formula E en el Campeonato FIA de Fórmula E. La fórmula E encarna la filosofía de Riello UPS: tecnología verde para reducir la contaminación y al mismo tiempo mejorar el rendimiento, mostrando cómo los monoplazas eléctricos pueden pueden llegar al máximo rendimiento. Los automóviles eléctricos son el futuro de la movilidad y Riello UPS, con sus productos y sus soluciones Smart Grid Ready, representan el futuro de la energía de calidad; esta es la razón por la cual Riello UPS ha elegido desempeñar un papel principal en este contesto. www.riello-ups.com
11
Riello UPS Valores de la marca La innovación: clave del éxito de Riello UPS
Riello UPS se presenta con una amplia oferta, estructurada en nada menos que 22 líneas de sistemas de alimentación ininterrumpida (UPS), basados en varias arquitecturas tecnológicas que representan el estado del arte en el sector. Gracias a sus dos centros de investigación de Legnago (Verona) y Cormano (Milán), ejemplos de excelencia italiana y mundial en el ámbito del diseño, la experimentación y la prueba de sistemas de alimentación ininterrumpida, Riello UPS innova continuamente su cartera de productos manteniendo los más altos niveles de prestaciones, fiabilidad y competitividad; además, en caso de licitaciones o encargos particularmente importantes, Riello UPS puede realizar soluciones ad hoc según las especificaciones contractuales, demostrando su extrema atención a las exigencias de los clientes. Riello UPS diseña y produce sus UPS en Italia, para asegurarse el control directo de la calidad y la fiabilidad, siguiendo de cerca el ciclo de producción completo, la venta y la asistencia postventa. Esta estrategia permite mantener un proceso de mejora continuo, monitorizando las opiniones de los clientes y obteniendo de éstos valiosas indicaciones para aportar rápidamente las optimizaciones y prestaciones requeridas por el mercado. Este proceso de mejora continua, además de ejercer un efecto beneficioso directo en las ventas y la asistencia postventa, consolida cada vez más la imagen de Riello UPS como empresa fiable, dinámica y atenta a la calidad. Eso no es todo: los resultados concretos obtenidos por Riello UPS en el desarrollo de soluciones UPS dotadas de tecnologías absolutamente innovadoras y tecnológicamente de vanguardia, como Power Box, SuperCaps UPS y UPS Smart Grid Ready para las redes inteligentes de distribución eléctrica que se están difundiendo y que representan el futuro de la energía, son la mejor demostración de que la innovación y la calidad constituyen las verdaderas claves del éxito de Riello UPS.
12
Energía y Sostenibilidad Reliable power for a sustainable world “Reliable power for a sustainable world” - la filosofía de Riello UPS en pocas palabras; una marca global que busca constantemente las soluciones más innovadoras
Riello UPS produce dispositivos de gran valor y eficiencia, en soluciones que garantizan Power Quality -alimentación eléctrica de calidad- y Business Continuity -continuidad de alimentación para instalaciones y sistemas que deben funcionar correctamente aun en circunstancias críticas-. Riello UPS implementa en sus productos nuevas soluciones orientadas a la reducción de los consumos energéticos mediante el aumento de la eficiencia, participando activamente en la difusión de una cultura de desarrollo sostenible. Con este fin, realiza proyectos compatibles con el medio ambiente y promueve fuertes inversiones en el estudio de nuevas tecnologías para el uso de fuentes de energía limpias y renovables.
El compromiso social de Riello UPS apunta a ayudar al presente y, sobre todo, a condicionar positivamente el futuro, conjugando lo mejor posible la inevitable necesidad de energía con la defensa del medio ambiente; la certificación ISO 14001 de sistema de gestión medioambiental es la confirmación directa de este compromiso. Riello UPS siempre ha sido protagonista y promotora del Código de Conducta (CoC, Code of Conduct on Energy Efficiency and Quality of AC Uninterruptible Power
System), documento firmado por los principales fabricantes europeos de UPS y dirigido a la Comisión Europea, que define objetivos de eficiencia energética para las gamas de potencia de 300 VA a >200 kVA, del 25% al 100% de carga. Riello UPS también es el primer fabricante europeo en identificar sus productos en relación con el nivel de eficiencia energética.
www.riello-ups.com
13
ECO ENERGY LEVELS
Los costes operativos deben reducirse al mínimo sin comprometer los aspectos de resiliencia, es decir, la capacidad de adaptarse a las condiciones adversas externas, garantizando la plena disponibilidad de los servicios suministrados; los niveles de eficiencia deben ser los más altos posibles para limitar tensiones y para reducir al mínimo sus efectos dentro del local de instalación. Los modelos de Riello UPS siempre han sido conformes a los más altos niveles de
Los sistemas de alimentación ininterrumpida Riello UPS alimentan algunos de los centros de datos y servidores más críticos actualmente en uso. Para estas soluciones, la gestión de la energía es un factor crucial.
ECO Mode
ECO Mode
> standard CoC
ECO Mode
CoC level
= standard CoC
ECO Mode
< standard CoC 1
6 5
2 3
EL FACTOR HUMANO, VALOR AÑADIDO Los conceptos de calidad y de excelencia del producto son centrales en la filosofía de empresa de Riello UPS, pero a éstos se añade otro concepto: el valor de la persona, ya sea cliente, usuario o compañero. Entre el personal de Riello UPS, en todos los niveles, el sentido de pertenencia a la empresa y el respeto mutuo han creado condiciones óptimas que han resultado indispensables para lograr los importantísimos resultados que Riello UPS ha sabido acoger. El gran trabajo de equipo que día a día cuenta con el esmero de cada uno y el empeño de los 14
4
compañeros en alcanzar los objetivos prefijados, responden a un atento trabajo de selección, gestión y formación del personal, pero sobre todo, a una sana forma de compartir objetivos en todos los niveles, a una atención ética y al valor de cada persona. El respeto recíproco de las contribuciones individuales y el esfuerzo de todos por asegurar siempre el mejor nivel de servicio y la máxima satisfacción del cliente son las claves que convierten a Riello UPS en una empresa con la que es realmente agradable trabajar. Prueba de ello son los premios que Riello UPS ha recibido y sigue recibiendo. El más reciente le fue asignado por Frost & Sullivan, que nombró a Riello UPS “New Product Innovation Award 2015”.
eficiencia en la protección de la energía y se clasifican en una escala de 6 niveles (Eco Energy Levels), correspondientes al valor de eficiencia del UPS respecto de los límites establecidos por el Código de Conducta europeo. ECO Energy Levels es una herramienta que Riello UPS ha implementado para ayudar a identificar los productos conformes a los más altos niveles de eficiencia en la protección de la energía; los 6 niveles se han ajustado recientemente a los nuevos estrictos niveles de eficiencia prescritos por el CoC para 2013-2014. Además, el modo Smart Mode, que ofrece un nuevo método para aumentar el rendimiento, contribuye a elevar la valoración Eco Energy Level. Eco Energy Level de Riello UPS es más que un concepto: es un sistema que demuestra que los UPS que obtienen las valoraciones más altas (niveles 4, 5 y 6), es decir, los más eficientes, son los más convenientes en términos tanto económicos como medioambientales. De hecho, el sistema Eco Energy Levels demuestra, que los UPS más eficientes aseguran ahorros energéticos con un retorno de inversión mucho más rápido que los UPS de eficiencia estándar, sino también, que su uso limita de manera significativa las emisiones de CO2 a la atmósfera.
UPS SMART GRID READY
 La evolución de las redes eléctricas es la clave para una mayor sostenibilidad. Por eso resultan fundamentales las Smart Grids, sistemas de gestión energética que favorecen el equilibrio entre el suministro, la demanda y el uso sostenible y eficiente de la energía. Una Smart Grid es una red eléctrica que integra y gestiona de manera eficiente el comportamiento y las acciones de todos los equipos conectados (generadores, puntos de salida, etc.) con el objetivo de garantizar el funcionamiento económicamente eficiente del sistema eléctrico, con un elevado nivel de seguridad, continuidad
y calidad de suministro. Las Smart Grids no sólo introducen nuevos conceptos en las redes sino que también ofrecen nuevas oportunidades de negocios en el ámbito de las instalaciones con UPS: las baterías de los sistemas de alimentación ininterrumpida implican inversiones significativas, pero se utilizan sólo parcialmente. Será entonces fundamental utilizar estos acumuladores de energía distribuidos y generar negocios en el ámbito de la acumulación energética. Las Smart Grids permiten integración entre distintas fuentes de energía, transporte bidireccional, redes de intercambio de información y gestión centralizada. En este nuevo escenario, las instalaciones con UPS pueden asumir nuevas funciones, convirtiéndose en centrales de generación virtual, sistemas de acumulación de energía descentralizados y generadores
de energía variable, y sobre todo, se puede combinar con fuentes de energía renovable. Para ser “Smart Grid Ready”, los UPS deben ofrecer la posibilidad de implementar soluciones de acumulación energética y, al mismo tiempo, garantizar una altísima eficiencia y seleccionar autónomamente el modo de funcionamiento más eficiente según el estado de la red. Además, deben estar en condiciones de conectarse electrónicamente con Energy Manager a través de la red de comunicación de las Smart Grids. Siempre atenta a la innovación tecnológica, Riello UPS invirtió inmediatamente en investigación y tecnología para desarrollar productos “Smart Grid Ready”, y realizó las familias Master HP, Master MPS y Multi Sentry, los primeros UPS del mercado “Smart Grid Ready”.
SMART Meter
ENERGY MANAGER System
Photovoltaic Central
Battery set SMART Meter SMART Meter
UPS Riello
Server room SMART Meter
Power distribution grid
www.riello-ups.com
15
Orientación en la elección del UPS Selecciona los parámetros fundamentales para tu instalación y descubre qué UPS de la gama Riello puede responder a tus exigencias. Puedes obtener más detalles en las páginas de producto específicas.
T
-
iDIALOG
T
-
iDIALOG RACK
R
-
NET POWER
T
VISION
T
opt 1
VISION RACK
R
opt 1
T
Q
opt 1
R
T
SENTINEL PRO SENTINEL DUAL 1-3 kVA
T
SENTINEL DUAL 3.3-4/6.5-10 kVA
T
SENTINEL DUAL SDU 5-10 kVA
T
-
opt 1 opt 1
R R
A
opt 1
B
opt 1
R
SENTINEL POWER GREEN
T
C
D
opt 1
SENTINEL POWER
T
E
F
opt 1
MULTI SENTRY
T
S
opt 2
NEXTENERGY
T
MASTER MPS
T
MASTER HP
T
std 2
MASTER HE
T
std 2
MASTER HP UL
T
std 2
MASTER INDUSTRIAL
T
MASTER FC400
T
EMERGENCY solution CSS 1 h
T
EMERGENCY solution CSS 3 h
T
MULTI POWER
M
opt opt 2
MULTI GUARD INDUSTRIAL
M
opt 2
std 2 std 2
G
std 2
G
std 2
H
opt 2 std 2
G
MASTER STATIC BYPASS
-
-
-
T
-
-
-
-
-
MULTI SWITCH
-
-
-
R
-
-
-
-
-
MULTI SWITCH ATS
-
-
-
R
-
-
-
-
-
std 1
MASTER SWITCH STS 1ph
-
-
-
R
-
-
-
-
-
std 1
MASTER SWITCH STS 3ph
-
-
-
T
-
-
-
-
-
std
std 2 -
1
Emergency
Transport
Industry
e-Medical
DataCentre
Soho
EPO
Areas
Nº ranuras
Contactos secos
RS232
USB
Ethernet incorporado
Con transformador
Sin transformador
Paralelable
Baterías internas
Bypass manual
Conex.
iPLUG
VISION DUAL
16
Características
1-1 3-1 1/3 - 1 1/3 - 3 3-3
Instal
UPS VFI
UPS VI
UPS VFD
Tipo
Tower / Rack / Modular
Parámetros de selección
A
3.3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10 kVA
E
5 - 6 kVA
K
1 - 8 x 20 kVA
B
6.5 - 8 - 10 kVA
F
6.5 - 8 - 10 kVA
Q
1000 - 2000 VA
C
6 kVA
G
3ph sรณlo entrada
R
1 - 28 x 25/42 kW + redundancia
D
8 - 10 - 15 - 20 kVA
H
Excepto 30 kVA
S
10-12-15-20
opt std
opciรณn estรกndar
info
400 VA 600 VA 700 VA 800 VA 1000 VA 1100 VA 1200 VA 1500 VA 1600 VA 2000 VA 2200 VA 3000 VA 3300 VA 4000 VA 5000 VA 6000 VA 6500 VA 8000 VA 10 kVA 12 kVA 15 kVA 20 kVA 30 kVA 40 kVA 60 kVA 65 kVA 80 kVA 100 kVA 120 kVA 125 kVA 160 kVA 200 kVA 250 kVA 300 kVA 400 kVA 500 kVA 600 kVA 800 kVA 1200 kVA
Potencia
Pรกgina UPS
Leyenda
28 32 34 36 38 42 46 50 54 58 62 66 70 74 84 88 96 100 108 112 114 132 132 118
R
126
K
104 136 138 140 142 www.riello-ups.com
17
Tabla compatibilidad opciones y accesorios Identifica el UPS compatible con todas las opciones y accesorios que necesitas para tu instalaciรณn.
Remote Display interface
MULTIPANEL
INTERFACE KIT AS400
MULTI I/O Box - Relay I/O Tarjeta & Modbus/Jbus interface
Tarjeta - Relay I/O interface
MULTICOM 384
Tarjeta - RS232 interface
MULTICOM 372
Tarjeta - Interface duplexer
MULTICOM 352
Tarjeta - Modbus/Jbus interface
MULTICOM 302
Tarjeta - Ethernet - SNMP v1,v3
Accesorios
NETMAN 204
Software de gestiรณn centralizada
POWERSHIELD3
POWERNETGUARD
Software
Software de apagado
Parรกmetros de selecciรณn
iPLUG iDIALOG iDIALOG RACK NET POWER
L P
P
P
P
L P
L P
L P
L
VISION VISION RACK VISION DUAL SENTINEL PRO SENTINEL DUAL 1-3 kVA SENTINEL DUAL 3.3-4/6.5-10 kVA SENTINEL DUAL SDU 5-10 kVA SENTINEL POWER GREEN SENTINEL POWER MULTI SENTRY NEXTENERGY MASTER MPS MASTER HP MASTER HE MASTER HP UL MASTER INDUSTRIAL MASTER FC400 EMERGENCY solution CSS 1 h EMERGENCY solution CSS 3 h MULTI POWER
*
MULTI GUARD INDUSTRIAL MASTER STATIC BYPASS
P
P
P
P
P
P
MULTI SWITCH MULTI SWITCH ATS MASTER SWITCH STS 1ph MASTER SWITCH STS 3ph 18
Leyenda
L
1000 - 1500 - 2000 VA
N
hasta 20 kVA 1:1
O
hasta 60 kVA 3:3
P
Junto al adaptador de la tarjeta de comunicación
* Compatibilidades con la tarjeta MultiCom 372 en añadido.
O
Página UPS
N
O
Hay más opciones específicas en las páginas de cada producto
SIGLAS
N
MANUAL BYPASS 125A 4P
info
MANUAL BYPASS 100A 2P
AUT. BYPASS 16A RACK MBBR 16A
AUTOM. BYPASS 16A MBB 16A
MAN. BYPASS 16A RACK MBBR 16A
MANUAL BYPASS 16A MBB 16A
Accesorios
iPLUG
IPG
28
iDIALOG
IDG
32
iDIALOG RACK
IDR
34
NET POWER
NPW
36
VISION
VST
38
VISION RACK
VSR
42
VISION DUAL
VSD
46
SENTINEL PRO
SEP
50
SENTINEL DUAL 1-3 kVA
SDH
54
SENTINEL DUAL 3.3-4/6.5-10 kVA
SDL
58
SENTINEL DUAL 5-10 kVA
SDU
62
SENTINEL POWER GREEN
SPM / SPH
66
SENTINEL POWER
SPW / SPT
70
MULTI SENTRY
MCM / MSM / MCT / MST
74
NEXTENERGY
NXE
84
MASTER MPS
MPM / MPT
88
MASTER HP
MHT
96
MASTER HE
MHE
100
MHT UL
108
MASTER INDUSTRIAL
MIM
112
MASTER FC400
MFC
114
EMERGENCY solution CSS 1 h
C1T / C1M
132
EMERGENCY solution CSS 3 h
C3T / C3M
132
MULTI POWER
MPW
118
MULTI GUARD INDUSTRIAL
GMI
126
MASTER STATIC BYPASS
MSB
104
MULTI SWITCH
MSW
136
MULTI SWITCH ATS
MTA
138
MASTER SWITCH STS 1ph
MMS
140
MASTER SWITCH STS 3ph
MTS
142
MASTER HP UL
www.riello-ups.com
19
PRODUCTOS RECOMENDADOS iPlug
Net Power
Vision
Vision Dual
Sentinel Pro
Sentinel Dual Low Power
Área SoHo
REFERENCIAS Italia
CARACTERÍSTICAS
• • • •
Bajo consumo energético Ahorro de espacio Silencioso Comunicación avanzada
El mercado SoHo adquiere cada vez mayor importancia, ya que abarca profesionales, pequeñas empresas y trabajadores autónomos que trabajan en su casa. No menos importantes son los equipos domésticos, que con la difusión de los aparatos de entretenimiento y mediacenters requieren una alimentación de calidad, así como protección contra interferencias y cortes de suministro.
BAJO CONSUMO ENERGÉTICO La limitación de los consumos energéticos se ha convertido en una necesidad, además de ser una obligación moral para con el medio ambiente. Por lo tanto, es fundamental elegir UPS con tecnología “green” como los de Riello UPS, diseñados para obtener la máxima eficiencia 20
APLICACIONES
• Sistemas de entretenimiento • Ordenadores personales • Conexiones xDSL • Sistemas POS
energética y el menor impacto posible en el medio ambiente, manteniendo las prestaciones en los máximos niveles.
AHORRO DE ESPACIO El poco espacio que ocupan los UPS Riello facilitan su integración en los ambientes de oficina, sin crear interferencias con los locales destinados a los clientes. Por su tamaño reducido, se prestan para instalarse en cualquier lugar dentro de la oficina. Existen también versiones Rack.
SILENCIOSO En los ambientes de trabajo, pero sobre todo en el ambiente doméstico, el nivel sonoro de los equipos es sumamente importante. Por eso, los UPS están dotados de un sofisticado control por
• Consip • Carrefour • Dico / Coop
Suecia • Ikea
Alemania
• Hilton Hotel • Mc Donald’s
UAE
Portugal
• Intermarché
France
• Carrefour
Australia
• Toys “R” us • Lonely Planet
Reino Unido • ASDA
• Royal Intern.
microprocesador capaz de reducir la velocidad de los ventiladores o apagarlos cuando no son necesarios. En toda la gama Off-line, gracias a la adopción de componentes de alta frecuencia y a la ausencia de partes móviles, el UPS emite 0 dbA, asegurando máximo silencio.
COMUNICACIÓN AVANZADA Los UPS de Riello UPS están provistos de puertos de comunicación USB y RS232, permitiendo la gestión completa y la comunicación con el UPS para preservar los datos y la seguridad en los sistemas informáticos. Los UPS con tecnología LI y OL están dotados de ranura de expansión para alojar las distintas opciones de comunicación ofrecidas por Riello UPS.
PRODUCTOS RECOMENDADOS Multi Sentry
Multi Power
O M LA DU R
Área Datacentre
Master HP/HE
NextEnergy
Sentinel Pro
Vision Dual
REFERENCIAS China
• China Mobile
CARACTERÍSTICAS
• • • •
Alta disponibilidad Bajo consumo energético Ahorro de espacio Flexibilidad de configuración
APLICACIONES
• Centros de datos • Salas de servidores • Grandes bancos de datos • Telecomunicaciones y tecnología de la información • Bancos y compañías de seguros
Los centros de datos constituyen uno de los activos fundamentales de una empresa: una estructura de la cual depende toda la organización. Por eso, es importante asegurar su funcionalidad y fiabilidad, partiendo de una correcta proyección eléctrica del sistema y siguiendo criterios de calidad precisos.
de disponibilidad. El UPS debe ser versátil, compacto y paralelable, para ofrecer la flexibilidad requerida, debe adaptarse a todo tipo de carga (inductiva y capacitiva), y debe ser apto para integrarse con el resto de componentes de la instalación (ej. grupos electrógenos).
DISPONIBILIDAD
CONSUMO ENERGÉTICO
Según la norma TIER, debe haber una disponibilidad del sistema comprendida entre el 99.9 y el 99.999%: no se contemplan períodos de inactividad. Utilizando grupos de alimentación ininterrumpida de alta calidad Riello UPS en un sistema bien proyectado, se pueden alcanzar estos niveles
La limitación de los consumos energéticos se ha convertido en una necesidad para todas las organizaciones, además de ser una obligación moral para con el medio ambiente. Por lo tanto, es fundamental elegir un proveedor de UPS capaz de ofrecer productos “green”, diseñados para obtener la máxima
Corea
• Telecom
Alemania
• Sun Microsystem • Gobierno alemán • Deutsche Bank • Allianz
India
• Samsung India Electronics • Sify
Italia • • • •
Poste Italiane Telecom Italia ENI Enel
Malasia • CSF
España
• Globalswitch • Telefónica
Reino Unido
• ServerChoice • UniLever
eficiencia energética y el menor impacto posible en el medio ambiente, manteniendo las prestaciones en los máximos niveles. Los Eco Energy Levels ayudan a identificar los productos Riello UPS de más alta eficiencia.
ESPACIO FÍSICO En un centro de datos es muy importante optimizar el espacio disponible. La virtualización de los servidores marca la diferencia. Sin embargo, resulta útil también la elección de un UPS de tamaño pequeño, para ahorrar espacio. Los UPS de las familias Multi Sentry,Master HP, Multi Power y NextEnergy están entre los más compactos y pequeños del mercado. www.riello-ups.com
21
PRODUCTOS RECOMENDADOS Sentinel Pro
Master MPS
Multi Sentry
Multi Power
REFERENCIAS Austria
Área E-Medical
• Country Hospital Graz • Krankenhaus (LKH) Salzburg
Francia CARACTERÍSTICAS
• Máxima protección para aplicaciones críticas • Elevada resiliencia • Conformidad a normas específicas
APLICACIONES
• Back-up de sistemas de alimentación auxiliar • Salas quirúrgicas • Servicios para la hospitalización
Todos los sectores económicos se apoyan cada vez más en la tecnología. Incluso los servicios médicos y sanitarios en general dependen en creciente medida de la digitalización. En virtud de la criticidad de las aplicaciones estrechamente vinculadas al bienestar de la persona, los servicios y las infraestructuras deben estar diseñados para garantizar la máxima fiabilidad y seguridad operativa.
pacientes previendo la compatibilidad con: grados de protección IP, aislamiento eléctrico de entrada y salida, posibilidad de alojar transformadores de aislamiento incorporados y sistemas de monitorización auxiliar de las magnitudes eléctricas. Riello UPS responde a todas las instancias con productos adecuados para las diferentes exigencias de potencia y seguridad vinculadas a las distintas aplicaciones.
SEGURIDAD
FIABILIDAD
Según los estándares del sector, en el ámbito médico todos los aparatos deben responder a estrictas normas de seguridad. En función de la aplicación, el UPS debe garantizar la inmunidad a esfuerzos externos y de los
En el ámbito médico, asegurar un suministro fiable de alimentación eléctrica es fundamental. Por lo tanto, la elección del UPS debe orientarse a las mejores soluciones tecnológicas (on line de doble conversión)
22
• Clinique De La Sauvegarde Lyon • Tropical Medicine Centre - Marseille • Civil Hospital Lyon
Alemania
• Klinikum Süd Nürnberg • Universitätklinikum Aachen
Italy
• Ospedale le Molinette - Turin • Ospedale Cardarelli Naples
Korea
• E-HWA University Hospital - Seoul
España
• Biomedical Research Park Barcelona
Sri Lanka
• Apollo Hospital - Colombo
que garanticen la compatibilidad con todos los niveles de arquitecturas, aptas para asegurar el aumento de la disponibilidad y de la resiliencia del sistema (paralelabilidad, redundancia de las líneas de alimentación según la norma TIER). La continuidad eléctrica no puede estar garantizada sin el respaldo de sistemas de supervisión y control adecuados, flexibles y adaptables a los diversos sistemas y protocolos instalados en las infraestructuras sanitarias. Riello UPS desarrolla, prueba y perfecciona en sus plantas los productos y las diferentes soluciones de monitorización y control, garantizando la flexibilidad total a los distintos protocolos y la rapidez de respuesta a eventuales problemas de interconexión.
PRODUCTOS RECOMENDADOS Sentinel Pro
Multi Guard Industrial
O M LA DU R
Master MPS
SuperCaps UPS
Master Industrial
Área Industry REFERENCIAS Alemania CARACTERÍSTICAS
• Altísima fiabilidad y robustez • Personalización • Compatibilidad con largas autonomías • Compatibilidad ModBus y Profibus Las instalaciones industriales complejas particularmente críticas requieren un excepcional nivel de resiliencia y fiabilidad en todas las condiciones operativas y ambientales. El UPS constituye un activo fundamental para garantizar la continuidad de los servicios y la seguridad de las instalaciones. Las soluciones industriales de Riello UPS protegen desde hace varias décadas infraestructuras de petróleo y gas, estaciones de energía y otras instalaciones industriales, por lo que Riello UPS es el colaborador Industrial ideal para cualquier empresa del sector.
FIABILIDAD La continuidad operativa en el sector industrial es fundamental y no tolera fallos de servicio
APLICACIONES
• Petróleo y gas • Generación eléctrica, tecnología y desarrollo • Tratamiento del agua • Instrumentos y control de proceso • Sistemas de emergencia en el suministro de energía o de datos de monitorización y control. Para eso se utilizan los sistemas de alimentación ininterrumpida de altísima calidad Riello UPS: versátiles, tecnológicamente avanzados, adecuados para funcionar en condiciones ambientales muy críticas (temperatura, humedad, vibraciones, tensiones de alimentación con fluctuaciones, etc.).
ROBUSTEZ En el sector industrial, a menudo se necesitan UPS perfectamente conformes a estrictos estándares mecánicos (niveles de protección IP >21, protección contra vibraciones, rigidez estructural). Además, para cumplir con todas las prescripciones generales, frecuentemente
• Mannesmann • Audi • Adidas
India
• Metlon Industry
Italia
• Benetton Treviso • Pirelli Milano • Ilva • La Doria • Fincantieri
España
• Repsol
Suecia
• Ericsson • Saab
Russia • Ece
Reino Unido • Glaxo Smith Kline • Corus
es necesario el uso de filtros, conectores eléctricos aislados, cableados especiales (libres de halógeno, etc.) y de componentes y sistemas de fijación altamente resistentes a los esfuerzos mecánicos.
FLEXIBILIDAD Y PERSONALIZACIÓN Los UPS Riello son “flexibles”, es decir, adaptables a las distintas fuentes de alimentación (monofásica, trifásica, con o sin neutro), configurables con transformadores de aislamiento no sólo en la salida sino también en el rectificador y el bypass, compatibles con diversos protocolos de comunicación para el control a distancia de los equipos, y personalizables según las exigencias específicas de la instalación. www.riello-ups.com
23
RECOMMENDED PRODUCTS Master HP/HE
Multi Guard Industrial
O M LA DU R
Master MPS
Master FC400
REFERENCIAS Alemania
• Munich airport • Hamburg railway station
Italia
• Underground railway Rome • Underground railway Turin • Malpensa Aiport
Área Transport
España CARACTERÍSTICAS
• Protección para aplicaciones críticas • Adaptabilidad al ambiente • Flexibilidad de alimentación • Altísima solidez Las infraestructuras del sector de los transportes, cada vez más avanzadas y complejas desde el punto de vista tecnológico, deben garantizar, sin embargo, un excepcional nivel de resiliencia y fiabilidad en todas las condiciones operativas y ambientales. El UPS y la continuidad de la energía desempeñan una función determinante en lo relativo a la continuidad y a la excelencia de los servicios suministrados.
FLEXIBILIDAD DE INSTALACIÓN Cada aplicación en el sector de las infraestructuras de transporte tiene sus particularidades específicas y sus respectivos estándares de referencia. Por lo tanto, es fundamental que el UPS se pueda adaptar a las distintas fuentes de alimentación (monofásica, trifásica, con o 24
APLICACIONES
• Ferrocarriles • Aeropuertos • Barreras de peaje • Puertos
sin neutro) y sea compatible con diversos protocolos de comunicación para un control a distancia completo, rápido y eficaz.
SOLIDEZ GLOBAL La necesidad de garantizar la continuidad de los servicios requiere una perfecta conformidad a estrictos estándares mecánicos (niveles de protección IP, protección contra vibraciones, rigidez estructural). Para cumplir con las prescripciones generales, frecuentemente es necesario el uso de filtros de aire, conectores eléctricos aislados, cableados especiales, componentes y sistemas de fijación altamente resistentes a los esfuerzos mecánicos. Riello UPS está en condiciones de ofrecer soluciones a medida que responden a los requisitos de las normas y de condiciones operativas particulares.
• Barajas Airport, Madrid • High Speed Train A.V.E.
Francia
• CDG airport Paris • Underground railway Paris
Emiratos Árabes Unidos • Underground railway Dubai • Etihad Airway • Megacargo terminal Dubai
China
• Peking airport • Underground Railway Nanjing • Underground Railway Hong Kong
India
• Delhi underground railway
Sudáfrica
• Johannesburg International Airport
FIABILIDAD La continuidad de la operatividad en el sector de los transportes es estratégica. No son tolerables las faltas de servicio en el suministro de energía o de datos de monitorización y control. La continuidad se puede garantizar con UPS de alta calidad, versátiles, tecnológicamente avanzados y paralelables, que puedan funcionar en condiciones ambientales críticas (temperatura, tensiones de alimentación sujetas a fluctuaciones, diferentes tipos de carga). Gracias a su línea de productos con o sin transformador, Riello UPS puede responder a las más variadas y complejas exigencias, asegurando la continuidad del funcionamiento y la tranquilidad del usuario.
RECOMMENDED PRODUCTS Sentinel Pro
Master MPS
Sentinel Power
CSS 1h to 3h
Área Emergency
CARACTERÍSTICAS
• Altísima fiabilidad • Conformidad a la norma EN 50171 • Baterías de 10 años (a 20 °C) • Conforme a la norma EN 60598-1 • Diagnóstico avanzado
Los sistemas de alimentación centralizada Riello UPS están diseñados para edificios sujetos a las normas de seguridad contra incendios. Diseñados y construidos de conformidad con la norma EN 50171 CPSS (Central Power Supply Systems) y otras pautas y normas, han sido estudiados principalmente para ofrecer iluminación de emergencia en caso de falta de alimentación del equipo; sin embargo, se pueden utilizar también para otros sistemas de emergencia como: • sistemas contra incendios automáticos, • unidades de alarma y detección de emergencia,
APLICACIONES
• Hospitales • Estaciones ferroviarias • Estadios y centros deportivos • Centros comerciales • Escuelas • Edificios públicos
• aparatos de aspiración de humos, • sistemas de detección de monóxido de carbono, • sistemas de seguridad específicos en zonas sensibles. Las características de las soluciones Riello UPS son: • Conformidad a la normativa • Autonomías de hasta 3 h (o más, bajo pedido) • Recarga de las baterías en 12 h • Sistema de supervisión de las baterías • Aislamiento galvánico en entrada y salida (opcional)
REFERENCIAS Italia
• Juventus Stadium
Alemania
• Allianz Arena
Sudáfrica
• Ellispark Stadium • Loftus Stadium
España
• Barcelona Olympic Stadium
República Checa
• Slavia Stadium Prague
• Diagnóstico avanzado (información en sinóptico) • Dispositivo de interfaz para información a distancia • Elevada corriente de cortocircuito. A esto se añaden las décadas de experiencia de Riello UPS en aplicaciones de emergencia, con miles de instalaciones en todo el mundo. Riello UPS para soluciones de emergencia: una respuesta de calidad.
www.riello-ups.com
25
26
SAI estรกndar
www.riello-ups.com
27
SOHO
iPlug VFD
5
TYPE
UPS VFD
Tower
1:1 600-800 VA
USB plug
GS Nemko certified
Plug & Play installation
HIGHLIGHTS
• Compacto • Versatilidad de uso • Robustez • Diseño moderno • Reinicio automático • Recambio de batería
28
La serie iPlug es la solución para la protección de equipos domésticos y de oficina. Compacto y versátil de uso (una tecla, sinóptico de leds y baterías sustituibles por el usuario) convierten el iPlug en un dispositivo al alcance de todos los usuarios, como si fuera un electrodoméstico, para la protección contra sobretensiones y cortes de suministro. En ausencia de red, la carga es alimentada por el inversor con onda pseudo sinusoidal durante el tiempo suficiente para el cierre de los sistemas informáticos mediante el software PowerShield3, que se puede descargar gratuitamente del sitio www.riello-ups.com
Versatilidad de uso, robustez y diseño moderno Las líneas compactas y ergonómicas de la serie iPlug facilitan la instalación en entornos tanto profesionales como domésticos. La versatilidad de uso y el exclusivo pasacable ayudan a optimizar y reducir el espacio ocupado por los cables facilitando su colocación de modo ordenado.
Comunicación avanzada Con el uso del software PowerShield3, en caso de ausencia de red es posible cerrar de manera segura los sistemas informáticos conectados. PowerShield3 permite obtener una eficaz
e intuitiva gestión del UPS mediante la visualización de gráficos de barras con la principal información.
Reinicio automático Si el equipo se apagó por fin de autonomía después de un fallo de red, el UPS arranca de forma automática cuando recibe de nuevo alimentación (Auto restart).
• Disponible con tomas francesa (2P+T), inglesa, shuko e italiana. • Software de supervisión y shutdown PowerShield3 para Sistemas operativos Windows 10, 8, 7, Hyper-V, 2016, 2012, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux. • Función Plug and Play.
GARANTÍA 2 AÑOS
250 70 200
Módem, TV, lectores DVD, PlayStation, Hi-Fi, teléfono, fax Impresora láser **
50 200
* Valor medio aproximado. ** Se recomienda la alimentación de la salida filtrada de iPlug.
TOMAS DISPONIBLES
OPCIONES DISPONIBLES SOFTWARE PowerShield3
Características • Compacto y ergonómico • 5 tomas protegidas contra los cortes de suministro • 3 tomas protegidas contra las sobretensiones, para la alimentación de cargas con picos de corriente elevados (impresoras láser…) • Posibilidad de encender el UPS en ausencia de red (Cold Start) • Baterías sustituibles por el usuario (Battery Swap) • Interfaz USB • Emplazamiento sobre el escritorio o en el suelo • Cable de alimentación incluido • Protegido contra cortocircuitos • Reinicio automático (una vez descargadas las baterías, al regresar la alimentación de red) • Marca de seguridad GS/Nemko
Ordenador personal Escaner, impresora
Riello UPS siempre ha sido sensible al ahorro energético. Por eso, en la serie iPlug se ha incorporado la tecla de apagado, para reducir los consumos durante períodos de inactividad prolongados.
Monitores LCD, ordenadores, terminales vídeo, impresoras, escaner y fax.
Potencia VA *
Tipo de carga
Monitor LCD
Protección medioambiental ECO Line
Aplicaciones
CONFIGURADOR PARA LA ELECCIÓN DEL MODELO
TOMA SCHUKO
TOMA FRANCESA
TOMA ITALIANA
TOMA INGLESA
CEE 7/7P
CEE 7/5
CEI 23/16
BS1363A
DETALLES TOMAS FILTRADAS: PROTEGIDAS SÓLO CONTRA SOBRETENSIONES
TOMAS CON PROTECCIÓN UPS (CONTINUIDAD EN CASO DE AUSENCIA DE RED)
TOMAS IEC CON PROTECCIÓN UPS
PUERTO DE COMUNICACIÓN USB
FUSIBLE DE PROTECCIÓN
www.riello-ups.com
29
MODELOS
IPG 600
IPG 800
POTENCIA
600 VA/360 W
800 VA/480 W
ENTRADA Tensión nominal
220-240 Vac
Tolerancia tensión de entrada
230 Vac (+20/-25%)
Frecuencia
50/60 Hz con selección automática
SALIDA Tensión en funcionamiento con red
230 Vac (+20/-25%)
Tensión en funcionamiento con batería
230 Vac (+/- 10%)
Frecuencia en funcionamiento con batería
50 or 60 Hz (+/- 1%)
Forma de onda
Pseudo Sinusoidal
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
6-8 horas
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
3.7
4.1
Peso bruto (kg)
4
4.4
Medidas (LxPxA) (mm)
185 x 313 x 99
Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
260 x 380 x 140
Protecciones
Excesiva descarga de la batería - sobrecorriente - cortocircuito
Comunicación
USB
Tomas de salida Normas
EN 62040-1-1 y directiva 2014/35/EU; EN 62040-3 EN 62040-2 y directiva 2014/30/EU
Marcas
CE; GS/NEMKO en versión Shuko
Temperatura ambiente Color Altitud y humedad relativa Accesorios incluidos
30
6 tomas tipo Shuko o italiana o francesa o inglesa + 2 IEC 320 C13
0 °C / +40 °C Negro 6000 m de altitud máxima, < 95% sin condensación cable de alimentación, manual de uso
www.riello-ups.com
31
SOHO
iDialog VFD
5
TYPE
UPS VFD
Tower
1:1 400-1600 VA
USB plug
Plug & Play installation
HIGHLIGHTS
• Compacto • Silencioso • Diseño moderno • Reinicio automático • Muy bajos consumos
La gama iDialog es la solución ideal para la protección de ordenadores y periféricos tanto en entornos domésticos como en oficinas. iDiaolg es la solución económica y fácil de instalar que sirve para proteger: • equipos informáticos como ordenadores, Media Centers y periféricos, TV, Home Cinema, Receptores vía satélite y Digital Terrestre, lectores y grabadores de DVD; • módem y router xDSL; • electrodomésticos pequeños.
Comunicación avanzada Con el uso del software PowerShield3, en caso de ausencia de red es posible cerrar de manera segura los sistemas informáticos conectados. PowerShield3 permite obtener una eficaz e intuitiva gestión del UPS mediante la visualización de gráficos de barras con la principal información.
Reinicio automático
Silencioso
Si el equipo se apagó por fin de autonomía después de un fallo de red, el UPS arranca de forma automática cuando recibe de nuevo alimentación (Auto restart).
Gracias a la adopción de componentes de alta frecuencia y a la ausencia de partes móviles, el UPS emite 0 dBA .
Protección medioambiental ECO Line Riello UPS siempre ha sido sensible al ahorro
32
MODELOS
IDG 400
IDG 600
IDG 800
IDG 1200
IDG 1600
POTENCIA
400 VA/240 W
600 VA/360 W
800 VA/480 W
1200 VA/720 W
1600 VA/960 W
ENTRADA Tensión nominal
220-240 Vac
Tolerancia tensión de entrada
230 Vac (+20/-25%)
Frecuencia
50/60 Hz con selección automática
SALIDA Tensión en funcionamiento con red
230 Vac (+20/-25%)
Tensión en funcionamiento con batería
230 Vac (+/- 10%)
Frecuencia en funcionamiento con batería
50 or 60 Hz (+/- 1%)
Forma de onda
Pseudo Sinusoidal
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
6-8 horas
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
3.2
3.4
6.6
6.9
Peso bruto (kg)
3.7
4.1
8.1
8.6
Medidas (LxPxA) (mm)
90 x 232 x 192
93 x 310 x 270
Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
138 x 300 x 278
170 x 400 x 370
Protecciones
Excesiva descarga de la batería - sobrecorriente - cortocircuito
Comunicación Tomas de salida
USB
USB + RS232
4 IEC 320 C13
6 IEC 320 C13
Normas
EN 62040-1-1 y directiva 2014/35/EU; EN 62040-3 EN 62040-2 y directiva 2014/30/EU
Marcas
CE
Temperatura ambiente
0 °C / +40 °C
Color Altitud y humedad relativa Accesorios incluidos
energético. Por eso, en la serie iDialog se ha incorporado la tecla de apagado, para reducir los consumos durante períodos de inactividad prolongados.
Características • Bajo consumo energético y rendimiento del 99% • Máxima fiabilidad en la protección de ordenadores gracias al software de monitorización y shutdown PowerShield3, que se puede descargar gratuitamente del sitio www.riello-ups.com • Apto para la instalación en ordenadores con Sistemas operativos Windows 10, 8, 7, Hyper-V, 2016, 2012, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux.
Negro 6000 m de altitud máxima, <95% sin condensación 2 cables de alimentación de salida, manual de uso
• Compacto: por su forma compacta, iDialog se puede colocar en cualquier parte del escritorio o del ambiente doméstico • Silencio total: iDialog es adecuado para proteger equipos digitales no profesionales, como Home Cinema, grabadores DVD, receptores vía satélite y Digital Terrestre.
GARANTÍA 2 AÑOS
DETALLES IDG 400 IDG 600 IDG 800
IDG 1200 IDG 1600
TOMAS CON PROTECCIÓN UPS
(CONTINUIDAD EN CASO DE AUSENCIA DE RED)
PUERTO SERIE RS232 PUERTO DE COMUNICACIÓN USB
FUSIBLE DE PROTECCIÓN
OPCIONES DISPONIBLES SOFTWARE PowerShield3
TOMAS FILTRADAS: PROTEGIDAS SÓLO CONTRA SOBRETENSIONES
TOMA DE ENTRADA DE RED
www.riello-ups.com
33
SOHO
iDialog Rack VFD
5
TYPE
UPS VFD
Rack
1:1 600-1200 VA
USB plug
Plug & Play installation
HIGHLIGHTS
• Diseño para rack de telecomunicaciones • Silencioso • Reinicio automático • Bajo consumo de energía
Máxima fiabilidad en la protección de sistemas VoIp La serie iDialog Rack es la solución ideal para la protección de ordenadores y periféricos tanto en entornos domésticos como en oficinas. iDialog Rack es la solución económica y fácil de instalar que sirve para proteger: • equipos informáticos como ordenadores, centros multimedia y periféricos, televisores, sistemas de cine en casa, receptores vía satélite y digital terrestre, lectores y grabadoras de DVD • módems y routers xDSL • aplicaciones de VoIp y de red
Silencioso El funcionamiento del SAI resulta silencioso (0 dBA) gracias a la adopción de componentes de alta frecuencia y a la ausencia de ventiladores.
Comunicación avanzada Con el uso del software PowerShield3, en caso de ausencia de red, es posible cerrar 34
de manera segura los sistemas informáticos conectados. El PowerShield3 ofrece un manejo eficiente e intuitivo del SAI mediante la visualización de datos operativos importantes en gráficos de barras.
Reinicio automático El SAI arranca de forma automática al volver a recibir alimentación una vez que se ha restablecido la red eléctrica. Protección medioambiental ECO Line En pos del ahorro energético, la serie iDialog Rack cuenta con un botón de apagado para reducir el consumo durante períodos prolongados de inactividad.
Protección medioambiental ECO Line Riello UPS siempre ha sido sensible al ahorro energético. Por eso, en la serie iDialog Rack se ha incorporado la tecla de apagado, para reducir los consumos durante períodos de inactividad prolongados.
MODELOS
IDR 600
IDR 1200
POTENCIA
600 VA/360 W
1200 VA/720 W
ENTRADA Tensión nominal
220-240 Vac
Tolerancia tensión de entrada
230 Vac (+20/-25%)
Frecuencia
50/60 Hz con selección automática
SALIDA Tensión en funcionamiento con red
230 Vac (+20/-25%)
Tensión en funcionamiento con batería
230 Vac (+/- 10%)
Frecuencia en funcionamiento con batería
50 or 60 Hz (+/- 1%)
Forma de onda
Pseudo Sinusoidal
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
6-8 horas
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
5.5
9
Peso bruto (kg)
7
10.5
Medidas (LxPxA) (mm)
438 x 230 x 87
438 x 300 x 87
Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
503 x 330 x 211
503 x 400 x 211
Protecciones
Excesiva descarga de la batería - sobrecorriente - cortocircuito
Comunicación
USB + RS232
Tomas de salida
2 IEC 320 C13 + 3 Shuko
Normas
EN 62040-1-1 y directiva 2014/35/EU; EN 62040-3 EN 62040-2 y directiva 2014/30/EU
Marcas
CE
Temperatura ambiente
0 °C / +40 °C
Color Altitud y humedad relativa Accesorios incluidos
Negro 6000 m de altitud máxima, <95% sin condensación Kit para instalación en armario, Manual de usuario
Características • Bajo consumo energético y eficiencia del 99% • Máxima fiabilidad y protección de ordenadores gracias al software de monitorización y apagado PowerShield3, que puede descargarse gratuitamente de la web www.riello-ups.com • Puede instalarse en ordenadores con sistemas operativos Windows 10, 8, 7, Hyper-V, 2016, 2012, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux. • Compacto: Por su forma compacta, el iDialog Rack puede colocarse en racks pequeños. • Funcionamiento silencioso: El iDialog Rack también es adecuado para la protección de equipos digitales no profesionales, como sistemas de cine en casa, receptores vía satélite y digital terrestre, lectores/ grabadoras de DVD.
2-YEAR WARRANTY
DETALLES
IDR 600 IDR 1200 FUSIBLE DE PROTECCIÓN EMERGENCY SWITCH DEVICE
TOMA DE ENTRADA DE RED PUERTO SERIE RS232 PUERTO DE COMUNICACIÓN USB
OPCIONES DISPONIBLES SOFTWARE PowerShield3
TOMAS CON PROTECCIÓN UPS
(CONTINUIDAD EN CASO DE AUSENCIA DE RED)
ACCESORIOS NETMAN 204 + box MULTICOM 302 + box
www.riello-ups.com
35
SOHO
Net Power VI
5
TYPE
LINE INTERACTIVE
Tower
1:1 600-2000 VA
USB plug
Plug & Play installation
HIGHLIGHTS
• Regulación automática de la tensión (AVR) • Comunicación avanzada • Prueba automática de la batería
La serie Net Power está disponible en los modelos de 600 a 2000 VA con tecnología digital: en condiciones normales la carga es alimentada desde la red eléctrica, estabilizándola frente a problemas de suministro mediante el regulador de voltaje automático (AVR), y protegiéndola ante interferencias electromagnéticas con su filtro (EMI). En ausencia de red, la carga es alimentada por el inversor con onda pseudo sinusoidal durante el breve tiempo suficiente para el cierre de los sistemas informáticos mediante el software PowerShield3, que se puede descargar gratuitamente del sitio www.riello-ups.com
Características • Estabilización y filtrado de la red con AVR y filtros EMI para la supresión de interferencias atmosféricas 36
• Posibilidad de encender el UPS en ausencia de red (Cold Start) • Elevada fiabilidad de las baterías (prueba de baterías) • Reinicio automático (una vez descargadas las baterías, al regresar la alimentación de red) • Dos cables IEC para alimentar las cargas.
Comunicación avanzada • Comunicación avanzada, multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 para Sistemas operativos Windows 10, 8, 7, Hyper-V, 2016, 2012, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix • Interfaz USB estándar, RS232 en los modelos 1000 - 1500 - 2000.
GARANTÍA 2 AÑOS
MODELOS
NPW 600
NPW 800
NPW 1000
NPW 1500
NPW 2000
POTENCIA
600 VA/360 W
800 VA/480 W
1000 VA/600 W
1500 VA/900 W
2000 VA/1200 W
ENTRADA Tensión nominal
220-230-240 Vac
Tolerancia tensión de entrada
230 Vac (±25%)
Frecuencia
50/60 Hz con selección automática
SALIDA Tensión en funcionamiento con red
230 Vac (-8%, +10%)
Tensión en funcionamiento con batería
230 Vac (+/- 5%)
Frecuencia en funcionamiento con batería
50 or 60 Hz (+/- 0.5%)
Forma d’onda da batteria
Pseudo Sinusoidal
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
6-8 h
2-4 h
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
4.3
4.9
8
11.1
11.5
Peso bruto (kg)
5.6
6.3
10
13.5
14
Medidas (LxPxA) (mm)
100 x 287 x 142
146 x 350 x 160
146 x 397 x 205
Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
140 x 332 x 220
195 x 440 x 250
230 x 480 x 280
Protecciones
Excesiva descarga de la batería - sobrecorriente - cortocircuito
Pantalla
LED
LCD
Comunicación
USB
USB + RS232
Tomas de salida
4 tomas IEC 320 C13
6 tomas IEC 320 C13
Normas
EN 62040-1-1 y directiva 2014/35/EU; EN 62040-2 categoría C2 y directiva 2014/30/EU
Marcas
CE
Temperatura ambiente
0 °C / +40 °C
Color
Negro
Altitud y humedad relativa
6000 m de altitud máxima, <95% sin condensación
Accesorios incluidos
2 cables para alimentación de cargas; manual de uso
OPCIONES DISPONIBLES SOFTWARE PowerShield3 ACCESORIOS NETMAN 204 + box (solo NPW 1000-2000) MULTICOM 302 + box (solo NPW 1000-2000)
DETALLES NPW 600 NPW 800
NPW 1000
NPW 1500 NPW 2000 PUERTO SERIE RS232
PUERTO DE COMUNICACIÓN USB
TOMAS DE SALIDA
TOMAS DE ENTRADA DE RED
www.riello-ups.com
37
SOHO
Vision 6
VI
TYPE
LINE INTERACTIVE
Tower
1:1 800-2000 VA
USB plug
Hot swap battery
Plug & Play installation
GS Nemko certified
HIGHLIGHTS
• Elevada protección • Diseño moderno y compacto • Alta disponibilidad • Versatilidad • Display LCD • Regulación automática de la tensión (AVR)
38
La serie Vision está disponible en los modelos de 800 VA a 2000 VA con tecnología sinusoidal digital. Por la conectividad y la comunicación avanzada, la serie Vision es la solución ideal para una elevada protección y una extrema versatilidad del sistema de alimentación. Vision es la mejor protección para periféricos de red, servidores convencionales y sistemas backup de red.
Elevada protección La serie Vision es una gama de UPS con tecnología Line Interactive y tensión de salida sinusoidal. Esta tecnología permite obtener un rendimiento del 98% y, por lo tanto, un bajo consumo energético. Además, garantiza un alto nivel de protección contra las perturbaciones en la red. El dispositivo de regulación automática AVR asegura protección contra picos,
sobretensiones y subtensiones, sin la intervención de la batería. El menor uso de las baterías implica una disponibilidad de éstas al 100%, además de una mayor autonomía. Los filtros EMI mejoran la protección contra picos de tensión y transitorios. En ausencia de red, la carga es alimentada por inversor con onda perfectamente sinusoidal, para la máxima continuidad y fiabilidad. Riello UPS siempre ha sido sensible al ahorro energético. Por eso, en la serie Vision ha incorporado la tecla de apagado, para reducir a cero el consumo durante los períodos de inactividad prolongados.
Alta disponibilidad La toma EnergyShare permite la distribución de la carga y el apagado de los periféricos menos sensibles para prolongar la
autonomía de las cargas críticas. El paquete batería “Hot Swap” se puede extraer del panel frontal para un mantenimiento fácil y seguro del UPS. Prueba de baterías para detectar el eventual deterioro de sus prestaciones. Protección de fin de descarga para reducir el envejecimiento general de la batería.
Versatilidad Función “Cold start” para el encendido del UPS en ausencia de la línea de alimentación principal.
Display LCD Vision está dotado de un display LCD retroiluminado que ofrece indicaciones sobre el estado del UPS, la carga y las condiciones de las baterías.
Comunicación avanzada • Comunicación avanzada, multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 para Sistemas operativos Windows 10, 8, 7, Hyper-V, 2016, 2012, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix. • Interfaz USB y RS232 (seleccionable) • Ranura de expansión para tarjetas de interfaz • Estados, medidas, alarmas y parámetros de entrada, salida y batería visibles en display LCD.
Características • Toma EnergyShare • Posibilidad de encender el UPS en ausencia de red (Cold Start) • Batería sustituible por el usuario sin necesidad de parar el equipo ni la alimentación a la carga (Hot Swap) • Máxima fiabilidad en la protección de ordenadores gracias al software de monitorización y shutdown PowerShield3, que se puede descargar gratuitamente del sitio www.riello-ups.com • Completamente configurable mediante software de configuración UPS Tools • Elevada fiabilidad de las baterías (prueba de baterías automática, con activación manual) • Protegido contra cortocircuitos • Reinicio automático (una vez descargadas las baterías, al regresar la alimentación de red) • Marca de seguridad GS/Nemko GARANTÍA 2 AÑOS
AVAILABLE DISPONIBLES OPCIONES OPTIONS SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
MULTICOM 372 MULTICOM 384 MULTI I/O MULTIPANEL
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352
DETALLES VST 800 VST 1100
VST 1500 VST 2000
USB SERIE RS232
RANURA PARA TARJETAS DE COMUNICACIÓN FUSIBLE DE PROTECCIÓN TOMAS DE SALIDA TOMA DE ENTRADA ENERGYSHARE
www.riello-ups.com
39
MODELOS
VST 800
VST 1100
VST 1500
VST 2000
POTENCIA
800 VA/640 W
1100 VA/880 W
1500 VA/1200 W
2000 VA/1600 W
ENTRADA Tensión nominal
220 - 230 - 240 V seleccionable
Tolerancia tensión
162 V - 290 V
Frecuencia
50/60 Hz con selección automática
Tolerancia frecuencia
±5%
SALIDA Tensión nominal
220 - 230 - 240 V seleccionable
Frecuencia
50/60 Hz con selección automática
Forma de onda
Sinusoidal
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
4-6 horas
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
10.5
11.3
16.5
18.5
Peso bruto (kg)
12.2
13
18.4
20.4
Medidas (LxPxA) (mm)
120 x 443 x 247
160 x 443 x 247
Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
208 x 530 x 342
250 x 540 x 354
Protecciones
Sobrecarga - cortocircuito - sobretensión - subtensión - térmica - descarga excesiva de las baterías
Comunicación
USB / RS232 / ranura para interfaz de comunicación
Tomas de entrada Tomas de salida Normas
6 IEC 320 C13 EN 62040-1-1 y directiva 2014/35/EU EN 62040-2 y directiva 2014/30/EU
Temperatura ambiente
0 °C / +40 °C
Temperatura de almacenaje
-15 °C / 45 °C
Color Humedad relativa Ruido
40
1IEC 320 C14 4 IEC 320 C13
Negro <95% sin condensación < 40 dBA
www.riello-ups.com
41
SOHO
Vision Rack VI
5
TYPE
LINE INTERACTIVE
DATACENTRE
Rack
1:1 800-1100 VA
USB plug
Hot swap battery
Energy share
Plug & Play installation
HIGHLIGHTS
• Elevada protección • Alta disponibilidad • Versatilidad • Display LCD • Regulación automática de la tensión (AVR) 42
La serie Vision Rack está disponible en los modelos de 800 VA a 1100 VA con tecnología sinusoidal digital. Por la conectividad y la comunicación avanzada, la serie Vision Rack es la solución ideal para una elevada protección y una extrema versatilidad del sistema de alimentación. Vision Rack es la mejor protección para periféricos de red, servidores convencionales y sistemas backup de red.
Elevada protección La serie Vision Rack es una gama de UPS con tecnología Line Interactive y tensión de
salida sinusoidal. Esta tecnología permite obtener un rendimiento del 98% y, por lo tanto, un bajo consumo energético. Además, garantiza un alto nivel de protección contra las perturbaciones en la red. El dispositivo de regulación automática AVR asegura protección contra picos, sobretensiones y subtensiones, sin la intervención de la batería. El menor uso de las baterías implica una disponibilidad de éstas al 100% en caso de intervención, además de una mayor autonomía. Los filtros EMI mejoran la protección contra picos de tensión y transitorios.
Comunicación avanzada
Características
• Comunicación avanzada, multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 para Sistemas operativos Windows 10, 8, 7, Hyper-V, 2016, 2012, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix • Interfaz USB y RS232 (seleccionable) • Ranura de expansión para tarjetas de interfaz • Estados, medidas, alarmas y parámetros de entrada, salida y batería visibles en display LCD.
Función “Cold start” para el encendido del UPS en ausencia de la línea de alimentación principal.
• Toma EnergyShare • Posibilidad de encender el UPS en ausencia de red (Cold Start) • Paquete baterías sustituible por el usuario (Battery Swap) • Interfaz USB y RS232 • Ranura para tarjetas de comunicación • Máxima fiabilidad en la protección de ordenadores gracias al software de monitorización y shutdown PowerShield3, que se puede descargar gratuitamente del sitio www.riello-ups.com • Elevada fiabilidad de las baterías (prueba de baterías automática, con activación manual) • Protegido contra cortocircuitos • Reinicio automático (una vez descargadas las baterías, al regresar la alimentación de red) • Contacto para el apagado de emergencia (EPO).
Display
GARANTÍA 2 AÑOS
En ausencia de red, la carga es alimentada por inversor con onda perfectamente sinusoidal, para la máxima continuidad y fiabilidad.
Alta disponibilidad La toma EnergyShare permite la distribución de la carga y el apagado de los periféricos menos sensibles para prolongar la autonomía de las cargas críticas. Las baterías “Hot Swap” se pueden extraer del panel frontal para un mantenimiento fácil y seguro del UPS. Prueba de baterías para detectar el eventual deterioro de sus prestaciones. Protección de fin de descarga para reducir el envejecimiento general de la batería.
Versatilidad
Vision está dotado de un display LCD retroiluminado que ofrece indicaciones sobre el estado del SAI, la carga y las condiciones de las baterías.
DETALLES VSR 800/1100
EPO PUERTO USB
TOMA DE ENTRADA DE RED IEC
INTERFAZ SERIE RS232
TOMAS DE SALIDA IEC
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
MULTICOM 384 MULTI I/O MULTIPANEL
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 372
ACCESORIOS DE PRODUCTO Guías universales para instalación en armarios rack
www.riello-ups.com
43
MODELOS
VSR 800
VSR 1100
POTENCIA
800 VA/640 W
1100 VA/880 W
ENTRADA Tensión nominal
230 Vac (220, 240 V seleccionable)
Tolerancia tensión
162 V - 290 V
Frecuencia
50/60 Hz con selección automática
Tolerancia frecuencia
±5% (3% a 10% configurable)
SALIDA Tensión nominal
230 Vac (220, 240 V seleccionable)
Frecuencia
50/60 Hz con selección automática
Forma de onda
Sinusoidal
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
4-6 h
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
12
13
Peso bruto (kg)
14.5
15.5
Medidas (LxPxA) (mm)
19” x 420 x 1U
Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
595 x 540 x 140
Protecciones
Sobrecarga - cortocircuito - sobretensión - subtensión - térmica - descarga excesiva de las baterías
Comunicación
USB / RS232 / ranura para interfaz de comunicación
Tomas de entrada
1 IEC 320 C14
Tomas de salida
4 IEC 320 C13
Normas Temperatura ambiente
0 °C / +40 °C
Temperatura de almacenaje
-15 °C / 45 °C
Color Humedad relativa Ruido
44
EN 62040-1-1 y directiva 2014/35/EU; EN 62040-2 y directiva 2014/30/EU
Negro <95% sin condensación < 50 dBA
www.riello-ups.com
45
SOHO
Vision Dual
DATACENTRE
6
VI
TYPE
LINE INTERACTIVE
ToweRack
1:1 1100-3000 VA
USB plug
Hot swap battery
Energy share
Plug & Play installation
HIGHLIGHTS
• Regulación automática de la tensión (AVR) • Elevada protección • Alta eficiencia • Alta disponibilidad • Versatilidad • Comunicación avanzada 46
La serie Vision Dual (torre y rack) incluye los modelos de 1100 VA a 3000 VA con tecnología sinusoidal digital. Por la conectividad y la comunicación avanzada, la serie Vision Dual es la solución ideal para una elevada protección y una extrema versatilidad del sistema de alimentación. Vision Dual es la mejor protección para periféricos de red, servidores convencionales o rack y sistemas backup de red. Vision Dual destaca por el diseño funcional y moderno y por las prestaciones mejoradas implementadas gracias a la constante actividad de investigación tecnológica de los laboratorios Riello UPS. El UPS permite obtener un rendimiento del 98% y, por lo tanto, un bajo consumo
energético, y tiene un factor de potencia de salida de 0.9.
Elevada protección El dispositivo de regulación automática AVR asegura protección contra picos, sobretensiones y subtensiones, sin la intervención de la batería. El menor uso de las baterías implica una disponibilidad de éstas al 100%, además de una mayor autonomía. Los filtros EMI mejoran la protección contra picos de tensión y transitorios. En ausencia de red, la carga es alimentada por el inversor con onda perfectamente sinusoidal, para la máxima continuidad y fiabilidad.
Alta disponibilidad
Versatilidad
Comunicación avanzada
La toma EnergyShare permite la distribución de la carga y el apagado de los periféricos menos sensibles para prolongar la autonomía de las cargas críticas. Las baterías “Hot Swap” se pueden extraer del panel frontal para un mantenimiento fácil y seguro del UPS. En las aplicaciones “business continuity” que requieren largos tiempos de funcionamiento con batería, es posible prolongar la autonomía varias horas utilizando las versiones ER (2200 y 3000) con cargador de baterías potenciado. Prueba de baterías para detectar el eventual deterioro de sus prestaciones. Protección de fin de descarga para reducir el envejecimiento general de la batería.
Vision Dual se puede instalar en el suelo en configuración torre o en armarios rack 19”. El panel del display es fácil de extraer y girar, para adaptarlo al tipo de instalación. Vision Dual está provisto de contacto EPO (Emergency Power Off), que permite el apagado remoto en situaciones de emergencia. Función “Cold start” para el encendido del UPS en ausencia de la línea de alimentación principal. Vision Dual está dotado de un display LCD retroiluminado que ofrece indicaciones sobre el estado del UPS, la carga y las condiciones de las baterías.
• Comunicación avanzada, multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 incluido, con agente SNMP, para Sistemas operativos Windows 10, 8, 7, Hyper-V, 2016, 2012, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix • Interfaz USB y RS232 (seleccionable) • Ranura de expansión para tarjetas de interfaz agente SNMP • Estados, medidas, alarmas y parámetros de entrada, salida y batería visibles en el display LCD.
1. EXTRAER EL PANEL SINÓPTICO
GARANTÍA 2 AÑOS
2. GIRAR EL PANEL SINÓPTICO Y COLOCARLO EN EL HUECO DISPONIBLE
3. GIRAR EL UPS 90º
4. ENGANCHAR LOS SOPORTES RACK
90°
90°
DETALLES TOMA DE ENTRADA
VSD 1100/1500
BBX
PROTECCIÓN TÉRMICA DE ENTRADA EMERGENCY SWITCH DEVICE (ESD) TOMAS DE SALIDA ENERGY SHARE TOMA DE EXPANSIÓN BATERÍA
VSD 2200/2200ER 3000/3000 ER
TOMAS DE ENTRADA PUERTO USB
SERIE RS232
ARMARIO DE BATERÍAS
SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
MULTIPANEL Manual Bypass 16 A Manual Bypass 16 A Rack
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 372 MULTICOM 384 MULTI I/O
ACCESORIOS DE PRODUCTO Guías universales para instalación en armarios rack
BB SDH 72-A3 BB SDH 72-M1
MODELOS
BB
Medidas (mm)
450
OPCIONES
5 62 87
www.riello-ups.com
47
MODELOS POTENCIA
VSD 1100
VSD 1500
VSD 2200
VSD 2200 ER
VSD 3000
VSD 3000 ER
1100 VA/990 W 1500 VA/1350 W 2200 VA/1980 W 2200 VA/1760 W 3000 VA/2700 W 3000 VA/2400 W
ENTRADA Tensión nominal
220-230-240 Vac
Rango de tensión en el que no interviene la batería
162 Vac < Vin < 290 Vac
Tolerancia tensión
162-290 Vac
Tensión máxima admitida
300 V
Frecuencia nominal
50 o 60 Hz ±5Hz
Rango de frecuencia
50 Hz ± 5% / 60 Hz ± 5%
Factor de potencia
> 0.98
Distorsión de corriente
≤7%
SALIDA Distorsión de tensión con carga lineal / con carga distorsionante
< 3% / < 8%
Frecuencia
Seleccionable: 50 Hz o 60 Hz o autoaprendizaje
Forma de onda
Sinusoidal
Factor de cresta de la corriente
2.5 : 1
Rendimiento ECO Mode y Smart Active
98.5%
Tiempos de sobrecarga
125% durante 10 segundos, 150% durante 1 segundo
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
2-4 h
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
16.5
17.5
28
15.5
31.5
16.5
Peso bruto (kg)
20
21
33
20.5
36.5
21.5
Medidas (LxPxA) (mm) Medidas del embalaje (LxPxA) (mm) Protección contra sobretensiones
87 x 450 x 625 (2U x 19” x 625)
240 x 500 x 600
240 x 600 x 760 300 joules
Protecciones
Sobrecorriente - cortocircuito - sobretensión - subtensión - térmica - descarga excesiva de la batería
Comunicación
USB / DB9 con RS232 y contactos / ranura para interfaz de comunicación
Tomas de entrada
1 IEC 320 C14
1 IEC 320 C20
Tomas de salida
8 IEC 320 C13
8 IEC 320 C13 + 1 IEC 320 C19
Normas Temperatura ambiente Humedad relativa Color Ruido a 1 m (ECO Mode) Accesorios incluidos
48
87 x 450 x 425 (2U x 19” x 425)
Seguridad: EN 62040-1 y directiva 2014/35/EU; EMC: EN 62040-2 categoría C2 y directivas 2014/30/EU 0 °C / +40 °C <95% sin condensación Negro < 40 dBA Cable de alimentación, cable serie, cable USB, manual de seguridad, quick start, manual en CD-ROM
www.riello-ups.com
49
Sentinel Pro
SOHO
INDUSTRY
E-MEDICAL
EMERGENCY
6
VFI TYPE
ONLINE
Tower
1:1 700-3000 VA
USB plug
GS Nemko certified
Supercaps UPS
Plug & Play installation
HIGHLIGHTS
• Factor de potencia 0.9 • Flexibilidad de funcionamiento • Función de emergencia • Optimización de las baterías • Autonomía ampliable • Nivel de ruido reducido 50
Sentinel Pro destaca por su diseño único, moderno y por las mejoras de prestación implementadas gracias a la constante actividad de investigación tecnológica de los laboratorios Riello UPS. Sentinel Pro aplica la tecnología ON-Line doble conversión, expresión de la máxima fiabilidad y de la máxima protección para cargas críticas como servidores, aplicaciones IT y Voz-Datos. En las aplicaciones “business continuity” que requieren largos tiempos de funcionamiento con batería, es posible prolongar la autonomía varias horas utilizando las versiones ER con cargador de baterías reforzado. La sección del sinóptico ha sido completamente rediseñada con un display LCD que muestra no sólo el estado del UPS
sino también las lecturas de entrada, salida y batería. El inversor ha sido completamente rediseñado, al igual que el estadio de control con microprocesador, para aumentar la eficiencia y ampliar las posibilidades de configuración. Máxima extensibilidad: Sentinel Pro se suministra de serie con puerto USB; está dotado de una ranura de expansión para el uso de tarjetas de conversión de protocolo o tarjeta con contactos de relé. Riello UPS siempre ha sido sensible al ahorro energético. Por eso, en la serie Sentinel Pro ha implementado la tecla de apagado, para reducir a cero el consumo durante los períodos de inactividad prolongados (ECO LINE). Sentinel Pro está disponible en los modelos de 700 VA , 1000 VA , 1500 VA , 2200 VA y 3000 VA.
Flexibilidad de funcionamiento Para reducir los consumos energéticos hay varios modos de funcionamiento, programables según las necesidades del usuario y la carga a alimentar: • On Line: máxima protección de la carga y mejor calidad de la forma de onda • Eco Mode: el UPS utiliza la tecnología Line Interactive. La carga es alimentada por la red; de esta manera, se reduce el autoconsumo y mejora el rendimiento (hasta el 98%). • Smart Active Mode: el UPS selecciona automáticamente el funcionamiento On Line o Line Interactive según la calidad de la red, controlando el número, la frecuencia y el tipo de perturbaciones que se presentan. • Stand by Off (auxilio): el UPS alimenta las cargas sólo en caso de falta de red. El inversor entra en funcionamiento con un arranque progresivo para evitar las corrientes de arranque. • Funcionamiento como convertidor de frecuencia (50 o 60 Hz).
Función de emergencia Esta configuración garantiza el funcionamiento de los dispositivos que necesitan alimentación aun en ausencia de red, como los sistemas de iluminación de emergencia, los sistemas de detección/ extinción de incendios, alarmas, etc. En caso de corte de suministro eléctrico, el inversor entra en funcionamiento y alimenta la carga con un arranque progresivo (Soft Start); de esta manera se evita el sobredimensionamiento. Sentinel Pro es apto para la instalación en cabinas de mediana tensión de conformidad con las normas vigentes, para la alimentación con reserva de carga de las bobinas de mediana tensión.
Optimización de las baterías La serie Sentinel Pro está dotada del dispositivo contra las descargas profundas, que pueden perjudicar la duración de las baterías. El UPS ejecuta periódicamente una prueba de eficiencia de los acumuladores (que también se puede activar manualmente) y gracias a la amplia tolerancia de tensión de entrada limita su intervención, preservando sus prestaciones a lo largo del tiempo.
Autonomía ampliable Para aumentar la autonomía del UPS, se pueden ampliar las baterías. Además, la gama Sentinel Pro incluye las versiones
ER, sin baterías internas y con cargadores reforzados, útiles si se requieren largos períodos de autonomía.
Nivel de ruido reducido Gracias a la adopción de componentes de alta frecuencia y al control de la velocidad de los ventiladores en función de la carga, el ruido del UPS es inferior a 40 dBA .
Características • Tensión filtrada, estabilizada y fiable: tecnología On Line de doble conversión (VFI según norma IEC 62040-3) con filtros para la supresión de interferencias atmosféricas
DETALLES SEP 2200 SEP 2200 ER PUERTO USB
SEP 700 SEP 1500
SEP 1000 SEP 1000 ER
INTERFAZ SERIE RS232
SEP 3000 SEP 3000 ER RANURA DE COMUNICACIÓN
CONECTOR PARA EXPANSIÓN BATERÍA
CONECTOR REPO
TOMAS DE SALIDA
TOMA DE ENTRADA
www.riello-ups.com
51
• Sobrecargas elevadas (hasta el 150%) • Reinicio automático al regresar la red, programable • Encendido por batería (Cold Start) • Corrección de fase de la carga (factor de potencia de entrada del UPS cercano a 1) • Amplia tolerancia de tensión de entrada (de 140 V a 276 V) sin intervención de la batería • Posibilidad de prolongar la autonomía a varias horas • Completamente configurable mediante software de configuración UPS Tools • Elevada fiabilidad de las baterías (prueba de baterías automática, con activación manual) • Elevada fiabilidad del UPS (control total con microprocesador) • Bajo impacto en red (absorción sinusoidal).
Comunicación avanzada • Comunicación multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 para Sistemas operativos Windows 10, 8, 7, Hyper-V, 2016, 2012, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix • Software de configuración y personalización UPS Tools suministrado de serie
• Puerto serie RS232 y contactos optoaislados • Puerto USB • Ranura para tarjetas de comunicación.
GARANTÍA 2 AÑOS
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
MULTI I/O MULTIPANEL Manual Bypass 16 A
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 372 MULTICOM 384
ARMARIO DE BATERÍAS BB SEP 36-A3 / BB SEP 36-M1
235
BB 15 8
52
BB SEP 36-B1 / BB SEP 72-B1
333
Medidas (mm)
BB SEP 72-A3 / BB SEP 72-M1
630
MODELOS
2 42
BB
BB 19 0
6 44
21 5
5 65
MODELOS
SEP 700
POTENCIA
700 VA/630 W
SEP 1000 SEP 1000 ER SEP 1500 1000 VA/900 W
SEP 2200 SEP 2200 ER SEP 3000 SEP 3000 ER
1500 VA/1350 W
2200 VA/1980 W
3000 VA/2700 W
ENTRADA Tensión nominal
220-230-240 Vac
Rango de tensión en el que no interviene la batería
140 Vac < Vin < 276 Vac @50% Carga / 184 Vac < Vin < 276 Vac @ 100% Carga
Tolerancia tensión
230 Vac ± 20%
Tensión máxima admitida
300 Vac
Frecuencia nominal
50/60 Hz
Rango de frecuencia
50 Hz ± 5% / 60 Hz ± 5%
Factor de potencia
> 0.99
Distorsión de corriente
≤7%
BYPASS Tolerancia tensión
180 - 264 Vac
Tolerancia frecuencia
Frecuencia seleccionada (de ±1.5 Hz a ±5 Hz configurable)
Tiempos de sobrecarga
125% durante 5 segundos, 150% durante 1 segundo
SALIDA Distorsión de tensión con carga lineal / con carga distorsionante
< 2% / < 4%
Frecuencia
Seleccionable: 50 Hz o 60 Hz o autoaprendizaje
Variación estática
± 1%
Variación dinámica
≤ 5% in 20 msec.
Forma de onda
Sinusoidal
Factor de cresta de la corriente
3:1
Rendimiento ECO Mode y Smart Active
98%
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento; Supercaps
Tiempo de recarga
2-4 hours
N.A.
2-4 hours
N.A.
2-4 hours
N.A.
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
10.9
13.3
7
14.8
25.6
14
28
15
Peso bruto (kg)
12.5
14.9
8.6
15.5
28.8
17
31.2
18
Medidas (LxPxA) (mm)
158 x 422 x 235
190 x 446 x 333
Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
245 x 500 x 340
325 x 585 x 470
Protección contra sobretensiones
300 joules
Protecciones
Sobrecorriente - cortocircuito - sobretensión - subtensión - térmica - descarga excesiva de la batería
Comunicación
USB / DB9 con RS232 y contactos / ranura para interfaz de comunicación
Tomas de entrada
1 IEC 320 C14
Tomas de salida
4 IEC 320 C13
Normas Temperatura ambiente Humedad relativa Color Ruido a 1 m (ECO Mode) Accesorios incluidos
1 IEC 320 C20 8 IEC 320 C13
8 IEC 320 C13 + 1 IEC 320 C19
Seguridad: EN 62040-1 y directiva 2014/35/EU; EMC: EN 620040-2 categoría C2 y directivas 2014/30/EU 0 °C / +40 °C <95% Sin condensación Negro < 40 dBA Cable de alimentación, cable IEC-IEC, cable USB, manual de seguridad, quick start
www.riello-ups.com
53
Sentinel Dual
SOHO
DATACENTRE
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
1-3 kVA
6
VFI TYPE
ONLINE
ToweRack
1:1 1-3 kVA
USB plug
Hot swap battery
Energy share
Plug & Play installation
HIGHLIGHTS
• Factor de potencia 0.9 • Fácil de instalar • Versatilidad • Coste de gestión reducido • Autonomía ampliable • Nivel de ruido reducido 54
Sentinel Dual es la nueva gama de UPS on line doble conversión con elevada densidad de energía, adecuada para alimentar una gran variedad de dispositivos, como servidores, sistemas de almacenaje, aparatos de telefonía - VoIP, sistemas de red, médicos, y también para el empleo en el ámbito industrial. Ideal para la alimentación y la protección de sistemas Blade Server con elevado factor de potencia de los alimentadores. La altura de sólo 2U permite integrar Sentinel Dual perfectamente en los armarios rack de 19”. Sentinel Dual es apreciable por el diseño funcional, moderno y por las mejoras de prestación implementadas gracias a la constante actividad de investigación
tecnológica de los laboratorios Riello UPS. El inversor de nueva concepción es indudablemente uno de los mejores sistemas de conversión de energía existentes en el mercado, con un factor de potencia de salida de 0.9 y una eficiencia del 92% en funcionamiento On Line. En las aplicaciones “business continuity” que requieren largos tiempos de funcionamiento con batería, es posible prolongar la autonomía varias horas utilizando las versiones ER con cargador de baterías reforzado. Riello UPS siempre ha sido sensible al ahorro energético. Por eso, en la serie Sentinel Dual ha implementado la tecla de apagado, para reducir a cero el consumo durante los períodos de inactividad prolongados.
1. EXTRAER EL PANEL SINÓPTICO
2. GIRAR EL PANEL SINÓPTICO Y COLOCARLO EN EL HUECO DISPONIBLE
3. GIRAR EL UPS 90º
4. ENGANCHAR LOS SOPORTES RACK
90°
90°
Instalación simplificada
Comunicación avanzada
• Sentinel Dual se puede instalar en el suelo en configuración tower o en armarios rack 19”, simplemente extrayendo y girando el sinóptico • Reducido nivel de ruido (<40 dBA): para la instalación en cualquier ambiente gracias a la ventilación con control digital PWM dependiente de la carga aplicada y el uso de inversores de alta frecuencia de conmutación • Características garantizadas a 40°C (los componentes están dimensionados para temperaturas elevadas, de modo que a temperaturas normales sufren un estrés inferior) • En los modelos Sentinel Dual es posible programar las tomas de salida para desconectar las cargas menos críticas en ausencia de red (función EnergyShare).
Sentinel Dual ofrece la máxima flexibilidad para la integración con cualquier sistema de comunicación. • Comunicación multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 para Sistemas operativos Windows 10, 8, 7, Hyper-V, 2016, 2012, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix
Versatilidad de instalación
Función de emergencia
Sentinel Dual se puede utilizar en versión torre o en versión rack, simplemente girando el display y añadiendo los correspondientes soportes suministrados con el equipo (guías opcionales).
Esta configuración garantiza el funcionamiento de los dispositivos que necesitan alimentación aun en ausencia de red, como los sistemas de iluminación de emergencia, los sistemas de detección/ extinción de incendios, alarmas, etc. En caso de corte de suministro eléctrico, el inversor entra en funcionamiento y alimenta la carga con un arranque progresivo (Soft Start); de esta manera se evita el sobredimensionamiento. Sentinel Dual es apto para la instalación en cabinas de mediana tensión de conformidad con las normas vigentes, para la alimentación con reserva de carga de las bobinas de mediana tensión.
Coste de gestión reducido Las funciones se programan por software o se seleccionan manualmente en el sinóptico, por lo que esta gama de UPS resulta muy flexible y fácil de utilizar. Sentinel Dual se puede configurar en los siguientes modos de funcionamiento: • On Line, máxima protección de la carga y mejor calidad de la forma de onda • ECO Mode, para aumentar el rendimiento (hasta el 98%), permite seleccionar la tecnología Line Interactive • Smart Active, el UPS decide autónomamente el modo de funcionamiento según la calidad de la red • Emergencia, el UPS se puede programar para que funcione sólo en caso de ausencia de red (modo sólo emergencia) • Funcionamiento como convertidor de frecuencia (50 o 60 Hz).
• Software de configuración y personalización UPS Tools suministrado de serie • Puerto serie RS232 y contactos optoaislados • Puerto USB • Ranura para tarjetas de comunicación como Modbus/Jbus, TCP/IP-SNMP y contactos de relé.
Elevada calidad de tensión de salida • Incluso con cargas distorsionantes (cargas informáticas con factor de cresta de hasta 3:1) • Elevada corriente de cortocircuito en bypass • Capacidad de sobrecarga elevada: 150% por inversor (incluso en ausencia de red)
• Tensión filtrada, estabilizada y fiable: tecnología On Line de doble conversión (VFI según norma EN62040-2 clase C2) con filtros para la supresión de interferencias atmosféricas • Corrección de fase de la carga: factor de potencia de entrada del UPS cercano a 1 y absorción de corriente sinusoidal.
Elevada fiabilidad de las baterías • Prueba automática y manual de las baterías • Paquete baterías sustituible por el usuario sin necesidad de parar el equipo ni la alimentación a la carga (Hot Swap) • Autonomía ampliable ilimitadamente mediante Armarios de Baterías UPS.
Bajo ruido Gracias a la adopción de componentes de alta frecuencia y al control de la velocidad de los ventiladores en función de la carga, el ruido del UPS es inferior a 40 dB.
Nivel de ruido reducido • Tensión de salida seleccionable por software (220-230-240 V) • Reinicio automático al regresar la red, programable por software • Stand-by en Bypass: al apagarse, la máquina se predispone automáticamente en funcionamiento por bypass y con baterías en carga • Apagado por carga mínima • Preaviso fin descarga de baterías • Retardo al encendido • Control total con microprocesador • Bypass automático sin corte • Estados, medidas y alarmas en display estándar y retroiluminado • Actualización del firmware del UPS mediante ordenador • Protección de entrada mediante interruptor térmico con restablecimiento (versiones de hasta 1500 VA) • Back-feed Protection Standard: para evitar retornos de energía a la red • Conmutación manual en bypass.
GARANTÍA 2 AÑOS www.riello-ups.com
55
DETALLES TOMA DE ENTRADA
SDH 1000
SDH 1500
PROTECCIÓN TÉRMICA DE ENTRADA ENERGY SHARE TOMAS DE SALIDA PUERTO USB SERIE RS232
SDH 2200/2200ER 3000/3000 ER
BBX
TOMA DE EXPANSIÓN BATERÍA
TOMAS DE ENTRADA
ENERGY SHARE EMERGENCY SWITCH DEVICE (ESD)
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302
ACCESORIOS DE PRODUCTO
MULTICOM 352 MULTICOM 372 MULTICOM 384 MULTI I/O MULTIPANEL Manual Bypass 16 A Manual Bypass 16 A Rack
Guías universales para instalación en armarios rack
ARMARIO DE BATERÍAS
BB
87
56
5 42
BB SDH 72-A3 / BB SDH 72-M1
BB
450
Medidas (mm)
BB SDH 36-A3 / BB SDH 36-M1
450
MODELOS
5 62
87
MODELOS POTENCIA
SDH 1000
SDH 1500
SDH 2200
SDH 2200 ER
SDH 3000
SDH 3000 ER
1000 VA/900 W 1500 VA/1350 W 2200VA/1980 W 2200VA/1760 W 3000 VA/2700 W 3000 VA/2400 W
ENTRADA Tensión nominal
220-230-240 Vac
Rango de tensión en el que no interviene la batería
140 Vac < Vin < 276 Vac @50% Carga / 184 Vac < Vin < 276 Vac @ 100% Carga
Tolerancia tensión
230 Vac ± 20%
Tensión máxima admitida
300 V
Frecuencia nominal
50/60 Hz ±5Hz
Rango de frecuencia
50 Hz ± 5% / 60 Hz ± 5%
Factor de potencia
> 0.98
Distorsión de corriente
≤7%
BYPASS Tolerancia tensión
200 - 253 Vac
Tolerancia frecuencia
Frecuencia seleccionada (de ±0.5 Hz a ±5 Hz configurable)
Tiempos de sobrecarga
125% durante 4 segundos, 150% durante 0.5 segundos
SALIDA Distorsión de tensión con carga lineal / con carga distorsionante
< 2% / ≤3.5%
Frecuencia
Seleccionable: 50 Hz o 60 Hz o autoaprendizaje
Variación estática
± 1%
Variación dinámica
≤ 5% en 20 ms
Forma de onda
Sinusoidal
Factor de cresta de la corriente
3:1
Rendimiento ECO Mode y Smart Active
98%
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
2-4 horas
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
17.5
18
30.5
15
31
15
Peso bruto (kg)
21
21.5
35
19.5
35.5
19.5
Medidas (LxPxA) (mm) Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
(T- 87 x 425 x 450) (R- 19” x 425 x 2U)
(T- 87 x 625 x 450) (R- 19” x 625 x 2U)
550 x 600 x 245
600 x 760 x 245
Protección contra sobretensiones
300 joules
Protecciones
Sobrecorriente - cortocircuito - sobretensión - subtensión - térmica - descarga excesiva de la batería
Comunicación
USB / DB9 con RS232 y contactos / ranura para interfaz de comunicación
Tomas de entrada
1 IEC 320 C14
1 IEC 320 C20
Tomas de salida
8 IEC 320 C13
8 IEC 320 C13 + 1 IEC 320 C19
Normas Temperatura ambiente Humedad relativa Color Ruido a 1 m (ECO Mode) Accesorios incluidos
Seguridad: EN 62040-1 y directiva 2014/35/EU; EMC: EN 620040-2 categoría C2 y directivas 2014/30/EU 0 °C / +40 °C <95% SIn condensación Negro < 40 dBA Cable de alimentación, cable serie, cable USB, manual de seguridad, quick start
www.riello-ups.com
57
Sentinel Dual
SOHO
DATACENTRE
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
High Power
6
VFI TYPE
ONLINE
ToweRack
1:1 3.3-4 kVA 3:1 6.5-10 kVA
USB plug
Hot swap battery
Energy share
HIGHLIGHTS
• Instalación simplificada • Selección del modo operativo • Tensión de salida de alta calidad • Alta fiabilidad de la batería 58
Sentinel Dual es la mejor solución para la alimentación de equipos sensibles, vitales críticos y de dispositivos de seguridad (electromédicos) con garantía de máxima fiabilidad. La flexibilidad de instalación y uso (display digital, baterías extraíbles por el usuario) y las numerosas posibilidades de comunicación convierten Sentinel Dual en un UPS adecuado para muchas aplicaciones, desde la informática hasta la seguridad. Sentinel Dual se puede instalar en el suelo o en armarios rack para aplicaciones de red. La serie Sentinel Dual está disponible en los modelos 3.3-4 y 6.5-10 kVA con tecnología
On Line de doble conversión (VFI): la carga es alimentada por el inversor, que suministra una tensión sinusoidal filtrada y estabilizada en cuanto a tensión, forma y frecuencia; además, los filtros de entrada y salida aumentan considerablemente la inmunidad de la carga a las interferencias de red y a los rayos. Tecnología y prestaciones: función Eco Mode y Smart Active Mode seleccionables. Diagnóstico: display digital estándar, interfaz RS232 y USB con software PowerShield3 incluido, ranura de comunicación para accesorios de conectividad.
1. EXTRAER EL PANEL SINÓPTICO
2. GIRAR EL PANEL SINÓPTICO Y COLOCARLO EN EL HUECO DISPONIBLE
3. GIRAR EL UPS 90º
4. ENGANCHAR LOS SOPORTES RACK
90°
90°
Instalación simplificada • Posibilidad de instalación en el suelo (versión torre) o en armario (versión rack) simplemente extrayendo y girando el sinóptico (con la llave suministrada) • Ruido muy reducido (<40 dBA): para la instalación en cualquier ambiente gracias a la ventilación con control digital PWM dependiente de la carga aplicada y el uso de inversores de alta frecuencia de conmutación • Características garantizadas a 40°C (los componentes están dimensionados para temperaturas elevadas, de modo que a temperaturas normales sufren un estrés inferior)
Selección del tipo de funcionamiento Las funciones se programan por software o se seleccionan manualmente en el sinóptico. • On line • Eco Mode: para aumentar el rendimiento (hasta el 98%), permite seleccionar la tecnología Line Interactive (VI) para alimentar por red cargas poco sensibles • Smart Active: el UPS decide autónomamente el modo de funcionamiento (VI o VFI) según la calidad de la red • Emergencia: el UPS se puede programar para que funcione sólo en caso de ausencia de red (modo sólo emergencia) • funcionamiento como convertidor de frecuencia (50 o 60 Hz).
Elevada calidad de tensión de salida • Incluso con cargas distorsionantes (cargas informáticas con factor de cresta de hasta 3:1) • Elevada corriente de cortocircuito en bypass • Capacidad de sobrecarga elevada: 150% por inversor (incluso en ausencia de red) • Tensión filtrada, estabilizada y fiable: tecnología On Line de doble conversión (VFI según norma EN62040-3) con filtros para la supresión de interferencias atmosféricas
• Corrección de fase de la carga: factor de potencia de entrada del UPS cercano a 1 y absorción de corriente sinusoidal.
Elevada fiabilidad de las baterías • Prueba automática y manual de las baterías • Componente de rizado (perjudicial para las baterías) reducido gracias al sistema “LRCD” (Low Ripple Current Discharge) • Baterías sustituibles por el usuario sin necesidad de parar el equipo ni la alimentación a la carga (Hot Swap) • Autonomía ampliable ilimitadamente mediante Armarios de Baterías modulares • Las baterías no intervienen por falta de red <40 ms (hold up time elevado) y por amplias excursiones de la tensión de entrada (de 84 V a 276 V).
se predispone automáticamente en funcionamiento por bypass y con baterías en carga • Apagado por carga mínima • Preaviso fin descarga • Retardo de encendido • Control total con microprocesador • Bypass automático sin interrupción • Uso de módulos IMS (Insulated Metallic Substrates) • Estados, medidas y alarmas en display estándar y retroiluminado • Actualización digital del UPS (flash upgradable) • Protección de entrada mediante interruptor térmico con restablecimiento • Back-feed Protection Standard: para evitar retornos de energía a la red • Conmutación manual en bypass.
Función de emergencia
Comunicación avanzada
Esta configuración garantiza el funcionamiento de los dispositivos que necesitan una alimentación continua, fiable y duradera aun en ausencia de red, como los sistemas de iluminación de emergencia, los sistemas de detección/extinción de incendios, alarmas, etc. En caso de corte de suministro eléctrico, el inversor entra en funcionamiento y alimenta la carga con un arranque progresivo (Soft Start); de esta manera se evita el sobredimensionamiento.
• Comunicación avanzada, multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 para Sistemas operativos Windows 10, 8, 7, Hyper-V, 2016, 2012, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix • Función Plug and Play • Puerto USB • Puerto serie RS232 • Ranura para la instalación de tarjetas de comunicación.
Optimización de las baterías El amplio rango de entrada y un elevado valor de Hold Up Time reducen al mínimo las intervenciones de la batería, aumentando en consecuencia su eficiencia y duración; en caso de microinterrupciones, la energía necesaria se toma de un grupo de condensadores adecuadamente dimensionados.
Alto factor de potencia • Más potencia suministrada • Más potencia de salida real (W)
GARANTÍA 2 AÑOS
Otras características • Tensión de salida seleccionable (220-230240 V) • Reinicio automático al regresar la red, programable por software • Bypass on: al apagarse, la máquina www.riello-ups.com
59
ARMARIO DE BATERÍAS
17 5
19 ”
0 52
0 52
17 5
0 52
BB
19 ”
17 5
0 52
19 ”
0 66
BB 0 66 0 66
17 5
BB 19 ”
630
630
BB
4U
BB
455
BB
BC SDL 108-B1
4U
4U
BB
455
BB
455
455
Medidas (mm)
BB SDL 108-A4 / BB SDL 108-M1
4U
MODELOS
BB
BB
0 66
21 5
5 65
21 5
DETALLES SDL 3300 SDL 4000 PUERTO USB PUERTO SERIE
CONECTOR PARA EXPANSIÓN BATERÍA
SDL 6500 TM SDL 8000 TM SDL 10000 TM
RANURA DE COMUNICACIÓN
PROTECCIÓN TÉRMICA DE ENTRADA
TOMA DE ENTRADA
TOMAS DE SALIDA
ENERGYSHARE TOMA DE SALIDA
CONECTOR PARA EXPANSIÓN BATERÍA
CONECTOR PARA EXPANSIÓN BATERÍA
PUERTO FUSIBLE BATERÍA (SWBT)
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
Manual Bypass 16 A Manual bypass 16 A Rack ACCESORIOS DE PRODUCTO
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 372 MULTICOM 384 MULTI I/O MULTIPANEL
60
Guías universales para instalación en armarios rack
5 65
MODELOS
SDL 3300
SDL 4000
SDL 6500 TM
SDL 8000 TM
SDL 10000 TM
POTENCIA
3300 VA/2300 W
4000 VA/2400 W
6500 VA/5850 W
8000 VA/7200 W
10000 VA/9000 W
ENTRADA Tensión nominal Tolerancia tensión
220-230-240 Vac
400 Vac trifásica + N
230 Vac ± 20%
400 Vac ± 20%
Tensión mínima
184 Vac @ 100% carga / 92 Vac @ 50% carga
Frecuencia nominal
50/60 Hz ±5 Hz
Factor de potencia
> 0.98
> 0.95
BYPASS Tolerancia tensión
180 - 264 Vac (seleccionable en Eco Mode y Smart Active Mode)
Tolerancia frecuencia
± 5% configurable
Sobrecarga
125% durante 4 segundos, 150% durante 0.5 segundos
SALIDA Tensión nominal
220-230-240 Vac seleccionable
Distorsión de tensión
< 3% con carga lineal / < 6% con carga distorsionante
Frecuencia
50/60 Hz seleccionable
Variación estática
1.5%
Variación dinámica
≤ 5% en 20 ms
Forma de onda
Sinusoidal
Factor de cresta
3:1
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
4-6 horas
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
38
40
91
94
95
Peso bruto (kg)
42.5
44.5
99
102
103
Medidas (LxPxA) (mm) Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
175 x 520 x 455 tower 19” x 520 x 4U rack
2 x (175 x 660 x 455) tower / 2 x (19” x 660 x 4U) rack
540 x 620 x 280
780 x 555 x (270+15)
Rendimiento Line Interactive/Smart Active
98%
Protecciones
Sobrecorriente - cortocircuito - sobretensión - subtensión - térmica - descarga excesiva de la batería
Comunicación
USB / RS232 / ranura para interfaz de comunicación
Tomas de entrada Tomas de salida Normas
1 IEC 320 C20
Bornera
2 IEC 320 C13 + 1 IEC 320 C20
Bornera + 2 IEC 320 C13
EN 62040-1 EMC EN 62040-2 Directives 2014/35/EU - 2014/30/EU EN 62040-3
Temperatura ambiente
0 °C / +40 °C
Humedad relativa
<95% sin condensación
Color Ruido a 1 m (ECO Mode) Accesorios incluidos
Gris oscuro RAL 7016 < 40 dBA
< 45 dBA
2 cables de 10 A; 1 toma IEC-16 A; software; cable serie; llaves para desenganchar el sinóptico; kit tiradores
2 pasacables; puntales para preparar cabos; software; cable serie; llaves para desenganchar el sinóptico; kit tiradores
www.riello-ups.com
61
Sentinel Dual
SOHO
DATACENTRE
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
5-10 kVA
6
VFI TYPE
ONLINE
1:1
USB plug
ToweRack
5-10 kVA
Hot swap battery
Energy share
HIGHLIGHTS
• kW = kVA (fp 1) • Conexión en paralelo de hasta 3 unidades • Instalación simplificada • Selección del modo operativo • Tensión de salida de alta calidad • Alta fiabilidad de la batería
62
Sentinel Dual es la mejor solución para la alimentación de aplicaciones vitales y de dispositivos de electromedicina que requieren la máxima fiabilidad en la alimentación. La flexibilidad de instalación y uso (pantalla digital, juego de baterías sustituibles por el usuario), así como el gran número de opciones de comunicación disponibles, hacen que el Sentinel Dual sea adecuado para un gran número de aplicaciones, desde TI a seguridad. El Sentinel Dual permite la conexión en paralelo de hasta 3 unidades, consiguiendo tres veces la potencia de una sola unidad de producto, mediante el empleo de una tarjeta de conexión en paralelo y puede también configurarse para trabajar en configuración N+1 para incrementar la fiabilidad de los sistemas críticos. Sentinel Dual puede instalarse en el suelo o en armarios de bastidor para aplicaciones en red. La gama Sentinel Dual se encuentra
disponible en modelos de 5-6-8-10 kVA con tecnología de doble conversión en línea (VFI): la carga se alimenta de manera continua por el inversor que suministra una tensión sinusoidal, filtrada y estabilizada en cuanto a tensión, forma y frecuencia. Además, los filtros de entrada y salida aumentan significativamente la inmunidad de la carga a las perturbaciones de la red y a los sobreimpulsos de aparato eléctrico. Tecnología y rendimiento: funciones seleccionables Eco Mode y Smart Active. Diagnóstico: Pantalla digital inteligente, interfaces RS232 y USB con software PowerShield3 incluido, ranura de comunicaciones para accesorios de conectividad.
Instalación simplificada • Puede instalarse sobre el suelo (versión torre) o en armarios de montaje en bastidor
1. RETIRAR EL PANEL DE VISUALIZACIÓN
2. GIRAR EL PANEL DE VISUALIZACIÓN E INSERTARLO EN SU POSICIÓNN
3. GIRAR EL UPS 90º
4.FIJAR LOS SOPORTES DEL BASTIDOR
90°
90°
(versión bastidor). El panel de visualización puede girarse (utilizando la llave suministrada) • Bajo nivel de ruido (<48 dBA): puede instalarse en cualquier entorno gracias a su inversor PWM de conmutación de alta frecuencia y a su ventilador de control digital y dependiente de la carga. • Opción de bypass externo para mantenimiento con conmutación sin interrupción • Funcionamiento garantizado hasta 40°C (los componentes han sido diseñados para altas temperaturas y quedan por tanto sujetos a menor estrés a temperaturas normales) • Bases de salida IEC incorporadas con protección térmica.
Alta fiabilidad de la batería
Otras características
Selección del modo operativo
• Verificación automática y manual de la batería • Componente de rizado reducido (perjudicial para las baterías) utilizando un sistema de descarga de corriente de bajo nivel de rizado (LCRD) • Las baterías pueden ser sustituidas por el usuario sin desconectar el equipo y sin interrupción de la carga (Hot Swap) • Tiempo de funcionamiento ampliable sin límite mediante el empleo de armarios de baterías correspondientes • Las baterías no intervienen con fallos por corte de red <20 ms (tiempo de mantenimiento elevado) ni cuando el suministro de entrada se encuentra entre 184 V y 276 V .
Función de emergencia
• Tensión de salida seleccionable (220230-240 V) • Configuración con doble entrada de red (SDU 10000 DI ER) • Auto-reinicio cuando se restablece la alimentación de red (programable a través de software) • Bypass activo: cuando la máquina se desconecta se pasa automáticamente al modo de Bypass y de carga de batería • Desconexión por carga mínima • Advertencia de batería baja • Retardo de encendido • Control total de microprocesador y DSP • Bypass automático sin corte • Empleo de módulos de alimentación personalizados • Estado, mediciones y alarmas disponibles a través de la pantalla estándar con retroiluminación • Actualización digital de UPS (actualizable por flash) • Bases de salida protegidas mediante interruptor térmico reseteable • Bypass automático sin corte: para impedir que la energía se realimente a la red • Conmutación manual a bypass.
Pueden programarse las funciones a través de software o manualmente a través de la pantalla de visualización frontal. • Rendimiento en línea de hasta el 95% • Eco Mode: para incrementar el rendimiento (hasta el 98%), permite la selección de la tecnología Línea Interactiva (VI) para la alimentación de cargas de baja prioridad desde el suministro de red • Smart Active: el UPS decide automáticamente el modo operativo (VI o VFI) en base a la calidad del suministro de red • Emergencia: puede seleccionarse que el UPS funcione únicamente cuando se interrumpa la alimentación de red (modo de solo emergencia) • Convertidor de frecuencia funcionamiento a 50 o 60 Hz.
Tensión de salida de alta calidad • Incluso con cargas no lineales (cargas TI con factor de cresta de hasta 3:1) • Elevada corriente de cortocircuito en bypass • Alta capacidad de sobrecarga: 150% por inversor (incluso con fallo de red) • Tensión fiable, filtrada y estabilizada (tecnología de doble conversión en línea (VFI que satisface EN62040-3), con filtros para la supresión de perturbaciones atmosféricas) • Corrección del factor de potencia: factor de potencia de entrada de UPS cercano a 1 y toma de corriente sinusoidal.
Esta configuración garantiza el funcionamiento de aquellos sistemas de emergencia que necesitan una alimentación continua, fiable y duradera aun en ausencia de caída de la red, como los sistemas de iluminación de emergencia, los sistemas de detección/ extinción de incendios y las alarmas. En caso de corte de suministro eléctrico, el inversor entra en funcionamiento y alimenta la carga con un arranque progresivo (Soft Start), evitando la sobrecarga.
Optimización de batería El amplio rango de tensión de entrada y el elevado tiempo de mantenimiento minimizan el empleo de la batería e incrementan el tiempo de vida y el rendimiento de la misma; para interrupciones de alimentación menores, la energía se obtiene a partir de un grupo de condensadores dimensionados adecuadamente.
EnergyShare Las bases de salida IEC de 10 A configurables permiten la optimización del tiempo de funcionamiento mediante la programación de la desconexión de las cargas de baja prioridad ante un fallo de la red; alternativamente, podrán activarse las cargas de emergencia que normalmente no disponen de alimentación con presencia de la alimentación de red.
Comunicación avanzada • Comunicaciones avanzadas multiplataforma para todos los sistemas operativos y entornos de red: Software PowerShield3 de monitorización y parada para sistemas operativos Windows 10, 8, 7, Hyper-V, 2016, 2012, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix • Función plug and play • Puerto USB • Puerto serie RS232 • Ranura para instalación de tarjetas de comunicaciones.
Factor de potencia unidad • Más potencia suministrada • Más potencia de salida real (W)
GARANTÍA DE DOS AÑOS
www.riello-ups.com
63
BATTERY BOX BB SDU 240-A3
13 1
19 ”
0 64
BB 19 ”
0 64
13 1
BB SDU 180-B1/ BB SDU 240-B1
1320
3U 448
448
Dimensiones (mm)
MODELS BB SDU 180-A3
3U
MODELOS
0 64
0 64
40 0
5 81
DETALLES SDU 5000 SDU 6000
SDU 5000 PDIST SDU 6000 PDIST SDU 6000 ER* CONECTOR DE EXPANSIÓN DE BATERÍA
SDU 8000 SDU 10000 SDU 10000 DI*
SDU 10000 DI ER*
CONECTOR DE EXPANSIÓN DE BATERÍA
RANURA DE COMUNICACIONES PUERTO SERIE
PUERTO SERIE
PUERTO USB
PUERTO USB
CONECTOR REPO
CONECTOR REPO
TARJETA PARALELO (OPCIONAL)
TOMAS DE SALIDA ACCESO A CABLE DE SALIDA ACCESO A CABLE DE ENTRADA
TARJETA PARALELO (OPCIONAL)
ACCESO A CABLE DE ENTRADA *ACCESO A CABLE BYPASS ACCESO A CABLE DE SALIDA
OPTIONS
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 372 MULTICOM 384 MULTI I/O MULTIPANEL
64
TARJETA PARALELO (OPCIONAL)
TOMAS DE SALIDA
* DI = DUAL IMPUT ER =EXTENDED RECHARGE
SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
RANURA DE COMUNICACIONES
ACCESORIOS DE LOS PRODUCTOS Raíles universales para instalación en armarios de bastidor Tarjeta paralelo Caja de distribución
PROTECCIÓN TÉRMICA DE SALIDA
MODELOS
SDU 5000
SDU 6000
SDU 6000 ER
SDU 8000
SDU 10000
SDU 10000 DI SDU 10000 DI ER
ENTRADA Entrada doble
No
Tensión nominal
Sí
220-230-240 Vac
Tolerancia de tensión
230 Vac ± 20%
Tensión mínima
184 Vac
Frecuencia nominal
50/60 Hz ±5Hz
Factor de potencia
> 0.98
Distorsión de corriente
≤5%
BYPASS Tolerancia de tensión
180 - 264 Vca (seleccionable en Modo Eco o Modo Smart Active)
Tolerancia de frecuencia
Frecuencia seleccionada ± 5% (seleccionable por usuario)
Tiempos de sobrecarga
< 110% ininterrumpido, 130% para 1 hora, 150% para 10 minutos, por encima del 150% para 3 segundos
SALIDA Potencia nominal (VA)
5000
6000
6000
8000
10000
10000
10000
Potencia nominal (W)
5000
6000
6000
8000
10000
10000
10000
Tensión nominal
220-230-240 Vca seleccionables
Distorsión de tensión
< 3% con carga lineal / < 6% con carga no lineal
Frecuencia
50/60 Hz seleccionables
Variación estática
1.5%
Variación dinámica
≤ 5% en 20 ms
Forma de onda
Sinusoidal
Factor de cresta
3:1
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM a base de plomo sin mantenimiento
Tiempo de carga
4-6 horas
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
46
47
19
21+60
22+65
22+65
23
Peso bruto (kg)
52
53
25
27+66
28+71
28+71
29
Dimensiones (AxPxH) (mm)
Torre 131 x 640 x 448 Bastidor 19 x 640 x 3U
Torre 2 x (131 x 640 x 448) - Bastidor 2 x (19” x 640 x 3U) Torre versión ER (131 x 640 x 448) - Bastidor (19” x 640 x 3U)
Dimensiones en embalaje (AxPxH) (mm)
780 x 555 x (270+15)
2 x (780 x 555 x 270) + H 15 Versión ER (780 x 555 x (270+15)
Rendimiento Dispositivos de protección
hasta 95% en modo en línea, 98% en modo eco sobrecorriente - cortocircuito - sobretensión - subtensión - temperatura - batería excesivamente baja
Funcionamiento en paralelo Comunicaciones
Tarjeta paralelo opcional USB / RS232 / ranura para interfaz de comunicaciones / REPO + Contacto de entrada
Enchufes de entrada Tomas de salida Normas Temperatura de trabajo Humedad relativa Color Nivel de ruido a 1 m (Modo ECO) Equipo estándar suministrado
Bloque de terminales Bloque de terminales + 8 IEC 320 C13 + 2 IEC 320 C20
Bloque de terminales + 2 IEC 320 C13 + 3 IEC 320 C20
EN 62040-1 CEM EN 62040-2 Directivas 2014/35/EU - 2014/30/EU EN 62040-3 0°C (+40°C) < 95% sin condensación Negro RAL 9005 < 48 dBA Cable USB; juego de asas
www.riello-ups.com
65
Sentinel Power Green
SOHO
DATACENTRE
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
6
VFI TYPE
ONLINE
Tower
1:1 6 kVA 1:1 3:1 8-20 kVA
USB plug
Energy share
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Compacto • Factor de potencia 0.9 • Altísima eficiencia 97% • Paralelable 2+1 • Fácil de instalar • Elevada calidad de la tensión de salida
66
Sentinel Power Green es la solución ideal para la protección de sistemas informáticos, dispositivos de telecomunicación y sistemas críticos y vitales como dispositivos de seguridad (electromédicos) con garantía de máxima fiabilidad. Sentinel Power Green está diseñado y realizado con tecnologías y componentes avanzados, para garantizar la máxima protección de los equipos alimentados, la ausencia de impactos en la línea de alimentación y un elevado ahorro energético. La serie está disponible en los modelos de 6 kVA mono/monofásico y 8-20 kVA mono/ monofásico y tri/monofásico con tecnología On Line de doble conversión (VFI): la carga es alimentada por el inversor, que suministra una tensión sinusoidal perfectamente filtrada y estabilizada en cuanto a forma y frecuencia.
Además, los filtros de entrada y salida aumentan considerablemente la inmunidad de la carga a las interferencias de red y a los rayos. Por su tecnología y sus prestaciones, Sentinel Power Green es indudablemente uno de los mejores UPS del mercado: función Eco Mode y Smart Active Mode seleccionables; diagnóstico en display LCD personalizado, interfaz RS232 y USB con software PowerShield3, entrada ESD, ranura para la conexión con tarjetas opcionales.
Elevada fiabilidad del UPS • Control total con microprocesador. • Bypass estático y manual sin interrupción. • Características garantizadas a 40°C (los componentes están dimensionados para funcionar a temperaturas elevadas, de modo que a temperaturas normales sufren un estrés inferior).
Paralelable Configuración paralela de 3 unidades para (2+1) o de potencia. Los UPS siguen funcionando en paralelo incluso en caso de interrupción del cable de conexión (Closed Loop).
Selección del funcionamiento El modo de funcionamiento se programa por software o se selecciona manualmente en el sinóptico. • On line. • Eco Mode: para aumentar el rendimiento (hasta el 98%), permite seleccionar la tecnología Line Interactive (VI) para alimentar por red cargas poco sensibles. • Smart Active: el UPS decide autónomamente el modo de funcionamiento (VI o VFI) según la calidad de la red. • Emergencia: el UPS se puede programar para que funcione sólo en caso de ausencia de red (modo sólo emergencia). • Funcionamiento como convertidor de frecuencia (50 o 60 Hz).
Elevada calidad de tensión de salida • Incluso con cargas distorsionantes (cargas informáticas con factor de cresta de hasta 3:1). • Elevada corriente de cortocircuito en bypass. • Capacidad de sobrecarga elevada: 150% por inversor (incluso en ausencia de red). • Tensión filtrada, estabilizada y fiable: (tecnología On Line de doble conversión VFI según norma EN62040-3) con filtros para la supresión de interferencias atmosféricas. • Corrección factor de potencia de la carga: factor de potencia de entrada del UPS cercano a 1 y absorción de corriente sinusoidal.
mejores prestaciones y prolongar su vida útil. • Autonomía ampliable ilimitadamente mediante Armarios de Baterías modulares. • Las baterías no intervienen por falta de red <40 ms (hold up time elevado) y por amplias variaciones de la tensión de entrada (de 84 V a 276 V).
Bajo impacto en la red Absorción sinusoidal de la corriente de entrada en serie monofásica/trifásica.
Otras características • Diagnóstico avanzado: estados, medidas y alarmas en display LCD personalizado. • Ruido muy reducido (<40 dBA): para la instalación en cualquier ambiente gracias a la ventilación con control digital PWM dependiente de la carga aplicada y el uso de inversores de alta frecuencia de conmutación (>20 kHz, valor superior al umbral audible). • Reinicio (automático al regresar la red, programable por software o sinóptico).
• Emergencia: el UPS se puede programar para que funcione sólo en caso de ausencia de red (luces de emergencia). • Back-feed Protection Standard: para evitar retornos de energía a la red • Actualización digital del UPS (flash upgradable).
Comunicación avanzada • Comunicación avanzada, multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 para Sistemas operativos Windows 10, 8, 7, Hyper-V, 2016, 2012, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix • Puerto serie RS232 y USB. • Función Plug and Play. • Ranura para la instalación de tarjetas de comunicación.
Instalación simplificada • Posibilidad de conectar el UPS a red monofásica o trifásica. • Bornera de salida + 2 tomas IEC para la alimentación de equipos locales (informática, módem, etc.). • Fácil ubicación (ruedas integradas).
Elevada fiabilidad de las baterías • Prueba automática y manual de las baterías. • La gestión de las baterías es de fundamental importancia para asegurar el funcionamiento del sistema de alimentación ininterrumpida en condiciones de emergencia. Battery Care System consiste en una serie de funciones y prestaciones que permiten gestionar las baterías de acumuladores para obtener las www.riello-ups.com
67
OPCIONES
DETALLES SPM 6 - SPH 8 - SPH 10 SPH 10 ER*
SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
SPH 15 - SPH 20 - SPH 20 ER*
PUERTO USB
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 372 MULTICOM 384 MULTI I/O MULTIPANEL Manual Bypass MBB 100 A
PUERTO SERIE RS232 RANURA PARA INTERFAZ DE COMUNICACIÓN PUERTO DE COMUNICACIÓN PARALELO CONECTOR PARA EXPANSIÓN BATERÍA TOMAS IEC INTERRUPTOR DE ENTRADA (SWIN) BYPASS PARA MANTENIMIENTO (SWMB)
OPCIONES Módulo transformador de aislamiento (hlp) mm/kg: 500 x 400 x 265 / 80 (sólo para modelos 5000-6000 VA)
INTERRUPTOR DE EMERGENCIA (SWOUT) EMERGENCY SWITCH DEVICE (ESD)
BORNERA
*ER =EXTENDED RECHARGE
ARMARIO DE BATERÍAS BB SPM 180-A3 / BB SPM 180-M1 BB SPH 240-A3 / BB SPH 240 M1
708
Medidas (mm)
BB MST 1320 480
1320
MODELOS
BB
BB 26 2
68
4 65
40 0
5 81
MODELOS
SPM 6
SPH 8
SPH 10
SPH 10 ER
SPH 15
SPH 20
SPH 20 ER
POTENCIA
6000 VA/ 5400 W
8000 VA/ 7200 W
10000 VA/ 9000 W
10000 VA/ 9000 W
15000 VA/ 13500 W
20000 VA/ 18000 W
20000 VA/ 18000 W
ENTRADA Tensión nominal Tolerancia tensión
220-230-240 Vac 1 ph
220-230-240 Vac 1 ph / 380-400-415 Vac 3 ph + N
230 Vac ± 20%
230 Vac ± 20% / 400 Vac ± 20%
Tensión mínima para que no interviene la batería
176 Vac @ carga 100% / 110 Vac @ carga 50%
Tensión máxima de funcionamiento
276 Vac
Frecuencia nominal
50/60 Hz ±10 Hz
BYPASS Tolerancia tensión
160-276 Vac (seleccionable en Eco Mode y Smart Active Mode)
Tolerancia frecuencia
± 10%
Sobrecarga
125% durante 1 minuto, 150% durante 10 segundos
SALIDA Tensión nominal
220-230-240 Vac seleccionable
Distorsión de tensión
< 2% con carga lineal / < 5% con carga distorsionante
Distorsión de corriente
3%
Frecuencia
50/60 Hz seleccionable o con selección automática
Variación estática
± 1.5%
Variación dinámica
≤ 5% en 20 ms
Forma de onda
Sinusoidal
Factor de cresta
≥3:1
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
6-8 horas
Corriente de recarga (sólo para versiones ER)
n.a.
4.4 A
n.a.
5A
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
63
78
84
28
146
157
48
Peso bruto (kg)
77
92
98
42
164
175
66
Medidas (LxPxA) (mm)
262 x 654 x 708
350 x 731 x 818
Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
720 x 428 x 970
870 x 475 x 1075
Rendimiento Smart Active
hasta el 98%
Protecciones
Sobrecorriente - cortocircuito - sobretensión - subtensión - térmica - descarga excesiva de la batería
Comunicación
USB / RS232 / ranura para interfaz de comunicación
Paralelo Tomas de entrada Tomas de salida Normas Temperatura ambiente Humedad relativa Color
máx. 2 unidades en paralelo con kit opcional Bornera Bornera + 2 IEC 320 C13 EN 62040-1 EMC EN 62040-2 directivas 2014/35/EU - 2014/30/EU EN 62040-3 0 °C / +40 °C <95% sin condensación Gris oscuro RAL 7016
Ruido a 1 m (ECO Mode)
< 40 dBA
Desplazamiento del UPS
Ruedas
www.riello-ups.com
69
Sentinel Power
SOHO
DATACENTRE
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
6
VFI TYPE
ONLINE
Tower
1:1 5-6 kVA 1:1 3:1 6.5-10 kVA
USB plug
Supercaps UPS
Energy share
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Elevada fiabilidad del UPS • Selección del tipo de funcionamiento • Elevada calidad de tensión de salida • Fácil de instalar • Elevada fiabilidad de las baterías • Bajo impacto en la red 70
Sentinel Power es la solución ideal para la alimentación de equipos sensibles, críticos y vitales, como dispositivos de seguridad (electromédicos) con garantía de máxima fiabilidad. La serie está disponible en los modelos de 5-6 kVA mono/monofásico y 6.5-8-10 kVA mono/monofásico y tri/monofásico con tecnología On Line de doble conversión (VFI): la carga es alimentada por el inversor, que suministra una tensión sinusoidal filtrada y estabilizada en cuanto a tensión, forma y frecuencia. Además, los filtros de entrada y salida aumentan considerablemente la inmunidad de la carga a las interferencias de red y a los rayos.
Por su tecnología, sus prestaciones (función Eco Mode y Smart Active Mode seleccionables) y su diagnóstico (display LCD personalizado, interfaces RS232 y USB con software PowerShield3 incluido, entrada ESD, ranuras para la conexión de tarjetas opcionales), Sentinel Power es uno de los mejores UPS del mercado.
Elevada fiabilidad del UPS • Control total con microprocesador. • Bypass estático y manual sin corte. • Características garantizadas a 40°C (los componentes están dimensionados para funcionar a temperaturas elevadas, de modo que a temperaturas normales sufren un estrés inferior).
Selección del tipo de funcionamiento El modo de funcionamiento se programa por software o se selecciona manualmente en el sinóptico. • On line. • Eco Mode: para aumentar el rendimiento (hasta el 98%), permite seleccionar la tecnología Line Interactive (VI) para alimentar por red cargas poco sensibles. • Smart Active: el UPS decide autónomamente el modo de funcionamiento (VI o VFI) según la calidad de la red. • Auxilio: el UPS se puede programar para que funcione sólo en caso de ausencia de red (modo sólo emergencia). • Funcionamiento como convertidor de frecuencia (50 o 60 Hz).
Elevada calidad de tensión de salida • Incluso con cargas distorsionantes (cargas informáticas con factor de cresta de hasta 3:1). • Elevada corriente de cortocircuito en bypass. • Capacidad de sobrecarga elevada: 150% por inversor (incluso en ausencia de red). • Tensión filtrada, estabilizada y fiable: (tecnología On Line de doble conversión VFI según norma EN62040-3) con filtros para la supresión de interferencias atmosféricas. • Corrección del factor de potencia de la carga: factor de potencia de entrada del UPS cercano a 1 y absorción de corriente sinusoidal.
Energy-share La presencia de dos tomas de salida de tipo IEC 10 A configurables permite optimizar la autonomía programando el apagado de las cargas de baja prioridad; como alternativa, es posible activar cargas de sólo emergencia normalmente no alimentadas en presencia de red.
Bajo impacto en la red Absorción sinusoidal de la corriente de entrada en serie monofásica/trifásica.
Otras características • Diagnóstico avanzado: estados, medidas y alarmas en display LCD personalizado • Ruido muy reducido (<40 dBA): para la instalación en cualquier ambiente gracias a la ventilación con control digital PWM dependiente de la carga aplicada y el uso de inversores de alta frecuencia de conmutación (>20 kHz, valor superior al umbral audible) • Reinicio automático al regresar la red, programable por software o sinóptico • Dispositivo de emergencia: el UPS se puede programar para que funcione sólo en caso de ausencia de red (luces de emergencia) • Back-feed Protection Standard: para evitar retornos de energía a la red • Actualización digital del UPS (flash upgradable).
Comunicación avanzada • Comunicación avanzada, multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 para Sistemas operativos Windows 10, 8, 7, Hyper-V, 2016, 2012, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix • Puerto serie RS232 • Función Plug and Play • Ranura para la instalación de tarjetas de comunicación.
Fácil de instalar • Posibilidad de conectar el UPS a red monofásica o trifásica • Bornera de salida + 2 tomas IEC para la alimentación de equipos locales (informática, módem, etc.) • Fácil ubicación (ruedas integradas).
Elevada fiabilidad de las baterías • Prueba automática y manual de las baterías • Componente de rizado (perjudicial para las baterías) reducido gracias al sistema “LRCD” (Low Ripple Current Discharge) • Autonomía ampliable ilimitadamente mediante armarios de baterías modulares • Las baterías no intervienen por falta de red <40 ms (hold up time elevado) y por amplias variaciones de la tensión de entrada (de 84 V a 276 V).
www.riello-ups.com
71
ARMARIO DE BATERÍAS
Medidas (mm)
BB SPW 240-A3 / BB SPW 240-A6 BC SPW 240-M1/ BC SPW 240-M4
615
MODELOS
OPCIONES
BB 5 78
SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
MULTI I/O MULTIPANEL Manual Bypass MBB 100 A
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 372 MULTICOM 384
OPCIONES Módulo transformador de aislamiento (hlp) mm/kg: 500 x 400 x 265 / 80 (sólo para modelos 5000-6000 VA)
28 2
DETALLES SPW 5000 - SPW 6000 SPT 6500 - SPT 8000 - SPT 10000
INTERRUPTOR ON/OFF
RANURA PARA INTERFAZ DE COMUNICACIÓN EMERGENCY SWITCH DEVICE (ESD)
PUERTO SERIE RS232 TOMAS IEC
INTERRUPTOR DE ENTRADA (SWIN)
PORTAFUSIBLES DE BATERÍA (SWBT)
72
PUERTO USB
BYPASS PARA MANTENIMIENTO (SWMB)
INTERRUPTOR DE EMERGENCIA (SWOUT)
MODELOS
SPW 5000
SPW 6000
SPT 6500
SPT 8000
SPT 10000
POTENCIA
5000 VA/4000 W
6000 VA/4800 W
6500 VA/5200 W
8000 VA/6400 W
10000 VA/8000 W
ENTRADA Tensión nominal Tolerancia tensión
220-230-240 Vac monofásica
220-230-240 Vac monofásica o 380-400-415 Vac trifásica + N
230 Vac ± 20%
230 Vac ± 20% / 400 Vac ± 20%
Tensión mínima para que no interviene la batería
170 Vac @ carga 100% / 140 Vac @ carga 50%
Frecuencia nominal
50/60 Hz ±5 Hz
BYPASS Tolerancia tensión
180 - 264 Vac (seleccionable en Eco Mode y Smart Active Mode)
Tolerancia frecuencia
±5% frecuencia seleccionable
Sobrecarga
125% durante 4 segundos, 150% durante 0.5 segundos
SALIDA Tensión nominal
220 - 230 - 240 Vac seleccionable
Distorsión de tensión
< 3% con carga lineal / < 6% con carga distorsionante
Frecuencia
50/60 Hz seleccionable o con selección automática
Variación estática
± 1.5%
Variación dinámica
≤ 5% in 20 ms
Forma de onda
Sinusoidal
Factor de cresta
≥3:1
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM de plomo sin mantenimiento
Tiempo de recarga
6-8 horas
OTRAS CARACTERÍSTICAS Peso neto (kg)
91
92
105
106
Peso bruto (kg)
99
100
110
111
Medidas (LxPxA) (mm)
282 x 785 x 615
Medidas del embalaje (LxPxA) (mm)
863 x 388 x (650+15)
Rendimiento Smart Active
hasta el 98%
Protecciones
Sobrecorriente - cortocircuito - sobretensión - subtensión - térmica - descarga excesiva de la batería
Comunicación
USB / RS232 / ranura para interfaz de comunicación
Tomas de entrada Tomas de salida Normas Temperatura ambiente Humedad relativa Color
Bornera Bornera + 2 IEC 320 C13 EN 62040-1 EMC EN 62040-2 directivas 2014/35/EU - 2014/30/EU EN 62040-3 0 °C / +40 °C <95% sin condensación Gris oscuro RAL 7016
Ruido a 1 m (ECO Mode)
< 45 dBA
Desplazamiento del UPS
Ruedas
www.riello-ups.com
73
DATACENTRE
Multi Sentry
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
10-20 kVA
6
VFI TYPE
ONLINE
Tower
1:1 3:1 10-20 kVA 3:3 10-20 kVA
USB plug
SmartGrid ready
Supercaps UPS
Energy share
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Amplio rango de potencias 10, 12, 15, 20 kVA • Espacio ocupado reducido • Impacto cero sobre la fuente • Flexibildad de uso • Comunicación avanzada
74
La serie Multi Sentry es ideal para la protección de sistemas informáticos, telecomunicaciones, redes informáticas y sistemas críticos en general, donde los riesgos vinculados a una alimentación de baja calidad pueden comprometer la continuidad de las actividades y de los servicios originando costes muy elevados. La serie Multi Sentry está disponible en los modelos 10-12-15-20 kVA MCM/MSM con entrada trifásica/monofásica y salida monofásica, y en los modelos MCT/MST, 10-12-15-20 kVA entrada y salida trifásica con tecnología On Line de doble conversión según la clasificación VFI-SS-111, de acuerdo con la definición de la norma IEC EN 62040-3. Multi Sentry está diseñado y realizado con tecnologías y componentes avanzados, controlado por microprocesador DSP (Digital Signal Processor) para garantizar la máxima protección de los equipos alimentados, la ausencia de impactos en la línea de alimentación
y el ahorro energético. Su gran versatilidad permite la plena compatibilidad con la alimentación trifásica o monofásica, eliminando la criticidad con la conexión del UPS en el sistema.
Zero Impact Source Gracias a la tecnología utilizada, Multi Sentry resuelve cualquier problema de instalación en sistemas con red de alimentación de limitada potencia instalada, donde el UPS es alimentado por un grupo electrógeno o donde existen problemas de compatibilidad con cargas que generan armónicos de corriente; en efecto, Multi Sentry no provoca ningún impacto en la fuente de alimentación, independientemente de que ésta sea una red o un grupo electrógeno: • distorsión de la corriente de entrada inferior al 3% • factor de potencia entregado 0.99
• función Power Walk-in que garantiza el arranque progresivo del rectificador • función de retardo de encendido para el arranque de los rectificadores al regresar la red, en caso de que haya varios UPS en el sistema. Además, Multi Sentry sirve de filtro y corrector de factor de potencia a la red de alimentación aguas arriba del UPS, ya que elimina las componentes armónicos y la potencia reactiva generadas por los equipos alimentados.
Flexibilidad de la instalación MSM /MST 10, 12, 15, 20 disponible en dos estructuras de armario diferentes: • una de 1320 mm de alto que puede contener: baterías para un tiempo de autonomía de hasta treinta minutos en 20 kVA o transformador de aislamiento; • una versión compacta de 930 mm de alto que asegura las funciones de la serie de SAI con dimensiones extremamente reducidas; La salida monofásica (MCM/MSM 10, 12, 15, 20 kVA), gracias a su diseño altamente flexible, ofrece total compatibilidad con las fuentes de alimentación tanto trifásicas como monofásicas, lo que elimina los posibles problemas de conexión del SAI al sistema.
fiabilidad y la vida útil de la batería. Gracias al cargador de batería de alta frecuencia, Multi Sentry reduce este valor a niveles despreciables, alargando la vida y manteniendo elevadas las prestaciones durante mucho tiempo. Amplio rango de tensión: el rectificador está diseñado para poder funcionar con una amplia gama de valores de tensión de entrada (hasta - 40% con mitad de la carga), reduciendo la necesidad de recurrir a la descarga de las baterías y consiguiendo alargar su vida.
Máxima fiabilidad y disponibilidad Paralelo distribuido en hasta 6 unidades para sistema redundante (N+1) o de potencia. Los UPS siguen funcionando en paralelo incluso en caso de interrupción del cable de conexión (Closed Loop).
CAPACITIVO
100 80
cosfi 0.9
60
ej.: 10 kVA UPS alimenta 9 kW de carga
40
cosfi 1
20
ej.: 10 kVA UPS alimenta 9 kW de carga
%S 0 25
50
75
Funcionamiento flexible La versión compacta Multi Sentry (MCM/MCT 10, 12, 15, 20 kVA) cuenta con salidas auxiliares integradas para la alimentación de aplicaciones inteligentes. La salida “Energy Share” se controla mediante un relé dependiendo de las exigencias de la instalación o del cliente. De esta manera se pueden satisfacer de forma más adecuada las
100
P (kW) %
20
cosfi 0.9
40
ej.: 10 kVA UPS alimenta 9 kW de carga
60 80
INDUCTIVO 100
Q (kVAr) %
cargas críticas que requieren alimentación. En la versión MSM/MST Multi Sentry está disponible la misma función como característica opcional.
Battery Care System La gestión de las baterías es de fundamental importancia para asegurar el funcionamiento del sistema de alimentación ininterrumpida en condiciones de emergencia. Battery Care System consiste en una serie de funciones y prestaciones que permiten gestionar las baterías para obtener las mejores prestaciones y prolongar su vida útil. Recarga de las baterías: Multi Sentry es adecuado para funcionar con baterías de plomo hermético (VRLA), AGM y GEL, de vaso abierto y níquel cadmio. Según el tipo de batería hay distintos métodos de recarga: • Recarga a un nivel, generalmente utilizada para las baterías VRLA AGM más habituales • Recarga a dos niveles de tensión según la curva IU • Sistema de bloqueo de la carga para reducir el consumo de electrolito y prolongar la vida de las baterías VRLA . Compensación de la tensión de recarga según la temperatura para evitar cargas excesivas y recalentamientos de las baterías. Prueba de baterías para detectar el eventual deterioro de sus prestaciones o la presencia de desperfectos en las baterías. Protección contra descargas profundas: en caso de descargas de larga duración y de baja carga, la tensión de fin de descarga se eleva, según prescriben los fabricantes de baterías, para evitar el daño o la reducción de las prestaciones de los acumuladores. Rizado de la corriente: el rizado (componente alterna residual) de corriente de recarga es una de las principales causas de reducción de la
Q (kVAr) %
Comunicación avanzada Multi Sentry está dotado de un display gráfico (240 x 128 píxeles, retroiluminado) que muestra información, medidas, estados y alarmas del UPS en varios idiomas, así como formas de onda y tensión/corriente. Se dispone de una amplia gama de opciones de comunicación para garantizar la monitorización completa y global del SAI. Consulte la tabla de opciones para conocer los detalles. Multi Sentry Compacto (MCM/MCT)
www.riello-ups.com
75
ARMARIO DE BATERÍAS BB 1320 480-T4 / BB 1320 480-T5 BB 1320 480-T2 / AB 1320 480-T5
MODELOS
BB 1600 480-S5 / AB 1600 480-S5
MODELOS UPS
BB 1900 480-V6 / BB 1900 480-V7 BB 1900 480-V8 / BB 1900 480-V9 AB 1900 480-V9
MCM/MSM y MCT/MST 10÷20 kVA
40 0
5 81
65 0
86 0
0 75
2000
BB
1320
BB
BB
1600
Medidas (mm)
0 80
DETALLES MCT / MCM (frente)
MCT / MCM (dorso)
MSM 10 - 20 MST 10 - 20 (frente)
RANURA PARA INTERFAZ DE COMUNICACIÓN TOMAS ENERGYSHARE (10A MÁXIMO EN LAS 2 TOMAS) Y PROTECCIONES ASOCIADAS PULSADOR DE ARRANQUE DESDE (COLD START) SWMB
TARJETA DE PARALELO (OPCIONAL)
RANURA PARA INTERFAZ DE COMUNICACIÓN
CONECTORES REPO - AS400 USB - RS232 RANURA PARA PARALELO
PUERTOS DE COMUNICACIÓN (AS400, USB, 232) SWBATT VENTILADOSWBYP RES DE REFRIGERACIÓN
SWBATT INTERRUPTOR DE SALIDA
SWMB SWOUT
SWBYP (OPTIONAL)
MST / MSM 10 - 20 (dorso) RANURA PARA TARJETA MULTICOM 382/392
INTERRUPTOR DE ENTRADA PANEL CUBIERTA DE TERMINALES
TOMAS ENERGYSHARE
PIE DE APOYO Y FRENO
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 372 MULTICOM 384 MULTI I/O
76
MULTIPANEL MBB 100 A ACCESORIOS DE PRODUCTO Sensor temperatura baterías Cargador de baterías reforzado Tarjeta relés programables MULTICOM 392 UPS con transformadores de aislamiento internos (MST/MSM 10÷20)
UPS 220 V IN/OUT Grado de protección IP31/IP42 Tomas Energyshare
MODELOS
MCM/MSM MCM/MSM MCM/MSM MCM/MSM 10 BAT 12 BAT 15 BAT 20 BAT
MCT/MST 10 BAT
MCT/MST 12 BAT
MCT/MST 15 BAT
MCT/MST 20 BAT
ENTRADA 380-400-415 Vac trifásica + N 220-230-240 Vac monofásica + N
Tensión nominal
380-400-415 Vac trifásica + N
Frecuencia nominal
50/60 Hz
Tolerancia tensión
400 V ±20% @ llena carga
Tolerancia frecuencia
40 - 72 Hz
Factor de potencia a plena carga
0.99
Distorsión de corriente
THDI ≤ 3%
BYPASS Tensión nominal
220-230-240 Vac monofásica + N
380-400-415 Vac trifásica + N
Número de fases
1
3+N
Tolerancia tensión (Ph-N)
180 - 264 V (seleccionable)
Frecuencia nominal
50 o 60 Hz (seleccionable)
Tolerancia frecuencia
±5 (seleccionable)
Sobrecarga Bypass
125% durante 60 minutos, 150% durante 10 minutos
SALIDA Potencia nominal (kVA) Potencia activa (kW)
10
12
15
20
10
12
15
20
9
10.8
13.5
18
9
10.8
13.5
18
Factor de potencia
0.9
Número de fases Tensión nominal (V)
1
3+N
220-230-240 Vac monofásica + N (seleccionable)
380-400-415 Vac trifásica + N (seleccionable)
Variación estática
± 1%
Variación dinámica
± 3%
Factor de cresta
3 : 1 Ipeak/Irms
Distorsión de tensión
≤ 1% con carga lineal / ≤ 3% con carga distorsionante
Frecuencia
50/60 Hz
Estabilidad de frecuencia en batería
0.01%
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM/GEL/NiCd/Li-ion/Supercaps
Tiempo de recarga
6 horas
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso sin baterías (kg) (MCM/MSM)
80/105
Medidas (LxPxA) (mm) Comunicación
82/110
90/115
95/120
80/105
0 °C / +40 °C 90% sin condensación
Color
Gris oscuro RAL 7016
Ruido a 1 m [dBA ±2] Smart Active
< 40 dBA
Grado de protección
IP20
Desplazamiento del UPS BAT
95/120
3 ranuras para interfaz de comunicación /RS232/USB
Humedad relativa
Normas
90/115
320 x 840 x 930 (versión MCM/MCT) / 440 x 850 x 1320 (versión MSM/MST)
Temperatura ambiente
Rendimiento Smart Active
82/110
hasta 98%
hasta 99%
Directivas europeas: L V 2014/35/EU directiva de baja tensión EMC 2014/30/EU directiva de compatibilidad electromagnética Normas: Seguridad IEC EN 62040-1; EMC IEC EN 62040-2 C2 Clasificación según IEC 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 Ruedas / traspalet (10 - 20 kVA)
Disponible también con baterías internas
www.riello-ups.com
77
DATACENTRE
Multi Sentry
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
30-200 kVA
6
VFI TYPE
ONLINE
Tower
3:3 30-200 kVA
USB plug
SmartGrid ready
Supercaps UPS
Energy share
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Gama completa 30-200 kVA • Compacto • Altísima eficiencia, de hasta el 96.5% • Zero impact source • Muy versátil • Comunicación avanzada
78
La serie Multi Sentry es ideal para la protección de sistemas informáticos y de telecomunicaciones, redes informáticas y sistemas críticos, en general, en los que los riesgos asociados a un suministro de energía precario pueden comprometer la continuidad de las actividades y servicios. La serie Multi Sentry está disponible en los modelos 30-40-60-80-100-125160-200 kVA de entrada y salida trifásicas con tecnología online de doble conversión, conforme a la clasificación VFI-SS-111 (según establece la norma IEC EN 62040-3). La serie Multi Sentry está diseñada y realizada con tecnología y componentes de vanguardia. Cuenta con un rectificador IGBT que minimiza el impacto en la red. Se controla mediante un microprocesador DSP (procesador de señal digital) para ofrecer la máxima protección a las cargas alimentadas sin ningún impacto en los sistemas instalados aguas abajo en la línea, y optimizar el ahorro energético.
Zero impact source Gracias a la tecnología utilizada, Multi Sentry resuelve cualquier problema de instalación en sistemas con red de alimentación de limitada potencia instalada, donde el UPS es alimentado por un grupo electrógeno o donde existen problemas de compatibilidad con cargas que generan armónicos de corriente; en efecto, Multi Sentry no provoca ningún impacto en la fuente de alimentación, independientemente de que ésta sea una red o un grupo electrógeno: • distorsión de la corriente de entrada inferior al 2.5% • factor de potencia de entrada 0.99 • función de power walk-in que garantiza el arranque progresivo del rectificador • función de retardo de encendido para el arranque de los rectificadores al regresar la red, en caso de que haya varios UPS en el sistema.
Alta eficiencia En el rango de potencia entero (de 30 a 200) se utilizan avanzados inversores NPC de tres niveles para alcanzar una eficiencia operativa del 96.5%. Estas soluciones tecnológicas permiten el 50% más de ahorro de energía disipada respecto de otros productos análogos existentes en el mercado, con un rendimiento del 92%. El excepcional valor de rendimiento hace posible el retorno de la inversión inicial en menos de 3 años de funcionamiento.
MST 30÷200 UPS tradicional
% Eficiencia
Además, Multi Sentry sirve de filtro y corrector factor de potencia a la red de alimentación aguas arriba del UPS, ya que elimina las componentes armónicos y la potencia reactiva generadas por los equipos alimentados.
100 98 96 94 92 90 88 86 84 82 80
Battery Care System
78
La gestión de las baterías es de fundamental importancia para asegurar el funcionamiento del sistema de alimentación ininterrumpida en condiciones de emergencia. Battery Care System consiste en una serie de funciones y prestaciones que permiten gestionar las baterías para obtener las mejores prestaciones y prolongar su vida útil. Recarga de las baterías: Multi Sentry es adecuado para funcionar con baterías de plomo hermético (VRLA), AGM y GEL, de vaso abierto y níquel cadmio. Según el tipo de batería hay distintos métodos de recarga: • Recarga a un nivel, generalmente utilizada para las baterías VRLA AGM más habituales • Recarga a dos niveles de tensión según la curva IU • Sistema de bloqueo de la carga para reducir el consumo de electrolito y prolongar la vida de las baterías VRLA . Compensación de la tensión de recarga según la temperatura para evitar cargas excesivas y recalentamientos de las baterías. Prueba de baterías para detectar el eventual deterioro de sus prestaciones o problemas en las baterías. Protección contra descargas profundas: en caso de descargas de larga duración y de baja carga, la tensión de fin de descarga se eleva, según prescriben los fabricantes de baterías, para evitar el daño o la reducción de las prestaciones de los acumuladores. Rizado de la corriente: el rizado (componente alterna residual) de corriente de recarga es una de las principales causas de reducción de la fiabilidad y la vida útil de la batería. Gracias al cargador de batería de alta frecuencia, Multi Sentry reduce este valor a niveles despreciables, alargando la vida y manteniendo elevadas las prestaciones durante mucho tiempo. Amplio rango de tensión: el rectificador está diseñado para poder funcionar con una
76 0
20 30 40
amplia gama de valores de tensión de entrada (hasta - 40% con mitad de la carga), reduciendo la necesidad de recurrir a la descarga de las baterías consiguiendo alargar su vida.
Máxima fiabilidad y disponibilidad Paralelo distribuido en hasta 6 unidades para sistema redundante (N+1) o de potencia. Los UPS siguen funcionando en paralelo incluso en caso de interrupción del cable de conexión (Closed Loop).
Bajo coste de gestión La tecnología y la selección de componentes de altas prestaciones permite a Multi Sentry ofrecer excepcionales prestaciones y rendimientos, ocupando poco espacio con
60
80
100
120
% Carga
su tamaño extremadamente reducido: • el menor espacio en planta en su categoría: Multi Sentry ocupa sólo 0.37 m2 40 kVA con baterías • Los componentes de entrada (rectificador IGBT) garantizan un factor de potencia cercano a 1 y una baja distorsión de corriente sin necesidad de añadir filtros voluminosos y costosos • el factor de potencia unitario para MST 160 – 200 hace de esta serie una solución adecuada para cualquier aplicación en centros de procesamiento de datos, garantizando disponibilidad total de alimentación independientemente del rango del factor de potencia de los equipos (típicamente de 0.9 inductivo a 0.9 capacitivo)
www.riello-ups.com
79
• más energía activa respecto a un SAI tradicional, garantizando un margen más amplio al dimensionar el SAI para potenciales aumentos futuros de carga. • el principio inteligente de ventilación en MST 160-200 maneja el número de ventiladores y sus velocidades de acuerdo con la temperatura ambiente y el nivel de carga. De esta forma, se protege la vida útil del ventilador y se reducen el nivel de ruido y el consumo general de energía de la ventilación innecesaria del SAI.
• La serie MST 160-200 puede equiparse con un armario lateral con entrada por la parte superior para disponer el cableado del SAI en la parte de arriba.
Comunicación avanzada
Q (kVAr) %
CAPACITIVO
100 80
Multi Sentry MST 160-200
cosfi 0.9
60
ej.: 200 kVA UPS alimenta 200 kVA de carga
40
cosfi 1
20
ej.: 200 kVA UPS alimenta 200 kW de carga
%S 0 25
50
75
100
P (kW) %
20 40 60
cosfi 0.9
ej.: 200 kVA UPS alimenta 200 kVA de carga
80
INDUCTIVO 100
Q (kVAr) %
Flexibilidad Multi Sentry es adecuado para el empleo en el más amplio espectro de aplicaciones gracias a la flexibilidad en términos de configuración, prestaciones, accesorios y opciones disponibles: • adecuado para alimentar cargas capacitivas, como blade servers, sin reducción de la potencia activa, de 0.9 en adelanto a 0.9 en retardo • modos de funcionamiento On Line, Eco, Smart Active y Stand By Off compatible con las aplicaciones para sistemas de alimentación centralizada (CSS) • modo convertidor de frecuencia • tomas EnergyShare configurables para preservar la autonomía para las cargas más críticas o para activar sólo en caso de falta de red • Cold Start para encender el UPS incluso en ausencia de alimentación • versión MST 30-40 en gabinete (A xLxP: 1320 x 440 x 850 mm) para soluciones optimizadas cuando se requieren autonomías de mediana y larga duración 80
• posibilidad de conexión del sensor de temperatura para armarios de baterías exteriores, para la compensación de la tensión de recarga • cargadores de batería reforzados para optimizar los tiempos de recarga en caso de largas autonomías • posibilidad de doble entrada de red de alimentación • transformadores de aislamiento para modificación del régimen de neutro en caso de fuentes separadas o para aislamiento galvánico entre entrada y salida • versión 220 V trifásica IN/OUT y frecuencia 50/60 Hz para potencias 10÷40 kVA • armarios de baterías de distintos tamaños y capacidades, para autonomías prolongadas • posibilidad para MST 60-100 de elevar el UPS a 25 cm del suelo para facilitar el paso de los cables desde / hacia la bornera UPS
Multi Sentry está dotado de un display gráfico (240 x 128 píxeles, retroiluminado) que muestra información, medidas, estados y alarmas del UPS en varios idiomas, así como formas de onda y tensión/corriente. La pantalla presenta de manera predeterminada el estado del UPS, indicando gráficamente el estado de los distintos bloques (rectificador, baterías, inversor, bypass). • Comunicación avanzada, multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 incluido, para Sistemas operativos Windows 10, 8, 7, Hyper-V, 2016, 2012, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix.
MST 60-100 con Socle box (h: 1850 mm)
Multi Sentry MST 160-200 con entrada de cables desde arriba
• Compatible con Riello Connect para el servicio de teleasistencia • Puerto serie RS232 o USB • 3 ranuras para la instalación de accesorios opcionales de comunicación, como adaptador de red, contactos libres de tensión, etc. • REPO Remote Emergency Power Off para el apagado del UPS mediante interruptor remoto de emergencia • Entrada para la conexión del contacto auxiliar de un bypass manual externo • Entrada para la sincronización por una fuente externa • Sinóptico de display gráfico para conexión remota.
ARMARIO DE BATERÍAS MODELOS
BB 1320 480-T4 / BB 1320 480-T5 BB 1320 480-T2 / AB 1320 480-T5
BB 1600 480-S5 / AB 1600 480-S5
BB 1900 480-V6 / BB 1900 480-V7 BB 1900 480-V8 / BB 1900 480-V9 AB 1900 480-V9
hasta 60 kVA
hasta 80 kVA
hasta 200 kVA
MODELOS UPS
860x800x1900
400x815x1320
Medidas (mm)
605x750x1600
BB 1320 480-T4 no disponible para MST 40-60 BB 1320 480-T2 no disponible para MST 60
BB 1900 480-V6 / BB 1900 480-V7 no disponible para MST 160-200
DETALLES MST 160 - 200 (frente) MST 60 - 80 - 100 (frente)
MST 125 (frente)
RANURA PARA PARALELO
RANURA PARA PARALELO
CONECTORES REPO - AS400 USB - RS232
RANURA PARA INTERFAZ DE COMUNICACIÓN
RANURA PARA INTERFAZ DE COMUNICACIÓN
CONECTORES REPO - AS400 USB - RS232
SCHUKO TOMA
MST 30 - 40 (frente)
RANURA PARA INTERFAZ DE COMUNICACIÓN CONECTORES REPO - AS400 USB - RS232 RANURA PARA PARALELO
CONECTORES REPO - AS400 USB - RS232 SWBATT
SWIN
SWBYP SWMB
S W O U T
S W M B
SWOUT SWMB
SWBYP
SWMB
SWBYP SWOUT
S W B Y P
S W I N
SWOUT
SWIN SWMB
SERVICE PERSONNEL ONLY RISERVATO AL SERVICE NUR SERVICE TECHNIKER RESERVÉ AU PERSONNEL SOLO PERSONAL TECNICO
SWBYP SWIN
MST 30 - 40 (dorso)
MST 60 - 125 (dorso)
MST 160-200 (dorso)
RANURA PARA TARJETA MULTICOM 384/392
RANURA PARA TARJETA MULTICOM 384/392
TOMAS ENERGYSHARE
TOMAS ENERGYSHARE
RANURA PARA TARJETA MULTICOM 384/392
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 372 MULTICOM 384 MULTI I/O
MULTIPANEL MBB 100 A
Grado de protección IP31/IP42 Socle Box para MST 60-100 Tomas EnergyShare
ACCESORIOS DE PRODUCTO Sensor temperatura baterías Cargador de baterías reforzado
Entrada de los cables por la parte superior para MST 160-200 Juego de cáncamos para MST 160-200
Tarjeta relés programables MULTICOM 392 UPS con transformadores de aislamiento internos (30-40 kVA) UPS 220 V IN/OUT
www.riello-ups.com
81
MODELOS
MST 30 BAT
MST 40 BAT
MST 60
MST 80
MST 100
MST 125
MST 160
MST 200
ENTRADA Tensión nominal
380-400-415 Vac trifásica + N
Frecuencia nominal
50/60 Hz
Tolerancia tensión
400 V ±20% @ llena carga
Tolerancia frecuencia
40 - 72 Hz
Factor de potencia a plena carga
0.99
Distorsión de corriente
THDI ≤ 3%
THDI ≤ 2.5%
BYPASS Tensión nominal
380-400-415 Vac trifásica + N
Número de fases
3+N
Tolerancia tensión (Ph-N)
180 - 264 V (seleccionable)
Frecuencia nominal
50 o 60 Hz (seleccionable)
Tolerancia frecuencia
±5 (seleccionable)
Sobrecarga Bypass
125% durante 60 minutos, 150% durante 10 minutos
SALIDA Potencia nominal (kVA)
30
40
60
Potencia activa (kW)
27
36
54
Factor de potencia
80
100
125
160
72
90
112.5
160
200 200
0.9
1
Número de fases
3+N
Tensión nominal
380-400-415 Vac trifásica + N (seleccionable)
Variación estática
± 1%
Variación dinámica
± 3%
Factor de cresta
3 : 1 Ipeak/Irms
Distorsión de tensión
≤ 1% con carga lineal / ≤ 3% con carga distorsionante
Frecuencia
50/60 Hz
Estabilidad de frecuencia sin red de entrada
0.01%
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM/GEL/NiCd/Li-ion/Supercaps
Tiempo de recarga
6 horas
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso sin baterías (kg) (MCT/MST)
135
Medidas (LxPxA) (mm)
440 x 850 x 1320
145
Comunicación
Normas
Desplazamiento del UPS
BAT
82
Disponible también con baterías internas
500 x 850 x 1600
250 650 x 840 x 1600
450
460
850 x 1050 x 1900
90% sin condensación
Color
Rendimiento Smart Active
220
0 °C / +40 °C
Humedad relativa
Grado de protección
200
3 ranuras para interfaz de comunicación / USB / RS232
Temperatura ambiente
Ruido a 1 m [dBA±2] (Smart Active)
190
Gris oscuro RAL 7016 < 40 dBA
< 63 dBA
< 50 dBA
IP20 hasta el 99% Directivas europeas: L V 2014/35/EU directiva de baja tensión EMC 2014/30/EU directiva de compatibilidad electromagnética Normas: Seguridad IEC EN 62040-1; EMC IEC EN 62040-2 C2 Clasificación según IEC 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 ruedas (30 - 200 kVA)
www.riello-ups.com
83
DATACENTRE
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
NextEnergy 6
VFI TYPE
ONLINE
Tower
3:3 200-400 kVA
USB plug
SmartGrid ready
Supercaps UPS
Service 1st start
Flywheel compatible
HIGHLIGHTS
• Eficiencia de hasta el 97% en el modo de doble conversión • kW = kVA (fp 1) hasta 40°C • UPS sin transformador • Alta capacidad de sobrecarga • Pantalla táctil • Sin necesidad de espacio tras el UPS 84
Riello UPS presenta NextEnergy, la serie UPS (SAI) más novedosa diseñada para alimentar aplicaciones y sistemas críticos. El UPS trifásico ofrece la tecnología VFI SS 111, de doble conversión sin transformador, con diseño integrado IGBT de tres niveles. NextEnergy ha sido diseñado para satisfacer los requisitos de alimentación del mañana, ofreciendo un elevada eficiencia y bajos costes operativos. Gracias al sistema de control de rendimiento, NextEnergy garantiza también los niveles más altos de rendimiento incluso con bajos niveles de carga. Su factor de potencia unidad y su fácil actualización del sistema lo convierten en la solución ideal para garantizar la continuidad en el servicio de cualquier aplicación TI.
Zero impact source NextEnergy ha sido diseñado con la tecnología más innovadora para no solo evitar perturbaciones de la red sino también para, por ejemplo, conseguir una alimentación pura, libre de armónicos generados por cargas no lineales. El convertidor CA/CC de entrada está basado en el diseño de rectificador IGBT con el empleo de la última tecnología de 3 niveles. Las características clave son: • Distorsión de la corriente de entrada <3% • Factor de potencia de entrada 0.99 • Función “Power Walk-in” para asegurar el arranque progresivo del rectificador • Función de retardo de encendido para el rearranque de los rectificadores al restablecerse la red. Gracias a la potencia de entrada máxima programable (kW o kVA), NextEnergy puede instalarse en sistemas de suministro CA con disponibilidad de energía
limitada, como es el caso de un generador diésel o de fuentes de alimentación reducidas por contrato, y suministrar así la energía adicional requerida utilizando las baterías (función de nivelación de demanda de pico).
Prestaciones destacadas • La última tecnología de NextEnergy y la selección cuidadosa de componentes de alta calidad ayuda a alcanzar un rendimiento de primera clase, como por ejemplo el factor de potencia unidad (kW/kVA) y la capacidad de alimentar cargas capacitivas, que son muy comunes en la mayoría de los centros de datos, sin ninguna clase de degradación de las características hasta alcanzar los 40°C. • Rendimiento del sistema destacado, hasta un 97% en modo de doble conversión en línea, incrementándose hasta un 99% en el modo de espera o “Smart-Active”. • El diseño del equipo incluye ventilación forzada para extraer el calor generado por los componentes internos. Se ha prestado especial atención al sistema de ventilación para asegurar el mejor nivel operativo y durabilidad. Esto es así gracias al control automático de velocidad que se ajusta constantemente al nivel de carga específico, a la alarma de fallo del ventilador y a la redundancia del ventilador; con restricciones.
Battery care system La batería es una de las piezas más importantes del UPS, que asegura el funcionamiento correcto en el caso de un fallo de la red. NextEnergy incorpora las características más novedosas para prolongar la vida de la batería y mantenerla funcionando de forma eficiente, y asesora a los usuarios en relación a cualquier problema potencial. La variedad de métodos de carga permite el uso de los tipos de batería y tecnologías más comunes disponibles en el mercado, como por ejemplo VLRA, AGM, GEL, NiCd, etc. Además de la flexibilidad en el tipo de batería, NextEnergy permite a los usuarios elegir la solución más rentable para el tiempo de soporte requerido. La carga y descarga de la batería se asegura mediante el convertidor STEP-UP/STEP-DOWN, lo que significa que cuando las baterías se han cargado y hay presencia de alimentación de red, el convertidor queda desconectado del suministro. Esto significa que la corriente de rizado es prácticamente cero, lo que conduce a una mejora significativa de la vida de la batería.
característica importante para reducir el coste total de propiedad (TCO por sus siglas en inglés) del sistema de distribución, donde el neutro se genera mediante un transformador de aislamiento cercano a la carga. Por ejemplo, en los centros de datos modernos, o cuando el neutro no se utiliza en absoluto. La ventaja principal consiste en un coste reducido de la disposición de la distribución.
Fácil instalación
ampliación del sistema. Asegura los niveles máximos de disponibilidad; incluso en el caso de una interrupción del cable de control paralelo, el sistema es “TOLERANTE AL FALLO”. No queda afectado por fallos de conexión de cables y continúa alimentando la carga sin interrupción, señalizando una condición de alarma.
Pantalla Táctil
• La pequeña superficie que ocupa el armario y el completo acceso frontal a todas las actividades de mantenimiento aseguran el espacio máximo para la instalación y el servicio. • NextEnergy incluye entrada de cable superior e inferior como estándar, eliminando la necesidad de grandes y costosos armarios de entrada superior. • La ventilación se realiza desde la parte superior de forma que no se requiere espacio libre posterior.
NextEnergy está equipado con una pantalla gráfica táctil de 7” (800x480 píxeles), que proporciona información del UPS, mediciones, formas de onda de tensión y corriente, estados de funcionamiento y alarmas en diferentes idiomas. La pantalla por defecto visualiza el estado del UPS, con una indicación gráfica del estado de sus diferentes componentes (rectificador, baterías, inversor, bypass). El panel se utiliza también para la configuración y el ajuste de los parámetros del UPS, con 3 niveles de contraseña de seguridad en función del nivel de autorización.
Fiabilidad y disponibilidad máximas
Comunicación avanzada
El UPS NextEnergy puede conectarse en paralelo con hasta 8 unidades para incrementar la capacidad o añadir redundancia (N+1). Considerando que una carga típica puede variar entre un 20 y un 80%, la función del sistema de control de rendimiento (ECS) optimiza el rendimiento de funcionamiento de la totalidad del sistema de acuerdo con la potencia absorbida por la carga. Ello asegura un rendimiento general más elevado durante todas las condiciones de carga. El HSE (Hot System Expansion, o Ampliación del Sistema en Caliente) permite la adición de UPS adicionales en un sistema existente sin la necesidad de desconectar las unidades operativas o hacer un paso por bypass. Ello garantiza la protección máxima de la carga, incluso durante el mantenimiento y la
NextEnergy ofrece la posibilidad de trabajar con comunicación avanzada, multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: • software de supervisión y shutdown PowerShield3 para Sistemas operativos Windows 8, 7, Hyper-V, 2016, 2012, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix • Compatible con la tele asistencia Riello PowerNetGuard • 2 ranuras para la instalación de tarjetas de comunicación como adaptadores de red y interfaz BMS • Puerto USB y ethernet • Tarjetas de relés con alarmas y comandos personalizados
Funcionamiento sin neutro NextEnergy puede trabajar con o sin la conexión de neutro. Se trata de una www.riello-ups.com
85
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
MULTICOM 352 Multi I/O Ampliación de tarjeta de relé
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302
ACCESORIOS DE PRODUCTO Transformador de aislamiento Juego de configuración en paralelo
Dispositivo de sincronización (UGS) Dispositivo de conexión en caliente (PSJ) Armarios de batería vacíos o para tiempos de funcionamiento ampliados Grado de protección IP IP31/IP42
DIMENSIONES
0 85
1200
ARMARIOS DE BATERÍAS
Dimensiones (mm)
BB 1900 480-V6 / BB 1900 480-V7 BB 1900 480-V8 / BB 1900 480-V9
MODELOS DE SAI
NXE 200-250-300-400
BB
86 0
86
MODELOS
0 80
TBX 200 T - TBX 250 T
TBX 300 T - TBX 400 T
NXE 200 - 250
NXE 300 - 400
Dimensiones (mm) 1900
MODELOS DE SAI
0 85
TRANSFORMADORES DE AISLAMIENTO TRIFÁSICOS
1900
MODELOS
1400
64 0
0 80
80 0
0 80
1900
0 85
1900
800
1900
NXE 400
1900
NXE 250 NXE 300
1900
NXE 200
120 0
00 10
MODELOS
NXE 200
NXE 250
NXE 300
NXE 400
ENTRADA Tensión nominal
380-400-415 Vca trifásica
Tolerancia de tensión
+ 20% - 40% (con restricciones)
Frecuencia
45 - 65 Hz
Factor de potencia
0.99
Distorsión de corriente
< 3%
Arranque suave
0 - 100% en 120 seg. (seleccionable)
Equipo estándar suministrado
Protección frente a realimentación, línea de bypass separada
BYPASS Tensión nominal
380-400-415 Vca trifásica + N
Frecuencia nominal
50 o 60 Hz (seleccionable)
Tolerancia de frecuencia
± 2% (seleccionable entre ± 1% y ± 5%)
SALIDA Potencia nominal (kVA)
200
250
300
400
Potencia activa (kW)
200
250
300
400
Número de fases
3+N
Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vca trifásica + N (seleccionable)
Estabilidad estática
± 1%
Estabilidad dinámica
± 5% in 10 ms
Distorsión de tensión
<1% con carga lineal / <3% con carga no lineal
Estabilidad de frecuencia de la batería
± 0.05%
Frecuencia
50 o 60 Hz (seleccionable)
Sobrecarga
110% durante 60 minutos, 125% durante 10 minutos, 150% durante 1 minuto
BATERÍAS Tipo
VLRA AGM / GEL, NiCd, Supercondensadores, Ion-Li, inerciales
Corriente de rizado
Cero
Compensación de tensión de recarga
-0.11 V x °C
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg) Dimensiones (LxPxH) (mm) Cable de entrada Señales remotas Controles remotos Comunicaciones Temperatura de trabajo Humedad relativa Color Índice IP Rendimiento (CA-CA) - Modo en línea Normas Clasificación de acuerdo con IEC 62040-3 Traslado del UPS
750
800
1100
800 x 850 x 1900
1200 x 850 x 1900
1400 x 850 x 1900
inferior
Superior e inferior
Superior e inferior
Contacto libre de tensión (configurable) EPO, bypass y otros accesorios USB + Contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicaciones De 0°C a 40°C <90% sin condensación Gris oscuro RAL 7016 IP 20 (otros bajo pedido) Hasta 97% Seguridad: EN 62040-1 (Directiva 2014/35/UE); CEM: EN 62040-2 (Directiva 2014/30/UE) (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 Transpaleta
www.riello-ups.com
87
DATACENTRE
Master MPS
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
VFI TYPE
ONLINE
Tower
4
3:1 10-100 kVA 3:3 10-200 kVA
SmartGrid ready
Flywheel compatible
Supercaps UPS
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Efficiency Control System (ECS) • Robusto y fiable • Aislamiento galvánico • Elevada capacidad de sobrecarga • Extensas configuraciones paralelas 88
Protección absoluta Los UPS de la serie Master MPS garantizan la máxima protección y calidad de la alimentación para cualquier tipo de carga, especialmente en aplicaciones críticas, sistemas de seguridad y electromédicos, procesos industriales y telecomunicaciones. Master MPS es un sistema de alimentación ininterrumpida on line de doble conversión de la clase VFI SS 111 según IEC EN 62040-3 con transformador de aislamiento en el inversor. La gama Master MPS se compone de versiones de entrada trifásica y salida monofásica, de 10 a 100 kVA, y versiones de entrada y salida trifásicas de 10 a 200 kVA. Todas las versiones tienen rectificador con tiristores de 6 impulsos, con y sin filtro para la
reducción de armónicas (opcional). Bajo pedido se suministran versiones de 60 y 80 kVA dotadas de rectificador con tiristores de 12 impulsos con y sin filtro para la reducción de armónicas.
Easy source Master MPS hace más eficiente y sencilla la alimentación del UPS con grupos electrógenos y transformadores MT/BT, reduciendo las fugas en la instalación y en las bobinas, corrigiendo el factor de potencia y eliminando las armónicas de corriente producidas por las cargas alimentadas por el UPS. Además, el arranque progresivo del rectificador (Power Walk-in) y la posibilidad de reducir la corriente de recarga de las
baterías permiten limitar la corriente de entrada, evitando tener que sobredimensionar la fuente, sobre todo si ésta consiste en un grupo electrógeno.
Flexibilidad El Master MPS es apto para una amplia gama de aplicaciones, incluyendo aquellas informáticas, y para los entornos industriales más exigentes. El SAI es adecuado para alimentar cargas capacitivas como servidores blade, de 0.9 en avance a 0.8 en retardo. Con una amplia gama de accesorios y opciones, se pueden conseguir configuraciones complejas y arquitecturas de sistema que garanticen la máxima disponibilidad de energía y la opción para añadir nuevos SAI sin interrupciones en los equipos conectados.
Battery Care System: el mejor cuidado para la batería Normalmente el rectificador mantiene cargadas las baterías; cuando se produce una interrupción en la alimentación, el SAI utiliza esta fuente de energía para alimentar a los equipos conectados. Por este motivo el cuidado de la batería es un aspecto crítico que debe afrontarse, para asegurar el funcionamiento correcto del SAI en condiciones de emergencia. El sistema para el cuidado de la batería del SAI Riello consiste en una serie de funciones que buscan optimizar el manejo de la batería y conseguir los más altos niveles de eficiencia y durabilidad. El Master MPS también es compatible con distintos tipos de batería: baterías ventiladas de ácido-plomo, VRLA AGM, de gel, de níquel-cadmio, volantes de inercia, supercondensadores y de litio.
Soluciones específicas El UPS se puede adaptar a las especificaciones más estrictas del cliente. Consultar con el TEC para la oferta y la posibilidad de otras “soluciones específicas” y opciones no presentadas en el catálogo.
Comunicación avanzada • Compatible con Riello Connect para el servicio de teleasistencia. • Comunicación avanzada, multiplataforma, para todos los sistemas operativos y entornos de red: software de supervisión y shutdown PowerShield3 incluido, con agente SNMP, para Sistemas operativos Windows 10, 8, 7, Hyper-V, 2016, 2012, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix.
Detalle zona conexión
• El UPS se suministra con cable para la conexión directa al PC (Plug and Play) • Doble puerto serie RS232 • Ranura para la instalación del adaptador de red; contacto ESD (Emergency Switching Device) para el apagado del UPS mediante tecla remota de emergencia • Sinóptico remoto con display gráfico.
Opciones • UPS Group Synchroniser (UGS) Permite permanecer sincronizados 2 o más UPS sin conexión en paralelo, incluso en ausencia de red. El UGS permite también a un UPS Riello sincronizarse con otra fuente de alimentación independiente y de potencia diferente.
Máxima fiabilidad y disponibilidad • Paralelo distribuido o centralizado, hasta 8 unidades para sistema redundante (N+1) o de potencia. Es posible el paralelo de modelos con potencia diferente. • Hot System Expansion (HSE): permite acoplar un nuevo UPS en un sistema existente sin necesidad de apagar los UPS en funcionamiento o de conmutar a modo bypass. Esto garantiza la máxima protección de la carga incluso durante el mantenimiento y la ampliación. • Máxima disponibilidad incluso en caso de interrupción del cable de bus del paralelo: el sistema es “FAULT TOLERANT”, es decir que no se ve afectado por fallos en los cables de conexión y sigue alimentando la carga sin solución de continuidad, señalizando con una alarma la anomalía ocurrida. • Efficiency Control System (ECS): es el sistema que optimiza la eficiencia de la instalación en paralelo, en función de la potencia requerida por la carga en ese momento. La redundancia N+1 está garantizada, pero cada UPS en funcionamiento en paralelo opera al mejor nivel de carga posible para alcanzar un rendimiento general más elevado.
• Parallel Systems Joiner (PSJ) Permite a dos grupos de UPS, en caso de actividad de mantenimiento, conectarse en paralelo en caliente (sin discontinuidad en salida) mediante un interruptor de acoplamiento de potencia. En caso de defecto de funcionamiento de uno de los UPS en paralelo, éste se aisla y desconecta automáticamente. El PSJ permite conectar los UPS restantes al otro grupo de UPS en paralelo mediante un bypass externo, para seguir garantizando la redundancia de la carga.
www.riello-ups.com
89
MEDIDAS
555
800
0 74
0 74
825
0 80
800
MPM 100HC MPT 100HC-200HC
1070
1900
1900
1400
0 74
MPM/MPT 60HC-80HC MPT 60D-80D MPT 60DHC-80DHC
1900 1400
MPM 100 MPT 100-200
MPM/MPT 10HC-40HC
1400
MPM/MPT 60-80
1400
MPM/MPT 10-40
0 74
HC= Versión con filtro de 5a o de 11a
0 80
1070
D= Versión dodecafásica
CONFIGURACIÓN DYNAMIC DUAL BUS
CONFIGURACIÓN DUAL BUS SYSTEM
Solución que asegura la redundancia hasta la distribución de la alimentación a las cargas y un mejor funcionamiento de los STS. + Discriminación de fallos aguas abajo
Solución que asegura la redundancia de la alimentación aun durante el mantenimiento. + Elevada disponibilidad y redundancia
Mains
Mains
System B Mains
UPS1A
UPS2B
Battery
UPS1B
Bypass 1
Mains
UPS2A
UGS
Bypass 2 Mains
UPS1B
Sinchroniser
PSJ
Static Transfer SWITCH
SWITCH
UPS2B
Battery
UPS2A
System A
Battery
Mains
Battery
UPS1A
Bypass 2
Battery
Mains
Mains
Battery
System B
Battery
Bypass 1
Battery
System A
Load 3 Load 1
Static Transfer SWITCH
Load 1
Load 2
Load 2
Load 4
DETALLES
CONECTORES RS232-REPO CONTACTOS LIBRES DE POTENCIA RANURA PARA INTERFAZ DE COMUNICACIÓN
INTERFAZ PARA PARALELO
INTERFAZ UGS
INTERFAZ MÓDEM MULTI I/O
CONTACTOS LIBRES I/O E INTERFAZ PARA GRUPO ELECTRÓGENO
MPT 200 abierto
90
MPS (frente)
SWIN SWBYP FUSIBLES VENTILADORES SWMB SWOUT
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
MULTIPANEL MBB 100 A
Contactos libres I/O e interfaz para grupo electrógeno Kit paralelo(Closed Loop)
ACCESORIOS DE PRODUCTO Filtro de 5a y 11a (HC) Transformador de aislamiento Dispositivo de sincronismo (UGS) Dispositivo de conexión en caliente (PSJ)
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTI I/O
Armarios baterías vacíos o para autonomías prolongadas Armarios Top Cable Entry Grado de protección IP31/IP42
ARMARIO DE BATERÍAS BB 1900 396-L6 / BB 1900 396-L7 BB 1900 396-L8 / BB 1900 396-L9
MPT 10-60 / MPM 10-60
MPT 10-80 / MPM 10-80
MPT 100-200 / MPM 100
BB
86 0
0 74
TC E
27 0
0 80
0 80
TC E
40 0
0 0 74 74
64 64 0 0
0 85
TC E
40 0
00 10
1900
TBX 100 M MPM 100
1900
Medidas (mm)
TBX 10 M - TBX 80 M MPM 10-80
1900
MODELOS MODELOS UPS
1400
TCE MPT 100-200 MPT 100-200 / MPM 100
1900
Medidas (mm)
86 0
0 74
TRANSFORMADORES DE AISLAMIENTO MONOFÁSICOS
ARMARIOS ENTRADA DE CABLES POR ARRIBA MODELOS MODELOS UPS
BB
1400
55 5
BB
1900
Medidas (mm)
1900
BB 1400 384-B2 / BB 1400 384-B3 BB 1400 384-B4
1400
MODELOS UPS
BB 1400 384-B1
1400
MODELOS
0 0 80 80
64 64 0 0
TRANSFORMADORES DE AISLAMIENTO TRIFÁSICOS
1400
Medidas (mm)
TBX 100 T - TBX 160 T MPT 100-160
64 0
0 74
TBX 200 T - TBX 250 T MPT 200
64 0
0 80
1900
TBX 10 T - TBX 80 T MPT 10-80
1900
MODELOS MODELOS UPS
80 0
0 80
www.riello-ups.com
91
MODELOS
MPM 10 BAT MPM 15 BAT MPM 20 BAT
MPM 30
MPM 40
MPM 60
MPM 80
MPM 100
ENTRADA Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica
Tolerancia tensión
400 V + 20% /- 25%
Frecuencia
45 - 65 Hz
Arranque progresivo
0 - 100% en 120 sec (seleccionable)
Tolerancia de frecuencia admitida
± 2% (seleccionable de ± 1% a ± 5% en el panel frontal)
Accesorios incluidos
Protección de Back Feed; línea para bypass independiente
BYPASS Tensión nominal
220 - 230 - 240 Vac monofásica + N
Frecuencia nominal
50 o 60 Hz (seleccionable)
SALIDA Potencia nominal (kVA) Potencia activa (kW)
10
15
20
30
40
60
80
100
9
13.5
18
27
36
54
72
90
500
580
Número de fases
1
Tensión nominal
220 - 230 - 240 Vac monofásica + N (seleccionable)
Estabilidad estática
± 1%
Estabilidad dinámica
± 5% en 10 ms
Distorsión de tensión
< 1% con carga lineal / < 3% con carga distorsionante
Factor de cresta
3:1 Ipeak/Irms
Estabilidad de frecuencia en batería
0.05%
Frecuencia
50 o 60 Hz (seleccionable)
Sobrecarga
110% durante 60 min; 125% durante 10 min; 150% durante 1 min
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM / GEL; NiCd; Supercaps; Li-ion; Flywheels
Ondulación residual de tensión
< 1%
Compensación temperatura
-0.5 Vx°C
Corriente de carga típica
0.2 x C10
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso sin baterías (kg)
200
220
Medidas (LxPxA) (mm)
270
302
555 x 740 x 1400 contactos libres de potencial
Mandos remotos
ESD y bypass RS232 doble + contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicación
Temperatura ambiente
0 °C/ +40 °C
Humedad relativa
<95% sin condensación
Color Ruido a 1 m (ECO Mode) Grado de protección Rendimiento Smart Active Normas Clasificación según IEC 62040-3 Desplazamiento del UPS BAT
Disponible también con baterías internas
440
800 x 740 x 1400
Señales remotas
Comunicación
92
230
Gris oscuro RAL 7016 60 dBA
62 dBA IP20 hasta el 98%
Directivas LV 2014/35/EU - 2014/30/EU; Seguridad IEC EN 62040-1; EMC IEC EN 62040-2; Prestaciones IEC EN 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 Traspalet
800 x 800 x 1900
MODELOS
MPT 10 BAT
MPT 15 BAT
MPT 20 BAT
MPT 30
MPT 40
MPT 60
MPT 80
ENTRADA Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica
Tolerancia tensión
400 V + 20% /- 25%
Frecuencia
45 - 65 Hz
Arranque progresivo
0 - 100% en 120 sec (seleccionable)
Tolerancia de frecuencia admitida
± 2% (seleccionable de ± 1% a ± 5% en el panel frontal)
Accesorios incluidos
Protección de Back Feed; línea para bypass independiente
BYPASS Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica + N
Frecuencia nominal
50 o 60 Hz (seleccionable)
SALIDA Potencia nominal (kVA)
10
15
20
30
40
60
80
Potencia activa (kW)
9
13.5
18
27
36
54
72
Número de fases
3+N
Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica + N (seleccionable)
Estabilidad estática
± 1%
Estabilidad dinámica
± 5% en 10 ms
Distorsión de tensión
< 1% con carga lineal / < 3% con carga distorsionante
Factor de cresta
3:1 Ipeak/Irms
Estabilidad de frecuencia en batería
0.05%
Frecuencia
50 o 60 Hz (seleccionable)
Sobrecarga
110% durante 60 min; 125% durante 10 min; 150% durante 1 min
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM / GEL; NiCd; Supercaps; Li-ion; Flywheels
Ondulación residual de tensión
< 1%
Compensación temperatura
-0.5 V/°C
Corriente de carga típica
0.2 x C10
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso sin baterías (kg)
228
Medidas (LxPxA) (mm)
241
256
315
335
555 x 740 x 1400 contactos libres de potencial
Mandos remotos
ESD y bypass RS232 doble + contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicación
Temperatura ambiente
0 °C / +40 °C
Humedad relativa
<95% sin condensación
Color Ruido a 1 m (ECO Mode) Grado de protección Rendimiento Smart Active Normas Clasificación según IEC 62040-3 Desplazamiento del UPS BAT
540
800 x 740 x 1400
Señales remotas
Comunicación
460
Gris oscuro RAL 7016 60 dBA
62 dBA IP20 hasta el 98%
Directivas LV 2014/35/EU - 2014/30/EU; Seguridad IEC EN 62040-1; EMC IEC EN 62040-2; Prestaciones IEC EN 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 Traspalet
Disponible también con baterías internas
www.riello-ups.com
93
MODELOS
MPT 100
MPT 120
MPT 160
MPT 200
ENTRADA Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica
Tolerancia tensión
400 V + 20% /- 25%
Frecuencia
45 - 65 Hz
Arranque progresivo
0 - 100% en 120 sec (seleccionable)
Tolerancia de frecuencia admitida
± 2% (seleccionable de ± 1% a ± 5% en el panel frontal)
Accesorios incluidos
Protección de Back Feed; línea para bypass independiente
BYPASS Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica + N
Frecuencia nominal
50 o 60 Hz (seleccionable)
SALIDA Potencia nominal (kVA)
100
120
160
200
Potencia activa (kW)
90
108
144
180
Número de fases
3+N
Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica + N (seleccionable)
Estabilidad estática
± 1%
Estabilidad dinámica
± 5% in 10 ms
Distorsión de tensión
< 1% con carga lineal / < 3% con carga distorsionante
Factor de cresta
3:1 Ipeak/Irms
Estabilidad de frecuencia en batería
0.05%
Frecuencia
50 o 60 Hz (seleccionable)
Sobrecarga
110% durante 60 min; 125% durante 10 min; 150% durante 1 min
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM / GEL; NiCd; Supercaps; Li-ion; Flywheels
Ondulación residual de tensión
< 1%
Compensación temperatura
-0.5 V/°C
Corriente de carga típica
0.2 x C10
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg)
600
Medidas (LxPxA) (mm)
690
contactos libres de potencial
Mandos remotos
ESD y bypass RS232 doble + contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicación
Temperatura ambiente
0 °C / +40 °C
Humedad relativa
<95% sin condensación
Color Ruido a 1 m (ECO Mode) Grado de protección Rendimiento Smart Active Normas Clasificación según IEC 62040-3 Desplazamiento del UPS
790
800 x 800 x 1900
Señales remotas
Comunicación
94
610
Gris oscuro RAL 7016 65 dBA
68 dBA IP20 hasta el 98% Directivas LV 2014/35/EU - 2014/30/EU; Seguridad IEC EN 62040-1; EMC IEC EN 62040-2; Prestaciones IEC EN 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 Traspalet
www.riello-ups.com
95
DATACENTRE
Master HP
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
6
VFI TYPE
ONLINE
Tower
3:3 100-600 kVA
SmartGrid ready
Flywheel compatible
Supercaps UPS
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Tecnología de rectificadores basados en IGBT • Compacto y confiable • Aislamiento galvánico • Alta capacidad de sobrecarga • Display gráfico LCD
La serie Master HP de 100 a 600 kVA es la solución Riello UPS para todas las instalaciones que requieren un rendimiento energético muy alto y la máxima disponibilidad de potencia. Gracias a la tecnología On line de doble conversión totalmente IGBT con control por DSP (Digital Signal Processor), la serie Master HP garantiza la máxima protección y calidad de la alimentación para cualquier tipo de carga informática o industrial, especialmente en aplicaciones críticas, clasificándose como VFI SS 111 (Voltage and Frequency Independent) según la norma IEC EN 62040-3.
Maximización de los ahorros Gracias a la capacidad de monitorizar la calidad de entrada de la red y de seleccionar 96
el mejor modo de funcionamiento según las interferencias presentes (modo Smart Active) o la redundancia circular (modo Parallel Energy Saving, que le permite al SAI regular la capacidad disponible de acuerdo con la demanda inmediata de carga, pasando automáticamente al modo de espera en caso de capacidad excesiva), los SAI de la serie Master HP ofrecen altos niveles de eficiencia también en caso de cargas parciales, lo que comporta una reducción de los costes operativos.
Continuidad de alimentación Riello UPS desarrolla y ofrece desde hace años diferentes soluciones para afrontar las distintas necesidades y problemas que inevitablemente surgen en las aplicaciones más críticas. Riello UPS propone sistemas
flexibles de alta disponibilidad que se adaptan a las distintas estructuras de las instalaciones y a los distintos niveles de criticidad. Riello UPS realiza sistemas de alimentación ininterrumpida aptos para tolerar cierto número de fallos de componentes o subsistemas, sin alterar el funcionamiento normal y sin interrumpir el servicio. Esto se logra instalando elementos redundantes y con un adecuado diseño, eliminando los puntos comunes de fallo, planificando las actividades de mantenimiento y controlando y vigilando los parámetros funcionales del sistema y del entorno. El personal del servicio TEC está a su disposición para proporcionar indicaciones y asesoramiento de proyecto.
Principales características
Los SAI de la serie Master HP incluyen varias funciones que buscan prolongar la vida de la batería y reducir su consumo.
Smart Grid Ready La serie “Smart Grid Ready” Master HP permite implementar soluciones de acumulación energética; al mismo tiempo, garantiza una altísima eficiencia y selecciona autónomamente el modo de funcionamiento
MEDIDAS MHT 100 MHT 120
Transformador de aislamiento de salida • Mayor protección de la carga contra problemas de CC/batería
más eficiente según el estado de la red. Además, los Master HP se pueden conectar electrónicamente con Energy Manager a través de la red de comunicación de las Smart Grids.
MHT 160 - MHT 200 MHT 250
800
0 85
MHT 300 MHT 400
MHT 500 MHT 600
1000
0 85
1900
Battery care system
Los SAI de la serie Master HP cuentan con un display gráfico en el panel frontal que muestra datos, medidas, actualizaciones de estado y alarmas en varios idiomas, con monitores de forma de onda, incluyendo tensión/corriente, y proporcionan los valores de kWh que pueden emplearse para medir las cargas informáticas y calcular el PUE (Índice de Efectividad del Uso de la Energía) del centro de procesamiento de datos.
1900
El Master HP no tiene impacto alguno sobre las fuentes de alimentación conectadas, bien se trate de redes o generadores: • Distorsión de la corriente de entrada ≤ 3% • Factor de potencia de entrada 0.99 • Función de “Power Walk-in” que garantiza el arranque progresivo del rectificador • Función de retardo de encendido para el arranque de los rectificadores al restablecerse la red
Supervisión avanzada
1900
Zero impact source
• El SAI puede recibir alimentación de 2 líneas independientes • El fallo del bus CC no afecta la disponibilidad de la función de bypass • Alta corriente de cortocircuito • Inmunidad más alta a los armónicos o a la retroalimentación de energía generada por la carga.
1900
• Elevado rendimiento (hasta el 98.5%) • Compacidad: ej. sólo 0.85 m2 en el caso del Master HP 250 kVA • Peso reducido • Doble protección de la carga, ya sea electrónica o galvánica, hacia la batería. Toda la gama Master HP es adecuada para el empleo en el más amplio espectro de aplicaciones; gracias a la flexibilidad en términos de configuración, accesorios y opciones disponibles, sirve para alimentar cualquier tipo de carga; por ejemplo, cargas capacitivas, como blade servers, etc. Fiabilidad y disponibilidad de alimentación para las aplicaciones críticas están garantizadas por el paralelo distribuido o centralizado hasta en 8 unidades, para paralelo redundante (N+1) o de potencia, y por todas las configuraciones disponibles en la gama Master MPS.
1500
00 10
2100
00 10
www.riello-ups.com
97
OPCIONES
DETALLES
SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
MHT (detalle frente) SWIN CONECTORES RS232-REPO CONTACTOS LIBRES DE POTENCIA
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTI I/O MULTIPANEL
SWBYP FUSIBLES VENTILADORES SWMB
RANURA PARA INTERFAZ DE COMUNICACIÓN
SWOUT
INTERFAZ PARA PARALELO
ACCESORIOS DE PRODUCTO Transformador de aislamiento Dispositivo de sincronismo (UGS):
INTERFAZ UGS
INTERFAZ MÓDEM MULTI I/O
ver Master MPS en la pág.88
Dispositivo de conexión en caliente (PSJ): ver Master MPS en la pág. 88 Contactos libres I/O e interfaz para grupo electrógeno Kit paralelo (Closed Loop) Armarios baterías vacíos o para autonomías prolongadas Armarios Top Cable Entry Grado de protección IP31/IP42
CONTACTOS LIBRES I/O E INTERFAZ PARA GRUPO ELECTRÓGENO
NOTA: La disposición de los mandos y conectores puede variar según el tamaño del UPS
ARMARIO DE BATERÍAS
ARMARIOS ENTRADA DE CABLES POR ARRIBA
MODELOS UPS
MHT 100-600
Medidas (mm)
BB
86 0
MODELOS
TCE MHT 100-250
TCE MHT 300-600
MHT 100-250
MHT 300-600
Medidas (mm) 1900
1900
MODELOS UPS
TC E
0 80
27 0
TC E
0 80
40 0
0 85
1900
BB 1900 480-V6 / BB 1900 480-V7 BB 1900 480-V8 / BB 1900 480-V9
1900
MODELOS
TC E
40 0
00 10
TRANSFORMADORES DE AISLAMIENTO TRIFÁSICOS
1900
Medidas (mm)
64 0
98
TBX 200 T - TBX 250 T MPT 200 / MHT 200-250
0 80
TBX 300 T - TBX 600 T MHT 300-600
80 0
0 80
1900
TBX 100 T - TBX 160 T MPT 100-160 / MHT 100-160
1900
MODELOS MODELOS UPS
120 0
00 10
MODELOS
MHT 100 MHT 120 MHT 160 MHT 200 MHT 250 MHT 300 MHT 400 MHT 500 MHT 600
ENTRADA Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica
Tolerancia tensión
400 V ± 20% @ llena carga
Frecuencia
45 - 65 Hz
Factor de potencia
> 0.99
Distorsión armónica de la corriente
<3% THDi
Arranque progresivo
0 - 100% in 120sec (seleccionable)
Tolerancia frecuencia
± 2% (seleccionable de ± 1% a ± 5% en el panel frontal)
Accesorios incluidos
Protección de Back Feed; línea para bypass independiente
BYPASS Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica + N
Frecuencia nominal
50 o 60 Hz (seleccionable)
SALIDA Potencia nominal (kVA) Potencia activa (kW)
100
120
160
200
250
300
400
500
600
90
108
144
180
225
270
360
450
540
Número de fases
3+N
Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica + N (seleccionable)
Estabilidad estática
± 1%
Estabilidad dinámica
± 5% in 10 ms
Distorsión de tensión
< 1% con carga lineal / < 3% con carga distorsionante
Factor de cresta
3:1 Ipeack/Irms
Estabilidad de frecuencia en batería
0.05%
Frecuencia
50 or 60 Hz (selectable)
Sobrecarga
110% durante 60 minutos; 125% durante 10 minutos; 150% durante 1 minuto
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM / GEL; NiCd; Supercaps; Li-ion; Flywheels
Corriente de Ripple
Cero
Compensación de la tensión de recarga
-0.5 Vx°C
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg)
656
700
Medidas (LxPxA) (mm)
800 x 850 x 1900
800
910
1000
1000 x 850 x 1900
1400
1500 x 1000 x 1900
Señales remotas
contactos libres de potencial (configurable)
Mandos remotos
ESD y bypass (configurable)
Comunicación
Normas Clasificación según IEC 62040-3 Desplazamiento del UPS
2100 x 1000 x 1900
<90% sin condensación
Color
Rendimiento Smart Active
2400
0 °C / +40 °C
Humedad relativa
Grado de protección
2100
RS232 doble + contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicación
Temperatura ambiente
Ruido a 1 m
1700
Gris oscuro RAL 7016 63 - 68 dBA
70 - 72 dBA IP20 (otros bajo pedido) hasta el 98.5%
Directivas LV 2014/35/EU - 2014/30/EU; Seguridad IEC EN 62040-1; EMC IEC EN 62040-2; Prestaciones IEC EN 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 Traspalet
www.riello-ups.com
99
DATACENTRE
Master HE
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
6
VFI TYPE
ONLINE
Tower
3:3 100-800 kVA
SmartGrid ready
Flywheel compatible
Supercaps UPS
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Alta eficiencia hasta el 95.5% en modalidad on-line
• kW = kVA (pf 1) 10-40°C sin declasificaciones • Tecnología de rectificadores basados en IGBT • Aislamiento galvánico • Alta capacidad de sobrecarga • LCD Display
100
HE - High Efficiency Los SAI de la serie Master HE, disponible de 100 a 800 kVA, presentan una nueva tecnología on-line de doble conversión, que emplea IGBT y control DSP (procesador de señal digital) para ofrecer la máxima protección, calidad de alimentación y energía ecológica a cualquier tipo de carga, incluyendo centros primarios de datos, lugares de gestión de emergencias, salas de telecomunicaciones, procesos industriales y aplicaciones de seguridad. High Efficiency significa una disponibilidad más alta de energía activa respecto a la de los SAI tradicionales, gracias al factor de potencia unitario en salida (de hasta el +25% comparado con el mismo SAI con factor de potencia 0.8). La potencia nominal está garantizada sin declasificaciones independientemente de la temperatura de trabajo en el rango de 10 a 40 °C. Además, los circuitos de control y el firmware especialmente diseñado, ofrecen
una extraordinaria eficiencia on-line de doble conversión de hasta el 95.5%, que puede compararse con los mejores SAI sin transformador disponibles en el mercado.
Maximización de los ahorros Las características que ofrece la serie Master HE y el nivel excepcional de eficiencia permiten absorber fácilmente los costes operativos, desde la fase de instalación hasta el funcionamiento diario, reduciendo los costes de energía para el SAI y el sistema de climatización, y los costes del área de instalación gracias al a un volumen y a un peso reducidos.
Aislamiento galvánico total El SAI Master HE presenta un transformador de aislamiento de salida (del tipo delta / zig zag) en el inversor como parte del circuito del inversor, dentro del armario del SAI, que ofrece el aislamiento galvánico de la carga hacia la
El Master HE es apto para una amplia gama de aplicaciones, incluyendo aquellas informáticas, y para los entornos y procesos industriales más exigentes. Presenta numerosas configuraciones operativas como On-Line, Eco, Smart Active, Stand By, inversor de frecuencia y estabilizador de tensión. Con una amplia gama de accesorios y opciones, se pueden conseguir configuraciones complejas y arquitecturas de sistema que garanticen la máxima disponibilidad de energía y la opción para añadir nuevos SAI sin interrupciones en los equipos alimentados existentes. Gracias al uso de los dispositivos UGS (sincronizador de grupos de SAI) y JPS (agrupador de sistemas en paralelo) de Riello, se pueden obtener sofisticados sistemas intergrupo de paralelidad y redundancia para suministrar los más altos niveles de resiliencia y disponibilidad.
batería puesto que deja de estar conectada al bus de CC del SAI.
Características principales • Alta eficiencia de hasta el 99,4% (en modo de espera) • Compacto: es decir, solo 0.85 m2 para el Master HE 250 kVA • Peso reducido no obstante SAI basado en transformador • Doble protección de carga, tanto electrónica como galvánica, hacia la batería. Toda la serie Master HE es apta para el uso en una amplia gama de aplicaciones. Gracias a la flexibilidad de la configuración, a las opciones disponibles y a los accesorios con los que cuenta, es adecuada para alimentar cualquier tipo de carga, por ejemplo cargas capacitivas como servidores blade, en lugar de motores u otras aplicaciones verticales críticas. Alimentación fiable y disponible garantizada para cargas críticas mediante configuraciones en paralelo distribuidas o centralizadas de hasta 8 unidades, para configuraciones en paralelo de alimentación o redundantes (N+1) y demás configuraciones que ofrece la serie Master MPS.
Smart Grid Ready
El SAI puede adaptarse para satisfacer las exigencias específicas. Póngase en contacto con nuestro equipo TEC para estudiar las soluciones y opciones específicas que no aparecen en este catálogo.
La función “Smart Grid Ready” del SAI Master HP permite implementar soluciones de acumulación energética, y garantiza a la vez altos niveles de eficiencia. Puede asimismo seleccionar de forma independiente el método operativo más eficiente basado en el estado de la red. Los SAI de la serie Master HE puede interconectarse electrónicamente con el sistema de gestión de la energía mediante la red de comunicación.
Battery care system
Supervisión avanzada
Los SAI de la serie Master HE incluyen una gama de funciones diseñadas para prolongar la vida de la batería y reducir su consumo, como distintos métodos de carga, protección contra la descarga total , limitación de corriente y compensación de tensión de acuerdo con la temperatura ambiente de la batería. Gracias al inversor STEP-UP/STEP-DOWN, que se encarga de recargar y descargar la batería, la fluctuación de corriente en la batería se reduce extremamente, lo que mejora la fiabilidad de la
Los SAI de la serie Master HE cuentan con un display gráfico en el panel frontal que muestra datos, medidas, actualizaciones de estado y alarmas en varios idiomas, con monitores de forma de onda, incluyendo tensión/corriente, y proporcionan los valores de kWh que pueden emplearse para medir las cargas informáticas y calcular el PUE (Índice de Efectividad del Uso de la Energía) del centro de procesamiento de datos.
Soluciones especificas
DIMENSIONES
800
0 85
MHE 300 MHE 400
1000
0 85
MHE 500 MHE 600
1500
00 10
MHE 800
2100
00 10
1900
MHE 160 - MHE 200 MHE 250
1900
MHE 100 MHE 120
1900
La serie Master HE presenta las ventajas añadidas de la fórmula “Impacto cero sobre la fuente” que se obtiene gracias a un ensamble de rectificador con tecnología IGBT. Esto permite eliminar problemas relacionados con la instalación en redes con capacidad limitada de alimentación, en las que el SAI recibe alimentación de una serie de generadores o donde haya problemas con cargas que generen armónicos de corriente. Los SAI de la serie Master HE tienen impacto cero sobre la fuente de alimentación, sea esta una red o un grupo de generadores: • Distorsión de la corriente de entrada < 3% • Factor de potencia de entrada 0.99 • Función “power walk-in” para el arranque progresivo del rectificador • Función de retardo de encendido para el arranque de los rectificadores al restablecerse la red, si hay varios SAI en el sistema Esto supone un ahorro en los costes de instalación gracias a: • una infraestructura eléctrica más pequeña
Flexibilidad
1900
Zero impact source
• dispositivos más pequeños para la protección de los circuitos • menos cables El SAI Master HE funciona además como filtro y corrector del factor de potencia, para proteger la fuente de alimentación situada antes del SAI mismo contra posibles armónicos y potencias de reacción generadas por los equipos alimentados.
1900
batería, y mayor versatilidad en la configuración del sistema, lo que supone las siguientes ventajas: • Aislamiento galvánico total de salida del SAI para aplicaciones médicas e infraestructuras críticas con alimentación de CA de entrada y CC de batería; • Dos entradas de red independientes (principal y de emergencia), que provienen de dos fuentes distintas de alimentación (con neutros diferentes), prestación particularmente adecuada para los sistemas en paralelo que permite asegurar la selectividad entre dos fuentes y mejorar así la fiabilidad de la instalación entera; • Conexión del neutro innecesaria para el rectificador de entrada, lo que resulta particularmente favorable para evitar la circulación de perturbaciones comunes en el conductor neutro; • Ningún efecto en las prestaciones de salida del SAI e impacto reducido en los componentes de alimentación del inversor que hacen frente a cargas especificas; de hecho el transformador del inversor minimiza el impacto del tercer armónico, contiene el efecto de la retroalimentación de energía en el inversor con cargas industriales y afronta fácilmente las cargas desbalanceadas. • La alta corriente de cortocircuito del inversor despeja los fallos que ocurren entre las fases y el neutro en el lado de carga (hasta tres veces la corriente nominal). El alojamiento del transformador en el armario supone un ahorro significativo en el espacio ocupado.
3200
00 10
www.riello-ups.com
101
OPCIONES
DETALLES
SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
MHE (frente) SWIN CONECTORES RS232-REPO CONTACTOS LIBRES DE POTENCIA
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTI I/O MULTIPANEL
SWBYP FUSIBLES VENTILADORES SWMB
RANURA PARA INTERFAZ DE COMUNICACIÓN
SWOUT
INTERFAZ PARA PARALELO
ACCESORIOS DE PRODUCTO Transformador de aislamiento Dispositivo de sincronismo (UGS):
INTERFAZ UGS
INTERFAZ MÓDEM MULTI I/O
ver Master MPS en la pág.88
Dispositivo de conexión en caliente (PSJ): ver Master MPS en la pág. 88 Contactos libres I/O e interfaz para grupo electrógeno Kit paralelo (Closed Loop) Armarios baterías vacíos o para autonomías prolongadas Armarios Top Cable Entry Grado de protección IP31/IP42
CONTACTOS LIBRES I/O E INTERFAZ PARA GRUPO ELECTRÓGENO
NOTA: La disposición de los mandos y conectores puede variar según el tamaño del UPS
ARMARIO DE BATERÍAS
ARMARIOS ENTRADA DE CABLES POR ARRIBA
MODELOS UPS
MHE 100-800
Medidas (mm)
BB
86 0
MODELOS
TCE MHT 100-250
TCE MHT 300-600
MHE 100-250
MHE 300-600
Medidas (mm) 1900
1900
MODELOS UPS
TC E
0 80
27 0
TC E
0 80
40 0
0 85
1900
BB 1900 480-V6 / BB 1900 480-V7 BB 1900 480-V8 / BB 1900 480-V9
1900
MODELOS
TC E
40 0
00 10
TRANSFORMADORES DE AISLAMIENTO TRIFÁSICOS
1900
Medidas (mm)
64 0
102
TBX 200 T - TBX 250 T MPT 200 / MHE 200-250
0 80
TBX 300 T - TBX 600 T MHE 300-600
80 0
0 80
1900
TBX 100 T - TBX 160 T MPT 100-160 / MHE 100-160
1900
MODELOS MODELOS UPS
120 0
00 10
MODELOS
MHE 100
MHE 120
MHE 160
MHE 200
MHE 250
MHE 300
MHE 400
MHE 500
MHE 600
MHE 800
ENTRADA Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica
Tolerancia tensión
400 V ± 20% @ llena carga
Frecuencia
45 - 65 Hz
Factor de potencia
> 0.99
Distorsión armónica de la corriente
<3% THDi
Arranque progresivo
0 ÷ 100% en 120 sec (seleccionable)
Tolerancia de frecuencia admitida
± 2% (seleccionable de ± 1% a ± 5% en el panel frontal)
Accesorios incluidos
Protección de Back Feed; línea para bypass independiente
BYPASS Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica + N
Frecuencia nominal
50 o 60 Hz seleccionable
SALIDA Potencia nominal (kVA)
100
120
160
200
250
300
400
500
600
800
Potencia activa (kW)
100
120
160
200
250
300
400
500
600
800
Número de fases
3+N
Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica + N (seleccionable)
Estabilidad estática
± 1%
Estabilidad dinámica
± 5% in 10 ms
Distorsión de tensión
< 1% con carga lineal / < 3% con carga distorsionante
Factor de cresta (Ipeak/Irms)
3:1
Estabilidad de frecuencia en batería
0.05%
Frecuencia
50 o 60 Hz (seleccionable)
Sobrecarga
110% durante 60 min; 125% durante 10 min; 150% durante 1 min
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM / GEL; NiCd; Supercaps; Li-ion; Flywheels
Corriente de Ripple
Cero
Compensación de la tensión de recarga
-0.5 Vx°C
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg) Medidas (LxPxA) (mm)
730
785
800 x 850 x 1900
865
990
1090
1000 x 850 x 1900
1520
1670
1500 x 1000 x 1900
Señales remotas
contactos libres de potencial (configurable)
Mandos remotos
ESD y bypass (configurable)
Comunicación
< 90% sin condensación
Color
Rendimiento Smart Active Rendimiento en modo ON-LINE Normas Clasificación según IEC 62040-3
2100 x 1000 x 1900
3950 3200 x 1000 x 1900
0 °C / +40 °C
Humedad relativa
Grado de protección
2830
RS232 doble + contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicación
Temperatura ambiente
Ruido (@ 1 m)
2500
Gris oscuro RAL 7016 63 - 68 dBA
70 - 72 dBA IP20 (otros bajo pedido) > 99% hasta el 95.5%
Seguridad: EN 62040-1-1 (directiva 2014/35/EU); EMC: EN 62040-2 (directiva 2014/30/EU) (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111
www.riello-ups.com
103
DATACENTRE
INDUSTRY
TRANSPORT
Master Static Bypass Tower
3:3 800-3000 kVA
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Flexibilidad • Solución ideal para instalaciones con UPS en paralelo superiores a 1 MVA • Alta fiabilidad de sistema • Diagnóstico centralizado
104
El bypass centralizado se presenta como alternativa al distribuido. Ambas soluciones cumplen técnicamente con el mismo objetivo, es decir, garantizar la continuidad de energía, pero con dos arquitecturas distintas. Si bien la solución del bypass distribuido es la más difundida por su flexibilidad de empleo y por los bajos costes iniciales, en el mercado de los centros de datos grandes y medianos, la solución del bypass centralizado es preferible en términos de prestaciones técnicas, de espacio ocupado e incluso de precio, sobre todo en las grandes instalaciones donde son importantes también el número y el tipo de protecciones y los cableados. El mercado de los centros de datos y, en
general, de las infraestructuras relacionadas con el almacenamiento de datos está destinado a crecer más que ningún otro (en términos de porcentaje y de volumen). Por lo tanto, es importante poder responder a las distintas exigencias con soluciones flexibles que se adapten a la creciente demanda de prestaciones y potencia.
Flexibilidad El bypass centralizado Riello UPS (denominado MSB) está disponible en cuatro potencias estándar: 800, 1200, 2000 y 3000 kVA . Es posible dimensionar soluciones intermedias dentro del rango indicado, o soluciones de más de 3000 kVA en función de las exigencias del cliente o de la aplicación.
El bypass centralizado MSB se ha creado como solución integrable en la serie Master HP; en efecto, se le pueden asociar hasta 7 módulos UPS de la serie, obviamente sin el bypass estático y la relativa línea bypass (denominados MHU). De acuerdo con las exigencias MSB puede ser compatible también con la serie Master MPS, garantizando total flexibilidad para responder a cualquier demanda de potencia y alimentación. Con el bus de batería Riello UPS, garantiza la misma flexibilidad que con la serie Master HP. Por lo tanto, las unidades MHU pueden funcionar indistintamente con batería común o separada. El MSB de 800 kVA se suministra en armario completo, dotado de interruptor de entrada de línea bypass (SWBY), interruptor de salida del sistema (SWOUT) y bypass manual (SWMB). El de 1200 kVA se suministra de serie sin interruptor, pero se puede equipar con interruptores análogos, de dimensiones adecuadas, previstos para el de 800 kVA (SWBY, SWOUT, SWMB). Los tamaños superiores se suministran sin interruptor; las grandes dimensiones de los elementos de seccionamiento para las potencias en juego requieren soluciones diseñadas ad hoc como parte integrante de los armarios de distribución del sistema donde están instalados el bypass centralizado y los módulos MHU.
Solución ideal para instalaciones con UPS en paralelo superiores a 1 MVA Los sistemas de alta y mediana potencia a menudo están constituidos por N UPS en paralelo de pequeña y mediana potencia.
Cuanto mayores sean los módulos UPS o el número de unidades en paralelo, más complejo y articulado deberá ser el cableado. Se debe prestar atención especialmente a la longitud de la línea de alimentación de cada uno de los bypass UPS, manteniendo la equidistancia a los puntos comunes; una variación mínima de la impedancia de línea puede generar diferencias de distribución de corriente entre los UPS en caso de suministro por bypass y sobrecorrientes en los cables, haciendo intervenir inoportunamente las protecciones, generando calor, perjudicando en consecuencia la continuidad de energía y aumentando los consumos energéticos para el enfriamiento del sistema. El bypass centralizado de Riello UPS (MSB) es la solución ideal que elimina todas las criticidades vinculadas a la distribución de energía entre las líneas de bypass. Cuando está activado, toda la energía transita por un solo módulo bypass estático garantizando: • Elevada fiabilidad • Mayor eficiencia energética • Excepcional capacidad para soportar cortocircuitos aguas abajo del sistema • Control centralizado del sistema en términos de accesibilidad a la información de sistema y maniobrabilidad, ya que el sistema está equipado con un solo bypass manual de sistema. Si se opta por la solución del bypass centralizado, las unidades MHU no tendrán bypass estático incorporado, y de esta manera se prescindirá de componentes críticos (circuito estático y protecciones de línea como seccionadores y/o fusibles); esto se traduce en un menor coste de instalación, pues ya no serán necesarios los cableados
de las líneas de alimentación auxiliar de los módulos. Las ventajas mencionadas aumentan exponencialmente al aumentar las potencias en juego y el número de módulos, por lo que la solución del bypass centralizado resulta técnica y económicamente preferible en caso de potencias superiores al megavatio.
Alta fiabilidad de sistema Si se compara con la solución del bypass distribuido y un número considerable de módulos UPS en paralelo (mayor que 4), la solución MSB reduce notablemente el número de componentes (SCR, interruptores, elementos de control de los bypass estáticos, inductancias de acoplamiento) y, en consecuencia, aumenta la fiabilidad del sistema.
Suministro por línea bypass: modo “ON Line” La tendencia en la proyección de los centros de datos es hacer funcionar los sistemas en la línea bypass no sólo en caso de emergencia sino como alternativa al modo “ON Line”, para aumentar la eficiencia del sistema. La circulación de la energía a través de una única línea (bypass centralizado) elimina todos los problemas vinculados a la distribución de la corriente, que debe estar asegurada en caso de funcionamiento de módulos UPS en paralelo con bypass distribuido. Cuanto mayor sea el UPS, exponencialmente mayor será el riesgo de que una diferencia de impedancia mínima de la línea bypass genere altos desequilibrios de circulación de las corrientes, causando graves riesgos de intervención de las protecciones, que perjudicarían la
CONFIGURACIÓN PARALELO DE HASTA 8 UNIDADES UPS CON BYPASS DISTRIBUIDO
CONFIGURACIÓN PARALELO DE HASTA 7 UNIDADES MHU CON BYPASS CENTRALIZADO
Arquitectura de paralelo que garantiza la redundancia de la fuente de alimentación.+ + Flexibilidad y modularidad, sin puntos de fallo.
Arquitectura de paralelo que garantiza la redundancia de la fuente de alimentación, con gestión autónoma del bypass. + Selectividad de fallos aguas abajo en modo bypass. Bypass mains
Bypass mains
Battery
UPS2
Mains UPS3...
UPS7
CENTRALIZED STATIC BY PASS (MSB)
Battery
UPS1
UPS3... UPS8
Battery
UPS2
Battery
Battery
UPS1
Mains
Mains
Mains
Battery
Mains
Mains
Maintenance Bypass Cabinet
Load
Load
www.riello-ups.com
105
continuidad del suministro de energía. En el bypass centralizado, el circuito estático es único e independiente y la corriente pasa por un solo canal, garantizando inmunidad a los problemas de canalización entre las distintas unidades UPS.
Suministro por línea bypass: caso emergencia El bypass estático se ha creado como dispositivo de soporte para garantizar la continuidad de energía en caso de fallo en el inversor. En caso de N UPS en paralelo, al ocurrir un fallo en un módulo inversor, éste debería autoexcluirse del paralelo, garantizando el buen funcionamiento de las otras unidades y la fiabilidad del sistema. Por lo tanto, la conmutación automática a bypass se produce en caso de avería grave en los inversores o a causa de fuerzas mayores externas, como por ejemplo un cortocircuito en la salida del sistema. Estos eventos son tan rápidos como imprevisibles y, según la potencia disponible en la línea, pueden generar corrientes de cortocircuito que pueden resultar muy elevadas. En caso de paralelo distribuido donde N bypass estáticos
OPCIONES
están en paralelo, una diferencia mínima (incluso fracciones de milésima de segundo) puede generar transitorios incontrolados y circulación de corrientes entre las unidades UPS que podrían causar la intervención de las protecciones o tal vez dañar los tiristores de bypass. Los UPS Riello están dotados de lógicas sofisticadas de control del paralelo que aseguran el sincronismo entre las distintas unidades en paralelo en todas las condiciones de funcionamiento. El bypass centralizado Riello MSB asegura la total inmunidad a cualquier problema relacionado con el sincronismo de las conmutaciones entre los módulos, incluso en los casos más extremos, ya que el bypass estático es único e independiente. Además, a diferencia de una solución en paralelo distribuido, a paridad de potencia, el bypass centralizado se puede sobredimensionar para garantizar mayor capacidad de sobrecarga y mayor capacidad para soportar cortocircuitos. La refrigeración del bypass estático MSB ha sido diseñada para garantizar el funcionamiento incluso en caso de interrupción de servicio de algunos ventiladores. Para monitorizar constantemente el estado de los
ACCESORIOS DE PRODUCTO Armarios Top Cable Entry Grado de protección IP31/IP42 Interruptores de maniobra Contactos libres I/O e interfaz para grupo electrógeno
Diagnóstico centralizado El bypass centralizado MSB centraliza todo lo que concierne al diagnóstico y al control de la línea de bypass. En el display aparece información sobre la tensión y la corriente suministrada y el estado de cada uno de los módulos UPS (MHU). A diferencia de un sistema con bypass distribuido, el bypass centralizado está equipado con un único órgano de seccionamiento de la línea bypass y se puede suministrar con bypass manual incorporado en su interior. El órgano de seccionamiento único garantiza maniobras rápidas y con márgenes de error mínimos, asegurando una vez más una mayor fiabilidad del sistema. El bypass MSB tiene espacios dedicados para los distintos sistemas de control remoto: tarjeta relé de tres contactos (estándar), dos ranuras de comunicación, y compatibilidad total con las interfaces de comunicación de la cartera Riello UPS para los UPS de la serie MHT / MPT.
DETALLES
SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTI I/O MULTIPANEL
ventiladores es posible implementar como opción un circuito de control del funcionamiento de los ventiladores de refrigeración.
MHU (detalle del frente)
MSB (detalle del frente)
SWOUT SWOUT
SWMB SWBYP
VER MASTER HP
CONTACTOS LIBRES I/O E Y INTERFAZ PARA GRUPO ELECTRÓGENO
SWIN
MEDIDAS
1000
106
0 85
1400
00 10
1900
MSB 3000
1900
MSB 2000
1900
MSB 1200
1900
MSB 800
2600
00 10
4400
00 10
MODELOS
MSB 800
MSB 1200
MSB 2000
MSB 3000
800
1200
2000
3000
ESPECIFICACIONES OPERATIVAS Potencia nominal (kVA) Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica + N
Tolerancia tensión
± 15% (seleccionable de ± 10% a ± 25% en el panel frontal)
Frecuencia
50/60 Hz
Tolerancia frecuencia
± 2% (seleccionable de ± 1% a ± 6% en el panel frontal)
Accesorios incluidos
protección de Back Feed
Sobrecarga admisible*
110% durante 60 min; 125% durante 10 min; 150% durante 1 min
ESPECIFICACIONES AMBIENTALES Ruido a 1 m del frente (de 0 a plena carga)
< 65 dBA
Temperatura de almacenaje
Da -10 °C a +50 °C
Temperatura de funcionamiento
O °C - 40 °C
Humedad relativa Máx. altura de instalación
90% sin condensación 1000 m a la potencia nominal (-1% potencia por cada 100 m sobre 1000 m) - máx. 4000 m EN 62310-1 (seguridad) EN 62310-2 (compatibilidad electromagnética)
Norma de referencia INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg) Medidas (LxPxA) (mm) Comunicaciones
570
800
1200
2400
1000 x 850 x 1900
** 1400 x 1000 x 1900
2600 x 1000 x 1900
4400 x 1000 x 1900
RS232 doble + contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicación
Color Grado de protección Desplazamiento del UPS
Gris oscuro RAL 7016 IP20 (otros bajo pedido) traspalet
* en ciertas condiciones ** 1800 mm versión con interruptores
www.riello-ups.com
107
DATACENTRE
Master HP UL
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
6
VFI TYPE
ONLINE
Tower
3:3 65-500 kVA
Service 1st start
UL certified
SmartGrid ready
HIGHLIGHTS
• Alta eficiencia • Etapa de entrada con tecnología IGBT • Compacto y fiable • Aislamiento galvánico • Elevada capacidad de sobrecarga
108
El increíble nivel de calidad, fiabilidad y ahorro energético logrado por la moderna serie UPS Master HP se ha extendido a la versión 480 Vac, 60 Hz, certificada UL, con potencias de 65 a 500 kVA . La dirección de los departamentos de tecnología de la información, administración de instalaciones e informática ejercen una creciente presión para reducir a cero el tiempo de inactividad (“zero downtime”) y dimensionar el centro de datos o la instalación industrial de manera que esté asegurada la flexibilidad para continuos ajustes y ampliaciones. La búsqueda del sistema de alimentación más fiable y eficiente es cada vez más crítica. Desde hace al menos tres décadas Riello UPS invierte en el estudio de soluciones tecnológicamente avanzadas para satisfacer las necesidades de las aplicaciones más críticas. Este empeño se concreta en la serie Master HP UL. Más que un UPS innovador y tecnológicamente avanzado, un salto al futuro de la tecnología trifásica.
Gracias a la tecnología On line de doble conversión totalmente IGBT con control por DSP (Digital Signal Processor), la serie Master HP UL garantiza la máxima protección y calidad de la alimentación para cualquier tipo de carga informática o industrial, especialmente en aplicaciones críticas, clasificándose como VFI SS 111 (Voltage and Frequency Independent) según la norma IEC EN 62040-3. Esta serie se ha diseñado aplicando una nueva configuración que incluye el rectificador de entrada sinusoidal IGBT en lugar del rectificador con tiristores, más tradicional. A diferencia de otras tecnologías UPS disponibles en el mercado, la tecnología de doble conversión con salida galvánicamente aislada garantiza una alimentación de calidad, totalmente protegida de todas las anomalías eléctricas en la entrada. La potencia de salida se mantiene estable aun en caso de problemas de alimentación graves.
Separación galvánica completa El SAI Master HP UL incluye un transformador de aislamiento en salida como parte integrante del circuito inversor dentro del armario del SAI, proporcionando aislamiento galvánico entre la carga y la batería, lo que mejora la versatilidad en la configuración del sistema permitiendo: • Aislamiento galvánico completo en salida de SAI entre las cargas y el circuito de CC de la batería; • Dos entradas de alimentación verdaderamente separadas (rectificador y bypass), que pueden tomarse de dos fuentes de alimentación diferentes (con diferentes neutros); esto es especialmente adecuado para sistemas paralelo con el fin de garantizar la selectividad entre las dos fuentes, mejorando la seguridad de toda la instalación; • No se requiere conexión de neutro en la entrada del rectificador del SAI; esta característica es particularmente favorable para evitar la transmisión de perturbaciones a través del conductor neutro; • Impacto nulo o reducido en los componentes de potencia del inversor cuando se alimentan cargas que absorben elevados picos de corriente; además, el transformador del inversor minimiza el impacto de las perturbaciones del armónico de orden 3, evita retornos de energía hacia el inversor si se alimentan cargas industriales y puede alimentar cargas desequilibradas. • Alta corriente de cortocircuito del inversor para despejar fallos entre fase y neutro aguas abajo del SAI (hasta tres veces la corriente nominal). Transformador de salida ubicado dentro del armario, lo que permite una reducción significativa en la superficie ocupada y ahorro de espacio.
de instalación en sistemas con red de alimentación de limitada potencia instalada, donde el SAI es alimentado por un grupo electrógeno o donde existen problemas de compatibilidad con cargas que generan armónicas de corriente. Master HP UL no ejerce ningún impacto en la fuente de alimentación, sea ésta una red o un grupo electrógeno: • distorsión de la corriente de entrada inferior al 3% • factor de potencia de entrada 0.99 • función de power walk-in que garantiza el arranque progresivo del rectificador • función de retardo de encendido para el arranque de los rectificadores al regresar la red, en caso de que haya varios UPS en el sistema. Esto proporciona un ahorro en los costes de instalación a través de: • Una infraestructura eléctrica más pequeña. • Dispositivos de protección de circuito más pequeños • Menos cableado.
Battery care system
Flexibility
Supervisión avanzada
El transformador de aislamiento de salida asegura el aislamiento galvánico de la carga hacia la batería y una mayor versatilidad de configuración en el sistema: permite tener dos entradas de red (principal y de auxilio) realmente separadas y provenientes de dos fuentes de alimentación diferentes, prestación particularmente adecuada para los sistemas en paralelo para garantizar la selectividad entre las dos fuentes y mejorar la fiabilidad de toda la instalación.
El SAI Master HP UL tiene una pantalla gráfica en el panel frontal que proporciona información, mediciones, actualizaciones de estado y alarmas del SAI en varios idiomas. Presenta además pantallas con formas de onda que incluyen voltaje / corriente y una lectura de kWh que pueden usarse para medir cargas IT y calcular el PUE (eficiencia) de un Data Centre.
Master HP UL utiliza el sistema Battery Care System, que controla el funcionamiento de las baterías para asegurar la mayor durabilidad posible de las condiciones de servicio.
Principales características • Tamaño compacto: por ejemplo: solo 1.5 metros cuadrados para el Master HP UL 500 kVA • Peso reducido para UPS con transformador • Doble protección entre la batería y la carga, tanto electrónica como galvánica. Toda la gama Master HP UL es adecuada para su uso en una amplia gama de aplicaciones. Master HP puede alimentar cualquier tipo de carga, como servidores, controles, iluminación, capacitiva, fuentes conmutadas. La fiabilidad y disponibilidad de alimentación eléctrica están garantizadas para aplicaciones críticas mediante configuraciones paralelo de hasta 8 unidades, para configuraciones redundantes (N + 1) o paralelas de potencia.
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
Zero impact source
ACCESORIOS DE PRODUCTO Kit paralelo (Closed Loop) Sistemas de batería completamente configurados con la autonomía apropiada
ACCESORIOS NETMAN 204
Master HP UL ofrece los beneficios de la fórmula Zero Impact Source, que gracias al rectificador IGBT resuelve cualquier problema
Interruptor de Bypass de mantenimiento para todos los modelos
Multi I / O (tarjeta de relé de alarma y el generador de interfaz)
MEDIDAS
31.5 in 800 ches mm
s he inc .5 mm 3 3 50 8
con bypass manual
39.3 7 100 inches 0m m
s he inc m .5 33 50 m 8
sin bypass manual
55 inch es 1400 m m
s he inc m .5 33 50 m 8
MHT 300 UL TCE MHT 400 UL TCE MHT 500 UL TCE
1900 mm 75 inches
75 inches 1900 mm
MHT 300 UL MHT 400 UL MHT 500 UL
1900 mm 75 inches
MHT 160 UL MHT 200 UL MHT 250 UL
75 inches 1900 mm
MHT 160 UL MHT 200 UL MHT 250 UL
75 inches 1900 mm
MHT 65 UL MHT 80 UL MHT 100 UL MHT 125 UL
59.0 inch es 1500 m m
s he inc m .37 m 39 000 1
75 inch es 1900 m m
s he inc m .37 0 m 9 3 00 1
con bypass manual y entrada de cables superior
www.riello-ups.com
109
MODELOS
MHT 65 UL
MHT 80 UL
MHT 100 UL
MHT 125 UL
MHT 160 UL
ENTRADA Tensión nominal
480 Vac trifásica + N
Frecuencia
45 - 65 Hz
Factor de potencia
> 0.99
Distorsión armónica de la corriente
<3% THDi
Arranque progresivo
0 - 100% en 125” (seleccionable)
Tolerancia frecuencia
± 2% (seleccionable de ± 1% a ± 5% en el panel frontal)
Accesorios incluidos
Protección de Back Feed; línea para bypass independiente
BATERÍAS Tipo
VRLA, Wet Cell, NiCd
Corriente de Ripple
Cero
Compensación de la tensión de recarga
-0.5 Vx°C
USCITA Potencia nominal (kVA) Potencia activa (kW)
65
80
100
125
160
58.5
72
90
112.5
144
Número de fases
3+N
Tensión nominal
480 Vac trifásica + N
Estabilidad estática
± 1%
Estabilidad dinámica
de ± 5% a ± 1% en 20 ms
Distorsión de tensión
< 1% con carga lineal / < 3% con carga distorsionante
Factor de cresta
3:1 Ipeak/Irms
Estabilidad de frecuencia en batería
0.05%
Frecuencia
60 Hz
Sobrecarga
110% durante 60 min; 125% durante 10 min; 150% durante 1 min
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (lbs [kg]) Peso sin bypass manual (lbs [kg])
1500 [680] -
Medidas (LxPxA) (pulgadas [mm]) Medidas sin bypass manual (LxPxA) (pulgadas [mm])
-
1742 [790]
1851 [840]
-
-
2204 [1000] 39 x 33.5 x 75 [1000x850x1900]
31.5 x 33.5 x 75 [800 x 850 x 1900] -
-
-
-
Señales remotas
contactos libres de potencial (configurable)
Mandos remotos
ESD y bypass (configurable)
Comunicación
0 °C / +40 °C (32 to 104 °F)
Humedad relativa
<95% sin condensación
Color Ruido a 1 m (ECO Mode) Grado de protección Rendimiento Smart Active Normas Clasificación según IEC 62040-3 Desplazamiento del UPS
55 x 33.5 x 75 [1400x850x1900]
RS232 doble + contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicación con SNMP, Modbus, y Bacnet Protocols
Temperatura ambiente
110
1610 [730]
Negro 65 dBA
68 dBA IP20 hasta el 98.5%
Norma UL 1778: 2a edición de 65 a 125 kVA, 4a edición de 160 a 250 kVA; National Electrical Code (NFPA-70); NEMA PE-1; CUL - CSA C22.2; ASME; ASA-C-39.1-1984; FCC parte 15 subparte J clase A; NEC; OSHA; IEEE 587; ANSI C 62.41-1980; ISO 9000 Lighting and Power Equipment, Auxiliary (OUST) (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 Traspalet
MODELOS
MHT 200 UL
MHT 250 UL
MHT 300 UL
MHT 400 UL
MHT 500 UL
ENTRADA Tensión nominal
480 Vac trifásica + N
Frecuencia
45 - 65 Hz
Factor de potencia
> 0.99
Distorsión armónica de la corriente
<3% THDi
Arranque progresivo
0 - 100% en 125sec (seleccionable)
Tolerancia frecuencia
± 2% (seleccionable de ± 1% a ± 5% en el panel frontal)
Accesorios incluidos
Protección de Back Feed; línea para bypass independiente
BATERÍAS Tipo
VRLA, Wet Cell, NiCd en Racks o Cabinet
Corriente de Ripple
Cero
Compensación de la tensión de recarga
-0.5 Vx°C
USCITA Potencia nominal (kVA)
200
250
300
400
500
Potencia activa (kW)
180
225
300
400
450
Número de fases
3+N
Tensión nominal
480 Vac trifásica + N
Estabilidad estática
± 1%
Estabilidad dinámica
de ± 5% a ± 1% en 20 ms
Distorsión de tensión
< 1% con carga lineal / < 3% con carga distorsionante
Factor de cresta
3:1 Ipeak/Irms
Estabilidad de frecuencia en batería
0.05%
Frecuencia
60 Hz
Sobrecarga
110% durante 60 min; 125% durante 10 min; 150% durante 1 min
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (lbs [kg])
2138 [970]
2247 [1110]
4190 [1900]
4741 [2150]
4741 [2150]
Peso sin bypass manual (lbs [kg])
2524 [1145]
2799 [1270]
4410 [2000] *
4961 [2250] *
4961 [2250] *
Medidas (LxPxA) (pulgadas [mm])
39 x 33.5 x 75 [1000 x 850 x 1900]
59 x 39.5 x 75 [1500 x 1000 x 1900]
Medidas sin bypass manual (LxPxA) (pulgadas [mm])
55 x 33.5 x 75 [1400 x 850 x 1900]
75 x 39.5 x 75 [1900 x 1000 x 1900] *
Señales remotas
contactos libres de potencial (configurable)
Mandos remotos
ESD y bypass (configurable)
Comunicación
RS232 doble + contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicación
Temperatura ambiente
0 °C / +40 °C (32 to 104 °F)
Humedad relativa
<95% sin condensación
Color
Negro
Ruido a 1 m (ECO Mode)
68 dBA
72 dBA
Grado de protección
IP20
Rendimiento Smart Active
Normas
hasta el 98.5% Norma UL 1778: 2a edición de 65 a 125 kVA, 4a edición de 160 a 250 kVA; National Electrical Code (NFPA-70); NEMA PE-1; CUL - CSA C22.2; ASME; ASA-C-39.1-1984; FCC parte 15 subparte J clase A; NEC; OSHA; IEEE 587; ANSI C 62.411980; ISO 9000 Lighting and Power Equipment, Auxiliary (OUST)
Clasificación según IEC 62040-3 Desplazamiento del UPS
Norma UL 1778: 5a edición; National Electrical Code (NFPA-70); NEMA; CSA C22.2; ASME; FCC parte 15 subparte J clase A; IEC 62040-3;
(Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 Traspalet
* Interruptor Bypass de mantenimiento – en opción .
www.riello-ups.com
111
INDUSTRY
TRANSPORT
Master Industrial VFI TYPE
ONLINE
Tower
4
3:1 30-80 kVA
DC BUS 220 Vdc
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Tensión de batería: 220 Vdc • Aislamiento galvánico en entrada y salida • Elevada corriente de cortocircuito • Ventilación redundante
Protección para aplicaciones industriales Los UPS de la serie Master Industrial garantizan la máxima protección y calidad de la alimentación para cualquier tipo de carga, especialmente en aplicaciones industriales como: procesos productivos, petroquímicos, centrales eléctricas, etc. Master Industrial es un sistema de alimentación ininterrumpida on-line de doble conversión de la clase VFI SS 111 según IEC EN 62040-3 con transformadores de aislamiento de entrada y de salida.
Ambiente industrial Master Industrial es adecuado para los entornos de instalación más severos, con vibraciones, esfuerzos mecánicos, polvos; 112
en general, donde las condiciones de funcionamiento resultan desfavorables para los productos realizados para el mercado estándar.
Elevada ICC La elevada corriente de cortocircuito (ICC =3 In) lo hace idóneo para cargas que requieren picos de corriente muy elevados durante la fase de encendido o durante el funcionamiento normal.
Tensión continua 220 V El transformador de entrada y el del inversor garantizan el aislamiento de problemas de las baterías, dimensionadas para una tensión de 220 Vdc (de 108 a 114 elementos), valor hoy en día estándar en el ámbito industrial.
Se ha dedicado especial atención a la ventilación, redundante al 100%, que garantiza el funcionamiento a carga nominal con la mitad de los ventiladores en funcionamiento; además, cada ventilador está controlado para asegurar la activación de una alarma en caso de parada y/o fallo. Las características de la entrada Easy Source, el sistema de gestión de las baterías Battery Care System y las prestaciones de flexibilidad y comunicación son las mismas de la serie Master MPS tradicional (pág. 88).
MODELOS
MEDIDAS
SOFTWARE & ACCESORIOS ver Master MPS (page 88) ACCESORIOS DE PRODUCTO Transformador de aislamiento Dispositivo de sincronismo (UGS) Dispositivo de conexión en caliente (PSJ) Contactos libres I/O e interfaz para grupo electrógeno Kit paralelo (Closed Loop)
MIM 60 - MIM 80
1900
MIM 30 - MIM 40
1900
OPCIONES
Ventilación redundante
0 80
800
Armarios baterías vacíos o para autonomías prolongadas
1200
0 80
Armarios Top Cable Entry Grado de protección IP31/IP42
MIM 30
MIM 40
MIM 60
MIM 80
ENTRADA Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vactrifásica
Tolerancia tensión
400 V ± 20%
Frecuencia
45 - 65 Hz
Factor de potencia
> 0.93
Distorsión de corriente
< 6%
Arranque progresivo Tolerancia de frecuencia admitida Accesorios incluidos
0 - 100% en 120 sec configurable ± 2% (seleccionable de ± 1% a ± 5% en el panel frontal) Protección de Back Feed; línea para bypass independiente; aislamiento baterías
BATERÍAS Tipo
VRLA AGM / GEL; NiCd
Número de celdas
108/114
Tensión máxima de carga
274 V
Compensación temperatura
-0.5 Vx°C
SALIDA Potencia nominal (kVA)
30
40
60
80
Potencia activa (kW)
24
32
48
64
Tensión nominal
230 Vac monofásica
Estabilidad estática
± 1%
Estabilidad dinámica
± 5%
Distorsión de tensión
< 1% con carga lineal / < 3% con carga distorsionante
Frecuencia
50 o 60 Hz (seleccionable)
Factor de cresta
3:1 Ipeak/Irms
Sobrecarga
110% durante 60 min; 125% durante 10 min; 150% durante 1 min
Corriente de cortocircuito
3 x I nom.
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg) Medidas (LxPxA) (mm)
640
650
910
800 x 800 x 1900
1200 x 800 x 1900
Señales remotas
contactos libres de potencial
Mandos remotos
ESD y bypass
Comunicación Temperatura ambiente Humedad relativa Color Ruido a 1 m (ECO Mode) Ventilación Grado de protección Rendimiento Normas Clasificación según IEC 62040-3 Desplazamiento del UPS
940
RS232 doble + contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicación 0 °C / +40 °C <95% sin condensación Gris claro RAL 7035 68 - 70 dBA Ventiladores redundantes (frente-techo) IP20 hasta el 94% Directivas LV 2014/35/EU - 2014/30/EU; Seguridad IEC EN 62040-1; EMC IEC EN 62040-2;Prestaciones IEC EN 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 Traspalet www.riello-ups.com
113
TRANSPORT
Master FC400 VFI TYPE
ONLINE
Tower
4
3:3 30-125 kVA
Service 1st start
Airport/ Shipyards
HIGHLIGHTS
• Convertidor de frecuencia 50/400 Hz • Tensión de salida: 208 V - 3F • Aislamiento galvánico • Aplicaciones aeroportuarias, militares y navales • Respaldo mediante batería
114
Los convertidores estáticos de frecuencia de la serie Master FC400 están disponibles de 30 a 125 kVA, con entrada 50 o 60 Hz y salida 400 Hz. Fruto de una larga experiencia adquirida en el campo de los UPS, los Master FC400 destacan por el empleo de componentes tecnológicamente avanzados, la excelente fiabilidad, la facilidad de mantenimiento y la sencillez del funcionamiento. La serie Master FC400 utiliza tecnología de doble conversión (VFI SS 111 Voltage and Frequency Independent según IEC EN 62040-3) con transformador de salida interno para garantizar el aislamiento galvánico de la carga contra las interferencias de red en cualquier condición. La tensión de salida es de 208 Vac trifásica (ajustable de 200 a 215 Vac). Gracias a la tecnología IGBT de alta frecuencia y al control digital, los convertidores de frecuencia Master
FC400 son especialmente indicados en las aplicaciones aeroportuarias, militares y navales.
Mínimo impacto en la red - easy source Master FC400 ha sido diseñado para reducir al mínimo el impacto en la red o en un grupo electrógeno aguas arriba, gracias al bajo contenido de armónicas en entrada y al arranque progresivo del rectificador. En virtud de estas características, los convertidores de frecuencia de la serie Master FC400 son particularmente compatibles con un grupo electrógeno.
Facilidad de instalación y mantenimiento El espacio necesario para la instalación de Master FC400 es extremadamente reducido (sólo 0.86 m2 para un 125 kVA).
Las operaciones de mantenimiento ordinario y extraordinario son facilitadas por el acceso frontal a los principales subconjuntos del convertidor de frecuencia. La presencia de los ventiladores en la parte superior del UPS permite adosarlo a las paredes, no siendo necesario el acceso lateral y posterior.
MEDIDAS
1400
Master FC400 proporciona una mayor protección a gran variedad de aplicaciones, por ejemplo: • Alimentaciones de los aviones en los aeropuertos • Sistemas radar y sistemas de control de vuelo • Aplicaciones navales • Aplicaciones militares • Alimentaciones para bancos de prueba.
555
0 80
800
0 80
1070
0 80
1200
OPCIONES SOFTWARE & ACCESORIOS ver Master MPS (page 88)
Respaldo mediante batería
Kit paralelo (Closed Loop) Versión 12 pulsos (D) Filtro de 5a y 11a (HC) Armarios Top Cable Entry
ACCESORIOS DE PRODUCTO Transformador de aislamiento Grado de protección IP31/IP42
El MFC también está disponible como SAI con respaldo mediante batería.
MODELOS
0 74
MFC 125 D
1900
Aplicaciones
MFC 60 D - MFC 80 D MFC 100 D
1900
MFC 60 - MFC 80 MFC 100 - MFC 125
1900
MFC 30
MFC 30
MFC 60
Contactos libres I/O e interfaz para grupo electrógeno
MFC 80
MFC 100
MFC 125
ENTRADA Tensión nominal
380 - 400 - 415 Vac trifásica
Tolerancia tensión
400 V ± 20%
Frecuencia
45 - 65 Hz
Distorsión de corriente
< 5% C (HC Version)
Arranque progresivo
0 - 100% en 120 sec configurable
SALIDA Potencia nominal (kVA)
30
60
80
100
125
Potencia activa (kW)
24
48
64
80
100
Tensión nominal
208 Vac trifásica + N
Estabilidad estática
± 1%
Estabilidad dinámica
± 5%
Distorsión de tensión
< 3% con carga lineal / < 4% con carga distorsionante
Frecuencia
400 Hz
Factor de cresta (Ipeak/Irms)
3:1 Ipeak/Irms
Sobrecarga
110% durante 60 min; 125% durante 10 min; 150% durante 1 min
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg) Medidas (LxPxA) (mm)
330
480
555 x 740 x 1400
ESD e ON/OFF RS232 doble + contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicación
Temperatura ambiente
0 °C / +40 °C (50 °C @ 75% carga)
Humedad relativa
<95% sin condensación
Color Grado de protección Rendimiento Normas Clasificación según IEC 62040-3 Desplazamiento del UPS
590
contactos libres de potencial
Mandos remotos
Ruido a 1 m (ECO Mode)
530 800 x 800 x 1900
Señales remotas Comunicación
500
Gris claro RAL 7036 62 dBA
65 dBA
68 dBA
70 dBA
72 dBA
IP20 (otros bajo pedido) hasta el 92% Directivas LV 2014/35/EU - 2014/30/EU; Seguridad IEC EN 62040-1; EMC IEC EN 62040-2; Prestaciones IEC EN 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 Traspalet
www.riello-ups.com
115
116
SAI modular
www.riello-ups.com
117
DATACENTRE
TRANSPORT
Multi Power 6
VFI TYPE
ONLINE
Modular
3:3 25-600 kW
+ redundancia 42-1008 kW + redundancia
USB plug
SmartGrid ready
HIGHLIGHTS
• Máxima disponibilidad • Escalabilidad avanzada • Densidad de energía sin igual • Eficiencia > 96.5% • Control múltiple • Flexibilidad múltiple • Comunicación múltiple 118
El MULTI POWER (MPW) es el SAI modular más avanzado para CENTROS DE DATOS y otras CARGAS CRÍTICAS. El MULTI POWER está diseñado para proteger ordenadores críticos de alta densidad y cargas en entornos IT ofreciendo la máxima disponibilidad. El MPW crece a medida que crece la demanda de la actividad, sin necesidad de ampliar el volumen físico del SAI, optimizando tanto la inversión inicial como los costes totales de propiedad. En cuanto se produce un aumento de demanda, la solución modular MPW de Riello amplía su capacidad de alimentación, manteniendo los máximos niveles de protección, disponibilidad, redundancia y los máximos ahorros de inversión. La tecnología digital tiene una influencia cada vez más fuerte en las actividades cotidianas actuales en prácticamente todos los sectores y aplicaciones como la asistencia médica, la
generación de energía, las redes sociales, las telecomunicaciones, el comercio y la educación. Por consiguiente, todas las actividades y todos los equipos relacionados con el almacenamiento, el procesamiento y la transferencia de datos deben recibir alimentación de la fuente más fiable posible. El Multi Power garantiza una alimentación escalable, segura y de la más alta calidad, siempre disponible para numerosas cargas críticas. Los nuevos Power Module del MPW presentan las funciones más avanzadas de la tecnología SAI. Con su inversor de tres niveles de punto neutro fijo (NPC) y con control de entrada con factor de potencia corregido (PFC), el MPW garantiza los más altos niveles de prestaciones en términos de eficiencia global, factor de potencia de entrada e impacto de los armónicos en la fuente de alimentación.
Tecnología avanzada Para asegurar los más altos niveles de disponibilidad de alimentación, los módulos de alimentación y demás sistemas principales del MPW se desarrollan con los componentes de alimentación más avanzados y las tecnologías de control más innovadoras. Los componentes principales de alimentación y los ensambles de los que consta el MPW se han diseñado y confeccionado específicamente en estrecha colaboración con los respectivos fabricantes. Este trabajo asegura que el MPW alcance los más altos niveles de potencia y rendimiento. Para optimizar el desempeño global del producto acabado, el equipo de investigación y desarrollo de Riello ha decidido diseñar específicamente determinados componentes de alimentación, como los módulos IGBT y los paquetes asociados. En lugar de componentes estándar disponibles en el mercado, el Multi Power alberga un único ensamble de alimentación optimizado y fiable que garantiza los más altos valores de disponibilidad y eficiencia global posibles. El módulo se ha desarrollado conforme al principio de “energía inalámbrica”: las distancias de conexión entre las tarjetas, componentes de potencia y conectores se reducen; los componentes están conectados entre sí directamente. De este modo se reducen los riesgos de fallos en la interconexión entre las diferentes partes y limitamos las pérdidas de energía.
Escalabilidad El Multi Power ofrece protección total, fácil de integrar para los centros de procesamiento de datos y las cargas informáticas críticas, lo que le permite satisfacer plenamente la demanda cambiante del entorno de red. El usuario final puede aumentar fácilmente la potencia, el nivel de redundancia y la autonomía de la batería, con solo añadir al SAI Power Module (PM) y Battery Units (BU) adicionales. El sistema SAI se constituye con tres armarios diferentes: los Power Cabinet (PWC130 y PWC300) y el Battery Cabinet. Los Power Cabinets PWC pueden ubicar sólo Power Module de 25 kW (PM25) o 42 kW (PM42). El nivel de potencia y redundancia UPS disponible puede expandirse verticalmente utilizando el Power Module PM25 de: • De 25 a 125 kW en un sólo Power Cabinet (PWC 130) • De 25 a 175 kW en un sólo Power Cabinet (PWC 300) Además, el nivel de potencia puede expandirse verticalmente utilizando el Power Module PM42 de: • 42 a 294 kW en un sólo Power Cabinet (PWC 300) Pueden conectarse hasta cuatro Power Cabinets completos en paralelo, aumentando la capacidad incluyendo la redundancia respectivamente de: • 125 hasta 500 kW (con PM25) • 175 hasta 700 kW (con PM25)
• 294 hasta 1176 kW (con PM42) El Battery Cabinet alberga Battery Units (BU) en múltiplos de 4, hasta 36 unidades dentro de un sólo armario, y con con un máximo de 10 armarios conectados en paralelo. Además, el sistema MPW está disponible en una versión optimizada (MPW Combo) que ofrece una combinación de Power Module y de baterías PM/BU, con espacio para alojar tres PM y cinco baterías. Esta solución, extremadamente compacta, puede utilizarse en ubicaciones que disponen de poco espacio y requieren la más alta densidad de potencia. Esta solución modular y fiable es perfecta para cualquier aplicación de pequeña y mediana potencia. El usuario puede decidir construir la solución utilizando la combinación de tres PM, PM25 o PM42 kW de potencia, sin mezclar las dos de potencias en el mismo armario.
Power Module 25 kW - PM25
Power Module 42 kW - PM42
Prestaciones extraordinarias • La avanzada tecnología desplegada en el MPW garantiza el máximo nivel de alimentación con cargas con factor de potencia de unidad (kVA=kW) sin declasificaciones de potencia incluso al trabajar en temperaturas de hasta 40°C. • Sistema de alta eficiencia mientras se trabaja en el modo online de doble conversión de más del 96.5%. Incluso con cargas de sólo el 20%, el MPW puede ofrecer un rendimiento sobresaliente, de más del 95%. Este desempeño asegura que las pérdidas sean extremamente bajas con cualquier nivel de carga, a la vez que se mantiene una solución modular auténtica para cualquier entorno SAI que pueda sufrir variaciones en términos de demanda de potencia. • Baja distorsión armónica de entrada, con factor
Battery Unit Array - 4 x BU
de potencia de entrada de casi una unidad y rango operativo de tensión de entrada sumamente amplio (+20/-40%), por lo que se requiere simplemente un valor nominal mínimo de la fuente de alimentación del SAI y, por consiguiente, costes de inversión reducidos.
Controles múltiples Es sistema Multi Power completo se ha desarrollado prestando atención especial a asegurar la máxima fiabilidad y evitar posibles
Power Cabinet 300 (1-7 x PM25 or PM42) x 4
www.riello-ups.com
119
fallos debido a problemas de comunicación entre las partes del sistema. Los Power Module no están controlados por un único microprocesador, sino por tres, con funciones y tareas diferentes. Asimismo, el Power Cabinet está equipado con dos microprocesadores independientes; uno para regular las operaciones generales del SAI, y el otro, para gestionar la comunicación con el usuario. Además, tres buses de comunicación específicos se encargan de la gestión y la transmisión de los datos. Por lo que
al monitoreo y al control del sistema general respecta, la temperatura de los componentes principales se vigila constantemente en cada uno de los Power Module. Asimismo, hay hasta cuatro sensores de temperatura integrados en el Power Cabinet, para garantizar un funcionamiento constante y eficiente. El módulo SAI cuenta con tres ventiladores de velocidad controlada para asegurar que no se desperdicie energía a medida que el nivel de carga aplicado al sistema aumenta y disminuye. A la vez, cada uno de los ventiladores cuenta con un tercer conector (el de control) que, en caso de producirse un fallo, lo advierte de inmediato al microprocesador, que en este caso aumentará la velocidad de los demás ventiladores para compensar posibles deficiencias de enfriamiento. La Battery Unit presenta además una protección interna especial y un sistema sofisticado de control que supervisa el estado de cada módulo. De esta manera es posible controlar los valores de tensión/corriente que suministra cada uno de los módulos de batería, e identificar así, y comunicar al usuario, posibles fallos o inicios de fallo en los mismos. De esta forma se reduce significativamente el riesgo de fallos en la batería que puedan comportar problemas en el sistema, advirtiendo de inmediato al usuario del inminente riesgo para que tome las medidas necesarias antes de que sea demasiado tarde.
Modularidad flexible
Combo Cabinet 130 1÷3 x PM25 o PM42 + 1÷5 Estantes de batería con filtro de aire en la puerta delantera (Opcional disponible en todos los tipos armarios)
120
El Multi Power puede crecer tanto en horizontal como en vertical, de 1 a 28 Power Module, para pasar de 42 a 1176 kW (incluyendo la redundancia), así como en Battery Units (de 1 a 10 armarios), por lo que el sistema resulta totalmente escalable de acuerdo con los requisitos específicos de aplicación. El concepto de modularidad Plug & Play simplifica el proceso de expansión de potencia o de la autonomía de la batería, sin tener que efectuar una sustitución completa del Power Module o de la Battery Unit.
Armario de baterías con puerta abierta y cerrada.
El principio de modularidad “hot-swap” se extiende a todos los elementos principales del sistema, lo que se traduce en una fácil y cómoda sustitución de las partes como los ventiladores de cada uno de los Power Module, en lugar de tener que acceder a los componentes principales dentro del armario. Además, desde la parte frontal de la unidad, de forma estándar, se accede fácilmente a todos los Power Module y componentes críticos. El sistema está provisto de un interruptor manual de paso a Bypass, con control de retorno de energía (Backfeed) y con un contactor de enclavamiento mecánico incorporado, lo que permite eliminar los tiempos de parada debidos al mantenimiento. Los sistemas combinados (Combo Cabinet con Battery Cabinet) se suministran con un interruptor de batería, cuyo funcionamiento
puede habilitarse a distancia mediante el disparo del disyuntor. Todas estas funciones garantizan una fácil expansión, operación y mantenimiento del SAI, minimizando los tiempos de parada, reduciendo el tiempo medio de reparación y eliminando los posibles riesgos de continuidad de alimentación, si son manejados debidamente por personal autorizado. La flexibilidad se garantiza por la facilidad de instalación del sistema en el emplazamiento, y la sencillez de las operaciones a cargo del usuario. Las barras de bornes de entrada/salida/batería están dispuestas de forma tal que permiten a los instaladores autorizados conectar los cables fácilmente ya sea desde la parte de arriba o de abajo del sistema. Los soportes mecánicos y los prensaestopas, así como la disposición de las barras de bornes (en el centro del armario) están situados específicamente para reducir los tiempos y los costes de instalación. Además, en términos de flexibilidad de la instalación de la batería, tanto si se trata de un sistema modular como convencional, pueden implimentarse dos configuraciones diferentes: centralizada (batería común) o distribuida (batería separada para cada armario Power / Combo). Esto facilitará una total adaptabilidad a cualquier tipo de instalación, tanto desde un punto de vista técnico como económico.
Soluciones llave en mano El usuario puede instalar hasta cuatro armarios Multi Power (PWC), alineados uno junto al otro e instalar el cableado de entrada y salida. Riello UPS ofrece como alternativa una solución llave en mano de 500 kVA que consiste en dos armarios de potencia y un armario de distribución para conectarlos. Incluye terminales de entrada / salida de CA para la conexión de distribución de energía de la instalación, barras flexibles de conexión y cableado de comunicación entre Power Cabinets y Switching Cabinet. El Switching Cabinet se suministra también con interruptores de entrada / salida / bypass de CA, así como con un bypass de mantenimiento general. La línea de bypass está protegida con fusibles para garantizar la discriminación de fallos y la protección de carga en caso de cortocircuito aguas abajo. El juego de interruptores permite aislar galvánicamente los
armarios eléctricos individualmente y realizar un mantenimiento específico. La entrada de cables del armario de distribución está dispuesta de manera que el usuario puede decidir o bien acceder desde la parte inferior delantera, trasera o superior. Esta solución llave en mano simplifica los trabajos de instalación y contribuye a la reducción total del CTP, minimizando por adelantado, los costos de instalación y operación.
Comunicación avanzada Los usuarios pueden aprovechar los distintos sistemas de comunicación desarrollados específicamente para operadores IT y administradores de servicios informáticos e ingenieros de servicio. La pantalla LCD de 7”, las ranuras de comunicación, las tarjetas de relés y los puertos específicos de servicio facilitan la configuración, el control y monitorización del SAI, y permiten integrarlo en cualquier sistema de gestión y control. La pantalla LCD del MPW incorpora los siguientes protocolos: • UDP para comunicarse con nuestro software de apagado PowerShield3 • HTTP y HTTPS para supervisar el estado del UPS mediante un navegador web estándar sin ningún software adicional. • SMTP para enviar correos electrónicos relacionados con el estado del UPS, alarmas y un informe diario y semanal de calidad de energía. Además, con la tarjeta de red Netman 204, MPW se puede integrar en cualquier sistema de gestión de edificios e infraestructura de centros de datos (CDIM) con los protocolos: • SNMP v1, v2 y v3. • Modbus / TCP El Multi Power es compatible con los sistemas operativos más recientes como: • Windows 7, 8 • Hyper-V • Windows Server 2012, 2008, y versiones anteriores • Mac OS X • Linux • VMWare ESXi • Citrix XenServer y muchos otros sistemas operativos Unix.
Q (kVAr) %
CAPACITIVO
100 80
cosfi 0.9
60
100% kVA
40
cosfi 1
20
100% kVA=kW
%S 0 25
50
75
100
P (kW) %
20
cosfi 0.9
40
100% kVA
60 80 100
INDUCTIVO
Q (kVAr) %
Power Cabinet 130 (1-5 x PM25).
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard
Pantalla táctil LCD del MPW: configuración y monitorización SAI orientada al cliente.
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 372 MULTICOM 384 MULTI I/O
MULTIPANEL ACCESORIOS DE PRODUCTO Sensor de temperatura de la batería Filtro de aire detrás de la puerta Kit de protección IP21 Tarjeta de relés programable MULTICOM 392
www.riello-ups.com
121
DETALLES PWC 130
PWC 130
BTC 170
Armario de alimentación MPW 130 25-125 kW (frente)
Armario de alimentación MPW 130 25-125 kW (posterior)
Armario de baterías MPW (frente) MONITORING UNIT (MU)
CONNECTIVITY PANEL (CP) AUXILIARY SIGNAL BOARD (ASB)
POWER SUPPLY UNIT (PSU) BATTERY UNIT (BU)
RELAY SLOT
MANUAL BYPASS SWITCH (SWMB)
POWER MODULE (PM25)
BATTERY SWITCH (SWBATT)
PWC 300
PWC 300
BTC 170
Armario de alimentación MPW 300 25-175 kW o 42-294 kW (frente)
Armario de alimentación MPW 300 25-175 kW o 42-294 kW (posterior)
Armario de baterías MPW (frente)
CONNECTIVITY PANEL (CP)
MONITORING UNIT (MU) AUXILIARY SIGNAL BOARD (ASB)
MANUAL BYPASS SWITCH (SWMB) BYPASS MODULE (BM)
POWER SUPPLY UNIT (PSU) BATTERY UNIT (BU)
RELAY SLOT
POWER MODULE (PM) BATTERY SWITCH (SWBATT)
CBC 130
CBC 130
BTC 170
Armario Combo MPW 130 25-75 kW o 42-126 kW (frente)
Armario Combo MPW 130 25-75 kW o 42-126 kW (posterior)
Armario de baterías MPW (frente)
POWER MODULE (PM)
MONITORING UNIT (MU) POWER SUPPLY UNIT (PSU)
CONNECTIVITY PANEL (CP) MANUAL BYPASS SWITCH (SWMB)
BYPASS MODULE (BM) BATTERY SWITCH (SWBATT)
BATTERY UNIT (BU)
122
BATTERY UNIT (BU) AUXILIARY SIGNAL BOARD (ASB)
RELAY SLOT
BATTERY SWITCH (SWBATT)
DETALLES MPW Switching Cabinet 500 + 2 x Power Cabinet 300 (frente sin puertas) PWC 300 A
MPW Switching Cabinet 500 + 2 x Power Cabinet 300 (atrás sin panel) PWC 300 B
PWC 300 A
PWC 300 B
SWIN A SWIN B
SWOUT A SWOUT B
SWMB
SWBY A SWBY B
AUXILIARY SIGNAL BOARD (ASB)
CONNECTIVITY PANEL (CP) 10/100 NETWORK POWER SUPPLY UNIT (PSU)
SWIN SWMB SWBYP SWBATT SWOUT TEMP
A U X E X T C O N T A C T S
OPENING RELEASE SWBATT
MAIN COMMUNICATION UNIT (MCU)
R.E.P.O.
COMMUNICATION SLOTS
MONITORING UNIT (MU)
ARMARIOS BB 2000 480-V6 / BB 2000 480-V7 BB 2000 480-V8 / BB 2000 480-V9 / AB 2000 480-V9 (Conventional Battery Box)
CABINET MPW BATTERY (Modular Battery Cabinet)
MODELOS MODELOS UPS
BC
BB
1320
BB
40 0
lar
5 81
60 0
50 10
65 0
0 75
BB
86 0
2000
du
1600
Mo
Medidas (mm)
2000
Seleccione la configuración de batería según el rango del Multi Power
0 80
www.riello-ups.com
123
MODELO
MPW - de 25 a 294 kW1
ENTRADA Tensión [V]
380-400-415 Vac trifásica más neutro
Tolerancia de tensión [V]
de 240 a 480 V2
Tolerancia de frecuencia [Hz]
de 40 a 72
Factor de potencia
1
THDI [%]
< 1.5
BYPASS Potencia nominal [kW]
252 / 126 (Según la configuración de potencia del sistema)
Tensión nominal [V]
380-400-415 Vac trifásica más neutro
Tolerancia de tensión [V]
de 180 (ajustable 180-200) a 264 (ajustable 250-264) referida al neutro
Frecuencia nominal [Hz]
50 o 60
Overload
125% durante 10 minutos; 150% durante 1 minuto
BATERÍAS Disposición Características Battery Unit
Modular Type (BTC 170)
Conventional Type
Tipo modular compuesto por Battery Unit (llamado BU)
Autoportante Battery Box / Estantes
Baterías VRLA alineadas dentro de la BU; Tensión continua y corriente para calcular el nivel de BU; Monitorización del estado de la batería mediante pantalla LCD
Bloques Batería convencional tipo VRLA
9 x Battery shelves
1 x (20 + 20) Blocks
600x1050x2000
860x800x2000
280
250
BATERÍAS Disposición Características Battery Unit SALIDA Tensión nominal [Vac]
380/400/415 trifásica más neutro
Frecuencia nominal [Hz]
50 o 60
Estabilidad de tensión [%]
± 0.5
Estabilidad dinámica
Clase 1 con carga distorsionante según EN62040-3
ESPECIFICACIONES GENERALES PWC 130 Power Cabinet 130
PWC 300 Power Cabinet 300
PWC 300 Power Cabinet 300
CBC 130 Combo Cabinet 130
CBC 130 Combo Cabinet 130
PM25
PM25
PM42
PM25
PM42
125
175
294
75
126
Factor de potencia de salida [pf]
1
1
1
1
1
Paralelable (hasta)
4
4
4
4
4
5 x PM25
7 x PM25
7 x PM42
Dimensiones [WxDxH]
600x1050x2000
600x1050x2000
600x1050x2000
600x1050x2000
600x1050x2000
Peso [kg] (sin PM /BU )
240
300
300
340
340
Nivel de ruido del sistema a 1 m [dBA±2]
<65
<68
<68
<64
<64
Tipo de armario Potencia nominal del Power Module (PM) [kW] Potencia nominal [kW]
Descripición de la configuración del armario
3
4
3 x PM25 3 x PM42 5 x Estantes de baterías 5 x Estantes de baterías
Eficiencia modo Eco
Hasta 99%
Índice IP del armario
IP20 (ya sea con las puertas del armario abiertas o cerradas)
Entrada de cables Color Normas Desplazamiento del armario
Por detrás, ya sea por arriba o por abajo. RAL 9005 Seguridad: IEC EN 62040-1 EMC: IEC EN 62040-2-categoría C2 Ruedas (todos los tipos de armarios se envían sin PM y BU)
Incluyendo redundancia Condiciones aplicadas 3 PM = Power Module (Ya sea refiriéndose a PM25 o 42 kW) 4 BU = Battery Unit NOTA: Todas las prestaciones mencionadas se refieren a cualquier configuración de sistema de SAI de uno a siete módulos en paralelo, salvo especificaciones en contrario. 1 2
124
MPW EMBEDDED PROTOCOLS 1
2
1 2 3 4 5
MPW Web Browser PowerShield3 Mail Server Ethernet Switch Ethernet
3 5
4
MPW PROTOCOLS ADDING NETMAN 204 CARD 1 2 3 4 5
4
MPW Netman 204 board Modbus/TCP Manager SNMP Manager Ethernet Switch Ethernet
SNMP Protocol 1
2 3 5
Modbus/TCP Protocol
www.riello-ups.com
125
Multi Guard Industrial
DATACENTRE
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
6
VFI TYPE
ONLINE
Modular
1-3:1 20 x 160 kVA 1-3:3 20 x 160 kVA
USB plug
SmartGrid ready
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Elevada adaptabilidad a la tensión de entrada • Impacto cero en la Fuente • Compatible con ambiente industrial • Solución Plug & Play modular • Flexibilidad total 126
La serie Multi Guard Industrial ha sido desarrollada específicamente para garantizar la continuidad de energía en los sectores considerados críticos por sus condiciones ambientales o por los procesos industriales que se deben proteger. Multi Guard Industrial está disponible en versión stand alone de 20 kVA y modular de 20 a 160 kVA . Las dos versiones se diferencian a su vez en soluciones monofásica y trifásica de salida. La gran versatilidad y flexibilidad permite a Multi Guard Industrial aceptar indistintamente alimentación de entrada monofásica o trifásica sin necesidad de configuración o intervención del operario, garantizando plena compatibilidad con cualquier red de alimentación.
Elevada adaptabilidad a la tensión de entrada Multi Guard Industrial está disponible en dos versiones: monofásica y trifásica de salida; la etapa de entrada acepta indistintamente una terna de alimentaciones trifásica desfasada 120° (trifásica 400 V+N) o una terna de alimentación en fase (monofásica 230 V+N). Gracias a la función de autorreconocimiento de la alimentación, el UPS se adapta a la alimentación de entrada sin necesidad de configuraciones adicionales, garantizando las mismas prestaciones en ambas condiciones de tensión aplicada.
Parallel configuration and programmable relay contacts board
Zero impact source
Conectores Harting
Compatible con ambiente industrial
para el empleo en los más diversos sectores. El módulo básico está constituido por el UPS de 20 kVA . El armario puede alojar hasta cuatro módulos de 20 kVA , y es posible poner hasta dos armarios en paralelo, para un total de ocho módulos UPS y 160 kVA de potencia. Por la disposición de los bornes de conexión del módulo, la parte correspondiente a las señales de comunicación está separada de las conexiones de potencia (entrada, salida, línea bypass, batería), asegurando la total inmunidad a las interferencias inducidas por la red de alimentación, que en los ambientes industriales suele verse perturbada. Ambas versiones (monofásica y trifásica de salida) tienen la línea de bypass separada de la línea de alimentación. Esto asegura una mayor disponibilidad, ya que el cliente puede disponer de una línea alternativa para el bypass, no vinculada a las posibles perturbaciones o interrupciones a las que puede estar sujeta la línea de alimentación de los UPS. El flujo del aire de los módulos UPS va del frente hacia la parte trasera; evitando la recirculación hacia arriba se favorece la instalación en cualquier ambiente, permitiendo la fabricación del armario con cualquier grado de protección y contra la caída de líquidos desde arriba. Cada módulo UPS de la serie Multi Guard Industrial se puede equipar con tarjeta paralelo, tarjeta relé de ocho salidas programables y tres entradas, una de ellas programable, y nada menos que dos ranuras para alojar tarjetas de comunicación de la serie MultiCOM, que aseguran la compatibilidad del UPS con varios tipos de protocolos y sistemas de supervisión típicos
La estructura mecánica de Multi Guard Industrial lo hace particularmente versátil
del entorno industrial. El armario, diseñado para contener hasta
Gracias a la tecnología utilizada, Multi Guard Industrial resuelve cualquier problema de instalación en sistemas con red de alimentación de limitada potencia instalada, donde el UPS es alimentado por un grupo electrógeno, o donde en un mismo sitio existen redes de alimentación que pueden ser monofásicas (ejemplo: tensión ferroviaria) o trifásicas (ejemplo: red de alimentación de emergencia por grupo electrógeno). Multi Guard Industrial no provoca ningún impacto en la fuente de alimentación, sea ésta una red o un grupo electrógeno, monofásica o trifásica: • autorreconocimiento de la tensión de alimentación (mono/trifásica) sin necesidad de ajustes o configuración de parámetros • distorsión de la corriente de entrada inferior al 3% • factor de potencia de entrada 0.99 • función de power walk-in que garantiza el arranque progresivo del rectificador • función de retardo de encendido para el arranque de los rectificadores al regresar la red, en caso de que haya varios UPS en el sistema. • función ‘Cold Start’ para el arranque del UPS por batería. Además, Multi Guard Industrial sirve de filtro y corrector del factor de potencia aguas arriba del UPS, ya que elimina las componentes armónicas y la potencia reactiva generadas por los equipos que alimenta.
cuatro módulos UPS, dispone de un área con todos los órganos de protección y seccionamiento para cada módulo (4 seccionadores de entrada, 4 seccionadores baterías, 4 seccionadores línea bypass y 4 seccionadores de salida) y de un bypass manual para aislar los cuatro módulos y garantizar la continuidad de energía en caso de fallo de funcionamiento total de todas las unidades UPS o de mantenimiento general programado del sistema. Además, el armario está dotado de un área apta para la introducción de toda una serie de accesorios para el control de la energía, que el usuario puede pedir (descargadores de sobretensiones, medidores de energía, detectores de corriente de fuga a tierra, distribución de salida, bobinas de relé...), de modo que la solución resulta compacta y óptima para cualquier caplicación y entorno de trabajo.
Solución Plug & Play modular Multi Guard Industrial se puede comprar como módulo UPS individual de 20 kVA e instalar en cualquier armario o soporte mecánico. La conexión de los terminales de potencia (entrada, salida, batería) prevé el uso de conectores Harting que garantizan facilidad y seguridad operativa al conectar/ desconectar conectores, protección contra contactos eléctricos e inmunidad a las criticidades ambientales típicas de los ambientes industriales (polvo, humedad, partículas químicas suspendidas en el aire). El desmontaje y la sustitución de un módulo averiado o la instalación en el sistema de otro módulo UPS para aumentar la potencia disponible o el nivel de redundancia pueden ser ejecutados por el operario sin la intervención de personal altamente especializado. www.riello-ups.com
127
Flexibilidad total Multi Guard Industrial es la solución ideal en ambientes industriales donde los UPS deben adaptarse a las distintas exigencias de la aplicación. Más allá de la distinción entre tensión de salida monofásica y trifásica, el módulo UPS puede emplearse como modulo unitario e o en paralelo; con el solo añadido de la tarjeta paralelo en la ranura frontal del módulo, el UPS crece al aumentar las exigencias (de 20 a 160 kVA). Multi Guard Industrial asegura una escalabilidad horizontal que reduce al mínimo la ocupación en planta. Por lo tanto, el usuario puede disponer de potencias de 20 a 80 kVA sin aumentar la superficie ocupada por el sistema. Esto resulta particularmente ventajoso si el sistema está instalado en zonas con limitaciones de espacio (por ej., containers, infraestructuras históricas, sitios aislados). Cada UPS está equipado con display gráfico, ranura para tarjeta de relés programables y dos ranuras para interfaz de comunicación, todo en la parte delantera, para permitir la instalación rápida y organizada de las opciones. Cada módulo UPS de la serie Multi Guard Industrial es completamente
Detalle de los órganos de protección y seccionamiento
independiente en cuanto al control y la gestión de las interfaces del operario, lo que facilita las operaciones de montaje, control e identificación de anomalías, garantizando al mismo tiempo una mayor fiabilidad, ya que los defectos de funcionamiento de las partes y componentes accesorios no se propagan a todo el sistema. Multi Guard Industrial contiene muchos componentes que están incluidos también en la serie Multi Sentry; en particular, el display y los menús de navegación son los mismos y permiten
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352 MULTICOM 384 MULTI I/O MULTIPANEL
un rápido e intuitivo acceso a la información y una gestión sencilla de los repuestos en almacén.
Versión modulo unitario: A diferencia de la versión para instalar en el armario, ésta incluye conectores de entrada, línea bypass, salida y batería, con cables de tres metros, y tarjeta de filtros, que el instalador deberá instalar en el armario o en la zona del módulo.
DETALLES ACCESORIOS DE PRODUCTO Sensor temperatura baterías Cargador de baterías reforzado
Frente derecho (MÓDULO UPS) PUERTO SERIE RS232
Tarjeta relés programables MULTICOM 392
PUERTO USB
Grado de protección IP31/IP42 Baterías internas Armarios baterías gama MST
PUERTO AS400
RANURA PARA TARJETA MULTICOM 382/392 R.E.P.O SENSOR TEMPERATURA BATERÍAS RANURA PARA TARJETA DE COMUNICACIÓN RANURA PARA TARJETA PARALELO INTERRUPTOR COLD START
Frente izquierdo (MÓDULO UPS)
SALIDA
BYPASS
BATERÍAS
ENTRADA
128
MODELO
GMI salida monofásica (GMI M) de 20 kVA a 160 kVA
GMI salida trifásica (GMI T) de 20 kVA a 160 kVA
ENTRADA Tensión
380-400-415 Vac, trifásica + N e 220-230-240 Vac monofásica + N (función de autorreconocimiento de la tensión de entrada)
Tolerancia tensión
-40/+20% *
Tolerancia frecuencia
da 40 Hz a 72 Hz
Factor de potencia
>0.99
THDI
< 3%
BYPASS Tensión Tolerancia tensión Sobrecarga
220-230-240 Vac, monofásica + N
380-400-415 Vac, trifásica + N
180 - 264 V (seleccionable) referido a fase neutro 125% durante 60 minutos; 150% durante 18 minutos
SALIDA Tensión Estabilidad de tensión Frecuencia
220-230-240 Vac, monofásica + N (seleccionable)
380-400-415 Vac, trifásica + N (seleccionable) ≤ 1%
50 Hz / 60 Hz
MÓDULO UPS Potencia Potencia de salida
20 kVA / 18 kW 20 kVA x número de módulos, hasta un máximo de 8 (máx. 160 kVA)
BATERÍAS Esquema Tipo Tiempo de recarga
baterías independientes por cada módulo UPS o comunes para sistema UPS VRLA AGM/GEL 6 horas
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Ruido a 1 m (ECO Mode) Temperatura de funcionamiento Humedad Temperatura de almacenaje
de ≤ 52 dBA a ≤ 70 dBA O °C / +40 °C 20% - 90% sin condensación -15° +55°
Peso del módulo UPS (kg)
64
Medidas del módulo UPS (LxPxA) (mm)
620 x 745 x 320
Peso armario GMI (kg)
200 (módulos UPS excluidos)
Medidas armario GMI (LxPxA) (mm)
850 x 850 x 2060
Medidas del armario baterías modular (LxPxA) (mm) Eficiencia Eco Mode Normas Desplazamiento del UPS
9 estantes batería, 36 módulos batería 597 x 1003 x 2000 hasta el 99% Seguridad: IEC 62040-1 EMC: IEC 62040-2 traspalet (armario UPS) - 2 operarios (módulo UPS)
* condiciones aplicadas NOTA: El UPS GMI es compatible con los armarios de baterías de la gama Multi Sentry (MST)
www.riello-ups.com
129
130
CPSS Sistemas de alimentaciรณn centralizados
www.riello-ups.com
131
EMERGENCY
Central Supply Systems 1:1 3:1 2-15 kVA 3:3 10-600 kVA
EN50171
PRODUCTS VERIFIED BY
CERTIFIED
HIGHLIGHTS CONFORMIDAD CON LA NORMA EN 50171 Ideales para iluminaciones de emergencia y sistemas de alarma.
DOBLE ENTRADA Sencillez y seguridad para la verificación periódica de las funciones del sistema.
PROTECCIÓN CONTRA LA INVERSIÓN DE LA POLARIDAD DE LAS BATERÍAS Protección para las baterías y seguridad para el operario.
ALTA CORRIENTE DE RECARGA Tiempo de recarga reducido.
SOBRECARGA CONTINUA DE 120% Gran reserva de potencia.
CUBIERTA CONFORME A LA NORMA EN 60598-1 Alta protección mecánica.
BATERÍAS 10 AÑOS Baterías de larga duración.
132
La serie CSS (Central Supply System) de Riello UPS está diseñada de conformidad con la norma EN 50171 y constituye la solución ideal para la instalación en edificios sujetos a normas de seguridad antiincendio y, en particular, para la alimentación de sistemas de iluminación de emergencia. Pero eso no es todo: la serie CSS de Riello UPS se presta perfectamente para la alimentación de otros sistemas de emergencia, como equipos antiincendio automáticos, equipos de alarma y detección de emergencia, aparatos de aspiración de humos y detección de monóxido de carbono, y equipos de seguridad específicos en zonas sensibles. El uso de sistemas de alimentación centralizada (CSS) garantiza una significativa reducción de los costes de equipamiento y mantenimiento, al tiempo que simplifica y agiliza las verificaciones periódicas.
Doble Entrada La serie CSS de Riello UPS está equipada con DOBLE ENTRADA de serie en todos los modelos. Esta importante característica permite realizar con la máxima facilidad
y seguridad, mediante un interruptor de entrada, las verificaciones periódicas obligatorias de funcionamiento y autonomía del sistema, permitiendo interrumpir la alimentación de la máquina sin tener que interrumpir la línea de bypass, que se mantiene en condiciones de soportar la carga alimentada en caso de encontrar algún fallo durante la verificación.
Alta corriente de recarga y Battery Care System La gestión de las baterías es de fundamental importancia para asegurar el funcionamiento del CSS en condiciones de emergencia. Battery Care System consiste en una serie de funciones y características que permiten gestionar las baterías de acumuladores para obtener las mejores prestaciones, prolongar su vida útil y cumplir con los tiempos de recarga exigidos por la normativa. La serie CSS de Riello UPS está diseñada de conformidad con la norma EN 50171 y garantiza altísimas corrientes disponibles para las baterías, permitiendo la recarga de hasta el 80% de la autonomía en 12 horas.
La serie CSS de Riello UPS es adecuada para funcionar con baterías de plomo hermético (VRLA), AGM y GEL, de vaso abierto y níquel cadmio. Según el tipo de batería hay distintos métodos de recarga. La función de compensación de la tensión de recarga según la temperatura permite evitar cargas excesivas y recalentamientos de las baterías. La protección contra las descargas profundas evita el daño o la reducción de las prestaciones de los acumuladores.
Elevada capacidad de sobrecarga La serie CSS de Riello UPS está diseñada y dimensionada de conformidad con la norma EN 50171 para soportar sobrecargas continuas (sin límites de tiempo) de hasta el 120% de la potencia nominal de la máquina.
Protección contra la inversión de la polaridad de las baterías La norma EN 50171 exige la protección contra la inversión de la polaridad de las baterías, que garantiza la seguridad del usuario a la hora de realizar mantenimiento y al mismo tiempo previene averías en el caso de que las baterías se conecten a la unidad de auxilio con la polaridad incorrecta.
Características generales Además de las características mencionadas, la serie CSS de Riello UPS ofrece las prestaciones y características de fiabilidad y flexibilidad comunes a las series de UPS de las que deriva, como así también la compatibilidad con las principales opciones y accesorios.
Modelos La oferta de CSS Riello UPS se basa en modelos monofásicos y trifásicos divididos en dos familias de producto, 1h y 3h,
optimizadas para ofrecer respectivamente autonomías máximas de 1 hora y 3 horas a carga nominal, respetando los parámetros establecidos por la norma EN 50171. En particular, los modelos de la familia 3h implementan la tecnología transformerbased (con transformador) favoreciendo la máxima protección de la carga conectada. Los modelos de la familia 1h implementan la tecnología transformer-less (sin transformador) favoreciendo la eficiencia y el ahorro de espacio.
MODO DE FUNCIONAMIENTO Todos los modelos de CSS Riello admiten todos los modos de funcionamiento prescritos y descritos por la norma EN50171, a saber:
A Modo con conmutación La carga se alimenta por la línea de bypass del CSS (salida siempre alimentada “SA”). En caso de defectos de alimentación, el dispositivo automático interno (ATSD) transfiere la carga al inversor. La batería suministra energía al inversor asegurando la autonomía ASDT requerida.
B Modo sin interrupción La carga es alimentada constantemente por el inversor del CSS (salida siempre alimentada “SA”). En caso de defectos de alimentación, la batería suministra energía al inversor asegurando la autonomía requerida sin interrupción alguna.
C Modo con conmutación y dispositivo suplementario de maniobra para la transferencia central de la carga Además de lo indicado en los puntos A y B, se incluyen uno o varios dispositivos de conmutación (CSD) que dependen de la disponibilidad de la alimentación normal. A falta de alimentación, el dispositivo CSD conectará la carga hasta entonces no alimentada (salida ASDT sólo emergencia “SE”). CSD
D Modo con conmutación y dispositivo de maniobra para la transferencia parcial de la carga A diferencia de lo descrito en el punto C, parte de la carga es alimentada sin interrupción mientras que la parte restante es alimentada sólo en caso de falta de red, gracias al dispositivo CSD (salida siempre alimentada + sólo ASDT emergencia “SA+SE”).
CSD*
*Requires EOS optional accessory
Accesorio opcional EOS El accesorio EOS (Emergency Only Switch) es necesario si se precisa tener una parte de la carga siempre alimentada (salida siempre alimentada “SA”) y una parte alimentada solamente durante la falta de red (salida sólo emergencia “SE”), con el
modo de funcionamiento descrito en el punto D. Conectando en cascada varios accesorios EOS es posible programar encendidos secuenciales retardados de las cargas para reducir las corrientes de inrush de activación.
www.riello-ups.com
133
134
Sistemas de transferencia
www.riello-ups.com
135
DATACENTRE
Multi Switch 1:1 16 A
Plug & Play installation
HIGHLIGHTS
• Alimentación redundante • Protección de carga • Versatilidad de uso El Multi Switch Riello para SAI es un interruptor múltiple inteligente, versátil y altamente disponible que proporciona alimentación redundante al equipo conectado con dos fuentes de entrada de CA. El Multi Switch alimenta las cargas conectadas desde una fuente de alimentación principal. Si dicha fuente principal resulta no disponible, el Multi Switch transfiere automáticamente las cargas a la fuente secundaria. El tiempo de transferencia de una fuente a otra, conforme a la curva ITI (CBEMA) no produce impacto alguno en el funcionamiento del equipo conectado, ya que la conmutación ocurre de forma segura entre las dos fuentes de alimentación independientemente de las diferencias de fase. El Multi Switch Riello supervisa la corriente y manda señales de advertencia si el consumo de energía se acerca al valor máximo, para evitar que el equipo se vea sometido a tiempos de inactividad. El Multi Switch Riello tiene 8 salidas IEC 10 A independientes, lo que permite conectar varios equipos directamente en el rack, sin necesidad de añadir otras unidades de distribución. Las unidades tienen una ranura de conectividad para la conexión 136
LAN y el manejo remoto mediante el software PowerShield3, interfaz web, SNMP, o SSH, lo que hace del Multi Switch el dispositivo ideal para los administradores informáticos que requieren flexibilidad y protección en sus equipos. El Multi Switch les ofrece a las instalaciones alimentación continua. Su principio de funcionamiento asegura una mayor fiabilidad respecto a la que ofrece un SAI sencillo (con o sin bypass interno).
en fase). El Multi Switch permite conmutar la distribución sin impacto alguno en los equipos informáticos. Conforme a la curva ITI, las fuentes de alimentación comunes operan 20 ms después de que la tensión CA baja a cero. La norma IEEE 1100-1999 contempla asimismo la curva ITI. La norma SSI recomienda que el tiempo de espera mínimo de las fuentes de alimentación sea de 21 ms para el rango de tensión de entre 100 y 240 V. Los interruptores Multi Switch
Principio de funcionamiento El Multi Switch proporciona distribución directa a ocho salidas IEC 10 A en un sistema con dos líneas de alimentación de entrada (dos fuentes de alimentación o dos SAI). Multi Switch puede conectarse a cualquiera de las dos líneas de alimentación, monitorizando al mismo tiempo la potencia absorbida.
Ouput 1 Max 4 A
Ouput 2 Max 4 A
Ouput 3 Max 4 A
Protección contra fallos de la carga En caso de fallo en una de las cargas (p. ej. cortocircuito), el Multi Switch desconecta el grupo de tomas en el que está conectada dicha carga, para preservar el funcionamiento del resto de cargas (como por ejemplo en caso de mala selectividad de los dispositivos de protección).
Protección contra fallos de la alimentación Si una de las dos fuentes de alimentación no se encuentra dentro de las tolerancias, el Multi Switch conmuta los equipos a la segunda fuente (esto ocurre instantáneamente si las dos fuentes están
Ouput 4 Input 1
Max 4 A
Ouput 5 Input 2
Max 4 A
Ouput 6 Max 4 A
Ouput 7 Max 4 A
Ouput 8 Max 4 A
conmutan las fuentes conforme a estos tiempos estándar. El tiempo de conmutación incluye el tiempo requerido para que el sistema incorporado de inteligencia determine si la tensión y la frecuencia están dentro del rango establecido. Cualquier punto de fallo en el sistema electrónico no tiene por qué causar la caída de la tensión de salida ya que la unidad incorpora la redundancia de su circuito electrónico para evitar tolerancias de fallo.
DETALLES MSW (2 entradas - 8 salidas)
TOMAS DE SALIDA DISPLAY LCD
FRENTE
RANURA DE INTERFAZ DE COMUNICACIONES
SERIALE RS232 ENTRADA DE PROTECCIÓN TÉRMICA
REVÉS
Características
TOMAS DE ENTRADA
• Protección total de los equipos contra fallos de alimentación y carga
• Alimentación redundante • Versatilidad de uso: el Multi Switch puede
• No se requiere conexión alguna entre el
alimentarse con 2 fuentes de alimentación diferentes (incluyendo 2 SAI di distintos tipos o tamaños) • Instalación en armario de 19” • Panel de visualización LCD • Puede conectarse al software de supervisión PowerNetGuard
Multi Switch y las fuentes de alimentación o los equipos • Ranura para tarjetas de comunicación: la tarjeta de red opcional hace posible el funcionamiento remoto en conectividad de red y el manejo mediante protocolos HTTP, SNMP, y SSH.
MODELOS
OPCIONES SOFTWARE PowerNetGuard ACCESORIOS NETMAN 204
MSW
CORRIENTE NOMINAL (A)
16
ENTRADA Tensión nominal - fuentes S1/S2
230 Vac monofásica + N
Tolerancia de tensión de entrada
180-276 Vac (seleccionable)
Fases de entrada conmutadas Frecuencia nominal Tomas de entrada
ph+N (dos polos) 50/60 Hz 2 IEC 320 (16 A)
ESPECIFICACIONES OPERATIVAS Tipo de transferencia
Tipo BBM “Break Before Make” (sin sobreposición en las fuentes)
Tiempo de transferencia tras el fallo en la fuente
< 8 ms (S1/S2 sincronizadas)
20 ms (S1/S2 no sincronizadas)
SALIDA Tensión nominal Carga máxima para cada salida Tomas de salida
selección de una de las dos fuentes de alimentación de entrada 4A 8 IEC 320 10 A
ESPECIFICACIONES AMBIENTALES Eficiencia con carga máxima Ruido a 1 m del frente (de 0 a carga plena) Temperatura de almacenaje Temperatura de funcionamiento Humedad relativa Máx. altura de instalación Norma de referencia
> 99% < 35 dBA de -10 °C a +50 °C O °C - 40 °C 90% sin condensación 1000 m a la potencia nominal (-1% potencia por cada 100 m sobre 1000 m) - máx. 4000 m EN 62310-1 (seguridad) EN 62310-2 (compatibilidad electromagnética)
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg) Medidas (LxPxA) (mm) Color Grado de protección Comunicaciones
10 19” x 360 x 2U RAL 5004 IP 20 RS232 / Ranura para interfaz de comunicación
www.riello-ups.com
137
DATACENTRE
Multi Switch ATS 1:1 16 A
Plug & Play installation
HIGHLIGHTS
• Alimentación redundante • Protección de carga • Versatilidad de uso El Multi Switch ATS Riello para SAI es un interruptor múltiple inteligente de alta disponibilidad que proporciona alimentación redundante al equipo conectado con dos fuentes de entrada de CA. El Multi Switch ATS alimenta las cargas conectadas desde una fuente de alimentación principal. Si dicha fuente principal resulta no disponible, el Multi Switch transfiere automáticamente las cargas a la fuente secundaria. El tiempo de transferencia de una fuente a otra, conforme a la curva ITI (CBEMA) no produce impacto alguno en el funcionamiento del equipo conectado, ya que la conmutación ocurre de forma segura entre las dos fuentes de alimentación independientemente de las diferencias de fase. El Multi Switch ATS Riello supervisa la corriente y manda señales de advertencia si el consumo de energía se acerca al valor máximo, para evitar que el equipo se vea sometido a tiempos de inactividad. El Multi Switch ATS tiene 8 salidas IEC 10 A y 1 16 A, lo que permite conectar varios equipos directamente en el ATS, sin necesidad de añadir otras unidades de distribución. Las unidades tienen una ranura de conectividad para la conexión LAN y el manejo remoto 138
mediante el software PowerShield3, interfaz web, SNMP, o SSH, lo que hace del Multi Switch ATS el dispositivo ideal para los administradores informáticos que requieren flexibilidad y protección en sus equipos. El Multi Switch ATS les ofrece a las instalaciones alimentación continua. Su principio de funcionamiento asegura una mayor fiabilidad respecto a la que ofrece un SAI sencillo (con o sin bypass interno).
Principio de funcionamiento El Multi Switch ATS proporciona distribución directa a ocho salidas IEC 10 A o a una IEC 16 A en un sistema con dos líneas de alimentación de entrada (dos fuentes de alimentación o dos SAI). El Multi Switch ATS puede conectarse a cualquiera de las dos líneas de alimentación, monitorizando al mismo tiempo la potencia absorbida.
El Multi Switch ATS permite conmutar la distribución sin impacto alguno en los equipos informáticos. Conforme a la curva ITI, las fuentes de alimentación comunes operan 20 ms después de que la tensión CA baja a cero. La norma IEEE 1100-1999 contempla asimismo la curva ITI. La norma SSI recomienda que el tiempo de espera mínimo de las fuentes de alimentación sea de 21 ms para el rango de tensión de entre 100 y 240 V. Los Multi Switch ATS conmutan las fuentes conforme a estos tiempos estándar. El tiempo de conmutación incluye el tiempo requerido para que el sistema incorporado de inteligencia determine si la tensión y la frecuencia están dentro del rango establecido. Cualquier punto de fallo en el sistema electrónico no tiene por qué causar la caída de
Protección contra fallos de la carga En caso de fallo en una de las cargas (p. ej. cortocircuito), el Multi Switch ATS desconecta el grupo de tomas en el que está conectada dicha carga, para preservar el funcionamiento del resto de cargas (como por ejemplo en caso de mala selectividad de los dispositivos de protección).
Ouput 1 Max 10 A
Input 1
Input 2
Protección contra fallos de la alimentación Si una de las dos fuentes de alimentación no se encuentra dentro de las tolerancias, el Multi Switch ATS transfiere la carga a la segunda fuente (esto ocurre instantáneamente si las dos fuentes están en fase).
Ouput 2 Max 10 A
Ouput 3 Max 16 A
la tensión de salida ya que la unidad incorpora la redundancia de su circuito electrónico para evitar tolerancias de fallo.
Características • Protección total de los equipos contra fallos
DETALLES MTA
INTERRUPTORES DE ENCENDIDO/ APAGADO
FRENTE
PROTECCIÓN TÉRMICA DE SALIDA
de alimentación y carga
• Alimentación redundante • Versatilidad de uso: el Multi Switch ATS puede alimentarse con 2 fuentes de alimentación diferentes (incluyendo 2 SAI di distintos tipos o tamaños) • Instalación en armario de 19” • Panel de visualización • Puede conectarse al software de supervisión PowerNetGuard • No se requiere conexión alguna entre el Multi Switch ATS y las fuentes de alimentación o los equipos • Compatible con el software PowerShield³ • Ranura para tarjetas de comunicación: la tarjeta de red opcional hace posible el funcionamiento remoto en conectividad de red y el manejo mediante protocolos HTTP, SNMP, y SSH.
RANURA DE INTERFAZ DE COMUNICACIONES RS232 SERIAL USB
REVÉS
PLACA DE BORNES TOMAS DE SALIDA
TOMAS DE ENTRADA
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3
ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352
MODELS
MTA
CORRIENTE NOMINAL (A)
16
ENTRADA Tensión nominal - fuentes S1/S2
230 Vac monofásica + N
Tolerancia de tensión de entrada
180-276 Vac (seleccionable)
Fases de entrada conmutadas Frecuencia nominal Tomas de entrada
ph+N (dos polos) 50/60 Hz 2 IEC 320 (16 A)
ESPECIFICACIONES OPERATIVAS Tipo de transferencia
Tipo BBM “Break Before Make” (sin sobreposición en las fuentes)
Tiempo de transferencia tras el fallo en la fuente
< 8 ms (S1/S2 sincronizadas)
20 ms (S1/S2 no sincronizadas)
SALIDA Tensión nominal Carga máxima para cada salida Tomas de salida
selección de una de las dos fuentes de alimentación de entrada 10 A su IEC-320 C13 - 16 A su IEC-320 C19 4+4 IEC-320 C13 (10 A) + 1 IEC-320 C19 (16 A)
ESPECIFICACIONES AMBIENTALES Eficiencia con carga máxima Ruido a 1 m del frente (de 0 a carga plena) Temperatura de almacenaje Temperatura de funcionamiento Humedad relativa Máx. altura de instalación Norma de referencia
> 99% < 35 dBA De -10 °C a +50 °C O °C - 40 °C 90% sin condensación 1000 m a la potencia nominal (-1% potencia por cada 100 m sobre 1000 m) - máx. 4000 m EN 62310-1 (seguridad) EN 62310-2 (compatibilidad electromagnética)
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg) Medidas (LxPxA) (mm) Color Grado de protección Comunicaciones
6 19” x 330 x 1U RAL 5004 IP 20 RS232 / USB / ranura para interfaz de comunicación / puerto de contactos de relé www.riello-ups.com
139
Master Switch STS Monofásica
DATACENTRE
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
1:1 32-63-120 A
Plug & Play installation
• Protección de las cargas
Master Switch monofásico (MMS) forma parte de la familia Master Switch y ofrece soluciones adecuadas para proteger cargas monofásicas de distintas potencias. MMS está disponible en tres tamaños: 32, 63 y 120 A , por lo que responde a las más diversas exigencias de protección para equipos monofásicos.
• Diagnóstico completo
Flexibilidad de uso
HIGHLIGHTS
• Flexibilidad de operación
• Función “hot swap”
Todas las versiones MMS están diseñadas con criterios que facilitan la instalación y las operaciones de diagnóstico, control y sustitución de unidades averiadas. Todas están dotadas de bypass manual. La función “hot swap” asegura rápidas intervenciones correctivas incluso por parte de personal no especializado, en caso de unidad averiada.
Protección de las cargas Con MMS transfer switch, las cargas están protegidas de las criticidades ambientales y de las perturbaciones de la red de alimentación. El control por microprocesador y el uso de interruptores estáticos con tiristores garantizan la monitorización continua de las fuentes de alimentación y la rápida conmutación entre las dos fuentes en caso de anomalías. La monitorización constante de la corriente de salida permite identificar rápidamente eventuales corrientes de 140
cortocircuito en los equipos, evitando que el corto se propague a otras cargas. MMS está dotado de protección magnetotérmica de entrada para las dos fuentes, para asegurar la rápida intervención en caso de anomalía, y además tiene protección back-feed incorporada. MMS garantiza la conmutación entre las dos fuentes en menos de un cuarto de ciclo, tanto en caso de conmutación manual del usuario como en caso de conmutación automática por anomalía de la fuente suministradora.
Diagnóstico completo Todas las versiones MMS están dotadas de Display LCD de 32 caracteres y panel de control con teclas multifunción que permiten monitorizar rápida e intuitivamente las medidas de tensión y corriente, el estado del conmutador y las condiciones ambientales. MMS está dotado de tres contactos libres de potencial programables estándar, una entrada para la parada de emergencia, un serie 232 y una ranura de alojamiento para la tarjeta de expansión, asegurando de esta manera la disponibilidad completa de soluciones de conexión para la monitorización y el control a distancia.
MODELOS CORRIENTE NOMINAL (A)
MMS 32
MMS 63
MMS 120
32
63
120
ENTRADA Tensión nominal - fuentes S1/S2
220 - 230 - 240 Vac monofásica + N
Tolerancia de tensión de entrada
180-264 Vac (seleccionable)
Fases de entrada conmutadas
ph+N (dos polos)
Frecuencia nominal
50/60 Hz
Tolerancia frecuencia de entrada
+/-10% (seleccionable)
Compatibilidad distribución
IT, TT, TNS, TNC
ESPECIFICACIONES OPERATIVAS Tipo de transferencia
Tipo BBM “Break Before Make” (sin sobreposición en las fuentes)
Modo de intervención en caso de fallo
Función “hot swap”
Modos de transferencia disponibles
Automático / Manual / Remoto
Tiempo de transferencia tras el fallo en la fuente
< 4 ms (S1/S2 sincronizadas) 10 ms (S1/S2 no sincronizadas)
ESPECIFICACIONES AMBIENTALES Eficiencia con carga máxima
> 99%
Ruido a 1 m del frente (de 0 a plena carga)
< 40 dBA
Temperatura de almacenaje
De -10 °C a +50 °C
Temperatura de funcionamiento
O °C - 40 °C
Humedad relativa Máx. altura de instalación
90% sin condensación 1000 m a la potencia nominal (-1% potencia por cada 100 m sobre 1000 m) - máx. 4000 m
Norma de referencia INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg)
EN 62310-1 (seguridad) EN 62310-2 (compatibilidad electromagnética)
10
12
Medidas (LxPxA) (mm)
19” x 520 x 2U
Color
RAL 7016
Grado de protección
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3 PowerNetGuard ACCESORIOS NETMAN 204 MULTICOM 302 MULTICOM 352
20 19” x 520 x 3U
IP 20
DETALLES LED MIMIC PANEL
FRONT SERIE RS232
LED DISPLAY
CONECTORES REPO CONTACTOS LIBRES DE POTENCIAL
BYPASS DE MANTENIMIENTO RANURA DE INTERFAZ DE COMUNICACIONES
REAR
INTERRUPTOR DE ENTRADA (SWIN) S1 INTERRUPTOR DE ENTRADA (SWIN) S2
PLACA DE BORNES IN/OUT
Procedimiento Hot Swap:
Transferir la carga a bypass manual seleccionando la fuente S1 o la S2
Quitar los tornillos ubicados a la izquierda y derecha del equipo
Sustituir la unidad averiada por una nueva
Fijar la unidad y seguir el procedimiento de retorno de bypass manual.
Todas las operaciones están descritas detalladamente en el Manual de instalación y uso. www.riello-ups.com
141
DATACENTRE
E-MEDICAL
TRANSPORT
EMERGENCY
Master Switch STS Trifásica 3:3 100-800 A
Service 1st start
HIGHLIGHTS
• Elevada fiabilidad • Función “Hot Replacement” • Versión 3 polos o 4 polos • Comunicación avanzada
La instalación de los conmutadores estáticos Master Switch en un sistema de distribución de energía ofrece una protección segura contra cualquier perturbación de las fuentes de alimentación debida a posibles discontinuidades de las fuentes o a defectos de funcionamiento de la línea de distribución causados por fenómenos ambientales o errores humanos. El resultado es la protección absoluta de los equipos industriales e informáticos más críticos contra desperfectos de alimentación y de carga.
Principio de funcionamiento Master Switch garantiza la alimentación redundante a los equipos críticos asegurando 142
la conmutación entre dos fuentes alternativas e independientes. La conmutación se produce AUTOMÁTICAMENTE cada vez que la línea que alimenta la carga se sale de las tolerancias admitidas (modificables por el usuario) o MANUALMENTE: el operario fuerza la conmutación desde el panel sinóptico o desde posiciones remotas.
Protección contra fallos de la alimentación Si una de las fuentes de alimentación no se encuentra dentro de las tolerancias, Master Switch conmuta los equipos a la segunda fuente (esto ocurre instantáneamente si las dos fuentes están en fase).
Protección contra perturbaciones ambientales Sobrecargas y desperfectos de la carga En caso de sobrecarga, el usuario puede decidir el nivel de intervención de las protecciones internas para bloquear el suministro de energía. En el caso más extremo de cortocircuito aguas abajo del sistema, Master Switch desconecta la carga para no perjudicar el funcionamiento de las otras cargas (por ejemplo, en caso de mala selectividad de las protecciones).
Control total con microprocesador Lógica de control por microprocesador que garantiza: • Rápida y segura conmutación entre las fuentes de alimentación • Monitorización completa de los parámetros por display LCD • Control constante del funcionamiento de los SCR • Diagnóstico remoto avanzado (RS232 y TCP/IP).
3P + N Source 1 Input
funcionamiento del sistema durante la fase de intervención.
Input MCCB 1
Elevada protección En caso de cortocircuito en salida, Master Switch bloquea la conmutación entre las dos fuentes anulando los riesgos de propagación del cortocircuito y sus efectos en las otras cargas. Un circuito de control “back-feed” asegura la intervención automática de las protecciones al detectar un retorno de energía hacia una de las dos entradas del Master Switch.
Input MCCB 2
S2
S1
Maintenance Switch 2
Maintenance Switch 1
S4-2
SS2
SS1
S4-1
Output Switch 1
S3
Accesibilidad La disposición de los componentes y órganos de maniobra ha sido estudiada para garantizar un acceso frontal facilitado a las: • conexiones de los cables de alimentación, fácilmente accesibles desde abajo • tarjetas alojadas en un área dedicada para un rápido diagnóstico/sustitución • las partes generalmente sujetas a control, mantenimiento y/o sustitución.
3P + N Source 2 Input
3P + N Output
Comunicación avanzada Master Switch muestra información, medidas, estados y alarmas en el display LCD. STS es compatible con el software de supervisión y shutdown PowerShield3 para Sistemas operativos Windows 10, 8, 7, Hyper-V, 2016, 2012, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux, VMWare ESXi, Citrix XenServer y otros sistemas operativos Unix.
Diseño redundante
LEDs
OPCIONES SOFTWARE PowerShield3
ACCESORIOS DE PRODUCTO (ALL EX-WORK)
ACCESORIOS
Kit “sin neutro en entrada” Grado de protección IP31 Power Supply Back-up
NETMAN 204 + Adaptador tarjeta de comunicaciones MULTICOM 302 + Adaptador tarjeta de comunicaciones MULTICOM 352 + Adaptador tarjeta de comunicaciones
MEDIDAS
685
0 53
685
0 58
MTS 800
1905
MTS 600
1770
MTS 200 - MTS 250 MTS 300 - MTS 400
1900
MTS 100 MTS 150
1500
La alimentación de la lógica interna está asegurada por dos circuitos de alimentación físicamente separados, totalmente independientes, sustituibles en modo “hot replacement”, es decir, sin interrumpir el suministro en la carga. En caso de falta de alimentación de ambas fuentes, está garantizada la total operatividad de la lógica de control gracias a la función “Power Supply back up”, que asegura la alimentación auxiliar de los circuitos a través de una fuente de energía externa independiente. Master Switch está dotado de doble ventilación redundante, llamada: “fan redundance plus”. Gracias a esta función, en la remota eventualidad de que dos ventiladores se averíen al mismo tiempo, los restantes evacuarán igualmente el calor generado a carga nominal y con una temperatura ambiente de hasta 40°C. También la sustitución de los ventiladores puede realizarse en modo “hot replacement”, permitiendo la continuidad de
950
0 73
1250
0 85
FUNCIÓN
L1
S1 Fuente Prioritaria
L2
S2 Fuente Prioritaria
L3
S1 Presente
L4
S2 Presente
L5
Conmutador estático SS1 cerrado
L6
Conmutador estático SS2 cerrado
L7
Indicador de alarma
L8
Selector de salida ON/OFF
5 teclas función y operatividad LCD www.riello-ups.com
143
MASTER SWITCH EN MODO REDUNDANTE La fuente secundaria [AS], si bien es altamente fiable, alimenta la carga sola y exclusivamente en caso de anomalías de la fuente prioritaria [PS] garantizando la máxima redundancia y calidad de alimentación para los equipos.
[PS]
[AS]
USER 1
[PS] = Prioritaria [AS] = Secundaria
MASTER SWITCH EN MODO DISTRIBUCIÓN Las dos fuentes alimentan cargas críticas a través de Master Switch configurados para seleccionar como fuente prioritaria [PS] una de las dos fuentes de alimentación. En caso de anomalías de una de las dos fuentes, la otra puede alimentar todos los equipos del sistema.
[PS]
[AS]
USER 1 [AS]
[PS]
[PS] = Prioritaria [AS] = Secundaria
USER 2
MASTER SWITCH EN MODO BACK-UP Independent separate lines
Master Switch alimentan equipos a través de la fuente de energía prioritaria [PS]; la fuente secundaria [AS] está constituida por fuentes de alimentación independientes separadas que suplen eventuales anomalías de la fuente de alimentación prioritaria [PS].
[PS]
[AS]
USER 1 [PS]
[AS]
[PS] = Prioritaria [AS] = Secundaria
USER 2
CONFIGURACIÓN DYNAMIC DUAL BUS Bypass 1
System B Mains
Mains
UPS2A
UPS2B
UGS Sinchroniser
Static Transfer SWITCH
Load 3 Load 1
Static Transfer SWITCH
Load 4
144
Mains
UPS1B
Battery
UPS1A
Bypass 2
Battery
Mains
Battery
System A
Battery
La solución Riello UPS garantiza la máxima fiabilidad y garantía de continuidad de suministro en cualquier situación de funcionamiento gracias a la opción UGS, que mantiene constantemente los dos sistemas A y B en perfecto sincronismo. La flexibilidad del sistema UGS garantiza el sincronismo entre las fuentes incluso si uno de los dos sistemas no está formado por UPS Riello sino por UPS de otro fabricante o fuentes de energía no atribuibles a sistemas de alimentación ininterrumpida.
Load 2
MODELOS CORRENTE NOMINALE
MTS 100
MTS 150
MTS 200
MTS 250
MTS 300
MTS 400
MTS 600
MTS 800
100 A
150 A
200 A
250 A
300 A
400 A
600 A
800 A
< 60 dBA
< 62 dBA
ENTRADA Tensión nominal - fuentes S1/S2
380 - 400 - 415 Vac trifásica + N
Tolerancia tensión
180-264 Vac (seleccionable)
Fases de entrada conmutadas
3+N (cuadripolar) - 3 (tripolar)
Frecuencia nominal
50/60 Hz
Tolerancia frecuencia de entrada
+/-10% (seleccionable)
Compatibilidad distribución
IT, TT, TNS, TNC
ESPECIFICACIONES OPERATIVAS Tipo de transferencia
Tipo BBM “Break Before Make” (sin sobreposición en las fuentes)
Modos de transferencia disponibles
Automático / Manual / Remoto
Tiempo de transferencia tras el fallo en la fuente
< 4 ms (S1/S2 sincronizadas) 10 ms (S1/S2 no sincronizadas)
ESPECIFICACIONES AMBIENTALES Eficiencia con carga máxima Ruido a 1 m del frente (de 0 a plena carga)
> 99% 55 dBA
55 dBA
55 dBA
Temperatura de almacenaje
55 dBA
55 dBA
55 dBA
De-10 °C a +50 °C
Temperatura de funcionamiento
O °C - 40 °C
Humedad relativa
90% sin condensación
Máx. altura de instalación
1000 m a la potencia nominal (-1% potencia por cada 100 m sobre 1000 m) - máx. 4000 m
Norma de referencia
EN 62310-1 (seguridad) EN 62310-2 (compatibilidad electromagnética)
INFO FOR INSTALLATION Peso (kg) 3 pole Type
145
165
195
205
230
240
365
515
Peso (kg) 4 pole Type
175
190
205
235
240
255
375
560
Medidas (LxPxA) (mm)
685 x 530 x 1500
950 x 730 x 1900
1250 x 850 x 1905
Color
685 x 580 x 1770 RAL 7024
Grado de protección
IP 20
Desplazamiento STS
traspalet
www.riello-ups.com
145
146
Power Solutions
www.riello-ups.com
147
Power solutions SuperCaps UPS SOLUTIONS WITH SUPERCAPS
DATACENTRE
E-MEDICAL
INDUSTRY
1:1 2-10 kVA 3:3 10-125 kVA VFI
6
TYPE
ONLINE
HIGHLIGHTS ENERGÍA LIMPIA Un sistema de alimentación ininterrumpida sin batería y respetuoso del medio ambiente
TECNOLOGÍA INNOVADORA DE ALTA EFICIENCIA Opciones de expansión modular para optimizar la energía y los tiempos de funcionamiento.
LARGA VIDA OPERATIVA De 5 a 10 veces más larga respecto a las baterías de plomo estándar
ALTO NÚMERO DE CICLOS Un millón contra los aproximadamente 300 de las baterías de plomo
BAJOS COSTES DE MANTENIMIENTO Fácil instalación y mantenimiento.
ALTA TEMPERATURA DE TRABAJO No se requieren sistemas de climatización
POCO ESPACIO Y PESO Módulo SuperCaps
El innovador Riello SuperCaps UPS han sido diseñados para ofrecer una protección total de la alimentación para las cargas sensibles y críticas, protegiéndolas de las interferencias de red y suministrando suficiente energía para suplir las interrupciones en la alimentación de red. Los SuperCaps UPS son un tipo de sistema de alimentación ininterrumpida desarrollado por Riello UPS que emplea súper condensadores para acumular energía, en lugar de baterías tradicionales. Segundos de autonomía (de 1 a 60 s). Su tiempo de autonomía depende de la carga, pero es suficiente para alimentarla hasta el restablecimiento de la red principal o el arranque automático del generador de reserva. En el corazón de un SuperCaps UPS Riello hay un sistema de control sofisticado que gestiona el ciclo de carga-descarga de los súper condensadores y optimiza su ciclo de vida, que puede ser superior a un millón de ciclos. Los SuperCaps UPS son ideales para instalaciones en situaciones críticas, sensibles a breves interrupciones de alimentación (pueden durar algunos ciclos o superar el minuto). Tradicionalmente, para la acumulación de energía, los UPS recurren a las baterías. En cambio, con al menos un 87% de las interrupciones de alimentación de menos de un segundo (1), los SuperCaps UPS ofrecen mayor eficiencia energética, menores costes y menor necesidad de espacio para las instalaciones y los centros de datos. La mayoría de los UPS (1)
148
Electric Power Research Institute study
se suministran de serie con baterías de 5-10 minutos para proteger la carga contra fallos de red hasta el arranque del grupo electrógeno. En un centro de datos moderno y en las aplicaciones electromédicas e industriales, la instalación de un sistema con baterías tradicionales no asegura suficiente tiempo para resolver los fallos más comunes al arranque del grupo electrógeno: bloqueo de combustible o fallo en la batería de arranque. Muchos centros de datos requieren entre 3 y 6 horas para transferir la operación a otro centro o para ejecutar el shutdown. Las instalaciones electromédicas requieren energía segura para garantizar servicios vitales. Los procesos de producción automatizados requieren una alimentación ininterrumpida para prevenir fallos en máquinas y equipos. Para los tres tipos de instalación crítica, un grupo electrógeno eficiente con el respaldo de un UPS con autonomía relativamente breve es la solución de continuidad más eficiente y eficaz. Los SuperCaps son sumamente ecológicos y ofrecen un gran número de ventajas en comparación con las baterías de los UPS tradicionales. Los SuperCaps UPS no tienen baterías, de modo que se eliminan los costes de la instalación, la monitorización, el mantenimiento, la sustitución y el reciclado de las baterías. A diferencia de los 5-7 años de las baterías de serie, los SuperCaps UPS tienen teóricamente un ciclo de vida infinito y ofrecen una relación tamaño-kVA de menor impacto.
www.riello-ups.com
149
Power solutions Master VDC FLYWHEEL SOLUTIONS
DATACENTRE
E-MEDICAL
TRANSPORT
EMERGENCY
INDUSTRY
3:3 100-600 kVA
VFI TYPE
ONLINE
Flywheel compatible
SmartGrid ready
Service 1st start
HIGHLIGHTS ENERGÍA LIMPIA Un UPS respetuoso con el medio ambiente que no utiliza baterías.
TECNOLOGÍA INNOVADORA SÚPER EFICIENTE Expansiones de potencia y autonomía modulares.
CICLO DE VIDA PROLONGADO 20 años de vida para los flywheels, a diferencia de los 7 años típicos de las baterías.
BAJOS COSTES DE MANTENIMIENTO Sencillo de instalar y mantener.
150
Master VDC es un sistema escalable que consta de por lo menos un SAI y un volante de inercia VDC-XE. El Master VDC es ideal para centros modernos de procesamiento de datos calificados como ecológicos, para alcanzar los valores de PUE más bajos posibles y los más altos niveles de fiabilidad. El SAI Master VDC ofrece numerosas ventajas respecto a los sistemas tradicionales provistos de batería, como: hasta el 99% de eficiencia, espacio ocupado reducido (de hasta el 50%), costes de propiedad más bajos y tiempos de recarga prácticamente instantáneos. Un solo módulo de volante de inercia ofrece el tiempo de funcionamiento necesario para el arranque del generador local en espera para accionar el SAI, que se encargará entonces de suministrar una alimentación continua de alta calidad. El sistema entero puede escalarse para una energía fiable (N+x) y un tiempo de funcionamiento más largo mediante el funcionamiento paralelo de varios módulos SAI y/o volantes de inercia (y una pequeña batería, si es necesario, para una confiabilidad aún mayor). En una configuración estándar (1 x SAI
y 1 x volante de inercia), el tiempo de funcionamiento disponible es más que suficiente para permitirle al SAI operar durante pequeñas interrupciones de energía.
Volante de inercia VDC-XE Gracias a sus altísimos niveles de fiabilidad, la serie VDC de sistemas de almacenamiento de energía con volante de inercia le suministran al SAI una fuente de energía segura y fiable que constituye la primera línea de defensa contra las interrupciones de la red eléctrica, una protección fundamental para todas las cargas críticas. Los sistemas de volante de inercia VDC son dispositivos totalmente independientes. Están diseñados para aplicaciones en centros de procesamiento de datos, hospitales e instalaciones industriales. Ofrecen una fuente limpia de energía de soporte, mediante la conversión de la energía cinética almacenada dentro de una masa rotatoria en energía eléctrica, usando un inversor incorporado basado en IGBT. Los volantes de inercia de la serie VDC almacenan energía cinética bajo forma de una masa rotatoria (que gira a 36 000 rpm) en un
MASTER VDC CONFIGURACIONES MODULARIDAD 100 kVA UPS
VDC-XE FLYWHEEL
+
MHF 100
Autonomía: ejemplo con carga al 100% :
+ VDC-XE FLYWHEEL
300 kVA UPS
+
MHF 300
VDC-XE FLYWHEEL
42 s, 1xVDC-XE 82 s, 2xVDC-XE
VDC-XE FLYWHEEL
Autonomía: ejemplo con carga al 50% :
+
27 s, 1xVDC-XE 54 s, 2xVDC-XE
REDUNDANCIA (CONFIGURACIONES PARALELO N+1) 300kVA UPS
300kVA UPS
+
MHF 300P
VDC-XE FLYWHEEL
VDC-XE FLYWHEEL
+
+
Autonomía: ejemplo con carga al 50% : 54 s, 2xVDC-XE o 27 s, 1xVDC-XE
N+1 Parallel UPS Configuration
BATERÍA DE RESPALDO (BATTERY HARDERING)
+
MHF 300
BATTERY BOX
VDC-XE FLYWHEEL
300 kVA UPS
+
BB
Autonomía: ejemplo con carga al 50% : 27 s, 1xVDC-XE Más 10 minutos con un bloque de baterías adicional
contenedor sellado al vacío. La tecnología VDC incluye un rotor hecho de acero aeronáutico, un motor/generador de imanes permanentes de alta velocidad y rodamientos magnéticos libres de contacto que hacen levitar y sostienen el rotor durante el funcionamiento sin rozamiento mecánico. Estas características técnicas les permiten a los modelos VDC alcanzar niveles de eficiencia muy altos.
DIMENSIONES
1872
VDC-XE
762
2 76
www.riello-ups.com
151
MASTER VDC: ESPECIFICACIONES MÓDULO UPS MODELOS
MHF 100 MHF 120 MHF 160 MHF 200 MHF 250 MHF 300 MHF 400 MHF 500 MHF 600
ENTRADA Tensión nominal Frecuencia Factor de potencia Distorsión armónica de la corriente Arranque progresivo Tolerancia frecuencia Elementos incluidos BATERÍAS Tipo Corriente de Rizado Compensación de la tensión de recarga
380 - 400 - 415 Vac trifásica 45 - 65 Hz > 0.99 <3% THDi 0 ÷ 100% en 120’’ (seleccionable) ± 2% (seleccionable de ± 1% a ± 5% en el panel frontal) protección de Back Feed; línea para bypass independiente Flywheels Cero -0.5 Vx°C
SALIDA Potencia nominal (kVA) Potencia activa (kW) Número de fases Tensión nominal Estabilidad estática Estabilidad dinámica Distorsión de tensión Factor de cresta Estabilidad de frecuencia en batería Frecuencia Sobrecarga INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Peso (kg) Medidas (LxPxA) (mm) Señalización remota Mandos remotos Comunicación Temperatura ambiente Humedad relativa Color Ruido a 1 m Grado de protección Rendimiento Smart Active Normas Clasificación según IEC 62040-3 Desplazamiento del UPS
100 90
120 108
656 700 800 x 850 x 1900
160 144
200 180
250 300 400 225 270 360 3+N 380 - 400 - 415 Vac trifásica + N ± 1% ± 5% en 10 ms < 1% con carga lineal / < 3% con carga distorsionante 3:1 Ipeak/Irms 0.05% 50 o 60 Hz (seleccionable) 110% durante 60’; 125% durante 10’; 150% durante 1’
500 450
600 540
800
910 1000 1400 1700 2100 2400 1000 x 850 x 1900 1500 x 1000 x 1900 2100 x 1000 x 1900 contactos libres de potencial (configurable) ESD y bypass (configurable) RS232 doble + contactos libres de potencial + 2 ranuras para interfaz de comunicación 0°C / +40°C <95% sin condensación Gris oscuro RAL 7016 63 - 68 dBA 70 - 72 dBA 70 dBA 70 dBA IP20 (otros bajo pedido) hasta el 98.5% Seguridad: EN 62040-1-1 (directiva 2014/35/EU); EMC: EN 62040-2 (directiva 2014/30/EU) (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111 transpallet
MASTER VDC: ESPECIFICACIONES MÓDULO FLYWHEEL MODELOS POTENCIA Potenza massima Máxima energía almacenada Velocidad de rotación del flywheel
VDC-XE
VDC-XXE 300 kW
4000 kWs de 36 750 a 24 500 rpm
6000 kWs de 36 750 a 14 000 rpm
ENTRADA Tensión de recarga Corriente de recarga Eficiencia
400-600 Vdc 15-50 A (regulierbar) 99.4%
SALIDA Tensión de descarga Estabilidad en tensión Ripple en tensión INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Temperatura ambiente Humedad relativa Color Ruido a 1 m Medidas (LxPxA) (mm) Peso (kg) Grado de protección Normas 152
400-520 Vdc (configurable) +/- 1% ≤ 2% -1O°C / +40°C 90% sin condensación Gris oscuro RAL 7016 ≤ 68 dBA 762 x 762 x 1872 821 IP 20 EMC EN 61000-6-4:2001; EMC EN 61000-6-2:2001; Safety EN 60204-1; Directives: 2014/30/EU; 98/37/EC
MASTER VDC: (SÓLO FLYWHEEL) AUTONOMÍAS EN SEGUNDOS VDC-XE 300 kW
MHF 100 MHF 120 MHF 160 MHF 200 MHF 250 MHF 300 MHF 400 MHF 500 MHF 600
Número de FLYWHEEL
POTENCIA
1
100%
100
120
160
200
250
300
400
500
600
40
33
22
15
9
5
-
-
-
2
79
65
49
39
30
24
14
8
-
3
118
98
73
58
46
38
28
20
14
4
156
129
97
77
61
51
38
30
23
5
195
162
121
97
77
60
48
38
31
100
120
160
200
250
300
400
500
600
Número de FLYWHEEL
POTENCIA
1
75%
54
45
33
25
17
11
5
-
-
2
106
88
65
52
41
34
24
16
10
3
157
131
98
78
62
51
38
30
23
4
208
173
129
103
82
68
51
40
33
5
260
217
162
129
103
86
64
51
42
100
120
160
200
250
300
400
500
600
82
68
51
40
32
25
11
5
4
2
159
132
99
79
63
52
39
30
23
3
237
197
147
118
94
78
58
46
38
4
313
260
195
156
124
103
77
61
51
Número de FLYWHEEL
POTENCIA
1
50%
391
326
244
195
156
129
97
77
64
Número de FLYWHEEL
POTENCIA
100
120
160
200
250
300
400
500
600
1
25%
5
160
135
101
80
64
53
39
26
23
2
313
260
195
156
124
103
77
61
50
3
465
387
290
232
185
154
115
92
76
4
614
511
383
306
245
204
152
122
101
5
767
639
479
383
306
255
191
152
126
Todas las autonomías se refieren a UPS con factor de potencia 0.9, eficiencia del 94% con carga al 100%, 75% y 50%, y eficiencia del 92% con carga al 25%. Ninguna batería conectada.
www.riello-ups.com
153
154
Software y accesorios
www.riello-ups.com
155
Software PowerShield3 SOFTWARE DE COMUNICACIÓN
HIGHLIGHTS
PowerShield3 se puede descargar de la página web www.riello-ups.com
SEGUIMIENTO GRÁFICO DEL SAI Y ESTADO DEL SENSOR AMBIENTAL
El PowerShield3 es una herramienta sencilla pero potente para el manejo de los SAI. Se tiene a disposición una versión gráfica para todos los sistemas operativos.
VISUALIZACIÓN DETALLADA DE LOS PARÁMETROS DE LOS SAI Y DE LOS SENSORES AMBIENTALES El PowerShield3 suministra toda la información requerida para el diagnóstico de primer nivel.
REGISTRO DE EVENTOS Y VISUALIZACIÓN GRÁFICA DE LOS PARÁMETROS PRINCIPALES
Se registran todos los cambios de los estados operativos del SAI así como los principales parámetros y valores físicos. Estos valores, que se registran constantemente, se visualizan en formato gráfico.
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL DEL SAI
Esta función permite automatizar todas las acciones que normalmente lleva a cabo el usuario: el encendido y el apagado del servidor, las pruebas de la batería del SAI, etc.
DIAGRAMA DE BLOQUES DEL FUNCIONAMIENTO
La visualización del funcionamiento del SAI mediante un diagrama de bloques permite analizar más fácilmente los estados operativos del SAI.
PowerShield3 garantiza una eficaz e intuitiva gestión del UPS, visualizando la información más importante, como la tensión de entrada, la carga aplicada, la capacidad de las baterías. En caso de incidencia, ofrece información detallada sobre el estado del UPS. La arquitectura client/server lo convierte en una herramienta ideal para la gestión de sistemas de red multiplataforma.
Características • Versión PowerShield free, gratis: funciona con un solo UPS en los sistemas operativos destacados en verde. • Versión PowerShield3 full de pago: funciona con un máximo de 32 UPS en todos los sistemas operativos. • Shutdown secuencial y con prioridades: PowerShield3 apaga de manera autónoma todos los ordenadores de la red, después de guardar los trabajos abiertos de las 3
156
aplicaciones más comunes. El usuario puede definir las prioridades de shutdown de los ordenadores conectados en red y puede personalizar el procedimiento. • Compatibilidad multiplataforma: PowerShield3 garantiza la operatividad multiplataforma utilizando como protocolo de comunicación el estándar TCP/IP. Esto permite monitorizar ordenadores con diferentes sistemas operativos desde una sola consola, por ejemplo un servidor UNIX desde un PC Windows, o conectarse a UPS situados en distintas áreas geográficas, utilizando redes dedicadas (intranet) o Internet. • Programación de eventos: PowerShield3 permite definir los procesos de apagado y reencendido de los sistemas alimentados, asegurando de esta manera un incremento de la seguridad del sistema y un significativo ahorro energético. • Gestión de mensajes: PowerShield3 informa constantemente al usuario sobre el estado del UPS y los sensores ambientales, tanto localmente como con el envío de mensajes vía red. Además, es posible definir la lista de usuarios que recibirán e-mails, fax, mensajes vocales y SMS en caso de averías o cortes de suministro. • Agente SNMP integrado: PowerShield3 incorpora un agente SNMP para la gestión del UPS que permite el envío de toda la información sobre el UPS, utilizando el estándar RFC1628 con los relativos trap, y sobre los sensores ambientales. • Seguridad, facilidad de uso y conectividad: la comunicación está protegida por contraseña, para una mayor seguridad en la gestión del UPS. Gracias a la función
de “discovering/browsing”, todos los UPS conectados a ordenador y/o vía LAN se visualizan inmediatamente en una lista para luego ser monitorizados. En ausencia de conexión LAN, es posible la comunicación por módem.
Desarrollado para sistemas virtualizados El PowerShield3 permite dar inicio a la migración en vivo de máquinas virtuales (VM) a VM de migración de forma automática y transparente durante las perturbaciones de alimentación a dispositivos protegidos con SAI con sistemas de migración como VMware vMotion™ y Microsoft Live Migration. El PowerShield3 puede monitorizar y gestionar SAI ya sea dentro o fuera del centro de procesamiento de datos. También puede medir el consumo de energía para determinar el Índice de Efectividad del Uso de la Energía (PUE, por sus siglas en inglés), un indicador estándar empleado para estimar la eficiencia energética del centro de procesamiento de datos.
Sistemas operativos soportados • Los sistemas operativos UNIX más comunes son: IBM AIX, HP, SUN Solaris INTEL y SPARC, SCO Unixware y Open Server, Silicon Graphics IRIX, Compaq Tru64 UNIX y DEC UNIX, Open BSD UNIX y FreeBSD UNIX, NCR UNIX • HP OPEN VMS. • Los sistemas operativos UNIX más comunes, como: IBM AIX, HP, SUN Solaris INTEL y SPARC, SCO Unixware y Open Server, Silicon Graphics IRIX, Compaq Tru64 UNIX y DEC UNIX, Open BSD UNIX y FreeBSD UNIX, NCR UNIX • HP OPEN VMS.
PowerNetGuard SOFTWARE DE SUPERVISIÓN
HIGHLIGHTS MONITORIZACIÓN GRÁFICA DEL ESTADO DEL UPS Y DE LOS SENSORES AMBIENTALES PowerNetGuard es una herramienta sencilla pero potente que permite visualizar y controlar el UPS. Hay una versión gráfica disponible para todos los sistemas operativos.
VISUALIZACIÓN DETALLADA CON TODOS LOS VALORES DEL UPS Y DE LOS SENSORES AMBIENTALES
PowerNetGuard ofrece toda la información necesaria para un diagnóstico de primer nivel.
HISTORIAL DE EVENTOS Y VISUALIZACIÓN GRÁFICA DE LOS PRINCIPALES VALORES
Se registran todos los eventos que conciernen al estado de funcionamiento del UPS y los valores de las principales magnitudes físicas y los parámetros. Constantemente los valores se registran y se visualizan en formato gráfico.
GESTIÓN CENTRALIZADA
PowerNetGuard es la solución para gestionar y monitorizar con un solo programa todos los UPS de la infraestructura y recibir avisos al instante en caso de averías o defectos de funcionamiento.
PowerNetGuard se puede descargar de la página web www.riello-ups.com
PowerNetGuard es un programa para la gestión centralizada de los UPS mediante protocolo de comunicación SNMP; es la herramienta ideal para EDP Manager en los centros de datos y en las redes medianas y grandes. Mediante el uso de la Management Information Base (MIB) descrita con RFC1628 puede gestionar de manera homogénea todos los UPS conformes a este estándar mundial.
Características • Control centralizado de UPS remotos vía red ethernet con protocolo SNMP • Visualización en varios niveles de áreas geográficas, planos de edificios, mapas, etc. • Acceso multiusuario con varios niveles de seguridad • Compatible con NetMan y con agentes SNMP estándar RFC 1628 • Creación de gráficos y memorización de las magnitudes físicas de entrada y salida • Notificación de alarmas por e-mail y SMS • Sistemas operativos Windows 10, 8, 7, 2016, 2012, y versiones anteriores, Mac OS X, Linux.
COMPATIBILIDAD CON UPS DE TERCEROS
PowerNetGuard permite gestionar también UPS de otros fabricantes mediante su respectiva tarjeta de red con protocolo SNMP. De esta manera es posible centralizar en un único sistema la gestión del parque de UPS sin tener que contar con numerosos programas, simplificando la gestión y el uso.
www.riello-ups.com
157
Accesorios NetMan 204 TARJETA - ETHERNET - SNMP El agente de red NetMan 204 permite manejar el SAI conectado directamente en LAN 10/100 Mb utilizando los principales protocolos de comunicación de red (TCP/ IP, HTTP y SNMP). Es la solución ideal para la integración del SAI en redes Ethernet con protocolos MODBUS/TCP o BACNET/ IP. Ha sido desarrollado para integrar el SAI en redes medianas y grandes, para suministrar un alto nivel de confiabilidad en la comunicación entre el SAI y los sistemas de gestión asociados.
Características • Procesador RISC de 32 bits • Compatible con redes Ethernet de 10/100 Mbps e IPv4/6 • Compatible con PowerShield3 y TeleNetGuard • SNMP v1 y v3 con RFC1628 para la conexión de PowerNetGuard y sistemas de gestión de red • SNMP v1, v2 y v3 con RFC3433 para el manejo de los sensores ambientales • HTTP para el control del SAI mediante un navegador web • SMTP para notificaciones de alarma y actualizaciones del estado del SAI por correo electrónico • MODBUS/TCP
• BACNET/IP • Máxima extensibilidad • Host USB para conexión de memorias externas USB • Registro de eventos y gestión de datos • Gestión Wake-on-LAN para el encendido de los ordenadores mediante la red TCP/IP • Otros estándares: DHCP, DNS, RARP, FTP, NTP, ICMP, IGMP • Manejo de sensores ambientales • Configurable mediante sesiones Telnet o SSH, y web • Firmware actualizable mediante puerto USB, FTP y HTTP.
Sensores ambientales PARA NETMAN 204 Los sensores ambientales NetMan pueden monitorizar y registrar condiciones ambientales y actividades en áreas protegidas y en el área en la que está instalado el SAI. Los sensores ambientales permiten ampliar el área de manejo y control para cubrir el área alrededor del SAI, monitorizando la temperatura y la humedad y accionando ventiladores de enfriamiento o bloqueos. Los valores se suministran por Internet, SNMP y a través del software PowerShield3. El PowerShield3 puede usarse para manejar los estados operativos de los sensores y enviar así mensajes. Consulte la documentación del software PowerShield3 para obtener información complementaria al respecto. El NetMan puede manejar hasta 6 sensores distintos. Los sensores ambientales se instalan Sistema de control del entorno operativo del UPS
UPS Riello
rápidamente gracias al pequeño espacio que ocupan, y no requieren fuentes de alimentación externas. Gracias a los sensores de autoaprendizaje, la configuración resulta también muy rápida e intuitiva.
Los siguientes sensores están disponibles: - Sensor de temperatura -55 +125 °C - Sensor de temperatura -55 +125 °C y humedad 0-100% - Sensor de temperatura -55 +125 °C y digital de E/S 0-12 Vcc entrada, 1 A máx. salida a 48 Vcc.
Sensor temperatura acondicionador
Netman Sensor temperatura
158
+ control digital
detector de humos
MultiCOM 302 TARJETA - INTERFAZ MODBUS/JBUS RTU El convertidor de protocolo MultiCOM 302 permite monitorizar el UPS mediante el protocolo MODBUS//JBUS RTU en línea serie RS232 o RS485. Además, gestiona una segunda línea serie independiente RS232 que se puede utilizar para conectar otros dispositivos, como NetMan 204 o un PC que utilice el software PowerShield3.
Características • Configuración del puerto para MODBUS// JBUS RTU como RS232 o RS485 • Gestión de dos líneas serie independientes • Integrable con los principales programas de gestión BMS.
MultiCOM 352 TARJETA - INTERFAZ DUPLICADORA El duplicador de serie MultiCOM 352 es un accesorio que permite conectar dos dispositivos a un único puerto de comunicación serie del UPS. Utilizable en todos los casos en que se necesiten varias conexiones serie para el control múltiple del UPS, es la solución ideal para redes LAN con cortafuegos, que requieren un elevado grado de seguridad, o para la gestión de redes LAN separadas alimentadas por un único UPS.
Características • Configuración en cascada para obtener un máximo de 4 puertos serie de comunicación • Led de señalización del flujo de comunicación • Posibilidad de actualizar el firmware mediante puerto serie.
MultiCOM 372 TARJETA - INTERFAZ RS232 El accesorio MultiCOM 372 permite añadir al UPS un puerto de comunicación para el control y la monitorización del UPS por línea serie RS232. La tarjeta está provista de una entrada ESD (apagado del UPS en caso de emergencia) y de una entrada RSD (apagado remoto), ambas disponibles con borna de conexión extraíble y conectables directamente a interruptores de emergencia u otras.
Características • Gestión de la entrada ESD y Shutdown UPS • Posibilidad de alimentar dispositivos a 12 V 80 mA máx. Para la compatibilidad consultar la Tabla de la pág. 18
www.riello-ups.com
159
MultiCOM 384 TARJETA - RELÉS I/O El accesorio MultiCOM 384 ofrece una serie de contactos de relé para la gestión de los estados y las alarmas del UPS. La tarjeta está provista de dos bornas extraíbles. En una de estas bornas se encuentran la señal ESD (apagado del UPS en caso de emergencia) y la señal RSD (apagado remoto). La tarjeta ofrece también la posibilidad de asociar las señales de Batería Trabajando, Bypass, Alarma y Batería Baja con contactos conmutados libres de potencial.
Características • Corriente máx. 3A a 250 Vac • Posibilidad de configurar la asociación de las señales a los contactos. Para la compatibilidad consultar la Tabla de la pág. 18
Multi I/O BOX - TARJETA DE RELÉS & INTERFAZ MODBUS/JBUS RTU Multi I/O es un dispositivo que integra el UPS con un sistema de control mediante señales de entrada y salida de relé, completamente configurable. Permite conectar dos dispositivos a un único puerto de comunicación serie del UPS. Utilizable en todos los casos en que se requieran varias conexiones serie para el control múltiple del UPS. Además, puede comunicarse con líneas RS485 mediante el protocolo MODBUS/ JBUS.
Características • 8 entradas analógicas/digitales • 8 relés de salida (3 A a 250 Vac) configurables utilizando los estados de las entradas y del UPS • Puede comunicarse con el UPS vía RS232 • Puede controlar dos líneas serie independientes RS232/RS485 para monitorizar el UPS y sus datos con el protocolo MODBUS/JBUS • Posibilidad de actualizar el firmware mediante puerto serie.
I/O TARJETA DE EXPANSIÓN DE RELÉS La tarjeta de expansión I/O para la gama Master está dotada de: • 6 salidas de contactos libres para tensión NC/NO (250 V/5 A) eléctricamente aisladas entre sí y de otros circuitos • 2 entradas autoalimentadas.
160
Cada salida o entrada se puede configurar con estados diferentes mediante el menú correspondiente. Para la compatibilidad consultar la Tabla de la pág. 18
Multi Panel PANEL REMOTO Multi Panel es un panel remoto que permite monitorizar a distancia el UPS y tener en tiempo real un información detallada de las condiciones de funcionamiento. Con este dispositivo es posible consultar las medidas eléctricas de red, salida, batería y los estados del UPS. El display gráfico de alta visibilidad está en inglés, italiano, alemán, francés, español, ruso, chino y muchos otros idiomas. Multi Panel está dotado de 3 puertos serie independientes, uno de los cuales permite monitorizar el UPS mediante el protocolo MODBUS/JBUS en línea serie RS485 o RS232. Las otras líneas serie independientes permiten conectar otros dispositivos, como NetMan 204 o un PC que utilice el software PowerShield3.
Características • LCD de alta visibilidad con funciones gráficas • Gestión de tres líneas serie independientes • Configuración del puerto para MODBUS/ JBUS como RS232 o RS485 • Integrable con los principales programas de gestión BMS • Posibilidad de actualizar el firmware mediante puerto serie.
www.riello-ups.com
161
Multi Pass 10, 16, y 16-R BYPASS DE MANTENIMIENTO El bypass manual Multi Pass permite la exclusión del UPS en caso de defectos de funcionamiento o averías. Multi Pass asegura asimismo que los equipos conectados conmuten automáticamente a la linea eléctrica principal si el UPS se apaga o bloquea. Multi Pass se suministra para instalaciones rack o de pared (box).
Características • Versión rack 16 A • Versión de pared 10 A y 16 A • Protección back-feed estándar • Conmutación automática por ausencia de red • Indicador luminoso de presencia de red • Disponible con tomas según varias normas (IEC, British Socket, Cajas de conexiones).
MBB32A BYPASS DE MANTENIMIENTO Disponible en una única versión de 32 A monofásica, permite la sustitución rápida y segura de los UPS de hasta 6 kVA garantizando la continuidad de la energía a la carga alimentada. Viene con soporte metálico para la fijación en pared.
MBB125A 4P, MBB100A 2P BYPASS DE MANTENIMIENTO Disponible en una única versión que permite ejecutar las operaciones de bypass manual en cualquier UPS de 10 a 20 KVA monofásico o de 10 a 60 KVA trifásico. El dispositivo está equipado con tres seccionadores según se ilustra en el esquema adjunto, permitiendo el aislamiento total del UPS en caso de trabajos de mantenimiento o desmontaje, garantizando en todo caso la continuidad de la energía para los equipos. El dispositivo está dotado de un
microinterruptor de señalización de cierre de bypass manual que se debe conectar a la entrada correspondiente del UPS, para evitar el suministro simultáneo por bypass manual e inversor. RIELLO UPS ofrece una amplia gama de bypass externos y conmutadores estáticos para sus UPS de hasta 800 kVA y para los sistemas paralelos de hasta 6.4 MVA.
MBB125A 4P
162
www.riello-ups.com
163
164
Conectividad
www.riello-ups.com
165
Conectividad Algunas soluciones Conectar un UPS a otros dispositivos, sensores, ordenadores y otros equipos específicos significa, por un lado, tener la posibilidad de monitorizar los parámetros de funcionamiento del UPS para prevenir
situaciones críticas; por otro lado, permitir al UPS mismo tener parámetros de entrada provenientes del entorno de trabajo. La elaboración de estos parámetros permite al UPS activarse, desactivarse, intervenir
• Conexiones Punto a punto • Conexión Multipunto • Conexión para UPS en paralelo • Conexión de varios sistemas en paralelo y STS
señalizando su condición, y mucho más. En este breve resumen, se sintetizan algunos casos básicos para la conectividad, agrupados por objetivo y situación contingente.
• Conexión con Bus de campo • Conexión con Bus en Ethernet • Conexión con Bus Serie
CONEXIONES PUNTO A PUNTO Control del UPS desde 1 solo puesto 1 2
UPS Riello
UPS conectado a la carga Ordenador local con software PowerShield3 FREE USB o RS232
1
2
Control del UPS desde varios puestos
4
UPS Riello
1 2
UPS conectado a la carga
3
Ordenador local con software Powershield3 FULL
4
Tarjeta MultiCOM 372
3 1
Ordenador local con software PowerShield3 FREE
RS232 USB o RS232 2
Control del UPS desde varios puestos, utilizando 2 puertos serie
4
UPS Riello 3 1
1 2
UPS conectado a la carga
3
Ordenador local con software PowerShield3 FREE
4
Tarjeta MultiCOM 352
Ordenador local con software PowerShield3 FREE
RS232 2
166
CONEXIÓN DISTRIBUIDA (MULTIPUNTO) Conexión con más de 1 UPS. Es necesario el uso del software PowerShield3 en versión FULL y de una tarjeta de comunicación NetMan 204 en cada UPS.
2
UPS Riello 1
3
5
2
UPS Riello 1
4
1 2 3 4 5 6 7
UPS conectado a la carga
8
UPS conectado a la carga
Tarjeta NetMan 204 Cortafuegos Interruptor Ordenador remoto conectado por web Ordenador local Ordenador local que controla el UPS (8) por USB o RS232 y los UPS (1) por LAN y Ethernet USB o RS232 Ethernet
6
World Wide Web
UPS Riello 2
1
UPS Riello 8
7
CONEXIÓN PARA UPS EN PARALELO Para la gestión de los UPS en paralelo se debe utilizar la versión FULL del software PowerShield3 y en cada UPS debe estar instalada una tarjeta NetMan 204.
1
2
5
1 2 3 4 5 6
UPS en paralelo conectados a la carga Tarjeta NetMan 204 Cortafuegos Interruptor Ordenador remoto conectado por web Ordenador local Ethernet
3 1
World Wide Web Bus de paralelo 2
4
1
2
6
www.riello-ups.com
167
CONEXIÓN DE VARIOS SISTEMAS EN PARALELO Y STS Para la gestión de los UPS en paralelo se debe utilizar la versión FULL del software PowerShield3 y en cada UPS debe estar instalada una tarjeta NetMan 204.
8 1
2 5
1
UPS en paralelo conectados a un canal STS
2 3
Tarjeta NetMan 204
4 5 6 7 8
Interruptor
9
Ordenador remoto conectado por web, con software Powershield3 FULL
4
2
2
7
1
2
3
UPS en paralelo conectados a un canal STS Cortafuegos STS conectado a la carga UGS Ordenador local con software Powershield3 FULL
Gestión UGS del paralelo Ethernet 2
World Wide Web Bus de paralelo Conexión de potencia 6
6
9
2 3
CONEXIÓN CON BUS DE CAMPO EN ETHERNET Para la gestión de UPS en entornos industriales o civiles que requieren comunicación con protocolo Modbus en Ethernet.
1
1 2 3 4
2
UPS conectado a la carga Tarjeta NetMan 204 Sistema de gestión SCADA Interruptor Modbus / TCP en Ethernet
3 4 1
2
168
CONEXIÓN CON BUS DE CAMPO SERIE MODBUS Para la gestión de UPS en entornos industriales o civiles que requieren comunicación con protocolo Modbus en línea RS485.
1
2
1 2 3
UPS conectado a la carga Tarjeta MultiCOM 302 Sistema de gestión SCADA Bus de paralelo Modbus RS485
1 2
3
1 2
POWERSHIELD3 EN SISTEMAS VIRTUALIZADOS: WMWARE ESX; MICROSOFT HYPER-V; CITRIX 1
Debe utilizarse el software PowerShield3 para configurar el sistema con el SAI. Es necesario utilizar un procedimiento específico para apagar el sistema virtual; el SAI debe tener instalada la terjeta NetMan 204.
2
3
1 2 3
UPS NetMan 204 Sistema virtualizado Ethernet
Storage
Conexión de la alimentación
Network
Server
Hypervisor
Power infrastructure
www.riello-ups.com
169
170
Páginas técnicas
www.riello-ups.com
171
PROBLEMAS DE LA RED ¿Por qué utilizar un sistema de alimentación ininterrumpida? Los centros de datos, servidores, nodos LAN y sistemas de telecomunicación siempre deben estar protegidos de posibles problemas de alimentación. Los cortes de suministro eléctrico y las oscilaciones de la alimentación de red pueden ocasionar averías en los sistemas y pérdidas de datos. Los aparatos eléctricos pueden sufrir daños o a su vez causar daños o problemas en caso de anomalías en la red de alimentación. Pensemos, por ejemplo, en las cajas de un supermercado, los sistemas de iluminación, las plantas de producción industriales, los sistemas de seguridad, los equipos sanitarios, los sistemas de bombeo, los automatismos en general. El método más sencillo y eficaz para neutralizar las perturbaciones en una red eléctrica es la instalación de un sistema de alimentación ininterrumpida o UPS (en inglés, Uninterruptible Power Supply). Actuando como interfaz entre la red de alimentación y los equipos, el UPS garantiza continuidad y calidad de energía eléctrica en las cargas que alimenta, cualesquiera sean las condiciones de la red de alimentación. De hecho, estas máquinas sirven para estabilizar la tensión perfectamente, depurándola de cualquier perturbación y, mediante una batería de acumuladores, suministran tensión aun en ausencia de red, con una autonomía adecuada para garantizar la seguridad de las personas y de la instalación. Para determinar el tipo de aparato apto para garantizar un nivel de protección adecuado, es necesario saber qué tipos de problema de red pueden afectar a la instalación.
La mayoría de los cortes de suministro obedecen a errores de mantenimiento o usos inadecuados que ocasionan sobrecargas o cortocircuitos. FALLO DE RED, PERTURBACIONES DE RED
172
La norma CEI EN 62040-1-1 es la norma de referencia que prescribe los requisitos de seguridad fundamentales para los UPS instalados en áreas accesibles al operador. La norma CEI EN 62040-1-2 es la norma de referencia para los UPS instalados en áreas de acceso limitado (cuadros, armarios rack, etc.).
Los UPS están diseñados para funcionar en presencia de interferencias y para emitir el menor número de interferencias posible con el fin de no afectar a otros aparatos existentes en la instalación. Los límites de inmunidad y emisión y los métodos de prueba están definidos por la norma IEC EN 62040-2.
Ausencia de corriente, perturbaciones de red 45% Otros 45% TIPOS DE PERTURBACIONES DE RED
Tensión demasiado baja 85% Picos 8% Cortes de suministro 6% Sobretensión 1%
Overvoltage
Undervoltage
0V
Seguridad
Compatibilidad electromagnética
Peaks
+15% Nominal voltage -15%
Normas técnicas de referencia
Blackout
Prestaciones
El documento de referencia se titula “Método para especificar las prestaciones y requisitos de ensayo” EN62040-3, norma que sirve de guía entre el fabricante ya que define los modos de funcionamiento y prestaciones a declarar y los métodos de prueba a aplicar. Todos los UPS Riello han sido diseñados y fabricados de conformidad con las normas mencionadas, por lo que llevan la marca .
CEI, CENELEC, IEC son los organismos normativos reconocidos respectivamente a nivel italiano, europeo e internacional. Las siguientes normas europeas sobre los UPS reconocidas a nivel nacional aseguran la conformidad a las Directivas CE.
TIPOS DE UPS
Clasificación de los UPS según la norma CEI EN 62040-3 (Método para especificar las prestaciones y requisitos de ensayo).
Off-line (VFD)
En modo de funcionamiento normal, la carga es alimentada directamente por la red a través del conmutador estático del UPS. Cuando la tensión de red se sale de las tolerancias predefinidas del UPS, la carga se transfiere al inversor en 2-4 ms utilizando la energía de la batería. La tensión generada por el inversor suele ser de tipo onda cuadrada.
VFD TYPE
UPS VFD
UPS VFD (VOLTAGE FREQUENCY DEPENDENT, , llamada también tecnología off-line) Voltage and Frequency Dependent, la salida del UPS depende de las variaciones de tensión y frecuencia de alimentación
Line interactive (VI)
En modo de funcionamiento normal, la carga es alimentada por la red a través de un circuito de estabilización AVR (Auto Voltage Regulator). Este dispositivo corrige las variaciones de tensión dentro de sus capacidades de regulación, restableciendo la tensión en los valores predefinidos. Cuando las variaciones de la alimentación superan la capacidad de regulación del circuito AVR, el inversor interviene para garantizar la continuidad y la calidad de la alimentación con la energía acumulada por las baterías. El paso de la red estabilizada a la alimentación por inversor se produce en aproximadamente 2-4 ms y la tensión generada por el inversor puede ser de tipo sinusoidal u onda cuadrada según el modelo de UPS.
Doble conversión (VFI)
En modo de funcionamiento normal, la carga es alimentada por la combinación rectificador/ inversor. Cuando la alimentación C.A . de entrada se sale de las tolerancias preestablecidas, el equipo pasa al funcionamiento con batería; la combinación batería/ inversor sigue alimentando la carga durante el tiempo de autonomía o hasta el restablecimiento de la alimentación C.A . dentro de las tolerancias previstas. El paso a funcionamiento con batería es instantáneo (0 ms). En caso de avería del rectificador/i inversor o de sobrecarga, ya sea en modo permanente o transitorio, el equipo pasa a funcionamiento bypass (en 0 ms), con lo que carga es alimentada temporalmente por la línea de reserva.
VI
TYPE
LINE INTERACTIVE
UPS VI (Voltage Independent) Llamada también tecnología Line Interactive. La salida del UPS es independiente de la tensión de alimentación y las variaciones de frecuencia son controladas dentro de los límites establecidos por la norma.
VFI TYPE
ONLINE
UPS VFI (Voltage and Frequency Independent) Llamada también tecnología de doble conversión. Las variaciones de la tensión de alimentación son estabilizadas por dispositivos de regulación que las mantienen dentro de los límites de funcionamiento normal.
www.riello-ups.com
173
PARÁMETROS DE EVALUACIÓN
Potencia aparente (en VA o kVA) Se define como:
VA = Vx I
para carga monofásica
VA = V x I x
3 para carga trifásica
donde V es la tensión de alimentación a la carga e I es la corriente absorbida por la carga en condiciones de carga normales. Este dato normalmente figura en los documentos y etiquetas de las cargas; a menudo aparece sobredimensionado.
Potencia activa (in W o kW) Se define como:
Watt: VA x Pf
Sobrecarga
Las sobrecargas son demandas temporales del equipo que superan las absorciones en régimen permanente. Son causadas por impulsos de corriente que pueden ocurrir al ponerse en funcionamiento uno o varios equipos. Si la sobrecarga es superior al valor admitido por el UPS, éste asegura el suministro de energía mediante la línea automática de bypass. Con un UPS On Line, la conmutación se produce sin interrupción (tiempo de intervención cero). El bypass es un dispositivo de seguridad con protecciones y alimentación auxiliar propia; por lo tanto, alimenta la carga con un circuito propio independiente del resto del UPS.
Armónicos de corriente de entrada
El rectificador cargador de baterías del UPS absorbe de la red una corriente distorsionada que contiene armónicos múltiplos respecto de la frecuencia fundamental de 50Hz. Dichos armónicos, reenviados a la red aguas arriba, pueden provocar en la tensión una distorsión que, en caso de ser elevada, puede incidir en el funcionamiento normal de los equipos. El nivel de los armónicos de entrada de los UPS Riello está dentro de los límites establecidos por la normativa vigente. Para reducirlo aún más, los UPS Riello utilizan rectificadores con PFC (Power Factor Control) o IGBT que absorben corriente de la red generando un bajo contenido de armónicos. Otra solución consiste en utilizar filtros resonantes en la entrada que aseguran una circulación local de los armónicos y, por lo tanto, no afectan a la red de manera significativa. Los filtros están disponibles como accesorios.
(el Pf amenudo es identificado como COSφ) El Fp y COSφ por eso, para el dimensionamiento correcto hay que conocer la potencia activa de las carga (W). Sin embargo, la experiencia demuestra que la carga de los nuevos sistemas IT, como los servidores, tienen un Pf de 0.9 o mayor, mientras que los ordenadores personales tiene un Pf 0.6 - 0.75.
Factor de cresta
Una carga lineal absorbe una corriente sinusoidal que presenta un valor eficaz (I EFF normalmente declarado y medido) y un valor de pico (IPK). El valor de cresta se define como:
CF = IIPK EFF El valor normal para una carga lineal es CF = 1,41. La mayor parte de las cargas aplicadas a los UPS son cargas no lineales; absorben corrientes distorsionadas que presentan un CF superior a 1,41, por lo que requieren corrientes de pico más elevadas, con consiguiente aumento de la distorsión de salida respecto de cargas lineales equivalentes. La Norma EN62040-1 define una carga no lineal típica con CF=3, utilizada para pruebas con UPS, que puede emplearse en ausencia de otros datos.
174
Autonomía
Las baterías suministradas con los UPS son baterías de válvula regulada (VRLA), mejor conocidas como baterías herméticas, con electrolito inmovilizado, muy bajas pérdidas de gas, aptas para instalar en locales públicos y oficinas sin particulares precauciones. Normalmente las baterías se suministran junto con el UPS y pueden estar contenidas en el mismo armario o en armarios adicionales con interruptor de aislamiento.
PERTURBACIONES DE LA RED
Caída de tensión
Una caída de tensión es una disminución de la amplitud de la tensión durante un tiempo comprendido entre 10ms y 1s. La variación de tensión se expresa en un porcentaje de la tensión nominal que va del 10 al 100%. Una caída de tensión del 100% se denomina corte o apagón. Las microinterrupciones o microcortes pueden deberse a fallos transitorios (entre 10ms y 1s).
Sobretensiones
Una sobretensión es un aumento de la tensión durante más de 10ms. Las sobretensiones pueden obedecer a la desactivación de cargas importantes (interrupción de los procesos productivos en las industrias, reducción de la velocidad de los motores eléctricos, hornos de arco, laminadoras, etc.) o a fenómenos naturales como los rayos.
Efecto transitorio
Los fenómenos transitorios son sobretensiones muy altas y veloces, de hasta 20kV. Se deben principalmente a rayos (fenómeno aleatorio en cuanto a duración, amplitud y ubicación) pero también pueden producirse por maniobras o averías en la red de alta tensión, por conmutaciones de cargas inductivas o por la alimentación de cargas altamente capacitivas.
Consecuencias: Overvoltage
Undervoltage
Nominal Voltage
Nominal Voltage
los cortes breves pueden deberse al funcionamiento de las protecciones (de 1s a 1min.). Los cortes largos suelen ocurrir por problemas que surgen en la red de alta tensión (≥ a 1min).
Consecuencias:
- Aplicaciones informáticas: caída de los sistemas, con alteraciones o pérdidas de datos, recalentamiento y envejecimiento de los componentes electrónicos, y consiguiente interrupción del funcionamiento. - Aplicaciones industriales: inestabilidad de los motores asíncronos y pérdida de sincronismo de los motores síncronos, apertura de los contactores (C.d.T.>30%), apagado de las lámparas de descarga con C.d.T. >50% durante 20-40ms, reencendido después de muchos minutos, y consiguiente interrupción del funcionamiento.
Transients
- Averías en todos los aparatos eléctricos/ electrónicos (100%<sobretensión<150%): por ej., daños en tarjetas, alimentadores, ordenadores/servidores, averías en sistemas de iluminación, etc.
Blackout
Consecuencias:
los fenómenos transitorios provocan la destrucción de aparatos no suficientemente protegidos (fusión de conductores, perforación del aislamiento en los motores, disparos repentinos de los dispositivos de protección, etc.).
Nominal Voltage
Efecto Flicker
El efecto flicker es un parpadeo de la luz inducido por rápidas variaciones de la tensión causadas por descargas en las que la absorción de potencia varía muy rápidamente: hornos de arco, soldadoras, laminadoras, corte láser.
Consecuencias:
el parpadeo de la luz resulta muy molesto para las personas.
Flicker effect
www.riello-ups.com
175
LOS ARMÓNICOS Definición de armónicos
Dada una magnitud sinusoidal (fundamental), un armónico es una magnitud sinusoidal de frecuencia múltiple. El orden del armónico es la relación entre su frecuencia y la de la fundamental: por ejemplo, si la fundamental es de 50 Hz, el armónico del tercer orden, o tercer armónico, tendrá una frecuencia de 150 Hz. La suma de la fundamental y de los armónicos da lugar a una función resultante periódica pero no sinusoidal (forma de onda distorsionada). Una forma de onda distorsionada equivale, por lo tanto, a una presencia de armónicos, y viceversa. En general, cualquier función puede descomponerse en una serie de funciones sinusoidales (serie de Fourier).
Origen de los armónicos
Los dispositivos que generan armónicas se utilizan en el sector industrial, en el sector terciario y también en el ámbito doméstico. Los armónicos son generadas por las cargas no lineales: una carga es no lineal cuando absorbe una corriente que no tiene la misma forma que la tensión que la alimenta. La electrónica de potencia de rectificadores, inversores, dispositivos de arranque electrónicos, transmisiones de motores de frecuencia variable, fuentes de alimentación conmutadas y lámparas de descarga son ejemplos clásicos de cargas no lineales. La alimentación a cargas no lineales da origen a corrientes armónicas THDI (Total Harmonic Distortion Current) circulantes en el sistema. A su vez, las corrientes armónicas pasan al circuito de alimentación (transformadores y líneas) y determinan la deformación de la tensión de red: distorsión armónica en tensión THDU (Total Harmonic Distortion Voltage). Consecuencias: los daños producidos por los armónicos pueden sintetizarse de la siguiente manera: - Los sistemas de regulación de potencia de tipo electrónico pueden sufrir interferencias al tener que funcionar con tensiones impresas no perfectamente sinusoidales. - Los sistemas de señales electrónicas diseñados para funcionar con muy bajas tensiones, pueden verse “engañados” por la presencia de interferencias inducidas por campos electromagnéticos de alta frecuencia. - Los componentes armónicos de tercer orden (150Hz) en los sistemas trifásicos asumen un carácter homopolar, convergen en el conductor de neutro y lo sobrecargan. En ausencia de neutro, puede ocurrir que en los equipos trifásicos conectados en triángulo se produzcan corrientes de circulación y se generen sobrecargas peligrosas. En los sistemas monofásicos, los ordenadores son ejemplos clásicos de cargas altamente distorsionadas, con un alto contenido de armónicos de tercer orden que, como se dijo anteriormente, influyen en el
176
neutro. El conductor neutro deberá dimensionarse adecuadamente para evitar recalentamientos y pérdidas de calidad y de vida útil. - Los campos magnéticos generados por los armónicos de orden elevado tienen alta frecuencia y generan fácilmente acoplamientos de tipo inductivo indeseados que pueden producir defectos de funcionamiento en los componentes más sensibles, como por ejemplo los diferenciales. En general, los efectos económicos de los armónicos se manifiestan en una menor duración de la instalación, un menor rendimiento y una alta probabilidad de reducción de las prestaciones. El sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) en configuración de doble conversión es una solución al problema de las armónicas generadas por las cargas. Al interponerse entre las cargas y la red, el UPS absorbe todos los armónicos de las cargas y deja pasar a la red sólo los armónicos originados por el funcionamiento del UPS. Estos valores están determinados y mostrados en la placa de características. Riello ofrece UPS con distintas soluciones tecnológicas para la etapa de entrada, desde rectificadores hexafásicos o dodecafásicos con filtros antiarmónicos opcionales hasta los más modernos rectificadores IGBT con PFC (Power Factor Control).
UPS CONECTADOS EN PARALELO Introducción
Los UPS se pueden conectar en paralelo para aumentar la fiabilidad de la alimentación de la carga y la potencia disponible en salida. Es posible conectar en paralelo entre sí hasta 6-8 unidades. Se recomienda conectar unidades de igual potencia. Es necesario instalar una tarjeta electrónica (en cada UPS) para garantizar el sincronismo de la frecuencia de los UPS conectados en paralelo y con la red de alimentación para evitar circulación de corriente entre los UPS en paralelo y entre los UPS en paralelo y la red de alimentación (sólo en la conmutación inversor/red o red/ inversor). La carga aplicable a un sistema con varias máquinas en paralelo puede ser superior a la soportada por cada equipo, gracias a un reparto automático de potencia. La mayor fiabilidad se mantendrá con la condición de que la potencia total del sistema con una unidad desactivada siga siendo superior a la requerida. Dicha condición se logra siempre añadiendo una unidad redundante. El sistema redundante se realiza con un UPS más respecto al número mínimo de equipos necesarios para alimentar la carga, de modo que, tras la exclusión automática de un UPS averiado, la
alimentación pueda continuar correctamente. Los UPS conectados en paralelo son coordinados por una tarjeta que permite el intercambio de información. La información se intercambia entre los UPS mediante un cable que los conecta en anillo. La conexión en anillo asegura una redundancia en el cable de conexión (comunicación en los cables entre las unidades). Es el medio más fiable para conectar los UPS. Permite también la conexión y la desconexión en caliente de un UPS. Cada UPS tiene su controlador, que continuamente se comunica con el sistema para garantizar el funcionamiento correcto. El cable transmite las señales de un UPS “Master” a los “Slave” con un sistema optoaislado para mantener los sistemas de control eléctricamente aislados entre sí. La lógica de funcionamiento convierte en “Maestro” la primera unidad que se activa, y ésta asume el control de las otras, que serán “Esclavo”. En caso de avería de la unidad “Maestro”, el control pasa a una “Esclavo”, que se convierte a su vez en “ Maestro “. El sistema actual prevé el funcionamiento básico: cada unidad con su batería. Es
Arquitectura paralela para asegurar la redundancia de la alimentación. + Flexibilidad y modularidad, sin puntos de fallo.
CONFIGURACIÓN EN PARALELO DE HASTA 8 UPS CON BYPASS DISTRIBUIDO
posible personalizar el sistema con todas las unidades conectadas a una sola batería (introduciendo un código desde el panel). La conexión en paralelo correcta prevé la conexión de un único nodo de red a los terminales de entrada de los distintos UPS y la conexión de sus terminales de salida a un único nodo para la alimentación de la carga, con cables de igual sección y longitud total. Esta recomendación es necesaria para asegurar el reparto de potencia durante el funcionamiento por línea bypass: los UPS en paralelo distribuido tienen un conmutador estático por cada UPS, mientras que el paralelo centralizado (sistema cada vez menos utilizado) tiene un único conmutador estático (con función de bypass) externo a los UPS y está dimensionado para toda la potencia del sistema paralelo. El reparto de carga en funcionamiento normal es automático. Normalmente los sistemas en paralelo están disponibles para los UPS de potencia superior a 10kVA . Consultar los detalles de cada tipo de configuración en la descripción de cada uno de los productos.
Arquitectura paralela para asegurar la redundancia de la alimentación, sin gestión autónoma de bypass. + Selectividad de fallos aguas abajo en modo bypass.
CONFIGURACIÓN EN PARALELO DE HASTA 8 UPS CON BYPASS COMÚN
Bypass mains Mains
Mains UPS2
Battery
Battery
UPS1
Mains UPS3...
UPS8
Common BY PASS
Battery
UPS3... UPS8
Battery
UPS2
Battery
UPS1
Bypass mains Mains
Battery
Mains
Mains
Maintenance Bypass Cabinet
Load
Bypass 1
System B Mains
Mains UPS1A
Mains
UPS1B
System A
Bypass 1
Mains
UPS2B
Bypass 2
Mains
UPS2A
Mains
UPS1B
UPS2B
Battery
UGS Sinchroniser
Battery
Battery
Battery
Battery
System B Mains
UPS1A
Battery
Solución para asegurar la redundancia de la alimentación aun durante el mantenimiento. + Alta disponibilidad y redundancia.
Bypass 2
Mains
UPS2A
CONFIGURACIÓN DUAL BUS SYSTEM
Battery
System A
Solución para asegurar la redundancia hasta la distribución de la alimentación a las cargas y uso STS optimizado. + Discriminación de fallos aguas abajo.
Battery
CONFIGURACIÓN DYNAMIC DUAL BUS
Load
PSJ Static Transfer SWITCH SWITCH
Load 3 Load 1
Static Transfer SWITCH
Load 2 Load 1
Load 2
Load 4
www.riello-ups.com
177
BATERÍA
La batería puede ser la parte débil del sistema UPS, por eso es necesario prestar atención tanto a la selección como a las condiciones de instalación. Una batería de baja calidad o instalada incorrectamente puede determinar una pérdida de carga.
Prescripciones para la instalación de las baterías
Las baterías de recombinación interna de gas o VRLA se pueden instalar en locales habitados por personas. En efecto, el recambio de aire necesario es mínimo, pero no se debe omitir, en cumplimiento de la norma europea EN 50272-2. Si bien las baterías VRLA funcionan dentro de los límites de temperatura previstos para el sistema de alimentación ininterrumpida, envejecen rápidamente si la temperatura supera el valor nominal de trabajo (20°÷25°C). La vida de la batería se reduce a la mitad con cada aumento de 10°C respecto de la temperatura nominal. Ejemplo: batería con T nominal 25°C = 4-5 años de vida; con el funcionamiento a 35°C, la duración pasa a ser 2-2,5 años. En la vida de un UPS normalmente se prevé la sustitución del paquete de baterías. Para evitar dificultades durante la sustitución, consultar el manual del aparato. El local de las baterías debe mantenerse a una temperatura de 20°÷25°C para optimizar la duración de las baterías; además, debe tener una altura mínima de 2 m para facilitar la instalación. El pavimento debe tener suficiente capacidad de carga para soportar el peso de las baterías, aproximadamente 2300-2400 kg/m2. Las puertas de los locales deben abrirse hacia fuera. Si las baterías se instalan en un armario, el acceso debe ser posible sólo tras el aislamiento de las baterías y la apertura de una puerta con el uso de herramientas. La tensión correcta de carga de las baterías varía en función de la temperatura ambiente. Los UPS modernos permiten regular la tensión tampón por medio de sondas de temperatura. Si las baterías se conectan externamente al grupo y la temperatura del local no es estable, conviene montar una sonda de temperatura que transmita el valor de temperatura al cargador. Las baterías de vaso abierto deben instalarse en un local específico según la norma EN 50272, respetando el cálculo de recambio de aire según la fórmula indicada en el punto 1.2 de la norma. En caso de ventilación forzada, cualquier fallo deberá ser señalizado al UPS para detener el cargador y prevenir la formación de hidrógeno en el local. Las baterías son una fuente de energía autónoma, por eso es obligatorio instalar una protección con regulaciones adecuadas para su capacidad y para las corrientes de descarga. En caso de instalación de baterías con varias ramas en paralelo, se recomienda proteger cada rama.
178
Prescripciones de ventilación para baterías según la norma CEI EN50272-2
Todas las baterías que figuran en este catálogo son de tipo VRLA de recombinación interna de gas, conocidas también como baterías PB herméticas. Estas baterías no requieren medidas particulares, salvo en el caso de instalaciones de gran capacidad (más de 100 Ah). En instalaciones de gran capacidad es necesario predisponer una ventilación adecuada. El propósito de la ventilación del lugar de instalación de las baterías es mantener la concentración de hidrógeno por debajo del 4% umbral del Límite Inferior de Explosión (LEL). Los locales de instalación de las baterías son seguros contra explosiones cuando, con ventilación natural o forzada (artificial), la concentración de hidrógeno se mantiene por debajo de este límite de seguridad. El caudal de aire mínimo para la ventilación del local de instalación de las baterías se debe calcular de acuerdo con las normas locales específicas. En su defecto, es posible utilizar como referencia la norma europea EN 50272.
VALORES DE CORRIENTE I CON CARGADOR DE BATERÍAS IU O U
Open cells of lead batteries
VRLA cells of lead batteries
Open cells of nickel-cadmium batteries
Factor de emisión de gas FG
1
0.20
1
Factor de seguridad de emisión de gas FS
5
5
5
2.23
2.27
1.40
Corriente de carga tampón típica Ifloat [mA por Ah]
1
1
1
Corriente (tampón) Igas [mA por Ah]
5
1
5
2.40
2.40
1.55
Corriente de carga rápida típica Iboost [mA por Ah]
4
8
10
Corriente rápida Igas [mA por Ah]
20
8
50
Tensión de carga tampón Ufloat [V/elemento]
Tensión de carga rápida Uboost [V/elemento]
Los valores de la corriente de carga tampón y carga rápida aumentan con la temperatura. En la tabla se han considerado las consecuencias de cualquier aumento de temperatura hasta un máximo de 40°C. En caso de uso de tapones de ventilación de recombinación (catalizador), la corriente Igas que produce gas puede reducirse hasta el 50% en los elementos abiertos.
Ventilación natural
El caudal de aire de ventilación necesario debe asegurarse en lo posible con ventilación natural o, en su defecto, forzada (artificial). Los locales de baterías y las cubiertas para baterías requieren aperturas de entrada y de salida del aire cuya superficie libre mínima se calcula de la siguiente manera: A = 28 * Q
Ventilación forzada
Cuando con la ventilación natural no se puede asegurar un flujo de aire Q adecuado y se recurre a la ventilación forzada, el cargador debe estar interconectado con el sistema de ventilación, o se debe instalar una alarma para garantizar el flujo de aire necesario de acuerdo con el modo de carga elegido. El aire extraído del local de las baterías debe evacuarse al exterior del edificio.
con Q = caudal de aire fresco de ventilación [m3/h] A = superficie libre de la apertura de entrada y salida de aire [cm2] Para este cálculo se presupone que la velocidad del aire es 0,1 m/s La posición de la entrada y de la salida del aire debe favorecer en la mayor medida posible el recambio de aire; por ejemplo: - Aberturas en paredes opuestas, - Distancia mínima de separación de 2 m cuando las aberturas están en la misma pared.
NOTA: Para dimensionar la sección de los cables de entrada/salida consultar el manual del SAI, donde se encuentran los valores de corriente máximos. www.riello-ups.com
179
180
Servicios y contactos
www.riello-ups.com
181
Servicios ASESORAMIENTO PRE-VENTA
ALQUILER
tec@riello-ups.com
El equipo TEC
Los expertos TEC (Technical Energy Consultant) están especializados en continuidad energética, trabajan desde hace muchos años en el sector de la energía y poseen una amplia experiencia en empresas e instalaciones.
Asesoramiento normativo
Asesoramiento normativo sobre: • Los productos y las soluciones disponibles • Baterías, volantes, supercapacitores • Instalación y configuración • Aplicación (emergencia, sector electromédico, centros de datos, ferrocarriles...).
Instrumentos de trabajo Formativos e informativos
• • • • • •
Dimensionamiento de los sistemas de alimentación ininterrumpida Suministro de guías técnicas oficiales Prescripciones de instalación Difusión de documentación formativa e informativa (boletines) Especificaciones técnicas Herramientas online (área TEC, configurador UPS, cálculo de autonomías...)
Seminarios técnicos
Los seminarios pueden ser solicitados directamente por los estudios técnicos o los clientes finales, o bien propuestos por TEC en asociaciones de categoría o colegios.
Apoyo para la proyección
Asesoramiento técnico para la selección, el dimensionamiento y la instalación de productos y soluciones de gama.
Help Desk
¿Por qué alquilar?
• • •
TEC siempre está disponible y accesible por teléfono, fax, e-mail, para dar respuestas inmediatas a sus solicitudes.
Witness test
El servicio de Witness test está a disposición de los clientes para la verificación de las soluciones antes del transporte al lugar de instalación.
Las ventajas
• • • • •
Inmediata disponibilidad del UPS. Mantenimiento y asistencia durante todo el alquiler. Plazos de alquiler variables y flexibles: de 36 a 60 meses. Aumento de la fiabilidad, por poder contar con UPS siempre actualizados. Seguro contra todo riesgo.
Los servicios garantizados
• • • • •
182
El alquiler del UPS protege la inversión, evitando los riesgos relacionados con la obsolescencia tecnológica y los límites ligados a la propiedad del bien. El alquiler no se condiciona a periodos de duración mínima, y los gastos se consideran costes de ejercicio, por lo que se pueden deducir en términos fiscales. Con el alquiler del UPS, el cliente goza de las ventajas del uso de las más modernas tecnologías sin sufrir las desventajas que implica el ser propietario del bien.
Mail específico. Guía para la elección del UPS. Prioridad de asistencia gracias a la red de centros de asistencia propios. Teleasistencia. Eventual retiro del viejo UPS.
SERVICIO DE MONITORIZACIÓN REMOTA RIELLO CONNECT
ASISTENCIA TÉCNICA service@riello-ups.com
El Servicio de Asistencia Técnica (SAT)
•
Nuestra organización para la Asistencia Técnica se vale de técnicos altamente especializados capaces de ofrecer, con fiabilidad y competencia, un válido apoyo técnico y un eficiente servicio posventa.
Los servicios
El Servicio de Asistencia Técnica (SAT) pone a disposición de los clientes los siguientes servicios: • Un centro telefónico que asegura el contacto directo con la organización Service. El personal responsable está a disposición del cliente para brindarle asesoramiento sobre la instalación y el mantenimiento de los equipos • El nuevo servicio de asistencia gratuita SWAP • Servicio de asistencia in situ para los UPS de gran tamaño no transportables, tanto en garantía como fuera de garantía. Intervenciones rápidas gracias a la moderna tecnología de los aparatos y a los altos estándares profesionales del personal del SAT y de los Centros de Asistencia Autorizados existentes en todo el territorio. El SAT garantiza la sustitución de partes de recambio con productos originales, probados y actualizados.
•
•
El SAT se ocupa de la puesta en servicio de los productos y de la formación para el personal técnico. El servicio de Asistencia Técnica puede Service 1st start realizar inspecciones preliminares para verificar la idoneidad del entorno de instalación, analizar eventuales fórmulas de alquiler, y ocuparse de desconectar o desplazar los equipos El SAT ofrece al cliente la posibilidad de estipular contratos de mantenimiento para reducir al mínimo los riesgos y los costes que pueden derivar de una avería en el UPS. Existen contratos de distintos tipos con fórmulas que van desde la simple visita sistemática de verificación hasta las soluciones “totales”, que incluyen intervención, sustitución de las piezas de recambio y visitas periódicas. El SAT organiza sistemáticamente cursos de formación técnica para personal técnico en el centro de formación Riello UPS.
Riello Connect de Riello UPS es un servicio de monitorización remota diseñado para aumentar la flexibilidad y reducir el tiempo de inactividad de sus equipos críticos. Riello Connect ofrece la tranquilidad inestimable de saber que las prestaciones de su UPS Riello y sus sistemas de batería están continuamente monitorizadas por especialistas técnicos capacitados de Riello UPS. Utilizando el sistema Riello Connect, nuestros técnicos en UPS pueden identificar los problemas antes de que se conviertan en pérdidas de carga. En caso de alarma UPS, el sistema Riello Connect puede enviarle un aviso a su contacto de primera elección (SMS o e-mail) las 24 horas, los 365 días del año. Mientras tanto, un técnico de asistencia autorizado de Riello investiga a distancia e implementa las acciones pertinentes según su contrato de asistencia. • Los especialistas técnicos de Riello monitorizan continuamente su sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) Riello; • Reciba notificaciones de alarma por SMS o e-mail; • Reciba informes de prestación regulares sobre su UPS del centro de datos Riello Connect, donde se almace.
www.riello-ups.com
183
Sedes operativas RPS S.p.A. ITALY LEGNAGO (VR) Sede Viale Europa, 7 37045 LEGNAGO (Verona) Tel +39 0442 635811 www.riello-ups.com riello@riello-ups.com CORMANO (MI) Oficina comercial Via Somalia, 20 20032 CORMANO (Milano) Tel +39 02 663271
184
ASISTENCIA PREVENTA (TEC) tec@riello-ups.com
ASISTENCIA POSVENTA (UPService) service@riello-ups.com
USA
SPAIN
ASIA PACIFIC
RPS America, Inc. 8808 Beckett Rd West Chester, OH 45069 Tel +1-513-282-3777
RIELLO UPS SINGAPORE Pte Ltd. No. 506 Chai Chee Lane, #07-01, Singapore 469026 Tel +65 6441 2005
UNITED KINGDOM
RIELLO ENERDATA s.l.u. C/ Labradores, 13 Parque Empresarial Prado del Espino 28660 Boadilla del Monte Madrid Tel +34 916 333 000
RIELLO UPS Ltd. Unit 50 Clywedog Road North Wrexham Industrial Estate Wrexham LL13 9XN Tel +44 800 269 394
RIELLO TDL s.l. C/Berguedà, 6 bis Pol. Ind. Plà de la Bruguera 08211 Castellar del Vallès, Barcelona Tel +34 902 02 66 54
Riello UPS (Asia) Co., Ltd. Bolg2, No.451 Duhui Road, Minhang District-201108 Shanghai Tel +86 21 50464748
ROMANIA
INDIA
RIELLO UPS ROMANIA S.r.l. Str. Varsovia Nr. 4 307160 Dumbravita Timis County - Romania Tel +40 256 214 681
RIELLO POWER INDIA Pvt. Ltd. 318, 3rd Floor Time Tower, MG Road, Gurgaon-122002 Tel +91-124-4111999
CONSTANT POWER SERVICES Ltd. Riello House, Works Road, Letchworth SG6 1AZ Hertfordshire Tel +44 330 1230125 GERMANY RIELLO UPS GmbH Wilhelm-Bergner-Str. 9b 21509 Glinde Tel +49 40 / 527 211-0 RIELLO POWER SYSTEMS GmbH Neufahrner Str. 12b 85375 Neufahrn/Grüneck Tel +49 8165 / 9458-0 FRANCE RIELLO ONDULEURS S.a.r.l. 4 Rue du Bois Chaland, ZAC du Bois Chaland 91090 Lisses Tel +33 1 60 875454
POLAND RIELLO DELTA POWER Sp. z o.o. ul. Krasnowolska 82 R 02-849 Warszawa Tel +48 22 379 17 00
CHINA
ARABIAN PENINSULA RIELLO UPS Middle East FZ-LLC Dubai Science Park North Tower, 8th Floor, Office 9 Al Barsha South, 500767 Tel. +971 55 7672503
AUSTRALIA RIELLO UPS AUSTRALIA Pty. Ltd. Unit 22/80 Box Road Taren Point NSW 2229 Tel +61 2 9531 1999
www.riello-ups.com Follow us on Social Networks
www.riello-ups.com
185
Reliable power for a sustainable world
CATGENX0Y18FRES
RPS S.p.A. - Member of the Riello Elettronica Group Viale Europa, 7 - 37045 LEGNAGO (Verona) - Italy T +39 0442 635811 - F +39 0442 629098 www.riello-ups.com - riello@riello-ups.com
Follow us on Social Networks
Las fotos de los productos son puramente indicativas. En virtud de actualizaciones tĂŠcnicas y/o normativas, las caracterĂsticas de los productos pueden sufrir variaciones en cualquier momento sin aviso previo.