Palaces Magazine - Winter 2016/17

Page 1

l e

m a g a z i n e

d e s

p a l a c e s

t h e

p a l a c e s

m a g a z i n e

#32 / hiver winter 2016 / 2017

Le luxe au sommet

Que lA montAgne est belle !

Oh, the beauty of the mountains!

Douceurs et gourmandises

Evasion

pAlAces fAit son mArché

Altitude et lAtitude, des Alpes Au VietnAm

Horlogerie

Altitude and latitude: from the Alps to Vietnam 97785 – 48 – F : 8.50 €

Palaces goes shopping

des montres comme des bijoux

Watches attain jewel status

un hiver festif

A FESTIVE WINTER








Edito Editorial

Que faisiez-vous cet été ? Vous vous promeniez en cabriolet ? Vous visitiez les palaces de la Côte d’Azur, dîniez en terrasse dans les restaurants étoilés ? Vous faisiez la fête version Nikki Beach au Fairmont, à l’Odissey au Métropole, sur la plage Belles Rives, aux Caves du Roy au Byblos ? Vous suiviez nos recommandations estivales ? Et bien skiez maintenant ! Nous quittons –pas tout à fait- les rivages de notre Riviera ensoleillée pour « monter » sur la capitale et plus encore sur nos sommets pas encore enneigés mais on en rêve déjà. Paris, Courchevel, Megève, Gstaad, les palaces sont partout et nous incitent à découvrir leur différence. Effervescence des grands salons, entre la Fashion week et le Mondial de l’auto, fêtes en préparation, séjours programmés dans les grandes stations de sport d’hiver, il y a toujours un palace pour vous accueillir. Et nous pour vous les faire découvrir. Prêts ? Nos partenaires hôteliers, les meilleurs, nos dossiers mode, parfums, joaillerie, high tech, alcools, Champagne, cadeaux font la fête avant la fête. Un 4X4 pour tout emporter ? Vous voulez encore plus, plus loin ? Il n’y a pas de frontières pour les palaces et dans la baie de Danang, au Vietnam, la Mer d’Orient nous invite à une luxueuse évasion. 116 pages nous invitent à les suivre, les feuilleter, les lire… Et ce n’est pas une fable !

Quand la bise

FUT VENUE When the north Wind bloWs…

What were you doing this summer? Driving around in a convertible? Visiting the great luxury PHOTO : ELISaBETH rOSSOLIN hotels on the French Riviera, dining on the terrace in Michelin-star restaurants? Maybe you were partying at the Nikki Beach in the Fairmont, the Odyssey at the Métropole, on the Belles Rives beach or the Caves du Roy at the Byblos? Did you follow any of our summer recommendations? Now the ski season is upon us! We leave - but not immediately the sunny shores of our Riviera to climb north to the French capital and then higher still to yet-to-be snowcapped peaks, although we are dreaming about them already. Be it Paris, Courchevel, Megève, Gstaad… palaces, the great luxury hotels, are everywhere and we invite you to discover their differences. With the big shows coming up, from Fashion Week to the Paris Motor Show, festivals in preparation and holidays programmed in the major ski resorts, there is always a palace to welcome you, and us to guide you. Are you sitting comfortably? Our hotel partners, only the best, our fashion pages, perfumes, jewellery, gadgets, spirits, champagne and giſts herald the festive season. A 4X4 to take everyone? Or maybe you want to go further. There are no borders for these palaces and we invite you to enjoy a luxurious break in the Far East, in Danang Bay, Vietnam. We have 116 pages for you to browse through and enjoy.

Par BY SEBASTIEN FRAISSE DIRECTEUR DE PUBLICATION

8 PaLaCeS



Sommaire Contents

012

016

026

032

Portrait

Hôtels de légende

Culture

Gourmet

philippe perd pAlAce Au cœur

pAlAces d’ici et d’Ailleurs

les grAnds moments de l’hiVer

des recettes et des hommes

Philippe Perd Hotels of the heart

Luxury hotels here and abroad

Excellent winter exhibitions

Chefs and their recipes

016 Mandarin Oriental Paris 018 Saint James Paris 020 La Réserve Paris 022 Bristol Paris 024 The Peninsula Paris 042 Narcisse Blanc Paris 044 Royal Monceau Paris 056 Cheval Blanc St. Barth 058 Apogée Courchevel 060 Le Strato Courchevel 062 Chabichou Courchevel 064 Cheval Blanc Courchevel 066 White 1921 076 Lodge Park Megève 078 Mont Blanc Genève 080 Les Dromonts Avoriaz 082 Ultima Gstaad

050

084

092

Evasion

Spécial Montagne

Joaillerie

Coffrets en fêtes

luxe & gAstronomie Au VietnAm

Au sommet des pistes

des bijoux et des montres

si nous pAssions Au sAlon

BLuxury & gastronomy in Vietnam

10 PaLaCeS

068 At the summit of the pistes

Jewellery & watches

A selection of this Christmas’ finest giſts



Portrait Portrait

Philippe

PErd

Par BY BERNARD VAN DE KERCKHOVE

Palaces aU cœUr, Palaces oetker HOTELS OF THE HEART: THE OETKER COLLECTION

to meet the general director of the hôtel du cap eden roc is to access the privileged universe of one of the

rENcONTrEr LE DIrEcTEur GéNéraL DE L’HôTEL Du caP EDEN rOc, c’EST Déjà PéNéTrEr L’uNIvErS PrIvILéGIé D’uNE

most highlY esteemed hoteliers in the

DES PLuS BELLES ENTITéS HôTELIèrES Du

world. it is also to meet a man of true skill whose passion for success Began in his formative, teenage Years.

mONDE, vérITaBLE PaLacE, à TOuS LES SENS Du TErmE. c’EST auSSI crOISEr uN HOmmE DE L’arT DONT La réuSSITE EST NéE DE La PaSSION D’uN aDOLEScENT.

Philippe Perd fête en ce millésime son cinquantième anniversaire. Il le porte avec raffinement dans un beau costume clair, chemise blanche, cravate discrète. Que de chemin parcouru pour le jeune homme d’une quinzaine d’années dont les premiers souvenirs puissants restent attachés à l’univers familial quand les amis de ses parents exploitaient un modeste restaurant à Orange. Une adolescence heureuse marquée par cet environnement qu’il ne quittera quasiment jamais, porteuse des effluves d’une gastronomie d’abord vécue comme simple commis et dont il est toujours féru. Après ses études, à Montpellier, ce jeune homme né à Marseille, marqué par le grand sud, changera totalement d’univers, de région et même de pays pour se frotter à l’hôtellerie internationale, à Londres, au Savoy. Le Strand lui réussit parfaitement et son anglais, aujourd’hui irréprochable, se cultive dans cette belle 12 PaLaCeS

référence hôtelière : The London Savoy, après le Connaught et le Claridges. Il restera huit années dans le groupe, gardant de cette époque cette élégante décontraction so british, et évoluant rapidement dans la hiérarchie jusqu’à devenir Directeur au Crillon à Paris auprès de Philippe Lebœuf Aujourd’hui directeur général du Mandarin Oriental dans la capitale). C’est là qu’il entre dans le groupe Oetker, en 2001, d’abord comme directeur général du Château Saint Martin and Spa à Vence, récemment acquis par le groupe, puis en 2005 ici, à l’Hôtel du Cap-Eden-Roc, aux fonctions de Président Directeur Général, tout en gardant le contrôle des opérations sur l’autre entité azuréenne. Peut-être la plus délicate de ses missions quand cette légende était ancrée dans une autre époque, sans télévision dans les chambres, encore moins de wifi et que l’établissement n’acceptait même pas une carte de crédit, fût-elle Platinium. Une collection de savoirs D’autres se contenteraient déjà très bien de cette évolution mais cet amateur de cuisine et de bons vins a d’autres passions à assouvir et trois mois à Harvard en 2009, et un cursus à l’école de Design Inchbald à Londres comblent autant l’économiste que l’amateur de décoration. D’autant que pendant ces années le groupe a évolué et est devenu Oetker Collection. Et quelle collection !


Portrait Portrait

PaLaCeS 13


Portrait Portrait

The Brenners Park Hotel and Spa à Baden Baden, The Lanesborough à Londres, le Bristol à Paris-Dont il vient tout juste de laisser le poste de Directeur Général qu’il assumait en alternance à Luca Allegri, Fregate Island Private, paradis privé au large des Seychelles, l’Eden Rock-St Barth, l’Apogée à Courchevel, que l’on retrouve naturellement dans nos pages hivernales, et bientôt le

PHILIPPE PErD EST ENTré DaNS L E S Pa L a c E S c O m m E O N E N T R E E N RELIGION, AVEC DÉVOTION. Palacio Tangarà, à Sào Paulo au Brésil, dont l’ouverture est prévue pour début 2017. C’est donc fort de ce parcours exemplaire que Philippe Perd cumule les fonctions et est devenu le Directeur général des projets de la Collection Oetker dont l’ambition est d’ouvrir une quinzaine d’établissements du même niveau d’ici à 2020, réunissant les plus beaux hôtels selon un terme anglais qui résume l’esprit, un masterpiece, pour une collection de chefs d’œuvres. Rome ? Milan, Madrid, les Etats Unis ? Les perspectives sont grandes, les projets

14 PaLaCeS

ambitieux, la passion est toujours là. A l’image de sa carrière, cette fonction reprend tous les éléments de ce qu’il nomme personnellement la « toile d’araignée » et utilise ses compétences pour les sept éléments primordiaux de cette construction exemplaire : l’emplacement, l’architecture, les hommes, le service, les infrastructures, la décoration et la gastronomie. Les voyages sont donc le quotidien de ce jeune quinquagénaire qui n’a pas oublié de construire sa vie personnelle et attend en ce mois de septembre la naissance de son troisième enfant très attendu. Et c’est dans ce cocon familial qu’il s’épanouit, même dans de rares vacances, pour pratiquer le tennis, le ski, la gastronomie et le vin, toujours et encore, sans oublier de succomber à la tentation d’un excellent cigare. Philippe Perd est entré dans les palaces comme on entre en religion, avec dévotion. Quand la conversation se termine, dans les salons feutrés du lobby de l’Hôtel du Cap, les paroles échangées dans la sérénité trouvent leur prolongement naturel en chaque chose. On comprend alors que l’homme qui mène cette demeure n’est pas que le représentant d’une fonction prestigieuse, mais bien plus encore, jusqu’à en être l’âme.


Portrait Portrait

This year, Philippe Perd is celebrating his 50th birthday. He carries himself with style and refinement: a beautifully tailored suit with a crisp, white shirt and understated tie. What a journey it has been for the young man of 15 years of age, whose first memories are inextricably linked to the modest restaurant in Orange run by friends of his parents, to where he is today. It was a happy adolescence surrounded by the warmth of this amiable environment and, through his role as a simply commis, the scents of good gastronomy. It is something that has never leſt him and something for which he has always been passionate about. Following his studies in Montpellier, Marseille-born Philippe leſt the sun and the south behind to totally change his life, region and even country to rub shoulders with the international hotel elite in London at the Savoy. Living and working in the Strand benefited him well, allowing his to perfect his English - which, today, is beyond reproach - and to progress in this post code of excellent repute: aſter the Savoy came The Connaught and Claridges. He stayed with the group for eight years, earning the elegant mannerisms of a fine English gentleman, and

progressed quickly through the ranks to become the director of the Crillon in Paris alongside Philippe Leboeuf (who today is the general director of the Mandarin Oriental, also in Paris). It was aſter this, in 2001, that Philippe first entered the Oetker Group as the general director of the Château Saint Martin in Vence, which had been recently acquired by the conglomerate. Then, in 2005, he was at the helm of the Hôtel du Cap Eden Roc as the chairman and CEO whilst still maintaining control over the luxury entity in Vence. The Hôtel du Cap Eden Roc would prove to be one of the most difficult challenges of his career: the legendary establishment was still locked in another age with no televisions in the rooms, no Wifi to speak of and it couldn’t accept credit card payments, much less Platinum. A collection of knowledge And expertise Most would be satisfied with what Philippe had achieved by this stage, but this lover of food and fine wine had other passions to satiate. Three months at Harvard in 2009 and a course at the Inchbald School of Design in London would be enough to fulfil this

philippe perd entered into the world of luxurY hotels AS OTHERS ENTER INTO A RELIGION; WITH DEVOTION. part economist, part designer for now. During these years, the Oetket Group had significantly evolved and expanded to become the Oetket Collection. And what a collection it had become! The Brenners Park Hotel and Spa in Baden Baden, The Lanesborough in Londres, the Bristol in Paris (from which he has just leſt his post as general director, a role he shared with Luca Allegri), Fregate Island Private (a private paradise in the Seychelles), Eden Rock in St Barths, Apogée in Courchevel (which you can read more about in our winter pages) and, very soon, Palacio Tangarà in Sao Paulo Brazil, which will open at the start of 2017. It is the exemplary career of Philippe that has allowed him to build a portfolio of world-class expertise and become the Chief Project Development Officer for the Oetker Collection. He is the mind behind the group’s ambitious plans to open an additional 15 luxury establishments by 2020. Rome, Milan, Madrid, the US? The possibilities are huge, the projects high-reaching. The passion is still there. In a reflection of his dynamic career, this latest role combines all the elements and skills he has achieved. He calls it a ‘spider’s web’ of positioning, architecture, manpower, service, infrastructure, design and gastronomy. Travelling around the world is all part of daily life for this youthful 50-year-old. But so too is family, something he has not neglected in his personal life and welcomed the birth of his third child in September earlier this year. It is with his family that, during rare holidays, Philippe escapes to play tennis, ski, eat well and drink fine wines. In quiet moment, he is also known to succumb to the temptation of an excellent cigar. Philippe Perd entered into the world of luxury hotels as others enter into a religion; with devotion. As our meeting draws to a close in the tranquil lounges of the Hôtel du Cap Eden Roc’s lobby, the words we have exchanged seem to grow in their meaning. We understand now that this is not a man who is simply in charge of these places of prestige, he is someone aiming to be at their very soul. PaLaCeS 15


Hôtels de légende Legendary hotels

Mandarin Oriental pAris

Rue Saint-Honoré, une légende elle-même, à quelques pas de la place Vendôme, emplacement privilégié en plein cœur de la capitale historique et branchée, Mandarin Oriental, l’un des neuf hôtels parisiens récompensés par la distinction Palace, propose ce qu’il y a de mieux en matière de prestations et de design, en vue de créer un lieu de caractère doté d’un style et d’une personnalité qui lui soient propres. L’architecte Jean-Michel Wilmotte, de renommée internationale, a supervisé l’architecture, Sybille de Margerie, architecte d’intérieur, et l’agence SM Design ont signé la décoration des chambres, du Spa et des espaces publics ; l’agence Jouin-Manku celle des bars et restaurants. Les 138 chambres et suites qui comptent parmi les plus spacieuses de la capitale, bénéficient de services technologiques de pointe, d'un grand jardin intérieur avec la possibilité de dîner en extérieur aux beaux jours et un choix de restaurants, salons et bars supervisés par Thierry Marx (Le Sur Mesure, le Camélia). Le Spa, sur 900 m², avec ses cabines individuelles et pour couples, offre modernité et détente dans un cadre paisible et l’établissement dispose également d’une piscine couverte et d’un centre de fitness bénéficiant des meilleurs équipements. Mandarin Oriental Paris est dirigé avec élégance par Philippe Leboeuf.

raFFiNEmENT & gasTroNomiE finesse and gastronomy

w ww.m a nd ari no rie nta l .f r

16 PaLaCeS

Rue Saint-Honoré, a legend itself found just steps away from the Place Vendôme, is a privileged address in the heart of the historic and contemporary city of Paris. Mandarin Oriental, one of nine Parisian hotels to be awarded the distinction of being a ‘Palace’ - a luxury hotel offers the finest quality services, facilities and design to create a boutique environment with a style and personality all of its own. Architect Jean-Michel Wilmotte, renowned worldwide, oversaw the project; interior architect Sybille de Margerie inside its walls; and the Jouin-Manku Agency managed the hotel’s bars and restaurants. Its 138 rooms and suites count among them some of the most spacious in the capital, with each benefiting from the latest and most advanced technologies, a covered garden and a choice of restaurants - Le Sur Mesure, Camélia - which are run by Thierry Marx. The spa, spread generously out over 900m2, has solo and couple’s treatment rooms, and offers a modern take on relaxation in a tranquil setting. The establishment also makes use of an indoor pool and a fitness suite boasting with the most up-to-date equipment. The Mandarin Oriental Pais is managed by the ever elegant Philippe Leboeuf.


Hôtels de légende Legendary hotels

L AC E Mandarin Oriental Paris PA ***** 2 5 1 r u e s a in t-Ho no r é 75 0 01 pa r is te l . + 3 3 ( 0 )1 70 9 8 7 8 88

PaLaCeS 17


Hôtels de légende Legendary hotels

Saint James pAris

Au cœur du très chic 16e arrondissement, à deux pas des boutiques de l’Avenue Victor Hugo et à quelques minutes de l’Arc de Triomphe, l’unique château-hôtel de la capitale, abrité des regards dans son parc privé. Mélange de classicisme et d’extravagance, de grandiose et d’intime, le Saint James Paris, membre de Relais & Châteaux, doit sa décoration « crazy chic » à la décoratrice Bambi Sloan. Des tonnelles-montgolfières du jardin au chaos de lustres du lobby, chaque espace a été pensé pour évoquer une maison de famille de la fin du 19e siècle, revisitée avec un grain de folie. Le bar-bibliothèque, la salle à manger où l’on savoure la cuisine de Jean-Luc Rocha, le spa Guerlain avec ses cabines-boudoirs, invitent à profiter de l’art de vivre à la française. René Magritte, My Fair Lady, Elizabeth d’Autriche et de bien d’autres figures historiques ou imaginaires ont inspiré la décoration des 49 chambres et suites, toutes uniques et particulièrement spacieuses. Dans les jardins, deux pavillons indépendants offrent l’expérience d’une petite maison dans Paris. Le Pavillon d’Amour propose un écrin tout particulier puisqu’il abrite, outre son salon et sa chambre, un spa privé : baignoire balnéo pour deux façon baldaquin, hammam et deux tables de massage, pour une expérience inoubliable.

LUxE ET gLamoUr EN LEUr jardiN

luxury and glamour in their garden

w ww.s a int -ja mes- par i s .c om

18 PaLaCeS

In the heart of the wonderfully chic 16th arrondissement, a stone’s throw from boutiques in Avenue Victor Hugo and minutes from the Arc de Triomphe, the capital’s only château-hotel is tucked away in its own private garden. A blend of classicism and extravagance, the grandiose and intimate, Saint James Paris is a Relais & Châteaux member which owes its “crazy chic” decor to designer Bambi Sloan. From the hot air balloon arbours in the garden to the confusion of chandeliers in the lobby, each area has been designed with eccentric twists to recall a family home in the late 19th century. From the library-bar to the dining room where one can savour the cuisine of Jean-Luc Rocha, to the Guerlain spa with its boudoir-cubicles, all are invitations to revel in the French lifestyle. René Magritte, My Fair Lady, empress Elisabeth of Austria, and many other historic and imaginary figures have inspired the decor in the 49 bedrooms and suites, all unique and all unusually spacious. In the gardens, two lodges offer the experience of what it is like to stay in a small Parisian home. The ‘Pavillon d’Amour’ is particularly special because, as well as a lounge and bedroom, it has a private spa complete with a balneotherapy bath for two four-poster-style, a hamman and two massage tables for an unforgettable experience.


HĂ´tels de lĂŠgende Legendary hotels

Saint James Paris ***** 43 ave n ue B ug ea ud 75 116 pa ris t el . +3 3 (0 )1 4 4 0 5 81 8 1

PaLaCeS 19


Hôtels de légende Legendary hotels

La Réserve pAris

A mi-chemin du Faubourg Saint-Honoré et de l'avenue Montaigne, ce joyau dont la décoration est signée Jacques Garcia est une adresse confidentielle très prisée des amoureux de Paris en quête de discrétion et de luxe à l'état pur. Depuis l'arrivée de Didier Le Calvez, cette élégante demeure du XIXe siècle, dernière acquisition du groupe Michel Reybier hospitality, incarne plus que jamais le chic Parisien. Dans les 26 suites et les 14 chambres, le confort est absolu, le service raffiné et personnalisé : chaque hôte dispose de son maître d'hôtel attitré, discret et attentionné. Une fois franchie la mythique porte rouge, on est saisi par l’ambiance délicieusement addictive d'une grande maison de maître. Le soir, la bibliothèque s'anime lorsque le pianiste joue du jazz pendant que les convives se relaxent. Ils peuvent aussi s'installer au salon fumoir ou au bar. Le Spa, avec sa magnifique piscine intérieure, son hammam, son espace fitness avec coach privé et ses 3 cabines de soins Nescens-Swiss, offre un autre cadre idéal. Les cartes des deux restaurants : la Pagode de Cos (saveurs orientales et cuisine bordelaise traditionnelle en harmonie avec le vignoble du groupe, le fameux Cos d'Estournel), ou le Gabriel (Deux étoiles Michelin) quand l'hiver est une variation autour du gibier et de la Saint Jacques, sont les promesses de belles émotions gustatives, tenues par le chef Jérôme Banctel. Les brunchs du Dimanche y sont inoubliables… comme le reste !

raFFiNEmENT ET PErsoNNaLisaTioN refined and personal

w ww.l arese rv e- par i s .c om

20 PaLaCeS

Mid-way between Faubourg Saint-Honoré and Avenue Montaigne, this jewel in the portfolio of designer Jacques Garcia is a hidden address coveted by Paris aficionados in search of discreet luxury in the purest sense of the word. Since the arrival of Didier Le Calvez, this elegant 19th century residence, the latest acquisition by the Michel Reybier hospitality group, has come to epitomise Parisian chic as never before. In the 26 suites and 14 rooms, comfort reigns supreme alongside refined and personalised service, where each guest is allocated their own discreet and always attentive Maitre d’. Having crossed the threshold of the mythical red doorway, one is struck by the deliciously addictive ambiance of a large mansion. In the evenings, a jazz pianist tinkles the ivories while guests relax. They can also move to the smokers’ lounge or bar. The Spa with its magnificent indoor pool, hammam, fitness room with private coach, and three Nescens-Swiss treatment cubicles, provides an ideal setting. For the menus in the two restaurants there’s a choice between the Pagode de Cos (oriental flavours and traditional Bordeaux cuisine paired with the group’s wines from its famous Cos d'Estournel vineyard), or Gabriel (two Michelin stars) where winter is a variation on game meats and scallops. Both promise a feast for the eyes and taste buds under the baton of Chef Jérôme Banctel. Sunday Brunches are simply unforgettable - like the rest!


Hôtels de légende Legendary hotels

La Réserve Paris L AC E Hotel & Spa PA ***** 4 2 aven u e gaB ri el 75 00 8 pa r is tel : +3 3 (0 )1 5 8 3 6 60 6 0

PaLaCeS 21


Hôtels de légende Legendary hotels

Le Bristol pAris

Certaines adresses sont faites pour l’écrire l’Histoire. Et cet hôtel particulier du XVIIIe siècle, propriété du comte de Castellane, était prédestiné à nous conter par le menu, sûrement celui d’un grand chef, deux siècles de l’élégance parisienne. Et de fait, depuis son inauguration, en 1925, ce qui est devenu un hôtel de luxe écrit une nouvelle page de cette épopée. C’est en 1971 que l’homme d’affaires allemand Rudolf Oetker en devient l’heureux propriétaire et l’histoire s’accélère. Aujourd’hui, ce Palace qui en porte justement le titre peut nous parler de ses 188 chambres et suites prestigieuses, depuis les terrasses jardins sur le toit inaugurées cet été jusqu’à la Suite Impériale de 320 m², toutes mariant le raffinement de l’époque Louis XV et la grâce du style Louis XVI, de sa gastronomie, avec Eric Frechon, Meilleur Ouvrier de France et ses quatre étoiles Michelin (3 pour le restaurant Epicure, 1 pour le 114 Saint Honoré), de son bar légendaire, haut lieu des rendez-vous parisiens, avec les créations du chef barman Maxime Hoerth, autre MOF, la piscine et le spa (Huit cabines avec les soins By La Prairie), doté d’un espace fitness et d’un salon de coiffure, sans oublier ses magnifiques jardins à la française qui deviennent le cadre merveilleux de cette gastronomie ensoleillée aux beaux jours. Et l’histoire continue, toujours plus belle.

PETiTE ET graNdE HisToirE dE PaLacE steeped in and proud of its history

w ww.l e Bris to l par i s .c om

22 PaLaCeS

Some establishments are destined to write history. This 18th century mansion, property of Count de Castellane, was preordained to produce the menu, conceived no doubt by a great chef, for two centuries of Parisian elegance. Indeed, since its opening in 1925 as a luxury hotel, it has been writing a new page of this epic tale. It was in 1971 that German businessman Rudolf Oetker became the new owner, and history gathered momentum. Today, this palace, a worthy addition to the label, can tell us about its 188 prestigious rooms and suites, from the garden terraces on the roof inaugurated this summer to the 320m² Imperial Suite, combining all the sophistication of the Louis XV period and grace of the Louis XV1 style; about its cuisine with Eric Frechon, Meilleur Ouvrier de France and his four Michelin stars (three for the Epicure restaurant, 1 for 114 Saint Honoré); its legendary bar, a trendy meeting place for Parisians to sip cocktails mixed by Head Barman Maxime Hoerth; the pool and spa (eight cubicles for beauty treatments By La Prairie), with gym and hairdressing salon; and not forgetting the beautiful French gardens, which provide the perfect setting for exquisite meals outdoors when the sun shines. The story continues…


Hôtels de légende Legendary hotels

ACE Le Bristol Paris PAL *****

1 12 r u e d u fau B ou r g s ai nt -H o n o r é 7 50 08 pa r is tel : + 33 ( 0 )1 5 3 4 3 4 3 00

PaLaCeS 23


Hôtels de légende Legendary hotels

The Peninsula pAris

A l’image des autres références luxueuses du groupe, dans les plus grandes cités touristiques du monde, vous découvrirez d’abord le traditionnel et majestueux lobby Peninsula, inauguré il y a deux ans, ici avec ses hauts plafonds soigneusement restaurés, ses tentures éblouissantes, ses sols en marbre et son mobilier contemporain. Dans le même esprit, sur six étages, le Palace accueille 200 chambres luxueuses, parmi lesquelles 34 suites somptueuses, dont cinq disposent de leurs jardins privés en terrasse et offrent des points de vue exceptionnels sur la capitale. The Peninsula Paris abrite six espaces de restauration: The Lobby, le restaurant cantonnais LiLi, la Terrasse Kléber, le restaurant bar terrasse panoramique L’Oiseau Blanc, Le Bar et Le Lounge Kléber (respectivement bar et fumoir à cigares), diverses salles de réunion, d'espaces exceptionnels en terrasse, et un salon de réception. L’hôtel dispose également d’un espace dédié au bien-être et aux soins qui s'étend sur 1800 m², avec une piscine intérieure chauffée, pour faire du Spa Peninsula un espace dédié au luxe et à la relaxation. Le plus vient aussi d’un service de limousine pour les transferts vers et depuis les aéroports, les visites touristiques et excursions autour de Paris.

LE LUxE ParToUT daNs LE moNdE luxury all over the world

w ww.pa ris. peni nsu l a .c om

24 PaLaCeS

In the image of the group’s other luxury landmarks in the world’s major tourist cities, here you will first find a traditional lobby in the Peninsula Paris, which opened its doors two years ago. With its loſty, meticulously restored ceilings, dazzling wall hangings, marble floors and contemporary furniture, it truly is magnificent. In the same spirit, the Peninsula Paris has 200 deluxe rooms on six floors. They include 34 sumptuous suites, five of which have their own private garden terrace offering exceptional views of the capital. The Peninsula Paris has six dining options: The Lobby, the LiLi Cantonese restaurant, the Kléber Terrace, L’Oiseau Blanc restaurant-bar with panoramic terrace, the Bar and the Kléber Lounge (bar and cigar lounge), a variety of meeting rooms, beautiful areas on the terrace and a reception room. The hotel also has an area dedicated to wellness, beauty treatments and luxury. Covering 1,800m² with an indoor heated pool, the Spa Peninsula is an ideal spot in which to relax and unwind away from the hustle and bustle of the city. The most recent additions are a limousine service for transfers to and from the capital’s airports, sightseeing tours and excursions around Paris.


Hôtels de légende Legendary hotels

AC E The Peninsula Paris PAL ***** 19 av en u e Kl éB er 7511 6 par is te l . : +33 ( 0) 1 58 1 2 28 88

PaLaCeS 25


Culture Culture

man ray 1890-1976, Glass Tears, 1932 Photograph, gelatin silver print on paper 229 x 298 mm The Sir Elton John Photography collection © Man Ray Trust/ADAGP, Paris and DACS, London 2016

The Radical Eye TaTE modErN, LoNdrEs JUSQU’AU 7 MAI 2017 De lundi à dimanche 10–18h, vendredi et samedi 10–22h Bankside, london, se1 9tG, Uk

26 PaLaCeS

Sélection de rares images vintage datant des années 20 et 50 collectionnées par Sir Elton John tout au long de sa vie, l'exposition met en scène plus de 150 photographies prises par 60 photographes remarquables tels que Berenice Abbott, André Kertész, Edward Steichen, Margaret Bourke-White et Alexandr Rodchenko. Ayant travaillé à un moment charnière dans le domaine de la photographie, ces artistes ont ouvert une voie innovante et l'ont utilisé comme instrument pour transformer la perception du monde moderne. Les temps forts de l'exposition présentent des portraits de personnages importants du 20ème siècle : Igor Stravinsky par Edward Weston, Georgia O’Keeffe par Alfred Stieglitz, et bien d'autres encore. Une sélection exceptionnelle de portraits réalisés par Man Ray est également exposée pour la toute première fois, mettant à l'honneur Picasso, Matisse, Max Ernst et Dora Maar.

This is a once-in-a-lifetime chance to see one of the world’s greatest private collections of photography, drawn from the classic Modernist period of the 1920s–50s. An incredible group of Man Ray portraits are exhibited together for the first time, having been brought together by Sir Elton John over the past twenty-five years, including portraits of Matisse, Picasso, and Breton. With over 70 artists and nearly 150 rare vintage prints on show from seminal figures including Brassai, Imogen Cunningham, André Kertész, Dorothea Lange, Tina Modotti, and Aleksandr Rodchenko, this is a chance to take a peek inside Elton John’s home and delight in seeing such masterpieces of photography. Monday to Sunday 10am to 6pm, Friday to Saturday 10am to 10pm Bankside, London, SE1 9TG, UK


Culture Culture

« Architectes, sculpteurs, peintres, tous nous devons retourner à l’artisanat » écrit l’architecte Walter Gropius dans son manifeste du Bauhaus. Fondé en 1919 à Weimar, dissout en 1933 à Berlin face à la montée du nazisme, le Bauhaus est une école d’enseignement artistique qui s’est imposée comme une référence incontournable de l’histoire de l’art du XXe siècle. Elle a été créée par Gropius pour rendre vie à l’habitat et à l’architecture au moyen de la synthèse des arts plastiques, de l’artisanat et de l’industrie. Ouvert du mardi au dimanche de 11h à 18h. Nocturne le jeudi jusqu’à 21h (uniquement pour les expositions temporaires)

C h a p l i n’s Wo r l d by Grévin

Au Manoir de Ban, à Corsier-sur-Vevey, sur le bord du Lac Léman majestueux, la villa où vécurent Charlie Chaplin et les siens semble être restée à la même époque, quand le couple et les enfants animaient cette immense maison de leurs rires. On doit cette magie à ceux qui donnent au Musée Grévin à Paris cette même dimension où le virtuel se dispute au presque réel. Au gré des pièces, des étages, du vestibule au grenier, des chambres aux salles de bain, la famille, figée dans son élégant quotidien, côtoie des stars du cinéma comique, invitées surprise d’un metteur en scène un peu fou et de deux hommes passionnés : Philippe Meylan et Yves Durand. Un peu plus haut, dans un vaste bâtiment moderne, on change radicalement d’époque, devenant les acteurs amusés, surpris et devenus muets dans les décors d’un studio géant retraçant les grandes œuvres cinématographiques de l’univers de Charlot. On pourra faire la queue au bureau de poste, séjourner dans la prison locale, et même déjeuner ou dîner dans cette rue animée avec ses commerçants ambulants. Ouvert 7J/7 de 10h à 18h ainsi que les jours fériés (Fermetures exceptionnelles les 25 décembre & 1er Janvier). Entrée adulte 21 € (23 CHF), 6-15 : 16 € (17 CHF). Gratuit – de 6 ans.

At Manoir de Ban in Corsier-sur-Vevey, on the fringes of the stunning Léman lake, the villa where Charlie Chaplin and his family spent their days remains much the same as it was when the laughter of this enigmatic man, his wife and their children would fill its rooms. There is the same magic here as the Musée Grévin wax museum in Paris where the virtual is reality. From the rooms to the various floors, the hallway to the attic rooms and the bathrooms, the family life is frozen in its elegance. The idea for an ambitious, largescale museum dedicated to Charlie Chaplin and his life’s work came about in the year 2000, when Swiss architect Philippe Meylan and Quebecois curator, film buff and Chaplin aficionado Yves Durand first met. Also on the estate, in a large new and modern building, the era is radically changed into a studio that retraces the cinematic works of Charlot. Wait in line at the post office, languish in the local jail and even eat lunch and dinner at the restaurant on the reinvented Hollywood Boulevard! Open every day from 10am to 6pm (closed 25th December and 1st January). Adult entry is 21€ (23 CHF), for children between 6 and 15, entry is 16€ (17 CHF). Free admittance to those under 6.

vassily Kandinsky, Neuf éléments de cercle chromatique, peinture sur papier, 1922-193Photo © Centre Pompidou, MNAM-CCI, Dist. RMNGrand Palais / Philippe Migeat

L’e s p r i t du Bauhaus mUséE dEs arTs décoraTiFs JUSQU’AU 26 JANvIER 2017

“Architects, sculptors, painters, we all must return to the craſts,” the architect Walter Gropius wrote in his Bauhaus manifesto. Founded in 1919 in Weimar and forced under Nazi pressure to close in Berlin in 1933, the Bauhaus was an art school that established itself as a major influence on 20th-century art. It was created by Gropius to improve our habitat and architecture through a synthesis of the arts, craſts and industry. Open Tuesday to Sunday from 11am to 6pm. Open Thursday night until 9pm (only for temporary exhibitions). 107, rue de rivoli Paris

route de Fenil 2m corsier-sur-vevey suisse

PaLaCeS 27


Culture Culture

L’exposition « Picasso-Giacometti », organisée en partenariat avec la Fondation Alberto et Annette Giacometti à Paris, met en lumière les relations qu’ont pu entretenir ces deux artistes majeurs du 20e siècle. Ce dialogue, envisagé à partir des collections du Musée Picasso et de la Fondation Giacometti, confronte l’approche qu’ont pu avoir Picasso et Giacometti dans des domaines de création pluridisciplinaires : peinture, sculpture, art graphique, mais aussi à l’appui des fonds d’archives privées des deux artistes.

PicassoGiacometti mUséE Picasso Paris JUSQU’AU 5 févRIER 2017 To u s l e s j o u r s s a u f l e s l u n d i s , du mardi au vendredi 10h30-18h Samedis, dimanches et jours fériés: 9h30-18h 5, rue de thorigny Paris

alberto Giacometti, Boule suspendue, 1930-1931, plâtre, métal peint et ficelle, ©Fondation Giacometti, Paris.

28 PaLaCeS

The Picasso-Giacometti exhibition is organized in collaboration with the Alberto and Annette Giacometti Foundation (Paris). It will shed a new light on the relations between these two important artists from the 20th Century. This dialogue between the collections of the Musée national Picasso-Paris and the Foundation Alberto and Annette Giacometti, will juxtapose Picasso's and Giacometti's approach in various fields of creation: painting, sculpture, graphic arts. Both artists' private archives will complement the presentation.

Pablo Picasso, Mandoline et clarinette, Paris, [Automne 1913], éléments de bois de sapin avec peinture et traits de crayon, © Musée national Picasso-Paris, Dation Pablo Picasso, 1979.


Culture Culture

jackson Pollock The Water Bull, 1946 © Collection Stedelijk Museum Amsterdam

Bernard Buffet, Le Buveur, 1948 © VG Bildkunst Bonn / EVA & ADELE

Une impressionnante rétrospective de l’œuvre de Bernard Buffet (1928-1999), considéré comme l’un des peintres français les plus célèbres du XXème siècle, mais également l’un des plus discutés. À travers une sélection d’une centaine de peintures, l’exposition propose une relecture d’une œuvre qui a été en réalité très peu vue. Ouvert du mardi au dimanche de 10h à 18h. Nocturne le jeudi jusqu’à 22h (expositions uniquement)

Bernard Buffet, Retrospective mUséE d’arT modErNE dE La ViLLE dE Paris JUSQU’AU 28 févRIER 2017

The Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris is organising a retrospective of the work of Bernard Buffet (1928–1999), one of the most famous French painters of the 20th century, but also one of the most contentious. In a choice of a hundred paintings this exhibition takes a fresh look at an oeuvre, which in fact remains little known to the public at large. Open Tuesday to Sunday from 10am to 6pm. Open Thursday night until 10pm (only for exhibitions). 11 avenue du Président Wilson Paris

Pollock figuratif explore l’œuvre de jeunesse de Pollock marquée tour à tour par le régionalisme hérité de son professeur Thomas Hart Benton et par les grands noms de l’histoire de l’art tels El Greco, Michel-Ange, Rembrandt et les maîtres du baroque italien. L’exposition propose une vue d’ensemble de la trajectoire figurative du peintre américain, depuis le milieu des années 1930 jusqu’à son décès prématuré en 1956. Au total, elle présente une centaine de peintures et travaux sur papier, dont des œuvres majeures issues de collections privées et des pièces d’exception provenant de musées européens, des États-Unis, d’Australie et du Japon. Ouvert Mardi, mercredi, vendredi, samedi, dimanche de 10 à 18h, Jeudi de 10 à 20h

Po l l o c k figuratif KUNsTmUsEUm BasEL JUSQU’AU 22 JANvIER 2017

Figurative Pollock examines the different phases in Pollock’s early work: his training in his teacher Thomas Hart Benton’s Regionalism as well as his study of the monuments of art history – El Greco, Michelangelo, Rembrandt, and the masters of Italian Baroque. The exhibition offers a representative survey of Pollock’s figurative oeuvre, tracing his creative evolution from the mid-1930s to his early death in an accident in 1956. All in all, the show presents around one hundred paintings and works on paper, including treasures from private collections as well as eminent works on loan from museums in Europe, the United States, Australia, and Japan. Open Tuesday to Sunday from 10am to 6pm. Open Thursday until 8pm. st. alban-Graben 16, Bâle/ suisse

PaLaCeS 29


Culture Culture

L e Rêve mUséE caNTiNi JUSQU’AU 22 JANvIER 2017 19 rue Grignan, Marseille

L'exposition s'attache à retracer l'évolution de la représentation du rêve, enjeu fondamental de l'art moderne. Elle présente une centaine d’œuvres des plus grands artistes du XXe siècle tels que Pablo Picasso, Henri Matisse, Salvador Dalí, René Magritte, Max Ernst, ou encore Victor Brauner. Ouvert du mardi au dimanche de 10h à 18h, fermeture hebdomadaire le lundi

The exhibition event of 2016 retraces the evolution of the representation of the dream fundamental challenge of modern art. It presents a hundred works of the greatest artists of the twentieth century such as Pablo Picasso, Henri Matisse, Salvador Dalí, René Magritte, Max Ernst, and Victor Brauner. Open Tuesday to Sunday from 10am to 6pm.

victor BrauNEr Le ver luisant / 1933 / huile sur toile, 50 x 61 cm Paris, Centre Pompidou - Musée national d’art moderne / Centre de la création industrielle Photo © Centre Pompidou, MNAM-CCI, Dist. RMN-Grand Palais / Jean-François Tomasian © Adagp, Paris 2016

30 PaLaCeS



Gourmet Gourmet

Des recettes

ET dEs HommEs Chefs and their reCipes Par BY BERNARD VAN DE KERKHOVE

ILS SONT « L’uN DES mEILLEurS OuvrIErS DE FraNcE », ILS SONT cHEFS éTOILéS, vOIrE muLTI éTOILéS, cHamPIONS EN TITrE Ou EN DEvENIr, EN TOuT caS ILS INcarNENT ParFaITEmENT LE « rEPaS GaSTrONOmIquE FraNçaIS », cELuI quI mérITE DE FIGurEr au

« PaTrImOINE cuLTurEL ImmaTérIEL DE L’HumaNITé » DE L’uNEScO. LES PLaTS qu’ILS NOuS PréSENTENT NOuS INvITENT à La FêTE, à TOuTES LES FêTES, cELLES Du GOûT, Du BON GOûT.

32 PaLaCeS

theY have won the titles of meilleurs ouvriers de france, theY are michelin-starred (several times over), champions in name and of the future, and over all, theY emBodY perfectlY the french gastronomic tradition. theY represent all that is required to figure on the intangiBle cultural heritage list of unesco. the plates that theY present invite us into a world of celeBration and one of good taste.


Gourmet Gourmet

Perdreau gris EmBEUrré dE cHoU VErT ET gENièVrE Par jérômE BaNcTEL cHEF ExécUTiF dE La résErVE Paris, aVEc sEs rEsTaUraNTs : LE gaBriEL (dEUx éToiLEs micHELiN), LE graNd saLoN ET La PagodE dE cos.

Pour ce jeune quadra talentueux, l’automne est source d’inspiration avec ses pièces de gibiers et ses volailles, ses légumes, ses herbes. A savourer près de la cheminée avec le vin du propriétaire, le fameux Cos d'Estournel. 42 avenue Gabriel - 75008 Paris www.lareserve-paris.com  8 perdreaux  4 feuilles de brick  Ail, thym, laurier  Armagnac Brûler, habiller et mettre les perdreaux sur coffre. Les rôtir et garder le jus. caillettes de choUx vert 2 choux verts 1 oignon blanc 2 tanches de poitrine de porc fumée (3.5 à la trancheuse) 15 baies de genièvre 1 l crème Elle & Vire 1 kg de crépine Beurre doux, ail, thym, laurier Effeuiller le chou en séparant les feuilles vertes du cœur, enlever les côtes. Blanchir les feuilles obtenues, les glacer, les égoutter. Ciseler l’oignon, le faire suer au beurre. Ajouter la poitrine taillées en lardons, le genièvre concassé et suer à nouveau. Ajouter la julienne de choux, suer vivement, ajouter la crème liquide, assaisonner et cuire à couvert avec une cheminée. A la fin de la cuisson égoutter sur plaque. Confectionner les caillettes : Bâter les feuilles de choux, déposer la face externe sur la planche, les farcir avec l’embeurré de choux (40 gr, en boules de 4 cm de diamètre) et les rouler dans la crépine. Braiser les caillettes : les colorer au beurre mousseux, ajouter l’ail, le thym et le laurier, mouiller au bouillon de volaille et au jus de rôti.

chiPs de Poitrine FUMée : 8 tanches de poitrine de porc fumée (3.5 à la trancheuse). Faire sécher entre deux plaques de cuisson les tranches de poitrine au four à 180°C pendant 15 mn. Couper en 2 rectangles égaux. Finition Cuire les perdreaux dans un sautoir en colorant les coffres sur toutes les faces. Ajouter du beurre, de l’ail, du thym et du laurier, et rôtir de 4 à 6 mn. Déglacer à l’Armagnac et laisser reposer hors du feu à couvert. Lever les suprêmes puis manchonner, restituer en température en saisissant la peau dans un sautoir beurré. Colorer les cuisses roulées dans la feuille de brick, assaisonner et réserver au chaud. Finir de glacer les caillettes de choux avec leur jus de braisage. Chauffer le jus de perdreaux. Chauffer à la vapeur les feuilles de choux primeurs et les rouler en cylindre. dressaGe Dans une assiette (à bord rouge si possible) disposer face à face 2 caillettes de choux. A coté de chaque caillette, disposer un suprême de perdreau et un croustillant de cuisse. Déposer sur la caillette un cylindre de choux primeur surmonté d’une chips de poitrine fumée. Saucer avec le jus, décorer avec la branche de thym lustrée et saupoudrer de genièvre concassé.

PaLaCeS 33


Gourmet Gourmet

Couronne de Noël marroN grioTTE PoUr 3 coUroNNEs Par ETiENNE LEroy soUs-cHEF PâTissiEr dE L’HôTEL dU caP EdEN roc aU caP d’aNTiBEs

Si nous avons choisi ce jeune pâtissier, qui œuvre auprès du chef pâtissier Lilian Bonnefoi dans cet établissement luxueux, c’est en référence à sa prochaine mission qui va le conduire au Championnat du Monde de desserts comme capitaine de l’Equipe de France. Un beau challenge qui méritait d’être mis en avant, comme tous les desserts de ce Palace au bord de la Méditerranée. L’Hôtel du Cap Eden Roc est fermé jusqu’au 14 avril 2017 www.hotel-du-cap-eden-roc.com 1/ streUsel aUx aMandes torréFiées (Poids total 392 Gr)  98 gr Beurre  98 gr Sucre semoule  98 gr Amande brutes entière  98 gr Farine T 55  2 pièces Zestes de citron jaune  Fleur de Sel 2 gr Mixer ensemble les matières sèches avec les amandes brutes. Mélanger tous les ingrédients au batteur jusqu’à l’obtention d’une pâte. Etaler à 3 mm d’épaisseur et détailler des anneaux de 19 cm de diamètre ajouré d’un rond de 100 mm. Cuire sur toile silpain à 145°C durant 17 mn . 2/ dacqUoise aMande (602 Gr)  184 gr Sucre glace  184 gr Amandes entières  200 gr Blancs d’œufs  34 gr Sucre semoule Torréfier les amandes à 140°C durant 20 mn. Refroidir et mixer finement avec le sucre glace au robot. Monter les blancs d’œufs et serrer avec le sucre semoule. Incorporer le tant pour tant. Pocher des anneaux de 34 PaLaCeS

180 mm de diamètre ajouré d’un rond de 100 mm de diamètre. Cuire à 180°C 20 mn. Refroidir sur grille. Réserver pour le montage. 3/ MerinGUe aUx aGrUMes  75 gr Blancs d’œufs  75 gr Sucre semoule  1,5 gr Fleurs de sel  ½ pièce Zestes de citron jaune  ¼ pièce Zestes de citron vert  150 gr Sucre glace Chauffer les blancs avec le sucre semoule à 60°C. Monter jusqu’à refroidissement. Ajouter les zestes et la fleur de sel. Incorporer le sucre glace. Pocher des anneaux de 165 mm ajouré d’un cercle de 110 mm. Cuire au four ventilé à 90°C environ 1h15. Réserver au sec. Pulvériser au flocage blanc afin de les isoler… La suite est à demander au magazine qui se fera un plaisir de vous donner la recette complète !


Gourmet Gourmet

Le Lièvre à la Royale Par daVid BizET, cHEF dU rEsTaUraNT L'oraNgEriE aU FoUr sEasoNs HôTEL gEorgE V

Parce qu’il faut bien une première fois et un premier, c’est David Bizet, le chef du restaurant L'Orangerie qui a remporté le premier Championnat du Monde du Lièvre à la Royale. La recette est compliquée, nous n’en donnons que le début…La suite est à découvrir au restaurant du Palace ou en nous demandant la recette complète… 31 Avenue Georges V 75008 Paris www.fourseasons.com/paris

Recette pour 1 lièvre de chasse française d’environ 6 livres de préférence jeune, issu d’un bocage agricole diversifié.  300 g échalote confite  5 gousses ail confites  100 gr mie de pain trempée  4 gr persil  350 gr gorge de porc  200 gr foie gras cru  40 gr truffe hachée  10 gr sel  Poivre noir de Sarawak Pm  Cœur, foie, sang (2 dl environ),  Marinade alcools : Vin blanc -Porto -Armagnac  Marinade herbes : -Sauge -Romarin -Marjolaine  Sarriette (1g de chaque) Laisser rassir le lièvre en peau quelques jours, le dépouiller, récupérer le sang et abats, désosser, dénerver, mariner 24 H, retourner plusieurs fois, égoutter, farcir, mettre en chaussette, ficeler, cuire dans une base lièvre (voir recette) une dizaine d’heures immergé à 85°C (petit frémissement). Refroidissement dans la cuisson. Egoutter, reposer 12 H, roulé dans du film bien serré.

Base saUce lièvre à la royale  5p avant de lièvres  150 cl de vin rouge  200 gr de carottes  200 gr d’oignons  100 gr poireaux  2 gousses d’ail  Thym, laurier, baies de genièvre, poivre concassé. Concasser les avants de lièvres et les mettre à mariner avec le vin rouge et la garniture aromatique taillée et mise en chaussette. Laisser reposer pendant 48 h. Bien égoutter. Colorer les carcasses, faire flamber puis réduire la marinade, colorer la garniture dans la même poêle. Mouiller avec ¾ base volaille et ¼ fond blanc. Cuire comme un jus… Recettes du tanin, du confit de châtaigne à l’arbousier, du Condiment d’airelles, de la Marinade pickles, du « Kappa, Pâte sablée feuilletée cacao, du soufflé chocolat… à la demande !

PaLaCeS 35


Gourmet Gourmet

Le lait dans tous ses états mEriNgUE, coNFiTUrE, sorBET, BiscUiTs… dEssErT Trois éToiLEs Par La BrigadE dE La BoUiTTE

Pour un dessert trois étoiles (Michelin), celles que cette maison familiale a acquises récemment, il faut bien trois chefs ! En l’occurrence, dans cette très belle maison familiale les deux chefs René et Maxime Meilleur, le père et le fils en osmose, sont parfaitement soutenus par le travail attentif et créatif du chef pâtissier Anthony Fresnay. Hôtel restaurant La Bouitte Saint-Martin de Belleville. www.la-bouitte.com

PoUr 6 Personnes  Biscuit vapeur:  75 gr de blancs  30 gr de sucre  50 gr de yaourt de brebis  22 gr de farine Monter les blancs, les serrer avec le sucre. Ajouter à la Maryse le yaourt, la farine. Mouler en Flexipan. Cuire à la vapeur à 90°C 10 à 15 min. tUile Givrée:  100 gr de yaourt de brebis,  55 gr de lait de brebis  55 gr de sucre Dans une casserole, faire bouillir tous les ingrédients. Etaler sur feuille Silpat puis mettre au congélateur 1 heure. Détailler à la forme souhaitée. MoUsse:  200 gr de lait de chèvre  200 gr de crème  45 gr de sucre  1 feuille de gélatine or Chauffer le lait, la crème et le sucre. Incorporer la gélatine, chinoiser et réserver au frais. Gazéifier. Glace aU lait:  500 gr de lait entier  4 jaunes d’œufs

36 PaLaCeS

 125 g de sucre Faire une crème anglaise, mettre en sorbetière puis réserver au congélateur. conFitUre de lait: Cuire une boite de lait concentré 1heure au bain marie. MerinGUes sUisses:  100 gr de blancs  200 gr de sucre  5 gr lait poudre Au bain marie monter les blancs et le sucre a 50°C, puis refroidir au batteur avec le lait en poudre. Etaler sur plaque puis dessécher au four à 70°C pendant 3 heures. Finition: Nettoyer une assiette creuse ronde. Mettre au centre un biscuit vapeur, parsemer de noisettes caramélisées, de brisures de meringues. Mettre un peu de glace au lait au milieu, recouvrir d’une boule d’espoumas pour donner du volume, superposer la tuile de yaourt de chèvre. Terminer par 3 meringues et un point de confiture de lait. Servir la confiture de lait dans une saucière et verser devant les convives.



Shopping Style

L’ HIvER EN TRICOLORE

jB marTiN - EscarPiNs PaiLLETTEs LE TaNNEUr - sac cUir irisé

WHErNiEr - coLLiEr EN TiTaNE ET diamaNTs

par CHANTAL LE CREURER

a Winter in red, White and blue les soMMets sont Blancs, les

Pistes sont Blanches, les nUits

sont Blanches.

Mais noUs, noUs Pas de revendication identitaire, seUleMent le Plaisir, la BeaUté, l’éléGance d’Une Mode et de ses accessoires haUts en coUleUrs. soMMes en BleU, en roUGe.

gUcci - sac PadLocK PaTcH EN sEqUiNs

raciL aNdromEda - maNTEaU EN saTiN

KarL LagErFELd PULL sWEaT

modE BLEUE 38 PaLaCeS

HUgo Boss - VEsTE HommE EN VELoUrs


Shopping Style

the peaks are white, the pistes are white and the snow that falls at night leaves us with sparkling white mornings. But this winter, we’ll Be with red and Blue. it’s no mark of identitY, onlY Bursts of colour in an industrY of elegant fashion and accessories.

Tod's - mocassiNs PaiLLETés

cHrisTiaN LoUBoUTiN soULiErs "marcHaVEKEL gLiTTEr"

LEs gEorgETTEs- BracELET maNcHETTE

icE WaTcH - moNTrE "LoULoU"

isoToNEr - gaNTs cUir

iNgiE - Paris HENjL - PULL FEmmE ELBiE NaTUrEL

modE ROUGE PaLaCeS 39


Shopping Style

modE SKI mooN BooT - icE BLUE comForT

Poc - masqUE sKi

FUsaLP - BLoUsoN FEmmE moNTaNa

arT - aPrès-sKi

moNcLEr - doUdoUNE EN NyLoN LaqUé coLmar - BLoUsoN FEmmE

aigLE - oLdHaVENy modEL

40 PaLaCeS



Hôtels de légende Legendary hotels

Le Narcisse Blanc pAris

Une quintessence de volupté entre Tour Eiffel et Invalides, où se délester du temps, distancer le monde, non loin des légendaires bords de Seine. Le Narcisse Blanc hôtel-spa mise sur l’audace d’un classicisme distinctif et aéré : une délicate palette où tout est affaire de juste alchimie et de détails raffinés. Pas l’ombre d’une ostentation, le luxe le plus cultivé se suffit à lui même. Les designers Laurent & Laurence, accompagnés des décorateurs Thierry Martin et Thibaut Fron, ont fait éclore cette nouvelle adresse de la Rive gauche parisienne. Un quatre mains de maître épanoui au long des 37 chambres spacieuses, dont 7 suites, les unes ponctuées de cheminée, les autres ouvertes sur un jardin terrasse, ou sur le plaisir rare d’une vue vertigineuse au delà des toits de Paris… Havre de plaisance où renouer avec l’insouciance du luxe, ce nouveau cinq étoiles déploie un savoir-faire et savoir-vivre à la parisienne. Charisme, sensualité et bien-être, dans le magnifique spa tout en primauté : une piscine de 13 mètres avec ses élégants lits de repos ivoire, complétée par sauna, hammam, fitness, massages et soins Carita. Ultime privilège, un restaurant gourmet à l’abri d’une verrière verdoyante ravira vos papilles au gré du talent insolent du chef Zachary Gaviller.

LE LUxE cULTiVé cultivated luxury

w ww.l e na rcis seB l an c. co m

42 PaLaCeS

A quintessential ode to pleasure between the Eiffel Tower and the Invalides awaits you, a place where time seems to stand still away from the world near the legendary banks of the Seine. The Narcisse Blanc hotel-spa offers an audacious blend of a distinctive classicism and spaciousness: a delicate pallet where everything is just a matter of alchemy and sophisticated touches. There’s no hint of ostentation here, cultivated luxury suffices. The designers Laurent & Laurence worked closely with decorators Thierry Martin and Thibaut Fron to give life to this new address on Paris’ Leſt Bank. These four masters in their field have indeed leſt their mark on the 37 spacious rooms including seven suites, some with fireplaces, others opening onto the garden terrace where a rare breathtaking view over the roofs of Paris awaits. A haven of leisure where the essence of carefree luxury has been revived, this new five-star hotel exploits to the full an expertise and lifestyle only the Parisians know how to do. Charisma, sensuality and wellness reign in the superb spa complete with 13m pool and elegant ivory-tone loungers, sauna, hammam, fitness room, massages and Caria treatments. And the ultimate privilege a gourmet restaurant sheltered by a leafy canopy where the supremely talented Chef Zachary Gaviller tempts your taste buds.


Hôtels de légende Legendary hotels

Le Narcisse Blanc Hôtel & Spa***** 1 9 Boul eva r d de l a tou r -mau Bourg 75 00 7 pa r is t el . +3 3 (0 )1 4 0 60 44 3 2

PaLaCeS 43


Hôtels de légende Legendary hotels

Royal Monceau Raffles pAris

On pourrait parler à loisir de ce magnifique établissement transformé avec panache par Philippe Starck. On pourrait alors évoquer les 149 chambres et suites toutes spacieuses et luxueuses, le merveilleux Spa My Blend by Clarins, véritable paradis avec la plus grande piscine d’hôtel de Paris, un plateau fitness de dernière génération, les quatre salles de coaching individuelles et les splendides cabines de soin, le tout à deux pas de l’Arc de Triomphe et des Champs-Elysées… Mais l’actualité du moment, c’est l’ouverture en ses lieux raffinés du restaurant Matsuhisa. On connaît déjà bien le prénom de ce chef japonais dont les références « Nobu » à travers le monde se font le symbole d’une gastronomie festive mariant l’Asie et l’Amérique Latine, et principalement le Pérou où le chef a vécu et fait ses armes. Pour autant, c’est son nom qui est ici mis en avant pour ce restaurant, le premier du genre en France. Avec « Il Carpaccio », le restaurant italien étoilé au Guide Michelin de l’hôtel, la gastronomie se veut internationale et sélective, à l’image du palace. Matsuhisa Paris au Royal Monceau Raffles : Déjeuner/dîner du lundi au vendredi. Dîner uniquement samedi (19 h à 23 h) et dimanche (19 h à 22 h 30). Menus : Dégustation Matsuhisa (130 €), Omakase Signature (en 8 plats : 170 €). Chambres et suite à partir de 850 €.

soUs LE sigNE dE maTsUHisa introducing matsuhisa

w ww.l e royal mo nc ea u .c om

44 PaLaCeS

We could talk forever about this magnificent hotel, transformed with panache by Philippe Starck. We can describe the 149 bedrooms and suites, all spacious and luxurious, or the stunning My Blend Spa by Clarins, a paradise with the largest hotel pool in Paris, the latest generation gym equipment, four rooms for individual coaching and well-appointed treatment cubicles, all a stone’s throw from the Arc de Triomphe and Champs-Elysées… But the big news is the opening of the Matsuhisa Restaurant with its elegant surroundings. We are all familiar with the first name of the Japanese chef, “Nobu”, whose restaurants worldwide symbolise a festive cuisine pairing Asia with Latin America, mainly Peru where the chef lived and gained his experience. It is his name showcased here in an establishment, which is the first of its genre in France. With Il Carpaccio, the Michelin-star Italian restaurant at the hotel, the cuisine is international and selective… like the palace. Matsuhisa Paris at the Royal Monceau Raffles: Lunch/dinner from Monday to Friday. Dinner only on Saturday (7pm to 11pm) and Sunday (7pm to 10.30pm). Menus: Matsuhisa Taster (€130), Omakase Signature (8 dishes: €170). Rooms and suites from €850.


Hôtels de légende Legendary hotels

L AC E Royal Monceau Raffles PA ***** 3 7 av en u e Ho cH e 7 5 0 0 8 par is tel . : + 3 3 ( 0 )1 42 9 9 8 8 0 0

PaLaCeS 45


Automobile Cars

La firme aux anneaux, reine incontestée du Quattro, a depuis longtemps fait ses preuves dans ce domaine. Les nouveaux Q5 (à partir de 38 770 €) et Q7 (à partir de 60 540 €), dans leurs différentes déclinaisons, restent des références puissantes et luxueuses. Pour autant, c’est avec la « petite » nouveauté du moment que l’on embarque : le Q2, à la fois citadine, SUV et coupé…La gamme démarre à 26 915 € Two landmark brands mark out the Indian manufacturer, more British than the British: the Range Rover (from €63,300 to €98,600) which is selling well, even in today’s open-top version (Evoque Cabriolet from €36,000), while the new Discovery takes its place in the sun, even in the mountains! A luxury trail-blazer, it demonstrates incredible all-terrain capability in each of the four versions (from €50,900 to €68,400).

LAND ROVER

rAnge roVer discoVery

cOurcHEvEL, mEGèvE, GENèvE, GSTaaD…

courchevel, megève, genève, gstaad…

LES DESTINaTIONS DE La SaISON INvITENT au

winter destinations are an invitation to

LuxE…ET aux SPOrTS D’HIvEr. LES quaTrE rOuES mOTrIcES SONT DE SOrTIE POur raLLIEr LES PISTES DaNS LE cONFOrT ET La SécurITé. IL y a DE La PLacE, vOuS mONTEz ?

Alors que les politiques de tout bord vouaient à tous les diables les 4X4, SUV et autres Crossover, jamais le marché de cette catégorie n’a été aussi complet, aussi prolifique, chaque marque produisant son modèle quand elle n’aligne pas des séries complètes, à l’image des allemands qui se sont fait une spécialité de ce genre très en vogue. Mais pas seulement ! La puissance et le luxe se sont invités dans ce ballet fantastique dont les conditions climatiques ne sont plus le seul credo.

Des traces dans la

La NEigE on tour in the snoW

Par BY BERNARD VAN DE KERCKHOVE

MASERATI

Le célèbre trident orne l’énorme calandre de ce puissant 4X4, premier SUV de Maserati, doté de la technologie Q4 pour quatre roues motrices. Le Levante (Prononcez levanté) adopte l’essence avec un V6 biturbo 3,0 l de 350 ou 430 ch (0 à 100 km/h en 5,2 s, 264 km/h) ou diesel : V6 turbo 3,0 l de 275 ch. L’intérieur associe des matériaux raffinés, allant du cuir pleine fleur (option) jusqu’à la soie d’Ermenegildo Zegna. A partir de 72 800 € The famous Trident adorns the huge grill of this powerful 4x4, Maserati’s first SUV, equipped with Q4 technology for the four-wheel drive. The Levante (pronounced “levanté”) has opted for petrol with a V6 biturbo 3.0-litre / 350 or 430hp (0 to 100 km/h in 5.2s, 264km/h) or diesel: V6 turbo 3.0-litre / 275hp. The interior combines exquisite materials from full grain leather (option) to Ermenegildo Zegna silk. From €72,800.

hArponnés pAr le trident

46 PaLaCeS

enjoY luxurY and winter sports. fourwheel drives are ideal for taking to the slopes comfortaBlY and safetY… and there’s plentY of room to spare.

While politicians from all sides bow to the 4x4, SUV and other Crossover devils, the market for these vehicles has never offered such a comprehensive range nor been so prolific, with every brand producing its own model, if not a complete series like the Germans who are specialists in this category. What’s more, engine power and luxury are guests at this table where weather conditions are not the only guiding principle.


Automobile Cars

Pas moins de 37 versions de 4X4 (4 Matic) porteurs de l’étoile magique du constructeur allemand. GLE, GLC, les modèles sont dignes de la réputation de fiabilité et de luxe de Mercedes. On a particulièrement aimé le GLE (en version 63 S 4 Matic bien sûr ! 585 ch : 139 300 €) mais nous présentons le tout nouveau Coupé GLC Coupé ! La gamme de ce dernier, à l’image de tous les SUV du groupe, est impressionnante et diversifiée, avec un choix complet de couleurs, de jantes, de finitions intérieures, et bien sûr de moteurs : du 200 au 350 d pour le diesel, 250 (211 ch) et 43 (367 ch) pour l’essence, tous en 4 Matic (Sauf 200d), sans oublier la combinaison essence électricité avec le 350 e (211+82 ch…et ses 59 g de CO² !)…

No fewer than 37 four-wheel drives sport the German constructor’s distinctive star, the GLE and GLC models being worthy of Mercedes’ reputation for reliability and luxury. We particularly liked the GLE (the 63 S 4Matic, of course! 585hp: €139,300) but we’re here to introduce the brand new GLC Coupé! The range of the latter, like all the group’s SUVs is impressive with a diverse range of options including complete choice of colours, rims, interior finishes and of course engines: from 200 d to 350 d for diesel, 250 (211hp) and 43 (367hp) for petrol, all 4Matic (apart from the 200 d), not to mention the electric-petrol combo with the 350 e (211+82hp and 59g of CO²!).

TESLA X

l’enVol du pApillon

MERCEDES

des etoiles plein les yeux

Tesla a pris une belle option sur le marché de la voiture 100% électrique, dans des versions luxueuses. Nous avons testé ce modèle X, grosse berline aux caractéristiques de SUV, dans sa version ultime : X P90D, la plus aboutie, avec un prix de base à 126 100 € plus quelques petites options comme les jantes Turbine Onyx de 22 pouces (6 100 €), pour arriver à une addition totale de 154 840 € (Bonus de 6 300 € déduit) ! La voiture est imposante : 5m25, 2m07 de large, lourde aussi : 2 400 kg. N’allez pas croire cependant que cela vienne diminuer ses performances. Dans cette version P pour Performance, 90 pour le nombre de kilowatts, on dispose de 471 chevaux, soit le 0 à 100 en moins de 4 secondes, comme une Porsche Turbo, avec un couple incroyable de 900 Nm ! On peut la choisir en version 5, 6 ou 7 places, avec les fameuses portes « papillon » qui s’ouvrent sur un univers raffiné et ultra technologique. Tesla has gone for a superb option on the 100% electric vehicle market in the high-end sector. We tested the final version of the X model, a large saloon with all the characteristics of a SUV: X P90D, the most successful, with a base price starting at €126,100 plus a few small options like the 22-inch Turbine Onyx rims (€6,100) taking it to a grand total of €154,840 (€6,300 bonus deducted)! The car is impressive: 5.25m, 2.07m wide, and quite heavy at 2,400kg. But don’t go thinking that this affects its performance. In the P for Performance version, 90 for the number of kilowatts, we have 471hp, so 0 to 100 in under 4 seconds like a Porsche Turbo, with an incredible 900Nm of torque! You can opt for the five, six or seven-seater with the famous ‘butterfly’ doors, which open onto a sophisticated, ultra-hi-tech world. PaLaCeS 47


Automobile Cars

BENTLEY

le QuAttro dAns tous ses étAts

Est-il nécessaire d’avoir un V12 de 685 chevaux ? Si on est russe et que l’on veut rallier Courchevel, sûrement. Ce sulfureux Bentayga ne dispose donc que d'un seul moteur : un énorme biturbo revendiquant 608 chevaux pour un couple impressionnant (900 Nm). De quoi mener les 2440 kg avec un 0 à 100 en 4,1 s, digne d’un coupé très sportif et vous porter allègrement à 301 km/h au sommet…en Allemagne ! L’ensemble est bien sûr à la réputation de luxe et de confort du constructeur. A partir de 216 000 € Is it necessary to have a V12 with 685hp? If you’re in Russia heading for Courchevel then surely that is a “yes”. The overthe-top Bentayga has only one engine: an enormous biturbo pumping out 608hp with an impressive 900Nm of torque. It’s enough to take its 2,440kg at 0 to 100 in 4.1s, worthy of a sporty coupé, and bring you safely to the summit at 301km/h - in Germany! Of course, you can rely on this manufacturer delivering luxury and comfort. From €216,000.

Surfant sur le succès de ces sportives merveilleuses, avec la F Type en référence sublime, Jaguar est passé du coupé au roadster avec brio, à la berline avec panache et maintenant au SUV avec autant de réussite. On peut rouler en Jag avec seulement un petit 2.0 l Diesel de 180 ch ! On préfèrera sûrement la version 3 l de 300 ch (à partir de 64 950 €) pour finalement se dire que l’essence, c’est bien aussi. Alors : le V6 de 340 ch (66 300 €) ou suralimenté de 380 ch (82 650 €) ? Le tout en quatre roues motrices bien sûr ! Riding the wave of its superlative sports models, the F Type leads the pack. Jaguar has shiſted from coupé to roadster with aplomb, to saloon with panache and now to the SUV with astounding success. You can drive a Jag with only a small 2.0-litre diesel of 180hp! Of course, we preferred the 3.0-litre / 300hp version (from €64,950), adding that the petrol version is also good. So, is it to be the V6 / 340hp (€66,300) or a super-charged 380hp (€82,650)? All with 4WD of course! 48 PaLaCeS

JAGUAR F SPACE

espAce de luxe


Automobile Cars

AUDI…

le QuAttro dAns tous ses étAts

AMAROK DE VOLKSWAGEN le pick up chic et choc

La firme aux anneaux, reine incontestée du Quattro, a depuis longtemps fait ses preuves dans ce domaine. Les nouveaux Q5 (à partir de 38 770 €) et Q7 (à partir de 60 540 €), dans leurs différentes déclinaisons, restent des références puissantes et luxueuses. Pour autant, c’est avec la « petite » nouveauté du moment que l’on embarque : le Q2, à la fois citadine, SUV et coupé…La gamme démarre à 26 915 € Lord of the rings and undisputed queen, the Quattro series has long proven itself in this field. The new Q5 (from €38,770) and Q7 (starting at €60,540) in their different versions remain the benchmarks for sheer power and luxury. However, we’re heading out in the small newcomer: the Q2, which manages to be a city car, SUV and coupé all in one. The range starts at €26,915.

L’outil parfait pour lier le côté pratique au plaisir, pour particuliers comme pour professionnels surtout en récupérant la TVA. La dernière version de ce véhicule démontre que le confort, avec des finitions soignées, peut prendre place à bord, tandis que la motorisation adopte un beau 6 cylindres 3 litres TDI de 244 ch, au couple intéressant de 550 Nm, parfaitement soutenu par une boite automatique à 8 rapports. Et puis c’est un « vrai » tout-terrain avec sa transmission intégrale permamente (Existe en version enclenchable). Deux finitions: Carat et Aventura. A partir de 41 700 € HT The perfect combination of convenience and pleasure for individuals and professionals particularly when claiming that VAT back. The latest version demonstrates that comfort with top quality finishes has its place, while the six-cylinder 3.0-litre TDI 244hp engine, with an impressive 550Nm of torque is well supported by an automatic 8-speed gearbox. This is your dyed-in-thewool, all-terrain with permanent four-wheel drive (there is also a selectable option). Two finishes: Carat and Aventura. From €41,700 plus VAT.

Si Lexus a présenté au dernier Mondial à Paris un concept intéressant de ce qui pourrait être son avenir, c’est en Suisse, le temps de visiter l’univers de Charlie Chaplin (Chaplin’s world à Vevey) que nous avons pris le volant de la dernière version du RX 450 h (V6 3.5 de 295 ch + moteur électrique 61 ch), un modèle du genre, version hybride bien entendu (122 g de CO²). De 65 180 à 82 100 € At the last Paris Motor Show, Lexus introduced an interesting concept that could be its future, but it was in Switzerland, visiting Charlie Chaplin’s Museum in Vevey that we got behind the wheel of the latest RX 450h (V6 3.5 / 295hp + 61hp electric motor), a hybrid model of course (122g of CO2). From €65,180 to €82,100.

LEXUS

hybrid foreVer PaLaCeS 49


Evasion Escapes

50 PaLaCeS


Evasion Escapes

Intercontinental Sun Peninsula Danang

UN PaLacE aU ViETNam Par BY BERNARD VAN DE KERCKHOVE

interContinental danang sun peninsula: a palaCe in Vietnam

PaLaCeS 51


Evasion Escapes

PARTIR Au VIETNAm C'EST DéCOuVRIR uNE NATION DONT l'HISTOIRE A CONNu lES PIRES mOmENTS mAIS A Su S’AFFRANCHIR DE CE VéCu TRAgIquE.

lE TEmPS VIENT à

BOuT DE TOuTES lES PEINES ET lA NATuRE A Su RETROuVER SON CAlmE ET SA BEAuTé,

DANS lES RuES ANIméES, SuR lE SABlE FIN COmmE DANS lES RIzIèRES… ET DANS DE

mAgNIFIquES HôTElS DE luxE.

Un préambule un peu mélodramatique mais on ne vient pas dans un pays comme celui-ci sans penser aux images qui ont marqué nos esprits: l'Histoire n'est pas si ancienne. Pour autant, il y a longtemps que d’autres, bien plus belles, circulent au gré des reportages d'un pays qui a retrouvé son équilibre. On aime celles-là, foisonnantes de couleurs, de vie, d'espoir. Et quand la gastronomie devient un prétexte de plus, le voyage n'en est que plus beau. Avant d'arriver à l'hôtel, au terme d’un assez long périple au gré des différents avions, vous aurez traversé Danang. Une épreuve? Un cauchemar? Vidéo gag? A vous de choisir. En tout cas une chose est sûre: il est quasiment impossible pour un européen, et encore plus un français, de conduire dans ces conditions. Il y a bien deux fois deux voies mais chacun emprunte celle qui lui plait... et quand 52 PaLaCeS

les bus ou les camions doublent sur la troisième, voire la quatrième voie alors que vous arrivez en face... sans commentaires. Les pousse-pousse ont disparu, les vélos aussi, et ont été remplacés par des scooters, des milliers de scooters. Une seule personne sur un de ces engins n'est pas la norme. Deux, trois, quatre personnes, cinq parfois avec un enfant posé sur un fauteuil devant, un autre derrière, et la famille est en route. les BeaUtés de la Mer d’orient En sortant de la cité, la route, particulièrement bien entretenue, redevient la propriété des automobilistes...Ou presque. Quelques scooters, encore, circulent au centre des voies. Les hommes, comme les jeunes femmes sont totalement encagoulés. D'une part pour se protéger de la pollution, de l'autre pour rester pâles. Les jolies filles sont sveltes et se doivent d'avoir la peau la plus claire possible, tels sont les critères de beauté. Et des beautés, il y en a partout! Le paysage aussi est beau. On découvre un panorama exceptionnel quand les buildings laissent place à la jungle qui recouvre les collines. Sur une d'entre elles, une immense statue de béton blanc de près de 40 mètres domine la baie. Lady Buddha veille sur la cité comme sur la mer d'Orient (On ne dit plus Mer de Chine: le mot Chine est proscrit!). Les gens de la région la nomment Lady Disneyland ou Disneyland Buddha. C'est devenu un haut lieu de pèlerinage mercantile avec un décor en cartonpâte et des boutiques souvenirs que ne renieraient pas les américains. Vingt minutes plus tard, au milieu d’un virage, l’entrée de l’hôtel. Oubliées les vicissitudes du voyage: sous un soleil insolent (Il fait 38°), des toits en pagode d’un blanc lumineux déchirent la végétation luxuriante, tandis que la colline plonge dans une baie magnifique bordée de sable fin. Le décor est posé. Du moins pour l’environnement. Car pour ce qui de la décoration de l’établissement, les surprises ne vont pas manquer. On doit à Bill Bensley les nombreuses trouvailles qui ponctuent la visite. Architecte, décorateur, paysagiste, il est l’homme de la situation et n’a rien

laissé au hasard. Et si l’ensemble est harmonieux, chaque entité de cet établissement de 197 chambres et suites est un état dans l’état. Je disposai d’une villa posée juste au-dessus de la plage dotée d’une longue piscine privée qui prolongeait la terrasse avec les transats. Superbe. Au centre, un lit à baldaquin immense, cerné d’un côté par une vaste alcôve douillette servant de coin télé avec un large écran, home cinéma et chaine stéréo; de l’autre une salle de bain plus grande encore avec les toilettes, une baignoire pour douze, une douche pour autant, et un dressing. Le tout dans une belle harmonie de couleurs, surtout du noir et blanc, du bois foncé, des éclairages harmonieux. Dans chaque bâtiment les chambres sont différentes. Si elles ne sont pas sur la plage mais en hauteur, les balcons ou les terrasses deviennent d’autres territoires, aussi élégants, raffinés, avec ou sans piscine, mais toujours un coin repas qui domine la baie. On trouvera ainsi des chambres posées sur les rochers, d’autres près du spa et son lagon ou disséminées au milieu des fleurs. Quant à la Villa Royale, elle réunit tout ce que vous pourriez rêver d’avoir, sur 300 m². Chacune revendique son univers et la décoration semble avoir été créée pour elle seule. Cette caractéristique se retrouve dans les parties communes qui offrent un émerveillement constant, depuis le lobby, jusqu’à la plage, en contrebas. Pour la rejoindre, trois options. On pourra demander à être conduit dans une voiturette électrique qui parcoure en permanence le domaine, faire le même chemin à pied, prendre les longs escaliers en bois (Tous les deux très sportifs) ou encore, ce que tout le monde fait dix fois par jour, utiliser le funiculaire en forme de petite jonque (Nam Tram), avec de délicieuses hôtesses qui ne manquent jamais de sourire et de s’enquérir de votre bien-être. en toUt lieU Une décoUverte Il faut dire que vous êtes toujours en train de bouger. Les petits déjeuners se passent au « Citron », l’espace de


Evasion Escapes

restauration commun qui dispose en plus d’un salon privé, dont la particularité est de mettre à la disposition des amateurs, hors de la climatisation infernale du lieu, des grandes tables circulaires qui s’avancent au-dessus de la baie, donnant l’impression de la dominer dans un confort extraordinaire… et vertigineux ! On retrouvera le même lieu au déjeuner comme au dîner, avec une cuisine traditionnelle réalisée par le chef Cau avec qui vous pourrez aller au marché pour préparer quelques recettes traditionnelles dans un cours de cuisine attrayant. Autre lieu de restauration, plus simple mais aussi agréable, le Bare Foot Café, sur la plage, sous une haute structure en bois comme une vaste paillote. Enfin pour parfaire l’offre, la Maison 1888, haut lieu gastronomique confié à l’expertise de Michel Roux, ancien chef 3 étoiles Michelin au Gavroche à Londres. Cette entité raffinée se double d’un salon privé, le Buffalo Bar, pour plus d’élégance encore. Et comme les chambres, comme les espaces communs, chaque restaurant est un émerveillement permanent devant les trouvailles qui ponctuent la décoration. On sera sûrement totalement bluffé par le L_O_N_G Bar (Orthographe respectée), juste audessous de la L_O_N_G piscine avec son alignement de palmes mécaniques qui apportent une fraîcheur bienvenue dans ce bar à cocktails et à jus de fruits, tandis qu’une longue table se distingue avec ses nacelles accrochées au très haut plafond : unique ! Si l’on ajoute à cet ensemble la plage de sable fin, avec un service particulièrement attentif : il suffit juste d’agiter le petit drapeau posé près de votre transat pour être rapidement servi ; si on n’oublie pas le Harnn Heritage Spa, avec ses soins basés sur le Dong Y (Médecine orientale traditionnelle), si on peut caser ses enfants au centre dédié –et ils y seront bien !- si on découvre avec surprise une salle de cinéma qui peut aussi accueillir des pièces de théâtre, une discothèque et sûrement encore quelques surprises, votre bonheur sera complet.! Une réGion Pleine d’attraits Plusieurs activités sont à mettre à votre programme en

dehors des bains de soleil. Je vous conseillerai particulièrement de parcourir tôt le matin les collines qui bordent le complexe et de bien regarder dans les arbres. Là, de nombreux singes en liberté viennent « à la fraîche » se régaler des baies en grand nombre, les femelles transportant leur petit avec prestance. On comprend mieux alors la thématique de l’accès à l’hôtel quand d’autres singes, en bronze cette fois, font le décor. Si vous souhaitez découvrir un peu la région, je renouvelle mon premier conseil : « Ne louez pas de voiture ! ». Demandez à l’hôtel de vous fournir un taxi (Ils ont leur réseau) et laissez-vous guider en vous

Deux, trois, quatre personnes, cinq parfois avec un enfant posé sur un fauteuil devant, un autre derrière, et la famille est en route. concentrant surtout sur le paysage. Vous pourrez ainsi aller à Danang, la seconde plus grande ville du pays, faire le marché (Han Market). Et quel marché ! Les fruits, les légumes, le poisson, la viande, les vêtements, les gadgets, c’est un spectacle permanent, coloré, bruyant, intéressant mais complètement sidérant pour les européens que nous sommes quand l’hygiène est totalement absente de ces allées enchevêtrées. Je vous conseillerai surtout d’aller à la découverte de la ville de Hoi An, ne serait-ce que pour visiter quelques-unes des très nombreuses fabriques de sculptures sur marbre et plus encore celle de vêtements Thang Loi. Là, devant l’entrée, plusieurs bâtis accueillent les vers à soie à différentes époques de leur gestation, se gavant de feuilles de muriers. Le simple cocon jaune de quelques grammes produit jusqu’à 1,5 km de soie qu’une ouvrière

récolte patiemment sur un dévidoir. Après traitement, elle sera travaillée pour faire du linge de maison (Une semaine de travail pour une nappe et ses 8 serviettes), des tableaux ou même un vêtement. Pour l'anecdote, les mesures sont prises sur place, le matin, et le costume ou la robe livré dans l’après-midi à votre hôtel ! Vous pourrez aller déjeuner au bord de la rivière après avoir franchi le « Pont Japonais » gardé par les statues du singe et du chien. Vous irez visiter la vieille ville qui devient piétonne (et payante !) l’après-midi, le temps d’assister à un spectacle de danses traditionnelles, d’acheter un cerf-volant ou un lampion, de visiter un temple et peut-être de faire un vœu en accrochant au plafond une spirale d’encens qui va mettre un mois à brûler. Enfin, en soirée, vous prendrez un bateau à moteur pour parcourir la rivière jusqu’à son embouchure, afin de contempler les pêcheurs perchés sur leurs bambous : saisissant. Le retour à l’hôtel, avec son délicieux silence, est un retour au paradis. Un paradis toujours gourmand quand le chef Michel Roux signe la carte. Nous sommes loin de ma prestation matinale quand, en compagnie du chef Cau j’ai préparé des Rice Paper Roll (Rouleaux de printemps), une Hot and Sour Soup (Potage à base de tomate et ananas) et un Lemongrass Beef (Bœuf à la citronnelle) mais je me suis régalé de mes « œuvres » dont j’étais très fier ! La nuit venue (très tôt), alors que la température n’a chuté que de quelques degrés, passant des 41° de l’après-midi à seulement 27°, je me suis plongé avec délectation dans « ma » piscine doucement éclairée, le temps de quelques brasses paresseuses. Là, regardant la mer, je la vis se couvrir de nombreux bateaux venus pêcher le calamar au lamparo (Grosses lanternes qui attirent l’animal), dans un gigantesque ballet lumineux sous les étoiles jalouses. Demain devrait être une autre belle journée gourmande…. Pendant ces périodes d'attentes, j'ai pu m'attarder dans les zones de duty free et m'étonner, pour le moins, des prix affichés. 160 000 VND ou Dongs (la monnaie locale) pour une plaque de chocolat, 8 600 000 pour une bouteille de whisky (Du Chivas tout de même!), on n'ose pas imaginer combien coûte une automobile: plusieurs milliards sûrement. Il faut compter 30 000 VND pour 1 euro: cela relativise. Du coup la plaque de chocolat est à 5 euros, la bouteille de Chivas à 280 €! Mais quel voyage! Entre les formalités administratives: pas de visa, pas de voyage!-entre les 12 heures d'avion de Paris à Ho Chi Min, ou Hanoï (Intéressants les films en anglais sous-titrés en vietnamien), auxquelles on ajoutera la file d'attente pour récupérer le visa -en n'oubliant pas le document mentionnant votre nom que vous aurez obtenu en faisant une demande préalable via Internet, deux photos et bien sûr quelques dollars en passant la douane, en changeant d'aéroport (Juste à côté), en attendant de nouveau votre avion pour Da Nang....auquel vous ajoutez 1h de plus pour vous y rendre et vous avez bien mérité d'être accueilli à l'Intercontinetal Sun Peninsula....Vraiment bien mérité. PaLaCeS 53


Evasion Escapes

VISITING VIETNAM IS TO DISCOVER A NATION THAT HAS WITNESSED HORRORS YET MANAGED TO RISE ABOVE THEM AND OVERCOME A TRAGIC EXPERIENCE. TIME IS A GREAT HEALER AND THE COUNTRY IS RECOVERING, STREETS ARE

BUSTLING, AND PEACE AND BEAUTY HAVE RETURNED TO THE SANDY BEACHES AND RICE FIELDS AND… TO MAGNIFICENT

LUXURY HOTELS.

While this introduction may seem a little melodramatic, one cannot arrive in a country like this without reflecting on the images imprinted on our collective consciousness. This period in their history is not so long ago. However, there are so many aspects bearing witness to a country that has regained its balance, and we love these. For this is a land bursting with colour, life and hope, and when gourmet cuisine is yet another excuse to visit, the journey becomes even more magical. Before arriving at your hotel aſter a long trip you will cross the centre of Danang. A test? A nightmare? A video game? Up to you to decide. One thing is for sure, it is almost impossible for Europeans to drive in these conditions. Of course, there are dual carriageways, but it seems to be a free for all, and when buses or trucks overtake in the third and even fourth lane, and you are coming from the other direction… Suffice to say, no comment! Rickshaws have disappeared, as have bicycles, and been replaced by scooters - thousands of them. One person on one of these machines is not the norm. Two, three, four and sometimes even five, a child poised precariously in a basket seat in front, another on the back, and you have a family on the move. eAst seA beAuties As you leave the city, cars regain ownership of the wellmaintained road - or almost. A few scooters still circulate in the middle of the road. Men and young girls wear fullface masks, partly against pollution, but also to protect their skin from the sun. The girls are pretty and slender,

54 PaLaCeS

and pale skin is considered beautiful. And these beauties are everywhere. The scenery is also beautiful. As buildings make way for the jungle, an outstanding panorama of rolling tree-covered hills unfolds. On one of them an immense white concrete statue nearly 40m high dominates the bay. Lady Buddha surveys the city and the East Sea (we no longer call it China Sea: the word China is outlawed!). The locals call it Lady Disneyland or Disneyland Buddha, as it has become a mercantile pilgrimage centre with cardboard cut-outs and souvenir shops that even the Americans would disown. Twenty minutes later, on a bend in the road, the entrance to the hotel appears. Forget about the ups and downs of the trip: beneath sunny skies (38°C), white pagoda-style rooſtops break through lush vegetation on a hill that plunges into a magnificent bay fringed with fine sand.


Evasion Escapes

The stage is set, at least for the environment. As for the décor in the hotel, it never ceases to amaze and surprise. We owe it to Bill Bensley for all the discoveries scattered throughout the complex. Architect, designer and landscaper, he is the man behind the concept and has leſt nothing to chance. While the ensemble is harmonious, each entity of this establishment with its 197 rooms and suites is a state within a state. I am in one of the villas just above the beach with a sizeable private pool extending the terrace with its sunbeds. It is fabulous. At the centre is a four-poster bed, surrounded on one side by a broad snug alcove which serves as a TV area with large screen, home cinema and stereo system, and on the other by a beautiful spacious bathroom with toilets, a bath big enough for a dozen people, a fitted shower and a dressing room. The harmonious colour scheme is mainly black and white with dark wood and tasteful lighting. The rooms are different in each building. If they are not on the beach but higher up, the balconies or terraces come into their own, just as elegant and sophisticated, with or without pool but always with a dining area overlooking the bay. One can find rooms poised on rocks, others near the Spa and Lagoon, or scattered among the flowering bushes. As for the Villa Royale, it contains everything your heart could desire in 300m². Each villa boasts its own universe and interior décor that seems to have been created just for it. The same goes for the communal areas, which never cease to amaze from the lobby to the beach. To reach your room there are several options. You can ask to be taken there in an electric buggy, which is available all over the estate, walk the same route, or climb the long wooden stairways (you need to be quite fit for these last two) or use the Nam Tram funicular railway, as many do about ten times a day, with its delightful hostesses who never fail to smile and ask how you are. A journey of discovery It must be said that you are always on the move. Breakfast is in the Citron, a restaurant area that also has

private dining booths, away from the infernal air conditioning, with large round circular tables floating above the bay, giving the impression of being high up in extraordinary and dizzying comfort! You can also have lunch and dinner here to sample traditional cuisine produced by Chef Cau. If you wish you can accompany him to the market to buy produce and do his cookery course to learn how to prepare some local dishes. Another dining area, simpler but equally pleasant is the Bare Foot Café on the beach in a stylish wooden hut open to the ocean breeze. And to complete the offer, the gourmet Maison 1888 is run by Michel Roux, the former three-star Michelin chef from the Gavroche in London. This sophisticated venue doubles as a private lounge, the Buffalo Bar, which is even more elegant. And like the rooms and communal areas, the décor of each restaurant is a treasure trove of discovery. You will be totally bowled over by the L_O_N_G Bar, below the L_O_N_G pool, with its row of electric-powered punkah fans generating a welcome breeze in this cocktail and fruit juice bar, while a long surf table stands out, its seats mimicking fishermen’s baskets hanging from the ceiling: truly unique! If you add to this ensemble a fine sandy beach offering particularly attentive service, a simple wave of the flag near your sunbed is enough to attract their attention; if

Two, three, four and sometimes even five, a child poised precariously in a basket seat in front, another on the back, and you have a family on the move. you do not forget the Harnn Heritage Spa with its treatments based on Dong Y (traditional oriental medicine); if your kids can go to the marvellous children’s centre; and if you discover the movie theatre which also puts on plays, and the disco, and all the other surprises in store, you will be in heaven. A region full of AttrActions There are several activities on offer apart from sunbathing. I would especially advise you to check out the hills bordering the complex very early in the morning and keep a close watch on the trees. Wild monkeys are common, coming to feast on all the berries, the females carrying their babies with an insouciant air. You will then understand the hotel entrance’s theme as you gaze on those other monkeys, these ones in bronze, who comprise the décor. If you want to explore the region, I repeat my advice at the beginning: “Do not rent a car!” Ask the hotel to call you a taxi (they have their own network) and sit back and admire the countryside. You can also visit Danang, Vietnam’s second largest city, and the Han Market. And what a market! Fruits galore, vegetables, fish, meat, clothing, gadgets, you name it, there is a constant

spectacle of colour, noise and interest, mind-boggling for Europeans as hygiene is conspicuous by its absence in the maze of alleyways. I would also highly recommend a visit to Hoi An, if only to discover some of the many marble sculptors and the even more numerous tailors, including the Thang Loi company. At the entrance to this emporium are several frames containing silkworms gorging on mulberry leaves at different stages in their gestation. Suffice to say that a simple yellow cocoon weighing a few grams produces up to 1.5km of silk that a harvester will patiently spool onto a reel. Aſter processing, the silk is used to embroider household linen (it takes one week’s work for a tablecloth and eight napkins), pictures and items of clothing. For the record, measurements are taken on site in the morning and a suit or dress delivered in the aſternoon to your hotel! You can have lunch by the river aſter crossing the Japanese Bridge guarded by monkey and dog statues. In the aſternoon, you can visit the old city, which is pedestrianised (and you pay for the privilege!), time enough to take in a traditional dance show, buy a kite or lantern, visit the temple and make a wish by hanging an incense spiral to the ceiling, which will take a month to burn through. And finally, in the evening you can take a motorboat down the river to the estuary to watch the fishermen in action, perched on their bamboos: an amazing sight. Returning to your hotel, so peaceful by contrast, is to return to paradise. A paradise for gourmets when Chef Michel Roux has devised the menu. It’s a far cry from my morning’s efforts in the company of Chef Cau when I made Rice Paper Roll, a Hot and Sour Soup (tomatoes and pineapple) and Lemongrass Beef, although I must say I thoroughly enjoyed my dishes and was quite proud of them! As night fell (very early) the temperature dropped, from 41°C mid-aſternoon to a mere 27°C, and I plunged into my soſtly lit pool for a few lazy laps. Gazing out to sea I saw numerous fishing boats lit by big lanterns to attract squid, like watching a vast ballet of lights under the jealous stars. Tomorrow promises to be another delectable day. While waiting, I had opportunities to linger in duty free areas and was amazed at the prices. VND 160,000 (local currency) for a bar of chocolate, 8,600,000 for a bottle of whisky (Chivas no less) and I daren’t think how much a car costs: several million surely. The exchange rate at the time was VND 30,000 for 1 euro, which put some perspective on it. So, a bar of chocolate was €5 and the bottle of Chivas €280! But what a journey to get there! Between the administrative procedures (no visa = no entry), the 12hour flight from Paris to Ho Chi Minh or Hanoi (interesting films in English with Vietnamese sub-titles), plus the time spent queuing for the visa, not forgetting the document with your name on it that you have to obtain beforehand via the internet, two photos and of course a few dollars for customs, changing airport (right nearby), waiting again for your flight to Danang, to which you add another hour on the road, and you have earned your welcoming reception at the Intercontinental Sun Peninsula. But it really is well worth it. PaLaCeS 55


Hôtels de légende Legendary hotels

Cheval Blanc st-bArth isle de frAnce

Cheval Blanc Isle de France profite d’une situation idyllique sur la Baie des Flamands à Saint Barthelemy, l’une des plus belles plages des Caraïbes. À seulement dix minutes de l’aéroport, l’hôtel possède 40 chambres, suites et villas situées au cœur d’un jardin tropical ou offrant une vue panoramique sur la Baie des Flamands. Chacune est dotée de sa personnalité : un hommage au style iconique de la propriété, sophistiqué et empreint de légèreté, mêlant tout le charme des Caraïbes au style décontracté du sud de la France. Cette recherche d’excellence à tous les égards, de la décoration à un service personnalisé toujours plus exceptionnel, en a fait un des établissements les plus appréciés des Caraïbes depuis son ouverture en 1991. Cheval Blanc St-Barth Isle de France porte aujourd’hui la distinction Palace, le seul établissement honoré de cette reconnaissance sur toute la zone Caraïbes. Le site accueille également La Case de I’Isle, une des adresses incontournables de Saint-Barthélemy avec sa cuisine française aux saveurs locales, ainsi que La Cabane de l’Isle, idéale pour un déjeuner décontracté les pieds dans le sable. Au bord de la piscine, le White Bar propose une cuisine légère accompagnée de cocktails rafraîchissants tout au long de la journée, et dévoile chaque semaine les dernières tendances mode dans une ambiance festive et conviviale Le Chef Yann Vinsot propose au restaurant signature de la maison, La Case de l’Isle une carte francocaribéenne composée de plats frais et légers, inspirés par son enfance sur la côte bretonne et son profond amour de la mer. Réputé pour sa cuisine française savoureuse, il est à la tête de la brigade de la Maison depuis 2010, et a fait ses classes auprès de grands chefs français comme Marc Meneau et Antoine Westermann.

ToUT LE cHarmE dEs caraïBEs all the charm of the caribbean

w ww.c He val B l an c. co m

56 PaLaCeS

Cheval Blanc Isle de France enjoys an ideal location in Saint-Barthelemy’s Flamands Bay, one of the most beautiful beaches in the Caribbean. Only 10 minutes from the airport, the 40 rooms, suites and villas are arranged amidst tropical gardens with a panoramic view over the bay. Each room has its own personality, a tribute to the property’s iconic style, which is sophisticated and bright, where Caribbean charms combines with the relaxed elegance of the south of France. The quest for excellence embraces every detail, from the decor to the exceptional personalised service, making this one of the most sought-aſter establishments in the Caribbean since its opening in 1991. Today, Cheval Blanc St-Barth Isle de France is recognised as a ‘Palace’, the only one awarded this distinction in the whole Caribbean region. Cheval Blanc St-Barth Isle de France is also the venue for La Case de I’Isle, one of the top restaurants on Saint-Barthelemy offering French cuisine enhanced with local flavours, while La Cabane de l’Isle is the perfect place for a casual lunch on the sand. By the sea, the White Bar offers light dishes and refreshing cocktails throughout the day, and every week liſts the veil on the latest fashion trends in a festive friendly atmosphere. At the hotel’s flagship restaurant, La Case de l’Isle, Chef Yann Vinsot’s Franco-Caribbean menus feature light dishes inspired by his childhood on the Brittany coast and a deep love of the sea. Renowned for his flavourful French cuisine he has been head of the kitchens here since 2010, having learned his trade alongside great French chefs like Marc Meneau and Antoine Westermann.


Hôtels de légende Legendary hotels

L AC E Cheval Blanc PA *****

3 B ai e de s fl a ma nds ans e de s f l aman d s s a int -B ar t Hél e my 9 7 1 3 3 te l . + 5 9 0 5 9 0 2 7 -6 1 8 1

PaLaCeS 57


Hôtels de légende Legendary hotels

L’Apogée courcheVel

Situation d’exception hôtel d’exception. Posé au sommet du Jardin Alpin, l’Apogée domine La Croisette et tout le cœur de la station, offrant une vue à couper le souffle. Outre ses 55 chambres et suites, il dispose d’un chalet privé de cinq chambres, d’un penthouse de quatre autres, pour le plus grand confort des familles. L’Apogée offre un accès direct et privé aux pistes de ski, pour accéder aux 3 Vallées, le plus grand domaine skiable au monde. Tous les matins, des professionnels préparent leur matériel, chauffent et parfument leurs chaussures de ski. A leur retour, un valet les attend pour les aider à déchausser et boissons chaudes et gourmandises leur sont proposées. L’événement de la saison sera la présence de Florence Masnada, du 12 au 30 mars. La Championne du Monde et double médaillée olympique de ski alpin emmènera les clients à la découverte du domaine, communiquera ses conseils en matière d’alimentation, de mise en forme et bien sûr de technique de ski. Le niveau des participants importe peu, le but étant de permettre de skier en famille ou entre amis ; il s’agit plutôt de prendre du plaisir, de vivre un moment unique aux côtés d’une femme de cœur exceptionnelle qui se fait une joie de partager sa passion. Une très belle rencontre à ne pas manquer pour des souvenirs inoubliables.

sKiEz aVEc FLorENcE masNada ski with florence masnada

w ww.l ap og eec ourc He v el . co m

58 PaLaCeS

An exceptional location for an exceptional hotel. Poised on the top of Jardin Alpin, the Apogée dominates the Croisette and the resort centre with magnificent views. In addition to its 55 bedrooms and suites, there is a private five-bedroom chalet and penthouse for four extras, which are ideal for families. The Apogée has direct private access to the ski slopes, which open out onto the famous Three Valleys, the largest ski area in the world. Every morning professionals prepare your ski equipment, warming and spraying your boots. On your return, a valet is waiting with hot chocolate and snacks and a welcoming hand getting those ski boots off! A highlight of the season will be the presence of Florence Masnada from March 12th to 30th 2017. The World Champion and double Olympic Alpine Ski medallist will be taking guests to discover the area, giving advice on food, fitness and of course skiing techniques. The level of participants is irrelevant as the aim is for families and friends to ski together, to have fun and enjoy a unique experience being taught by an exceptional lady who loves sharing her passion for this sport. A wonderful opportunity not to be missed, a truly unforgettable experience!


Hôtels de légende Legendary hotels

L’Apogée Courchevel ***** j ar d in a l pi n 73 12 0 cou r cHe v el t e l. +3 3 (0 )4 7 9 04 0 1 0 4

PaLaCeS 59


Hôtels de légende Legendary hotels

Le Strato courcheVel

Construit à flanc de montagne, Le Strato n'est pas sans évoquer le chic douillet d'un immense chalet familial. Issue de l'imagination de l’architecte Jean-Pierre Jourdan, cette superbe demeure offre une vue imprenable sur la vallée. En alliant tradition et modernité, la décoration insuffle un charme très particulier. Murs de bois gougés, grandes cheminées, lumières tamisées, coloris sourds, le moindre détail témoigne d’un double désir de perfection et de raffinement. En associant l’idée du confort à celle du design, chacune des 25 chambres et suites présente un espace contemporain aux références sportives. Incroyablement lumineuses, et sans cesse fleuries d'orchidées, elles sont la promesse d'un séjour enchanteur et d'un revigorant moment de détente. Après s'être abîmé dans la contemplation de ce paysage de rêve, il est possible de se délasser dans l'immense spa niché au cœur de l'hôtel. Surmontée d’un lustre en verre de Murano, la piscine chauffée de ce havre de relaxation offre en outre une magnifique vue sur les cimes avoisinantes. Le Strato possède également son propre ski-room en accès direct à la piste de Cospillot. Tirant profit de sa localisation formidable, il est possible de s’y équiper de pied en cap… Et de profiter du bar à champagne qui s’y trouve. Une escale enneigée à couper le souffle !

a HaUTEUr d’éToiLEs up there with the stars

w ww.H ote l strato. co m

60 PaLaCeS

Built on the side of a mountain, Le Strato recalls the rustic chic cosiness of a family chalet. This superb residence was designed by architect Jean-Pierre Jourdan and offers sweeping, uninterrupted views of the valley. Combining traditional alpine comfort and contemporary elegance, the décor is particularly charming with wood panelling, large fireplaces, soſt lighting and muted colours, each detail reflecting a desire for perfection and sophistication. Every one of the 25 bedrooms and suites has a modern feel with sporting credentials. Amazingly bright with the eternally-flowering orchids, they promise an enchanting stay and invigorating relaxation. Aſter losing yourself contemplating this idyllic landscape, relax and unwind in the spacious spa facilities in the heart of the hotel. Lit by a beautiful Murano glass chandelier, the heated pool is a haven of relaxation with stunning views of the surrounding mountain peaks. Le Strato also has its own ski-room with direct access to the Cospillot piste. Making the most of this wonderful location, it is possible to ski it from top to bottom, enjoying glasses of champagne in the bar as you go. A breathtaking break amidst snowy peaks awaits.


Hôtels de légende Legendary hotels

Le Strato Hotel ***** ru e d e Bel l ec ôte 73 120 c our c He v el t el . +3 3 (0)4 7 9 4 1 51 60

PaLaCeS 61


Hôtels de légende Legendary hotels

Le Chabichou courcheVel

Le Chabichou, c’est d’abord la belle histoire de la famille Rochedy, Michel en cuisine et Maryse pour l’hôtellerie, depuis 53 ans. Aujourd‘hui, après plus de 30 ans de deux étoiles Michelin, le fils Nicolas, Sylvie Buron au Spa et Stéphane (Meilleur Ouvrier de France) son mari en cuisine perpétuent l’aventure. Cet hiver, ce bel hôtel propose des escapades gourmandes de 3, 6 ou 9 nuits avec dîners au restaurant gastronomique et bien sûr l’ accès illimité au magnifique spa « Cha’Banya » de 1100 m2. Véritable espace sensoriel et ludique avec sa grande piscine, la fontaine de glace, les saunas, hammams et jacuzzi, la grotte saline et la douche à expérience et les soins signés Carita et Decléor. Pour la jouer malin, vous profiterez également des offres « premières neiges » du 19 au 22 décembre à partir de 328€ par nuit, ou des escapades 3 nuits en demi-pension à partir de 795€ par personne (à certaines dates), en chambre grand confort ou junior suite, avec des dîners au restaurant bistronomique Le Chabotté. Si le Chabichou, membre des Relais&Châteaux, c’est surtout une table exceptionnelle qui propose une cuisine authentique aux produits sublimés par Michel Rochedy et Stéphane Buron, de nombreux forfaits de remise en forme sont proposés hiver comme été : pas de saison pour le bonheur.

UNE aFFairE dE FamiLLE... a family affair

w ww.l e cH aB ic Ho u.c om

62 PaLaCeS

Le Chabichou is above all a heart-warming story of the Rochedy family, with Michel in the kitchen and Maryse running the hotel for 53 years. Today, aſter more than 30 years with two Michelin stars, son Nicolas, Sylvie Buron in the Spa and her husband Stéphane (Meilleur Ouvrier de France) as the chef, they continue the tradition. This winter this beautiful hotel is offering a choice of three-, six- or nine-night gastronomic breaks with dinners in the gourmet restaurant and of course unlimited access to the magnificent 1,100m2 Cha’Banya spa. A sensory wonderland, the spa has an enormous pool, ice fountain, saunas, hammams, jacuzzi, salt cave and multi-sensory showers, with treatments by Carita and Decléor. Those in the know can also enjoy ‘early snow’ offers from December 19th to 22nd starting at €328 per night, or half-board three-night breaks from €795 per person (on certain dates) in a large comfortable room or junior suite, with dinners in the ‘bistronomic’ Le Chabotté restaurant. A Relais & Châteaux member, Le Chabichou may be famous for its authentic cuisine based on quality produce enhanced by Michel Rochedy and Stéphane Buron, but there are also numerous fitness packages on offer in both summer and winter. Happiness here is not confined to one season.


Hôtels de légende Legendary hotels

Le Chabichou**** H ote l* * * * r e sta ur a n ts & s pa c ou r cH e ve l 1 8 5 0 s avo i e té l . + 3 3 ( 0) 4 7 9 0 8 00 5 5

PaLaCeS 63


Hôtels de légende Legendary hotels

Cheval Blanc courcheVel

Cheval Blanc célèbre cette formidable décennie en haut des cimes, succession de moments rares, exclusifs et inédits. Cet hiver, la Maison poursuit sa quête de perfection, comme une famille toujours soucieuse pour ses hôtes de repos, de confort, de créativité. Le restaurant 1947, où le chef Yannick Alléno œuvre avec passion pour créer des plats sur mesure, propose une expérience gastronomique exceptionnelle qui réserve des surprises et un pas de deux savamment orchestré avec le sommelier Sébastien Labe. La piscine a été repensée comme un véritable lagon intérieur : le plafond en miroir, décoré de lustres en métal plié et de boules de verre, réfléchit la surface de l’eau, qui, au gré des ondulations, reflète des bribes du dehors. Le Spa Cheval Blanc, écrin aux légendaires soins « signature » créés avec Guerlain présente, par exemple, « altitude extrême », soin et modelage harmonieusement mêlés à travers un rituel complet et intense. L’artisan-coiffeur John Nollet s’installe au Hair Room Service, repensé comme un cabinet de curiosités pour coiffer, couper, structurer ou déstructurer les cheveux et y présenter ses créations : des bijoux de tête réalisés en collaboration avec les Métiers d’Art des Ateliers Lesage, Lemarié et Hamon. Une maison pleine de secrets et de surprises... à partager.

dix aNs d’ExcELLENcE ten years of excellence

c o ur cHeve l .c He val B l an c. co m

64 PaLaCeS

Cheval Blanc is celebrating a wonderful decade of peaks climbed and conquered to provide their guests with a succession of rare, exclusive and unusual moments. The establishment continues its quest for perfection this winter, as a creative family seeking always does to improve the level of comfort and relaxation for their guests. The 1947 Restaurant is where Chef Yannick Alléno works with passion to create dishes tailor-made to provide an outstanding gourmet experience with surprises, collaborating closely with sommelier Sébastien Labe. The pool is like an indoor lagoon with a mirrored ceiling complete with chandeliers of folded metal and glass balls, reflecting the scattered effect of ripples on the surface and the weather outside. The Cheval Blanc Spa provides a setting and legendary signature treatments created by Guerlain. Take for example the “Extreme Altitude”, which harmoniously combines a treatment with firming massage in a comprehensive and intense ritual. Hairdresser and craſtsman John Nollet is to be found in the Hair Room Service, redesigned as a cabinet of curiosities to cut, shape and alter hairstyles to your heart’s desire and showcase his creations, jewelled hair accessories created in collaboration with the famous Lesage, Lemarié and Hamon workshops in Paris. A room full of secrets and surprises to share awaits.


Hôtels de légende Legendary hotels

Cheval Blanc L AC E Courchevel PA ***** l e j ar din alp i n 7 31 20 co u rcH ev e l 18 5 0 t e . + 3 3 (0)4 7 9 00 5 0 50

PaLaCeS 65


Hôtels de légende Legendary hotels

White 1921 courcheVel

Où l’on retrouve la signature de Jean-Michel Wilmotte ! Inspirée par les sommets enneigés, la décoration intérieure y est lumineuse, chaleureuse, réinterprétant les codes d’un hôtel de montagne où l’on aime retrouver calme, pureté et sérénité. White oblige, comme à Saint Tropez, une large prédominance de blanc rehaussé par des touches de couleurs et une sélection personnalisée d’objets pour chacune des chambres. Chaque matin, après un petit déjeuner gourmand, servi dans l’atmosphère conviviale du grand salon où ils découvriront les produits de la ferme, les hôtes trouveront leurs équipements préparés pour s’élancer, du pied du chalet, sur les pistes du domaine des Trois vallées. Ils découvriront les meilleurs spots, les singularités des pistes, sur les bons conseils prodigués par ces mêmes équipes: pentes vertigineuses, bains de soleil, promenades à ski au milieu des sapins, découverte des panoramas à couper le souffle : tout est organisé pour un programme sur mesure ! De retour au chalet, le White 1921 propose un moment de détente dans son hammam et son jacuzzi, nouvellement installés cette année. Le petit salon bibliothèque permet découvrir les collections de beaux livres de la maison Assouline: Architecture, mode, design, cuisine, photographies, autant de thèmes qui prêtent à l’art de vivre avec des ouvrages magnifiquement illustrés et écrits.

immacULéE BLaNcHEUr pristine whiteness

w ww.w Hit e1 9 2 1 .c om

66 PaLaCeS

Jean-Michel Wilmotte is behind this little gem! Inspired by snow-capped peaks, the interior décor is light, bright and welcoming, a reinterpretation of what you might expect from a hotel in the mountains where one seeks calm, purity and serenity. As in Saint-Tropez, white sets the tone and is in the ascendancy, enhanced by splashes of colour and a personalised selection of items for each room. Every morning, aſter a gourmet breakfast of farm produce served in the big lounge’s convivial atmosphere, guests will find their ski equipment all prepared for them before they set off from the foot of the chalet to explore the famous Three Valleys. Tailormade ski promenades on the advice of staff help them discover the best spots and special features of different pistes: steep slopes, sun-kissed slopes, tracks through the pines and breathtaking vistas - all are there to be explored. On their return to the chalet, White 1921 offers a moment of relaxation in their recently installed hammam and jacuzzi, or you can explore the collection of Assouline books in the little library. Beautifully illustrated and written, they span architecture, fashion, design, cuisine, photography and many others, the accent being on that famous French art de vivre lifestyle.


Hôtels de légende Legendary hotels

White 1921 ru e d u r oc Her 7 3120 c o ur cH e ve l 185 0 tel : +33 (0) 4 7 9 00 27 0 0

PaLaCeS 67


Montagne Mountains

Cimes

d’HiVEr Par BY CHRISTIAN PERRIN

Winter peaks la MontaGne aUssi, c’est Palace... THE MOUNTAINS TOO CAN BE LUXURIOUS…

68 PaLaCeS


Montagne Mountains

lE gRAND luxE ET l’ExCEllENCE N’EN FINISSENT PAS DE PROgRESSER DANS NOS STATIONS DE COuRCHEVEl ET mEgèVE NE COmPTENT PluS lES HéBERgEmENTS PRESTIgIEux, COmmE SAINT-mORITz Ou gSTAAD EN SuISSE, TANDIS quE VAl THORENS, VAl D’ISèRE Ou lES ARCS lORgNENT VERS CETTE ClIENTèlE HuPPéE quI AImE SKIER, mAIS VEuT AuSSI DISPOSER D’AVANTAgES ATTRACTIFS EN APRèS-SKI, COmmE lES SPAS, lES CENTRES NAuTIquES Ou DE gRANDS RESTAuRANTS éTOIléS. PETIT TOuR D’HORIzON DES NOuVEAuTéS, DE CImES EN CImES. mONTAgNE.

coUrchevel : 70 ans d’excePtion La plus star des stations savoyardes fête cette année ses 70 ans, et elle ne les fait pas ! Première station de ski créée ex-nihilo en 1946, la pionnière se porte comme un charme au cœur d’un domaine skiable (Les Trois Vallées-Méribel-Les Ménuires-Val Thorens) unique au monde. A Courchevel, on pense d’abord à l’étage 1850, celui de tous les superlatifs avec ses trois palaces, neuf 5 étoiles et six tables distinguées au Michelin, dont trois 2 macarons ! Cet hiver, le groupe Barrière créé l’événement avec l’ouverture de l’hôtel 5 étoiles « Les Neiges », idéalement situé sur la piste de Bellecote : 42 chambres et suites à la déco chaleureuse signée Nathalie Ryan, un spa Diane Barrière avec sept cabines de soins, une piscine de 20 m, hammam, sauna et jacuzzi extérieur,... Côté restauration, on a hâte de découvrir le « Bfire » où l’on retrouvera le double étoilé Michelin Mauro Colagreco du Mirazur à Menton pour une cuisine « autour du feu » avec grillades à l’Argentine, plats mijotés au four à bois et un menu « C’est la fête » à partager pour une même table ! Il côtoiera le traditionnel « Fouquet’s » revisité par Pierre Gagnaire. Rajoutez un ski-room de signé Bernard Orcel et ses marques prestigieuses : Fendi, Bogner ou Toni Sailer Experience et vous avez tous les ingrédients d’une réussite. le kiliMandjaro devient « k2 altitUde » Le Kilimandjaro renait après sept mois de travaux et devient « K2 Altitude », un « hameau » 5 étoiles bien dans l’esprit de Suzanne et Philippe Cappezzone, avec spa et 32 chambres et suites d’exception. La gastronomie est sublimée : Jean-Rémi Caillon poursuit sa quête de l’excellence au Kintessence*, Gatien Demczyna déclinera à La Cima une cuisine italo-méditerranéenne tandis que La Table du Kilimandjaro devient Le Montgomerie pour des dîners gastronomiques, dont les excellents desserts de Sébastien Vauxion. En terrasse, devant la piste de Pralong, le « Base Kamp » et son foyer extérieur

proposeront une pause gourmande plus rapide au déjeuner. (www.lek2altitude.com). airelles : Un sac céline Aux Airelles, où le luxe et un service exceptionnel sont dans les gènes du Palace, on réserve, comme tous les hivers, une attention rare aux hôtes féminins des appartements et de la suite Lys Martagon : chacune recevra un sac signé Céline marqué de ses initiales ! www.airelles.fr chiner aU strato Si Le Strato, sur la piste du Costillot, est la maison chère à la famille Boix-Vives qui y rend hommage à la fabuleuse histoire de la firme Rossignol, c’est aussi une place forte de la gastronomie avec Beaumanière 1850 de Jean-André Charrial qui amène son esprit provençal en altitude avec son chef exécutif Glenn Viel. Vous pourrez y acheter les objets de la décoration (lampes, vases ou tableaux) signée de la Maison Les Héritiers mais aussi des Stan Smith customisées, des carrés de soie inspirés par Richard Orlinski, des bijoux Swarowski de Marbella ou des power bank customisés par Soledad... www.hotelstrato.com

DECADENCE AND EXCELLENCE CONTINUE TO FLOURISH IN MANY MAJOR MOUNTAIN RESORTS.

EXCLUSIVITY AND PRESTIGIOUS

ACCOMMODATION ABOUNDS IN

COURCHEVEL AND MEGÈVE VAL THORENS, VAL D’ISÈRE AND LES ARCS PURSUE WHILE

A CLIENTELE THAT ENJOYS THE SKIING, BUT ALSO THE OTHER AFFLUENT ADVANTAGES OF THESE RESORTS ONCE OFF THE SLOPES: THE SPAS AND THE

MICHELIN STARRED FROM SNOWY PEAK TO SNOWY PEAK,

RESTAURANTS.

DISCOVER THE LATEST DEVELOPMENTS AT THE LUXURIOUS SUMMITS OF THE WORLD.

et aUssi, Cimalpes propose un sublime chalet à la location dans le secteur des Brigues à 1550. Sur 380m2, il peut accueillir 10 adultes et 4 enfants avec ses 6 chambres, sauna, salle de sport, piscine et jacuzzi extérieur, dans une ambiance luxueuse. (A partir de 16 600€ la semaine, www.cimalpes.com). La Sivolière***** propose des semaines « Feelin’Good » pour se reconnecter à son moi profond. Thérapeutes et experts sont réunis pour travailler sur la bonne synergie des différents « moteurs » : l’anatomie, le sommeil, la respiration, la fonction digestive et la pratique sportive. PaLaCeS 69


Montagne Mountains

2

1

Un programme que le chef Bilal Amrani (à La Messardière Saint-Tropez l’été) saura accompagner de sa cuisine du produit. www.hotel-la-sivoliere.com

_mEGEvE DEVOILE SON NOUVEAU PA L A I S

Au Chabichou, l’hôtel-restaurant doublement étoilé au Michelin depuis plus de 30 ans, vous pourrez découvrir les stages dans la cuisine de Michel Rochedy et Stéphane Buron. Une fois par semaine, elle s’ouvre pour vous faire découvrir l’envers du décor. Commencez la journée autour d’un petit déjeuner suivi d’un briefing avec les chefs, puis participez à la préparation du menu du jour ! Vivez l’adrénaline d’un début de service avant de déguster le menu que vous avez préparé. Une expérience unique. www.chabichou-courchevel.com. le Melezin Unique adresse d’Aman Resorts en France, Le Melezin***** a fait peau neuve cet été. Si l’esprit cosy et chaleureux subsiste, chambres, bar et réception ont fait l’objet d’un grand liſting et d’une mise en beauté sous la houlette de l’architecte américain Ed Tuttle. www.aman.com/fr-fr/resorts/aman-le-melezin MeGève : Bien-être en son Palais On oublie souvent que Megève n’est pas seulement une des destinations les plus glamour des Alpes avec ses 400 km de pistes face au massif du Mont Blanc et ses événements prestigieux. C’est aussi un vrai village

70 PaLaCeS

savoyard avec ses paysans et ses traditions ancestrales, un pays authentique qui défend avec constance sa culture, sa gastronomie et son art de vivre. Dans cet esprit́, Megève dévoile son nouveau Palais, entre élégance et modernité. Avec une vue exceptionnelle sur le massif du Mont Blanc, le Palais de Megève rassemble sur 10 000m2 les univers du sport et du bien-être dans un design sobre et épuré. Les nouveaux espaces comprennent une balnéothérapie intérieure et extérieure avec une eau chauffée entre 32 et 34° et nage à contre courant, une salle de luminothérapie, des saunas, un hammam, une salle de fitness de 1000m2 équipée de 100 machines connectées de dernière génération (cardio training et musculation), sans parler de la salle d’escalade de 5000 prises... www.megeve.fr on se ressoUrce aUx FerMes de Marie Maisons et Hôtels Sibuet vous propose dans chacun de leurs établissements des espaces pour vivre des moments de pure détente à travers des spas multisensoriels tournés vers la nature et le plaisir… En total synergie avec l’environnement, la marque maison « Pure Altitude » regroupe les bienfaits d'actifs rares issus de plus de 200 plantes et minéraux de montagne aux propriétés anti-oxydantes et reminéralisantes. Piscine intérieure entourée de baies vitrées ouvertes sur l’extérieur, jacuzzis et saunas (intérieurs et extérieurs)… Un sommet de plaisir(s)... www.fermesdemarie.com séjoUr à la carte aU Mont d’arBois Le Domaine, cher à la famille Rothschild, s’inscrit dans une vision du luxe qui lui est propre : bénéficier de prestations exceptionnelles (sport, loisirs, gastronomie...) dans un même lieu, selon son rythme et ses envies, avec des offres exclusives: découverte des 5 restaurants, location de matériel, forfaits de ski avec moniteur ou non, spa, navettes quotidiennes pour se rendre au pied des pistes, animatrice pour les enfants... Sans oublier les activités insolites : survol du Mont-Blanc, sortie en


Montagne Mountains

3

raquette, vol en montgolfière, balade en chiens de traineaux, nuitée dans une suite accessible uniquement par les remontées mécaniques avec vue sur le MontBlanc. Au restaurant « Le 1920 », Julien Gatillon, auréolé de ses deux macarons Michelin, régale avec une cuisine inventive qui surfe sur les produits locaux ou fermiers... www.relaischateaux.com/fr/france/montarbois-hautesavoie-megeve Flocons de sel : renaUt le MaGicien Si vous ne deviez visiter qu’un seul grand restaurant, ce sera ce Flocons de Sel, le splendide 3 étoiles Michelin de Karine et Emmanuel Renaut, chalet moderne niché sur les pentes du Leutaz. Dans un cadre sobre et chaleureux, vous pourrez y dormir (Relais&Châteaux) mais surtout déguster une des meilleures cuisines du moment, où l’apparente simplicité cache un travail d’orfèvre. Les plats de Renaut sont toujours directement inspirés par les produits locaux ou ses balades en montagne à la recherche des herbes rares. Grandiose. Et n’oubliez pas en ville l’excellent « Flocons Village » à prix sage (menu à 32€). www.floconsdesel.com val thorens, la haUte station qUi Monte encore PlUs haUt. A 2300m d’altitude, ce qui en fait la plus haute station d’Europe, les grandes références hôtelières et gastronomiques ont investi depuis quelques années le site, grandiose. L’Altapura***** (Maisons Sibuet) bichonne ses hôtes avec un forfait « Eat & Enjoy » (à partir de 434€ pour deux). L’occasion de découvrir cet établissement cosy qui ouvre un nouveau « Kids club ». Au Pashmina, autre 5 étoiles, on ne saurait manquer à la tendance du moment : spa + brunch ! Tous les dimanches un grand buffet de plus de 4 m : mignardises salées, douceurs sucrées, petits plats et assortiment

de fromages, tout est à volonté. A quelques pas du restaurant, la formule offre l’occasion de se faire cocooner avec un soin signature et l’accès au spa. On n’oublie pas non plus le Koh-I-Nor, le Fitz Roy, toujours en cinq étoiles, et d’autres beaux hôtels qui savent se mettre en 4 (Etoiles) pour votre plaisir : 3 Vallées, Le Val Thorens, le Fahrenheit Seven, le Hameau du Kashmir 4* ou encore de belles Les résidences hôtelières de Prestige : La Datcha, Les neiges Éternelles, l'Oxalys, les Balcons de Val Thorens, les Ancolies... Une visite au restaurant de Jean Sulpice (Deux étoiles Michelin) s’impose avant qu’il ne s’installe à Annecy ! On ne manquera pas les « Apothéose days », dont ce sera la 5ème édition (22 avril-1er mai 2017), grand rendez-vous sportif, familial et ludique pour clore la saison. Enfin, pour rallier la station, depuis votre aéroport, d’une autre station, pour sortir la nuit, aller skier sur un autre domaine, on ne manquera pas de faire appel à Stéphane Meyniel et sa dynamique équipe de « First Exclusive Transfert ». Huit véhicules haut de gamme, dont une toute nouvelle BMW Série 7 Limousine, à votre disposition 7 jours sur 7 et jour et nuit ! www.first-exclusivetransfer.fr et ailleUrs… Flaine. L’an dernier, « Maisons Sibuet » a redonné vie au Totem, hôtel emblématique de la station, face à la fameuse œuvre de Picasso. Au « Terminal Neige », on reste dans la gamme trois étoiles mais Jocelyne Sibuet a donné un look actuel où le bois de châtaignier des meubles créés sur mesure répond aux fresques d’un street artiste local inspiré par les œuvres de Dubuffet parsemant la station. Les appétits pressés trouveront leur bonheur dans les propositions de l’hôtel : Savoie, Italie, cuisine santé, bar à soupes, cocottes mijotées de Mamie Fernande et coin des enfants. (www.terminal-neige.com). Les Arcs 2000. Au pied de l’Aiguille Rouge s’ouvre le TajI Mah, (Nom du plus gros diamant de la couronne impériale d’Iran) premier 5 étoiles de la station. Ce boutique-hôtel possède 48 chambres et suites luxueuses, deux restaurants, un bar lounge, une piscine, et un spa de 400m2. Petit frère du Koh-I Nor, situé à Val Thorens, il est lui aussi l’œuvre de Thierry Schoenauer et Frédéric Peltier. Les restaurants Le Diamant Noir » et « L’Atelier d’Eric » ont été confiées au chef étoilé Eric Samson. www.hotel-tajimah.com Serre Chevalier. Après d’importants travaux, les Grands Bains du Monêtier rouvrent leurs portes. Au-delà d’un relooking pour des prestations de qualité, plusieurs nouvelles animations innovantes autour des bassins, ainsi qu’un espace soins repensé et totalement dédié au bien-être. Ces Grands Bains bénéficient d’une architecture exemplaire et d’un sublime panorama dans un environnement d’exception : le Parc des Ecrins. Richesse naturelle unique : une eau de source chaude qui émerge à 44°. Vous pourrez apprécier d’autres changements : nouvelle carte de soins haut de gamme, création de salles duo ou convertibles mono-duo, grande cascade extérieure en eau chaude naturelle... www.lesgrandsbainsdumonetier.com

Photo 1 cheval Blanc resto1947 Photo 2 les FerMes de Marie Photo 3 chaBichoU Chefs Buron et Rochedy

PaLaCeS 71


Montagne Mountains

1

3

of fire with an Argentinian grill, stews from a wood fire oven and a menu called C’est la fête, which is designed to be shared amongst all seated at the table. There is also the traditional Fouquet’s brasserie, restyled by Pierre Gagnaire. Nearby, the 240m2 ski room by Bernard Orcel houses the most exclusive of designer brands - Fendi, Bogner and Toni Sailer Experience. Hôtel Les Neiges has all the ingredients for an excellent launch and start to the season. 2

4

72 PaLaCeS

courchevel: 70 yeArs of eminence The queen of Savoy’s ski stations is celebrating her 70th birthday, but like a fine wine, it merely seems to improve with age. The first ski resort to be created out of nothing, since 1946, this pioneering resort has been in the heart of a destination unique in the world - Les Trois Vallées with Méribel and Les Ménuires-Val Thorens - and its slopes are as meticulously cared for as a French formal garden. When we hear Courchevel, we think instantaneously of the town of 1850 and its three grand hotels, nine five-star resorts and six Michelin starred restaurants - two of which have two stars. This year, the Barrière Group has created the event of the season with the opening of the Hôtel Les Neiges on 16th December. Les Neiges is a five-star resort perfectly located on the Bellecote piste with 42 rooms and suites designed by Nathalie Ryan to hold the warmth and authenticity of a mountain chalet showcased with elegant contemporary furniture; a Diane Barrière spa of 1,000m2 with seven treatment rooms; a 20m swimming pool; hammam; sauna and exterior jacuzzi. It has it all. Regarding its restaurants, we eagerly discovered Bfire by Mauro Colagreco, the two Michelin starred chef of Mirazur in Menton. The cuisine is styled around the use

kilimAndjAro becomes k2 Altitude Higher up on the mountain, the famous Kilimandjaro agglomeration has been reborn following seven months of renovations as K2 Altitude. It is now a five-star village created by Suzanne and Philippe Cappezzone with 29 rooms, five suites and a spa in the mirror image of the couple’s finest creation, K2 Palace. The gastronomy on offer is also sublime: Jean-Rémi Caillon continues his quest for excellence at Le Kintessence (at K2 Palace) and at K2 Altitude, Gatien Demczyna has created a panoply of Italian and Mediterranean-inspired cuisine at La Cima. Formerly La Table du Kilimandjaro, Le Montgomerie is K2 Altitude’s luxury gourmet dining destination and is open exclusively for dinner with desserts by Sébastien Vauxion. At the foot of the Prolong piste, Base Kamp and its outdoor, south-facing terrace proposes a quick-stop lunch experience. (www.lek2altitude.com). Airelles: the céline hAndbAg of destinAtions Luxury and exceptional service are in the very DNA of the Airelles hotel. Female guests of the apartments and Lys Martagon suite are paid extra special attention - each receives a Céline handbag embossed with their initials! www.airelles.fr


Montagne Mountains shopping At le strAto If Le Strato on the Costillot piste is a place of heritage (it was designed by the Boix-Vives family to be a homage to the fabulous history of the ski equipment brand Rossignol), it is also a place of gastronomy. Jean-André Charrial’s Beaumanière 1850 elevates Provençal cuisine to a new altitude with support from executive chef Glenn Viel: honey, blue lobster, green sea urchin and giant crab. At the hotel, you can also purchase many objects of decoration from lampes to vases and paintings by Maison Les Héritiers to customised Stan Smith sneakers, Richard Orlinski pieces, Marbella Swarovski jewellery and Soledad power banks… www.hotelstrato.com And Also… Luxury letting agency Cimalpes - who also have bases in Megève, Val d’Isère and Méribel - have a stunning rental chalet available in the Brigues quarter at Courchevel 1550. Over 380m2, the property can comfortably accommodate 10 adults and four children in its six bedrooms. It is also equipped with a sauna, fitness suite, swimming pool and outdoor jacuzzi. The décor and luxury ambience has been carefully constructed largely through the use of locally produced furniture. High-end designer pieces also feature. Available from 16,600€ a week. www.cimalpes.com The five-star La Sivolière offers week-long Feelin’Good retreats that encourage guests to reconnect with their inner self. Therapists and experts work together to provide comprehensive care independently designed for each individual. Sleep patterns, breathing, digestive system and fitness are all explored. The sessions are accompanied by the nutritious meals of chef Bilal Amrani (who is based at La Messardière of Saint Tropez during the summer). The proud owner of two Michelin stars for its hotel and restaurant going back 30 years, the Chabichou is now offering immersion training courses in its famous kitchen with Michel Rochedy and Stéphane Buron. Once a week, the kitchen is opened to the public, allowing guests to discover all that goes on ‘backstage’. Students begin the day with a breakfast followed by a briefing with the chefs. Then aprons are donned as the students assist in the preparation of the menu du jour. Those embarking on the course will experience the adrenaline of the start of service before tasting the very meal they helped in producing. It is a unique experience that will leave you with an unforgettable memory. www.chabichou-courchevel.com. The sole Aman Resorts address in France, the fivestar Le Mélézin was given a new look over the summer of 2016. The warm and inviting soul of the hotel remains, but the rooms, bar and reception have undergone a major transformation thanks to the beautiful work of American architect Ed Tuttle. www.aman.com/fr-fr/resorts/aman-le-melezin

5

megève: wellbeing finds its heArt Megève isn’t just one of the most glamourous skiing destinations in the Alps with its 400km of pistes facing the indomitable Mont Blanc Massif and its calendar of spectacular, high profile events. It is also an authentic Savoyard village that has been home to its locals and traditions for generations. It is an ancestral place that fiercely defends its culture, its gastronomy and its art de vivre. And it is in this esprit that Megève unveils its latest luxury address. Between elegance and modernity, and with an unbelievable view of the Mont Blanc mountain range, the Palais des Sports brings together wellbeing and fitness in a 10,000m2 space that maintains a pure and minimalist design throughout. Due to open in December 2016, the centre includes interior and exterior balneotherapy facilities with water heated to 32-34°C and featuring a current, a light therapy room for relaxation and regeneration, saunas, a hammam, a 1,000m2 fitness suites with 100 high-tech machines (for cardio training and muscle building exercises) and an incredible climbing room with 5,000 handholds! www.megeve.fr re-energise At the fermes de mArie In each of their hotels, Maisons and Hôtels Sibuet offers you places where you can enjoy moments of pure relaxation. Multi-sensorial spas oriented towards nature and pleasure, where the energies from the five natural elements (wood, fire, stone, plants and water) interact to provide you with total well-being: Pure Altitude uses natural, active ingredients form more than 200 plants and mineras from the mountains that have anti-oxidant and remineralising properties. At the Spa des Fermes de Marie, guests can envelope themselves in a universe where beauty and wellbeing rule. For their comfort: an indoor swimming pool surrounded by bay windows opening on to the outside, with indoor and outdoor jacuzzis to relax in, and indoor and outdoor saunas to eliminate stress, fatigue and toxins. The peak of pleasure… www.fermesdemarie.com

_megeve UNVEILS ITS L AT E S T L U X U R Y ADDRESS

Photo 1 les FerMes de Marie Photo 2 doMaine dU Mont d’arBois Photo 3 le strato Glenn Viel et Jean-André Charrial Photo 4 Flocon de sel Emmanuel Renaut © FrESH INFLuENcE Photo 5 taj i Maj Les Arcs 2000

PaLaCeS 73


Montagne Mountains

À lA cArte experiences At mont d’Arbois The Domaine du Mont d'Arbois places itself at the heart of a vision of luxury in the tradition of the Rothschild family: access to exceptional services such as sport, leisure and gastronomy all under one roof and according to guests’ own needs and wishes. Each client benefits from exclusive in-house offers such as weekly packages (dining at five restaurants, equipment rental, ski passes with or without guide, spa treatments, daily shuttles to the slopes or the centre of Mègeve, children’s entertainment). And that’s not to forget the other array of amazing activities possible from Mont d’Arbors such as a tour of Mont Blanc from a private aircraſt, snowshoe excursions, hot air balloon rides, sledging with dogs, a night spent away from the bustle of the resort in a suite only accessible by ski liſt… Guests can also enjoy the cuisine of two Michelin star chef Julien Gatillon at Le 1920, where his inventive menu features the best of local and organic produce. www.relaischateaux.com/fr/france/montarbois-hautesavoie-megeve flocons de sel: renAut mAgic If there’s one great restaurant to visit this winter, it is the splendid three Michelin star Flocons de Sel by Karine and Emmanuel Renaut. This modern chalet-restaurant is perched on the slopes of Leutaz, just a few kilometres from the centre of the resort. Both understated and welcoming, there is the possibility of staying here, but

1

74 PaLaCeS

2

many come purely to dine and to sample the finest cuisine of the moment. The simplicity of the dishes masks their work of art. The meals prepared by Renaut are always directly inspired by local produce and walks in the mountains where he discovers rare alpine herbs or wild-growing mushrooms. Signature dishes include pike and burbot biscuit with grilled onion jus, lemon balm, ground ivy and freshly picked mushrooms or the arctic char with carrot, lemon and pine pastry - grandiose! Don’t forget to also try the more affordable Flocons Village in the town centre (set menu 32€). www.floconsdesel.com elsewhere… Val Thorens, Europe’s highest ski resort with even higher aspirations At 2300m above sea level, Val Thorens is the highest ski station in Europe. In recent years, the big names in hospitality and gastronomy - oſten both at the same time - have invested in the skiing arena of Val Thorens. The five-star L’Altapura (Maisons Sibuet) pampers its guests with its Eat & Enjoy full board package from 434€ for two people. This winter, the cosy establishment will also open a new, friendly Kids Club, outdoor activities and Kids Concierge. At Pashmina, another five-star address, guests will love the latest trend: spa and brunch. Every Sunday, a vast buffet measuring over four metres with savoury delicacies, sweet desserts, appetisers, cheese boards, teas and coffees is unlimited. A few steps away from the


Montagne Mountains

3

At Terminal Neige, Jocelyne Sibuet has given this threestar hotel a modern, all-concrete look accessoried with bespoke, chestnut furniture and frescos created by a local street artist inspired by the many art works of Dubuffet that dot the resort. Colour, comfort and wellbeing are in perfect balance, allowing skiers to enjoy their surroundings in the best conditions. Those on the go can enjoy the many styles of cuisine on offer: regional Savoie, Italian food, healthy eating, a soup bar, hearty stews by Mamie Fernande… There is also a menu specifically designed for the appetites and tastes of children - variety and quality aplenty! www.terminal-neige.com

restaurant is the specialist spa area, which can be enjoyed before or aſter lunch: an indoor pool with view of the mountains, a sauna built with aged wood, a hammam and interior and exterior jacuzzis. We cannot forget Koh-I-Nor and Fitz Roy, both five stars, among the other excellent four star hotels: 3 Vallées, Le Val Thorens, Fahrenheit Seven and Hameau du Kashmir. There are also many prestigious residences: La Datcha, Les Neiges Éternelles, Oxalys, Balcons de Val Thorens, Ancolies... A visit to the two-star Jean Sulpice restaurant is a must. This esteemed establishment is owned by the young chef who made his name in Air France’s business class. The fiſth edition of the Apothéose Days event, which will be held from 22nd April to 1st May 2017, is a calendarmarking rendezvous for sport and pleasure to be enjoyed with family and friends at the close of the season. And finally, to reach Val Thorens from the airport or another ski resort, or to head out at night or during the day, Stéphane Meyniel and his dynamic team are on hand around the clock with First Exclusive Transfert’s fleet of eight top-of-the-range vehicles (including the new BMW 7 Series limousine). www.first-exclusivetransfer.fr - www.altapura.fr flAine Just last year, the Maisons Sibuet Group breathed new life into Totem, the emblematic hotel of this resort in the Haute Savoie that faces Picasso's Head of Woman.

Photo 1 le 1920 Queue Homard pinces caviar © mcELLarD Photo 2 terMinal neiGe © F.DucOuT Photo 3 UltiMa Gstaad Photo 4 altaPUra © DI OrIO

les Arcs It is in Arc 2000, at the foot of the famous Aiguille Rouge, that the Taj-I Mah will open this winter. Named for a large diamond of Indian origin that is now in the Royal Iranian treasury, the hotel will be the first five-star establishment in Les Arcs. It is a boutique hotel of 48 rooms and luxurious suites, two restaurants (Le Diamant Noir and L’Atelier d’Eric by Michelin starred chef Eric Samson), a bar-lounge, a swimming pool and a spa of 400m2. The Taj-I Mah is the younger sibling of Koh-I Nor in Val Thorens, both the work of Thierry Schoenauer and Frédéric Peltier. www.hotel-tajimah.com serre chevAlier Aſter some considerable redevelopment, the Grands Bains du Monêtier will reopen its doors at the start of December. Renovations throughout the hotel were necessary to preserve the prestige of the hotel’s renowned facilities, but there have also been some new additions to the baths, notably an updated wellbeing zone dedicated to tranquility and zen. It is a temple of revitalisation. The Grands Bains du Monêtier own an impeccable architecture and sublime, panoramic view over this stunning landscape including the Parc des Ecrins with its natural hot spring that flows with waters of 44°C. The range high-end treatments available has been expanded and several treatment rooms for couples and individuals have been installed. The outdoor, naturally heated waterfall is simply spectacular. www.lesgrandsbainsdumonetier.com

4

PaLaCeS 75


Hôtels de légende Legendary hotels

Lodge Park megèVe

Idéalement situé au cœur d’un parc en plein centre de Megève, et à deux pas des remontées mécaniques, le Lodge Park est un véritable havre de paix. Raquettes de trappeur, lustres en corne de gazelle, tables en tronc de séquoia, tissus Kilim d’inspiration ethnique, fauteuils en bois de cerfs… Jocelyne Sibuet a chiné des objets provenant de ses escapades, comme un album de voyage. Chaque détail des chambres appelle au rêve et à la douceur : de la tête de lit en cuir façon sellier à la parure ravivée d’un plaid de fourrure tissée. La salle de bain sauvage et sophistiquée aux tons « savane », le coin cosy et sa cheminée qui crépite complètent le tableau. Le Bar du Lodge, raconte à lui seul l'histoire de l'hôtel, entre atmosphère conviviale et invitation au dépaysement, grâce à sa décoration sortie du carnet de voyage d'un grand explorateur : tables en rondin, fauteuils en cuir tanné, architecture en bois caractérisée par l’équilibre des formes et la sérénité. Les courbes souples tons chaleureux du red cedar se font, s’entremêlent et se défont dans le Spa Pure Altitude, où l’esprit « bain nordique » se décline autour de la piscine, nichée au creux du bois tel un puits naturel, et du Jacuzzi qui jaillit comme une source bouillonnante... Au Beef Lodge, de belles pièces de viandes en provenance des meilleurs élevages attendent les amateurs.

EsPriT d’éVasioN escape from it all

w ww.lo dg epa rK.c om

76 PaLaCeS

Ideally located at the centre of Megève, close to the ski liſts, Lodge Park is a haven of peace surrounded by nature. Trapper snowshoes, gazelle horn chandeliers, redwood trunk tables, Kilim fabrics with an ethnic touch and armchairs made of deer antler bone, Jocelyne Sibuet has placed objects from her trips like a travel album. In the rooms, every detail invites you to the land of dreams and pillowed comfort, from the leather bedhead to crisp white linen made cosy by a woven fur throw. Elegant bathrooms in the colours of the African Savannah add to the wilderness effect, and a cosy corner and crackling fire complete the tableau. The Lodge’s Bar alone tells the hotel’s story, with its friendly atmosphere and change of scene created by a decor liſted from an explorer’s diary: log tables, tanned leather armchairs and an architecture, where wood prevails in a harmony of shapes, create a peaceful setting. At the Beef Lodge, fine cuts of meat from the best farms await the connoisseur. The soſt warming shades of red cedar intermingle and blend in the Pure Altitude Spa where the Nordic bathing spirit is everywhere, from the pool nestled into wood like a natural well to the jacuzzi flowing like a bubbling spring...


Hôtels de légende Legendary hotels

Hôtel Lodge Park **** 10 0 r ue d 'a r ly 7 4120 me g ève t el : +3 3 ( 0) 4 50 93 0 5 0 3

PaLaCeS 77


Hôtels de légende Legendary hotels

Le Mont Blanc megèVe

Quand on parle de Megève, un nom résonne comme les cloches de la place de l’église : Le Mont-Blanc, l’hôtel qui tutoie les cimes. Au cœur du village et à deux pas des remontées mécaniques, cet établissement de caractère a retrouvé ses lettres de noblesse sous l’impulsion créative des Sibuet, en respectant l’esprit des pionniers, notamment Georges Boisson et ses nombreux amis, parmi lesquels Jean Cocteau qui baptisa le restaurant : Les Enfants Terribles. Jocelyne Sibuet signe la décoration des suites Signature dans un esprit vintage, en hommage à quelques uns des artistes habitués des lieux. Toutes sont différentes, exclusives, créant le nouveau style de l’hôtel : chic, artistique et couture. Le noir, le doré festif, des tissus aux motifs léopard, des dessins du poète, la Suites Jean Cocteau procure un sentiment de bien être profond. Dans un décor de bois blond patiné sublimé par des tissus Missoni ou dans un camaïeu de teintes douces agrémenté de tweed chaleureux et soyeux, les Suites Sacha Distel et Jeanne Moreau sont le comble du raffinement. Le Spa a été imaginé pour insuffler au lieu une atmosphère « Sweet altitude ». Cet univers polaire : les cabines se font igloo, les lampes boules de neige, les murs recouverts de cristaux de neige… promet un bien-être qui ne vous laissera pas de glace. Une piscine intérieure, un jacuzzi pour se délasser, un sauna pour chasser le stress, la fatigue: vous êtes prêts à partir à l’assaut des sommets.

L’éLégaNcE ET La mémoirE... elegance and memories

w ww.H ote l mo nt Bl a nc .c om

78 PaLaCeS

When you talk about Megève, one name rings out like bells in the church square: the MontBlanc hotel floating high among the peaks. At the centre of the village, a stone’s throw from the ski liſts, this characterful establishment has regained its nobility under the creative drive of the Sibuets who have respected the spirit of the pioneers, notably Georges Boisson and his many friends (among them Jean Cocteau who named the restaurant Les Enfants Terribles). Jocelyne Sibuet is responsible for the vintage style and signature décor in the suites, a tribute to some of the artists who were regulars here. All the rooms are different and exclusive, creating a new style of hotel where chic, art and haute couture come together. Black, festive gold, leopard printed fabrics and his drawings create a deep sense of inner well-being in the Jean Cocteau suites. In the weathered pale wood décor enhanced by Missoni fabrics and soſt shades brought to life by warm silky tweeds, the Sacha Distel and Jeanne Moreau Suites are the height of sophistication. The Spa has been designed around an infusion of ‘Sweet Altitude’, a polar universe where cubicles are like igloos, lamps are snowballs and walls are covered in snow crystals. Yet it promises wellness that will not leave you cold. With an indoor pool, jacuzzi for relaxation and sauna to chase away stress, you will be more than ready to tackle the summits.


Hôtels de légende Legendary hotels

Hôtel Le Mont Blanc **** 2 9 r u e a mB r o ise mar t i n 7 4 12 0 me gè ve t e l. +3 3 (0 )4 5 0 2 1 2 0 02

PaLaCeS 79


Hôtels de légende Legendary hotels

Les Dromonts AVoriAz

Au cœur du quartier historique des Dromonts, cet hôtel éponyme est la première construction de la station, ouvert à Noël 1966, comme la première œuvre majeure de l’architecte Jacques Labro. Le parti pris organique, avec un plan en éventail, offre une orientation panoramique sur un paysage à couper le souffle, et une « façade toiture » recouverte de tavaillons, ces tuiles en bois typiques des toits savoyards, lui donne sa forme de pomme de pin. Les dénivelés audacieux et les lignes révolutionnaires ont été revisités dans un esprit cosy, sublimant le design version années 60, pour conserver l’esprit originel et sublimer les matériaux de la région : extérieur en tavaillons, pierres d’ardoise. L’Hôtel fait la part belle à l’ambiance chaleureuse, ronde et vitaminée des sixties, sans occulter le confort. Les 29 chambres et 6 suites ont été conçues comme des «cellules de skieur », nids douillets et chaleureux à l’agencement adapté à ses besoins, tissus tendus et moquette moelleuse, atmosphère intime et fonctionnelle. Avec Les Enfants Terribles (Megève, Val Thorens) le concept bistrot chic s’installe ici, pour un diner feutré et intimiste. Et si l’on est d’humeur festive, direction le Festival, quelques marches en dessous, pour un diner convivial. Le style du Spa Pure Altitude, avec ses 3 cabines de soins, rend hommage aux classiques de la station, comme tout ici, avec élégance.

La rENaissaNcE dU PioNNiEr rebirth of a pioneer

Hote ld es dro mon ts. co m

80 PaLaCeS

At the heart of the historic Dromonts district, this hotel was the first to be built in the resort and opened Christmas 1966 as the first major work by architect Jacques Labro. Its fantail structure designed to maximise views of breathtaking scenery and the steeply angled shingled façade (those wooden tiles so typical of Savoyard roofs) make it look like a pinecone. The bold uneven lines were revolutionary and have been given a makeover, enhancing the sixties version to retain the original concept and further improving on the region’s materials to create a cosy ambiance, with the exterior in typical shingle tiles. The hotel offers a welcoming ambiance with a wonderful sixties feel, while giving maximum attention to comfort. The 29 rooms and six suites have been designed like treasure chests for skiers, warm snug nests adapted to their every need, with stretched fabrics and soſt carpets on the floors to create an intimate yet functional space. Les Enfants Terribles’ (Megève, Val Thorens) chic bistro style holds sway here for an intimate dinner. And if you are in a festive mood, head for the Festival a few steps down for a convivial meal. The Spa Pure Altitude, with three treatment cubicles, pays tribute to the resort’s classics in elegant style, like everything here.


Hôtels de légende Legendary hotels

Hôtel Les Dromonts **** 40 pl a c e d e s dr o m on ts 74110 avor ia z tel : +33 (0) 4 56 44 57 00

PaLaCeS 81


Hôtels de légende Legendary hotels

Ultima Gstaad Resort Spa & Résidence gstAAd © F.Ducout

Hôtel ou chalet privé ? Vous êtes chez vous ou reçus chez des amis ? L’Ultima Gstaad Resort, Spa & Residence, dernier-né des établissements de grand luxe à Gstaad, est tout cela à la fois. Les trois chalets en bois ancien, mariage d’une architecture traditionnelle et de lignes contemporaines signées G. Hauswirth, sont hors normes. Byron Bacciochi et Max Hervé George, ses créateurs, ont voulu une maison confidentielle et élitiste, dans laquelle chaque client bénéficie d’un service personnalisé, accueilli par un butler (Majordome) attitré qui veille à satisfaire ses moindres désirs 24h sur 24h ! Les dix suites (de 50 à 130 m²) et les sept résidences, de 160 à 250 m², sont décorées avec élégance et partagent le même confort à la pointe de la technologie : mobilier sur mesure, bois ancien, marbre, cuir ou bronze incrusté signent le luxe ultime…de l’Ultima. Tranquillité et intimité sont préservés au maximum mais n’empêchent pas de profiter de tous les services de l’hôtel : restauration à la carte au restaurant Duchessa ou dans sa suite, Spa de 800m² de grand standing avec piscine, six cabines de soins, hammam, jacuzzi, un espace fitness, une salle de cinéma et de jeux, une salle dédiée aux soirées privées, un fumoir bar à chicha et un ski room ! Ouvert toute l’année à partir du15 décembre 2016.

UNE aUTrE idéE dU LUxE another luxury concept

w ww.ultim ag sta ad .c om

82 PaLaCeS

Hotel or private chalet? At home or at a friends’ house? The Ultima Gstaad Resort, Spa & Residence, the latest luxury establishment in Gstaad fits all these bills. The three wooden chalets, a marriage between traditional architecture and contemporary lines designed by G. Hauswirth, are out of this world. The men behind them, Byron Bacciochi and Max Hervé George wanted to create an elitist hideaway where every guest would enjoy personalised service, with their own appointed butler (Majordomo) on hand to take care of their every desire 24/7. The ten suites (50m2 to 130m²) and seven residences (160m2 to 250m²) are elegantly decorated and share the same state-of-the-art comfort and conveniences: customised furnishings, ancient wood and marble inlaid with leather or bronze represent the ultimate in luxury at the Ultima. Peace and privacy are preserved to the maximum but this does not prevent everyone enjoying the facilities the hotel has to offer: à la carte menus in the Duchessa restaurant or in your suite, a luxurious 800m² Spa with swimming-pool, six treatment cubicles, hammam, jacuzzi, fitness room, cinema and games room, a lounge for private parties, a shisha smokers’ bar and a ski room! Conception&Design by Pure Concept. Opening 15 december 2016


HĂ´tels de lĂŠgende Legendary hotels

Ultima Gstaad Resort, Spa & Residence ***** gs tei gs t ra s s e 70 3 780 gs ta ad sui sse

PaLaCeS 83


Joaillerie Jewellery 5

spotlight

3

the spirit of trAdition And beAuty. An exceptionAl piece of jewellery cAn, sometimes, become timeless And eternAl.

1

2

PLEiNs FEUx

6

par CHANTAL LE CREURER

l'esPrit dU teMPs, de la

tradition, dU BeaU.

des BijoUx d'excePtion qUi

ParFois deviennent éternels.

7

4

84 PaLaCeS


Joaillerie Jewellery 8

Trafic

d’iVoirE

9

the illegal iVory trade: a groWing publiC aWareness

L’aSSOcIaTION ELEPHaNT crISIS LaNcE uNE camPaGNE mONDIaLE POur cOmBaTTrE LE TraFIc D’IvOIrE : NE L’OuBLIEz PaS ! the elephant crisis fund has launched a gloBal campaign against the illegal trafficking of ivorY and calls on the puBlic not to forget the lives of elephants around the world.

(1) VHErNiEr Abbraccio - Anneau diamants en or blanc. The Abbraccio ring in white gold with diamonds. (2) KorLoFF Pendentif saphir rose, brillant. Rose sapphire pendant. (3) carTiEr Collection "Magicien" Bracelet Magie Blanche - Diamant central brun-jaune fancy poire, perles fines. Royal. From the Magicien collection: Magie Blanche bracelet with a central pear-cut yellow brown diamond and fine pearls. A royal piece. (4) VaN cLEEF & arPELs Clip "Ecureuils" - Pierre centrale opale blanche entourées de saphirs jaunes et grenats, diamants, nacre. Rayonnant. The Ecureuils brooch with a central stone - white opal - encircled by yellow and garnet sapphires, diamonds and mother of pearl. Simply radiant. (5) FrEd Collection 8°O Bracelet "noeud", lien cuir et diamants. Un Talisman. From the 8°O collection: the knot bracelet with leather strap and diamonds. A talisman (6) cHaUmET Collection "Le Sacre de l'Amour" Bague or blanc et jaune, Diamant 25,86 carats. For Ever. From the Le Sacre de l’Amour collection: a ring in white and yellow gold with 25.86 carat diamond. Forever in your jewellery box.(7) cHaNEL Collection "Les Blés - Fête des Moissons" - Bracelet or jaune, diamant fancy intense yellow 11,1 carats - 45 diamants. Unique. From the Les Blés - Fête des Moissons collection: a bracelet in yellow gold set with an 11.1 carat fancy-cut yellow diamond and 45 diamonds (8) sWEET Paris Bague solo - Un trio de navettes diamants . Raffinée. Solo ring with three marquis-cut diamonds. So refined. (9) BUcHErEr Bracelet "Vive Elle" en or blanc et diamants. Délicatesse. The Vive Elle bracelet in white gold with diamonds. A delicate piece.

La Clinton Global Initiative et Tiffany & Co, dans le cadre de son engagement pour l’environnement et en tant que membre de la U.S Wildlife Trafficking Alliance, ont lancé récemment la campagne #KnotOnMyPlanet afin de recueillir des fonds pour l’association Elephant Crisis Fund et « de faire des nœuds » pour ne jamais oublier les éléphants. Un éléphant lui n’oublie jamais, mais 30 000 sont encore tués chaque année pour leur ivoire. Tiffany partage alors le geste de faire un nœud, symbolique « pense-bête » dans la culture anglo-saxonne…et française. L’objectif de cette campagne, lancée pendant la Fashion Week de New York avec le soutien de top models et célébrités, est surtout de susciter une prise de conscience. Tiffany & Co. a fait don à cette cause d’une broche éléphant en émail paillonné et en or 18 carats. Cette pièce unique appartient à la collection Tiffany Masterpieces 2016 et est composée de deux yeux en pierres précieuses et d’oreilles en pavé de diamants. Elle capture l’essence rayonnante des créations de Jean Schlumberger (voir notre couverture). Montrez aux éléphants que vous ne les oublierez jamais en faisant vous aussi un nœud et en partageant votre photo ou vidéo avec le hashtag #KnotOnMyPlanet ainsi qu’en faisant un don à l’Elephant Crisis Fund sur www.knotonmyplanet.comn Clinton Global Initiative and Tiffany & Co., as part of their commitment to the environment and as members of the U.S. Wildlife Trafficking Alliance, have together recently launched the #KnotOnMyPlanet campaign to raise essential funds for the Elephant Crisis Fund and help bring to an end elephant poaching. The campaign asks people to never forget elephants by donating to the Elephant Crisis Fund and as the saying goes, an elephant never forgets. Neither should we forget that every year, some 30,000 elephants are killed for their ivory. Throughout the campaign, Tiffany & Co. is using the knot: a symbolic ‘reminder’ in Anglo-Saxon culture. The objective of the campaign, which was launched at the New York Fashion Week with the support of many top models and A-list celebrities, is focused on raising public awareness of illegal ivory trade. Tiffany & Co. has created a paillonné enamel and 18k gold elephant clip, which features in the 2016 Tiffany Masterpieces Collection and will be donated to the cause. In addition to the enamel and gold, the brooch is composed of two eyes in precious stones and ears in diamonds. It captures the unique essence of creator Jean Schlumberger’s style (see cover). Show the world’s elephants that you have not and will not forget them by tying a knot and sharing your photo or video online with the hashtag #KnotOnMyPlanet and also donating to the cause at www.knotonmyplanet.org. PaLaCeS 85


Joaillerie Jewellery

Rêves de dentelle

dorEE dreams of golden laCe Par BY PETRA HAll

l’art et les BijoUx selon hrh ART AND JEWELLERY AT HRH cES DEux FEmmES N’auraIENT PaS Pu êTrE PLuS DIFFérENTES : HIND raFIq HarIrI, mILLIarDaIrE LIBaNaISE ET FONDaTrIcE DE La marquE DE BIjOux

HrH ET myLèNE SaLvaDOr, arTISaNE FraNçaISE, à quI FuT DécErNé LE TITrE DE maîTrE D'arT à vIE POur SON ExTraOrDINaIrE maITrISE DE L'arT aNTIquE DE La DENTELLE. ENSEmBLE, ELLES ONT réaLISé LEur rêvE DE mILLE ET uNE NuITS. the two women could not Be more different: hind rafiq hariri, a leBanese Billionaire and founder of the jewelrY laBel hrh and the other, mYlène salvador, a french artisan awarded the lifelong title of maître d’art for her extraordinarY craftsmanship in the ancient art of lace-making. together theY realised the dream of the one thousand and one nights.

La réalisation de cette extraordinaire manchette de la collection Once Upon A Dream requiert 265 heures de travail

86 PaLaCeS


Joaillerie Jewellery

Mylène salvador, aussi courtisée qu’une reine

HRH signifie Her Royal Highness (Son Altesse Royale), mais il s’agit également des initiales de la ravissante créatrice de la maison. Sa collection est composée de bijoux merveilleux et uniques: trésors, traditions et histoire séculaires, souvenirs cachés, rêves et symboles forts sont ici au diapason. Un chef-d'œuvre s’avère particulièrement frappant : cette grande manchette constituée des fils d'or les plus fins et ornée de gemmes appliquées de façon tout à fait singulière. C'est ici que Mylène entre en jeu. Sans ses connaissances et son expertise, ces pièces précieuses n'existeraient tout simplement pas. Son histoire commence au Maroc, où elle a passé toute son enfance et sa jeunesse, et où ses parents travaillaient en tant que professeurs. Jeune étudiante, Mylène s'installe ensuite en Normandie et, un jour, en visitant le musée du Baron-Gérard de Bayeux, découvre une technique de dentelle oubliée, datant du XVIIe siècle. Mylène décide alors de donner un nouveau souffle à cet art et ainsi, de sauver cette part du patrimoine culturel : «Je ne pouvais trouver aucune description sur laquelle m’appuyer, alors j'ai essayé de comprendre la technique employée avec une loupe. » Artistes, bijoutiers et créateurs de mode ont été rapidement attirés par Mylène et ses talents. Balmain, Dior, Hermès... Les grands maîtres de France ont voulu travailler avec elle. Est-ce qu'elle vit désormais à Paris? «Non», sourit-elle, amusée. «Je ne quitte pas la Normandie, ils viennent tous à moi.» Mylène est courtisée comme une reine gardant un secret connu d’elle seule. Et comment sa collaboration avec Hind et HRH a-telle eu lieu? « Nous avons été mises en contact par

hind raFik hariri: obsédée par la passion de créer des bijoux symboliques

le biais d'un bijoutier parisien et nous nous sommes immédiatement comprises. Il n'y a pas de coïncidences, uniquement des rencontres », dit-elle. Hind, enfant la plus jeune de l’autodidacte Rafic Hariri, a grandi entourée d'une incommensurable richesse et a vu sa mère porter tous les jours des bijoux exquis. Pour la mère de Hind, les bijoux n'étaient pas un simple marqueur de statut. Ils étaient, au contraire, porteurs d’une valeur plus symbolique. C'est une philosophie aujourd'hui partagée par Hind. L'idée de la manchette, en particulier, est née à un moment où elle s’accrochait à son dernier espoir comme à un fil. Un fil doré. Un fil qui ne se casserait pas et qui serait si souple qu'il caresserait la peau comme une dentelle de soie. Hind a cherché dans le monde entier quelqu'un qui aurait l'expertise nécessaire pour créer cette manchette et l'a finalement trouvée entre les mains de Mylène - en France ! Il a fallu 12 ans pour enfin trouver la matière ayant la bonne consistance. "Si Hind n'avait pas été aussi obsédée que moi et s'il n'y avait pas eu un lien aussi fort entre nous, j'aurais probablement abandonné le projet. Rendez-vous compte : produire une manchette requiert 265 heures de travail - un luxe au 21ème siècle ! Cette technique ancienne est empreinte de poésie et ressemble à une danse gracieuse », selon Mylène. Hind et Mylène : un monde les sépare et pourtant, elles sont liées par la volonté inébranlable de repousser toutes les limites pour réaliser leurs rêves. Le profit n'est pas ce qui motive Hind. Elle est mue par l’envie de propager un message d'espoir, d’inspirer le bonheur et l’optimisme.

HRH stands for Her Royal Highness, but are also the initials of the maison’s beautiful creator: Hind Rafiq Hariri. The collection is made up of wonderful and unique jewels: treasures, centuries-long tradition and history, hidden memories, dreams and strong symbols all breathe together here. One particularly striking masterpiece is a large cuff made of the finest gold threads with singularly-applied gemstones. It is here that Mylène Salvador comes into play. Without her knowledge and expertise, these precious pieces would simply not exist. Her story begins in Morocco, where she spent her childhood and youth, and where her parents worked as teachers. As a young student, Mylène settled in Normandy and one day, while she was visiting the Baron-Gérard de Bayeux museum, she discovered a long-forgotten lace-making technique from the 17th century. Mylène decided to breathe new life into this art and thus forever save a piece of cultural heritage: “I couldn’t find any descriptions so I tried to understand the technique under a magnifying glass.” Artists, jewellers and fashion designers were quickly attracted to Mylène and her talents. Balmain, Dior, Hermès… The great masters of France were keen to work with her. So does she now live in Paris? “No,” she smiles, amused. “I do not leave Normandy, they all come to me.” She is courted like a queen who has a secret only she knows. And how did her collaboration with Hind and HRH come about? “We were brought into contact through a Parisian jeweller and understood each other straight away. There are no coincidences, only encounters,” she says. Hind, the youngest child of the self-made man Rafic Hariri, grew up surrounded by immeasurable wealth and saw her mother every day in exquisite jewellery. To Hind’s mother, the jewels were not a status symbol. Instead, they held a more symbolic value. It is a philosophy shared today in Hind. The idea of the cuff, in particular, was born in a moment in which she was holding on to her last thread of hope. It was a golden thread. A thread that wouldn’t break and that is so supple that it nuzzles against the skin like a silken lace. Hind had searched all over the world for someone with the expertise to create the cuff and finally found it in the hands of Mylène - in France! It took 12 years to finally find the right material consistency. “If Hind had not been as obsessed as me and if there hadn’t been such a strong connection between us, I would probably have abandoned the project. Can you imagine, producing one cuff takes 265 working hours - a luxury in the 21st century! This ancient technique is full of poetry and resembles a graceful dance,” Mylène says. Hind and Mylène: they separate worlds and yet they are bound by the unwavering will to cross and conquer all boundaries to achieve their dreams. Profit is not what drives Hind. She is powered by sending a message of hope and inspiring happiness and optimism. PaLaCeS 87


Horlogerie Watches whether designed to fAce the

qU’il s’aGisse d’aFFronter les

éléMents riGoUreUx de l’hiver oU

rigours of freezing temperAtures

savoUrer Un rePos Bien Mérité aU

or to glimmer on the wrist in

coin dU FeU, les Grandes Maisons

front of A roAring fireplAce, the

horloGères rivalisent de créativité

grAndes mAisons of wAtchmAking

PoUr ProPoser des Garde-teMPs

Are competing in the reAlm of

innovants, racés,

creAtivity to propose A timepiece thAt is At once innovAtive, sexy,

reMarqUaBleMent coMPliqUés oU éléGaMMent éPUrés.

highly technologicAl And refined.

sélection…

here’s the pAlAces selection…

1

Le temps d’un hiver…

Hors dU TEmPs it’s time for Winter

3

2

(1) Urwerk Ur-105Ta ‘clockwork orange’ Un design à nul autre pareil - l’heure est affichée par un système de satellites - qui promet des longues heures de contemplation à son bienheureux propriétaire. 64 000 dollars. A design like no other - the time is displayed through a system of satellites - that promises many hours of contemplation to its blessed owner. 64,000 dollars. 59,700€. (2) Breguet Type xxi 3817 D’aucuns prétendent que cette nouveauté signée Breguet est tout simplement la plus sexy des montres d’aviateur. 13 900 Dollars. Sexier than any other that has gone before it, this new Breguet piece is quite simply the hottest aviator’s history to ever grace a wrist. 13,900 dollars. 12,960€. (3) omega speedmaster moonwatch ‘cK2998’ Limited Edition Un hommage au modèle porté par Walter Schirra en 1962 pendant son vol orbital à bord de Sigma 7 – modèle personnel qu’il avait emporté avant que la Nasa ne choisisse officiellement Omega et la Speedmaster pour ses missions habitées. 6 500 $, 6 060 € A tribute to the model worn by Walter Schirra during his orbital flight onboard Sigma 7 in 1962 - a watch of personal choice that he chose for the flight before NASA officially selected Omega and the Speedmaster for its manned missions. 6,500 dollars. 6,060€. 88 PaLaCeS


Horlogerie Watches (4) cvstos challenge chrono ii W Si le design évoque ici celui de Richard Mille, la véritable compétition se joue avec des marques comme Hublot ou certains modèles signés Audemars Piguet. Avec un tarif placé, Cvstos en propose davantage, en termes de complexité et de pièces uniques. 15 000 $, 14 000 € If the design is reminiscent of Richard Mille’s iconic work, the real competition is brands such as Hublot and certain timepieces by Audemars Piguet. With a well-chosen price, Cvstos also offers something more in terms of complexity and uniqueness. From 15,000 Swiss Francs. 14,000€. (5) jaquet droz grande seconde Tourbillon Paillonnée La star, ici, c’est le cadran en émail paillonné qui fait appel à une technique employée voilà plusieurs siècles. Le tourbillon ne gâche rien. Edition limitée à 8 exemplaires. 119 200 $. 111 200 € Piguet. Avec un tarif placé, Cvstos en propose davantage, en termes de complexité et de pièces uniques. 15 000 $, 14 000 € The star of the show here is the paillonnée enamel technique used to decorate the dial that is reminiscent of the technique used over many centuries. The tourbillon takes nothing away from the watch’s beauty. This edition is limited to eight productions. 119,200 dollars. 111,200€. (6) Tag Heuer carrera Heuer-02T Tourbillon chronograph Par une grande marque Suisse, le tourbillon le moins cher du marché ! Accompagné d’un chronographe, il prend place dans un boîtier en titane de 45 mm. 14 910 $, 13 900 € Here we have, by the famous Swiss brand, the cheapest tourbillon on the market. It is accompanied by a chronographe enclosed in a titanium case of 45mm. 14,900 Swiss Francs. 13,900€. (7) Patek Philippe 5396 annual calendar moonphase tous les calendriers annuels se trompent une fois par an – en février. Celui-ci n’échappe pas à la règle, célébrant néanmoins le 20e anniversaire des modèles du genre, leur complication la plus vendue. 47 970 $, 44 750 € All annual calendars get it wrong once a year - in February. This watch is no different to the rule. Nevertheless, Patek Philippe is celebrating its 20th anniversary of its best selling collection. 47,970 dollars. 44,750€. (8) Perrelet diamond Flower Inventeur du mouvement automatique, Perrelet introduit sur ce modèle une fleur sertie de diamants en guise de rotor. Ce sont les mouvements de poignets qui fournissent son énergie au mécanisme. Tarif : 16 060 $, 14.950 € Inventor of the automatic movement, Perrelet introduces a crimped flower model with diamonds in the guise of a rotary. It is the movements of the wrist that provide the energy for the watches mechanism. 16,060 dollars. 14,950€.

6

5

7

8

PaLaCeS 89


Horlogerie Watches

2 1

5

3

4

(1) Bulgari diagono magnesium chronograph Le magnésium est un métal léger et inflammable. Fort heureusement, il est recouvert de différentes couleurs protectrices sur ce chronographe sportif qui embarque également de la céramique. 4 950 $, 4 620 € As a metal, magnesium is lightweight, but also flammable. Very thankfully, the magnesium used on this sporty watch is coated in different colours. Ceramic is also employed. 4,950 dollars. 4,620€ (2) Ulysse Nardin grand deck marine Tourbillon Seuls 18 amateurs auront le privilège de posséder ce stupéfiant garde-temps qui fait appel à un ensemble de nano câbles pour mettre en œuvre l’aiguille des minutes rétrogrades, à la façon de la baume sur un voilier. 322 500 $, 300 000 euros. Only 18 collectors will have the privilege of possessing this incredible timepiece, which uses nano-cables of move the minute hand as if on a sail. 322,500 dollars, 300,000€. (3) arnold & son Eight-day royal Navy Forte personnalité pour cette pièce au cadran guilloché et mouvement de manufacture avec ses 8 jours de réserve de marche. Hommage à la Marine de Sa Majesté la Reine. 12 950 $, 12 080 €. The strong personality of this piece is reinforced with its stunning guilloché dial and eight-day power reserve movement. It is a homage to Her Majesty's Naval Service. 12,950 dollars. 12,080€. (4) jacob & co. astronomia sky celestial Panorama gravitational Triple axis Tourbillon Son mouvement à 4 bras entraîne dans une fascinante ronde le cadran de l’heure, un tourbillon à 2 axes, un globe et seconde rotative. L’indication du mois prend place à la périphérie du boîtier de 47 mm. Un chef-d’œuvre limité à 18 exemplaires. 680 000 $, 634 130 €. An intricate four-arm movement makes a fascinating tour of the dial with a gravitational triple axis tourbillon, globe and orbital second hand. The indicator of the month passes around the periphery of the 47mm diameter case with 25mm thickness. This masterpiece is limited to a production of 18. 680,000 dollars. 634,130€. (5) Breitling superocean Heritage chronoworks Pas moins de 5 innovations ont été apportées à ce chronographe qui affiche désormais un niveau d’exclusivité appréciable pour les collectionneurs et autres amateurs de performances poussées. 40 000 $, 37 300 € No less than five innovations have been made to this chronograph, which now features a level of exclusivity appreciated by collectors and other enthusiasts of advanced performance. 40,000 dollars. 37.300€. 90 PaLaCeS


Horlogerie Watches

8

7

6

10 9

(6) maurice Lacroix masterpiece chronograph skeleton Un chronographe dans un cadran squelette, la promesse d’un spectacle permanent pour tous, comme un défi relevé pour la manufacture qui s’y attelle. Mission accomplie. 7 400 $, 6 900 € A watch within a skeleton dial is the promise of endless interest and intrigue of all as well as a challenging creation for its manufacture. Mission completed. From 7,400 dollars. 6,900€. (7) antoine Preziuso chronometer Tourbillon of Tourbillons Après avoir reçu le Prix de l’Innovation au Grand Prix de l’Horlogerie de Genève, le Tourbillon of Tourbillons reçoit un nouveau boîtier épuré, plus contemporain, qui abrite un cadran squelette au sein duquel évoluent trois tourbillons. 420 000 $, 391 000 €, Aſter having won the Innovation Watch Prize at the Grand Prix d’Horlogerie de Genéve event in 2015, the Tourbillon of Tourbillons has returned with a new, stylish case - more contemporary - and a skeleton dial that reveals the intricacies of the three tourbillons. 420,000 Swiss Francs. 391,000€. (8) Frédérique constant Perpetual calendar Dans son boitier ultrafin, le quantième perpétuel le moins cher de toute la production. Un mouvement de manufacture qui indiquera la date précise pendant un siècle. 9030 $, 8400 € pour la version acier – 9350 $, 8700 € pour le plaqué or., A perpetual calendar for the best price on the market! It’s also an excellent exemple of Swiss movement and manufacturing. 9,030 dollars/8,400€ for the steel version. 9,350dollars/8,700€ for the gold plated version. (9) chopard L.U.c xPs 1860 Avis aux amateurs qui souhaitent ajouter à leur collection une pièce de haute horlogerie sans payer le prix de l’or : pour la première fois, Chopard propose un modèle de sa gamme classique en acier. 9 470 $, 8 830 € For admirers who would like to add a piece of haute horlogerie to their collection without having to pay the price of gold, for the first time, Chopard has reinvented its classic L.U.C XPS 1860 model in steel. 9,470 dollars. 8,830€. (10) Bovet recital 18 – The shooting star Sublime pièce d’horlogerie limitée à 50 exemplaires, cette création offre notamment la possibilité de lire l’heure instantanément sur toutes les zones du globe. Lors des phases de pleine lune, les reliefs de l’astre sont fidèlement représentés à votre poignet. 322 500 $, 300 000 € A sublime piece of horology limited to 50 pieces, this creation offers the possibility of reading the time in every zone of the world at once. 322,500 dollars. 300,000€. PaLaCeS 91


Spécial fêtes Special moments

Si nous passions au

toc, toc, toc, c’est FraPin ! La carafe de cette version festive est toute de rondeur. La prestigieuse cuvée de Cognac VIP XO, toute de générosité. Un ensemble harmonieux. 173 € Chez les (bons) cavistes et au domaine : 03 26 56 99 56

saLoN Par BY BERNARD VAN DE KERCKHOVE

let’s all go to the lounge… lES FêTES NE SONT qu’uNE OCCASION DE PluS. lA CONVIVIAlITé SAIT S’INSTAllER TOuT lE TEmPS ET PARTOuT quAND Il S’AgIT DE PASSER uN BON mOmENT ENSEmBlE. VOTRE SAlON Ou CEluI D’uN PAlACE RENOmmé ?

Rouge soyeux aux reflets changeants sous la flamme vacillante d’une bougie festive, alcool ambré réchauffé délicatement dans la paume de la main devant la cheminée, bulles en joie dans une coupe de cristal lumineuse, spécialités généreuses et multicolores pour plaisirs différents,… autant de prétextes à offrir, à s’offrir, sans modération, le meilleur du moment, dans des coffrets cadeaux, des éditions spéciales, des séries limitées.

larrivet haUt Brion : le « cloU » de la Fête ! Pour son coffret de prestige, Emilie Gervoson, fille des propriétaires du Château, a puisé son inspiration dans l’univers de la Haute-Couture, et fait appel à la Clouterie Rivierre, fleuron de l’artisanat français de luxe. Les deux bouteilles (Blanc 2013 et Rouge 2011) prennent place dans un coffret bois version rock premium orné de clous bleuis et de laiton doré avec la mention « Divin voyage des sens ». 180 € A la boutique du Château et sur le site www.larrivethautbrion.fr

réMy Martin 1738 accord royal By vincent leroy Fruit de la collaboration avec Vincent Leroy, cet écrin s’inspire de son œuvre Red Ripples, dont le mouvement perpétuel rappelle le travail du temps sur les eaux-devie. Un canister d’exception, à la hauteur de ce Cognac Fine Champagne au moelleux incomparable, vieilli en fûts de chêne toastés. Chez Nicolas et les meilleurs cavistes : 50€ Gosset celeBris vintaGe Large ruban de gros grain doré ou rose, à l’image de ces cuvées : Vintage 2004 ou Rosé 2007, tous les deux en Extra Brut, les coffrets revendiquent leur couleur comme leur identité. 130,50 € et 149,50 € Chez les (bons) cavistes et au domaine : 03 26 56 99 56

l’éternelle création : l’art et le vin en éditions liMitées. L’artiste Philippe Pasqua et le vigneron Alexandre de Malet Roquefort signent ces éditions exceptionnelles réunissant œuvres inédites et grands millésimes des Châteaux La Gaffelière (1er Grand Cru Classé de SaintEmilion) et La Connivence (Pomerol). Pour la version « Bronze », la caisse écrin bois, numérotée (de 1 à 200), s’accompagne d’une photographie inédite, signée et estampillée, et de millésimes choisis : 1 Jéroboam, 3 magnums et deux fois 6 bouteilles (8000 €). Pour « l’Argent » (De 1 à 50), outre le dessin original, des doubles magnums, quatre caisses de 6 bouteilles de différents millésimes (16 000 €). Enfin, avec « l’Or » (Trois séries : de 2 à 8), une « Vanité en bronze » trouvera sa place entre 4 « Impériales» (6 l) et 4 caisses bois de 6 bouteilles: 48 000 €. En vente à la propriété. www.chateau-la-gaffeliere.com oriGine orylaG de BisqUit: venez reMPlir « votre » Flacon ! Présenté dans un très beau coffret confectionné par la Maison Maltier le Malletier, le flacon est déjà une très belle pièce avec son col argenté Orylag, mais il est vide ! Expérience émotionnelle unique, Bisquit vous propose de venir le remplir au domaine, avec le plus noble des cognacs de la Maison : l’Origine. L’aventure ne s’arrête

92 PaLaCeS

pas au seul voyage (Offert, pour 2, d’où que vous veniez), mais comprend la visite du domaine, à Cognac, accueillis par le président Vincent Chappe et le maître de chais, Denis Lahouratate, qui vous feront l’historique en découvrant la distillerie. Après la dégustation, vous dînerez au château, sous la houlette du chef étoilé Thierry Veyrat, avant de rejoindre votre hôtel, à proximité. De retour sur Paris, munis de votre flacon rempli, un autre hébergement vous attend à l’Auberge 6 Mandel (Maison d’hôtes de luxe), avant de reprendre votre avion… 35 000 € Renseignements : 05 45 83 77 01

Billecart-salMon : le chaMPaGne en Grand ! Un grand coffret, pour une grande bouteille (Magnum), inspirée de la bouteille originelle de 1818 d'un grand Champagne ! Pour compléter l'offre festive, il fallait bien une grande (et belle) carafe pour un double cadeau prestige. En édition limitée, chez les cavistes indépendants : 200 € www.champagne-billecart.fr


Spécial fêtes Special moments

taittinGer collection: Boire Une œUvre d'art Cette 14ème édition a été réalisée avec le célèbre photographe brésilien Sebastião Salgado qui a décidé de consacrer une page de sa vie à la biodiversité de la planète pour mettre en évidence les animaux sauvages et les paysages non transformés par l’être humain. Ce Taittinger Brut 2008, est un autre hommage aux cépages et terroirs d'une Champagne généreuse. Tout de vivacité et de fraîcheur, il laisse présager un potentiel de garde intéressant. 220 € lUvienz : la Malle aU trésor ! Associez deux symboles de la gastronomie : un Champagne 100% chardonnay avec un caviar osciètre et vous obtenez une boisson originale, version « sparkling caviar ». Ne reste plus qu’à mettre 9 bouteilles dans une belle mallette en cuir grainé, fruit du savoir-faire d’un des meilleurs artisans français, Maltier le Malletier, pour un cadeau unique. 999 coffrets numérotés et personnalisés pour le monde entier : 25 000 €. www.luvienz.com FaUchon : 130 ans ça se Fête ! Entre autres surprises gourmandes, pour fêter son anniversaire la célèbre maison propose un coffret « Auguste Fauchon », hommage au fondateur. Il est composé de Foie gras de canard au chutney de figues et épices, d’un assortiment de barres pralinées, de biscuits chocolat au lait et pommes caramélisée, de confiture mirabelle et pralinée, de thé Auguste à la pomme, le tout avec une bouteille de Champagne brut Fauchon. 180 € sinFonia : Partition Modèle PoUr le châteaU laGrezette Seulement 50 exemplaires de ce beau coffret Sinfonia en bois blond, marqué à feu, agrémenté d’un certificat d’authenticité, qui contient 3 flacons de Paragon (2011, 2012 et 2013), savant mélange d’authenticité et

d’allégresse, représentatif du travail d’Alain Dominique Perrin. 370 € En vente exclusive au Château www.chateau-lagrezette.com caviar et vodka: jolie roBe noire et sMokinG Blanc Caviar de Neuvic a choisi de jouer la carte de l’élégance et du prestige pour célébrer Noël avec un coffret noir et blanc rehaussé d’argent proposant des compositions en accord avec La Vodka Viche Pitia, élaborée en Charente de façon artisanale selon des recettes ancestrales de la Grande Russie. Le Coffret « Tout est permis » contient : 500g de caviar « Réserve », 4 cuillères en nacre, 1 bouteille de 50cl de vodka Classic (1090 €), le second reçoit le caviar haut de gamme « Signature » : 2040 € www.caviar-de-neuvic.com/magasins des Folies avec PenFolds Pour le lancement mondial du millésime 2012 de sa cuvée icône, Grange, Penfolds, l’un des plus prestigieux producteurs d’Australie s’est associé à la cristallerie Saint-Louis pour deux flacons d’exception : « Le Penfolds Aevum Decanter » une carafe parfaite (75 cl) pour magnifier ce grand vin. En série limitée, chez les grands cavistes à travers le monde : 1 500 €. Si vous en voulez plus, « Le Penfolds Aevum Impérial » est destiné à accueillir une « impériale (6 litres) », uniquement vendu au domaine de Magill Estate au prix (recommandé !) de 125 000 €. Brasserie de Monaco : coFFret Princier De la bière pour les fêtes ? De la Brasserie de Monaco, bien sûr. Le coffret luxe édité pour l’occasion contient : 4 bouteilles (33 cl) : Blonde Pils, Blanche Tradition, Fruits Rouges, Blonde Pilsner (bouteille aluminium), 4 sousbocks à l’effigie des jetons du Casino, et la clef USB racontant l’histoire de la Brasserie de Monaco avec photos et vidéos. 75€ Disponible sur www.brasseriedemonaco.com

caGe BijoU PoUr laUrent Perrier rosé Les plus beaux pinots noirs de la Montagne de Reims participent à cette délicate cuvée rosé qui aime être enfermée dans sa jolie cage enrubannée, attendant d’être délivrée par les amateurs de Champagne de qualité. 85 € jean noël haton : des cadeaUx extra Pour cette entreprise familiale qui produit un excellent Champagne, les fêtes se déclinent en deux coffrets élégants : Découvert Extra, quand une bouteille de la gamme s’accompagne de deux flûtes (70 €), ou Collection Extra, qui réunit les trois cuvées : Brut, Rosé et Blanc de Blancs (130 €). www.champagne-haton.com Moët & chandon et ses eclats de BUlles La célèbre Maison édite un coffret cadeau aux jolies couleurs festives : 39,50 € pour le Moët Impérial, 47 € pour le même en rosé (Lavinia, la Grande Epicerie, Monoprix…), ou encore un magnifique Jéroboam, habillé d’une robe métallique dorée et d’étincelles argentées : 1000 € (Cave Publicis Drugstore et Lafayette Gourmet) krUG eGG BUchet L’œuf inspire le design d’un seau à Champagne original : une base en céramique blanche soulignée d’une lanière en cuir, élégance et la simplicité esthétique. Au cœur, une bouteille de Krug Grande Cuvée s’invite dans cet écrin d’exception. Edition limitée à 400 exemplaires dans une sélection de cavistes en France : 190 € PaLaCeS 93


Spécial fêtes Special moments

chaMPaGne devaUx : caPtUrer l’instant Laurent Gillet de la Maison Devaux et Michel Chapoutier poursuivent leur collaboration et imaginent Sténopé 2009, un Champagne toujours millésimé. Ce nom désigne un petit trou dans la paroi d’une chambre noire, faisant office d’objectif photographique, utilisé au début de la photographie. Belle image précise et singulière, dans cette composition de raisins noirs et de raisins blancs : le Pinot noir et le Chardonnay, cépages emblématiques de la Champagne. Série limitée : 5 000 bouteilles (75cl): 130 €, 900 magnums (150cl) : 280 € Perrier joUët : Une Belle ePoqUe PoUr ritsUe MishiMa L'artiste verrier japonaise Ritsue Mishima a imaginé un écrin original pour sublimer la Cuvée Belle Epoque Blanc de blancs 2004. Cette sculpture aérienne en forme de spirale évoquant le halo rayonnant sur les vignes joue sur la transparence et la réflexion de la lumière. Création unique en série limitée, dans une sélection de cavistes: 375€. www.perrier-jouet.com Ballantine's 12 ans By david Ma Inspiré par le caractère des paysages, le photographe David Ma propose une collection de photographies offrant une vue surprenante de l'Ecosse où ciel, terre et eau s'entremêlent dans des jeux de couleurs d'un bleu vibrant. Ce coffret événement présente un service complet autour du rituel de dégustation : la bouteille, deux verres gravés, un pot à glaçons et la pince dédiée : 350€ Sur : www.barpremium.com exclusivement

Un aMoUr de trio Par deUtz William Deutz, Amour de Deutz et Amour de Deutz rosé, trois demi-bouteilles millésime 2008, issue de l'une des plus belle vendanges de ces dernières décennies. 190 € i love caviar By PrUnier Producteur depuis plus de trente ans en France, Prunier élève ses esturgeons dans la plus pure tradition afin de garantir un caviar de grande qualité. Elle réédite cette année ses cartes de vœux Yves Saint Laurent à travers ses coffrets « Love » : une boite de 50 gr de caviar, une vodka de 20cl issue de la collaboration avec La Distillerie de Paris, deux cuillères en nacre et deux verres à « Shots ». 189 € Black G : caviar et vodka en osMose Distillée 5 fois selon un procédé unique à base de blé naturel et d'eau de source venant de la ville la plus ancienne d'Europe, Plovdiv, Black G est une vodka ultra premium d'inspiration française ayant pour origine les terres sacrées de Bulgarie, à laquelle a été ajouté du caviar. 59 € www.black-g.com 94 PaLaCeS


Spécial fêtes Special moments

THE FESTIVE SEASON IS JUST ONE MORE OCCASION. CONVIVIALITY IS THE SPIRIT OF THE SEASON AND SPECIAL MOMENTS WITH FRIENDS AND FAMILY ARE TO BE SHARED THROUGHOUT AND ALL OVER.

FROM YOUR LIVING ROOM BY

THE FIRE TO THAT OF A LUXURY HOTEL OR ESTABLISHMENT…

Turned silky red by the flickering flame of a festive candle, amber-coloured spirits are delicately warmed in the palm of a hand. In front of a radiating fireplace, bubbles of joy are sipped from stunning crystal glasses. Generous giſts in dazzling colours are exchanged for different pleasures: it is the moment of giving - without moderation and sharing in the very best - special editions and limited presents in beautifully wrapped giſt boxes. knock, knock… it’s frApin! The festive version of this Cognac VIP XO Grande Champagne has an alluring, rounded appearance. It is a prestigious cuvée to be harmoniously enjoyed together with generosity. 173€ Available at all (good) merchants and from the estate: 03 26 56 99 56 timeless creAtions: Art And wine in limited editions Artist Philippe Pasqua and wine producer Alexandre de Malet Roquefort have come together to offer an exceptional limited edition duo of unique works and excellent vintages of Châteaux La Gaffelière (1er Grand Cru Classé de Saint-Emilion) and La Connivence (Pomerol). The Bronze collection includes a wooden box numbered 1 to 200 accompanied by a unique piece of photography signed and stamped plus one jeroboam, three magnums and two sets of six bottles of wine from a selected vintage for 8000€. The Silver collection - only 50 available - includes an original artwork, two double magnums and four cases of six bottles from different vintages for 16,000€. The Gold collection - from 2 to 8 includes a bronze vanity with four Enfin, four imperials and four wooden cases of six bottles of wine for 48,000€. Available directly from the estate. www.chateau-la-gaffeliere.com

in Cognac where you will be welcomed by the president, Vincent Chappe, and the cellar master, Denis Lahouratate, who will take you on a historical tour of the marque and its distillery. Following the degustation, you will dine at the chateau under the guidance of Michelin starred chef Thierry Veyrat before heading to your nearby hotel. Upon your return to Paris with your glass (full!), a night’s stay at the prestigious Auberge 6 Mandel (a luxury establishment) awaits before you take your flight. 35,000€. For more information: 05 45 83 77 01 rémy mArtin 1738 Accord royAl by vincent leroy The fruit of a collaboration with Vincent Leroy, this case is inspired by his Red Ripples artwork, in which perpetual moments retells the story of the work involved in producing this eaux-de-vie. Enjoy a bottle of exception a Cognac Fine Champagne of incomparable creaminess with notes of toasted oak. Available at Nicolas and the finest cellars: 50€ gosset celebris vintAge Through the large ribbon of coarse gold or pink - chosen in the image of the cuvées Vintage 2004 or Rosé 2007, both in Extra Brut - these giſt boxes reflect the identity of the treasures within. 130.50€ and 149.50€ Available at all (good) merchants and from the estate: 03 26 56 99 56 luvienz: A true treAsure of mAlle Combine two great symbols of gastronomy - a 100% chardonnay champagne and Oscietra caviar - and you have an original tipple, Sparkling Caviar. Just put nine of these bottles in a lavish grained leather briefcase - a creation by one of the finest French artisans, Maltier le Malletier - and you have a truly unique giſt. 999 numbered and personalised cases available in the world: 25,000€ www.luvienz.com

tAittinger collection: drink A work of Art This 14th edition has been produced with the assistance of celebrated Brazilian photographer Sebastião Salgado who has chosen to dedicate a chapter of his life to biodiversity, wild animals and landscapes untouched by the man of man. In reflection of this, this Taittinger Brut 2008 is a homage to the grapes and terroir of a sublime champagne. Full of life and freshness, you can also leave this bottle of age a little longer to allow its full potential to develop. 220€ fAuchon: celebrAting 130 yeArs! Among many of gourmet surprises, the esteemed maison of Fauchon is celebrating its 130th anniversary with a giſt box dedicated to its founder, Auguste Fauchon. The box itself is composed of a foie gras fig and spiced chutney, an assortment of pralines, milk chocolate biscuits and caramelised apple, mirabelle plum jam, Auguste apple tea and a bottle of Champagne Brut Fauchon to wash it all down! 180€ sinfoniA: châteAu lAgrezette Only 50 pieces of this beautiful blond-wood Sinfnoia case, officially fire stamped and with a certificate of authenticity, exist. Inside are three bottles of Paragon 2011, 2012 and 2013 - allowing for a blend of authentic taste and joy created by Alain Dominique Perrin. 370€ Available exclusively at the chateau: www.chateaulagrezette.com fun times with penfolds In honour of the global launch of its 2012 vintage of its iconic Grange, Penfolds - one of the most prestigious Australian producers - is working with crystal designer Saint-Louis to create two magnificent bottles of exception. Penfolds Aevum Decanter of 75 cl, which will magnify the excellent of this grand vin, is available in limited edition worldwide for 1,500€. If this leaves you wanting more, the Penfolds Aevum Impérial can accommodate six litres - an imperial - and is availabl exclusively from the Magill Estate for 125,000€.

origine orylAg de bisquit: come And fill your bottle Presented in a very beautiful case craſted by the Maison Maltier le Malletier, the glass alone in an exquisite piece with its Orylag silver neck - but it’s empty! In a unique and emotive experience, Bisquit proposes that you come and fill the glass at the estate with the most notable and respectable cognacs: L’Origine. The adventure doesn’t just include this, however, but also a visit to the estate PaLaCeS 95


Spécial fêtes Special moments

A cAge bijou for lAurent perrier rosé One of the most exquisite pinots noirs from the Montagne de Reims has assisted in producing this delicate cuvée rosé, which is enrobed in a beautiful ribboned case and waiting to be enjoyed by connoisseurs of quality champagne. 85€ brAsserie de monAco: A princely cAse Beer for the holidays? Of course, at the Brasserie de Monaco! This luxury giſt box specially designed for the winter season contains: four 33cl bottles of Blonde Pils, Blanche Tradition, Fruits Rouges, Blonde Pilsner (an aluminium bottle); four beer mats featuring designs of chips from the Monte Carlo Casino; and a USB key recounting the history of the Brasserie de Monaco with photographs and video clips. 75€ Available at www.brasseriedemonaco.com lArrivet hAut brion: the highlight of the seAson! For her luxury giſt box, Emilie Gervoson - the daughter of the owners of the chateau - looked to the world of haute couture for inspiration. Working closely with French brand of reference in the luxury craſts sphere, Emilie offers two bottles (Blanc 2013 et Rouge 2011) in a rock style case studded with blue highlights and golden brass, end emblazoned with the words ‘Divin voyage des sens’ (A divine voyage of the senses). 180€ Available at the chateau’s onsite boutique and online at www.larrivethautbrion.fr jeAn noël hAton: AlwAys extrA For the festive season, this renowned champagne family is offering two elegant giſt boxes: Découvert Extra with the maison’s leading champagne and two flutes (70€); and Collection Extra, which unites three cuvées: Brut, Rosé and Blanc de Blancs (130€). www.champagne-haton.com moët & chAndon And its spArkling bubbles This celebrated name of champagne is offering wine giſt boxes in festive colours: 39.50€ for the Moët Impérial, 47€ for the rosé (Lavinia, Grande Epicerie, Monoprix…), or a magnificent jeroboam in a metallic gold sheath with ou encore un magnifique Jéroboam, habillé d’une robe métallique dorée et silver highlights: 1000€ (Cave Publicis Drugstore and Lafayette Gourmet). cuve 38 by henriot: vintAge selection It was back in 1990 that Joseph Henriot had the idea of consecrating on whole vat of wine towards creating a unique Blanc de Blancs, which had been produced using the finest grapes from four villages producing Grands Crus de la Côte des Blancs. Only 1,000 bottles of this rare and high quality champagne become available each year. Exclusively available in magnum: 580€ www.champagne-henriot.com 96 PaLaCeS

vodkA And cAviAr: A blAck bAllgown And white smoking jAcket Caviar de Neuvic has risen the bars of elegance and prestige this Christmas with a black and white giſt box with silver accents in collaboration with Vodka Viche Pitia. This vodka is produced in Charente using the traditional and artisanal techniques of ancestral Russia. Two options for the contents: Tout est permis contains 500g of Réserve caviar, four spoons in mother of pearl and one 50cl bottle of Classic vodka (1,090€); and Signature, which contains the same spoons and vodka with the addition of the top-of-the-range caviar (2,040€). www.caviar-de-neuvic.com/magasins krug egg buchet The egg is inspired by champagne buckets of old: a white ceramic base with leather strap, it is elegant, simple and alluring. At the heart of this beautiful creation is a bottle of Krug Grande Cuvée. Production limited to 400. Available in a selection of French cellars: 190€ chAmpAgne devAux: cApture the moment Laurent Gillet from the Maison Devaux and Michel Chapoutier have continued their collaboration and imagined up Sténopé 2009, a vintage well respected in the champagne world. The name itself designates the pinhole used in early photographic dark rooms. Like the perfect picture - precise and unique - this composition of Pinot Noir and Chardonnay has created an emblematic champagne. Limited production of 5,000 bottles in 75cl, 130€ each. Limited production of 900 magnums in 150cl, 280€ each. i love cAviAr by prunier For over thirty years on French soil, Prunier has farmed sturgeon using the most pure and traditional environments possible to guarantee a caviar of excellent quality. This year, Prunier is releasing a range of Yves Saint Laurent greetings cards along with Love giſt boxes containing: a 50g pot of caviar, a 20cl bottle of vodka created in partnership with La Distillerie de Paris, two mother of pearl spoons and two shot glasses. 189€

perrier jouët: A belle epoque for ritsue mishimA Japanese glass artist Ritsue Mishima has created a unique setting to elaborate the Cuvée Belle Epoque Blanc de Blancs 2004. This aerial sculpture in the form of a halo evokes images of a halo radiating above the vines and plays with transparency and light reflections. Each piece is unique and available in limited edition at select cellars: 375€. www.perrier-jouet.com christmAs kAviAri trio Chic and refined, this kraſt brun giſt set contains three 20g pots of caviar: Transmontanus, Oscietra and Kristal, accompanied by two wooden spoons for a pure and natural degustation. 120€. www.kaviari.fr un Amour de trio by deutz William Deutz, Amour de Deutz and Amour de Deutz rosé: two half bottles from the 2008 vintages and each the result of one of the finest harvests in recent years. 190€ blAck g: cAviAr And vodkA in hArmony Distilled five times using a unique production processed based on natural wheat and waters from the oldest spring in Europe - Plovdiv - Black G is a premium French vodka with its roots in the sacred lands of Bulgaria to which caviar has been added! 59€ www.black-g.com bAllAntine's 12 yeAr by dAvid mA Inspired by the characters of the countryside, photographer David Ma proposes a collection of photographs offering a stunning views of Scotland, where the sky, earth and water play against one and other in vibrant hues of blue. This beautiful case presents a compete experience of the ritual of degustation: the bottle, two engraved glasses, and ice cube holder and special tongs: 350€ Available exclusively at www.barpremium.com


Hôtels de légende Legendary hotels

Il est même prévu un réveillon en mode “junior” pour le Nouvel An. Les prochaines vacances s’annoncent joyeuses !

Des vacances en

FAMILLE FAMILY HOLIDAYS PAR BY SOPHIE MARTIN

A CANNES, L’HÔTEL BARRIÈRE LE MAJESTIC JOUE LA CARTE FAMILLE AVEC UNE OFFRE D’HÉBERGEMENT IRRÉSISTIBLE ET UN ACCUEIL “CINQ ÉTOILES” POUR LES ENFANTS… WWW.HOTELSBARRIERE.COMFR/CANNES/LE-MAJESTIC

Qui a dit que vie de palace et vie de famille était inconciliables ? Certainement pas l’Hôtel Barrière Le Majestic ! Le cinq étoiles cannois a imaginé une offre spéciale pour réunir sous un même toit parents et enfants. Baptisé Escapade Famille, valable jusqu’au 30 avril 2017, ce package est proposé à partir de 379 euros les deux chambres Prestige Vue Mer communicantes ! Soit une économie exceptionnelle de 60% sur les prix des nuitées à l’unité. Voilà bien une occasion unique de profiter d’un séjour sur la Croisette avec ses enfants. Ces derniers seront d’autant plus heureux de suivre leurs parents qu’ils profiteront une fois sur place du Studio by Petit VIP, une structure d’accueil spécialement conçue pour les 4-12 ans. Au programme : des rallyes photo à travers tout l’hôtel, des défilés en costume, des karaokés, des spectacles de magie, un atelier de création de parfum, une initiation à l’art du mocktail (le cocktail sans alcool) ou encore des cours de cuisine.

IN CANNES, THE HÔTEL BARRIÈRE LE MAJESTIC IS PULLING OUT ALL THE STOPS FOR FAMILIES THANKS TO AN IRRESISTIBLE ACCOMMODATION OFFER AND A 5-STAR WELCOME FOR OUR YOUNGER VISITORS. Who said that palatial luxury and family life were incompatible? Certainly not the Hôtel Barrière Le Majestic! This 5-star hotel in Cannes has created a special package that brings parents and their offspring together under the same roof. Coined the Escapade Famille, this package is available until 30 April 2017 from 379 euros for two inter-connecting Prestige Sea View rooms, saving an incredible 60% on the individual per night room rate. There’s no better opportunity to take advantage of a stay on the Croisette with your children who will be more than happy to follow their parents and enjoy the activities provided by the Studio by Petit VIP, with a programme which has been specially designed for youngsters between the ages of 4 and 12 and includes photo shoots throughout the hotel, fashion shows, karaoke, magic shows, perfume-making workshops, an introduction to the art of mocktails (alcohol-free cocktails) and even cookery classes. A special “junior” version of New Year’s Eve is also planned. The upcoming holidays have never looked so exciting!


Publi-rédactionnel Advertorial

ViVacy

scénario jeunesse… ViVaCy, youth-giVing

vieillir est Un éternel ProBlèMe PoUr l’être hUMain. et Un véritaBle challenGe PoUr les laBoratoires. la recherche ProGresse et les

laBoratoires vivacy, société Française, se déMarqUent Par leUrs avancées PoUr les traiteMents anti-âGe.

Vivacy conçoit, produit et distribue des dispositifs médicaux injectables (gels à base d’acide hyaluronique) dans le domaine de l’anti-âge et particulièrement dans l’esthétique médicale. Grâce à un procédé de fabrication innovant, un scénario jeunesse inédit a vu le jour: apporter une amélioration du tissu cutané, à tous les âges, en surface et en profondeur. Lancée sur le marché en 2008, la gamme « Stylage Skin Pro » : Eau de soin rafraîchissante, Crème réparatrice apaisante, Sérum régénérant cellulaire, Crème restructurante anti-âge, a acquis une compétence reconnue en dermo-cosmétique anti-âge à base d’acide hyahuronique et d’antioxyadants. « l’intense », le noUveaU ritUel de l’hydratation Plaisir L'hydratation de la peau est primordiale toute l'année ! La Crème Hydratante Intense est un nouveau soin qui assure une hydratation immédiate et de longue durée à tous les types de peaux. Sa texture riche et soyeuse offre un confort instantané et la peau conserve éclat et souplesse. Un test clinique réalisé sur 36 femmes volontaires, âgées entre 40 et 66 ans a montré le pouvoir hydratant intense du produit. Après 21 jours d'applications biquotidiennes, 100% ont ressenti une sensation de confort et ont constaté que leur peau était bien nourrie, 97% affirment que leur peau est immédiatement hydratée, 94% ont trouvé la leur beaucoup plus souple. Véritable nouveauté également, le système de distribution « airless » : une pompe tactile qui permet une utilisation hygiénique et un dosage précis et économique. N’étant ni en contact avec l’air ni avec les doigts, la crème est protégée de toute oxydation ou autre contamination pendant son utilisation. A vous de tester ! Les produits de la gamme Stylage Skin Pro sont disponibles sur le site : www.stylage-skinpro.com

98 PaLaCeS

aging is an eternal proBlem for the human Being and a real challenge for scientists. research is progressing, however, and laBoratoires vivacY, a french companY, stand out from the crowd for their advances in anti-aging treatments.

Thanks to an innovative manufacturing process, an unprecedented development has emerged: the ability to improve skin tissue at all ages on the surface and at depth. Launched in 2008, the Stylage collection includes a cleansing water, restorative cream, regenerating serum and anti-aging cream. INTENSE: pleasure in hydration Moisturising the skin is an essential year round issue. This new treatment provides immediate and longlasting hydration to all skin types. A rich and silky texture, it provides instant comfort and keeps skin supple and luminous. Following a 21-day clinical test of 36 women between 40 and 66, 100% felt a sense of nourishment, 97% said their skin was moisturised and 94% found their skin to be more supple. Discover the new, airless pump that maintains hygiene and economical dosage. Stylage Skin Pro products are available at: www.stylage-skinpro.com



Parfum Perfume

2 1

fARANDOLE

dE ParFUms par by CHANTAL LE CREURER

3

4

les ParFUMs, aU FéMinin coMMe aU MascUlin, Paradent en Une Farandole de senteUrs. déclinés dans des versions soPhistiqUées oU léGères, dans des nectars ParFUMés, véritaBles concentrés de lUxe ils s'oFFrent en Flacons raFFinés. choisissez le vôtre!

(1) zadig & VoLTairE This is Her Un floral-boisé de jasmin, baie rose, chestnut, vanille, châtaigne, sandalwood. Flacon "minimaliste blanc". Un cœur rock. Woody yet floral with jasmine, pink peppercorn, chestnut and sweet chestnut, vanilla and sandalwood. White minimalist bottle: rock at its heart.(2) LaNViN modern Princess Un floral sexy pour une héroïne qui aime l'aventure. Pomme, groseille, jasmin, freesia, muscs blancs, orchidée, vanille. Flacon "Couture". Free-spirited. A light and sexy floral fragrance for the adventurous woman: apple, red currants, jasmine, freesia, white musk, orchids and vanilla. Couture bottle: a free spirit. (3) KENzo World Un bouquet très "pep's", une brassée de fleurs, de fruits rouges, de jasmin d'Egypte, de l'Ambroxan, qui agit comme une brume. Flacon "Œil", la puissance. La féminité. A colourful and playful floral bouquet with red fruits, jasmine from Egypt and Ambroxan, which acts as a mist. Eye-shaped bottle: power and feminitiy (4) BVLgari rose goldea Une eau de parfum autour de la rose de Damas, un cœur de grenade, jasmin, lait de bois de santal, musc. Flacon "Ecailles de Serpenti". Un bijou de séduction. An eau de parfum featuring Damask rose, pomegranate, jasmine, sandalwood and musk. Ecailles de Serpenti bottle: a seductive jewel. 100 PaLaCeS


Parfum Perfume

fl

these perfumes, both feminine And mAsculine, unveil A displAy of delicAte And decAdent scents. whether sophisticAted or light in scent, the

aC on

nectArs of these perfumes reveAl themselves in true luxury in this refined

s

bottles.

choose yours!

on

6

pa ra

7

de LES

PARFUMS FEMININS 10

fo

9

r W

8

om en (5) HErmEs galop Une fragrance animale - florale. Le cuir, la rose dominent, saupoudrés d'une pointe de safran, une touche de coing. Flacon "Etrier. La tradition équestre. An earthy, animalistic fragrance with floral notes. Leather and rose are dominant with a touch of saffron and quince. Etrier bottle: equestrian tradition (6) coUrrEgEs Hyperbole Un délicieux tabac au féminin qui ose jouer avec le poivre blanc, la vanille, la fève Tonka, le patchouli. Flacon "années 70 mais si contemporain". Sans concession. A feminine perfume that dares to play with the traditionally masculine scents of tobacco, white pepper, Tonka bean and patchouli.1970s but still contemporary: uncompromising. (7) BoUcHEroN quatre pour Femme Quatre pour femme - Eau de parfum intense. Un floriental fruité, pêche, orange, poire, jasmin, rose, santal, ambre. Flacon en fusion or rose. Addictif.. Oriental flowers and fruit: peach, orange, pepper, jasmine, rose, santal and amber. Fusion or rose: addictive. (8) dEarrosE Nymphessence Un boisé floral aux accords de poivre rose, mandarine, magnolia, freesia, fleur d'oranger, bois blonds ambrés, muscs blancs. Flacon "Arty". Enchanteur.. A woody-floral scents with notes of pink peppercorn, mandarin, magnolia, freesia, orange flower, ambergris and white musk. Arty: the Enchanteur. (9) VaN cLEEF & arPELs moonlight Patchouli - collection extraordinaire Un parfum mixte qui se lève sur le patchouli d'Indonésie accompagné d'une rose Bulgare, iris poudré, accord daim. Flacon "black". Le mystère. A unisex fragrance of Indonesian patchouli accompanied by a Bulgarian rose, powdery iris and a soſt finish. Black bottle: mystery. PaLaCeS 101


Parfum Perfume

2

3

1

LES

PARFUMS MASCULINS 4

(1) moNT BLaNc Emblem intense Un boisé-oriental épicé, composé de Pomarose tm, muscade, cannelle, daim velours, pamplemousse, cardamome, feuilles de violette, patchouli, fève Tonka. Flacon "savoir-faire". L'excellence. A spicy, oriental woody scent composed of Pomarose, nutmeg, cinnamon, velvety suede, grapefruit, cardamom, violet leaves, patchouli and Tonka bean. Savoir-faire: excellence. (2) cHarrioL Philippe II - Pour homme, un chypre aromatique, bergamote, armoise, géranium, lavande, coriandre, patchouli, vétiver dans un flacon design mais emblématique. Raffinement. An aromatic chyre with bergamot, artemisia, geranium, lavender, coriander, patchouli and vetiver. Emblematic design: refined. (3) carTiEr L’Envol UL'ENVOL - Pour homme, un aéro-boisé inspiré de l'hydromel, notes miellées, bois de gaïac. Le flacon, style ampoule encapsulé sous un dôme de verre. La Liberté. Air-dried woods with mead, honeyed notes, Lignum vitae wood. un aéro-boisé inspiré de l'hydromel, notes miellées, bois de gaïac. Ampoule beneath a glass dome: Liberty. (4) azzaro Wanted Un boisé hespéridé, épicé, aux notes de gingembre, citron, cardamome, fève Tonka, vétiver, cade pyrogené. Flacon "mécanique". Provocant. A woody citrus fragrance with spices, ginger, lemon, cardamom, Tonka bean, vetiver and juniper. Mechanical bottle. 102 PaLaCeS


Parfum Perfume

7

8

9 6

FOR

MEN 10

(6) aTELiEr coLogNE Emeraude Agar - Une Cologne noble au bois d'Agar, santal, bois de Gaïac, bergamote, angélique. Flacon Masculin-Féminin. Une nouvelle absolue.. Emerald Agar - A noble cologne of Agar wood, sandalwood, Gaiac wood, bergamot, angelica. Unisex bottle: a new absolute. (7) rUssiaN LEaTHEr Une fougère givrée soutenue par du basilic, romarin, sauge, menthe, fève Tonka, patchouli, cèdre. Sublime flacon Loup de Russie. Immensité sibérienne. Russian Leather - Fern supported by basil, rosemary, sage, mint, Tonka bean, patchouli, cedar. Sublime Russian wolf bottle: Siberian wilderness. (8) VaN cLEEF & arPELs in New-york Au cœur de Manhattan, un boisé frais aromatique. Citron d'Italie, mandarine, essence de lavande, sauge, bois musc animal, fève Tonka. Flacon "géométrique". Magnétique.. Fresh woody aromas with Italian citrus, mandarin, lavender essence, sage, animialistic musk and Tonka bean. Géométrique: Magnetic. (9) zadig & VoLTairE This is Him Un oriental. Boisé, encens épicé, pamplemousse, poivre noir, vanille, santal. Flacon "minimaliste noir". Esprit libre. An oriental fragrance with woody notes, spicy incense, grapefruit, black pepper, vanilla and santal. Minimaliste noir: free spirit. (10) jimmy cHoo man intense Une fougère orientale boisée aux notes de lavande, patchouli, poivre noir, melon miel, huile essentielle de Davana, fève Tonka. Flacon "flasque". Irrésistible. Oriental fern with notes of lavender, patchouli, black pepper, honey melon, Davana essential oils and Tonka bean. Flasque: irresistible. PaLaCeS 103




Agenda Events

vos

rENdEz-VoUs EVENT caLENdar

2 dEc

21 dEc

> 7 janvier

> 28 deceMBre

MONACO Snow chic By monte-carlo La Société des Bains de Mer transforme la Place du Casino de Monte-Carlo en station de ski glamour.

PARIS Sara BaraS Ballet Flamenco La danseuse flamenca Sara Baras et sa troupe enflamment le théâtre des Champs-Elysées pour les fêtes de fin d'année. Théâtre des Champs-Élysées 15 avenue Montaigne

2 DECEMBER 2016 TO 7 JANUARY 2017 monaco Société des Bains de Mer transforms the Place du Casino de Monte-Carlo into a luxurious and glamourous ski resort.

20 dEc

> 2016

COURCHEVEL coupe Du monDe Féminine FiS De SKi alpin

PARIS DeSSouS DeSSuS Pour célébrer 65 ans de folie et de glamour, avec ce show le Crazy Horse se lance dans une nouvelle aventure créative 12 avenue George V DESSOUS DESSUS To celebrate 65 years of fun, frolicks and glamour, Crazy Horse is launching a new creative act. 12 avenue George V

21 TO 28 DECEMBER Sara BaraS Ballet Flamenco Flamenca dancer Sara Baras and her fellow dancers will bring alive the Théâtre des Champs-Elysées with end of year festivities. Théâtre des Champs-Élysées 15 avenue Montaigne

20 DECEMBER 2016 Women’s FIS Alpine Skiing World Cup

31 dEc

PARIS Jiri Kylian montparnaSSe Le danseur et chorégraphe Jiří Kylián est la star the star de la scène au Palais Garnier. Opéra National de Paris Place de l'Opéra

jUsqU’aU

31 dEc

jUsqU’aU

23 dEc

BALE marché De noël L’un des plus beaux marchés de Noël en Suisse Barfüsserplatz

UNTIL 23 DECEMBER 2016 cHriStmaS marKet One of the most beautiful Christmas markets in Switzerland. Barfüsserplatz 106 PaLaCeS

21 dEc

> 24 deceMBre noël, noël, la Semaine enchantée & la lutinerie

21 TO 24 DECEMBER 2016 Christmas and the elves

PARIS marché De noël De montparnaSSe Situé au pied de la Tour Montparnasse, ce village de Noël fait la part belle aux produits régionaux

UNTIL 31 DECEMBER 2016 cHriStmaS marKet Located at the feet of the Tour Montparnasse, this Christmas village presents the finest products and produce of the region.

31 DECEMBER Jiri Kylian Czech dancer and choreographer Jiří Kylián is the star of the stage at the Palais Garnier. Opéra National de Paris - Place de l'Opéra

31 dEc

COURCHEVEL Dance party Du nouvel an

31 DECEMBER 2016 new year’S Dance Party


Agenda Events

jUsqU’aU

31 dEc

PARIS le lac DeS cygneS La légendaire œuvre de Tchaïkovski, chorégraphiée par Rudolph Noureev sur la scène de l'Opéra Bastille

UNTIL 31 DECEMBER 2016 Swan laKe Tchaïkovski’s legendary work of Swan Lake is choreographed by Rudolph Noureev at the Opéra Bastille.

14 dEc

> 2 janvier 2017

PARIS le granD palaiS Se tranSForme en écrin De glace Sous sa magnifique verrière, le Grand Palais accueille pour sa 3ème édition la plus grande patinoire indoor au monde Avenue Winston Churchill, Ouvert tous les jours 10–13h/ 14–20h/ 21–02h

14 DECEMBER 2016 TO 2 JANUARY 2017 tHe GranD PalaiS BecomeS a Palace oF ice Under its magnificent glass roof, the Grand Palais will welcome, for the third time, the world’s largest indoor ice skating rink. Avenue Winston Churchill, open every day from 10am to 1pm, 2pm to 8pm and 9pm to 2am.

10 dEc

10 DECEMBER 2016 TO 5 MARCH 2017 Saint Paul De vence – mouanS SartouX The Fondation Maeght and the Espace de l’Art Concret come together for two unique exhibition in homage to Nice artist Pascal Pinaud. Both displays play with the spirit, history and architecture of these extraordinary places. 623, chemin des Gardettes, Saint-Paul-deVence & Espace de l’Art Concret centre d’art contemporain, Château de Mouans-Sartoux

> 3 janvier

MONACO la Belle Jean-Christophe Maillot a privilégié une lecture psychanalytique de ce conte célèbre en prise directe avec notre enfance, nos angoisses et nos désirs. La Compagnie des Ballets de MonteCarlo— Salle des Princes, Grimaldi Forum

10 jaN

COURCHEVEL Soirée anniverSaire 70 ans de la station. 10 JANUARY Courchevel celebrates 70 years of the resort.

28 DECEMBER 2016 TO 3 JANUARY 2017 la Belle Jean-Christophe Maillot turns the story of Sleeping Beauty on its head to bring the audience a twisted tale that will take you deep back into memories of fear and desire. La Compagnie des Ballets de MonteCarlo— Salle des Princes, Grimaldi Forum

> 5 Mars 2017 SAINT PAUL DE VENCE – MOUANS SARTOUX Sempervivum La Fondation Maeght et l’Espace de l’Art Concret s’associent dans une proposition inédite de deux expositions consacrées à l’artiste niçois Pascal Pinaud. Chacune jouera avec l’esprit, l’histoire et l’architecture des lieux. 623, chemin des Gardettes, Saint-Paulde-Vence & Espace de l’Art Concret centre d’art contemporain, Château de Mouans-Sartoux

28 dEc

© Marie-Laure Briane

11 jaN

21 dEc

> 29 janvier

6 jaN

PARIS championnat Du monDe De hanDBall 2017 Paris accueille la Demi-finale et la finale du Championnat du Monde de handball. AccorHotels Arena - 8 boulevard de Bercy

6 JANUARY 2017 Courchevel celebrates the Russian Christmas with ice sculptures.

11 TO 29 JANUARY 2017 HanDBall worlD cHamPionSHiP Paris welcomes the semi-final and final of the Handball World Championship. AccorHotels Arena - 8 boulevard de Bercy

> 27 Mars 2017

PARIS le miSanthrope Célèbre pièce de Molière. Comédie Française Salle Richelieu Place Colette

21 DECEMBER 2016 TO 27 MARCH 2017 le miSantHroPe (tHe cantanKerouS lover) Molière’s famous piece is relived once again. Comédie Française Salle Richelieu - Place Colette

COURCHEVEL Courchevel fête le Noël Russe & Sculpture sur Glace.

PaLaCeS 107


Agenda Events

vos

rENdEz-VoUs EVENT caLENdar

19 jaN

jUsqU’aU

17 jaN

> 29 avril

PARIS mariS et FemmeS Sur la scène du Théâtre de Paris, la pièce de Woody Allen, interprétée, entre autres, par Florence Pernel Théâtre de Paris - 15 rue Blanche

UNTIL 17 JANUARY 2017 mariS et FemmeS (HuSBanDS anD wiveS) At the Théâtre de Paris, Woody Allen’s Husbands and Wives is reinterpreted by Florence Pernel amongst others. Théâtre de Paris - 15 rue Blanche

PARIS oDino Le spectacle musical qui casse les codes et réinvente la musique. Bobino - 20 rue de la Gaité

19 jaN

19 JANUARY TO 29 APRIL 2017 oDino A unique musical event that is breaking down the creative barriers of art and culture. Bobino - 20 rue de la Gaité

> 22 janvier

GSTAAD Snow BiKe FeStival Le rendez-vous incontournable pour tous les vététistes amateurs de neige et de sensations fortes. La première course de vélo sur neige officiellement reconnue par l'Union Cyclistes Internationale et inscrite dans le calendrier officiel des compétitions.

18, 20, 22

> 24 janvier

19 TO 22 JANUARY 2017 Snow BiKe FeStival A weekend of fun and excitement for all those who love the snow and snow sports. It is the very first official snow bike race to be recognised by the International Cycling Association and is listed on the official calendar for 2017 cycling competitions.

108 PaLaCeS

19 jaN

GSTAAD SommetS muSicaux De gStaaD Concerts dans les églises de Gstaad, Saanen et Rougemont. Prix : de 25 à 150 CHF. Réservation requise : Tél. +41 22 738 66 75

27 JANUARY TO 4 FEBRUARY 2017 SommetS muSicauX De GStaaD A range of concerts will be hosted at the churches of Gstaad, Saanen and Rougemont. Price: 25 to 150 CHF. Reservations are required and can be made on +41 22 738 66 75.

25 jaN

> 12 Mars

NICE toSca Opéra en trois actes de Giacomo Puccini, sur un livret de Luigi Illica et Giuseppe Giacosa, Ouvrage chanté en italien et surtitré en français Opéra Nice Côte d'Azur, 4-6 rue Saint-François de Paule

18, 20, 22 & 24 JANUARY 2017 toSca Tosca is an opera in three acts by Giacomo Puccini to an Italian libretto by Luigi Illica and Giuseppe Giacosa. The performance will be sung in Italian with French subtitles. Opéra Nice Côte d'Azur, 4-6 rue SaintFrançois de Paule

27 jaN

> 4 Fevrier

21 jaN

> 22 janvier

> 22 janvier

MEGEVE polo maSterS

MEGEVE megeve winter golF

19 TO 22 JANUARY 2017 Polo maSterS

21 & 22 JANUARY 2017 meGeve winter GolF

PARIS 20 000 lieueS SouS leS merS Six comédiens pratiquent l’art de la manipulation pour donner vie au spectacle 20 000 lieues sous les mers d’après Jules Verne. Comédie-Française - Théâtre du VieuxColombier - 21 rue du Vieux Colombier 25 JANUARY TO 12 MARCH 2017 twenty tHouSanD leaGueS unDer tHe Sea Jules Verne’s Twenty Thousand Leagues Under the Sea is reinterpreted by six artistes. Comédie-Française - Théâtre du VieuxColombier - 21 rue du Vieux Colombier


jUsqU’aU

26 FEV

PARIS un été 44 Un voyage dans le temps mis en musique par de grands noms de la chanson française. Le Comedia - 4 boulevard de Strasbourg

UNTIL 26 FEBRUARY 2017 un été 44 A journey through time with music by the great names of French song. Le Comedia - 4 boulevard de Strasbourg

9,14,16, 23

jUsqU’aU

1 FEV

PARIS roméo et Juliette Œuvre légendaire de William Shakespeare. Comédie-Française - Salle Richelieu Place Colette

UNTIL 1 FEBRUARY 2017 romeo anD Juliet William Shakespeare’s timeless Romeo and Juliet is performed in Paris. Comédie-Française - Salle Richelieu Place Colette

> toUt l’hiver

COURCHEVEL « l’art au Sommet » Exposition Sculpture, centre station et sur le domaine skiable.

ALL WINTER LONG l’art au Sommet A sculptural exhibition is dominate this skiing destination.

COURCHEVEL FeStival international D’art pyrotechnique Courchevel Village

18 FEV

> 21 Fevrier

PARIS taSte oF pariS Le Grand Palais se transforme en temple de la grande cuisine à l'occasion de ce festival gastronomique. Grand Palais - Avenue Winston Churchill 18 TO 21 FEBRUARY 2017 taSte oF PariS The Grand Palais will be transformed into a temple of excellent cuisine and gastronomy. Grand Palais - Avenue Winston Churchill

> Mars 2017

NICE carmen Opéra comique de Georges Bizet en quatre actes sur un livret d'Henri Meilhac et Ludovic Halévy. Opéra Nice Côte d'Azur, 4-6 rue Saint François de Paule

19, 21, 23 & 25 MARCH 2017 carmen Georges Bizet’s opera Carmen in four acts to music by Henri Meilhac and Ludovic Halévy. Opéra Nice Côte d'Azur, 4-6 rue Saint François de Paule

> 28 Fevrier et 3 Mars 2017

9, 14, 16, 23 & 28 FEBRUARY & 3 MARCH 2017 international FireworK FeStival In Courchevel village.

19, 21, 23

15 mar

> 18 Mars

CANNES mipim Le plus grand marché international des professionnels de l'immobilier. Les acteurs les plus influents de tous les secteurs de l'immobilier, les plus grands projets de développement. Palais des festivals, Croisette 15 TO 18 MARCH 2017 miPim The biggest event for the international real estate community. Industry leaders from across all real estate sectors are expected to attend with numerous projects set to be unveiled. Palais des Festivals, La Croisette

30 mar

> 2 avril 2017

MEGEVE 2e éDition - FeStival international Jazz à megève 30TH MARCH TO 2ND APRIL 2017 2nD eDition oF tHe international Jazz FeStival at meGève PaLaCeS 109


News Hotel

cOmmE uN caDEau avaNT L’HEurE, ILS SONT quaTrE EN cETTE FIN D’aNNéE à avOIr rEjOINT La LISTE DES éTaBLISSEmENTS DE PrESTIGE cumuLaNT TOuS LES aTOuTS POur SE PrévaLOIr DE La DISTINcTION

« PaLacE ». aucuNE SurPrISE EN La maTIèrE, LES éLuS mérITENT DE L’êTrE !

PaLacEs nouvelles distinctions

christmas came earlY for the four hotels that reached the prestigious heights of the ‘palace’ status in france at the end of 2016. there was no surprise in the matter: among the names of the luxurY hotels that have succeeded, each and everY one deserves it.

neW additions

Les Sources de Caudalie LE BoNHEUr à La soUrcE

La Bastide de Gordes UN « amoUr » dE PaLacE Cette authentique bâtisse seigneuriale, bâtie sur des remparts du XIIe siècle, et surplombant la vallée du Luberon, a été entièrement rénovée en 2015. Après Les Airelles à Courchevel, autre maison de cette « Lov collection» déjà distinguée Palace, après l'obtention, en début d'année, d'une étoile Michelin pour son restaurant Peìr (Pierre Gagnaire), l’année 2017 s’annonce particulièrement belle dès l’ouverture…le 28 avril prochain ! Rue de la Combe 84220 Gordes Tel. : + 33 (0)4 90 72 12 12 www.bastide-de-gordes.com This authentic stately building, built on 12th century ramparts and owning a spectacular view of the Loberont valley, was completely renovated in 2015. Following another hotel in the Lov Hotel Collection on to the list of ‘Palaces’ hotels - Les Airelles in Courchevel was awarded with the Palaces distinction at the start of the year following its winning of a Michelin star for its Peìr restaurant (Pierre Gagnaire) - La Bastide de Gordes will reopen its doors on 28th April 2017. 110 PaLaCeS

Au cœur des vignes du Château Smith Haut Lafitte, dans de vastes jardins cernant une jolie pièce d’eau, 40 chambres et 21 suites, le restaurant La Grand’Vigne avec le chef Nicolas Masse (Deux étoiles Michelin), une auberge, un bar à vins, le Spa Vinothérapie avec ses soins uniques exploitant les vertus du raisin, l’établissement est tout entier dédié à l’art de vivre, “l’art de vigne”. Chemin de Smith Haut Lafitte 33650 Bordeaux-Martillac Tél : +33 (0)5 57 83 83 83 www.sources-caudalie.com In the heart of the Château Smith Haut Lafitte vines and among vast gardens encircled by a lake: 40 rooms and 21 suites, the La Grand’Vigne restaurant with two Michelin star chef Nicolas Masse, a retreat, a wine bar, the Spa Vinothérapie with its unique treatments derived from the virtuous grapes. It is an establishment dedicated to art de vivre - and l’art de vigne. Chemin de Smith Haut Lafitte

Et bien sûr La Reserve Paris (voir page 20/21) And, of course, La Réserve Paris

Hôtel Royal Evian ParTiTioN dE VirTUosE Mélange subtil de sophistication décontractée et de luxe total alliant le charme de la Belle Époque à l’élégance du design contemporain, le Royal Evian, au bord du lac Léman, a rouvert ses portes en 2015 après 24 mois d’une rénovation historique. Chambres raffinées, suites privatives avec terrasses avec vue panoramique sur les Alpes, restaurant gastronomique, spa de renommée internationale : des atouts pour faire partie du programme Virtuoso, prestigieux cercle d’agences de voyage de luxe. 13, Avenue des Mateirons 74500 Évian-les-Bains France Tel. : + 33 (0)4 50 26 85 00 www.hotel-royal-evian.com A subtle blend of sophisticated relaxation and total luxury beguiling the charme of the Belle Époque and elegant, contemporary design, the Hôtel Royal Evian on the Léman Lake reopened its doors in 2015 following 24 months of historical renovations. Refined rooms and private terraces offering panoramic views of the Alpes, a gastronomic restaurant, an international recognised spa: this well-rounded establishment is part of the Virtuoso programme - a prestigious circle of luxury travel agencies.


Hôtels de légende Legendary hotels

mAndArin orientAl

hÔtel métropole monte cArlo

fAirmont monte-cArlo

cAp estel

ParIS www.mandarinoriental.fr

mONacO www.metropole.com

mONacO www.fairmont.com/montecarlo

EzE BOrD DE mEr www.capestel.com

lA chèVre d’or

lA réserVe de beAulieu

lA Voile d’or

sAint jAmes

EzE vILLaGE www.chevredor.com

BEauLIEu-Sur-mEr www.reservebeaulieu.fr

ST-jEaN-caP-FErraT www.lavoiledor.fr

ParIS www.saint-james-paris.com

lA réserVe

grAnd-hotel du cAp-ferrAt

royAl riVierA

hyAtt regency nice

ParIS www.lareserve-paris.com

ST-jEaN-caP-FErraT www.fourseasons.com/fr/capferrat

ST-jEaN-caP-FErraT www.royal-riviera.com

NIcE www.nice.regency.hyatt.com

hÔtel belles riVes

hÔtel juAnA

le mAs cAndille

le bristol

juaN-LES-PINS www.bellesrives.com

juaN-LES-PINS www.hotel-juana.com

mOuGINS www.lemascandille.com

ParIS www.lebristolparis.com

PaLaCeS 111


Hôtels de légende Legendary hotels

grAnd hyAtt cAnnes hotel mArtinez www.cannesmartinez.grand.hyatt.com

hÔtel bArrière le mAjestic

tiArA yAktsA & mirAmAr

caNNES THéOuLE-Sur-mEr www.hotelsbarriere.com/fr/cannes/le-majestic www.tiara-hotels.com

intercontinentAl cArlton

le grAnd hotel cAnnes

caNNES www.intercontinental-carlton-cannes.com

caNNES www.grand-hotel-cannes.com

terre blAnche TOurrETTES www.terre-blanche.com

Althoff hÔtel VillA belrose

residence de lA pinède

le byblos

GaSSIN www.villa-belrose.com

SaINT-TrOPEz www.residencepinede.fr

SaINT-TrOPEz www.byblos.com

châteAu de lA messArdière

châteAu VAlmer

le meurice

SaINT-TrOPEz www.messardiere.com

La crOIx-vaLmEr www.chateauvalmer.com

ParIS www.lemeurice.com

112 PaLaCeS


Hôtels de légende Legendary hotels

the peninsulA

le nArcisse blAnc

royAl monceAu rAffles

cheVAl blAnc

ParIS www.peninsula.com

ParIS www.lenarcisseblanc.com

ParIS www.leroyalmonceau.com

ST-BarTH ISLE DE FraNcE www.chevalblanc.com

l’Apogée

le strAto

le chAbichou

cOurcHEvEL www.lapogeecourchevel.com

cOurcHEvEL www.hotelstrato.com

cOurcHEvEL www.lechabichou.com

cheVAl blAnc

White 1921

lodge pArk

cOurcHEvEL www.courchevel.chevalblanc.com

cOurcHEvEL www.white1921.com

mEGèvE www.lodgepark.com

hÔtel le mont blAnc

les dromonts

ultimA gstAAd resort

mEGèvE www.hotelmontblanc.com

avOrIaz www.hoteldesdromonts.com

GSTaaD www.ultimagstaad.com

PaLaCeS 113


Le Printemps des Palaces …

PALACES

est un magazine édité par

directeur de publicAtion Sébastien Fraisse

PALACES rETroUVE La coTE d’azUr & s’EVadE daNs LE moNdE

directeur generAl James Rolland

redActrice-en-chef Petra Hall

redActeur-en-chef Adjoint Bernard Van de Kerckhove

rédAction

Elsa Carpenter Claire Lathbury Emmanuel Laurent Chantal Le Creurer Christian Perrin

the spring of palaCes… palaCes redisCoVers the Cote d’azur and heads out aCross the globe

directeur ArtistiQue Vincent Artus

directeur de publicité Michel Gomiz Tél. 06 63 02 17 92

directrice de clientèle Martine Cohen Tél. 06 88 55 10 37

secretAriAt & comptAbilite Carole Hebert

distribution

Super Yacht Distribution www.superyacht-distribution.com

impression :

Rotimpress, C/Pla de l'estany S/N, Poligon - Casa Nova - E-17181

pAlAces

pAlAces

pAlAces

fait son cinéma à Cannes

met les montres à l’ heure d’été : Bâle, Genève…

se relaxe. Spa de luxe

silence on tourne At the cinema in Cannes: silence on set!

pour lA forme

les grAnds sAlons

PALACES goes in search of

Watches on summer time: Bâle, Genèvre, international events and exhibitions…

relaxing spas

La ProcHaiNE édiTioN ParaiTra aU PriNTEmPs 2017 the next edition Will be aVailable in spring 2017

114 PaLaCeS

photo de couVerture :

Tiffany & Co. Schlumberger® elephant clip in 18K yellow gold and platinum with diamonds, gemstones, and Pallioné enamel, from the Tiffany 2016 Masterpieces Collection.

contAct riVierA press

«Alexandra», 1495 RN 7 F-06270 Villeneuve-Loubet Plage info@riviera-press.fr Tél. 04 93 27 60 00 Riviera Press s.a.r.l. au capital de 10 000 € R.C.S. Antibes 812 415 552 SIRET 812 415 552 000 15 N° ISSN PROV008318 Dépôt Légal à parution




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.