Binova - Pura e Terra 2011, Price list

Page 1

LISTINO PREZZI LISTE DES PRIX LISTA DE PRECIOS PREISLISTE

PRICE LIST

e



















romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 1

LISTINO PREZZI Gennaio 2011 Il trasporto a domicilio e il montaggio della cucina sono a carico dell’acquirente e incidono sulle attuali quotazioni del 10% a titolo indicativo.

06086 Assisi - Loc. Petrignano (PG) - Italia Tel. (+39) 075/809701 Fax (+39) 075/8097050 INTERNET:http://www.binova.it E-MAIL: ordini@binova.it

Progetto Grafico: Rino Freddii - Fotocomposizione e Stampa Grafiche DIEMME


romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 2

Il listino è diviso in 5 parti: Pag. XII-XIII (leggere attentamente) Sono riportate tutte le notizienecessarie per la compilazione dell’ordine. Pag. XXVII-XXVIII (pattina da tenere sempre aperta) Le ante sono divise per fasce di prezzo a partire da A (prezzo inferiore), fino alla L (prezzo superiore).

1 - INFORMAZIONI GENERALI Sono riportate tutte le notizie utili per una corretta preventivazione. III IV VI VII VIII X XII XIV XVI XVII XVIII XXVII -

CONDIZIONI DI VENDITA CARATTERISTICHE TECNICHE MODULARITÀ SCHEMA INSTALLAZIONE INFORMAZIONI PER LA PROGETTAZIONE ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DEI MOBILI INFORMAZIONI IMPORTANTI PREZZI INTERVENTI FUORI MISURA SOVRAPPREZZO CASSETTI E CESTONI SOVRAPPREZZO MANIGLIE PIANI FORATURA MANIGLIE FASCE DI PREZZO

2 - M MOBILI In questo capitolo sono posizionati tutti gli elementi prodotti. I vari gruppi di mobili (basi, pensili, pannelli e mensole, ecc) sono divisi da una pratica rubricatura.

3 - A ACCESSORI

4 - T INFORMAZIONI TECNICHE Questo capitolo contiene alcuni esempi per il calcolo degli elementi a misura (piani, alzatine e zoccoli) e quanto altro necessario per una corretta progettazione.

5 - E ELETTRODOMESTICI In questo capitolo sono posizionati tutti gli elettrodomestici disponibili. Una pratica rubricatura facilita la consultazione. Sotto ogni elettrodomestico è riportata la sigla della Ditta fornitrice.

FORNI BASI

PENSILI

PIANI COTTURA

PANNELLI E MENSOLE

CAPPE

FRIGORIFERI

ARMADI LAVASTOVIGLIE E LAVABIANCHERIA

ANTE PER ELETTRODOMESTICI LAVELLI E GRUPPI RUBINETTERIA FIANCHI DI FINITURA E PERSONALIZZATI ELEMENTI A MISURA (Gole, Alzatine, Zoccoli, Piani) TAVOLI, ISOLE E PENISOLE

II

Binova 01.2011


romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 4

CARATTERISTICHE TECNICHE

STRUTTURE

Le strutture dei mobili sono realizzate in pannelli di particelle di legno nobilitati (classe di emissione E1) con carta impregnata di resine melaminiche. Sono provviste di fori laterali passanti per consentire il perfetto assemblaggio dei vari elementi tramite viti di accoppiamento in acciaio. I fianchi personalizzati hanno i fori laterali non passanti. Nel caso non si ordinassero i fianchi personalizzati è possibile avere a richiesta (senza aumento di prezzo) gli elementi terminali della composizione con i fori laterali non passanti. I ripiani(Sp mm 22), bordati su tutti i lati, sono posizionabili a varie altezze con un sistema ad incastro che evita lo slittamento. I fori di posizionamento in eccedenza possono essere chiusi con i tappini in dotazione. I piedini, del tipo a incastro, consentono il perfetto livellamento degli elementi anche su superfici irregolari. Tutte le basi sono fornite di appositi montaggi per il fissaggio del piano. Le traverse anteriori e posteriori sono in alluminio.

VUOTO SANITARIO

Tutte le basi e gli armadi hanno nella parte posteriore della struttura uno spazio di cm. 5,4-13,4 per il passaggio di eventuali tubi, cavi, ecc.

CERNIERE

Le cerniere (prive di alette verticali) del tipo a scatto, sono in metallo protetto galvanicamente ed hanno incorporata la molla di chiusura. Consentono una perfetta regolazione delle ante in tre direzioni. La chiusura avviene in modo lento grazie ad un apposito sistema. Apertura 110˚ e 155˚.

GANCI APPENDIPENSILI

I pensili sono dotati di ganci premontati a scomparsa che permettono una perfetta regolazione, dall'interno, sia in altezza che in profondità. Per un facile fissaggio alla parete viene fornito a richiesta un supporto appendipensili che permette un notevole risparmio di tempo per l'installazione (prima del montaggio dei pensili e delle mensole verificare la solidità del muro). Gli armadi e le colonne sono forniti di speciali attaccaglie per il fissaggio al muro.

PIANI DI LAVORO

I piani di lavoro sono in truciolare bilanciato con il rivestimento esterno in laminato antigraffio resistente all'acqua bollente e al calore; inoltre possono essere lavati con qualsiasi tipo di detersivo domestico ed hanno una notevolissima resistenza all'usura. Sono inoltre disponibili piani di lavoro in materiali, finiture e colori diversi.

ALZATINE

Le alzatine del piano sono resistenti all'umidità e al calore e sono protette alla base e posteriormente da una guarnizione speciale per evitare la penetrazione dell'acqua.

ZOCCOLI

Gli zoccoli sono realizzati in allumino. Possono essere facilmente asportabili per permettere la pulizia. Gli zoccoli laterali hanno un elemento di raccordo.

CASSETTI E CESTONI

I cassetti ed i cestoni sono ad estrazione totale ed hanno il frontale regolabile in due direzioni. I fianchi sono multistrato betulla, rovere, metallo verniciato o acciaio. I cuscinetti permettono uno scorrimento silenzioso. Tali strutture consentono carichi utili fino a 50 Kg. L'accidentale fuoriuscita dei cassetti e dei cestoni è impedita da una doppia sicurezza contro lo sganciamento. Tutte le guide sono fornite con chiusura automatica.

IV

Binova 01.2011


romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 5

CARATTERISTICHE TECNICHE

CESTELLI

I mobili possono essere dotati di un'ampia serie di cestelli estraibili per vari usi e diverse dimensioni. Costruiti in multistrato betulla, rovere, metallo verniciato o acciaio, sono utilizzabili, date le caratteristiche di atossicità, per l'uso alimentare. Le guide su cui sono montati i cestelli estraibili, sopportano carichi utili fino a 50 Kg. Tutte le guide sono fornite con chiusura automatica.

PANNELLI E MENSOLE

Sono disponibili con misure al cm. per soddisfare qualsiasi esigenza progettuale.

MOBILI PER INCASSO

Sono disponibili basi ed armadi predisposti per l'incasso di qualsiasi elettrodomestico con misure standard europee. Gli elementi per l'incasso dei lavelli e dei frigoriferi hanno una vasca di protezione.

ELETTRODOMESTICI

Gli eletttrodomestici, di nuovo design e della più moderna concezione, possono essere, a richiesta, di diversi colori e caratteristiche.

LAVELLI

I lavelli sono in acciaio inossidabile.

ACCESSORI

Le cucine componibili sono dotate di una vasta scelta di accessori che permettono di soddisfare le più svariate esigenze della famiglia moderna.

CAPPE SPECIALI

Sono disponibili in acciaio inox. Hanno attaccaglie regolabili.

VETRI

Tutti i vetri impiegati sono temperati, per garantire in caso di rottura una totale frantumazione, esente da formazione di grandi e pericolose schegge.

Binova 01.2011

V


romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 6

MODULARITÀ

Per soddisfare qualsiasi esigenza progettuale, la produzione Binova prevede una serie di elementi con modularità in larghezza di cm 10 (escluso ante con doghe) e 15. L’utilizzo dei distanzieri consente una componibilità al cm.

VI

Binova 01.2011


Binova 01.2011

ACQUA CALDA E FREDDA

Lavello

PRESA CORRENTE

Forno

Lavastoviglie

SCARICO ACQUA

Lavabiancheria

RUBINETTO GAS

Frigorifero

Armadio con forno

romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 7

SCHEMA INSTALLAZIONE

VII


romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 8

Ë

Ë

INFORMAZIONI PER LA PROGETTAZIONE

Legno: venatura verticale

Ë

Legno: venatura orizzontale

Ë Ë

Ë Ë

richiesta

Ë

Ë

PANNELLI A MISURA

FIANCHI DI FINITURA

richiesta

Ë

Ë

Ë

Ë

Ë

5÷24-48 51,3-52

Ë

Ë

PANNELLI SCHIENALE

Ë

Ë

Ë

Ë

Ë

Ë

ELEMENTI A GIORNO

LEGNO PRECOMPOSTO

Ë

ANTE Sp2,3

LEGNO IMPIALLACCIATO

Ë

H

Per una perfetta progettazione e soprattutto per evitare problemi in fase di montaggio è necessario conoscere tutte le caratteristiche degli impianti e i vincoli presenti nell'ambiente da arredare. Pertanto prima di qualsiasi operazione, bisogna rilevare attentamente le misure di: pareti, colonne, porte, finestre, radiatori ecc.; nonchè la posizione di: carico acqua calda e fredda, scarico acqua, attacco rubinetto gas, prese elettriche. È indispensabile inoltre controllare la perpendicolarità delle pareti misurando gli angoli ad una altezza da terra di cm 85 - 90.

RILIEVO ANGOLI

VIII

Binova 01.2011


romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 9

INFORMAZIONI PER LA PROGETTAZIONE

Per un ottimale utilizzo di alcuni elementi è indispensabile rispettare la distanza dal muro indicata nei grafici.

ARMADIO DISPENSA

ARMADI CON CESTELLI INTERNI

*

È possibile inserire: - basi ed armadi P58 - fianchi di finitura con profondità massima cm 60.5

**

È possibile inserire: - basi ed armadi P66 - fianchi di finitura con profondità massima cm 68.5

Binova 01.2011

IX


romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 10

ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DEI MOBILI

STRUTTURA

Pulire la parte con un panno morbido e detersivo liquido non aggressivo diluito in acqua oppure con alcool diluito in acqua. Asciugare con panno asciutto e morbido. Non usare: polveri abrasive, spugne abrasive o pomice, prodotti contenenti cloro, soda o solventi. Consigli: non passare sui bordi prodotti contenenti diluenti o acetone poiché potrebbero deformarli permanentemente.

LAMINATO

Pulire la parte con un panno morbido e detersivo liquido non aggressivo diluito in acqua oppure con alcool diluito in acqua. Asciugare con panno asciutto e morbido. Non usare: polveri abrasive, spugne abrasive o pomice, prodotti contenenti cloro, soda o solventi. Consigli: non passare sui bordi prodotti contenenti diluenti o acetone poiché potrebbero deformarli permanentemente.

LACCATO OPACO

Pulire la parte con un panno morbido e detersivo per vetri diluito in acqua oppure con alcool diluito in acqua. Asciugare con panno asciutto e morbido. Non usare: polveri o spugne abrasive, pomice, prodotti contenenti ammoniaca, acetone e cere per mobili, soda o solventi. Consigli: consigliabile non esporre alla luce solare diretta. E' possibile che alle prime pulizie il panno rimanga leggermente colorato. Questo fenomeno non si ripresenterà più una volta eliminate le polveri di vernice prodotte dall'essiccazione.

LACCATO LUCIDO

Pulire la parte con un panno morbido e detersivo per vetri diluito in acqua oppure con alcool diluito in acqua. Asciugare con panno asciutto e morbido. Non usare: polveri o spugne abrasive, pomice, prodotti contenenti ammoniaca, acetone e cere per mobili, soda o solventi.

GLOSSTEC

Dopo la completa installazione del prodotto e prima del montaggio delle maniglie, rimuovere la pellicola protettiva evitando l’utilizzo di oggetti taglienti e/o abrasivi. Tutte le parti lucide dovranno essere pulite senza utilizzare detersivi, alcol, sostanze a base alcolica, acetoni, solventi, sostanze o oggetti abrasivi. Usare esclusivamente un panno morbido umido di acqua o di liquidi sgrassanti appropriati (esempio: liquidi sgrassanti per vetro privi di base alcolica). Il materiale acrilico non è adatto ad usi esterni. N.B.: appena tolto il film protettivo il prodotto è particolarmente sensibile al graffio, per migliorarne la resistenza si consiglia di passare la superficie con un panno morbido e un prodotto antistatico per la pulizia privo di base alcolica, o in alternativa una soluzione di acqua e detergente neutro. Non usare alcol o prodotti abrasivi. Asciugare la superficie e lasciarla indurire per 24 ore.

LEGNO

Pulire la parte interessata con panno morbido e detersivo liquido non aggressivo diluito in acqua oppure con un panno morbido inumidito ed, eventualmente, con acqua leggermente saponata, utilizzando un sapone neutro; in seguito la superficie va sciacquata con un panno morbido inumidito ed asciugata,oppure con alcool diluito in molta acqua. Asciugare con panno asciutto e morbido. Non usare: polveri o spugne abrasive, detersivi alcalini o contenenti abrasivi, prodotti contenenti cloro, soda o solventi, acetone, diluenti e cere per mobili. Consigli: consigliabile non esporre alla luce solare diretta. Il legno è protetto da una vernice acrilica che non deve essere rigata o sollecitata con alte temperature.

X

Binova 01.2011


romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 11

ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DEI MOBILI

VETRO

Pulire la parte con un panno che non lascino residui e detersivo per vetri diluito in acqua oppure con alcool diluito in acqua, per le macchie provocate dall'acqua calcarea utilizzare acqua calda e bicarbonato. Non usare: polveri o spugne abrasive e prodotti contenenti cloro. Consigli: prestare attenzione nel togliere il film di protezione. Non lasciare sui piani oggetti di ferro arrugginito.

PIANO DI LAVORO IN AGGLOMERATO DI QUARZO E MATERIALI NATURALI

Pulire la parte con una spugna ed acqua corrente, in caso di sporco particolarmente ostinato, lavaggio con detergente neutro e successivo risciacquo. Non usare: acido solforico concentrato, acetone o prodotti per la sverniciatura, acido fluoridrico soda caustica e solventi clorurati (cloroformio). Consigli: per la pulizia quotidiana si sconsiglia di usare getti di vapore acqueo inoltre proteggere la superficie del top con sottopentole e schermi termici in presenza di pentole o altre stoviglie appena ritirate dal fuoco.

PIANI IN LAMINATO

Pulire la parte interessata con detersivo liquido diluito in acqua o con alcol diluito in acqua. Asciugare subito con un panno morbido. Pulire sempre nel senso della satinatura. Non usare: polveri o spugne abrasive pagliette metalliche, prodotti contenenti cloro. Consigli: adoperare sempre sottopentola e non lasciare le sigarette accese sul piano di lavoro.

PIANI IN PIETRA

Pulire la parte interessata con un panno o una spugna umida. Non usare: polveri o spugne abrasive, pagliette metalliche, candeggina e detersivi acidi. Consigli: Le macchie di caffè, limone, vino, ecc. devono essere immediatamente rimosse. Adoperare sempre sottopentola e non lasciare le sigarette accese sul piano di lavoro. Per la buona conservazione del piano eseguire periodicamente un trattamento con cera liquida o idrorepellente per marmi.

PIANI IN ACCIAIO

Pulire la parte interessata con prodotti specifici per acciaio INOX. Se le macchie persistono usare aceto caldo. Per macchie provocate dall'acqua calcarea utilizzare acqua calda e bicarbonato. Pulire sempre nel senso della satinatura. Non usare: polveri o spugne abrasive, pagliette metalliche, prodotti contenenti cloro, candeggina, acido muriatico. Consigli: prestare la massima attenzione nel rimuovere il film di protezione. Non stoccare sotto il piano flaconi aperti di detersivo o prodotti chimici. Adoperare sempre sottopentola e non lasciare sigarette accese o oggetti arrugginiti sul piano di lavoro.

ALLUMINIO

Pulire la parte con detersivo liquido non aggressivo diluito in acqua. Oppure con alcool diluito in molta acqua. Asciugare subito con un panno morbido. Pulire sempre nel senso della satinatura. Non usare: polveri o spugne abrasive, detersivi alcalini o contenenti abrasivi, prodotti contenenti cloro, soda o solventi, acetone, diluenti. Consigli: prestare attenzione nel rimuovere il film di protezione.

Binova 01.2011

XI


romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 12

INFORMAZIONI IMPORTANTI

La realizzazione di completamenti di cucine in legno e laccato (come campione colore) comporterà un addebito forfettario pari a Euro 200,00 prezzo al pubblico, IVA inclusa, indipendentemente dal numero di elementi ordinati. Tutte le misure sono espresse in centimetri. I fianchi personalizzati hanno i fori di accoppiamento non passanti. Nel caso non si ordinassero i fianchi personalizzati è possibile avere a richiesta (senza aumento di prezzo) gli elementi terminali della composizione con i fori di accoppiamento non passanti. BASI ED ARMADI I prezzi non comprendono piani e zoccoli. I prezzi degli elementi prevedono cassetti e cestoni in multistrato betulla. Per cassetti e cestoni rovere, verniciati o acciaio c’è da aggiungere un sovrapprezzo (vedere pag. XVI). Basi: è obbligatorio utilizzare i fianchi di finitura. PENSILI I pensili apertura verticale, basculante e a ribalta sono dotati di ammortizzatori a sistema fluido siliconico per attenuare la chiusura dell’anta. A

B

MODELLO CON GOLA Le basi sono fornite senza gola, pertanto bisogna ordinarla a parte (pag. 102). Nell’ordine evidenziare gli armadi che devono essere predisposti per l’inserimento delle gole verticali (pag. 100). ELETTRODOMESTICI Qualora lavastoviglie e lavabiancheria sono a fine composizione, bisogna ordinare il fianco di finitura (Sp 2,3/Sp 4). Gli elettrodomestici a filo (piani cottura e lavelli) sono forniti già incollati al piano e quindi non rimovibili. Bisogna ordinare sia l’elettrodomestico che il relativo mobile o anta. I forni e i frigoriferi si possono avere già inseriti nei mobili per incasso solo a richiesta (vedere sovrapprezzo all’inizio degli armadi per incasso). Lavastoviglie e lavabiancheria sono fornite con le apposite ante già montate. Gli armadi per frigoriferi verranno predisposti per inserire gli elettrodomestici ordinati. Esempio: Forno mobile base da 60x72+5/5.7 per forno H 59,5 e piano cottura (cod. BF60775Y) forno MIELE (cod. EFC601) Frigorifero armadio destro da 60x203 per frigo integrato (cod. AR60203RY D) frigorifero destro MIELE (cod. ERC601 D) Lavastoviglie anta da 59.6x76.6 per lavastoviglie (cod. DL60776Y) lavastoviglie MIELE (cod. ELC602) Tutti i lavelli sono forniti con sifone.

XII

Binova 01.2011


romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 13

INFORMAZIONI IMPORTANTI

Le lettere D e S inserite dopo il codice indicano: D = cerniera a destra (salvo altra indicazione) S = cerniera a sinistra (salvo altra indicazione) e devono essere inserite nell’ordine. Esempio: - base da 45x72+5/5.7 destra (cod. B4577Y D) - base da 45x72+5/5.7 sinistra (cod. B4577Y S) Quando non ci sono le lettere D e S significa che l’elemento non ha verso. Esempio: - base con 2 cestoni da 45x72+5/5.7 (cod. BC45772Y) NELL’ORDINE SPECIFICARE - modello - anta (essenza / forma) - anta (colore) - maniglia e piano di foratura - cassetti, cestelli e cestoni: multistrato betulla, rovere, verniciati o acciaio - gola: colore - pannelli: colore - elementi con fianchi personalizzati (fianco D, fianco S, 2 fianchi) Esempio: - modello PURA - anta (essenza / forma) LDG - anta (colore) BD - piano di foratura 54 - cassetti, cestelli e cestoni in acciaio - gola FINITURA ACCIAIO - pannelli LACCATO OPACO

Binova 01.2011

XIII


romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 15

PREZZI INTERVENTI FUORI MISURA

1

2

3

4

5

6

7

8

11

12

9

10

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Binova 01.2011

XV


romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 16

SOVRAPPREZZO CASSETTI E CESTONI

A = cassetto e cestone esterni B = cassetto e cestello interni

SOVRAPPREZZO

18/14.8

Rif.

Multistrato

Rovere

A B

Serie

30

8

36

Serie

30

15

68

Verniciato

Inox

BASE CON 2 CASSETTI E 1 CESTONE

BASE UNIT WITH 2 DRAWERS AND 1 PULL-OUT BIN

ELEMENT BAS AVEC 2 TIROIRS ET 1 PANIER COULISSANT

MÓDULO BAJO CON 2 CAJONES Y 1 CESTO

18 41/37.3

A

H72 +5/5.7 30 45 50 60 90 120

B

BC30773Y BC45773Y BC50773Y BC60773Y BC90773Y BC120773Y

ESEMPIO 1

BASE CON 2 CASSETTI E 1 CESTONE DA 45 Fascia prezzo C Elementi estraibili: multistrato Cod. BC45773Y Prezzo 737 + Sovrapprezzo 0

ESEMPIO 2

BASE CON 2 CASSETTI E 1 CESTONE DA 45 Fascia prezzo C Elementi estraibili: verniciato Cod. BC45773Y Prezzo 737 + Sovrapprezzo 24

ESEMPIO 3

BASE CON 2 CASSETTI E 1 CESTONE DA 45 Fascia prezzo C Elementi estraibili: inox Cod. BC45773Y Prezzo 737 + Sovrapprezzo 108

XVI

Binova 01.2011

C

D

E

F

G

H

I

L


romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 17

SOVRAPPREZZO MANIGLIE

MODELLI CON MANIGLIA

La misura dell’interasse è espressa in mm.

• Disponibilità 51

*

Ante

Piano di foratura possibile (indicare sempre al momento dell’ordine) Solo alcuni elementi Tutte Interasse

Codice

Sovrapprezzo

TE Finitura acciaio

64 *

10502302

serie

160

10502300

serie

TL Rovere TT Brown

64 *

10502312

13

160

10502310

13

TL Rovere OT Nocciola

64 *

10502322

13

160

10502320

13

TL Rovere OT Sahara

64 *

10502332

13

160

10502330

13

TL Rovere OT Titanio

64 *

10502342

13

160

10502340

13

TL Rovere OT Ruggine

64 *

10502352

13

160

10502350

13

Binova 01.2011

• •

• • • • • • • • • •

51 52 53 51 52 53

51 52 53 51 52 53 51 52 53 51 52 53 51 52 53 51 52 53 51 52 53 51 52 53 51 52 53 51 52 53

XVII


romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 18

Piano foratura 51

POSIZIONE MANIGLIE

ESTRAIBILE

ANTA D/S

33

ESTR.

822

XVIII

Binova 01.2011

LAVASTOVIGLIE

LAVASTOVIGLIE

267

ESTR.

ANTA D/S

LAVASTOVIGLIE

LAVASTOVIGLIE

ESTRAIBILE

LAVASTOVIGLIE

CASSETTO

ESTR.

Ante: tutte Maniglie, interasse mm 160 (cassetti, mm 64): tutte


romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 19

POSIZIONE MANIGLIE

ESTR.

ESTR.

ESTRAIBILE

Ante: tutte Maniglie, interasse mm 160 (cassetti, mm 64): tutte

Binova 01.2011

LAVASTOVIGLIE ESTRAIBILE

ANGOLO BASE

LAVASTOVIGLIE

LAVASTOVIGLIE

Piano foratura 51

XIX


romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 20

Piano foratura 52

POSIZIONE MANIGLIE

231

ESTRAIBILE

ANTA D/S

ESTR.

LAVASTOVIGLIE

LAVASTOVIGLIE

267

ESTR.

ANTA D/S

LAVASTOVIGLIE

LAVASTOVIGLIE

CASSETTO

ESTRAIBILE

LAVASTOVIGLIE

ANTA DA 30

ESTR.

Ante: tutte Maniglie, interasse mm 160 (elementi da 30, mm 64): tutte

XX

Binova 01.2011


romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 21

Piano foratura 52

POSIZIONE MANIGLIE

Binova 01.2011

30 30 20 10 0

ESTRAIBILE

LAVASTOVIGLIE

89

141

267

249

ANGOLO BASE

249

LAVASTOVIGLIE

231

LAVASTOVIGLIE

213

ESTR.

20

30

30

ESTR.

ESTRAIBILE

195

177

Ante: tutte Maniglie, interasse mm 160 (elementi da 30, mm 64): tutte

XXI


romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 22

Piano foratura 53

POSIZIONE MANIGLIE

CASSETTO

231

ESTR.

LAVASTOVIGLIE

LAVASTOVIGLIE

267

ESTR.

LAVASTOVIGLIE

LAVASTOVIGLIE

LAVASTOVIGLIE ANTA D/S

ESTRAIBILE

ANTA D/S

ESTRAIBILE

ANTA DA 30

ESTR.

Ante: tutte Maniglie, interasse mm 160 (elementi da 30, mm 64): tutte

XXII

Binova 01.2011


romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 23

Piano foratura 53

POSIZIONE MANIGLIE

Binova 01.2011

30 30 20 10 0

ESTRAIBILE

LAVASTOVIGLIE

89

141

267

249

ANGOLO BASE

249

LAVASTOVIGLIE

231

LAVASTOVIGLIE

213

ESTR.

20

30

30

ESTR.

ESTRAIBILE

195

177

Ante: tutte Maniglie, interasse mm 160 (elementi da 30, mm 64): tutte

XXIII


romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 24

Piano foratura 54

POSIZIONE MANIGLIE Ante: tutte

ESTR.

LAVASTOVIGLIE

ESTR.

LAVASTOVIGLIE

ESTR.

Maniglie: gola

XXIV

Binova 01.2011


romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 25

POSIZIONE MANIGLIE Ante: tutte

Binova 01.2011

ESTRAIBILE

ANGOLO BASE

LAVASTOVIGLIE

ESTR.

ESTR.

ESTRAIBILE

Maniglie: gola

LAVASTOVIGLIE

Piano foratura 54

XXV


ITA_Tabella Prezzi (bianca):Tabella Prezzi (bianca) 30/03/11 12:16 Pagina 97

(Nero pellicola)

TABELLA FASCE DI PREZZO


ITA_Tabella Prezzi (volta):Tabella Prezzi (volta) 30/03/11 12:38 Pagina XXVIII

FASCIA

CODICE

ANTA (essenza / forma)

(Nero pellicola)

Spessore cm

SIMBOLO ANTE PER MODELLI CON MANIGLIA

A LDM

Laminato con 4 bordi

2,3

LDG

Laminato STEP

2,3

M2M

Glosstec

2,3

M2G

Glosstec STEP

2,3

GLM

Laccato opaco

2,3

NLM

Laccato opaco “Natural”

2,3

GLG

Laccato opaco STEP

2,3

GDM

Laccato opaco con doghe

2,3

WLM

Legno impiallacciato

2,3

WLG

Legno impiallacciato STEP

2,3

LLM

Laccato lucido

2,3

LLG

Laccato lucido STEP

2,3

Legno impiallacciato con doghe

2,3

B

C

D

E F G

H I

WDM

L

Il simbolo ( ) inserito prima del codice, indica che quell’elemento non è disponibile con le ante ad esso associate. Esempio:

45

BC45774Y

Base cassettiera da 45 (non disponibile con gola)

XXVIII

Binova 01.2011

ANTE PER MODELLO CON GOLA




01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 1

INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 2. Prospetti laterali Lateral elevations Elévations latérales Prospectos laterales 3. Piante basi angolo Corner base unit plans Plans d’installation éléments bas d’angle Planos para instalación módulos bajos de rincón 5. Basi P58 Base units D58 Eléments bas P58 Módulos bajos Pr.58 12. Mobili base P58 per lavelli Sink base units D58 Eléments bas pour sous-éviers P58 Módulos portafregaderos Pr.58 16. Mobili base P58 per piani cottura Hob base units D58 Eléments bas pour plans de cuisson P58 Módulos portaplacas Pr.58 18. Mobili base P58 per forni e piani cottura Hob base units D58 for ovens Eléments bas pour fours et plans de cuisson P58 Módulos portahornos y placas cocción Pr.58 19. Mobili base P66 per elettrodomestici Base units D66 for electrical appliances Eléments bas P66 pour appareils électroménagers Módulos bajos Pr.66 para electrodomésticos 20. Basi P34 Base units D34 Eléments bas P34 Módulos bajos Pr.34


01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 2

BASI BASE UNITS ELEMENTS BAS MÓDULOS BAJOS PROSPETTI LATERALI PER INSTALLAZIONE È obbligatorio utilizzare i fianchi di finitura

LATERAL ELEVATIONS FOR INSTALLATION Finishing sides must be used ELEVATIONS LATERALES POUR INSTALLATION Il faut utiliser les côtés de finition

PROSPECTOS LATERALES PARA INSTALACIÓN Es obligatorio utilizar los costados en acabado

2

Binova 01.2011


01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 3

BASI ANGOLO CORNER BASE UNITS ELEMENTS BAS D’ANGLE MÓDULOS BAJOS DE RINCÓN PIANTA PER INSTALLAZIONE INSTALLATION PLAN PLAN D’INSTALLATION PLANO PARA INSTALACIÓN

DISTANZIERE BASE ANGOLO CORNER BASE UNIT FILLER FILEUR ELEMENT BAS D’ANGLE AJUSTE PARA MÓDULO BAJO DE RINCÓN

• 12 •

• 12 •

CON MANIGLIA WITH HANDLE AVEC POIGNEE CON TIRADOR

D

E

F

100

90

10

30

60

115

90

25

45

45

130

90

40

60

30

130

120

10

60

60

A

C

• F

••

•G •

58

58

D

DISTANZIERE BASE ANGOLO CORNER BASE UNIT FILLER FILEUR ELEMENT BAS D’ANGLE AJUSTE PARA MÓDULO BAJO DE RINCÓN

PIANTA PER INSTALLAZIONE INSTALLATION PLAN PLAN D’INSTALLATION PLANO PARA INSTALACIÓN

B

CON GOLA WITH CHANNEL AVEC GORGE CON UÑERO

C

• 12 •

• 12 •

A

E •

• G •

• 9 •

•9•

66

75

CON MANIGLIA WITH HANDLE AVEC POIGNEE CON TIRADOR

• G •

• 9 •

CON GOLA WITH CHANNEL AVEC GORGE CON UÑERO

A

B

C

D

E

F

G

120

70

90

30

45

45

12

135

75

90

45

60

30

17

135

75

120

15

60

60

17

Binova 01.2011

3


01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 4

BASI ANGOLO CORNER BASE UNITS ELEMENTS BAS D’ANGLE MÓDULOS BAJOS DE RINCÓN

A

C

• F

58

75

••

DISTANZIERE BASE ANGOLO CORNER BASE UNIT FILLER FILEUR ELEMENT BAS D’ANGLE AJUSTE PARA MÓDULO BAJO DE RINCÓN

•9•

66

•8•

D

PIANTA PER INSTALLAZIONE INSTALLATION PLAN PLAN D’INSTALLATION PLANO PARA INSTALACIÓN

E •

• 9 •

• 12 •

• 12 • CON MANIGLIA WITH HANDLE AVEC POIGNEE CON TIRADOR

70

A

C

D

E

F

115

90

25

45

45

• 9 •

• 12 •

58

CON GOLA WITH CHANNEL AVEC GORGE CON UÑERO

A

C

• F

E •

• 9 •

• 9 •

• 9• CON MANIGLIA WITH HANDLE AVEC POIGNEE CON TIRADOR

• 9 •

• 9 •

CON GOLA WITH CHANNEL AVEC GORGE CON UÑERO

4

66

75

A

C

D

E

F

120

90

30

45

45

135

90

45

60

30

135

120

15

60

60

Binova 01.2011

• •

58

75

••

DISTANZIERE BASE ANGOLO CORNER BASE UNIT FILLER FILEUR ELEMENT BAS D’ANGLE AJUSTE PARA MÓDULO BAJO DE RINCÓN

•9•

66

•8 •

D

PIANTA PER INSTALLAZIONE INSTALLATION PLAN PLAN D’INSTALLATION PLANO PARA INSTALACIÓN


01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 5

P

58

BASI BASE UNITS ELEMENTS BAS MÓDULOS BAJOS Misure

77/73.8

Codice

Fasce di prezzo

BASE CON ANTA (20: maniglia verticale)

BASE UNIT WITH DOOR (20: vertical handle)

ELEMENT BAS AVEC PORTE (20: poignée verticale)

MÓDULO BAJO CON PUERTA (20: tirador vertical)

A

H72 +5/5.7 20 30 40 45 50 60

B2077Y

D/S

B3077Y

D/S

B4077Y

D/S

B4577Y

D/S

B5077Y

D/S

B6077Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

BASE CON 2 ANTE

BASE UNIT WITH 2 DOORS

ELEMENT BAS AVEC 2 PORTES

MÓDULO BAJO CON 2 PUERTAS

I

L

I

L

77/73.8

A

H72 +5/5.7 60 80 90 100 120

B

C

D

E

F

G

H

B60772Y B8077Y B9077Y

8.996

196

8.997

8.997

8.997

B10077Y

8.997

8.997

8.997

8.997

8.997

B12077Y

8.997

8.997

8.997

8.997

8.997

BASE CON ANTA ESTRAIBILE, 1 CESTELLO E 2 CASSETTI INTERNI (20: maniglia verticale)

BASE UNIT WITH PULL-OUT DOOR, 1 BIN AND 2 INTERNAL DRAWERS (20: vertical handle)

ELEMENT BAS AVEC PORTE EXTRACTIBLE, 1 PANIER ET 2 TIROIRS INTERNES (20: poignée verticale)

MÓDULO BAJO CON FRENTE EXTRAÍBLE, 1 CESTO Y 2 CAJONES INTERIORES (20: tirador vertical)

77/73.8

A

H72 +5/5.7 20 30 45 60 90 120

77/73.8

B

C

D

E

F

G

H

I

BC3077Y BC4577Y BC6077Y BC9077Y BC12077Y

BASE CON ANTA ESTRAIBILE, 1 CESTELLO E 1 CESTELLO INTERNO

BASE UNIT WITH PULL-OUT DOOR, 1 BIN AND 1 INTERNAL BASKET

ELEMENT BAS AVEC PORTE EXTRACTIBLE, 1 PANIER ET 1 PANIER INTERNE

MÓDULO BAJO CON FRENTE EXTRAÍBLE, 1 CESTO Y 1 CESTO INTERIOR

A

H72 +5/5.7 45 60 90 120

L

BC2077Y

B

C

D

E

F

G

H

I

L

BC45775Y BC60775Y BC90775Y BC120775Y

Binova 01.2011

5


01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 6

P

58

BASI BASE UNITS ELEMENTS BAS MÓDULOS BAJOS Misure

Codice

Fasce di prezzo

BASE CON 4 CASSETTI

BASE UNIT WITH 4 DRAWERS

ELEMENT BAS AVEC 4 TIROIRS

MÓDULO BAJO CON 4 CAJONES

18 18 18 23

A

H72 +5 30 40 45 50 60

18/14.8

B

C

D

E

F

G

H

I

L

I

L

I

L

I

L

BC30774Y BC40774Y BC45774Y BC50774Y BC60774Y

BASE CON 2 CASSETTI E 1 CESTONE

BASE UNIT WITH 2 DRAWERS AND 1 PULL-OUT BIN

ELEMENT BAS AVEC 2 TIROIRS ET 1 PANIER COULISSANT

MÓDULO BAJO CON 2 CAJONES Y 1 CESTO

18 41/37.3

A

H72 +5/5.7 30 45 50 60 90 120

B

C

D

E

F

G

H

BC30773Y BC45773Y BC50773Y BC60773Y BC90773Y BC120773Y

BASE CON 2 CESTONI

BASE UNIT WITH 2 PULL-OUT BINS

ELEMENT BAS AVEC 2 PANIERS COULISSANTS

MÓDULO BAJO CON 2 CESTOS

36/32.8

41/37.3

A

H72 +5/5.7 30 45 50 60 90 120

36/32.8 41/37.3

C

D

E

F

G

H

BC45772Y BC50772Y BC60772Y BC90772Y BC120772Y

BASE CON 2 CESTONI 4 cestoni interni

BASE UNIT WITH 2 PULL-OUT BINS 4 internal bins

ELEMENT BAS AVEC 2 PANIERS COULISSANTS 4 paniers internes

MÓDULO BAJO CON 2 CESTOS 4 cestos interiores

A

H72 +5/5.7 180 6

B

BC30772Y

BC180772Y

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H


01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 7

P

58

BASI BASE UNITS ELEMENTS BAS MÓDULOS BAJOS Misure

77/73.8

Codice

Fasce di prezzo

DISTANZIERE PER BASE (il disegno si riferisce al distanziere S) Viene fornito con guarnizione da applicare tra distanziere e muro (schiacciata mm. 4, aperta mm. 15)

BASE UNIT FILLER (S illustrated) Supplied with strip lining to fit between filler and wall (compressed 4mm, extended 15mm)

FILEUR ELEMENT BAS (le dessin se réfère au fileur S) Livré avec joint à appliquer entre fileur et paroi (aplati 4 mm, ouvert 15 mm)

REGLETA DE AJUSTE PARA MÓDULO BAJO (el dibujo se refiere a la regleta de ajuste S) Se entrega con guarnicion que se aplica entre la regleta de ajuste y la pared (plana 4 mm., abierta 15 mm.)

A

H72 +5/5.7 4÷19

BDS77Y

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L

D/S

7


01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 8

P

58

BASI ANGOLO CORNER BASE UNITS ELEMENTS BAS D’ANGLE MÓDULOS BAJOS DE RINCÓN Misure

77/73.8

Codice

Fasce di prezzo

BASE ANGOLO CON 2 CESTELLI ROTANTI Apertura 155°

CORNER BASE UNIT WITH 2 ROTATING BASKETS 155° opening

ELEMENT BAS D’ANGLE AVEC 2 PANIERS PIVOTANTS Ouverture 155°

MÓDULO BAJO DE RINCÓN CON 2 CESTOS GIRATORIOS Apertura a 155°

95

••

95

58

••

58

A

H72 +5/5.7 95x95

77/73.8

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H

I

L

BA95771Y

ANGOLARE Solo per piano intero

CORNER-POST For whole worktop only

FILEUR BAS D’ANGLE Seulement pour plan entier

FRENTE DE AJUSTE Sólo para encimera entera

70

••

70

58

••

8

A

H72 +5/5.7 70x70

58

BA7077Y

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G


01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 9

P

58

BASI ANGOLO CORNER BASE UNITS ELEMENTS BAS D’ANGLE MÓDULOS BAJOS DE RINCÓN Misure

Codice

Fasce di prezzo

BASE ANGOLO CON ANTA ESTRAIBILE DA 45 E CESTELLI 2 cestelli 30,5x47xH8,5 • 2 cestelli 39x47xH8,5 (il disegno si riferisce alla base angolo anta a S) Ordinare distanziere base angolo

CORNER BASE UNIT WITH 45 PULL-OUT DOOR AND BINS 2 30.5x47xH8.5cm bins • 2 39x47xH8.5cm bins (S illustrated) Order corner base unit filler

ELEMENT BAS D’ANGLE AVEC PORTE EXTRACTIBLE DE 45 ET PANIERS 2 paniers 30,5x47xH8,5 • 2 paniers 39x47xH8,5 (le dessin se réfère à l’élément bas d’angle porte à S) Commander fileur élément bas d’angle

MÓDULO BAJO DE RINCÓN CON PUERTA EXTRAÍBLE DE 45 Y CESTOS 2 cestos 30,5x47xH8,5 • 2 cestos 39x47xH8,5 (el dibujo se refiere al módulo bajo de rincón con puerta a S) Pedir ajuste para módulo bajo de rincón

77/73.8

45

A

H72 +5/5.7 90x58

BA11577EY

B

C

D

E

F

G

H

I

L

D/S

BASE ANGOLO CON ANTA ESTRAIBILE DA 60 E CESTELLI 2 cestelli 30,5x47xH8,5 • 2 cestelli 39x47xH8,5 (il disegno si riferisce alla base angolo anta a S) Ordinare distanziere base angolo

CORNER BASE UNIT WITH 60 PULL-OUT DOOR AND BINS 2 30.5x47xH8.5cm bins • 2 39x47xH8.5cm bins (S illustrated) Order corner base unit filler

ELEMENT BAS D’ANGLE AVEC PORTE EXTRACTIBLE DE 60 ET PANIERS 2 paniers 30,5x47xH8,5 • 2 paniers 39x47xH8,5 (le dessin se réfère à l’élément bas d’angle porte à S) Commander fileur élément bas d’angle

MÓDULO BAJO DE RINCÓN CON PUERTA EXTRAÍBLE DE 60 Y CESTOS 2 cestos 30,5x47xH8,5 • 2 cestos 39x47xH8,5 (el dibujo se refiere al módulo bajo de rincón con puerta a S) Pedir ajuste para módulo bajo de rincón

77/73.8

60

A

H72 +5/5.7 90x58

BA13077EY

B

C

D

E

F

G

H

I

L

D/S

BASE ANGOLO CON ANTA DA 45 E CESTELLI ESTRAIBILI “LE MANS” Portata max cestello 20 Kg. (il disegno si riferisce alla base angolo anta a S) Ordinare distanziere base angolo

CORNER BASE UNIT WITH 45 DOOR AND “LE MANS” PULL-OUT BASKETS Basket: max loading capacity 20 kg (S illustrated) 0rder corner base unit filler

ELEMENT BAS D’ANGLE AVEC PORTE DE 45 ET PANIERS EXTRACTIBLES “LE MANS” Panier: charge maximale 20 kg (le dessin se réfère à l’élément bas d’angle porte à S) Commander fileur élément bas d’angle

MÓDULO BAJO DE RINCÓN CON PUERTA DE 45 Y CESTOS EXTRAÍBLES “LE MANS” Cesto: carga útil hasta 20 Kg. (el dibujo se refiere al módulo bajo de rincón con puerta a S) Pedir ajuste para módulo bajo de rincón

77/73.8 45

A

H72 +5/5.7 90x58

BA115772CY

B

C

D

E

F

G

H

I

L

D/S

BASE ANGOLO CON ANTA DA 60 E CESTELLI ESTRAIBILI “LE MANS” Portata max cestello 20 Kg. (il disegno si riferisce alla base angolo anta a S) Ordinare distanziere base angolo

CORNER BASE UNIT WITH 60 DOOR AND “LE MANS” PULL-OUT BASKETS Basket: max loading capacity 20 kg (S illustrated) 0rder corner base unit filler

ELEMENT BAS D’ANGLE AVEC PORTE DE 60 ET PANIERS EXTRACTIBLES “LE MANS” Panier: charge maximale 20 kg (le dessin se réfère à l’élément bas d’angle porte à S) Commander fileur élément bas d’angle

MÓDULO BAJO DE RINCÓN CON PUERTA DE 60 Y CESTOS EXTRAÍBLES “LE MANS” Cesto: carga útil hasta 20 Kg. (el dibujo se refiere al módulo bajo de rincón con puerta a S) Pedir ajuste para módulo bajo de rincón

77/73.8

60

A

H72 +5/5.7 120x58

BA130772CY

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L

D/S

9


01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 10

P

58

BASI ANGOLO CORNER BASE UNITS ELEMENTS BAS D’ANGLE MÓDULOS BAJOS DE RINCÓN Misure

Codice

Fasce di prezzo

BASE ANGOLO CON ANTA DA 30 E RIPIANO (il disegno si riferisce alla base angolo anta a S) Ordinare distanziere base angolo

CORNER BASE UNIT WITH 30 DOOR AND SHELF (S illustrated) 0rder corner base unit filler

ELEMENT BAS D’ANGLE AVEC PORTE DE 30 ET RAYON (le dessin se réfère à l’élément bas d’angle porte à S) Commander fileur élément bas d’angle

MÓDULO BAJO DE RINCÓN CON PUERTA DE 30 Y ESTANTE (el dibujo se refiere al módulo bajo de rincón con puerta a S) Pedir regleta de ajuste para módulo bajo de rincón

77/73.8

30

A

H72 +5/5.7 90x58

BA10077Y

B

C

D

E

F

G

H

I

L

D/S

BASE ANGOLO CON ANTA DA 45 E RIPIANO (il disegno si riferisce alla base angolo anta a S) Ordinare distanziere base angolo

CORNER BASE UNIT WITH 45 DOOR AND SHELF (S illustrated) 0rder corner base unit filler

ELEMENT BAS D’ANGLE AVEC PORTE DE 45 ET RAYON (le dessin se réfère à l’élément bas d’angle porte à S) Commander fileur élément bas d’angle

MÓDULO BAJO DE RINCÓN CON PUERTA DE 45 Y ESTANTE (el dibujo se refiere al módulo bajo de rincón con puerta a S) Pedir regleta de ajuste para módulo bajo de rincón

77/73.8

45

A

H72 +5/5.7 90x58

BA11577Y

B

C

D

E

F

G

H

I

L

D/S

BASE ANGOLO CON ANTA DA 60 E RIPIANO (il disegno si riferisce alla base angolo anta a S) Ordinare distanziere base angolo

CORNER BASE UNIT WITH 60 DOOR AND SHELF (S illustrated) 0rder corner base unit filler

ELEMENT BAS D’ANGLE AVEC PORTE DE 60 ET RAYON (le dessin se réfère à l’élément bas d’angle porte à S) Commander fileur élément bas d’angle

MÓDULO BAJO DE RINCÓN CON PUERTA DE 60 Y ESTANTE (el dibujo se refiere al módulo bajo de rincón con puerta a S) Pedir regleta de ajuste para módulo bajo de rincón

77/73.8

60

A

H72 +5/5.7 90x58 120x58

BA13077Y

D/S

BA130772Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

DISTANZIERE PER BASE ANGOLO Vedere piante basi angolo da pag. 3 a pag. 4 (il disegno si riferisce al distanziere S)

CORNER BASE UNIT FILLER See corner base unit plans from page 3 to page 4 (S illustrated)

FILEUR ELEMENT BAS D’ANGLE Voir plans éléments bas d’angle de la page 3 à la page 4 (le dessin se réfère au fileur S)

REGLETA DE AJUSTE PARA MÓDULO BAJO DE RINCÓN Ver planos módulos bajos de rincón de pág. 3 a pág. 4 (el dibujo se refiere al ajuste S)

77

A

H72 +5 5÷19 10

BDA77Y

Binova 01.2011

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L


01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 11

58

BASI ANGOLO CORNER BASE UNITS ELEMENTS BAS D’ANGLE MÓDULOS BAJOS DE RINCÓN Misure

Fasce di prezzo

CORNER BASE UNIT FILLER WITH CHANNEL See corner base unit plans from page 3 to page 4 (S illustrated) Indicate A and B dimensions A = C + door thickness B = D + door thickness

FILEUR ELEMENT BAS D’ANGLE AVEC GORGE Voir plans éléments bas d’angle de la page 3 à la page 4 (le dessin se réfère au fileur S) Indiquer les dimensions A et B A = C + épaisseur porte B = D + épaisseur porte

REGLETA DE AJUSTE PARA MÓDULO BAJO DE RINCÓN CON UÑERO Ver planos módulos bajos de rincón de pág. 3 a pág. 4 (el dibujo se refiere al ajuste S) Indicar medidas A y B A = C + grosor puerta B = D + grosor puerta

• A •

• B •

73.8

Codice

DISTANZIERE PER BASE ANGOLO CON GOLA Vedere piante basi angolo da pag. 3 a pag. 4 (il disegno si riferisce al distanziere S) Indicare dimensioni A e B A = C + spessore anta B = D + spessore anta

• D •

P

• C •

A

H72 +5.7 5÷19

BDA771Y

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L

D/S

11


01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 12

P

58

MOBILI BASE PER LAVELLI SINK BASE UNITS ELEMENTS BAS POUR SOUS-EVIERS MÓDULOS PORTAFREGADEROS Misure

Codice

Fasce di prezzo

MOBILE BASE CON ANTA PER LAVELLO 1 vasca di protezione

SINK BASE UNIT WITH DOOR 1 basin

ELEMENT BAS POUR SOUS-EVIER AVEC PORTE 1 bac de protection

MÓDULO PORTAFREGADERO CON PUERTA 1 protector de fondo

A

H72 +5/5.7 45 50 60

77/73.8

BL4577Y

D/S

BL5077Y

D/S

BL6077Y

D/S

D

E

F

G

H

SINK BASE UNIT WITH 2 DOORS 1 basin

ELEMENT BAS POUR SOUS-EVIER AVEC 2 PORTES 1 bac de protection

MÓDULO PORTAFREGADERO CON 2 PUERTAS 1 protector de fondo

A

H72 +5/5.7

B

C

D

E

F

G

H

I

L

I

L

BL8077Y BL9077Y BL10077Y BL12077Y

MOBILE BASE CON ANTA ESTRAIBILE E CESTELLO PER LAVELLO 1 vasca di protezione Cestello in metallo verniciato o acciaio: si può inserire il cestello portarifiuti cod. MLP34-MLP35 (accessori)

SINK BASE UNIT WITH PULL-OUT DOOR AND BIN 1 basin Painted metal or steel bin: it is possible to insert the waste bin code MLP34 - MLP35 (accessories)

ELEMENT BAS POUR SOUS-EVIER AVEC PORTE EXTRACTIBLE ET PANIER 1 bac de protection Panier en métal verni ou acier: il est possible d’insérer une poubelle réf. MLP34-MLP35 (accessoires)

MÓDULO PORTAFREGADERO CON FRENTE EXTRAÍBLE Y CESTO 1 protector de fondo Cesto de metal pintado o acero: se puede colocar un cubo de desperdicios cód. MLP34-MLP35 (accesorios)

A

H72 +5/5.7 60 12

C

MOBILE BASE CON 2 ANTE PER LAVELLO 1 vasca di protezione

80 90 100 120

77/73.8

B

BEL6077Y

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L


01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 13

P

58

MOBILI BASE PER LAVELLI SINK BASE UNITS ELEMENTS BAS POUR SOUS-EVIERS MÓDULOS PORTAFREGADEROS Misure

60/90

13

• •

13

15 • 35 58/58+8

8/16

77/73.8

Codice

MOBILE BASE CON ANTA ESTRAIBILE, 1 CESTELLO E 1 CESTELLO INTERNO SAGOMATO PER LAVELLO Cestello sagomato Porta spugne 1 vasca di protezione Il sifone deve essere posizionato tra la parte posteriore del cestello e il muro (P58: spazio cm 8 - P58+8: spazio cm 16)

SINK BASE UNIT WITH PULL-OUT DOOR, 1 BIN AND 1 SHAPED INTERNAL BASKET Shaped basket Sponge holder 1 basin The siphon has to be placed between the back of the pull-out bin and the wall (D58: space 8cm - D58+8: space 16cm)

ELEMENT BAS POUR SOUS-EVIER AVEC PORTE EXTRACTIBLE, 1 PANIER ET 1 PANIER INTERNE PROFILE Panier profilé Porte-éponges 1 bac de protection Le siphon doit être placé entre la partie postérieure du panier et le mur (P58: espace 8 cm - P58+8: espace 16 cm)

MÓDULO PORTAFREGADERO CON FRENTE EXTRAÍBLE, 1 CESTO Y 1 CESTO INTERIOR PERFILADO Cesto perfilado Portaesponjas 1 protector de fondo Hay que colocar el sifón entre la parte trasera del cesto y la pared (Pr.58: espacio 8 cm. - Pr.58+8: espacio 16 cm.)

A

H72 +5/5.7 90 120

36/32.8

13

• •

60/90

15 • 35 58/58+8

B

C

D

E

F

G

H

I

L

BCL9077Y BCL12077Y

MOBILE BASE CON 2 CESTONI PER LAVELLO Cestone superiore sagomato Porta spugne 1 vasca di protezione Il sifone deve essere posizionato tra la parte posteriore del cestello e il muro (P58: spazio cm 8 - P58+8: spazio cm 16)

SINK BASE UNIT WITH 2 PULL-OUT BINS Shaped upper bin Sponge holder 1 basin The siphon has to be placed between the back of the pull-out bin and the wall (D58: space 8cm - D58+8: space 16cm)

ELEMENT BAS POUR SOUS-EVIER AVEC 2 PANIERS COULISSANTS Panier supérieur profilé Porte-éponges 1 bac de protection Le siphon doit être placé entre la partie postérieure du panier et le mur (P58: espace 8 cm - P58+8: espace 16 cm)

MÓDULO PORTAFREGADERO CON 2 CESTOS Cesto superior perfilado Portaesponjas 1 protector de fondo Hay que colocar el sifón entre la parte trasera del cesto y la pared (Pr.58: espacio 8 cm. - Pr.58+8: espacio 16 cm.)

13

8/16

41/37.3

Fasce di prezzo

A

H72 +5/5.7 90 120

B

C

D

E

F

G

H

I

L

BCL90772Y BCL120772Y

Binova 01.2011

13


01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 14

P

58

MOBILI BASE ANGOLO PER LAVELLI CORNER SINK BASE UNITS ELEMENTS BAS D’ANGLE POUR SOUS-EVIERS MÓDULOS PORTAFREGADEROS DE RINCÓN Misure

77/73.8

Codice

Fasce di prezzo

MOBILE BASE ANGOLO PER LAVELLO Apertura 165° 1 vasca di protezione

CORNER SINK BASE UNIT 165° opening 1 basin

ELEMENT BAS D’ANGLE POUR SOUS-EVIER Ouverture 165° 1 bac de protection

MÓDULO PORTAFREGADERO DE RINCÓN Apertura a 165° 1 protector de fondo

95

••

95

58

••

58

A

H72 +5/5.7 95x95

77/73.8

45

E

F

G

H

I

L

ELEMENT BAS D’ANGLE POUR SOUS-EVIER AVEC PORTE DE 45 1 bac de protection (le dessin se réfère à l’élément bas d’angle porte à S) Commander fileur élément bas d’angle

MÓDULO PORTAFREGADERO DE RINCÓN CON PUERTA DE 45 1 protector de fondo (el dibujo se refiere al módulo bajo de rincón con puerta a S) Pedir regleta de ajuste para módulo bajo de rincón

A BAL11577Y

B

C

D

E

F

G

H

I

L

D/S

MOBILE BASE ANGOLO CON ANTA DA 60 PER LAVELLO 1 vasca di protezione (il disegno si riferisce alla base angolo anta a S) Ordinare distanziere base angolo

CORNER SINK BASE UNIT WITH 60 DOOR 1 basin (S illustrated) Order corner base unit filler

ELEMENT BAS D’ANGLE POUR SOUS-EVIER AVEC PORTE DE 60 1 bac de protection (le dessin se réfère à l’élément bas d’angle porte à S) Commander fileur élément bas d’angle

MÓDULO PORTAFREGADERO DE RINCÓN CON PUERTA DE 60 1 protector de fondo (el dibujo se refiere al módulo bajo de rincón con puerta a S) Pedir regleta de ajuste para módulo bajo de rincón

A

H72 +5/5.7 90x58 120x58 14

D

CORNER SINK BASE UNIT WITH 45 DOOR 1 basin (S illustrated) Order corner base unit filler

H72 +5/5.7

60

C

MOBILE BASE ANGOLO CON ANTA DA 45 PER LAVELLO 1 vasca di protezione (il disegno si riferisce alla base angolo anta a S) Ordinare distanziere base angolo

90x58

77/73.8

B

BAL9577Y

BAL13077Y

D/S

BAL130772Y

D/S

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L


01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 15

58

MOBILI BASE ANGOLO PER LAVELLI CORNER SINK BASE UNITS ELEMENTS BAS D’ANGLE POUR SOUS-EVIERS MÓDULOS PORTAFREGADEROS DE RINCÓN Misure

Codice

Fasce di prezzo

DISTANZIERE PER BASE ANGOLO Vedere piante basi angolo da pag. 3 a pag. 4 (il disegno si riferisce al distanziere S)

CORNER BASE UNIT FILLER See corner base unit plans from page 3 to page 4 (S illustrated)

FILEUR ELEMENT BAS D’ANGLE Voir plans éléments bas d’angle de la page 3 à la page 4 (le dessin se réfère au fileur S)

REGLETA DE AJUSTE PARA MÓDULO BAJO DE RINCÓN Ver planos módulos bajos de rincón de pág. 3 a pág. 4 (el dibujo se refiere al ajuste S)

77

A

H72 +5 5÷19

B

C

D

E

F

G

H

I

L

D/S

CORNER BASE UNIT FILLER WITH CHANNEL See corner base unit plans from page 3 to page 4 (S illustrated) Indicate A and B dimensions A = C + door thickness B = D + door thickness

FILEUR ELEMENT BAS D’ANGLE AVEC GORGE Voir plans éléments bas d’angle de la page 3 à la page 4 (le dessin se réfère au fileur S) Indiquer les dimensions A et B A = C + épaisseur porte B = D + épaisseur porte

REGLETA DE AJUSTE PARA MÓDULO BAJO DE RINCÓN CON UÑERO Ver planos módulos bajos de rincón de pág. 3 a pág. 4 (el dibujo se refiere al ajuste S) Indicar medidas A y B A = C + grosor puerta B = D + grosor puerta

• A •

• B •

73.8

BDA77Y

DISTANZIERE PER BASE ANGOLO CON GOLA Vedere piante basi angolo da pag. 3 a pag. 4 (il disegno si riferisce al distanziere S) Indicare dimensioni A e B A = C + spessore anta B = D + spessore anta

• D •

P

• C •

A

H72 +5.7 5÷19

BDA771Y

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L

D/S

15


01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 16

P

58

MOBILI BASE PER PIANI COTTURA HOB BASE UNITS ELEMENTS BAS POUR PLANS DE CUISSON MÓDULOS PORTAPLACAS Misure

77/73.8

Codice

Fasce di prezzo

MOBILE BASE CON ANTA PER PIANO COTTURA

HOB BASE UNIT WITH DOOR

ELEMENT BAS POUR PLAN DE CUISSON AVEC PORTE

MÓDULO PORTAPLACA CON PUERTA

A

H72 +5/5.7 60

77/73.8

BH6077Y

B

C

D

E

F

G

H

I

MOBILE BASE CON 2 ANTE PER PIANO COTTURA

HOB BASE UNIT WITH 2 DOORS

ELEMENT BAS POUR PLAN DE CUISSON AVEC 2 PORTES

MÓDULO PORTAPLACA CON 2 PUERTAS

A

H72 +5/5.7 90 120

L

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

BH9077Y BH12077Y

MOBILE BASE CON ANTA ESTRAIBILE, 1 CESTELLO E 2 CASSETTI INTERNI PER PIANO COTTURA

HOB BASE UNIT WITH PULL-OUT DOOR, 1 BIN AND 2 INTERNAL DRAWERS

ELEMENT BAS POUR PLAN DE CUISSON AVEC PORTE EXTRACTIBLE, 1 PANIER ET 2 TIROIRS INTERNES

MÓDULO PORTAPLACA CON FRENTE EXTRAÍBLE,1 CESTO Y 2 CAJONES INTERIORES

77/73.8

A

H72 +5/5.7 60 90 120

B

C

D

E

F

G

H

I

L

BCH6077Y BCH9077Y BCH12077Y

MOBILE BASE CON ANTA ESTRAIBILE, 1 CESTELLO E 1 CESTELLO INTERNO H21 PER PIANO COTTURA

HOB BASE UNIT WITH PULL-OUT DOOR, 1 BIN AND 1 INTERNAL BASKET H21

ELEMENT BAS POUR PLAN DE CUISSON AVEC PORTE EXTRACTIBLE, 1 PANIER ET 1 PANIER INTERNE H21

MÓDULO PORTAPLACA CON FRENTE EXTRAÍBLE,1 CESTO Y 1 CESTO INTERIOR H21

77/73.8

A

H72 +5/5.7 60 90 120 16

BCH60775Y BCH90775Y BCH120775Y

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L


01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 17

P

58

MOBILI BASE PER PIANI COTTURA HOB BASE UNITS ELEMENTS BAS POUR PLANS DE CUISSON MÓDULOS PORTAPLACAS Misure

18/14.8

Codice

Fasce di prezzo

MOBILE BASE CON 2 CASSETTI E 1 CESTONE PER PIANO COTTURA

HOB BASE UNIT WITH 2 DRAWERS AND 1 PULL-OUT BIN

ELEMENT BAS POUR PLAN DE CUISSON AVEC 2 TIROIRS ET 1 PANIER COULISSANT

MÓDULO PORTAPLACA CON 2 CAJONES Y 1 CESTO

18 41/37.3

A

H72 +5/5.7 60 90 120

B

C

D

E

F

G

H

I

L

BCH60773Y BCH90773Y BCH120773Y

MOBILE BASE CON 2 CESTONI PER PIANO COTTURA

HOB BASE UNIT WITH 2 PULL-OUT BINS

ELEMENT BAS POUR PLAN DE CUISSON AVEC 2 PANIERS COULISSANTS

MÓDULO PORTAPLACA CON 2 CESTOS

36/32.8

41/37.3

A

H72 +5/5.7 60 90 120

36/32.8 41/37.3

B

C

D

E

F

G

H

I

L

BCH60772Y BCH90772Y BCH120772Y

MOBILE BASE CON 2 CESTONI PER PIANO COTTURA Fianco centrale ribassato di cm 5 4 cestoni interni (il piano cottura puo’ essere posizionato a destra, a sinistra o al centro)

HOB BASE UNIT WITH 2 PULL-OUT BINS Central side lowered by 5cm 4 internal bins (The hob can be positioned on the right, on the left and in the centre)

ELEMENT BAS POUR PLAN DE CUISSON AVEC 2 PANIERS COULISSANTS Coté central abaissé de 5 cm 4 paniers internes (le plan de cuisson peut être positionné à droite, à gauche ou au centre)

MÓDULO PORTAPLACA CON 2 CESTOS Costado soporte central rebajado de 5 cm. 4 cestos interiores (la placa cocción puede colocarse a la derecha, izquierda o en el centro)

A

H72 +5/5.7 180

B

C

D

E

F

G

H

I

L

BCH180772Y

Binova 01.2011

17


01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 18

P

58

MOBILI BASE PER FORNI E PIANI COTTURA HOB BASE UNITS FOR OVENS ELEMENTS BAS POUR FOURS ET PLANS DE CUISSON MÓDULOS PORTAHORNOS Y PLACAS COCCIÓN Misure

5

A 12/8.8

Codice

A richiesta i forni sono forniti già inseriti nei mobili per incasso. Sovrapprezzo 70 (codice TFEFY)

Upon request, the ovens can be delivered already fitted into the cabinets. Surcharge 70 (code TFEFY)

Sur demande les fours sont livrés déjà encastrés dans les meubles prévus à cet effet. Coût supplémentaire 70 (code TFEFY)

A petición los hornos se entregan ya colocados en los muebles para encastro. Recargo 70 (código TFEFY)

MOBILE BASE PER FORNO H59,5 E PIANO COTTURA 2 frontali fissi

HOB BASE UNIT FOR OVEN H59.5 2 fixed fronts

ELEMENT BAS POUR FOUR H59,5 ET PLAN DE CUISSON 2 façades fixes

MÓDULO PORTAHORNO H59,5 Y PLACA COCCIÓN 2 frentes fijos

A

H72 +5/5.7 60

5

A 12

23/19.8

D

E

F

G

H

I

L

ELEMENT BAS POUR FOUR H59,5 ET PLAN DE CUISSON AVEC TIROIR 1 tiroir (verni) sans poignée (presse/ouvre) Tiroir inox: coût supplémentaire 28 1 façade fixe Sans fermeture automatique des éléments extractibles

MÓDULO PORTAHORNO H59,5 Y PLACA COCCIÓN CON CAJÓN 1 cajón (barnizado) sin tirador (pulsar/abrir) Cajón acero inoxidable: recargo 28 1 frente fijo Sin cierre automático de los elementos extraíbles

A

B

C

D

E

F

G

H

I

L

BF60771Y

MOBILE BASE CON CASSETTO PER FORNO H48 E PIANO COTTURA 1 cassetto senza maniglia (premi/apri) 1 frontale fisso Senza chiusura automatica degli elementi estraibili

HOB BASE UNIT WITH DRAWER FOR OVEN H48 1 drawer without handle (push/open) 1 fixed front Pull-out elements without automatic closing system

ELEMENT BAS POUR FOUR H48 ET PLAN DE CUISSON AVEC TIROIR 1 tiroir sans poignée (presse/ouvre) 1 façade fixe Sans fermeture automatique des éléments extractibles

MÓDULO PORTAHORNO H48 Y PLACA COCCIÓN CON CAJÓN 1 cajón sin tirador (pulsar/abrir) 1 frente fijo Sin cierre automático de los elementos extraíbles

A

H72 +5/5.7 90 18

C

HOB BASE UNIT WITH DRAWER FOR OVEN H59.5 1 drawer (painted) without handle (push/open) Stainless steel drawer: surcharge 28 1 fixed front Pull-out elements without automatic closing system

H72 +5

C

B

BF60775Y

MOBILE BASE CON CASSETTO PER FORNO H59,5 E PIANO COTTURA 1 cassetto (verniciato) senza maniglia (premi/apri) Cassetto inox: sovrapprezzo 28 1 frontale fisso Senza chiusura automatica degli elementi estraibili

60

6

Fasce di prezzo

BF90771Y

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L


01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 19

P

66

MOBILI BASE PER ELETTRODOMESTICI BASE UNITS FOR ELECTRICAL APPLIANCES ELEMENTS BAS POUR APPAREILS ELECTROMENAGERS MÓDULOS BAJOS PARA ELECTRODOMÉSTICOS Misure

15/30 60 15/30

Codice

Fasce di prezzo

MOBILE BASE CON 2 ANTE PER LAVASTOVIGLIE Apertura 155° Ordinare anta per lavastoviglie

BASE UNIT WITH 2 DOORS FOR DISHWASHER 155° opening Order the door for dishwasher

ELEMENT BAS AVEC 2 PORTES POUR LAVE-VAISSELLE Ouverture 155° Commander porte pour lave-vaisselle

MÓDULO BAJO CON 2 PUERTAS PARA LAVAVAJILLAS Apertura a 155° Pedir puerta para lavavajilla

77/73.8

MAX

82

A

H72 +5/5.7 66

90 120

60

15/30

A

C

D

E

F

G

H

I

L

BML12077Y

ANTA PER LAVASTOVIGLIE

DOOR FOR DISHWASHER

PORTE POUR LAVE-VAISSELLE

PUERTA PARA LAVAVAJILLAS

60 15/30 60

B

BML9077Y

DL6072BY

NOBILITATO BIANCO WHITE MELAMINE

MELAMINA BLANCO

MELAMINE BLANC

MOBILE BASE CON 2 ANTE PER FORNO H59,5 E PIANO COTTURA Apertura 155°

HOB BASE UNIT WITH 2 DOORS FOR OVEN H59.5 155° opening

ELEMENT BAS AVEC 2 PORTES POUR FOUR H59,5 ET PLAN DE CUISSON Ouverture 155°

MÓDULOPORTAHORNO H59,5 Y PLACA COCCIÓN CON 2 PUERTAS Apertura a 155°

77/73.8

MAX

59.5

A

H72 +5/5.7 66

60

90 120

B

C

D

E

F

G

H

I

L

BMF9077Y BMF12077Y

Binova 01.2011

19


01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 20

P

34

BASI BASE UNITS ELEMENTS BAS MÓDULOS BAJOS Misure

Codice

Fasce di prezzo

BASE CON ANTA Se posizionata a parete ordinare supporto appendipensili (accessori)

BASE UNIT WITH DOOR If positioned on the wall, a hanging rail must be ordered (accessories)

ELEMENT BAS AVEC PORTE Si placé au mur commander barre de fixation (accessoires)

MÓDULO BAJO CON PUERTA Si se coloca en la pared, pedir barra de soporte de módulo alto (accesorios)

77/73.8

Con maniglia With handle Avec poignée Con tirador

A

H72 +5/5.7 30 40 45 50 60

B307736Y

B

C

D

E

F

G

H

I

L

D/S

B407736Y

D/S

B457736Y

D/S

B507736Y

D/S

B607736Y

D/S

Senza maniglia (premi/apri) Without handle (push/open) Sans poignée (presse/ouvre) Sin tirador (pulsar/abrir)

H72 +5 30 40 45 50 60

B307736SY

D/S

B407736SY

D/S

B457736SY

D/S

B507736SY

D/S

B607736SY

D/S

BASE CON 2 ANTE Se posizionata a parete ordinare supporto appendipensili (accessori)

BASE UNIT WITH 2 DOORS If positioned on the wall, a hanging rail must be ordered (accessories)

ELEMENT BAS AVEC 2 PORTES Si placé au mur commander barre de fixation (accessoires)

MÓDULO BAJO CON 2 PUERTAS Si se coloca en la pared, pedir barra de soporte de módulo alto (accesorios)

77/73.8

Con maniglia With handle Avec poignée Con tirador

A

H72 +5/5.7 80 90 100

B

C

D

E

F

G

H

I

B807736Y B907736Y B1007736Y

Senza maniglia (premi/apri) Without handle (push/open) Sans poignée (presse/ouvre) Sin tirador (pulsar/abrir)

H72 +5 80 90 100

20

B807736SY B907736SY B1007736SY

Binova 01.2011

L



02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 21

INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 22. Prospetti laterali Lateral elevations Elévations latérales Prospectos laterales 24. Pensili P34 Wall units D34 Eléments hauts P34 Módulos altos Pr.34 30. Pensili con anta apertura verticale P34 Wall units with vertical opening door D34 Eléments hauts avec porte ouverture verticale P34 Módulos altos con puerta apertura vertical Pr.34 32. Pensili con anta apertura a ribalta P34 Wall units with dropleaf opening door D34 Eléments hauts avec porte ouverture relevable P34 Módulos altos con puerta apertura abatible Pr.34 34. Pensili con anta apertura basculante P34 Wall units with tilt-up opening door D34 Eléments hauts avec porte ouverture basculante P34 Módulos altos con puerta apertura basculante Pr.34 36. Elementi “SIPARIO” P36,5 “SIPARIO” units D36.5 Eléments “SIPARIO” P36,5 Módulos “SIPARIO” Pr.36,5


02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 22

PENSILI WALL UNITS ELEMENTS HAUTS MÓDULOS ALTOS PROSPETTI LATERALI PER INSTALLAZIONE Ordinare profilo laterale per i lati a fine composizione (accessori) Pensili H36: se si prevede la personalizzazione della testata inferiore, bisogna personalizzare anche i due fianchi. Sopra i pensili con apertura basculante non è possibile inserire pensili.

LATERAL ELEVATIONS FOR INSTALLATION Order side profile for edges at the end of the composition (accessories) Wall units H36: if lower head is to be customized the two sides must be customized too. It is not possible to insert units above units with tilt-up opening.

22

Binova 01.2011

A

B

C

54

141

195

54

159

213

72

141

213

90

141

231

108

141

249

126

141

267


02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 23

PENSILI WALL UNITS ELEMENTS HAUTS MÓDULOS ALTOS ELEVATIONS LATERALES POUR INSTALLATION Commander le profil latéral pour les côtés en fin de composition (accessoires). Eléments hauts H36: si on prévoit la personnalisation de la tête inférieure, il faut personnaliser également les deux côtés. Au-dessus des éléments hauts avec ouverture basculante on ne peut pas introduire d'éléments hauts.

A

B

C

D

E

F

G

54

141

195

40.6

74.6

209.4

72

54

159

213

40.6

74.6

227.4

72

72

141

213

57.4

91.4

227.4

90

A

B

C

D

E

36

141

177

36

70

36

153

189

36

70

36

159

195

36

70

54

141

195

54

88

54

159

213

54

88

72

141

213

72

106

PROSPECTOS LATERALES PARA INSTALACIÓN Pedir perfil lateral para los cantos del final de la composición (accesorios). Módulos altos H36: Si se prevé la personalización del fondo, hay que personalizar también los dos costados. Sobre los módulos altos con apertura basculante no se pueden instalar módulos altos.

Binova 01.2011

23


02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 24

P

34

PENSILI WALL UNITS ELEMENTS HAUTS MÓDULOS ALTOS Misure

Codice

Fasce di prezzo

PENSILE CON ANTA 20: senza maniglia H54/H72: 1 ripiano regolabile H90/H108: 2 ripiani regolabili H126: 3 ripiani regolabili

WALL UNIT WITH DOOR 20: without handle H54/H72: 1 adjustable shelf H90/H108: 2 adjustable shelves H126: 3 adjustable shelves

ELEMENT HAUT AVEC PORTE 20: sans poignée H54/H72: 1 rayon réglable H90/H108: 2 rayons réglables H126: 3 rayons réglables

MÓDULO ALTO CON PUERTA 20: sin tirador H54/H72: 1 estante regulable H90/H108: 2 estantes regulables H126: 3 estantes regulables

A

H54 30 45 60

P3054Y

D/S

P4554Y

D/S

P6054Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H72 20 30 40 45 50 60

P2072Y

D/S

P3072Y

D/S

P4072Y

D/S

P4572Y

D/S

P5072Y

D/S

P6072Y

D/S

H90 20 30 40 45 50 60

P2090Y

D/S

P3090Y

D/S

P4090Y

D/S

P4590Y

D/S

P5090Y

D/S

P6090Y

D/S

H108 20 30 40 45 50 60

P20108Y

D/S

P30108Y

D/S

P40108Y

D/S

P45108Y

D/S

P50108Y

D/S

P60108Y

D/S

H126 30 45 60

54

P30126Y

D/S

P45126Y

D/S

P60126Y

D/S

PENSILE CON 2 ANTE 1 anta superiore senza maniglia (premi/apri) 1 anta inferiore 2 ripiani regolabili 1 ripiano fisso

WALL UNIT WITH 2 DOORS 1 upper door without handle (push/open) 1 lower door 2 adjustable shelves 1 fixed shelf

ELEMENT HAUT AVEC 2 PORTES 1 porte supérieure sans poignée (presse/ouvre) 1 porte inférieure 2 rayons réglables 1 rayon fixe

MÓDULO ALTO CON 2 PUERTAS 1 puerta superior sin tirador (pulsar/abrir) 1 puerta inferior 2 estantes regulables 1 estante fijo

54

A

H108 45 60 24

P451083Y

D/S

P601083Y

D/S

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L


02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 25

P

34

PENSILI WALL UNITS ELEMENTS HAUTS MÓDULOS ALTOS Misure

Codice

Fasce di prezzo

PENSILE CON ANTA CRISTALLO Vetro: specificare colore Telaio legno: ripiani in cristallo, vetro fumé, illuminazione interna (optional-accessori) Senza maniglia H72: 1 ripiano regolabile H108: 2 ripiani regolabili

WALL UNIT WITH GLASS DOOR Glass: specify colour Wood frame: glass shelves, smoked glass, internal lighting (optional, see accessories) Without handle H72: 1 adjustable shelf H108: 2 adjustable shelves

ELEMENT HAUT AVEC PORTE VITREE Vitre: préciser couleur Encadrement en bois : rayons en verre, verre fumé, éclairage interne (facultatif, voir accessoires) Sans poignée H72: 1 rayon réglable H108: 2 rayons réglables

MÓDULO ALTO CON PUERTA CRISTAL Cristal: especificar color Marco de madera: estantes de cristal, cristal fumé, iluminación interior (opcional, ver accesorios) Sin tirador H72: 1 estante regulable H108: 2 estantes regulables

TELAIO ALLUMINIO ALUMINIUM FRAME TELAIO LEGNO ENCADREMENT ALUMINIUM MARCO DE ALUMINIO ENCADREMENT BOIS FINITURA ACCIAIO STEEL FINISH FINITION ACIER ACABADO ACERO

FINITURA LACCATO LACCATO SATINATO OPACO LUCIDO SATIN MAT GLOSS FINISH LACQUER LACQUER FINITION LAQUE LAQUE SATINEE OPAQUE BRILLANT ACABADO LACADO LACADO SATINADO MATE BRILLO

WOOD FRAME MARCO DE MADERA

ROVERE

OAK CHENE

ROBLE

cod. V12 cod. V22 cod. VG2 cod. VL2

cod. VRA

H72 45 60

PV4572Y

D/S

PV6072Y

D/S

H108 45 60

PV45108Y

D/S

PV60108Y

D/S

PENSILE COLAPIATTI CON ANTA Apertura 155° H72/H90: 1 ripiano regolabile H108: 2 ripiani regolabili 1 griglia portapiatti inox 1 griglia portabicchieri e posate inox 1 raccogligocce inox

DISH RACK WALL UNIT WITH DOOR 155° opening H72/H90: 1 adjustable shelf H108: 2 adjustable shelves 1 stainless steel dish rack 1 stainless steel glass and cutlery rack 1 stainless steel drip tray

ELEMENT HAUT EGOUTTOIR AVEC PORTE Ouverture 155° H72/H90: 1 rayon réglable H108: 2 rayons réglables 1 grille porte-plats inox 1 grille porte-verres et couverts inox 1 recueil-gouttes inox

MÓDULO ALTO ESCURREPLATOS CON PUERTA Apertura a 155° H72/H90: 1 estante regulable H108: 2 estantes regulables 1 parrilla escurreplatos de acero inoxidable 1 parrilla escurrevasos y cubiertos de acero inoxidable 1 bandeja recogeagua de acero inoxidable

A

H72 45 50 60

PC4572Y

D/S

PC5072Y

D/S

PC6072Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H90 45 50 60

PC4590Y

D/S

PC5090Y

D/S

PC6090Y

D/S

H108 45 50 60

PC45108Y

D/S

PC50108Y

D/S

PC60108Y

D/S

Binova 01.2011

25


02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 26

P

34

PENSILI WALL UNITS ELEMENTS HAUTS MÓDULOS ALTOS Misure

54

54

Codice

Fasce di prezzo

PENSILE COLAPIATTI CON 2 ANTE 1 anta superiore senza maniglia (premi/apri) 1 anta inferiore 1 ripiano regolabile 1 ripiano fisso 1 griglia portapiatti inox 1 griglia portabicchieri e posate inox 1 raccogligocce inox

DISH RACK WALL UNIT WITH 2 DOORS 1 upper door without handle (push/open) 1 lower door 1 adjustable shelf 1 fixed shelf 1 stainless steel dish rack 1 stainless steel glass and cutlery rack 1 stainless steel drip tray

ELEMENT HAUT EGOUTTOIR AVEC 2 PORTES 1 porte supérieure sans poignée (presse/ouvre) 1 porte inférieure 1 rayon réglable 1 rayon fixe 1 grille porte-plats inox 1 grille porte-verres et couverts inox 1 recueil-gouttes inox

MÓDULO ALTO ESCURREPLATOS CON 2 PUERTAS 1 puerta superior sin tirador (pulsar/abrir) 1 puerta inferior 1 estante regulable 1 estante fijo 1 parrilla escurreplatos de acero inoxidable 1 parrilla escurrevasos y cubiertos de acero inoxidable 1 bandeja recogeagua de acero inoxidable

A

H108 60

PC601083Y

C

D

E

F

G

H

PENSILE CON 2 ANTE H54/H72: 1 ripiano regolabile H90/H108: 2 ripiani regolabili H126: 3 ripiani regolabili

WALL UNIT WITH 2 DOORS H54/H72: 1 adjustable shelf H90/H108: 2 adjustable shelves H126: 3 adjustable shelves

ELEMENT HAUT AVEC 2 PORTES H54/H72: 1 rayon réglable H90/H108: 2 rayons réglables H126: 3 rayons réglables

MÓDULO ALTO CON 2 PUERTAS H54/H72: 1 estante regulable H90/H108: 2 estantes regulables H126: 3 estantes regulables

A

H54 90

P9054Y

H72 60 80 90 100

P60722Y P8072Y P9072Y P10072Y

H90 60 80 90 100

P60902Y P8090Y P9090Y P10090Y

H108 60 80 90 100

P601082Y P80108Y P90108Y P100108Y

H126 90 26

B

P90126Y

Binova 01.2011

I

L

I

L

D/S

B

C

D

E

F

G

H


02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 27

P

34

PENSILI WALL UNITS ELEMENTS HAUTS MÓDULOS ALTOS Misure

Codice

Fasce di prezzo

PENSILE CON 2 ANTE CRISTALLO Vetro: specificare colore Telaio legno: ripiani in cristallo, vetro fumé, illuminazione interna (optional-accessori) Senza maniglia H72: 1 ripiano regolabile H108: 2 ripiani regolabili

WALL UNIT WITH 2 GLASS DOORS Glass: specify colour Wood frame: glass shelves, smoked glass, internal lighting (optional, see accessories) Without handle H72: 1 adjustable shelf H108: 2 adjustable shelves

ELEMENT HAUT AVEC 2 PORTES VITREES Vitre: préciser couleur Encadrement en bois : rayons en verre, verre fumé, éclairage interne (facultatif, voir accessoires) Sans poignée H72: 1 rayon réglable H108: 2 rayons réglables

MÓDULO ALTO CON 2 PUERTAS CRISTAL Cristal: especificar color Marco de madera: estantes de cristal, cristal fumé, iluminación interior (opcional, ver accesorios) Sin tirador H72: 1 estante regulable H108: 2 estantes regulables

TELAIO ALLUMINIO ALUMINIUM FRAME TELAIO LEGNO ENCADREMENT ALUMINIUM MARCO DE ALUMINIO ENCADREMENT BOIS FINITURA ACCIAIO STEEL FINISH FINITION ACIER ACABADO ACERO

FINITURA LACCATO LACCATO SATINATO OPACO LUCIDO SATIN MAT GLOSS FINISH LACQUER LACQUER FINITION LAQUE LAQUE SATINEE OPAQUE BRILLANT ACABADO LACADO LACADO SATINADO MATE BRILLO

WOOD FRAME MARCO DE MADERA

ROVERE

OAK CHENE

ROBLE

cod. V12 cod. V22 cod. VG2 cod. VL2

cod. VRA

H72 90

PV9072Y

H108 90

PV90108Y

PENSILE COLAPIATTI CON 2 ANTE Apertura 155° H72/H90: 1 ripiano regolabile H108: 2 ripiani regolabili 1 griglia portapiatti inox 1 griglia portabicchieri e posate inox 1 raccogligocce inox

DISH RACK WALL UNIT WITH 2 DOORS 155° opening H72/H90: 1 adjustable shelf H108: 2 adjustable shelves 1 stainless steel dish rack 1 stainless steel glass and cutlery rack 1 stainless steel drip tray

ELEMENT HAUT EGOUTTOIR AVEC 2 PORTES Ouverture 155° H72/H90: 1 rayon réglable H108: 2 rayons réglables 1 grille porte-plats inox 1 grille porte-verres et couverts inox 1 recueil-gouttes inox

MÓDULO ALTO ESCURREPLATOS CON 2 PUERTAS Apertura a 155° H72/H90: 1 estante regulable H108: 2 estantes regulables 1 parrilla escurreplatos de acero inoxidable 1 parrilla escurrevasos y cubiertos de acero inoxidable 1 bandeja recogeagua de acero inoxidable

A

H72 60 80 90 100

B

C

D

E

F

G

H

I

L

PC60722Y PC8072Y PC9072Y PC10072Y

H90 60 80 90 100

PC60902Y PC8090Y PC9090Y PC10090Y

H108 60 80 90 100

PC601082Y PC80108Y PC90108Y PC100108Y

Binova 01.2011

27


02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 28

P

34

PENSILI ANGOLO CORNER WALL UNITS ELEMENTS HAUTS D’ANGLE MÓDULOS ALTOS DE RINCÓN Misure

Codice

Fasce di prezzo

DISTANZIERE PER PENSILE (il disegno si riferisce al distanziere D) Viene fornito con guarnizione da applicare tra distanziere e muro (schiacciata mm 4, aperta mm 15)

WALL UNIT FILLER (D illustrated) Supplied with strip lining to fit between filler and wall (compressed 4mm, extended 15mm)

FILEUR POUR ELEMENT HAUT (le dessin se réfère au fileur D) Livré avec joint à appliquer entre fileur et paroi (aplati 4 mm, ouvert 15 mm)

REGLETA DE AJUSTE PARA MÓDULO ALTO (el dibujo se refiere a la regleta de ajuste D) Se entrega con guarnición que se aplica entre la regleta de ajuste y la pared (plana 4 mm., abierta 15 mm.)

A

H36 4÷19

PDS36Y

D/S

PDS54Y

D/S

PDS72Y

D/S

PDS90Y

D/S

PDS108Y

D/S

PDS126Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H54 4÷19

H72 4÷19

H90 4÷19

H108 4÷19

H126 4÷19

PENSILE ANGOLO 2 ante senza maniglia (apertura 155°) H72: 1 ripiano regolabile H90/H108: 2 ripiani regolabili Adiacenti al pensile angolo non possono essere posizionate cappe sporgenti ed eventuali pensili devono avere le cerniere dal lato di accoppiamento

CORNER WALL UNIT 2 doors without handle (155° opening) H72: 1 adjustable shelf H90/H108: 2 adjustable shelves Projecting hoods cannot be adjacent to corner wall unit; wall units, if any, must be hinged on connecting side

ELEMENT HAUT D’ANGLE 2 portes sans poignée (ouverture 155°) H72: 1 rayon réglable H90/H108: 2 rayons réglables Des hottes saillantes ne peuvent pas être placées adjacentes à l’élément haut d’angle. Les charnières des éléments hauts éventuels doivent se trouver du côté de l’accouplement

MÓDULO ALTO DE RINCÓN 2 puertas sin tirador (apertura a 155°) H72: 1 estante regulable H90/H108: 2 estantes regulables Las campanas salientes no se pueden colocar junto al módulo alto de rincón. Eventuales modulos altos tienen que tener las bisagras en el lado de acoplamiento

A

H72 70x70 75x75

PA7072Y

D/S

PA7572Y

D/S

H90 70x70 75x75

PA7090Y

D/S

PA7590Y

D/S

H108 70x70 75x75 28

PA70108Y

D/S

PA75108Y

D/S

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L


02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 29

P

34

PENSILI ANGOLO CORNER WALL UNITS ELEMENTS HAUTS D’ANGLE MÓDULOS ALTOS DE RINCÓN Misure

Codice

Fasce di prezzo

PENSILE ANGOLO 1 anta senza maniglia H72: 1 ripiano regolabile H90/H108: 2 ripiani regolabili (il disegno si riferisce al pensile anta a S) Adiacenti al lato distanziere non possono essere posizionate cappe sporgenti (si consiglia di inserire tra i due un elemento di almeno cm 40) Ordinare distanziere pensile angolo

CORNER WALL UNIT 1 door without handle H72: 1 adjustable shelf H90/H108: 2 adjustable shelves (S illustrated) Projecting hoods cannot be adjacent to filler side (we recommend to insert at least a 40cm element between the two) Order corner wall unit filler

ELEMENT HAUT D’ANGLE 1 porte sans poignée H72: 1 rayon réglable H90/H108: 2 rayons réglables (le dessin se réfère à l’élément haut avec porte à S) Des hottes saillantes ne peuvent pas être placées adjacentes au côté fileur (on conseille d’insérer entre les deux un élément d’au moins de 40 cm) Commander fileur élément haut d’angle

MÓDULO ALTO DE RINCÓN 1 puerta sin tirador H72: 1 estante regulable H90/H108: 2 estantes regulables (el dibujo se refiere al módulo alto puerta a S) Las campanas salientes no se pueden colocar junto al lado del ajuste (hay que introducir entre los dos un módulo de 40 cm. por lo menos) Pedir regleta de ajuste para módulo alto de rincón

A

H72 95x34

PA9572Y

D/S

PA9590Y

D/S

PA95108Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H90 95x34

H108 95x34

DISTANZIERE PER PENSILE ANGOLO (il disegno si riferisce al distanziere S)

CORNER WALL UNIT FILLER (S illustrated)

FILEUR ELEMENT HAUT D’ANGLE (le dessin se réfère au fileur S)

REGLETA DE AJUSTE PARA MÓDULO ALTO DE RINCÓN (el dibujo se refiere a la regleta de ajuste S) A

H72 5÷19

PDA72Y

D/S

PDA90Y

D/S

PDA108Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H90 5÷19

H108 5÷19

Binova 01.2011

29


02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 30

P

34

PENSILI CON ANTA APERTURA VERTICALE WALL UNITS WITH VERTICAL OPENING DOOR ELEMENTS HAUTS AVEC PORTE OUVERTURE VERTICALE MÓDULOS ALTOS CON PUERTA APERTURA VERTICAL Misure

60/75 60/75

Codice

PENSILE CON ANTA APERTURA VERTICALE 120/150: fianco centrale

WALL UNIT WITH VERTICAL OPENING DOOR 120/150: central side

ELEMENT HAUT AVEC OUVERTURE VERTICALE 120/150: côté central

MÓDULO ALTO CON APERTURA VERTICAL 120/150: costado soporte central

A

H36 90 120 150

60/75 60/75

Fasce di prezzo

B

C

D

E

F

G

I

PB150362Y

PENSILE CON ANTA CRISTALLO APERTURA VERTICALE Vetro: specificare colore Telaio legno: vetro fumé, illuminazione interna (optional-accessori) Senza maniglia 120/150: fianco centrale

WALL UNIT WITH VERTICAL OPENING GLASS DOOR Glass: specify colour Wood frame: smoked glass, internal lighting (optional, see accessories) Without handle 120/150: central side

ELEMENT HAUT PORTE VITREE AVEC OUVERTURE VERTICALE Vitre: préciser couleur Encadrement en bois : verre fumé, éclairage interne (facultatif, voir accessoires) Sans poignée 120/150: côté central

MÓDULO ALTO PUERTA CRISTAL CON APERTURA VERTICAL Cristal: especificar color Marco de madera: cristal fumé, iluminación interior (opcional, ver accesorios) Sin tirador 120/150: costado soporte central

FINITURA ACCIAIO STEEL FINISH FINITION ACIER ACABADO ACERO

FINITURA LACCATO LACCATO SATINATO OPACO LUCIDO SATIN MAT GLOSS FINISH LACQUER LACQUER FINITION LAQUE LAQUE SATINEE OPAQUE BRILLANT ACABADO LACADO LACADO SATINADO MATE BRILLO

cod. V12 cod. V22 cod. VG2 cod. VL2

H36 90 120 150

L

PB120362Y

TELAIO ALLUMINIO ALUMINIUM FRAME TELAIO LEGNO ENCADREMENT ALUMINIUM MARCO DE ALUMINIO ENCADREMENT BOIS

30

H

PB90362Y

PBV90362Y PBV120362Y PBV150362Y

Binova 01.2011

ROVERE

OAK CHENE

ROBLE

cod. VRA

WOOD FRAME MARCO DE MADERA


02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 31

P

34

PENSILI CON ANTA APERTURA VERTICALE WALL UNITS WITH VERTICAL OPENING DOOR ELEMENTS HAUTS AVEC PORTE OUVERTURE VERTICALE MÓDULOS ALTOS CON PUERTA APERTURA VERTICAL Misure

Codice

Fasce di prezzo

PENSILE COLAPIATTI CON ANTA APERTURA VERTICALE 1 griglia inox portabicchieri 1 raccogligocce inox 2 moduli portapiatti 1 modulo portapiattini 1 modulo portaposate

DISH RACK WALL UNIT WITH VERTICAL OPENING DOOR 1 stainless steel glass rack 1 stainless steel drip rack 2 dish rack units 1 little dish rack unit 1 cutlery rack unit

ELEMENT HAUT EGOUTTOIR VAISSELLE AVEC PORTE OUVERTURE VERTICALE 1 grille porte-verres inox 1 recueil-gouttes inox 2 éléments porte-plats 1 élément porte-petits plats 1 élément porte-couverts

MÓDULO ALTO ESCURREPLATOS CON PUERTA APERTURA VERTICAL 1 parrilla escurrevasos de acero inoxidable 1 bandeja recogeagua de acero inoxidable 2 módulos porta platos 1 módulo porta platitos 1 módulo porta cubiertos

A

H36 90

60/90 60

B

C

D

E

F

G

H

I

L

PBC90362Y

PENSILE E COLAPIATTI CON ANTA APERTURA VERTICALE 1 fianco centrale 1 griglia inox portabicchieri 1 raccogligocce inox 1 modulo portapiatti 1 modulo portapiattini 1 modulo portaposate D e S indica la posizione del colapiatti (Il disegno si riferisce al colapiatti S)

WALL UNIT AND DISH RACK WITH VERTICAL OPENING DOOR 1 central side 1 stainless steel glass rack 1 stainless steel drip rack 1 dish rack unit 1 little dish rack unit 1 cutlery rack unit D and S refer to the dish rack position (S illustrated)

ELEMENT HAUT ET EGOUTTOIR VAISSELLE AVEC PORTE OUVERTURE VERTICALE 1 côté central 1 grille porte-verres inox 1 recueil-gouttes inox 1 élément porte-plats 1 élément porte-petits plats 1 élément porte-couverts D et S se réfèrent à la position de l’égouttoir (le dessin se réfère à l’égouttoir S)

MÓDULO ALTO Y ESCURREPLATOS CON PUERTA APERTURA VERTICAL 1 costado soporte central 1 parrilla escurrevasos de acero inoxidable 1 bandeja recogeagua de acero inoxidable 1 módulo porta platos 1 módulo porta platitos 1 módulo porta cubiertos D y S indican la posición del escurreplatos (el dibujo se refiere al escurreplatos S)

A

H36 120 150

PBM120362Y

D/S

PBM150362Y

D/S

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L

31


02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 32

P

34

PENSILI CON ANTA APERTURA A RIBALTA WALL UNITS WITH DROPLEAF OPENING DOOR ELEMENTS HAUTS AVEC PORTE OUVERTURE RELEVABLE MÓDULOS ALTOS CON PUERTA APERTURA ABATIBLE Misure

60/75 60/75

Codice

Fasce di prezzo

PENSILE CON ANTA APERTURA A RIBALTA H36: senza ripiano H54: 1 ripiano regolabile (120/150: 2 ripiani) H72: 2 ripiani regolabili (120/150: 4 ripiani) 120/150: fianco centrale

WALL UNIT WITH DROPLEAF OPENING DOOR H36: without shelf H54: 1 adjustable shelf (120/150: 2 shelves) H72: 2 adjustable shelves (120/150: 4 shelves) 120/150: central side

ELEMENT HAUT AVEC PORTE OUVERTURE RELEVABLE H36: sans rayon H54: 1 rayon réglable (120/150: 2 rayons) H72: 2 rayons réglables (120/150: 4 rayons) 120/150: côté central

MÓDULO ALTO CON PUERTA APERTURA ABATIBLE H36: sin estante H54: 1 estante regulable (120/150: 2 estantes) H72: 2 estantes regulables (120/150: 4 estantes) 120/150: costado soporte central

A

H36 90 120 150

B

C

D

E

F

G

H

I

L

PH9036Y PH12036Y PH15036Y

H54 60 90 120 150

PH6054Y PH9054Y PH12054Y PH15054Y

H72 60 90 120 150 60/75 60/75

PH6072Y PH9072Y PH12072Y PH15072Y

PENSILE CON ANTA CRISTALLO APERTURA A RIBALTA Vetro: specificare colore • Telaio legno: ripiani in cristallo, vetro fumé, illuminazione interna (optional-accessori) H36: senza ripiano • H54: 1 ripiano regolabile (120/150: 2 ripiani) H72: 2 ripiani regolabili (120: 4 ripiani) 120/150: fianco centrale

WALL UNIT WITH DROPLEAF OPENING GLASS DOOR Glass: specify colour • Wood frame: glass shelves, smoked glass, internal lighting (optional, see accessories) H36: without shelf • H54: 1 adjustable shelf (120/150: 2 shelves) H72: 2 adjustable shelves (120: 4 shelves) 120/150: central side

ELEMENT HAUT AVEC PORTE VITREE OUVERTURE RELEVABLE Vitre: préciser couleur • Encadrement en bois: rayons en verre, verre fumé, éclairage interne (facultatif, voir accessoires) H36: sans rayon • H54: 1 rayon réglable (120/150: 2 rayons) H72: 2 rayons réglables (120: 4 rayons) 120/150: côté central

MÓDULO ALTO CON PUERTA CRISTAL APERTURA ABATIBLE Cristal: especificar color • Marco de madera: estantes de cristal, cristal fumé, iluminación interior (opcional, ver accesorios) H36: sin estante • H54: 1 estante regulable (120/150: 2 estantes) H72: 2 estantes regulables (120: 4 estantes) 120/150: costado soporte central

TELAIO ALLUMINIO ALUMINIUM FRAME TELAIO LEGNO ENCADREMENT ALUMINIUM MARCO DE ALUMINIO ENCADREMENT BOIS FINITURA ACCIAIO STEEL FINISH FINITION ACIER ACABADO ACERO

FINITURA LACCATO LACCATO SATINATO OPACO LUCIDO SATIN MAT GLOSS FINISH LACQUER LACQUER FINITION LAQUE LAQUE SATINEE OPAQUE BRILLANT ACABADO LACADO LACADO SATINADO MATE BRILLO

cod. V12 cod. V22 cod. VG2 cod. VL2

H36 90 120 150

PHV9036Y PHV12036Y PHV15036Y

H54 90 120 150

PHV9054Y PHV12054Y PHV15054Y

H72 90 120 32

PHV9072Y PHV12072Y

Binova 01.2011

ROVERE

OAK CHENE

ROBLE

cod. VRA

WOOD FRAME MARCO DE MADERA


02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 33

P

34

PENSILI CON ANTA APERTURA A RIBALTA WALL UNITS WITH DROPLEAF OPENING DOOR ELEMENTS HAUTS AVEC PORTE OUVERTURE RELEVABLE MÓDULOS ALTOS CON PUERTA APERTURA ABATIBLE Misure

Codice

Fasce di prezzo

PENSILE COLAPIATTI CON ANTA APERTURA A RIBALTA H36: senza ripiano H54/H72: 1 ripiano regolabile 1 griglia inox portabicchieri 1 raccogligocce inox 2 moduli portapiatti 1 modulo portapiattini 1 modulo portaposate

DISH RACK WALL UNIT WITH DROPLEAF OPENING DOOR H36: without shelf H54/H72: 1 adjustable shelf 1 stainless steel glass rack 1 stainless steel drip rack 2 dish rack units 1 little dish rack unit 1 cutlery rack unit

ELEMENT HAUT EGOUTTOIR VAISSELLE AVEC PORTE OUVERTURE RELEVABLE H36: sans rayon H54/H72: 1 rayon réglable 1 grille porte-verres inox 1 recueil-gouttes inox 2 éléments porte-plats 1 élément porte-petits plats 1 élément porte-couverts

MÓDULO ALTO ESCURREPLATOS CON PUERTA APERTURA ABATIBLE H36: sin estante H54/H72: 1 estante regulable 1 parrilla escurrevasos de acero inoxidable 1 bandeja recogeagua de acero inoxidable 2 módulos porta platos 1 módulo porta platitos 1 módulo porta cubiertos

A

H36 90

B

C

D

E

F

G

H

I

L

PHC9036Y

H54 60 90

PHC6054Y PHC9054Y

H72 60 90 60/90 60

PHC6072Y PHC9072Y

PENSILE E COLAPIATTI CON ANTA APERTURA A RIBALTA 1 fianco centrale H36: senza ripiano • H54: 2 ripiani regolabili H72: 3 ripiani regolabili 1 griglia inox portabicchieri 1 raccogligocce inox 1 modulo portapiatti • 1 modulo portapiattini 1 modulo portaposate D e S indica la posizione del colapiatti (il disegno si riferisce al colapiatti S)

WALL UNIT AND DISH RACK WITH DROPLEAF OPENING DOOR 1 central side H36: without shelf • H54: 2 adjustable shelves H72: 3 adjustable shelves 1 stainless steel glass rack 1 stainless steel drip rack 1 dish rack unit • 1 little dish rack unit 1 cutlery rack unit D and S refer to the dish rack position (S illustrated)

ELEMENT HAUT ET EGOUTTOIR VAISSELLE AVEC PORTE OUVERTURE RELEVABLE 1 côté central H36: sans rayon • H54: 2 rayons réglables H72: 3 rayons réglables 1 grille porte-verres inox 1 recueil-gouttes inox 1 élément porte-plats • 1 élément porte-petits plats 1 élément porte-couverts D et S se réfèrent à la position de l’égouttoir (le dessin se réfère à l’égouttoir S)

MÓDULO ALTO Y ESCURREPLATOS CON PUERTA APERTURA ABATIBLE 1 costado soporte central H36: sin estante • H54: 2 estantes regulables H72: 3 estantes regulables 1 parrilla escurrevasos de acero inoxidable 1 bandeja recogeagua de acero inoxidable 1 módulo porta platos • 1 módulo porta platitos 1 módulo porta cubiertos D y S indican la posición del escurreplatos (el dibujo se refiere al escurreplatos S)

A

H36 120 150

PHM12036Y

D/S

PHM15036Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H54 120 150

PHM12054Y

D/S

PHM15054Y

D/S

H72 120 150

PHM12072Y

D/S

PHM15072Y

D/S

Binova 01.2011

33


02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 34

P

34

PENSILI CON ANTA APERTURA BASCULANTE WALL UNITS WITH TILT-UP OPENING DOOR ELEMENTS HAUTS AVEC PORTE OUVERTURE BASCULANTE MÓDULOS ALTOS CON PUERTA APERTURA BASCULANTE Misure

60/75 60/75

Codice

Fasce di prezzo

PENSILE CON ANTA APERTURA BASCULANTE H54: 1 ripiano regolabile (120/150: 2 ripiani) H72: 2 ripiani regolabili (120/150: 4 ripiani) 120/150: fianco centrale

WALL UNIT WITH TILT-UP OPENING DOOR H54: 1 adjustable shelf (120/150: 2 shelves) H72: 2 adjustable shelves (120/150: 4 shelves) 120/150: central side

ELEMENT HAUT AVEC PORTE OUVERTURE BASCULANTE H54: 1 rayon réglable (120/150: 2 rayons) H72: 2 rayons réglables (120: 4 rayons) 120/150: côté central

MÓDULO ALTO CON PUERTA APERTURA BASCULANTE H54: 1 estante regulable (120/150: 2 estantes) H72: 2 estantes regulables (120: 4 estantes) 120/150: costado soporte central

A

H54 60 90 120 150

B

C

D

E

F

G

H

I

L

PB60542Y PB90542Y PB120542Y PB150542Y

H72 60 90 120 150

60/75

PB60722Y PB90722Y PB120722Y PB150722Y

PENSILE CON ANTA CRISTALLO APERTURA BASCULANTE Vetro: specificare colore • Telaio legno: ripiani in cristallo, vetro fumé, illuminazione interna (optional-accessori) Senza maniglia H54: 1 ripiano regolabile (120/150: 2 ripiani) H72: 2 ripiani regolabili (120: 4 ripiani) 120/150: fianco centrale

WALL UNIT WITH TILT-UP OPENING GLASS DOOR Glass: specify colour • Wood frame: glass shelves, smoked glass, internal lighting (optional, see accessories) Without handle H54: 1 adjustable shelf (120/150: 2 shelves) H72: 2 adjustable shelves (120: 4 shelves) 120/150: central side

ELEMENT HAUT PORTE VITREE AVEC OUVERTURE BASCULANTE Vitre: préciser couleur • Encadrement en bois : rayons en verre, verre fumé, éclairage interne (facultatif, voir accessoires) Sans poignée H54: 1 rayon réglable (120/150: 2 rayons) H72: 2 rayons réglables (120: 4 rayons) 120/150: côté central

MÓDULO ALTO PUERTA CRISTAL CON APERTURA BASCULANTE Cristal: especificar color • Marco de madera: estantes de cristal, cristal fumé, iluminación interior (opcional, ver accesorios) Sin tirador H54: 1 estante regulable (120/150: 2 estantes) H72: 2 estantes regulables (120: 4 estantes) 120/150: costado soporte central

60/75

TELAIO ALLUMINIO ALUMINIUM FRAME TELAIO LEGNO ENCADREMENT ALUMINIUM MARCO DE ALUMINIO ENCADREMENT BOIS FINITURA ACCIAIO STEEL FINISH FINITION ACIER ACABADO ACERO

FINITURA LACCATO LACCATO SATINATO OPACO LUCIDO SATIN MAT GLOSS FINISH LACQUER LACQUER FINITION LAQUE LAQUE SATINEE OPAQUE BRILLANT ACABADO LACADO LACADO SATINADO MATE BRILLO

cod. V12 cod. V22 cod. VG2 cod. VL2

H54 90 120 150

PBV90542Y PBV120542Y PBV150542Y

H72 90 120 34

PBV90722Y PBV120722Y

Binova 01.2011

ROVERE

OAK CHENE

ROBLE

cod. VRA

WOOD FRAME MARCO DE MADERA


02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 35

P

34

PENSILI CON ANTA APERTURA BASCULANTE WALL UNITS WITH TILT-UP OPENING DOOR ELEMENTS HAUTS AVEC PORTE OUVERTURE BASCULANTE MÓDULOS ALTOS CON PUERTA APERTURA BASCULANTE Misure

Codice

Fasce di prezzo

PENSILE COLAPIATTI CON ANTA APERTURA BASCULANTE 1 ripiano regolabile 1 griglia inox portabicchieri 1 raccogligocce inox 2 moduli portapiatti 1 modulo portapiattini 1 modulo portaposate

DISH RACK WALL UNIT WITH TILT-UP OPENING DOOR 1 adjustable shelf 1 stainless steel glass rack 1 stainless steel drip rack 2 dish rack units 1 little dish rack unit 1 cutlery rack unit

ELEMENT HAUT EGOUTTOIR VAISSELLE AVEC PORTE OUVERTURE BASCULANTE 1 rayon réglable 1 grille porte-verres inox 1 recueil-gouttes inox 2 éléments porte-plats 1 élément porte-petits plats 1 élément porte-couverts

MÓDULO ALTO ESCURREPLATOS CON PUERTA APERTURA BASCULANTE 1 estante regulable 1 parrilla escurrevasos de acero inoxidable 1 bandeja recogeagua de acero inoxidable 2 módulos porta platos 1 módulo porta platitos 1 módulo porta cubiertos

A

H54 60 90

B

C

D

E

F

G

H

I

L

PBC60542Y PBC90542Y

H72 60 90

60/90 60

PBC60722Y PBC90722Y

PENSILE E COLAPIATTI CON ANTA APERTURA BASCULANTE 1 fianco centrale H54: 2 ripiani regolabili H72: 3 ripiani regolabili 1 griglia inox portabicchieri 1 raccogligocce inox 1 modulo portapiatti 1 modulo portapiattini 1 modulo portaposate D e S indica la posizione del colapiatti (il disegno si riferisce al colapiatti S)

WALL UNIT AND DISH RACK WITH TILT-UP OPENING DOOR 1 central side H54: 2 adjustable shelves H72: 3 adjustable shelves 1 stainless steel glass rack 1 stainless steel drip rack 1 dish rack unit 1 little dish rack unit 1 cutlery rack unit D and S refer to the dish rack position (S illustrated)

ELEMENT HAUT ET EGOUTTOIR VAISSELLE AVEC PORTE OUVERTURE BASCULANTE 1 côté central H54: 2 rayons réglables H72: 3 rayons réglables 1 grille porte-verres inox 1 recueil-gouttes inox 1 élément porte-plats 1 élément porte-petits plats 1 élément porte-couverts D et S se réfèrent à la position de l’égouttoir (le dessin se réfère à l’égouttoir S)

MÓDULO ALTO Y ESCURREPLATOS CON PUERTA APERTURA BASCULANTE 1 costado soporte central H54: 2 estantes regulables H72: 3 estantes regulables 1 parrilla escurrevasos de acero inoxidable 1 bandeja recogeagua de acero inoxidable 1 módulo porta platos 1 módulo porta platitos 1 módulo porta cubiertos D y S indican la posición del escurreplatos (el dibujo se refiere al escurreplatos S)

A

H54 120 150

PBM120542Y

D/S

PBM150542Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H72 120 150

PBM120722Y

D/S

PBM150722Y

D/S

Binova 01.2011

35


02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 36

P

36,5

ELEMENTI “SIPARIO” “SIPARIO” UNITS ELEMENTS “SIPARIO” MÓDULOS “SIPARIO” Misure

Codice

H108 Kg 88 (120) Kg 100 (150) Kg 113 (180)

H126 Kg 99 (120) Kg 113 (150) Kg 128 (180)

WALL UNIT WEIGHT H90 H108 79kg (120) 88kg (120) 90kg (150) 100kg (150) 101kg (180) 113kg (180)

H126 99kg (120) 113kg (150) 128kg (180)

POIDS ELEMENT HAUT H90 H108 79 kg (120) 88 kg (120) 90 kg (150) 100 kg (150) 101 kg (180) 113 kg (180)

H126 99 kg (120) 113 kg (150) 128 kg (180)

PESO MÓDULO ALTO H90 H108 79 Kg. (120) 88 Kg. (120) 90 Kg. (150) 100 Kg. (150) 101 Kg. (180) 113 Kg. (180)

H126 99 Kg. (120) 113 Kg. (150) 128 Kg. (180)

PESO CAPPA H90 Kg 91 (120) Kg 108 (150) Kg 119 (180)

H108 Kg 100 (120) Kg 119 (150) Kg 132 (180)

H126 Kg 111 (120) Kg 131 (150) Kg 146 (180)

HOOD WEIGHT H90 91kg (120) 108kg (150) 119kg (180)

H108 100kg (120) 119kg (150) 132kg (180)

H126 111kg (120) 131kg (150) 146kg (180)

POIDS HOTTE H90 91 kg (120) 108 kg (150) 119 kg (180)

H108 100 kg (120) 119 kg (150) 132 kg (180)

H126 111 kg (120) 131 kg (150) 146 kg (180)

PESO CAMPANA H90 91 Kg. (120) 108 Kg. (150) 119 Kg. (180)

H108 100 Kg. (120) 119 Kg. (150) 132 Kg. (180)

H126 111 Kg. (120) 131 Kg. (150) 146 Kg. (180)

PESO PENSILE H90 Kg 79 (120) Kg 90 (150) Kg 101 (180)

8

90 108 126

Fasce di prezzo

PENSILE “SIPARIO” 1 anta scorrevole 1 fianco centrale H90/H108: 2 ripiani regolabili H126: 4 ripiani regolabili 1 ripiano fisso (il disegno si riferisce al pensile D)

“SIPARIO” WALL UNIT 1 sliding door 1 central side H90/H108: 2 adjustable shelves H126: 4 adjustable shelves 1 fixed shelf (D illustrated)

ELEMENT HAUT “SIPARIO” 1 porte coulissante 1 côté central H90/H108: 2 rayons réglables H126: 4 rayons réglables 1 rayon fixe (le dessin se réfère à l’élèment haut D)

MÓDULO ALTO “SIPARIO” 1 puerta corredera 1 costado soporte central H90/H108: 2 estantes regulables H126: 4 estantes regulables 1 estante fijo (el dibujo se refiere al módulo alto D)

A

H90 120 150 180

PLS12090Y

D/S

PLS15090Y

D/S

PLS18090Y

D/S

H108 120 150 180

PLS120108Y

D/S

PLS150108Y

D/S

PLS180108Y

D/S

H126 120 150 180 36

PLS120126Y

D/S

PLS150126Y

D/S

PLS180126Y

D/S

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L


02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 37

P

36,5

ELEMENTI “SIPARIO” “SIPARIO” UNITS ELEMENTS “SIPARIO” MÓDULOS “SIPARIO” Misure 8

90 108 126

Codice

Fasce di prezzo

CAPPA “SIPARIO” 1 anta scorrevole 1 fianco centrale H90/H108: 2 ripiani regolabili H126: 4 ripiani regolabili 1 ripiano fisso (il disegno si riferisce alla cappa D) 120: cappa inox da 90 (2 lampade alogene) 150/180: cappa inox da 120 (4 lampade alogene) Lampade alogene: 20W - 12V Portata massima aspirazione 1000 m3/h Tubo uscita aria: ø 12 Rumorosità: 61dBA

“SIPARIO” HOOD 1 sliding door 1 central side H90/H108: 2 adjustable shelves H126: 4 adjustable shelves 1 fixed shelf (D illustrated) 120: 90 stainless steel hood (2 halogen lamps) 150/180: 120 stainless steel hood (4 halogen lamps) Halogen lamps: 20W - 12V Maximum exhaust capacity 1000 m3/h Air exhaust pipe: diam. 12 Noise level: 61dBA

HOTTE “SIPARIO” 1 porte coulissante 1 côté central H90/H108: 2 rayons réglables H126: 4 rayons réglables 1 rayon fixe (le dessin se réfère à l’hotte D) 120: hotte inox de 90 (2 lampes halogènes) 150/180: hotte inox de 120 (4 lampes halogènes) Lampes halogènes: 20W - 12V Capacité aspiration maximum 1000 m3/h Tube sortie air: ø 12 Niveau sonore: 61dBA

CAMPANA “SIPARIO” 1 puerta corredera 1 costado soporte central H90/H108: 2 estantes regulables H126: 4 estantes regulables 1 estante fijo (el dibujo se refiere a la campana D) 120: campana acero inoxidable de 90 (2 lámparas halógenas) 150/180: campana acero inoxidable de 120 (4 lámparas halógenas) Lámparas halógenas: 20W - 12V Caudal máximo 1000 m3/h Tubo de salida: ø 12 Nivel sonoro: 61dBA

A

H90 120 150 180

PLKS12090Y

D/S

PLKS15090Y

D/S

PLKS18090Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

I

L

H108 120 150 180

PLKS120108Y D/S PLKS150108Y D/S PLKS180108Y D/S

H126 120 150 180

PLKS120126Y D/S PLKS150126Y D/S PLKS180126Y D/S

VELETTA FRONTALE H15 PER ELEMENTI “SIPARIO” Fino a cm 300 (prezzo al m)

FRONT CLOSING ELEMENT H15 FOR “SIPARIO” UNITS Up to 300cm (price per m)

MODULE DE FERMETURE FRONTAL H15 POUR ELEMENTS “SIPARIO” Jusqu’à 300 cm (prix au m)

ELEMENTO DE CIERRE FRONTAL H15 PARA MÓDULOS “SIPARIO” Hasta 300 cm. (precio por metro)

A richiesta

B

C

D

E

F

G

H

RVS15Y

Binova 01.2011

37


02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 38

P

36,5

ELEMENTI “SIPARIO” “SIPARIO” UNITS ELEMENTS “SIPARIO” MÓDULOS “SIPARIO” Misure

Codice

Fasce di prezzo

VELETTA LATERALE H15 PER ELEMENTI “SIPARIO” Kit: 2 pezzi

SIDE CLOSING ELEMENT H15 FOR “SIPARIO” UNITS Kit: 2 pieces

MODULE DE FERMETURE LATERAL H15 POUR ELEMENTS “SIPARIO” Kit: 2 pièces

ELEMENTO DE CIERRE LATERAL H15 PARA MÓDULOS “SIPARIO” Kit 2 unidades

A RVLS15Y

38

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L



03_Men_39.46:Layout 1 29/03/11 16:53 Pagina 39

INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 40. Mensole a muro Shelves for wall mounting Etagères murales Baldas de pared 41. Elementi a giorno Open units Eléments à jour Módulos abiertos 43. Colonne a giorno Open tall units Armoires à jour Módulos columna abiertos 44. Pannelli schienale Rear panels Panneaux de crédence Paneles posteriores 45. Pannelli a misura Made to measure panels Panneaux sur mesure Paneles a medida 45. Pannelli di finitura per basi isola/penisola Finishing panels for island/peninsula base units Panneaux de finition pour éléments bas île/table d’ajout Paneles en acabado para módulos bajos isla/península


03_Men_39.46:Layout 1 29/03/11 16:53 Pagina 40

MENSOLE A MURO SHELVES FOR WALL MOUNTING ETAGERES MURALES BALDAS DE PARED Misure

4

33.3

Codice

Fasce di prezzo

MENSOLA LINEARE P33,3/Sp4 A MURO 1 lato stondato (anteriore) Da cm 30 fino a cm 250 (prezzo al m) Laccato opaco: tutti i colori del laccato opaco e del laminato (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido e dell’acrilux (specificare) Legno impiallacciato: tutti i legni (specificare) Ordinare attacco di fissaggio a scomparsa P12

CONTINUOUS SHELF D33.3/T4 FOR WALL MOUNTING 1 rounded side (front) Min 30cm, max 250cm (price per m) Mat lacquer: all mat lacquer and laminate colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer and acrilux colours (specify) Veneered wood: all woods (specify) Order hidden wall-mounted bracket D12

ETAGERE MURALE P33,3/Ep4 1 côté arrondi (antérieur) De 30 cm à 250 cm (prix au m) Laqué opaque: toutes les couleurs du laqué opaque et du stratifié (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant et de l'acrilux (préciser) Bois plaqué: tous les bois (préciser) Commander fixation pour étagère dissimulée P12

BALDA LINEAL Pr.33,3/4 de grosor DE PARED 1 canto redondeado (anterior) De 30 cm. a 250 cm. (precio por metro) Lacado mate: todos los colores del lacado mate y del laminado (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo y del acrilux (especificar) Madera enchapada: todas las maderas (especificar) Pedir soporte de pared ciego Pr.12

LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE

richiesta

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA

RM334Y

ATTACCO DI FISSAGGIO A SCOMPARSA Per mensola: fino a cm 90, n° 2 fino a cm 190, n° 3 fino a cm 250, n° 4

HIDDEN WALL-MOUNTED SHELF BRACKET For shelf: up to 90cm, No. 2 up to 190cm, No. 3 up to 250cm, No. 4

FIXATION POUR ETAGERE DISSIMULEE Pour étagère: jusqu’à 90 cm, 2 jusqu’à 190 cm, 3 jusqu’à 250 cm, 4

SOPORTE DE PARED CIEGO Para balda: hasta 90 cm. n° 2 hasta 190 cm. n° 3 hasta 250 cm. n° 4

12

40

LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO

MVA12Y

Binova 01.2011


03_Men_39.46:Layout 1 29/03/11 16:53 Pagina 41

ELEMENTI A GIORNO OPEN UNITS ELEMENTS A JOUR MÓDULOS ABIERTOS Misure

34,8

1,2

28,8 213

28,8

Codice

Fasce di prezzo

COLONNA A GIORNO P22 (viene consegnata smontata) Da cm 30 fino a cm 180 (prezzo al m) Tutti i colori (specificare) Legno impiallacciato: venatura orizzontale Ordinare supporto appendipensili e profilo laterale per i lati a fine composizione (accessori)

OPEN TALL UNIT D22 (unit to be installed on job side) Min 30cm, max 180cm (price per m) All colours (specify) Veneered wood: horizontal veins Order the hanging rail for wall unit side profile and for the edges at the end of the composition (accessories)

ARMOIRE A JOUR P22 (livrée démontée) De 30 cm à 180 cm (prix au m) Toutes les couleurs (préciser) Bois plaqué: veines horizontales Commander barre de fixation éléments hauts et profil latéral pour les côtés en fin de composition (accessoires)

MÓDULO COLUMNA ABIERTO Pr.22 (desmontado) De 30 cm. a 180 cm. (precio por metro) Todos los colores (especificar) Madera enchapada: veta horizontal Pedir soporte de módulos altos y perfil lateral para los cantos de final de la composición (accesorios)

28,8 28,8 28,8 27

1,2 22,8 28,8 28,8 231 28,8 28,8 28,8 28,8 27

40,8

1,2

28,8 28,8

249

28,8 28,8 28,8 28,8 27

LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE

LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA

H213 richiesta

VG2136Y

H231 richiesta

VG2317Y

H249 richiesta

VG2497Y

Binova 01.2011

41


03_Men_39.46:Layout 1 29/03/11 16:53 Pagina 42

ELEMENTI A GIORNO OPEN UNITS ELEMENTS A JOUR MÓDULOS ABIERTOS Misure

34,8

1,2

72

28,8 6

22,8

1,2 90

28,8 28,8 6

40,8

Codice

Fasce di prezzo

PENSILE A GIORNO P22 (viene consegnato smontato) Da cm 30 fino a cm 180 (prezzo al m) Tutti i colori (specificare) Legno impiallacciato: venatura orizzontale Ordinare supporto appendipensili e profilo laterale per i lati a fine composizione (accessori)

OPEN WALL UNIT D22 (unit to be installed on job side) Min 30cm, max 180cm (price per m) All colours (specify) Veneered wood: horizontal veins Order the hanging rail for wall unit side profile and for the edges at the end of the composition (accessories)

ELEMENT HAUT A JOUR P22 (livré démonté) De 30 cm à 180 cm (prix au m) Toutes les couleurs (préciser) Bois plaqué: veines horizontales Commander barre de fixation éléments hauts et profil latéral pour les côtés en fin de composition (accessoires)

MÓDULO ALTO ABIERTO Pr.22 (desmontado) De 30 cm. a 180 cm. (precio por metro) Todos los colores (especificar) Madera enchapada: veta horizontal Pedir soporte de módulos altos y perfil lateral para los cantos de final de la composición (accesorios)

LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE

1,2 108

28,8 28,8 6

LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA

H72 richiesta

VG722Y

H90 richiesta

VG903Y

H108 richiesta

1,2

48

18 28,8

1,2 51,3 18 32,1

1,2

VG1083Y

PANNELLO SCHIENALE CON MENSOLA P15 (viene consegnato smontato) Da cm 30 fino a cm 180 (prezzo al m) Tutti i colori (specificare) Legno impiallacciato: venatura orizzontale Ordinare supporto appendipensili e profilo laterale per i lati a fine composizione (accessori)

REAR PANEL WITH SHELF D15 (unit to be installed on job side) Min 30cm, max 180cm (price per m) All colours (specify) Veneered wood: horizontal veins Order the hanging rail for wall unit side profile and for the edges at the end of the composition (accessories)

PANNEAU DE CREDENCE AVEC ETAGERE P15 (livré démonté) De 30 cm à 180 cm (prix au m) Toutes les couleurs (préciser) Bois plaqué: veines horizontales Commander barre de fixation éléments hauts et profil latéral pour les côtés en fin de composition (accessoires)

PANEL POSTERIOR CON BALDA Pr.15 (desmontado) De 30 cm. a 180 cm. (precio por metro) Todos los colores (especificar) Madera enchapada: veta horizontal Pedir soporte de módulos altos y perfil lateral para los cantos de final de la composición (accesorios)

52

18 32,8

LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE

H48 richiesta

VG481Y

H51,3 richiesta

VG511Y

H52 richiesta

42

VG521Y

Binova 01.2011

LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA


03_Men_39.46:Layout 1 29/03/11 16:53 Pagina 43

P

30

COLONNE A GIORNO OPEN TALL UNITS ARMOIRES A JOUR MÓDULOS COLUMNA ABIERTOS Misure

Codice

Fasce di prezzo

COLONNA A GIORNO Tutti i colori (specificare) Legno impiallacciato: venatura verticale H141: 3 ripiani H213/H231: 5 ripiani H249: 6 ripiani

OPEN TALL UNIT All colours (specify) Veneered wood: vertical veins H141: 3 shelves H213/H231: 5 shelves H249: 6 shelves

ARMOIRE A JOUR Toutes les couleurs (préciser) Bois plaqué: veines verticales H141: 3 rayons H213/H231: 5 rayons H249: 6 rayons

MÓDULO COLUMNA ABIERTO Todos los colores (especificar) Madera enchapada: veta vertical H141: 3 estantes H213/H231: 5 estantes H249: 6 estantes

A

H141 60,5 68,5

B

C

D

E

F

G

H

I

L

AG60141Y AG68141Y

H213 60,5 68,5

AG60213Y AG68213Y

H231 60,5 68,5

AG60231Y AG68231Y

H249 60,5 68,5

AG60249Y AG68249Y

Binova 01.2011

43


03_Men_39.46:Layout 1 29/03/11 16:53 Pagina 44

PANNELLI SCHIENALE REAR PANELS PANNEAUX DE CREDENCE PANELES POSTERIORES Misure

5÷24

Codice

Fasce di prezzo

PANNELLO SCHIENALE Fino a cm 400 (prezzo al m) (laccato lucido, rovere, quarzo fino a cm 300; pietra fino a cm 270) Tutti i colori (specificare) Legno impiallacciato: venatura orizzontale Non posizionare i pannelli in laminato full-colour, glosstec, laccato e legno dietro il piano cottura. Le pietre naturali possono presentare venature particolari o striature di colore, da considerare elementi caratterizzanti e non difetti. Ordinare profilo laterale per i lati a fine composizione e profilo superiore quando non ci sono elementi adiacenti al lato superiore (accessori)

REAR PANEL Max 400cm (price per m) (gloss lacquer, oak, quartz, max 300cm; stone max 270cm) All colours (specify) Veneered wood: horizontal veins Do not place full-colour laminate, glosstec, lacquer or wooden panels behind the hob. Natural stones may have special veins or colour striations, which should be considered as characteristics of the material rather than faults. Order the side profile for the edges at the end of the composition and the upper profile when there are not elements alongside the upper edge (accessories)

PANNEAU DE CREDENCE Jusqu’à 400 cm (prix au m) (laqué brillant, chêne, quartz jusqu'à 300 cm; pierre jusqu'à 270 cm) Toutes les couleurs (préciser) Bois plaqué: veines horizontales Ne pas positionner les panneaux en stratifié full-colour, glosstec, laqués ou en bois derrière le plan de cuisson. Les veines ou les stries colorées de la pierre naturelle sont à considérer, non pas comme des défauts, mais comme des éléments caractéristiques. Commander le profil latéral pour les côtés en fin de composition et le profil supérieur quand il n’y a pas d’éléments adjacents au côté supérieur (accessoires)

PANEL POSTERIOR Hasta 400 cm. (precio por metro) (lacado brillo, roble, cuarzo hasta 300 cm.; piedra hasta 270 cm.) Todos los colores (especificar) Madera enchapada: veta horizontal No coloquen paneles posteriores de laminado full-colour, glosstec, lacados o de madera detrás de la placa de cocción. Las piedras naturales pueden presentar venas particulares o estrías de color que tienen que considerarse como elementos característicos y no como defectos. Pedir perfil lateral para los cantos del final de la composición y perfil superior cuando no haya módulos junto al canto superior (accesorios)

H141 48 - 51,3 52

Laminato full-colour 1: Bianco neve Laminato full-colour 2: Sahara, Cappuccino, Grigio Manhattan, Grigio Londra Quarzo1: Pece nero, Grigio cemento, Avana sabbia Quarzo 2: Work gloss grigio, Space gloss marrone, Art gloss nero Pietra 1: Serizzo Pietra 2: Santafiora

Full-colour laminate 1: Snow white Full-colour laminate 2: Sahara, Cappuccino, Manhattan grey, London grey Quartz1: Pitch black, Concrete grey, Havana sand Quartz 2: Grey work gloss, Brown space gloss, Black art gloss Stone 1: Serizzo Stone 2: Santafiora Stratifie full-colour 1: Blanc neige Stratifie full-colour 2: Sahara, Cappuccino, Gris Manhattan, Gris Londres Quartz 1: Brai noir, Gris béton, Havane sable Quartz 2: Work gloss gris, Space gloss marron, Art gloss noir Pierre 1: Serizzo Pierre 2: Santafiora

Laminado full-colour 1: Blanco nieves Laminado full-colour 2: Sahara, Capuccino, Gris Manhattan, Gris Londres Cuarzo 1: Negro pez, Gris cemento, Habano arena Cuarzo 2: Work gloss gris, Space gloss pardo, Art gloss negro Piedra 1: Serizzo Piedra 2: Santafiora

LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE

GLOSSTEC

GLOSSTEC GLOSSTEC

GLOSSTEC

LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA

Sp 2,3 richiesta H 5÷10

RS5Y

richiesta H 11÷24

RSY

richiesta H 48÷52

RS50Y LAMINATO LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE LAMINATE STRATIFIE STRATIFIE FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINADO LAMINADO FULL-COLOUR FULL-COLOUR 1 2

Sp 2

44

LAC. OPACO “NATURAL” “NATURAL” MAT LAC. LAQ. OPAQUE “NATURAL” LAC. MATE “NATURAL”

richiesta H 5÷10

RS5Y

richiesta H 11÷24

RSY

richiesta H 48÷52

RS50Y

richiesta H 48÷52

RS50KY

richiesta H 48÷52

RS50KY

richiesta H 48÷52

RS50KY

Binova 01.2011

QUARZO

QUARZO

PIETRA

PIETRA

QUARTZ

QUARTZ

STONE

STONE

QUARTZ

QUARTZ

PIERRE

PIERRE

CUARZO

CUARZO

PIEDRA

PIEDRA

1

2

1

2

ACCIAIO

STEEL ACIER

ACERO


03_Men_39.46:Layout 1 29/03/11 16:53 Pagina 45

PANNELLI PANELS PANNEAUX PANELES Misure

Codice

Fasce di prezzo

PANNELLO A MISURA Bordato 4 lati La parte posteriore non è rifinita Legno impiallacciato: venatura verticale Misura massima L300 x H125 (prezzo al m2) Tutti i colori (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido e glosstec (specificare) Prezzo minimo 30

MADE TO MEASURE PANEL Edging on 4 sides The rear side is not finished Veneered wood: vertical grain Max size L300 x H125 (price per m2) All colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer and glosstec colours (specify) Min price 30 points

PANNEAU SUR MESURE Fini sur 4 côtés Le côté postérieur n’est pas fini Bois plaqué: veines verticales Mesure max. L300 x H125 (prix au m2) Toutes les couleurs (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant et de glosstec (préciser) Prix min. 30 points

PANEL A MEDIDA 4 cantos recubiertos La parte posterior no está acabada Madera enchapada: veta vertical Medida máxima A300 x H125 (precio por m2) Todos los colores (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo y del glosstec (especificar) Precio mínimo 30 puntos

LAMINATO

LAMINATE STRATIFIE

LAMINADO

LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE

LAC. OPACO “NATURAL” “NATURAL” MAT LAC. LAQ. OPAQUE “NATURAL” LAC. MATE “NATURAL”

LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA

Sp 1,2 richiesta

RPQ1Y

Sp 2,3 richiesta

RPQ2Y

PANNELLO DI FINITURA Sp2,3 PER BASI ISOLA/PENISOLA Completo di 2 distanziatori e attacchi Da cm 30 fino a cm 180 - sempre somma basi (prezzo al m) Tutti i colori (specificare) Legno impiallacciato: venatura verticale

FINISHING PANEL T2.3 FOR ISLAND/PENINSULA BASE UNITS Complete with 2 fillers and attachments Min 30cm, max 180cm – always sum total of base units (price per m) All colours (specify) Veneered wood: vertical veins

PANNEAU DE FINITION Ep2,3 POUR ELEMENTS BAS ILE/TABLE D’AJOUT Equipé de 2 fileurs et fixations De 30 cm à 180 cm – toujours somme éléments bas (prix au m) Toutes les couleurs (préciser) Bois plaqué: veines verticales

PANEL EN ACABADO 2,3 de grosor PARA MÓDULOS BAJOS ISLA/PENÍNSULA Con 2 regletas de ajuste y herrajes De 30 cm. a 180 cm. – siempre suma módulos bajos (precio por metro) Todos los colores (especificar) Madera enchapada: veta vertical

LAMINATO

LAMINATE STRATIFIE

LAMINADO

LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE

LAC. OPACO “NATURAL” “NATURAL” MAT LAC. LAQ. OPAQUE “NATURAL” LAC. MATE “NATURAL”

GLOSSTEC

GLOSSTEC GLOSSTEC

GLOSSTEC

LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA

H87 richiesta

RP87Y

H87,7 richiesta

RP88Y

Binova 01.2011

45



04_Ca_47.56:Layout 1 29/03/11 16:54 Pagina 47

INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 37. Cappa “SIPARIO” “SIPARIO” hood Hotte “SIPARIO” Campana “SIPARIO” 48. Cappe estraibili Pull-out hoods Hottes extractibles Campanas extraíbles 50. Cappe “FRED” “FRED” hoods Hottes “FRED” Campanas “FRED” 51. Cappe “GINGER” “GINGER” hoods Hottes “GINGER” Campanas “GINGER” 52. Cappe “COLOUR” “COLOUR” hoods Hottes “COLOUR” Campanas “COLOUR” 53. Cappe “JAZZ” “JAZZ” hoods Hottes “JAZZ” Campanas “JAZZ” 54. Cappe “TRAP” “TRAP” hoods Hottes “TRAP” Campanas “TRAP” 55. Cappe “JAZZ” (isola) “JAZZ” hoods (island) Hottes “JAZZ” (île) Campanas “JAZZ” (isla) 56. Cappe “SOLID” (isola) “SOLID” hoods (island) Hottes “SOLID” (île) Campanas “SOLID” (isla)


04_Ca_47.56:Layout 1 29/03/11 16:54 Pagina 48

P

34

CAPPE “ESTRAIBILI” “PULL-OUT” HOODS HOTTES “EXTRACTIBLES” CAMPANAS “EXTRAÍBLES” Misure

Codice

Fasce di prezzo

CAPPA ASPIRANTE ESTRAIBILE Cappa H72/H90: 1 ripiano fisso Cappa H108: 2 ripiani fissi Portata massima aspirazione 460 m3/h Lampada incorporata Tubo uscita aria ø 12 Peso: Kg 37 (H54) - Kg 40 (H72) - Kg 42 (H90) Kg 45 (H108) Rumorosità: 60 dBA

PULL-OUT EXHAUST HOOD Hood H72/H90: 1 fixed shelf Hood H108: 2 fixed shelves Maximum exhaust capacity 460 m3/h Internal light Air exhaust pipe diam. 12 Weight: 37kg (H54) - 40kg (H72) - 42kg (H90) 45kg (H108) Noise level: 60 dBA

HOTTE ASPIRANTE EXTRACTIBLE Hotte H72/H90: 1 rayon fixe Hotte H108: 2 rayons fixes Capacité aspiration maximum 460 m3/h Lampe incorporée Tube sortie air ø12 Poids: 37 kg (H54) - 40 kg (H72) - 42 kg (H90) 45 kg (H108) Niveau sonore: 60 dBA

CAMPANA EXTRACTORA EXTRAÍBLE Campana H72/H90: 1 estante fijo Campana H108: 2 estantes fijos Caudal máximo 460 m3/h Lámpara empotrable Tubo de salida ø12 Peso: 37 Kg. (H54) - 40 Kg. (H72) - 42 Kg. (H90) 45 Kg. (H108) Nivel sonoro: 60 dBA

=

=

• 13,5 • •

A

H54 60

P K 6054Y

D/S

P K 6072Y

D/S

P K 6090Y

D/S

P K 60108Y

D/S

H72 60

H90 60

H108 60 48

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L


04_Ca_47.56:Layout 1 29/03/11 16:54 Pagina 49

34

CAPPE “ESTRAIBILI” “PULL-OUT” HOODS HOTTES “EXTRACTIBLES” CAMPANAS “EXTRAÍBLES” Misure

Codice

Fasce di prezzo

CAPPA ASPIRANTE ESTRAIBILE Cappa H72/H90: 1 ripiano fisso Cappa H108: 2 ripiani fissi Portata massima aspirazione 460 m3/h Lampada incorporata Tubo uscita aria ø 12 Peso: Kg 44 (H54) - Kg 50 (H72) - Kg 56 (H90) Kg 61 (H108) Rumorosità: 60 dBA

PULL-OUT EXHAUST HOOD Hood H72/H90: 1 fixed shelf Hood H108: 2 fixed shelves Maximum exhaust capacity 460 m3/h Internal light Air exhaust pipe diam. 12 Weight: 44kg (H54) - 50kg (H72) - 56kg (H90) 61kg (H108) Noise level: 60 dBA

HOTTE ASPIRANTE EXTRACTIBLE Hotte H72/H90: 1 rayon fixe Hotte H108: 2 rayons fixes Capacité aspiration maximum 460 m3/h Lampe incorporée Tube sortie air ø12 Poids: 44 kg (H54) - 50 kg (H72) - 56 kg (H90) 61 kg (H108) Niveau sonore: 60 dBA

CAMPANA EXTRACTORA EXTRAÍBLE Campana H72/H90: 1 estante fijo Campana H108: 2 estantes fijos Caudal máximo 460 m3/h Lámpara empotrable Tubo de salida ø12 Peso: 44 Kg. (H54) - 50 Kg. (H72) - 56 Kg. (H90) 61 Kg. (H108) Nivel sonoro: 60 dBA

=

=

• 13,5 • •

P

A

H54 90

B

C

D

E

F

G

H

I

L

P K 9054Y

H72 90

P K 9072Y

H90 90

P K 9090Y

H108 90

P K 90108Y

Binova 01.2011

49


04_Ca_47.56:Layout 1 29/03/11 16:54 Pagina 50

P

34

CAPPE “FRED” “FRED” HOODS HOTTES “FRED” CAMPANAS “FRED” Misure

Codice

CAPPA INTEGRATA ASPIRANTE APERTURA A RIBALTA 1 anta a ribalta 1 ripiano fisso Filtri antigrasso in acciaio Portata massima aspirazione 1000 m3/h Cappa 90: 2 lampade alogene 20W Cappa 120: 4 lampade alogene 20W Tubo uscita aria ø 12 Peso H54: Kg 37 (90) - Kg 47 (120) Peso H72: Kg 41 (90) - Kg 51 (120) Rumorosità: 61 dBA

BUILT-IN EXHAUST HOOD WITH DROPLEAF OPENING DOOR 1 dropleaf opening door 1 fixed shelf Stainless steel anti-grease filters Maximum exhaust capacity 1000 m3/h Hood 90: 2 halogen lamps 20W Hood 120: 4 halogen lamps 20W Air exhaust pipe diam. 12 Weight H54: 37kg (90) - 47kg (120) Weight H72: 41kg (90) - 51kg (120) Noise level: 61 dBA

HOTTE ASPIRANTE INTEGREE AVEC PORTE OUVERTURE BASCULANTE 1 porte ouverture basculante 1 rayon fixe Filtres anti-graisse en inox Capacité aspiration maximum 1000 m3/h Hotte 90: 2 lampes halogènes 20W Hotte 120: 4 lampes halogènes 20W Tube sortie air ø12 Poids H54: 37 kg (90) - 47 kg (120) Poids H72: 41 kg (90) - 51 kg (120) Niveau sonore: 61 dBA

CAMPANA EXTRACTORA INTEGRADA CON PUERTA APERTURA ABATIBILE 1 puerta apertura abatible 1 estante fijo Filtros antigrasa de acero inoxidable Caudal máximo 1000 m3/h Campana 90: 2 lámparas halógenas 20W Campana 120: 4 lámparas halógenas 20W Tubo de salida ø12 Peso H54: 37 Kg. (90) - 47 Kg. (120) Peso H72: 41 Kg. (90) - 51 Kg. (120) Nivel sonoro: 61 dBA

A

H54 90 120

P HK M9054Y P HK M12054Y

H72 90 120 50

Fasce di prezzo

P HK M9072Y P HK M12072Y

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L


04_Ca_47.56:Layout 1 29/03/11 16:54 Pagina 51

P

34

CAPPE “GINGER” “GINGER” HOODS HOTTES “GINGER” CAMPANAS GINGER ” Misure

Codice

Fasce di prezzo

CAPPA INTEGRATA ASPIRANTE 1 ripiano fisso Filtri antigrasso in acciaio Portata massima aspirazione 1000 m3/h Cappa 90: 2 lampade alogene 20W Cappa 120: 4 lampade alogene 20W Tubo uscita aria ø 12 Peso H72: Kg 41 (90) - Kg 51 (120) Peso H90: Kg 44 (90) - Kg 54 (120) Peso H108: Kg 48 (90) - Kg 58 (120) Rumorosità: 61 dBA

BUILT-IN EXHAUST HOOD 1 fixed shelf Stainless steel anti-grease filters Maximum exhaust capacity 1000 m3/h Hood 90: 2 halogen lamps 20W Hood 120: 4 halogen lamps 20W Air exhaust pipe diam. 12 Weight H72: 41kg (90) - 51kg (120) Weight H90: 44kg (90) - 54kg (120) Weight H108: 48kg (90) - 58kg (120) Noise level: 61 dBA

HOTTE ASPIRANTE INTEGREE 1 rayon fixe Filtres anti-graisse en inox Capacité aspiration maximum 1000 m3/h Hotte 90: 2 lampes halogènes 20W Hotte 120: 4 lampes halogènes 20W Tube sortie air ø12 Poids H72: 41 kg (90) - 51 kg (120) Poids H90: 44 kg (90) - 54 kg (120) Poids H108: 48 kg (90) - 58 kg (120) Niveau sonore: 61 dBA

CAMPANA EXTRACTORA INTEGRADA 1 estante fijo Filtros antigrasa de acero inoxidable Caudal máximo 1000 m3/h Campana 90: 2 lámparas halógenas 20W Campana 120: 4 lámparas halógenas 20W Tubo de salida ø12 Peso H72: 41 Kg. (90) - 51 Kg. (120) Peso H90: 44 Kg. (90) - 54 Kg. (120) Peso H108: 48 Kg. (90) - 58 Kg. (120) Nivel sonoro: 61 dBA

A

H72 90 120

B

C

D

E

F

G

H

I

L

P K 907236Y P K 1207236Y

H90 90 120

P K 909036Y P K 1209036Y

H108 90 120

P K 9010836Y P K 12010836Y

Binova 01.2011

51


04_Ca_47.56:Layout 1 29/03/11 16:54 Pagina 52

P

36,5/50

CAPPE “COLOUR” “COLOUR” HOODS HOTTES “COLOUR” CAMPANAS “ COLOUR ” Misure

Codice

CAPPA PANNELLATA DA VERNICIARE CON ALTEZZA A RICHIESTA (comunicare sempre altezza soffitto) Filtri antigrasso in alluminio Portata massima aspirazione 630 m3/h 2 lampade alogene 20W Tubo uscita aria ø 12 Peso P36,5/H115: Kg 39 (90) - Kg 45 (120) Kg 51 (150) Peso P50/H115: Kg 41 (90) - Kg 48 (120) Kg 54 (150) Rumorosità: 69 dBA

PANELLED HOOD TO BE PAINTED WITH HEIGHT TO BE SPECIFIED (always specify ceiling height) Aluminium anti-grease filters Maximum exhaust capacity 630 m3/h 2 halogen lamps 20W Air exhaust pipe diam. 12 Weight D36.5/H115: 39kg (90) - 45kg (120) 51kg (150) Weight D50/H115: 41kg (90) - 48kg (120) 54kg (150) Noise level: 69 dBA

HOTTE A PANNEAUX A VERNIR AVEC HAUTEUR SUR DEMANDE (préciser toujours la hauteur du plafond) Filtres anti-graisse en aluminium Capacité aspiration maximum 630 m3/h 2 lampes halogènes 20W Tube sortie air ø12 Poids P36,5/H115: 39 kg (90) - 45 kg (120) 51 kg (150) Poids P50/H115: 41 kg (90) - 48 kg (120) 54 kg (150) Niveau sonore: 69 dBA

CAMPANA PANELADA PARA PINTAR CON ALTURA A PETICIÓN (especificar siempre la altura del techo) Filtros antigrasa de aluminio Caudal máximo 630 m3/h 2 lámparas halógenas 20W Tubo de salida ø12 Peso Pr.36,5/H115: 39 Kg. (90) - 45 Kg. (120) 51 Kg. (150) Peso Pr.50/H115: 41 Kg. (90) - 48 Kg. (120) 54 Kg. (150) Nivel sonoro: 69 dBA

P36,5 90 120 150

K G9036 K G12036 K G15036

P50 90 120 150 52

Fasce di prezzo

K G9050 K G12050 K G15050

Binova 01.2011


04_Ca_47.56:Layout 1 29/03/11 16:54 Pagina 53

CAPPE “JAZZ” “JAZZ” HOODS HOTTES “JAZZ” CAMPANAS “JAZZ” Misure

Codice

Fasce di prezzo

CAPPA ASPIRANTE ACCIAIO H5/P50 A MURO CON CAMINO TELESCOPICO Portata massima aspirazione 1000 m3/h Cappa 90: 2 lampade alogene 20W - 12V Cappa 120: 3 lampade alogene 20W - 12V Cappa 150/180: 4 lampade alogene 20W - 12V Tubo uscita aria ø 12 Peso: Kg 33 (90) - Kg 40,5 (120) - Kg 48 (150) Kg 56,3 (180) Rumorosità: 61 dBA

WALL-MOUNTED STEEL EXHAUST HOOD H5/D50 WITH TELESCOPIC CHIMNEY Maximum exhaust capacity 1000 m3/h Hood 90: 2 halogen lamps 20W - 12V Hood 120: 3 halogen lamps 20W - 12V Hood 150/180: 4 halogen lamps 20W - 12V Air exhaust pipe diam. 12 Weight: 33kg (90) - 40.5kg (120) - 48kg (150) 56.3kg (180) Noise level: 61 dBA

HOTTE ASPIRANTE ACIER H5/P50 POUR FIXAGE AU MUR AVEC CHEMINEE TELESCOPIQUE Capacité aspiration maximum 1000 m3/h Hotte 90: 2 lampes halogènes 20W - 12V Hotte 120: 3 lampes halogènes 20W - 12V Hotte 150/180: 4 lampes halogènes 20W - 12V Tube sortie air ø 12 Poids: 33 kg (90) - 40,5 kg (120) - 48 kg (150) 56,3 kg (180) Niveau sonore: 61 dBA

CAMPANA EXTRACTORA ACERO H5/Pr.50 DE PARED CON CHIMENEA TELESCÓPICA Caudal máximo 1000 m3/h Campana 90: 2 lámparas halógenas 20W - 12V Campana 120: 3 lámparas halógenas 20W - 12V Campana 150/180: 4 lámparas halógenas 20W - 12V Tubo de salida ø 12 Peso: 33 Kg. (90) - 40,5 Kg. (120) - 48 Kg. (150) 56,3 Kg. (180) Nivel sonoro: 61 dBA

H80/125 90 120 150 180

K WD90

ACCIAIO

STEEL

ACIER

ACERO

K WD120

ACCIAIO

STEEL

ACIER

ACERO

K WD150

ACCIAIO

STEEL

ACIER

ACERO

K WD180

ACCIAIO

STEEL

ACIER

ACERO

Binova 01.2011

53


04_Ca_47.56:Layout 1 29/03/11 16:54 Pagina 54

CAPPE “TRAP” “TRAP” HOODS HOTTES “TRAP” CAMPANAS “TRAP” Misure

Codice

Fasce di prezzo

CAPPA ASPIRANTE ACCIAIO H46/P40-13 A MURO CON CAMINO TELESCOPICO Portata massima aspirazione 1000 m3/h Cappa 60: 2 lampade alogene 20W - 12V Cappa 90/120: 3 lampade alogene 20W - 12V Tubo uscita aria ø 12 Peso: Kg 21 (60) - Kg 32 (90) - Kg 43 (120) Rumorosità: 61 dBA

WALL-MOUNTED STEEL EXHAUST HOOD H46/D40-13 WITH TELESCOPIC CHIMNEY Maximum exhaust capacity 1000 m3/h Hood 60: 2 halogen lamps 20W - 12V Hood 90/120: 3 halogen lamps 20W - 12V Air exhaust pipe diam. 12 Weight: 21kg (60) - 32kg (90) - 43kg (120) Noise level: 61 dBA

HOTTE ASPIRANTE ACIER H46/P40-13 POUR FIXAGE AU MUR AVEC CHEMINEE TELESCOPIQUE Capacité aspiration maximum 1000 m3/h Hotte 60: 2 lampes halogènes 20W - 12V Hotte 90/120: 3 lampes halogènes 20W - 12V Tube sortie air ø 12 Poids: 21 kg (60) - 32 kg (90) - 43 kg (120) Niveau sonore: 61 dBA

CAMPANA EXTRACTORA ACERO H46/Pr.40-13 DE PARED CON CHIMENEA TELESCÓPICA Caudal máximo 1000 m3/h Campana 60: 2 lámparas halógenas 20W - 12V Campana 90/120: 3 lámparas halógenas 20W - 12V Tubo de salida ø 12 Peso: 21 Kg. (60) - 32 Kg. (90) - 43 Kg. (120) Nivel sonoro: 61 dBA

H88/125 60 90 120 54

K W60

ACCIAIO

STEEL

ACIER

ACERO

K W90

ACCIAIO

STEEL

ACIER

ACERO

K W120

ACCIAIO

STEEL

ACIER

ACERO

Binova 01.2011


04_Ca_47.56:Layout 1 29/03/11 16:54 Pagina 55

CAPPE “JAZZ” (ISOLA) “JAZZ” HOODS (ISLAND) HOTTES “JAZZ” (ILE) CAMPANAS “JAZZ” (ISLA) Misure

Codice

Fasce di prezzo

CAPPA ASPIRANTE ACCIAIO CENTRALE ISOLA H5/P60 CON CAMINO TELESCOPICO Portata massima aspirazione 1000 m3/h Cappa 90: 4 lampade alogene 20W - 12V Cappa 120: 6 lampade alogene 20W - 12V Cappa 150/180: 8 lampade alogene 20W - 12V Tubo uscita aria ø 12 Peso: Kg 43 (90) - Kg 51,6 (120) - Kg 60,3 (150) Kg 74 (180) Rumorosità: 61 dBA

CENTRAL ISLAND STEEL EXHAUST HOOD H5/D60 WITH TELESCOPIC CHIMNEY Maximum exhaust capacity 1000 m3/h Hood 90: 4 halogen lamps 20W - 12V Hood 120: 6 halogen lamps 20W - 12V Hood 150/180: 8 halogen lamps 20W - 12V Air exhaust pipe diam. 12 Weight: 43kg (90) - 51.6kg (120) - 60.3kg (150) 74kg (180) Noise level: 61 dBA

HOTTE ASPIRANTE ACIER H5/P60 CENTRALE ILE AVEC CHEMINEE TELESCOPIQUE Capacité aspiration maximum 1000 m3/h Hotte 90: 4 lampes halogènes 20W - 12V Hotte 120: 6 lampes halogènes 20W - 12V Hotte 150/180: 8 lampes halogènes 20W - 12V Tube sortie air ø 12 Poids: 43 kg (90) - 51,6 kg (120) - 60,3 kg (150) 74 kg (180) Niveau sonore: 61 dBA

CAMPANA EXTRACTORA ACERO H5/Pr.60 CENTRAL PARA ISLA CON CHIMENEA TELESCÓPICA Caudal máximo 1000 m3/h Campana 90: 4 lámparas halógenas 20W - 12V Campana 120: 6 lámparas halógenas 20W - 12V Campana 150/180: 8 lámparas halógenas 20W - 12V Tubo de salida ø 12 Peso: 43 Kg. (90) - 51,6 Kg. (120) - 60,3 Kg. (150) 74 Kg. (180) Nivel sonoro: 61 dBA

H80/110 90 120 150 180

K IWD90

ACCIAIO

STEEL

ACIER

ACERO

K IWD120

ACCIAIO

STEEL

ACIER

ACERO

K IWD150

ACCIAIO

STEEL

ACIER

ACERO

K IWD180

ACCIAIO

STEEL

ACIER

ACERO

Binova 01.2011

55


04_Ca_47.56:Layout 1 29/03/11 16:54 Pagina 56

CAPPE “SOLID” (ISOLA) “SOLID” HOODS (ISLAND) HOTTES “SOLID” (ILE) CAMPANAS “SOLID” (ISLA) Misure

Codice

Fasce di prezzo

CAPPA ASPIRANTE CENTRALE ISOLA H80/P50 CON CAMINO TELESCOPICO Vetro: ghiaccio lucido, nero lucido (specificare) Portata massima aspirazione 800 m3/h Lampade neon Tubo uscita aria ø 12 Peso (acciaio): Kg 77 (90) - Kg 89 (120) Peso (vetro): Kg 76 (90) - Kg 90 (120) Rumorosità: 59,8 dBA

CENTRAL ISLAND EXHAUST HOOD H80/D50 WITH TELESCOPIC CHIMNEY Glass: gloss ice, gloss black (specify) Maximum exhaust capacity 800 m3/h Neon lights Air exhaust pipe diam. 12 Weight (steel): 77kg (90) - 89kg (120) Weight (glass): 76kg (90) - 90kg (120) Noise level: 59.8 dBA

HOTTE ASPIRANTE H80/P50 CENTRALE ILE AVEC CHEMINEE TELESCOPIQUE Verre: glace brillant, noir brillant (préciser) Capacité aspiration maximum 800 m3/h Lampes au néon Tube sortie air ø 12 Poids (acier): 77 kg (90) - 89 kg (120) Poids (verre): 76 kg (90) - 90 kg (120) Niveau sonore: 59,8 dBA

CAMPANA EXTRACTORA H80/Pr.50 CENTRAL PARA ISLA CON CHIMENEA TELESCÓPICA Cristal: hielo brillo, negro brillo (especificar) Caudal máximo 800 m3/h Lámparas de neón Tubo de salida ø 12 Peso (acero): 77 Kg. (90) - 89 Kg. (120) Peso (cristal): 76 Kg. (90) - 90 Kg. (120) Nivel sonoro: 59,8 dBA

H80/110 90 90 120 120

56

K ID90X

ACCIAIO

STEEL

ACIER

ACERO

K ID90V

VETRO

GLASS

VERRE

CRISTAL

K ID120X

ACCIAIO

STEEL

ACIER

ACERO

K ID120V

VETRO

GLASS

VERRE

CRISTAL

Binova 01.2011



05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:56 Pagina 57

INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 58. Prospetti laterali Lateral elevations Elévations latérales Prospectos laterales 59. Armadi P58 Tall units D58 Armoires P58 Módulos columna Pr. 58 67. Armadi angolo P58 Corner tall units D58 Armoires d’angle P58 Módulos columna de rincón Pr. 58 71. Armadi P58 per incasso forni Tall units D58 for built-in ovens Armoires P58 pour encastrement fours Módulos columna portahornos Pr. 58 74. Armadi P58 per incasso frigoriferi Tall units D58 for built-in refrigerators Armoires P58 pour encastrement réfrigérateurs Módulos columna portafrigoríficos Pr. 58 77. Armadi “FLAP SYSTEM 2” “FLAP SYSTEM 2” tall units Armoires “FLAP SYSTEM 2” Módulos columna “FLAP SYSTEM 2” 83. Armadi “DOMINO” “DOMINO” tall units Armoires “DOMINO” Módulos columna “DOMINO” 87. Armadi “SOVRAPPONIBILI” “SUPERIMPOSED” tall units Armoires “SUPERPOSABLES” Módulos “SUPERPONIBLES” 89. Colonne P34 Tall units D34 Armoires P34 Módulos columna Pr.34


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:56 Pagina 58

ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA PROSPETTI LATERALI PER INSTALLAZIONE

LATERAL ELEVATIONS FOR INSTALLATION ELEVATIONS LATERALES POUR INSTALLATION

PROSPECTOS LATERALES PARA INSTALACIÓN

58

Binova 01.2011


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:56 Pagina 59

P

58

ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA Misure

Codice

Fasce di prezzo

ARMADIO CON ANTA H54: 1 ripiano regolabile H131: 3 ripiani regolabili H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

TALL UNIT WITH DOOR H54: 1 adjustable shelf H131: 3 adjustable shelves H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC PORTE H54: 1 rayon réglable H131: 3 rayons réglables H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO COLUMNA CON PUERTA H54: 1 estante regulable H131: 3 estantes regulables H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo

A

H54 30 45 60

A3054Y

D/S

A4554Y

D/S

A6054Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H131 30 45 60

A30131Y

D/S

A45131Y

D/S

A60131Y

D/S

H203 30 45 60

A30203Y

D/S

A45203Y

D/S

A60203Y

D/S

H221 45 60

A45221Y

D/S

A60221Y

D/S

H239 45 60

A45239Y

D/S

A60239Y

D/S

ARMADIO CON 2 ANTE H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

TALL UNIT WITH 2 DOORS H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC 2 PORTES H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo

72•90•108

131

A

H203 30 45 60

A302031Y

D/S

A452031Y

D/S

A602031Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H221 45 60

A452211Y

D/S

A602211Y

D/S

H239 45 60

A452391Y

D/S

A602391Y

D/S

Binova 01.2011

59


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:56 Pagina 60

P

58

ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA Misure

126•144•162

Codice

Fasce di prezzo

ARMADIO CON 2 ANTE H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

TALL UNIT WITH 2 DOORS H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC 2 PORTES H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo

77

A

H203 30 45 60

A302032Y

D/S

A452032Y

D/S

A602032Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H221 45 60

A452212Y

D/S

A602212Y

D/S

H239 45 60

A452392Y

D/S

A602392Y

D/S

ARMADIO CON ANTA ATTREZZATO PER PORTASCOPE, PORTALUCIDATRICE E VARI OGGETTI 3 ripiani regolabili 30 2 cestelli cromati portatubo 1 cestello cromato 30x7,5 4 cestelli cromati 36x10 2 ganci portascope 1 appendino cromato

TALL UNIT WITH DOOR FOR BROOMS, POLISHERS AND VARIOUS ITEMS 3 30 adjustable shelves 2 chrome-plated tube-holder bins 1 chrome-plated bin 30x7.5 4 chrome-plated bins 36x10 2 broom hooks 1 chrome-plated hanger

ARMOIRE A BALAIS, AMENAGEE, AVEC PORTE 3 rayons réglables de 30 2 paniers chromés porte-tube 1 panier chromé 30x7,5 4 paniers chromés 36x10 2 crochets porte-balais 1 barre chromée

MÓDULO COLUMNA PORTAÚTILES CON PUERTA 3 estantes regulables de 30 2 cestos cromados porta manguera 1 cesto cromado 30x7,5 4 cestos cromados 36x10 2 ganchos portaescobas 1 barra cromada

A

H203 45 60

AL45203Y

D/S

AL60203Y

D/S

H221 45 60

AL45221Y

D/S

AL60221Y

D/S

H239 45 60 60

AL45239Y

D/S

AL60239Y

D/S

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:56 Pagina 61

P

58

ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA Misure

Codice

Fasce di prezzo

ARMADIO CON ANTA E RIPIANO ESTRAIBILE H203: 2 ripiani regolabili, 2 ripiani fissi H221/H239: 3 ripiani regolabili, 2 ripiani fissi 1 ripiano estraibile inox (portata kg. 30) 1 lampada 1 interrutore 1 presa SCHUKO (necessita di alimentazione autonoma)

OPEN TALL UNIT WITH DOOR AND PULL-OUT SHELF H203: 2 adjustable shelves, 2 fixed shelves H221/H239: 3 adjustable shelves, 2 fixed shelves 1 stainless steel pull-out shelf (30 kg loading capacity) 1 light 1 switch 1 SCHUKO socket (own power supply necessary)

ARMOIRE AVEC PORTE ET RAYON EXTRACTIBLE H 203: 2 rayons réglables, 2 rayons fixes H221/H239: 3 rayons réglables, 2 rayons fixes 1 rayon extractible inox (charge 30 kg) 1 lampe 1 interrupteur 1 prise SCHUKO (alimentation autonome)

MÓDULO COLUMNA CON PUERTA Y ESTANTE EXTRAÍBLE H203: 2 estantes regulables, 2 estantes fijos H221/H239: 3 estantes regulables, 2 estantes fijos 1 estante extraíble de acero inoxidable (carga hasta 30 Kg.) 1 lámpara 1 interruptor 1 enchufe SCHUKO (necesidad de alimentación autónoma)

A

H203 60

A602033Y

D/S

A602213Y

D/S

A602393Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H221 60

H239 60

ARMADIO CON ANTA E 4 CESTELLI INTERNI H131: senza ripiani H203: 1 ripiano regolabile, 1 ripiano fisso H221/H239: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

TALL UNIT WITH DOOR AND 4 INTERNAL BASKETS H131: without shelves H203: 1 adjustable shelf, 1 fixed shelf H221/H239: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC PORTE ET 4 PANIERS INTERNES H131: sans rayons H203: 1 rayon réglable, 1 rayon fixe H221/H239: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO COLUMNA CON PUERTA Y 4 CESTOS INTERIORES H131: sin estantes H203: 1 estante regulable, 1 estante fijo H221/H239: 2 estantes regulables, 1 estante fijo

A

H131 45 60

ACI45131Y

D/S

ACI60131Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H203 45 60

ACI45203Y

D/S

ACI60203Y

D/S

H221 45 60

ACI45221Y

D/S

ACI60221Y

D/S

H239 45 60

ACI45239Y

D/S

ACI60239Y

D/S

Binova 01.2011

61


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:56 Pagina 62

P

58

ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA Misure

72•90•108

131

Codice

Fasce di prezzo

ARMADIO CON 2 ANTE E 4 CESTELLI INTERNI H131: senza ripiani H203: 1 ripiano regolabile, 1 ripiano fisso H221/H239: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

TALL UNIT WITH 2 DOORS AND 4 INTERNAL BASKETS H131: without shelves H203: 1 adjustable shelf, 1 fixed shelf H221/H239: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC 2 PORTES ET 4 PANIERS INTERNES H131: sans rayons H203: 1 rayon réglable, 1 rayon fixe H221/H239: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS Y 4 CESTOS INTERIORES H131: sin estantes H203: 1 estante regulable, 1 estante fijo H221/H239: 2 estantes regulables, 1 estante fijo

A

H203 45 60

ACI452031Y

D/S

ACI602031Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H221 45 60

ACI452211Y

D/S

ACI602211Y

D/S

H239 45 60

ACI452391Y

D/S

ACI602391Y

D/S

ARMADIO CON 2 ANTE E 4 CESTELLI INTERNI H131: senza ripiani H203: 1 ripiano regolabile, 1 ripiano fisso H221/H239: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

TALL UNIT WITH 2 DOORS AND 4 INTERNAL BASKETS H131: without shelves H203: 1 adjustable shelf, 1 fixed shelf H221/H239: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC 2 PORTES ET 4 PANIERS INTERNES H131: sans rayons H203: 1 rayon réglable, 1 rayon fixe H221/H239: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS Y 4 CESTOS INTERIORES H131: sin estantes H203: 1 estante regulable, 1 estante fijo H221/H239: 2 estantes regulables, 1 estante fijo

126•144•162

77

A

H203 45 60

ACI452032Y

D/S

ACI602032Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H221 45 60

ACI452212Y

D/S

ACI602212Y

D/S

H239 45 60

ACI452392Y

D/S

ACI602392Y

D/S

ARMADIO CON ANTA ESTRAIBILE, 1 CASSETTO, 2 CESTONI E 2 CESTELLI H131: 1 cassetto, 1 cestone, 1 cestello

FOOD CENTRE TALL STORAGE WITH PULL-OUT DOOR, 1 DRAWER, 2 BINS AND 2 BASKETS H131: 1 drawer, 1 bin, 1 basket

ARMOIRE AVEC PORTE EXTRACTIBLE, 1 TIROIR, 2 PANIERS COULISSANTS ET 2 PANIERS H131: 1 tiroir, 1 panier coulissant, 1 panier

MÓDULO COLUMNA CON FRENTE EXTRAÍBLE, 1 CAJÓN, 2 CESTOS EXTRAÍBLES Y 2 CESTOS H131: 1 cajón, 1 cesto extraíble, 1 cesto

A

H203 30 45 60

AE302033Y AE452033Y AE602033Y

H221 45 60

AE452213Y AE602213Y

H239 45 60 62

AE452393Y AE602393Y

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 63

P

58

ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA Misure

Codice

Fasce di prezzo

ARMADIO CON ANTA ESTRAIBILE E DISPENSA A CESTELLI 6 cestelli cromati P47 I cestelli possono essere posizionati ad altezze diverse

FOOD CENTRE TALL STORAGE WITH PULL-OUT DOOR AND BINS 6 chrome-plated bins D47 Bins can be positioned at different heights

ARMOIRE AVEC PORTE EXTRACTIBLE ET GARDE-MANGER A PANIERS 6 paniers chromés P47 Les paniers peuvent être installés à des hauteurs différentes

MÓDULO PORTAPROVISIONES CON FRENTE EXTRAÍBLE Y CESTOS 6 cestos cromados Pr.47 Los cestos se pueden colocar a diferentes alturas

A

H131 30

B

C

D

E

F

G

H

I

L

AE30131Y

H203 30 45

AE30203Y AE45203Y

H221 30 45

AE30221Y AE45221Y

H239 30 45

AE30239Y AE45239Y

ARMADIO CON 2 ANTE H54: 1 ripiano regolabile H131: 3 ripiani regolabili H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

TALL UNIT WITH 2 DOORS H54: 1 adjustable shelf H131: 3 adjustable shelves H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC 2 PORTES H54: 1 rayon réglable H131: 3 rayons réglables H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS H54: 1 estante regulable H131: 3 estantes regulables H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo

A

H54 90

B

C

D

E

F

G

H

I

L

A9054Y

H131 90

A90131Y

H203 90

A90203Y

H221 90

A90221Y

H239 90

A90239Y

Binova 01.2011

63


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 64

P

58

ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA Misure

Codice

Fasce di prezzo

ARMADIO CON 4 ANTE H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

TALL UNIT WITH 4 DOORS H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC 4 PORTES H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO COLUMNA CON 4 PUERTAS H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo

72•90•108

131

A

H203 90

B

C

D

E

F

G

H

I

L

A902031Y

H221 90

A902211Y

H239 90

126•144•162

A902391Y

ARMADIO CON 4 ANTE H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

TALL UNIT WITH 4 DOORS H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC 4 PORTES H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO COLUMNA CON 4 PUERTAS H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo

77

A

H203 90

B

C

D

E

F

G

H

I

L

A902032Y

H221 90

A902212Y

H239 90

A902392Y

ARMADIO CON 2 ANTE ATTREZZATO A DISPENSA Apertura 165° H203: 1 ripiano regolabile, 1 ripiano fisso H221/H239: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

FOOD CENTRE TALL STORAGE WITH 2 DOORS 165° opening H203: 1 adjustable shelf, 1 fixed shelf H221/H239: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC 2 PORTES AMENAGEE COMME GARDE-MANGER Ouverture 165° H203: 1 rayon réglable, 1 rayon fixe H221/H239: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO DESPENSA CON 2 PUERTAS Apertura a 165° H203: 1 estante regulable, 1 estante fijo H221/H239: 2 estantes regulables, 1 estante fijo

A

H203 90

AD90203Y

H221 90

AD90221Y

H239 90 64

AD90239Y

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 65

P

58

ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA Misure

Codice

Fasce di prezzo

ARMADIO CON 2 ANTE E RIPIANO ESTRAIBILE H203: 2 ripiani regolabili, 2 ripiani fissi H221/H239: 3 ripiani regolabili, 2 ripiani fissi 1 ripiano estraibile inox (portata kg. 30) 1 lampada 1 interrutore 1 presa SCHUKO (necessita di alimentazione autonoma)

TALL UNIT WITH 2 DOORS AND PULL-OUT SHELF H203: 2 adjustable shelves, 2 fixed shelves H221/H239: 3 adjustable shelves, 2 fixed shelves 1 stainless steel pull-out shelf (30 kg loading capacity) 1 light 1 switch 1 SCHUKO socket (own power supply necessary)

ARMOIRE AVEC 2 PORTES ET RAYON EXTRACTIBLE H 203: 2 rayons réglables, 2 rayons fixes H221/H239: 3 rayons réglables, 2 rayons fixes 1 rayon extractible inox (charge 30 kg) 1 lampe 1 interrupteur 1 prise SCHUKO (alimentation autonome)

MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS Y ESTANTE EXTRAÍBLE H203: 2 estantes regulables, 2 estantes fijos H221/H239: 3 estantes regulables, 2 estantes fijos 1 estante extraíble de acero inoxidable (carga hasta 30 Kg.) 1 lámpara 1 interruptor 1 enchufe SCHUKO (necesidad de alimentación autónoma)

A

H203 90

B

C

D

E

F

G

H

I

L

A902033Y

H221 90

A902213Y

H239 90

A902393Y

ARMADIO CON 2 ANTE E 4 CESTELLI INTERNI H203: 1 ripiano regolabile, 1 ripiano fisso H221/H239: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

TALL UNIT WITH 2 DOORS AND 4 INTERNAL BASKETS H203: 1 adjustable shelf, 1 fixed shelf H221/H239: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC 2 PORTES ET 4 PANIERS INTERNES H203: 1 rayon réglable, 1 rayon fixe H221/H239: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS Y 4 CESTOS INTERIORES H203: 1 estante regulable, 1 estante fijo H221/H239: 2 estantes regulables, 1 estante fijo

A

H203 90

B

C

D

E

F

G

H

I

L

ACI90203Y

H221 90

ACI90221Y

H239 90

ACI90239Y

Binova 01.2011

65


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 66

P

58

ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA Misure

Codice

Fasce di prezzo

DISTANZIERE PER ARMADIO (il disegno si riferisce al distanziere D) Viene fornito con guarnizione da applicare tra distanziere e muro (schiacciata mm 4, aperta mm 15)

TALL UNIT FILLER (D illustrated) Supplied with strip lining to fit between filler and wall (compressed 4mm, extended 15mm)

FILEUR POUR ARMOIRE (le dessin se réfère au fileur D) Livré avec joint à appliquer entre le fileur et la paroi (aplati 4 mm, ouvert 15 mm)

REGLETA DE AJUSTE PARA MÓDULO COLUMNA (el dibujo se refiere a la regleta de ajuste D) Se entrega con guarnición que se aplica entre la regleta de ajuste y la pared (plana 4 mm., abierta 15 mm.)

A

H131 4÷19

ADS131Y

D/S

ADS203Y

D/S

ADS221Y

D/S

ADS239Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H203 4÷19

H221 4÷19

H239 4÷19

72•90•108

131

DISTANZIERE PER ARMADIO (il disegno si riferisce al distanziere D) Viene fornito con guarnizione da applicare tra distanziere e muro (schiacciata mm 4, aperta mm 15)

TALL UNIT FILLER (D illustrated) Supplied with strip lining to fit between filler and wall (compressed 4mm, extended 15mm)

FILEUR POUR ARMOIRE (le dessin se réfère au fileur D) Livré avec joint à appliquer entre le fileur et la paroi (aplati 4 mm, ouvert 15 mm)

REGLETA DE AJUSTE PARA MÓDULO COLUMNA (el dibujo se refiere a la regleta de ajuste D) Se entrega con guarnición que se aplica entre la regleta de ajuste y la pared (plana 4 mm., abierta 15 mm.)

A

H203 4÷19

ADS2031Y

D/S

ADS2211Y

D/S

ADS2391Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H221 4÷19

H239 4÷19

DISTANZIERE PER ARMADIO (il disegno si riferisce al distanziere D) Viene fornito con guarnizione da applicare tra distanziere e muro (schiacciata mm 4, aperta mm 15)

TALL UNIT FILLER (D illustrated) Supplied with strip lining to fit between filler and wall (compressed 4mm, extended 15mm)

FILEUR POUR ARMOIRE (le dessin se réfère au fileur D) Livré avec joint à appliquer entre le fileur et la paroi (aplati 4 mm, ouvert 15 mm)

REGLETA DE AJUSTE PARA MÓDULO COLUMNA (el dibujo se refiere a la regleta de ajuste D) Se entrega con guarnición que se aplica entre la regleta de ajuste y la pared (plana 4 mm., abierta 15 mm.)

126•144•162

77

A

H203 4÷19

ADS2032Y

D/S

ADS2212Y

D/S

ADS2392Y

D/S

H221 4÷19

H239 4÷19 66

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 67

P

58

ARMADI ANGOLO CORNER TALL UNITS ARMOIRES D’ANGLE MÓDULOS COLUMNA DE RINCÓN Misure

45

Codice

Fasce di prezzo

ARMADIO ANGOLO CON ANTA DA 45 H131: 3 ripiani regolabili H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso (il disegno si riferisce all’armadio anta a S) Se si prevede l’accoppiamento di un armadio al fianco fisso è necessario inserire tra i due un distanziere per armadio di almeno 10 cm

CORNER TALL UNIT WITH 45 DOOR H131: 3 adjustable shelves H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf (S illustrated) To continue the layout with another cabinet from the fixed door, insert a min 10cm cabinet filler for full complete door opening

ARMOIRE D’ANGLE AVEC PORTE DE 45 H131: 3 rayons réglables H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe (le dessin se réfère à l’armoire avec porte à S) Si on prévoit l’accouplement d’une armoire à côté fixe, il est nécessaire d’insérer entre les deux un fileur pour armoire d’au moins 10 cm

MÓDULO COLUMNA DE RINCÓN CON PUERTA DE 45 H131: 3 estantes regulables H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo (el dibujo se refiere al módulo columna puerta a S) Si se prevé el acoplamiento de un módulo columna al costado fijo, hay que introducir entre los dos una regleta de ajuste para módulo columna de 10 cm. por lo menos

A

H131 110x58 120x58

AA110131Y

D/S

AA120131Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H203 110x58 120x58

AA110203Y

D/S

AA120203Y

D/S

H221 110x58 120x58

AA110221Y

D/S

AA120221Y

D/S

AA110239Y

D/S

AA120239Y

D/S

H239 110x58 120x58

Binova 01.2011

67


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 68

P

58

ARMADI ANGOLO CORNER TALL UNITS ARMOIRES D’ANGLE MÓDULOS COLUMNA DE RINCÓN Misure

60

Codice

Fasce di prezzo

ARMADIO ANGOLO CON ANTA DA 60 (viene consegnato smontato) H131: 3 ripiani regolabili H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso (il disegno si riferisce all’armadio anta a S) Se si prevede l’accoppiamento di un armadio al fianco fisso è necessario inserire tra i due un distanziere per armadio di almeno 10 cm

CORNER TALL UNIT WITH 60 DOOR (unit to be installed on job side) H131: 3 adjustable shelves H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf (S illustrated) To continue the layout with another cabinet from the fixed door, insert a min 10cm cabinet filler for full complete door opening

ARMOIRE D’ANGLE AVEC PORTE DE 60 (livrée démontée) H131: 3 rayons réglables H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe (le dessin se réfère à l’armoire avec porte à S) Si on prévoit l’accouplement d’une armoire à côté fixe, il est nécessaire d’insérer entre les deux un fileur pour armoire d’au moins 10 cm

MÓDULO COLUMNA DE RINCÓN CON PUERTA DE 60 (desmontado) H131: 3 estantes regulables H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo (el dibujo se refiere al módulo columna puerta a S) Si se prevé el acoplamiento de un módulo columna al costado fijo, hay que introducir entre los dos una regleta de ajuste para módulo columna de 10 cm. por lo menos

A

H131 125x58 135x58

AA125131Y

D/S

AA135131Y

D/S

H203 125x58 135x58

AA125203Y

D/S

AA135203Y

D/S

H221 125x58 135x58

AA125221Y

D/S

AA135221Y

D/S

AA125239Y

D/S

AA135239Y

D/S

H239 125x58 135x58 68

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 69

P

58

ARMADI ANGOLO CORNER TALL UNITS ARMOIRES D’ANGLE MÓDULOS COLUMNA DE RINCÓN Misure

45

Codice

Fasce di prezzo

ARMADIO ANGOLO CON ANTA DA 45 E 4 CESTELLI ESTRAIBILI “LE MANS” Portata max cestello 20 Kg H203: 1 ripiano regolabile, 1 ripiano fisso H221/H239: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso (il disegno si riferisce all’armadio anta a S) Se si prevede l’accoppiamento di un armadio al fianco fisso è necessario inserire tra i due un distanziere per armadio di almeno 10 cm

CORNER TALL UNIT WITH 45 DOOR AND 4 “LE MANS” PULL-OUT BASKETS Basket: max loading capacity 20 kg H203: 1 adjustable shelf, 1 fixed shelf H221/H239: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf (S illustrated) To continue the layout with another cabinet from the fixed door, insert a min 10cm cabinet filler for full complete door opening

ARMOIRE D’ANGLE AVEC PORTE DE 45 ET 4 PANIERS EXTRACTIBLES “LE MANS” Panier: charge maximale 20 kg H203: 1 rayon réglable, 1 rayon fixe H221/H239: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe (le dessin se réfère à l’armoire avec porte à S) Si on prévoit l’accouplement d’une armoire à côté fixe, il est nécessaire d’insérer entre les deux un fileur pour armoire d’au moins 10 cm

MÓDULO COLUMNA DE RINCÓN CON PUERTA DE 45 Y 4 CESTOS EXTRAÍBLES “LE MANS” Cesto: carga útil hasta 20 Kg. H203: 1 estante regulable, 1 estante fijo H221/H239: 2 estantes regulables, 1 estante fijo (el dibujo se refiere al módulo columna puerta a S) Si se prevé el acoplamiento de un módulo columna al costado fijo, hay que introducir entre los dos una regleta de ajuste para módulo columna de 10 cm. por lo menos

A

H131 110x58 120x58

AA110131CY

D/S

AA120131CY

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H203 110x58 120x58

AA110203CY

D/S

AA120203CY

D/S

H221 110x58 120x58

AA110221CY

D/S

AA120221CY

D/S

AA110239CY

D/S

AA120239CY

D/S

H239 110x58 120x58

Binova 01.2011

69


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 70

P

58

ARMADI ANGOLO CORNER TALL UNITS ARMOIRES D’ANGLE MÓDULOS COLUMNA DE RINCÓN Misure

60

Codice

Fasce di prezzo

ARMADIO ANGOLO CON ANTA DA 60 E 4 CESTELLI ESTRAIBILI “LE MANS” Portata max cestello 20 Kg H203: 1 ripiano regolabile, 1 ripiano fisso H221/H239: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso (il disegno si riferisce all’armadio anta a S) Se si prevede l’accoppiamento di un armadio al fianco fisso è necessario inserire tra i due un distanziere per armadio di almeno 10 cm

CORNER TALL UNIT WITH 60 DOOR AND 4 “LE MANS” PULL-OUT BASKETS Basket: max loading capacity 20 kg H203: 1 adjustable shelf, 1 fixed shelf H221/H239: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf (S illustrated) To continue the layout with another cabinet from the fixed door, insert a min 10cm cabinet filler for full complete door opening

ARMOIRE D’ANGLE AVEC PORTE DE 60 ET 4 PANIERS EXTRACTIBLES “LE MANS” Panier: charge maximale 20 kg H203: 1 rayon réglable, 1 rayon fixe H221/H239: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe (le dessin se réfère à l’armoire avec porte à S) Si on prévoit l’accouplement d’une armoire à côté fixe, il est nécessaire d’insérer entre les deux un fileur pour armoire d’au moins 10 cm

MÓDULO COLUMNA DE RINCÓN CON PUERTA DE 60 Y 4 CESTOS EXTRAÍBLES “LE MANS” Cesto: carga útil hasta 20 Kg. H203: 1 estante regulable, 1 estante fijo H221/H239: 2 estantes regulables, 1 estante fijo (el dibujo se refiere al módulo columna puerta a S) Si se prevé el acoplamiento de un módulo columna al costado fijo, hay que introducir entre los dos una regleta de ajuste para módulo columna de 10 cm. por lo menos

A

H131 125x58 135x58

AA125131CY

D/S

AA135131CY

D/S

H203 125x58 135x58

AA125203CY

D/S

AA135203CY

D/S

H221 125x58 135x58

AA125221CY

D/S

AA135221CY

D/S

AA125239CY

D/S

AA135239CY

D/S

H239 125x58 135x58 70

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 71

P

58

ARMADI PER INCASSO FORNI TALL UNITS FOR BUILT-IN OVENS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT FOURS MÓDULOS COLUMNA PORTAHORNOS Misure

Codice

Fasce di prezzo

A richiesta i forni sono forniti già inseriti negli armadi per incasso. Sovrapprezzo 70 (codice TFEFY)

Upon request, the ovens can be delivered already fitted into the cabinets. Surcharge 70 (code TFEFY)

Sur demande les fours sont livrés déjà encastrés dans les meubles prévus à cet effet. Coût supplémentaire 70 (code TFEFY)

A petición los hornos se entregan ya colocados en los muebles para encastro. Recargo 70 (código TFEFY)

ARMADIO CON ANTA PER FORNO H59,5 1 ripiano regolabile

TALL UNIT WITH DOOR FOR OVEN H59.5 1 adjustable shelf

ARMOIRE AVEC PORTE POUR FOUR H59,5 1 rayon réglable

MÓDULO PORTAHORNO H59,5 CON PUERTA 1 estante regulable

A

71

A

H131 60

A

AF60131Y

B

C

D

E

F

G

H

I

L

D/S

ARMADIO CON ANTA E 1 CASSETTO PER FORNO H59,5 Cassetto H12 senza maniglia (premi/apri) 1 ripiano regolabile

TALL UNIT WITH DOOR AND 1 DRAWER FOR OVEN H59.5 Drawer H12 without handle (push/open) 1 adjustable shelf

ARMOIRE AVEC PORTE ET 1 TIROIR POUR FOUR H59,5 Tiroir H12 sans poignée (presse/ouvre) 1 rayon réglable

MÓDULO PORTAHORNO H59,5 CON PUERTA Y 1 CAJÓN Cajón H12 sin tirador (pulsar/abrir) 1 estante regulable

12

59

A

H131 60

B

AFC601311Y

B

C

D

E

F

G

H

I

L

I

L

D/S

ARMADIO CON 1 CASSETTO PER FORNO H59,5 E FORNO H46 Cassetto H23 1 frontale fisso inox

TALL UNIT WITH DRAWER FOR OVEN H59.5 AND OVEN H46 Drawer H23 1 stainless steel fixed front

ARMOIRE AVEC 1 TIROIR POUR FOUR H59,5 ET FOUR H46 Tiroir H23 1 façade fixe inox

MÓDULO PORTAHORNOS H59,5 Y H46 CON 1 CAJÓN Cajón H23 1 frente fijo de acero inoxidable

A 2 23

A

H131 60

AFM601311Y

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

D/S

71


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 72

P

58

ARMADI PER INCASSO FORNI TALL UNITS FOR BUILT-IN OVENS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT FOURS MÓDULOS COLUMNA PORTAHORNOS Misure

2

Codice

Fasce di prezzo

ARMADIO CON 2 ANTE PER FORNO H48 2 frontalI fissI inox

TALL UNIT WITH 2 DOORS FOR OVEN H48 2 stainless steel fixed fronts

ARMOIRE AVEC 2 PORTES POUR FOUR H48 2 façades fixes inox

MÓDULO PORTAHORNO H48 CON 2 PUERTAS 2 frentes fijos de acero inoxidable

C 4

77

A

H131 90

66•84•102

A

77

B

C

D

E

F

G

H

I

L

AF90131Y

ARMADIO CON 2 ANTE PER FORNO H59,5 H203/H221: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H239: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

TALL UNIT WITH 2 DOORS FOR OVEN H59.5 H203/H221: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf H239: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC 2 PORTES POUR FOUR H59,5 H203/H221: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe H239: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO PORTAHORNO H59,5 CON 2 PUERTAS H203/H221: 2 estantes regulables, 1 estante fijo H239: 3 estantes regulables, 1 estante fijo

A

H203 60

AF60203Y

D/S

AF60221Y

D/S

AF60239Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H221 60

H239 60

ARMADIO CON 2 ANTE E 1 CASSETTO PER FORNO H59,5 Cassetto H12 senza maniglia (premi/apri) H203/H221: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H239: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

TALL UNIT WITH 2 DOORS AND 1 DRAWER FOR OVEN H59.5 Drawer H12 without handle (push/open) H203/H221: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf H239: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC 2 PORTES ET 1 TIROIR POUR FOUR H59,5 Tiroir H12 sans poignée (presse/ouvre) H203/H221: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe H239: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO PORTAHORNO H59,5 CON 2 PUERTAS Y 1 CAJÓN Cajón H12 sin tirador (pulsar/abrir) H203/H221: 2 estantes regulables, 1 estante fijo H239: 3 estantes regulables, 1 estante fijo

54•72•90

A 12

77

A

H203 60

AFC602031Y

D/S

AFC602211Y

D/S

AFC602391Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H221 60

H239 60

ARMADIO CON 2 ANTE E 2 CESTELLI INTERNI PER FORNO H59,5 H203/H221: 1 ripiano regolabile, 1 ripiano fisso H239: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

TALL UNIT WITH 2 DOORS, AND 2 INTERNAL BASKETS FOR OVEN H59.5 H203/H221: 1 adjustable shelf, 1 fixed shelf H239: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC 2 PORTES ET 2 PANIERS INTERNES POUR FOUR H59,5 H203/H221: 1 rayon réglable, 1 rayon fixe H239: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO PORTAHORNO H59,5 CON 2 PUERTAS Y 2 CESTOS INTERIORES H203/H221: 1 estante regulable, 1 estante fijo H239: 2 estantes regulables, 1 estante fijo

66•84•102

A

77

A

H203 60

AFCI602032Y

D/S

AFCI602212Y

D/S

AFCI602392Y

D/S

H221 60

H239 60 72

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 73

P

58

ARMADI PER INCASSO FORNI TALL UNITS FOR BUILT-IN OVENS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT FOURS MÓDULOS COLUMNA PORTAHORNOS Misure

54•72•90

Codice

Fasce di prezzo

ARMADIO CON 2 ANTE, 1 CASSETTO E 2 CESTELLI INTERNI PER FORNO H59,5 Cassetto H12 senza maniglia (premi/apri) H203/H221: 1 ripiano regolabile, 1 ripiano fisso H239: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

TALL UNIT WITH 2 DOORS, 1 DRAWER AND 2 INTERNAL BASKETS FOR OVEN H59.5 Drawer H12 without handle (push/open) H203/H221: 1 adjustable shelf, 1 fixed shelf H239: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC 2 PORTES, 1 TIROIR ET 2 PANIERS INTERNES POUR FOUR H59,5 Tiroir H12 sans poignée (presse/ouvre) H203/H221: 1 rayon réglable, 1 rayon fixe H239: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO PORTAHORNO H59,5 CON 2 PUERTAS, 1 CAJÓN Y 2 CESTOS INTERIORES Cajón H12 sin tirador (pulsar/abrir) H203/H221: 1 estante regulable, 1 estante fijo H239: 2 estantes regulables, 1 estante fijo

A 12

77

A

H203 60

AFCI602033Y

D/S

AFCI602213Y

D/S

AFCI602393Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H221 60

H239 60

36•54•72

B A 2

59

ARMADIO CON 2 ANTE PER FORNO H59,5 E FORNO H46 1 frontale fisso inox H203: 1 ripiano regolabile H221/H239: 2 ripiani regolabili

TALL UNIT WITH 2 DOORS FOR OVEN H59.5 AND OVEN H46 1 stainless steel fixed front H203: 1 adjustable shelf H221/H239: 2 adjustable shelves

ARMOIRE AVEC 2 PORTES POUR FOUR H59,5 ET FOUR H46 1 façade fixe inox H203: 1 rayon réglable H221/H239: 2 rayons réglables

MÓDULO PORTAHORNOS H59,5 Y H46 CON 2 PUERTAS 1 frente fijo de acero inoxidable H203: 1 estante regulable H221/H239: 2 estantes regulables

A

H203 60

AFM60203Y

D/S

AFM60221Y

D/S

AFM60239Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H221 60

H239 60

ARMADIO CON 4 ANTE PER FORNO H48 1 frontale fisso inox H203: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

TALL UNIT WITH 4 DOORS FOR OVEN H48 1 stainless steel fixed front H203: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC 4 PORTES POUR FOUR H48 1 façade fixe inox H203: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO PORTAHORNO H48 CON 4 PUERTAS 1 frente fijo de acero inoxidable H203: 2 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 3 estantes regulables, 1 estante fijo

72•90•108

C 6

77

A

H203 90

B

C

D

E

F

G

H

I

L

AF90203Y

H221 90

AF90221Y

H239 90

AF90239Y

Binova 01.2011

73


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 74

P

58

ARMADI PER INCASSO FRIGORIFERI TALL UNITS FOR BUILT-IN REFRIGERATORS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT REFRIGERATEURS MÓDULOS PORTAFRIGORÍFICOS Misure

L

Codice

Fasce di prezzo

A richiesta i frigoriferi sono forniti già inseriti negli armadi per incasso. Sovrapprezzo 130 (codice TFEFRY)

Upon request, the refrigerators can be delivered already fitted into the cabinets. Surcharge 130 (code TFEFRY)

Sur demande les réfrigérateurs sont livrés déjà encastrés dans les meubles prévus à cet effet. Coût supplémentaire 130 (code TFEFRY)

A petición los frigoríficos se entregan ya colocados en los muebles para encastro. Recargo 130 (código TFEFRY)

ARMADIO CON ANTA PER FRIGO INTEGRATO Vasca di protezione in alluminio

TALL UNIT WITH DOOR FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Aluminium basin

ARMOIRE AVEC PORTE POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE 1 bac de protection en aluminium

MÓDULO PORTAFRIGORÍFICO CON PUERTA Protector de fondo de aluminio

A

H131 60

AR60131AY

B

C

D

E

F

G

H

I

L

D/S

ARMADIO CON ANTA PER FRIGO INTEGRATO Anta senza cerniere Vasca di protezione in alluminio

TALL UNIT WITH DOOR FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Door without hinges Aluminium basin

ARMOIRE AVEC PORTE POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE Porte non ferrée 1 bac de protection en aluminium

MÓDULO PORTAFRIGORÍFICO CON PUERTA Puerta sin herrajes Protector de fondo de aluminio

R

A

H131 60 74

AR60131BY

Binova 01.2011

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 75

P

58

ARMADI PER INCASSO FRIGORIFERI TALL UNITS FOR BUILT-IN REFRIGERATORS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT REFRIGERATEURS MÓDULOS PORTAFRIGORÍFICOS Misure

G

Codice

Fasce di prezzo

ARMADIO CON ANTA PER FRIGO INTEGRATO Vasca di protezione in alluminio

TALL UNIT WITH DOOR FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Aluminium basin

ARMOIRE AVEC PORTE POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE 1 bac de protection en aluminium

MÓDULO PORTAFRIGORÍFICO CON PUERTA Protector de fondo de aluminio

A

H203 60

AR60203NY

D/S

AR60221NY

D/S

AR60239NY

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H221 60

H239 60

H

ARMADIO CON ANTA PER FRIGO INTEGRATO Anta senza cerniere Vasca di protezione in alluminio

TALL UNIT WITH DOOR FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Door without hinges Aluminium basin

ARMOIRE AVEC PORTE POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE Porte non ferrée 1 bac de protection en aluminium

MÓDULO PORTAFRIGORÍFICO CON PUERTA Puerta sin herrajes Protector de fondo de aluminio

A

H203 60

AR60203PY

D/S

AR60221PY

D/S

AR60239PY

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H221 60

H239 60

ARMADIO CON 2 ANTE PER FRIGO INTEGRATO Vasca di protezione in alluminio

TALL UNIT WITH 2 DOORS FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Aluminium basin

ARMOIRE AVEC 2 PORTES POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE 1 bac de protection en aluminium

MÓDULO PORTAFRIGORÍFICO CON 2 PUERTAS Protector de fondo de aluminio

72•90•108

I

131

A

H203 60

AR60203VY

D/S

AR60221VY

D/S

AR60239VY

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H221 60

H239 60

Binova 01.2011

75


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 76

P

58

ARMADI PER INCASSO FRIGORIFERI TALL UNITS FOR BUILT-IN REFRIGERATORS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT REFRIGERATEURS MÓDULOS PORTAFRIGORÍFICOS Misure

Codice

Fasce di prezzo

ARMADIO CON 2 ANTE PER FRIGO INTEGRATO Anta inferiore senza cerniere Vasca di protezione in alluminio

TALL UNIT WITH 2 DOORS FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Lower door without hinges Aluminium basin

ARMOIRE AVEC 2 PORTES POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE Porte inférieure non ferrée 1 bac de protection en aluminium

MÓDULO PORTAFRIGORÍFICO CON 2 PUERTAS Puerta inferior sin herrajes Protector de fondo de aluminio

72•90•108

S 131

A

H203 60

AR60203CY

D/S

AR60221CY

D/S

AR60239CY

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H221 60

H239 60

126•144•162

M

ARMADIO CON 2 ANTE PER FRIGO INTEGRATO Vasca di protezione in alluminio

TALL UNIT WITH 2 DOORS FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Aluminium basin

ARMOIRE AVEC 2 PORTES POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE 1 bac de protection en aluminium

MÓDULO PORTAFRIGORÍFICO CON 2 PUERTAS Protector de fondo de aluminio

77

A

H203 60

AR60203RY

D/S

AR60221RY

D/S

AR60239RY

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H221 60

H239 60

N

126•144•162

ARMADIO CON 2 ANTE PER FRIGO INTEGRATO Anta senza cerniere Vasca di protezione in alluminio

TALL UNIT WITH 2 DOORS FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Door without hinges Aluminium basin

ARMOIRE AVEC 2 PORTES POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE Porte non ferrée 1 bac de protection en aluminium

MÓDULO PORTAFRIGORÍFICO CON 2 PUERTAS Puerta sin herrajes Protector de fondo de aluminio

77

A

H203 60

AR60203TY

D/S

AR60221TY

D/S

AR60239TY

D/S

H221 60

H239 60 76

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 77

ARMADI “FLAP SYSTEM 2” “FLAP SYSTEM 2” TALL UNITS ARMOIRES “FLAP SYSTEM 2” MÓDULOS COLUMNA “FLAP SYSTEM 2” Lo zoccolo H10 deve essere preso sotto il capitolo zoccoli (calcolo: somma elementi tra i fianchi di finitura). Quando si prevedono le maniglie esterne, la distanza dell’armadio dal muro laterale deve essere minimo di cm 3. A richiesta gli elettrodomestici sono forniti già inseriti negli armadi per incasso. Forno: sovrapprezzo 70 (codice TFEFY) Frigorifero: sovrapprezzo 130 (codice TFEFRY)

Gli elementi contrassegnati con lettera devono essere presi sotto i vari capitoli del listino. Gli elementi contrassegnati con numero sono nelle pagine seguenti.

All elements marked with a letter should be taken from below the various chapters of the price list. All elements marked with a number can be found in the following pages. Les éléments marqués par une lettre devront être pris sous les différents chapitres du catalogue des prix. Les éléments marqués par un numéro se trouvent aux pages suivantes.

Los módulos con letras hay que buscarlos bajo los distintos capítulos de la lista de precios. Los módulos con números están en las páginas siguientes.

The plinth H10 can be found in the “plinths” chapter (calculation: sum total of units between the finishing sides). If external handles are used, the distance of the tall unit from the side wall should be at least 3cm. Upon request, the appliances can be delivered already fitted into the cabinets. Oven: surcharge 70 (code TFEFY) Refrigerator: surcharge 130 (code TFEFRY)

3

4

4 A 1

La plinthe H10 devra être prise sous le chapitre “plinthes” (calcul: somme éléments entre les côtés de finition). Si on prévoit les tiroirs externes, la distance de l’armoire de la paroi latérale doit être d’au moins 3 cm. Sur demande les électroménagers sont livrés déjà encastrés dans les meubles prévus à cet effet. Four: coût supplémentaire 70 (code TFEFY) Réfrigérateur: coût supplémentaire 130 (code TFEFRY)

El zócalo H10 hay que buscarlo bajo el capítulo “zócalos”. (cálculo: suma módulos entre los costados en acabado). Si se prevén los tiradores exteriores, la distancia del módulo columna a la pared lateral tiene que ser por los menos 3 cm. A petición los electrodomésticos se entregan ya colocados en los muebles para encastro. Horno: recargo 70 (código TFEFY) Frigorífico: recargo 130 (código TFEFRY)

A

1

A 1

1 1 3

A Gola verticale Vertical channel Gorge verticale Uñero vertical

Binova 01.2011

77


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 78

ARMADI “FLAP SYSTEM 2” “FLAP SYSTEM 2” TALL UNITS ARMOIRES “FLAP SYSTEM 2” MÓDULOS COLUMNA “FLAP SYSTEM 2”

GOLA VERTICALE VERTICAL CHANNEL GORGE VERTICALE UÑERO VERTICAL

3

1

1

4

1

1

A

MANIGLIA HANDLE POIGNEE TIRADOR

3

1

3

1

2.3 •• 5.5 ••

3

78

1

3

A

1

1

1

A

3

1

3

3

1

1

3

2.3 138.3 127.3

2

Binova 01.2011

4

•• 5.5 ••

3

3

1

2

3


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 79

P

66

ARMADI “FLAP SYSTEM 2” “FLAP SYSTEM 2” TALL UNITS ARMOIRES “FLAP SYSTEM 2” MÓDULOS COLUMNA “FLAP SYSTEM 2”

1

SENZA ILLUMINAZIONE WITHOUT LIGHTING SANS ECLAIRAGE SIN ILUMINACIÓN

CON ILLUMINAZIONE WITH LIGHTING AVEC ECLAIRAGE CON ILUMINACIÓN

1

SENZA ILLUMINAZIONE WITHOUT LIGHTING SANS ECLAIRAGE SIN ILUMINACIÓN

CON ILLUMINAZIONE WITH LIGHTING AVEC ECLAIRAGE CON ILUMINACIÓN

1

A

SENZA ILLUMINAZIONE WITHOUT LIGHTING SANS ECLAIRAGE SIN ILUMINACIÓN

ARMADIO CON ANTA E RIPIANI 5 ripiani fissi

TALL UNIT WITH DOOR AND SHELVES 5 fixed shelves

ARMOIRE AVEC PORTE ET RAYONS 5 rayons fixes

MÓDULO COLUMNA CON PUERTA Y ESTANTES 5 estantes fijos

A

H203 69,15

AFS69203Y

D/S

69,15

AFS69203LY

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

ARMADIO CON ANTA, RIPIANI E 3 CESTELLI INTERNI 4 ripiani fissi

TALL UNIT WITH DOOR, SHELVES AND 3 INTERNAL BASKETS 4 fixed shelves

ARMOIRE AVEC PORTE, RAYONS ET 3 PANIERS INTERNES 4 rayons fixes

MÓDULO COLUMNA CON PUERTA, ESTANTES Y 3 CESTOS INTERIORES 4 estantes fijos

A

H203 69,15

AFS692033Y

69,15

AFS692033LY D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

ARMADIO CON ANTA, RIPIANI E 3 CESTELLI INTERNI PER FORNO H59,5 2 ripiani fissi 1 ripiano regolabile

TALL UNIT WITH DOOR, SHELVES AND 3 INTERNAL BASKETS FOR OVEN H59.5 2 fixed shelves 1 adjustable shelf

ARMOIRE AVEC PORTE, RAYONS ET 3 PANIERS INTERNES POUR FOUR H59,5 2 rayons fixes 1 rayon réglable

MÓDULO PORTAHORNO H59,5 CON PUERTA, ESTANTES Y 3 CESTOS INTERIORES 2 estantes fijos 1 estante regulable

A

H203 69,15

L

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

AFSF692033Y D/S

Binova 01.2011

79


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 80

P

66

ARMADI “FLAP SYSTEM 2” “FLAP SYSTEM 2” TALL UNITS ARMOIRES “FLAP SYSTEM 2” MÓDULOS COLUMNA “FLAP SYSTEM 2”

1

B

A

SENZA ILLUMINAZIONE WITHOUT LIGHTING SANS ECLAIRAGE SIN ILUMINACIÓN

1

ARMADIO CON ANTA, RIPIANI E 3 CESTELLI INTERNI PER FORNO H59,5 E FORNO H46 1 ripiano fisso 2 ripiani regolabili

TALL UNIT WITH DOOR, SHELVES AND 3 INTERNAL BASKETS FOR OVEN H59.5 AND OVEN H46 1 fixe shelf 2 adjustables shelves

ARMOIRE AVEC PORTE, RAYONS ET 3 PANIERS INTERNES POUR FOUR H59,5 ET FOUR H46 1 rayon fixe 2 rayons réglables

MÓDULO PORTAHORNO H59,5 Y H46 CON PUERTA, ESTANTES Y 3 CESTOS INTERIORES 1 estante fijo 2 estantes regulables

A

H203 69,15

B

C

D

E

F

G

H

I

L

I

L

AFSFM692033Y D/S

ARMADIO CON ANTA PER FRIGO INTEGRATO Anta interna: laminato LDM BD (maniglia: TE verticale) Vasca di protezione in alluminio

TALL UNIT WITH DOOR FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Internal door: laminate LDM BD (vertical TE handle) Aluminium basin

ARMOIRE AVEC PORTE POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE Porte interne: stratifié LDM BD (poignée: TE verticale) 1 bac de protection en aluminium

MÓDULO PORTAFRIGORÍFICO CON PUERTA Puerta interior: laminado LDM BD (tirador: TE vertical) Protector de fondo de aluminio

G 198

Laminato LDM BD Laminate LDM BD Stratifié LDM BD Laminado LDM BD

SENZA ILLUMINAZIONE WITHOUT LIGHTING SANS ECLAIRAGE SIN ILUMINACIÓN

1

A

H203 69,15

B

C

D

E

F

G

H

AFSR692031Y D/S

ARMADIO CON ANTA E 2 ANTE INTERNE PER FRIGO INTEGRATO Ante interne: laminato LDM BD (maniglie: TE verticale) Vasca di protezione in alluminio

TALL UNIT WITH DOOR AND 2 INTERNAL DOORS FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Internal doors: laminate LDM BD (vertical TE handles) Aluminium basin

ARMOIRE AVEC PORTE ET 2 PORTES INTERNES POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE Portes internes: stratifié LDM BD (poignées: TE verticale) 1 bac de protection en aluminium

MÓDULO COLUMNA PORTAFRIGORÍFICO CON PUERTA Y 2 PUERTAS INTERIORES Puertas interiores: laminado LDM BD (tiradores: TE vertical) Protector de fondo de aluminio

72

I

126

Laminato LDM BD Laminate LDM BD Stratifié LDM BD Laminado LDM BD

SENZA ILLUMINAZIONE WITHOUT LIGHTING SANS ECLAIRAGE SIN ILUMINACIÓN

80

A

H203 69,15

AFSR692032Y D/S

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 81

P

66

ARMADI “FLAP SYSTEM 2” “FLAP SYSTEM 2” TALL UNITS ARMOIRES “FLAP SYSTEM 2” MÓDULOS COLUMNA “FLAP SYSTEM 2”

1

126

M

72

ARMADIO CON ANTA E 2 ANTE INTERNE PER FRIGO INTEGRATO Ante interne: laminato LDM BD (maniglie: TE verticale) Vasca di protezione in alluminio

TALL UNIT WITH DOOR AND 2 INTERNAL DOORS FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Internal doors: laminate LDM BD (vertical TE handles) Aluminium basin

ARMOIRE AVEC PORTE ET 2 PORTES INTERNES POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE Portes internes: stratifié LDM BD (poignées: TE verticale) 1 bac de protection en aluminium

MÓDULO COLUMNA PORTAFRIGORÍFICO CON PUERTA Y 2 PUERTAS INTERIORES Puertas interiores: laminado LDM BD (tiradores: TE vertical) Protector de fondo de aluminio

Laminato LDM BD Laminate LDM BD Stratifié LDM BD Laminado LDM BD

SENZA ILLUMINAZIONE WITHOUT LIGHTING SANS ECLAIRAGE SIN ILUMINACIÓN

2

SENZA ILLUMINAZIONE WITHOUT LIGHTING SANS ECLAIRAGE SIN ILUMINACIÓN

CON ILLUMINAZIONE WITH LIGHTING AVEC ECLAIRAGE CON ILUMINACIÓN

A

H203 69,15

B

C

D

E

F

G

H

I

L

AFSR692033Y D/S

ARMADIO CON 2 ANTE, 2 MENSOLE E 3 CESTELLI INTERNI (viene consegnato smontato) Piano Sp9: inox 1 plafoniera sottopensile con lampada fluorescente 2 prese SCHUKO Interruttore universale (necessita di alimentazione autonoma)

TALL UNIT WITH 2 DOORS, 2 SHELVES AND 3 INTERNAL BASKETS (unit to be installed on job site) Top T9: stainless steel 1 fluorescent lighting on the underside of wall unit 2 SCHUKO sockets Universal switch (own power supply necessary)

ARMOIRE AVEC 2 PORTES, 2 ETAGERES ET 3 PANIERS INTERNES (livrée démontée) Plan Ep9: inox Plafonnier fluorescent sous élément haut, 2 prises Schuko et interrupteur universel (alimentation autonome)

MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS, 2 BALDAS Y 3 CESTOS INTERIORES (desmontado) Encimera de 9 de grosor: acero inoxidable Plafonera fluorescente bajo módulo alto, 2 tomas Schuko y interruptor universal (necesidad de alimentación autónoma)

A

H203 138,3

AFS1382033Y D/S

138,3

AFS1382033LY D/S

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L

81


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 82

P

66

ARMADI “FLAP SYSTEM 2” “FLAP SYSTEM 2” TALL UNITS ARMOIRES “FLAP SYSTEM 2” MÓDULOS COLUMNA “FLAP SYSTEM 2”

2

SENZA ILLUMINAZIONE WITHOUT LIGHTING SANS ECLAIRAGE SIN ILUMINACIÓN

CON ILLUMINAZIONE WITH LIGHTING AVEC ECLAIRAGE CON ILUMINACIÓN

3 B

ARMADIO CON 2 ANTE E RIPIANI (viene consegnato smontato) 5 ripiani fissi

TALL UNIT WITH 2 DOORS AND SHELVES (unit to be installed on job side) 5 fixed shelves

ARMOIRE AVEC 2 PORTES ET RAYONS (livrée démontée) 5 rayons fixes

MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS Y ESTANTES (desmontado) 5 estantes fijos

A

H203 138,3

AFS138203Y

138,3

AFS138203LY D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

D/S

FIANCO DI FINITURA B: lato anta Tutti i colori (specificare) Legno impiallacciato: venatura verticale

FINISHING SIDE PANEL B: door side All colours (specify) Veneered wood: vertical veins

COTE DE FINITION B: côté porte Toutes les couleurs (préciser) Bois plaqué: veines verticales

COSTADO EN ACABADO B: lado puerta Todos los colores (especificar) Madera enchapada: veta vertical

A

LAMINATO

LAMINATE STRATIFIE

LAMINADO

LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE

GLOSSTEC

GLOSSTEC GLOSSTEC

GLOSSTEC

LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA

Sp 2,3 A 68,5x213 F68213Y B 68,5x213 F68213MY 4

2 ELEMENTI DI GIUNZIONE (superiore e inferiore) Utilizzare quando si prevedono armadi con ante adiacenti

2 JUNCTIONS ELEMENTS (upper and lower) To be used with tall unit doors that are side-by-side

2 ELEMENTS DE LIAISON (supérieur et inférieur) Utiliser quand on prévoit des armoires avec portes adjacentes

2 ELEMENTOS DE UNIÓN (superior e inferior) Utilizar cuando se prevé el uso de módulos columna con puertas adyacentes

11x66 82

MVF66Y

Binova 01.2011

ALLUMINIO

ALUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIO

L


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 83

ARMADI “DOMINO” “DOMINO” TALL UNITS ARMOIRES “DOMINO” MÓDULOS COLUMNA “DOMINO” A Armadio H203 P58/P66

Gli armadi “DOMINO” sono armadi di serie con piedini e zoccoli H cm5. Montano gole verticali e sono completati con fianchi di finitura e piani soprarmadio. Al momento dell’ordine bisogna indicare quali armadi diventano “DOMINO”.

B Gola verticale

Gli elementi contrassegnati con lettera devono essere presi sotto i vari capitoli del listino. Gli elementi contrassegnati con numero sono nelle pagine seguenti.

C Fianco di finitura Sp1,2

A Tall units H203 D58/D66 B Vertical channel

The “DOMINO” tall units belong to a series with 5cm high feet and plinths. They have vertical channels complete with finishing side panels and tall unit tops. Please indicate which tall units are to become “DOMINO” tall units when ordering. All elements marked with a letter should be taken from below the various chapters of the price list. All elements marked with a number can be found in the following pages.

C Finishing side panel T1.2

A Armoires H203 P58/P66

B

Les armoires “DOMINO” sont des armoires de série avec des pieds et des socles de H5 cm. Des gorges verticales sont montées, complétées par des côtés de finition et des plans au-dessus des armoires. Au moment de la commande, il est nécessaire d’indiquer quelles armoires deviennent “DOMINO”.

Gorge verticale

C

Les éléments marqués par une lettre devront être pris sous les différents chapitres du catalogue des prix. Les éléments marqués par un numéro se trouvent aux pages suivantes.

Côté de finition Ep1,2

A Módulos columna H203/Pr.58/Pr.66

Los módulos columna “DOMINO” son módulos columna de serie con patas y zócalos de H5 cm. Montan uñeros verticales con costados de acabado y baldas sobre módulos columna. En el momento del pedido hay que especificar qué módulos columna se convertirán en “DOMINO”.

B Uñero vertical

Los módulos con letras hay que buscarlos bajo los distintos capítulos de la lista de precios. Los módulos con números están en las páginas siguientes.

C Costado en acabado 1,2 de grosor C 1

C

B

A

3 2

Binova 01.2011

83


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 84

ARMADI “DOMINO” “DOMINO” TALL UNITS ARMOIRES “DOMINO” MÓDULOS COLUMNA “DOMINO” A richiesta gli elettrodomestici sono forniti già inseriti negli armadi per incasso. Sovrapprezzo 70 (forno) Sovrapprezzo 130 (frigorifero)

C

1 Upon request, the appliances can be delivered already fitted into the cabinets. Surcharge 70 (oven) Surcharge 130 (refrigerator)

A A B

C Sur demande les électroménagers sont livrés déjà encastrés dans les meubles prévus à cet effet. Coût supplémentaire 70 (four) Coût supplémentaire 130 (réfrigérateur)

2 3

A petición los electrodomésticos se entregan ya colocados en los muebles para encastro. Recargo 70 (horno) Recargo 130 (frigorífico)

C

1 A A B

C

3 2

84

Binova 01.2011


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 85

ARMADI “DOMINO” “DOMINO” TALL UNITS ARMOIRES “DOMINO” MÓDULOS COLUMNA “DOMINO” Misure

1

Codice

Fasce di prezzo

PIANO SOPRARMADIO Misura massima P68,5xL257 (prezzo al metro lineare) Tutti i colori (specificare)

TOP FOR TALL UNIT Max size D68.5xL257 (price per m) All colours (specify)

PLAN SUR ARMOIRE Mesure max. P68,5xL257 (prix au m) Toutes les couleurs (préciser)

BALDA SOBRE MÓDULO COLUMNA Medida máxima Pr.68,5xA257 (precio por metro) Todos los colores (especificar)

LAMINATO

LAMINATE STRATIFIE

LAMINADO

LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE

GLOSSTEC

GLOSSTEC GLOSSTEC

GLOSSTEC

LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA

Sp 1,2

1

richiesta P60,5

TSA601Y

richiesta P68,5

TSA681Y

GRIGLIA D’AREAZIONE PER FRIGORIFERO (incassare nel piano) Passaggio aria 200 cm2

VENTILATION GRID FOR REFRIGERATOR (for insertion into the top) Air passage 200cm2

BOUTONNIERES D’AERATION POUR REFRIGERATEUR (encastrer dans le plan) Passage d’air 200 cm2

REJILLA PARA VENTILACIÓN PARA FRIGORÍFICO (empotrar en la balda) Paso aire 200cm2

48x8

2

MVG48Y

FINITURA SATINATO SATIN FINISH

PIEDINO

FOOT

PIED

PATA

5

FINITION SATINEE

ACABADO SATINADO

MVP05Y

Binova 01.2011

85


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 86

ARMADI “DOMINO” “DOMINO” TALL UNITS ARMOIRES “DOMINO” MÓDULOS COLUMNA “DOMINO” Misure

3

Codice

Fasce di prezzo

ZOCCOLO FRONTALE IN ALLUMINIO Fino a cm 400 (prezzo al m) Laccato opaco: tutti i colori del laccato opaco (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido (specificare) Legno impiallacciato: rovere TT Indicare la posizione dell’armadio con frigo per la realizzazione delle asole di aereazione

ALUMINIUM FRONT PLINTH Up to 400cm (price per m) Mat lacquer: all mat lacquer colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer colours (specify) Veneered wood: oak TT Please indicate the position of cabinet with refrigerator to make provision ventilation grid

PLINTHE FRONTALE EN ALUMINIUM Jusqu'a 400 cm (prix au m) Laqué opaque: toutes les couleurs du laqué opaque (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant (préciser) Bois plaqué: chêne TT Indiquer la position de l'armoire avec réfrigérateur pour la réalisation des boutonnières d'aération

ZÓCALO FRONTAL DE ALUMINIO Hasta 400 cm. (precio por metro) Lacado mate: todos los colores del lacado mate (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo (especificar) Madera enchapada: roble TT Indicar la posición del portafrigorífico para realizar las rejillas para ventilación

H5

3

richiesta

RZF05GY

LACCATO OPACO

MAT LACQUER

LAQUE OPAQUE

LACADO MATE

richiesta

RZF05LY

LACCATO LUCIDO

GLOSS LACQUER

LAQUE BRILLANT

LACADO BRILLO

richiesta

RZF05AY

FINITURA ACCIAIO

STEEL FINISH

FINITION ACIER

ACABADO ACERO

richiesta

RZF05IY

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD

BOIS PLAQUE

MADERA ENCHAPADA

ASOLE DI AEREAZIONE SU ZOCCOLO PER FRIGO

VENTILATION GRID ON PLINTH FOR REFRIGERATOR

BOUTONNIERES D'AERATION SUR PLINTHE POUR REFRIGERATEUR

REJILLAS PARA VENTILACIÓN EN ZÓCALO PARA FRIGORÍFICO

TFE11Y

86

Binova 01.2011


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 87

ARMADI “SOVRAPPONIBILI” “SUPERIMPOSED” TALL UNITS ARMOIRES “SUPERPOSABLES” MÓDULOS “SUPERPONIBLES” PROSPETTI LATERALI PER INSTALLAZIONE

A Base P58 Lavabiancheria P58 Frigorifero P58

Gli ARMADI “SOVRAPPONIBILI” sono armadi formati da più elementi uniti fra loro. Se non sono inseriti tra altri armadi è obbligatorio ordinare i fianchi di finitura. Gli ARMADI “SOVRAPPONIBILI” possono essere posizionati solo a muro (no isola). Gli elementi contrassegnati con lettera devono essere presi sotto i vari capitoli del listino. Gli elementi contrassegnati con numero sono nelle pagine seguenti.

B Lavastoviglie P58

LATERAL ELEVATIONS FOR INSTALLATION

A Base unit D58 Washing machine D58 Refrigerator D58

The “SUPERIMPOSED” TALL UNITS are made of several elements joined together. If they are not inserted among other tall units, finishing side panels must be ordered. The “SUPERIMPOSED” TALL UNITS can only be placed against the wall (no island). All elements marked with a letter should be taken from below the various chapters of the price list. All elements marked with a number can be found in the following pages.

B Dishwasher D58 ELEVATIONS LATERALES POUR INSTALLATION

Les “ARMOIRES SUPERPOSABLES” sont des armoires formées par plusieurs éléments unis entre eux. Si ne sont pas introduites entre d’autres armoires il faut toujours commander les côtés de finition. Les “ARMOIRES SUPERPOSABLES“ peuvent être seulement placées au mur (non pas île).

A Elément bas P58 Lave-linge P58 Réfrigérateur P58

Les éléments marqués par une lettre devront être pris sous les différents chapitres du catalogue des prix. Les éléments marqués par un numéro se trouvent aux pages suivantes.

B Lave-vaisselle P58

PROSPECTOS LATERALES PARA INSTALACIÓN

A Módulo bajo Pr.58 Lavadora Pr.58 Frigorífico Pr.58

Los MÓDULOS “SUPERPONIBLES” son módulos columna formados por varios módulos unidos entre sí. Si no se colocan entre otros módulos columna hay que pedir los costados en acabado. Los MÓDULOS “SUPERPONIBLES” se pueden colocar sólo a pared (no isla). Los módulos con letras hay que buscarlos bajo los distintos capítulos de la lista de precios. Los módulos con números están en las páginas siguientes.

B Lavavajillas Pr.58

2

2

1 B

A B 3

Binova 01.2011

87


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 88

P

58

ARMADI “SOVRAPPONIBILI” “SUPERIMPOSED” TALL UNITS ARMOIRES “SUPERPOSABLES” MÓDULOS “SUPERPONIBLES” Misure

1

A 12

Codice

Fasce di prezzo

ARMADIO DA APPOGGIO CON CASSETTO PER FORNO H59,5 Cassetto H12 senza maniglia (premi/apri) A richiesta i forni sono forniti già inseriti negli armadi per incasso. Sovrapprezzo 70

DOWN-TO-TOP CUPBOARD WITH DRAWER FOR OVEN H59.5 Drawer H12 without handle (push/open) Upon request, the ovens can be delivered already fitted into the cabinets. Surcharge 70

ARMOIRE D’APPUI AVEC TIROIR POUR FOUR H59,5 1 tiroir H12 sans poignée (presse/ouvre) Sur demande les fours sont livrés déjà encastrés dans les meubles prévus à cet effet. Coût supplémentaire 70

MÓDULO PORTAHORNO H59,5 SUPERPONIBLE CON CAJÓN 1 cajón H12 sin tirador (pulsar/abrir) A petición los hornos se entregan ya colocados en los muebles para encastro. Recargo 70

A

H72 60

2

B

C

D

E

F

G

H

I

L

AFC6072Y

ARMADIO DA APPOGGIO CON ANTA H54/H72: 1 ripiano regolabile H90/H108: 2 ripiani regolabili

DOWN-TO-TOP CUPBOARD WITH DOOR H54/H72:1 adjustable shelf H90/H108: 2 adjustable shelves

ARMOIRE D’APPUI AVEC PORTE H54/H72: 1 rayon réglable H90/H108: 2 rayons réglables

MÓDULO COLUMNA SUPERPONIBLE CON PUERTA H54/H72: 1 estante regulable H90/H108: 2 estantes regulables

A

H54 60

A60545Y

D/S

A60725Y

D/S

A60905Y

D/S

A601085Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H72 60

H90 60

H108 60

3

17+1

ARMADIO CON 1 CESTONE Inseribile sotto la lavastoviglie 1 frontale ribaltabile Appoggio lavastoviglie

CUPBOARD WITH 1 PULL-OUT BIN Can be inserted below the dishwasher 1 dropleaf front Dishwasher support

ARMOIRE AVEC PANIER COULISSANT Insérable au-dessous de la lave-vaisselle 1 façade basculante Appui lave-vaisselle

MÓDULO COLUMNA CON CESTO Para colocar bajo el lavavajillas 1 frente abatible Apoyo lavavajillas

41

A

H59 60 88

AC60411Y

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 89

P

34

COLONNE TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA Misure

Codice

Fasce di prezzo

COLONNA CON ANTA H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

TALL UNIT WITH DOOR H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC PORTE H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO COLUMNA CON PUERTA H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo

A

H203 30 45 60

ACL30203Y

D/S

ACL45203Y

D/S

ACL60203Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H221 45 60

ACL45221Y

D/S

ACL60221Y

D/S

ACL45239Y

D/S

ACL60239Y

D/S

H239 45 60

COLONNA CON 2 ANTE H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

TALL UNIT WITH 2 DOORS H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC 2 PORTES H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo

72•90•108

131

A

H203 30 45 60

ACL302031Y

D/S

ACL452031Y

D/S

ACL602031Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H221 45 60

ACL452211Y

D/S

ACL602211Y

D/S

ACL452391Y

D/S

ACL602391Y

D/S

H239 45 60

126•144•162

COLONNA CON 2 ANTE H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

TALL UNIT WITH 2 DOORS H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC 2 PORTES H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo

77

A

H203 30 45 60

ACL302032Y

D/S

ACL452032Y

D/S

ACL602032Y

D/S

B

C

D

E

F

G

H

I

L

H221 45 60

ACL452212Y

D/S

ACL602212Y

D/S

ACL452392Y

D/S

ACL602392Y

D/S

H239 45 60

Binova 01.2011

89


05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 90

P

34

COLONNE TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA Misure

Codice

Fasce di prezzo

COLONNA CON 2 ANTE H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

TALL UNIT WITH 2 DOORS H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC 2 PORTES H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo

A

H203 90

B

C

D

E

F

G

H

I

L

ACL90203Y

H221 90

ACL90221Y

H239 90

ACL90239Y

COLONNA CON 4 ANTE H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

TALL UNIT WITH 4 DOORS H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC 4 PORTES H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO COLUMNA CON 4 PUERTAS H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo

72•90•108

131

A

H203 90

B

C

D

E

F

G

H

I

L

ACL902031Y

H221 90

ACL902211Y

H239 90

126•144•162

ACL902391Y

COLONNA CON 4 ANTE H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso

TALL UNIT WITH 4 DOORS H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf

ARMOIRE AVEC 4 PORTES H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe

MÓDULO COLUMNA CON 4 PUERTAS H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo

77

A

H203 90

ACL902032Y

H221 90

ACL902212Y

H239 90 90

ACL902392Y

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L



06_An_91.92:Layout 1 29/03/11 17:02 Pagina 91

INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 92. Ante per elettrodomestici Doors for electrical appliances Portes pour appareils électroménagers Puertas para electrodomésticos


06_An_91.92:Layout 1 29/03/11 17:02 Pagina 92

ANTE PER ELETTRODOMESTICI DOORS FOR ELECTRICAL APPLIANCES PORTES POUR APPAREILS ELECTROMENAGERS PUERTAS PARA ELECTRODOMÉSTICOS Misure

LA

Codice

Fasce di prezzo

Lavastoviglie e lavabiancheria sono fornite con le apposite ante già montate.

The dishwashers and washing machines come with mounted doors.

Le lave-vaisselle et le lave-linge sont livrés avec les portes dédiés déjà montés.

Lavavajillas y lavadora se entregan con las relativas puertas ya montadas.

ANTA PER LAVASTOVIGLIE INTEGRATA A SCOMPARSA TOTALE

DOOR FOR BUILT-IN DISHWASHER

PORTE POUR LAVE-VAISSELLE INTEGRE TOTALEMENT CACHE

PUERTA PARA LAVAVAJILLAS INTEGRABLE TOTAL

77/73.8

A

45 60

LD

B

C

D

E

F

G

H

I

L

DL45776Y DL60776Y

ANTA PER LAVABIANCHERIA INTEGRATA A SCOMPARSA TOTALE

DOOR FOR BUILT-IN WASCHING MACHINES

PORTE POUR MACHINE A LAVER INTEGRE TOTALEMENT CACHE

PUERTA PARA LAVADORA INTEGRABLE TOTAL

77/73.8

A

60

DL60774Y

C

D

E

F

G

H

I

L

FRONTALE FISSO CON ALTEZZA A RICHIESTA PER INCASSO ELETTRODOMESTICI

FIXED FRONT PANEL WITH HEIGHT ON REQUEST FOR ELECTRICAL APPLIANCE INSTALLATION

FAÇADE FIXE AVEC HAUTEUR SUR DEMANDE POUR ENCASTREMENT APPAREILS ELECTROMENAGERS

FRENTE FIJO CON ALTURA SEGÚN PEDIDO PARA ELECTRODOMÉSTICOS INTEGRABLES

A

60 92

B

D/S

DL601Y

Binova 01.2011

B

C

D

E

F

G

H

I

L



07_Fi_93.98:Layout 1 29/03/11 17:04 Pagina 93

INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 94. Fasce di tamponamento Filler side units Bandes de tamponnement Bastidores 95. Fianchi personalizzati Finishing sides Côtés personnalisés Costados personalizados 96. Fianchi di finitura Finishing side panels Côtés de finition Costados en acabado


07_Fi_93.98:Layout 1 29/03/11 17:04 Pagina 94

FASCE DI TAMPONAMENTO FILLER SIDE UNITS BANDES DE TAMPONNEMENT BASTIDORES Misure

Codice

Fasce di prezzo

FASCE DI TAMPONAMENTO PER BASI È obbligatorio utilizzare i fianchi di finitura

FILLER SIDE UNIT FOR BASE UNITS Finishing sides must be used

BANDE DE TAMPONNEMENT POUR ELEMENTS BAS Il faut utiliser les côtés de finition

BASTIDORES PARA MÓDULOS BAJOS Es obligatorio utilizar los costados en acabado

NOBILITATO BIANCO WHITE MELAMINE MELAMINE BLANC MELAMINA BLANCO

72x8

FT872Y

FASCE DI TAMPONAMENTO PER ARMADI Laccato opaco: tutti i colori del laccato opaco e del laminato (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido e del glosstec (specificare) Legno impiallacciato: tutti i legni (specificare) Legno impiallacciato: venatura verticale

FILLER SIDE UNIT FOR TALL UNITS Mat lacquer: all mat lacquer and laminate colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer and glosstec colours (specify) Veneered wood: all woods (specify) Veneered wood: vertical veins

BANDE DE TAMPONNEMENT POUR ARMOIRES Laqué opaque: toutes les couleurs du laqué opaque et du stratifié (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant et de glosstec (préciser) Bois plaqué: tous les bois (préciser) Bois plaqué: veines verticales

BASTIDORES PARA MÓDULOS COLUMNA Lacado mate: todos los colores del lacado mate y del laminado (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo y del glosstec (especificar) Madera enchapada: todas las maderas (especificar) Madera enchapada: veta vertical

NOBILITATO BIANCO WHITE MELAMINE MELAMINE BLANC MELAMINA BLANCO

54x8 131x8 203x8 221x8 239x8

94

FT854Y FT8131Y FT8203Y FT8221Y FT8239Y

Binova 01.2011

LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE

LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA


07_Fi_93.98:Layout 1 29/03/11 17:04 Pagina 95

FIANCHI PERSONALIZZATI FINISHING SIDES COTES PERSONNALISES COSTADOS PERSONALIZADOS Misure

Fasce di prezzo

FIANCO PERSONALIZZATO Laccato opaco: tutti i colori del laccato opaco e del laminato (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido e del glosstec (specificare) Legno impiallacciato: tutti i legni (specificare) Legno impiallacciato: venatura verticale I prezzi sono relativi alla personalizzazione di un solo fianco

FINISHING SIDE Mat lacquer: all mat lacquer and laminate colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer and glosstec colours (specify) Veneered wood: all woods (specify) Veneered wood: vertical veins The prices refer to the customization of only one side

COTE PERSONNALISE Laqué opaque: toutes les couleurs du laqué opaque et du stratifié (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant et de glosstec (préciser) Bois plaqué: tous les bois (préciser) Bois plaqué: veines verticales Les prix concernent la personnalisation d’un seul côté

COSTADO PERSONALIZADO Lacado mate: todos los colores del lacado mate y del laminado (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo y del glosstec (especificar) Madera enchapada: todas las maderas (especificar) Madera enchapada: veta vertical Los precios se refieren a la personalización de un único costado

PROFONDITÁ DEPTH PROFONDEUR PROFUNDIDAD

34/36,5

LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE

LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA

H36 H54 H72 H90 H108 H126 H203 H221 H239 PROFONDITÁ DEPTH PROFONDEUR PROFUNDIDAD

58

H54 H131 H203 H221 H239 TESTATA INFERIORE PENSILE WALL UNIT BOTTOM PART TETE INFERIEURE ELEMENT HAUT FONDO INFERIOR MÓDULO ALTO

P34 Binova 01.2011

95


07_Fi_93.98:Layout 1 29/03/11 17:04 Pagina 96

FIANCHI DI FINITURA FINISHING SIDE PANELS COTES DE FINITION COSTADOS EN ACABADO Misure

Codice

Fasce di prezzo

FIANCO DI FINITURA Misura massima P105 x H257 (prezzo al metro lineare) Tutti i colori (specificare) Legno impiallacciato: venatura verticale I fianchi di finitura Sp1,2 non possono essere utilizzati per lavastoviglie e lavabiancheria

FINISHING SIDE PANEL Max size D105 x H257 (price per m) All colours (specify) Veneered wood: vertical veins The 1.2 thick finishing side panels cannot be used for dishwasher and washing machine

COTE DE FINITION Mesure max. P105 x H257 (prix au m) Toutes les couleurs (préciser) Bois plaqué: veines verticales Les côtés de finition Ep 1,2 ne peuvent pas être utilisés pour le lave-vaisselle et le lave-linge

COSTADO EN ACABADO Medida máxima Pr.105 x H257 (precio por metro) Todos los colores (especificar) Madera enchapada: veta vertical Los costados en acabado de 1,2 de grosor no se pueden utilizar para lavavajillas y lavadora

LAMINATO

LAMINATE STRATIFIE

LAMINADO

Sp 1,2 richiesta P36,5

F3612Y

richiesta P39

F3912Y

richiesta P60,5

F6012Y

richiesta P68,5

F6812Y

richiesta P105

F10512Y

Sp 2,3 richiesta P36,5

F3623Y

richiesta P39

F3923Y

richiesta P60,5

F6023Y

richiesta P68,5

F6823Y

richiesta P105

F10523Y

Sp 4

96

richiesta P36,5

F364Y

richiesta P39

F394Y

richiesta P60,5

F604Y

richiesta P68,5

F684Y

richiesta P105

F1054Y

Binova 01.2011

LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE

LAC. OPACO “NATURAL” “NATURAL” MAT LAC. LAQ. OPAQUE “NATURAL” LAC. MATE “NATURAL”

GLOSSTEC

GLOSSTEC GLOSSTEC

GLOSSTEC

LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA

ACCIAIO

STEEL ACIER

ACERO


07_Fi_93.98:Layout 1 29/03/11 17:04 Pagina 97

FIANCHI DI FINITURA FINISHING SIDE PANELS COTES DE FINITION COSTADOS EN ACABADO Misure

Codice

Fasce di prezzo

36 54 72 90 108 126 36,5/39 Sp 1,2/2,3/4

131 203 221 239 257

77/77,7

77/77,7

36,5/60,5/68,5 Sp 1,2/2,3/4

36,5/60,5/68,5 Sp 1,2/2,3/4

141 213 231 249 267

105 Sp 1,2/2,3/4

87/87,7

87/87,7

36,5/60,5/68,5 Sp 1,2/2,3/4

36,5/60,5/68,5 Sp 1,2/2,3/4

105 Sp 1,2/2,3/4

87/87,7

87/87,7

105 Sp 2,3/4

Binova 01.2011

105 Sp 2,3/4

97



08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 99

INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 100. Gole Channels Gorges Uñeros 103. Alzatine Backsplash mouldings Joints d’étanchéité Copetes 104. Zoccoli Plinths Plinthes Zócalos 106. Piani di lavoro Worktops Plans de travail Encimeras 111. Lavorazioni incasso Cut-outs Travaux d’encastrement Realización de empotrados


08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 100

GOLE VERTICALI VERTICAL CHANNELS GORGES VERTICALES UÑEROS VERTICALES A Tutti gli armadi da 30 - 45 60 e armadi angolo, di tutte le altezze, escluso: armadi sovrapponibili. Nell’ordine evidenziare gli armadi di cui sopra (verranno consegnati predisposti per l’inserimento delle gole verticali).

Gli elementi contrassegnati con lettera devono essere presi sotto i vari capitoli del listino.

All elements marked with a letter should be taken from below the various chapters of the price list. Les éléments marqués par une lettre devront être pris sous les différents chapitres du catalogue des prix.

Los módulos con letras hay que buscarlos bajo los distintos capítulos de la lista de precios.

All 30 - 45 - 60cm tall units and all height corner units, excluding: superimposed tall units. In the order specify the tall units above (they will be delivered set up for insertion of the vertical channels). Toutes les armoires de 30 45 - 60 cm et les armoires d'angle de toutes les hauteurs, à exclusion de: armoires superposables. Préciser dans la commande les armoires ci-dessus (les armoires seront livrées déjà prédisposées pour l'introduction des gorges verticales).

A

A

A

A

A

A

A

A

Todos los módulos columna de 30 - 45 - 60 cm. y los módulos columna de rincón de todas las alturas, excluidos: módulos superponibles. En el pedido especificar los módulos columna antes citados (se entregan ya preparados para la colocación de los uñeros verticales).

D

D

B Basi Base units Eléments bas Módulos bajos

C Pensili Wall units Eléments hauts Módulos altos

D

C

Fianco di finitura per armadio Finishing side panel for tall unit Côté de finition pour armoire Costado en acabado para módulo columna

100

D A

B

Binova 01.2011

A


08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 101

GOLE VERTICALI VERTICAL CHANNELS GORGES VERTICALES UÑEROS VERTICALES Misure

A

A

D

A

Codice

Fasce di prezzo

GOLA VERTICALE IN ALLUMINIO Utilizzare tra armadi Fino a cm 250 (prezzo al m) Laccato opaco: tutti i colori del laccato opaco (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido (specificare)

VERTICAL ALUMINIUM CHANNEL To be used between tall units Up to 250cm (price per m) Mat lacquer: all mat lacquer colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer colours (specify)

GORGE VERTICALE EN ALUMINIUM A utiliser entre armoires Jusqu’à 250 cm (prix au m) Laqué opaque: toutes les couleurs du laqué opaque (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant (préciser)

UÑERO VERTICAL DE ALUMINIO Utilizar entre módulos columna Hasta 250 cm. (precio por metro) Lacado mate: todos los colores del lacado mate (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo (especificar)

richiesta

RGV67GY

LACCATO OPACO

MAT LACQUER

LAQUE OPAQUE

LACADO MATE

richiesta

RGV67LY

LACCATO LUCIDO

GLOSS LACQUER

LAQUE BRILLANT

LACADO BRILLO

richiesta

RGV67AY

FINITURA ACCIAIO

STEEL FINISH

FINITION ACIER

ACABADO ACERO

GOLA VERTICALE IN ALLUMINIO Utilizzare tra armadio e fianco di finitura Fino a cm 250 (prezzo al m) Laccato opaco: tutti i colori del laccato opaco (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido (specificare)

VERTICAL ALUMINIUM CHANNEL To be used between tall unit and finishing side panel Up to 250cm (price per m) Mat lacquer: all mat lacquer colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer colours (specify)

GORGE VERTICALE EN ALUMINIUM A utiliser entre armoire et côté de finition Jusqu’à 250 cm (prix au m) Laqué opaque: toutes les couleurs du laqué opaque (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant (préciser)

UÑERO VERTICAL DE ALUMINIO Utilizar entre módulo columna y costado en acabado Hasta 250 cm. (precio por metro) Lacado mate: todos los colores del lacado mate (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo (especificar)

richiesta

RGV49GY

LACCATO OPACO

MAT LACQUER

LAQUE OPAQUE

LACADO MATE

richiesta

RGV49LY

LACCATO LUCIDO

GLOSS LACQUER

LAQUE BRILLANT

LACADO BRILLO

richiesta

RGV49AY

FINITURA ACCIAIO

STEEL FINISH

FINITION ACIER

ACABADO ACERO

Binova 01.2011

101


08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 102

GOLE ORIZZONTALI HORIZONTAL CHANNELS GORGES HORIZONTALES UÑEROS HORIZONTALES

a

Codice

Fasce di prezzo

GOLA IN ALLUMINIO Laccato: fino a cm 400 (prezzo al m) Finitura acciaio: fino a cm 380 (prezzo al m) Laccato opaco: tutti i colori del laccato opaco (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido (specificare) A richiesta la gola può essere corredata dell’elemento di chiusura aperto a (specificare). La gola deve essere tagliata e fissata al momento dell’installazione della cucina.

ALUMINIUM CHANNEL Lacquer: up to 400cm (price per m) Steel finish: up to 380cm (price per m) Mat lacquer: all mat lacquer colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer colours (specify) On demand the channel can be supplied with an open end element a (specify). The channel must be installed on job site.

GORGE EN ALUMINIUM Laqué: jusqu’à 400 cm (prix au m) Finition acier: jusqu’à 380 cm (prix au m) Laqué opaque: toutes les couleurs du laqué opaque (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant (préciser) A la demande, la gorge peut être dotée d’un élément terminal ouvert a (préciser). La gorge doit être coupée et fixée au moment de l’installation de la cuisine

UÑERO DE ALUMINIO Lacado: hasta 400 cm. (precio por metro) Acabado acero: hasta 380 cm. (precio por metro) Lacado mate: todos los colores del lacado mate (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo (especificar) A petición se puede utilizar el uñero con el elemento de cierre abierto a (especificar). Hay que cortar y sujetar el uñero in situ en el momento de la instalación de la cocina

• 3.9 •

0.5 1.3 •• • • 3.9 • • 5.7 •

Misure

richiesta

RGC57GY

LACCATO OPACO

MAT LACQUER

LAQUE OPAQUE

LACADO MATE

richiesta

RGC57LY

LACCATO LUCIDO

GLOSS LACQUER

LAQUE BRILLANT

LACADO BRILLO

richiesta

RGC57AY

FINITURA ACCIAIO

STEEL FINISH

FINITION ACIER

ACABADO ACERO

a

• 3.7 •

0.5 1.3 0.5 •• • • •• •3.7 • • 7.3 •

GOLA DOPPIA IN ALLUMINIO Laccato: fino a cm 400 (prezzo al m) Finitura acciaio: fino a cm 380 (prezzo al m) Laccato opaco: tutti i colori del laccato opaco (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido (specificare) A richiesta la gola può essere corredata dell’elemento di chiusura aperto a o chiuso b (specificare). La gola deve essere tagliata e fissata al momento dell’installazione della cucina.

GORGE DOUBLE EN ALUMINIUM Laqué: jusqu’à 400 cm (prix au m) Finition acier: jusqu’à 380 cm (prix au m) Laqué opaque: toutes les couleurs du laqué opaque (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant (préciser) A la demande, la gorge peut être dotée d’un élément terminal ouvert a ou fermé b (préciser). La gorge doit être coupée et fixée au moment de l’installation de la cuisine.

ALUMINIUM DOUBLE CHANNEL Lacquer: up to 400cm (price per m) Steel finish: up to 380cm (price per m) Mat lacquer: all mat lacquer colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer colours (specify) On demand the channel can be supplied with an open a or closed b end element (specify). The channel must be installed on job site.

UÑERO DOBLE DE ALUMINIO Lacado: hasta 400 cm. (precio por metro) Acabado acero: hasta 380 cm. (precio por metro) Lacado mate: todos los colores del lacado mate (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo (especificar) A petición se puede utilizar el uñero con el elemento de cierre abierto a o cerrado b (especificar). Hay que cortar y sujetar el uñero in situ en el momento de la instalación de la cocina.

b

102

richiesta

RGC73GY

LACCATO OPACO

MAT LACQUER

LAQUE OPAQUE

LACADO MATE

richiesta

RGC73LY

LACCATO LUCIDO

GLOSS LACQUER

LAQUE BRILLANT

LACADO BRILLO

richiesta

RGC73AY

FINITURA ACCIAIO

STEEL FINISH

FINITION ACIER

ACABADO ACERO

Binova 01.2011


08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 103

ALZATINE BACKSPLASH MOULDINGS JOINTS D’ETANCHEITE COPETES Misure

Codice

Fasce di prezzo

ALZATINA P2,2 IN ALLUMINIO Fino a cm 395 (prezzo al m) Supporto in resina

ALUMINIUM BACKSPLASH MOULDING D2.2 Up to 395cm (price per m) Resin support

JOINT D'ETANCHEITE P2,2 EN ALUMINIUM Jusqu'à 395 cm (prix au m) Support de résine

COPETE DE ALUMINIO Pr.2,2 Hasta 395 cm. (precio por metro) Soporte de resina

H4 richiesta

RAL42RAY

FINITURA ACCIAIO

STEEL FINISH

FINITION ACIER

ACABADO ACERO

KIT COMPOSTO DA 2 TERMINALI E 1 ANGOLARE A 45° Non inserire quando l’alzatina è tra 2 armadi

KIT: 2 END CAPS AND 1 45° CORNER MOULDING CONNECTOR Do not insert when backsplash is between 2 tall units

KIT AVEC 2 TERMINAUX ET 1 PIECE D’ANGLE DE 45° Ne pas introduire quand le joint est entre 2 armoires

KIT CON 2 REMATES Y 1 COPETE DE 45° No colocar el copete cuando va entre dos módulos columna

H4 RAT42RAY

Binova 01.2011

FINITURA ACCIAIO

STEEL FINISH

FINITION ACIER

ACABADO ACERO

103


08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 104

ZOCCOLI PLINTHS PLINTHES ZÓCALOS Misure

Codice

Fasce di prezzo

Solo per basi: a richiesta lo zoccolo laterale può essere rientrante rispetto al fianco dell’ultima base. In questo caso bisogna tolgliere cm 7,1 (7,8-0,7) dal calcolo riportato nelle varie tabelle.

For base units only: If requested, the side plinth can be re-entrant in comparison with the side panel of the last base unit. In this case you should detract 7.1cm (7,8-0,7) from the calculation you will find on the various tables.

Pour éléments bas uniquement: à la demande, la plinthe latérale peut être rentrante par rapport au côté du dernier élément bas. Dans cette éventualité, il faut enlever 7,1 cm (7,8-0,7) du calcul indiqué sur les différents tableaux.

Sólo para módulos bajos: A petición, el zócalo lateral puede entrar más respecto al costado del último módulo bajo. En este caso hay que quitar 7,1 cm. (7,8-0,7) del cálculo que aparece en los distintos cuadros

0,7

7,8 • •

••

ZOCCOLO FRONTALE IN ALLUMINIO Fino a cm 400 (prezzo al m) Laccato opaco: tutti i colori del laccato opaco (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido (specificare) Legno impiallacciato: rovere TT Indicare la posizione dell’armadio con frigo per la realizzazione delle asole di aereazione. La lavorazione per l’apertura dell’anta della lavastoviglie è di serie, bisogna indicare la posizione dell’elettrodomestico

ALUMINIUM FRONT PLINTH Up to 400cm (price per m) Mat lacquer: all mat lacquer colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer colours (specify) Veneered wood: oak TT Please indicate the position of cabinet with refrigerator to make provision ventilation grid. Production of the opening of the dishwasher door is standard, please indicate the position of the electrical appliance

PLINTHE FRONTALE EN ALUMINIUM Jusqu'a 400 cm (prix au m) Laqué opaque: toutes les couleurs du laqué opaque (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant (préciser) Bois plaqué: chêne TT Indiquer la position de l'armoire avec réfrigérateur pour la réalisation des boutonnières d'aération. Le travail pour l'ouverture de la porte du lave-vaisselle est de série, il faut indiquer la position de l'électroménager

ZÓCALO FRONTAL DE ALUMINIO Hasta 400 cm. (precio por metro) Lacado mate: todos los colores del lacado mate (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo (especificar) Madera enchapada: roble TT Indicar la posición del portafrigorífico para realizar las rejillas para ventilación. La realización de la apertura de la puerta del lavavajillas es de serie, hay que indicar la posición del electrodoméstico

H10

104

richiesta

RZF10GY

LACCATO OPACO

MAT LACQUER

LAQUE OPAQUE

LACADO MATE

richiesta

RZF10LY

LACCATO LUCIDO

GLOSS LACQUER

LAQUE BRILLANT

LACADO BRILLO

richiesta

RZF10AY

FINITURA ACCIAIO

STEEL FINISH

FINITION ACIER

ACABADO ACERO

richiesta

RZF10IY

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD

BOIS PLAQUE

MADERA ENCHAPADA

Binova 01.2011


08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 105

ZOCCOLI PLINTHS PLINTHES ZÓCALOS Misure

Codice

Fasce di prezzo

ZOCCOLO LATERALE IN ALLUMINIO CON ELEMENTO DI RACCORDO 27,3: per profondità 34 51,3: per profondità 58 59,3: per profondità 66 Laccato opaco: tutti i colori del laccato opaco (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido (specificare) Legno impiallacciato: rovere TT

ALUMINIUM SIDE PLINTH WITH CONNECTION PIECE 27.3: for depth 34 51.3: for depth 58 59.3: for depth 66 Mat lacquer: all mat lacquer colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer colours (specify) Veneered wood: oak TT

PLINTHE LATERALE AVEC ELEMENT DE RACCORD EN ALUMINIUM 27,3: pour profondeur 34 51,3: pour profondeur 58 59,3: pour profondeur 66 Laqué opaque: toutes les couleurs du laqué opaque (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant (préciser) Bois plaqué: chêne TT

ZÓCALO LATERAL DE ALUMINIO CON ELEMENTO DE CONEXIÓN 27,3: para profundidad 34 51,3: para profundidad 58 59,3: para profundidad 66 Lacado mate: todos los colores del lacado mate (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo (especificar) Madera enchapada: roble TT

H10 27,3 27,3 27,3 27,3 51,3 51,3 51,3 51,3 59,3 59,3 59,3 59,3

RZT2710GY

LACCATO OPACO

MAT LACQUER

LAQUE OPAQUE

LACADO MATE

RZT2710LY

LACCATO LUCIDO

GLOSS LACQUER

LAQUE BRILLANT

LACADO BRILLO

RZT2710AY

FINITURA ACCIAIO

STEEL FINISH

FINITION ACIER

ACABADO ACERO

RZT2710IY

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD

BOIS PLAQUE

MADERA ENCHAPADA

RZT5110GY

LACCATO OPACO

MAT LACQUER

LAQUE OPAQUE

LACADO MATE

RZT5110LY

LACCATO LUCIDO

GLOSS LACQUER

LAQUE BRILLANT

LACADO BRILLO

RZT5110AY

FINITURA ACCIAIO

STEEL FINISH

FINITION ACIER

ACABADO ACERO

RZT5110IY

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD

BOIS PLAQUE

MADERA ENCHAPADA

RZT5910GY

LACCATO OPACO

MAT LACQUER

LAQUE OPAQUE

LACADO MATE

RZT5910LY

LACCATO LUCIDO

GLOSS LACQUER

LAQUE BRILLANT

LACADO BRILLO

RZT5910AY

FINITURA ACCIAIO

STEEL FINISH

FINITION ACIER

ACABADO ACERO

RZT5910IY

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD

BOIS PLAQUE

MADERA ENCHAPADA

ANGOLARI ZOCCOLO IN ALLUMINIO (kit 2 pezzi)

ALUMINIUM PLINTH CORNER POSTS (set of 2 pieces)

FILEURS BAS D'ANGLE PLINTHE EN ALUMINIUM (kit 2 pièces)

CANTONERAS PARA ZÓCALO DE ALUMINIO (kit 2 unidades)

H10 RZA10GY

LACCATO OPACO

MAT LACQUER

LAQUE OPAQUE

LACADO MATE

RZA10LY

LACCATO LUCIDO

GLOSS LACQUER

LAQUE BRILLANT

LACADO BRILLO

RZA10AY

FINITURA ACCIAIO

STEEL FINISH

FINITION ACIER

ACABADO ACERO

ASOLE DI AEREAZIONE SU ZOCCOLO PER FRIGO

VENTILATION GRID ON PLINTH FOR REFRIGERATOR

BOUTONNIERES D'AERATION SUR PLINTHE POUR REFRIGERATEUR

REJILLAS PARA VENTILACIÓN EN ZÓCALO PARA FRIGORÍFICO

TFE11Y

Binova 01.2011

105


08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 106

PIANI DI LAVORO WORKTOPS PLANS DE TRAVAIL ENCIMERAS Le pietre naturali possono presentare venature particolari o striature di colore, da considerare elementi caratterizzanti e non difetti. I piani ordinati in tempi diversi possono avere tonalità di colore differente. AL FINE DI GARANTIRE L’INTEGRITÀ DEI TOP, PER LE PROFONDITÀ INFERIORI A 68,7 L’AZIENDA SI RISERVA DI VALUTARE LA FATTIBILITÀ DELL’INCASSO RICHIESTO

Natural stones may have special veins or colour striations, which should be considered as characteristics of the material rather than faults. Worktops ordered at different times could have slight alterations in colour tone. IN ORDER TO GUARANTEE THE WORKTOP WILL REMAIN INTACT, FOR DEPHT LESS THAN 68.7 BINOVA WILL TAKE THE FINAL DECISION TO MAKE THE REQUIRED CUT-OUT

Les veines ou les stries colorées de la pierre naturelle sont à considérer, non pas comme des défauts, mais comme des éléments caractéristiques. Les plans de travail commandés en temps divers peuvent présenter des tonalités de couleur différentes. AU FIN DE GARANTIR L’INTEGRITE DES PLANS DE TRAVAIL POUR LES PROFONDEURS INFERIEURES A 68,7 BINOVA SE RESERVE D’EVALUER LA FAISABILITE DE L’ENCASTREMENT DEMANDE

Las piedras naturales pueden presentar venas particulares o estrías de color que tienen que considerarse como elementos característicos y no como defectos. Las encimeras ordenadas en diverso momento pueden tener una tonalidad de color diferente. AL FIN DE GARANTIZAR LA INTEGRIDAD DE LAS ENCIMERAS, PARA LAS PROFUNDIDADES INFERIORES A 68,7 BINOVA SE RESERVA EL DERECHO DE EVALUAR LA FACTIBILIDAD DEL EMPOTRAMIENTO SOLICITADO

36,7

60,7

P34

P58

105,4

68,7

P58 + 5 + 2,3

P58 + 8

105,4 105,4

P58 + 8 + P34

106

Binova 01.2011

P58 + 5 + 2,3


08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 107

PIANI DI LAVORO WORKTOPS PLANS DE TRAVAIL ENCIMERAS LAMINATO FULL-COLOUR 1

Bianco neve

LAMINATO FULL-COLOUR “DUROPAL” 2

Sahara, Cappuccino, Grigio Manhattan, Grigio Londra,

LAMINATO QUARZO 1

Pece nero, Grigio cemento, Avana sabbia

QUARZO 2

Work gloss grigio, Space gloss marrone, Art gloss nero

PIETRA 1

Serizzo

PIETRA 2

Santafiora

FULL-COLOUR LAMINATE 1

Snow white

“DUROPAL” FULL-COLOUR LAMINATE 2

Sahara, Cappuccino, Manhattan grey, London grey,

LAMINATE QUARTZ 1

Pitch black, Concrete grey, Havana sand

QUARTZ 2

Grey work gloss, Brown space gloss, Black art gloss

STONE 1

Serizzo

STONE 2

Santafiora

STRATIFIE FULL-COLOUR 1

Blanc neige

STRATIFIE FULL-COLOUR “DUROPAL” 2

Sahara, Cappuccino, Gris Manhattan, Gris Londres,

STRATIFIE QUARTZ 1

Brai noir, Gris béton, Havane sable

QUARTZ 2

Work gloss gris, Space gloss marron, Art gloss noir

PIERRE 1

Serizzo

PIERRE 2

Santafiora

LAMINADO FULL-COLOUR 1

Blanco nieves

LAMINADO FULL-COLOUR “DUROPAL” 2

Sáhara, Capuccino, Gris Manhattan, Gris Londres,

LAMINADO CUARZO 1

Negro pez, Gris cemento, Habano arena

CUARZO 2

Work gloss gris, Space gloss pardo, Art gloss negro

PIEDRA 1

Serizzo

PIEDRA 2

Santafiora

Binova 01.2011

107


08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 108

PIANI DI LAVORO WORKTOPS PLANS DE TRAVAIL ENCIMERAS a

Tutti i piani sono disponibili nelle profondità: 36,7 - 60,7 - 68,7 - 105,4

All worktops are available with depths of 36.7, 60.7, 68.7 or 105.4cm

Tous les plans de travail sont disponibles dans les profondeurs : 36,7 - 60,7 - 68,7 - 105,4 cm

Todas las encimeras son disponibles en las profundidades: 36,7 - 60,7 - 68,7 - 105,4 cm

60,7/68,7

Materiale Material Matériau Material

Spessore Thickness Epaisseur Grosor

Fino a Up to Jusqu’a Hasta

a

LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR

1

1,2 - 2

400

58,7 - 66,7

LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR

2

1,2 - 2 - 6

400

58,7 - 66,7

2-6

400

58,7 - 66,7

1,2 - 2 - 6

400

60,7 - 68,7

LAMINATO LAMINATE STRATIFIE LAMINADO ACCIAIO STEEL ACIER ACERO QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO

1

1,2 - 2 - 6

300

60,7 - 68,7

QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO

2

1,2 - 2 - 6

300

60,7 - 68,7

PIETRA STONE PIERRE PIEDRA

1

1,2 - 2 - 6

270

60,7 - 68,7

PIETRA STONE PIERRE PIEDRA

2

1,2 - 2 - 6

270

60,7 - 68,7

PIANO COTTURA/LAVELLO PLAN DE CUISSON/EVIER

Materiale Material Matériau Material

Tradizionale Traditional Traditionnel Tradicional

LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR

1

LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR

2

LAMINATO LAMINATE STRATIFIE LAMINADO ACCIAIO STEEL ACIER ACERO QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO

1

QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO

2

PIETRA STONE PIERRE PIEDRA

1

PIETRA STONE PIERRE PIEDRA

2

108

Binova 01.2011

A filo Flush A fleur Ras encimera

HOB/SINK PLACA COCCIÓN/FREGADERO

A filo “Ghost” Saldato/Stampato “Ghost” flush Welded/Pressed A fleur “Ghost” Soudé estampé Ras encim. “Ghost” Saldada/Estampada

Sottotop Sunk-in Sous top Bajo encimera


08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 109

Sp

2+5 6+5

PIANI DI LAVORO “TERRA” “TERRA” WORKTOPS PLANS DE TRAVAIL “TERRA” ENCIMERAS “TERRA”

2

5

PIANO DI LAVORO “TERRA” (prezzo al m)

“TERRA” WORKTOP (price per m)

PLAN DE TRAVAIL “TERRA” (prix au m)

ENCIMERAS “TERRA” (precio por metro)

PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR PROFUNDIDAD Materiale Material Matériau Material

Misure Measurements Mesures Medidas

36,7 Codice Code Code Código

60,7 Prezzo Price Prix Precio

Codice Code Code Código

68,7 Prezzo Price Prix Precio

Codice Code Code Código

105,4 Prezzo Price Prix Precio

Codice Code Code Código

LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR

1

richiesta

TOM372F1

TOM612F1

TOM692F1

TOM1052F1

LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR

2

richiesta

TOM372F2

TOM612F2

TOM692F2

TOM1052F2

LAMINATO LAMINATE STRATIFIE LAMINADO

richiesta

TOM372L1

TOM612L1

TOM692L1

TOM1052L1

ACCIAIO STEEL ACIER ACERO

richiesta

TOM372A

TOM612A

TOM692A

TOM1052A

QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO

1

richiesta

TOM372Q1

TOM612Q1

TOM692Q1

TOM1052Q1

QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO

2

richiesta

TOM372Q2

TOM612Q2

TOM692Q2

TOM1052Q2

PIETRA STONE PIERRE PIEDRA

1

richiesta

TOM372P1

TOM612P1

TOM692P1

TOM1052P1

PIETRA STONE PIERRE PIEDRA

2

richiesta

TOM372P2

TOM612P2

TOM692P2

TOM1052P2

PIANO DI LAVORO “TERRA” (prezzo al m)

“TERRA” WORKTOP (price per m)

PLAN DE TRAVAIL “TERRA” (prix au m)

ENCIMERAS “TERRA” (precio por metro)

Prezzo Price Prix Precio

6

5

PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR PROFUNDIDAD 36,7 Materiale Material Matériau Material

LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR

Misure Measurements Mesures Medidas

Codice Code Code Código

60,7 Prezzo Price Prix Precio

Codice Code Code Código

68,7 Prezzo Price Prix Precio

Codice Code Code Código

105,4 Prezzo Price Prix Precio

Codice Code Code Código

richiesta

TOM376F2

TOM616F2

TOM696F2

TOM1056F2

LAMINATO LAMINATE STRATIFIE LAMINADO

richiesta

TOM376L1

TOM616L1

TOM696L1

TOM1056L1

ACCIAIO STEEL ACIER ACERO

richiesta

TOM376A

TOM616A

TOM696A

TOM1056A

2

QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO

1

richiesta

TOM376Q1

TOM616Q1

TOM696Q1

TOM1056Q1

QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO

2

richiesta

TOM376Q2

TOM616Q2

TOM696Q2

TOM1056Q2

PIETRA STONE PIERRE PIEDRA

1

richiesta

TOM376P1

TOM616P1

TOM696P1

TOM1056P1

PIETRA STONE PIERRE PIEDRA

2

richiesta

TOM376P2

TOM616P2

TOM696P2

TOM1056P2

Binova 01.2011

Prezzo Price Prix Precio

109


08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 110

Sp

1,2+5,7 2+5,7

PIANI DI LAVORO “PURA” “PURA” WORKTOPS PLANS DE TRAVAIL “PURA” ENCIMERAS “PURA”

1,2

PIANO DI LAVORO “PURA” (prezzo al m) Ordinare gola

“PURA” WORKTOP (price per m) Order channel

PLAN DE TRAVAIL “PURA” (prix au m) Commander gorge

ENCIMERAS “PURA” (precio por metro) Pedir uñero

5,7

PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR PROFUNDIDAD Materiale Material Matériau Material

Misure Measurements Mesures Medidas

36,7 Codice Code Code Código

60,7 Prezzo Price Prix Precio

Codice Code Code Código

68,7 Prezzo Price Prix Precio

Codice Code Code Código

105,4 Prezzo Price Prix Precio

Codice Code Code Código

LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR

1

richiesta

TOG371F1

TOG611F1

TOG691F1

TOG1051F1

LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR

2

richiesta

TOG371F2

TOG611F2

TOG691F2

TOG1051F2

richiesta

TOG371A

TOG611A

TOG691A

TOG1051A

ACCIAIO STEEL ACIER ACERO QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO

1

richiesta

TOG371Q1

TOG611Q1

TOG691Q1

TOG1051Q1

QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO

2

richiesta

TOG371Q2

TOG611Q2

TOG691Q2

TOG1051Q2

PIETRA STONE PIERRE PIEDRA

1

richiesta

TOG371P1

TOG611P1

TOG691P1

TOG1051P1

PIETRA STONE PIERRE PIEDRA

2

richiesta

TOG371P2

TOG611P2

TOG691P2

TOG1051P2

2

PIANO DI LAVORO “PURA” (prezzo al m) Ordinare gola

“PURA” WORKTOP (price per m) Order channel

PLAN DE TRAVAIL “PURA” (prix au m) Commander gorge

ENCIMERAS “PURA” (precio por metro) Pedir uñero

Prezzo Price Prix Precio

5,7

PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR PROFUNDIDAD 36,7 Materiale Material Matériau Material

Misure Measurements Mesures Medidas

Codice Code Code Código

60,7 Prezzo Price Prix Precio

Codice Code Code Código

68,7 Prezzo Price Prix Precio

Codice Code Code Código

105,4 Prezzo Price Prix Precio

Codice Code Code Código

LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR

1

richiesta

TOG372F1

TOG612F1

TOG692F1

TOG1052F1

LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR

2

richiesta

TOG372F2

TOG612F2

TOG692F2

TOG1052F2

richiesta

TOG372A

TOG612A

TOG692A

TOG1052A

ACCIAIO STEEL ACIER ACERO QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO

1

richiesta

TOG372Q1

TOG612Q1

TOG692Q1

TOG1052Q1

QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO

2

richiesta

TOG372Q2

TOG612Q2

TOG692Q2

TOG1052Q2

PIETRA STONE PIERRE PIEDRA

1

richiesta

TOG372P1

TOG612P1

TOG692P1

TOG1052P1

PIETRA STONE PIERRE PIEDRA

2

richiesta

TOG372P2

TOG612P2

TOG692P2

TOG1052P2

110

Binova 01.2011

Prezzo Price Prix Precio


08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 111

LAVORAZIONI INCASSO CUT-OUTS TRAVAUX D’ENCASTREMENT REALIZACIÓN DE EMPOTRADOS

Materiale Material Matériau Material

LAVORAZIONE PER INCASSO ELETTRODOMESTICI

ELECTRICAL APPLIANCE CUT-OUTS

DECOUPE POUR ENCASTREMENT APPAREILS ELECTROMENAGERS

REALIZACIÓN DE EMPOTRADOS PARA ELECTRODOMÉSTICOS

Concavo/Convesso Concave/Convex Concave/Convexe Cóncava/Convexa

LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR

1

LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR

2

Rubinetteria Tap Robinetterie Grifo

TFE6Y

TFE6Y

LAMINATO LAMINATE STRATIFIE LAMINADO

TFE6Y

ACCIAIO STEEL ACIER ACERO

TFE6AY

QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO

1

QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO

2

PIETRA STONE PIERRE PIEDRA

1

PIETRA STONE PIERRE PIEDRA

2

TFE4MY

TFE3MY

TFE4MY

TFE3MY

TFE4MY

TFE3MY

TFE4MY

TFE3MY

HOB/SINK PLACA COCCIÓN/FREGADERO

PIANO COTTURA/LAVELLO PLAN DE CUISSON/EVIER

Materiale Material Matériau Material LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR

1

LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR

2

LAMINATO LAMINATE STRATIFIE LAMINADO ACCIAIO STEEL ACIER ACERO

Tradizionale Traditional Traditionnel Tradicional

A filo Flush A fleur Ras encimera

TFE1Y

TFE8Y

TFE1Y

TFE8Y

TFE1Y

TFE8Y

A filo “Ghost” Saldato/Stampato “Ghost” flush Welded/Pressed A fleur “Ghost” Soudé estampé Ras encim. “Ghost” Saldada/Estampada

Sottotop Sunk-in Sous top Bajo encimera

TFE81Y

TFE2AY

QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO

1

QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO

2

PIETRA STONE PIERRE PIEDRA

1

PIETRA STONE PIERRE PIEDRA

2

TFE1MY

TFE8MY

TFE9MY

TFE1MY

TFE8MY

TFE9MY

TFE1MY

TFE8MY

TFE9MY

TFE1MY

TFE8MY

TFE9MY

Binova 01.2011

111



09_iso/tav_113.120:Layout 1 29/03/11 17:10 Pagina 113

INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 114. Tavoli Tables Tables Mesas 116. Isole/penisole Islands/peninsulas Iles/tables d’ajout Islas/penínsulas


09_iso/tav_113.120:Layout 1 29/03/11 17:10 Pagina 114

TAVOLI TABLES TABLES MESAS TAVOLO QUADRATO FISSO H74 Piano Sp3: laccato opaco Struttura L6/Sp1: inox

FIXED SQUARE TABLE H74 Top T3: matt lacquer Structure L6/T1: stainless steel

TABLE CARREE FIXE H74 Plateau Ep3: laqué opaque Structure L6/Ep1: inox

MESA FIJA CUADRADA H74 Encimera 3 de grosor: lacado mate Estructura L6/1 de grosor: acero inoxidable

130x130

UTA130130GY

BLANC

BLANCO

TAVOLO ROTONDO FISSO H74 Piano Sp3: laccato opaco Struttura L6/Sp1: inox

FIXED ROUND TABLE H74 Top T3: matt lacquer Structure L6/T1: stainless steel

TABLE RONDE FIXE H74 Plateau Ep3: laqué opaque Structure L6/Ep1: inox

MESA FIJA REDONDA H74 Encimera 3 de grosor: lacado mate Estructura L6/1 de grosor: acero inoxidable

Ø130

UTA130GY

WHITE

BIANCO

BLANC

BLANCO

PIANO P90/Sp6 PER TAVOLO FISSO “FRANCESCANO” Legno impiallacciato: rovere TT Da cm 90 fino a cm 240 (prezzo al m) Ordinare 4 gambe H68,5 per tavolo fisso

TOP D90/T6 FOR “FRANCESCANO” FIXED TABLE Veneered wood: TT oak Min 90cm, max 240cm (price per m) Order 4 legs H68.5 for fixed table

PLATEAU P90/Ep6 POUR TABLE FIXE “FRANCESCANO” Bois plaqué: chêne TT De 90 cm à 240 cm (prix au m) Commander 4 pieds H68,5 pour table fixe

ENCIMERA Pr.90/6 de grosor PARA MESA FIJA “FRANCESCANO” Madera enchapada: roble TT De 90 cm. a 240 cm. (precio por metro) Pedir 4 patas H68,5 para mesa fija

WITHOUT SLATS

SENZA DOGHE richiesta

UTA90IY

CON DOGHE

WITH SLATS

richiesta

UTA90IDY

SANS LAMES

SIN LAMAS

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD AVEC LAMES

BOIS PLAQUE

MADERA ENCHAPADA

BOIS PLAQUE

MADERA ENCHAPADA

CON LAMAS

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD

GAMBE H68,5/Sp6 PER TAVOLO FISSO “FRANCESCANO” (kit 4 gambe) Legno impiallacciato: rovere TT

LEGS H68.5/T6 FOR “FRANCESCANO” FIXED TABLE (set of 4 legs) Veneered wood: TT oak

PIEDS H68,5/Ep6 POUR TABLE FIXE “FRANCESCANO” (confection de 4 pieds) Bois plaqué: chêne TT

PATAS H68,5/6 de grosor PARA MESA FIJA “FRANCESCANO” (kit 4 patas) Madera enchapada: roble TT

18/12 114

WHITE

BIANCO

UGA685IY

Binova 01.2011

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD

BOIS PLAQUE

MADERA ENCHAPADA


09_iso/tav_113.120:Layout 1 29/03/11 17:10 Pagina 115

TAVOLI TABLES TABLES MESAS PIANO Sp6 PER PENISOLA “FRANCESCANO” Legno impiallacciato: rovere TT Da cm 90 fino a cm 240 (prezzo al m) Ordinare gamba H89 per penisola

TOP T6 FOR “FRANCESCANO” PENINSULA Veneered wood: oak TT Min 90cm, max 240cm (price per m) Order leg H89 for peninsula

PLATEAU Ep6 POUR TABLE D’AJOUT “FRANCESCANO” Bois plaqué: chêne TT De 90 cm à 240 cm (prix au m) Commander pied H89 pour table d’ajout

ENCIMERA 6 de grosor PARA PENINSULA “FRANCESCANO” Madera enchapada: roble TT De 90 cm. a 240 cm. (precio por metro) Pedir pata H89 para peninsula

WITHOUT SLATS

SENZA DOGHE

SANS LAMELLES

UTR90IY

richiesta x 90

richiesta x 120 UTR120IY CON DOGHE

WITH SLATS

richiesta x 90

UTR90IDY

BOIS PLAQUE

MADERA ENCHAPADA

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD

BOIS PLAQUE

MADERA ENCHAPADA

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD

BOIS PLAQUE

MADERA ENCHAPADA

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD

BOIS PLAQUE

MADERA ENCHAPADA

AVEC LAMELLES

richiesta x 120 UTR120IDY

SIN LISTONES

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD

CON LISTONES

GAMBA H89/Sp6 PER PENISOLA “FRANCESCANO” Legno impiallacciato: rovere TT

LEG H89/T6 FOR “FRANCESCANO” PENINSULA Veneered wood: oak TT

PIED H89/Ep6 POUR TABLE D’AJOUT “FRANCESCANO” Bois plaqué: chêne TT

PATA H89/6 de grosor PARA PENINSULA “FRANCESCANO” Madera enchapada: roble TT

WITHOUT SLATS

SENZA DOGHE

SANS LAMELLES

SIN LISTONES

60 90

UGR606IY

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD

BOIS PLAQUE

MADERA ENCHAPADA

UGR906IY

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD

BOIS PLAQUE

MADERA ENCHAPADA

CON DOGHE

WITH SLATS

60 90

UGR606IDY

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD

BOIS PLAQUE

MADERA ENCHAPADA

UGR906IDY

LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD

BOIS PLAQUE

MADERA ENCHAPADA

Binova 01.2011

AVEC LAMELLES

CON LISTONES

115


09_iso/tav_113.120:Layout 1 29/03/11 17:10 Pagina 116

LEGENDA ISOLA/PENISOLA ISLAND/PENINSULA LEGEND LEGENDE ILE/TABLE D’AJOUT EXPLICACIÓN ISLA/PENÍNSULA Nel calcolo riportato in tabella non è previsto il fianco di finitura nel lato (b). Per motivi estetici e tecnici, bisogna ordinare, quando è possibile, il piano (b) più lungo di cm 0,2 rispetto al calcolo riportato in tabella. Il calcolo riportato in tabella prevede già lo zoccolo laterale (cm 0,9) dove necessario.

The calculation indicated in the table do not include the finishing side panel on the (b) side. For technical reasons and best effect, when possible, we recommend ordering the (b) worktop 0.2cm longer than calculation indicated in the table. The calculation indicated in the table includes the side plinth (0.9cm) where required.

Dans le calcul figurant sur le tableau les côté de finition de côté (b) n’est pas prévu. Pour des raisons techniques et d’esthétique, il faut commander, quand cela est possible, le plan (b) plus long de 0,2 cm par rapport au calcul exposé sur le tableau. Le calcul indiqué sur le tableau prévoit déjà la plinthe latérale (0,9 cm) là où cela est nécessaire.

En el cálculo que aparece en el cuadro no se prevén costado en acabado en lo lado (b). Por motivos estéticos y técnicos, hay que pedir, siempre que sea posible, la encimera (b) 0,2 cm. más larga respecto al cálculo que aparece en el cuadro.

Gli elementi contrassegnati con lettera devono essere presi sotto i vari capitoli del listino.

All elements marked with a letter should be taken from below the various chapters of the price list.

Les éléments marqués par une lettre devront être pris sous les différents chapitres du catalogue des prix.

Los módulos con letras hay que buscarlos bajo los distintos capítulos de la lista de precios.

A

F

Base H72+5 (5,7)/P58 Base unit H72+5 (5.7)/D58 Elément bas H72+5 (5,7)/P58 Módulo bajo H72+5 (5,7)/Pr.58

Fianco di finitura 105xH77 (H77,7) Finishing side panel 105xH77 (H77.7) Côté de finition 105xH77 (H77,7) Costado en acabado 105xH77 (77,7)

B

G

Base H72+5 (5,7)/P34 Base unit H72+5 (5.7)/D34 Elément bas H72+5 (5,7)/P34 Módulo bajo H72+5 (5,7)/Pr.34

Pannello di finitura H87 (H87,7) Finishing panel H87 (H87.7) Panneau de finition H87 (H87,7) Panel en acabado H87 (H87,7)

C

H

Base angolo H72+5 (5,7)/P58 Corner base unit H72+5 (5.7)/D58 Elément bas d’angle H72+5 (5,7)/P58 Módulo bajo de rincón H72+5 (5,7)/Pr.58

Piano isola/penisola P105,4/Sp1,2-2-6 Worktop for island and peninsula D105.4/T1.2-2-6 Plan de travail pour île/table d’ajout P105,4/Ep1,2-2-6 Encimera para isla/península Pr.105,4/1,2-2-6 de grosor

D Fascia di tamponamento 8xH72 8xH72 filler side unit Bande de tamponnement 8xH72 Bastidor 8xH72

E Fianco di finitura 105xH87 (H87,7) Finishing side panel 105xH87 (H87.7) Côté de finition 105xH87 (H87,7) Costado en acabado 105xH87 (87,7)

El cálculo que aparece en el cuadro prevé ya el zócalo lateral (0,9 cm.) donde es necesario.

116

Binova 01.2011

I Piano P60,7-P68,7/Sp1,2-2-6 Worktop D60.7-P68.7/T1.2-2-6 Plan de travail P60,7-P68,7/Ep1,2-2-6 Encimera Pr.60,7-P68,7/1,2-2-6 de grosor


09_iso/tav_113.120:Layout 1 29/03/11 17:10 Pagina 117

ISOLA ISLAND ILE ISLA

PIANTA PLAN PLAN PLANO

H

D

A

E

B

A B

A B

A B D E

Rif. Ref. Réf. Ref.

Descrizione Description Description Descripción

Calcolo Calculation Calcul Cálculo

Piano lineare Straight worktop Plan linéaire Encimera lineal

Somma basi più Sum total of base units plus Somme éléments bas plus Suma módulos bajos más

Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal

Somma basi P58 Sum total of base units D58 Somme éléments bas P58 Suma módulos bajos Pr.58

Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal

Somma basi P34 Sum total of base units D34 Somme éléments bas P34 Suma módulos bajos Pr.34

Binova 01.2011

E 1,2

2,3

4

2,8

5

8,4

117


09_iso/tav_113.120:Layout 1 29/03/11 17:10 Pagina 118

ISOLA ISLAND ILE ISLA

PIANTA PLAN PLAN PLANO

H

D

A

F

B

A B

A B

A B D F

Rif. Ref. Réf. Ref.

Descrizione Description Description Descripción

Calcolo Calculation Calcul Cálculo

Piano lineare Straight worktop Plan linéaire Encimera lineal

Somma basi più Sum total of base units plus Somme éléments bas plus Suma módulos bajos más

Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal

Somma basi P58 meno Sum total of base units D58 minus Somme éléments bas P58 moins Suma módulos bajos Pr.58 menos

1,8

Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal

Somma basi P34 meno Sum total of base units D34 minus Somme éléments bas P34 moins Suma módulos bajos Pr.34 menos

1,8

N. 2 zoccoli lineari No. 2 straight plinths N. 2 plinthes linéaires N° 2 zócalos lineares

86,6

N. 4 angolari zoccolo No. 4 plinth corner posts N. 4 fileurs bas d’angle plinthe N° 4 cantoneras para zócalo

118

Binova 01.2011

F 1,2

2,3

4

2,8

5

8,4


09_iso/tav_113.120:Layout 1 29/03/11 17:10 Pagina 119

ISOLA ISLAND ILE ISLA

PIANTA PLAN PLAN PLANO

105,4 2,3 • 5 •• 37,4

58

• •

2,3/4 0,2 •••

• 2,7 ••

H

A

E

A A G A G

0,2 ••

Rif. Ref. Réf. Ref.

Descrizione Description Description Descripción

Calcolo Calculation Calcul Cálculo

Piano lineare Straight worktop Plan linéaire Encimera lineal

Somma basi più Sum total of base units plus Somme éléments bas plus Suma módulos bajos más

Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal

Somma basi P58 Sum total of base units D58 Somme éléments bas P58 Suma módulos bajos Pr.58

Binova 01.2011

105

0,2 ••

0,2 2,3/4 •••

E

E 2,3

4

5

8,4

119


09_iso/tav_113.120:Layout 1 29/03/11 17:10 Pagina 120

PENISOLA PENINSULA TABLE D’AJOUT PENÍNSULA

6,3 • •

2,3 • 5 •• 37,4

58

• •

• 58/66 ••

105,4

30

• 60,7/68,7

•9•

111,7

PIANTA PLAN PLAN PLANO

120

b

90

I

H

a A

C A G A

G 0,2 ••

E

Rif. Ref. Réf. Ref.

a

b

120

105

0,2 ••

0,2 2,3/4 •••

A

Descrizione Description Description Descripción

Calcolo Calculation Calcul Cálculo

Piano concavo a S S concave worktop Plan concave à S Encimera cóncava S

Somma basi fino alla base angolo più Sum total of base units up to corner base unit plus Somme éléments bas jusqu’à l’élément bas d’angle plus Suma módulos bajos hasta módulo bajo rincón más

Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal

Somma basi fino alla base angolo più Sum total of base units up to corner base unit plus Somme éléments bas jusqu’à l’élément bas d’angle plus Suma módulos bajos hasta módulo bajo rincón más

70

Piano convesso a D (solo laminato) D convex worktop (laminate only) Plan convexe à D (seulement stratifié) Encimera convexa D (sólo laminado)

Somma basi fino al distanziere base angolo più Sum total of base units up to corner base unit filler plus Somme éléments bas jusqu’àu fileur élément bas d’angle plus Suma módulos bajos hasta regleta ajuste módulo bajo rincón más

8,3

Piano convesso a D (escluso laminato) D convex worktop (excluding laminate) Plan convexe à D (sauf stratifié) Encimera convexa D (excluido laminado)

Somma basi fino al distanziere base angolo più Sum total of base units up to corner base unit filler plus Somme éléments bas jusqu’àu fileur élément bas d’angle plus Suma módulos bajos hasta regleta ajuste módulo bajo rincón más

6,3

Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal

Somma elementi fino al distanziere base angolo più Sum total of units up to corner base unit filler plus Somme éléments jusqu’àu fileur élément bas d’angle plus Suma módulos hasta regleta ajuste módulo bajo rincón más

Binova 01.2011

E 2,3

4

122,5 124,2

13,4



10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:13 Pagina 121

INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 122. Accessori Accessories Accessoires Accesorios 124. Accessori per cassetti esterni/interni Accessories for external/internal drawers Accessoires pour tiroirs externes/internes Accesorios para cajones exteriores/interiores 127. Accessori per cestoni esterni/interni Accessories for external/internal bins Accessoires pour paniers externes/internes Accesorios para cestos exteriores/interiores 129. Gadgets Gadgets Gadgets Gadgets 130. Cestelli porta rifiuti Waste bins Poubelles Recolectores de desperdicios 132. Illuminazione Lighting Eclairage Iluminación 135. Ripiani interni Internal shelves Rayons internes Estantes interiores 136. Ricambi Spare parts Pièces de rechange Piezas de recambio


10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 122

ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESORIOS Misure

HANGING RAIL FOR WALL UNITS Section bar (2m bar) (price per m)

BARRE DE FIXATION ELEMENTS HAUTS Profilé (barre de 2 m) (prix au m)

SOPORTE DE MÓDULOS ALTOS Perfilado (barra de 2 metros) (precio por metro)

MVA9

PIEDINO

FOOT

PIED

PATA

10

0,3

Fasce di prezzo

SUPPORTO APPENDIPENSILI Profilato (barra da m 2) (prezzo al m)

richiesta

2,5

Codice

MVP10

PROFILO SUPERIORE IN ALLUMINIO Sp0,3 PER PANNELLI SCHIENALE (da utilizzare per chiudere lo spazio pannello/parete dovuto al montaggio del supporto appendipensili) Fino a cm 400 (prezzo al m)

ALUMINIUM UPPER PROFILE T0.3 FOR REAR PANELS (to be used to close rear panel/wall space due to fixing of the hanging rail) Up to 400cm (price per m)

PROFIL SUPERIEUR EN ALUMINIUM Ep0,3 POUR PANNEAUX DE CREDENCE (à utiliser pour fermer l’espace panneau/paroi dû au montage de la barre de fixation) Jusqu'à 400 cm (prix au m)

PERFIL SUPERIOR DE ALUMINIO 0,3 de grosor PARA PANELES POSTERIORES (para cerrar el espacio - panel/pared - debido al montaje del soporte de módulo alto) Hasta 400 cm. (precio por metro)

PROFILO SUPERIORE UPPER PROFILE PROFIL SUPERIEUR PERFIL SUPERIOR

PANNELLO REAR PANEL PANNEAU DE CREDENCE PANEL POSTERIOR richiesta

122

MVLS1

Binova 01.2011

FINITURA SATINATO

SATIN FINISH

FINITION SATINEE

ACABADO SATINADO


10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 123

ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESORIOS Misure

1,5

0,6

Codice

Fasce di prezzo

PROFILO LATERALE IN ALLUMINIO Sp0,6 PER PENSILI ED ELEMENTI A GIORNO (da utilizzare per chiudere lo spazio elemento/parete dovuto al montaggio del supporto appendipensili) Fino a cm 400 (prezzo al m)

ALUMINIUM SIDE PROFILE T0.6 FOR WALL AND OPEN UNITS (to be used to close element/wall space due to fixing of the hanging rail) Up to 400cm (price per m)

PROFIL LATERAL EN ALUMINIUM Ep0,6 POUR ELEMENTS HAUTS ET ARMOIRES A ETAGERES (à utiliser pour fermer l’espace élément/paroi dû au montage de la barre de fixation) Jusqu'à 400 cm (prix au m)

PERFIL LATERAL DE ALUMINIO 0,6 de grosor PARA MÓDULOS ALTOS Y MÓDULOS ABIERTOS (para cerrar el espacio - módulo/pared - debido al montaje del soporte de módulo alto) Hasta 400 cm. (precio por metro)

PANNELLO REAR PANEL PANNEAU DE CREDENCE PANEL POSTERIOR PROFILO LATERALE SIDE PROFILE PROFIL LATERAL PERFIL LATERAL

richiesta

23

A

MVL1

FINITURA SATINATO

SATIN FINISH

FINITION SATINEE

ACABADO SATINADO

MULTIPRESA DA INCASSO PER PIANO 2 prese Fianchi P58, interno P50: A = 9 Fianchi P66, interno P50: A = 17 Fianchi P66, interno P60: A = 7 Inseribile solo nelle basi con ripiano

BUILT-IN MULTI-PLUG FOR WORKTOP 2 plugs Side panels D58, internal D50: A = 9 Side panels D66, internal D50: A = 17 Side panels D66, internal D60: A = 7 Only to be inserted in base units with shelf

PRISE MULTIPLE D’ENCASTREMENT POUR PLAN DE TRAVAIL 2 prises Côtés P58, interne P50: A = 9 Côtés P66, interne P50: A = 17 Côtés P66, interne P60: A = 7 Encastrable seulement dans les éléments bas avec rayon

ENCHUFE MULTIPLE EMPOTRADO PARA ENCIMERA 2 tomas Costados Pr.58, inferior Pr.50: A = 9 Costados Pr.66, inferior Pr.50: A = 17 Costados Pr.66, inferior Pr.60: A = 7 Sólo para módulos bajos con estante

5

Ø 10,2 Ø 10,2 Ø 10,2 Ø 10,2 Ø 10,2 Ø 10,2 Ø 10,2 Ø 10,2

MEP1

ITALY

MEP2

GERMANY - AUSTRIA

MEP3

SWITZERLAND

MVLS1

DENMARK

MEP4

ENGLAND

MEP5

FRANCE - BELGIUM

MEP6

USA - CANADA

MEP7

AUSTRALIA

Binova 01.2011

123


10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 124

ACCESSORI PER CASSETTI ESTERNI/INTERNI ACCESSORIES FOR EXTERNAL/INTERNAL DRAWERS ACCESSOIRES POUR TIROIRS EXTERNES/INTERNES ACCESORIOS PARA CAJONES EXTERIORES/INTERIORES Misure

PER PROFONDITÀ 50 FOR DEPTH 50 POUR PROFONDEUR 50 PARA PROFUNDIDAD 50

Codice

Fasce di prezzo

CESTELLO PORTA POSATE 45 (36x47,3): n. 5 vaschette 50 (41x47,3): n. 5 vaschette 60 (51x47,3): n. 6 vaschette 90 (81x47,3): n. 10 vaschette

CUTLERY TRAY 45 (36x47.3): No. 50 (41x47.3): No. 60 (51x47.3): No. 90 (81x47.3): No.

RANGE-COUVERTS 45 (36x47,3): n. 5 petits bacs 50 (41x47,3): n. 5 petits bacs 60 (51x47,3): n. 6 petits bacs 90 (81x47,3): n. 10 petits bacs

CUBETERO 45 (36x47,3): 50 (41x47,3): 60 (51x47,3): 90 (81x47,3):

45 50 60 90

n. n. n. n.

5 compartments 5 compartments 6 compartments 10 compartments

5 bandejas 5 bandejas 6 bandejas 10 bandejas

MCP451B

PLASTICA

PLASTIC

PLASTIQUE

PLÁSTICO

MCP501B

PLASTICA

PLASTIC

PLASTIQUE

PLÁSTICO

MCP601B

PLASTICA

PLASTIC

PLASTIQUE

PLÁSTICO

MCP901B

PLASTICA

PLASTIC

PLASTIQUE

PLÁSTICO

ACCESSORI PER CASSETTI ESTERNI/INTERNI ACCESSORIES FOR EXTERNAL/INTERNAL DRAWERS ACCESSOIRES POUR TIROIRS EXTERNES/INTERNES ACCESORIOS PARA CAJONES EXTERIORES/INTERIORES PORTA POSATE Non inseribile nei cassetti interni verniciati e inox

CUTLERY TRAY Cannot be inserted on painted or stainless steel internal drawers

RANGE-COUVERTS Ne pas insérable dans les tiroirs internes vernis et inox

CUBETERO No se coloca en los cajones interiores barnizados y acero inoxidable

45 124

MPP45Y

Binova 01.2011

BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI

ABEDUL PINTADO


10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 125

ACCESSORI PER CASSETTI ESTERNI/INTERNI ACCESSORIES FOR EXTERNAL/INTERNAL DRAWERS ACCESSOIRES POUR TIROIRS EXTERNES/INTERNES ACCESORIOS PARA CAJONES EXTERIORES/INTERIORES Misure

Fasce di prezzo

PORTA POSATE Non inseribile nei cassetti interni verniciati e inox Spazio per 1

CUTLERY TRAY Cannot be inserted on painted or stainless steel internal drawers Space for 1

RANGE-COUVERTS Ne pas insérable dans les tiroirs internes vernis et inox Espace pour 1

CUBETERO No se coloca en los cajones interiores barnizados y acero inoxidable Espacio para 1

60

MPP60Y

BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI

ABEDUL PINTADO

PORTA POSATE Non inseribile nei cassetti interni verniciati e inox Spazio per 1 + 1

CUTLERY TRAY Cannot be inserted on painted or stainless steel internal drawers Space for 1 + 1

RANGE-COUVERTS Ne pas insérable dans les tiroirs internes vernis et inox Espace pour 1 + 1

CUBETERO No se coloca en los cajones interiores barnizados y acero inoxidable Espacio para 1 + 1

90

MPP90Y

BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI

ABEDUL PINTADO

PORTA POSATE Non inseribile nei cassetti interni verniciati e inox Spazio per 1 + 1

CUTLERY TRAY Cannot be inserted on painted or stainless steel internal drawers Space for 1 + 1

RANGE-COUVERTS Ne pas insérable dans les tiroirs internes vernis et inox Espace pour 1 + 1

CUBETERO No se coloca en los cajones interiores barnizados y acero inoxidable Espacio para 1 + 1

120

1

Codice

MPP120Y

BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI

ABEDUL PINTADO

PORTA COLTELLI Inseribile nel porta posate

KNIFE TRY Can be inserted on the cutlery tray

PORTE-COUTEAUX Insérable dans le range-couverts

PORTACUCHILLOS Se coloca en el cubetero

MPA1Y

Binova 01.2011

BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI

ABEDUL PINTADO

125


10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 126

ACCESSORI PER CASSETTI ESTERNI/INTERNI ACCESSORIES FOR EXTERNAL/INTERNAL DRAWERS ACCESSOIRES POUR TIROIRS EXTERNES/INTERNES ACCESORIOS PARA CAJONES EXTERIORES/INTERIORES Misure

1

Codice

Fasce di prezzo

PORTA ROTOLI Inseribile nel porta posate

ROLL-HOLDER Can be inserted on the cutlery tray

PORTE-ROULEAUX Insérable dans le range-couverts

PORTAROLLOS Se coloca en el cubetero

MPA3Y

1

BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI

PORTA SPEZIE Inseribile nel porta posate

SPICE HOLDER Can be inserted on the cutlery tray

PORTE-EPICES Insérable dans le range-couverts

PORTAESPECIES Se coloca en el cubetero

PORTA SPEZIE

SPICE HOLDERS

MPA4Y BARATTOLO

JAR

BOITE

ABEDUL PINTADO

BOTE VETRO

GLASS

VERRE

CRISTAL

SPICE HOLDER Can be inserted on the cutlery tray

PORTE-EPICES Insérable dans le range-couverts

PORTAESPECIES Se coloca en el cubetero

SPICE HOLDERS

MPA6Y BARATTOLO

JAR

BOITE

PORTE-EPICES

PORTAESPECIES

BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI

ABEDUL PINTADO

BOTE

MPA7Y

VETRO

GLASS

VERRE

CRISTAL

DIVISORIO Inseribile nel porta posate

DIVIDING ELEMENT Can be inserted on the cutlery tray

DIVISEUR Insérable dans le range-couverts

SEPARADOR Se coloca en el cubetero

MPA8Y

126

PORTAESPECIES

PORTA SPEZIE Inseribile nel porta posate

PORTA SPEZIE

1

PORTE-EPICES

BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI

MPA5Y

1

ABEDUL PINTADO

Binova 01.2011

BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI

ABEDUL PINTADO


10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 127

ACCESSORI PER CESTONI ESTERNI/INTERNI ACCESSORIES FOR EXTERNAL/INTERNAL BINS ACCESSOIRES POUR PANIERS EXTERNES/INTERNES ACCESORIOS PARA CESTOS EXTERIORES/INTERIORES Misure

Codice

Fasce di prezzo

PORTA PENTOLE Ordinare pioli

POT HOLDER Order pins

PORTE-CASSEROLES Commander pivots

CACEROLERO Pedir espigas

60

MPL60Y

BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI

PORTA PENTOLE Ordinare pioli

POT HOLDER Order pins

PORTE-CASSEROLES Commander pivots

CACEROLERO Pedir espigas

90

MPL90Y

BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI

PORTA PENTOLE Ordinare pioli

POT HOLDER Order pins

PORTE-CASSEROLES Commander pivots

CACEROLERO Pedir espigas

120

MPL120Y

BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI

PIOLO PER PORTA PENTOLE

PIN FOR POT HOLDER

PIVOT POUR PORTE-CASSEROLES

ESPIGA PARA PORTAOLLAS

MPL1Y

Binova 01.2011

FAGGIO VERNICIATO

PAINTED BEECHWOOD HETRE VERNI

ABEDUL PINTADO

ABEDUL PINTADO

ABEDUL PINTADO

HAYA PINTADO

127


10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 128

ACCESSORI PER CESTONI ESTERNI/INTERNI ACCESSORIES FOR EXTERNAL/INTERNAL BINS ACCESSOIRES POUR PANIERS EXTERNES/INTERNES ACCESORIOS PARA CESTOS EXTERIORES/INTERIORES Misure

Fasce di prezzo

SET CESTELLI

BASKET SET

SERIE DE PANIERS

SERIE DE CESTOS

60

MPS60Y

BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI

SET CESTELLI

BASKET SET

SERIE DE PANIERS

SERIE DE CESTOS

90

MPS90Y

BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI

SET CESTELLI

BASKET SET

SERIE DE PANIERS

SERIE DE CESTOS

120

128

Codice

MPS120Y

Binova 01.2011

BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI

ABEDUL PINTADO

ABEDUL PINTADO

ABEDUL PINTADO


10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 129

GADGETS GADGETS GADGETS GADGETS Misure

Codice

Fasce di prezzo

ASTA PORTA MESTOLI RETTANGOLARE H3/Sp0,8 IN ALLUMINIO Da cm 60 fino a cm 400 (prezzo al m) Ordinare attacchi Da cm 60 a cm 120: n. 2 attacchi Da cm 121 a cm 240: n. 3 attacchi Da cm 241 a cm 360: n. 4 attacchi Da cm 361 a cm 400: n. 5 attacchi

H3/T0.8 RECTANGULAR ALUMINIUM UTENSIL-HOLDER ROD Min. 60cm, max. 400cm (price per m) Order attachments From 60 to 120cm: No. 2 attachments From 121 to 240cm: No. 3 attachments From 241 to 360cm: No. 4 attachments From 361 to 400cm.: No. 5 attachments

BARRE PORTE-LOUCHES RECTANGULAIRE H3/Ep0,8 EN ALUMINIUM De 60 à 400 cm (prix au m) Commander les fixations De 60 à 120 cm: 2 fixations De 121 à 240 cm: 3 fixations De 241 à 360 cm: 4 fixations De 361 à 400 cm: 5 fixations

BARRA CUELGAOBJETOS RECTANGULAR H3/0,8 de grosor DE ALUMINIO De 60 cm. a 400 cm. (precio por metro) Pedir ganchos De 60 cm. a 120 cm.: n° 2 ganchos De 121 cm. a 240 cm.: n° 3 ganchos De 241 cm. a 360 cm.: n° 4 ganchos De 361 cm. a 400 cm.: n° 5 ganchos

richiesta

MAQ1

FINITURA ACCIAIO

STEEL FINISH

FINITION ACIER

ACABADO ACERO

ATTACCO PER ASTA PORTA MESTOLI RETTANGOLARE Applicabile a muro

ATTACHMENT FOR RECTANGULAR UTENSIL-HOLDER ROD Fits on wall

FIXATION POUR BARRE PORTE-LOUCHES RECTANGULAIRE Applicable au mur

GANCHO PARA BARRA CUELGAOBJETOS RECTANGULAR Se coloca a la pared

MAQ10

FINITURA ACCIAIO

STEEL FINISH

FINITION ACIER

ACABADO ACERO

GANCI IN ALLUMINIO Applicabili all’asta porta mestoli rettangolare Confezione da 5 pezzi

ALUMINIUM HOOKS Fit rectangular utensil-holder rod Set of 5 hooks

CROCHETS EN ALUMINIUM Applicable à la barre porte-louches rectangulaire Confection de 5 pièces

GANCHOS DE ALUMINIO Para enganchar en la barra cuelgaobjetos rectangular Paquete de 5 unidades

MAG2

Binova 01.2011

FINITURA ACCIAIO

STEEL FINISH

FINITION ACIER

ACABADO ACERO

129


10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 130

CESTELLI PORTA RIFIUTI WASTE BINS POUBELLES RECOLECTORES DE DESPERDICIOS Misure

60

90

Codice

Fasce di prezzo

SET CESTELLI PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DEI RIFIUTI Inseribile: nei mobili base con 2 cestoni o con anta estraibile H77 e H73,8 60: 1 cestello da litri 25 + 1 cestello da litri 8 90: 2 cestelli da litri 25 + 1 cestello da litri 8 120: 2 cestelli da litri 25 + 2 cestelli da litri 8

SET OF RECYCLE-FRIENDLY WASTE BINS Fits into sink base units with 2 pull-out bins or pull-out door H77 and H73.8 60: 1 25 lt. container + 1 8 lt. container 90: 2 25 lt. containers + 1 8 lt. container 120: 2 25 lt. containers + 2 8 lt. containers

SET POUBELLES POUR TRI SELECTIF DECHETS Insérable dans les éléments bas avec 2 paniers ou avec porte extractible H77 et H73,8 60: 1 récipient de 25 l. + 1 récipient de 8 l. 90: 2 récipients de 25 l. + 1 récipient de 8 l. 120: 2 récipients de 25 l. + 2 récipients de 8 l.

SET CUBOS DE DESPERDICIOS PARA RECOGIDA SELECTIVA Se colocan en los módulos bajos con 2 cestos o con frente extraíble H77 y H73,8 60: 1 cubo de 25 litros + 1 cubo de 8 litros 90: 2 cubos de 25 litros + 1 cubo de 8 litros 120: 2 cubos de 25 litros + 2 cubos de 8 litros

120

60 90 120

MLP16

PLASTICA

PLASTIC

PLASTIQUE

PLÁSTICO

MLP17

PLASTICA

PLASTIC

PLASTIQUE

PLÁSTICO

MLP18

PLASTICA

PLASTIC

PLASTIQUE

PLÁSTICO

CESTELLO PORTA RIFIUTI APPLICABILE AL FIANCO DEL MOBILE 1 contenitore da litri 10 32

POUBELLE APPLICABLE AU COTE 1 récipient de 10 litres 30

WASTE BIN FITTED TO BASE SIDE 1 10 lt. container

CUBO DE DESPERDICIOS QUE SE COLOCA AL COSTADO DEL MÓDULO 1 cubo de 10 litros

27

MLP3

FINITURA ACCIAIO

STEEL FINISH

FINITION ACIER

ACABADO ACERO

CESTELLO PORTA RIFIUTI 1 contenitore da litri 17 Nei mobili base H54 non può essere posizionato sotto le vasche

PULL-OUT WASTE BIN 1 17 lt. container In H54 base units this cannot be placed beneath sinks

POUBELLE 1 récipient de 17 litres Dans les meubles éléments bas H54 la poubelle ne peut être placée sous les éviers

CUBO DE DESPERDICIOS 1 cubo de 17 litros En los módulos bajos H54 no se puede colocar bajo las cubetas

36

42

26.5

MLP4

130

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE


10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 131

CESTELLI PORTA RIFIUTI WASTE BINS POUBELLES RECOLECTORES DE DESPERDICIOS Misure

36.5

43.7

26.7

Codice

Fasce di prezzo

CESTELLO PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DEI RIFIUTI 2 contenitori da litri 10,5 Nei mobili base H54 non può essere posizionato sotto le vasche

RECYCLE-FRIENDLY WASTE BIN 2 10.5 lt. containers In H54 base units this cannot be placed beneath sinks

POUBELLE POUR TRI SELECTIF DECHETS 2 récipients de 10,5 litres Dans les meubles éléments bas H54 la poubelle ne peut être placée sous les éviers

CUBO DE DESPERDICIOS PARA RECOGIDA SELECTIVA 2 cubos de 10,5 litros En los módulos bajos H54 no se puede colocar bajo las cubetas

MLP5

Binova 01.2011

POLIPROPILENE

POLYPROPYLENE

POLYPROPYLENE

POLIPROPILENO

131


10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 132

ILLUMINAZIONE LIGHTING ECLAIRAGE ILUMINACIÓN Misure

• 17 •

Codice

SISTEMA ILLUMINANTE CON FARETTO 18 LED 1,25W - 12V, Per pensili da 20-30-40-45-50: ordinare 1 faretto Per pensili da 60-80-angoli: ordinare 2 faretti Per pensili da 90-100: ordinare 3 faretti Per pensili da 120-150: ordinare 4 faretti Ordinare alimentatore per 6 faretti 18 led. Il sistema illuminante viene consegnato già installato nei pensili segnalati nell’ordine

LIGHTING SYSTEM WITH 1.25W - 12V 18 LED SPOTLIGHT For 20-30-40-45-50cm wall units: order 1 spotlight For 60-80cm wall units and corner wall units: order 2 spotlights For 90-100cm wall units: order 3 spotlights For 120-150cm wall units: order 4 spotlights Order feeder for 6 18 led spotlights. The lighting system is supplied already installed in the wall units as indicated in the order

SYSTEME D’ECLAIRAGE AVEC SPOT PAR 18 DEL DE 1,25W/12V Pour éléments hauts de 20-30-40-45-50 cm: commander 1 spot Pour éléments hauts de 60-80 et éléments hauts d’angle: commander 2 spots Pour éléments hauts de 90-100: commander 3 spots Pour éléments hauts de 120-150: commander 4 spots Commander alimentateur pour 6 spots par 18 DEL. Le système d’éclairage est fourni déjà installé dans les éléments hauts indiqués dans l’ordre

SISTEMA DE ILUMINACIÓN CON FOCO DE 18 LED DE 1,25W/12V Para módulos altos de 20-30-40-45-50 cm.: pedir 1 foco Para módulos altos de 60-80 cm. y módulos altos de rincón: pedir 2 focos Para módulos altos de 90-100 cm.: pedir 3 focos Para módulos altos de 120-150 cm.: pedir 4 focos Pedir alimentador para 6 focos de 18 LED. El sistema de iluminación se entrega ya instalado en los módulos altos solicitados en el pedido

MEL2

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

ALIMENTATORE CON SENSORE PER 6 FARETTI 18 LED Completo di cavo e spina Il sensore viene consegnato già installato nel pensile (indicare se a destra o a sinistra)

FEEDER WITH SENSOR FOR 6 18 LED SPOTLIGHTS Complete with cable and switch The sensor is supplied already installed in the wall unit (indicate if fixed to the right or left)

ALIMENTATEUR AVEC CAPTEUR POUR 6 SPOTS PAR 18 DEL Doté de câble d’alimentation et fiche L’alimentateur est fourni déjà installé dans l’élément haut (indiquer si fixé à droite ou à gauche)

ALIMENTADOR CON ELEMENTO DETECTOR PARA 6 FOCOS DE 18 LED Con cable de alimentación y enchufe El alimentador se entrega ya instalado en el módulo alto (indicar si hay que fijario a la derecha o a la izquierda)

MEA6

132

Fasce di prezzo

Binova 01.2011


10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 133

ILLUMINAZIONE LIGHTING ECLAIRAGE ILUMINACIÓN Misure

Codice

Fasce di prezzo

ALIMENTATORE PER 6 FARETTI 18 LED Completo di cavo e spina

FEEDER FOR 6 18 LED SPOTLIGHTS Complete with cable and switch

ALIMENTATEUR POUR 6 SPOTS PAR 18 DEL Doté de câble d’alimentation et fiche

ALIMENTADOR PARA 6 FOCOS DE 18 LED Con cable de alimentación y enchufe

MEA5

PROFILO AD INCASSO SOTTOPENSILE H1/P3 Touch button Ordinare kit trasformatore

UNDER WALL UNIT BUILT-IN PROFILE H1/D3 Touch button Order transformer kit

PROFIL ENCASTRE SOUS ELEMENT HAUT H1/P3 Touch button Commander kit transformateur

PERFIL EMPOTRADO BAJO MÓDULO ALTO H1/Pr.3 Touch button Pedir kit transformador

45 60 90 120 150 180

MNE41

ALLUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIO

MNE56

ALLUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIO

MNE86

ALLUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIO

MNE116

ALLUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIO

MNE146

ALLUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIO

MNE176

ALLUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIO

Binova 01.2011

133


10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 134

ILLUMINAZIONE LIGHTING ECLAIRAGE ILUMINACIÓN Misure

Codice

PROFILO AD INCASSO INTERNO PENSILE H1/P3 Sensore IR Ordinare kit trasformatore

INTERNAL WALL UNIT BUILT-IN PROFILE H1/D3 IR sensor Order transformer kit

PROFILE ENCASTRE INTERNE ELEMENT HAUT H1/P3 Détecteur infrarouge Commander kit transformateur

PERFIL EMPOTRADO INTERIOR MÓDULO ALTO H1/Pr.3 Detector infrarrojo Pedir kit transformador

45 60 90 120

MNP41

ALLUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIO

MNP56

ALLUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIO

MNP86

ALLUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIO

MNP116

ALLUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIO

PROFILO DA APPOGGIO SOTTOPENSILE H1,3/P3 Touch button Cavo di collegamento cm 280 Ordinare kit trasformatore

UNDER WALL UNIT SUPPORT PROFILE H1/D3 Touch button 280cm connection cable Order transformer kit

PROFIL D’APPUI SOUS ELEMENT HAUT H1/P3 Touch button Câble de connexion de 280 cm Commander kit transformateur

PERFIL DE SOPORTE BAJO MÓDULO ALTO H1/Pr.3 Touch button Cable de conexión de 280 cm Pedir kit transformador

45 60 90 120 150 180

MNA45

ALLUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIO

MNA60

ALLUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIO

MNA90

ALLUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIO

MNA120

ALLUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIO

MNA150

ALLUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIO

MNA180

ALLUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIUM

ALUMINIO

KIT TRASFORMATORE 220 - 24V 1,5A 36W Connettore multiplo 3 vie femmina Cavo di collegamento cm 180 Idoneo per alimentare max cm 180 di profilo

TRANSFORMER KIT 220-24V 1.5A 36W 3-way connector female 180cm connection cable Suitable for 180cm profile

KIT TRANSFORMATEUR 220-24V 1,5A 36W Boîtier multiprise 3 voies femelle Câble de connexion de 180 cm Apte à alimenter 180 cm de profil

KIT TRANSFORMADOR 220-24V 1,5A 36W Conector múltiple 3 vías hembra Cable de conexión de 180 cm Apto para alimentar 180 cm de perfil

MNT1

134

Fasce di prezzo

Binova 01.2011


10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 135

RIPIANI INTERNI INTERNAL SHELVES RAYONS INTERNES ESTANTES INTERIORES Misure

Codice

Fasce di prezzo

RIPIANO PER BASI ED ARMADI

SHELF FOR BASE UNITS AND TALL UNITS

RAYON POUR ELEMENTS BAS ET ARMOIRES

ESTANTE PARA MÓDULOS BAJOS Y MÓDULOS COLUMNA

51.1

20 30 40 45 50 60 80 90 100

MRB20B

BIANCO

WHITE

BLANC

BLANCO

MRB30B

BIANCO

WHITE

BLANC

BLANCO

MRB40B

BIANCO

WHITE

BLANC

BLANCO

MRB45B

BIANCO

WHITE

BLANC

BLANCO

MRB50B

BIANCO

WHITE

BLANC

BLANCO

MRB60B

BIANCO

WHITE

BLANC

BLANCO

MRB80B

BIANCO

WHITE

BLANC

BLANCO

MRB90B

BIANCO

WHITE

BLANC

BLANCO

MRB100B

BIANCO

WHITE

BLANC

BLANCO

RIPIANO PER PENSILI

SHELF FOR WALL UNITS

RAYON POUR ELEMENTS HAUTS

ESTANTE PARA MÓDULOS ALTOS

30.6

20 30 40 45 50 60 80 90 100

MRP20B

BIANCO

WHITE

BLANC

BLANCO

MRP30B

BIANCO

WHITE

BLANC

BLANCO

MRP40B

BIANCO

WHITE

BLANC

BLANCO

MRP45B

BIANCO

WHITE

BLANC

BLANCO

MRP50B

BIANCO

WHITE

BLANC

BLANCO

MRP60B

BIANCO

WHITE

BLANC

BLANCO

MRP80B

BIANCO

WHITE

BLANC

BLANCO

MRP90B

BIANCO

WHITE

BLANC

BLANCO

MRP100B

BIANCO

WHITE

BLANC

BLANCO

RIPIANO PER PENSILI ANGOLO

SHELF FOR CORNER WALL UNITS

RAYON POUR ELEMENTS HAUTS D’ANGLE

ESTANTE PARA MÓDULOS ALTOS DE RINCÓN

30.6

70x70 75x75

MRA70B

BIANCO

WHITE

BLANC

BLANCO

MRA75B

BIANCO

WHITE

BLANC

BLANCO

Binova 01.2011

135


10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 136

RICAMBI SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE PIEZAS DE RECAMBIO Misure

Codice

CERNIERE “CLIP TOP” COMPLETE DI PREMONTAGGI E TARGHETTE CON MARCHIO BINOVA 110°: n. 2 pezzi 155°: n. 2 pezzi Frigorifero: n. 4 pezzi

COMPLETE “CLIP TOP” HINGES AND LABELS WITH THE BINOVA LOGO 110°: no. 2 pieces 155°: no. 2 pieces Refrigerator: no. 4 pieces

CHARNIERES “CLIP TOP” COMPLETES ET PETITES PLAQUES AVEC LOGO BINOVA 110°: 2 pièces 155°: 2 pièces Réfrigérateur: 4 pieces

BISAGRAS DE APERTURA “CLIP TOP” Y PLACA CON MARCA BINOVA 110°: n° 2 unidades 155°: n° 2 unidades Frigorífico: n° 4 unidades

M165B

110° BLUMOTION

110° BLUMOTION

110° BLUMOTION

110° BLUMOTION

M175B

155° BLUMOTION

155° BLUMOTION

155° BLUMOTION

155° BLUMOTION

M182B

FRIGORIFERO

REFRIGERATOR

REFRIGERATEUR

FRIGORÍFICO

POSAPIANI COMPLETI DI PERNO (per ripiani in nobilitato e legno) Kit 8 pezzi

SHELF BEARINGS COMPLETE WITH PIN (for wooden and melamine particle panel shelves) Kit 8 pieces

FIXATIONS POUR RAYONS AVEC PIVOT (pour rayons en particules anoblis et en bois) Kit 8 pièces

SOPORTES CON PERNOS (para baldas de aglomerado o de madera) Kit 8 unidades

M21

PLASTICA E METALLO PLASTIC AND METAL

PLASTIQUE ET METAL

PLÁSTICO Y METAL

TAPPINI COPRIFORO IN PLASTICA Kit 60 pezzi ø 5

PLASTIC HOLE COVERS Kit 60 pieces diam. 5

PETITS COUVRE-TROUS EN PLASTIQUE Kit 60 pièces Ø 5

TAPAS CUBREAGUJERO DE PLÁSTICO Kit 60 unidades Ø 5

M26B

BIANCO

WHITE

BLANC

BLANCO

TAPPETINO IN GOMMA ANTISCIVOLO PER CASSETTI, CESTONI E CESTELLI INTERNI/ESTERNI (prezzo al m2)

RUBBER ANTISKID RUG FOR INTERNAL/EXTERNAL DRAWERS, BINS AND BASKETS (price per m2)

TAPIS EN CAOUTCHOUC ANTIDERAPANT POUR TIROIRS, PANIERS ET PANIERS INTERNES/EXTERNES (prix au m2)

ALFOMBRA DE GOMA ANTIDESLIZANTE PARA CAJONES, CESTOS Y CESTOS INTERIORES/EXTERIORES (precio por m2)

richiesta

136

Fasce di prezzo

M30

Binova 01.2011

NERO

BLACK

NOIR

NEGRO


10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 137

RICAMBI SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE PIEZAS DE RECAMBIO Misure

Codice

Fasce di prezzo

VERNICE PER RITOCCHI (specificare colore) Kit 1 contenitore

PAINT FOR TOUCH-UPS (specify colour) Kit 1 bottle

PEINTURE POUR RETOUCHES (préciser couleur) Kit 1 flacon

BARNIZ PARA RETOQUE (especificar color) Kit 1 frasquito

M90

LACCATO OPACO

MAT LACQUER

LAQUE OPAQUE

LACADO MATE

VERNICE, DILUENTE E CATALIZZATORE (specificare colore) (prezzo al kg)

PAINT, THINNER AND CATALYST (specify colour) (price per kg)

VERNIS, DILUANT ET CATALYSEUR (préciser couleur) (prix au kg)

BARNIZ, DILUYENTE Y CATALIZADOR (especificar color) (precio al Kg.)

M92

KIT PULIZIA Panno Crema per acciaio Detersivo biologico per lavaggio panno

CLEANING KIT Cloth Steel cream Biological detergent for cleaning cloth

KIT NETTOYAGE Chiffon Crème nettoyage acier Détersif bio pour chiffon

KIT LIMPIEZA Paño Crema para acero Detergente biológico para lavado paño

M98

KIT RIMODELLANTE E LUCIDANTE PER ACRILUX Tampone • Carta abrasiva Pasta abrasiva • Pasta lucidante Pronto multisuperficie • Panno giallo

REMODELLING AND SHINING KIT Sponge • Abrasive paper Polishing paste • Shining paste Pronto multi-surface cleaner • Yellow cloth

KIT REMODELANT ET BRILLANCE POUR ACRILUX Tampon • Papier abrasif Pâte à roder • Pâte à lustrer Pronto Multi-surfaces • Chiffon jaune

KIT REMODELADOR Y ABRILLANTADOR PARA ACRILUX Tampón • Papel de lija Pasta abrasiva • Pasta abrillantadora Pronto multisuperficies • Paño amarillo

M97

Binova 01.2011

GRIGIO

GREY

GRIS

GRIS

137



11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:49 Pagina 139

INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 140. Allineamento delle ante Doors alignment Alignement des portes Modularidad puertas 143. Sezioni delle basi Base unit sections Sections des éléments bas Secciones módulos bajos 144. Sezioni degli armadi Tall unit sections Sections des armoires Secciones módulos columna 149. Calcolo elementi a misura Calculation of unit measurements Calcul éléments à mesure Cálculo módulos a medida 153. Calcolo pannello schienale Calculation of rear panel Calcul panneau de crédence Cálculo panel posterior


11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:49 Pagina 140

54-131-203

ARMADI (ALLINEAMENTO DELLE ANTE) TALL UNITS (DOORS ALIGNMENT) ARMOIRES (ALIGNEMENT DES PORTES) MÓDULOS COLUMNA (MODULARIDAD PUERTAS)

LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVE-VAISSELLE LAVAVAJILLAS

LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVE-VAISSELLE LAVAVAJILLAS

H

140

Binova 01.2011


11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:49 Pagina 141

Binova 01.2011

LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVE-VAISSELLE LAVAVAJILLAS

LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVE-VAISSELLE LAVAVAJILLAS

ARMADI (ALLINEAMENTO DELLE ANTE) TALL UNITS (DOORS ALIGNMENT) ARMOIRES (ALIGNEMENT DES PORTES) MÓDULOS COLUMNA (MODULARIDAD PUERTAS)

LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVE-VAISSELLE LAVAVAJILLAS

221-239

LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVE-VAISSELLE LAVAVAJILLAS

H

141


11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:49 Pagina 142

H

142

77

BASI E PENSILI (ALLINEAMENTO DELLE ANTE) BASE UNITS AND WALL UNITS (DOORS ALIGNMENT) ELEMENTS BAS ET HAUTS (ALIGNEMENT DES PORTES) MÓDULOS BAJOS Y ALTOS (MODULARIDAD PUERTAS)

Binova 01.2011


11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:49 Pagina 143

H

72+5/5.7

BASI BASE UNITS ELEMENTS BAS MÓDULOS BAJOS

SEZIONI SECTIONS SECTIONS SECCIONES

8

3.9 ••

••

BASI BASE UNITS ELEMENTS BAS MÓDULOS BAJOS

••

••

MOBILE BASE PER LAVELLI SINK BASE UNITS ELEMENTS BAS POUR EVIERS MÓDULOS PORTAFREGADEROS

MOBILE BASE PER PIANI COTTURA HOB BASE UNITS ELEMENTS BAS POUR PLANS DE CUISSON MÓDULOS PORTAPLACAS

Binova 01.2011

143


11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:49 Pagina 144

H

54

ARMADI CABINETS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA

SEZIONI SECTIONS SECTIONS SECCIONES

144

51.1

Binova 01.2011

ARMADI CABINETS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA


11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:49 Pagina 145

H

131

ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA

SEZIONI SECTIONS SECTIONS SECCIONES

13.4

51.1

• ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA

ARMADI PER INCASSO FORNI TALL UNITS FOR BUILT-IN OVENS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT FOURS MÓDULOS PORTAHORNOS

ARMADI PER INCASSO FRIGORIFERI TALL UNITS FOR BUILT-IN REFRIGERATORS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT REFRIGERATEURS MÓDULOS PORTAFRIGORÍFICOS

Binova 01.2011

145


11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:49 Pagina 146

H

203

ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA

SEZIONI SECTIONS SECTIONS SECCIONES

ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA

ARMADI PER INCASSO FORNI TALL UNITS FOR BUILT-IN OVENS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT FOURS MÓDULOS PORTAHORNOS

ARMADI PER INCASSO FRIGORIFERI TALL UNITS FOR BUILT-IN REFRIGERATORS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT REFRIGERATEURS MÓDULOS PORTAFRIGORÍFICOS

146

Binova 01.2011


11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:49 Pagina 147

H

221

ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA

SEZIONI SECTIONS SECTIONS SECCIONES

ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA

ARMADI PER INCASSO FORNI TALL UNITS FOR BUILT-IN OVENS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT FOURS MÓDULOS PORTAHORNOS

ARMADI PER INCASSO FRIGORIFERI TALL UNITS FOR BUILT-IN REFRIGERATORS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT REFRIGERATEURS MÓDULOS PORTAFRIGORÍFICOS

Binova 01.2011

147


11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:49 Pagina 148

H

239

ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA

SEZIONI SECTIONS SECTIONS SECCIONES •

51.1

51.1

13.4

ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA

ARMADI PER INCASSO FORNI TALL UNITS FOR BUILT-IN OVENS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT FOURS MÓDULOS PORTAHORNOS

ARMADI PER INCASSO FRIGORIFERI TALL UNITS FOR BUILT-IN REFRIGERATORS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT REFRIGERATEURS MÓDULOS PORTAFRIGORÍFICOS

148

Binova 01.2011


Binova 01.2011

Calcolo Calculation Calcul Cálculo

Somma basi Sum total of base units Somme éléments bas Suma módulos bajos

Somma basi meno Sum total of base units minus Somme éléments bas moins Suma módulos bajos menos

Somma elementi meno Sum total of units minus Somme éléments moins Suma módulos menos

Descrizione Description Description Descripción

Piano lineare Straight worktop Plan linéaire Encimera lineal

Alzatina lineare Straight backsplash moulding Joint d’étanchéité linéaire Copete lineal

Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal

A

58/66

A

Rif. Ref. Réf. Ref.

A

1,8

0,2

58/66

B

A

b •

Somma elementi meno Sum total of units minus Somme éléments moins Suma módulos menos Somma basi Sum total of base units Somme éléments bas Suma módulos bajos Somma basi meno Sum total of base units minus Somme éléments bas moins Suma módulos bajos menos Somma basi meno Sum total of base units minus Somme éléments bas moins Suma módulos bajos menos

Piano concavo a S S concave worktop Plan concave à S Encimera cóncava S Alzatina lineare Straight backsplash moulding Joint d’étanchéité linéaire Copete lineal Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal

Somma basi meno Sum total of base units minus Somme éléments bas moins Suma módulos bajos menos

Somma basi meno Sum total of base units minus Somme éléments bas moins Suma módulos bajos menos

Calcolo Calculation Calcul Cálculo

Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal

Alzatina lineare Straight backsplash moulding Joint d’étanchéité linéaire Copete lineal

Piano convesso a D D convex worktop Plan convexe à D Encimera convexa D

Descrizione Description Description Descripción

A

A

Rif. Ref. Réf. Ref.

a •

• 58/66

c

B

B

b

2,7

c

2,5

a

11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:50 Pagina 151

CALCOLO ELEMENTI A MISURA CALCULATION OF UNIT MEASUREMENTS CALCUL ELEMENTS A MESURE CÁLCULO MÓDULOS A MEDIDA

151


Binova 01.2011

Somma basi Sum total of base units Somme éléments bas Suma módulos bajos Somma elementi meno Sum total of units minus Somme éléments moins Suma módulos menos Somma basi Sum total of base units Somme éléments bas Suma módulos bajos Somma basi meno Sum total of base units minus Somme éléments bas moins Suma módulos bajos menos Somma elementi meno Sum total of units minus Somme éléments moins Suma módulos menos

Alzatina lineare Straight backsplash moulding Joint d’étanchéité linéaire Copete lineal Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal Piano lineare Straight worktop Plan linéaire Encimera lineal Alzatina lineare Straight backsplash moulding Joint d’étanchéité linéaire Copete lineal Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal

B

Somma basi Sum total of base units Somme éléments bas Suma módulos bajos

Piano lineare Straight worktop Plan linéaire Encimera lineal

A

b•

Calcolo Calculation Calcul Cálculo

A

Descrizione Description Description Descripción

58/66

58/66

c

152

Rif. Ref. Réf. Ref.

A

B

B

b

0,2

c

11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:50 Pagina 152

CALCOLO ELEMENTI A MISURA CALCULATION OF UNIT MEASUREMENTS CALCUL ELEMENTS A MESURE CÁLCULO MÓDULOS A MEDIDA


Binova 01.2011 When wall units are flush mounted (between wall panel sides), hook plugs must be used for mounting the rear panel.

When wall units are hung from the projecting hanging rail, the shaped plates included with the equipment must be used for mounting the rear panel.

Si los módulos altos se sujetan con el soporte de módulo alto saliente, hay que sujetar el panel posterior con las placas moldeadas que se entregan con ellos.

Si los módulos altos se sujetan con el soporte de módulo alto a ras (entre los costados del módulo alto), hay que sujetar el panel posterior con las placas lineales que se entregan con ellos.

Si les éléments hauts sont fixés avec la barre de fixation à fleur (entre les côtés de l’élément haut) le panneau de crédence doit être fixé avec les plaquettes droites fournies.

Se i pensili vengono fissati con il supporto appendipensili a filo (tra i fianchi del pensile), il pannello schienale deve essere fissato con le piastrine diritte in dotazione.

Se i pensili vengono fissati con il supporto appendipensili sporgente, il pannello schienale deve essere fissato con le piastrine sagomate in dotazione.

Si les éléments hauts sont fixés avec la barre de fixation saillante, le panneau de crédence doit être fixé avec les plaquettes profilées fournies.

b

a

Somma basi meno Sum total of base units minus Somme éléments bas moins Suma módulos bajos menos Somma basi meno Sum total of base units minus Somme éléments bas moins Suma módulos bajos menos

Pannello schienale Rear panel Panneau de crédence Panel posterior

3

1 Pannello schienale Rear panel Panneau de crédence Panel posterior

Somma basi Sum total of base units Somme éléments bas Suma módulos bajos

Pannello schienale Rear panel Panneau de crédence Panel posterior

2

2

Calcolo Calculation Calcul Cálculo

Descrizione Description Description Descripción

3

Rif. Ref. Réf. Ref.

Spessore pannello Panel tickness Epaisseur panneau Grosor panel

c

1

0,6

0,6+c

0,6+c

a

0,1

0,1+c

0,1+c

b

11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:50 Pagina 153

CALCOLO PANNELLO SCHIENALE CALCULATION OF REAR PANEL CALCUL PANNEAU DE CREDENCE CÁLCULO PANEL POSTERIOR

153


11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:50 Pagina 154



ElettrA. ROMANE:Layout 1 30/03/11 11:03 Pagina 1

ELETTRODOMESTICI ELECTRICAL APPLIANCES APPAREILS ELECTROMENAGERS ELECTRODOMÉSTICOS Qualora lavastoviglie e lavabiancheria sono a fine composizione, bisogna ordinare il fianco di finitura. Gli elettrodomestici a filo (piani cottura e lavelli) sono forniti già incollati al piano e quindi non rimovibili. Bisogna ordinare sia l’elettrodomestico che il relativo mobile o anta. A richiesta gli elettrodomestici sono forniti già inseriti negli armadi per incasso: - forno, sovrapprezzo 70 (codice TFEFY) - friforifero, sovrapprezzo 130 (codice TFEFRY) Lavastoviglie e lavabiancheria sono fornite con le apposite ante già montate. Gli armadi per frigoriferi verranno predisposti per inserire gli elettrodomestici ordinati. Esempio: Forno mobile base da 60x72+5/5.7 per forno H 59.5 e piano cottura (cod. BF60775Y) forno MIELE (cod. EFC601) Frigorifero armadio destro da 60x203 per frigo integrato (cod. AR60203RY D) frigorifero destro MIELE (cod. ERC601 D) Lavastoviglie anta da 59.6x76.6 per lavastoviglie (cod. DL60776Y) lavastoviglie MIELE (cod. ELC602) Tutti i lavelli sono forniti con sifone. Per un corretto posizionamento dei piani cottura e dei lavelli, bisogna rispettare scrupolosamente quanto indicato nelle tabelle dei VINCOLI MINIMI PER INCASSO

If the dishwasher and the washing machine are at the end of the composition, the finishing side panel must be ordered. The built-in flush appliances (hobs and sinks) are supplied already glued to the worktop and cannot be removed. Please order both these appliances and its unit or door. Upon request, the appliances can be delivered already fitted into the cabinets: - oven, surcharge 70 (code TFEFY) - refrigerator, surcharge 130 (code TFEFRY) The dishwasher and washing machine come with mounted doors. The tall units for built-in refrigerators will be ready for the insertion of the ordered appliances. Example: Oven 60x72+5/5.7 base unit for H59.5 oven and hob (code BF60775Y) MIELE oven (code EFC601) Refrigerator 60x203 right unit with built-in refrigerator (code AR60203RY D) right MIELE refrigerator (code ERC601 D) Dishwasher 59.6x76.6 door for dishwasher (code DL60776Y) MIELE dishwasher (code ELC602) All sinks are supplied with drain. For correct positioning of the hobs and sinks, the indications of the table MINIMUM RESTRICTIONS FOR INSTALLATION must be rigorously followed.

Binova 01.2011

IE


ElettrA. ROMANE:Layout 1 30/03/11 11:03 Pagina 2

ELETTRODOMESTICI ELECTRICAL APPLIANCES APPAREILS ELECTROMENAGERS ELECTRODOMÉSTICOS Si le lave-vaisselle et le lave-linge sont en fin de composition, il faut commander le côté de finition. Les électroménagers à fleur (plans de cuisson et éviers) sont livrés déjà collés au plan de travail et, à cause de cela, ne pas amovibles. Il est nécessaire de commander l'appareil électroménager ainsi que le meuble ou le panneau relatif. Sur demande les électroménagers sont livrés déjà encastrés dans les meubles prévus à cet effet: - four, coût supplémentaire 70 (code TFEFY) - réfrigérateur, coût supplémentaire 130 (code TFEFRY) Le lave-vaisselle et le lave-linge sont livrés avec les portes dédiés déjà montés. Les armoires pour réfrigérateur seront prévues pour encastrer les appareils électroménagers commandés. Exemple: Four élément bas de 60x72+5/5,7 pour four H59,5 et plan de cuisson (code BF60775Y) four MIELE (code EFC601) Réfrigérateur armoire droit de 60x203 pour réfrigérateur intégrable (code AR60203RY D) réfrigérateur droit MIELE (code ERC601 D) Lave-vaisselle porte de 59,6x76,6 pour lave-vaisselle (code DL60776Y) lave-vaisselle MIELE (code ELC602) Tous les éviers sont fournis avec siphon inclus. Pour un positionnement correct des plans de cuisson et des éviers, il faut respecter scrupuleusement ce qui est indiqué sur les tableaux des LIMITES MINIMUM POUR L'ENCAISSEMENT.

Cuando el lavavajillas y la lavadora se coloquen al final de la composición, hay que pedir el costado de acabado. Los electrodomésticos empotrados a ras (placas de cocción o fregaderos) se entregan ya encolados a la encimera y, por lo tanto, no se pueden despegar. Hay que pedir ya sea el electrodoméstico que el relativo módulo o puerta. A petición los electrodomésticos se entregan ya colocados en los muebles para encastro: - horno, recargo 70 (código TFEFY) - frigorífico, recargo 130 (código TFEFRY) Lavavajillas y lavadora se entregan con las relativas puertas ya montadas. Los módulos portafrigoríficos se predispondrán para empotrar los electrodomésticos pedidos. Ejemplo: Horno módulo bajo de 60x72+5/5,7 para horno H59,5 y placa de cocción (cód. BF60775Y) horno MIELE (cód. EFC601) Frigorífico Módulo derecho de 60x203 para frigorífico integrable (cód. AR60203RY D) frigorífico derecho MIELE (cód. ERC601 D) Lavavajillas Puerta de 59,6x76,6 para lavavajillas (cód. DL60776Y) lavavajillas MIELE (cód. ELC602) Todos los fregaderos se entregan con sifón incluido. Para una colocación correcta de las placas cocción y de los fregaderos hay que respetar escrupulosamente lo indicado en los cuadros de los VINCULOS MÍNIMOS PARA EMPOTRADO. II E

Binova 01.2011


ElettrA. ROMANE:Layout 1 30/03/11 11:03 Pagina 3

ELETTRODOMESTICI ELECTRICAL APPLIANCES APPAREILS ELECTROMENAGERS ELECTRODOMÉSTICOS Per facilitare la preventivazione e la compilazione dell’ordine, i vari elettrodomestici sono contrassegnati con delle lettere dell’alfabeto (A-B-ecc.) corrispondenti ai vani incasso presenti nei mobili o alle ante da applicare direttamente all’elettrodomestico. L’interno degli armadi per frigoriferi verrà personalizzato dalla Binova per alloggiare l’elettrodomestico scelto.

In order to simplify quotations and filling in of orders, the various electrical appliances are marked with letters of the alphabet (A, B etc.), corresponding to the compartments for built-in appliances in the units or to the doors for electrical appliances. The inside of the cabinets for refrigerators can be personalised by Binova in order to house the appliance chosen. Afin de faciliter l'établissement du devis et de la commande, les différents électroménagers sont étiquetés avec des lettres de l'aphabet (A, B etc.) correspondantes aux différents espaces d'encastrement présents dans les meubles ou aux portes à appliquer directement sur l'appareil électroménager. L'intérieur des armoires pour réfrigérateurs sera personnalisé par Binova pour encastrer l'électroménager choisi.

Para facilitar la realización de presupuestos y cubrir los impresos de pedidos, a los distintos electrodomésticos les corresponde una letra del alfabeto (A-B-etc.) relativa a los diversos encastres de los muebles o de las puertas que se aplican directamente al electrodoméstico. El interior de los módulos portafrigoríficos será personalizado por Binova para que el electrodoméstico elegido se pueda colocar en ellos.

A

A

M

M

LA LA

Binova 01.2011

III E


ElettrA. ROMANE:Layout 1 30/03/11 11:03 Pagina 4

Solo per Only for Seulement pour Sólo para ITALY

ELETTRODOMESTICI ELECTRICAL APPLIANCES APPAREILS ELECTROMENAGERS ELECTRODOMÉSTICOS Con il D. L. del 25 luglio 2005 n. 151 (meglio conosciuto come DECRETO RAEE) l’Italia ha recepito la direttiva CE 96/2002 con l’obiettivo di ridurre i rifiuti delle AEE (Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) e di regolarne la successiva attività di recupero e smaltimento. A tale scopo il decreto impone ai produttori di applicare una sorta di contributo chiamato “Visibile Fee” che dovrà essere esplicitamente indicato all’acquirente in modo separato e distinto dal prezzo del prodotto. In fattura sarà denominato “Eco-Contributo RAEE” ed assoggettato ad Iva del 20%, sarà evidenziato separatamente e non potrà essere soggetto a sconti. Tale contributo dovrà essere addebitato al Cliente finale senza alcuna variazione rispetto all’ammontare applicato dalla Binova. Tariffe RAEE Tipologia Prodotto Apparecchiature di illuminazione < 2kg. Apparecchiature di illuminazione > 2kg. e < 8kg. Apparecchiature di illuminazione > 8kg. Sorgenti luminose Asciugatrici, lavastoviglie, lavatrici, forni e cucine Condizionatori/climatizzatori (unità esterne) Frigoriferi, congelatori e ice maker Piani cottura, cappe, microonde e macchine da caffé Piccolo elettrodomestico < 5kg. Piccolo elettrodomestico > 5kg. Audio/video Televisore < 32pollici Televisore > 32pollici Il contributo RAEE non si applica alle esportazioni

IV E

Binova 01.2011

Contributo € 0,12 0,22 0,35 0,22 4,17 5,00 13,33 1,67 0,42 0,83 0,83 2,92 5,84

+ Iva 20% € 0,14 0,26 0,42 0,26 5,00 6,00 16,00 2,00 0,50 1,00 1,00 3,50 7,00


ElettrA. ROMANE:Layout 1 30/03/11 11:03 Pagina 5

VINCOLI MINIMI PER INCASSO ELETTRODOMESTICI MINIMUM RESTRICTION FOR ELECTRICAL APPLIANCES INSTALLATION LIMITES MINIMUMES POUR L’ENCASTREMENT APPAREILS ELECTROMENAGERS VINCULOS MÍNIMOS PARA EMPOTRAR ELECTRODOMÉSTICOS PER PIANI DI LAVORO IN PIETRA: A/B/C/D = min. 5 cm AL FINE DI GARANTIRE L’INTREGRITÀ DEI PIANI DI LAVORO PER LE PROFONDITÀ INFERIORI A 69 CM, L’AZIENDA SI RISERVA DI VALUTARE LA FATTIBILITÀ DELL’INCASSO RICHIESTO.

FOR STONE WORKTOPS: A/B/C/D = min 5cm IN ORDER TO GUARANTEE THE WORKTOP WILL REMAIN INTACT, FOR DEPTH LESS THAN 69cm, BINOVA WILL TAKE THE FINAL DECISION TO MAKE THE REQIURED CUT-OUT.

POUR PLANS DE TRAVAIL EN PIERRE: A/B/C/D = min. 5 cm AU FIN DE GARANTIR L’INTEGRITE DES PLANS DE TRAVAIL POUR LES PROFONDEURS INFERIEURES A 69 cm, L’ENTREPRISE SE RESERVE D’EVALUER LA FAISABILITE DE L’ENCASTREMENT DEMANDE.

PARA ENCIMERAS DE PIEDRA: A/B/C/D = min. 5 cm. AL FIN DE GARANTIZAR LA INTEGRIDAD DE LAS ENCIMERAS, PARA LAS PROFUNDIDADES INFERIORES A 69 cm., LA EMPRESA SE RESERVA EL DERECHO DE EVALUAR LA FACTIBILIDAD DEL EMPOTRAMIENTO SOLICITADO.

BASE BASE UNIT ELEMENT BAS MÓDULO BAJO

BASE CON FIANCHI DI FINITURA Sp1,2-2,3-4 BASE UNIT WITH FINISHING SIDE PANELS T1.2-2.3-4 ELEMENT BAS AVEC COTES DE FINITION Ep1,2-2,3-4 MÓDULO BAJO CON COSTADOS EN ACABADO 1,2-2,3-4 de grosor

A cm

2

2+

fianchi di finitura côtés de finition

finishing side panels costados en acabado

B cm

2

2+

fianchi di finitura côtés de finition

finishing side panels costados en acabado

C cm

2

2+

fianchi di finitura côtés de finition

finishing side panels costados en acabado

D cm

2

2+

fianchi di finitura côtés de finition

finishing side panels costados en acabado

Se inserendo il mobile indicato negli elettrodomestici, le quote A-B-C-D sono inferiori alle misure minime previste, bisogna far sporgere il piano di lavoro

If when inserting the domestic appliance into the unit indicated the A-B-C-D measurements are less than the foreseen minimum, the worktop should jut out. Si en introduisant le meuble indiqué dans les appareils électroménagers, les parts A-B-C-D sont inférieures aux dimensions minimum prévues, il faut faire saillir le plan de travail.

Si al colocar el mueble indicado en los electrodomésticos, las cuotas A-B-C-D son inferiores a las medidas mínimas previstas, hay que hacer sobresalir la encimera.

Binova 01.2011

VE


ElettrA. ROMANE:Layout 1 30/03/11 11:03 Pagina 6

VINCOLI MINIMI PER INCASSO ELETTRODOMESTICI MINIMUM RESTRICTION FOR ELECTRICAL APPLIANCES INSTALLATION LIMITES MINIMUMES POUR L’ENCASTREMENT APPAREILS ELECTROMENAGERS VINCULOS MÍNIMOS PARA EMPOTRAR ELECTRODOMÉSTICOS PER PIANI DI LAVORO IN PIETRA: A/B/C/D/E = min. 5 cm AL FINE DI GARANTIRE L’INTREGRITÀ DEI PIANI DI LAVORO PER LE PROFONDITÀ INFERIORI A 69 CM, L’AZIENDA SI RISERVA DI VALUTARE LA FATTIBILITÀ DELL’INCASSO RICHIESTO.

FOR STONE WORKTOPS: A/B/C/D/E = min 5cm IN ORDER TO GUARANTEE THE WORKTOP WILL REMAIN INTACT, FOR DEPTH LESS THAN 69cm, BINOVA WILL TAKE THE FINAL DECISION TO MAKE THE REQIURED CUT-OUT.

POUR PLANS DE TRAVAIL EN PIERRE: A/B/C/D/E = min. 5 cm AU FIN DE GARANTIR L’INTEGRITE DES PLANS DE TRAVAIL POUR LES PROFONDEURS INFERIEURES A 69 cm, L’ENTREPRISE SE RESERVE D’EVALUER LA FAISABILITE DE L’ENCASTREMENT DEMANDE.

PARA ENCIMERAS DE PIEDRA: A/B/C/D/E = min. 5 cm. AL FIN DE GARANTIZAR LA INTEGRIDAD DE LAS ENCIMERAS, PARA LAS PROFUNDIDADES INFERIORES A 69 cm., LA EMPRESA SE RESERVA EL DERECHO DE EVALUAR LA FACTIBILIDAD DEL EMPOTRAMIENTO SOLICITADO.

BASE BASE UNIT ELEMENT BAS MÓDULO BAJO

BASE CON FIANCHI DI FINITURA Sp1,2-2,3-4 BASE UNIT WITH FINISHING SIDE PANELS T1.2-2.3-4 ELEMENT BAS AVEC COTES DE FINITION Ep1,2-2,3-4 MÓDULO BAJO CON COSTADOS EN ACABADO 1,2-2,3-4 de grosor

A cm

2

2+

fianchi di finitura côtés de finition

finishing side panels costados en acabado

B cm

2

2+

fianchi di finitura côtés de finition

finishing side panels costados en acabado

C cm

2

2+

fianchi di finitura côtés de finition

finishing side panels costados en acabado

D cm

2

2+

fianchi di finitura côtés de finition

finishing side panels costados en acabado

E cm

4

4

Se inserendo il mobile indicato negli elettrodomestici, le quote A-B-C-D sono inferiori alle misure minime previste, bisogna far sporgere il piano di lavoro

If when inserting the domestic appliance into the unit indicated the A-B-C-D measurements are less than the foreseen minimum, the worktop should jut out. Si en introduisant le meuble indiqué dans les appareils électroménagers, les parts A-B-C-D sont inférieures aux dimensions minimum prévues, il faut faire saillir le plan de travail.

Si al colocar el mueble indicado en los electrodomésticos, las cuotas A-B-C-D son inferiores a las medidas mínimas previstas, hay que hacer sobresalir la encimera.

VI E

Binova 01.2011


ElettrA. ROMANE:Layout 1 30/03/11 11:03 Pagina 7

INFORMAZIONI PER LA PROGETTAZIONE PLANNING INFORMATION INFORMATIONS POUR REALISER LE PROJET INFORMACIONES PARA LA PROYECTACIÓN

PIANO COTTURA/LAVELLO PLAN DE CUISSON/EVIER

Materiale Material Matériau Material

Tradizionale Traditional Traditionnel Tradicional

LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR

1

LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR

2

A filo Flush A fleur Ras encimera

HOB/SINK PLACA COCCIÓN/FREGADERO

A filo “Ghost” Saldato/Stampato “Ghost” flush Welded/Pressed A fleur “Ghost” Soudé estampé Ras encim. “Ghost” Saldada/Estampada

Sottotop Sunk-in Sous top Bajo encimera

LAMINATO LAMINATE STRATIFIE LAMINADO ACCIAIO STEEL ACIER ACERO QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO

1

QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO

2

PIETRA STONE PIERRE PIEDRA

1

PIETRA STONE PIERRE PIEDRA

2

Binova 01.2011

VIIE



ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 1

INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 2E. Forni Hotpoint ARISTON Hotpoint ARISTON ovens Fours Hotpoint ARISTON Hornos Hotpoint ARISTON 3E. Macchina da caffè Hotpoint ARISTON Hotpoint ARISTON espresso machine Machine à café Hotpoint ARISTON Máquina de café Hotpoint ARISTON 4E. Forni BARAZZA BARAZZA ovens Fours BARAZZA Hornos BARAZZA 6E. Forni MIELE MIELE ovens Fours MIELE Hornos MIELE 7E. Forni SCHOLTÈS SCHOLTÈS ovens Fours SCHOLTÈS Hornos SCHOLTÈS 9E. Macchina da caffè SCHOLTÈS SCHOLTÈS espresso machine Machine à café SCHOLTÈS Máquina de café SCHOLTÈS


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 2

Hotpoint ARISTON Solo per Only for Seulement pour S贸lo para ITALY

FORNI OVENS FOURS HORNOS Misure

A 59

Codice

Fasce di prezzo

FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE 6 Classe energetica A Chef pizza Contaminuti

FK 61 X/HA

60

EFM601

INOX

FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE 10 Classe energetica A Programmatore elettronico

A 59

FK 89E.20 X/HA

60

A 59

EFM607

INOX

FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE 12 Classe energetica A Display light touch Programmatore elettronico Illuminazione a LED

FK 103EL.20 X/HA

60

A 59

EFM608

INOX

FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE 30 Classe energetica A Programmatore elettronico Illuminazione a LED

FK 1041L.20 X/HA

60 2E

EFM609

Binova 01.2011

INOX


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 3

Hotpoint ARISTON Solo per Only for Seulement pour Sólo para ITALY

FORNI E MACCHINA DA CAFFÈ OVENS AND ESPRESSO MACHINE FOURS ET MACHINE A CAFE HORNOS Y MÁQUINA DE CAFÉ Misure

A 59

Codice

Fasce di prezzo

FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE 12 Classe energetica A Capacità 70 litri Display light touch Programmatore elettronico Illuminazione a LED

OK 1037ELD.20 X/HA

60

B 45,55

EFM6010

INOX

FORNO A MICROONDE ELETTRONICO VENTILATO CON GRILL H45,55 4 funzioni Automatiche 6 funzioni Universali 4 funzioni Defrost Microonde da 1000 W con 10 livelli di potenza

MWK 421 X HA

60

EFM6011

INOX

MAXIFORNO ELETTRICO H48 MULTIFUNZIONE 8 CUOCHI Classe energetica A 7 funzioni + girarrosto Programmatore elettronico

C 48

MH 99.1 IX/HA

90

B 45,55

EFM902

INOX

MACCHINA DA CAFFÈ H45,55 Comandi touch control Regolazione automatica della temperatura Funzionamento con caffè in chicchi e macinato 5 impostazioni di caffè Possibilità di scelta 1/2 tazzine

MCK 103 X/HA

60

EFM6013

Binova 01.2011

INOX

3E


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 4

BARAZZA

FORNI OVENS FOURS HORNOS Misure

A 59,5

Codice

Fasce di prezzo

FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A 8 funzioni + scongelamento rapido Contaminuti

MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A 8 functions + speed-defrost function Timer

FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A 8 fonctions + décongélation rapide Interrupteur à horloge

HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A 8 funciones + descongelación rápida Contador de tiempo

1FOFM - OFFICINA

60

A 59,5

EFL601

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A 8 funzioni + scongelamento rapido Programmatore elettronico

MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A 8 functions + speed-defrost function Electronic programmer

FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A 8 fonctions + décongélation rapide Programmateur électronique

HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A 8 funciones + descongelación rápida Programador electrónico

1FOFP - OFFICINA

60

A 59,5

EFL602

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A 8 funzioni + scongelamento rapido Programmatore elettronico

MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A 8 functions + speed-defrost function Electronic programmer

FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A 8 fonctions + décongélation rapide Programmateur électronique

HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A 8 funciones + descongelación rápida Programador electrónico

1FLB8PI - LAB

60

A 59,5

EFL603

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A Touch control 10 funzioni

MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A Touch control 10 functions

FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A Touch control 10 fonctions

HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A Touch control 10 funciones

1FBFPN - B - FREE

60 4E

EFL604

Binova 01.2011

INOX/NERO

ST. STEEL/BLACK

INOX/NOIR

ACERO INOX/NEGRO


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 5

BARAZZA

FORNI OVENS FOURS HORNOS Misure

A 59,5

Codice

Fasce di prezzo

FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A Touch control 15 funzioni + pirolisi

MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A Touch control 10 functions + pyrolysis

FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A Touch control 10 fonctions + pyrolyse

HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A Touch control 10 funciones + pirolisis

1FBFPPN - B - FREE

60

A 59,5

EFL605

INOX/NERO

ST. STEEL/BLACK

INOX/NOIR

ACERO INOX/NEGRO

FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A Touch screen interattivo 10 funzioni

MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A Interactive touch screen 10 functions

FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A Ecran tactile interactif 10 fonctions

HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A Pantalla táctil interactivo 10 funciones

1FVLTIM - VELVET

60

EFL606

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

5E


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 6

MIELE

FORNI OVENS FOURS HORNOS

Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE

Misure

A 59,5

H 4412 B

59,5

H 4810 B XL

MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A 7 functions Electronic timer PerfectClean

FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A 7 fonctions Timer électronique PerfectClean

HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A 7 funciones Timer electrónico PerfectClean

EFC601

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A 8 funzioni Timer elettronico PerfectClean

MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A 8 functions Electronic timer PerfectClean

FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A 8 fonctions Timer électronique PerfectClean

HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A 8 funciones Timer electrónico PerfectClean

60

6E

Fasce di prezzo

FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A 7 funzioni Timer elettronico PerfectClean

60

A

Codice

EFC602

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 7

SCHOLTÈS

FORNI OVENS FOURS HORNOS

Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE

Misure

A 59,5

Codice

Fasce di prezzo

FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A 7 funzioni Programmatore elettronico

MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A 7 functions Electronic programmer

FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A 7 fonctions Programmateur électronique

HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A 7 funciones Programador electrónico

FN 34 XA

60

A 59,5

EFS6012

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A 11 funzioni Programmatore elettronico

MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A 11 functions Electronic programmer

FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A 11 fonctions Programmateur électronique

HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A 11 funciones Programador electrónico

FN 54 T XA

60

A 59,5

FN 56 T XA

59,5

FN 64 T XA

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE PIROLITICO Classe energetica A 11 funzioni + pirolisi Programmatore elettronico

PYROLYTIC SELF CLEANING MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A 11 functions + pyrolysis Electronic programmer

FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION AVEC NETTOYAGE PAR PYROLYSE Classe énergétique A 11 fonctions + pyrolyse Programmateur électronique

HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN CON AUTOLIMPIEZA PIROLÍTICA Clasificación energética A 11 funciones + pirolisis Programador electrónico

60

A

EFS6013

EFS6014

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A Touch control 17 funzioni Programmatore elettronico

MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A Touch control 17 functions Electronic programmer

FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A Touch control 17 fonctions Programmateur électronique

HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A Touch control 17 funciones Programador electrónico

60

EFS6015

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

7E


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 8

SCHOLTÈS

FORNI OVENS FOURS HORNOS

Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE

Misure

A 59,5

FN 66 T XA

59,5

BC 199 DT XA

PYROLYTIC SELF CLEANING MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A Touch control 8 functions

FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION AVEC NETTOYAGE PAR PYROLYSE Classe énergétique A Touch control 8 fonctions

HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN CON AUTOLIMPIEZA PIROLÍTICA Clasificación energética A Touch control 8 funciones

59,5

BC 199 DT P XA

46

SMW 1 SMW 2

INOX

INOX

ACERO INOXIDABLE

FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A Touch control 17 fonctions Volume four 70 litres

HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A Touch control 17 funciones Capacidad 70 litros

EFS6016

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE PIROLITICO Classe energetica A Touch control 17 funzioni + pirolisi Volume forno lt. 70

PYROLYTIC SELF CLEANING MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A Touch control 17 functions + pyrolysis Oven volume 70 lt.

FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION AVEC NETTOYAGE PAR PYROLYSE Classe énergétique A Touch control 17 fonctions + pyrolyse Volume four 70 litres

HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN CON AUTOLIMPIEZA PIROLÍTICA Clasificación energética A Touch control 17 funciones + pirolisis Capacidad 70 litros

EFS6017

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

FORNO A MICROONDE H46 Touch control 17 funzioni Programmatore elettronico Volume forno lt. 40 SMW 2: abbinare con forni BC 199

H46 MICROWAVE OVEN Touch control 17 functions Electronic programmer Oven volume 40 lt. SMW 2: combine with BC 199 ovens

FOUR MICRO-ONDES H46

HORNO MICROONDAS H46 Touch control 17 funciones Programador electrónico Capacidad 40 litros SMW 2: acoplar con hornos BC 199

Touch control 17 fonctions Programmateur électronique

Volume four 40 litres SMW 2: combiner avec des fours BC 199

60 60 8E

STAINLESS STEEL

MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A Touch control 17 functions Oven volume 70 lt.

60

B

EFS604

FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A Touch control 17 funzioni Volume forno lt. 70

60

B

Fasce di prezzo

FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE PIROLITICO Classe energetica A Touch control 8 funzioni

60

B

Codice

EFS6018

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

EFS6023

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

Binova 01.2011


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 9

SCHOLTÈS

FORNI OVENS FOURS HORNOS

Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE

Misure

B 46

Codice

Fasce di prezzo

FORNO A MICROONDE H46 12 funzioni Programmatore elettronico Volume forno lt. 40 SMWK 2: abbinare con forni BC 199

H46 MICROWAVE OVEN 12 functions Electronic programmer Oven volume 40 lt. SMWK 2: combine with BC 199 ovens

FOUR MICRO-ONDES H46

HORNO MICROONDAS H46 12 funciones Programador electrónico Capacidad 40 litros SMWK 2: acoplar con hornos BC 199

12 fonctions Programmateur électronique

Volume four 40 litres SMWD 1 SMWD 2

SMWK 2: combiner avec des fours BC 199

60

B 46

EFS6019

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

EFS6024

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

FORNO A VAPORE H46 7 funzioni Volume forno lt. 23 SST 2: abbinare con forni BC 199

H46 STEAM OVEN 7 functions Oven volume 23 lt. SST 2: combine with BC 199 ovens

FOUR A VAPEUR H46 7 fonctions

HORNO DE VAPOR H46 7 funciones Capacidad 23 litros SST 2: acoplar con hornos BC 199

Volume four 23 litres SST 2: combiner avec des fours BC 199 SST 1 SST 2

60

B 46

SCM 1 SCM 2

EFS6020

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

EFS6025

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

MACCHINA DA CAFFÈ ESPRESSO H46 Funzionamento professionale Touch control Erogazione caffè espresso, acqua calda, vapore Funzionamento caffè macinato/caffè in chicchi SCM 1: modello con cappuccinatore

H46 ESPRESSO MACHINE Professional performance Touch control Espresso coffee supply, hot water, steam For use with ground coffee/coffee beans SCM 1: model with milk frother

MACHINE A CAFE EXPRESSO H46 Fonctionnement professionnel Touch control Sortie café expresso, eau chaude, vapeur Fonctionnement avec café moulu/café en grains SCM 1: modèle avec cappucinatore

MÁQUINA DE CAFÉ EXPRÉS H46 Funcionamiento profesional Touch control Erogación de café, agua caliente, vapor Funcionamiento con café molido/café en granos SCM 1: modelo con cappuccinador

60 60

EFS6021

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

EFS6022

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

Binova 01.2011

9E



ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 11

INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 12E. Piani cottura Hotpoint ARISTON Hotpoint ARISTON hobs Plans de cuisson Hotpoint ARISTON Placas cocción Hotpoint ARISTON 13E. Piani cottura BARAZZA BARAZZA hobs Plans de cuisson BARAZZA Placas cocción BARAZZA 14E. Piani cottura a filo BARAZZA BARAZZA hobs (built-in to be flush) Plans de cuisson BARAZZA (encastrement à fleur) Placas cocción BARAZZA (empotradas a ras encimera) 16E. Piani cottura a filo “GHOST” BARAZZA “GHOST” BARAZZA hobs (built-in to be flush) Plans de cuisson “GHOST” BARAZZA (encastrement à fleur) Placas cocción “GHOST” BARAZZA (empotradas a ras encimera) 17E. Piani cottura stampati BARAZZA BARAZZA pressed hobs Plans de cuisson estampés BARAZZA Placas cocción estampadas BARAZZA 21E. Piani cottura MIELE MIELE hobs Plans de cuisson MIELE Placas cocción MIELE 23E. Piani cottura a filo MIELE MIELE hobs (built-in to be flush) Plans de cuisson MIELE (encastrement à fleur) Placas cocción MIELE (empotradas a ras encimera) 24E. Piani cottura SCHOLTÈS SCHOLTÈS hobs Plans de cuisson SCHOLTÈS Placas cocción SCHOLTÈS 26E. Piani cottura a filo SCHOLTÈS SCHOLTÈS hobs (built-in to be flush) Plans de cuisson SCHOLTÈS (encastrement à fleur) Placas cocción SCHOLTÈS (empotradas a ras encimera)


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 12

Hot Point ARISTON Solo per Only for Seulement pour Sólo para ITALY

PIANI COTTURA HOBS PLANS DE CUISSON PLACAS DE COCCIÓN Misure

Codice

Fasce di prezzo

PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H4 Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 55,5x47,5

PZ 640 N IX/HA PZ 640 GH N IX/HA

60x51 60x51

EHM601

INOX

EHM602

INOX GRIGLIE GHISA

PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H4 Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 55,5x47,5

PZ 640 T N IX/HA PZ 640 T GH N IX/HA

60x51 60x51

EHM603

INOX

EHM604

INOX GRIGLIE GHISA

PIANO COTTURA 5 FUOCHI A GAS ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H4 Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 55,5x47,5

PZ 750 N IX/HA PZ 750 GH N IX/HA

75x51 75x51

EHM751

INOX

EHM752

INOX GRIGLIE GHISA

PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + DOPPIA CORONA CON DOPPIA REGOLAZIONE ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H4 Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 55,5x47,5

PZ 750 R N IX/HA PZ 750 R GH N IX/HA

75x51 75x51 12E

EHM753

INOX

EHM754

INOX GRIGLIE GHISA

Binova 01.2011


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 13

BARAZZA

PIANI COTTURA HOBS PLANS DE CUISSON PLACAS DE COCCIÓN Misure

1PBF64

HOB WITH 3 GAS BURNERS + DOUBLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H5.8 case • Housing cavity: 56x49 Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON 3 BRULEURS A GAZ + DOUBLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H5,8 • Trou d’encastrement: 56x49 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA COCCIÓN 3 QUEMADORES DE GAS +DOBLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H5,8 • Hueco: 56x49 Se puede colocar en módulos bajos de 60

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

HOB WITH 2 GAS BURNERS + 2 DOUBLE CROWN BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H5.8 case • Housing cavity: 66.5x49 Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON 2 BRULEURS A GAZ + 2 DOUBLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H5,8 • Trou d’encastrement: 66,5x49 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA COCCIÓN 2 QUEMADORES DE GAS + 2 DOBLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H5,8 • Hueco: 66,5x49 Se puede colocar en módulos bajos de 60

EHL681

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + 2 DOPPIA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H5,8 • Foro incasso: 84x49 Inseribile: nei mobili base da 90

HOB WITH 3 GAS BURNERS + 2 DOUBLE CROWN BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H5.8 case • Housing cavity: 84x49 Fits in 90cm base units

PLAN DE CUISSON 3 BRULEURS A GAZ + 2 DOUBLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H5,8 • Trou d’encastrement: 84x49 Encastrable dans les éléments bas de 90

PLACA COCCIÓN 3 QUEMADORES DE GAS + 2 DOBLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H5,8 • Hueco: 84x49 Se puede colocar en módulos bajos de 90

86,2x51

1PBF104

EHL581

PIANO COTTURA 2 FUOCHI A GAS + 2 DOPPIA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H5,8 • Foro incasso: 66,5x49 Inseribile: nei mobili base da 60

68,6x51

1PBF95

Fasce di prezzo

PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + DOPPIA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H5,8 • Foro incasso: 56x49 Inseribile: nei mobili base da 60

58,6x51

1PBF74

Codice

EHL861

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA 2 FUOCHI A GAS + 2 DOPPIA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H5,8 • Foro incasso: 98x38 Inseribile: nei mobili base da 120

HOB WITH 2 GAS BURNERS + 2 DOUBLE CROWN BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H5.8 case • Housing cavity: 98x38 Fits in 120cm base units

PLAN DE CUISSON 2 BRULEURS A GAZ + 2 DOUBLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H5,8 • Trou d’encastrement: 98x38 Encastrable dans les éléments bas de 120

PLACA COCCIÓN 2 QUEMADORES DE GAS + 2 DOBLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H5,8 • Hueco: 98x38 Se puede colocar en módulos bajos de 120

100x40

EHL1001

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

13E


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 14

BARAZZA

PIANI COTTURA A FILO HOBS (built-in to be flush) PLANS DE CUISSON (encastrement à fleur) PLACAS DE COCCIÓN (empotradas a ras encimera) Misure

1POF60

HOB WITH 3 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H6 case • Housing cavity: 58.4x50.4 Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON 3 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H6 • Trou d’encastrement: 58,4x50,4 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA COCCIÓN 3 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H6 • Hueco: 58,4x50,4 Se puede colocar en módulos bajos de 60 STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H6 • Trou d’encastrement: 80,4x50,4 Encastrable dans les éléments bas de 90

PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H6 • Hueco: 80,4x50,4 Se puede colocar en módulos bajos de 90

EHL802

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H6 • Foro incasso: 87,4x50,4 Inseribile: nei mobili base da 90

HOB WITH 4 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H6 case • Housing cavity: 87.4x50.4 Fits in 90cm base units

PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H6 • Trou d’encastrement: 87,4x50,4 Encastrable dans les éléments bas de 90

PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H6 • Hueco: 87,4x50,4 Se puede colocar en módulos bajos de 90

EHL872

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 • Foro incasso: 61,9x51,4 Inseribile: nei mobili base da 90

HOB WITH 4 GAS BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case • Housing cavity: 61.9x51.4 Fits in 90cm base units

PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 • Trou d’encastrement: 61,9x51,4 Encastrable dans les éléments bas de 90

PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 • Hueco: 61,9x51,4 Se puede colocar en módulos bajos de 90

61,5x51

14E

INOX

HOB WITH 4 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H6 case • Housing cavity: 80.4x50.4 Fits in 90cm base units

87x50

1PLB4

EHL582

PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H6 • Foro incasso: 80,4x50,4 Inseribile: nei mobili base da 90

80x50

1POF90

Fasce di prezzo

PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H6 • Foro incasso: 58,4x50,4 Inseribile: nei mobili base da 60

58x50

1POF80

Codice

EHL612

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 15

BARAZZA

PIANI COTTURA A FILO HOBS (built-in to be flush) PLANS DE CUISSON (encastrement à fleur) PLACAS DE COCCIÓN (empotradas a ras encimera) Misure

1PLB5

HOB WITH 4 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case • Housing cavity: 87.4x51.4 Fits in 90cm base units

PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 • Trou d’encastrement: 87,4x51,4 Encastrable dans les éléments bas de 90

PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 • Hueco: 87,4x51,4 Se puede colocar en módulos bajos de 90

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

HOB WITH 2 GAS BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case • Housing cavity: 36.4x51.4 Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON 2 BRULEURS A GAZ Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 • Trou d’encastrement: 36,4x51,4 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA COCCIÓN 2 QUEMADORES DE GAS Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 • Hueco: 36,4x51,4 Se puede colocar en módulos bajos de 60

EHL362

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA 2 FUOCHI A GAS Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 • Foro incasso: 36,4x51,4 Inseribile: nei mobili base da 60

HOB WITH 2 GAS BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case • Housing cavity: 36.4x51.4 Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON 2 BRULEURS A GAZ Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 • Trou d’encastrement: 36,4x51,4 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA COCCIÓN 2 QUEMADORES DE GAS Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 • Hueco: 36,4x51,4 Se puede colocar en módulos bajos de 60

36x51

1PLB21T

EHL873

PIANO COTTURA 2 FUOCHI A GAS Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 • Foro incasso: 36,4x51,4 Inseribile: nei mobili base da 60

36x51

1PLB2S

Fasce di prezzo

PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 • Foro incasso: 87,4x51,4 Inseribile: nei mobili base da 90

87x51

1PLB2

Codice

EHL363

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA CON TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 • Foro incasso: 36,4x51,4 Inseribile: nei mobili base da 60

HOB WITH TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case • Housing cavity: 36.4x51.4 Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON AVEC TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 • Trou d’encastrement: 36,4x51,4 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA COCCIÓN CON TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 • Hueco: 36,4x51,4 Se puede colocar en módulos bajos de 60

36x51

EHL364

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

15E


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 16

BARAZZA

PIANI COTTURA A FILO “GHOST” “GHOST” HOBS (built-in to be flush) PLANS DE CUISSON “GHOST” (encastrement à fleur) PLACAS DE COCCIÓN “GHOST” (empotradas a ras encimera) Misure

Codice

Fasce di prezzo

PIANO COTTURA 2 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 • Foro incasso: 89,7x45,7 Inseribile: nei mobili base da 90

HOB WITH 2 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case • Housing cavity: 89.7x45.7 Fits in 90cm base units

PLAN DE CUISSON 2 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 • Trou d’encastrement: 89,7x45,7 Encastrable dans les éléments bas de 90

PLACA COCCIÓN 2 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 • Hueco: 89,7x45,7 Se puede colocar en módulos bajos de 90

89,5x45,5

EHL892R

INOX

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 • Foro incasso: 115,2x45,7 Inseribile: nei mobili base da 120

HOB WITH 3 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case • Housing cavity: 115.2x45.7 Fits in 120cm base units

PLAN DE CUISSON 3 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 • Trou d’encastrement: 115,2x45,7 Encastrable dans les éléments bas de 120

PLACA COCCIÓN 3 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 • Hueco: 115,2x45,7 Se puede colocar en módulos bajos de 120

115x45,5

EHL1152R

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

COPERCHIO IN LAMINATO FULL-COLOUR 1 Intero: completo di agganci per pannello schienale Due pezzi: può essere inserito nel cassetto

FULL-COLOUR 1 LAMINATE COVER Whole cover: with attachments for back panel Two-piece cover: can be inserted on the drawer

COUVERCLE EN STRATIFIE FULL-COLOUR 1 Entier : complet de crochets pour panneau de fond Couvercle en deux pièces : insérable dans le tiroir

TAPA DE LAMINADO FULL-COLOUR 1 Entera: con enganches para respaldo Tapa de dos piezas: se coloca en el cajón

INTERO

WHOLE

ENTERA

ENTIER

89,6x45,6 TSE8945Y 115,1x45,6 TSE11545Y DUE PEZZI

TWO-PIECE

Binova 01.2011

BIANCO NEVE

SNOW WHITWE

BLANC NEIGE

BLANCO NIEVES

BIANCO NEVE

SNOW WHITWE

BLANC NEIGE

BLANCO NIEVES

BIANCO NEVE

SNOW WHITWE

BLANC NEIGE

BLANCO NIEVES

BIANCO NEVE

SNOW WHITWE

BLANC NEIGE

BLANCO NIEVES

DEUX PIECES

89,6x45,6 TSE89452Y 115,1x45,6 TSE115452Y

16E

STAINLESS STEEL

DOS PIEZAS


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 17

BARAZZA

PIANI COTTURA STAMPATI PRESSED HOBS PLANS DE CUISSON ESTAMPES PLACAS DE COCCIÓN ESTAMPADAS Misure

1PBF64

HOB WITH 3 GAS BURNERS + DOUBLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H5.8 case Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON 3 BRULEURS A GAZ + DOUBLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H5,8 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA COCCIÓN 3 QUEMADORES DE GAS + DOBLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H5,8 Se puede colocar en módulos bajos de 60

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

HOB WITH 2 GAS BURNERS + 2 DOUBLE CROWN BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H5.8 case Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON 2 BRULEURS A GAZ + 2 DOUBLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H5,8 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA COCCIÓN 2 QUEMADORES DE GAS + 2 DOBLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H5,8 Se puede colocar en módulos bajos de 60

EHL602

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + 2 DOPPIA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H5,8 Inseribile: nei mobili base da 90

HOB WITH 3 GAS BURNERS + 2 DOUBLE CROWN BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H5.8 case Fits in 90cm base units

PLAN DE CUISSON 3 BRULEURS A GAZ + 2 DOUBLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H5,8 Encastrable dans les éléments bas de 90

PLACA COCCIÓN 3 QUEMADORES DE GAS + 2 DOBLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H5,8 Se puede colocar en módulos bajos de 90

84x49

1PBF104

EHL601

PIANO COTTURA 2 FUOCHI A GAS + 2 DOPPIA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H5,8 Inseribile: nei mobili base da 60

66,5x49

1PBF95

Fasce di prezzo

PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + DOPPIA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H5,8 Inseribile: nei mobili base da 60

56x49

1PBF74

Codice

EHL901

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA 2 FUOCHI A GAS + 2 DOPPIA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H5,8 Inseribile: nei mobili base da 120

HOB WITH 2 GAS BURNERS + 2 DOUBLE CROWN BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H5.8 case Fits in 120cm base units

PLAN DE CUISSON 2 BRULEURS A GAZ + 2 DOUBLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H5,8 Encastrable dans les éléments bas de 120

PLACA COCCIÓN 2 QUEMADORES DE GAS + 2 DOBLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H5,8 Se puede colocar en módulos bajos de 120

98x38

EHL1201

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

17E


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 18

BARAZZA

PIANI COTTURA STAMPATI PRESSED HOBS PLANS DE CUISSON ESTAMPES PLACAS DE COCCIÓN ESTAMPADAS Misure

POF60L

HOB WITH 3 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H6 case Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON 3 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H6 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA COCCIÓN 3 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H6 Se puede colocar en módulos bajos de 60 STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H6 Encastrable dans les éléments bas de 90

PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H6 Se puede colocar en módulos bajos de 90

EHL903

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H6 Inseribile: nei mobili base da 90

HOB WITH 4 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H6 case Fits in 90cm base units

PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H6 Encastrable dans les éléments bas de 90

PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H6 Se puede colocar en módulos bajos de 90

EHL904

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 Inseribile: nei mobili base da 60

HOB WITH 4 GAS BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 Se puede colocar en módulos bajos de 60

58,5x48 18E

INOX

HOB WITH 4 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H6 case Fits in 90cm base units

75,8x45,8

PL4SG

EHL603

PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H6 Inseribile: nei mobili base da 90

75,8x45,8

POF90L

Fasce di prezzo

PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H6 Inseribile: nei mobili base da 60

45,8x45,8

POF90S

Codice

EHL604

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 19

BARAZZA

PIANI COTTURA STAMPATI PRESSED HOBS PLANS DE CUISSON ESTAMPES PLACAS DE COCCIÓN ESTAMPADAS Misure

PL5SG

HOB WITH 4 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case Fits in 90cm base units

PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 Encastrable dans les éléments bas de 90

PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 Se puede colocar en módulos bajos de 90

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

HOB WITH 2 GAS BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON 2 BRULEURS A GAZ Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA COCCIÓN 2 QUEMADORES DE GAS Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 Se puede colocar en módulos bajos de 60

EHL401

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA 2 FUOCHI A GAS Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 Inseribile: nei mobili base da 60

HOB WITH 2 GAS BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON 2 BRULEURS A GAZ Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA COCCIÓN 2 QUEMADORES DE GAS Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 Se puede colocar en módulos bajos de 60

33x48

PL2TSG

EHL905

PIANO COTTURA 2 FUOCHI A GAS Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 Inseribile: nei mobili base da 60

33x48

PL2SSG

Fasce di prezzo

PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 Inseribile: nei mobili base da 90

84x48

PL2SG

Codice

EHL402

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA CON TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 Inseribile: nei mobili base da 60

HOB WITH TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON AVEC TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA COCCIÓN CON TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 Se puede colocar en módulos bajos de 60

33x48

EHL403

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

19E


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 20

BARAZZA

PIANI COTTURA STAMPATI PRESSED HOBS PLANS DE CUISSON ESTAMPES PLACAS DE COCCIÓN ESTAMPADAS Misure

PL3TSG

HOB WITH 3 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case Fits in 120cm base units

PLAN DE CUISSON 3 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 Encastrable dans les éléments bas de 120

PLACA COCCIÓN 3 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 Se puede colocar en módulos bajos de 120

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PORCELAIN ELECTRIC HOB 2 COOKING INDUCTION ELEMENTS Touch control H4 case Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON ELECTRIQUE VITRO-CERAMIQUE 2 ZONES DE CUISSON A INDUCTION Touch control Boîte H4 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA VITROCERÁMICA 2 ZONAS DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN Touch control Cajón H4 Se puede colocar en módulos bajos de 60

EHL285

NERO

BLACK

NOIR

NEGRO

PIANO COTTURA ELETTRICO VETROCERAMICA 4 ZONE DI COTTURA AD INDUZIONE Touch control Cassetta H4 Inseribile: nei mobili base da 60

PORCELAIN ELECTRIC HOB 4 COOKING INDUCTION ELEMENTS Touch control H4 case Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON ELECTRIQUE VITRO-CERAMIQUE 4 ZONES DE CUISSON A INDUCTION Touch control Boîte H4 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA VITROCERÁMICA 4 ZONAS DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN Touch control Cajón H4 Se puede colocar en módulos bajos de 60

57,5x50,5

20E

EHL1203

PIANO COTTURA ELETTRICO VETROCERAMICA 2 ZONE DI COTTURA AD INDUZIONE Touch control Cassetta H4 Inseribile: nei mobili base da 60

28,5x50,5

1PI 60 IDN

Fasce di prezzo

PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 Inseribile: nei mobili base da 120

109,5x40

1PI 30 IDN

Codice

EHL575

Binova 01.2011

NERO

BLACK

NOIR

NEGRO


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 21

MIELE Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE

PIANI COTTURA HOBS PLANS DE CUISSON PLACAS DE COCCIÓN Misure

KM 2011 G

Fasce di prezzo

PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H3,5 Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 56x49

HOB WITH 4 GAS BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H3.5 case Fits in 90cm base units Housing cavity: 56x49

PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H3,5 Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 56x49

PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H3,5 Se puede colocar en módulos bajos de 90 Hueco: 56x49

65x52

KM 2033 G

Codice

EHC652

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + MONO WOK Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H3,5 Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 56x49

HOB WITH 4 GAS BURNERS + MONO WOK Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H3.5 case Fits in 90cm base units Housing cavity: 56x49

PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + MONO WOK Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H3,5 Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 56x49

PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + MONO WOK Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H3,5 Se puede colocar en módulos bajos de 90 Hueco: 56x49

75x52

EHC752

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

21E


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 22

MIELE Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE

PIANI COTTURA HOBS PLANS DE CUISSON PLACAS DE COCCIÓN Misure

KM 5940

PORCELAIN ELECTRIC HOB 4 COOKING INDUCTION ELEMENTS H4.8 case Housing cavity: 56x49 Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON ELECTRIQUE VITRO-CERAMIQUE 4 ZONES DE CUISSON A INDUCTION Boîte H4,8 Trou d’encastrement: 56x49 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA VITROCERÁMICA 4 ZONAS DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN Cajón H4,8 Hueco: 56x49 Se puede colocar en módulos bajos de 60

NERO

BLACK

NOIR

NEGRO

PORCELAIN ELECTRIC HOB 4 COOKING INDUCTION ELEMENTS H4.8 case Housing cavity: 56x49 Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON ELECTRIQUE VITRO-CERAMIQUE 4 ZONES DE CUISSON A INDUCTION Boîte H4,8 Trou d’encastrement: 56x49 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA VITROCERÁMICA 4 ZONAS DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN Cajón H4,8 Hueco: 56x49 Se puede colocar en módulos bajos de 60

EHC572

NERO

BLACK

NOIR

NEGRO

PIANO COTTURA ELETTRICO VETROCERAMICA 4 ZONE DI COTTURA AD INDUZIONE Cassetta H4,8 Foro incasso: 75x49 Inseribile: nei mobili base da 90

PORCELAIN ELECTRIC HOB 4 COOKING INDUCTION ELEMENTS H4.8 case Housing cavity: 75x49 Fits in 90cm base units

PLAN DE CUISSON ELECTRIQUE VITRO-CERAMIQUE 4 ZONES DE CUISSON A INDUCTION Boîte H4,8 Trou d’encastrement: 75x49 Encastrable dans les éléments bas de 90

PLACA VITROCERÁMICA 4 ZONAS DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN Cajón H4,8 Hueco: 75x49 Se puede colocar en módulos bajos de 90

76,4x50,4

22E

EHC571

PIANO COTTURA ELETTRICO VETROCERAMICA 4 ZONE DI COTTURA AD INDUZIONE Cassetta H4,8 Foro incasso: 56x49 Inseribile: nei mobili base da 60

57,4x50,4

KM5950

Fasce di prezzo

PIANO COTTURA ELETTRICO VETROCERAMICA 4 ZONE DI COTTURA AD INDUZIONE Cassetta H4,8 Foro incasso: 56x49 Inseribile: nei mobili base da 60

57,4x50,4

KM 5942

Codice

EHC761

Binova 01.2011

NERO

BLACK

NOIR

NEGRO


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 23

MIELE Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE

PIANI COTTURA A FILO HOBS (built-in to be flush) PLANS DE CUISSON (encastrement à fleur) PLACAS DE COCCIÓN (empotradas a ras encimera) Misure

KM 5956

Codice

Fasce di prezzo

PIANO COTTURA ELETTRICO VETROCERAMICA 4 ZONE COTTURA (INDUZIONE) DISINSERIMENTO DI SICUREZZA Comandi touch control Potenza assorbita: Kw 9,4 Cassetta H5,1 Foro incasso: 75,6x49,6 Inseribile: nei mobili base da 90 Non inseribile nei piani P60,7

PORCELAIN ELECTRIC HOB 4 COOKING INDUCTION ELEMENTS SAFETY SWITCH-OFF Touch control Input power: 9.4 kW H5.1 case Housing cavity: 75.6x49.6 Fits in 90cm base units Cannot be inserted on D60.7 worktops

PLAN DE CUISSON ELECTRIQUE VITRO-CERAMIQUE 4 ZONES DE CUISSON A INDUCTION DECONNECTION DE SECURITE Touch control Puissance absorbée: 9,4 Kw Boîte H5,1 Trou d’encastrement: 75,6x49,6 Encastrable dans les éléments bas de 90 Non encastrable dans les plans travail P60,7

PLACA VITROCERÁMICA 4 ZONAS DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN DESCONEXIÓN DE SEGURIDAD Touch control Potencia absorbida: 9,4 Kw Cajón H5,1 Hueco: 75,6x49,6 Se puede colocar en módulos bajos de 90 No se puede colocar en las encimeras Pr.60,7

75,2x49,2

EHC741

Binova 01.2011

NERO

BLACK

NOIR

NEGRO

23E


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 24

SCHOLTÈS Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE

PIANI COTTURA HOBS PLANS DE CUISSON PLACAS DE COCCIÓN Misure

TG 640 (IX)

HOB WITH 4 GAS BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H3.3 case Housing cavity: 55.5x47.5 Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H3,3 Trou d’encastrement: 55,5x47,5 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H3,3 Hueco: 55,5x47,5 Se puede colocar en módulos bajos de 60 STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PLAN DE CUISSON 3 BRULEURS A GAZ + MINI WOK Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H3,3 Trou d’encastrement: 55,5x47,5 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA COCCIÓN 3 QUEMADORES DE GAS + MINI WOK Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H3,3 Hueco: 55,5x47,5 Se puede colocar en módulos bajos de 60

EHS592

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA 2 FUOCHI A GAS + CHEF BURNER + MINI WOK Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Cassetta: H3,3 • Foro incasso: 55,5x47,5 Inseribile: nei mobili base da 60

HOB WITH 2 GAS BURNERS + CHEF BURNER + MINI WOK Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H3.3 case • Housing cavity: 55.5x47.5 Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON 2 BRULEURS A GAZ + CHEF BURNER + MINI WOK Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H3,3 • Trou d’encastrement: 55,5x47,5 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA COCCIÓN 2 QUEMADORES DE GAS + CHEF BURNER + MINI WOK Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H3,3 • Hueco: 55,5x47,5 Se puede colocar en módulos bajos de 60

EHS593

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + DOPPIA CORONA CON DOPPIA REGOLAZIONE Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta: H3,3 • Foro incasso: 55,5x47,5 Inseribile: nei mobili base da 60

HOB WITH 4 GAS BURNERS + DOUBLE CROWN BURNER WITH DOUBLE REGULATION Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H3.3 case • Housing cavity: 55.5x47.5 Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS + DOUBLE COURONNE AVEC DOUBLE REGLAGE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H3,3 • Trou d’encastrement: 55,5x47,5 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA DE COCCIÓN CON 4 QUEMADORES DE GAS +DOBLE CORONA CON DOBLE REGULACIÓN Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H3,3 • Hueco: 55,5x47,5 Se puede colocar en módulos bajos de 60

75x51 24E

INOX

HOB WITH 3 GAS BURNERS + MINI WOK Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H3.3 case Housing cavity: 55.5x47.5 Fits in 60cm base units

59x51

TG 751 (IX)

EHS591

PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + MINI WOK Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta: H3,3 Foro incasso: 55,5x47,5 Inseribile: nei mobili base da 60

59x51

TG 642 (IX)

Fasce di prezzo

PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta: H3,3 Foro incasso: 55,5x47,5 Inseribile: nei mobili base da 60

59x51

TG 641 (IX)

Codice

EHS752

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 25

SCHOLTÈS Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE

PIANI COTTURA HOBS PLANS DE CUISSON PLACAS DE COCCIÓN Misure

TG 752 (IX)

HOB WITH 3 GAS BURNERS + DOUBLE CROWN BURNER WITH DOUBLE REGULATION + CHEF BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H3.3 case Housing cavity: 55.5x47.5 Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON 3 BRULEURS A GAZ + DOUBLE COURONNE AVEC DOUBLE REGLAGE + CHEF BURNER Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H3,3 Trou d’encastrement: 55,5x47,5 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA COCCIÓN 3 QUEMADORES DE GAS +DOBLE CORONA CON DOBLE REGULACIÓN + CHEF BURNER Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H3,3 Hueco: 55,5x47,5 Se puede colocar en módulos bajos de 60

EHS751

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H4,1 Foro incasso: 55,5x47,5 Inseribile: nei mobili base da 90

HOB WITH 4 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H4.1 case Housing cavity: 55.5x47.5 Fits in 90cm base units

PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + BRULEUR TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H4,1 Trou d’encastrement: 55,5x47,5 Encastrable dans les éléments bas de 90

PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H4,1 Hueco: 55,5x47,5 Se puede colocar en módulos bajos de 90

69x52

PP 93G SF

Fasce di prezzo

PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + DOPPIA CORONA CON DOPPIA REGOLAZIONE + CHEF BURNER Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H3,3 Foro incasso: 55,5x47,5 Inseribile: nei mobili base da 60

75x51

PP 73G SF

Codice

EHS691

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H6 Foro incasso: 94,8x49 Inseribile: nei mobili base da 120

HOB WITH 4 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H6 case Housing cavity: 94.8x49 Fits in 120cm base units

PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + BRULEUR TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H6 Trou d’encastrement: 94,8x49 Encastrable dans les éléments bas de 120

PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H6 Hueco: 94,8x49 Se puede colocar en módulos bajos de 120

97,8x52

EHS971

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

25E


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 26

SCHOLTÈS Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE

PIANI COTTURA A FILO HOBS (built-in to be flush) PLANS DE CUISSON (encastrement à fleur) PLACAS DE COCCIÓN (empotradas a ras encimera) Misure

PPF 73 G

HOB WITH 4 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H5.3 case • Housing cavity: 69.4x52.4 Fits in 90cm base units

PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + BRULEUR TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H5,3 • Trou d’encastrement: 69,4x52,4 Encastrable dans les éléments bas de 90

PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H5,3 • Hueco: 69,4x52,4 Se puede colocar en módulos bajos de 90 STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + BRULEUR TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H7,7 • Trou d’encastrement: 86,4x51,4 Encastrable dans les éléments bas de 90

PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H7,7 • Hueco: 86,4x51,4 Se puede colocar en módulos bajos de 90

EHS862

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + DOPPIA CORONA CON DOPPIA REGOLAZIONE Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8,7 • Foro incasso: 86,4x51,4 Inseribile: nei mobili base da 90

HOB WITH 4 GAS BURNERS + DOUBLE CROWN BURNER WITH DOUBLE REGULATION Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8.7 case • Housing cavity: 86.4x51.4 Fits in 90cm base units

PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + DOUBLE COURONNE AVEC DOUBLE REGLAGE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8,7 • Trou d’encastrement: 86,4x51,4 Encastrable dans les éléments bas de 90

PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + DOBLE CORONA CON DOBLE REGULACIÓN Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8,7 • Hueco: 86,4x51,4 Se puede colocar en módulos bajos de 90

EHS863

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA ELETTRICO VETROCERAMICA 4 ZONE DI COTTURA Comandi touch control Potenza assorbita: 1 = Kw 1,2 • 2 = Kw 1,7 Cassetta H4 Foro incasso: 116,4x36,4 Inseribile: nei mobili base da 120

PORCELAIN ELECTRIC HOB 4 COOKING ELEMENTS Touch control Input power: 1 = kW 1.2 • 2 = kW 1.7 H4 case Housing cavity: 116.4x36.4 Fits in 120cm base units

PLAN DE CUISSON ELECTRIQUE VITRO-CERAMIQUE 4 ZONES DE CUISSON Touch control Puissance absorbée: 1 = 1,2 Kw • 2 = 1,7 Kw Boîte H4 Trou d’encastrement: 116,4x36,4 Encastrable dans les éléments bas de 120

PLACA VITROCERÁMICA 4 ZONAS DE COCCIÓN Touch control Potencia absorbida: 1 = 1,2 Kw • 2 = 1,7 Kw Cajón H4 Hueco: 116,4x36,4 Se puede colocar en módulos bajos de 120

116x36 26E

INOX

HOB WITH 4 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H7.7 case • Housing cavity: 86.4x51.4 Fits in 90cm base units

86x51

B 20 L 2VTC F

EHS692

PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H7,7 • Foro incasso: 86,4x51,4 Inseribile: nei mobili base da 90

86x51

PP 40 DCDR F

Fasce di prezzo

PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H5,3 • Foro incasso: 69,4x52,4 Inseribile: nei mobili base da 90

69x52

PP 40 TC F

Codice

EHS1166

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 27

SCHOLTÈS Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE

PIANI COTTURA A FILO HOBS (built-in to be flush) PLANS DE CUISSON (encastrement à fleur) PLACAS DE COCCIÓN (empotradas a ras encimera) Misure

B 40 L EC F

HOB WITH 4 GAS BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT Touch control with 9 levels of regulation for each burner H8.7 case Housing cavity: 116.4x36.4 Fits in 120cm base units

PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Commandes par touches sensitives avec 9 niveaux de réglage pour chaque brûleur Boîte H8,7 Trou d’encastrement: 116,4x36,4 Encastrable dans les éléments bas de 120

PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Sensores touch control con 9 niveles de regulación para cada quemador Cajón H8.7 Hueco: 116,4x36,4 Se puede colocar en módulos bajos de 120

EHS1165

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA ELETTRICO VETROCERAMICA 2 ZONE DI COTTURA AD INDUZIONE Comandi touch control Potenza assorbita: Kw 2,8 Cassetta H24,2 Foro incasso: 46,4x51,4 Inseribile: nei mobili base da 60 Non inseribile sopra il forno e basi attrezzate

PORCELAIN ELECTRIC HOB 2 COOKING INDUCTION ELEMENTS Touch control Input power: 2.8 kW H24.2 case Housing cavity: 46.4x51.4 Fits in 60cm base units Cannot be inserted above the oven and the equipped base units

PLAN DE CUISSON ELECTRIQUE VITRO-CERAMIQUE 2 ZONES DE CUISSON A INDUCTION Touch control Puissance absorbée: 2,8 Kw Boîte H24,2 Trou d’encastrement: 46,4x51,4 Encastrable dans les éléments bas de 60 Non encastrable au-dessus du four et des éléments bas équipés

PLACA VITROCERÁMICA 2 ZONAS DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN Touch control Potencia absorbida: 2,8 Kw Cajón H24,2 Hueco: 46,4x51,4 Se puede colocar en módulos bajos de 60 No se puede colocar encima del horno ni de los módulos bajos equipados

46x51

TEPPAN YAKI F

Fasce di prezzo

PIANO COTTURA 4 FUOCHI GAS Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Comandi touch control con 9 livelli di regolazione per ogni bruciatore Cassetta H8,7 Foro incasso: 116,4x36,4 Inseribile: nei mobili base da 120

116x36

MULTIPLO F

Codice

EHS461

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

PIANO COTTURA Potenza assorbita: Kw 2 Cassetta H7,9 Foro incasso: 46,4x51,4 Inseribile: nei mobili base da 60

HOB Input power: 2 kW H7.9 case Housing cavity: 46.4x51.4 Fits in 60cm base units

PLAN DE CUISSON Puissance absorbée: 2 Kw Boîte H7,9 Trou d’encastrement: 46,4x51,4 Encastrable dans les éléments bas de 60

PLACA COCCIÓN Cajón H7,9 Hueco: 46,4x51,4 Se puede colocar en módulos bajos de 60

46x51

EHS462

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

27E



ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 29

INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 30E. Frigoriferi Hotpoint ARISTON Hotpoint ARISTON refrigerators Réfrigérateurs Hotpoint ARISTON Frigoríficos Hotpoint ARISTON 32E. Frigo vino Hotpoint ARISTON Hotpoint ARISTON wine refrigerator Réfrigérateur à vin Hotpoint ARISTON Frigorífico vino Hotpoint ARISTON 33E. Frigoriferi MIELE MIELE refrigerators Réfrigérateurs MIELE Frigoríficos MIELE 34E. Frigoriferi SCHOLTÈS SCHOLTÈS refrigerators Réfrigérateurs SCHOLTÈS Frigoríficos SCHOLTÈS 35E. Frigo vino SCHOLTÈS SCHOLTÈS wine refrigerator Réfrigérateur à vin SCHOLTÈS Frigorífico vino SCHOLTÈS


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 30

Hotpoint ARISTON Solo per Only for Seulement pour Sólo para ITALY

FRIGORIFERI REFRIGERATORS REFRIGERATEURS FRIGORÍFICOS Misure

L

Codice

Fasce di prezzo

FRIGO LT. 183 E CONGELATORE LT. 18 INTEGRABILE Classe energetica A+ Solo elettrodomestico

BSZ 2332

60

I

ERM6014

D/S

FRIGO LT. 215 E CONGELATORE LT. 55 INTEGRABILE Classe energetica A Solo elettrodomestico

BD 2931 EU/HA

60

M

ERM605

D/S

FRIGO LT. 203 E CONGELATORE LT. 59 INTEGRABILE Classe energetica A Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico

BCB 312 AI/HA

60

M

ERM606

D/S

FRIGO LT. 203 E CONGELATORE LT. 59 INTEGRABILE Classe energetica A+ Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico

BCB 312 AAI/HA

60 30E

ERM607

Binova 01.2011

D/S


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 31

Hotpoint ARISTON Solo per Only for Seulement pour Sólo para ITALY

FRIGORIFERI REFRIGERATORS REFRIGERATEURS FRIGORÍFICOS Misure

M

Codice

Fasce di prezzo

FRIGO LT. 203 E CONGELATORE LT. 59 INTEGRABILE Dual control Classe energetica A Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico

BCB 313 A VE IC/HA

60

M

ERM608

D/S

FRIGO LT. 203 E CONGELATORE LT. 59 INTEGRABILE Dual control Classe energetica A+ Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico

BCB 313 AA VE I/HA

60

M

ERM609

D/S

FRIGO LT. 220 E CONGELATORE LT. 59 INTEGRABILE Dual control Classe energetica A+ Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico

BCB 333 AA VE I/HA

60

G

ERM6010

D/S

FRIGO LT. 244 E CONGELATORE LT. 41 INTEGRABILE Classe energetica A+ Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico

BSZ 3032 V

60

ERM6011

Binova 01.2011

D/S

31E


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 32

Hotpoint ARISTON Solo per Only for Seulement pour Sólo para ITALY

FRIGORIFERI E FRIGO VINO REFRIGERATORS AND WINE REFRIGERATOR REFRIGERATEURS ET REFRIGERATEUR A VIN FRIGORÍFICOS Y FRIGORÍFICO VINO Misure

Codice

Fasce di prezzo

CONGELATORE LT. 227 INTEGRABILE Classe energetica A+ No Frost Solo elettrodomestico

G

BF 3022 NF

60

B 45,5

ERM6013

FRIGO VINO Cantina di invecchiamento o di messa a temperatura prima del servizio del vino Capacità: 24 bottiglie da 0,75 litri Termostato elettronico Temperatura regolabile da +4° C a +20° C Luce interna Solo elettrodomestico

WL 24/HA

60

32E

D/S

ERM6014

Binova 01.2011


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 33

MIELE Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE

FRIGORIFERI REFRIGERATORS REFRIGERATEURS FRIGORÍFICOS Misure

L

Codice

Fasce di prezzo

FRIGO LT. 194 E CONGELATORE LT. 16 INTEGRABILE Classe energetica A+ Solo elettrodomestico

BUILT-IN 194-LITRE REFRIGERATOR AND 16-LITRE FREEZER Energy efficiency class A+ Electrical appliance only

REFRIGERATEUR 194 LITRES ET CONGELATEUR 16 LITRES INTEGRABLES Classe énergétique A+ Seulement appareil électroménager

FRIGORÍFICO 194 LITROS Y CONGELADOR 16 LITROS INTEGRABLES Clasificación energética A+ Sólo electrodoméstico

K 9414 iF

60

M

ERC608

D/S

FRIGO LT. 200 E CONGELATORE LT. 81 INTEGRABILE Classe energetica A+ Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico

BUILT-IN 200-LITRE REFRIGERATOR AND 81-LITRE FREEZER Energy efficiency class A+ Automatic defrost Electrical appliance only

REFRIGERATEUR 200 LITRES ET CONGELATEUR 81 LITRES INTEGRABLES Classe énergétique A+ Dégivrage automatique Seulement appareil électroménager

FRIGORÍFICO 2OO LITROS Y CONGELADOR 81 LITROS INTEGRABLES Clasificación energética A+ Deshielo automático Sólo electrodoméstico

KF 9713 ID

60

M

ERC601

D/S

FRIGO LT. 200 E CONGELATORE LT. 62 INTEGRABILE DOPPIO NO FROST Classe energetica A+ Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico

BUILT-IN 200-LITRE REFRIGERATOR AND 62-LITRE FREEZER NO FROST DOUBLE Energy efficiency class A+ Automatic defrost Electrical appliance only

REFRIGERATEUR 200 LITRES ET CONGELATEUR 62 LITRES INTEGRABLES DOUBLE NO FROST Classe énergétique A+ Dégivrage automatique Seulement appareil électroménager

FRIGORÍFICO 2OO LITROS Y CONGELADOR 62 LITROS INTEGRABLES DOBLE NO FROST Clasificación energética A+ Deshielo automático Sólo electrodoméstico

KDN 9713 I-1

60

ERC6010

Binova 01.2011

D/S

33E


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 34

SCHOLTÈS Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE

FRIGORIFERI REFRIGERATORS REFRIGERATEURS FRIGORÍFICOS Misure

M

Codice

Fasce di prezzo

FRIGO LT. 220 E CONGELATORE LT. 61 INTEGRABILI Classe energetica A+ Capacità congelamento 9 Kg/24h Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico

BUILT-IN 220-LITRE REFRIGERATOR AND 61-LITRE FREEZER Energy efficiency class A+ Freezing capacity 9kg/24 hrs Automatic defrost Electrical appliance only

REFRIGERATEUR 220 LITRES ET CONGELATEUR 61 LITRES INTEGRABLES Classe énergétique A+ Congélation 9 kg/24 h Dégivrage automatique Seulement appareil électroménager

FRIGORÍFICO 220 LITROS Y CONGELADOR 61 LITROS INTEGRABLES Clasificación energética A+ Poder de congelación 9 Kg./24h Deshielo automático Sólo electrodoméstico

RCB 33 AAWE I

60

M

ERS602

D/S

FRIGO LT. 203 E CONGELATORE LT. 61 INTEGRABILI Classe energetica A+ Capacità congelamento 9 Kg/24h Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico

BUILT-IN 203-LITRE REFRIGERATOR AND 61-LITRE FREEZER Energy efficiency class A+ Freezing capacity 9kg/24 hrs Automatic defrost Electrical appliance only

REFRIGERATEUR 203 LITRES ET CONGELATEUR 61 LITRES INTEGRABLES Classe énergétique A+ Congélation 9 kg/24 h Dégivrage automatique Seulement appareil électroménager

FRIGORÍFICO 203 LITROS Y CONGELADOR 61 LITROS INTEGRABLES Clasificación energética A+ Poder de congelación 9 Kg./24h Deshielo automático Sólo electrodoméstico

RCB 31 AAEI

60

M

ERS603

D/S

FRIGO LT. 203 E CONGELATORE LT. 61 INTEGRABILI Classe energetica A+ Capacità congelamento 6 Kg/24h Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico

BUILT-IN 203-LITRE REFRIGERATOR AND 61-LITRE FREEZER Energy efficiency class A+ Freezing capacity 6kg/24 hrs Automatic defrost Electrical appliance only

REFRIGERATEUR 203 LITRES ET CONGELATEUR 61 LITRES INTEGRABLES Classe énergétique A+ Congélation 6 kg/24 h Dégivrage automatique Seulement appareil électroménager

FRIGORÍFICO 203 LITROS Y CONGELADOR 61 LITROS INTEGRABLES Clasificación energética A+ Poder de congelación 6 Kg./24h Deshielo automático Sólo electrodoméstico

RCB 31 AAI

60

G

ERS605

D/S

FRIGO LT. 248 E CONGELATORE LT. 41 INTEGRABILI Classe energetica A+ Capacità congelamento 3 Kg/24h Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico

BUILT-IN 248-LITRE REFRIGERATOR AND 41-LITRE FREEZER Energy efficiency class A+ Freezing capacity 3kg/24 hrs Automatic defrost Electrical appliance only

REFRIGERATEUR 248 LITRES ET CONGELATEUR 41 LITRES INTEGRABLES Classe énergétique A+ Congélation 3 kg/24 h Dégivrage automatique Seulement appareil électroménager

FRIGORÍFICO 248 LITROS Y CONGELADOR 41 LITROS INTEGRABLES Clasificación energética A+ Poder de congelación 3 Kg./24h Deshielo automático Sólo electrodoméstico

RSZ 3032 VL

60 34E

ERS606

Binova 01.2011

D/S


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 35

SCHOLTÈS Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE

FRIGORIFERI REFRIGERATORS REFRIGERATEURS FRIGORÍFICOS Misure

Q

Codice

Fasce di prezzo

FRIGO VINO Capacità: 36-46 bottiglie da 0,75 litri 2 temperature Luce interna con funzionamento indipendente dall’apertura e chiusura della porta Solo elettrodomestico Non reversibile Cerniere solo DX Se si prevede l’inserimento nei 2 vani centrali, il frigo vino deve avere le cerniere dal lato opposto alla gola posizionata al centro dell’armadio

SP XV 36

REFRIGERATEUR A VIN Capacité: 36-46 bouteilles de 0,75 litres 2 températures Illumination interne avec fonctionnement indépendant de l'ouverture-fermeture de la porte Seulement appareil électroménager Non réversible Charnières uniquement à droite Si le réfrigérateur à vin doit être placé dans les 2 logements centraux, les charnières doivent se trouver du côté opposé à la gorge placée au centre de l'armoire

60

B

SP XV 24

WINE REFRIGERATOR Capacity: 36-46 0.75 lt. bottles 2 temperatures Internal lighting works independently from opening and closing of door Electrical appliance only Non reversible Hinges on the right only If designed to be inserted into the 2 central units, the wine refrigerator must have its hinges on the opposite side to the channel positioned in the centre of the tall unit

FRIGORÍFICO VINO Capacidad: 36-46 botellas de 0,75 litros 2 temperaturas Luz interior con funcionamiento independiente de la apertura y cierre de la puerta Sólo electrodoméstico No reversible Bisagras sólo a la derecha Si se prevé el empotrado en los 2 huecos centrales, el frigorífico vino tiene que tener las bisagras en el lado opuesto al uñero colocado en el centro del módulo columna

ERS607

FRIGO VINO Capacità: 24 bottiglie da 0,75 litri 1 scomparto interno Luce interna con funzionamento indipendente dall’apertura e chiusura della porta Solo elettrodomestico Non reversibile Cerniere solo DX

WINE REFRIGERATOR Capacity: 24 0.75 lt. bottles 1 internal container Internal lighting works independently from opening and closing of door Electrical appliance only Non reversible Hinges on the right only

REFRIGERATEUR A VIN Capacité: 24 bouteilles de 0,75 litres 1 compartiment interne Eclairage interne avec fonctionnement indépendant de l'ouverture-fermeture de la porte Seulement appareil électroménager Non réversible Charnières uniquement à droite

FRIGORÍFICO VINO Capacidad: 24 botellas de 0,75 litros 1 compartimiento interior Luz interior con funcionamiento independiente de la apertura y cierre de la puerta Sólo electrodoméstico No reversible Bisagras sólo a la derecha

60

ERS608

Binova 01.2011

35E



ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 37

INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 38E. Lavastoviglie Hotpoint ARISTON Hotpoint ARISTON dishwashers Lave-vaisselles Hotpoint ARISTON Lavavajillas Hotpoint ARISTON 39E. Lavabiancheria Hotpoint ARISTON Hotpoint ARISTON washing machine Machine à laver Hotpoint ARISTON Lavadora Hotpoint ARISTON 40E. Lavastoviglie MIELE MIELE dishwashers Lave-vaisselles MIELE Lavavajillas MIELE 41E. Lavastoviglie SCHOLTÈS SCHOLTÈS dishwashers Lave-vaisselles SCHOLTÈS Lavavajillas SCHOLTÈS


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 38

Hotpoint ARISTON Solo per Only for Seulement pour Sólo para ITALY

LAVASTOVIGLIE DISHWASHERS LAVE-VAISSELLES LAVAVAJILLAS Misure

LA

Codice

Fasce di prezzo

LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica AAA 10 coperti 9 programmi di lavaggio (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico

LST 329 AX/HA

45

LA

ELM451

LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica AAA 12 coperti 4 programmi di lavaggio (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico

LFT 114/HA

60

LA

ELM603

LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica AAA 12 coperti 6 programmi di lavaggio (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico

LFT 116 A/HA

60

LA

ELM604

LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica A+AA 14 coperti 6 programmi di lavaggio Ciclo mezzo carico (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico

LFTA+ 2164 A

60 38E

ELM605

Binova 01.2011


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 39

Hotpoint ARISTON Solo per Only for Seulement pour Sólo para ITALY

LAVASTOVIGLIE E LAVABIANCHERIA DISHWASHERS AND WASHING MACHINE LAVE-VAISSELLES ET MACHINE A LAVER LAVAVAJILLAS Y LAVADORA Misure

LA

Codice

Fasce di prezzo

LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica A+AA Extra Silent 14 coperti 8 programmi di lavaggio Mezzo carico automatico (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico

LFTA+ 2284 A

60

LA

ELM606

LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica A+AA Extra Silent 14 coperti 10 programmi di lavaggio Mezzo carico up or down (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico

LFTA+ 3204 HX

60

LA

ELM607

LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica A+AA Extra Silent 14 coperti 11 programmi di lavaggio Mezzo carico up or down (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico

LFTA+ 3214 HX

60

LD

ELM608

LAVABIANCHERIA INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica AA Capacità di carico Kg 7 16 programmi di lavaggio Velocità centrifuga 1000 giri/min. (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico

AWM 108 EU.N

60

ELVM601

Binova 01.2011

D/S

39E


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 40

MIELE Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE

LAVASTOVIGLIE DISHWASHERS LAVE-VAISSELLES LAVAVAJILLAS Misure

LA

G 1173 VI

G 1173 SCVI

BUILT-IN DISHWASHER Energy efficiency class AAA 12 place settings 6 wash programmes (not delivered with customized side panel) Electrical appliance only

LAVE-VAISSELLE INTEGRABLE TOTALEMENT DISSIMULE Classe énergétique AAA 12 couverts 6 programmes de lavage (n'est pas livré avec côté de finition) Seulement appareil électroménager

LAVAVAJILLAS INTEGRABLE TOTALMENTE ESCAMOTEABLE Clasificación energética AAA 12 cubiertos 6 programas de lavado (no se entrega con costado en acabado) Sólo electrodoméstico

ELC602

LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica AAA 12 coperti 6 programmi di lavaggio Terzo cassetto posate (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico

BUILT-IN DISHWASHER Energy efficiency class AAA 12 place settings 6 wash programmes Third cutlery tray drawer (not delivered with customized side panel) Electrical appliance only

LAVE-VAISSELLE INTEGRABLE TOTALEMENT DISSIMULE Classe énergétique AAA 12 couverts 6 programmes de lavage Troisième tiroir range-couverts (n'est pas livré avec côté de finition) Seulement appareil électroménager

LAVAVAJILLAS INTEGRABLE TOTALMENTE ESCAMOTEABLE Clasificación energética AAA 12 cubiertos 6 programas de lavado Tercer cajón cubertero (no se entrega con costado en acabado) Sólo electrodoméstico

60

40E

Fasce di prezzo

LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica AAA 12 coperti 6 programmi di lavaggio (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico

60

LA

Codice

ELC608

Binova 01.2011


ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 41

SCHOLTÈS Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE

LAVASTOVIGLIE DISHWASHERS LAVE-VAISSELLES LAVAVAJILLAS Misure

LA

LTE 14-3208 A+

LTE 14-3210 A+

BUILT-IN DISHWASHER Energy efficiency class AAA Waterstop 14 place settings 8 wash programmes 5 washing temperatures (not delivered with customized side panel) Electrical appliance only

LAVE-VAISSELLE INTEGRABLE TOTALEMENT DISSIMULE Classe énergétique AAA Waterstop 14 couverts 8 programmes de lavage 5 températures de lavage (n'est pas livré avec côté de finition) Seulement appareil électroménager

LAVAVAJILLAS INTEGRABLE TOTALMENTE ESCAMOTEABLE Clasificación energética AAA AguaStop 14 cubiertos 8 programas de lavado 5 temperaturas de lavado (no se entrega con costado en acabado) Sólo electrodoméstico

LTE 14-3211 A+

ELS601

LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica AAA Waterstop 14 coperti 10 programmi di lavaggio 7 temperature di lavaggio (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico

BUILT-IN DISHWASHER Energy efficiency class AAA Waterstop 14 place settings 10 wash programmes 7 washing temperatures (not delivered with customized side panel) Electrical appliance only

LAVE-VAISSELLE INTEGRABLE TOTALEMENT DISSIMULE Classe énergétique AAA Waterstop 14 couverts 10 programmes de lavage 7 températures de lavage (n'est pas livré avec côté de finition) Seulement appareil électroménager

LAVAVAJILLAS INTEGRABLE TOTALMENTE ESCAMOTEABLE Clasificación energética AAA AguaStop 14 cubiertos 10 programas de lavado 7 temperaturas de lavado (no se entrega con costado en acabado) Sólo electrodoméstico

60

LA

Fasce di prezzo

LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica AAA Waterstop 14 coperti 8 programmi di lavaggio 5 temperature di lavaggio (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico

60

LA

Codice

ELS603

LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica AAA Waterstop 14 coperti 11 programmi di lavaggio 7 temperature di lavaggio (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico

BUILT-IN DISHWASHER Energy efficiency class AAA Waterstop 14 place settings 11 wash programmes 7 washing temperatures (not delivered with customized side panel) Electrical appliance only

LAVE-VAISSELLE INTEGRABLE TOTALEMENT DISSIMULE Classe énergétique AAA Waterstop 14 couverts 11 programmes de lavage 7 températures de lavage (n'est pas livré avec côté de finition) Seulement appareil électroménager

LAVAVAJILLAS INTEGRABLE TOTALMENTE ESCAMOTEABLE Clasificación energética AAA AguaStop 14 cubiertos 11 programas de lavado 7 temperaturas de lavado (no se entrega con costado en acabado) Sólo electrodoméstico

60

ELS602

Binova 01.2011

41E



ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 43

INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 44E. Lavelli a filo BARAZZA BARAZZA sinks (built-in to be flush) Eviers BARAZZA (encastrement à fleur) Fregaderos BARAZZA (empotrados a ras encimera) 46E. Lavelli a filo “GHOST” BARAZZA “GHOST”BARAZZA sinks (built-in to be flush) Eviers “GHOST” BARAZZA (encastrement à fleur) Fregaderos “GHOST” BARAZZA (empotrados a ras encimera) 47E. Zone lavaggio saldate BARAZZA BARAZZA welded washing zones Zones de lavage soudées BARAZZA Zonas lavado soldadas BARAZZA 52E. Lavelli FRANKE FRANKE sinks Eviers FRANKE Fregaderos FRANKE 53E. Lavelli sottotop FRANKE FRANKE sunk-in sinks Eviers sous plan FRANKE Fregaderos bajo encimera FRANKE 56E. Lavelli a filo STEEL TIME STEEL TIME sinks (built-in to be flush) Eviers STEEL TIME (encastrement à fleur) Fregaderos STEEL TIME (empotrados a ras encimera) 57E. Lavelli sottotop STEEL TIME STEEL TIME sunk-in sinks Eviers sous plan STEEL TIME Fregaderos bajo encimera STEEL TIME 59E. Gruppi rubinetteria NEWFORM NEWFORM taps Groupes robinetterie NEWFORM Griferías NEWFORM 62E. Gruppi rubinetteria KWC KWC taps Groupes robinetterie KWC Griferías KWC


ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 44

BARAZZA

LAVELLI A FILO SINKS (built-in to be flush) EVIERS (encastrement à fleur) FREGADEROS (empotrados a ras encimera) Misure

34x40 P21,5

Codice

Fasce di prezzo

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 39,9x45,9 Scarico 31/2”

SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 39.9x45.9 31/2” discharge

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 39,9x45,9 Evacuation 31/2”

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 39,9x45,9 Desagüe 31/2”

1Q 3440 I

39,5x45,5

40x40 P21,5

ESL34

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 45,9x45,9 Scarico 31/2”

SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 45.9x45.9 31/2” discharge

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 45,9x45,9 Evacuation 31/2”

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 45,9x45,9 Desagüe 31/2”

1Q 4040 I

45,5x45,5

50x40 P21,5

ESL40

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 55,9x45,9 Scarico 31/2”

SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 55.9x45.9 31/2” discharge

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 55,9x45,9 Evacuation 31/2”

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 55,9x45,9 Desagüe 31/2”

1Q 5040 I

55,5x45,5

70x40 P21,5

ESL50

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 75,9x45,9 Scarico 31/2”

SINGLE-BASIN SINK Fits in 90cm base units Housing cavity: 75.9x45.9 31/2” discharge

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 75,9x45,9 Evacuation 31/2”

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Hueco: 75,9x45,9 Desagüe 31/2”

1Q 7040 I

75,5x45,5 44E

ESL70

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE


ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 45

BARAZZA

LAVELLI A FILO SINKS (built-in to be flush) EVIERS (encastrement à fleur) FREGADEROS (empotrados a ras encimera) Misure

34x40 P21,5

34x40 P21,5

Codice

Fasce di prezzo

LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 76,9x45,9 Scarico 31/2”

TWIN-BASIN SINK Fits in 90cm base units Housing cavity: 76.9x45.9 31/2” discharge

EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 76,9x45,9 Evacuation 31/2”

FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Hueco: 76,9x45,9 Desagüe 31/2”

1Q 842 I

76,5x45,5

40x40 P21,5

1L0 F 94

40x40 P21,5

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 86,9x45,9 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)

SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 86.9x45.9 31/2” discharge (S sink illustrated)

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 86,9x45,9 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 86,9x45,9 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)

86,5x45,5

34x40 P21,5

ESL76

ESL86

D/S

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 82,9x45,9 Scarico 31/2”

TWIN-BASIN SINK Fits in 90cm base units Housing cavity: 82.9x45.9 31/2” discharge

EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 82,9x45,9 Evacuation 31/2”

FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Hueco: 82,9x45,9 Desagüe 31/2”

1L0 F 942

82,5x45,5

34x40 P21,5

1L0 F 1042

16x40 P21,5

ESL82

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 120 Foro incasso: 100,4x45,9 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)

TWIN-BASIN SINK Fits in 120cm base units Housing cavity: 100.4x45.9 31/2” discharge (S sink illustrated)

EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 120 Trou d’encastrement: 100,4x45,9 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)

FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 120 Hueco: 100,4x45,9 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)

100x45,5

ESL100

Binova 01.2011

D/S

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

45E


ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 46

BARAZZA

LAVELLI A FILO “GHOST” “GHOST” SINKS (built-in to be flush) EVIERS “GHOST” (encastrement à fleur) FREGADEROS “GHOST” (empotrados a ras encimera) Misure

Codice

Fasce di prezzo

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 58,7x45,7 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)

SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 58.7x45.7 31/2” discharge (S sink illustrated)

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 58,7x45,7 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 58,7x45,7 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)

58,5x45,5

ESL59R

D/S

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 89,7x45,7 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)

SINGLE-BASIN SINK Fits in 90cm base units Housing cavity: 89.7x45.7 31/2” discharge (S sink illustrated)

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 89,7x45,7 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Hueco: 89,7x45,7 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)

89,5x45,5

ESL90R

D/S

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

COPERCHIO IN LAMINATO FULL-COLOUR 1 Intero: completo di agganci per pannello schienale Due pezzi: può essere inserito nel cassetto

FULL-COLOUR 1 LAMINATE COVER Whole cover: with attachments for back panel Two-piece cover: can be inserted on the drawer

COUVERCLE EN STRATIFIE FULL-COLOUR 1 Entier : complet de crochets pour panneau de fond Couvercle en deux pièces : insérable dans le tiroir

TAPA DE LAMINADO FULL-COLOUR 1 Entera: con enganches para respaldo Tapa de dos piezas: se coloca en el cajón

INTERO

WHOLE

ENTERA

ENTIER

58,6x45,6 TSE5845Y 89,6x45,6 TSE8945Y DUE PEZZI

TWO-PIECE

BIANCO NEVE

SNOW WHITWE

BLANC NEIGE

BLANCO NIEVES

BIANCO NEVE

SNOW WHITWE

BLANC NEIGE

BLANCO NIEVES

BIANCO NEVE

SNOW WHITWE

BLANC NEIGE

BLANCO NIEVES

BIANCO NEVE

SNOW WHITWE

BLANC NEIGE

BLANCO NIEVES

DEUX PIECES

58,6x45,6 TSE58452Y 89,6x45,6 TSE89452Y

DOS PIEZAS

GRUPPO RUBINETTERIA ABBATTIBILE

TILT TAP

GROUPE ROBINETTERIE RABATTABLE

GRIFO ABATIBLE

EGL1

46E

INOX

Binova 01.2011

INOX SATINATO

SATIN STEEL

INOX SATINE

ACERO SATINADO


ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 47

BARAZZA

ZONE LAVAGGIO SALDATE WELDED WASHING ZONES ZONES DE LAVAGE SOUDEES ZONAS LAVADO SOLDADAS Misure

34x40 P21,5

Codice

Fasce di prezzo

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Scarico 31/2”

SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units 31/2” discharge

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Evacuation 31/2”

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Desagüe 31/2”

1Q 3440 I

34x40

40x40 P21,5

ESL341

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Scarico 31/2”

SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units 31/2” discharge

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Evacuation 31/2”

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Desagüe 31/2”

1Q 4040 I

40x40

50x40 P21,5

ESL401

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Scarico 31/2”

SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units 31/2” discharge

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Evacuation 31/2”

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Desagüe 31/2”

1Q 5040 I

50x40

70x40 P21,5

ESL501

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 90 Scarico 31/2”

SINGLE-BASIN SINK Fits in 90cm base units 31/2” discharge

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 90 Evacuation 31/2”

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Desagüe 31/2”

1Q 7040 I

70x40

ESL701

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

47E


ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 48

BARAZZA

ZONE LAVAGGIO SALDATE WELDED WASHING ZONES ZONES DE LAVAGE SOUDEES ZONAS LAVADO SOLDADAS Misure

78x43,4 P21,5

34x40 P21,5

Fasce di prezzo

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 90 Scarico 31/2” Accessori: escluso ESLA5

SINGLE-BASIN SINK Fits in 90cm base units 31/2” discharge Accessories: ESLA5 excluded

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 90 Evacuation 31/2” Accessoires: ESLA5 exclu

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Desagüe 31/2” Accesorios: ESLA5 excluido

78x43,4

34x40 P21,5

Codice

ESL781

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 90 Scarico 31/2”

TWIN-BASIN SINK Fits in 90cm base units 31/2” discharge

EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 90 Evacuation 31/2”

FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Desagüe 31/2”

1Q 842 I

71,2x40

40x40 P21,5

ESL761

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)

SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units 31/2” discharge (S sink illustrated)

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)

1L0 F 94

81,2x40

34x40 P21,5

16x40 P21,5

ESL861

D/S

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 120 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)

TWIN-BASIN SINK Fits in 120cm base units 31/2” discharge (S sink illustrated)

EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 120 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)

FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 120 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)

1L0 F 1042

94,7x40 48E

ESL1001

Binova 01.2011

D/S

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE


ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 49

BARAZZA

ACCESSORI PER LAVELLI SINK ACCESSORIES ACCESSOIRES POUR EVIERS ACCESORIOS PARA FREGADEROS Misure

Codice

Fasce di prezzo

TAGLIERE RETTANGOLARE

RECTANGULAR CUTTING BOARD

PLANCHE A DECOUPER RECTANGULAIRE

TABLA DE CORTAR RECTANGULARE

20x43 26x43

ESLA1

POLIETILENE

POLYETHYLENE

POLYETHYLENE

POLIETILENO

ESLA2

POLIETILENE

POLYETHYLENE

POLYETHYLENE

POLIETILENO

VASCHETTA FORATA

PERFORATED BOWL

CUVETTE PERCEE

CUBETA AGUJEREADA

15x43

ESLA3

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

VASSOIO FORATO CON COLAPIATTI

PERFORATED TRAY WITH DISH RACK

PLATEAU PERCE AVEC EGOUTTOIR

BANDEJA AGUJEREADA CON ESCURRIDOR

25x43

ESLA4

D/S

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

COPRIVASCA

BASIN COVER

COUVRE-BAC

CUBRE CUBETA

25x43

ESLA5

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

ACERO INOXIDABLE

49E


ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 50

BARAZZA

ZONE LAVAGGIO SALDATE WELDED WASHING ZONES ZONES DE LAVAGE SOUDEES ZONAS LAVADO SOLDADAS Misure

34x39 P19,5

SINGLE-BASIN SINK Fits in 45cm base units (60cm if end unit) 31/2” discharge

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 45 (60 si élément terminal) Evacuation 31/2”

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 45 (60 si es módulo terminal) Desagüe 31/2”

34x39 P19,5

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 50 (60 si élément terminal) Evacuation 31/2”

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 50 (60 si es módulo terminal) Desagüe 31/2”

ESL402

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 (80 se terminale) Scarico 31/2”

SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units (80cm if end unit) 31/2” discharge

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 (80 si élément terminal) Evacuation 31/2”

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 (80 si es módulo terminal) Desagüe 31/2”

ESL502

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 80 (100 se terminale) Scarico 31/2”

TWIN-BASIN SINKS Fit in 80cm base units (100cm if end unit) 31/2” discharge

EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 80 (100 si élément terminal) Evacuation 31/2”

FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 80 (100 si es módulo terminal) Desagüe 31/2”

72x39 50E

INOX

SINGLE-BASIN SINK Fits in 50cm base units (60cm if end unit) 31/2” discharge

50x40

34x39 4 P19,5

ESL342

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 50 (60 se terminale) Scarico 31/2”

40x40

50x40 P20

Fasce di prezzo

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 45 (60 se terminale) Scarico 31/2”

34x39

40x40 P20

Codice

ESL722

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE


ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 51

BARAZZA

ZONE LAVAGGIO SALDATE WELDED WASHING ZONES ZONES DE LAVAGE SOUDEES ZONAS LAVADO SOLDADAS Misure

40x40 P20

4

Fasce di prezzo

LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 90 (100 se terminale) Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)

TWIN-BASIN SINKS Fit in 90cm base units (100cm if end unit) 31/2” discharge (S sink illustrated)

EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 90 (100 si élément terminal) Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)

FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 (100 si es módulo terminal) Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)

34x39 P19,5

78x40

40x40 P20

Codice

4

40x40 P20

ESL782

D/S

INOX

ACERO INOXIDABLE

TWIN-BASIN SINKS Fit in 100cm base units (120cm if end unit) 31/2” discharge

EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 100 (120 si élément terminal) Evacuation 31/2”

FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 100 (120 si es módulo terminal) Desagüe 31/2”

ESL842

INOX

LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 120 Scarico 31/2” Non può essere posizionato a fine composizione 4

INOX

LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 100 (120 se terminale) Scarico 31/2”

84x40

50x40 P20

STAINLESS STEEL

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

TWIN-BASIN SINKS Fit in 120cm base units 31/2” discharge Cannot be mounted at the end of the composition

50x40 P20

EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 120 Evacuation 31/2” Ne peut pas être installé en fin de composition

104x40

ESL1042

Binova 01.2011

INOX

FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 120 Desagüe 31/2” No se puede colocar al final de la composición

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

51E


ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 52

FRANKE

LAVELLI serie NEPTUNE PLUS NEPTUNE PLUS range SINKS EVIERS série NEPTUNE PLUS FREGADEROS serie NEPTUNE PLUS Misure

34x40 P22

34x40 P22

NEPTUNE PLUS range SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 84x49 31/2” discharge (S sink illustrated)

EVIER 1 BAC série NEPTUNE PLUS Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 84x49 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)

FREGADERO 1 CUBETA serie NEPTUNE PLUS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 84x49 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)

34x40 P22

D/S

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

NEPTUNE PLUS range TWIN-BASIN SINK Fits in 90cm base units Housing cavity: 84x49 31/2” discharge

EVIER 2 BACS série NEPTUNE PLUS Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 84x49 Evacuation 31/2”

FREGADERO 2 CUBETAS serie NEPTUNE PLUS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Hueco: 84x49 Desagüe 31/2”

ESK8616

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 2 VASCHE serie NEPTUNE PLUS Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 114x49 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)

NEPTUNE PLUS range TWIN-BASIN SINK Fits in 90cm base units Housing cavity: 114x49 31/2” discharge (S sink illustrated)

EVIER 2 BACS série NEPTUNE PLUS Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 114x49 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)

FREGADERO 2 CUBETAS serie NEPTUNE PLUS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Hueco: 114x49 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)

116x51

52E

ESK8617

LAVELLO 2 VASCHE serie NEPTUNE PLUS Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 84x49 Scarico 31/2”

86x51

34x40 P22

Fasce di prezzo

LAVELLO 1 VASCA serie NEPTUNE PLUS Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 84x49 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)

86x51

34x40 P22

Codice

ESK1169

Binova 01.2011

D/S

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE


ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 53

FRANKE

LAVELLI SOTTOTOP SUNK-IN SINKS EVIERS SOUS PLAN FREGADEROS BAJO ENCIMERA Misure

Codice

Fasce di prezzo

Utilizzando i mobili indicati, i lavelli sottotop possono essere smontati senza togliere il piano di lavoro.

Using the units indicated, the sunk-in sinks can be dismantled without removing the worktop.

En utilisant les meubles indiqués, les éviers sous plan peuvent être démontés sans enlever le plan de travail.

Utilizando los muebles indicados, los fregaderos bajo encimera se pueden desmontar sin quitar la encimera.

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 33,8x39,7 Scarico 31/2” Indicare posizione gruppo rubinetteria (destra o sinistra del lavello)

SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 33.8x39.7 31/2” discharge Please specify tap position (right or left of the sink)

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 33,8x39,7 Evacuation 31/2” Indiquer position robinetterie (droite ou gauche de l’évier)

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 33,8x39,7 Desagüe 31/2” Indicar la posición del grifo (a la derecha o a la izquierda del fregadero)

34x40 P19

33,8x39,7

ESK346

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 39,7x39,7 Scarico 31/2” Indicare posizione gruppo rubinetteria (destra o sinistra del lavello)

SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 39.7x39.7 31/2” discharge Please specify tap position (right or left of the sink)

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 39,7x39,7 Evacuation 31/2” Indiquer position robinetterie (droite ou gauche de l’évier)

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 39,7x39,7 Desagüe 31/2” Indicar la posición del grifo (a la derecha o a la izquierda del fregadero)

40x40 P19

39,7x39,7

ESK406

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 44,7x39,7 Scarico 31/2” Indicare posizione gruppo rubinetteria (destra o sinistra del lavello)

SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 44.7x39.7 31/2” discharge Please specify tap position (right or left of the sink)

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 44,7x39,7 Evacuation 31/2” Indiquer position robinetterie (droite ou gauche de l’évier)

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 44,7x39,7 Desagüe 31/2” Indicar la posición del grifo (a la derecha o a la izquierda del fregadero)

45x40 P19

44,7x39,7

ESK456

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

53E


ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 54

FRANKE

LAVELLI SOTTOTOP SUNK-IN SINKS EVIERS SOUS PLAN FREGADEROS BAJO ENCIMERA Misure

34x40 P19

34x40 P19

34x40 P19

TWIN-BASIN SINKS Fit in 90cm base units Housing cavity: 33.8x39.7 (n° 2) 31/2” discharge

EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 33,8x39,7 (n. 2) Evacuation 31/2”

FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Hueco: 33,8x39,7 (n° 2) Desagüe 31/2”

34x40 P19

40x40 P19

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 39,7x39,7 - 33,8x39,7 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)

FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Hueco: 39,7x39,7 - 33,8x39,7 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)

ESK3440

D/S

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 120 Foro incasso: 44,7x39,7 - 33,8x39,7 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)

TWIN-BASIN SINKS Fit in 120cm base units Housing cavity: 44.7x39.7 - 33.8x39.7 31/2” discharge (S sink illustrated)

EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 120 Trou d’encastrement: 44,7x39,7 - 33,8x39,7 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)

FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 120 Hueco: 44,7x39,7 - 33,8x39,7 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)

ESK3445

D/S

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 120 Foro incasso: 39,7x39,7 (n. 2) Scarico 31/2”

TWIN-BASIN SINKS Fit in 120cm base units Housing cavity: 39.7x39.7 (n° 2) 31/2” discharge

EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 120 Trou d’encastrement: 39,7x39,7 (n. 2) Evacuation 31/2”

FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 120 Hueco: 39,7x39,7 (n° 2) Desagüe 31/2”

88,8x39,7 54E

INOX

TWIN-BASIN SINKS Fit in 90cm base units Housing cavity: 39.7x39.7 - 33.8x39.7 31/2” discharge (S sink illustrated)

87,9x39,7

40x40 P19

ESK348

LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 39,7x39,7 - 33,8x39,7 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)

82,9x39,7

45x40 P19

Fasce di prezzo

LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 33,8x39,7 (n. 2) Scarico 31/2”

77x39,7

40x40 P19

Codice

ESK408

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE


ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 55

FRANKE

LAVELLI SOTTOTOP SUNK-IN SINKS EVIERS SOUS PLAN FREGADEROS BAJO ENCIMERA Misure

45x40 P19

40x40 P19

45x40 P19

Fasce di prezzo

LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 120 Foro incasso: 44,7x39,7 - 39,7x39,7 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)

TWIN-BASIN SINKS Fit in 120cm base units Housing cavity: 44.7x39.7 - 39.7x39.7 31/2” discharge (S sink illustrated)

EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 120 Trou d’encastrement: 44,7x39,7 - 39,7x39,7 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)

FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 120 Hueco: 44,7x39,7 - 39,7x39,7 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)

93,8x39,7

45x40 P19

Codice

ESK4045

D/S

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 120 Foro incasso: 44,7x39,7 (n. 2) Scarico 31/2”

TWIN-BASIN SINKS Fit in 120cm base units Housing cavity: 44.7x39.7 (n° 2) 31/2” discharge

EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 120 Trou d’encastrement: 44,7x39,7 (n. 2) Evacuation 31/2”

FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 120 Hueco: 44,7x39,7 (n° 2) Desagüe 31/2”

98,8x39,7

ESK458

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

55E


ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 56

STEEL TIME

LAVELLI A FILO serie NEWORK NEWORK range SINKS (built-in to be flush) EVIERS série NEWORK (encastrement à fleur) FREGADEROS serie NEWORK (empotrados a ras encimera) Misure

5

40, 5

40,

75x40,1 P32

28

45,2x40,1 P32

SINGLE-BASIN SINK Fits in 90cm base units Housing cavity: 81.4x46.5 31/2” discharge

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 81,4x46,5 Evacuation 31/2”

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Hueco: 81,4x46,5 Desagüe 31/2”

5

5

55,

105x40,1 P32

5

5

25,

45,2x40,1 P32

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 81,4x46,5 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 81,4x46,5 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)

EST752

D/S

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 120 Foro incasso: 111,4x46,5 Scarico 31/2”

SINGLE-BASIN SINK Fits in 120cm base units Housing cavity: 111.4x46,5 31/2” discharge

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 120 Trou d’encastrement: 111,4x46,5 Evacuation 31/2”

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 120 Hueco: 111,4x46,5 Desagüe 31/2”

EST1051

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 111,4x46,5 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)

SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 111.4x46,5 31/2” discharge (S sink illustrated)

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 111,4x46,5 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 111,4x46,5 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)

111x46,1 56E

INOX

SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 81.4x46.5 31/2” discharge (S sink illustrated)

111x46,1

85,

EST751

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 81,4x46,5 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)

81x46,1

55,

Fasce di prezzo

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 81,4x46,5 Scarico 31/2”

81x46,1

53

Codice

EST1052

Binova 01.2011

D/S

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE


ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 57

STEEL TIME

LAVELLI SOTTOTOP serie NEWORK NEWORK range SUNK-IN SINKS EVIERS SOUS PLAN série NEWORK FREGADEROS BAJO ENCIMERA serie NEWORK Misure

3

37, 3

37,

75x40,1 P32

8

8

24,

45,2x40,1 P32

SINGLE-BASIN SINK Fits in 90cm base units Housing cavity: 74.6x39.7 31/2” discharge

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 74,6x39,7 Evacuation 31/2”

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Hueco: 74,6x39,7 Desagüe 31/2”

3

3

52,

105x40,1 P32

EST756

INOX

3

3

22,

45,2x40,1 P32

INOX

ACERO INOXIDABLE

SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 74.6x39.7 31/2” discharge (S sink illustrated)

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 74,6x39,7 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 74,6x39,7 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)

EST757

D/S

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 120 Foro incasso: 104,6x39,7 Scarico 31/2”

SINGLE-BASIN SINK Fits in 120cm base units Housing cavity: 104.6x39.7 31/2” discharge

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 120 Trou d’encastrement: 104,6x39,7 Evacuation 31/2”

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 120 Hueco: 104,6x39,7 Desagüe 31/2”

104,6x39,7 EST1056

82,

STAINLESS STEEL

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 74,6x39,7 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)

74,6x39,7

52,

Fasce di prezzo

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 74,6x39,7 Scarico 31/2”

74,6x39,7

49,

Codice

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 104,6x39,7 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)

SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 104.6x39.7 31/2” discharge (S sink illustrated)

EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 104,6x39,7 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)

FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 104,6x39,7 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)

104,6x39,7 EST1057 Binova 01.2011

D/S

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

57E


ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 58

STEEL TIME

ACCESSORI PER LAVELLI serie NEWORK NEWORK range SINK ACCESSORIES ACCESSOIRES POUR EVIERS série NEWORK ACCESORIOS PARA FREGADEROS serie NEWORK Misure

Codice

Fasce di prezzo

CESTELLO

BASKET

PANIER

CESTO

34,8x37,6

ESTA1

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

INOX

ACERO INOXIDABLE

BOWL

VASCHETTA

CUBETA CUVETTE

34,8x37,6

ESTA2

INOX

RIPIANO E TAGLIERE IN TEFLON

PLANCHE ET PLANCHE A DECOUPER EN TEFLON

34,8x39,9

INOX

TEFLON BOARD AND CUTTING BOARD

TABLA Y TABLA DE CORTAR DE TÉFLON

STAINLESS STEEL

INOX

RIPIANO FORATO

PERFORATED BOARD

PLANCHE PERCEE

TABLA AGUJEREADA

34,8x37,6 58E

ESTA3

STAINLESS STEEL

ESTA4

Binova 01.2011

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

ACERO INOXIDABLE


ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 59

NEWFORM

RUBINETTERIA TAPS GROUPES ROBINETTERIE GRIFERÍAS Misure

Codice

Fasce di prezzo

La pressione dell’acqua massima consentita è di 5 bar, oltre la quale si consiglia un riduttore di pressione

The maximum water pressure permitted is 5 bar, beyond which a pressure reducer is recommended

La pression de l'eau maximale admise est de 5 bar; pour une pression supérieure il est conseillé d'utiliser un réducteur de pression

La máxima presión del agua consentida es de 5 bar; si la presión es superior, se aconseja un reductor de presión

GRUPPO RUBINETTERIA XT Bocca girevole

XT TAP Rotating nozzle

GROUPE ROBINETTERIE XT Bouche pivotante

GRIFO XT Caño giratorio

25

32.5

• •

20.2

4320

22.3

34

• •

EGN11

CROMO

CHROMED

CHROME

CROMADO

EGN12

CR. SPAZZOLATO

BRUSHED CH.

CH. BROSSE

CR. CEPILLADO

GRUPPO RUBINETTERIA XT Bocca girevole

XT TAP Rotating nozzle

GROUPE ROBINETTERIE XT Bouche pivotante

GRIFO XT Caño giratorio

18

4325

19.2

• •

21.65

CROMO

CHROMED

CHROME

CROMADO

EGN14

CR. SPAZZOLATO

BRUSHED CH.

CH. BROSSE

CR. CEPILLADO

GRUPPO RUBINETTERIA X-TREND Bocca girevole

X-TREND TAP Rotating nozzle

GROUPE ROBINETTERIE X-TREND Bouche pivotante

GRIFO X-TREND Caño giratorio

26.25

EGN13

2400

EGN15

CROMO

CHROMED

CHROME

CROMADO

EGN16

CR. SPAZZOLATO

BRUSHED CH.

CH. BROSSE

CR. CEPILLADO

EGN17

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

Binova 01.2011

59E


ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 60

NEWFORM

RUBINETTERIA TAPS GROUPES ROBINETTERIE GRIFERÍAS Misure •

19.2

• •

Fasce di prezzo

GRUPPO RUBINETTERIA X-TREND Doccetta estraibile

X-TREND TAP Pull-out spray

GROUPE ROBINETTERIE X-TREND Douchette extractible

GRIFO X-TREND Doucha extraíble

26.25

Codice

21.65

2415

CROMO

CHROMED

CHROME

CROMADO

EGN19

CR. SPAZZOLATO

BRUSHED CH.

CH. BROSSE

CR. CEPILLADO

EGN20

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

GRUPPO RUBINETTERIA X-TREND Doccetta estraibile

X-TREND TAP Pull-out spray

GROUPE ROBINETTERIE X-TREND Douchette extractible

GRIFO X-TREND Doucha extraíble

19.9

38.1

EGN18

• •

21.9

2453

CROMO

CHROMED

CHROME

CROMADO

EGN22

CR. SPAZZOLATO

BRUSHED CH.

CH. BROSSE

CR. CEPILLADO

GRUPPO RUBINETTERIA YCON Bocca girevole

YCON TAP Rotating nozzle

GROUPE ROBINETTERIE YCON Bouche pivotante

GRIFO YCON Caño giratorio

23.6

41.4

EGN21

• •

21.5

64200

EGN23

CROMO

CHROMED

CHROME

CROMADO

EGN24

CR. SPAZZOLATO

BRUSHED CH.

CH. BROSSE

CR. CEPILLADO

GRUPPO RUBINETTERIA MODO Bocca girevole

MODO TAP Rotating nozzle

GROUPE ROBINETTERIE MODO Bouche pivotante

GRIFO MODO Caño giratorio

27.2

37.5

• •

22.5

65021

60E

EGN25

CROMO

CHROMED

CHROME

CROMADO

EGN26

CR. SPAZZOLATO

BRUSHED CH.

CH. BROSSE

CR. CEPILLADO

EGN27

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

Binova 01.2011


ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 61

NEWFORM

RUBINETTERIA TAPS GROUPES ROBINETTERIE GRIFERÍAS Misure •

• •

22

30.3

28.5

Codice

Fasce di prezzo

GRUPPO RUBINETTERIA MODO Canna piatta girevole

MODO TAP Rotating flat nozzle

GROUPE ROBINETTERIE MODO Bec plat pivotant

GRIFO MODO Caña plana giratoria

65022

• •

21.6

3.8/23

1.1/20.3

EGN28

CROMO

CHROMED

CHROME

CROMADO

EGN29

CR. SPAZZOLATO

BRUSHED CH.

CH. BROSSE

CR. CEPILLADO

EGN30

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

GRUPPO RUBINETTERIA X-TREND Comando remoto Canna abbatibile

X-TREND TAP Side-mounted control Tilting nozzle

GROUPE ROBINETTERIE X-TREND Commande latérale Bec rabattable

GRIFO X-TREND Mando lateral Caña abatible

2439

EGN31

CROMO

CHROMED

CHROME

CROMADO

EGN32

CR. SPAZZOLATO

BRUSHED CH.

CH. BROSSE

CR. CEPILLADO

DISTRIBUTORE DI SAPONE Si può montare solo sul piano di lavoro

SOAP DISPENSER Can only be mounted on the worktop

DISTRIBUTEUR DE SAVON Peut être monté uniquement sur le plan de travail

DISPENSADOR DE JABÓN Se puede montar sólo en la encimera

2418

EGN38

CROMO

CHROMED

CHROME

CROMADO

EGN39

CR. SPAZZOLATO

BRUSHED CH.

CH. BROSSE

CR. CEPILLADO

EGN40

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

Binova 01.2011

61E


ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 62

KWC

RUBINETTERIA TAPS GROUPES ROBINETTERIE GRIFERÍAS Misure

• •

22.5

32.3

24.5

Codice

Fasce di prezzo

La pressione dell’acqua massima consentita è di 5 bar, oltre la quale si consiglia un riduttore di pressione

The maximum water pressure permitted is 5 bar, beyond which a pressure reducer is recommended

La pression de l'eau maximale admise est de 5 bar; pour une pression supérieure il est conseillé d'utiliser un réducteur de pression

La máxima presión del agua consentida es de 5 bar; si la presión es superior, se aconseja un reductor de presión

GRUPPO RUBINETTERIA LIVELLO Orientabile 160°

LIVELLO TAP 160° revolving

GROUPE ROBINETTERIE LIVELLO Orientable 160°

GRIFO LIVELLO Orientable 160°

10.231.013

• •

22.5

32.6

29.8

EGK46

CROMO

CHROMED

CHROME

CROMADO

EGK47

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

GRUPPO RUBINETTERIA LIVELLO Doccetta estraibile 60 cm Orientabile 360°

LIVELLO TAP 60cm pull-out spray 360° revolving

GROUPE ROBINETTERIE LIVELLO Douchette extractible 60 cm Orientable 360°

GRIFO LIVELLO Doucha extraíble 60 cm. Orientable 360°

10.231.103

62E

EGK48

CROMO

CHROMED

CHROME

CROMADO

EGK49

INOX

STAINLESS STEEL

INOX

ACERO INOXIDABLE

Binova 01.2011


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.