LISTINO PREZZI LISTE DES PRIX LISTA DE PRECIOS PREISLISTE
PRICE LIST
e
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 1
LISTINO PREZZI Gennaio 2011 Il trasporto a domicilio e il montaggio della cucina sono a carico dell’acquirente e incidono sulle attuali quotazioni del 10% a titolo indicativo.
06086 Assisi - Loc. Petrignano (PG) - Italia Tel. (+39) 075/809701 Fax (+39) 075/8097050 INTERNET:http://www.binova.it E-MAIL: ordini@binova.it
Progetto Grafico: Rino Freddii - Fotocomposizione e Stampa Grafiche DIEMME
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 2
Il listino è diviso in 5 parti: Pag. XII-XIII (leggere attentamente) Sono riportate tutte le notizienecessarie per la compilazione dell’ordine. Pag. XXVII-XXVIII (pattina da tenere sempre aperta) Le ante sono divise per fasce di prezzo a partire da A (prezzo inferiore), fino alla L (prezzo superiore).
1 - INFORMAZIONI GENERALI Sono riportate tutte le notizie utili per una corretta preventivazione. III IV VI VII VIII X XII XIV XVI XVII XVIII XXVII -
CONDIZIONI DI VENDITA CARATTERISTICHE TECNICHE MODULARITÀ SCHEMA INSTALLAZIONE INFORMAZIONI PER LA PROGETTAZIONE ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DEI MOBILI INFORMAZIONI IMPORTANTI PREZZI INTERVENTI FUORI MISURA SOVRAPPREZZO CASSETTI E CESTONI SOVRAPPREZZO MANIGLIE PIANI FORATURA MANIGLIE FASCE DI PREZZO
2 - M MOBILI In questo capitolo sono posizionati tutti gli elementi prodotti. I vari gruppi di mobili (basi, pensili, pannelli e mensole, ecc) sono divisi da una pratica rubricatura.
3 - A ACCESSORI
4 - T INFORMAZIONI TECNICHE Questo capitolo contiene alcuni esempi per il calcolo degli elementi a misura (piani, alzatine e zoccoli) e quanto altro necessario per una corretta progettazione.
5 - E ELETTRODOMESTICI In questo capitolo sono posizionati tutti gli elettrodomestici disponibili. Una pratica rubricatura facilita la consultazione. Sotto ogni elettrodomestico è riportata la sigla della Ditta fornitrice.
FORNI BASI
PENSILI
PIANI COTTURA
PANNELLI E MENSOLE
CAPPE
FRIGORIFERI
ARMADI LAVASTOVIGLIE E LAVABIANCHERIA
ANTE PER ELETTRODOMESTICI LAVELLI E GRUPPI RUBINETTERIA FIANCHI DI FINITURA E PERSONALIZZATI ELEMENTI A MISURA (Gole, Alzatine, Zoccoli, Piani) TAVOLI, ISOLE E PENISOLE
II
Binova 01.2011
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 4
CARATTERISTICHE TECNICHE
STRUTTURE
Le strutture dei mobili sono realizzate in pannelli di particelle di legno nobilitati (classe di emissione E1) con carta impregnata di resine melaminiche. Sono provviste di fori laterali passanti per consentire il perfetto assemblaggio dei vari elementi tramite viti di accoppiamento in acciaio. I fianchi personalizzati hanno i fori laterali non passanti. Nel caso non si ordinassero i fianchi personalizzati è possibile avere a richiesta (senza aumento di prezzo) gli elementi terminali della composizione con i fori laterali non passanti. I ripiani(Sp mm 22), bordati su tutti i lati, sono posizionabili a varie altezze con un sistema ad incastro che evita lo slittamento. I fori di posizionamento in eccedenza possono essere chiusi con i tappini in dotazione. I piedini, del tipo a incastro, consentono il perfetto livellamento degli elementi anche su superfici irregolari. Tutte le basi sono fornite di appositi montaggi per il fissaggio del piano. Le traverse anteriori e posteriori sono in alluminio.
VUOTO SANITARIO
Tutte le basi e gli armadi hanno nella parte posteriore della struttura uno spazio di cm. 5,4-13,4 per il passaggio di eventuali tubi, cavi, ecc.
CERNIERE
Le cerniere (prive di alette verticali) del tipo a scatto, sono in metallo protetto galvanicamente ed hanno incorporata la molla di chiusura. Consentono una perfetta regolazione delle ante in tre direzioni. La chiusura avviene in modo lento grazie ad un apposito sistema. Apertura 110˚ e 155˚.
GANCI APPENDIPENSILI
I pensili sono dotati di ganci premontati a scomparsa che permettono una perfetta regolazione, dall'interno, sia in altezza che in profondità. Per un facile fissaggio alla parete viene fornito a richiesta un supporto appendipensili che permette un notevole risparmio di tempo per l'installazione (prima del montaggio dei pensili e delle mensole verificare la solidità del muro). Gli armadi e le colonne sono forniti di speciali attaccaglie per il fissaggio al muro.
PIANI DI LAVORO
I piani di lavoro sono in truciolare bilanciato con il rivestimento esterno in laminato antigraffio resistente all'acqua bollente e al calore; inoltre possono essere lavati con qualsiasi tipo di detersivo domestico ed hanno una notevolissima resistenza all'usura. Sono inoltre disponibili piani di lavoro in materiali, finiture e colori diversi.
ALZATINE
Le alzatine del piano sono resistenti all'umidità e al calore e sono protette alla base e posteriormente da una guarnizione speciale per evitare la penetrazione dell'acqua.
ZOCCOLI
Gli zoccoli sono realizzati in allumino. Possono essere facilmente asportabili per permettere la pulizia. Gli zoccoli laterali hanno un elemento di raccordo.
CASSETTI E CESTONI
I cassetti ed i cestoni sono ad estrazione totale ed hanno il frontale regolabile in due direzioni. I fianchi sono multistrato betulla, rovere, metallo verniciato o acciaio. I cuscinetti permettono uno scorrimento silenzioso. Tali strutture consentono carichi utili fino a 50 Kg. L'accidentale fuoriuscita dei cassetti e dei cestoni è impedita da una doppia sicurezza contro lo sganciamento. Tutte le guide sono fornite con chiusura automatica.
IV
Binova 01.2011
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 5
CARATTERISTICHE TECNICHE
CESTELLI
I mobili possono essere dotati di un'ampia serie di cestelli estraibili per vari usi e diverse dimensioni. Costruiti in multistrato betulla, rovere, metallo verniciato o acciaio, sono utilizzabili, date le caratteristiche di atossicità, per l'uso alimentare. Le guide su cui sono montati i cestelli estraibili, sopportano carichi utili fino a 50 Kg. Tutte le guide sono fornite con chiusura automatica.
PANNELLI E MENSOLE
Sono disponibili con misure al cm. per soddisfare qualsiasi esigenza progettuale.
MOBILI PER INCASSO
Sono disponibili basi ed armadi predisposti per l'incasso di qualsiasi elettrodomestico con misure standard europee. Gli elementi per l'incasso dei lavelli e dei frigoriferi hanno una vasca di protezione.
ELETTRODOMESTICI
Gli eletttrodomestici, di nuovo design e della più moderna concezione, possono essere, a richiesta, di diversi colori e caratteristiche.
LAVELLI
I lavelli sono in acciaio inossidabile.
ACCESSORI
Le cucine componibili sono dotate di una vasta scelta di accessori che permettono di soddisfare le più svariate esigenze della famiglia moderna.
CAPPE SPECIALI
Sono disponibili in acciaio inox. Hanno attaccaglie regolabili.
VETRI
Tutti i vetri impiegati sono temperati, per garantire in caso di rottura una totale frantumazione, esente da formazione di grandi e pericolose schegge.
Binova 01.2011
V
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 6
MODULARITÀ
Per soddisfare qualsiasi esigenza progettuale, la produzione Binova prevede una serie di elementi con modularità in larghezza di cm 10 (escluso ante con doghe) e 15. L’utilizzo dei distanzieri consente una componibilità al cm.
VI
Binova 01.2011
Binova 01.2011
ACQUA CALDA E FREDDA
Lavello
PRESA CORRENTE
Forno
Lavastoviglie
SCARICO ACQUA
Lavabiancheria
RUBINETTO GAS
Frigorifero
Armadio con forno
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 7
SCHEMA INSTALLAZIONE
VII
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 8
Ë
Ë
INFORMAZIONI PER LA PROGETTAZIONE
Legno: venatura verticale
Ë
Legno: venatura orizzontale
Ë Ë
Ë Ë
richiesta
Ë
Ë
PANNELLI A MISURA
FIANCHI DI FINITURA
richiesta
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
5÷24-48 51,3-52
Ë
Ë
PANNELLI SCHIENALE
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
ELEMENTI A GIORNO
LEGNO PRECOMPOSTO
Ë
ANTE Sp2,3
LEGNO IMPIALLACCIATO
Ë
H
Per una perfetta progettazione e soprattutto per evitare problemi in fase di montaggio è necessario conoscere tutte le caratteristiche degli impianti e i vincoli presenti nell'ambiente da arredare. Pertanto prima di qualsiasi operazione, bisogna rilevare attentamente le misure di: pareti, colonne, porte, finestre, radiatori ecc.; nonchè la posizione di: carico acqua calda e fredda, scarico acqua, attacco rubinetto gas, prese elettriche. È indispensabile inoltre controllare la perpendicolarità delle pareti misurando gli angoli ad una altezza da terra di cm 85 - 90.
RILIEVO ANGOLI
VIII
Binova 01.2011
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 9
INFORMAZIONI PER LA PROGETTAZIONE
Per un ottimale utilizzo di alcuni elementi è indispensabile rispettare la distanza dal muro indicata nei grafici.
ARMADIO DISPENSA
ARMADI CON CESTELLI INTERNI
*
È possibile inserire: - basi ed armadi P58 - fianchi di finitura con profondità massima cm 60.5
**
È possibile inserire: - basi ed armadi P66 - fianchi di finitura con profondità massima cm 68.5
Binova 01.2011
IX
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 10
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DEI MOBILI
STRUTTURA
Pulire la parte con un panno morbido e detersivo liquido non aggressivo diluito in acqua oppure con alcool diluito in acqua. Asciugare con panno asciutto e morbido. Non usare: polveri abrasive, spugne abrasive o pomice, prodotti contenenti cloro, soda o solventi. Consigli: non passare sui bordi prodotti contenenti diluenti o acetone poiché potrebbero deformarli permanentemente.
LAMINATO
Pulire la parte con un panno morbido e detersivo liquido non aggressivo diluito in acqua oppure con alcool diluito in acqua. Asciugare con panno asciutto e morbido. Non usare: polveri abrasive, spugne abrasive o pomice, prodotti contenenti cloro, soda o solventi. Consigli: non passare sui bordi prodotti contenenti diluenti o acetone poiché potrebbero deformarli permanentemente.
LACCATO OPACO
Pulire la parte con un panno morbido e detersivo per vetri diluito in acqua oppure con alcool diluito in acqua. Asciugare con panno asciutto e morbido. Non usare: polveri o spugne abrasive, pomice, prodotti contenenti ammoniaca, acetone e cere per mobili, soda o solventi. Consigli: consigliabile non esporre alla luce solare diretta. E' possibile che alle prime pulizie il panno rimanga leggermente colorato. Questo fenomeno non si ripresenterà più una volta eliminate le polveri di vernice prodotte dall'essiccazione.
LACCATO LUCIDO
Pulire la parte con un panno morbido e detersivo per vetri diluito in acqua oppure con alcool diluito in acqua. Asciugare con panno asciutto e morbido. Non usare: polveri o spugne abrasive, pomice, prodotti contenenti ammoniaca, acetone e cere per mobili, soda o solventi.
GLOSSTEC
Dopo la completa installazione del prodotto e prima del montaggio delle maniglie, rimuovere la pellicola protettiva evitando l’utilizzo di oggetti taglienti e/o abrasivi. Tutte le parti lucide dovranno essere pulite senza utilizzare detersivi, alcol, sostanze a base alcolica, acetoni, solventi, sostanze o oggetti abrasivi. Usare esclusivamente un panno morbido umido di acqua o di liquidi sgrassanti appropriati (esempio: liquidi sgrassanti per vetro privi di base alcolica). Il materiale acrilico non è adatto ad usi esterni. N.B.: appena tolto il film protettivo il prodotto è particolarmente sensibile al graffio, per migliorarne la resistenza si consiglia di passare la superficie con un panno morbido e un prodotto antistatico per la pulizia privo di base alcolica, o in alternativa una soluzione di acqua e detergente neutro. Non usare alcol o prodotti abrasivi. Asciugare la superficie e lasciarla indurire per 24 ore.
LEGNO
Pulire la parte interessata con panno morbido e detersivo liquido non aggressivo diluito in acqua oppure con un panno morbido inumidito ed, eventualmente, con acqua leggermente saponata, utilizzando un sapone neutro; in seguito la superficie va sciacquata con un panno morbido inumidito ed asciugata,oppure con alcool diluito in molta acqua. Asciugare con panno asciutto e morbido. Non usare: polveri o spugne abrasive, detersivi alcalini o contenenti abrasivi, prodotti contenenti cloro, soda o solventi, acetone, diluenti e cere per mobili. Consigli: consigliabile non esporre alla luce solare diretta. Il legno è protetto da una vernice acrilica che non deve essere rigata o sollecitata con alte temperature.
X
Binova 01.2011
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 11
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DEI MOBILI
VETRO
Pulire la parte con un panno che non lascino residui e detersivo per vetri diluito in acqua oppure con alcool diluito in acqua, per le macchie provocate dall'acqua calcarea utilizzare acqua calda e bicarbonato. Non usare: polveri o spugne abrasive e prodotti contenenti cloro. Consigli: prestare attenzione nel togliere il film di protezione. Non lasciare sui piani oggetti di ferro arrugginito.
PIANO DI LAVORO IN AGGLOMERATO DI QUARZO E MATERIALI NATURALI
Pulire la parte con una spugna ed acqua corrente, in caso di sporco particolarmente ostinato, lavaggio con detergente neutro e successivo risciacquo. Non usare: acido solforico concentrato, acetone o prodotti per la sverniciatura, acido fluoridrico soda caustica e solventi clorurati (cloroformio). Consigli: per la pulizia quotidiana si sconsiglia di usare getti di vapore acqueo inoltre proteggere la superficie del top con sottopentole e schermi termici in presenza di pentole o altre stoviglie appena ritirate dal fuoco.
PIANI IN LAMINATO
Pulire la parte interessata con detersivo liquido diluito in acqua o con alcol diluito in acqua. Asciugare subito con un panno morbido. Pulire sempre nel senso della satinatura. Non usare: polveri o spugne abrasive pagliette metalliche, prodotti contenenti cloro. Consigli: adoperare sempre sottopentola e non lasciare le sigarette accese sul piano di lavoro.
PIANI IN PIETRA
Pulire la parte interessata con un panno o una spugna umida. Non usare: polveri o spugne abrasive, pagliette metalliche, candeggina e detersivi acidi. Consigli: Le macchie di caffè, limone, vino, ecc. devono essere immediatamente rimosse. Adoperare sempre sottopentola e non lasciare le sigarette accese sul piano di lavoro. Per la buona conservazione del piano eseguire periodicamente un trattamento con cera liquida o idrorepellente per marmi.
PIANI IN ACCIAIO
Pulire la parte interessata con prodotti specifici per acciaio INOX. Se le macchie persistono usare aceto caldo. Per macchie provocate dall'acqua calcarea utilizzare acqua calda e bicarbonato. Pulire sempre nel senso della satinatura. Non usare: polveri o spugne abrasive, pagliette metalliche, prodotti contenenti cloro, candeggina, acido muriatico. Consigli: prestare la massima attenzione nel rimuovere il film di protezione. Non stoccare sotto il piano flaconi aperti di detersivo o prodotti chimici. Adoperare sempre sottopentola e non lasciare sigarette accese o oggetti arrugginiti sul piano di lavoro.
ALLUMINIO
Pulire la parte con detersivo liquido non aggressivo diluito in acqua. Oppure con alcool diluito in molta acqua. Asciugare subito con un panno morbido. Pulire sempre nel senso della satinatura. Non usare: polveri o spugne abrasive, detersivi alcalini o contenenti abrasivi, prodotti contenenti cloro, soda o solventi, acetone, diluenti. Consigli: prestare attenzione nel rimuovere il film di protezione.
Binova 01.2011
XI
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 12
INFORMAZIONI IMPORTANTI
La realizzazione di completamenti di cucine in legno e laccato (come campione colore) comporterà un addebito forfettario pari a Euro 200,00 prezzo al pubblico, IVA inclusa, indipendentemente dal numero di elementi ordinati. Tutte le misure sono espresse in centimetri. I fianchi personalizzati hanno i fori di accoppiamento non passanti. Nel caso non si ordinassero i fianchi personalizzati è possibile avere a richiesta (senza aumento di prezzo) gli elementi terminali della composizione con i fori di accoppiamento non passanti. BASI ED ARMADI I prezzi non comprendono piani e zoccoli. I prezzi degli elementi prevedono cassetti e cestoni in multistrato betulla. Per cassetti e cestoni rovere, verniciati o acciaio c’è da aggiungere un sovrapprezzo (vedere pag. XVI). Basi: è obbligatorio utilizzare i fianchi di finitura. PENSILI I pensili apertura verticale, basculante e a ribalta sono dotati di ammortizzatori a sistema fluido siliconico per attenuare la chiusura dell’anta. A
B
MODELLO CON GOLA Le basi sono fornite senza gola, pertanto bisogna ordinarla a parte (pag. 102). Nell’ordine evidenziare gli armadi che devono essere predisposti per l’inserimento delle gole verticali (pag. 100). ELETTRODOMESTICI Qualora lavastoviglie e lavabiancheria sono a fine composizione, bisogna ordinare il fianco di finitura (Sp 2,3/Sp 4). Gli elettrodomestici a filo (piani cottura e lavelli) sono forniti già incollati al piano e quindi non rimovibili. Bisogna ordinare sia l’elettrodomestico che il relativo mobile o anta. I forni e i frigoriferi si possono avere già inseriti nei mobili per incasso solo a richiesta (vedere sovrapprezzo all’inizio degli armadi per incasso). Lavastoviglie e lavabiancheria sono fornite con le apposite ante già montate. Gli armadi per frigoriferi verranno predisposti per inserire gli elettrodomestici ordinati. Esempio: Forno mobile base da 60x72+5/5.7 per forno H 59,5 e piano cottura (cod. BF60775Y) forno MIELE (cod. EFC601) Frigorifero armadio destro da 60x203 per frigo integrato (cod. AR60203RY D) frigorifero destro MIELE (cod. ERC601 D) Lavastoviglie anta da 59.6x76.6 per lavastoviglie (cod. DL60776Y) lavastoviglie MIELE (cod. ELC602) Tutti i lavelli sono forniti con sifone.
XII
Binova 01.2011
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 13
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Le lettere D e S inserite dopo il codice indicano: D = cerniera a destra (salvo altra indicazione) S = cerniera a sinistra (salvo altra indicazione) e devono essere inserite nell’ordine. Esempio: - base da 45x72+5/5.7 destra (cod. B4577Y D) - base da 45x72+5/5.7 sinistra (cod. B4577Y S) Quando non ci sono le lettere D e S significa che l’elemento non ha verso. Esempio: - base con 2 cestoni da 45x72+5/5.7 (cod. BC45772Y) NELL’ORDINE SPECIFICARE - modello - anta (essenza / forma) - anta (colore) - maniglia e piano di foratura - cassetti, cestelli e cestoni: multistrato betulla, rovere, verniciati o acciaio - gola: colore - pannelli: colore - elementi con fianchi personalizzati (fianco D, fianco S, 2 fianchi) Esempio: - modello PURA - anta (essenza / forma) LDG - anta (colore) BD - piano di foratura 54 - cassetti, cestelli e cestoni in acciaio - gola FINITURA ACCIAIO - pannelli LACCATO OPACO
Binova 01.2011
XIII
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 15
PREZZI INTERVENTI FUORI MISURA
1
2
3
4
5
6
7
8
11
12
9
10
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Binova 01.2011
XV
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 16
SOVRAPPREZZO CASSETTI E CESTONI
A = cassetto e cestone esterni B = cassetto e cestello interni
SOVRAPPREZZO
18/14.8
Rif.
Multistrato
Rovere
A B
Serie
30
8
36
Serie
30
15
68
Verniciato
Inox
BASE CON 2 CASSETTI E 1 CESTONE
BASE UNIT WITH 2 DRAWERS AND 1 PULL-OUT BIN
ELEMENT BAS AVEC 2 TIROIRS ET 1 PANIER COULISSANT
MÓDULO BAJO CON 2 CAJONES Y 1 CESTO
18 41/37.3
A
H72 +5/5.7 30 45 50 60 90 120
B
BC30773Y BC45773Y BC50773Y BC60773Y BC90773Y BC120773Y
ESEMPIO 1
BASE CON 2 CASSETTI E 1 CESTONE DA 45 Fascia prezzo C Elementi estraibili: multistrato Cod. BC45773Y Prezzo 737 + Sovrapprezzo 0
ESEMPIO 2
BASE CON 2 CASSETTI E 1 CESTONE DA 45 Fascia prezzo C Elementi estraibili: verniciato Cod. BC45773Y Prezzo 737 + Sovrapprezzo 24
ESEMPIO 3
BASE CON 2 CASSETTI E 1 CESTONE DA 45 Fascia prezzo C Elementi estraibili: inox Cod. BC45773Y Prezzo 737 + Sovrapprezzo 108
XVI
Binova 01.2011
C
D
E
F
G
H
I
L
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 17
SOVRAPPREZZO MANIGLIE
MODELLI CON MANIGLIA
La misura dell’interasse è espressa in mm.
• Disponibilità 51
*
Ante
Piano di foratura possibile (indicare sempre al momento dell’ordine) Solo alcuni elementi Tutte Interasse
Codice
Sovrapprezzo
TE Finitura acciaio
64 *
10502302
serie
160
10502300
serie
TL Rovere TT Brown
64 *
10502312
13
160
10502310
13
TL Rovere OT Nocciola
64 *
10502322
13
160
10502320
13
TL Rovere OT Sahara
64 *
10502332
13
160
10502330
13
TL Rovere OT Titanio
64 *
10502342
13
160
10502340
13
TL Rovere OT Ruggine
64 *
10502352
13
160
10502350
13
Binova 01.2011
• •
• • • • • • • • • •
51 52 53 51 52 53
51 52 53 51 52 53 51 52 53 51 52 53 51 52 53 51 52 53 51 52 53 51 52 53 51 52 53 51 52 53
XVII
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 18
Piano foratura 51
POSIZIONE MANIGLIE
ESTRAIBILE
ANTA D/S
33
ESTR.
822
XVIII
Binova 01.2011
LAVASTOVIGLIE
LAVASTOVIGLIE
267
ESTR.
ANTA D/S
LAVASTOVIGLIE
LAVASTOVIGLIE
ESTRAIBILE
LAVASTOVIGLIE
CASSETTO
ESTR.
Ante: tutte Maniglie, interasse mm 160 (cassetti, mm 64): tutte
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 19
POSIZIONE MANIGLIE
ESTR.
ESTR.
ESTRAIBILE
Ante: tutte Maniglie, interasse mm 160 (cassetti, mm 64): tutte
Binova 01.2011
LAVASTOVIGLIE ESTRAIBILE
ANGOLO BASE
LAVASTOVIGLIE
LAVASTOVIGLIE
Piano foratura 51
XIX
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 20
Piano foratura 52
POSIZIONE MANIGLIE
231
ESTRAIBILE
ANTA D/S
ESTR.
LAVASTOVIGLIE
LAVASTOVIGLIE
267
ESTR.
ANTA D/S
LAVASTOVIGLIE
LAVASTOVIGLIE
CASSETTO
ESTRAIBILE
LAVASTOVIGLIE
ANTA DA 30
ESTR.
Ante: tutte Maniglie, interasse mm 160 (elementi da 30, mm 64): tutte
XX
Binova 01.2011
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 21
Piano foratura 52
POSIZIONE MANIGLIE
Binova 01.2011
30 30 20 10 0
ESTRAIBILE
LAVASTOVIGLIE
89
141
267
249
ANGOLO BASE
249
LAVASTOVIGLIE
231
LAVASTOVIGLIE
213
ESTR.
20
30
30
ESTR.
ESTRAIBILE
195
177
Ante: tutte Maniglie, interasse mm 160 (elementi da 30, mm 64): tutte
XXI
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 22
Piano foratura 53
POSIZIONE MANIGLIE
CASSETTO
231
ESTR.
LAVASTOVIGLIE
LAVASTOVIGLIE
267
ESTR.
LAVASTOVIGLIE
LAVASTOVIGLIE
LAVASTOVIGLIE ANTA D/S
ESTRAIBILE
ANTA D/S
ESTRAIBILE
ANTA DA 30
ESTR.
Ante: tutte Maniglie, interasse mm 160 (elementi da 30, mm 64): tutte
XXII
Binova 01.2011
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 23
Piano foratura 53
POSIZIONE MANIGLIE
Binova 01.2011
30 30 20 10 0
ESTRAIBILE
LAVASTOVIGLIE
89
141
267
249
ANGOLO BASE
249
LAVASTOVIGLIE
231
LAVASTOVIGLIE
213
ESTR.
20
30
30
ESTR.
ESTRAIBILE
195
177
Ante: tutte Maniglie, interasse mm 160 (elementi da 30, mm 64): tutte
XXIII
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 24
Piano foratura 54
POSIZIONE MANIGLIE Ante: tutte
ESTR.
LAVASTOVIGLIE
ESTR.
LAVASTOVIGLIE
ESTR.
Maniglie: gola
XXIV
Binova 01.2011
romane ITA:Layout 1 30/03/11 12:02 Pagina 25
POSIZIONE MANIGLIE Ante: tutte
Binova 01.2011
ESTRAIBILE
ANGOLO BASE
LAVASTOVIGLIE
ESTR.
ESTR.
ESTRAIBILE
Maniglie: gola
LAVASTOVIGLIE
Piano foratura 54
XXV
ITA_Tabella Prezzi (bianca):Tabella Prezzi (bianca) 30/03/11 12:16 Pagina 97
(Nero pellicola)
TABELLA FASCE DI PREZZO
ITA_Tabella Prezzi (volta):Tabella Prezzi (volta) 30/03/11 12:38 Pagina XXVIII
FASCIA
CODICE
ANTA (essenza / forma)
(Nero pellicola)
Spessore cm
SIMBOLO ANTE PER MODELLI CON MANIGLIA
A LDM
Laminato con 4 bordi
2,3
LDG
Laminato STEP
2,3
M2M
Glosstec
2,3
M2G
Glosstec STEP
2,3
GLM
Laccato opaco
2,3
NLM
Laccato opaco “Natural”
2,3
GLG
Laccato opaco STEP
2,3
GDM
Laccato opaco con doghe
2,3
WLM
Legno impiallacciato
2,3
WLG
Legno impiallacciato STEP
2,3
LLM
Laccato lucido
2,3
LLG
Laccato lucido STEP
2,3
Legno impiallacciato con doghe
2,3
B
C
D
E F G
H I
WDM
L
Il simbolo ( ) inserito prima del codice, indica che quell’elemento non è disponibile con le ante ad esso associate. Esempio:
45
BC45774Y
Base cassettiera da 45 (non disponibile con gola)
XXVIII
Binova 01.2011
ANTE PER MODELLO CON GOLA
01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 1
INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 2. Prospetti laterali Lateral elevations Elévations latérales Prospectos laterales 3. Piante basi angolo Corner base unit plans Plans d’installation éléments bas d’angle Planos para instalación módulos bajos de rincón 5. Basi P58 Base units D58 Eléments bas P58 Módulos bajos Pr.58 12. Mobili base P58 per lavelli Sink base units D58 Eléments bas pour sous-éviers P58 Módulos portafregaderos Pr.58 16. Mobili base P58 per piani cottura Hob base units D58 Eléments bas pour plans de cuisson P58 Módulos portaplacas Pr.58 18. Mobili base P58 per forni e piani cottura Hob base units D58 for ovens Eléments bas pour fours et plans de cuisson P58 Módulos portahornos y placas cocción Pr.58 19. Mobili base P66 per elettrodomestici Base units D66 for electrical appliances Eléments bas P66 pour appareils électroménagers Módulos bajos Pr.66 para electrodomésticos 20. Basi P34 Base units D34 Eléments bas P34 Módulos bajos Pr.34
01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 2
BASI BASE UNITS ELEMENTS BAS MÓDULOS BAJOS PROSPETTI LATERALI PER INSTALLAZIONE È obbligatorio utilizzare i fianchi di finitura
LATERAL ELEVATIONS FOR INSTALLATION Finishing sides must be used ELEVATIONS LATERALES POUR INSTALLATION Il faut utiliser les côtés de finition
PROSPECTOS LATERALES PARA INSTALACIÓN Es obligatorio utilizar los costados en acabado
2
Binova 01.2011
01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 3
BASI ANGOLO CORNER BASE UNITS ELEMENTS BAS D’ANGLE MÓDULOS BAJOS DE RINCÓN PIANTA PER INSTALLAZIONE INSTALLATION PLAN PLAN D’INSTALLATION PLANO PARA INSTALACIÓN
DISTANZIERE BASE ANGOLO CORNER BASE UNIT FILLER FILEUR ELEMENT BAS D’ANGLE AJUSTE PARA MÓDULO BAJO DE RINCÓN
• 12 •
• 12 •
CON MANIGLIA WITH HANDLE AVEC POIGNEE CON TIRADOR
D
E
F
100
90
10
30
60
115
90
25
45
45
130
90
40
60
30
130
120
10
60
60
•
A
•
•
C
• F
•
•
••
•G •
58
58
•
•
•
D
DISTANZIERE BASE ANGOLO CORNER BASE UNIT FILLER FILEUR ELEMENT BAS D’ANGLE AJUSTE PARA MÓDULO BAJO DE RINCÓN
•
•
PIANTA PER INSTALLAZIONE INSTALLATION PLAN PLAN D’INSTALLATION PLANO PARA INSTALACIÓN
B
CON GOLA WITH CHANNEL AVEC GORGE CON UÑERO
C
•
• 12 •
• 12 •
A
E •
• G •
• 9 •
•9•
66
•
•
75
•
CON MANIGLIA WITH HANDLE AVEC POIGNEE CON TIRADOR
• G •
• 9 •
CON GOLA WITH CHANNEL AVEC GORGE CON UÑERO
A
B
C
D
E
F
G
120
70
90
30
45
45
12
135
75
90
45
60
30
17
135
75
120
15
60
60
17
Binova 01.2011
3
01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 4
BASI ANGOLO CORNER BASE UNITS ELEMENTS BAS D’ANGLE MÓDULOS BAJOS DE RINCÓN
•
A
•
•
C
• F
•
•
58
75
•
•
••
DISTANZIERE BASE ANGOLO CORNER BASE UNIT FILLER FILEUR ELEMENT BAS D’ANGLE AJUSTE PARA MÓDULO BAJO DE RINCÓN
•9•
66
•8•
•
•
D
•
PIANTA PER INSTALLAZIONE INSTALLATION PLAN PLAN D’INSTALLATION PLANO PARA INSTALACIÓN
E •
• 9 •
• 12 •
• 12 • CON MANIGLIA WITH HANDLE AVEC POIGNEE CON TIRADOR
•
70
A
C
D
E
F
115
90
25
45
45
•
• 9 •
• 12 •
58
•
CON GOLA WITH CHANNEL AVEC GORGE CON UÑERO
•
A
•
•
C
• F
•
•
E •
• 9 •
• 9 •
• 9• CON MANIGLIA WITH HANDLE AVEC POIGNEE CON TIRADOR
• 9 •
• 9 •
CON GOLA WITH CHANNEL AVEC GORGE CON UÑERO
4
66
•
75
A
C
D
E
F
120
90
30
45
45
135
90
45
60
30
135
120
15
60
60
Binova 01.2011
• •
58
75
•
•
••
DISTANZIERE BASE ANGOLO CORNER BASE UNIT FILLER FILEUR ELEMENT BAS D’ANGLE AJUSTE PARA MÓDULO BAJO DE RINCÓN
•9•
66
•8 •
•
•
D
•
PIANTA PER INSTALLAZIONE INSTALLATION PLAN PLAN D’INSTALLATION PLANO PARA INSTALACIÓN
01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 5
P
58
BASI BASE UNITS ELEMENTS BAS MÓDULOS BAJOS Misure
77/73.8
Codice
Fasce di prezzo
BASE CON ANTA (20: maniglia verticale)
BASE UNIT WITH DOOR (20: vertical handle)
ELEMENT BAS AVEC PORTE (20: poignée verticale)
MÓDULO BAJO CON PUERTA (20: tirador vertical)
A
H72 +5/5.7 20 30 40 45 50 60
B2077Y
D/S
B3077Y
D/S
B4077Y
D/S
B4577Y
D/S
B5077Y
D/S
B6077Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
BASE CON 2 ANTE
BASE UNIT WITH 2 DOORS
ELEMENT BAS AVEC 2 PORTES
MÓDULO BAJO CON 2 PUERTAS
I
L
I
L
77/73.8
A
H72 +5/5.7 60 80 90 100 120
B
C
D
E
F
G
H
B60772Y B8077Y B9077Y
8.996
196
8.997
8.997
8.997
B10077Y
8.997
8.997
8.997
8.997
8.997
B12077Y
8.997
8.997
8.997
8.997
8.997
BASE CON ANTA ESTRAIBILE, 1 CESTELLO E 2 CASSETTI INTERNI (20: maniglia verticale)
BASE UNIT WITH PULL-OUT DOOR, 1 BIN AND 2 INTERNAL DRAWERS (20: vertical handle)
ELEMENT BAS AVEC PORTE EXTRACTIBLE, 1 PANIER ET 2 TIROIRS INTERNES (20: poignée verticale)
MÓDULO BAJO CON FRENTE EXTRAÍBLE, 1 CESTO Y 2 CAJONES INTERIORES (20: tirador vertical)
77/73.8
A
H72 +5/5.7 20 30 45 60 90 120
77/73.8
B
C
D
E
F
G
H
I
BC3077Y BC4577Y BC6077Y BC9077Y BC12077Y
BASE CON ANTA ESTRAIBILE, 1 CESTELLO E 1 CESTELLO INTERNO
BASE UNIT WITH PULL-OUT DOOR, 1 BIN AND 1 INTERNAL BASKET
ELEMENT BAS AVEC PORTE EXTRACTIBLE, 1 PANIER ET 1 PANIER INTERNE
MÓDULO BAJO CON FRENTE EXTRAÍBLE, 1 CESTO Y 1 CESTO INTERIOR
A
H72 +5/5.7 45 60 90 120
L
BC2077Y
B
C
D
E
F
G
H
I
L
BC45775Y BC60775Y BC90775Y BC120775Y
Binova 01.2011
5
01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 6
P
58
BASI BASE UNITS ELEMENTS BAS MÓDULOS BAJOS Misure
Codice
Fasce di prezzo
BASE CON 4 CASSETTI
BASE UNIT WITH 4 DRAWERS
ELEMENT BAS AVEC 4 TIROIRS
MÓDULO BAJO CON 4 CAJONES
18 18 18 23
A
H72 +5 30 40 45 50 60
18/14.8
B
C
D
E
F
G
H
I
L
I
L
I
L
I
L
BC30774Y BC40774Y BC45774Y BC50774Y BC60774Y
BASE CON 2 CASSETTI E 1 CESTONE
BASE UNIT WITH 2 DRAWERS AND 1 PULL-OUT BIN
ELEMENT BAS AVEC 2 TIROIRS ET 1 PANIER COULISSANT
MÓDULO BAJO CON 2 CAJONES Y 1 CESTO
18 41/37.3
A
H72 +5/5.7 30 45 50 60 90 120
B
C
D
E
F
G
H
BC30773Y BC45773Y BC50773Y BC60773Y BC90773Y BC120773Y
BASE CON 2 CESTONI
BASE UNIT WITH 2 PULL-OUT BINS
ELEMENT BAS AVEC 2 PANIERS COULISSANTS
MÓDULO BAJO CON 2 CESTOS
36/32.8
41/37.3
A
H72 +5/5.7 30 45 50 60 90 120
36/32.8 41/37.3
C
D
E
F
G
H
BC45772Y BC50772Y BC60772Y BC90772Y BC120772Y
BASE CON 2 CESTONI 4 cestoni interni
BASE UNIT WITH 2 PULL-OUT BINS 4 internal bins
ELEMENT BAS AVEC 2 PANIERS COULISSANTS 4 paniers internes
MÓDULO BAJO CON 2 CESTOS 4 cestos interiores
A
H72 +5/5.7 180 6
B
BC30772Y
BC180772Y
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 7
P
58
BASI BASE UNITS ELEMENTS BAS MÓDULOS BAJOS Misure
77/73.8
Codice
Fasce di prezzo
DISTANZIERE PER BASE (il disegno si riferisce al distanziere S) Viene fornito con guarnizione da applicare tra distanziere e muro (schiacciata mm. 4, aperta mm. 15)
BASE UNIT FILLER (S illustrated) Supplied with strip lining to fit between filler and wall (compressed 4mm, extended 15mm)
FILEUR ELEMENT BAS (le dessin se réfère au fileur S) Livré avec joint à appliquer entre fileur et paroi (aplati 4 mm, ouvert 15 mm)
REGLETA DE AJUSTE PARA MÓDULO BAJO (el dibujo se refiere a la regleta de ajuste S) Se entrega con guarnicion que se aplica entre la regleta de ajuste y la pared (plana 4 mm., abierta 15 mm.)
A
H72 +5/5.7 4÷19
BDS77Y
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
D/S
7
01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 8
P
58
BASI ANGOLO CORNER BASE UNITS ELEMENTS BAS D’ANGLE MÓDULOS BAJOS DE RINCÓN Misure
77/73.8
Codice
Fasce di prezzo
BASE ANGOLO CON 2 CESTELLI ROTANTI Apertura 155°
CORNER BASE UNIT WITH 2 ROTATING BASKETS 155° opening
ELEMENT BAS D’ANGLE AVEC 2 PANIERS PIVOTANTS Ouverture 155°
MÓDULO BAJO DE RINCÓN CON 2 CESTOS GIRATORIOS Apertura a 155°
95
•
•
••
95
58
•
•
•
••
58
•
A
H72 +5/5.7 95x95
77/73.8
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H
I
L
BA95771Y
ANGOLARE Solo per piano intero
CORNER-POST For whole worktop only
FILEUR BAS D’ANGLE Seulement pour plan entier
FRENTE DE AJUSTE Sólo para encimera entera
70
•
•
••
70
58
•
•
•
••
8
•
A
H72 +5/5.7 70x70
58
BA7077Y
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 9
P
58
BASI ANGOLO CORNER BASE UNITS ELEMENTS BAS D’ANGLE MÓDULOS BAJOS DE RINCÓN Misure
Codice
Fasce di prezzo
BASE ANGOLO CON ANTA ESTRAIBILE DA 45 E CESTELLI 2 cestelli 30,5x47xH8,5 • 2 cestelli 39x47xH8,5 (il disegno si riferisce alla base angolo anta a S) Ordinare distanziere base angolo
CORNER BASE UNIT WITH 45 PULL-OUT DOOR AND BINS 2 30.5x47xH8.5cm bins • 2 39x47xH8.5cm bins (S illustrated) Order corner base unit filler
ELEMENT BAS D’ANGLE AVEC PORTE EXTRACTIBLE DE 45 ET PANIERS 2 paniers 30,5x47xH8,5 • 2 paniers 39x47xH8,5 (le dessin se réfère à l’élément bas d’angle porte à S) Commander fileur élément bas d’angle
MÓDULO BAJO DE RINCÓN CON PUERTA EXTRAÍBLE DE 45 Y CESTOS 2 cestos 30,5x47xH8,5 • 2 cestos 39x47xH8,5 (el dibujo se refiere al módulo bajo de rincón con puerta a S) Pedir ajuste para módulo bajo de rincón
77/73.8
45
A
H72 +5/5.7 90x58
BA11577EY
B
C
D
E
F
G
H
I
L
D/S
BASE ANGOLO CON ANTA ESTRAIBILE DA 60 E CESTELLI 2 cestelli 30,5x47xH8,5 • 2 cestelli 39x47xH8,5 (il disegno si riferisce alla base angolo anta a S) Ordinare distanziere base angolo
CORNER BASE UNIT WITH 60 PULL-OUT DOOR AND BINS 2 30.5x47xH8.5cm bins • 2 39x47xH8.5cm bins (S illustrated) Order corner base unit filler
ELEMENT BAS D’ANGLE AVEC PORTE EXTRACTIBLE DE 60 ET PANIERS 2 paniers 30,5x47xH8,5 • 2 paniers 39x47xH8,5 (le dessin se réfère à l’élément bas d’angle porte à S) Commander fileur élément bas d’angle
MÓDULO BAJO DE RINCÓN CON PUERTA EXTRAÍBLE DE 60 Y CESTOS 2 cestos 30,5x47xH8,5 • 2 cestos 39x47xH8,5 (el dibujo se refiere al módulo bajo de rincón con puerta a S) Pedir ajuste para módulo bajo de rincón
77/73.8
60
A
H72 +5/5.7 90x58
BA13077EY
B
C
D
E
F
G
H
I
L
D/S
BASE ANGOLO CON ANTA DA 45 E CESTELLI ESTRAIBILI “LE MANS” Portata max cestello 20 Kg. (il disegno si riferisce alla base angolo anta a S) Ordinare distanziere base angolo
CORNER BASE UNIT WITH 45 DOOR AND “LE MANS” PULL-OUT BASKETS Basket: max loading capacity 20 kg (S illustrated) 0rder corner base unit filler
ELEMENT BAS D’ANGLE AVEC PORTE DE 45 ET PANIERS EXTRACTIBLES “LE MANS” Panier: charge maximale 20 kg (le dessin se réfère à l’élément bas d’angle porte à S) Commander fileur élément bas d’angle
MÓDULO BAJO DE RINCÓN CON PUERTA DE 45 Y CESTOS EXTRAÍBLES “LE MANS” Cesto: carga útil hasta 20 Kg. (el dibujo se refiere al módulo bajo de rincón con puerta a S) Pedir ajuste para módulo bajo de rincón
77/73.8 45
A
H72 +5/5.7 90x58
BA115772CY
B
C
D
E
F
G
H
I
L
D/S
BASE ANGOLO CON ANTA DA 60 E CESTELLI ESTRAIBILI “LE MANS” Portata max cestello 20 Kg. (il disegno si riferisce alla base angolo anta a S) Ordinare distanziere base angolo
CORNER BASE UNIT WITH 60 DOOR AND “LE MANS” PULL-OUT BASKETS Basket: max loading capacity 20 kg (S illustrated) 0rder corner base unit filler
ELEMENT BAS D’ANGLE AVEC PORTE DE 60 ET PANIERS EXTRACTIBLES “LE MANS” Panier: charge maximale 20 kg (le dessin se réfère à l’élément bas d’angle porte à S) Commander fileur élément bas d’angle
MÓDULO BAJO DE RINCÓN CON PUERTA DE 60 Y CESTOS EXTRAÍBLES “LE MANS” Cesto: carga útil hasta 20 Kg. (el dibujo se refiere al módulo bajo de rincón con puerta a S) Pedir ajuste para módulo bajo de rincón
77/73.8
60
A
H72 +5/5.7 120x58
BA130772CY
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
D/S
9
01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 10
P
58
BASI ANGOLO CORNER BASE UNITS ELEMENTS BAS D’ANGLE MÓDULOS BAJOS DE RINCÓN Misure
Codice
Fasce di prezzo
BASE ANGOLO CON ANTA DA 30 E RIPIANO (il disegno si riferisce alla base angolo anta a S) Ordinare distanziere base angolo
CORNER BASE UNIT WITH 30 DOOR AND SHELF (S illustrated) 0rder corner base unit filler
ELEMENT BAS D’ANGLE AVEC PORTE DE 30 ET RAYON (le dessin se réfère à l’élément bas d’angle porte à S) Commander fileur élément bas d’angle
MÓDULO BAJO DE RINCÓN CON PUERTA DE 30 Y ESTANTE (el dibujo se refiere al módulo bajo de rincón con puerta a S) Pedir regleta de ajuste para módulo bajo de rincón
77/73.8
30
A
H72 +5/5.7 90x58
BA10077Y
B
C
D
E
F
G
H
I
L
D/S
BASE ANGOLO CON ANTA DA 45 E RIPIANO (il disegno si riferisce alla base angolo anta a S) Ordinare distanziere base angolo
CORNER BASE UNIT WITH 45 DOOR AND SHELF (S illustrated) 0rder corner base unit filler
ELEMENT BAS D’ANGLE AVEC PORTE DE 45 ET RAYON (le dessin se réfère à l’élément bas d’angle porte à S) Commander fileur élément bas d’angle
MÓDULO BAJO DE RINCÓN CON PUERTA DE 45 Y ESTANTE (el dibujo se refiere al módulo bajo de rincón con puerta a S) Pedir regleta de ajuste para módulo bajo de rincón
77/73.8
45
A
H72 +5/5.7 90x58
BA11577Y
B
C
D
E
F
G
H
I
L
D/S
BASE ANGOLO CON ANTA DA 60 E RIPIANO (il disegno si riferisce alla base angolo anta a S) Ordinare distanziere base angolo
CORNER BASE UNIT WITH 60 DOOR AND SHELF (S illustrated) 0rder corner base unit filler
ELEMENT BAS D’ANGLE AVEC PORTE DE 60 ET RAYON (le dessin se réfère à l’élément bas d’angle porte à S) Commander fileur élément bas d’angle
MÓDULO BAJO DE RINCÓN CON PUERTA DE 60 Y ESTANTE (el dibujo se refiere al módulo bajo de rincón con puerta a S) Pedir regleta de ajuste para módulo bajo de rincón
77/73.8
60
A
H72 +5/5.7 90x58 120x58
BA13077Y
D/S
BA130772Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
DISTANZIERE PER BASE ANGOLO Vedere piante basi angolo da pag. 3 a pag. 4 (il disegno si riferisce al distanziere S)
CORNER BASE UNIT FILLER See corner base unit plans from page 3 to page 4 (S illustrated)
FILEUR ELEMENT BAS D’ANGLE Voir plans éléments bas d’angle de la page 3 à la page 4 (le dessin se réfère au fileur S)
REGLETA DE AJUSTE PARA MÓDULO BAJO DE RINCÓN Ver planos módulos bajos de rincón de pág. 3 a pág. 4 (el dibujo se refiere al ajuste S)
77
A
H72 +5 5÷19 10
BDA77Y
Binova 01.2011
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 11
58
BASI ANGOLO CORNER BASE UNITS ELEMENTS BAS D’ANGLE MÓDULOS BAJOS DE RINCÓN Misure
Fasce di prezzo
CORNER BASE UNIT FILLER WITH CHANNEL See corner base unit plans from page 3 to page 4 (S illustrated) Indicate A and B dimensions A = C + door thickness B = D + door thickness
FILEUR ELEMENT BAS D’ANGLE AVEC GORGE Voir plans éléments bas d’angle de la page 3 à la page 4 (le dessin se réfère au fileur S) Indiquer les dimensions A et B A = C + épaisseur porte B = D + épaisseur porte
REGLETA DE AJUSTE PARA MÓDULO BAJO DE RINCÓN CON UÑERO Ver planos módulos bajos de rincón de pág. 3 a pág. 4 (el dibujo se refiere al ajuste S) Indicar medidas A y B A = C + grosor puerta B = D + grosor puerta
• A •
• B •
73.8
Codice
DISTANZIERE PER BASE ANGOLO CON GOLA Vedere piante basi angolo da pag. 3 a pag. 4 (il disegno si riferisce al distanziere S) Indicare dimensioni A e B A = C + spessore anta B = D + spessore anta
• D •
P
• C •
A
H72 +5.7 5÷19
BDA771Y
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
D/S
11
01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 12
P
58
MOBILI BASE PER LAVELLI SINK BASE UNITS ELEMENTS BAS POUR SOUS-EVIERS MÓDULOS PORTAFREGADEROS Misure
Codice
Fasce di prezzo
MOBILE BASE CON ANTA PER LAVELLO 1 vasca di protezione
SINK BASE UNIT WITH DOOR 1 basin
ELEMENT BAS POUR SOUS-EVIER AVEC PORTE 1 bac de protection
MÓDULO PORTAFREGADERO CON PUERTA 1 protector de fondo
A
H72 +5/5.7 45 50 60
77/73.8
BL4577Y
D/S
BL5077Y
D/S
BL6077Y
D/S
D
E
F
G
H
SINK BASE UNIT WITH 2 DOORS 1 basin
ELEMENT BAS POUR SOUS-EVIER AVEC 2 PORTES 1 bac de protection
MÓDULO PORTAFREGADERO CON 2 PUERTAS 1 protector de fondo
A
H72 +5/5.7
B
C
D
E
F
G
H
I
L
I
L
BL8077Y BL9077Y BL10077Y BL12077Y
MOBILE BASE CON ANTA ESTRAIBILE E CESTELLO PER LAVELLO 1 vasca di protezione Cestello in metallo verniciato o acciaio: si può inserire il cestello portarifiuti cod. MLP34-MLP35 (accessori)
SINK BASE UNIT WITH PULL-OUT DOOR AND BIN 1 basin Painted metal or steel bin: it is possible to insert the waste bin code MLP34 - MLP35 (accessories)
ELEMENT BAS POUR SOUS-EVIER AVEC PORTE EXTRACTIBLE ET PANIER 1 bac de protection Panier en métal verni ou acier: il est possible d’insérer une poubelle réf. MLP34-MLP35 (accessoires)
MÓDULO PORTAFREGADERO CON FRENTE EXTRAÍBLE Y CESTO 1 protector de fondo Cesto de metal pintado o acero: se puede colocar un cubo de desperdicios cód. MLP34-MLP35 (accesorios)
A
H72 +5/5.7 60 12
C
MOBILE BASE CON 2 ANTE PER LAVELLO 1 vasca di protezione
80 90 100 120
77/73.8
B
BEL6077Y
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 13
P
58
MOBILI BASE PER LAVELLI SINK BASE UNITS ELEMENTS BAS POUR SOUS-EVIERS MÓDULOS PORTAFREGADEROS Misure
60/90
•
13
•
•
•
• •
13
•
•
15 • 35 58/58+8
•
8/16
77/73.8
Codice
MOBILE BASE CON ANTA ESTRAIBILE, 1 CESTELLO E 1 CESTELLO INTERNO SAGOMATO PER LAVELLO Cestello sagomato Porta spugne 1 vasca di protezione Il sifone deve essere posizionato tra la parte posteriore del cestello e il muro (P58: spazio cm 8 - P58+8: spazio cm 16)
SINK BASE UNIT WITH PULL-OUT DOOR, 1 BIN AND 1 SHAPED INTERNAL BASKET Shaped basket Sponge holder 1 basin The siphon has to be placed between the back of the pull-out bin and the wall (D58: space 8cm - D58+8: space 16cm)
ELEMENT BAS POUR SOUS-EVIER AVEC PORTE EXTRACTIBLE, 1 PANIER ET 1 PANIER INTERNE PROFILE Panier profilé Porte-éponges 1 bac de protection Le siphon doit être placé entre la partie postérieure du panier et le mur (P58: espace 8 cm - P58+8: espace 16 cm)
MÓDULO PORTAFREGADERO CON FRENTE EXTRAÍBLE, 1 CESTO Y 1 CESTO INTERIOR PERFILADO Cesto perfilado Portaesponjas 1 protector de fondo Hay que colocar el sifón entre la parte trasera del cesto y la pared (Pr.58: espacio 8 cm. - Pr.58+8: espacio 16 cm.)
A
H72 +5/5.7 90 120
36/32.8
13
•
•
•
• •
60/90
15 • 35 58/58+8
•
B
C
D
E
F
G
H
I
L
BCL9077Y BCL12077Y
MOBILE BASE CON 2 CESTONI PER LAVELLO Cestone superiore sagomato Porta spugne 1 vasca di protezione Il sifone deve essere posizionato tra la parte posteriore del cestello e il muro (P58: spazio cm 8 - P58+8: spazio cm 16)
SINK BASE UNIT WITH 2 PULL-OUT BINS Shaped upper bin Sponge holder 1 basin The siphon has to be placed between the back of the pull-out bin and the wall (D58: space 8cm - D58+8: space 16cm)
ELEMENT BAS POUR SOUS-EVIER AVEC 2 PANIERS COULISSANTS Panier supérieur profilé Porte-éponges 1 bac de protection Le siphon doit être placé entre la partie postérieure du panier et le mur (P58: espace 8 cm - P58+8: espace 16 cm)
MÓDULO PORTAFREGADERO CON 2 CESTOS Cesto superior perfilado Portaesponjas 1 protector de fondo Hay que colocar el sifón entre la parte trasera del cesto y la pared (Pr.58: espacio 8 cm. - Pr.58+8: espacio 16 cm.)
•
13
•
•
8/16
41/37.3
Fasce di prezzo
A
H72 +5/5.7 90 120
B
C
D
E
F
G
H
I
L
BCL90772Y BCL120772Y
Binova 01.2011
13
01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 14
P
58
MOBILI BASE ANGOLO PER LAVELLI CORNER SINK BASE UNITS ELEMENTS BAS D’ANGLE POUR SOUS-EVIERS MÓDULOS PORTAFREGADEROS DE RINCÓN Misure
77/73.8
Codice
Fasce di prezzo
MOBILE BASE ANGOLO PER LAVELLO Apertura 165° 1 vasca di protezione
CORNER SINK BASE UNIT 165° opening 1 basin
ELEMENT BAS D’ANGLE POUR SOUS-EVIER Ouverture 165° 1 bac de protection
MÓDULO PORTAFREGADERO DE RINCÓN Apertura a 165° 1 protector de fondo
95
•
•
••
95
58
•
•
•
••
58
•
A
H72 +5/5.7 95x95
77/73.8
45
E
F
G
H
I
L
ELEMENT BAS D’ANGLE POUR SOUS-EVIER AVEC PORTE DE 45 1 bac de protection (le dessin se réfère à l’élément bas d’angle porte à S) Commander fileur élément bas d’angle
MÓDULO PORTAFREGADERO DE RINCÓN CON PUERTA DE 45 1 protector de fondo (el dibujo se refiere al módulo bajo de rincón con puerta a S) Pedir regleta de ajuste para módulo bajo de rincón
A BAL11577Y
B
C
D
E
F
G
H
I
L
D/S
MOBILE BASE ANGOLO CON ANTA DA 60 PER LAVELLO 1 vasca di protezione (il disegno si riferisce alla base angolo anta a S) Ordinare distanziere base angolo
CORNER SINK BASE UNIT WITH 60 DOOR 1 basin (S illustrated) Order corner base unit filler
ELEMENT BAS D’ANGLE POUR SOUS-EVIER AVEC PORTE DE 60 1 bac de protection (le dessin se réfère à l’élément bas d’angle porte à S) Commander fileur élément bas d’angle
MÓDULO PORTAFREGADERO DE RINCÓN CON PUERTA DE 60 1 protector de fondo (el dibujo se refiere al módulo bajo de rincón con puerta a S) Pedir regleta de ajuste para módulo bajo de rincón
A
H72 +5/5.7 90x58 120x58 14
D
CORNER SINK BASE UNIT WITH 45 DOOR 1 basin (S illustrated) Order corner base unit filler
H72 +5/5.7
60
C
MOBILE BASE ANGOLO CON ANTA DA 45 PER LAVELLO 1 vasca di protezione (il disegno si riferisce alla base angolo anta a S) Ordinare distanziere base angolo
90x58
77/73.8
B
BAL9577Y
BAL13077Y
D/S
BAL130772Y
D/S
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 15
58
MOBILI BASE ANGOLO PER LAVELLI CORNER SINK BASE UNITS ELEMENTS BAS D’ANGLE POUR SOUS-EVIERS MÓDULOS PORTAFREGADEROS DE RINCÓN Misure
Codice
Fasce di prezzo
DISTANZIERE PER BASE ANGOLO Vedere piante basi angolo da pag. 3 a pag. 4 (il disegno si riferisce al distanziere S)
CORNER BASE UNIT FILLER See corner base unit plans from page 3 to page 4 (S illustrated)
FILEUR ELEMENT BAS D’ANGLE Voir plans éléments bas d’angle de la page 3 à la page 4 (le dessin se réfère au fileur S)
REGLETA DE AJUSTE PARA MÓDULO BAJO DE RINCÓN Ver planos módulos bajos de rincón de pág. 3 a pág. 4 (el dibujo se refiere al ajuste S)
77
A
H72 +5 5÷19
B
C
D
E
F
G
H
I
L
D/S
CORNER BASE UNIT FILLER WITH CHANNEL See corner base unit plans from page 3 to page 4 (S illustrated) Indicate A and B dimensions A = C + door thickness B = D + door thickness
FILEUR ELEMENT BAS D’ANGLE AVEC GORGE Voir plans éléments bas d’angle de la page 3 à la page 4 (le dessin se réfère au fileur S) Indiquer les dimensions A et B A = C + épaisseur porte B = D + épaisseur porte
REGLETA DE AJUSTE PARA MÓDULO BAJO DE RINCÓN CON UÑERO Ver planos módulos bajos de rincón de pág. 3 a pág. 4 (el dibujo se refiere al ajuste S) Indicar medidas A y B A = C + grosor puerta B = D + grosor puerta
• A •
• B •
73.8
BDA77Y
DISTANZIERE PER BASE ANGOLO CON GOLA Vedere piante basi angolo da pag. 3 a pag. 4 (il disegno si riferisce al distanziere S) Indicare dimensioni A e B A = C + spessore anta B = D + spessore anta
• D •
P
• C •
A
H72 +5.7 5÷19
BDA771Y
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
D/S
15
01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 16
P
58
MOBILI BASE PER PIANI COTTURA HOB BASE UNITS ELEMENTS BAS POUR PLANS DE CUISSON MÓDULOS PORTAPLACAS Misure
77/73.8
Codice
Fasce di prezzo
MOBILE BASE CON ANTA PER PIANO COTTURA
HOB BASE UNIT WITH DOOR
ELEMENT BAS POUR PLAN DE CUISSON AVEC PORTE
MÓDULO PORTAPLACA CON PUERTA
A
H72 +5/5.7 60
77/73.8
BH6077Y
B
C
D
E
F
G
H
I
MOBILE BASE CON 2 ANTE PER PIANO COTTURA
HOB BASE UNIT WITH 2 DOORS
ELEMENT BAS POUR PLAN DE CUISSON AVEC 2 PORTES
MÓDULO PORTAPLACA CON 2 PUERTAS
A
H72 +5/5.7 90 120
L
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
BH9077Y BH12077Y
MOBILE BASE CON ANTA ESTRAIBILE, 1 CESTELLO E 2 CASSETTI INTERNI PER PIANO COTTURA
HOB BASE UNIT WITH PULL-OUT DOOR, 1 BIN AND 2 INTERNAL DRAWERS
ELEMENT BAS POUR PLAN DE CUISSON AVEC PORTE EXTRACTIBLE, 1 PANIER ET 2 TIROIRS INTERNES
MÓDULO PORTAPLACA CON FRENTE EXTRAÍBLE,1 CESTO Y 2 CAJONES INTERIORES
77/73.8
A
H72 +5/5.7 60 90 120
B
C
D
E
F
G
H
I
L
BCH6077Y BCH9077Y BCH12077Y
MOBILE BASE CON ANTA ESTRAIBILE, 1 CESTELLO E 1 CESTELLO INTERNO H21 PER PIANO COTTURA
HOB BASE UNIT WITH PULL-OUT DOOR, 1 BIN AND 1 INTERNAL BASKET H21
ELEMENT BAS POUR PLAN DE CUISSON AVEC PORTE EXTRACTIBLE, 1 PANIER ET 1 PANIER INTERNE H21
MÓDULO PORTAPLACA CON FRENTE EXTRAÍBLE,1 CESTO Y 1 CESTO INTERIOR H21
77/73.8
A
H72 +5/5.7 60 90 120 16
BCH60775Y BCH90775Y BCH120775Y
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 17
P
58
MOBILI BASE PER PIANI COTTURA HOB BASE UNITS ELEMENTS BAS POUR PLANS DE CUISSON MÓDULOS PORTAPLACAS Misure
18/14.8
Codice
Fasce di prezzo
MOBILE BASE CON 2 CASSETTI E 1 CESTONE PER PIANO COTTURA
HOB BASE UNIT WITH 2 DRAWERS AND 1 PULL-OUT BIN
ELEMENT BAS POUR PLAN DE CUISSON AVEC 2 TIROIRS ET 1 PANIER COULISSANT
MÓDULO PORTAPLACA CON 2 CAJONES Y 1 CESTO
18 41/37.3
A
H72 +5/5.7 60 90 120
B
C
D
E
F
G
H
I
L
BCH60773Y BCH90773Y BCH120773Y
MOBILE BASE CON 2 CESTONI PER PIANO COTTURA
HOB BASE UNIT WITH 2 PULL-OUT BINS
ELEMENT BAS POUR PLAN DE CUISSON AVEC 2 PANIERS COULISSANTS
MÓDULO PORTAPLACA CON 2 CESTOS
36/32.8
41/37.3
A
H72 +5/5.7 60 90 120
36/32.8 41/37.3
B
C
D
E
F
G
H
I
L
BCH60772Y BCH90772Y BCH120772Y
MOBILE BASE CON 2 CESTONI PER PIANO COTTURA Fianco centrale ribassato di cm 5 4 cestoni interni (il piano cottura puo’ essere posizionato a destra, a sinistra o al centro)
HOB BASE UNIT WITH 2 PULL-OUT BINS Central side lowered by 5cm 4 internal bins (The hob can be positioned on the right, on the left and in the centre)
ELEMENT BAS POUR PLAN DE CUISSON AVEC 2 PANIERS COULISSANTS Coté central abaissé de 5 cm 4 paniers internes (le plan de cuisson peut être positionné à droite, à gauche ou au centre)
MÓDULO PORTAPLACA CON 2 CESTOS Costado soporte central rebajado de 5 cm. 4 cestos interiores (la placa cocción puede colocarse a la derecha, izquierda o en el centro)
A
H72 +5/5.7 180
B
C
D
E
F
G
H
I
L
BCH180772Y
Binova 01.2011
17
01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 18
P
58
MOBILI BASE PER FORNI E PIANI COTTURA HOB BASE UNITS FOR OVENS ELEMENTS BAS POUR FOURS ET PLANS DE CUISSON MÓDULOS PORTAHORNOS Y PLACAS COCCIÓN Misure
5
A 12/8.8
Codice
A richiesta i forni sono forniti già inseriti nei mobili per incasso. Sovrapprezzo 70 (codice TFEFY)
Upon request, the ovens can be delivered already fitted into the cabinets. Surcharge 70 (code TFEFY)
Sur demande les fours sont livrés déjà encastrés dans les meubles prévus à cet effet. Coût supplémentaire 70 (code TFEFY)
A petición los hornos se entregan ya colocados en los muebles para encastro. Recargo 70 (código TFEFY)
MOBILE BASE PER FORNO H59,5 E PIANO COTTURA 2 frontali fissi
HOB BASE UNIT FOR OVEN H59.5 2 fixed fronts
ELEMENT BAS POUR FOUR H59,5 ET PLAN DE CUISSON 2 façades fixes
MÓDULO PORTAHORNO H59,5 Y PLACA COCCIÓN 2 frentes fijos
A
H72 +5/5.7 60
5
A 12
23/19.8
D
E
F
G
H
I
L
ELEMENT BAS POUR FOUR H59,5 ET PLAN DE CUISSON AVEC TIROIR 1 tiroir (verni) sans poignée (presse/ouvre) Tiroir inox: coût supplémentaire 28 1 façade fixe Sans fermeture automatique des éléments extractibles
MÓDULO PORTAHORNO H59,5 Y PLACA COCCIÓN CON CAJÓN 1 cajón (barnizado) sin tirador (pulsar/abrir) Cajón acero inoxidable: recargo 28 1 frente fijo Sin cierre automático de los elementos extraíbles
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
BF60771Y
MOBILE BASE CON CASSETTO PER FORNO H48 E PIANO COTTURA 1 cassetto senza maniglia (premi/apri) 1 frontale fisso Senza chiusura automatica degli elementi estraibili
HOB BASE UNIT WITH DRAWER FOR OVEN H48 1 drawer without handle (push/open) 1 fixed front Pull-out elements without automatic closing system
ELEMENT BAS POUR FOUR H48 ET PLAN DE CUISSON AVEC TIROIR 1 tiroir sans poignée (presse/ouvre) 1 façade fixe Sans fermeture automatique des éléments extractibles
MÓDULO PORTAHORNO H48 Y PLACA COCCIÓN CON CAJÓN 1 cajón sin tirador (pulsar/abrir) 1 frente fijo Sin cierre automático de los elementos extraíbles
A
H72 +5/5.7 90 18
C
HOB BASE UNIT WITH DRAWER FOR OVEN H59.5 1 drawer (painted) without handle (push/open) Stainless steel drawer: surcharge 28 1 fixed front Pull-out elements without automatic closing system
H72 +5
C
B
BF60775Y
MOBILE BASE CON CASSETTO PER FORNO H59,5 E PIANO COTTURA 1 cassetto (verniciato) senza maniglia (premi/apri) Cassetto inox: sovrapprezzo 28 1 frontale fisso Senza chiusura automatica degli elementi estraibili
60
6
Fasce di prezzo
BF90771Y
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 19
P
66
MOBILI BASE PER ELETTRODOMESTICI BASE UNITS FOR ELECTRICAL APPLIANCES ELEMENTS BAS POUR APPAREILS ELECTROMENAGERS MÓDULOS BAJOS PARA ELECTRODOMÉSTICOS Misure
15/30 60 15/30
Codice
Fasce di prezzo
MOBILE BASE CON 2 ANTE PER LAVASTOVIGLIE Apertura 155° Ordinare anta per lavastoviglie
BASE UNIT WITH 2 DOORS FOR DISHWASHER 155° opening Order the door for dishwasher
ELEMENT BAS AVEC 2 PORTES POUR LAVE-VAISSELLE Ouverture 155° Commander porte pour lave-vaisselle
MÓDULO BAJO CON 2 PUERTAS PARA LAVAVAJILLAS Apertura a 155° Pedir puerta para lavavajilla
77/73.8
MAX
82
A
H72 +5/5.7 66
90 120
60
15/30
A
C
D
E
F
G
H
I
L
BML12077Y
ANTA PER LAVASTOVIGLIE
DOOR FOR DISHWASHER
PORTE POUR LAVE-VAISSELLE
PUERTA PARA LAVAVAJILLAS
60 15/30 60
B
BML9077Y
DL6072BY
NOBILITATO BIANCO WHITE MELAMINE
MELAMINA BLANCO
MELAMINE BLANC
MOBILE BASE CON 2 ANTE PER FORNO H59,5 E PIANO COTTURA Apertura 155°
HOB BASE UNIT WITH 2 DOORS FOR OVEN H59.5 155° opening
ELEMENT BAS AVEC 2 PORTES POUR FOUR H59,5 ET PLAN DE CUISSON Ouverture 155°
MÓDULOPORTAHORNO H59,5 Y PLACA COCCIÓN CON 2 PUERTAS Apertura a 155°
77/73.8
MAX
59.5
A
H72 +5/5.7 66
60
90 120
B
C
D
E
F
G
H
I
L
BMF9077Y BMF12077Y
Binova 01.2011
19
01_Ba_1.20 :Layout 1 29/03/11 16:42 Pagina 20
P
34
BASI BASE UNITS ELEMENTS BAS MÓDULOS BAJOS Misure
Codice
Fasce di prezzo
BASE CON ANTA Se posizionata a parete ordinare supporto appendipensili (accessori)
BASE UNIT WITH DOOR If positioned on the wall, a hanging rail must be ordered (accessories)
ELEMENT BAS AVEC PORTE Si placé au mur commander barre de fixation (accessoires)
MÓDULO BAJO CON PUERTA Si se coloca en la pared, pedir barra de soporte de módulo alto (accesorios)
77/73.8
Con maniglia With handle Avec poignée Con tirador
A
H72 +5/5.7 30 40 45 50 60
B307736Y
B
C
D
E
F
G
H
I
L
D/S
B407736Y
D/S
B457736Y
D/S
B507736Y
D/S
B607736Y
D/S
Senza maniglia (premi/apri) Without handle (push/open) Sans poignée (presse/ouvre) Sin tirador (pulsar/abrir)
H72 +5 30 40 45 50 60
B307736SY
D/S
B407736SY
D/S
B457736SY
D/S
B507736SY
D/S
B607736SY
D/S
BASE CON 2 ANTE Se posizionata a parete ordinare supporto appendipensili (accessori)
BASE UNIT WITH 2 DOORS If positioned on the wall, a hanging rail must be ordered (accessories)
ELEMENT BAS AVEC 2 PORTES Si placé au mur commander barre de fixation (accessoires)
MÓDULO BAJO CON 2 PUERTAS Si se coloca en la pared, pedir barra de soporte de módulo alto (accesorios)
77/73.8
Con maniglia With handle Avec poignée Con tirador
A
H72 +5/5.7 80 90 100
B
C
D
E
F
G
H
I
B807736Y B907736Y B1007736Y
Senza maniglia (premi/apri) Without handle (push/open) Sans poignée (presse/ouvre) Sin tirador (pulsar/abrir)
H72 +5 80 90 100
20
B807736SY B907736SY B1007736SY
Binova 01.2011
L
02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 21
INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 22. Prospetti laterali Lateral elevations Elévations latérales Prospectos laterales 24. Pensili P34 Wall units D34 Eléments hauts P34 Módulos altos Pr.34 30. Pensili con anta apertura verticale P34 Wall units with vertical opening door D34 Eléments hauts avec porte ouverture verticale P34 Módulos altos con puerta apertura vertical Pr.34 32. Pensili con anta apertura a ribalta P34 Wall units with dropleaf opening door D34 Eléments hauts avec porte ouverture relevable P34 Módulos altos con puerta apertura abatible Pr.34 34. Pensili con anta apertura basculante P34 Wall units with tilt-up opening door D34 Eléments hauts avec porte ouverture basculante P34 Módulos altos con puerta apertura basculante Pr.34 36. Elementi “SIPARIO” P36,5 “SIPARIO” units D36.5 Eléments “SIPARIO” P36,5 Módulos “SIPARIO” Pr.36,5
02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 22
PENSILI WALL UNITS ELEMENTS HAUTS MÓDULOS ALTOS PROSPETTI LATERALI PER INSTALLAZIONE Ordinare profilo laterale per i lati a fine composizione (accessori) Pensili H36: se si prevede la personalizzazione della testata inferiore, bisogna personalizzare anche i due fianchi. Sopra i pensili con apertura basculante non è possibile inserire pensili.
LATERAL ELEVATIONS FOR INSTALLATION Order side profile for edges at the end of the composition (accessories) Wall units H36: if lower head is to be customized the two sides must be customized too. It is not possible to insert units above units with tilt-up opening.
22
Binova 01.2011
A
B
C
54
141
195
54
159
213
72
141
213
90
141
231
108
141
249
126
141
267
02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 23
PENSILI WALL UNITS ELEMENTS HAUTS MÓDULOS ALTOS ELEVATIONS LATERALES POUR INSTALLATION Commander le profil latéral pour les côtés en fin de composition (accessoires). Eléments hauts H36: si on prévoit la personnalisation de la tête inférieure, il faut personnaliser également les deux côtés. Au-dessus des éléments hauts avec ouverture basculante on ne peut pas introduire d'éléments hauts.
A
B
C
D
E
F
G
54
141
195
40.6
74.6
209.4
72
54
159
213
40.6
74.6
227.4
72
72
141
213
57.4
91.4
227.4
90
A
B
C
D
E
36
141
177
36
70
36
153
189
36
70
36
159
195
36
70
54
141
195
54
88
54
159
213
54
88
72
141
213
72
106
PROSPECTOS LATERALES PARA INSTALACIÓN Pedir perfil lateral para los cantos del final de la composición (accesorios). Módulos altos H36: Si se prevé la personalización del fondo, hay que personalizar también los dos costados. Sobre los módulos altos con apertura basculante no se pueden instalar módulos altos.
Binova 01.2011
23
02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 24
P
34
PENSILI WALL UNITS ELEMENTS HAUTS MÓDULOS ALTOS Misure
Codice
Fasce di prezzo
PENSILE CON ANTA 20: senza maniglia H54/H72: 1 ripiano regolabile H90/H108: 2 ripiani regolabili H126: 3 ripiani regolabili
WALL UNIT WITH DOOR 20: without handle H54/H72: 1 adjustable shelf H90/H108: 2 adjustable shelves H126: 3 adjustable shelves
ELEMENT HAUT AVEC PORTE 20: sans poignée H54/H72: 1 rayon réglable H90/H108: 2 rayons réglables H126: 3 rayons réglables
MÓDULO ALTO CON PUERTA 20: sin tirador H54/H72: 1 estante regulable H90/H108: 2 estantes regulables H126: 3 estantes regulables
A
H54 30 45 60
P3054Y
D/S
P4554Y
D/S
P6054Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H72 20 30 40 45 50 60
P2072Y
D/S
P3072Y
D/S
P4072Y
D/S
P4572Y
D/S
P5072Y
D/S
P6072Y
D/S
H90 20 30 40 45 50 60
P2090Y
D/S
P3090Y
D/S
P4090Y
D/S
P4590Y
D/S
P5090Y
D/S
P6090Y
D/S
H108 20 30 40 45 50 60
P20108Y
D/S
P30108Y
D/S
P40108Y
D/S
P45108Y
D/S
P50108Y
D/S
P60108Y
D/S
H126 30 45 60
54
P30126Y
D/S
P45126Y
D/S
P60126Y
D/S
PENSILE CON 2 ANTE 1 anta superiore senza maniglia (premi/apri) 1 anta inferiore 2 ripiani regolabili 1 ripiano fisso
WALL UNIT WITH 2 DOORS 1 upper door without handle (push/open) 1 lower door 2 adjustable shelves 1 fixed shelf
ELEMENT HAUT AVEC 2 PORTES 1 porte supérieure sans poignée (presse/ouvre) 1 porte inférieure 2 rayons réglables 1 rayon fixe
MÓDULO ALTO CON 2 PUERTAS 1 puerta superior sin tirador (pulsar/abrir) 1 puerta inferior 2 estantes regulables 1 estante fijo
54
A
H108 45 60 24
P451083Y
D/S
P601083Y
D/S
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 25
P
34
PENSILI WALL UNITS ELEMENTS HAUTS MÓDULOS ALTOS Misure
Codice
Fasce di prezzo
PENSILE CON ANTA CRISTALLO Vetro: specificare colore Telaio legno: ripiani in cristallo, vetro fumé, illuminazione interna (optional-accessori) Senza maniglia H72: 1 ripiano regolabile H108: 2 ripiani regolabili
WALL UNIT WITH GLASS DOOR Glass: specify colour Wood frame: glass shelves, smoked glass, internal lighting (optional, see accessories) Without handle H72: 1 adjustable shelf H108: 2 adjustable shelves
ELEMENT HAUT AVEC PORTE VITREE Vitre: préciser couleur Encadrement en bois : rayons en verre, verre fumé, éclairage interne (facultatif, voir accessoires) Sans poignée H72: 1 rayon réglable H108: 2 rayons réglables
MÓDULO ALTO CON PUERTA CRISTAL Cristal: especificar color Marco de madera: estantes de cristal, cristal fumé, iluminación interior (opcional, ver accesorios) Sin tirador H72: 1 estante regulable H108: 2 estantes regulables
TELAIO ALLUMINIO ALUMINIUM FRAME TELAIO LEGNO ENCADREMENT ALUMINIUM MARCO DE ALUMINIO ENCADREMENT BOIS FINITURA ACCIAIO STEEL FINISH FINITION ACIER ACABADO ACERO
FINITURA LACCATO LACCATO SATINATO OPACO LUCIDO SATIN MAT GLOSS FINISH LACQUER LACQUER FINITION LAQUE LAQUE SATINEE OPAQUE BRILLANT ACABADO LACADO LACADO SATINADO MATE BRILLO
WOOD FRAME MARCO DE MADERA
ROVERE
OAK CHENE
ROBLE
cod. V12 cod. V22 cod. VG2 cod. VL2
cod. VRA
H72 45 60
PV4572Y
D/S
PV6072Y
D/S
H108 45 60
PV45108Y
D/S
PV60108Y
D/S
PENSILE COLAPIATTI CON ANTA Apertura 155° H72/H90: 1 ripiano regolabile H108: 2 ripiani regolabili 1 griglia portapiatti inox 1 griglia portabicchieri e posate inox 1 raccogligocce inox
DISH RACK WALL UNIT WITH DOOR 155° opening H72/H90: 1 adjustable shelf H108: 2 adjustable shelves 1 stainless steel dish rack 1 stainless steel glass and cutlery rack 1 stainless steel drip tray
ELEMENT HAUT EGOUTTOIR AVEC PORTE Ouverture 155° H72/H90: 1 rayon réglable H108: 2 rayons réglables 1 grille porte-plats inox 1 grille porte-verres et couverts inox 1 recueil-gouttes inox
MÓDULO ALTO ESCURREPLATOS CON PUERTA Apertura a 155° H72/H90: 1 estante regulable H108: 2 estantes regulables 1 parrilla escurreplatos de acero inoxidable 1 parrilla escurrevasos y cubiertos de acero inoxidable 1 bandeja recogeagua de acero inoxidable
A
H72 45 50 60
PC4572Y
D/S
PC5072Y
D/S
PC6072Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H90 45 50 60
PC4590Y
D/S
PC5090Y
D/S
PC6090Y
D/S
H108 45 50 60
PC45108Y
D/S
PC50108Y
D/S
PC60108Y
D/S
Binova 01.2011
25
02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 26
P
34
PENSILI WALL UNITS ELEMENTS HAUTS MÓDULOS ALTOS Misure
54
54
Codice
Fasce di prezzo
PENSILE COLAPIATTI CON 2 ANTE 1 anta superiore senza maniglia (premi/apri) 1 anta inferiore 1 ripiano regolabile 1 ripiano fisso 1 griglia portapiatti inox 1 griglia portabicchieri e posate inox 1 raccogligocce inox
DISH RACK WALL UNIT WITH 2 DOORS 1 upper door without handle (push/open) 1 lower door 1 adjustable shelf 1 fixed shelf 1 stainless steel dish rack 1 stainless steel glass and cutlery rack 1 stainless steel drip tray
ELEMENT HAUT EGOUTTOIR AVEC 2 PORTES 1 porte supérieure sans poignée (presse/ouvre) 1 porte inférieure 1 rayon réglable 1 rayon fixe 1 grille porte-plats inox 1 grille porte-verres et couverts inox 1 recueil-gouttes inox
MÓDULO ALTO ESCURREPLATOS CON 2 PUERTAS 1 puerta superior sin tirador (pulsar/abrir) 1 puerta inferior 1 estante regulable 1 estante fijo 1 parrilla escurreplatos de acero inoxidable 1 parrilla escurrevasos y cubiertos de acero inoxidable 1 bandeja recogeagua de acero inoxidable
A
H108 60
PC601083Y
C
D
E
F
G
H
PENSILE CON 2 ANTE H54/H72: 1 ripiano regolabile H90/H108: 2 ripiani regolabili H126: 3 ripiani regolabili
WALL UNIT WITH 2 DOORS H54/H72: 1 adjustable shelf H90/H108: 2 adjustable shelves H126: 3 adjustable shelves
ELEMENT HAUT AVEC 2 PORTES H54/H72: 1 rayon réglable H90/H108: 2 rayons réglables H126: 3 rayons réglables
MÓDULO ALTO CON 2 PUERTAS H54/H72: 1 estante regulable H90/H108: 2 estantes regulables H126: 3 estantes regulables
A
H54 90
P9054Y
H72 60 80 90 100
P60722Y P8072Y P9072Y P10072Y
H90 60 80 90 100
P60902Y P8090Y P9090Y P10090Y
H108 60 80 90 100
P601082Y P80108Y P90108Y P100108Y
H126 90 26
B
P90126Y
Binova 01.2011
I
L
I
L
D/S
B
C
D
E
F
G
H
02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 27
P
34
PENSILI WALL UNITS ELEMENTS HAUTS MÓDULOS ALTOS Misure
Codice
Fasce di prezzo
PENSILE CON 2 ANTE CRISTALLO Vetro: specificare colore Telaio legno: ripiani in cristallo, vetro fumé, illuminazione interna (optional-accessori) Senza maniglia H72: 1 ripiano regolabile H108: 2 ripiani regolabili
WALL UNIT WITH 2 GLASS DOORS Glass: specify colour Wood frame: glass shelves, smoked glass, internal lighting (optional, see accessories) Without handle H72: 1 adjustable shelf H108: 2 adjustable shelves
ELEMENT HAUT AVEC 2 PORTES VITREES Vitre: préciser couleur Encadrement en bois : rayons en verre, verre fumé, éclairage interne (facultatif, voir accessoires) Sans poignée H72: 1 rayon réglable H108: 2 rayons réglables
MÓDULO ALTO CON 2 PUERTAS CRISTAL Cristal: especificar color Marco de madera: estantes de cristal, cristal fumé, iluminación interior (opcional, ver accesorios) Sin tirador H72: 1 estante regulable H108: 2 estantes regulables
TELAIO ALLUMINIO ALUMINIUM FRAME TELAIO LEGNO ENCADREMENT ALUMINIUM MARCO DE ALUMINIO ENCADREMENT BOIS FINITURA ACCIAIO STEEL FINISH FINITION ACIER ACABADO ACERO
FINITURA LACCATO LACCATO SATINATO OPACO LUCIDO SATIN MAT GLOSS FINISH LACQUER LACQUER FINITION LAQUE LAQUE SATINEE OPAQUE BRILLANT ACABADO LACADO LACADO SATINADO MATE BRILLO
WOOD FRAME MARCO DE MADERA
ROVERE
OAK CHENE
ROBLE
cod. V12 cod. V22 cod. VG2 cod. VL2
cod. VRA
H72 90
PV9072Y
H108 90
PV90108Y
PENSILE COLAPIATTI CON 2 ANTE Apertura 155° H72/H90: 1 ripiano regolabile H108: 2 ripiani regolabili 1 griglia portapiatti inox 1 griglia portabicchieri e posate inox 1 raccogligocce inox
DISH RACK WALL UNIT WITH 2 DOORS 155° opening H72/H90: 1 adjustable shelf H108: 2 adjustable shelves 1 stainless steel dish rack 1 stainless steel glass and cutlery rack 1 stainless steel drip tray
ELEMENT HAUT EGOUTTOIR AVEC 2 PORTES Ouverture 155° H72/H90: 1 rayon réglable H108: 2 rayons réglables 1 grille porte-plats inox 1 grille porte-verres et couverts inox 1 recueil-gouttes inox
MÓDULO ALTO ESCURREPLATOS CON 2 PUERTAS Apertura a 155° H72/H90: 1 estante regulable H108: 2 estantes regulables 1 parrilla escurreplatos de acero inoxidable 1 parrilla escurrevasos y cubiertos de acero inoxidable 1 bandeja recogeagua de acero inoxidable
A
H72 60 80 90 100
B
C
D
E
F
G
H
I
L
PC60722Y PC8072Y PC9072Y PC10072Y
H90 60 80 90 100
PC60902Y PC8090Y PC9090Y PC10090Y
H108 60 80 90 100
PC601082Y PC80108Y PC90108Y PC100108Y
Binova 01.2011
27
02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 28
P
34
PENSILI ANGOLO CORNER WALL UNITS ELEMENTS HAUTS D’ANGLE MÓDULOS ALTOS DE RINCÓN Misure
Codice
Fasce di prezzo
DISTANZIERE PER PENSILE (il disegno si riferisce al distanziere D) Viene fornito con guarnizione da applicare tra distanziere e muro (schiacciata mm 4, aperta mm 15)
WALL UNIT FILLER (D illustrated) Supplied with strip lining to fit between filler and wall (compressed 4mm, extended 15mm)
FILEUR POUR ELEMENT HAUT (le dessin se réfère au fileur D) Livré avec joint à appliquer entre fileur et paroi (aplati 4 mm, ouvert 15 mm)
REGLETA DE AJUSTE PARA MÓDULO ALTO (el dibujo se refiere a la regleta de ajuste D) Se entrega con guarnición que se aplica entre la regleta de ajuste y la pared (plana 4 mm., abierta 15 mm.)
A
H36 4÷19
PDS36Y
D/S
PDS54Y
D/S
PDS72Y
D/S
PDS90Y
D/S
PDS108Y
D/S
PDS126Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H54 4÷19
H72 4÷19
H90 4÷19
H108 4÷19
H126 4÷19
PENSILE ANGOLO 2 ante senza maniglia (apertura 155°) H72: 1 ripiano regolabile H90/H108: 2 ripiani regolabili Adiacenti al pensile angolo non possono essere posizionate cappe sporgenti ed eventuali pensili devono avere le cerniere dal lato di accoppiamento
CORNER WALL UNIT 2 doors without handle (155° opening) H72: 1 adjustable shelf H90/H108: 2 adjustable shelves Projecting hoods cannot be adjacent to corner wall unit; wall units, if any, must be hinged on connecting side
ELEMENT HAUT D’ANGLE 2 portes sans poignée (ouverture 155°) H72: 1 rayon réglable H90/H108: 2 rayons réglables Des hottes saillantes ne peuvent pas être placées adjacentes à l’élément haut d’angle. Les charnières des éléments hauts éventuels doivent se trouver du côté de l’accouplement
MÓDULO ALTO DE RINCÓN 2 puertas sin tirador (apertura a 155°) H72: 1 estante regulable H90/H108: 2 estantes regulables Las campanas salientes no se pueden colocar junto al módulo alto de rincón. Eventuales modulos altos tienen que tener las bisagras en el lado de acoplamiento
A
H72 70x70 75x75
PA7072Y
D/S
PA7572Y
D/S
H90 70x70 75x75
PA7090Y
D/S
PA7590Y
D/S
H108 70x70 75x75 28
PA70108Y
D/S
PA75108Y
D/S
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 29
P
34
PENSILI ANGOLO CORNER WALL UNITS ELEMENTS HAUTS D’ANGLE MÓDULOS ALTOS DE RINCÓN Misure
Codice
Fasce di prezzo
PENSILE ANGOLO 1 anta senza maniglia H72: 1 ripiano regolabile H90/H108: 2 ripiani regolabili (il disegno si riferisce al pensile anta a S) Adiacenti al lato distanziere non possono essere posizionate cappe sporgenti (si consiglia di inserire tra i due un elemento di almeno cm 40) Ordinare distanziere pensile angolo
CORNER WALL UNIT 1 door without handle H72: 1 adjustable shelf H90/H108: 2 adjustable shelves (S illustrated) Projecting hoods cannot be adjacent to filler side (we recommend to insert at least a 40cm element between the two) Order corner wall unit filler
ELEMENT HAUT D’ANGLE 1 porte sans poignée H72: 1 rayon réglable H90/H108: 2 rayons réglables (le dessin se réfère à l’élément haut avec porte à S) Des hottes saillantes ne peuvent pas être placées adjacentes au côté fileur (on conseille d’insérer entre les deux un élément d’au moins de 40 cm) Commander fileur élément haut d’angle
MÓDULO ALTO DE RINCÓN 1 puerta sin tirador H72: 1 estante regulable H90/H108: 2 estantes regulables (el dibujo se refiere al módulo alto puerta a S) Las campanas salientes no se pueden colocar junto al lado del ajuste (hay que introducir entre los dos un módulo de 40 cm. por lo menos) Pedir regleta de ajuste para módulo alto de rincón
A
H72 95x34
PA9572Y
D/S
PA9590Y
D/S
PA95108Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H90 95x34
H108 95x34
DISTANZIERE PER PENSILE ANGOLO (il disegno si riferisce al distanziere S)
CORNER WALL UNIT FILLER (S illustrated)
FILEUR ELEMENT HAUT D’ANGLE (le dessin se réfère au fileur S)
REGLETA DE AJUSTE PARA MÓDULO ALTO DE RINCÓN (el dibujo se refiere a la regleta de ajuste S) A
H72 5÷19
PDA72Y
D/S
PDA90Y
D/S
PDA108Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H90 5÷19
H108 5÷19
Binova 01.2011
29
02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 30
P
34
PENSILI CON ANTA APERTURA VERTICALE WALL UNITS WITH VERTICAL OPENING DOOR ELEMENTS HAUTS AVEC PORTE OUVERTURE VERTICALE MÓDULOS ALTOS CON PUERTA APERTURA VERTICAL Misure
60/75 60/75
Codice
PENSILE CON ANTA APERTURA VERTICALE 120/150: fianco centrale
WALL UNIT WITH VERTICAL OPENING DOOR 120/150: central side
ELEMENT HAUT AVEC OUVERTURE VERTICALE 120/150: côté central
MÓDULO ALTO CON APERTURA VERTICAL 120/150: costado soporte central
A
H36 90 120 150
60/75 60/75
Fasce di prezzo
B
C
D
E
F
G
I
PB150362Y
PENSILE CON ANTA CRISTALLO APERTURA VERTICALE Vetro: specificare colore Telaio legno: vetro fumé, illuminazione interna (optional-accessori) Senza maniglia 120/150: fianco centrale
WALL UNIT WITH VERTICAL OPENING GLASS DOOR Glass: specify colour Wood frame: smoked glass, internal lighting (optional, see accessories) Without handle 120/150: central side
ELEMENT HAUT PORTE VITREE AVEC OUVERTURE VERTICALE Vitre: préciser couleur Encadrement en bois : verre fumé, éclairage interne (facultatif, voir accessoires) Sans poignée 120/150: côté central
MÓDULO ALTO PUERTA CRISTAL CON APERTURA VERTICAL Cristal: especificar color Marco de madera: cristal fumé, iluminación interior (opcional, ver accesorios) Sin tirador 120/150: costado soporte central
FINITURA ACCIAIO STEEL FINISH FINITION ACIER ACABADO ACERO
FINITURA LACCATO LACCATO SATINATO OPACO LUCIDO SATIN MAT GLOSS FINISH LACQUER LACQUER FINITION LAQUE LAQUE SATINEE OPAQUE BRILLANT ACABADO LACADO LACADO SATINADO MATE BRILLO
cod. V12 cod. V22 cod. VG2 cod. VL2
H36 90 120 150
L
PB120362Y
TELAIO ALLUMINIO ALUMINIUM FRAME TELAIO LEGNO ENCADREMENT ALUMINIUM MARCO DE ALUMINIO ENCADREMENT BOIS
30
H
PB90362Y
PBV90362Y PBV120362Y PBV150362Y
Binova 01.2011
ROVERE
OAK CHENE
ROBLE
cod. VRA
WOOD FRAME MARCO DE MADERA
02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 31
P
34
PENSILI CON ANTA APERTURA VERTICALE WALL UNITS WITH VERTICAL OPENING DOOR ELEMENTS HAUTS AVEC PORTE OUVERTURE VERTICALE MÓDULOS ALTOS CON PUERTA APERTURA VERTICAL Misure
Codice
Fasce di prezzo
PENSILE COLAPIATTI CON ANTA APERTURA VERTICALE 1 griglia inox portabicchieri 1 raccogligocce inox 2 moduli portapiatti 1 modulo portapiattini 1 modulo portaposate
DISH RACK WALL UNIT WITH VERTICAL OPENING DOOR 1 stainless steel glass rack 1 stainless steel drip rack 2 dish rack units 1 little dish rack unit 1 cutlery rack unit
ELEMENT HAUT EGOUTTOIR VAISSELLE AVEC PORTE OUVERTURE VERTICALE 1 grille porte-verres inox 1 recueil-gouttes inox 2 éléments porte-plats 1 élément porte-petits plats 1 élément porte-couverts
MÓDULO ALTO ESCURREPLATOS CON PUERTA APERTURA VERTICAL 1 parrilla escurrevasos de acero inoxidable 1 bandeja recogeagua de acero inoxidable 2 módulos porta platos 1 módulo porta platitos 1 módulo porta cubiertos
A
H36 90
60/90 60
B
C
D
E
F
G
H
I
L
PBC90362Y
PENSILE E COLAPIATTI CON ANTA APERTURA VERTICALE 1 fianco centrale 1 griglia inox portabicchieri 1 raccogligocce inox 1 modulo portapiatti 1 modulo portapiattini 1 modulo portaposate D e S indica la posizione del colapiatti (Il disegno si riferisce al colapiatti S)
WALL UNIT AND DISH RACK WITH VERTICAL OPENING DOOR 1 central side 1 stainless steel glass rack 1 stainless steel drip rack 1 dish rack unit 1 little dish rack unit 1 cutlery rack unit D and S refer to the dish rack position (S illustrated)
ELEMENT HAUT ET EGOUTTOIR VAISSELLE AVEC PORTE OUVERTURE VERTICALE 1 côté central 1 grille porte-verres inox 1 recueil-gouttes inox 1 élément porte-plats 1 élément porte-petits plats 1 élément porte-couverts D et S se réfèrent à la position de l’égouttoir (le dessin se réfère à l’égouttoir S)
MÓDULO ALTO Y ESCURREPLATOS CON PUERTA APERTURA VERTICAL 1 costado soporte central 1 parrilla escurrevasos de acero inoxidable 1 bandeja recogeagua de acero inoxidable 1 módulo porta platos 1 módulo porta platitos 1 módulo porta cubiertos D y S indican la posición del escurreplatos (el dibujo se refiere al escurreplatos S)
A
H36 120 150
PBM120362Y
D/S
PBM150362Y
D/S
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
31
02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 32
P
34
PENSILI CON ANTA APERTURA A RIBALTA WALL UNITS WITH DROPLEAF OPENING DOOR ELEMENTS HAUTS AVEC PORTE OUVERTURE RELEVABLE MÓDULOS ALTOS CON PUERTA APERTURA ABATIBLE Misure
60/75 60/75
Codice
Fasce di prezzo
PENSILE CON ANTA APERTURA A RIBALTA H36: senza ripiano H54: 1 ripiano regolabile (120/150: 2 ripiani) H72: 2 ripiani regolabili (120/150: 4 ripiani) 120/150: fianco centrale
WALL UNIT WITH DROPLEAF OPENING DOOR H36: without shelf H54: 1 adjustable shelf (120/150: 2 shelves) H72: 2 adjustable shelves (120/150: 4 shelves) 120/150: central side
ELEMENT HAUT AVEC PORTE OUVERTURE RELEVABLE H36: sans rayon H54: 1 rayon réglable (120/150: 2 rayons) H72: 2 rayons réglables (120/150: 4 rayons) 120/150: côté central
MÓDULO ALTO CON PUERTA APERTURA ABATIBLE H36: sin estante H54: 1 estante regulable (120/150: 2 estantes) H72: 2 estantes regulables (120/150: 4 estantes) 120/150: costado soporte central
A
H36 90 120 150
B
C
D
E
F
G
H
I
L
PH9036Y PH12036Y PH15036Y
H54 60 90 120 150
PH6054Y PH9054Y PH12054Y PH15054Y
H72 60 90 120 150 60/75 60/75
PH6072Y PH9072Y PH12072Y PH15072Y
PENSILE CON ANTA CRISTALLO APERTURA A RIBALTA Vetro: specificare colore • Telaio legno: ripiani in cristallo, vetro fumé, illuminazione interna (optional-accessori) H36: senza ripiano • H54: 1 ripiano regolabile (120/150: 2 ripiani) H72: 2 ripiani regolabili (120: 4 ripiani) 120/150: fianco centrale
WALL UNIT WITH DROPLEAF OPENING GLASS DOOR Glass: specify colour • Wood frame: glass shelves, smoked glass, internal lighting (optional, see accessories) H36: without shelf • H54: 1 adjustable shelf (120/150: 2 shelves) H72: 2 adjustable shelves (120: 4 shelves) 120/150: central side
ELEMENT HAUT AVEC PORTE VITREE OUVERTURE RELEVABLE Vitre: préciser couleur • Encadrement en bois: rayons en verre, verre fumé, éclairage interne (facultatif, voir accessoires) H36: sans rayon • H54: 1 rayon réglable (120/150: 2 rayons) H72: 2 rayons réglables (120: 4 rayons) 120/150: côté central
MÓDULO ALTO CON PUERTA CRISTAL APERTURA ABATIBLE Cristal: especificar color • Marco de madera: estantes de cristal, cristal fumé, iluminación interior (opcional, ver accesorios) H36: sin estante • H54: 1 estante regulable (120/150: 2 estantes) H72: 2 estantes regulables (120: 4 estantes) 120/150: costado soporte central
TELAIO ALLUMINIO ALUMINIUM FRAME TELAIO LEGNO ENCADREMENT ALUMINIUM MARCO DE ALUMINIO ENCADREMENT BOIS FINITURA ACCIAIO STEEL FINISH FINITION ACIER ACABADO ACERO
FINITURA LACCATO LACCATO SATINATO OPACO LUCIDO SATIN MAT GLOSS FINISH LACQUER LACQUER FINITION LAQUE LAQUE SATINEE OPAQUE BRILLANT ACABADO LACADO LACADO SATINADO MATE BRILLO
cod. V12 cod. V22 cod. VG2 cod. VL2
H36 90 120 150
PHV9036Y PHV12036Y PHV15036Y
H54 90 120 150
PHV9054Y PHV12054Y PHV15054Y
H72 90 120 32
PHV9072Y PHV12072Y
Binova 01.2011
ROVERE
OAK CHENE
ROBLE
cod. VRA
WOOD FRAME MARCO DE MADERA
02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 33
P
34
PENSILI CON ANTA APERTURA A RIBALTA WALL UNITS WITH DROPLEAF OPENING DOOR ELEMENTS HAUTS AVEC PORTE OUVERTURE RELEVABLE MÓDULOS ALTOS CON PUERTA APERTURA ABATIBLE Misure
Codice
Fasce di prezzo
PENSILE COLAPIATTI CON ANTA APERTURA A RIBALTA H36: senza ripiano H54/H72: 1 ripiano regolabile 1 griglia inox portabicchieri 1 raccogligocce inox 2 moduli portapiatti 1 modulo portapiattini 1 modulo portaposate
DISH RACK WALL UNIT WITH DROPLEAF OPENING DOOR H36: without shelf H54/H72: 1 adjustable shelf 1 stainless steel glass rack 1 stainless steel drip rack 2 dish rack units 1 little dish rack unit 1 cutlery rack unit
ELEMENT HAUT EGOUTTOIR VAISSELLE AVEC PORTE OUVERTURE RELEVABLE H36: sans rayon H54/H72: 1 rayon réglable 1 grille porte-verres inox 1 recueil-gouttes inox 2 éléments porte-plats 1 élément porte-petits plats 1 élément porte-couverts
MÓDULO ALTO ESCURREPLATOS CON PUERTA APERTURA ABATIBLE H36: sin estante H54/H72: 1 estante regulable 1 parrilla escurrevasos de acero inoxidable 1 bandeja recogeagua de acero inoxidable 2 módulos porta platos 1 módulo porta platitos 1 módulo porta cubiertos
A
H36 90
B
C
D
E
F
G
H
I
L
PHC9036Y
H54 60 90
PHC6054Y PHC9054Y
H72 60 90 60/90 60
PHC6072Y PHC9072Y
PENSILE E COLAPIATTI CON ANTA APERTURA A RIBALTA 1 fianco centrale H36: senza ripiano • H54: 2 ripiani regolabili H72: 3 ripiani regolabili 1 griglia inox portabicchieri 1 raccogligocce inox 1 modulo portapiatti • 1 modulo portapiattini 1 modulo portaposate D e S indica la posizione del colapiatti (il disegno si riferisce al colapiatti S)
WALL UNIT AND DISH RACK WITH DROPLEAF OPENING DOOR 1 central side H36: without shelf • H54: 2 adjustable shelves H72: 3 adjustable shelves 1 stainless steel glass rack 1 stainless steel drip rack 1 dish rack unit • 1 little dish rack unit 1 cutlery rack unit D and S refer to the dish rack position (S illustrated)
ELEMENT HAUT ET EGOUTTOIR VAISSELLE AVEC PORTE OUVERTURE RELEVABLE 1 côté central H36: sans rayon • H54: 2 rayons réglables H72: 3 rayons réglables 1 grille porte-verres inox 1 recueil-gouttes inox 1 élément porte-plats • 1 élément porte-petits plats 1 élément porte-couverts D et S se réfèrent à la position de l’égouttoir (le dessin se réfère à l’égouttoir S)
MÓDULO ALTO Y ESCURREPLATOS CON PUERTA APERTURA ABATIBLE 1 costado soporte central H36: sin estante • H54: 2 estantes regulables H72: 3 estantes regulables 1 parrilla escurrevasos de acero inoxidable 1 bandeja recogeagua de acero inoxidable 1 módulo porta platos • 1 módulo porta platitos 1 módulo porta cubiertos D y S indican la posición del escurreplatos (el dibujo se refiere al escurreplatos S)
A
H36 120 150
PHM12036Y
D/S
PHM15036Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H54 120 150
PHM12054Y
D/S
PHM15054Y
D/S
H72 120 150
PHM12072Y
D/S
PHM15072Y
D/S
Binova 01.2011
33
02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 34
P
34
PENSILI CON ANTA APERTURA BASCULANTE WALL UNITS WITH TILT-UP OPENING DOOR ELEMENTS HAUTS AVEC PORTE OUVERTURE BASCULANTE MÓDULOS ALTOS CON PUERTA APERTURA BASCULANTE Misure
60/75 60/75
Codice
Fasce di prezzo
PENSILE CON ANTA APERTURA BASCULANTE H54: 1 ripiano regolabile (120/150: 2 ripiani) H72: 2 ripiani regolabili (120/150: 4 ripiani) 120/150: fianco centrale
WALL UNIT WITH TILT-UP OPENING DOOR H54: 1 adjustable shelf (120/150: 2 shelves) H72: 2 adjustable shelves (120/150: 4 shelves) 120/150: central side
ELEMENT HAUT AVEC PORTE OUVERTURE BASCULANTE H54: 1 rayon réglable (120/150: 2 rayons) H72: 2 rayons réglables (120: 4 rayons) 120/150: côté central
MÓDULO ALTO CON PUERTA APERTURA BASCULANTE H54: 1 estante regulable (120/150: 2 estantes) H72: 2 estantes regulables (120: 4 estantes) 120/150: costado soporte central
A
H54 60 90 120 150
B
C
D
E
F
G
H
I
L
PB60542Y PB90542Y PB120542Y PB150542Y
H72 60 90 120 150
60/75
PB60722Y PB90722Y PB120722Y PB150722Y
PENSILE CON ANTA CRISTALLO APERTURA BASCULANTE Vetro: specificare colore • Telaio legno: ripiani in cristallo, vetro fumé, illuminazione interna (optional-accessori) Senza maniglia H54: 1 ripiano regolabile (120/150: 2 ripiani) H72: 2 ripiani regolabili (120: 4 ripiani) 120/150: fianco centrale
WALL UNIT WITH TILT-UP OPENING GLASS DOOR Glass: specify colour • Wood frame: glass shelves, smoked glass, internal lighting (optional, see accessories) Without handle H54: 1 adjustable shelf (120/150: 2 shelves) H72: 2 adjustable shelves (120: 4 shelves) 120/150: central side
ELEMENT HAUT PORTE VITREE AVEC OUVERTURE BASCULANTE Vitre: préciser couleur • Encadrement en bois : rayons en verre, verre fumé, éclairage interne (facultatif, voir accessoires) Sans poignée H54: 1 rayon réglable (120/150: 2 rayons) H72: 2 rayons réglables (120: 4 rayons) 120/150: côté central
MÓDULO ALTO PUERTA CRISTAL CON APERTURA BASCULANTE Cristal: especificar color • Marco de madera: estantes de cristal, cristal fumé, iluminación interior (opcional, ver accesorios) Sin tirador H54: 1 estante regulable (120/150: 2 estantes) H72: 2 estantes regulables (120: 4 estantes) 120/150: costado soporte central
60/75
TELAIO ALLUMINIO ALUMINIUM FRAME TELAIO LEGNO ENCADREMENT ALUMINIUM MARCO DE ALUMINIO ENCADREMENT BOIS FINITURA ACCIAIO STEEL FINISH FINITION ACIER ACABADO ACERO
FINITURA LACCATO LACCATO SATINATO OPACO LUCIDO SATIN MAT GLOSS FINISH LACQUER LACQUER FINITION LAQUE LAQUE SATINEE OPAQUE BRILLANT ACABADO LACADO LACADO SATINADO MATE BRILLO
cod. V12 cod. V22 cod. VG2 cod. VL2
H54 90 120 150
PBV90542Y PBV120542Y PBV150542Y
H72 90 120 34
PBV90722Y PBV120722Y
Binova 01.2011
ROVERE
OAK CHENE
ROBLE
cod. VRA
WOOD FRAME MARCO DE MADERA
02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 35
P
34
PENSILI CON ANTA APERTURA BASCULANTE WALL UNITS WITH TILT-UP OPENING DOOR ELEMENTS HAUTS AVEC PORTE OUVERTURE BASCULANTE MÓDULOS ALTOS CON PUERTA APERTURA BASCULANTE Misure
Codice
Fasce di prezzo
PENSILE COLAPIATTI CON ANTA APERTURA BASCULANTE 1 ripiano regolabile 1 griglia inox portabicchieri 1 raccogligocce inox 2 moduli portapiatti 1 modulo portapiattini 1 modulo portaposate
DISH RACK WALL UNIT WITH TILT-UP OPENING DOOR 1 adjustable shelf 1 stainless steel glass rack 1 stainless steel drip rack 2 dish rack units 1 little dish rack unit 1 cutlery rack unit
ELEMENT HAUT EGOUTTOIR VAISSELLE AVEC PORTE OUVERTURE BASCULANTE 1 rayon réglable 1 grille porte-verres inox 1 recueil-gouttes inox 2 éléments porte-plats 1 élément porte-petits plats 1 élément porte-couverts
MÓDULO ALTO ESCURREPLATOS CON PUERTA APERTURA BASCULANTE 1 estante regulable 1 parrilla escurrevasos de acero inoxidable 1 bandeja recogeagua de acero inoxidable 2 módulos porta platos 1 módulo porta platitos 1 módulo porta cubiertos
A
H54 60 90
B
C
D
E
F
G
H
I
L
PBC60542Y PBC90542Y
H72 60 90
60/90 60
PBC60722Y PBC90722Y
PENSILE E COLAPIATTI CON ANTA APERTURA BASCULANTE 1 fianco centrale H54: 2 ripiani regolabili H72: 3 ripiani regolabili 1 griglia inox portabicchieri 1 raccogligocce inox 1 modulo portapiatti 1 modulo portapiattini 1 modulo portaposate D e S indica la posizione del colapiatti (il disegno si riferisce al colapiatti S)
WALL UNIT AND DISH RACK WITH TILT-UP OPENING DOOR 1 central side H54: 2 adjustable shelves H72: 3 adjustable shelves 1 stainless steel glass rack 1 stainless steel drip rack 1 dish rack unit 1 little dish rack unit 1 cutlery rack unit D and S refer to the dish rack position (S illustrated)
ELEMENT HAUT ET EGOUTTOIR VAISSELLE AVEC PORTE OUVERTURE BASCULANTE 1 côté central H54: 2 rayons réglables H72: 3 rayons réglables 1 grille porte-verres inox 1 recueil-gouttes inox 1 élément porte-plats 1 élément porte-petits plats 1 élément porte-couverts D et S se réfèrent à la position de l’égouttoir (le dessin se réfère à l’égouttoir S)
MÓDULO ALTO Y ESCURREPLATOS CON PUERTA APERTURA BASCULANTE 1 costado soporte central H54: 2 estantes regulables H72: 3 estantes regulables 1 parrilla escurrevasos de acero inoxidable 1 bandeja recogeagua de acero inoxidable 1 módulo porta platos 1 módulo porta platitos 1 módulo porta cubiertos D y S indican la posición del escurreplatos (el dibujo se refiere al escurreplatos S)
A
H54 120 150
PBM120542Y
D/S
PBM150542Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H72 120 150
PBM120722Y
D/S
PBM150722Y
D/S
Binova 01.2011
35
02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 36
P
36,5
ELEMENTI “SIPARIO” “SIPARIO” UNITS ELEMENTS “SIPARIO” MÓDULOS “SIPARIO” Misure
Codice
H108 Kg 88 (120) Kg 100 (150) Kg 113 (180)
H126 Kg 99 (120) Kg 113 (150) Kg 128 (180)
WALL UNIT WEIGHT H90 H108 79kg (120) 88kg (120) 90kg (150) 100kg (150) 101kg (180) 113kg (180)
H126 99kg (120) 113kg (150) 128kg (180)
POIDS ELEMENT HAUT H90 H108 79 kg (120) 88 kg (120) 90 kg (150) 100 kg (150) 101 kg (180) 113 kg (180)
H126 99 kg (120) 113 kg (150) 128 kg (180)
PESO MÓDULO ALTO H90 H108 79 Kg. (120) 88 Kg. (120) 90 Kg. (150) 100 Kg. (150) 101 Kg. (180) 113 Kg. (180)
H126 99 Kg. (120) 113 Kg. (150) 128 Kg. (180)
PESO CAPPA H90 Kg 91 (120) Kg 108 (150) Kg 119 (180)
H108 Kg 100 (120) Kg 119 (150) Kg 132 (180)
H126 Kg 111 (120) Kg 131 (150) Kg 146 (180)
HOOD WEIGHT H90 91kg (120) 108kg (150) 119kg (180)
H108 100kg (120) 119kg (150) 132kg (180)
H126 111kg (120) 131kg (150) 146kg (180)
POIDS HOTTE H90 91 kg (120) 108 kg (150) 119 kg (180)
H108 100 kg (120) 119 kg (150) 132 kg (180)
H126 111 kg (120) 131 kg (150) 146 kg (180)
PESO CAMPANA H90 91 Kg. (120) 108 Kg. (150) 119 Kg. (180)
H108 100 Kg. (120) 119 Kg. (150) 132 Kg. (180)
H126 111 Kg. (120) 131 Kg. (150) 146 Kg. (180)
PESO PENSILE H90 Kg 79 (120) Kg 90 (150) Kg 101 (180)
8
90 108 126
Fasce di prezzo
PENSILE “SIPARIO” 1 anta scorrevole 1 fianco centrale H90/H108: 2 ripiani regolabili H126: 4 ripiani regolabili 1 ripiano fisso (il disegno si riferisce al pensile D)
“SIPARIO” WALL UNIT 1 sliding door 1 central side H90/H108: 2 adjustable shelves H126: 4 adjustable shelves 1 fixed shelf (D illustrated)
ELEMENT HAUT “SIPARIO” 1 porte coulissante 1 côté central H90/H108: 2 rayons réglables H126: 4 rayons réglables 1 rayon fixe (le dessin se réfère à l’élèment haut D)
MÓDULO ALTO “SIPARIO” 1 puerta corredera 1 costado soporte central H90/H108: 2 estantes regulables H126: 4 estantes regulables 1 estante fijo (el dibujo se refiere al módulo alto D)
A
H90 120 150 180
PLS12090Y
D/S
PLS15090Y
D/S
PLS18090Y
D/S
H108 120 150 180
PLS120108Y
D/S
PLS150108Y
D/S
PLS180108Y
D/S
H126 120 150 180 36
PLS120126Y
D/S
PLS150126Y
D/S
PLS180126Y
D/S
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 37
P
36,5
ELEMENTI “SIPARIO” “SIPARIO” UNITS ELEMENTS “SIPARIO” MÓDULOS “SIPARIO” Misure 8
90 108 126
Codice
Fasce di prezzo
CAPPA “SIPARIO” 1 anta scorrevole 1 fianco centrale H90/H108: 2 ripiani regolabili H126: 4 ripiani regolabili 1 ripiano fisso (il disegno si riferisce alla cappa D) 120: cappa inox da 90 (2 lampade alogene) 150/180: cappa inox da 120 (4 lampade alogene) Lampade alogene: 20W - 12V Portata massima aspirazione 1000 m3/h Tubo uscita aria: ø 12 Rumorosità: 61dBA
“SIPARIO” HOOD 1 sliding door 1 central side H90/H108: 2 adjustable shelves H126: 4 adjustable shelves 1 fixed shelf (D illustrated) 120: 90 stainless steel hood (2 halogen lamps) 150/180: 120 stainless steel hood (4 halogen lamps) Halogen lamps: 20W - 12V Maximum exhaust capacity 1000 m3/h Air exhaust pipe: diam. 12 Noise level: 61dBA
HOTTE “SIPARIO” 1 porte coulissante 1 côté central H90/H108: 2 rayons réglables H126: 4 rayons réglables 1 rayon fixe (le dessin se réfère à l’hotte D) 120: hotte inox de 90 (2 lampes halogènes) 150/180: hotte inox de 120 (4 lampes halogènes) Lampes halogènes: 20W - 12V Capacité aspiration maximum 1000 m3/h Tube sortie air: ø 12 Niveau sonore: 61dBA
CAMPANA “SIPARIO” 1 puerta corredera 1 costado soporte central H90/H108: 2 estantes regulables H126: 4 estantes regulables 1 estante fijo (el dibujo se refiere a la campana D) 120: campana acero inoxidable de 90 (2 lámparas halógenas) 150/180: campana acero inoxidable de 120 (4 lámparas halógenas) Lámparas halógenas: 20W - 12V Caudal máximo 1000 m3/h Tubo de salida: ø 12 Nivel sonoro: 61dBA
A
H90 120 150 180
PLKS12090Y
D/S
PLKS15090Y
D/S
PLKS18090Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
I
L
H108 120 150 180
PLKS120108Y D/S PLKS150108Y D/S PLKS180108Y D/S
H126 120 150 180
PLKS120126Y D/S PLKS150126Y D/S PLKS180126Y D/S
VELETTA FRONTALE H15 PER ELEMENTI “SIPARIO” Fino a cm 300 (prezzo al m)
FRONT CLOSING ELEMENT H15 FOR “SIPARIO” UNITS Up to 300cm (price per m)
MODULE DE FERMETURE FRONTAL H15 POUR ELEMENTS “SIPARIO” Jusqu’à 300 cm (prix au m)
ELEMENTO DE CIERRE FRONTAL H15 PARA MÓDULOS “SIPARIO” Hasta 300 cm. (precio por metro)
A richiesta
B
C
D
E
F
G
H
RVS15Y
Binova 01.2011
37
02_Pe_21.38:Layout 1 29/03/11 16:45 Pagina 38
P
36,5
ELEMENTI “SIPARIO” “SIPARIO” UNITS ELEMENTS “SIPARIO” MÓDULOS “SIPARIO” Misure
Codice
Fasce di prezzo
VELETTA LATERALE H15 PER ELEMENTI “SIPARIO” Kit: 2 pezzi
SIDE CLOSING ELEMENT H15 FOR “SIPARIO” UNITS Kit: 2 pieces
MODULE DE FERMETURE LATERAL H15 POUR ELEMENTS “SIPARIO” Kit: 2 pièces
ELEMENTO DE CIERRE LATERAL H15 PARA MÓDULOS “SIPARIO” Kit 2 unidades
A RVLS15Y
38
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
03_Men_39.46:Layout 1 29/03/11 16:53 Pagina 39
INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 40. Mensole a muro Shelves for wall mounting Etagères murales Baldas de pared 41. Elementi a giorno Open units Eléments à jour Módulos abiertos 43. Colonne a giorno Open tall units Armoires à jour Módulos columna abiertos 44. Pannelli schienale Rear panels Panneaux de crédence Paneles posteriores 45. Pannelli a misura Made to measure panels Panneaux sur mesure Paneles a medida 45. Pannelli di finitura per basi isola/penisola Finishing panels for island/peninsula base units Panneaux de finition pour éléments bas île/table d’ajout Paneles en acabado para módulos bajos isla/península
03_Men_39.46:Layout 1 29/03/11 16:53 Pagina 40
MENSOLE A MURO SHELVES FOR WALL MOUNTING ETAGERES MURALES BALDAS DE PARED Misure
4
33.3
Codice
Fasce di prezzo
MENSOLA LINEARE P33,3/Sp4 A MURO 1 lato stondato (anteriore) Da cm 30 fino a cm 250 (prezzo al m) Laccato opaco: tutti i colori del laccato opaco e del laminato (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido e dell’acrilux (specificare) Legno impiallacciato: tutti i legni (specificare) Ordinare attacco di fissaggio a scomparsa P12
CONTINUOUS SHELF D33.3/T4 FOR WALL MOUNTING 1 rounded side (front) Min 30cm, max 250cm (price per m) Mat lacquer: all mat lacquer and laminate colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer and acrilux colours (specify) Veneered wood: all woods (specify) Order hidden wall-mounted bracket D12
ETAGERE MURALE P33,3/Ep4 1 côté arrondi (antérieur) De 30 cm à 250 cm (prix au m) Laqué opaque: toutes les couleurs du laqué opaque et du stratifié (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant et de l'acrilux (préciser) Bois plaqué: tous les bois (préciser) Commander fixation pour étagère dissimulée P12
BALDA LINEAL Pr.33,3/4 de grosor DE PARED 1 canto redondeado (anterior) De 30 cm. a 250 cm. (precio por metro) Lacado mate: todos los colores del lacado mate y del laminado (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo y del acrilux (especificar) Madera enchapada: todas las maderas (especificar) Pedir soporte de pared ciego Pr.12
LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE
richiesta
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA
RM334Y
ATTACCO DI FISSAGGIO A SCOMPARSA Per mensola: fino a cm 90, n° 2 fino a cm 190, n° 3 fino a cm 250, n° 4
HIDDEN WALL-MOUNTED SHELF BRACKET For shelf: up to 90cm, No. 2 up to 190cm, No. 3 up to 250cm, No. 4
FIXATION POUR ETAGERE DISSIMULEE Pour étagère: jusqu’à 90 cm, 2 jusqu’à 190 cm, 3 jusqu’à 250 cm, 4
SOPORTE DE PARED CIEGO Para balda: hasta 90 cm. n° 2 hasta 190 cm. n° 3 hasta 250 cm. n° 4
12
40
LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO
MVA12Y
Binova 01.2011
03_Men_39.46:Layout 1 29/03/11 16:53 Pagina 41
ELEMENTI A GIORNO OPEN UNITS ELEMENTS A JOUR MÓDULOS ABIERTOS Misure
34,8
1,2
28,8 213
28,8
Codice
Fasce di prezzo
COLONNA A GIORNO P22 (viene consegnata smontata) Da cm 30 fino a cm 180 (prezzo al m) Tutti i colori (specificare) Legno impiallacciato: venatura orizzontale Ordinare supporto appendipensili e profilo laterale per i lati a fine composizione (accessori)
OPEN TALL UNIT D22 (unit to be installed on job side) Min 30cm, max 180cm (price per m) All colours (specify) Veneered wood: horizontal veins Order the hanging rail for wall unit side profile and for the edges at the end of the composition (accessories)
ARMOIRE A JOUR P22 (livrée démontée) De 30 cm à 180 cm (prix au m) Toutes les couleurs (préciser) Bois plaqué: veines horizontales Commander barre de fixation éléments hauts et profil latéral pour les côtés en fin de composition (accessoires)
MÓDULO COLUMNA ABIERTO Pr.22 (desmontado) De 30 cm. a 180 cm. (precio por metro) Todos los colores (especificar) Madera enchapada: veta horizontal Pedir soporte de módulos altos y perfil lateral para los cantos de final de la composición (accesorios)
28,8 28,8 28,8 27
1,2 22,8 28,8 28,8 231 28,8 28,8 28,8 28,8 27
40,8
1,2
28,8 28,8
249
28,8 28,8 28,8 28,8 27
LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE
LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA
H213 richiesta
VG2136Y
H231 richiesta
VG2317Y
H249 richiesta
VG2497Y
Binova 01.2011
41
03_Men_39.46:Layout 1 29/03/11 16:53 Pagina 42
ELEMENTI A GIORNO OPEN UNITS ELEMENTS A JOUR MÓDULOS ABIERTOS Misure
34,8
1,2
72
28,8 6
22,8
1,2 90
28,8 28,8 6
40,8
Codice
Fasce di prezzo
PENSILE A GIORNO P22 (viene consegnato smontato) Da cm 30 fino a cm 180 (prezzo al m) Tutti i colori (specificare) Legno impiallacciato: venatura orizzontale Ordinare supporto appendipensili e profilo laterale per i lati a fine composizione (accessori)
OPEN WALL UNIT D22 (unit to be installed on job side) Min 30cm, max 180cm (price per m) All colours (specify) Veneered wood: horizontal veins Order the hanging rail for wall unit side profile and for the edges at the end of the composition (accessories)
ELEMENT HAUT A JOUR P22 (livré démonté) De 30 cm à 180 cm (prix au m) Toutes les couleurs (préciser) Bois plaqué: veines horizontales Commander barre de fixation éléments hauts et profil latéral pour les côtés en fin de composition (accessoires)
MÓDULO ALTO ABIERTO Pr.22 (desmontado) De 30 cm. a 180 cm. (precio por metro) Todos los colores (especificar) Madera enchapada: veta horizontal Pedir soporte de módulos altos y perfil lateral para los cantos de final de la composición (accesorios)
LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE
1,2 108
28,8 28,8 6
LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA
H72 richiesta
VG722Y
H90 richiesta
VG903Y
H108 richiesta
1,2
48
18 28,8
1,2 51,3 18 32,1
1,2
VG1083Y
PANNELLO SCHIENALE CON MENSOLA P15 (viene consegnato smontato) Da cm 30 fino a cm 180 (prezzo al m) Tutti i colori (specificare) Legno impiallacciato: venatura orizzontale Ordinare supporto appendipensili e profilo laterale per i lati a fine composizione (accessori)
REAR PANEL WITH SHELF D15 (unit to be installed on job side) Min 30cm, max 180cm (price per m) All colours (specify) Veneered wood: horizontal veins Order the hanging rail for wall unit side profile and for the edges at the end of the composition (accessories)
PANNEAU DE CREDENCE AVEC ETAGERE P15 (livré démonté) De 30 cm à 180 cm (prix au m) Toutes les couleurs (préciser) Bois plaqué: veines horizontales Commander barre de fixation éléments hauts et profil latéral pour les côtés en fin de composition (accessoires)
PANEL POSTERIOR CON BALDA Pr.15 (desmontado) De 30 cm. a 180 cm. (precio por metro) Todos los colores (especificar) Madera enchapada: veta horizontal Pedir soporte de módulos altos y perfil lateral para los cantos de final de la composición (accesorios)
52
18 32,8
LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE
H48 richiesta
VG481Y
H51,3 richiesta
VG511Y
H52 richiesta
42
VG521Y
Binova 01.2011
LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA
03_Men_39.46:Layout 1 29/03/11 16:53 Pagina 43
P
30
COLONNE A GIORNO OPEN TALL UNITS ARMOIRES A JOUR MÓDULOS COLUMNA ABIERTOS Misure
Codice
Fasce di prezzo
COLONNA A GIORNO Tutti i colori (specificare) Legno impiallacciato: venatura verticale H141: 3 ripiani H213/H231: 5 ripiani H249: 6 ripiani
OPEN TALL UNIT All colours (specify) Veneered wood: vertical veins H141: 3 shelves H213/H231: 5 shelves H249: 6 shelves
ARMOIRE A JOUR Toutes les couleurs (préciser) Bois plaqué: veines verticales H141: 3 rayons H213/H231: 5 rayons H249: 6 rayons
MÓDULO COLUMNA ABIERTO Todos los colores (especificar) Madera enchapada: veta vertical H141: 3 estantes H213/H231: 5 estantes H249: 6 estantes
A
H141 60,5 68,5
B
C
D
E
F
G
H
I
L
AG60141Y AG68141Y
H213 60,5 68,5
AG60213Y AG68213Y
H231 60,5 68,5
AG60231Y AG68231Y
H249 60,5 68,5
AG60249Y AG68249Y
Binova 01.2011
43
03_Men_39.46:Layout 1 29/03/11 16:53 Pagina 44
PANNELLI SCHIENALE REAR PANELS PANNEAUX DE CREDENCE PANELES POSTERIORES Misure
5÷24
Codice
Fasce di prezzo
PANNELLO SCHIENALE Fino a cm 400 (prezzo al m) (laccato lucido, rovere, quarzo fino a cm 300; pietra fino a cm 270) Tutti i colori (specificare) Legno impiallacciato: venatura orizzontale Non posizionare i pannelli in laminato full-colour, glosstec, laccato e legno dietro il piano cottura. Le pietre naturali possono presentare venature particolari o striature di colore, da considerare elementi caratterizzanti e non difetti. Ordinare profilo laterale per i lati a fine composizione e profilo superiore quando non ci sono elementi adiacenti al lato superiore (accessori)
REAR PANEL Max 400cm (price per m) (gloss lacquer, oak, quartz, max 300cm; stone max 270cm) All colours (specify) Veneered wood: horizontal veins Do not place full-colour laminate, glosstec, lacquer or wooden panels behind the hob. Natural stones may have special veins or colour striations, which should be considered as characteristics of the material rather than faults. Order the side profile for the edges at the end of the composition and the upper profile when there are not elements alongside the upper edge (accessories)
PANNEAU DE CREDENCE Jusqu’à 400 cm (prix au m) (laqué brillant, chêne, quartz jusqu'à 300 cm; pierre jusqu'à 270 cm) Toutes les couleurs (préciser) Bois plaqué: veines horizontales Ne pas positionner les panneaux en stratifié full-colour, glosstec, laqués ou en bois derrière le plan de cuisson. Les veines ou les stries colorées de la pierre naturelle sont à considérer, non pas comme des défauts, mais comme des éléments caractéristiques. Commander le profil latéral pour les côtés en fin de composition et le profil supérieur quand il n’y a pas d’éléments adjacents au côté supérieur (accessoires)
PANEL POSTERIOR Hasta 400 cm. (precio por metro) (lacado brillo, roble, cuarzo hasta 300 cm.; piedra hasta 270 cm.) Todos los colores (especificar) Madera enchapada: veta horizontal No coloquen paneles posteriores de laminado full-colour, glosstec, lacados o de madera detrás de la placa de cocción. Las piedras naturales pueden presentar venas particulares o estrías de color que tienen que considerarse como elementos característicos y no como defectos. Pedir perfil lateral para los cantos del final de la composición y perfil superior cuando no haya módulos junto al canto superior (accesorios)
H141 48 - 51,3 52
Laminato full-colour 1: Bianco neve Laminato full-colour 2: Sahara, Cappuccino, Grigio Manhattan, Grigio Londra Quarzo1: Pece nero, Grigio cemento, Avana sabbia Quarzo 2: Work gloss grigio, Space gloss marrone, Art gloss nero Pietra 1: Serizzo Pietra 2: Santafiora
Full-colour laminate 1: Snow white Full-colour laminate 2: Sahara, Cappuccino, Manhattan grey, London grey Quartz1: Pitch black, Concrete grey, Havana sand Quartz 2: Grey work gloss, Brown space gloss, Black art gloss Stone 1: Serizzo Stone 2: Santafiora Stratifie full-colour 1: Blanc neige Stratifie full-colour 2: Sahara, Cappuccino, Gris Manhattan, Gris Londres Quartz 1: Brai noir, Gris béton, Havane sable Quartz 2: Work gloss gris, Space gloss marron, Art gloss noir Pierre 1: Serizzo Pierre 2: Santafiora
Laminado full-colour 1: Blanco nieves Laminado full-colour 2: Sahara, Capuccino, Gris Manhattan, Gris Londres Cuarzo 1: Negro pez, Gris cemento, Habano arena Cuarzo 2: Work gloss gris, Space gloss pardo, Art gloss negro Piedra 1: Serizzo Piedra 2: Santafiora
LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE
GLOSSTEC
GLOSSTEC GLOSSTEC
GLOSSTEC
LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA
Sp 2,3 richiesta H 5÷10
RS5Y
richiesta H 11÷24
RSY
richiesta H 48÷52
RS50Y LAMINATO LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE LAMINATE STRATIFIE STRATIFIE FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINADO LAMINADO FULL-COLOUR FULL-COLOUR 1 2
Sp 2
44
LAC. OPACO “NATURAL” “NATURAL” MAT LAC. LAQ. OPAQUE “NATURAL” LAC. MATE “NATURAL”
richiesta H 5÷10
RS5Y
richiesta H 11÷24
RSY
richiesta H 48÷52
RS50Y
richiesta H 48÷52
RS50KY
richiesta H 48÷52
RS50KY
richiesta H 48÷52
RS50KY
Binova 01.2011
QUARZO
QUARZO
PIETRA
PIETRA
QUARTZ
QUARTZ
STONE
STONE
QUARTZ
QUARTZ
PIERRE
PIERRE
CUARZO
CUARZO
PIEDRA
PIEDRA
1
2
1
2
ACCIAIO
STEEL ACIER
ACERO
03_Men_39.46:Layout 1 29/03/11 16:53 Pagina 45
PANNELLI PANELS PANNEAUX PANELES Misure
Codice
Fasce di prezzo
PANNELLO A MISURA Bordato 4 lati La parte posteriore non è rifinita Legno impiallacciato: venatura verticale Misura massima L300 x H125 (prezzo al m2) Tutti i colori (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido e glosstec (specificare) Prezzo minimo 30
MADE TO MEASURE PANEL Edging on 4 sides The rear side is not finished Veneered wood: vertical grain Max size L300 x H125 (price per m2) All colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer and glosstec colours (specify) Min price 30 points
PANNEAU SUR MESURE Fini sur 4 côtés Le côté postérieur n’est pas fini Bois plaqué: veines verticales Mesure max. L300 x H125 (prix au m2) Toutes les couleurs (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant et de glosstec (préciser) Prix min. 30 points
PANEL A MEDIDA 4 cantos recubiertos La parte posterior no está acabada Madera enchapada: veta vertical Medida máxima A300 x H125 (precio por m2) Todos los colores (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo y del glosstec (especificar) Precio mínimo 30 puntos
LAMINATO
LAMINATE STRATIFIE
LAMINADO
LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE
LAC. OPACO “NATURAL” “NATURAL” MAT LAC. LAQ. OPAQUE “NATURAL” LAC. MATE “NATURAL”
LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA
Sp 1,2 richiesta
RPQ1Y
Sp 2,3 richiesta
RPQ2Y
PANNELLO DI FINITURA Sp2,3 PER BASI ISOLA/PENISOLA Completo di 2 distanziatori e attacchi Da cm 30 fino a cm 180 - sempre somma basi (prezzo al m) Tutti i colori (specificare) Legno impiallacciato: venatura verticale
FINISHING PANEL T2.3 FOR ISLAND/PENINSULA BASE UNITS Complete with 2 fillers and attachments Min 30cm, max 180cm – always sum total of base units (price per m) All colours (specify) Veneered wood: vertical veins
PANNEAU DE FINITION Ep2,3 POUR ELEMENTS BAS ILE/TABLE D’AJOUT Equipé de 2 fileurs et fixations De 30 cm à 180 cm – toujours somme éléments bas (prix au m) Toutes les couleurs (préciser) Bois plaqué: veines verticales
PANEL EN ACABADO 2,3 de grosor PARA MÓDULOS BAJOS ISLA/PENÍNSULA Con 2 regletas de ajuste y herrajes De 30 cm. a 180 cm. – siempre suma módulos bajos (precio por metro) Todos los colores (especificar) Madera enchapada: veta vertical
LAMINATO
LAMINATE STRATIFIE
LAMINADO
LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE
LAC. OPACO “NATURAL” “NATURAL” MAT LAC. LAQ. OPAQUE “NATURAL” LAC. MATE “NATURAL”
GLOSSTEC
GLOSSTEC GLOSSTEC
GLOSSTEC
LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA
H87 richiesta
RP87Y
H87,7 richiesta
RP88Y
Binova 01.2011
45
04_Ca_47.56:Layout 1 29/03/11 16:54 Pagina 47
INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 37. Cappa “SIPARIO” “SIPARIO” hood Hotte “SIPARIO” Campana “SIPARIO” 48. Cappe estraibili Pull-out hoods Hottes extractibles Campanas extraíbles 50. Cappe “FRED” “FRED” hoods Hottes “FRED” Campanas “FRED” 51. Cappe “GINGER” “GINGER” hoods Hottes “GINGER” Campanas “GINGER” 52. Cappe “COLOUR” “COLOUR” hoods Hottes “COLOUR” Campanas “COLOUR” 53. Cappe “JAZZ” “JAZZ” hoods Hottes “JAZZ” Campanas “JAZZ” 54. Cappe “TRAP” “TRAP” hoods Hottes “TRAP” Campanas “TRAP” 55. Cappe “JAZZ” (isola) “JAZZ” hoods (island) Hottes “JAZZ” (île) Campanas “JAZZ” (isla) 56. Cappe “SOLID” (isola) “SOLID” hoods (island) Hottes “SOLID” (île) Campanas “SOLID” (isla)
04_Ca_47.56:Layout 1 29/03/11 16:54 Pagina 48
P
34
CAPPE “ESTRAIBILI” “PULL-OUT” HOODS HOTTES “EXTRACTIBLES” CAMPANAS “EXTRAÍBLES” Misure
Codice
Fasce di prezzo
CAPPA ASPIRANTE ESTRAIBILE Cappa H72/H90: 1 ripiano fisso Cappa H108: 2 ripiani fissi Portata massima aspirazione 460 m3/h Lampada incorporata Tubo uscita aria ø 12 Peso: Kg 37 (H54) - Kg 40 (H72) - Kg 42 (H90) Kg 45 (H108) Rumorosità: 60 dBA
PULL-OUT EXHAUST HOOD Hood H72/H90: 1 fixed shelf Hood H108: 2 fixed shelves Maximum exhaust capacity 460 m3/h Internal light Air exhaust pipe diam. 12 Weight: 37kg (H54) - 40kg (H72) - 42kg (H90) 45kg (H108) Noise level: 60 dBA
HOTTE ASPIRANTE EXTRACTIBLE Hotte H72/H90: 1 rayon fixe Hotte H108: 2 rayons fixes Capacité aspiration maximum 460 m3/h Lampe incorporée Tube sortie air ø12 Poids: 37 kg (H54) - 40 kg (H72) - 42 kg (H90) 45 kg (H108) Niveau sonore: 60 dBA
CAMPANA EXTRACTORA EXTRAÍBLE Campana H72/H90: 1 estante fijo Campana H108: 2 estantes fijos Caudal máximo 460 m3/h Lámpara empotrable Tubo de salida ø12 Peso: 37 Kg. (H54) - 40 Kg. (H72) - 42 Kg. (H90) 45 Kg. (H108) Nivel sonoro: 60 dBA
=
•
=
• 13,5 • •
•
A
H54 60
P K 6054Y
D/S
P K 6072Y
D/S
P K 6090Y
D/S
P K 60108Y
D/S
H72 60
H90 60
H108 60 48
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
04_Ca_47.56:Layout 1 29/03/11 16:54 Pagina 49
34
CAPPE “ESTRAIBILI” “PULL-OUT” HOODS HOTTES “EXTRACTIBLES” CAMPANAS “EXTRAÍBLES” Misure
Codice
Fasce di prezzo
CAPPA ASPIRANTE ESTRAIBILE Cappa H72/H90: 1 ripiano fisso Cappa H108: 2 ripiani fissi Portata massima aspirazione 460 m3/h Lampada incorporata Tubo uscita aria ø 12 Peso: Kg 44 (H54) - Kg 50 (H72) - Kg 56 (H90) Kg 61 (H108) Rumorosità: 60 dBA
PULL-OUT EXHAUST HOOD Hood H72/H90: 1 fixed shelf Hood H108: 2 fixed shelves Maximum exhaust capacity 460 m3/h Internal light Air exhaust pipe diam. 12 Weight: 44kg (H54) - 50kg (H72) - 56kg (H90) 61kg (H108) Noise level: 60 dBA
HOTTE ASPIRANTE EXTRACTIBLE Hotte H72/H90: 1 rayon fixe Hotte H108: 2 rayons fixes Capacité aspiration maximum 460 m3/h Lampe incorporée Tube sortie air ø12 Poids: 44 kg (H54) - 50 kg (H72) - 56 kg (H90) 61 kg (H108) Niveau sonore: 60 dBA
CAMPANA EXTRACTORA EXTRAÍBLE Campana H72/H90: 1 estante fijo Campana H108: 2 estantes fijos Caudal máximo 460 m3/h Lámpara empotrable Tubo de salida ø12 Peso: 44 Kg. (H54) - 50 Kg. (H72) - 56 Kg. (H90) 61 Kg. (H108) Nivel sonoro: 60 dBA
=
•
•
=
• 13,5 • •
P
A
H54 90
B
C
D
E
F
G
H
I
L
P K 9054Y
H72 90
P K 9072Y
H90 90
P K 9090Y
H108 90
P K 90108Y
Binova 01.2011
49
04_Ca_47.56:Layout 1 29/03/11 16:54 Pagina 50
P
34
CAPPE “FRED” “FRED” HOODS HOTTES “FRED” CAMPANAS “FRED” Misure
Codice
CAPPA INTEGRATA ASPIRANTE APERTURA A RIBALTA 1 anta a ribalta 1 ripiano fisso Filtri antigrasso in acciaio Portata massima aspirazione 1000 m3/h Cappa 90: 2 lampade alogene 20W Cappa 120: 4 lampade alogene 20W Tubo uscita aria ø 12 Peso H54: Kg 37 (90) - Kg 47 (120) Peso H72: Kg 41 (90) - Kg 51 (120) Rumorosità: 61 dBA
BUILT-IN EXHAUST HOOD WITH DROPLEAF OPENING DOOR 1 dropleaf opening door 1 fixed shelf Stainless steel anti-grease filters Maximum exhaust capacity 1000 m3/h Hood 90: 2 halogen lamps 20W Hood 120: 4 halogen lamps 20W Air exhaust pipe diam. 12 Weight H54: 37kg (90) - 47kg (120) Weight H72: 41kg (90) - 51kg (120) Noise level: 61 dBA
HOTTE ASPIRANTE INTEGREE AVEC PORTE OUVERTURE BASCULANTE 1 porte ouverture basculante 1 rayon fixe Filtres anti-graisse en inox Capacité aspiration maximum 1000 m3/h Hotte 90: 2 lampes halogènes 20W Hotte 120: 4 lampes halogènes 20W Tube sortie air ø12 Poids H54: 37 kg (90) - 47 kg (120) Poids H72: 41 kg (90) - 51 kg (120) Niveau sonore: 61 dBA
CAMPANA EXTRACTORA INTEGRADA CON PUERTA APERTURA ABATIBILE 1 puerta apertura abatible 1 estante fijo Filtros antigrasa de acero inoxidable Caudal máximo 1000 m3/h Campana 90: 2 lámparas halógenas 20W Campana 120: 4 lámparas halógenas 20W Tubo de salida ø12 Peso H54: 37 Kg. (90) - 47 Kg. (120) Peso H72: 41 Kg. (90) - 51 Kg. (120) Nivel sonoro: 61 dBA
A
H54 90 120
P HK M9054Y P HK M12054Y
H72 90 120 50
Fasce di prezzo
P HK M9072Y P HK M12072Y
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
04_Ca_47.56:Layout 1 29/03/11 16:54 Pagina 51
P
34
CAPPE “GINGER” “GINGER” HOODS HOTTES “GINGER” CAMPANAS GINGER ” Misure
Codice
Fasce di prezzo
CAPPA INTEGRATA ASPIRANTE 1 ripiano fisso Filtri antigrasso in acciaio Portata massima aspirazione 1000 m3/h Cappa 90: 2 lampade alogene 20W Cappa 120: 4 lampade alogene 20W Tubo uscita aria ø 12 Peso H72: Kg 41 (90) - Kg 51 (120) Peso H90: Kg 44 (90) - Kg 54 (120) Peso H108: Kg 48 (90) - Kg 58 (120) Rumorosità: 61 dBA
BUILT-IN EXHAUST HOOD 1 fixed shelf Stainless steel anti-grease filters Maximum exhaust capacity 1000 m3/h Hood 90: 2 halogen lamps 20W Hood 120: 4 halogen lamps 20W Air exhaust pipe diam. 12 Weight H72: 41kg (90) - 51kg (120) Weight H90: 44kg (90) - 54kg (120) Weight H108: 48kg (90) - 58kg (120) Noise level: 61 dBA
HOTTE ASPIRANTE INTEGREE 1 rayon fixe Filtres anti-graisse en inox Capacité aspiration maximum 1000 m3/h Hotte 90: 2 lampes halogènes 20W Hotte 120: 4 lampes halogènes 20W Tube sortie air ø12 Poids H72: 41 kg (90) - 51 kg (120) Poids H90: 44 kg (90) - 54 kg (120) Poids H108: 48 kg (90) - 58 kg (120) Niveau sonore: 61 dBA
CAMPANA EXTRACTORA INTEGRADA 1 estante fijo Filtros antigrasa de acero inoxidable Caudal máximo 1000 m3/h Campana 90: 2 lámparas halógenas 20W Campana 120: 4 lámparas halógenas 20W Tubo de salida ø12 Peso H72: 41 Kg. (90) - 51 Kg. (120) Peso H90: 44 Kg. (90) - 54 Kg. (120) Peso H108: 48 Kg. (90) - 58 Kg. (120) Nivel sonoro: 61 dBA
A
H72 90 120
B
C
D
E
F
G
H
I
L
P K 907236Y P K 1207236Y
H90 90 120
P K 909036Y P K 1209036Y
H108 90 120
P K 9010836Y P K 12010836Y
Binova 01.2011
51
04_Ca_47.56:Layout 1 29/03/11 16:54 Pagina 52
P
36,5/50
CAPPE “COLOUR” “COLOUR” HOODS HOTTES “COLOUR” CAMPANAS “ COLOUR ” Misure
Codice
CAPPA PANNELLATA DA VERNICIARE CON ALTEZZA A RICHIESTA (comunicare sempre altezza soffitto) Filtri antigrasso in alluminio Portata massima aspirazione 630 m3/h 2 lampade alogene 20W Tubo uscita aria ø 12 Peso P36,5/H115: Kg 39 (90) - Kg 45 (120) Kg 51 (150) Peso P50/H115: Kg 41 (90) - Kg 48 (120) Kg 54 (150) Rumorosità: 69 dBA
PANELLED HOOD TO BE PAINTED WITH HEIGHT TO BE SPECIFIED (always specify ceiling height) Aluminium anti-grease filters Maximum exhaust capacity 630 m3/h 2 halogen lamps 20W Air exhaust pipe diam. 12 Weight D36.5/H115: 39kg (90) - 45kg (120) 51kg (150) Weight D50/H115: 41kg (90) - 48kg (120) 54kg (150) Noise level: 69 dBA
HOTTE A PANNEAUX A VERNIR AVEC HAUTEUR SUR DEMANDE (préciser toujours la hauteur du plafond) Filtres anti-graisse en aluminium Capacité aspiration maximum 630 m3/h 2 lampes halogènes 20W Tube sortie air ø12 Poids P36,5/H115: 39 kg (90) - 45 kg (120) 51 kg (150) Poids P50/H115: 41 kg (90) - 48 kg (120) 54 kg (150) Niveau sonore: 69 dBA
CAMPANA PANELADA PARA PINTAR CON ALTURA A PETICIÓN (especificar siempre la altura del techo) Filtros antigrasa de aluminio Caudal máximo 630 m3/h 2 lámparas halógenas 20W Tubo de salida ø12 Peso Pr.36,5/H115: 39 Kg. (90) - 45 Kg. (120) 51 Kg. (150) Peso Pr.50/H115: 41 Kg. (90) - 48 Kg. (120) 54 Kg. (150) Nivel sonoro: 69 dBA
P36,5 90 120 150
K G9036 K G12036 K G15036
P50 90 120 150 52
Fasce di prezzo
K G9050 K G12050 K G15050
Binova 01.2011
04_Ca_47.56:Layout 1 29/03/11 16:54 Pagina 53
CAPPE “JAZZ” “JAZZ” HOODS HOTTES “JAZZ” CAMPANAS “JAZZ” Misure
Codice
Fasce di prezzo
CAPPA ASPIRANTE ACCIAIO H5/P50 A MURO CON CAMINO TELESCOPICO Portata massima aspirazione 1000 m3/h Cappa 90: 2 lampade alogene 20W - 12V Cappa 120: 3 lampade alogene 20W - 12V Cappa 150/180: 4 lampade alogene 20W - 12V Tubo uscita aria ø 12 Peso: Kg 33 (90) - Kg 40,5 (120) - Kg 48 (150) Kg 56,3 (180) Rumorosità: 61 dBA
WALL-MOUNTED STEEL EXHAUST HOOD H5/D50 WITH TELESCOPIC CHIMNEY Maximum exhaust capacity 1000 m3/h Hood 90: 2 halogen lamps 20W - 12V Hood 120: 3 halogen lamps 20W - 12V Hood 150/180: 4 halogen lamps 20W - 12V Air exhaust pipe diam. 12 Weight: 33kg (90) - 40.5kg (120) - 48kg (150) 56.3kg (180) Noise level: 61 dBA
HOTTE ASPIRANTE ACIER H5/P50 POUR FIXAGE AU MUR AVEC CHEMINEE TELESCOPIQUE Capacité aspiration maximum 1000 m3/h Hotte 90: 2 lampes halogènes 20W - 12V Hotte 120: 3 lampes halogènes 20W - 12V Hotte 150/180: 4 lampes halogènes 20W - 12V Tube sortie air ø 12 Poids: 33 kg (90) - 40,5 kg (120) - 48 kg (150) 56,3 kg (180) Niveau sonore: 61 dBA
CAMPANA EXTRACTORA ACERO H5/Pr.50 DE PARED CON CHIMENEA TELESCÓPICA Caudal máximo 1000 m3/h Campana 90: 2 lámparas halógenas 20W - 12V Campana 120: 3 lámparas halógenas 20W - 12V Campana 150/180: 4 lámparas halógenas 20W - 12V Tubo de salida ø 12 Peso: 33 Kg. (90) - 40,5 Kg. (120) - 48 Kg. (150) 56,3 Kg. (180) Nivel sonoro: 61 dBA
H80/125 90 120 150 180
K WD90
ACCIAIO
STEEL
ACIER
ACERO
K WD120
ACCIAIO
STEEL
ACIER
ACERO
K WD150
ACCIAIO
STEEL
ACIER
ACERO
K WD180
ACCIAIO
STEEL
ACIER
ACERO
Binova 01.2011
53
04_Ca_47.56:Layout 1 29/03/11 16:54 Pagina 54
CAPPE “TRAP” “TRAP” HOODS HOTTES “TRAP” CAMPANAS “TRAP” Misure
Codice
Fasce di prezzo
CAPPA ASPIRANTE ACCIAIO H46/P40-13 A MURO CON CAMINO TELESCOPICO Portata massima aspirazione 1000 m3/h Cappa 60: 2 lampade alogene 20W - 12V Cappa 90/120: 3 lampade alogene 20W - 12V Tubo uscita aria ø 12 Peso: Kg 21 (60) - Kg 32 (90) - Kg 43 (120) Rumorosità: 61 dBA
WALL-MOUNTED STEEL EXHAUST HOOD H46/D40-13 WITH TELESCOPIC CHIMNEY Maximum exhaust capacity 1000 m3/h Hood 60: 2 halogen lamps 20W - 12V Hood 90/120: 3 halogen lamps 20W - 12V Air exhaust pipe diam. 12 Weight: 21kg (60) - 32kg (90) - 43kg (120) Noise level: 61 dBA
HOTTE ASPIRANTE ACIER H46/P40-13 POUR FIXAGE AU MUR AVEC CHEMINEE TELESCOPIQUE Capacité aspiration maximum 1000 m3/h Hotte 60: 2 lampes halogènes 20W - 12V Hotte 90/120: 3 lampes halogènes 20W - 12V Tube sortie air ø 12 Poids: 21 kg (60) - 32 kg (90) - 43 kg (120) Niveau sonore: 61 dBA
CAMPANA EXTRACTORA ACERO H46/Pr.40-13 DE PARED CON CHIMENEA TELESCÓPICA Caudal máximo 1000 m3/h Campana 60: 2 lámparas halógenas 20W - 12V Campana 90/120: 3 lámparas halógenas 20W - 12V Tubo de salida ø 12 Peso: 21 Kg. (60) - 32 Kg. (90) - 43 Kg. (120) Nivel sonoro: 61 dBA
H88/125 60 90 120 54
K W60
ACCIAIO
STEEL
ACIER
ACERO
K W90
ACCIAIO
STEEL
ACIER
ACERO
K W120
ACCIAIO
STEEL
ACIER
ACERO
Binova 01.2011
04_Ca_47.56:Layout 1 29/03/11 16:54 Pagina 55
CAPPE “JAZZ” (ISOLA) “JAZZ” HOODS (ISLAND) HOTTES “JAZZ” (ILE) CAMPANAS “JAZZ” (ISLA) Misure
Codice
Fasce di prezzo
CAPPA ASPIRANTE ACCIAIO CENTRALE ISOLA H5/P60 CON CAMINO TELESCOPICO Portata massima aspirazione 1000 m3/h Cappa 90: 4 lampade alogene 20W - 12V Cappa 120: 6 lampade alogene 20W - 12V Cappa 150/180: 8 lampade alogene 20W - 12V Tubo uscita aria ø 12 Peso: Kg 43 (90) - Kg 51,6 (120) - Kg 60,3 (150) Kg 74 (180) Rumorosità: 61 dBA
CENTRAL ISLAND STEEL EXHAUST HOOD H5/D60 WITH TELESCOPIC CHIMNEY Maximum exhaust capacity 1000 m3/h Hood 90: 4 halogen lamps 20W - 12V Hood 120: 6 halogen lamps 20W - 12V Hood 150/180: 8 halogen lamps 20W - 12V Air exhaust pipe diam. 12 Weight: 43kg (90) - 51.6kg (120) - 60.3kg (150) 74kg (180) Noise level: 61 dBA
HOTTE ASPIRANTE ACIER H5/P60 CENTRALE ILE AVEC CHEMINEE TELESCOPIQUE Capacité aspiration maximum 1000 m3/h Hotte 90: 4 lampes halogènes 20W - 12V Hotte 120: 6 lampes halogènes 20W - 12V Hotte 150/180: 8 lampes halogènes 20W - 12V Tube sortie air ø 12 Poids: 43 kg (90) - 51,6 kg (120) - 60,3 kg (150) 74 kg (180) Niveau sonore: 61 dBA
CAMPANA EXTRACTORA ACERO H5/Pr.60 CENTRAL PARA ISLA CON CHIMENEA TELESCÓPICA Caudal máximo 1000 m3/h Campana 90: 4 lámparas halógenas 20W - 12V Campana 120: 6 lámparas halógenas 20W - 12V Campana 150/180: 8 lámparas halógenas 20W - 12V Tubo de salida ø 12 Peso: 43 Kg. (90) - 51,6 Kg. (120) - 60,3 Kg. (150) 74 Kg. (180) Nivel sonoro: 61 dBA
H80/110 90 120 150 180
K IWD90
ACCIAIO
STEEL
ACIER
ACERO
K IWD120
ACCIAIO
STEEL
ACIER
ACERO
K IWD150
ACCIAIO
STEEL
ACIER
ACERO
K IWD180
ACCIAIO
STEEL
ACIER
ACERO
Binova 01.2011
55
04_Ca_47.56:Layout 1 29/03/11 16:54 Pagina 56
CAPPE “SOLID” (ISOLA) “SOLID” HOODS (ISLAND) HOTTES “SOLID” (ILE) CAMPANAS “SOLID” (ISLA) Misure
Codice
Fasce di prezzo
CAPPA ASPIRANTE CENTRALE ISOLA H80/P50 CON CAMINO TELESCOPICO Vetro: ghiaccio lucido, nero lucido (specificare) Portata massima aspirazione 800 m3/h Lampade neon Tubo uscita aria ø 12 Peso (acciaio): Kg 77 (90) - Kg 89 (120) Peso (vetro): Kg 76 (90) - Kg 90 (120) Rumorosità: 59,8 dBA
CENTRAL ISLAND EXHAUST HOOD H80/D50 WITH TELESCOPIC CHIMNEY Glass: gloss ice, gloss black (specify) Maximum exhaust capacity 800 m3/h Neon lights Air exhaust pipe diam. 12 Weight (steel): 77kg (90) - 89kg (120) Weight (glass): 76kg (90) - 90kg (120) Noise level: 59.8 dBA
HOTTE ASPIRANTE H80/P50 CENTRALE ILE AVEC CHEMINEE TELESCOPIQUE Verre: glace brillant, noir brillant (préciser) Capacité aspiration maximum 800 m3/h Lampes au néon Tube sortie air ø 12 Poids (acier): 77 kg (90) - 89 kg (120) Poids (verre): 76 kg (90) - 90 kg (120) Niveau sonore: 59,8 dBA
CAMPANA EXTRACTORA H80/Pr.50 CENTRAL PARA ISLA CON CHIMENEA TELESCÓPICA Cristal: hielo brillo, negro brillo (especificar) Caudal máximo 800 m3/h Lámparas de neón Tubo de salida ø 12 Peso (acero): 77 Kg. (90) - 89 Kg. (120) Peso (cristal): 76 Kg. (90) - 90 Kg. (120) Nivel sonoro: 59,8 dBA
H80/110 90 90 120 120
56
K ID90X
ACCIAIO
STEEL
ACIER
ACERO
K ID90V
VETRO
GLASS
VERRE
CRISTAL
K ID120X
ACCIAIO
STEEL
ACIER
ACERO
K ID120V
VETRO
GLASS
VERRE
CRISTAL
Binova 01.2011
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:56 Pagina 57
INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 58. Prospetti laterali Lateral elevations Elévations latérales Prospectos laterales 59. Armadi P58 Tall units D58 Armoires P58 Módulos columna Pr. 58 67. Armadi angolo P58 Corner tall units D58 Armoires d’angle P58 Módulos columna de rincón Pr. 58 71. Armadi P58 per incasso forni Tall units D58 for built-in ovens Armoires P58 pour encastrement fours Módulos columna portahornos Pr. 58 74. Armadi P58 per incasso frigoriferi Tall units D58 for built-in refrigerators Armoires P58 pour encastrement réfrigérateurs Módulos columna portafrigoríficos Pr. 58 77. Armadi “FLAP SYSTEM 2” “FLAP SYSTEM 2” tall units Armoires “FLAP SYSTEM 2” Módulos columna “FLAP SYSTEM 2” 83. Armadi “DOMINO” “DOMINO” tall units Armoires “DOMINO” Módulos columna “DOMINO” 87. Armadi “SOVRAPPONIBILI” “SUPERIMPOSED” tall units Armoires “SUPERPOSABLES” Módulos “SUPERPONIBLES” 89. Colonne P34 Tall units D34 Armoires P34 Módulos columna Pr.34
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:56 Pagina 58
ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA PROSPETTI LATERALI PER INSTALLAZIONE
LATERAL ELEVATIONS FOR INSTALLATION ELEVATIONS LATERALES POUR INSTALLATION
PROSPECTOS LATERALES PARA INSTALACIÓN
58
Binova 01.2011
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:56 Pagina 59
P
58
ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA Misure
Codice
Fasce di prezzo
ARMADIO CON ANTA H54: 1 ripiano regolabile H131: 3 ripiani regolabili H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
TALL UNIT WITH DOOR H54: 1 adjustable shelf H131: 3 adjustable shelves H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC PORTE H54: 1 rayon réglable H131: 3 rayons réglables H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO COLUMNA CON PUERTA H54: 1 estante regulable H131: 3 estantes regulables H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo
A
H54 30 45 60
A3054Y
D/S
A4554Y
D/S
A6054Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H131 30 45 60
A30131Y
D/S
A45131Y
D/S
A60131Y
D/S
H203 30 45 60
A30203Y
D/S
A45203Y
D/S
A60203Y
D/S
H221 45 60
A45221Y
D/S
A60221Y
D/S
H239 45 60
A45239Y
D/S
A60239Y
D/S
ARMADIO CON 2 ANTE H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
TALL UNIT WITH 2 DOORS H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC 2 PORTES H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo
72•90•108
131
A
H203 30 45 60
A302031Y
D/S
A452031Y
D/S
A602031Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H221 45 60
A452211Y
D/S
A602211Y
D/S
H239 45 60
A452391Y
D/S
A602391Y
D/S
Binova 01.2011
59
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:56 Pagina 60
P
58
ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA Misure
126•144•162
Codice
Fasce di prezzo
ARMADIO CON 2 ANTE H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
TALL UNIT WITH 2 DOORS H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC 2 PORTES H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo
77
A
H203 30 45 60
A302032Y
D/S
A452032Y
D/S
A602032Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H221 45 60
A452212Y
D/S
A602212Y
D/S
H239 45 60
A452392Y
D/S
A602392Y
D/S
ARMADIO CON ANTA ATTREZZATO PER PORTASCOPE, PORTALUCIDATRICE E VARI OGGETTI 3 ripiani regolabili 30 2 cestelli cromati portatubo 1 cestello cromato 30x7,5 4 cestelli cromati 36x10 2 ganci portascope 1 appendino cromato
TALL UNIT WITH DOOR FOR BROOMS, POLISHERS AND VARIOUS ITEMS 3 30 adjustable shelves 2 chrome-plated tube-holder bins 1 chrome-plated bin 30x7.5 4 chrome-plated bins 36x10 2 broom hooks 1 chrome-plated hanger
ARMOIRE A BALAIS, AMENAGEE, AVEC PORTE 3 rayons réglables de 30 2 paniers chromés porte-tube 1 panier chromé 30x7,5 4 paniers chromés 36x10 2 crochets porte-balais 1 barre chromée
MÓDULO COLUMNA PORTAÚTILES CON PUERTA 3 estantes regulables de 30 2 cestos cromados porta manguera 1 cesto cromado 30x7,5 4 cestos cromados 36x10 2 ganchos portaescobas 1 barra cromada
A
H203 45 60
AL45203Y
D/S
AL60203Y
D/S
H221 45 60
AL45221Y
D/S
AL60221Y
D/S
H239 45 60 60
AL45239Y
D/S
AL60239Y
D/S
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:56 Pagina 61
P
58
ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA Misure
Codice
Fasce di prezzo
ARMADIO CON ANTA E RIPIANO ESTRAIBILE H203: 2 ripiani regolabili, 2 ripiani fissi H221/H239: 3 ripiani regolabili, 2 ripiani fissi 1 ripiano estraibile inox (portata kg. 30) 1 lampada 1 interrutore 1 presa SCHUKO (necessita di alimentazione autonoma)
OPEN TALL UNIT WITH DOOR AND PULL-OUT SHELF H203: 2 adjustable shelves, 2 fixed shelves H221/H239: 3 adjustable shelves, 2 fixed shelves 1 stainless steel pull-out shelf (30 kg loading capacity) 1 light 1 switch 1 SCHUKO socket (own power supply necessary)
ARMOIRE AVEC PORTE ET RAYON EXTRACTIBLE H 203: 2 rayons réglables, 2 rayons fixes H221/H239: 3 rayons réglables, 2 rayons fixes 1 rayon extractible inox (charge 30 kg) 1 lampe 1 interrupteur 1 prise SCHUKO (alimentation autonome)
MÓDULO COLUMNA CON PUERTA Y ESTANTE EXTRAÍBLE H203: 2 estantes regulables, 2 estantes fijos H221/H239: 3 estantes regulables, 2 estantes fijos 1 estante extraíble de acero inoxidable (carga hasta 30 Kg.) 1 lámpara 1 interruptor 1 enchufe SCHUKO (necesidad de alimentación autónoma)
A
H203 60
A602033Y
D/S
A602213Y
D/S
A602393Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H221 60
H239 60
ARMADIO CON ANTA E 4 CESTELLI INTERNI H131: senza ripiani H203: 1 ripiano regolabile, 1 ripiano fisso H221/H239: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
TALL UNIT WITH DOOR AND 4 INTERNAL BASKETS H131: without shelves H203: 1 adjustable shelf, 1 fixed shelf H221/H239: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC PORTE ET 4 PANIERS INTERNES H131: sans rayons H203: 1 rayon réglable, 1 rayon fixe H221/H239: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO COLUMNA CON PUERTA Y 4 CESTOS INTERIORES H131: sin estantes H203: 1 estante regulable, 1 estante fijo H221/H239: 2 estantes regulables, 1 estante fijo
A
H131 45 60
ACI45131Y
D/S
ACI60131Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H203 45 60
ACI45203Y
D/S
ACI60203Y
D/S
H221 45 60
ACI45221Y
D/S
ACI60221Y
D/S
H239 45 60
ACI45239Y
D/S
ACI60239Y
D/S
Binova 01.2011
61
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:56 Pagina 62
P
58
ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA Misure
72•90•108
131
Codice
Fasce di prezzo
ARMADIO CON 2 ANTE E 4 CESTELLI INTERNI H131: senza ripiani H203: 1 ripiano regolabile, 1 ripiano fisso H221/H239: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
TALL UNIT WITH 2 DOORS AND 4 INTERNAL BASKETS H131: without shelves H203: 1 adjustable shelf, 1 fixed shelf H221/H239: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC 2 PORTES ET 4 PANIERS INTERNES H131: sans rayons H203: 1 rayon réglable, 1 rayon fixe H221/H239: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS Y 4 CESTOS INTERIORES H131: sin estantes H203: 1 estante regulable, 1 estante fijo H221/H239: 2 estantes regulables, 1 estante fijo
A
H203 45 60
ACI452031Y
D/S
ACI602031Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H221 45 60
ACI452211Y
D/S
ACI602211Y
D/S
H239 45 60
ACI452391Y
D/S
ACI602391Y
D/S
ARMADIO CON 2 ANTE E 4 CESTELLI INTERNI H131: senza ripiani H203: 1 ripiano regolabile, 1 ripiano fisso H221/H239: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
TALL UNIT WITH 2 DOORS AND 4 INTERNAL BASKETS H131: without shelves H203: 1 adjustable shelf, 1 fixed shelf H221/H239: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC 2 PORTES ET 4 PANIERS INTERNES H131: sans rayons H203: 1 rayon réglable, 1 rayon fixe H221/H239: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS Y 4 CESTOS INTERIORES H131: sin estantes H203: 1 estante regulable, 1 estante fijo H221/H239: 2 estantes regulables, 1 estante fijo
126•144•162
77
A
H203 45 60
ACI452032Y
D/S
ACI602032Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H221 45 60
ACI452212Y
D/S
ACI602212Y
D/S
H239 45 60
ACI452392Y
D/S
ACI602392Y
D/S
ARMADIO CON ANTA ESTRAIBILE, 1 CASSETTO, 2 CESTONI E 2 CESTELLI H131: 1 cassetto, 1 cestone, 1 cestello
FOOD CENTRE TALL STORAGE WITH PULL-OUT DOOR, 1 DRAWER, 2 BINS AND 2 BASKETS H131: 1 drawer, 1 bin, 1 basket
ARMOIRE AVEC PORTE EXTRACTIBLE, 1 TIROIR, 2 PANIERS COULISSANTS ET 2 PANIERS H131: 1 tiroir, 1 panier coulissant, 1 panier
MÓDULO COLUMNA CON FRENTE EXTRAÍBLE, 1 CAJÓN, 2 CESTOS EXTRAÍBLES Y 2 CESTOS H131: 1 cajón, 1 cesto extraíble, 1 cesto
A
H203 30 45 60
AE302033Y AE452033Y AE602033Y
H221 45 60
AE452213Y AE602213Y
H239 45 60 62
AE452393Y AE602393Y
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 63
P
58
ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA Misure
Codice
Fasce di prezzo
ARMADIO CON ANTA ESTRAIBILE E DISPENSA A CESTELLI 6 cestelli cromati P47 I cestelli possono essere posizionati ad altezze diverse
FOOD CENTRE TALL STORAGE WITH PULL-OUT DOOR AND BINS 6 chrome-plated bins D47 Bins can be positioned at different heights
ARMOIRE AVEC PORTE EXTRACTIBLE ET GARDE-MANGER A PANIERS 6 paniers chromés P47 Les paniers peuvent être installés à des hauteurs différentes
MÓDULO PORTAPROVISIONES CON FRENTE EXTRAÍBLE Y CESTOS 6 cestos cromados Pr.47 Los cestos se pueden colocar a diferentes alturas
A
H131 30
B
C
D
E
F
G
H
I
L
AE30131Y
H203 30 45
AE30203Y AE45203Y
H221 30 45
AE30221Y AE45221Y
H239 30 45
AE30239Y AE45239Y
ARMADIO CON 2 ANTE H54: 1 ripiano regolabile H131: 3 ripiani regolabili H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
TALL UNIT WITH 2 DOORS H54: 1 adjustable shelf H131: 3 adjustable shelves H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC 2 PORTES H54: 1 rayon réglable H131: 3 rayons réglables H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS H54: 1 estante regulable H131: 3 estantes regulables H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo
A
H54 90
B
C
D
E
F
G
H
I
L
A9054Y
H131 90
A90131Y
H203 90
A90203Y
H221 90
A90221Y
H239 90
A90239Y
Binova 01.2011
63
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 64
P
58
ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA Misure
Codice
Fasce di prezzo
ARMADIO CON 4 ANTE H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
TALL UNIT WITH 4 DOORS H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC 4 PORTES H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO COLUMNA CON 4 PUERTAS H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo
72•90•108
131
A
H203 90
B
C
D
E
F
G
H
I
L
A902031Y
H221 90
A902211Y
H239 90
126•144•162
A902391Y
ARMADIO CON 4 ANTE H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
TALL UNIT WITH 4 DOORS H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC 4 PORTES H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO COLUMNA CON 4 PUERTAS H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo
77
A
H203 90
B
C
D
E
F
G
H
I
L
A902032Y
H221 90
A902212Y
H239 90
A902392Y
ARMADIO CON 2 ANTE ATTREZZATO A DISPENSA Apertura 165° H203: 1 ripiano regolabile, 1 ripiano fisso H221/H239: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
FOOD CENTRE TALL STORAGE WITH 2 DOORS 165° opening H203: 1 adjustable shelf, 1 fixed shelf H221/H239: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC 2 PORTES AMENAGEE COMME GARDE-MANGER Ouverture 165° H203: 1 rayon réglable, 1 rayon fixe H221/H239: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO DESPENSA CON 2 PUERTAS Apertura a 165° H203: 1 estante regulable, 1 estante fijo H221/H239: 2 estantes regulables, 1 estante fijo
A
H203 90
AD90203Y
H221 90
AD90221Y
H239 90 64
AD90239Y
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 65
P
58
ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA Misure
Codice
Fasce di prezzo
ARMADIO CON 2 ANTE E RIPIANO ESTRAIBILE H203: 2 ripiani regolabili, 2 ripiani fissi H221/H239: 3 ripiani regolabili, 2 ripiani fissi 1 ripiano estraibile inox (portata kg. 30) 1 lampada 1 interrutore 1 presa SCHUKO (necessita di alimentazione autonoma)
TALL UNIT WITH 2 DOORS AND PULL-OUT SHELF H203: 2 adjustable shelves, 2 fixed shelves H221/H239: 3 adjustable shelves, 2 fixed shelves 1 stainless steel pull-out shelf (30 kg loading capacity) 1 light 1 switch 1 SCHUKO socket (own power supply necessary)
ARMOIRE AVEC 2 PORTES ET RAYON EXTRACTIBLE H 203: 2 rayons réglables, 2 rayons fixes H221/H239: 3 rayons réglables, 2 rayons fixes 1 rayon extractible inox (charge 30 kg) 1 lampe 1 interrupteur 1 prise SCHUKO (alimentation autonome)
MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS Y ESTANTE EXTRAÍBLE H203: 2 estantes regulables, 2 estantes fijos H221/H239: 3 estantes regulables, 2 estantes fijos 1 estante extraíble de acero inoxidable (carga hasta 30 Kg.) 1 lámpara 1 interruptor 1 enchufe SCHUKO (necesidad de alimentación autónoma)
A
H203 90
B
C
D
E
F
G
H
I
L
A902033Y
H221 90
A902213Y
H239 90
A902393Y
ARMADIO CON 2 ANTE E 4 CESTELLI INTERNI H203: 1 ripiano regolabile, 1 ripiano fisso H221/H239: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
TALL UNIT WITH 2 DOORS AND 4 INTERNAL BASKETS H203: 1 adjustable shelf, 1 fixed shelf H221/H239: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC 2 PORTES ET 4 PANIERS INTERNES H203: 1 rayon réglable, 1 rayon fixe H221/H239: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS Y 4 CESTOS INTERIORES H203: 1 estante regulable, 1 estante fijo H221/H239: 2 estantes regulables, 1 estante fijo
A
H203 90
B
C
D
E
F
G
H
I
L
ACI90203Y
H221 90
ACI90221Y
H239 90
ACI90239Y
Binova 01.2011
65
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 66
P
58
ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA Misure
Codice
Fasce di prezzo
DISTANZIERE PER ARMADIO (il disegno si riferisce al distanziere D) Viene fornito con guarnizione da applicare tra distanziere e muro (schiacciata mm 4, aperta mm 15)
TALL UNIT FILLER (D illustrated) Supplied with strip lining to fit between filler and wall (compressed 4mm, extended 15mm)
FILEUR POUR ARMOIRE (le dessin se réfère au fileur D) Livré avec joint à appliquer entre le fileur et la paroi (aplati 4 mm, ouvert 15 mm)
REGLETA DE AJUSTE PARA MÓDULO COLUMNA (el dibujo se refiere a la regleta de ajuste D) Se entrega con guarnición que se aplica entre la regleta de ajuste y la pared (plana 4 mm., abierta 15 mm.)
A
H131 4÷19
ADS131Y
D/S
ADS203Y
D/S
ADS221Y
D/S
ADS239Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H203 4÷19
H221 4÷19
H239 4÷19
72•90•108
131
DISTANZIERE PER ARMADIO (il disegno si riferisce al distanziere D) Viene fornito con guarnizione da applicare tra distanziere e muro (schiacciata mm 4, aperta mm 15)
TALL UNIT FILLER (D illustrated) Supplied with strip lining to fit between filler and wall (compressed 4mm, extended 15mm)
FILEUR POUR ARMOIRE (le dessin se réfère au fileur D) Livré avec joint à appliquer entre le fileur et la paroi (aplati 4 mm, ouvert 15 mm)
REGLETA DE AJUSTE PARA MÓDULO COLUMNA (el dibujo se refiere a la regleta de ajuste D) Se entrega con guarnición que se aplica entre la regleta de ajuste y la pared (plana 4 mm., abierta 15 mm.)
A
H203 4÷19
ADS2031Y
D/S
ADS2211Y
D/S
ADS2391Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H221 4÷19
H239 4÷19
DISTANZIERE PER ARMADIO (il disegno si riferisce al distanziere D) Viene fornito con guarnizione da applicare tra distanziere e muro (schiacciata mm 4, aperta mm 15)
TALL UNIT FILLER (D illustrated) Supplied with strip lining to fit between filler and wall (compressed 4mm, extended 15mm)
FILEUR POUR ARMOIRE (le dessin se réfère au fileur D) Livré avec joint à appliquer entre le fileur et la paroi (aplati 4 mm, ouvert 15 mm)
REGLETA DE AJUSTE PARA MÓDULO COLUMNA (el dibujo se refiere a la regleta de ajuste D) Se entrega con guarnición que se aplica entre la regleta de ajuste y la pared (plana 4 mm., abierta 15 mm.)
126•144•162
77
A
H203 4÷19
ADS2032Y
D/S
ADS2212Y
D/S
ADS2392Y
D/S
H221 4÷19
H239 4÷19 66
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 67
P
58
ARMADI ANGOLO CORNER TALL UNITS ARMOIRES D’ANGLE MÓDULOS COLUMNA DE RINCÓN Misure
45
Codice
Fasce di prezzo
ARMADIO ANGOLO CON ANTA DA 45 H131: 3 ripiani regolabili H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso (il disegno si riferisce all’armadio anta a S) Se si prevede l’accoppiamento di un armadio al fianco fisso è necessario inserire tra i due un distanziere per armadio di almeno 10 cm
CORNER TALL UNIT WITH 45 DOOR H131: 3 adjustable shelves H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf (S illustrated) To continue the layout with another cabinet from the fixed door, insert a min 10cm cabinet filler for full complete door opening
ARMOIRE D’ANGLE AVEC PORTE DE 45 H131: 3 rayons réglables H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe (le dessin se réfère à l’armoire avec porte à S) Si on prévoit l’accouplement d’une armoire à côté fixe, il est nécessaire d’insérer entre les deux un fileur pour armoire d’au moins 10 cm
MÓDULO COLUMNA DE RINCÓN CON PUERTA DE 45 H131: 3 estantes regulables H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo (el dibujo se refiere al módulo columna puerta a S) Si se prevé el acoplamiento de un módulo columna al costado fijo, hay que introducir entre los dos una regleta de ajuste para módulo columna de 10 cm. por lo menos
A
H131 110x58 120x58
AA110131Y
D/S
AA120131Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H203 110x58 120x58
AA110203Y
D/S
AA120203Y
D/S
H221 110x58 120x58
AA110221Y
D/S
AA120221Y
D/S
AA110239Y
D/S
AA120239Y
D/S
H239 110x58 120x58
Binova 01.2011
67
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 68
P
58
ARMADI ANGOLO CORNER TALL UNITS ARMOIRES D’ANGLE MÓDULOS COLUMNA DE RINCÓN Misure
60
Codice
Fasce di prezzo
ARMADIO ANGOLO CON ANTA DA 60 (viene consegnato smontato) H131: 3 ripiani regolabili H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso (il disegno si riferisce all’armadio anta a S) Se si prevede l’accoppiamento di un armadio al fianco fisso è necessario inserire tra i due un distanziere per armadio di almeno 10 cm
CORNER TALL UNIT WITH 60 DOOR (unit to be installed on job side) H131: 3 adjustable shelves H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf (S illustrated) To continue the layout with another cabinet from the fixed door, insert a min 10cm cabinet filler for full complete door opening
ARMOIRE D’ANGLE AVEC PORTE DE 60 (livrée démontée) H131: 3 rayons réglables H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe (le dessin se réfère à l’armoire avec porte à S) Si on prévoit l’accouplement d’une armoire à côté fixe, il est nécessaire d’insérer entre les deux un fileur pour armoire d’au moins 10 cm
MÓDULO COLUMNA DE RINCÓN CON PUERTA DE 60 (desmontado) H131: 3 estantes regulables H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo (el dibujo se refiere al módulo columna puerta a S) Si se prevé el acoplamiento de un módulo columna al costado fijo, hay que introducir entre los dos una regleta de ajuste para módulo columna de 10 cm. por lo menos
A
H131 125x58 135x58
AA125131Y
D/S
AA135131Y
D/S
H203 125x58 135x58
AA125203Y
D/S
AA135203Y
D/S
H221 125x58 135x58
AA125221Y
D/S
AA135221Y
D/S
AA125239Y
D/S
AA135239Y
D/S
H239 125x58 135x58 68
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 69
P
58
ARMADI ANGOLO CORNER TALL UNITS ARMOIRES D’ANGLE MÓDULOS COLUMNA DE RINCÓN Misure
45
Codice
Fasce di prezzo
ARMADIO ANGOLO CON ANTA DA 45 E 4 CESTELLI ESTRAIBILI “LE MANS” Portata max cestello 20 Kg H203: 1 ripiano regolabile, 1 ripiano fisso H221/H239: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso (il disegno si riferisce all’armadio anta a S) Se si prevede l’accoppiamento di un armadio al fianco fisso è necessario inserire tra i due un distanziere per armadio di almeno 10 cm
CORNER TALL UNIT WITH 45 DOOR AND 4 “LE MANS” PULL-OUT BASKETS Basket: max loading capacity 20 kg H203: 1 adjustable shelf, 1 fixed shelf H221/H239: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf (S illustrated) To continue the layout with another cabinet from the fixed door, insert a min 10cm cabinet filler for full complete door opening
ARMOIRE D’ANGLE AVEC PORTE DE 45 ET 4 PANIERS EXTRACTIBLES “LE MANS” Panier: charge maximale 20 kg H203: 1 rayon réglable, 1 rayon fixe H221/H239: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe (le dessin se réfère à l’armoire avec porte à S) Si on prévoit l’accouplement d’une armoire à côté fixe, il est nécessaire d’insérer entre les deux un fileur pour armoire d’au moins 10 cm
MÓDULO COLUMNA DE RINCÓN CON PUERTA DE 45 Y 4 CESTOS EXTRAÍBLES “LE MANS” Cesto: carga útil hasta 20 Kg. H203: 1 estante regulable, 1 estante fijo H221/H239: 2 estantes regulables, 1 estante fijo (el dibujo se refiere al módulo columna puerta a S) Si se prevé el acoplamiento de un módulo columna al costado fijo, hay que introducir entre los dos una regleta de ajuste para módulo columna de 10 cm. por lo menos
A
H131 110x58 120x58
AA110131CY
D/S
AA120131CY
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H203 110x58 120x58
AA110203CY
D/S
AA120203CY
D/S
H221 110x58 120x58
AA110221CY
D/S
AA120221CY
D/S
AA110239CY
D/S
AA120239CY
D/S
H239 110x58 120x58
Binova 01.2011
69
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 70
P
58
ARMADI ANGOLO CORNER TALL UNITS ARMOIRES D’ANGLE MÓDULOS COLUMNA DE RINCÓN Misure
60
Codice
Fasce di prezzo
ARMADIO ANGOLO CON ANTA DA 60 E 4 CESTELLI ESTRAIBILI “LE MANS” Portata max cestello 20 Kg H203: 1 ripiano regolabile, 1 ripiano fisso H221/H239: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso (il disegno si riferisce all’armadio anta a S) Se si prevede l’accoppiamento di un armadio al fianco fisso è necessario inserire tra i due un distanziere per armadio di almeno 10 cm
CORNER TALL UNIT WITH 60 DOOR AND 4 “LE MANS” PULL-OUT BASKETS Basket: max loading capacity 20 kg H203: 1 adjustable shelf, 1 fixed shelf H221/H239: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf (S illustrated) To continue the layout with another cabinet from the fixed door, insert a min 10cm cabinet filler for full complete door opening
ARMOIRE D’ANGLE AVEC PORTE DE 60 ET 4 PANIERS EXTRACTIBLES “LE MANS” Panier: charge maximale 20 kg H203: 1 rayon réglable, 1 rayon fixe H221/H239: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe (le dessin se réfère à l’armoire avec porte à S) Si on prévoit l’accouplement d’une armoire à côté fixe, il est nécessaire d’insérer entre les deux un fileur pour armoire d’au moins 10 cm
MÓDULO COLUMNA DE RINCÓN CON PUERTA DE 60 Y 4 CESTOS EXTRAÍBLES “LE MANS” Cesto: carga útil hasta 20 Kg. H203: 1 estante regulable, 1 estante fijo H221/H239: 2 estantes regulables, 1 estante fijo (el dibujo se refiere al módulo columna puerta a S) Si se prevé el acoplamiento de un módulo columna al costado fijo, hay que introducir entre los dos una regleta de ajuste para módulo columna de 10 cm. por lo menos
A
H131 125x58 135x58
AA125131CY
D/S
AA135131CY
D/S
H203 125x58 135x58
AA125203CY
D/S
AA135203CY
D/S
H221 125x58 135x58
AA125221CY
D/S
AA135221CY
D/S
AA125239CY
D/S
AA135239CY
D/S
H239 125x58 135x58 70
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 71
P
58
ARMADI PER INCASSO FORNI TALL UNITS FOR BUILT-IN OVENS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT FOURS MÓDULOS COLUMNA PORTAHORNOS Misure
Codice
Fasce di prezzo
A richiesta i forni sono forniti già inseriti negli armadi per incasso. Sovrapprezzo 70 (codice TFEFY)
Upon request, the ovens can be delivered already fitted into the cabinets. Surcharge 70 (code TFEFY)
Sur demande les fours sont livrés déjà encastrés dans les meubles prévus à cet effet. Coût supplémentaire 70 (code TFEFY)
A petición los hornos se entregan ya colocados en los muebles para encastro. Recargo 70 (código TFEFY)
ARMADIO CON ANTA PER FORNO H59,5 1 ripiano regolabile
TALL UNIT WITH DOOR FOR OVEN H59.5 1 adjustable shelf
ARMOIRE AVEC PORTE POUR FOUR H59,5 1 rayon réglable
MÓDULO PORTAHORNO H59,5 CON PUERTA 1 estante regulable
A
71
A
H131 60
A
AF60131Y
B
C
D
E
F
G
H
I
L
D/S
ARMADIO CON ANTA E 1 CASSETTO PER FORNO H59,5 Cassetto H12 senza maniglia (premi/apri) 1 ripiano regolabile
TALL UNIT WITH DOOR AND 1 DRAWER FOR OVEN H59.5 Drawer H12 without handle (push/open) 1 adjustable shelf
ARMOIRE AVEC PORTE ET 1 TIROIR POUR FOUR H59,5 Tiroir H12 sans poignée (presse/ouvre) 1 rayon réglable
MÓDULO PORTAHORNO H59,5 CON PUERTA Y 1 CAJÓN Cajón H12 sin tirador (pulsar/abrir) 1 estante regulable
12
59
A
H131 60
B
AFC601311Y
B
C
D
E
F
G
H
I
L
I
L
D/S
ARMADIO CON 1 CASSETTO PER FORNO H59,5 E FORNO H46 Cassetto H23 1 frontale fisso inox
TALL UNIT WITH DRAWER FOR OVEN H59.5 AND OVEN H46 Drawer H23 1 stainless steel fixed front
ARMOIRE AVEC 1 TIROIR POUR FOUR H59,5 ET FOUR H46 Tiroir H23 1 façade fixe inox
MÓDULO PORTAHORNOS H59,5 Y H46 CON 1 CAJÓN Cajón H23 1 frente fijo de acero inoxidable
A 2 23
A
H131 60
AFM601311Y
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
D/S
71
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 72
P
58
ARMADI PER INCASSO FORNI TALL UNITS FOR BUILT-IN OVENS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT FOURS MÓDULOS COLUMNA PORTAHORNOS Misure
2
Codice
Fasce di prezzo
ARMADIO CON 2 ANTE PER FORNO H48 2 frontalI fissI inox
TALL UNIT WITH 2 DOORS FOR OVEN H48 2 stainless steel fixed fronts
ARMOIRE AVEC 2 PORTES POUR FOUR H48 2 façades fixes inox
MÓDULO PORTAHORNO H48 CON 2 PUERTAS 2 frentes fijos de acero inoxidable
C 4
77
A
H131 90
66•84•102
A
77
B
C
D
E
F
G
H
I
L
AF90131Y
ARMADIO CON 2 ANTE PER FORNO H59,5 H203/H221: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H239: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
TALL UNIT WITH 2 DOORS FOR OVEN H59.5 H203/H221: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf H239: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC 2 PORTES POUR FOUR H59,5 H203/H221: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe H239: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO PORTAHORNO H59,5 CON 2 PUERTAS H203/H221: 2 estantes regulables, 1 estante fijo H239: 3 estantes regulables, 1 estante fijo
A
H203 60
AF60203Y
D/S
AF60221Y
D/S
AF60239Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H221 60
H239 60
ARMADIO CON 2 ANTE E 1 CASSETTO PER FORNO H59,5 Cassetto H12 senza maniglia (premi/apri) H203/H221: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H239: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
TALL UNIT WITH 2 DOORS AND 1 DRAWER FOR OVEN H59.5 Drawer H12 without handle (push/open) H203/H221: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf H239: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC 2 PORTES ET 1 TIROIR POUR FOUR H59,5 Tiroir H12 sans poignée (presse/ouvre) H203/H221: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe H239: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO PORTAHORNO H59,5 CON 2 PUERTAS Y 1 CAJÓN Cajón H12 sin tirador (pulsar/abrir) H203/H221: 2 estantes regulables, 1 estante fijo H239: 3 estantes regulables, 1 estante fijo
54•72•90
A 12
77
A
H203 60
AFC602031Y
D/S
AFC602211Y
D/S
AFC602391Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H221 60
H239 60
ARMADIO CON 2 ANTE E 2 CESTELLI INTERNI PER FORNO H59,5 H203/H221: 1 ripiano regolabile, 1 ripiano fisso H239: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
TALL UNIT WITH 2 DOORS, AND 2 INTERNAL BASKETS FOR OVEN H59.5 H203/H221: 1 adjustable shelf, 1 fixed shelf H239: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC 2 PORTES ET 2 PANIERS INTERNES POUR FOUR H59,5 H203/H221: 1 rayon réglable, 1 rayon fixe H239: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO PORTAHORNO H59,5 CON 2 PUERTAS Y 2 CESTOS INTERIORES H203/H221: 1 estante regulable, 1 estante fijo H239: 2 estantes regulables, 1 estante fijo
66•84•102
A
77
A
H203 60
AFCI602032Y
D/S
AFCI602212Y
D/S
AFCI602392Y
D/S
H221 60
H239 60 72
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 73
P
58
ARMADI PER INCASSO FORNI TALL UNITS FOR BUILT-IN OVENS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT FOURS MÓDULOS COLUMNA PORTAHORNOS Misure
54•72•90
Codice
Fasce di prezzo
ARMADIO CON 2 ANTE, 1 CASSETTO E 2 CESTELLI INTERNI PER FORNO H59,5 Cassetto H12 senza maniglia (premi/apri) H203/H221: 1 ripiano regolabile, 1 ripiano fisso H239: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
TALL UNIT WITH 2 DOORS, 1 DRAWER AND 2 INTERNAL BASKETS FOR OVEN H59.5 Drawer H12 without handle (push/open) H203/H221: 1 adjustable shelf, 1 fixed shelf H239: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC 2 PORTES, 1 TIROIR ET 2 PANIERS INTERNES POUR FOUR H59,5 Tiroir H12 sans poignée (presse/ouvre) H203/H221: 1 rayon réglable, 1 rayon fixe H239: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO PORTAHORNO H59,5 CON 2 PUERTAS, 1 CAJÓN Y 2 CESTOS INTERIORES Cajón H12 sin tirador (pulsar/abrir) H203/H221: 1 estante regulable, 1 estante fijo H239: 2 estantes regulables, 1 estante fijo
A 12
77
A
H203 60
AFCI602033Y
D/S
AFCI602213Y
D/S
AFCI602393Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H221 60
H239 60
36•54•72
B A 2
59
ARMADIO CON 2 ANTE PER FORNO H59,5 E FORNO H46 1 frontale fisso inox H203: 1 ripiano regolabile H221/H239: 2 ripiani regolabili
TALL UNIT WITH 2 DOORS FOR OVEN H59.5 AND OVEN H46 1 stainless steel fixed front H203: 1 adjustable shelf H221/H239: 2 adjustable shelves
ARMOIRE AVEC 2 PORTES POUR FOUR H59,5 ET FOUR H46 1 façade fixe inox H203: 1 rayon réglable H221/H239: 2 rayons réglables
MÓDULO PORTAHORNOS H59,5 Y H46 CON 2 PUERTAS 1 frente fijo de acero inoxidable H203: 1 estante regulable H221/H239: 2 estantes regulables
A
H203 60
AFM60203Y
D/S
AFM60221Y
D/S
AFM60239Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H221 60
H239 60
ARMADIO CON 4 ANTE PER FORNO H48 1 frontale fisso inox H203: 2 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
TALL UNIT WITH 4 DOORS FOR OVEN H48 1 stainless steel fixed front H203: 2 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC 4 PORTES POUR FOUR H48 1 façade fixe inox H203: 2 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO PORTAHORNO H48 CON 4 PUERTAS 1 frente fijo de acero inoxidable H203: 2 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 3 estantes regulables, 1 estante fijo
72•90•108
C 6
77
A
H203 90
B
C
D
E
F
G
H
I
L
AF90203Y
H221 90
AF90221Y
H239 90
AF90239Y
Binova 01.2011
73
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 74
P
58
ARMADI PER INCASSO FRIGORIFERI TALL UNITS FOR BUILT-IN REFRIGERATORS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT REFRIGERATEURS MÓDULOS PORTAFRIGORÍFICOS Misure
L
Codice
Fasce di prezzo
A richiesta i frigoriferi sono forniti già inseriti negli armadi per incasso. Sovrapprezzo 130 (codice TFEFRY)
Upon request, the refrigerators can be delivered already fitted into the cabinets. Surcharge 130 (code TFEFRY)
Sur demande les réfrigérateurs sont livrés déjà encastrés dans les meubles prévus à cet effet. Coût supplémentaire 130 (code TFEFRY)
A petición los frigoríficos se entregan ya colocados en los muebles para encastro. Recargo 130 (código TFEFRY)
ARMADIO CON ANTA PER FRIGO INTEGRATO Vasca di protezione in alluminio
TALL UNIT WITH DOOR FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Aluminium basin
ARMOIRE AVEC PORTE POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE 1 bac de protection en aluminium
MÓDULO PORTAFRIGORÍFICO CON PUERTA Protector de fondo de aluminio
A
H131 60
AR60131AY
B
C
D
E
F
G
H
I
L
D/S
ARMADIO CON ANTA PER FRIGO INTEGRATO Anta senza cerniere Vasca di protezione in alluminio
TALL UNIT WITH DOOR FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Door without hinges Aluminium basin
ARMOIRE AVEC PORTE POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE Porte non ferrée 1 bac de protection en aluminium
MÓDULO PORTAFRIGORÍFICO CON PUERTA Puerta sin herrajes Protector de fondo de aluminio
R
A
H131 60 74
AR60131BY
Binova 01.2011
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 75
P
58
ARMADI PER INCASSO FRIGORIFERI TALL UNITS FOR BUILT-IN REFRIGERATORS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT REFRIGERATEURS MÓDULOS PORTAFRIGORÍFICOS Misure
G
Codice
Fasce di prezzo
ARMADIO CON ANTA PER FRIGO INTEGRATO Vasca di protezione in alluminio
TALL UNIT WITH DOOR FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Aluminium basin
ARMOIRE AVEC PORTE POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE 1 bac de protection en aluminium
MÓDULO PORTAFRIGORÍFICO CON PUERTA Protector de fondo de aluminio
A
H203 60
AR60203NY
D/S
AR60221NY
D/S
AR60239NY
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H221 60
H239 60
H
ARMADIO CON ANTA PER FRIGO INTEGRATO Anta senza cerniere Vasca di protezione in alluminio
TALL UNIT WITH DOOR FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Door without hinges Aluminium basin
ARMOIRE AVEC PORTE POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE Porte non ferrée 1 bac de protection en aluminium
MÓDULO PORTAFRIGORÍFICO CON PUERTA Puerta sin herrajes Protector de fondo de aluminio
A
H203 60
AR60203PY
D/S
AR60221PY
D/S
AR60239PY
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H221 60
H239 60
ARMADIO CON 2 ANTE PER FRIGO INTEGRATO Vasca di protezione in alluminio
TALL UNIT WITH 2 DOORS FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Aluminium basin
ARMOIRE AVEC 2 PORTES POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE 1 bac de protection en aluminium
MÓDULO PORTAFRIGORÍFICO CON 2 PUERTAS Protector de fondo de aluminio
72•90•108
I
131
A
H203 60
AR60203VY
D/S
AR60221VY
D/S
AR60239VY
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H221 60
H239 60
Binova 01.2011
75
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 76
P
58
ARMADI PER INCASSO FRIGORIFERI TALL UNITS FOR BUILT-IN REFRIGERATORS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT REFRIGERATEURS MÓDULOS PORTAFRIGORÍFICOS Misure
Codice
Fasce di prezzo
ARMADIO CON 2 ANTE PER FRIGO INTEGRATO Anta inferiore senza cerniere Vasca di protezione in alluminio
TALL UNIT WITH 2 DOORS FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Lower door without hinges Aluminium basin
ARMOIRE AVEC 2 PORTES POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE Porte inférieure non ferrée 1 bac de protection en aluminium
MÓDULO PORTAFRIGORÍFICO CON 2 PUERTAS Puerta inferior sin herrajes Protector de fondo de aluminio
72•90•108
S 131
A
H203 60
AR60203CY
D/S
AR60221CY
D/S
AR60239CY
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H221 60
H239 60
126•144•162
M
ARMADIO CON 2 ANTE PER FRIGO INTEGRATO Vasca di protezione in alluminio
TALL UNIT WITH 2 DOORS FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Aluminium basin
ARMOIRE AVEC 2 PORTES POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE 1 bac de protection en aluminium
MÓDULO PORTAFRIGORÍFICO CON 2 PUERTAS Protector de fondo de aluminio
77
A
H203 60
AR60203RY
D/S
AR60221RY
D/S
AR60239RY
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H221 60
H239 60
N
126•144•162
ARMADIO CON 2 ANTE PER FRIGO INTEGRATO Anta senza cerniere Vasca di protezione in alluminio
TALL UNIT WITH 2 DOORS FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Door without hinges Aluminium basin
ARMOIRE AVEC 2 PORTES POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE Porte non ferrée 1 bac de protection en aluminium
MÓDULO PORTAFRIGORÍFICO CON 2 PUERTAS Puerta sin herrajes Protector de fondo de aluminio
77
A
H203 60
AR60203TY
D/S
AR60221TY
D/S
AR60239TY
D/S
H221 60
H239 60 76
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 77
ARMADI “FLAP SYSTEM 2” “FLAP SYSTEM 2” TALL UNITS ARMOIRES “FLAP SYSTEM 2” MÓDULOS COLUMNA “FLAP SYSTEM 2” Lo zoccolo H10 deve essere preso sotto il capitolo zoccoli (calcolo: somma elementi tra i fianchi di finitura). Quando si prevedono le maniglie esterne, la distanza dell’armadio dal muro laterale deve essere minimo di cm 3. A richiesta gli elettrodomestici sono forniti già inseriti negli armadi per incasso. Forno: sovrapprezzo 70 (codice TFEFY) Frigorifero: sovrapprezzo 130 (codice TFEFRY)
Gli elementi contrassegnati con lettera devono essere presi sotto i vari capitoli del listino. Gli elementi contrassegnati con numero sono nelle pagine seguenti.
All elements marked with a letter should be taken from below the various chapters of the price list. All elements marked with a number can be found in the following pages. Les éléments marqués par une lettre devront être pris sous les différents chapitres du catalogue des prix. Les éléments marqués par un numéro se trouvent aux pages suivantes.
Los módulos con letras hay que buscarlos bajo los distintos capítulos de la lista de precios. Los módulos con números están en las páginas siguientes.
The plinth H10 can be found in the “plinths” chapter (calculation: sum total of units between the finishing sides). If external handles are used, the distance of the tall unit from the side wall should be at least 3cm. Upon request, the appliances can be delivered already fitted into the cabinets. Oven: surcharge 70 (code TFEFY) Refrigerator: surcharge 130 (code TFEFRY)
3
4
4 A 1
La plinthe H10 devra être prise sous le chapitre “plinthes” (calcul: somme éléments entre les côtés de finition). Si on prévoit les tiroirs externes, la distance de l’armoire de la paroi latérale doit être d’au moins 3 cm. Sur demande les électroménagers sont livrés déjà encastrés dans les meubles prévus à cet effet. Four: coût supplémentaire 70 (code TFEFY) Réfrigérateur: coût supplémentaire 130 (code TFEFRY)
El zócalo H10 hay que buscarlo bajo el capítulo “zócalos”. (cálculo: suma módulos entre los costados en acabado). Si se prevén los tiradores exteriores, la distancia del módulo columna a la pared lateral tiene que ser por los menos 3 cm. A petición los electrodomésticos se entregan ya colocados en los muebles para encastro. Horno: recargo 70 (código TFEFY) Frigorífico: recargo 130 (código TFEFRY)
A
1
A 1
1 1 3
A Gola verticale Vertical channel Gorge verticale Uñero vertical
Binova 01.2011
77
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 78
ARMADI “FLAP SYSTEM 2” “FLAP SYSTEM 2” TALL UNITS ARMOIRES “FLAP SYSTEM 2” MÓDULOS COLUMNA “FLAP SYSTEM 2”
GOLA VERTICALE VERTICAL CHANNEL GORGE VERTICALE UÑERO VERTICAL
3
1
1
4
1
1
A
MANIGLIA HANDLE POIGNEE TIRADOR
3
1
3
1
2.3 •• 5.5 ••
3
78
1
3
A
1
1
1
A
3
1
3
3
1
1
3
2.3 138.3 127.3
2
Binova 01.2011
4
•• 5.5 ••
3
3
1
2
3
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 79
P
66
ARMADI “FLAP SYSTEM 2” “FLAP SYSTEM 2” TALL UNITS ARMOIRES “FLAP SYSTEM 2” MÓDULOS COLUMNA “FLAP SYSTEM 2”
1
SENZA ILLUMINAZIONE WITHOUT LIGHTING SANS ECLAIRAGE SIN ILUMINACIÓN
CON ILLUMINAZIONE WITH LIGHTING AVEC ECLAIRAGE CON ILUMINACIÓN
1
SENZA ILLUMINAZIONE WITHOUT LIGHTING SANS ECLAIRAGE SIN ILUMINACIÓN
CON ILLUMINAZIONE WITH LIGHTING AVEC ECLAIRAGE CON ILUMINACIÓN
1
A
SENZA ILLUMINAZIONE WITHOUT LIGHTING SANS ECLAIRAGE SIN ILUMINACIÓN
ARMADIO CON ANTA E RIPIANI 5 ripiani fissi
TALL UNIT WITH DOOR AND SHELVES 5 fixed shelves
ARMOIRE AVEC PORTE ET RAYONS 5 rayons fixes
MÓDULO COLUMNA CON PUERTA Y ESTANTES 5 estantes fijos
A
H203 69,15
AFS69203Y
D/S
69,15
AFS69203LY
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
ARMADIO CON ANTA, RIPIANI E 3 CESTELLI INTERNI 4 ripiani fissi
TALL UNIT WITH DOOR, SHELVES AND 3 INTERNAL BASKETS 4 fixed shelves
ARMOIRE AVEC PORTE, RAYONS ET 3 PANIERS INTERNES 4 rayons fixes
MÓDULO COLUMNA CON PUERTA, ESTANTES Y 3 CESTOS INTERIORES 4 estantes fijos
A
H203 69,15
AFS692033Y
69,15
AFS692033LY D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
ARMADIO CON ANTA, RIPIANI E 3 CESTELLI INTERNI PER FORNO H59,5 2 ripiani fissi 1 ripiano regolabile
TALL UNIT WITH DOOR, SHELVES AND 3 INTERNAL BASKETS FOR OVEN H59.5 2 fixed shelves 1 adjustable shelf
ARMOIRE AVEC PORTE, RAYONS ET 3 PANIERS INTERNES POUR FOUR H59,5 2 rayons fixes 1 rayon réglable
MÓDULO PORTAHORNO H59,5 CON PUERTA, ESTANTES Y 3 CESTOS INTERIORES 2 estantes fijos 1 estante regulable
A
H203 69,15
L
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
AFSF692033Y D/S
Binova 01.2011
79
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 80
P
66
ARMADI “FLAP SYSTEM 2” “FLAP SYSTEM 2” TALL UNITS ARMOIRES “FLAP SYSTEM 2” MÓDULOS COLUMNA “FLAP SYSTEM 2”
1
B
A
SENZA ILLUMINAZIONE WITHOUT LIGHTING SANS ECLAIRAGE SIN ILUMINACIÓN
1
ARMADIO CON ANTA, RIPIANI E 3 CESTELLI INTERNI PER FORNO H59,5 E FORNO H46 1 ripiano fisso 2 ripiani regolabili
TALL UNIT WITH DOOR, SHELVES AND 3 INTERNAL BASKETS FOR OVEN H59.5 AND OVEN H46 1 fixe shelf 2 adjustables shelves
ARMOIRE AVEC PORTE, RAYONS ET 3 PANIERS INTERNES POUR FOUR H59,5 ET FOUR H46 1 rayon fixe 2 rayons réglables
MÓDULO PORTAHORNO H59,5 Y H46 CON PUERTA, ESTANTES Y 3 CESTOS INTERIORES 1 estante fijo 2 estantes regulables
A
H203 69,15
B
C
D
E
F
G
H
I
L
I
L
AFSFM692033Y D/S
ARMADIO CON ANTA PER FRIGO INTEGRATO Anta interna: laminato LDM BD (maniglia: TE verticale) Vasca di protezione in alluminio
TALL UNIT WITH DOOR FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Internal door: laminate LDM BD (vertical TE handle) Aluminium basin
ARMOIRE AVEC PORTE POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE Porte interne: stratifié LDM BD (poignée: TE verticale) 1 bac de protection en aluminium
MÓDULO PORTAFRIGORÍFICO CON PUERTA Puerta interior: laminado LDM BD (tirador: TE vertical) Protector de fondo de aluminio
G 198
Laminato LDM BD Laminate LDM BD Stratifié LDM BD Laminado LDM BD
SENZA ILLUMINAZIONE WITHOUT LIGHTING SANS ECLAIRAGE SIN ILUMINACIÓN
1
A
H203 69,15
B
C
D
E
F
G
H
AFSR692031Y D/S
ARMADIO CON ANTA E 2 ANTE INTERNE PER FRIGO INTEGRATO Ante interne: laminato LDM BD (maniglie: TE verticale) Vasca di protezione in alluminio
TALL UNIT WITH DOOR AND 2 INTERNAL DOORS FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Internal doors: laminate LDM BD (vertical TE handles) Aluminium basin
ARMOIRE AVEC PORTE ET 2 PORTES INTERNES POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE Portes internes: stratifié LDM BD (poignées: TE verticale) 1 bac de protection en aluminium
MÓDULO COLUMNA PORTAFRIGORÍFICO CON PUERTA Y 2 PUERTAS INTERIORES Puertas interiores: laminado LDM BD (tiradores: TE vertical) Protector de fondo de aluminio
72
I
126
Laminato LDM BD Laminate LDM BD Stratifié LDM BD Laminado LDM BD
SENZA ILLUMINAZIONE WITHOUT LIGHTING SANS ECLAIRAGE SIN ILUMINACIÓN
80
A
H203 69,15
AFSR692032Y D/S
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 81
P
66
ARMADI “FLAP SYSTEM 2” “FLAP SYSTEM 2” TALL UNITS ARMOIRES “FLAP SYSTEM 2” MÓDULOS COLUMNA “FLAP SYSTEM 2”
1
126
M
72
ARMADIO CON ANTA E 2 ANTE INTERNE PER FRIGO INTEGRATO Ante interne: laminato LDM BD (maniglie: TE verticale) Vasca di protezione in alluminio
TALL UNIT WITH DOOR AND 2 INTERNAL DOORS FOR BUILT-IN REFRIGERATOR Internal doors: laminate LDM BD (vertical TE handles) Aluminium basin
ARMOIRE AVEC PORTE ET 2 PORTES INTERNES POUR REFRIGERATEUR ENCASTRE Portes internes: stratifié LDM BD (poignées: TE verticale) 1 bac de protection en aluminium
MÓDULO COLUMNA PORTAFRIGORÍFICO CON PUERTA Y 2 PUERTAS INTERIORES Puertas interiores: laminado LDM BD (tiradores: TE vertical) Protector de fondo de aluminio
Laminato LDM BD Laminate LDM BD Stratifié LDM BD Laminado LDM BD
SENZA ILLUMINAZIONE WITHOUT LIGHTING SANS ECLAIRAGE SIN ILUMINACIÓN
2
SENZA ILLUMINAZIONE WITHOUT LIGHTING SANS ECLAIRAGE SIN ILUMINACIÓN
CON ILLUMINAZIONE WITH LIGHTING AVEC ECLAIRAGE CON ILUMINACIÓN
A
H203 69,15
B
C
D
E
F
G
H
I
L
AFSR692033Y D/S
ARMADIO CON 2 ANTE, 2 MENSOLE E 3 CESTELLI INTERNI (viene consegnato smontato) Piano Sp9: inox 1 plafoniera sottopensile con lampada fluorescente 2 prese SCHUKO Interruttore universale (necessita di alimentazione autonoma)
TALL UNIT WITH 2 DOORS, 2 SHELVES AND 3 INTERNAL BASKETS (unit to be installed on job site) Top T9: stainless steel 1 fluorescent lighting on the underside of wall unit 2 SCHUKO sockets Universal switch (own power supply necessary)
ARMOIRE AVEC 2 PORTES, 2 ETAGERES ET 3 PANIERS INTERNES (livrée démontée) Plan Ep9: inox Plafonnier fluorescent sous élément haut, 2 prises Schuko et interrupteur universel (alimentation autonome)
MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS, 2 BALDAS Y 3 CESTOS INTERIORES (desmontado) Encimera de 9 de grosor: acero inoxidable Plafonera fluorescente bajo módulo alto, 2 tomas Schuko y interruptor universal (necesidad de alimentación autónoma)
A
H203 138,3
AFS1382033Y D/S
138,3
AFS1382033LY D/S
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
81
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 82
P
66
ARMADI “FLAP SYSTEM 2” “FLAP SYSTEM 2” TALL UNITS ARMOIRES “FLAP SYSTEM 2” MÓDULOS COLUMNA “FLAP SYSTEM 2”
2
SENZA ILLUMINAZIONE WITHOUT LIGHTING SANS ECLAIRAGE SIN ILUMINACIÓN
CON ILLUMINAZIONE WITH LIGHTING AVEC ECLAIRAGE CON ILUMINACIÓN
3 B
ARMADIO CON 2 ANTE E RIPIANI (viene consegnato smontato) 5 ripiani fissi
TALL UNIT WITH 2 DOORS AND SHELVES (unit to be installed on job side) 5 fixed shelves
ARMOIRE AVEC 2 PORTES ET RAYONS (livrée démontée) 5 rayons fixes
MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS Y ESTANTES (desmontado) 5 estantes fijos
A
H203 138,3
AFS138203Y
138,3
AFS138203LY D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
D/S
FIANCO DI FINITURA B: lato anta Tutti i colori (specificare) Legno impiallacciato: venatura verticale
FINISHING SIDE PANEL B: door side All colours (specify) Veneered wood: vertical veins
COTE DE FINITION B: côté porte Toutes les couleurs (préciser) Bois plaqué: veines verticales
COSTADO EN ACABADO B: lado puerta Todos los colores (especificar) Madera enchapada: veta vertical
A
LAMINATO
LAMINATE STRATIFIE
LAMINADO
LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE
GLOSSTEC
GLOSSTEC GLOSSTEC
GLOSSTEC
LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA
Sp 2,3 A 68,5x213 F68213Y B 68,5x213 F68213MY 4
2 ELEMENTI DI GIUNZIONE (superiore e inferiore) Utilizzare quando si prevedono armadi con ante adiacenti
2 JUNCTIONS ELEMENTS (upper and lower) To be used with tall unit doors that are side-by-side
2 ELEMENTS DE LIAISON (supérieur et inférieur) Utiliser quand on prévoit des armoires avec portes adjacentes
2 ELEMENTOS DE UNIÓN (superior e inferior) Utilizar cuando se prevé el uso de módulos columna con puertas adyacentes
11x66 82
MVF66Y
Binova 01.2011
ALLUMINIO
ALUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIO
L
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 83
ARMADI “DOMINO” “DOMINO” TALL UNITS ARMOIRES “DOMINO” MÓDULOS COLUMNA “DOMINO” A Armadio H203 P58/P66
Gli armadi “DOMINO” sono armadi di serie con piedini e zoccoli H cm5. Montano gole verticali e sono completati con fianchi di finitura e piani soprarmadio. Al momento dell’ordine bisogna indicare quali armadi diventano “DOMINO”.
B Gola verticale
Gli elementi contrassegnati con lettera devono essere presi sotto i vari capitoli del listino. Gli elementi contrassegnati con numero sono nelle pagine seguenti.
C Fianco di finitura Sp1,2
A Tall units H203 D58/D66 B Vertical channel
The “DOMINO” tall units belong to a series with 5cm high feet and plinths. They have vertical channels complete with finishing side panels and tall unit tops. Please indicate which tall units are to become “DOMINO” tall units when ordering. All elements marked with a letter should be taken from below the various chapters of the price list. All elements marked with a number can be found in the following pages.
C Finishing side panel T1.2
A Armoires H203 P58/P66
B
Les armoires “DOMINO” sont des armoires de série avec des pieds et des socles de H5 cm. Des gorges verticales sont montées, complétées par des côtés de finition et des plans au-dessus des armoires. Au moment de la commande, il est nécessaire d’indiquer quelles armoires deviennent “DOMINO”.
Gorge verticale
C
Les éléments marqués par une lettre devront être pris sous les différents chapitres du catalogue des prix. Les éléments marqués par un numéro se trouvent aux pages suivantes.
Côté de finition Ep1,2
A Módulos columna H203/Pr.58/Pr.66
Los módulos columna “DOMINO” son módulos columna de serie con patas y zócalos de H5 cm. Montan uñeros verticales con costados de acabado y baldas sobre módulos columna. En el momento del pedido hay que especificar qué módulos columna se convertirán en “DOMINO”.
B Uñero vertical
Los módulos con letras hay que buscarlos bajo los distintos capítulos de la lista de precios. Los módulos con números están en las páginas siguientes.
C Costado en acabado 1,2 de grosor C 1
C
B
A
3 2
Binova 01.2011
83
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 84
ARMADI “DOMINO” “DOMINO” TALL UNITS ARMOIRES “DOMINO” MÓDULOS COLUMNA “DOMINO” A richiesta gli elettrodomestici sono forniti già inseriti negli armadi per incasso. Sovrapprezzo 70 (forno) Sovrapprezzo 130 (frigorifero)
C
1 Upon request, the appliances can be delivered already fitted into the cabinets. Surcharge 70 (oven) Surcharge 130 (refrigerator)
A A B
C Sur demande les électroménagers sont livrés déjà encastrés dans les meubles prévus à cet effet. Coût supplémentaire 70 (four) Coût supplémentaire 130 (réfrigérateur)
2 3
A petición los electrodomésticos se entregan ya colocados en los muebles para encastro. Recargo 70 (horno) Recargo 130 (frigorífico)
C
1 A A B
C
3 2
84
Binova 01.2011
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 85
ARMADI “DOMINO” “DOMINO” TALL UNITS ARMOIRES “DOMINO” MÓDULOS COLUMNA “DOMINO” Misure
1
Codice
Fasce di prezzo
PIANO SOPRARMADIO Misura massima P68,5xL257 (prezzo al metro lineare) Tutti i colori (specificare)
TOP FOR TALL UNIT Max size D68.5xL257 (price per m) All colours (specify)
PLAN SUR ARMOIRE Mesure max. P68,5xL257 (prix au m) Toutes les couleurs (préciser)
BALDA SOBRE MÓDULO COLUMNA Medida máxima Pr.68,5xA257 (precio por metro) Todos los colores (especificar)
LAMINATO
LAMINATE STRATIFIE
LAMINADO
LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE
GLOSSTEC
GLOSSTEC GLOSSTEC
GLOSSTEC
LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA
Sp 1,2
1
richiesta P60,5
TSA601Y
richiesta P68,5
TSA681Y
GRIGLIA D’AREAZIONE PER FRIGORIFERO (incassare nel piano) Passaggio aria 200 cm2
VENTILATION GRID FOR REFRIGERATOR (for insertion into the top) Air passage 200cm2
BOUTONNIERES D’AERATION POUR REFRIGERATEUR (encastrer dans le plan) Passage d’air 200 cm2
REJILLA PARA VENTILACIÓN PARA FRIGORÍFICO (empotrar en la balda) Paso aire 200cm2
48x8
2
MVG48Y
FINITURA SATINATO SATIN FINISH
PIEDINO
FOOT
PIED
PATA
5
FINITION SATINEE
ACABADO SATINADO
MVP05Y
Binova 01.2011
85
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 86
ARMADI “DOMINO” “DOMINO” TALL UNITS ARMOIRES “DOMINO” MÓDULOS COLUMNA “DOMINO” Misure
3
Codice
Fasce di prezzo
ZOCCOLO FRONTALE IN ALLUMINIO Fino a cm 400 (prezzo al m) Laccato opaco: tutti i colori del laccato opaco (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido (specificare) Legno impiallacciato: rovere TT Indicare la posizione dell’armadio con frigo per la realizzazione delle asole di aereazione
ALUMINIUM FRONT PLINTH Up to 400cm (price per m) Mat lacquer: all mat lacquer colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer colours (specify) Veneered wood: oak TT Please indicate the position of cabinet with refrigerator to make provision ventilation grid
PLINTHE FRONTALE EN ALUMINIUM Jusqu'a 400 cm (prix au m) Laqué opaque: toutes les couleurs du laqué opaque (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant (préciser) Bois plaqué: chêne TT Indiquer la position de l'armoire avec réfrigérateur pour la réalisation des boutonnières d'aération
ZÓCALO FRONTAL DE ALUMINIO Hasta 400 cm. (precio por metro) Lacado mate: todos los colores del lacado mate (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo (especificar) Madera enchapada: roble TT Indicar la posición del portafrigorífico para realizar las rejillas para ventilación
H5
3
richiesta
RZF05GY
LACCATO OPACO
MAT LACQUER
LAQUE OPAQUE
LACADO MATE
richiesta
RZF05LY
LACCATO LUCIDO
GLOSS LACQUER
LAQUE BRILLANT
LACADO BRILLO
richiesta
RZF05AY
FINITURA ACCIAIO
STEEL FINISH
FINITION ACIER
ACABADO ACERO
richiesta
RZF05IY
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD
BOIS PLAQUE
MADERA ENCHAPADA
ASOLE DI AEREAZIONE SU ZOCCOLO PER FRIGO
VENTILATION GRID ON PLINTH FOR REFRIGERATOR
BOUTONNIERES D'AERATION SUR PLINTHE POUR REFRIGERATEUR
REJILLAS PARA VENTILACIÓN EN ZÓCALO PARA FRIGORÍFICO
TFE11Y
86
Binova 01.2011
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 87
ARMADI “SOVRAPPONIBILI” “SUPERIMPOSED” TALL UNITS ARMOIRES “SUPERPOSABLES” MÓDULOS “SUPERPONIBLES” PROSPETTI LATERALI PER INSTALLAZIONE
A Base P58 Lavabiancheria P58 Frigorifero P58
Gli ARMADI “SOVRAPPONIBILI” sono armadi formati da più elementi uniti fra loro. Se non sono inseriti tra altri armadi è obbligatorio ordinare i fianchi di finitura. Gli ARMADI “SOVRAPPONIBILI” possono essere posizionati solo a muro (no isola). Gli elementi contrassegnati con lettera devono essere presi sotto i vari capitoli del listino. Gli elementi contrassegnati con numero sono nelle pagine seguenti.
B Lavastoviglie P58
LATERAL ELEVATIONS FOR INSTALLATION
A Base unit D58 Washing machine D58 Refrigerator D58
The “SUPERIMPOSED” TALL UNITS are made of several elements joined together. If they are not inserted among other tall units, finishing side panels must be ordered. The “SUPERIMPOSED” TALL UNITS can only be placed against the wall (no island). All elements marked with a letter should be taken from below the various chapters of the price list. All elements marked with a number can be found in the following pages.
B Dishwasher D58 ELEVATIONS LATERALES POUR INSTALLATION
Les “ARMOIRES SUPERPOSABLES” sont des armoires formées par plusieurs éléments unis entre eux. Si ne sont pas introduites entre d’autres armoires il faut toujours commander les côtés de finition. Les “ARMOIRES SUPERPOSABLES“ peuvent être seulement placées au mur (non pas île).
A Elément bas P58 Lave-linge P58 Réfrigérateur P58
Les éléments marqués par une lettre devront être pris sous les différents chapitres du catalogue des prix. Les éléments marqués par un numéro se trouvent aux pages suivantes.
B Lave-vaisselle P58
PROSPECTOS LATERALES PARA INSTALACIÓN
A Módulo bajo Pr.58 Lavadora Pr.58 Frigorífico Pr.58
Los MÓDULOS “SUPERPONIBLES” son módulos columna formados por varios módulos unidos entre sí. Si no se colocan entre otros módulos columna hay que pedir los costados en acabado. Los MÓDULOS “SUPERPONIBLES” se pueden colocar sólo a pared (no isla). Los módulos con letras hay que buscarlos bajo los distintos capítulos de la lista de precios. Los módulos con números están en las páginas siguientes.
B Lavavajillas Pr.58
2
2
1 B
A B 3
Binova 01.2011
87
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 88
P
58
ARMADI “SOVRAPPONIBILI” “SUPERIMPOSED” TALL UNITS ARMOIRES “SUPERPOSABLES” MÓDULOS “SUPERPONIBLES” Misure
1
A 12
Codice
Fasce di prezzo
ARMADIO DA APPOGGIO CON CASSETTO PER FORNO H59,5 Cassetto H12 senza maniglia (premi/apri) A richiesta i forni sono forniti già inseriti negli armadi per incasso. Sovrapprezzo 70
DOWN-TO-TOP CUPBOARD WITH DRAWER FOR OVEN H59.5 Drawer H12 without handle (push/open) Upon request, the ovens can be delivered already fitted into the cabinets. Surcharge 70
ARMOIRE D’APPUI AVEC TIROIR POUR FOUR H59,5 1 tiroir H12 sans poignée (presse/ouvre) Sur demande les fours sont livrés déjà encastrés dans les meubles prévus à cet effet. Coût supplémentaire 70
MÓDULO PORTAHORNO H59,5 SUPERPONIBLE CON CAJÓN 1 cajón H12 sin tirador (pulsar/abrir) A petición los hornos se entregan ya colocados en los muebles para encastro. Recargo 70
A
H72 60
2
B
C
D
E
F
G
H
I
L
AFC6072Y
ARMADIO DA APPOGGIO CON ANTA H54/H72: 1 ripiano regolabile H90/H108: 2 ripiani regolabili
DOWN-TO-TOP CUPBOARD WITH DOOR H54/H72:1 adjustable shelf H90/H108: 2 adjustable shelves
ARMOIRE D’APPUI AVEC PORTE H54/H72: 1 rayon réglable H90/H108: 2 rayons réglables
MÓDULO COLUMNA SUPERPONIBLE CON PUERTA H54/H72: 1 estante regulable H90/H108: 2 estantes regulables
A
H54 60
A60545Y
D/S
A60725Y
D/S
A60905Y
D/S
A601085Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H72 60
H90 60
H108 60
3
17+1
ARMADIO CON 1 CESTONE Inseribile sotto la lavastoviglie 1 frontale ribaltabile Appoggio lavastoviglie
CUPBOARD WITH 1 PULL-OUT BIN Can be inserted below the dishwasher 1 dropleaf front Dishwasher support
ARMOIRE AVEC PANIER COULISSANT Insérable au-dessous de la lave-vaisselle 1 façade basculante Appui lave-vaisselle
MÓDULO COLUMNA CON CESTO Para colocar bajo el lavavajillas 1 frente abatible Apoyo lavavajillas
41
A
H59 60 88
AC60411Y
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 89
P
34
COLONNE TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA Misure
Codice
Fasce di prezzo
COLONNA CON ANTA H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
TALL UNIT WITH DOOR H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC PORTE H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO COLUMNA CON PUERTA H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo
A
H203 30 45 60
ACL30203Y
D/S
ACL45203Y
D/S
ACL60203Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H221 45 60
ACL45221Y
D/S
ACL60221Y
D/S
ACL45239Y
D/S
ACL60239Y
D/S
H239 45 60
COLONNA CON 2 ANTE H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
TALL UNIT WITH 2 DOORS H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC 2 PORTES H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo
72•90•108
131
A
H203 30 45 60
ACL302031Y
D/S
ACL452031Y
D/S
ACL602031Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H221 45 60
ACL452211Y
D/S
ACL602211Y
D/S
ACL452391Y
D/S
ACL602391Y
D/S
H239 45 60
126•144•162
COLONNA CON 2 ANTE H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
TALL UNIT WITH 2 DOORS H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC 2 PORTES H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo
77
A
H203 30 45 60
ACL302032Y
D/S
ACL452032Y
D/S
ACL602032Y
D/S
B
C
D
E
F
G
H
I
L
H221 45 60
ACL452212Y
D/S
ACL602212Y
D/S
ACL452392Y
D/S
ACL602392Y
D/S
H239 45 60
Binova 01.2011
89
05_Ar_57.90:Layout 1 29/03/11 16:57 Pagina 90
P
34
COLONNE TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA Misure
Codice
Fasce di prezzo
COLONNA CON 2 ANTE H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
TALL UNIT WITH 2 DOORS H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC 2 PORTES H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO COLUMNA CON 2 PUERTAS H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo
A
H203 90
B
C
D
E
F
G
H
I
L
ACL90203Y
H221 90
ACL90221Y
H239 90
ACL90239Y
COLONNA CON 4 ANTE H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
TALL UNIT WITH 4 DOORS H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC 4 PORTES H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO COLUMNA CON 4 PUERTAS H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo
72•90•108
131
A
H203 90
B
C
D
E
F
G
H
I
L
ACL902031Y
H221 90
ACL902211Y
H239 90
126•144•162
ACL902391Y
COLONNA CON 4 ANTE H203: 3 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso H221/H239: 4 ripiani regolabili, 1 ripiano fisso
TALL UNIT WITH 4 DOORS H203: 3 adjustable shelves, 1 fixed shelf H221/H239: 4 adjustable shelves, 1 fixed shelf
ARMOIRE AVEC 4 PORTES H203: 3 rayons réglables, 1 rayon fixe H221/H239: 4 rayons réglables, 1 rayon fixe
MÓDULO COLUMNA CON 4 PUERTAS H203: 3 estantes regulables, 1 estante fijo H221/H239: 4 estantes regulables, 1 estante fijo
77
A
H203 90
ACL902032Y
H221 90
ACL902212Y
H239 90 90
ACL902392Y
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
06_An_91.92:Layout 1 29/03/11 17:02 Pagina 91
INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 92. Ante per elettrodomestici Doors for electrical appliances Portes pour appareils électroménagers Puertas para electrodomésticos
06_An_91.92:Layout 1 29/03/11 17:02 Pagina 92
ANTE PER ELETTRODOMESTICI DOORS FOR ELECTRICAL APPLIANCES PORTES POUR APPAREILS ELECTROMENAGERS PUERTAS PARA ELECTRODOMÉSTICOS Misure
LA
Codice
Fasce di prezzo
Lavastoviglie e lavabiancheria sono fornite con le apposite ante già montate.
The dishwashers and washing machines come with mounted doors.
Le lave-vaisselle et le lave-linge sont livrés avec les portes dédiés déjà montés.
Lavavajillas y lavadora se entregan con las relativas puertas ya montadas.
ANTA PER LAVASTOVIGLIE INTEGRATA A SCOMPARSA TOTALE
DOOR FOR BUILT-IN DISHWASHER
PORTE POUR LAVE-VAISSELLE INTEGRE TOTALEMENT CACHE
PUERTA PARA LAVAVAJILLAS INTEGRABLE TOTAL
77/73.8
A
45 60
LD
B
C
D
E
F
G
H
I
L
DL45776Y DL60776Y
ANTA PER LAVABIANCHERIA INTEGRATA A SCOMPARSA TOTALE
DOOR FOR BUILT-IN WASCHING MACHINES
PORTE POUR MACHINE A LAVER INTEGRE TOTALEMENT CACHE
PUERTA PARA LAVADORA INTEGRABLE TOTAL
77/73.8
A
60
DL60774Y
C
D
E
F
G
H
I
L
FRONTALE FISSO CON ALTEZZA A RICHIESTA PER INCASSO ELETTRODOMESTICI
FIXED FRONT PANEL WITH HEIGHT ON REQUEST FOR ELECTRICAL APPLIANCE INSTALLATION
FAÇADE FIXE AVEC HAUTEUR SUR DEMANDE POUR ENCASTREMENT APPAREILS ELECTROMENAGERS
FRENTE FIJO CON ALTURA SEGÚN PEDIDO PARA ELECTRODOMÉSTICOS INTEGRABLES
A
60 92
B
D/S
DL601Y
Binova 01.2011
B
C
D
E
F
G
H
I
L
07_Fi_93.98:Layout 1 29/03/11 17:04 Pagina 93
INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 94. Fasce di tamponamento Filler side units Bandes de tamponnement Bastidores 95. Fianchi personalizzati Finishing sides Côtés personnalisés Costados personalizados 96. Fianchi di finitura Finishing side panels Côtés de finition Costados en acabado
07_Fi_93.98:Layout 1 29/03/11 17:04 Pagina 94
FASCE DI TAMPONAMENTO FILLER SIDE UNITS BANDES DE TAMPONNEMENT BASTIDORES Misure
Codice
Fasce di prezzo
FASCE DI TAMPONAMENTO PER BASI È obbligatorio utilizzare i fianchi di finitura
FILLER SIDE UNIT FOR BASE UNITS Finishing sides must be used
BANDE DE TAMPONNEMENT POUR ELEMENTS BAS Il faut utiliser les côtés de finition
BASTIDORES PARA MÓDULOS BAJOS Es obligatorio utilizar los costados en acabado
NOBILITATO BIANCO WHITE MELAMINE MELAMINE BLANC MELAMINA BLANCO
72x8
FT872Y
FASCE DI TAMPONAMENTO PER ARMADI Laccato opaco: tutti i colori del laccato opaco e del laminato (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido e del glosstec (specificare) Legno impiallacciato: tutti i legni (specificare) Legno impiallacciato: venatura verticale
FILLER SIDE UNIT FOR TALL UNITS Mat lacquer: all mat lacquer and laminate colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer and glosstec colours (specify) Veneered wood: all woods (specify) Veneered wood: vertical veins
BANDE DE TAMPONNEMENT POUR ARMOIRES Laqué opaque: toutes les couleurs du laqué opaque et du stratifié (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant et de glosstec (préciser) Bois plaqué: tous les bois (préciser) Bois plaqué: veines verticales
BASTIDORES PARA MÓDULOS COLUMNA Lacado mate: todos los colores del lacado mate y del laminado (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo y del glosstec (especificar) Madera enchapada: todas las maderas (especificar) Madera enchapada: veta vertical
NOBILITATO BIANCO WHITE MELAMINE MELAMINE BLANC MELAMINA BLANCO
54x8 131x8 203x8 221x8 239x8
94
FT854Y FT8131Y FT8203Y FT8221Y FT8239Y
Binova 01.2011
LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE
LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA
07_Fi_93.98:Layout 1 29/03/11 17:04 Pagina 95
FIANCHI PERSONALIZZATI FINISHING SIDES COTES PERSONNALISES COSTADOS PERSONALIZADOS Misure
Fasce di prezzo
FIANCO PERSONALIZZATO Laccato opaco: tutti i colori del laccato opaco e del laminato (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido e del glosstec (specificare) Legno impiallacciato: tutti i legni (specificare) Legno impiallacciato: venatura verticale I prezzi sono relativi alla personalizzazione di un solo fianco
FINISHING SIDE Mat lacquer: all mat lacquer and laminate colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer and glosstec colours (specify) Veneered wood: all woods (specify) Veneered wood: vertical veins The prices refer to the customization of only one side
COTE PERSONNALISE Laqué opaque: toutes les couleurs du laqué opaque et du stratifié (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant et de glosstec (préciser) Bois plaqué: tous les bois (préciser) Bois plaqué: veines verticales Les prix concernent la personnalisation d’un seul côté
COSTADO PERSONALIZADO Lacado mate: todos los colores del lacado mate y del laminado (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo y del glosstec (especificar) Madera enchapada: todas las maderas (especificar) Madera enchapada: veta vertical Los precios se refieren a la personalización de un único costado
PROFONDITÁ DEPTH PROFONDEUR PROFUNDIDAD
34/36,5
LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE
LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA
H36 H54 H72 H90 H108 H126 H203 H221 H239 PROFONDITÁ DEPTH PROFONDEUR PROFUNDIDAD
58
H54 H131 H203 H221 H239 TESTATA INFERIORE PENSILE WALL UNIT BOTTOM PART TETE INFERIEURE ELEMENT HAUT FONDO INFERIOR MÓDULO ALTO
P34 Binova 01.2011
95
07_Fi_93.98:Layout 1 29/03/11 17:04 Pagina 96
FIANCHI DI FINITURA FINISHING SIDE PANELS COTES DE FINITION COSTADOS EN ACABADO Misure
Codice
Fasce di prezzo
FIANCO DI FINITURA Misura massima P105 x H257 (prezzo al metro lineare) Tutti i colori (specificare) Legno impiallacciato: venatura verticale I fianchi di finitura Sp1,2 non possono essere utilizzati per lavastoviglie e lavabiancheria
FINISHING SIDE PANEL Max size D105 x H257 (price per m) All colours (specify) Veneered wood: vertical veins The 1.2 thick finishing side panels cannot be used for dishwasher and washing machine
COTE DE FINITION Mesure max. P105 x H257 (prix au m) Toutes les couleurs (préciser) Bois plaqué: veines verticales Les côtés de finition Ep 1,2 ne peuvent pas être utilisés pour le lave-vaisselle et le lave-linge
COSTADO EN ACABADO Medida máxima Pr.105 x H257 (precio por metro) Todos los colores (especificar) Madera enchapada: veta vertical Los costados en acabado de 1,2 de grosor no se pueden utilizar para lavavajillas y lavadora
LAMINATO
LAMINATE STRATIFIE
LAMINADO
Sp 1,2 richiesta P36,5
F3612Y
richiesta P39
F3912Y
richiesta P60,5
F6012Y
richiesta P68,5
F6812Y
richiesta P105
F10512Y
Sp 2,3 richiesta P36,5
F3623Y
richiesta P39
F3923Y
richiesta P60,5
F6023Y
richiesta P68,5
F6823Y
richiesta P105
F10523Y
Sp 4
96
richiesta P36,5
F364Y
richiesta P39
F394Y
richiesta P60,5
F604Y
richiesta P68,5
F684Y
richiesta P105
F1054Y
Binova 01.2011
LACCATO OPACO MAT LACQUER LAQUE OPAQUE LACADO MATE
LAC. OPACO “NATURAL” “NATURAL” MAT LAC. LAQ. OPAQUE “NATURAL” LAC. MATE “NATURAL”
GLOSSTEC
GLOSSTEC GLOSSTEC
GLOSSTEC
LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUER LAQUE BRILLANT LACADO BRILLO
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD BOIS PLAQUE MADERA ENCHAPADA
ACCIAIO
STEEL ACIER
ACERO
07_Fi_93.98:Layout 1 29/03/11 17:04 Pagina 97
FIANCHI DI FINITURA FINISHING SIDE PANELS COTES DE FINITION COSTADOS EN ACABADO Misure
Codice
Fasce di prezzo
36 54 72 90 108 126 36,5/39 Sp 1,2/2,3/4
131 203 221 239 257
77/77,7
77/77,7
36,5/60,5/68,5 Sp 1,2/2,3/4
36,5/60,5/68,5 Sp 1,2/2,3/4
141 213 231 249 267
105 Sp 1,2/2,3/4
87/87,7
87/87,7
36,5/60,5/68,5 Sp 1,2/2,3/4
36,5/60,5/68,5 Sp 1,2/2,3/4
105 Sp 1,2/2,3/4
87/87,7
87/87,7
105 Sp 2,3/4
Binova 01.2011
105 Sp 2,3/4
97
08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 99
INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 100. Gole Channels Gorges Uñeros 103. Alzatine Backsplash mouldings Joints d’étanchéité Copetes 104. Zoccoli Plinths Plinthes Zócalos 106. Piani di lavoro Worktops Plans de travail Encimeras 111. Lavorazioni incasso Cut-outs Travaux d’encastrement Realización de empotrados
08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 100
GOLE VERTICALI VERTICAL CHANNELS GORGES VERTICALES UÑEROS VERTICALES A Tutti gli armadi da 30 - 45 60 e armadi angolo, di tutte le altezze, escluso: armadi sovrapponibili. Nell’ordine evidenziare gli armadi di cui sopra (verranno consegnati predisposti per l’inserimento delle gole verticali).
Gli elementi contrassegnati con lettera devono essere presi sotto i vari capitoli del listino.
All elements marked with a letter should be taken from below the various chapters of the price list. Les éléments marqués par une lettre devront être pris sous les différents chapitres du catalogue des prix.
Los módulos con letras hay que buscarlos bajo los distintos capítulos de la lista de precios.
All 30 - 45 - 60cm tall units and all height corner units, excluding: superimposed tall units. In the order specify the tall units above (they will be delivered set up for insertion of the vertical channels). Toutes les armoires de 30 45 - 60 cm et les armoires d'angle de toutes les hauteurs, à exclusion de: armoires superposables. Préciser dans la commande les armoires ci-dessus (les armoires seront livrées déjà prédisposées pour l'introduction des gorges verticales).
A
A
A
A
A
A
A
A
Todos los módulos columna de 30 - 45 - 60 cm. y los módulos columna de rincón de todas las alturas, excluidos: módulos superponibles. En el pedido especificar los módulos columna antes citados (se entregan ya preparados para la colocación de los uñeros verticales).
D
D
B Basi Base units Eléments bas Módulos bajos
C Pensili Wall units Eléments hauts Módulos altos
D
C
Fianco di finitura per armadio Finishing side panel for tall unit Côté de finition pour armoire Costado en acabado para módulo columna
100
D A
B
Binova 01.2011
A
08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 101
GOLE VERTICALI VERTICAL CHANNELS GORGES VERTICALES UÑEROS VERTICALES Misure
A
A
D
A
Codice
Fasce di prezzo
GOLA VERTICALE IN ALLUMINIO Utilizzare tra armadi Fino a cm 250 (prezzo al m) Laccato opaco: tutti i colori del laccato opaco (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido (specificare)
VERTICAL ALUMINIUM CHANNEL To be used between tall units Up to 250cm (price per m) Mat lacquer: all mat lacquer colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer colours (specify)
GORGE VERTICALE EN ALUMINIUM A utiliser entre armoires Jusqu’à 250 cm (prix au m) Laqué opaque: toutes les couleurs du laqué opaque (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant (préciser)
UÑERO VERTICAL DE ALUMINIO Utilizar entre módulos columna Hasta 250 cm. (precio por metro) Lacado mate: todos los colores del lacado mate (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo (especificar)
richiesta
RGV67GY
LACCATO OPACO
MAT LACQUER
LAQUE OPAQUE
LACADO MATE
richiesta
RGV67LY
LACCATO LUCIDO
GLOSS LACQUER
LAQUE BRILLANT
LACADO BRILLO
richiesta
RGV67AY
FINITURA ACCIAIO
STEEL FINISH
FINITION ACIER
ACABADO ACERO
GOLA VERTICALE IN ALLUMINIO Utilizzare tra armadio e fianco di finitura Fino a cm 250 (prezzo al m) Laccato opaco: tutti i colori del laccato opaco (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido (specificare)
VERTICAL ALUMINIUM CHANNEL To be used between tall unit and finishing side panel Up to 250cm (price per m) Mat lacquer: all mat lacquer colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer colours (specify)
GORGE VERTICALE EN ALUMINIUM A utiliser entre armoire et côté de finition Jusqu’à 250 cm (prix au m) Laqué opaque: toutes les couleurs du laqué opaque (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant (préciser)
UÑERO VERTICAL DE ALUMINIO Utilizar entre módulo columna y costado en acabado Hasta 250 cm. (precio por metro) Lacado mate: todos los colores del lacado mate (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo (especificar)
richiesta
RGV49GY
LACCATO OPACO
MAT LACQUER
LAQUE OPAQUE
LACADO MATE
richiesta
RGV49LY
LACCATO LUCIDO
GLOSS LACQUER
LAQUE BRILLANT
LACADO BRILLO
richiesta
RGV49AY
FINITURA ACCIAIO
STEEL FINISH
FINITION ACIER
ACABADO ACERO
Binova 01.2011
101
08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 102
GOLE ORIZZONTALI HORIZONTAL CHANNELS GORGES HORIZONTALES UÑEROS HORIZONTALES
a
Codice
Fasce di prezzo
GOLA IN ALLUMINIO Laccato: fino a cm 400 (prezzo al m) Finitura acciaio: fino a cm 380 (prezzo al m) Laccato opaco: tutti i colori del laccato opaco (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido (specificare) A richiesta la gola può essere corredata dell’elemento di chiusura aperto a (specificare). La gola deve essere tagliata e fissata al momento dell’installazione della cucina.
ALUMINIUM CHANNEL Lacquer: up to 400cm (price per m) Steel finish: up to 380cm (price per m) Mat lacquer: all mat lacquer colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer colours (specify) On demand the channel can be supplied with an open end element a (specify). The channel must be installed on job site.
GORGE EN ALUMINIUM Laqué: jusqu’à 400 cm (prix au m) Finition acier: jusqu’à 380 cm (prix au m) Laqué opaque: toutes les couleurs du laqué opaque (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant (préciser) A la demande, la gorge peut être dotée d’un élément terminal ouvert a (préciser). La gorge doit être coupée et fixée au moment de l’installation de la cuisine
UÑERO DE ALUMINIO Lacado: hasta 400 cm. (precio por metro) Acabado acero: hasta 380 cm. (precio por metro) Lacado mate: todos los colores del lacado mate (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo (especificar) A petición se puede utilizar el uñero con el elemento de cierre abierto a (especificar). Hay que cortar y sujetar el uñero in situ en el momento de la instalación de la cocina
• 3.9 •
0.5 1.3 •• • • 3.9 • • 5.7 •
Misure
richiesta
RGC57GY
LACCATO OPACO
MAT LACQUER
LAQUE OPAQUE
LACADO MATE
richiesta
RGC57LY
LACCATO LUCIDO
GLOSS LACQUER
LAQUE BRILLANT
LACADO BRILLO
richiesta
RGC57AY
FINITURA ACCIAIO
STEEL FINISH
FINITION ACIER
ACABADO ACERO
a
• 3.7 •
0.5 1.3 0.5 •• • • •• •3.7 • • 7.3 •
GOLA DOPPIA IN ALLUMINIO Laccato: fino a cm 400 (prezzo al m) Finitura acciaio: fino a cm 380 (prezzo al m) Laccato opaco: tutti i colori del laccato opaco (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido (specificare) A richiesta la gola può essere corredata dell’elemento di chiusura aperto a o chiuso b (specificare). La gola deve essere tagliata e fissata al momento dell’installazione della cucina.
GORGE DOUBLE EN ALUMINIUM Laqué: jusqu’à 400 cm (prix au m) Finition acier: jusqu’à 380 cm (prix au m) Laqué opaque: toutes les couleurs du laqué opaque (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant (préciser) A la demande, la gorge peut être dotée d’un élément terminal ouvert a ou fermé b (préciser). La gorge doit être coupée et fixée au moment de l’installation de la cuisine.
ALUMINIUM DOUBLE CHANNEL Lacquer: up to 400cm (price per m) Steel finish: up to 380cm (price per m) Mat lacquer: all mat lacquer colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer colours (specify) On demand the channel can be supplied with an open a or closed b end element (specify). The channel must be installed on job site.
UÑERO DOBLE DE ALUMINIO Lacado: hasta 400 cm. (precio por metro) Acabado acero: hasta 380 cm. (precio por metro) Lacado mate: todos los colores del lacado mate (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo (especificar) A petición se puede utilizar el uñero con el elemento de cierre abierto a o cerrado b (especificar). Hay que cortar y sujetar el uñero in situ en el momento de la instalación de la cocina.
b
102
richiesta
RGC73GY
LACCATO OPACO
MAT LACQUER
LAQUE OPAQUE
LACADO MATE
richiesta
RGC73LY
LACCATO LUCIDO
GLOSS LACQUER
LAQUE BRILLANT
LACADO BRILLO
richiesta
RGC73AY
FINITURA ACCIAIO
STEEL FINISH
FINITION ACIER
ACABADO ACERO
Binova 01.2011
08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 103
ALZATINE BACKSPLASH MOULDINGS JOINTS D’ETANCHEITE COPETES Misure
Codice
Fasce di prezzo
ALZATINA P2,2 IN ALLUMINIO Fino a cm 395 (prezzo al m) Supporto in resina
ALUMINIUM BACKSPLASH MOULDING D2.2 Up to 395cm (price per m) Resin support
JOINT D'ETANCHEITE P2,2 EN ALUMINIUM Jusqu'à 395 cm (prix au m) Support de résine
COPETE DE ALUMINIO Pr.2,2 Hasta 395 cm. (precio por metro) Soporte de resina
H4 richiesta
RAL42RAY
FINITURA ACCIAIO
STEEL FINISH
FINITION ACIER
ACABADO ACERO
KIT COMPOSTO DA 2 TERMINALI E 1 ANGOLARE A 45° Non inserire quando l’alzatina è tra 2 armadi
KIT: 2 END CAPS AND 1 45° CORNER MOULDING CONNECTOR Do not insert when backsplash is between 2 tall units
KIT AVEC 2 TERMINAUX ET 1 PIECE D’ANGLE DE 45° Ne pas introduire quand le joint est entre 2 armoires
KIT CON 2 REMATES Y 1 COPETE DE 45° No colocar el copete cuando va entre dos módulos columna
H4 RAT42RAY
Binova 01.2011
FINITURA ACCIAIO
STEEL FINISH
FINITION ACIER
ACABADO ACERO
103
08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 104
ZOCCOLI PLINTHS PLINTHES ZÓCALOS Misure
Codice
Fasce di prezzo
Solo per basi: a richiesta lo zoccolo laterale può essere rientrante rispetto al fianco dell’ultima base. In questo caso bisogna tolgliere cm 7,1 (7,8-0,7) dal calcolo riportato nelle varie tabelle.
For base units only: If requested, the side plinth can be re-entrant in comparison with the side panel of the last base unit. In this case you should detract 7.1cm (7,8-0,7) from the calculation you will find on the various tables.
Pour éléments bas uniquement: à la demande, la plinthe latérale peut être rentrante par rapport au côté du dernier élément bas. Dans cette éventualité, il faut enlever 7,1 cm (7,8-0,7) du calcul indiqué sur les différents tableaux.
Sólo para módulos bajos: A petición, el zócalo lateral puede entrar más respecto al costado del último módulo bajo. En este caso hay que quitar 7,1 cm. (7,8-0,7) del cálculo que aparece en los distintos cuadros
0,7
7,8 • •
••
ZOCCOLO FRONTALE IN ALLUMINIO Fino a cm 400 (prezzo al m) Laccato opaco: tutti i colori del laccato opaco (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido (specificare) Legno impiallacciato: rovere TT Indicare la posizione dell’armadio con frigo per la realizzazione delle asole di aereazione. La lavorazione per l’apertura dell’anta della lavastoviglie è di serie, bisogna indicare la posizione dell’elettrodomestico
ALUMINIUM FRONT PLINTH Up to 400cm (price per m) Mat lacquer: all mat lacquer colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer colours (specify) Veneered wood: oak TT Please indicate the position of cabinet with refrigerator to make provision ventilation grid. Production of the opening of the dishwasher door is standard, please indicate the position of the electrical appliance
PLINTHE FRONTALE EN ALUMINIUM Jusqu'a 400 cm (prix au m) Laqué opaque: toutes les couleurs du laqué opaque (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant (préciser) Bois plaqué: chêne TT Indiquer la position de l'armoire avec réfrigérateur pour la réalisation des boutonnières d'aération. Le travail pour l'ouverture de la porte du lave-vaisselle est de série, il faut indiquer la position de l'électroménager
ZÓCALO FRONTAL DE ALUMINIO Hasta 400 cm. (precio por metro) Lacado mate: todos los colores del lacado mate (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo (especificar) Madera enchapada: roble TT Indicar la posición del portafrigorífico para realizar las rejillas para ventilación. La realización de la apertura de la puerta del lavavajillas es de serie, hay que indicar la posición del electrodoméstico
H10
104
richiesta
RZF10GY
LACCATO OPACO
MAT LACQUER
LAQUE OPAQUE
LACADO MATE
richiesta
RZF10LY
LACCATO LUCIDO
GLOSS LACQUER
LAQUE BRILLANT
LACADO BRILLO
richiesta
RZF10AY
FINITURA ACCIAIO
STEEL FINISH
FINITION ACIER
ACABADO ACERO
richiesta
RZF10IY
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD
BOIS PLAQUE
MADERA ENCHAPADA
Binova 01.2011
08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 105
ZOCCOLI PLINTHS PLINTHES ZÓCALOS Misure
Codice
Fasce di prezzo
ZOCCOLO LATERALE IN ALLUMINIO CON ELEMENTO DI RACCORDO 27,3: per profondità 34 51,3: per profondità 58 59,3: per profondità 66 Laccato opaco: tutti i colori del laccato opaco (specificare) Laccato lucido: tutti i colori del laccato lucido (specificare) Legno impiallacciato: rovere TT
ALUMINIUM SIDE PLINTH WITH CONNECTION PIECE 27.3: for depth 34 51.3: for depth 58 59.3: for depth 66 Mat lacquer: all mat lacquer colours (specify) Gloss lacquer: all gloss lacquer colours (specify) Veneered wood: oak TT
PLINTHE LATERALE AVEC ELEMENT DE RACCORD EN ALUMINIUM 27,3: pour profondeur 34 51,3: pour profondeur 58 59,3: pour profondeur 66 Laqué opaque: toutes les couleurs du laqué opaque (préciser) Laqué brillant: toutes les couleurs du laqué brillant (préciser) Bois plaqué: chêne TT
ZÓCALO LATERAL DE ALUMINIO CON ELEMENTO DE CONEXIÓN 27,3: para profundidad 34 51,3: para profundidad 58 59,3: para profundidad 66 Lacado mate: todos los colores del lacado mate (especificar) Lacado brillo: todos los colores del lacado brillo (especificar) Madera enchapada: roble TT
H10 27,3 27,3 27,3 27,3 51,3 51,3 51,3 51,3 59,3 59,3 59,3 59,3
RZT2710GY
LACCATO OPACO
MAT LACQUER
LAQUE OPAQUE
LACADO MATE
RZT2710LY
LACCATO LUCIDO
GLOSS LACQUER
LAQUE BRILLANT
LACADO BRILLO
RZT2710AY
FINITURA ACCIAIO
STEEL FINISH
FINITION ACIER
ACABADO ACERO
RZT2710IY
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD
BOIS PLAQUE
MADERA ENCHAPADA
RZT5110GY
LACCATO OPACO
MAT LACQUER
LAQUE OPAQUE
LACADO MATE
RZT5110LY
LACCATO LUCIDO
GLOSS LACQUER
LAQUE BRILLANT
LACADO BRILLO
RZT5110AY
FINITURA ACCIAIO
STEEL FINISH
FINITION ACIER
ACABADO ACERO
RZT5110IY
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD
BOIS PLAQUE
MADERA ENCHAPADA
RZT5910GY
LACCATO OPACO
MAT LACQUER
LAQUE OPAQUE
LACADO MATE
RZT5910LY
LACCATO LUCIDO
GLOSS LACQUER
LAQUE BRILLANT
LACADO BRILLO
RZT5910AY
FINITURA ACCIAIO
STEEL FINISH
FINITION ACIER
ACABADO ACERO
RZT5910IY
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD
BOIS PLAQUE
MADERA ENCHAPADA
ANGOLARI ZOCCOLO IN ALLUMINIO (kit 2 pezzi)
ALUMINIUM PLINTH CORNER POSTS (set of 2 pieces)
FILEURS BAS D'ANGLE PLINTHE EN ALUMINIUM (kit 2 pièces)
CANTONERAS PARA ZÓCALO DE ALUMINIO (kit 2 unidades)
H10 RZA10GY
LACCATO OPACO
MAT LACQUER
LAQUE OPAQUE
LACADO MATE
RZA10LY
LACCATO LUCIDO
GLOSS LACQUER
LAQUE BRILLANT
LACADO BRILLO
RZA10AY
FINITURA ACCIAIO
STEEL FINISH
FINITION ACIER
ACABADO ACERO
ASOLE DI AEREAZIONE SU ZOCCOLO PER FRIGO
VENTILATION GRID ON PLINTH FOR REFRIGERATOR
BOUTONNIERES D'AERATION SUR PLINTHE POUR REFRIGERATEUR
REJILLAS PARA VENTILACIÓN EN ZÓCALO PARA FRIGORÍFICO
TFE11Y
Binova 01.2011
105
08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 106
PIANI DI LAVORO WORKTOPS PLANS DE TRAVAIL ENCIMERAS Le pietre naturali possono presentare venature particolari o striature di colore, da considerare elementi caratterizzanti e non difetti. I piani ordinati in tempi diversi possono avere tonalità di colore differente. AL FINE DI GARANTIRE L’INTEGRITÀ DEI TOP, PER LE PROFONDITÀ INFERIORI A 68,7 L’AZIENDA SI RISERVA DI VALUTARE LA FATTIBILITÀ DELL’INCASSO RICHIESTO
Natural stones may have special veins or colour striations, which should be considered as characteristics of the material rather than faults. Worktops ordered at different times could have slight alterations in colour tone. IN ORDER TO GUARANTEE THE WORKTOP WILL REMAIN INTACT, FOR DEPHT LESS THAN 68.7 BINOVA WILL TAKE THE FINAL DECISION TO MAKE THE REQUIRED CUT-OUT
Les veines ou les stries colorées de la pierre naturelle sont à considérer, non pas comme des défauts, mais comme des éléments caractéristiques. Les plans de travail commandés en temps divers peuvent présenter des tonalités de couleur différentes. AU FIN DE GARANTIR L’INTEGRITE DES PLANS DE TRAVAIL POUR LES PROFONDEURS INFERIEURES A 68,7 BINOVA SE RESERVE D’EVALUER LA FAISABILITE DE L’ENCASTREMENT DEMANDE
Las piedras naturales pueden presentar venas particulares o estrías de color que tienen que considerarse como elementos característicos y no como defectos. Las encimeras ordenadas en diverso momento pueden tener una tonalidad de color diferente. AL FIN DE GARANTIZAR LA INTEGRIDAD DE LAS ENCIMERAS, PARA LAS PROFUNDIDADES INFERIORES A 68,7 BINOVA SE RESERVA EL DERECHO DE EVALUAR LA FACTIBILIDAD DEL EMPOTRAMIENTO SOLICITADO
36,7
60,7
P34
P58
105,4
68,7
P58 + 5 + 2,3
P58 + 8
105,4 105,4
P58 + 8 + P34
106
Binova 01.2011
P58 + 5 + 2,3
08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 107
PIANI DI LAVORO WORKTOPS PLANS DE TRAVAIL ENCIMERAS LAMINATO FULL-COLOUR 1
Bianco neve
LAMINATO FULL-COLOUR “DUROPAL” 2
Sahara, Cappuccino, Grigio Manhattan, Grigio Londra,
LAMINATO QUARZO 1
Pece nero, Grigio cemento, Avana sabbia
QUARZO 2
Work gloss grigio, Space gloss marrone, Art gloss nero
PIETRA 1
Serizzo
PIETRA 2
Santafiora
FULL-COLOUR LAMINATE 1
Snow white
“DUROPAL” FULL-COLOUR LAMINATE 2
Sahara, Cappuccino, Manhattan grey, London grey,
LAMINATE QUARTZ 1
Pitch black, Concrete grey, Havana sand
QUARTZ 2
Grey work gloss, Brown space gloss, Black art gloss
STONE 1
Serizzo
STONE 2
Santafiora
STRATIFIE FULL-COLOUR 1
Blanc neige
STRATIFIE FULL-COLOUR “DUROPAL” 2
Sahara, Cappuccino, Gris Manhattan, Gris Londres,
STRATIFIE QUARTZ 1
Brai noir, Gris béton, Havane sable
QUARTZ 2
Work gloss gris, Space gloss marron, Art gloss noir
PIERRE 1
Serizzo
PIERRE 2
Santafiora
LAMINADO FULL-COLOUR 1
Blanco nieves
LAMINADO FULL-COLOUR “DUROPAL” 2
Sáhara, Capuccino, Gris Manhattan, Gris Londres,
LAMINADO CUARZO 1
Negro pez, Gris cemento, Habano arena
CUARZO 2
Work gloss gris, Space gloss pardo, Art gloss negro
PIEDRA 1
Serizzo
PIEDRA 2
Santafiora
Binova 01.2011
107
08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 108
PIANI DI LAVORO WORKTOPS PLANS DE TRAVAIL ENCIMERAS a
Tutti i piani sono disponibili nelle profondità: 36,7 - 60,7 - 68,7 - 105,4
All worktops are available with depths of 36.7, 60.7, 68.7 or 105.4cm
Tous les plans de travail sont disponibles dans les profondeurs : 36,7 - 60,7 - 68,7 - 105,4 cm
Todas las encimeras son disponibles en las profundidades: 36,7 - 60,7 - 68,7 - 105,4 cm
60,7/68,7
Materiale Material Matériau Material
Spessore Thickness Epaisseur Grosor
Fino a Up to Jusqu’a Hasta
a
LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR
1
1,2 - 2
400
58,7 - 66,7
LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR
2
1,2 - 2 - 6
400
58,7 - 66,7
2-6
400
58,7 - 66,7
1,2 - 2 - 6
400
60,7 - 68,7
LAMINATO LAMINATE STRATIFIE LAMINADO ACCIAIO STEEL ACIER ACERO QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO
1
1,2 - 2 - 6
300
60,7 - 68,7
QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO
2
1,2 - 2 - 6
300
60,7 - 68,7
PIETRA STONE PIERRE PIEDRA
1
1,2 - 2 - 6
270
60,7 - 68,7
PIETRA STONE PIERRE PIEDRA
2
1,2 - 2 - 6
270
60,7 - 68,7
PIANO COTTURA/LAVELLO PLAN DE CUISSON/EVIER
Materiale Material Matériau Material
Tradizionale Traditional Traditionnel Tradicional
LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR
1
LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR
2
LAMINATO LAMINATE STRATIFIE LAMINADO ACCIAIO STEEL ACIER ACERO QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO
1
QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO
2
PIETRA STONE PIERRE PIEDRA
1
PIETRA STONE PIERRE PIEDRA
2
108
Binova 01.2011
A filo Flush A fleur Ras encimera
HOB/SINK PLACA COCCIÓN/FREGADERO
A filo “Ghost” Saldato/Stampato “Ghost” flush Welded/Pressed A fleur “Ghost” Soudé estampé Ras encim. “Ghost” Saldada/Estampada
Sottotop Sunk-in Sous top Bajo encimera
08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 109
Sp
2+5 6+5
PIANI DI LAVORO “TERRA” “TERRA” WORKTOPS PLANS DE TRAVAIL “TERRA” ENCIMERAS “TERRA”
2
5
PIANO DI LAVORO “TERRA” (prezzo al m)
“TERRA” WORKTOP (price per m)
PLAN DE TRAVAIL “TERRA” (prix au m)
ENCIMERAS “TERRA” (precio por metro)
PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR PROFUNDIDAD Materiale Material Matériau Material
Misure Measurements Mesures Medidas
36,7 Codice Code Code Código
60,7 Prezzo Price Prix Precio
Codice Code Code Código
68,7 Prezzo Price Prix Precio
Codice Code Code Código
105,4 Prezzo Price Prix Precio
Codice Code Code Código
LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR
1
richiesta
TOM372F1
TOM612F1
TOM692F1
TOM1052F1
LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR
2
richiesta
TOM372F2
TOM612F2
TOM692F2
TOM1052F2
LAMINATO LAMINATE STRATIFIE LAMINADO
richiesta
TOM372L1
TOM612L1
TOM692L1
TOM1052L1
ACCIAIO STEEL ACIER ACERO
richiesta
TOM372A
TOM612A
TOM692A
TOM1052A
QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO
1
richiesta
TOM372Q1
TOM612Q1
TOM692Q1
TOM1052Q1
QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO
2
richiesta
TOM372Q2
TOM612Q2
TOM692Q2
TOM1052Q2
PIETRA STONE PIERRE PIEDRA
1
richiesta
TOM372P1
TOM612P1
TOM692P1
TOM1052P1
PIETRA STONE PIERRE PIEDRA
2
richiesta
TOM372P2
TOM612P2
TOM692P2
TOM1052P2
PIANO DI LAVORO “TERRA” (prezzo al m)
“TERRA” WORKTOP (price per m)
PLAN DE TRAVAIL “TERRA” (prix au m)
ENCIMERAS “TERRA” (precio por metro)
Prezzo Price Prix Precio
6
5
PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR PROFUNDIDAD 36,7 Materiale Material Matériau Material
LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR
Misure Measurements Mesures Medidas
Codice Code Code Código
60,7 Prezzo Price Prix Precio
Codice Code Code Código
68,7 Prezzo Price Prix Precio
Codice Code Code Código
105,4 Prezzo Price Prix Precio
Codice Code Code Código
richiesta
TOM376F2
TOM616F2
TOM696F2
TOM1056F2
LAMINATO LAMINATE STRATIFIE LAMINADO
richiesta
TOM376L1
TOM616L1
TOM696L1
TOM1056L1
ACCIAIO STEEL ACIER ACERO
richiesta
TOM376A
TOM616A
TOM696A
TOM1056A
2
QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO
1
richiesta
TOM376Q1
TOM616Q1
TOM696Q1
TOM1056Q1
QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO
2
richiesta
TOM376Q2
TOM616Q2
TOM696Q2
TOM1056Q2
PIETRA STONE PIERRE PIEDRA
1
richiesta
TOM376P1
TOM616P1
TOM696P1
TOM1056P1
PIETRA STONE PIERRE PIEDRA
2
richiesta
TOM376P2
TOM616P2
TOM696P2
TOM1056P2
Binova 01.2011
Prezzo Price Prix Precio
109
08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 110
Sp
1,2+5,7 2+5,7
PIANI DI LAVORO “PURA” “PURA” WORKTOPS PLANS DE TRAVAIL “PURA” ENCIMERAS “PURA”
1,2
PIANO DI LAVORO “PURA” (prezzo al m) Ordinare gola
“PURA” WORKTOP (price per m) Order channel
PLAN DE TRAVAIL “PURA” (prix au m) Commander gorge
ENCIMERAS “PURA” (precio por metro) Pedir uñero
5,7
PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR PROFUNDIDAD Materiale Material Matériau Material
Misure Measurements Mesures Medidas
36,7 Codice Code Code Código
60,7 Prezzo Price Prix Precio
Codice Code Code Código
68,7 Prezzo Price Prix Precio
Codice Code Code Código
105,4 Prezzo Price Prix Precio
Codice Code Code Código
LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR
1
richiesta
TOG371F1
TOG611F1
TOG691F1
TOG1051F1
LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR
2
richiesta
TOG371F2
TOG611F2
TOG691F2
TOG1051F2
richiesta
TOG371A
TOG611A
TOG691A
TOG1051A
ACCIAIO STEEL ACIER ACERO QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO
1
richiesta
TOG371Q1
TOG611Q1
TOG691Q1
TOG1051Q1
QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO
2
richiesta
TOG371Q2
TOG611Q2
TOG691Q2
TOG1051Q2
PIETRA STONE PIERRE PIEDRA
1
richiesta
TOG371P1
TOG611P1
TOG691P1
TOG1051P1
PIETRA STONE PIERRE PIEDRA
2
richiesta
TOG371P2
TOG611P2
TOG691P2
TOG1051P2
2
PIANO DI LAVORO “PURA” (prezzo al m) Ordinare gola
“PURA” WORKTOP (price per m) Order channel
PLAN DE TRAVAIL “PURA” (prix au m) Commander gorge
ENCIMERAS “PURA” (precio por metro) Pedir uñero
Prezzo Price Prix Precio
5,7
PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR PROFUNDIDAD 36,7 Materiale Material Matériau Material
Misure Measurements Mesures Medidas
Codice Code Code Código
60,7 Prezzo Price Prix Precio
Codice Code Code Código
68,7 Prezzo Price Prix Precio
Codice Code Code Código
105,4 Prezzo Price Prix Precio
Codice Code Code Código
LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR
1
richiesta
TOG372F1
TOG612F1
TOG692F1
TOG1052F1
LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR
2
richiesta
TOG372F2
TOG612F2
TOG692F2
TOG1052F2
richiesta
TOG372A
TOG612A
TOG692A
TOG1052A
ACCIAIO STEEL ACIER ACERO QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO
1
richiesta
TOG372Q1
TOG612Q1
TOG692Q1
TOG1052Q1
QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO
2
richiesta
TOG372Q2
TOG612Q2
TOG692Q2
TOG1052Q2
PIETRA STONE PIERRE PIEDRA
1
richiesta
TOG372P1
TOG612P1
TOG692P1
TOG1052P1
PIETRA STONE PIERRE PIEDRA
2
richiesta
TOG372P2
TOG612P2
TOG692P2
TOG1052P2
110
Binova 01.2011
Prezzo Price Prix Precio
08_Go_99.112:Layout 1 29/03/11 17:08 Pagina 111
LAVORAZIONI INCASSO CUT-OUTS TRAVAUX D’ENCASTREMENT REALIZACIÓN DE EMPOTRADOS
Materiale Material Matériau Material
LAVORAZIONE PER INCASSO ELETTRODOMESTICI
ELECTRICAL APPLIANCE CUT-OUTS
DECOUPE POUR ENCASTREMENT APPAREILS ELECTROMENAGERS
REALIZACIÓN DE EMPOTRADOS PARA ELECTRODOMÉSTICOS
Concavo/Convesso Concave/Convex Concave/Convexe Cóncava/Convexa
LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR
1
LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR
2
Rubinetteria Tap Robinetterie Grifo
TFE6Y
TFE6Y
LAMINATO LAMINATE STRATIFIE LAMINADO
TFE6Y
ACCIAIO STEEL ACIER ACERO
TFE6AY
QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO
1
QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO
2
PIETRA STONE PIERRE PIEDRA
1
PIETRA STONE PIERRE PIEDRA
2
TFE4MY
TFE3MY
TFE4MY
TFE3MY
TFE4MY
TFE3MY
TFE4MY
TFE3MY
HOB/SINK PLACA COCCIÓN/FREGADERO
PIANO COTTURA/LAVELLO PLAN DE CUISSON/EVIER
Materiale Material Matériau Material LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR
1
LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR
2
LAMINATO LAMINATE STRATIFIE LAMINADO ACCIAIO STEEL ACIER ACERO
Tradizionale Traditional Traditionnel Tradicional
A filo Flush A fleur Ras encimera
TFE1Y
TFE8Y
TFE1Y
TFE8Y
TFE1Y
TFE8Y
A filo “Ghost” Saldato/Stampato “Ghost” flush Welded/Pressed A fleur “Ghost” Soudé estampé Ras encim. “Ghost” Saldada/Estampada
Sottotop Sunk-in Sous top Bajo encimera
TFE81Y
TFE2AY
QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO
1
QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO
2
PIETRA STONE PIERRE PIEDRA
1
PIETRA STONE PIERRE PIEDRA
2
TFE1MY
TFE8MY
TFE9MY
TFE1MY
TFE8MY
TFE9MY
TFE1MY
TFE8MY
TFE9MY
TFE1MY
TFE8MY
TFE9MY
Binova 01.2011
111
09_iso/tav_113.120:Layout 1 29/03/11 17:10 Pagina 113
INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 114. Tavoli Tables Tables Mesas 116. Isole/penisole Islands/peninsulas Iles/tables d’ajout Islas/penínsulas
09_iso/tav_113.120:Layout 1 29/03/11 17:10 Pagina 114
TAVOLI TABLES TABLES MESAS TAVOLO QUADRATO FISSO H74 Piano Sp3: laccato opaco Struttura L6/Sp1: inox
FIXED SQUARE TABLE H74 Top T3: matt lacquer Structure L6/T1: stainless steel
TABLE CARREE FIXE H74 Plateau Ep3: laqué opaque Structure L6/Ep1: inox
MESA FIJA CUADRADA H74 Encimera 3 de grosor: lacado mate Estructura L6/1 de grosor: acero inoxidable
130x130
UTA130130GY
BLANC
BLANCO
TAVOLO ROTONDO FISSO H74 Piano Sp3: laccato opaco Struttura L6/Sp1: inox
FIXED ROUND TABLE H74 Top T3: matt lacquer Structure L6/T1: stainless steel
TABLE RONDE FIXE H74 Plateau Ep3: laqué opaque Structure L6/Ep1: inox
MESA FIJA REDONDA H74 Encimera 3 de grosor: lacado mate Estructura L6/1 de grosor: acero inoxidable
Ø130
UTA130GY
WHITE
BIANCO
BLANC
BLANCO
PIANO P90/Sp6 PER TAVOLO FISSO “FRANCESCANO” Legno impiallacciato: rovere TT Da cm 90 fino a cm 240 (prezzo al m) Ordinare 4 gambe H68,5 per tavolo fisso
TOP D90/T6 FOR “FRANCESCANO” FIXED TABLE Veneered wood: TT oak Min 90cm, max 240cm (price per m) Order 4 legs H68.5 for fixed table
PLATEAU P90/Ep6 POUR TABLE FIXE “FRANCESCANO” Bois plaqué: chêne TT De 90 cm à 240 cm (prix au m) Commander 4 pieds H68,5 pour table fixe
ENCIMERA Pr.90/6 de grosor PARA MESA FIJA “FRANCESCANO” Madera enchapada: roble TT De 90 cm. a 240 cm. (precio por metro) Pedir 4 patas H68,5 para mesa fija
WITHOUT SLATS
SENZA DOGHE richiesta
UTA90IY
CON DOGHE
WITH SLATS
richiesta
UTA90IDY
SANS LAMES
SIN LAMAS
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD AVEC LAMES
BOIS PLAQUE
MADERA ENCHAPADA
BOIS PLAQUE
MADERA ENCHAPADA
CON LAMAS
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD
GAMBE H68,5/Sp6 PER TAVOLO FISSO “FRANCESCANO” (kit 4 gambe) Legno impiallacciato: rovere TT
LEGS H68.5/T6 FOR “FRANCESCANO” FIXED TABLE (set of 4 legs) Veneered wood: TT oak
PIEDS H68,5/Ep6 POUR TABLE FIXE “FRANCESCANO” (confection de 4 pieds) Bois plaqué: chêne TT
PATAS H68,5/6 de grosor PARA MESA FIJA “FRANCESCANO” (kit 4 patas) Madera enchapada: roble TT
18/12 114
WHITE
BIANCO
UGA685IY
Binova 01.2011
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD
BOIS PLAQUE
MADERA ENCHAPADA
09_iso/tav_113.120:Layout 1 29/03/11 17:10 Pagina 115
TAVOLI TABLES TABLES MESAS PIANO Sp6 PER PENISOLA “FRANCESCANO” Legno impiallacciato: rovere TT Da cm 90 fino a cm 240 (prezzo al m) Ordinare gamba H89 per penisola
TOP T6 FOR “FRANCESCANO” PENINSULA Veneered wood: oak TT Min 90cm, max 240cm (price per m) Order leg H89 for peninsula
PLATEAU Ep6 POUR TABLE D’AJOUT “FRANCESCANO” Bois plaqué: chêne TT De 90 cm à 240 cm (prix au m) Commander pied H89 pour table d’ajout
ENCIMERA 6 de grosor PARA PENINSULA “FRANCESCANO” Madera enchapada: roble TT De 90 cm. a 240 cm. (precio por metro) Pedir pata H89 para peninsula
WITHOUT SLATS
SENZA DOGHE
SANS LAMELLES
UTR90IY
richiesta x 90
richiesta x 120 UTR120IY CON DOGHE
WITH SLATS
richiesta x 90
UTR90IDY
BOIS PLAQUE
MADERA ENCHAPADA
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD
BOIS PLAQUE
MADERA ENCHAPADA
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD
BOIS PLAQUE
MADERA ENCHAPADA
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD
BOIS PLAQUE
MADERA ENCHAPADA
AVEC LAMELLES
richiesta x 120 UTR120IDY
SIN LISTONES
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD
CON LISTONES
GAMBA H89/Sp6 PER PENISOLA “FRANCESCANO” Legno impiallacciato: rovere TT
LEG H89/T6 FOR “FRANCESCANO” PENINSULA Veneered wood: oak TT
PIED H89/Ep6 POUR TABLE D’AJOUT “FRANCESCANO” Bois plaqué: chêne TT
PATA H89/6 de grosor PARA PENINSULA “FRANCESCANO” Madera enchapada: roble TT
WITHOUT SLATS
SENZA DOGHE
SANS LAMELLES
SIN LISTONES
60 90
UGR606IY
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD
BOIS PLAQUE
MADERA ENCHAPADA
UGR906IY
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD
BOIS PLAQUE
MADERA ENCHAPADA
CON DOGHE
WITH SLATS
60 90
UGR606IDY
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD
BOIS PLAQUE
MADERA ENCHAPADA
UGR906IDY
LEGNO IMPIALLACC. VENEERED WOOD
BOIS PLAQUE
MADERA ENCHAPADA
Binova 01.2011
AVEC LAMELLES
CON LISTONES
115
09_iso/tav_113.120:Layout 1 29/03/11 17:10 Pagina 116
LEGENDA ISOLA/PENISOLA ISLAND/PENINSULA LEGEND LEGENDE ILE/TABLE D’AJOUT EXPLICACIÓN ISLA/PENÍNSULA Nel calcolo riportato in tabella non è previsto il fianco di finitura nel lato (b). Per motivi estetici e tecnici, bisogna ordinare, quando è possibile, il piano (b) più lungo di cm 0,2 rispetto al calcolo riportato in tabella. Il calcolo riportato in tabella prevede già lo zoccolo laterale (cm 0,9) dove necessario.
The calculation indicated in the table do not include the finishing side panel on the (b) side. For technical reasons and best effect, when possible, we recommend ordering the (b) worktop 0.2cm longer than calculation indicated in the table. The calculation indicated in the table includes the side plinth (0.9cm) where required.
Dans le calcul figurant sur le tableau les côté de finition de côté (b) n’est pas prévu. Pour des raisons techniques et d’esthétique, il faut commander, quand cela est possible, le plan (b) plus long de 0,2 cm par rapport au calcul exposé sur le tableau. Le calcul indiqué sur le tableau prévoit déjà la plinthe latérale (0,9 cm) là où cela est nécessaire.
En el cálculo que aparece en el cuadro no se prevén costado en acabado en lo lado (b). Por motivos estéticos y técnicos, hay que pedir, siempre que sea posible, la encimera (b) 0,2 cm. más larga respecto al cálculo que aparece en el cuadro.
Gli elementi contrassegnati con lettera devono essere presi sotto i vari capitoli del listino.
All elements marked with a letter should be taken from below the various chapters of the price list.
Les éléments marqués par une lettre devront être pris sous les différents chapitres du catalogue des prix.
Los módulos con letras hay que buscarlos bajo los distintos capítulos de la lista de precios.
A
F
Base H72+5 (5,7)/P58 Base unit H72+5 (5.7)/D58 Elément bas H72+5 (5,7)/P58 Módulo bajo H72+5 (5,7)/Pr.58
Fianco di finitura 105xH77 (H77,7) Finishing side panel 105xH77 (H77.7) Côté de finition 105xH77 (H77,7) Costado en acabado 105xH77 (77,7)
B
G
Base H72+5 (5,7)/P34 Base unit H72+5 (5.7)/D34 Elément bas H72+5 (5,7)/P34 Módulo bajo H72+5 (5,7)/Pr.34
Pannello di finitura H87 (H87,7) Finishing panel H87 (H87.7) Panneau de finition H87 (H87,7) Panel en acabado H87 (H87,7)
C
H
Base angolo H72+5 (5,7)/P58 Corner base unit H72+5 (5.7)/D58 Elément bas d’angle H72+5 (5,7)/P58 Módulo bajo de rincón H72+5 (5,7)/Pr.58
Piano isola/penisola P105,4/Sp1,2-2-6 Worktop for island and peninsula D105.4/T1.2-2-6 Plan de travail pour île/table d’ajout P105,4/Ep1,2-2-6 Encimera para isla/península Pr.105,4/1,2-2-6 de grosor
D Fascia di tamponamento 8xH72 8xH72 filler side unit Bande de tamponnement 8xH72 Bastidor 8xH72
E Fianco di finitura 105xH87 (H87,7) Finishing side panel 105xH87 (H87.7) Côté de finition 105xH87 (H87,7) Costado en acabado 105xH87 (87,7)
El cálculo que aparece en el cuadro prevé ya el zócalo lateral (0,9 cm.) donde es necesario.
116
Binova 01.2011
I Piano P60,7-P68,7/Sp1,2-2-6 Worktop D60.7-P68.7/T1.2-2-6 Plan de travail P60,7-P68,7/Ep1,2-2-6 Encimera Pr.60,7-P68,7/1,2-2-6 de grosor
09_iso/tav_113.120:Layout 1 29/03/11 17:10 Pagina 117
ISOLA ISLAND ILE ISLA
PIANTA PLAN PLAN PLANO
H
D
A
E
B
A B
A B
A B D E
Rif. Ref. Réf. Ref.
Descrizione Description Description Descripción
Calcolo Calculation Calcul Cálculo
Piano lineare Straight worktop Plan linéaire Encimera lineal
Somma basi più Sum total of base units plus Somme éléments bas plus Suma módulos bajos más
Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal
Somma basi P58 Sum total of base units D58 Somme éléments bas P58 Suma módulos bajos Pr.58
Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal
Somma basi P34 Sum total of base units D34 Somme éléments bas P34 Suma módulos bajos Pr.34
Binova 01.2011
E 1,2
2,3
4
2,8
5
8,4
117
09_iso/tav_113.120:Layout 1 29/03/11 17:10 Pagina 118
ISOLA ISLAND ILE ISLA
PIANTA PLAN PLAN PLANO
H
D
A
F
B
A B
A B
A B D F
Rif. Ref. Réf. Ref.
Descrizione Description Description Descripción
Calcolo Calculation Calcul Cálculo
Piano lineare Straight worktop Plan linéaire Encimera lineal
Somma basi più Sum total of base units plus Somme éléments bas plus Suma módulos bajos más
Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal
Somma basi P58 meno Sum total of base units D58 minus Somme éléments bas P58 moins Suma módulos bajos Pr.58 menos
1,8
Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal
Somma basi P34 meno Sum total of base units D34 minus Somme éléments bas P34 moins Suma módulos bajos Pr.34 menos
1,8
N. 2 zoccoli lineari No. 2 straight plinths N. 2 plinthes linéaires N° 2 zócalos lineares
86,6
N. 4 angolari zoccolo No. 4 plinth corner posts N. 4 fileurs bas d’angle plinthe N° 4 cantoneras para zócalo
118
Binova 01.2011
F 1,2
2,3
4
2,8
5
8,4
09_iso/tav_113.120:Layout 1 29/03/11 17:10 Pagina 119
ISOLA ISLAND ILE ISLA
PIANTA PLAN PLAN PLANO
105,4 2,3 • 5 •• 37,4
58
• •
2,3/4 0,2 •••
• 2,7 ••
H
A
E
A A G A G
0,2 ••
Rif. Ref. Réf. Ref.
Descrizione Description Description Descripción
Calcolo Calculation Calcul Cálculo
Piano lineare Straight worktop Plan linéaire Encimera lineal
Somma basi più Sum total of base units plus Somme éléments bas plus Suma módulos bajos más
Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal
Somma basi P58 Sum total of base units D58 Somme éléments bas P58 Suma módulos bajos Pr.58
Binova 01.2011
105
0,2 ••
0,2 2,3/4 •••
E
E 2,3
4
5
8,4
119
09_iso/tav_113.120:Layout 1 29/03/11 17:10 Pagina 120
PENISOLA PENINSULA TABLE D’AJOUT PENÍNSULA
6,3 • •
2,3 • 5 •• 37,4
58
• •
•
• 58/66 ••
105,4
30
• 60,7/68,7
•9•
•
•
111,7
•
•
PIANTA PLAN PLAN PLANO
120
•
b
•
•
90
I
H
a A
C A G A
G 0,2 ••
E
Rif. Ref. Réf. Ref.
a
b
120
105
0,2 ••
0,2 2,3/4 •••
A
Descrizione Description Description Descripción
Calcolo Calculation Calcul Cálculo
Piano concavo a S S concave worktop Plan concave à S Encimera cóncava S
Somma basi fino alla base angolo più Sum total of base units up to corner base unit plus Somme éléments bas jusqu’à l’élément bas d’angle plus Suma módulos bajos hasta módulo bajo rincón más
Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal
Somma basi fino alla base angolo più Sum total of base units up to corner base unit plus Somme éléments bas jusqu’à l’élément bas d’angle plus Suma módulos bajos hasta módulo bajo rincón más
70
Piano convesso a D (solo laminato) D convex worktop (laminate only) Plan convexe à D (seulement stratifié) Encimera convexa D (sólo laminado)
Somma basi fino al distanziere base angolo più Sum total of base units up to corner base unit filler plus Somme éléments bas jusqu’àu fileur élément bas d’angle plus Suma módulos bajos hasta regleta ajuste módulo bajo rincón más
8,3
Piano convesso a D (escluso laminato) D convex worktop (excluding laminate) Plan convexe à D (sauf stratifié) Encimera convexa D (excluido laminado)
Somma basi fino al distanziere base angolo più Sum total of base units up to corner base unit filler plus Somme éléments bas jusqu’àu fileur élément bas d’angle plus Suma módulos bajos hasta regleta ajuste módulo bajo rincón más
6,3
Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal
Somma elementi fino al distanziere base angolo più Sum total of units up to corner base unit filler plus Somme éléments jusqu’àu fileur élément bas d’angle plus Suma módulos hasta regleta ajuste módulo bajo rincón más
Binova 01.2011
E 2,3
4
122,5 124,2
13,4
10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:13 Pagina 121
INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 122. Accessori Accessories Accessoires Accesorios 124. Accessori per cassetti esterni/interni Accessories for external/internal drawers Accessoires pour tiroirs externes/internes Accesorios para cajones exteriores/interiores 127. Accessori per cestoni esterni/interni Accessories for external/internal bins Accessoires pour paniers externes/internes Accesorios para cestos exteriores/interiores 129. Gadgets Gadgets Gadgets Gadgets 130. Cestelli porta rifiuti Waste bins Poubelles Recolectores de desperdicios 132. Illuminazione Lighting Eclairage Iluminación 135. Ripiani interni Internal shelves Rayons internes Estantes interiores 136. Ricambi Spare parts Pièces de rechange Piezas de recambio
10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 122
ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESORIOS Misure
HANGING RAIL FOR WALL UNITS Section bar (2m bar) (price per m)
BARRE DE FIXATION ELEMENTS HAUTS Profilé (barre de 2 m) (prix au m)
SOPORTE DE MÓDULOS ALTOS Perfilado (barra de 2 metros) (precio por metro)
MVA9
PIEDINO
FOOT
PIED
PATA
10
0,3
Fasce di prezzo
SUPPORTO APPENDIPENSILI Profilato (barra da m 2) (prezzo al m)
richiesta
2,5
Codice
MVP10
PROFILO SUPERIORE IN ALLUMINIO Sp0,3 PER PANNELLI SCHIENALE (da utilizzare per chiudere lo spazio pannello/parete dovuto al montaggio del supporto appendipensili) Fino a cm 400 (prezzo al m)
ALUMINIUM UPPER PROFILE T0.3 FOR REAR PANELS (to be used to close rear panel/wall space due to fixing of the hanging rail) Up to 400cm (price per m)
PROFIL SUPERIEUR EN ALUMINIUM Ep0,3 POUR PANNEAUX DE CREDENCE (à utiliser pour fermer l’espace panneau/paroi dû au montage de la barre de fixation) Jusqu'à 400 cm (prix au m)
PERFIL SUPERIOR DE ALUMINIO 0,3 de grosor PARA PANELES POSTERIORES (para cerrar el espacio - panel/pared - debido al montaje del soporte de módulo alto) Hasta 400 cm. (precio por metro)
PROFILO SUPERIORE UPPER PROFILE PROFIL SUPERIEUR PERFIL SUPERIOR
PANNELLO REAR PANEL PANNEAU DE CREDENCE PANEL POSTERIOR richiesta
122
MVLS1
Binova 01.2011
FINITURA SATINATO
SATIN FINISH
FINITION SATINEE
ACABADO SATINADO
10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 123
ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESORIOS Misure
1,5
0,6
Codice
Fasce di prezzo
PROFILO LATERALE IN ALLUMINIO Sp0,6 PER PENSILI ED ELEMENTI A GIORNO (da utilizzare per chiudere lo spazio elemento/parete dovuto al montaggio del supporto appendipensili) Fino a cm 400 (prezzo al m)
ALUMINIUM SIDE PROFILE T0.6 FOR WALL AND OPEN UNITS (to be used to close element/wall space due to fixing of the hanging rail) Up to 400cm (price per m)
PROFIL LATERAL EN ALUMINIUM Ep0,6 POUR ELEMENTS HAUTS ET ARMOIRES A ETAGERES (à utiliser pour fermer l’espace élément/paroi dû au montage de la barre de fixation) Jusqu'à 400 cm (prix au m)
PERFIL LATERAL DE ALUMINIO 0,6 de grosor PARA MÓDULOS ALTOS Y MÓDULOS ABIERTOS (para cerrar el espacio - módulo/pared - debido al montaje del soporte de módulo alto) Hasta 400 cm. (precio por metro)
PANNELLO REAR PANEL PANNEAU DE CREDENCE PANEL POSTERIOR PROFILO LATERALE SIDE PROFILE PROFIL LATERAL PERFIL LATERAL
richiesta
23
A
MVL1
FINITURA SATINATO
SATIN FINISH
FINITION SATINEE
ACABADO SATINADO
MULTIPRESA DA INCASSO PER PIANO 2 prese Fianchi P58, interno P50: A = 9 Fianchi P66, interno P50: A = 17 Fianchi P66, interno P60: A = 7 Inseribile solo nelle basi con ripiano
BUILT-IN MULTI-PLUG FOR WORKTOP 2 plugs Side panels D58, internal D50: A = 9 Side panels D66, internal D50: A = 17 Side panels D66, internal D60: A = 7 Only to be inserted in base units with shelf
PRISE MULTIPLE D’ENCASTREMENT POUR PLAN DE TRAVAIL 2 prises Côtés P58, interne P50: A = 9 Côtés P66, interne P50: A = 17 Côtés P66, interne P60: A = 7 Encastrable seulement dans les éléments bas avec rayon
ENCHUFE MULTIPLE EMPOTRADO PARA ENCIMERA 2 tomas Costados Pr.58, inferior Pr.50: A = 9 Costados Pr.66, inferior Pr.50: A = 17 Costados Pr.66, inferior Pr.60: A = 7 Sólo para módulos bajos con estante
5
Ø 10,2 Ø 10,2 Ø 10,2 Ø 10,2 Ø 10,2 Ø 10,2 Ø 10,2 Ø 10,2
MEP1
ITALY
MEP2
GERMANY - AUSTRIA
MEP3
SWITZERLAND
MVLS1
DENMARK
MEP4
ENGLAND
MEP5
FRANCE - BELGIUM
MEP6
USA - CANADA
MEP7
AUSTRALIA
Binova 01.2011
123
10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 124
ACCESSORI PER CASSETTI ESTERNI/INTERNI ACCESSORIES FOR EXTERNAL/INTERNAL DRAWERS ACCESSOIRES POUR TIROIRS EXTERNES/INTERNES ACCESORIOS PARA CAJONES EXTERIORES/INTERIORES Misure
PER PROFONDITÀ 50 FOR DEPTH 50 POUR PROFONDEUR 50 PARA PROFUNDIDAD 50
Codice
Fasce di prezzo
CESTELLO PORTA POSATE 45 (36x47,3): n. 5 vaschette 50 (41x47,3): n. 5 vaschette 60 (51x47,3): n. 6 vaschette 90 (81x47,3): n. 10 vaschette
CUTLERY TRAY 45 (36x47.3): No. 50 (41x47.3): No. 60 (51x47.3): No. 90 (81x47.3): No.
RANGE-COUVERTS 45 (36x47,3): n. 5 petits bacs 50 (41x47,3): n. 5 petits bacs 60 (51x47,3): n. 6 petits bacs 90 (81x47,3): n. 10 petits bacs
CUBETERO 45 (36x47,3): 50 (41x47,3): 60 (51x47,3): 90 (81x47,3):
45 50 60 90
n. n. n. n.
5 compartments 5 compartments 6 compartments 10 compartments
5 bandejas 5 bandejas 6 bandejas 10 bandejas
MCP451B
PLASTICA
PLASTIC
PLASTIQUE
PLÁSTICO
MCP501B
PLASTICA
PLASTIC
PLASTIQUE
PLÁSTICO
MCP601B
PLASTICA
PLASTIC
PLASTIQUE
PLÁSTICO
MCP901B
PLASTICA
PLASTIC
PLASTIQUE
PLÁSTICO
ACCESSORI PER CASSETTI ESTERNI/INTERNI ACCESSORIES FOR EXTERNAL/INTERNAL DRAWERS ACCESSOIRES POUR TIROIRS EXTERNES/INTERNES ACCESORIOS PARA CAJONES EXTERIORES/INTERIORES PORTA POSATE Non inseribile nei cassetti interni verniciati e inox
CUTLERY TRAY Cannot be inserted on painted or stainless steel internal drawers
RANGE-COUVERTS Ne pas insérable dans les tiroirs internes vernis et inox
CUBETERO No se coloca en los cajones interiores barnizados y acero inoxidable
45 124
MPP45Y
Binova 01.2011
BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI
ABEDUL PINTADO
10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 125
ACCESSORI PER CASSETTI ESTERNI/INTERNI ACCESSORIES FOR EXTERNAL/INTERNAL DRAWERS ACCESSOIRES POUR TIROIRS EXTERNES/INTERNES ACCESORIOS PARA CAJONES EXTERIORES/INTERIORES Misure
Fasce di prezzo
PORTA POSATE Non inseribile nei cassetti interni verniciati e inox Spazio per 1
CUTLERY TRAY Cannot be inserted on painted or stainless steel internal drawers Space for 1
RANGE-COUVERTS Ne pas insérable dans les tiroirs internes vernis et inox Espace pour 1
CUBETERO No se coloca en los cajones interiores barnizados y acero inoxidable Espacio para 1
60
MPP60Y
BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI
ABEDUL PINTADO
PORTA POSATE Non inseribile nei cassetti interni verniciati e inox Spazio per 1 + 1
CUTLERY TRAY Cannot be inserted on painted or stainless steel internal drawers Space for 1 + 1
RANGE-COUVERTS Ne pas insérable dans les tiroirs internes vernis et inox Espace pour 1 + 1
CUBETERO No se coloca en los cajones interiores barnizados y acero inoxidable Espacio para 1 + 1
90
MPP90Y
BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI
ABEDUL PINTADO
PORTA POSATE Non inseribile nei cassetti interni verniciati e inox Spazio per 1 + 1
CUTLERY TRAY Cannot be inserted on painted or stainless steel internal drawers Space for 1 + 1
RANGE-COUVERTS Ne pas insérable dans les tiroirs internes vernis et inox Espace pour 1 + 1
CUBETERO No se coloca en los cajones interiores barnizados y acero inoxidable Espacio para 1 + 1
120
1
Codice
MPP120Y
BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI
ABEDUL PINTADO
PORTA COLTELLI Inseribile nel porta posate
KNIFE TRY Can be inserted on the cutlery tray
PORTE-COUTEAUX Insérable dans le range-couverts
PORTACUCHILLOS Se coloca en el cubetero
MPA1Y
Binova 01.2011
BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI
ABEDUL PINTADO
125
10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 126
ACCESSORI PER CASSETTI ESTERNI/INTERNI ACCESSORIES FOR EXTERNAL/INTERNAL DRAWERS ACCESSOIRES POUR TIROIRS EXTERNES/INTERNES ACCESORIOS PARA CAJONES EXTERIORES/INTERIORES Misure
1
Codice
Fasce di prezzo
PORTA ROTOLI Inseribile nel porta posate
ROLL-HOLDER Can be inserted on the cutlery tray
PORTE-ROULEAUX Insérable dans le range-couverts
PORTAROLLOS Se coloca en el cubetero
MPA3Y
1
BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI
PORTA SPEZIE Inseribile nel porta posate
SPICE HOLDER Can be inserted on the cutlery tray
PORTE-EPICES Insérable dans le range-couverts
PORTAESPECIES Se coloca en el cubetero
PORTA SPEZIE
SPICE HOLDERS
MPA4Y BARATTOLO
JAR
BOITE
ABEDUL PINTADO
BOTE VETRO
GLASS
VERRE
CRISTAL
SPICE HOLDER Can be inserted on the cutlery tray
PORTE-EPICES Insérable dans le range-couverts
PORTAESPECIES Se coloca en el cubetero
SPICE HOLDERS
MPA6Y BARATTOLO
JAR
BOITE
PORTE-EPICES
PORTAESPECIES
BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI
ABEDUL PINTADO
BOTE
MPA7Y
VETRO
GLASS
VERRE
CRISTAL
DIVISORIO Inseribile nel porta posate
DIVIDING ELEMENT Can be inserted on the cutlery tray
DIVISEUR Insérable dans le range-couverts
SEPARADOR Se coloca en el cubetero
MPA8Y
126
PORTAESPECIES
PORTA SPEZIE Inseribile nel porta posate
PORTA SPEZIE
1
PORTE-EPICES
BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI
MPA5Y
1
ABEDUL PINTADO
Binova 01.2011
BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI
ABEDUL PINTADO
10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 127
ACCESSORI PER CESTONI ESTERNI/INTERNI ACCESSORIES FOR EXTERNAL/INTERNAL BINS ACCESSOIRES POUR PANIERS EXTERNES/INTERNES ACCESORIOS PARA CESTOS EXTERIORES/INTERIORES Misure
Codice
Fasce di prezzo
PORTA PENTOLE Ordinare pioli
POT HOLDER Order pins
PORTE-CASSEROLES Commander pivots
CACEROLERO Pedir espigas
60
MPL60Y
BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI
PORTA PENTOLE Ordinare pioli
POT HOLDER Order pins
PORTE-CASSEROLES Commander pivots
CACEROLERO Pedir espigas
90
MPL90Y
BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI
PORTA PENTOLE Ordinare pioli
POT HOLDER Order pins
PORTE-CASSEROLES Commander pivots
CACEROLERO Pedir espigas
120
MPL120Y
BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI
PIOLO PER PORTA PENTOLE
PIN FOR POT HOLDER
PIVOT POUR PORTE-CASSEROLES
ESPIGA PARA PORTAOLLAS
MPL1Y
Binova 01.2011
FAGGIO VERNICIATO
PAINTED BEECHWOOD HETRE VERNI
ABEDUL PINTADO
ABEDUL PINTADO
ABEDUL PINTADO
HAYA PINTADO
127
10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 128
ACCESSORI PER CESTONI ESTERNI/INTERNI ACCESSORIES FOR EXTERNAL/INTERNAL BINS ACCESSOIRES POUR PANIERS EXTERNES/INTERNES ACCESORIOS PARA CESTOS EXTERIORES/INTERIORES Misure
Fasce di prezzo
SET CESTELLI
BASKET SET
SERIE DE PANIERS
SERIE DE CESTOS
60
MPS60Y
BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI
SET CESTELLI
BASKET SET
SERIE DE PANIERS
SERIE DE CESTOS
90
MPS90Y
BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI
SET CESTELLI
BASKET SET
SERIE DE PANIERS
SERIE DE CESTOS
120
128
Codice
MPS120Y
Binova 01.2011
BETULLA VERNICIATO PAINTED BIRCH WOOD BOULEAU VERNI
ABEDUL PINTADO
ABEDUL PINTADO
ABEDUL PINTADO
10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 129
GADGETS GADGETS GADGETS GADGETS Misure
Codice
Fasce di prezzo
ASTA PORTA MESTOLI RETTANGOLARE H3/Sp0,8 IN ALLUMINIO Da cm 60 fino a cm 400 (prezzo al m) Ordinare attacchi Da cm 60 a cm 120: n. 2 attacchi Da cm 121 a cm 240: n. 3 attacchi Da cm 241 a cm 360: n. 4 attacchi Da cm 361 a cm 400: n. 5 attacchi
H3/T0.8 RECTANGULAR ALUMINIUM UTENSIL-HOLDER ROD Min. 60cm, max. 400cm (price per m) Order attachments From 60 to 120cm: No. 2 attachments From 121 to 240cm: No. 3 attachments From 241 to 360cm: No. 4 attachments From 361 to 400cm.: No. 5 attachments
BARRE PORTE-LOUCHES RECTANGULAIRE H3/Ep0,8 EN ALUMINIUM De 60 à 400 cm (prix au m) Commander les fixations De 60 à 120 cm: 2 fixations De 121 à 240 cm: 3 fixations De 241 à 360 cm: 4 fixations De 361 à 400 cm: 5 fixations
BARRA CUELGAOBJETOS RECTANGULAR H3/0,8 de grosor DE ALUMINIO De 60 cm. a 400 cm. (precio por metro) Pedir ganchos De 60 cm. a 120 cm.: n° 2 ganchos De 121 cm. a 240 cm.: n° 3 ganchos De 241 cm. a 360 cm.: n° 4 ganchos De 361 cm. a 400 cm.: n° 5 ganchos
richiesta
MAQ1
FINITURA ACCIAIO
STEEL FINISH
FINITION ACIER
ACABADO ACERO
ATTACCO PER ASTA PORTA MESTOLI RETTANGOLARE Applicabile a muro
ATTACHMENT FOR RECTANGULAR UTENSIL-HOLDER ROD Fits on wall
FIXATION POUR BARRE PORTE-LOUCHES RECTANGULAIRE Applicable au mur
GANCHO PARA BARRA CUELGAOBJETOS RECTANGULAR Se coloca a la pared
MAQ10
FINITURA ACCIAIO
STEEL FINISH
FINITION ACIER
ACABADO ACERO
GANCI IN ALLUMINIO Applicabili all’asta porta mestoli rettangolare Confezione da 5 pezzi
ALUMINIUM HOOKS Fit rectangular utensil-holder rod Set of 5 hooks
CROCHETS EN ALUMINIUM Applicable à la barre porte-louches rectangulaire Confection de 5 pièces
GANCHOS DE ALUMINIO Para enganchar en la barra cuelgaobjetos rectangular Paquete de 5 unidades
MAG2
Binova 01.2011
FINITURA ACCIAIO
STEEL FINISH
FINITION ACIER
ACABADO ACERO
129
10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 130
CESTELLI PORTA RIFIUTI WASTE BINS POUBELLES RECOLECTORES DE DESPERDICIOS Misure
60
90
Codice
Fasce di prezzo
SET CESTELLI PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DEI RIFIUTI Inseribile: nei mobili base con 2 cestoni o con anta estraibile H77 e H73,8 60: 1 cestello da litri 25 + 1 cestello da litri 8 90: 2 cestelli da litri 25 + 1 cestello da litri 8 120: 2 cestelli da litri 25 + 2 cestelli da litri 8
SET OF RECYCLE-FRIENDLY WASTE BINS Fits into sink base units with 2 pull-out bins or pull-out door H77 and H73.8 60: 1 25 lt. container + 1 8 lt. container 90: 2 25 lt. containers + 1 8 lt. container 120: 2 25 lt. containers + 2 8 lt. containers
SET POUBELLES POUR TRI SELECTIF DECHETS Insérable dans les éléments bas avec 2 paniers ou avec porte extractible H77 et H73,8 60: 1 récipient de 25 l. + 1 récipient de 8 l. 90: 2 récipients de 25 l. + 1 récipient de 8 l. 120: 2 récipients de 25 l. + 2 récipients de 8 l.
SET CUBOS DE DESPERDICIOS PARA RECOGIDA SELECTIVA Se colocan en los módulos bajos con 2 cestos o con frente extraíble H77 y H73,8 60: 1 cubo de 25 litros + 1 cubo de 8 litros 90: 2 cubos de 25 litros + 1 cubo de 8 litros 120: 2 cubos de 25 litros + 2 cubos de 8 litros
120
60 90 120
MLP16
PLASTICA
PLASTIC
PLASTIQUE
PLÁSTICO
MLP17
PLASTICA
PLASTIC
PLASTIQUE
PLÁSTICO
MLP18
PLASTICA
PLASTIC
PLASTIQUE
PLÁSTICO
CESTELLO PORTA RIFIUTI APPLICABILE AL FIANCO DEL MOBILE 1 contenitore da litri 10 32
POUBELLE APPLICABLE AU COTE 1 récipient de 10 litres 30
WASTE BIN FITTED TO BASE SIDE 1 10 lt. container
CUBO DE DESPERDICIOS QUE SE COLOCA AL COSTADO DEL MÓDULO 1 cubo de 10 litros
27
MLP3
FINITURA ACCIAIO
STEEL FINISH
FINITION ACIER
ACABADO ACERO
CESTELLO PORTA RIFIUTI 1 contenitore da litri 17 Nei mobili base H54 non può essere posizionato sotto le vasche
PULL-OUT WASTE BIN 1 17 lt. container In H54 base units this cannot be placed beneath sinks
POUBELLE 1 récipient de 17 litres Dans les meubles éléments bas H54 la poubelle ne peut être placée sous les éviers
CUBO DE DESPERDICIOS 1 cubo de 17 litros En los módulos bajos H54 no se puede colocar bajo las cubetas
36
42
26.5
MLP4
130
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 131
CESTELLI PORTA RIFIUTI WASTE BINS POUBELLES RECOLECTORES DE DESPERDICIOS Misure
36.5
43.7
26.7
Codice
Fasce di prezzo
CESTELLO PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DEI RIFIUTI 2 contenitori da litri 10,5 Nei mobili base H54 non può essere posizionato sotto le vasche
RECYCLE-FRIENDLY WASTE BIN 2 10.5 lt. containers In H54 base units this cannot be placed beneath sinks
POUBELLE POUR TRI SELECTIF DECHETS 2 récipients de 10,5 litres Dans les meubles éléments bas H54 la poubelle ne peut être placée sous les éviers
CUBO DE DESPERDICIOS PARA RECOGIDA SELECTIVA 2 cubos de 10,5 litros En los módulos bajos H54 no se puede colocar bajo las cubetas
MLP5
Binova 01.2011
POLIPROPILENE
POLYPROPYLENE
POLYPROPYLENE
POLIPROPILENO
131
10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 132
ILLUMINAZIONE LIGHTING ECLAIRAGE ILUMINACIÓN Misure
• 17 •
Codice
SISTEMA ILLUMINANTE CON FARETTO 18 LED 1,25W - 12V, Per pensili da 20-30-40-45-50: ordinare 1 faretto Per pensili da 60-80-angoli: ordinare 2 faretti Per pensili da 90-100: ordinare 3 faretti Per pensili da 120-150: ordinare 4 faretti Ordinare alimentatore per 6 faretti 18 led. Il sistema illuminante viene consegnato già installato nei pensili segnalati nell’ordine
LIGHTING SYSTEM WITH 1.25W - 12V 18 LED SPOTLIGHT For 20-30-40-45-50cm wall units: order 1 spotlight For 60-80cm wall units and corner wall units: order 2 spotlights For 90-100cm wall units: order 3 spotlights For 120-150cm wall units: order 4 spotlights Order feeder for 6 18 led spotlights. The lighting system is supplied already installed in the wall units as indicated in the order
SYSTEME D’ECLAIRAGE AVEC SPOT PAR 18 DEL DE 1,25W/12V Pour éléments hauts de 20-30-40-45-50 cm: commander 1 spot Pour éléments hauts de 60-80 et éléments hauts d’angle: commander 2 spots Pour éléments hauts de 90-100: commander 3 spots Pour éléments hauts de 120-150: commander 4 spots Commander alimentateur pour 6 spots par 18 DEL. Le système d’éclairage est fourni déjà installé dans les éléments hauts indiqués dans l’ordre
SISTEMA DE ILUMINACIÓN CON FOCO DE 18 LED DE 1,25W/12V Para módulos altos de 20-30-40-45-50 cm.: pedir 1 foco Para módulos altos de 60-80 cm. y módulos altos de rincón: pedir 2 focos Para módulos altos de 90-100 cm.: pedir 3 focos Para módulos altos de 120-150 cm.: pedir 4 focos Pedir alimentador para 6 focos de 18 LED. El sistema de iluminación se entrega ya instalado en los módulos altos solicitados en el pedido
MEL2
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
ALIMENTATORE CON SENSORE PER 6 FARETTI 18 LED Completo di cavo e spina Il sensore viene consegnato già installato nel pensile (indicare se a destra o a sinistra)
FEEDER WITH SENSOR FOR 6 18 LED SPOTLIGHTS Complete with cable and switch The sensor is supplied already installed in the wall unit (indicate if fixed to the right or left)
ALIMENTATEUR AVEC CAPTEUR POUR 6 SPOTS PAR 18 DEL Doté de câble d’alimentation et fiche L’alimentateur est fourni déjà installé dans l’élément haut (indiquer si fixé à droite ou à gauche)
ALIMENTADOR CON ELEMENTO DETECTOR PARA 6 FOCOS DE 18 LED Con cable de alimentación y enchufe El alimentador se entrega ya instalado en el módulo alto (indicar si hay que fijario a la derecha o a la izquierda)
MEA6
132
Fasce di prezzo
Binova 01.2011
10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 133
ILLUMINAZIONE LIGHTING ECLAIRAGE ILUMINACIÓN Misure
Codice
Fasce di prezzo
ALIMENTATORE PER 6 FARETTI 18 LED Completo di cavo e spina
FEEDER FOR 6 18 LED SPOTLIGHTS Complete with cable and switch
ALIMENTATEUR POUR 6 SPOTS PAR 18 DEL Doté de câble d’alimentation et fiche
ALIMENTADOR PARA 6 FOCOS DE 18 LED Con cable de alimentación y enchufe
MEA5
PROFILO AD INCASSO SOTTOPENSILE H1/P3 Touch button Ordinare kit trasformatore
UNDER WALL UNIT BUILT-IN PROFILE H1/D3 Touch button Order transformer kit
PROFIL ENCASTRE SOUS ELEMENT HAUT H1/P3 Touch button Commander kit transformateur
PERFIL EMPOTRADO BAJO MÓDULO ALTO H1/Pr.3 Touch button Pedir kit transformador
45 60 90 120 150 180
MNE41
ALLUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIO
MNE56
ALLUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIO
MNE86
ALLUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIO
MNE116
ALLUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIO
MNE146
ALLUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIO
MNE176
ALLUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIO
Binova 01.2011
133
10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 134
ILLUMINAZIONE LIGHTING ECLAIRAGE ILUMINACIÓN Misure
Codice
PROFILO AD INCASSO INTERNO PENSILE H1/P3 Sensore IR Ordinare kit trasformatore
INTERNAL WALL UNIT BUILT-IN PROFILE H1/D3 IR sensor Order transformer kit
PROFILE ENCASTRE INTERNE ELEMENT HAUT H1/P3 Détecteur infrarouge Commander kit transformateur
PERFIL EMPOTRADO INTERIOR MÓDULO ALTO H1/Pr.3 Detector infrarrojo Pedir kit transformador
45 60 90 120
MNP41
ALLUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIO
MNP56
ALLUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIO
MNP86
ALLUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIO
MNP116
ALLUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIO
PROFILO DA APPOGGIO SOTTOPENSILE H1,3/P3 Touch button Cavo di collegamento cm 280 Ordinare kit trasformatore
UNDER WALL UNIT SUPPORT PROFILE H1/D3 Touch button 280cm connection cable Order transformer kit
PROFIL D’APPUI SOUS ELEMENT HAUT H1/P3 Touch button Câble de connexion de 280 cm Commander kit transformateur
PERFIL DE SOPORTE BAJO MÓDULO ALTO H1/Pr.3 Touch button Cable de conexión de 280 cm Pedir kit transformador
45 60 90 120 150 180
MNA45
ALLUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIO
MNA60
ALLUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIO
MNA90
ALLUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIO
MNA120
ALLUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIO
MNA150
ALLUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIO
MNA180
ALLUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMINIO
KIT TRASFORMATORE 220 - 24V 1,5A 36W Connettore multiplo 3 vie femmina Cavo di collegamento cm 180 Idoneo per alimentare max cm 180 di profilo
TRANSFORMER KIT 220-24V 1.5A 36W 3-way connector female 180cm connection cable Suitable for 180cm profile
KIT TRANSFORMATEUR 220-24V 1,5A 36W Boîtier multiprise 3 voies femelle Câble de connexion de 180 cm Apte à alimenter 180 cm de profil
KIT TRANSFORMADOR 220-24V 1,5A 36W Conector múltiple 3 vías hembra Cable de conexión de 180 cm Apto para alimentar 180 cm de perfil
MNT1
134
Fasce di prezzo
Binova 01.2011
10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 135
RIPIANI INTERNI INTERNAL SHELVES RAYONS INTERNES ESTANTES INTERIORES Misure
Codice
Fasce di prezzo
RIPIANO PER BASI ED ARMADI
SHELF FOR BASE UNITS AND TALL UNITS
RAYON POUR ELEMENTS BAS ET ARMOIRES
ESTANTE PARA MÓDULOS BAJOS Y MÓDULOS COLUMNA
51.1
20 30 40 45 50 60 80 90 100
MRB20B
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
MRB30B
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
MRB40B
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
MRB45B
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
MRB50B
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
MRB60B
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
MRB80B
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
MRB90B
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
MRB100B
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
RIPIANO PER PENSILI
SHELF FOR WALL UNITS
RAYON POUR ELEMENTS HAUTS
ESTANTE PARA MÓDULOS ALTOS
30.6
20 30 40 45 50 60 80 90 100
MRP20B
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
MRP30B
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
MRP40B
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
MRP45B
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
MRP50B
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
MRP60B
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
MRP80B
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
MRP90B
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
MRP100B
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
RIPIANO PER PENSILI ANGOLO
SHELF FOR CORNER WALL UNITS
RAYON POUR ELEMENTS HAUTS D’ANGLE
ESTANTE PARA MÓDULOS ALTOS DE RINCÓN
30.6
70x70 75x75
MRA70B
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
MRA75B
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
Binova 01.2011
135
10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 136
RICAMBI SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE PIEZAS DE RECAMBIO Misure
Codice
CERNIERE “CLIP TOP” COMPLETE DI PREMONTAGGI E TARGHETTE CON MARCHIO BINOVA 110°: n. 2 pezzi 155°: n. 2 pezzi Frigorifero: n. 4 pezzi
COMPLETE “CLIP TOP” HINGES AND LABELS WITH THE BINOVA LOGO 110°: no. 2 pieces 155°: no. 2 pieces Refrigerator: no. 4 pieces
CHARNIERES “CLIP TOP” COMPLETES ET PETITES PLAQUES AVEC LOGO BINOVA 110°: 2 pièces 155°: 2 pièces Réfrigérateur: 4 pieces
BISAGRAS DE APERTURA “CLIP TOP” Y PLACA CON MARCA BINOVA 110°: n° 2 unidades 155°: n° 2 unidades Frigorífico: n° 4 unidades
M165B
110° BLUMOTION
110° BLUMOTION
110° BLUMOTION
110° BLUMOTION
M175B
155° BLUMOTION
155° BLUMOTION
155° BLUMOTION
155° BLUMOTION
M182B
FRIGORIFERO
REFRIGERATOR
REFRIGERATEUR
FRIGORÍFICO
POSAPIANI COMPLETI DI PERNO (per ripiani in nobilitato e legno) Kit 8 pezzi
SHELF BEARINGS COMPLETE WITH PIN (for wooden and melamine particle panel shelves) Kit 8 pieces
FIXATIONS POUR RAYONS AVEC PIVOT (pour rayons en particules anoblis et en bois) Kit 8 pièces
SOPORTES CON PERNOS (para baldas de aglomerado o de madera) Kit 8 unidades
M21
PLASTICA E METALLO PLASTIC AND METAL
PLASTIQUE ET METAL
PLÁSTICO Y METAL
TAPPINI COPRIFORO IN PLASTICA Kit 60 pezzi ø 5
PLASTIC HOLE COVERS Kit 60 pieces diam. 5
PETITS COUVRE-TROUS EN PLASTIQUE Kit 60 pièces Ø 5
TAPAS CUBREAGUJERO DE PLÁSTICO Kit 60 unidades Ø 5
M26B
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
TAPPETINO IN GOMMA ANTISCIVOLO PER CASSETTI, CESTONI E CESTELLI INTERNI/ESTERNI (prezzo al m2)
RUBBER ANTISKID RUG FOR INTERNAL/EXTERNAL DRAWERS, BINS AND BASKETS (price per m2)
TAPIS EN CAOUTCHOUC ANTIDERAPANT POUR TIROIRS, PANIERS ET PANIERS INTERNES/EXTERNES (prix au m2)
ALFOMBRA DE GOMA ANTIDESLIZANTE PARA CAJONES, CESTOS Y CESTOS INTERIORES/EXTERIORES (precio por m2)
richiesta
136
Fasce di prezzo
M30
Binova 01.2011
NERO
BLACK
NOIR
NEGRO
10_acess_121.138:Layout 1 29/03/11 17:14 Pagina 137
RICAMBI SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE PIEZAS DE RECAMBIO Misure
Codice
Fasce di prezzo
VERNICE PER RITOCCHI (specificare colore) Kit 1 contenitore
PAINT FOR TOUCH-UPS (specify colour) Kit 1 bottle
PEINTURE POUR RETOUCHES (préciser couleur) Kit 1 flacon
BARNIZ PARA RETOQUE (especificar color) Kit 1 frasquito
M90
LACCATO OPACO
MAT LACQUER
LAQUE OPAQUE
LACADO MATE
VERNICE, DILUENTE E CATALIZZATORE (specificare colore) (prezzo al kg)
PAINT, THINNER AND CATALYST (specify colour) (price per kg)
VERNIS, DILUANT ET CATALYSEUR (préciser couleur) (prix au kg)
BARNIZ, DILUYENTE Y CATALIZADOR (especificar color) (precio al Kg.)
M92
KIT PULIZIA Panno Crema per acciaio Detersivo biologico per lavaggio panno
CLEANING KIT Cloth Steel cream Biological detergent for cleaning cloth
KIT NETTOYAGE Chiffon Crème nettoyage acier Détersif bio pour chiffon
KIT LIMPIEZA Paño Crema para acero Detergente biológico para lavado paño
M98
KIT RIMODELLANTE E LUCIDANTE PER ACRILUX Tampone • Carta abrasiva Pasta abrasiva • Pasta lucidante Pronto multisuperficie • Panno giallo
REMODELLING AND SHINING KIT Sponge • Abrasive paper Polishing paste • Shining paste Pronto multi-surface cleaner • Yellow cloth
KIT REMODELANT ET BRILLANCE POUR ACRILUX Tampon • Papier abrasif Pâte à roder • Pâte à lustrer Pronto Multi-surfaces • Chiffon jaune
KIT REMODELADOR Y ABRILLANTADOR PARA ACRILUX Tampón • Papel de lija Pasta abrasiva • Pasta abrillantadora Pronto multisuperficies • Paño amarillo
M97
Binova 01.2011
GRIGIO
GREY
GRIS
GRIS
137
11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:49 Pagina 139
INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 140. Allineamento delle ante Doors alignment Alignement des portes Modularidad puertas 143. Sezioni delle basi Base unit sections Sections des éléments bas Secciones módulos bajos 144. Sezioni degli armadi Tall unit sections Sections des armoires Secciones módulos columna 149. Calcolo elementi a misura Calculation of unit measurements Calcul éléments à mesure Cálculo módulos a medida 153. Calcolo pannello schienale Calculation of rear panel Calcul panneau de crédence Cálculo panel posterior
11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:49 Pagina 140
54-131-203
ARMADI (ALLINEAMENTO DELLE ANTE) TALL UNITS (DOORS ALIGNMENT) ARMOIRES (ALIGNEMENT DES PORTES) MÓDULOS COLUMNA (MODULARIDAD PUERTAS)
LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVE-VAISSELLE LAVAVAJILLAS
LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVE-VAISSELLE LAVAVAJILLAS
H
140
Binova 01.2011
11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:49 Pagina 141
Binova 01.2011
LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVE-VAISSELLE LAVAVAJILLAS
LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVE-VAISSELLE LAVAVAJILLAS
ARMADI (ALLINEAMENTO DELLE ANTE) TALL UNITS (DOORS ALIGNMENT) ARMOIRES (ALIGNEMENT DES PORTES) MÓDULOS COLUMNA (MODULARIDAD PUERTAS)
LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVE-VAISSELLE LAVAVAJILLAS
221-239
LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVE-VAISSELLE LAVAVAJILLAS
H
141
11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:49 Pagina 142
H
142
77
BASI E PENSILI (ALLINEAMENTO DELLE ANTE) BASE UNITS AND WALL UNITS (DOORS ALIGNMENT) ELEMENTS BAS ET HAUTS (ALIGNEMENT DES PORTES) MÓDULOS BAJOS Y ALTOS (MODULARIDAD PUERTAS)
Binova 01.2011
11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:49 Pagina 143
H
72+5/5.7
BASI BASE UNITS ELEMENTS BAS MÓDULOS BAJOS
SEZIONI SECTIONS SECTIONS SECCIONES
8
3.9 ••
••
BASI BASE UNITS ELEMENTS BAS MÓDULOS BAJOS
••
••
MOBILE BASE PER LAVELLI SINK BASE UNITS ELEMENTS BAS POUR EVIERS MÓDULOS PORTAFREGADEROS
MOBILE BASE PER PIANI COTTURA HOB BASE UNITS ELEMENTS BAS POUR PLANS DE CUISSON MÓDULOS PORTAPLACAS
Binova 01.2011
143
11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:49 Pagina 144
H
54
ARMADI CABINETS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA
SEZIONI SECTIONS SECTIONS SECCIONES
•
144
51.1
•
Binova 01.2011
ARMADI CABINETS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA
11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:49 Pagina 145
H
131
ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA
SEZIONI SECTIONS SECTIONS SECCIONES
13.4
•
51.1
• ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA
ARMADI PER INCASSO FORNI TALL UNITS FOR BUILT-IN OVENS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT FOURS MÓDULOS PORTAHORNOS
ARMADI PER INCASSO FRIGORIFERI TALL UNITS FOR BUILT-IN REFRIGERATORS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT REFRIGERATEURS MÓDULOS PORTAFRIGORÍFICOS
Binova 01.2011
145
11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:49 Pagina 146
H
203
ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA
SEZIONI SECTIONS SECTIONS SECCIONES
ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA
ARMADI PER INCASSO FORNI TALL UNITS FOR BUILT-IN OVENS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT FOURS MÓDULOS PORTAHORNOS
ARMADI PER INCASSO FRIGORIFERI TALL UNITS FOR BUILT-IN REFRIGERATORS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT REFRIGERATEURS MÓDULOS PORTAFRIGORÍFICOS
146
Binova 01.2011
11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:49 Pagina 147
H
221
ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA
SEZIONI SECTIONS SECTIONS SECCIONES
ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA
ARMADI PER INCASSO FORNI TALL UNITS FOR BUILT-IN OVENS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT FOURS MÓDULOS PORTAHORNOS
ARMADI PER INCASSO FRIGORIFERI TALL UNITS FOR BUILT-IN REFRIGERATORS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT REFRIGERATEURS MÓDULOS PORTAFRIGORÍFICOS
Binova 01.2011
147
11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:49 Pagina 148
H
239
ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA
SEZIONI SECTIONS SECTIONS SECCIONES •
51.1
•
•
51.1
•
13.4
ARMADI TALL UNITS ARMOIRES MÓDULOS COLUMNA
ARMADI PER INCASSO FORNI TALL UNITS FOR BUILT-IN OVENS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT FOURS MÓDULOS PORTAHORNOS
ARMADI PER INCASSO FRIGORIFERI TALL UNITS FOR BUILT-IN REFRIGERATORS ARMOIRES POUR ENCASTREMENT REFRIGERATEURS MÓDULOS PORTAFRIGORÍFICOS
148
Binova 01.2011
Binova 01.2011
Calcolo Calculation Calcul Cálculo
Somma basi Sum total of base units Somme éléments bas Suma módulos bajos
Somma basi meno Sum total of base units minus Somme éléments bas moins Suma módulos bajos menos
Somma elementi meno Sum total of units minus Somme éléments moins Suma módulos menos
Descrizione Description Description Descripción
Piano lineare Straight worktop Plan linéaire Encimera lineal
Alzatina lineare Straight backsplash moulding Joint d’étanchéité linéaire Copete lineal
Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal
A
58/66
A
Rif. Ref. Réf. Ref.
A
1,8
0,2
58/66
B
A
b •
Somma elementi meno Sum total of units minus Somme éléments moins Suma módulos menos Somma basi Sum total of base units Somme éléments bas Suma módulos bajos Somma basi meno Sum total of base units minus Somme éléments bas moins Suma módulos bajos menos Somma basi meno Sum total of base units minus Somme éléments bas moins Suma módulos bajos menos
Piano concavo a S S concave worktop Plan concave à S Encimera cóncava S Alzatina lineare Straight backsplash moulding Joint d’étanchéité linéaire Copete lineal Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal
Somma basi meno Sum total of base units minus Somme éléments bas moins Suma módulos bajos menos
Somma basi meno Sum total of base units minus Somme éléments bas moins Suma módulos bajos menos
Calcolo Calculation Calcul Cálculo
•
Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal
Alzatina lineare Straight backsplash moulding Joint d’étanchéité linéaire Copete lineal
Piano convesso a D D convex worktop Plan convexe à D Encimera convexa D
Descrizione Description Description Descripción
A
A
Rif. Ref. Réf. Ref.
•
a •
• 58/66
c
•
B
B
b
2,7
c
2,5
a
11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:50 Pagina 151
CALCOLO ELEMENTI A MISURA CALCULATION OF UNIT MEASUREMENTS CALCUL ELEMENTS A MESURE CÁLCULO MÓDULOS A MEDIDA
151
Binova 01.2011
•
Somma basi Sum total of base units Somme éléments bas Suma módulos bajos Somma elementi meno Sum total of units minus Somme éléments moins Suma módulos menos Somma basi Sum total of base units Somme éléments bas Suma módulos bajos Somma basi meno Sum total of base units minus Somme éléments bas moins Suma módulos bajos menos Somma elementi meno Sum total of units minus Somme éléments moins Suma módulos menos
Alzatina lineare Straight backsplash moulding Joint d’étanchéité linéaire Copete lineal Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal Piano lineare Straight worktop Plan linéaire Encimera lineal Alzatina lineare Straight backsplash moulding Joint d’étanchéité linéaire Copete lineal Zoccolo lineare Straight plinth Plinthe linéaire Zócalo lineal
B
Somma basi Sum total of base units Somme éléments bas Suma módulos bajos
Piano lineare Straight worktop Plan linéaire Encimera lineal
A
b•
Calcolo Calculation Calcul Cálculo
A
•
•
Descrizione Description Description Descripción
58/66
58/66
c
152
Rif. Ref. Réf. Ref.
A
B
B
b
0,2
c
11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:50 Pagina 152
CALCOLO ELEMENTI A MISURA CALCULATION OF UNIT MEASUREMENTS CALCUL ELEMENTS A MESURE CÁLCULO MÓDULOS A MEDIDA
Binova 01.2011 When wall units are flush mounted (between wall panel sides), hook plugs must be used for mounting the rear panel.
When wall units are hung from the projecting hanging rail, the shaped plates included with the equipment must be used for mounting the rear panel.
Si los módulos altos se sujetan con el soporte de módulo alto saliente, hay que sujetar el panel posterior con las placas moldeadas que se entregan con ellos.
Si los módulos altos se sujetan con el soporte de módulo alto a ras (entre los costados del módulo alto), hay que sujetar el panel posterior con las placas lineales que se entregan con ellos.
Si les éléments hauts sont fixés avec la barre de fixation à fleur (entre les côtés de l’élément haut) le panneau de crédence doit être fixé avec les plaquettes droites fournies.
Se i pensili vengono fissati con il supporto appendipensili a filo (tra i fianchi del pensile), il pannello schienale deve essere fissato con le piastrine diritte in dotazione.
Se i pensili vengono fissati con il supporto appendipensili sporgente, il pannello schienale deve essere fissato con le piastrine sagomate in dotazione.
Si les éléments hauts sont fixés avec la barre de fixation saillante, le panneau de crédence doit être fixé avec les plaquettes profilées fournies.
b
a
Somma basi meno Sum total of base units minus Somme éléments bas moins Suma módulos bajos menos Somma basi meno Sum total of base units minus Somme éléments bas moins Suma módulos bajos menos
Pannello schienale Rear panel Panneau de crédence Panel posterior
3
1 Pannello schienale Rear panel Panneau de crédence Panel posterior
Somma basi Sum total of base units Somme éléments bas Suma módulos bajos
Pannello schienale Rear panel Panneau de crédence Panel posterior
2
2
Calcolo Calculation Calcul Cálculo
Descrizione Description Description Descripción
3
Rif. Ref. Réf. Ref.
Spessore pannello Panel tickness Epaisseur panneau Grosor panel
c
1
0,6
0,6+c
0,6+c
a
0,1
0,1+c
0,1+c
b
11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:50 Pagina 153
CALCOLO PANNELLO SCHIENALE CALCULATION OF REAR PANEL CALCUL PANNEAU DE CREDENCE CÁLCULO PANEL POSTERIOR
153
11_Pagtec_139.154:Layout 1 30/03/11 10:50 Pagina 154
ElettrA. ROMANE:Layout 1 30/03/11 11:03 Pagina 1
ELETTRODOMESTICI ELECTRICAL APPLIANCES APPAREILS ELECTROMENAGERS ELECTRODOMÉSTICOS Qualora lavastoviglie e lavabiancheria sono a fine composizione, bisogna ordinare il fianco di finitura. Gli elettrodomestici a filo (piani cottura e lavelli) sono forniti già incollati al piano e quindi non rimovibili. Bisogna ordinare sia l’elettrodomestico che il relativo mobile o anta. A richiesta gli elettrodomestici sono forniti già inseriti negli armadi per incasso: - forno, sovrapprezzo 70 (codice TFEFY) - friforifero, sovrapprezzo 130 (codice TFEFRY) Lavastoviglie e lavabiancheria sono fornite con le apposite ante già montate. Gli armadi per frigoriferi verranno predisposti per inserire gli elettrodomestici ordinati. Esempio: Forno mobile base da 60x72+5/5.7 per forno H 59.5 e piano cottura (cod. BF60775Y) forno MIELE (cod. EFC601) Frigorifero armadio destro da 60x203 per frigo integrato (cod. AR60203RY D) frigorifero destro MIELE (cod. ERC601 D) Lavastoviglie anta da 59.6x76.6 per lavastoviglie (cod. DL60776Y) lavastoviglie MIELE (cod. ELC602) Tutti i lavelli sono forniti con sifone. Per un corretto posizionamento dei piani cottura e dei lavelli, bisogna rispettare scrupolosamente quanto indicato nelle tabelle dei VINCOLI MINIMI PER INCASSO
If the dishwasher and the washing machine are at the end of the composition, the finishing side panel must be ordered. The built-in flush appliances (hobs and sinks) are supplied already glued to the worktop and cannot be removed. Please order both these appliances and its unit or door. Upon request, the appliances can be delivered already fitted into the cabinets: - oven, surcharge 70 (code TFEFY) - refrigerator, surcharge 130 (code TFEFRY) The dishwasher and washing machine come with mounted doors. The tall units for built-in refrigerators will be ready for the insertion of the ordered appliances. Example: Oven 60x72+5/5.7 base unit for H59.5 oven and hob (code BF60775Y) MIELE oven (code EFC601) Refrigerator 60x203 right unit with built-in refrigerator (code AR60203RY D) right MIELE refrigerator (code ERC601 D) Dishwasher 59.6x76.6 door for dishwasher (code DL60776Y) MIELE dishwasher (code ELC602) All sinks are supplied with drain. For correct positioning of the hobs and sinks, the indications of the table MINIMUM RESTRICTIONS FOR INSTALLATION must be rigorously followed.
Binova 01.2011
IE
ElettrA. ROMANE:Layout 1 30/03/11 11:03 Pagina 2
ELETTRODOMESTICI ELECTRICAL APPLIANCES APPAREILS ELECTROMENAGERS ELECTRODOMÉSTICOS Si le lave-vaisselle et le lave-linge sont en fin de composition, il faut commander le côté de finition. Les électroménagers à fleur (plans de cuisson et éviers) sont livrés déjà collés au plan de travail et, à cause de cela, ne pas amovibles. Il est nécessaire de commander l'appareil électroménager ainsi que le meuble ou le panneau relatif. Sur demande les électroménagers sont livrés déjà encastrés dans les meubles prévus à cet effet: - four, coût supplémentaire 70 (code TFEFY) - réfrigérateur, coût supplémentaire 130 (code TFEFRY) Le lave-vaisselle et le lave-linge sont livrés avec les portes dédiés déjà montés. Les armoires pour réfrigérateur seront prévues pour encastrer les appareils électroménagers commandés. Exemple: Four élément bas de 60x72+5/5,7 pour four H59,5 et plan de cuisson (code BF60775Y) four MIELE (code EFC601) Réfrigérateur armoire droit de 60x203 pour réfrigérateur intégrable (code AR60203RY D) réfrigérateur droit MIELE (code ERC601 D) Lave-vaisselle porte de 59,6x76,6 pour lave-vaisselle (code DL60776Y) lave-vaisselle MIELE (code ELC602) Tous les éviers sont fournis avec siphon inclus. Pour un positionnement correct des plans de cuisson et des éviers, il faut respecter scrupuleusement ce qui est indiqué sur les tableaux des LIMITES MINIMUM POUR L'ENCAISSEMENT.
Cuando el lavavajillas y la lavadora se coloquen al final de la composición, hay que pedir el costado de acabado. Los electrodomésticos empotrados a ras (placas de cocción o fregaderos) se entregan ya encolados a la encimera y, por lo tanto, no se pueden despegar. Hay que pedir ya sea el electrodoméstico que el relativo módulo o puerta. A petición los electrodomésticos se entregan ya colocados en los muebles para encastro: - horno, recargo 70 (código TFEFY) - frigorífico, recargo 130 (código TFEFRY) Lavavajillas y lavadora se entregan con las relativas puertas ya montadas. Los módulos portafrigoríficos se predispondrán para empotrar los electrodomésticos pedidos. Ejemplo: Horno módulo bajo de 60x72+5/5,7 para horno H59,5 y placa de cocción (cód. BF60775Y) horno MIELE (cód. EFC601) Frigorífico Módulo derecho de 60x203 para frigorífico integrable (cód. AR60203RY D) frigorífico derecho MIELE (cód. ERC601 D) Lavavajillas Puerta de 59,6x76,6 para lavavajillas (cód. DL60776Y) lavavajillas MIELE (cód. ELC602) Todos los fregaderos se entregan con sifón incluido. Para una colocación correcta de las placas cocción y de los fregaderos hay que respetar escrupulosamente lo indicado en los cuadros de los VINCULOS MÍNIMOS PARA EMPOTRADO. II E
Binova 01.2011
ElettrA. ROMANE:Layout 1 30/03/11 11:03 Pagina 3
ELETTRODOMESTICI ELECTRICAL APPLIANCES APPAREILS ELECTROMENAGERS ELECTRODOMÉSTICOS Per facilitare la preventivazione e la compilazione dell’ordine, i vari elettrodomestici sono contrassegnati con delle lettere dell’alfabeto (A-B-ecc.) corrispondenti ai vani incasso presenti nei mobili o alle ante da applicare direttamente all’elettrodomestico. L’interno degli armadi per frigoriferi verrà personalizzato dalla Binova per alloggiare l’elettrodomestico scelto.
In order to simplify quotations and filling in of orders, the various electrical appliances are marked with letters of the alphabet (A, B etc.), corresponding to the compartments for built-in appliances in the units or to the doors for electrical appliances. The inside of the cabinets for refrigerators can be personalised by Binova in order to house the appliance chosen. Afin de faciliter l'établissement du devis et de la commande, les différents électroménagers sont étiquetés avec des lettres de l'aphabet (A, B etc.) correspondantes aux différents espaces d'encastrement présents dans les meubles ou aux portes à appliquer directement sur l'appareil électroménager. L'intérieur des armoires pour réfrigérateurs sera personnalisé par Binova pour encastrer l'électroménager choisi.
Para facilitar la realización de presupuestos y cubrir los impresos de pedidos, a los distintos electrodomésticos les corresponde una letra del alfabeto (A-B-etc.) relativa a los diversos encastres de los muebles o de las puertas que se aplican directamente al electrodoméstico. El interior de los módulos portafrigoríficos será personalizado por Binova para que el electrodoméstico elegido se pueda colocar en ellos.
A
A
M
M
LA LA
Binova 01.2011
III E
ElettrA. ROMANE:Layout 1 30/03/11 11:03 Pagina 4
Solo per Only for Seulement pour Sólo para ITALY
ELETTRODOMESTICI ELECTRICAL APPLIANCES APPAREILS ELECTROMENAGERS ELECTRODOMÉSTICOS Con il D. L. del 25 luglio 2005 n. 151 (meglio conosciuto come DECRETO RAEE) l’Italia ha recepito la direttiva CE 96/2002 con l’obiettivo di ridurre i rifiuti delle AEE (Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) e di regolarne la successiva attività di recupero e smaltimento. A tale scopo il decreto impone ai produttori di applicare una sorta di contributo chiamato “Visibile Fee” che dovrà essere esplicitamente indicato all’acquirente in modo separato e distinto dal prezzo del prodotto. In fattura sarà denominato “Eco-Contributo RAEE” ed assoggettato ad Iva del 20%, sarà evidenziato separatamente e non potrà essere soggetto a sconti. Tale contributo dovrà essere addebitato al Cliente finale senza alcuna variazione rispetto all’ammontare applicato dalla Binova. Tariffe RAEE Tipologia Prodotto Apparecchiature di illuminazione < 2kg. Apparecchiature di illuminazione > 2kg. e < 8kg. Apparecchiature di illuminazione > 8kg. Sorgenti luminose Asciugatrici, lavastoviglie, lavatrici, forni e cucine Condizionatori/climatizzatori (unità esterne) Frigoriferi, congelatori e ice maker Piani cottura, cappe, microonde e macchine da caffé Piccolo elettrodomestico < 5kg. Piccolo elettrodomestico > 5kg. Audio/video Televisore < 32pollici Televisore > 32pollici Il contributo RAEE non si applica alle esportazioni
IV E
Binova 01.2011
Contributo € 0,12 0,22 0,35 0,22 4,17 5,00 13,33 1,67 0,42 0,83 0,83 2,92 5,84
+ Iva 20% € 0,14 0,26 0,42 0,26 5,00 6,00 16,00 2,00 0,50 1,00 1,00 3,50 7,00
ElettrA. ROMANE:Layout 1 30/03/11 11:03 Pagina 5
VINCOLI MINIMI PER INCASSO ELETTRODOMESTICI MINIMUM RESTRICTION FOR ELECTRICAL APPLIANCES INSTALLATION LIMITES MINIMUMES POUR L’ENCASTREMENT APPAREILS ELECTROMENAGERS VINCULOS MÍNIMOS PARA EMPOTRAR ELECTRODOMÉSTICOS PER PIANI DI LAVORO IN PIETRA: A/B/C/D = min. 5 cm AL FINE DI GARANTIRE L’INTREGRITÀ DEI PIANI DI LAVORO PER LE PROFONDITÀ INFERIORI A 69 CM, L’AZIENDA SI RISERVA DI VALUTARE LA FATTIBILITÀ DELL’INCASSO RICHIESTO.
FOR STONE WORKTOPS: A/B/C/D = min 5cm IN ORDER TO GUARANTEE THE WORKTOP WILL REMAIN INTACT, FOR DEPTH LESS THAN 69cm, BINOVA WILL TAKE THE FINAL DECISION TO MAKE THE REQIURED CUT-OUT.
POUR PLANS DE TRAVAIL EN PIERRE: A/B/C/D = min. 5 cm AU FIN DE GARANTIR L’INTEGRITE DES PLANS DE TRAVAIL POUR LES PROFONDEURS INFERIEURES A 69 cm, L’ENTREPRISE SE RESERVE D’EVALUER LA FAISABILITE DE L’ENCASTREMENT DEMANDE.
PARA ENCIMERAS DE PIEDRA: A/B/C/D = min. 5 cm. AL FIN DE GARANTIZAR LA INTEGRIDAD DE LAS ENCIMERAS, PARA LAS PROFUNDIDADES INFERIORES A 69 cm., LA EMPRESA SE RESERVA EL DERECHO DE EVALUAR LA FACTIBILIDAD DEL EMPOTRAMIENTO SOLICITADO.
BASE BASE UNIT ELEMENT BAS MÓDULO BAJO
BASE CON FIANCHI DI FINITURA Sp1,2-2,3-4 BASE UNIT WITH FINISHING SIDE PANELS T1.2-2.3-4 ELEMENT BAS AVEC COTES DE FINITION Ep1,2-2,3-4 MÓDULO BAJO CON COSTADOS EN ACABADO 1,2-2,3-4 de grosor
A cm
2
2+
fianchi di finitura côtés de finition
finishing side panels costados en acabado
B cm
2
2+
fianchi di finitura côtés de finition
finishing side panels costados en acabado
C cm
2
2+
fianchi di finitura côtés de finition
finishing side panels costados en acabado
D cm
2
2+
fianchi di finitura côtés de finition
finishing side panels costados en acabado
Se inserendo il mobile indicato negli elettrodomestici, le quote A-B-C-D sono inferiori alle misure minime previste, bisogna far sporgere il piano di lavoro
If when inserting the domestic appliance into the unit indicated the A-B-C-D measurements are less than the foreseen minimum, the worktop should jut out. Si en introduisant le meuble indiqué dans les appareils électroménagers, les parts A-B-C-D sont inférieures aux dimensions minimum prévues, il faut faire saillir le plan de travail.
Si al colocar el mueble indicado en los electrodomésticos, las cuotas A-B-C-D son inferiores a las medidas mínimas previstas, hay que hacer sobresalir la encimera.
Binova 01.2011
VE
ElettrA. ROMANE:Layout 1 30/03/11 11:03 Pagina 6
VINCOLI MINIMI PER INCASSO ELETTRODOMESTICI MINIMUM RESTRICTION FOR ELECTRICAL APPLIANCES INSTALLATION LIMITES MINIMUMES POUR L’ENCASTREMENT APPAREILS ELECTROMENAGERS VINCULOS MÍNIMOS PARA EMPOTRAR ELECTRODOMÉSTICOS PER PIANI DI LAVORO IN PIETRA: A/B/C/D/E = min. 5 cm AL FINE DI GARANTIRE L’INTREGRITÀ DEI PIANI DI LAVORO PER LE PROFONDITÀ INFERIORI A 69 CM, L’AZIENDA SI RISERVA DI VALUTARE LA FATTIBILITÀ DELL’INCASSO RICHIESTO.
FOR STONE WORKTOPS: A/B/C/D/E = min 5cm IN ORDER TO GUARANTEE THE WORKTOP WILL REMAIN INTACT, FOR DEPTH LESS THAN 69cm, BINOVA WILL TAKE THE FINAL DECISION TO MAKE THE REQIURED CUT-OUT.
POUR PLANS DE TRAVAIL EN PIERRE: A/B/C/D/E = min. 5 cm AU FIN DE GARANTIR L’INTEGRITE DES PLANS DE TRAVAIL POUR LES PROFONDEURS INFERIEURES A 69 cm, L’ENTREPRISE SE RESERVE D’EVALUER LA FAISABILITE DE L’ENCASTREMENT DEMANDE.
PARA ENCIMERAS DE PIEDRA: A/B/C/D/E = min. 5 cm. AL FIN DE GARANTIZAR LA INTEGRIDAD DE LAS ENCIMERAS, PARA LAS PROFUNDIDADES INFERIORES A 69 cm., LA EMPRESA SE RESERVA EL DERECHO DE EVALUAR LA FACTIBILIDAD DEL EMPOTRAMIENTO SOLICITADO.
BASE BASE UNIT ELEMENT BAS MÓDULO BAJO
BASE CON FIANCHI DI FINITURA Sp1,2-2,3-4 BASE UNIT WITH FINISHING SIDE PANELS T1.2-2.3-4 ELEMENT BAS AVEC COTES DE FINITION Ep1,2-2,3-4 MÓDULO BAJO CON COSTADOS EN ACABADO 1,2-2,3-4 de grosor
A cm
2
2+
fianchi di finitura côtés de finition
finishing side panels costados en acabado
B cm
2
2+
fianchi di finitura côtés de finition
finishing side panels costados en acabado
C cm
2
2+
fianchi di finitura côtés de finition
finishing side panels costados en acabado
D cm
2
2+
fianchi di finitura côtés de finition
finishing side panels costados en acabado
E cm
4
4
Se inserendo il mobile indicato negli elettrodomestici, le quote A-B-C-D sono inferiori alle misure minime previste, bisogna far sporgere il piano di lavoro
If when inserting the domestic appliance into the unit indicated the A-B-C-D measurements are less than the foreseen minimum, the worktop should jut out. Si en introduisant le meuble indiqué dans les appareils électroménagers, les parts A-B-C-D sont inférieures aux dimensions minimum prévues, il faut faire saillir le plan de travail.
Si al colocar el mueble indicado en los electrodomésticos, las cuotas A-B-C-D son inferiores a las medidas mínimas previstas, hay que hacer sobresalir la encimera.
VI E
Binova 01.2011
ElettrA. ROMANE:Layout 1 30/03/11 11:03 Pagina 7
INFORMAZIONI PER LA PROGETTAZIONE PLANNING INFORMATION INFORMATIONS POUR REALISER LE PROJET INFORMACIONES PARA LA PROYECTACIÓN
PIANO COTTURA/LAVELLO PLAN DE CUISSON/EVIER
Materiale Material Matériau Material
Tradizionale Traditional Traditionnel Tradicional
LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR
1
LAMINATO FULL-COLOUR FULL-COLOUR LAMINATE STRATIFIE FULL-COLOUR LAMINADO FULL-COLOUR
2
A filo Flush A fleur Ras encimera
HOB/SINK PLACA COCCIÓN/FREGADERO
A filo “Ghost” Saldato/Stampato “Ghost” flush Welded/Pressed A fleur “Ghost” Soudé estampé Ras encim. “Ghost” Saldada/Estampada
Sottotop Sunk-in Sous top Bajo encimera
LAMINATO LAMINATE STRATIFIE LAMINADO ACCIAIO STEEL ACIER ACERO QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO
1
QUARZO QUARTZ QUARTZ CUARZO
2
PIETRA STONE PIERRE PIEDRA
1
PIETRA STONE PIERRE PIEDRA
2
Binova 01.2011
VIIE
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 1
INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 2E. Forni Hotpoint ARISTON Hotpoint ARISTON ovens Fours Hotpoint ARISTON Hornos Hotpoint ARISTON 3E. Macchina da caffè Hotpoint ARISTON Hotpoint ARISTON espresso machine Machine à café Hotpoint ARISTON Máquina de café Hotpoint ARISTON 4E. Forni BARAZZA BARAZZA ovens Fours BARAZZA Hornos BARAZZA 6E. Forni MIELE MIELE ovens Fours MIELE Hornos MIELE 7E. Forni SCHOLTÈS SCHOLTÈS ovens Fours SCHOLTÈS Hornos SCHOLTÈS 9E. Macchina da caffè SCHOLTÈS SCHOLTÈS espresso machine Machine à café SCHOLTÈS Máquina de café SCHOLTÈS
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 2
Hotpoint ARISTON Solo per Only for Seulement pour S贸lo para ITALY
FORNI OVENS FOURS HORNOS Misure
A 59
Codice
Fasce di prezzo
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE 6 Classe energetica A Chef pizza Contaminuti
FK 61 X/HA
60
EFM601
INOX
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE 10 Classe energetica A Programmatore elettronico
A 59
FK 89E.20 X/HA
60
A 59
EFM607
INOX
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE 12 Classe energetica A Display light touch Programmatore elettronico Illuminazione a LED
FK 103EL.20 X/HA
60
A 59
EFM608
INOX
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE 30 Classe energetica A Programmatore elettronico Illuminazione a LED
FK 1041L.20 X/HA
60 2E
EFM609
Binova 01.2011
INOX
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 3
Hotpoint ARISTON Solo per Only for Seulement pour Sólo para ITALY
FORNI E MACCHINA DA CAFFÈ OVENS AND ESPRESSO MACHINE FOURS ET MACHINE A CAFE HORNOS Y MÁQUINA DE CAFÉ Misure
A 59
Codice
Fasce di prezzo
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE 12 Classe energetica A Capacità 70 litri Display light touch Programmatore elettronico Illuminazione a LED
OK 1037ELD.20 X/HA
60
B 45,55
EFM6010
INOX
FORNO A MICROONDE ELETTRONICO VENTILATO CON GRILL H45,55 4 funzioni Automatiche 6 funzioni Universali 4 funzioni Defrost Microonde da 1000 W con 10 livelli di potenza
MWK 421 X HA
60
EFM6011
INOX
MAXIFORNO ELETTRICO H48 MULTIFUNZIONE 8 CUOCHI Classe energetica A 7 funzioni + girarrosto Programmatore elettronico
C 48
MH 99.1 IX/HA
90
B 45,55
EFM902
INOX
MACCHINA DA CAFFÈ H45,55 Comandi touch control Regolazione automatica della temperatura Funzionamento con caffè in chicchi e macinato 5 impostazioni di caffè Possibilità di scelta 1/2 tazzine
MCK 103 X/HA
60
EFM6013
Binova 01.2011
INOX
3E
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 4
BARAZZA
FORNI OVENS FOURS HORNOS Misure
A 59,5
Codice
Fasce di prezzo
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A 8 funzioni + scongelamento rapido Contaminuti
MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A 8 functions + speed-defrost function Timer
FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A 8 fonctions + décongélation rapide Interrupteur à horloge
HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A 8 funciones + descongelación rápida Contador de tiempo
1FOFM - OFFICINA
60
A 59,5
EFL601
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A 8 funzioni + scongelamento rapido Programmatore elettronico
MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A 8 functions + speed-defrost function Electronic programmer
FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A 8 fonctions + décongélation rapide Programmateur électronique
HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A 8 funciones + descongelación rápida Programador electrónico
1FOFP - OFFICINA
60
A 59,5
EFL602
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A 8 funzioni + scongelamento rapido Programmatore elettronico
MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A 8 functions + speed-defrost function Electronic programmer
FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A 8 fonctions + décongélation rapide Programmateur électronique
HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A 8 funciones + descongelación rápida Programador electrónico
1FLB8PI - LAB
60
A 59,5
EFL603
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A Touch control 10 funzioni
MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A Touch control 10 functions
FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A Touch control 10 fonctions
HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A Touch control 10 funciones
1FBFPN - B - FREE
60 4E
EFL604
Binova 01.2011
INOX/NERO
ST. STEEL/BLACK
INOX/NOIR
ACERO INOX/NEGRO
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 5
BARAZZA
FORNI OVENS FOURS HORNOS Misure
A 59,5
Codice
Fasce di prezzo
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A Touch control 15 funzioni + pirolisi
MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A Touch control 10 functions + pyrolysis
FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A Touch control 10 fonctions + pyrolyse
HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A Touch control 10 funciones + pirolisis
1FBFPPN - B - FREE
60
A 59,5
EFL605
INOX/NERO
ST. STEEL/BLACK
INOX/NOIR
ACERO INOX/NEGRO
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A Touch screen interattivo 10 funzioni
MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A Interactive touch screen 10 functions
FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A Ecran tactile interactif 10 fonctions
HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A Pantalla táctil interactivo 10 funciones
1FVLTIM - VELVET
60
EFL606
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
5E
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 6
MIELE
FORNI OVENS FOURS HORNOS
Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE
Misure
A 59,5
H 4412 B
59,5
H 4810 B XL
MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A 7 functions Electronic timer PerfectClean
FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A 7 fonctions Timer électronique PerfectClean
HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A 7 funciones Timer electrónico PerfectClean
EFC601
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A 8 funzioni Timer elettronico PerfectClean
MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A 8 functions Electronic timer PerfectClean
FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A 8 fonctions Timer électronique PerfectClean
HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A 8 funciones Timer electrónico PerfectClean
60
6E
Fasce di prezzo
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A 7 funzioni Timer elettronico PerfectClean
60
A
Codice
EFC602
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 7
SCHOLTÈS
FORNI OVENS FOURS HORNOS
Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE
Misure
A 59,5
Codice
Fasce di prezzo
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A 7 funzioni Programmatore elettronico
MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A 7 functions Electronic programmer
FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A 7 fonctions Programmateur électronique
HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A 7 funciones Programador electrónico
FN 34 XA
60
A 59,5
EFS6012
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A 11 funzioni Programmatore elettronico
MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A 11 functions Electronic programmer
FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A 11 fonctions Programmateur électronique
HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A 11 funciones Programador electrónico
FN 54 T XA
60
A 59,5
FN 56 T XA
59,5
FN 64 T XA
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE PIROLITICO Classe energetica A 11 funzioni + pirolisi Programmatore elettronico
PYROLYTIC SELF CLEANING MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A 11 functions + pyrolysis Electronic programmer
FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION AVEC NETTOYAGE PAR PYROLYSE Classe énergétique A 11 fonctions + pyrolyse Programmateur électronique
HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN CON AUTOLIMPIEZA PIROLÍTICA Clasificación energética A 11 funciones + pirolisis Programador electrónico
60
A
EFS6013
EFS6014
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A Touch control 17 funzioni Programmatore elettronico
MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A Touch control 17 functions Electronic programmer
FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A Touch control 17 fonctions Programmateur électronique
HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A Touch control 17 funciones Programador electrónico
60
EFS6015
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
7E
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 8
SCHOLTÈS
FORNI OVENS FOURS HORNOS
Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE
Misure
A 59,5
FN 66 T XA
59,5
BC 199 DT XA
PYROLYTIC SELF CLEANING MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A Touch control 8 functions
FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION AVEC NETTOYAGE PAR PYROLYSE Classe énergétique A Touch control 8 fonctions
HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN CON AUTOLIMPIEZA PIROLÍTICA Clasificación energética A Touch control 8 funciones
59,5
BC 199 DT P XA
46
SMW 1 SMW 2
INOX
INOX
ACERO INOXIDABLE
FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Classe énergétique A Touch control 17 fonctions Volume four 70 litres
HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN Clasificación energética A Touch control 17 funciones Capacidad 70 litros
EFS6016
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE PIROLITICO Classe energetica A Touch control 17 funzioni + pirolisi Volume forno lt. 70
PYROLYTIC SELF CLEANING MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A Touch control 17 functions + pyrolysis Oven volume 70 lt.
FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION AVEC NETTOYAGE PAR PYROLYSE Classe énergétique A Touch control 17 fonctions + pyrolyse Volume four 70 litres
HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN CON AUTOLIMPIEZA PIROLÍTICA Clasificación energética A Touch control 17 funciones + pirolisis Capacidad 70 litros
EFS6017
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
FORNO A MICROONDE H46 Touch control 17 funzioni Programmatore elettronico Volume forno lt. 40 SMW 2: abbinare con forni BC 199
H46 MICROWAVE OVEN Touch control 17 functions Electronic programmer Oven volume 40 lt. SMW 2: combine with BC 199 ovens
FOUR MICRO-ONDES H46
HORNO MICROONDAS H46 Touch control 17 funciones Programador electrónico Capacidad 40 litros SMW 2: acoplar con hornos BC 199
Touch control 17 fonctions Programmateur électronique
Volume four 40 litres SMW 2: combiner avec des fours BC 199
60 60 8E
STAINLESS STEEL
MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN Energy efficiency class A Touch control 17 functions Oven volume 70 lt.
60
B
EFS604
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Classe energetica A Touch control 17 funzioni Volume forno lt. 70
60
B
Fasce di prezzo
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE PIROLITICO Classe energetica A Touch control 8 funzioni
60
B
Codice
EFS6018
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
EFS6023
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
Binova 01.2011
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 9
SCHOLTÈS
FORNI OVENS FOURS HORNOS
Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE
Misure
B 46
Codice
Fasce di prezzo
FORNO A MICROONDE H46 12 funzioni Programmatore elettronico Volume forno lt. 40 SMWK 2: abbinare con forni BC 199
H46 MICROWAVE OVEN 12 functions Electronic programmer Oven volume 40 lt. SMWK 2: combine with BC 199 ovens
FOUR MICRO-ONDES H46
HORNO MICROONDAS H46 12 funciones Programador electrónico Capacidad 40 litros SMWK 2: acoplar con hornos BC 199
12 fonctions Programmateur électronique
Volume four 40 litres SMWD 1 SMWD 2
SMWK 2: combiner avec des fours BC 199
60
B 46
EFS6019
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
EFS6024
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
FORNO A VAPORE H46 7 funzioni Volume forno lt. 23 SST 2: abbinare con forni BC 199
H46 STEAM OVEN 7 functions Oven volume 23 lt. SST 2: combine with BC 199 ovens
FOUR A VAPEUR H46 7 fonctions
HORNO DE VAPOR H46 7 funciones Capacidad 23 litros SST 2: acoplar con hornos BC 199
Volume four 23 litres SST 2: combiner avec des fours BC 199 SST 1 SST 2
60
B 46
SCM 1 SCM 2
EFS6020
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
EFS6025
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
MACCHINA DA CAFFÈ ESPRESSO H46 Funzionamento professionale Touch control Erogazione caffè espresso, acqua calda, vapore Funzionamento caffè macinato/caffè in chicchi SCM 1: modello con cappuccinatore
H46 ESPRESSO MACHINE Professional performance Touch control Espresso coffee supply, hot water, steam For use with ground coffee/coffee beans SCM 1: model with milk frother
MACHINE A CAFE EXPRESSO H46 Fonctionnement professionnel Touch control Sortie café expresso, eau chaude, vapeur Fonctionnement avec café moulu/café en grains SCM 1: modèle avec cappucinatore
MÁQUINA DE CAFÉ EXPRÉS H46 Funcionamiento profesional Touch control Erogación de café, agua caliente, vapor Funcionamiento con café molido/café en granos SCM 1: modelo con cappuccinador
60 60
EFS6021
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
EFS6022
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
Binova 01.2011
9E
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 11
INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 12E. Piani cottura Hotpoint ARISTON Hotpoint ARISTON hobs Plans de cuisson Hotpoint ARISTON Placas cocción Hotpoint ARISTON 13E. Piani cottura BARAZZA BARAZZA hobs Plans de cuisson BARAZZA Placas cocción BARAZZA 14E. Piani cottura a filo BARAZZA BARAZZA hobs (built-in to be flush) Plans de cuisson BARAZZA (encastrement à fleur) Placas cocción BARAZZA (empotradas a ras encimera) 16E. Piani cottura a filo “GHOST” BARAZZA “GHOST” BARAZZA hobs (built-in to be flush) Plans de cuisson “GHOST” BARAZZA (encastrement à fleur) Placas cocción “GHOST” BARAZZA (empotradas a ras encimera) 17E. Piani cottura stampati BARAZZA BARAZZA pressed hobs Plans de cuisson estampés BARAZZA Placas cocción estampadas BARAZZA 21E. Piani cottura MIELE MIELE hobs Plans de cuisson MIELE Placas cocción MIELE 23E. Piani cottura a filo MIELE MIELE hobs (built-in to be flush) Plans de cuisson MIELE (encastrement à fleur) Placas cocción MIELE (empotradas a ras encimera) 24E. Piani cottura SCHOLTÈS SCHOLTÈS hobs Plans de cuisson SCHOLTÈS Placas cocción SCHOLTÈS 26E. Piani cottura a filo SCHOLTÈS SCHOLTÈS hobs (built-in to be flush) Plans de cuisson SCHOLTÈS (encastrement à fleur) Placas cocción SCHOLTÈS (empotradas a ras encimera)
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:20 Pagina 12
Hot Point ARISTON Solo per Only for Seulement pour Sólo para ITALY
PIANI COTTURA HOBS PLANS DE CUISSON PLACAS DE COCCIÓN Misure
Codice
Fasce di prezzo
PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H4 Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 55,5x47,5
PZ 640 N IX/HA PZ 640 GH N IX/HA
60x51 60x51
EHM601
INOX
EHM602
INOX GRIGLIE GHISA
PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H4 Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 55,5x47,5
PZ 640 T N IX/HA PZ 640 T GH N IX/HA
60x51 60x51
EHM603
INOX
EHM604
INOX GRIGLIE GHISA
PIANO COTTURA 5 FUOCHI A GAS ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H4 Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 55,5x47,5
PZ 750 N IX/HA PZ 750 GH N IX/HA
75x51 75x51
EHM751
INOX
EHM752
INOX GRIGLIE GHISA
PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + DOPPIA CORONA CON DOPPIA REGOLAZIONE ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H4 Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 55,5x47,5
PZ 750 R N IX/HA PZ 750 R GH N IX/HA
75x51 75x51 12E
EHM753
INOX
EHM754
INOX GRIGLIE GHISA
Binova 01.2011
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 13
BARAZZA
PIANI COTTURA HOBS PLANS DE CUISSON PLACAS DE COCCIÓN Misure
1PBF64
HOB WITH 3 GAS BURNERS + DOUBLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H5.8 case • Housing cavity: 56x49 Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON 3 BRULEURS A GAZ + DOUBLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H5,8 • Trou d’encastrement: 56x49 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA COCCIÓN 3 QUEMADORES DE GAS +DOBLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H5,8 • Hueco: 56x49 Se puede colocar en módulos bajos de 60
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
HOB WITH 2 GAS BURNERS + 2 DOUBLE CROWN BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H5.8 case • Housing cavity: 66.5x49 Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON 2 BRULEURS A GAZ + 2 DOUBLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H5,8 • Trou d’encastrement: 66,5x49 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA COCCIÓN 2 QUEMADORES DE GAS + 2 DOBLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H5,8 • Hueco: 66,5x49 Se puede colocar en módulos bajos de 60
EHL681
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + 2 DOPPIA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H5,8 • Foro incasso: 84x49 Inseribile: nei mobili base da 90
HOB WITH 3 GAS BURNERS + 2 DOUBLE CROWN BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H5.8 case • Housing cavity: 84x49 Fits in 90cm base units
PLAN DE CUISSON 3 BRULEURS A GAZ + 2 DOUBLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H5,8 • Trou d’encastrement: 84x49 Encastrable dans les éléments bas de 90
PLACA COCCIÓN 3 QUEMADORES DE GAS + 2 DOBLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H5,8 • Hueco: 84x49 Se puede colocar en módulos bajos de 90
86,2x51
1PBF104
EHL581
PIANO COTTURA 2 FUOCHI A GAS + 2 DOPPIA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H5,8 • Foro incasso: 66,5x49 Inseribile: nei mobili base da 60
68,6x51
1PBF95
Fasce di prezzo
PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + DOPPIA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H5,8 • Foro incasso: 56x49 Inseribile: nei mobili base da 60
58,6x51
1PBF74
Codice
EHL861
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA 2 FUOCHI A GAS + 2 DOPPIA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H5,8 • Foro incasso: 98x38 Inseribile: nei mobili base da 120
HOB WITH 2 GAS BURNERS + 2 DOUBLE CROWN BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H5.8 case • Housing cavity: 98x38 Fits in 120cm base units
PLAN DE CUISSON 2 BRULEURS A GAZ + 2 DOUBLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H5,8 • Trou d’encastrement: 98x38 Encastrable dans les éléments bas de 120
PLACA COCCIÓN 2 QUEMADORES DE GAS + 2 DOBLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H5,8 • Hueco: 98x38 Se puede colocar en módulos bajos de 120
100x40
EHL1001
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
13E
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 14
BARAZZA
PIANI COTTURA A FILO HOBS (built-in to be flush) PLANS DE CUISSON (encastrement à fleur) PLACAS DE COCCIÓN (empotradas a ras encimera) Misure
1POF60
HOB WITH 3 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H6 case • Housing cavity: 58.4x50.4 Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON 3 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H6 • Trou d’encastrement: 58,4x50,4 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA COCCIÓN 3 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H6 • Hueco: 58,4x50,4 Se puede colocar en módulos bajos de 60 STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H6 • Trou d’encastrement: 80,4x50,4 Encastrable dans les éléments bas de 90
PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H6 • Hueco: 80,4x50,4 Se puede colocar en módulos bajos de 90
EHL802
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H6 • Foro incasso: 87,4x50,4 Inseribile: nei mobili base da 90
HOB WITH 4 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H6 case • Housing cavity: 87.4x50.4 Fits in 90cm base units
PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H6 • Trou d’encastrement: 87,4x50,4 Encastrable dans les éléments bas de 90
PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H6 • Hueco: 87,4x50,4 Se puede colocar en módulos bajos de 90
EHL872
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 • Foro incasso: 61,9x51,4 Inseribile: nei mobili base da 90
HOB WITH 4 GAS BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case • Housing cavity: 61.9x51.4 Fits in 90cm base units
PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 • Trou d’encastrement: 61,9x51,4 Encastrable dans les éléments bas de 90
PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 • Hueco: 61,9x51,4 Se puede colocar en módulos bajos de 90
61,5x51
14E
INOX
HOB WITH 4 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H6 case • Housing cavity: 80.4x50.4 Fits in 90cm base units
87x50
1PLB4
EHL582
PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H6 • Foro incasso: 80,4x50,4 Inseribile: nei mobili base da 90
80x50
1POF90
Fasce di prezzo
PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H6 • Foro incasso: 58,4x50,4 Inseribile: nei mobili base da 60
58x50
1POF80
Codice
EHL612
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 15
BARAZZA
PIANI COTTURA A FILO HOBS (built-in to be flush) PLANS DE CUISSON (encastrement à fleur) PLACAS DE COCCIÓN (empotradas a ras encimera) Misure
1PLB5
HOB WITH 4 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case • Housing cavity: 87.4x51.4 Fits in 90cm base units
PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 • Trou d’encastrement: 87,4x51,4 Encastrable dans les éléments bas de 90
PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 • Hueco: 87,4x51,4 Se puede colocar en módulos bajos de 90
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
HOB WITH 2 GAS BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case • Housing cavity: 36.4x51.4 Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON 2 BRULEURS A GAZ Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 • Trou d’encastrement: 36,4x51,4 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA COCCIÓN 2 QUEMADORES DE GAS Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 • Hueco: 36,4x51,4 Se puede colocar en módulos bajos de 60
EHL362
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA 2 FUOCHI A GAS Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 • Foro incasso: 36,4x51,4 Inseribile: nei mobili base da 60
HOB WITH 2 GAS BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case • Housing cavity: 36.4x51.4 Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON 2 BRULEURS A GAZ Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 • Trou d’encastrement: 36,4x51,4 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA COCCIÓN 2 QUEMADORES DE GAS Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 • Hueco: 36,4x51,4 Se puede colocar en módulos bajos de 60
36x51
1PLB21T
EHL873
PIANO COTTURA 2 FUOCHI A GAS Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 • Foro incasso: 36,4x51,4 Inseribile: nei mobili base da 60
36x51
1PLB2S
Fasce di prezzo
PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 • Foro incasso: 87,4x51,4 Inseribile: nei mobili base da 90
87x51
1PLB2
Codice
EHL363
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA CON TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 • Foro incasso: 36,4x51,4 Inseribile: nei mobili base da 60
HOB WITH TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case • Housing cavity: 36.4x51.4 Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON AVEC TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 • Trou d’encastrement: 36,4x51,4 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA COCCIÓN CON TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 • Hueco: 36,4x51,4 Se puede colocar en módulos bajos de 60
36x51
EHL364
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
15E
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 16
BARAZZA
PIANI COTTURA A FILO “GHOST” “GHOST” HOBS (built-in to be flush) PLANS DE CUISSON “GHOST” (encastrement à fleur) PLACAS DE COCCIÓN “GHOST” (empotradas a ras encimera) Misure
Codice
Fasce di prezzo
PIANO COTTURA 2 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 • Foro incasso: 89,7x45,7 Inseribile: nei mobili base da 90
HOB WITH 2 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case • Housing cavity: 89.7x45.7 Fits in 90cm base units
PLAN DE CUISSON 2 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 • Trou d’encastrement: 89,7x45,7 Encastrable dans les éléments bas de 90
PLACA COCCIÓN 2 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 • Hueco: 89,7x45,7 Se puede colocar en módulos bajos de 90
89,5x45,5
EHL892R
INOX
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 • Foro incasso: 115,2x45,7 Inseribile: nei mobili base da 120
HOB WITH 3 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case • Housing cavity: 115.2x45.7 Fits in 120cm base units
PLAN DE CUISSON 3 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 • Trou d’encastrement: 115,2x45,7 Encastrable dans les éléments bas de 120
PLACA COCCIÓN 3 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 • Hueco: 115,2x45,7 Se puede colocar en módulos bajos de 120
115x45,5
EHL1152R
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
COPERCHIO IN LAMINATO FULL-COLOUR 1 Intero: completo di agganci per pannello schienale Due pezzi: può essere inserito nel cassetto
FULL-COLOUR 1 LAMINATE COVER Whole cover: with attachments for back panel Two-piece cover: can be inserted on the drawer
COUVERCLE EN STRATIFIE FULL-COLOUR 1 Entier : complet de crochets pour panneau de fond Couvercle en deux pièces : insérable dans le tiroir
TAPA DE LAMINADO FULL-COLOUR 1 Entera: con enganches para respaldo Tapa de dos piezas: se coloca en el cajón
INTERO
WHOLE
ENTERA
ENTIER
89,6x45,6 TSE8945Y 115,1x45,6 TSE11545Y DUE PEZZI
TWO-PIECE
Binova 01.2011
BIANCO NEVE
SNOW WHITWE
BLANC NEIGE
BLANCO NIEVES
BIANCO NEVE
SNOW WHITWE
BLANC NEIGE
BLANCO NIEVES
BIANCO NEVE
SNOW WHITWE
BLANC NEIGE
BLANCO NIEVES
BIANCO NEVE
SNOW WHITWE
BLANC NEIGE
BLANCO NIEVES
DEUX PIECES
89,6x45,6 TSE89452Y 115,1x45,6 TSE115452Y
16E
STAINLESS STEEL
DOS PIEZAS
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 17
BARAZZA
PIANI COTTURA STAMPATI PRESSED HOBS PLANS DE CUISSON ESTAMPES PLACAS DE COCCIÓN ESTAMPADAS Misure
1PBF64
HOB WITH 3 GAS BURNERS + DOUBLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H5.8 case Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON 3 BRULEURS A GAZ + DOUBLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H5,8 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA COCCIÓN 3 QUEMADORES DE GAS + DOBLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H5,8 Se puede colocar en módulos bajos de 60
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
HOB WITH 2 GAS BURNERS + 2 DOUBLE CROWN BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H5.8 case Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON 2 BRULEURS A GAZ + 2 DOUBLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H5,8 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA COCCIÓN 2 QUEMADORES DE GAS + 2 DOBLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H5,8 Se puede colocar en módulos bajos de 60
EHL602
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + 2 DOPPIA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H5,8 Inseribile: nei mobili base da 90
HOB WITH 3 GAS BURNERS + 2 DOUBLE CROWN BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H5.8 case Fits in 90cm base units
PLAN DE CUISSON 3 BRULEURS A GAZ + 2 DOUBLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H5,8 Encastrable dans les éléments bas de 90
PLACA COCCIÓN 3 QUEMADORES DE GAS + 2 DOBLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H5,8 Se puede colocar en módulos bajos de 90
84x49
1PBF104
EHL601
PIANO COTTURA 2 FUOCHI A GAS + 2 DOPPIA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H5,8 Inseribile: nei mobili base da 60
66,5x49
1PBF95
Fasce di prezzo
PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + DOPPIA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H5,8 Inseribile: nei mobili base da 60
56x49
1PBF74
Codice
EHL901
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA 2 FUOCHI A GAS + 2 DOPPIA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H5,8 Inseribile: nei mobili base da 120
HOB WITH 2 GAS BURNERS + 2 DOUBLE CROWN BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H5.8 case Fits in 120cm base units
PLAN DE CUISSON 2 BRULEURS A GAZ + 2 DOUBLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H5,8 Encastrable dans les éléments bas de 120
PLACA COCCIÓN 2 QUEMADORES DE GAS + 2 DOBLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H5,8 Se puede colocar en módulos bajos de 120
98x38
EHL1201
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
17E
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 18
BARAZZA
PIANI COTTURA STAMPATI PRESSED HOBS PLANS DE CUISSON ESTAMPES PLACAS DE COCCIÓN ESTAMPADAS Misure
POF60L
HOB WITH 3 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H6 case Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON 3 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H6 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA COCCIÓN 3 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H6 Se puede colocar en módulos bajos de 60 STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H6 Encastrable dans les éléments bas de 90
PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H6 Se puede colocar en módulos bajos de 90
EHL903
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H6 Inseribile: nei mobili base da 90
HOB WITH 4 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H6 case Fits in 90cm base units
PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H6 Encastrable dans les éléments bas de 90
PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H6 Se puede colocar en módulos bajos de 90
EHL904
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 Inseribile: nei mobili base da 60
HOB WITH 4 GAS BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 Se puede colocar en módulos bajos de 60
58,5x48 18E
INOX
HOB WITH 4 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H6 case Fits in 90cm base units
75,8x45,8
PL4SG
EHL603
PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H6 Inseribile: nei mobili base da 90
75,8x45,8
POF90L
Fasce di prezzo
PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H6 Inseribile: nei mobili base da 60
45,8x45,8
POF90S
Codice
EHL604
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 19
BARAZZA
PIANI COTTURA STAMPATI PRESSED HOBS PLANS DE CUISSON ESTAMPES PLACAS DE COCCIÓN ESTAMPADAS Misure
PL5SG
HOB WITH 4 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case Fits in 90cm base units
PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 Encastrable dans les éléments bas de 90
PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 Se puede colocar en módulos bajos de 90
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
HOB WITH 2 GAS BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON 2 BRULEURS A GAZ Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA COCCIÓN 2 QUEMADORES DE GAS Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 Se puede colocar en módulos bajos de 60
EHL401
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA 2 FUOCHI A GAS Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 Inseribile: nei mobili base da 60
HOB WITH 2 GAS BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON 2 BRULEURS A GAZ Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA COCCIÓN 2 QUEMADORES DE GAS Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 Se puede colocar en módulos bajos de 60
33x48
PL2TSG
EHL905
PIANO COTTURA 2 FUOCHI A GAS Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 Inseribile: nei mobili base da 60
33x48
PL2SSG
Fasce di prezzo
PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 Inseribile: nei mobili base da 90
84x48
PL2SG
Codice
EHL402
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA CON TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 Inseribile: nei mobili base da 60
HOB WITH TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON AVEC TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA COCCIÓN CON TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 Se puede colocar en módulos bajos de 60
33x48
EHL403
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
19E
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 20
BARAZZA
PIANI COTTURA STAMPATI PRESSED HOBS PLANS DE CUISSON ESTAMPES PLACAS DE COCCIÓN ESTAMPADAS Misure
PL3TSG
HOB WITH 3 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8 case Fits in 120cm base units
PLAN DE CUISSON 3 BRULEURS A GAZ + TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8 Encastrable dans les éléments bas de 120
PLACA COCCIÓN 3 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8 Se puede colocar en módulos bajos de 120
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PORCELAIN ELECTRIC HOB 2 COOKING INDUCTION ELEMENTS Touch control H4 case Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON ELECTRIQUE VITRO-CERAMIQUE 2 ZONES DE CUISSON A INDUCTION Touch control Boîte H4 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA VITROCERÁMICA 2 ZONAS DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN Touch control Cajón H4 Se puede colocar en módulos bajos de 60
EHL285
NERO
BLACK
NOIR
NEGRO
PIANO COTTURA ELETTRICO VETROCERAMICA 4 ZONE DI COTTURA AD INDUZIONE Touch control Cassetta H4 Inseribile: nei mobili base da 60
PORCELAIN ELECTRIC HOB 4 COOKING INDUCTION ELEMENTS Touch control H4 case Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON ELECTRIQUE VITRO-CERAMIQUE 4 ZONES DE CUISSON A INDUCTION Touch control Boîte H4 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA VITROCERÁMICA 4 ZONAS DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN Touch control Cajón H4 Se puede colocar en módulos bajos de 60
57,5x50,5
20E
EHL1203
PIANO COTTURA ELETTRICO VETROCERAMICA 2 ZONE DI COTTURA AD INDUZIONE Touch control Cassetta H4 Inseribile: nei mobili base da 60
28,5x50,5
1PI 60 IDN
Fasce di prezzo
PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8 Inseribile: nei mobili base da 120
109,5x40
1PI 30 IDN
Codice
EHL575
Binova 01.2011
NERO
BLACK
NOIR
NEGRO
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 21
MIELE Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE
PIANI COTTURA HOBS PLANS DE CUISSON PLACAS DE COCCIÓN Misure
KM 2011 G
Fasce di prezzo
PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H3,5 Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 56x49
HOB WITH 4 GAS BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H3.5 case Fits in 90cm base units Housing cavity: 56x49
PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H3,5 Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 56x49
PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H3,5 Se puede colocar en módulos bajos de 90 Hueco: 56x49
65x52
KM 2033 G
Codice
EHC652
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + MONO WOK Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H3,5 Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 56x49
HOB WITH 4 GAS BURNERS + MONO WOK Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H3.5 case Fits in 90cm base units Housing cavity: 56x49
PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + MONO WOK Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H3,5 Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 56x49
PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + MONO WOK Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H3,5 Se puede colocar en módulos bajos de 90 Hueco: 56x49
75x52
EHC752
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
21E
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 22
MIELE Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE
PIANI COTTURA HOBS PLANS DE CUISSON PLACAS DE COCCIÓN Misure
KM 5940
PORCELAIN ELECTRIC HOB 4 COOKING INDUCTION ELEMENTS H4.8 case Housing cavity: 56x49 Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON ELECTRIQUE VITRO-CERAMIQUE 4 ZONES DE CUISSON A INDUCTION Boîte H4,8 Trou d’encastrement: 56x49 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA VITROCERÁMICA 4 ZONAS DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN Cajón H4,8 Hueco: 56x49 Se puede colocar en módulos bajos de 60
NERO
BLACK
NOIR
NEGRO
PORCELAIN ELECTRIC HOB 4 COOKING INDUCTION ELEMENTS H4.8 case Housing cavity: 56x49 Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON ELECTRIQUE VITRO-CERAMIQUE 4 ZONES DE CUISSON A INDUCTION Boîte H4,8 Trou d’encastrement: 56x49 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA VITROCERÁMICA 4 ZONAS DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN Cajón H4,8 Hueco: 56x49 Se puede colocar en módulos bajos de 60
EHC572
NERO
BLACK
NOIR
NEGRO
PIANO COTTURA ELETTRICO VETROCERAMICA 4 ZONE DI COTTURA AD INDUZIONE Cassetta H4,8 Foro incasso: 75x49 Inseribile: nei mobili base da 90
PORCELAIN ELECTRIC HOB 4 COOKING INDUCTION ELEMENTS H4.8 case Housing cavity: 75x49 Fits in 90cm base units
PLAN DE CUISSON ELECTRIQUE VITRO-CERAMIQUE 4 ZONES DE CUISSON A INDUCTION Boîte H4,8 Trou d’encastrement: 75x49 Encastrable dans les éléments bas de 90
PLACA VITROCERÁMICA 4 ZONAS DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN Cajón H4,8 Hueco: 75x49 Se puede colocar en módulos bajos de 90
76,4x50,4
22E
EHC571
PIANO COTTURA ELETTRICO VETROCERAMICA 4 ZONE DI COTTURA AD INDUZIONE Cassetta H4,8 Foro incasso: 56x49 Inseribile: nei mobili base da 60
57,4x50,4
KM5950
Fasce di prezzo
PIANO COTTURA ELETTRICO VETROCERAMICA 4 ZONE DI COTTURA AD INDUZIONE Cassetta H4,8 Foro incasso: 56x49 Inseribile: nei mobili base da 60
57,4x50,4
KM 5942
Codice
EHC761
Binova 01.2011
NERO
BLACK
NOIR
NEGRO
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 23
MIELE Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE
PIANI COTTURA A FILO HOBS (built-in to be flush) PLANS DE CUISSON (encastrement à fleur) PLACAS DE COCCIÓN (empotradas a ras encimera) Misure
KM 5956
Codice
Fasce di prezzo
PIANO COTTURA ELETTRICO VETROCERAMICA 4 ZONE COTTURA (INDUZIONE) DISINSERIMENTO DI SICUREZZA Comandi touch control Potenza assorbita: Kw 9,4 Cassetta H5,1 Foro incasso: 75,6x49,6 Inseribile: nei mobili base da 90 Non inseribile nei piani P60,7
PORCELAIN ELECTRIC HOB 4 COOKING INDUCTION ELEMENTS SAFETY SWITCH-OFF Touch control Input power: 9.4 kW H5.1 case Housing cavity: 75.6x49.6 Fits in 90cm base units Cannot be inserted on D60.7 worktops
PLAN DE CUISSON ELECTRIQUE VITRO-CERAMIQUE 4 ZONES DE CUISSON A INDUCTION DECONNECTION DE SECURITE Touch control Puissance absorbée: 9,4 Kw Boîte H5,1 Trou d’encastrement: 75,6x49,6 Encastrable dans les éléments bas de 90 Non encastrable dans les plans travail P60,7
PLACA VITROCERÁMICA 4 ZONAS DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN DESCONEXIÓN DE SEGURIDAD Touch control Potencia absorbida: 9,4 Kw Cajón H5,1 Hueco: 75,6x49,6 Se puede colocar en módulos bajos de 90 No se puede colocar en las encimeras Pr.60,7
75,2x49,2
EHC741
Binova 01.2011
NERO
BLACK
NOIR
NEGRO
23E
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 24
SCHOLTÈS Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE
PIANI COTTURA HOBS PLANS DE CUISSON PLACAS DE COCCIÓN Misure
TG 640 (IX)
HOB WITH 4 GAS BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H3.3 case Housing cavity: 55.5x47.5 Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H3,3 Trou d’encastrement: 55,5x47,5 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H3,3 Hueco: 55,5x47,5 Se puede colocar en módulos bajos de 60 STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PLAN DE CUISSON 3 BRULEURS A GAZ + MINI WOK Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H3,3 Trou d’encastrement: 55,5x47,5 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA COCCIÓN 3 QUEMADORES DE GAS + MINI WOK Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H3,3 Hueco: 55,5x47,5 Se puede colocar en módulos bajos de 60
EHS592
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA 2 FUOCHI A GAS + CHEF BURNER + MINI WOK Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Cassetta: H3,3 • Foro incasso: 55,5x47,5 Inseribile: nei mobili base da 60
HOB WITH 2 GAS BURNERS + CHEF BURNER + MINI WOK Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H3.3 case • Housing cavity: 55.5x47.5 Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON 2 BRULEURS A GAZ + CHEF BURNER + MINI WOK Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H3,3 • Trou d’encastrement: 55,5x47,5 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA COCCIÓN 2 QUEMADORES DE GAS + CHEF BURNER + MINI WOK Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H3,3 • Hueco: 55,5x47,5 Se puede colocar en módulos bajos de 60
EHS593
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + DOPPIA CORONA CON DOPPIA REGOLAZIONE Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta: H3,3 • Foro incasso: 55,5x47,5 Inseribile: nei mobili base da 60
HOB WITH 4 GAS BURNERS + DOUBLE CROWN BURNER WITH DOUBLE REGULATION Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H3.3 case • Housing cavity: 55.5x47.5 Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS + DOUBLE COURONNE AVEC DOUBLE REGLAGE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H3,3 • Trou d’encastrement: 55,5x47,5 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA DE COCCIÓN CON 4 QUEMADORES DE GAS +DOBLE CORONA CON DOBLE REGULACIÓN Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H3,3 • Hueco: 55,5x47,5 Se puede colocar en módulos bajos de 60
75x51 24E
INOX
HOB WITH 3 GAS BURNERS + MINI WOK Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H3.3 case Housing cavity: 55.5x47.5 Fits in 60cm base units
59x51
TG 751 (IX)
EHS591
PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + MINI WOK Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta: H3,3 Foro incasso: 55,5x47,5 Inseribile: nei mobili base da 60
59x51
TG 642 (IX)
Fasce di prezzo
PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta: H3,3 Foro incasso: 55,5x47,5 Inseribile: nei mobili base da 60
59x51
TG 641 (IX)
Codice
EHS752
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 25
SCHOLTÈS Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE
PIANI COTTURA HOBS PLANS DE CUISSON PLACAS DE COCCIÓN Misure
TG 752 (IX)
HOB WITH 3 GAS BURNERS + DOUBLE CROWN BURNER WITH DOUBLE REGULATION + CHEF BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H3.3 case Housing cavity: 55.5x47.5 Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON 3 BRULEURS A GAZ + DOUBLE COURONNE AVEC DOUBLE REGLAGE + CHEF BURNER Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H3,3 Trou d’encastrement: 55,5x47,5 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA COCCIÓN 3 QUEMADORES DE GAS +DOBLE CORONA CON DOBLE REGULACIÓN + CHEF BURNER Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H3,3 Hueco: 55,5x47,5 Se puede colocar en módulos bajos de 60
EHS751
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H4,1 Foro incasso: 55,5x47,5 Inseribile: nei mobili base da 90
HOB WITH 4 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H4.1 case Housing cavity: 55.5x47.5 Fits in 90cm base units
PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + BRULEUR TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H4,1 Trou d’encastrement: 55,5x47,5 Encastrable dans les éléments bas de 90
PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H4,1 Hueco: 55,5x47,5 Se puede colocar en módulos bajos de 90
69x52
PP 93G SF
Fasce di prezzo
PIANO COTTURA 3 FUOCHI A GAS + DOPPIA CORONA CON DOPPIA REGOLAZIONE + CHEF BURNER Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H3,3 Foro incasso: 55,5x47,5 Inseribile: nei mobili base da 60
75x51
PP 73G SF
Codice
EHS691
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H6 Foro incasso: 94,8x49 Inseribile: nei mobili base da 120
HOB WITH 4 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H6 case Housing cavity: 94.8x49 Fits in 120cm base units
PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + BRULEUR TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H6 Trou d’encastrement: 94,8x49 Encastrable dans les éléments bas de 120
PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H6 Hueco: 94,8x49 Se puede colocar en módulos bajos de 120
97,8x52
EHS971
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
25E
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 26
SCHOLTÈS Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE
PIANI COTTURA A FILO HOBS (built-in to be flush) PLANS DE CUISSON (encastrement à fleur) PLACAS DE COCCIÓN (empotradas a ras encimera) Misure
PPF 73 G
HOB WITH 4 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H5.3 case • Housing cavity: 69.4x52.4 Fits in 90cm base units
PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + BRULEUR TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H5,3 • Trou d’encastrement: 69,4x52,4 Encastrable dans les éléments bas de 90
PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H5,3 • Hueco: 69,4x52,4 Se puede colocar en módulos bajos de 90 STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + BRULEUR TRIPLE COURONNE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H7,7 • Trou d’encastrement: 86,4x51,4 Encastrable dans les éléments bas de 90
PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + TRIPLE CORONA Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H7,7 • Hueco: 86,4x51,4 Se puede colocar en módulos bajos de 90
EHS862
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + DOPPIA CORONA CON DOPPIA REGOLAZIONE Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H8,7 • Foro incasso: 86,4x51,4 Inseribile: nei mobili base da 90
HOB WITH 4 GAS BURNERS + DOUBLE CROWN BURNER WITH DOUBLE REGULATION Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H8.7 case • Housing cavity: 86.4x51.4 Fits in 90cm base units
PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ + DOUBLE COURONNE AVEC DOUBLE REGLAGE Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Boîte H8,7 • Trou d’encastrement: 86,4x51,4 Encastrable dans les éléments bas de 90
PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS + DOBLE CORONA CON DOBLE REGULACIÓN Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Cajón H8,7 • Hueco: 86,4x51,4 Se puede colocar en módulos bajos de 90
EHS863
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA ELETTRICO VETROCERAMICA 4 ZONE DI COTTURA Comandi touch control Potenza assorbita: 1 = Kw 1,2 • 2 = Kw 1,7 Cassetta H4 Foro incasso: 116,4x36,4 Inseribile: nei mobili base da 120
PORCELAIN ELECTRIC HOB 4 COOKING ELEMENTS Touch control Input power: 1 = kW 1.2 • 2 = kW 1.7 H4 case Housing cavity: 116.4x36.4 Fits in 120cm base units
PLAN DE CUISSON ELECTRIQUE VITRO-CERAMIQUE 4 ZONES DE CUISSON Touch control Puissance absorbée: 1 = 1,2 Kw • 2 = 1,7 Kw Boîte H4 Trou d’encastrement: 116,4x36,4 Encastrable dans les éléments bas de 120
PLACA VITROCERÁMICA 4 ZONAS DE COCCIÓN Touch control Potencia absorbida: 1 = 1,2 Kw • 2 = 1,7 Kw Cajón H4 Hueco: 116,4x36,4 Se puede colocar en módulos bajos de 120
116x36 26E
INOX
HOB WITH 4 GAS BURNERS + TRIPLE CROWN BURNER Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT H7.7 case • Housing cavity: 86.4x51.4 Fits in 90cm base units
86x51
B 20 L 2VTC F
EHS692
PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H7,7 • Foro incasso: 86,4x51,4 Inseribile: nei mobili base da 90
86x51
PP 40 DCDR F
Fasce di prezzo
PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GAS + TRIPLA CORONA Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Cassetta H5,3 • Foro incasso: 69,4x52,4 Inseribile: nei mobili base da 90
69x52
PP 40 TC F
Codice
EHS1166
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 27
SCHOLTÈS Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE
PIANI COTTURA A FILO HOBS (built-in to be flush) PLANS DE CUISSON (encastrement à fleur) PLACAS DE COCCIÓN (empotradas a ras encimera) Misure
B 40 L EC F
HOB WITH 4 GAS BURNERS Cast iron grilles ELECTRONIC IGNITION THERMOELECTRIC SAFETY PILOT Touch control with 9 levels of regulation for each burner H8.7 case Housing cavity: 116.4x36.4 Fits in 120cm base units
PLAN DE CUISSON 4 BRULEURS A GAZ Grilles en fonte ALLUMAGE ELECTRONIQUE SECURITE D'ALLUMAGE THERMOELECTRIQUE Commandes par touches sensitives avec 9 niveaux de réglage pour chaque brûleur Boîte H8,7 Trou d’encastrement: 116,4x36,4 Encastrable dans les éléments bas de 120
PLACA COCCIÓN 4 QUEMADORES DE GAS Parrillas de fundición ENCENDIDO ELECTRÓNICO SEGURO TERMOELÉCTRICO DE ENCENDIDO Sensores touch control con 9 niveles de regulación para cada quemador Cajón H8.7 Hueco: 116,4x36,4 Se puede colocar en módulos bajos de 120
EHS1165
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA ELETTRICO VETROCERAMICA 2 ZONE DI COTTURA AD INDUZIONE Comandi touch control Potenza assorbita: Kw 2,8 Cassetta H24,2 Foro incasso: 46,4x51,4 Inseribile: nei mobili base da 60 Non inseribile sopra il forno e basi attrezzate
PORCELAIN ELECTRIC HOB 2 COOKING INDUCTION ELEMENTS Touch control Input power: 2.8 kW H24.2 case Housing cavity: 46.4x51.4 Fits in 60cm base units Cannot be inserted above the oven and the equipped base units
PLAN DE CUISSON ELECTRIQUE VITRO-CERAMIQUE 2 ZONES DE CUISSON A INDUCTION Touch control Puissance absorbée: 2,8 Kw Boîte H24,2 Trou d’encastrement: 46,4x51,4 Encastrable dans les éléments bas de 60 Non encastrable au-dessus du four et des éléments bas équipés
PLACA VITROCERÁMICA 2 ZONAS DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN Touch control Potencia absorbida: 2,8 Kw Cajón H24,2 Hueco: 46,4x51,4 Se puede colocar en módulos bajos de 60 No se puede colocar encima del horno ni de los módulos bajos equipados
46x51
TEPPAN YAKI F
Fasce di prezzo
PIANO COTTURA 4 FUOCHI GAS Griglie in ghisa ACCENSIONE ELETTRONICA VALVOLA DI SICUREZZA Comandi touch control con 9 livelli di regolazione per ogni bruciatore Cassetta H8,7 Foro incasso: 116,4x36,4 Inseribile: nei mobili base da 120
116x36
MULTIPLO F
Codice
EHS461
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
PIANO COTTURA Potenza assorbita: Kw 2 Cassetta H7,9 Foro incasso: 46,4x51,4 Inseribile: nei mobili base da 60
HOB Input power: 2 kW H7.9 case Housing cavity: 46.4x51.4 Fits in 60cm base units
PLAN DE CUISSON Puissance absorbée: 2 Kw Boîte H7,9 Trou d’encastrement: 46,4x51,4 Encastrable dans les éléments bas de 60
PLACA COCCIÓN Cajón H7,9 Hueco: 46,4x51,4 Se puede colocar en módulos bajos de 60
46x51
EHS462
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
27E
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 29
INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 30E. Frigoriferi Hotpoint ARISTON Hotpoint ARISTON refrigerators Réfrigérateurs Hotpoint ARISTON Frigoríficos Hotpoint ARISTON 32E. Frigo vino Hotpoint ARISTON Hotpoint ARISTON wine refrigerator Réfrigérateur à vin Hotpoint ARISTON Frigorífico vino Hotpoint ARISTON 33E. Frigoriferi MIELE MIELE refrigerators Réfrigérateurs MIELE Frigoríficos MIELE 34E. Frigoriferi SCHOLTÈS SCHOLTÈS refrigerators Réfrigérateurs SCHOLTÈS Frigoríficos SCHOLTÈS 35E. Frigo vino SCHOLTÈS SCHOLTÈS wine refrigerator Réfrigérateur à vin SCHOLTÈS Frigorífico vino SCHOLTÈS
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 30
Hotpoint ARISTON Solo per Only for Seulement pour Sólo para ITALY
FRIGORIFERI REFRIGERATORS REFRIGERATEURS FRIGORÍFICOS Misure
L
Codice
Fasce di prezzo
FRIGO LT. 183 E CONGELATORE LT. 18 INTEGRABILE Classe energetica A+ Solo elettrodomestico
BSZ 2332
60
I
ERM6014
D/S
FRIGO LT. 215 E CONGELATORE LT. 55 INTEGRABILE Classe energetica A Solo elettrodomestico
BD 2931 EU/HA
60
M
ERM605
D/S
FRIGO LT. 203 E CONGELATORE LT. 59 INTEGRABILE Classe energetica A Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico
BCB 312 AI/HA
60
M
ERM606
D/S
FRIGO LT. 203 E CONGELATORE LT. 59 INTEGRABILE Classe energetica A+ Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico
BCB 312 AAI/HA
60 30E
ERM607
Binova 01.2011
D/S
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 31
Hotpoint ARISTON Solo per Only for Seulement pour Sólo para ITALY
FRIGORIFERI REFRIGERATORS REFRIGERATEURS FRIGORÍFICOS Misure
M
Codice
Fasce di prezzo
FRIGO LT. 203 E CONGELATORE LT. 59 INTEGRABILE Dual control Classe energetica A Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico
BCB 313 A VE IC/HA
60
M
ERM608
D/S
FRIGO LT. 203 E CONGELATORE LT. 59 INTEGRABILE Dual control Classe energetica A+ Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico
BCB 313 AA VE I/HA
60
M
ERM609
D/S
FRIGO LT. 220 E CONGELATORE LT. 59 INTEGRABILE Dual control Classe energetica A+ Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico
BCB 333 AA VE I/HA
60
G
ERM6010
D/S
FRIGO LT. 244 E CONGELATORE LT. 41 INTEGRABILE Classe energetica A+ Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico
BSZ 3032 V
60
ERM6011
Binova 01.2011
D/S
31E
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 32
Hotpoint ARISTON Solo per Only for Seulement pour Sólo para ITALY
FRIGORIFERI E FRIGO VINO REFRIGERATORS AND WINE REFRIGERATOR REFRIGERATEURS ET REFRIGERATEUR A VIN FRIGORÍFICOS Y FRIGORÍFICO VINO Misure
Codice
Fasce di prezzo
CONGELATORE LT. 227 INTEGRABILE Classe energetica A+ No Frost Solo elettrodomestico
G
BF 3022 NF
60
B 45,5
ERM6013
FRIGO VINO Cantina di invecchiamento o di messa a temperatura prima del servizio del vino Capacità: 24 bottiglie da 0,75 litri Termostato elettronico Temperatura regolabile da +4° C a +20° C Luce interna Solo elettrodomestico
WL 24/HA
60
32E
D/S
ERM6014
Binova 01.2011
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 33
MIELE Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE
FRIGORIFERI REFRIGERATORS REFRIGERATEURS FRIGORÍFICOS Misure
L
Codice
Fasce di prezzo
FRIGO LT. 194 E CONGELATORE LT. 16 INTEGRABILE Classe energetica A+ Solo elettrodomestico
BUILT-IN 194-LITRE REFRIGERATOR AND 16-LITRE FREEZER Energy efficiency class A+ Electrical appliance only
REFRIGERATEUR 194 LITRES ET CONGELATEUR 16 LITRES INTEGRABLES Classe énergétique A+ Seulement appareil électroménager
FRIGORÍFICO 194 LITROS Y CONGELADOR 16 LITROS INTEGRABLES Clasificación energética A+ Sólo electrodoméstico
K 9414 iF
60
M
ERC608
D/S
FRIGO LT. 200 E CONGELATORE LT. 81 INTEGRABILE Classe energetica A+ Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico
BUILT-IN 200-LITRE REFRIGERATOR AND 81-LITRE FREEZER Energy efficiency class A+ Automatic defrost Electrical appliance only
REFRIGERATEUR 200 LITRES ET CONGELATEUR 81 LITRES INTEGRABLES Classe énergétique A+ Dégivrage automatique Seulement appareil électroménager
FRIGORÍFICO 2OO LITROS Y CONGELADOR 81 LITROS INTEGRABLES Clasificación energética A+ Deshielo automático Sólo electrodoméstico
KF 9713 ID
60
M
ERC601
D/S
FRIGO LT. 200 E CONGELATORE LT. 62 INTEGRABILE DOPPIO NO FROST Classe energetica A+ Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico
BUILT-IN 200-LITRE REFRIGERATOR AND 62-LITRE FREEZER NO FROST DOUBLE Energy efficiency class A+ Automatic defrost Electrical appliance only
REFRIGERATEUR 200 LITRES ET CONGELATEUR 62 LITRES INTEGRABLES DOUBLE NO FROST Classe énergétique A+ Dégivrage automatique Seulement appareil électroménager
FRIGORÍFICO 2OO LITROS Y CONGELADOR 62 LITROS INTEGRABLES DOBLE NO FROST Clasificación energética A+ Deshielo automático Sólo electrodoméstico
KDN 9713 I-1
60
ERC6010
Binova 01.2011
D/S
33E
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 34
SCHOLTÈS Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE
FRIGORIFERI REFRIGERATORS REFRIGERATEURS FRIGORÍFICOS Misure
M
Codice
Fasce di prezzo
FRIGO LT. 220 E CONGELATORE LT. 61 INTEGRABILI Classe energetica A+ Capacità congelamento 9 Kg/24h Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico
BUILT-IN 220-LITRE REFRIGERATOR AND 61-LITRE FREEZER Energy efficiency class A+ Freezing capacity 9kg/24 hrs Automatic defrost Electrical appliance only
REFRIGERATEUR 220 LITRES ET CONGELATEUR 61 LITRES INTEGRABLES Classe énergétique A+ Congélation 9 kg/24 h Dégivrage automatique Seulement appareil électroménager
FRIGORÍFICO 220 LITROS Y CONGELADOR 61 LITROS INTEGRABLES Clasificación energética A+ Poder de congelación 9 Kg./24h Deshielo automático Sólo electrodoméstico
RCB 33 AAWE I
60
M
ERS602
D/S
FRIGO LT. 203 E CONGELATORE LT. 61 INTEGRABILI Classe energetica A+ Capacità congelamento 9 Kg/24h Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico
BUILT-IN 203-LITRE REFRIGERATOR AND 61-LITRE FREEZER Energy efficiency class A+ Freezing capacity 9kg/24 hrs Automatic defrost Electrical appliance only
REFRIGERATEUR 203 LITRES ET CONGELATEUR 61 LITRES INTEGRABLES Classe énergétique A+ Congélation 9 kg/24 h Dégivrage automatique Seulement appareil électroménager
FRIGORÍFICO 203 LITROS Y CONGELADOR 61 LITROS INTEGRABLES Clasificación energética A+ Poder de congelación 9 Kg./24h Deshielo automático Sólo electrodoméstico
RCB 31 AAEI
60
M
ERS603
D/S
FRIGO LT. 203 E CONGELATORE LT. 61 INTEGRABILI Classe energetica A+ Capacità congelamento 6 Kg/24h Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico
BUILT-IN 203-LITRE REFRIGERATOR AND 61-LITRE FREEZER Energy efficiency class A+ Freezing capacity 6kg/24 hrs Automatic defrost Electrical appliance only
REFRIGERATEUR 203 LITRES ET CONGELATEUR 61 LITRES INTEGRABLES Classe énergétique A+ Congélation 6 kg/24 h Dégivrage automatique Seulement appareil électroménager
FRIGORÍFICO 203 LITROS Y CONGELADOR 61 LITROS INTEGRABLES Clasificación energética A+ Poder de congelación 6 Kg./24h Deshielo automático Sólo electrodoméstico
RCB 31 AAI
60
G
ERS605
D/S
FRIGO LT. 248 E CONGELATORE LT. 41 INTEGRABILI Classe energetica A+ Capacità congelamento 3 Kg/24h Sbrinamento automatico Solo elettrodomestico
BUILT-IN 248-LITRE REFRIGERATOR AND 41-LITRE FREEZER Energy efficiency class A+ Freezing capacity 3kg/24 hrs Automatic defrost Electrical appliance only
REFRIGERATEUR 248 LITRES ET CONGELATEUR 41 LITRES INTEGRABLES Classe énergétique A+ Congélation 3 kg/24 h Dégivrage automatique Seulement appareil électroménager
FRIGORÍFICO 248 LITROS Y CONGELADOR 41 LITROS INTEGRABLES Clasificación energética A+ Poder de congelación 3 Kg./24h Deshielo automático Sólo electrodoméstico
RSZ 3032 VL
60 34E
ERS606
Binova 01.2011
D/S
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 35
SCHOLTÈS Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE
FRIGORIFERI REFRIGERATORS REFRIGERATEURS FRIGORÍFICOS Misure
Q
Codice
Fasce di prezzo
FRIGO VINO Capacità: 36-46 bottiglie da 0,75 litri 2 temperature Luce interna con funzionamento indipendente dall’apertura e chiusura della porta Solo elettrodomestico Non reversibile Cerniere solo DX Se si prevede l’inserimento nei 2 vani centrali, il frigo vino deve avere le cerniere dal lato opposto alla gola posizionata al centro dell’armadio
SP XV 36
REFRIGERATEUR A VIN Capacité: 36-46 bouteilles de 0,75 litres 2 températures Illumination interne avec fonctionnement indépendant de l'ouverture-fermeture de la porte Seulement appareil électroménager Non réversible Charnières uniquement à droite Si le réfrigérateur à vin doit être placé dans les 2 logements centraux, les charnières doivent se trouver du côté opposé à la gorge placée au centre de l'armoire
60
B
SP XV 24
WINE REFRIGERATOR Capacity: 36-46 0.75 lt. bottles 2 temperatures Internal lighting works independently from opening and closing of door Electrical appliance only Non reversible Hinges on the right only If designed to be inserted into the 2 central units, the wine refrigerator must have its hinges on the opposite side to the channel positioned in the centre of the tall unit
FRIGORÍFICO VINO Capacidad: 36-46 botellas de 0,75 litros 2 temperaturas Luz interior con funcionamiento independiente de la apertura y cierre de la puerta Sólo electrodoméstico No reversible Bisagras sólo a la derecha Si se prevé el empotrado en los 2 huecos centrales, el frigorífico vino tiene que tener las bisagras en el lado opuesto al uñero colocado en el centro del módulo columna
ERS607
FRIGO VINO Capacità: 24 bottiglie da 0,75 litri 1 scomparto interno Luce interna con funzionamento indipendente dall’apertura e chiusura della porta Solo elettrodomestico Non reversibile Cerniere solo DX
WINE REFRIGERATOR Capacity: 24 0.75 lt. bottles 1 internal container Internal lighting works independently from opening and closing of door Electrical appliance only Non reversible Hinges on the right only
REFRIGERATEUR A VIN Capacité: 24 bouteilles de 0,75 litres 1 compartiment interne Eclairage interne avec fonctionnement indépendant de l'ouverture-fermeture de la porte Seulement appareil électroménager Non réversible Charnières uniquement à droite
FRIGORÍFICO VINO Capacidad: 24 botellas de 0,75 litros 1 compartimiento interior Luz interior con funcionamiento independiente de la apertura y cierre de la puerta Sólo electrodoméstico No reversible Bisagras sólo a la derecha
60
ERS608
Binova 01.2011
35E
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 37
INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 38E. Lavastoviglie Hotpoint ARISTON Hotpoint ARISTON dishwashers Lave-vaisselles Hotpoint ARISTON Lavavajillas Hotpoint ARISTON 39E. Lavabiancheria Hotpoint ARISTON Hotpoint ARISTON washing machine Machine à laver Hotpoint ARISTON Lavadora Hotpoint ARISTON 40E. Lavastoviglie MIELE MIELE dishwashers Lave-vaisselles MIELE Lavavajillas MIELE 41E. Lavastoviglie SCHOLTÈS SCHOLTÈS dishwashers Lave-vaisselles SCHOLTÈS Lavavajillas SCHOLTÈS
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 38
Hotpoint ARISTON Solo per Only for Seulement pour Sólo para ITALY
LAVASTOVIGLIE DISHWASHERS LAVE-VAISSELLES LAVAVAJILLAS Misure
LA
Codice
Fasce di prezzo
LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica AAA 10 coperti 9 programmi di lavaggio (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico
LST 329 AX/HA
45
LA
ELM451
LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica AAA 12 coperti 4 programmi di lavaggio (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico
LFT 114/HA
60
LA
ELM603
LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica AAA 12 coperti 6 programmi di lavaggio (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico
LFT 116 A/HA
60
LA
ELM604
LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica A+AA 14 coperti 6 programmi di lavaggio Ciclo mezzo carico (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico
LFTA+ 2164 A
60 38E
ELM605
Binova 01.2011
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 39
Hotpoint ARISTON Solo per Only for Seulement pour Sólo para ITALY
LAVASTOVIGLIE E LAVABIANCHERIA DISHWASHERS AND WASHING MACHINE LAVE-VAISSELLES ET MACHINE A LAVER LAVAVAJILLAS Y LAVADORA Misure
LA
Codice
Fasce di prezzo
LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica A+AA Extra Silent 14 coperti 8 programmi di lavaggio Mezzo carico automatico (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico
LFTA+ 2284 A
60
LA
ELM606
LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica A+AA Extra Silent 14 coperti 10 programmi di lavaggio Mezzo carico up or down (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico
LFTA+ 3204 HX
60
LA
ELM607
LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica A+AA Extra Silent 14 coperti 11 programmi di lavaggio Mezzo carico up or down (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico
LFTA+ 3214 HX
60
LD
ELM608
LAVABIANCHERIA INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica AA Capacità di carico Kg 7 16 programmi di lavaggio Velocità centrifuga 1000 giri/min. (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico
AWM 108 EU.N
60
ELVM601
Binova 01.2011
D/S
39E
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 40
MIELE Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE
LAVASTOVIGLIE DISHWASHERS LAVE-VAISSELLES LAVAVAJILLAS Misure
LA
G 1173 VI
G 1173 SCVI
BUILT-IN DISHWASHER Energy efficiency class AAA 12 place settings 6 wash programmes (not delivered with customized side panel) Electrical appliance only
LAVE-VAISSELLE INTEGRABLE TOTALEMENT DISSIMULE Classe énergétique AAA 12 couverts 6 programmes de lavage (n'est pas livré avec côté de finition) Seulement appareil électroménager
LAVAVAJILLAS INTEGRABLE TOTALMENTE ESCAMOTEABLE Clasificación energética AAA 12 cubiertos 6 programas de lavado (no se entrega con costado en acabado) Sólo electrodoméstico
ELC602
LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica AAA 12 coperti 6 programmi di lavaggio Terzo cassetto posate (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico
BUILT-IN DISHWASHER Energy efficiency class AAA 12 place settings 6 wash programmes Third cutlery tray drawer (not delivered with customized side panel) Electrical appliance only
LAVE-VAISSELLE INTEGRABLE TOTALEMENT DISSIMULE Classe énergétique AAA 12 couverts 6 programmes de lavage Troisième tiroir range-couverts (n'est pas livré avec côté de finition) Seulement appareil électroménager
LAVAVAJILLAS INTEGRABLE TOTALMENTE ESCAMOTEABLE Clasificación energética AAA 12 cubiertos 6 programas de lavado Tercer cajón cubertero (no se entrega con costado en acabado) Sólo electrodoméstico
60
40E
Fasce di prezzo
LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica AAA 12 coperti 6 programmi di lavaggio (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico
60
LA
Codice
ELC608
Binova 01.2011
ElettrB. 1/42:Layout 1 30/03/11 11:21 Pagina 41
SCHOLTÈS Solo per Only for Seulement pour Sólo para EUROPE
LAVASTOVIGLIE DISHWASHERS LAVE-VAISSELLES LAVAVAJILLAS Misure
LA
LTE 14-3208 A+
LTE 14-3210 A+
BUILT-IN DISHWASHER Energy efficiency class AAA Waterstop 14 place settings 8 wash programmes 5 washing temperatures (not delivered with customized side panel) Electrical appliance only
LAVE-VAISSELLE INTEGRABLE TOTALEMENT DISSIMULE Classe énergétique AAA Waterstop 14 couverts 8 programmes de lavage 5 températures de lavage (n'est pas livré avec côté de finition) Seulement appareil électroménager
LAVAVAJILLAS INTEGRABLE TOTALMENTE ESCAMOTEABLE Clasificación energética AAA AguaStop 14 cubiertos 8 programas de lavado 5 temperaturas de lavado (no se entrega con costado en acabado) Sólo electrodoméstico
LTE 14-3211 A+
ELS601
LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica AAA Waterstop 14 coperti 10 programmi di lavaggio 7 temperature di lavaggio (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico
BUILT-IN DISHWASHER Energy efficiency class AAA Waterstop 14 place settings 10 wash programmes 7 washing temperatures (not delivered with customized side panel) Electrical appliance only
LAVE-VAISSELLE INTEGRABLE TOTALEMENT DISSIMULE Classe énergétique AAA Waterstop 14 couverts 10 programmes de lavage 7 températures de lavage (n'est pas livré avec côté de finition) Seulement appareil électroménager
LAVAVAJILLAS INTEGRABLE TOTALMENTE ESCAMOTEABLE Clasificación energética AAA AguaStop 14 cubiertos 10 programas de lavado 7 temperaturas de lavado (no se entrega con costado en acabado) Sólo electrodoméstico
60
LA
Fasce di prezzo
LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica AAA Waterstop 14 coperti 8 programmi di lavaggio 5 temperature di lavaggio (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico
60
LA
Codice
ELS603
LAVASTOVIGLIE INTEGRABILE A SCOMPARSA TOTALE Classe energetica AAA Waterstop 14 coperti 11 programmi di lavaggio 7 temperature di lavaggio (non è fornita con fianco personalizzato) Solo elettrodomestico
BUILT-IN DISHWASHER Energy efficiency class AAA Waterstop 14 place settings 11 wash programmes 7 washing temperatures (not delivered with customized side panel) Electrical appliance only
LAVE-VAISSELLE INTEGRABLE TOTALEMENT DISSIMULE Classe énergétique AAA Waterstop 14 couverts 11 programmes de lavage 7 températures de lavage (n'est pas livré avec côté de finition) Seulement appareil électroménager
LAVAVAJILLAS INTEGRABLE TOTALMENTE ESCAMOTEABLE Clasificación energética AAA AguaStop 14 cubiertos 11 programas de lavado 7 temperaturas de lavado (no se entrega con costado en acabado) Sólo electrodoméstico
60
ELS602
Binova 01.2011
41E
ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 43
INDICE INDEX INDEX ÍNDICE 44E. Lavelli a filo BARAZZA BARAZZA sinks (built-in to be flush) Eviers BARAZZA (encastrement à fleur) Fregaderos BARAZZA (empotrados a ras encimera) 46E. Lavelli a filo “GHOST” BARAZZA “GHOST”BARAZZA sinks (built-in to be flush) Eviers “GHOST” BARAZZA (encastrement à fleur) Fregaderos “GHOST” BARAZZA (empotrados a ras encimera) 47E. Zone lavaggio saldate BARAZZA BARAZZA welded washing zones Zones de lavage soudées BARAZZA Zonas lavado soldadas BARAZZA 52E. Lavelli FRANKE FRANKE sinks Eviers FRANKE Fregaderos FRANKE 53E. Lavelli sottotop FRANKE FRANKE sunk-in sinks Eviers sous plan FRANKE Fregaderos bajo encimera FRANKE 56E. Lavelli a filo STEEL TIME STEEL TIME sinks (built-in to be flush) Eviers STEEL TIME (encastrement à fleur) Fregaderos STEEL TIME (empotrados a ras encimera) 57E. Lavelli sottotop STEEL TIME STEEL TIME sunk-in sinks Eviers sous plan STEEL TIME Fregaderos bajo encimera STEEL TIME 59E. Gruppi rubinetteria NEWFORM NEWFORM taps Groupes robinetterie NEWFORM Griferías NEWFORM 62E. Gruppi rubinetteria KWC KWC taps Groupes robinetterie KWC Griferías KWC
ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 44
BARAZZA
LAVELLI A FILO SINKS (built-in to be flush) EVIERS (encastrement à fleur) FREGADEROS (empotrados a ras encimera) Misure
34x40 P21,5
Codice
Fasce di prezzo
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 39,9x45,9 Scarico 31/2”
SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 39.9x45.9 31/2” discharge
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 39,9x45,9 Evacuation 31/2”
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 39,9x45,9 Desagüe 31/2”
1Q 3440 I
39,5x45,5
40x40 P21,5
ESL34
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 45,9x45,9 Scarico 31/2”
SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 45.9x45.9 31/2” discharge
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 45,9x45,9 Evacuation 31/2”
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 45,9x45,9 Desagüe 31/2”
1Q 4040 I
45,5x45,5
50x40 P21,5
ESL40
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 55,9x45,9 Scarico 31/2”
SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 55.9x45.9 31/2” discharge
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 55,9x45,9 Evacuation 31/2”
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 55,9x45,9 Desagüe 31/2”
1Q 5040 I
55,5x45,5
70x40 P21,5
ESL50
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 75,9x45,9 Scarico 31/2”
SINGLE-BASIN SINK Fits in 90cm base units Housing cavity: 75.9x45.9 31/2” discharge
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 75,9x45,9 Evacuation 31/2”
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Hueco: 75,9x45,9 Desagüe 31/2”
1Q 7040 I
75,5x45,5 44E
ESL70
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 45
BARAZZA
LAVELLI A FILO SINKS (built-in to be flush) EVIERS (encastrement à fleur) FREGADEROS (empotrados a ras encimera) Misure
34x40 P21,5
34x40 P21,5
Codice
Fasce di prezzo
LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 76,9x45,9 Scarico 31/2”
TWIN-BASIN SINK Fits in 90cm base units Housing cavity: 76.9x45.9 31/2” discharge
EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 76,9x45,9 Evacuation 31/2”
FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Hueco: 76,9x45,9 Desagüe 31/2”
1Q 842 I
76,5x45,5
40x40 P21,5
1L0 F 94
40x40 P21,5
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 86,9x45,9 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)
SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 86.9x45.9 31/2” discharge (S sink illustrated)
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 86,9x45,9 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 86,9x45,9 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)
86,5x45,5
34x40 P21,5
ESL76
ESL86
D/S
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 82,9x45,9 Scarico 31/2”
TWIN-BASIN SINK Fits in 90cm base units Housing cavity: 82.9x45.9 31/2” discharge
EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 82,9x45,9 Evacuation 31/2”
FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Hueco: 82,9x45,9 Desagüe 31/2”
1L0 F 942
82,5x45,5
34x40 P21,5
1L0 F 1042
16x40 P21,5
ESL82
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 120 Foro incasso: 100,4x45,9 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)
TWIN-BASIN SINK Fits in 120cm base units Housing cavity: 100.4x45.9 31/2” discharge (S sink illustrated)
EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 120 Trou d’encastrement: 100,4x45,9 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)
FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 120 Hueco: 100,4x45,9 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)
100x45,5
ESL100
Binova 01.2011
D/S
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
45E
ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 46
BARAZZA
LAVELLI A FILO “GHOST” “GHOST” SINKS (built-in to be flush) EVIERS “GHOST” (encastrement à fleur) FREGADEROS “GHOST” (empotrados a ras encimera) Misure
Codice
Fasce di prezzo
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 58,7x45,7 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)
SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 58.7x45.7 31/2” discharge (S sink illustrated)
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 58,7x45,7 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 58,7x45,7 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)
58,5x45,5
ESL59R
D/S
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 89,7x45,7 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)
SINGLE-BASIN SINK Fits in 90cm base units Housing cavity: 89.7x45.7 31/2” discharge (S sink illustrated)
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 89,7x45,7 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Hueco: 89,7x45,7 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)
89,5x45,5
ESL90R
D/S
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
COPERCHIO IN LAMINATO FULL-COLOUR 1 Intero: completo di agganci per pannello schienale Due pezzi: può essere inserito nel cassetto
FULL-COLOUR 1 LAMINATE COVER Whole cover: with attachments for back panel Two-piece cover: can be inserted on the drawer
COUVERCLE EN STRATIFIE FULL-COLOUR 1 Entier : complet de crochets pour panneau de fond Couvercle en deux pièces : insérable dans le tiroir
TAPA DE LAMINADO FULL-COLOUR 1 Entera: con enganches para respaldo Tapa de dos piezas: se coloca en el cajón
INTERO
WHOLE
ENTERA
ENTIER
58,6x45,6 TSE5845Y 89,6x45,6 TSE8945Y DUE PEZZI
TWO-PIECE
BIANCO NEVE
SNOW WHITWE
BLANC NEIGE
BLANCO NIEVES
BIANCO NEVE
SNOW WHITWE
BLANC NEIGE
BLANCO NIEVES
BIANCO NEVE
SNOW WHITWE
BLANC NEIGE
BLANCO NIEVES
BIANCO NEVE
SNOW WHITWE
BLANC NEIGE
BLANCO NIEVES
DEUX PIECES
58,6x45,6 TSE58452Y 89,6x45,6 TSE89452Y
DOS PIEZAS
GRUPPO RUBINETTERIA ABBATTIBILE
TILT TAP
GROUPE ROBINETTERIE RABATTABLE
GRIFO ABATIBLE
EGL1
46E
INOX
Binova 01.2011
INOX SATINATO
SATIN STEEL
INOX SATINE
ACERO SATINADO
ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 47
BARAZZA
ZONE LAVAGGIO SALDATE WELDED WASHING ZONES ZONES DE LAVAGE SOUDEES ZONAS LAVADO SOLDADAS Misure
34x40 P21,5
Codice
Fasce di prezzo
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Scarico 31/2”
SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units 31/2” discharge
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Evacuation 31/2”
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Desagüe 31/2”
1Q 3440 I
34x40
40x40 P21,5
ESL341
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Scarico 31/2”
SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units 31/2” discharge
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Evacuation 31/2”
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Desagüe 31/2”
1Q 4040 I
40x40
50x40 P21,5
ESL401
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Scarico 31/2”
SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units 31/2” discharge
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Evacuation 31/2”
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Desagüe 31/2”
1Q 5040 I
50x40
70x40 P21,5
ESL501
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 90 Scarico 31/2”
SINGLE-BASIN SINK Fits in 90cm base units 31/2” discharge
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 90 Evacuation 31/2”
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Desagüe 31/2”
1Q 7040 I
70x40
ESL701
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
47E
ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 48
BARAZZA
ZONE LAVAGGIO SALDATE WELDED WASHING ZONES ZONES DE LAVAGE SOUDEES ZONAS LAVADO SOLDADAS Misure
78x43,4 P21,5
34x40 P21,5
Fasce di prezzo
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 90 Scarico 31/2” Accessori: escluso ESLA5
SINGLE-BASIN SINK Fits in 90cm base units 31/2” discharge Accessories: ESLA5 excluded
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 90 Evacuation 31/2” Accessoires: ESLA5 exclu
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Desagüe 31/2” Accesorios: ESLA5 excluido
78x43,4
34x40 P21,5
Codice
ESL781
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 90 Scarico 31/2”
TWIN-BASIN SINK Fits in 90cm base units 31/2” discharge
EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 90 Evacuation 31/2”
FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Desagüe 31/2”
1Q 842 I
71,2x40
40x40 P21,5
ESL761
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)
SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units 31/2” discharge (S sink illustrated)
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)
1L0 F 94
81,2x40
34x40 P21,5
16x40 P21,5
ESL861
D/S
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 120 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)
TWIN-BASIN SINK Fits in 120cm base units 31/2” discharge (S sink illustrated)
EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 120 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)
FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 120 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)
1L0 F 1042
94,7x40 48E
ESL1001
Binova 01.2011
D/S
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 49
BARAZZA
ACCESSORI PER LAVELLI SINK ACCESSORIES ACCESSOIRES POUR EVIERS ACCESORIOS PARA FREGADEROS Misure
Codice
Fasce di prezzo
TAGLIERE RETTANGOLARE
RECTANGULAR CUTTING BOARD
PLANCHE A DECOUPER RECTANGULAIRE
TABLA DE CORTAR RECTANGULARE
20x43 26x43
ESLA1
POLIETILENE
POLYETHYLENE
POLYETHYLENE
POLIETILENO
ESLA2
POLIETILENE
POLYETHYLENE
POLYETHYLENE
POLIETILENO
VASCHETTA FORATA
PERFORATED BOWL
CUVETTE PERCEE
CUBETA AGUJEREADA
15x43
ESLA3
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
VASSOIO FORATO CON COLAPIATTI
PERFORATED TRAY WITH DISH RACK
PLATEAU PERCE AVEC EGOUTTOIR
BANDEJA AGUJEREADA CON ESCURRIDOR
25x43
ESLA4
D/S
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
COPRIVASCA
BASIN COVER
COUVRE-BAC
CUBRE CUBETA
25x43
ESLA5
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
ACERO INOXIDABLE
49E
ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 50
BARAZZA
ZONE LAVAGGIO SALDATE WELDED WASHING ZONES ZONES DE LAVAGE SOUDEES ZONAS LAVADO SOLDADAS Misure
34x39 P19,5
SINGLE-BASIN SINK Fits in 45cm base units (60cm if end unit) 31/2” discharge
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 45 (60 si élément terminal) Evacuation 31/2”
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 45 (60 si es módulo terminal) Desagüe 31/2”
34x39 P19,5
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 50 (60 si élément terminal) Evacuation 31/2”
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 50 (60 si es módulo terminal) Desagüe 31/2”
ESL402
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 (80 se terminale) Scarico 31/2”
SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units (80cm if end unit) 31/2” discharge
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 (80 si élément terminal) Evacuation 31/2”
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 (80 si es módulo terminal) Desagüe 31/2”
ESL502
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 80 (100 se terminale) Scarico 31/2”
TWIN-BASIN SINKS Fit in 80cm base units (100cm if end unit) 31/2” discharge
EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 80 (100 si élément terminal) Evacuation 31/2”
FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 80 (100 si es módulo terminal) Desagüe 31/2”
72x39 50E
INOX
SINGLE-BASIN SINK Fits in 50cm base units (60cm if end unit) 31/2” discharge
50x40
34x39 4 P19,5
ESL342
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 50 (60 se terminale) Scarico 31/2”
40x40
50x40 P20
Fasce di prezzo
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 45 (60 se terminale) Scarico 31/2”
34x39
40x40 P20
Codice
ESL722
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 51
BARAZZA
ZONE LAVAGGIO SALDATE WELDED WASHING ZONES ZONES DE LAVAGE SOUDEES ZONAS LAVADO SOLDADAS Misure
40x40 P20
4
Fasce di prezzo
LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 90 (100 se terminale) Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)
TWIN-BASIN SINKS Fit in 90cm base units (100cm if end unit) 31/2” discharge (S sink illustrated)
EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 90 (100 si élément terminal) Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)
FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 (100 si es módulo terminal) Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)
34x39 P19,5
78x40
40x40 P20
Codice
4
40x40 P20
ESL782
D/S
INOX
ACERO INOXIDABLE
TWIN-BASIN SINKS Fit in 100cm base units (120cm if end unit) 31/2” discharge
EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 100 (120 si élément terminal) Evacuation 31/2”
FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 100 (120 si es módulo terminal) Desagüe 31/2”
ESL842
INOX
LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 120 Scarico 31/2” Non può essere posizionato a fine composizione 4
INOX
LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 100 (120 se terminale) Scarico 31/2”
84x40
50x40 P20
STAINLESS STEEL
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
TWIN-BASIN SINKS Fit in 120cm base units 31/2” discharge Cannot be mounted at the end of the composition
50x40 P20
EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 120 Evacuation 31/2” Ne peut pas être installé en fin de composition
104x40
ESL1042
Binova 01.2011
INOX
FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 120 Desagüe 31/2” No se puede colocar al final de la composición
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
51E
ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 52
FRANKE
LAVELLI serie NEPTUNE PLUS NEPTUNE PLUS range SINKS EVIERS série NEPTUNE PLUS FREGADEROS serie NEPTUNE PLUS Misure
34x40 P22
34x40 P22
NEPTUNE PLUS range SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 84x49 31/2” discharge (S sink illustrated)
EVIER 1 BAC série NEPTUNE PLUS Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 84x49 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)
FREGADERO 1 CUBETA serie NEPTUNE PLUS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 84x49 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)
34x40 P22
D/S
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
NEPTUNE PLUS range TWIN-BASIN SINK Fits in 90cm base units Housing cavity: 84x49 31/2” discharge
EVIER 2 BACS série NEPTUNE PLUS Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 84x49 Evacuation 31/2”
FREGADERO 2 CUBETAS serie NEPTUNE PLUS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Hueco: 84x49 Desagüe 31/2”
ESK8616
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 2 VASCHE serie NEPTUNE PLUS Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 114x49 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)
NEPTUNE PLUS range TWIN-BASIN SINK Fits in 90cm base units Housing cavity: 114x49 31/2” discharge (S sink illustrated)
EVIER 2 BACS série NEPTUNE PLUS Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 114x49 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)
FREGADERO 2 CUBETAS serie NEPTUNE PLUS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Hueco: 114x49 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)
116x51
52E
ESK8617
LAVELLO 2 VASCHE serie NEPTUNE PLUS Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 84x49 Scarico 31/2”
86x51
34x40 P22
Fasce di prezzo
LAVELLO 1 VASCA serie NEPTUNE PLUS Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 84x49 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)
86x51
34x40 P22
Codice
ESK1169
Binova 01.2011
D/S
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 53
FRANKE
LAVELLI SOTTOTOP SUNK-IN SINKS EVIERS SOUS PLAN FREGADEROS BAJO ENCIMERA Misure
Codice
Fasce di prezzo
Utilizzando i mobili indicati, i lavelli sottotop possono essere smontati senza togliere il piano di lavoro.
Using the units indicated, the sunk-in sinks can be dismantled without removing the worktop.
En utilisant les meubles indiqués, les éviers sous plan peuvent être démontés sans enlever le plan de travail.
Utilizando los muebles indicados, los fregaderos bajo encimera se pueden desmontar sin quitar la encimera.
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 33,8x39,7 Scarico 31/2” Indicare posizione gruppo rubinetteria (destra o sinistra del lavello)
SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 33.8x39.7 31/2” discharge Please specify tap position (right or left of the sink)
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 33,8x39,7 Evacuation 31/2” Indiquer position robinetterie (droite ou gauche de l’évier)
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 33,8x39,7 Desagüe 31/2” Indicar la posición del grifo (a la derecha o a la izquierda del fregadero)
34x40 P19
33,8x39,7
ESK346
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 39,7x39,7 Scarico 31/2” Indicare posizione gruppo rubinetteria (destra o sinistra del lavello)
SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 39.7x39.7 31/2” discharge Please specify tap position (right or left of the sink)
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 39,7x39,7 Evacuation 31/2” Indiquer position robinetterie (droite ou gauche de l’évier)
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 39,7x39,7 Desagüe 31/2” Indicar la posición del grifo (a la derecha o a la izquierda del fregadero)
40x40 P19
39,7x39,7
ESK406
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 44,7x39,7 Scarico 31/2” Indicare posizione gruppo rubinetteria (destra o sinistra del lavello)
SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 44.7x39.7 31/2” discharge Please specify tap position (right or left of the sink)
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 44,7x39,7 Evacuation 31/2” Indiquer position robinetterie (droite ou gauche de l’évier)
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 44,7x39,7 Desagüe 31/2” Indicar la posición del grifo (a la derecha o a la izquierda del fregadero)
45x40 P19
44,7x39,7
ESK456
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
53E
ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 54
FRANKE
LAVELLI SOTTOTOP SUNK-IN SINKS EVIERS SOUS PLAN FREGADEROS BAJO ENCIMERA Misure
34x40 P19
34x40 P19
34x40 P19
TWIN-BASIN SINKS Fit in 90cm base units Housing cavity: 33.8x39.7 (n° 2) 31/2” discharge
EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 33,8x39,7 (n. 2) Evacuation 31/2”
FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Hueco: 33,8x39,7 (n° 2) Desagüe 31/2”
34x40 P19
40x40 P19
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 39,7x39,7 - 33,8x39,7 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)
FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Hueco: 39,7x39,7 - 33,8x39,7 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)
ESK3440
D/S
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 120 Foro incasso: 44,7x39,7 - 33,8x39,7 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)
TWIN-BASIN SINKS Fit in 120cm base units Housing cavity: 44.7x39.7 - 33.8x39.7 31/2” discharge (S sink illustrated)
EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 120 Trou d’encastrement: 44,7x39,7 - 33,8x39,7 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)
FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 120 Hueco: 44,7x39,7 - 33,8x39,7 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)
ESK3445
D/S
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 120 Foro incasso: 39,7x39,7 (n. 2) Scarico 31/2”
TWIN-BASIN SINKS Fit in 120cm base units Housing cavity: 39.7x39.7 (n° 2) 31/2” discharge
EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 120 Trou d’encastrement: 39,7x39,7 (n. 2) Evacuation 31/2”
FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 120 Hueco: 39,7x39,7 (n° 2) Desagüe 31/2”
88,8x39,7 54E
INOX
TWIN-BASIN SINKS Fit in 90cm base units Housing cavity: 39.7x39.7 - 33.8x39.7 31/2” discharge (S sink illustrated)
87,9x39,7
40x40 P19
ESK348
LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 39,7x39,7 - 33,8x39,7 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)
82,9x39,7
45x40 P19
Fasce di prezzo
LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 33,8x39,7 (n. 2) Scarico 31/2”
77x39,7
40x40 P19
Codice
ESK408
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 55
FRANKE
LAVELLI SOTTOTOP SUNK-IN SINKS EVIERS SOUS PLAN FREGADEROS BAJO ENCIMERA Misure
45x40 P19
40x40 P19
45x40 P19
Fasce di prezzo
LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 120 Foro incasso: 44,7x39,7 - 39,7x39,7 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)
TWIN-BASIN SINKS Fit in 120cm base units Housing cavity: 44.7x39.7 - 39.7x39.7 31/2” discharge (S sink illustrated)
EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 120 Trou d’encastrement: 44,7x39,7 - 39,7x39,7 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)
FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 120 Hueco: 44,7x39,7 - 39,7x39,7 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)
93,8x39,7
45x40 P19
Codice
ESK4045
D/S
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 2 VASCHE Inseribile: nei mobili base da 120 Foro incasso: 44,7x39,7 (n. 2) Scarico 31/2”
TWIN-BASIN SINKS Fit in 120cm base units Housing cavity: 44.7x39.7 (n° 2) 31/2” discharge
EVIER 2 BACS Encastrable dans les éléments bas de 120 Trou d’encastrement: 44,7x39,7 (n. 2) Evacuation 31/2”
FREGADERO 2 CUBETAS Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 120 Hueco: 44,7x39,7 (n° 2) Desagüe 31/2”
98,8x39,7
ESK458
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
55E
ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 56
STEEL TIME
LAVELLI A FILO serie NEWORK NEWORK range SINKS (built-in to be flush) EVIERS série NEWORK (encastrement à fleur) FREGADEROS serie NEWORK (empotrados a ras encimera) Misure
5
40, 5
40,
75x40,1 P32
28
45,2x40,1 P32
SINGLE-BASIN SINK Fits in 90cm base units Housing cavity: 81.4x46.5 31/2” discharge
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 81,4x46,5 Evacuation 31/2”
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Hueco: 81,4x46,5 Desagüe 31/2”
5
5
55,
105x40,1 P32
5
5
25,
45,2x40,1 P32
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 81,4x46,5 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 81,4x46,5 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)
EST752
D/S
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 120 Foro incasso: 111,4x46,5 Scarico 31/2”
SINGLE-BASIN SINK Fits in 120cm base units Housing cavity: 111.4x46,5 31/2” discharge
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 120 Trou d’encastrement: 111,4x46,5 Evacuation 31/2”
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 120 Hueco: 111,4x46,5 Desagüe 31/2”
EST1051
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 111,4x46,5 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)
SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 111.4x46,5 31/2” discharge (S sink illustrated)
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 111,4x46,5 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 111,4x46,5 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)
111x46,1 56E
INOX
SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 81.4x46.5 31/2” discharge (S sink illustrated)
111x46,1
85,
EST751
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 81,4x46,5 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)
81x46,1
55,
Fasce di prezzo
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 81,4x46,5 Scarico 31/2”
81x46,1
53
Codice
EST1052
Binova 01.2011
D/S
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 57
STEEL TIME
LAVELLI SOTTOTOP serie NEWORK NEWORK range SUNK-IN SINKS EVIERS SOUS PLAN série NEWORK FREGADEROS BAJO ENCIMERA serie NEWORK Misure
3
37, 3
37,
75x40,1 P32
8
8
24,
45,2x40,1 P32
SINGLE-BASIN SINK Fits in 90cm base units Housing cavity: 74.6x39.7 31/2” discharge
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 90 Trou d’encastrement: 74,6x39,7 Evacuation 31/2”
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 90 Hueco: 74,6x39,7 Desagüe 31/2”
3
3
52,
105x40,1 P32
EST756
INOX
3
3
22,
45,2x40,1 P32
INOX
ACERO INOXIDABLE
SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 74.6x39.7 31/2” discharge (S sink illustrated)
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 74,6x39,7 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 74,6x39,7 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)
EST757
D/S
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 120 Foro incasso: 104,6x39,7 Scarico 31/2”
SINGLE-BASIN SINK Fits in 120cm base units Housing cavity: 104.6x39.7 31/2” discharge
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 120 Trou d’encastrement: 104,6x39,7 Evacuation 31/2”
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 120 Hueco: 104,6x39,7 Desagüe 31/2”
104,6x39,7 EST1056
82,
STAINLESS STEEL
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 74,6x39,7 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)
74,6x39,7
52,
Fasce di prezzo
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 90 Foro incasso: 74,6x39,7 Scarico 31/2”
74,6x39,7
49,
Codice
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
LAVELLO 1 VASCA Inseribile: nei mobili base da 60 Foro incasso: 104,6x39,7 Scarico 31/2” (il disegno si riferisce al lavello S)
SINGLE-BASIN SINK Fits in 60cm base units Housing cavity: 104.6x39.7 31/2” discharge (S sink illustrated)
EVIER 1 BAC Encastrable dans les éléments bas de 60 Trou d’encastrement: 104,6x39,7 Evacuation 31/2” (le dessin se réfère à l’évier S)
FREGADERO 1 CUBETA Se puede colocar en los módulos portafregaderos de 60 Hueco: 104,6x39,7 Desagüe 31/2” (el dibujo se refiere al fregadero S)
104,6x39,7 EST1057 Binova 01.2011
D/S
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
57E
ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 58
STEEL TIME
ACCESSORI PER LAVELLI serie NEWORK NEWORK range SINK ACCESSORIES ACCESSOIRES POUR EVIERS série NEWORK ACCESORIOS PARA FREGADEROS serie NEWORK Misure
Codice
Fasce di prezzo
CESTELLO
BASKET
PANIER
CESTO
34,8x37,6
ESTA1
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
INOX
ACERO INOXIDABLE
BOWL
VASCHETTA
CUBETA CUVETTE
34,8x37,6
ESTA2
INOX
RIPIANO E TAGLIERE IN TEFLON
PLANCHE ET PLANCHE A DECOUPER EN TEFLON
34,8x39,9
INOX
TEFLON BOARD AND CUTTING BOARD
TABLA Y TABLA DE CORTAR DE TÉFLON
STAINLESS STEEL
INOX
RIPIANO FORATO
PERFORATED BOARD
PLANCHE PERCEE
TABLA AGUJEREADA
34,8x37,6 58E
ESTA3
STAINLESS STEEL
ESTA4
Binova 01.2011
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
ACERO INOXIDABLE
ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 59
NEWFORM
RUBINETTERIA TAPS GROUPES ROBINETTERIE GRIFERÍAS Misure
•
Codice
Fasce di prezzo
La pressione dell’acqua massima consentita è di 5 bar, oltre la quale si consiglia un riduttore di pressione
The maximum water pressure permitted is 5 bar, beyond which a pressure reducer is recommended
La pression de l'eau maximale admise est de 5 bar; pour une pression supérieure il est conseillé d'utiliser un réducteur de pression
La máxima presión del agua consentida es de 5 bar; si la presión es superior, se aconseja un reductor de presión
GRUPPO RUBINETTERIA XT Bocca girevole
XT TAP Rotating nozzle
GROUPE ROBINETTERIE XT Bouche pivotante
GRIFO XT Caño giratorio
25
32.5
•
• •
•
•
20.2
4320
•
22.3
34
•
• •
EGN11
CROMO
CHROMED
CHROME
CROMADO
EGN12
CR. SPAZZOLATO
BRUSHED CH.
CH. BROSSE
CR. CEPILLADO
GRUPPO RUBINETTERIA XT Bocca girevole
XT TAP Rotating nozzle
GROUPE ROBINETTERIE XT Bouche pivotante
GRIFO XT Caño giratorio
•
•
18
4325
19.2
•
• •
21.65
CROMO
CHROMED
CHROME
CROMADO
EGN14
CR. SPAZZOLATO
BRUSHED CH.
CH. BROSSE
CR. CEPILLADO
GRUPPO RUBINETTERIA X-TREND Bocca girevole
X-TREND TAP Rotating nozzle
GROUPE ROBINETTERIE X-TREND Bouche pivotante
GRIFO X-TREND Caño giratorio
26.25
•
EGN13
•
•
2400
EGN15
CROMO
CHROMED
CHROME
CROMADO
EGN16
CR. SPAZZOLATO
BRUSHED CH.
CH. BROSSE
CR. CEPILLADO
EGN17
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
Binova 01.2011
59E
ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 60
NEWFORM
RUBINETTERIA TAPS GROUPES ROBINETTERIE GRIFERÍAS Misure •
19.2
• •
Fasce di prezzo
GRUPPO RUBINETTERIA X-TREND Doccetta estraibile
X-TREND TAP Pull-out spray
GROUPE ROBINETTERIE X-TREND Douchette extractible
GRIFO X-TREND Doucha extraíble
26.25
•
Codice
•
•
21.65
2415
CROMO
CHROMED
CHROME
CROMADO
EGN19
CR. SPAZZOLATO
BRUSHED CH.
CH. BROSSE
CR. CEPILLADO
EGN20
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
GRUPPO RUBINETTERIA X-TREND Doccetta estraibile
X-TREND TAP Pull-out spray
GROUPE ROBINETTERIE X-TREND Douchette extractible
GRIFO X-TREND Doucha extraíble
19.9
•
38.1
•
EGN18
• •
21.9
•
•
2453
CROMO
CHROMED
CHROME
CROMADO
EGN22
CR. SPAZZOLATO
BRUSHED CH.
CH. BROSSE
CR. CEPILLADO
GRUPPO RUBINETTERIA YCON Bocca girevole
YCON TAP Rotating nozzle
GROUPE ROBINETTERIE YCON Bouche pivotante
GRIFO YCON Caño giratorio
23.6
•
41.4
•
EGN21
• •
21.5
•
•
64200
•
EGN23
CROMO
CHROMED
CHROME
CROMADO
EGN24
CR. SPAZZOLATO
BRUSHED CH.
CH. BROSSE
CR. CEPILLADO
GRUPPO RUBINETTERIA MODO Bocca girevole
MODO TAP Rotating nozzle
GROUPE ROBINETTERIE MODO Bouche pivotante
GRIFO MODO Caño giratorio
27.2
37.5
•
• •
22.5
•
•
65021
60E
EGN25
CROMO
CHROMED
CHROME
CROMADO
EGN26
CR. SPAZZOLATO
BRUSHED CH.
CH. BROSSE
CR. CEPILLADO
EGN27
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
Binova 01.2011
ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 61
NEWFORM
RUBINETTERIA TAPS GROUPES ROBINETTERIE GRIFERÍAS Misure •
• •
22
30.3
28.5
•
Codice
Fasce di prezzo
GRUPPO RUBINETTERIA MODO Canna piatta girevole
MODO TAP Rotating flat nozzle
GROUPE ROBINETTERIE MODO Bec plat pivotant
GRIFO MODO Caña plana giratoria
•
•
65022
•
• •
21.6
•
3.8/23
1.1/20.3
•
•
EGN28
CROMO
CHROMED
CHROME
CROMADO
EGN29
CR. SPAZZOLATO
BRUSHED CH.
CH. BROSSE
CR. CEPILLADO
EGN30
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
GRUPPO RUBINETTERIA X-TREND Comando remoto Canna abbatibile
X-TREND TAP Side-mounted control Tilting nozzle
GROUPE ROBINETTERIE X-TREND Commande latérale Bec rabattable
GRIFO X-TREND Mando lateral Caña abatible
2439
EGN31
CROMO
CHROMED
CHROME
CROMADO
EGN32
CR. SPAZZOLATO
BRUSHED CH.
CH. BROSSE
CR. CEPILLADO
DISTRIBUTORE DI SAPONE Si può montare solo sul piano di lavoro
SOAP DISPENSER Can only be mounted on the worktop
DISTRIBUTEUR DE SAVON Peut être monté uniquement sur le plan de travail
DISPENSADOR DE JABÓN Se puede montar sólo en la encimera
2418
EGN38
CROMO
CHROMED
CHROME
CROMADO
EGN39
CR. SPAZZOLATO
BRUSHED CH.
CH. BROSSE
CR. CEPILLADO
EGN40
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
Binova 01.2011
61E
ElettrC. 43/62:Layout 1 30/03/11 11:28 Pagina 62
KWC
RUBINETTERIA TAPS GROUPES ROBINETTERIE GRIFERÍAS Misure
•
• •
22.5
32.3
24.5
•
Codice
Fasce di prezzo
La pressione dell’acqua massima consentita è di 5 bar, oltre la quale si consiglia un riduttore di pressione
The maximum water pressure permitted is 5 bar, beyond which a pressure reducer is recommended
La pression de l'eau maximale admise est de 5 bar; pour une pression supérieure il est conseillé d'utiliser un réducteur de pression
La máxima presión del agua consentida es de 5 bar; si la presión es superior, se aconseja un reductor de presión
GRUPPO RUBINETTERIA LIVELLO Orientabile 160°
LIVELLO TAP 160° revolving
GROUPE ROBINETTERIE LIVELLO Orientable 160°
GRIFO LIVELLO Orientable 160°
•
•
10.231.013
•
• •
22.5
32.6
29.8
•
•
EGK46
CROMO
CHROMED
CHROME
CROMADO
EGK47
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
GRUPPO RUBINETTERIA LIVELLO Doccetta estraibile 60 cm Orientabile 360°
LIVELLO TAP 60cm pull-out spray 360° revolving
GROUPE ROBINETTERIE LIVELLO Douchette extractible 60 cm Orientable 360°
GRIFO LIVELLO Doucha extraíble 60 cm. Orientable 360°
•
10.231.103
62E
EGK48
CROMO
CHROMED
CHROME
CROMADO
EGK49
INOX
STAINLESS STEEL
INOX
ACERO INOXIDABLE
Binova 01.2011