The documentary 2014 web

Page 1


02


The documentary films 2014

03


La once Tea time

Cinco mujeres ya ancianas se juntan a tomar el té, sagradamente, una vez al mes desde hace sesenta años. En estas reuniones se pelean y se quieren, recuerdan su pasado, tratan de adaptarse a los cambios sociales, y comparten sus últimos años olvidando completamente el poco tiempo que les queda.

04

Five elderly women have religiously gathered for tea once a month, for the past sixty years. In this meetings they argue and they care for each other, they remember their past, try to adapt to social change and share their last years while forgetting completely the short time they have left.


chile - 70 min. - dcp

Director Maite Alberdi Producer Clara Taricco Production company Micromundo Producciones Script Maite Alberdi Cinematographer Pablo ValdĂŠs Sound Boris Herrera Editor Juan Eduardo Murillo, SebastiĂĄn Brahm Other films El salvavidas (2011) Las peluqueras (2007) Web www.teatimethemovie.com Contact andesmediallc@gmail.com

05


Surire Surire

En el altiplano chileno, un salar protegido ambientalmente es explotado como mina con la complicidad de las autoridades. Los Ăşltimos habitantes indĂ­genas del lugar ven pasar, desde sus pueblos en ruinas, las riquezas que se extraen de su territorio ancestral.

06

In the Chilean high plateau, an environmentally protected salt flat is exploited as a mine with the complicity of authorities. The last native inhabitants watch from their run-down towns as the wealth is extracted from their ancestral lands.


chile - 90 min. - dcp

Director Bettina Perut, Iván Osnovikoff Producer Bettina Perut, Iván Osnovikoff Production company Perut+Osnovikoff Script Bettina Perut, Iván Osnovikoff Cinematographer Pablo Valdés Sound Iván Osnovikoff Editor Bettina Perut, Iván Osnovikoff Cast Clara Calisaya, Florentino Nina, Juana Chamaca, Apolinario Castro, Dardo Aguilar Distribution Perut+Osnovikoff Other films La muerte de Pinochet (2011) Noticias (2009) Welcome to New York (2006) El astuto Mono Pinochet (2004) Un hombre aparte (2002) Martín Vargas de Chile (2000) Web www.perutosnovikoff.com Contact info@perutosnovikoff.com

07


Propaganda Propaganda

Propaganda es un seguimiento a la campaña presidencial 2013, en medio del descontento social más importante de los últimos años, que propone un viaje visual por los rincones más singulares de la elección, invitando a reflexionar sobre la compleja relación entre clase política y ciudadanía, a través de la mirada de distintos realizadores del país.

08

Propaganda is a collaborative documentary that delves into the Chilean presidential campaign. In the context of the most important social movement of the last 25 years, the messages of the politicians sound useless and empty.


chile - 61 min. - dcp

General Director Christopher Murray Producer Diego Pino Production company Fundación MAFI Script Christopher Murray, Antonio Luco, Maite Alberdi Cinematographer Adolfo Mesias, Victoria Jensen, Valeria Hofmann, Jeremy Hatcher, Diego Lazo Sound Sebastián Arjona, Carlos Sánchez, Carlos Pérez, Camila Pruzzo, Andrés Zelada, José Manuel Gatica Editor Andrea Chignoli Distribution Miradoc - MAFI Other films Manuel de Ribera (2009) (fic) Web www.propagandalapelicula.com Contact diego@chiledoc.cl

09


¿Qué historia es esta y cuál es su final? What story is this and what is its end?

Un álbum de fotografías, además de atesorar una historia personal, esconde una serie de contextos que le permite a la memoria evocar con aún más desahogo e intimidad. Ignacio Agüero, destacado documentalista nacional, comparte su colección familiar junto a la montajista de sus últimos trabajos, Sophie França. A partir de recuerdos domésticos, y acompañadas por fragmentos representativos, el realizador reconstruye las obras más importantes de su 10

carrera y sus motivaciones. “Un documental es la lectura de un espacio central”, nos dice. A photo album besides being someone’s historical personal treasure, hides a series of contexts that allow memory to freely evoke more intimacy. Ignacio Agüero, noted national documentary filmmaker, shares his family collection with his latest film editor, Sophie Franca. Based on domestic memories and enhanced by representative fragments, the


chile - 51 min. - dcp

director reconstructs the most important work of his career and his motivations, “A documentary is the reading of a central space”, he states.

Director José Luis Torres Leiva Producer Patricio Muñoz G., Paulina Ferretti, Claudio Leiva Production company Dereojo Comunicaciones Script Christián Morales, David Guzmán Cinematographer Guillermo González Sound Eduardo Tumayan Editor Patricio Muñoz G. Cast Ignacio Agüero y Sophie França Distribution Dereojo Comunicaciones Other films Ver y escuchar (2013) Verano (2011) El Cielo, la tierra y la lluvia (2008) Ningún lugar en ninguna parte (2004) El tiempo que se queda (2007) Obreras saliendo de la fábrica (2005) Web www.dereojo.cl Contact produccion@dereojo.cl

11


Habeas Corpus Habeas Corpus Hace cuarenta años se instauró en Chile una Dictadura Militar que, para llevar a cabo una enorme transformación política, social y económica, violó sistemáticamente los derechos humanos. Hubo un grupo de profesionales jóvenes y religiosos, que al alero de la Vicaría de la Solidaridad de la iglesia católica decidieron quedarse en Chile para defender los derechos humanos. Los protagonistas de esta historia dedicaron su vida a desentrañar ese gran secreto. 12

Forty years ago, a military dictatorship began in Chile which embarked on a massive political, social and economic transformation of the country; human rights were systematically violated. A group of young professionals came together with members of the clergy and under the protection of the Vicariate of Solidarity set up by the Catholic Church, having decided to stay in Chile and defend human rights. The protagonists of this story risked their lives to unravel this ominous secret.


chile - 80 min. - dcp

Director Claudia Barril, Sebastián Moreno Producer Claudia Barril Production company Películas del Pez Script Claudia Barril, Sebastián Moreno, Nona Fernández Cinematographer Sebastián Moreno Art Director Catalina Devia Sound Mario Puerto Editor Sebastián Moreno, Michel Gajardo Other films La Ciudad de los fotógrafos, de Sebastián Moreno (2007) En Defensa Propia, de Claudia Barril (2009) Web www.peliculasdelpez.com Contact claudia@peliculasdelpez.com

13


Los castores Beaverland

Derek y Giorgia, una joven pareja de bi贸logos naturalistas, se interna en la hostil Tierra del Fuego para estudiar y combatir la devastadora plaga de castores que arrasa la zona. Esta violenta misi贸n es singular escenario de su historia de amor.

14

Derek and Giorgia, a young couple of biologists, settles in the hostile Tierra del Fuego to study and combat the devastating beaver plague that destructs the area. This violent mission is a unique scenario for their love story.


chile - 66 min. - dcp

Director Nicolás Molina, Antonio Luco Producer Francisco Hervé Production company Panchito Films Script Pablo Núñez, Nicolás Molina, Antonio Luco Cinematographer Nicolás Molina Sound Roberto Collío, Roberto Espinoza Editor Camila Mercadal, Valeria Hernández Distribution Market Chile Other films Ópera prima Web www.panchitofilms.cl Contact francisco@panchitofilms.cl

15


La ciudad de los Césares perdidos

City of the lost Caesars En algún rincón de este mundo perdido, una ciudad misteriosa se esconde. Hace quinientos años, un grupo de conquistadores construyó en Patagonia una Ciudad de Oro. Están vivos. Quien entra allí se hace inmortal, pero pierde la memoria. Es la ciudad de los Césares perdidos y has venido a encontrarla.

16

Somewhere in this lost world, a mysterious City is hiding. Five hundred years ago a group of conquerors disappeared in Patagonia. They built a City entirely in Gold. They are alive. Whoever sets foot on it becomes immortal, but loses memory. It is the City of the Lost Caesars and you have come here to find it.


chile - 80 / 52 min. - dcp

Director Francisco Hervé Producer Francisco Hervé, Verónica Lyon Production company Panchito Films Script Francisco Hervé Cinematographer David Bravo Other films El poder de la palabra (2009) La península de los volcanes (2004) Web www.panchitofilms.cl Contact veronica@panchitofilms.cl

17


Las cruces de Quillagua

The crosses of Quillagua Quillagua es considerado el punto más seco del planeta con apenas un promedio anual de 0,2mm de agua caída en 40 años. Gracias al río Loa, el pueblo sustentaba la agricultura y ganadería, hasta que en los años ochenta las grandes mineras contaminaron el río. A través de este documental escuchamos la historia del pueblo y su gente.

18

Quillagua is considered the driest place on Earth, with barely a 0.2mm yearly average of fallen water in the last 40 years. Thanks to the Loa river, the town sustained agriculture and farming until the eighties, when the big mining companies polluted the river. Through the documentary we hear the tale of the people and the town of Quillagua.


chile - 60 min. - blu-ray

Director Jorge Marzuca Venegas Producer Jorge Marzuca Venegas Production company Independiente Script Jorge Marzuca Venegas Cinematographer Jorge Marzuca Venegas Art Director Jorge Marzuca Venegas Sound Jorge Marzuca Venegas Editor Jorge Marzuca Venegas Other films Cuatro Esquinas (2010) Web las cruces de quillagua Contact marzuca_jorge@yahoo.com

19


Chicago boys Chicago boys Un grupo de jóvenes idealistas fueron becados, en los años 50, para estudiar en la Universidad de Chicago y -fascinados con las enseñanzas de Milton Friedman- volvieron a Chile dispuestos a cambiar la economía del país. El golpe de estado de 1973 les dio una oportunidad única para cumplir sus sueños, pero tuvieron que convivir con las violaciones a los derechos humanos… ¿podrían haber hecho lo mismo en una democracia? Medio siglo después, los propios protagonistas 20

revelan pasajes inéditos de nuestra historia y reflexionan sobre los resultados a largo plazo del experimento económico que transformó a Chile y a los chilenos. In the 1950’s, a group of young idealists were given a scholarship to study at the University of Chicago and, fascinated by Milton Friedman’s teachings, came back to Chile willing to change the country’s economy. The military coup of 1973 gave them


a once in a lifetime opportunity, but they had to coexist with the human rights violations‌ Could they have done the same in Democracy? Half a century later, they reveal unknown passages of our history and reflect on the long term results of the economic experiment that transformed Chile and the Chilean people.

chile - 90 min. - dcp

Director Carola Fuentes, Rafael Valdeavellano Producer Carola Fuentes, Rafael Valdeavellano Production company La Ventana Cine Script Carola Fuentes Cinematographer Pablo ValdĂŠs Sound Francisco Escobar Editor Rafael Valdeavellano Other films Minas de Oro, desechos de muerte (2010) Web www.chicagoboys.cl www.laventanacine.com Contact rafa@laventanacine.com

21


El final del día The end of the day Durante el 20 de diciembre de 2012, Quillagua mantiene expectación con el eventual “fin del mundo” que vaticinan los medios de comunicación. Quillagua es un oasis que ha visto su río contaminado por compañías mineras. Por esta razón, para esta comunidad aymara, el fin del mundo se ve como algo cercano y verdadero y es en este día cuando el pueblo reflexiona sobre la fe, la familia, las raíces indígenas y la necesidad del cuidado de la madre tierra. 22

On December 20, 2012, the town of Quillagua was expectant about the eventual “end of the world” predicted by media all around the world. Quillagua is an oasis, which has seen its river polluted by mining companies. For this reason, the Aymara community foresees the end of the world as a close and real event. On this day, the town reflects about faith, family, their indigenous roots and the need to take care of mother earth.


chile - 60 min. - dcp

Director Peter Mcphee Producer Ignacio Ceruti Production company Refugio Films Script Peter Mcphee, Gustavo Silva, Ignacio Ceruti Cinematographer Peter Mcphee, Matías Céspedes, Ignacio Ceruti Sound Andrés Zelada Editor Gustavo Silva Cast Víctor Palape Manuel Cortés Sales agent Ignacio Ceruti Other films El ropero del pueblo (2011) El último texto (2010) En un rincón (2008) Web www.matusactores.cl Contact ignacioceruti@gmail.com

23


Darío en toma

Diary of a school under siege En el clímax de las movilizaciones estudiantiles de Chile, un grupo de estudiantes se toman su liceo y deciden iniciar una huelga de hambre que se extenderá por 71 días. Ellos mantienen la toma por 6 meses, arriesgando sus vidas, pero… ¿algo ha cambiado?

24

At the peak of the student mobilizations in Chile, a group of students occupying their school decide to begin a hunger strike that will last 71 days. They keep the occupation for 6 months, they risk their lives, but will anything change?.


chile - 58 / 93 min. - dcp

Director José María Oñate Producer Paulina Costa Production company La Toma Cinematographer José María Oñate Sound Pablo Mardones Editor Roberto Baeza Distribution La Toma Sidewise Films (Kazz Basma) Other films Interiors (2009) Txorixak Galduta Egozenian (2006) Web www.latoma.cl Contact pcosta@latoma.cl

25


Escapes de gas Gas leaks

Chile, 1972. Durante el Gobierno de Salvador Allende, se construyó en el tiempo récord de 275 días, el edificio para la celebración de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UNCTAD III. El documental aborda la convergencia de 34 artistas para incorporar su arte a la arquitectura del edificio y el devenir de estas obras en la historia de Chile.

26

Chile, 1972. During Salvador Allende’s Government, the building for keeping the 3rd United Nations Conference for Trade and Development UNCTAD III was built in 275 days. This documentary explores the participation of 34 artists asked to incorporate their work to the building’s architecture, and the path followed by their art pieces in Chilean history.


chile - 65 min. - dcp

Director Bruno Salas Producer Bruno Salas Production company Trampa Films Script Bruno Salas, Valentín Atias, Diego del Pozo, Ernesto Parada Cinematographer Valentín Atías Sound Ernesto Parada Editor Valentín Atías Distribution Trampa Films Web www.escapesdegas.cl Contact bsalas@trampa.cl

27


En el poblado de Ventanas, Eliana Morales y Carolina Vega relatan el doloroso deceso de sus respectivos maridos, dos de los más de cien ex-empleados de la refinería de cobre ENAMI fallecidos a causa de la exposición a metales pesados. Ambas describen las precarias condiciones laborales impuestas, el verde de sus pieles al contraer cáncer, y el costo asumido a cambio de un hogar. Mientras el pueblo sigue sosteniéndose de una de las 28

industrias más contaminantes en Chile, ellas exigen justicia. In the town of Ventanas, Eliana Morales and Carolina Vega recount the painful death of their husbands, dead from exposure to heavy metals, two of the more than one hundred former employees of Enami, the copper refinery. Both describe the precarious working conditions imposed on them, their green skin


Green men

from contracting cancer, and the price paid in exchange for a home. While the town still depends from one of the most polluting industries in Chile, they demand justice.

chile - 54 min. - dcp

Hombres verdes

Director Juan Luis Tamayo Producer Patricio Muñoz, Paulina Ferretti, Claudio Leiva Production company Dereojo Comunicaciones Script Christián Morales, David Guzmán Cinematographer Juan Luis Tamayo Sound Eduardo Tumayan Editor Patricio Muñoz G. Cast Eliana Morales , Carolina Vega Distribution Dereojo Comunicaciones Other films El Vagido (2008) May ta la zugun (2005) Web www.dereojo.cl Contact produccion@dereojo.cl

29


La invención de la patria The invention of the fatherland Siendo niños, nuestros padres nos hablan de su infancia, de su juventud, de las aventuras buenas y malas de sus vidas, con lo que nos hacemos una imagen del mundo y de nuestro país. “La Invención de la Patria” se ancla en las mutaciones de narraciones y territorios que se arman en este gesto, apareciendo diálogos y “conversaciones pendientes”, entre el padre, el actor Luis Alarcón y su hijo, Galut, director de la película, describiendo ambos un país en eterno 30

tránsito, una “patria en movimiento”, a través de un viaje en el tiempo de más de cien años. Our father tells us, his children, about his childhood, his youth and the many adventures of a long life. The result is a tapestry, a portrait of our world and our country. “The Invention of the Fatherland” slips from one narrative, one territory to another, weaving a film that is a gesture, a stolen moment between father and son: the actor Luis Alarcón


Director Galut Alarcón, Chamila Rodríguez Producer Chamila Rodríguez, Galut Alarcón, Cristián Freund Production company Poetastros / Zoofilms Script Galut Alarcón Cinematographer Pedro Micelli, Jorge Aguilar, José Luis Rebolledo Art Director Galut Alarcón Sound Fredy González, Mario Puerto, Jaime Hernández Editor Galut Alarcón Other films Ópera prima Contact chamilacine@gmail.com galut2@yahoo.com

and the director Galut Alarcón. The backdrop is a country in flux, a “mother land in movement”, a journey through a family and through a country.

chile - 70 min. - 35 mm

cristianfreund@gmail.com

31


Las batallas de Iván Vial

The battles of Iván Vial Iván Vial perteneció a la vanguardia artística Abstracta Chilena en los sesenta. Tras ser exiliado se retiró en su casa de San Pere de Rives, cerca de Barcelona, España, lugar donde vivieron muchos artistas de renombre. Ahora pasa su tiempo recibiendo amigos y resolviendo sus batallas, que lo acompañan en sus telas y en su soldados de plomo que conserva como un recuerdo de niño.

32

Iván Vial belonged to the artistic cutting edge movement Abstract Chilean in the sixties. After being exiled he retired at his home in San Pere de Rives near Barcelona, Spain, home of many famous artists. He now spends his time hosting friends and solving his battles, present on his canvases and his toy soldiers preserved as a memento of his childhood.


chile - 60 min. - dcp

Director Andrés Mardones, Ramón Castillo Producer Andrés Mardones Production company The Film Project Script Ramón Castillo, Martín Hernández, Andrés Mardones Cinematographer Nicolás García, Andrés Mardones Editor Martín Hernández Other films Ópera prima Contact mardedones@gmail.com

33


Quinta Quinta

“Donde los itinerarios individuales se cruzan y se mezclan, donde se intercambian palabras y se olvida por un instante la soledad” (Marc Aüge). Una disipada generación que cohabitó durante los años ochenta en las emblemáticas torres de Quinta Claude en Viña del Mar, rememoran historias acopiadas en paredes, escaleras y parques del conjunto habitacional: recuerdos de infancia, el terremoto de 1985, episodios del régimen 34

militar, éxodos y amores. Las personas se van; los lugares, quedan. “Where individual pathways intersect and mingle, where words are exchanged and solitude is forgotten for an instant” (Marc Augé). An extravagant generation that coexisted during the eighties in the iconic towers Quinta Claude Viña del Mar, recall stories stockpiled on walls, stairs and parks


of the housing development; childhood memories, the 1985 earthquake, episodes of military rule, exodus and loves. People leave, places remain.

chile - 52 min. - dcp

Director Guillermo González Producer Patricio Muñoz G., Paulina Ferretti, Claudio Leiva Production company Dereojo Comunicaciones Script Christián Morales, David Guzmán Cinematographer Guillermo González Sound Eduardo Tumayan Editor Guillermo González Distribution Dereojo Comunicaciones Other films Registro de existencia (2009) Bajo el sur (2005) Patas de kiltro (2000) Web www.dereojo.cl Contact produccion@dereojo.cl

35


Un domingo de primavera A spring sunday

El 7 de octubre de 1973 era un domingo de primavera como otros hasta que esa noche, desaparecieron 15 hombres del pueblo. Sus familiares los buscaron por todas partes y 5 aĂąos despuĂŠs los encontraron muertos, ocultos en una mina abandonada muy cerca de sus casas. Fue el inicio de una historia de dolores profundos, de largo duelo, pero tambiĂŠn de aprecio por la vida que sigue hasta hoy...

36

October 7, 1973 was a spring Sunday like any other until that night, when 15 men from the village disappeared. Their relatives searched for them everywhere and 5 years after they were found dead, hidden in an abandoned mine very close to their homes. This was the beginning of a story that is still going on, of deep sorrow and long mourning, but also appreciation for life ...


chile - 95 min. - dcp

Director Maga Meneses Producer Ignacio Aliaga Production company Dakini Films Script Maga Meneses Cinematographer René Rojo y otros Sound Pedro Ormeño Editor Fabiola Severin, Maga Meneses Other films Ríos de luz (2010) Años del Nobel (1995) Pichanga: profecías a falta de ecuaciones (1994) El ojo limpio: Gabriela Mistral, 50 Web www.undomingodeprimavera.cl Contact ialiagar@yahoo.es

37


Emociones Clandestinas, mi nuevo estilo de baile

Emociones Clandestinas, my new style of dance

Documental que narra la historia de un grupo de jóvenes de la ciudad industrial de Concepción (Chile), que luchan contra su entorno por ser músicos de rock en un período de la historia donde este tipo de música era perseguida por la dictadura militar. Es la historia del grupo “Emociones Clandestinas”, banda emblemática de los años 80 y líderes del movimiento post punk en Chile.

38

This documentary tells the story of a native group of young people from the industrial city of Concepcion (Chile), who fight against their environment to be rock musicians in a period of history where this kind of music was persecuted by the military dictatorship. It is the story of the group “Emociones Clandestinas” iconic band of the 80s and post punk movement leaders in Chile.


chile - 76 min. - dcp

Director Pablo Berthelon Producer Roberto Trejo Production company Carnada films Script Pablo Berthelon Cinematographer Pablo Berthelon Art Director Viviana CorvalĂĄn Sound Rodrigo ZerenĂŠ Editor Pablo Berthelon Distribution Carnada Films Other films Rosita, La favorita del tercer Reich (2013) Web emociones clandestinas, mi nuevo estilo de baile Contact trejo.roberto@gmail.com

39


Woodstaco Woodstaco

Hace seis años, un grupo de amigos invitó a “Los Gatos Negros”, una modesta banda de rock and roll nacional, a tocar a una fiesta. La noche fue tan épica que el grupo de amigos decidió repetirla al año siguiente. Este fue el inicio de “Woodstaco”, un festival de música independiente al aire libre que hoy en día congrega a más de seis mil personas y que se ha convertido en uno de los escenarios

40

más importantes para las bandas emergentes de Chile. Six years ago a group of friends organized a party where a rock and roll band called “Los Gatos Negros” played the whole night. The party was so epic that the group of friends decided to do it again. This was the beginning of “Woodstaco,” a growing outdoor


independent music festival, that has become one of the most important events for Chilean independent bands.

chile - 80 min. - dcp

Director Benjamín Rojo Producer Andrea Cordones Production company Santos Cordones! Script Benjamín Rojo, Andrea Cordones Cinematographer Eduardo Bunster Sound Peter Rosenthal Editor Álvaro Jordán Other films Something about Martina (2011) Web www.santoscordones.cl Contact andrea@santoscordones.cl

41


We are sudamerican beats We are sudamerican beats “We are sudamerican beats” es un documental que cuenta la historia del movimiento electrónico en Chile y su éxito en el mundo, a través de la mirada de espectadores, productores y de los Djs chilenos más destacados en la escena electrónica internacional.

42

“We are Sudamerican beats” is a documentary that tells the story of the electronic movement in Chile and its worldwide success, through the eyes of viewers, producers and the most noted Chilean Dj’s in the international electronic scene.


chile - 75 min. - dcp

Director Francisco Gómez Producer Daniel Véliz Production company Tijera producciones, Kmo, Trebol 3 Script Francisco Gómez, Daniel Véliz Cinematographer pitu.the.kid. Sound Monkey and Mono, David Cuerpo, Carlos Arias Editor pitu.the.kid. Cast Ricardo Villalobos, Luciano, Jorge González, Dinky, Matías Aguayo, Dandy Jack Distribution Tijera producciones Sales agent Tijera producciones Other films Ópera prima Web www.wearesudamericanbeats.cl www.tijeraproducciones.com Contact daniel@kmo.cl

43


Contents

44

by title / english por título en inglés

by title / spanish por título en español

by director por director

A spring sunday 34 Beaverland 12 City of the lost Caesars 14 Chicago Boys 18 Diary of a school under siege 22 Emociones Clandestinas, my new style of dance 36 Gas leaks 24 Green man 26 Habeas Corpus 10 Propaganda 06 Quinta 32 Surire 04 Tea time 02 The battles of Iván Vial 30 The crosses of Quillagua 16 The end of the day 20 The invention of the fatherland 28 We are sudamerican beats 40 What story is this and whatis its end? 08 Woodstaco 38

Chicago Boys 18 Darío en toma 22 El final del día 20 Emociones Clandestinas: mi nuevo estilo de baile 36 Escapes de gas 24 Habeas Corpus 10 Hombres verdes 26 Las batallas de Iván Vial 32 Los Castores 12 La ciudad de los Césares perdidos 14 Las cruces de Quillagua 16 La invención de la patria 28 Propaganda 26 ¿Qué historia es esta y cuál es su final? 08 Quinta 32 La once 02 Surire 04 Un domingo de primavera 34 Woodstaco 38 We are sudamerican beats 40

Andrés Mardones 30 Antonio Luco 12 Benjamín Rojo 38 Bettina Perut 04 Bruno Salas 24 Carola Fuentes 18 Chamila Rodríguez 28 Christopher Murray 06 Claudia Barril 10 Francisco Gómez 40 Francisco Hervé 14 Galut Alarcón 28 Guillermo González 32 Iván Osnovikoff 04 Jorge Marzuca Venegas 16 José Luis Torres Leiva 08 José María Oñate 22 Juan Luis Tamayo 26 Maite Alberdi 02 Maga Meneses 34 Nicolás Molina 12 Pablo Berthelon 36 Peter Mcphee 20 Rafael Valdeavellano 18 Ramón Castillo 30 Sebastián Moreno 10


Este papel proviene de bosques manejados en forma sustentable y fuentes controladas.



47


www.cinemachile.cl 48


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.