Connect Magazine 7th Anniversary Edition 2014

Page 1

Connect Magazine • 7th Anniversary Edition 2014• Published by CC Group Inc.

DISCOVER

REAL ESTATE * LIFESTYLE * BUSINESS

spectacular

FAMILY Cottages Keep Your COOL … Or Warm with an Energy Plan for Your Home

Real Life Urban Cottage

Zuhause am See wo Bieber noch Bäume fällen

Spread a little Island Love

The South Shore's own Family Paradise Escape: Tancook Island

NOVA SCOTI A :

Nature’s Perfect Balance of History & Present Day!


Connect REAL ESTATE * LIFESTYLE * BUSINESS M. Robinson Financial Controller F. Harmsen Editor

Design & Graphic Production

Ross Graphic Vervin Grafik CCGroup Contributors

T. Brushett, H. Dionne K. Rohde, B. Schmidt, D. Rudisuela W. Opel, Fam. Siller, Fam. Stutz, S. Hallam Cover Photo: Fam. Siller, Yarmouth Shore

Welcome! From ‘Staycation’ to Great Escape…

Your true Lifestyle Property!

Nova Scotia is known for its unique blend of Urban and Arcadian. It invokes in visitors a sense of comfortable urbanity wed to country and cottage living that compels their return. It has evolved with time to embody frankness, a joy in living that encourages a less stressful lifestyle which may be apprehended in the soft touch of fog or a fresh ocean breeze, the crisp splash of lake water and a gull’s cry, or seen in the faces of people who greet you with a smile. Nova Scotia has a well developed recreational property dynamic that is evolving in response to changes in the world economy.

Photo Credits: CC Group, Hillary Dionne.

Editorial Office

19 Meaghers Grant Road P.O. Box 34, Musquodoboit Harbour Nova Scotia, Canada B0J 2L0 1.902.889.2198 Connect Magazine is produced exclusively for Robinson & Harmsen Lifestyle Real Estate Inc. and provides a visually engaging cross–marketing medium for professionals; online and in print.

Printed copies of our Magazine are available on request, and are showcased at select locations.

CC Group Publishing Incorporated No liability is accepted for editorial content, accuracy of text or possible misprints. No liability is accepted for errors in property detail, nor do publishers accept liability for accuracy of availability of featured properties. Reproduction of content is by prior permission of the publishers. Connect Magazine and its distinctive logo is owned by CC Group Publishing Inc. The publisher, authors and contributors reserve their rights in regards to copyright of their work and distinctive logo(s). No part of Connect Magazine may be reproduced, changed in any way, or copied in any form or by any means at all without the written consent of the publisher.

2

Connect

The ‘Staycation’ where families opt to stay at home rather than vacation away, pursuing leisure activities nearby such as museums and parks and dining out a great deal but sleeping in their own beds each night. A change as people realize the affordability and advantages of seasonal property ownership. When the day arrives for the family to take a break from the stress of work day life, there’s tremendous comfort in the promise of ‘a haven of calm’ somewhere away… a place you can call ‘home’. A place to escape for a time and create the memories that will foster a warm glow in the years to come. Seasonal property represents a proven investment and generally costs much less than a traditional holiday with all its attendant travel, food and accommodations. Imagine the next twist in the tale if your ‘urban cottage’ becomes a permanent home rather than a seasonal escape…your true Lifestyle Property? escape… We hope you’ll find magic here in the pages of this Connect Magazine…our 7th issue. When it comes to the great escape, whether seasonal or full time, it’s simply a matter of choice!

Martina Robinson, Editor


Connect contents

Business

Lifestyle

Real Estate For Sale

8

2014

choose your story Be your Boss!

36 have we got a house

22 keep your cool

A thumbnail sketch of energy efficient home construction.

27 wealth management Vacation Home Planning.

+ cottage for you!

We are here by Choice 4

FOR

SALE

der auswanderer traum realisiert:

Grand Pre Winery, a Swiss Family’s Immigration Dream come true!

… Anywhere you want to be

13 1926 poem

Once I Owned a Cottage

Destinations

24 land in sight

N

16 south west florida Sea, sun and warm sand.

32 Deutsche in Nova

Scotia

W

Entdecker, Einwanderer und Touristen

E

the power of

20 zuhause am see wo

bieber noch bäume fällen

Real Life Urban Cottage (Our cover photo story).

44 finding your wings 'Staycation Lifestyle'

46 robinson & harmsen

Nova Scotia's 1st German Brokerage The Story

Community

42 eastern shore

S 10 8

musquodoboit harbour: Twin Oaks/Birches Health Care Charitable Foundation

business opportunity Knocking on Your Door

28 family vacation homes

Note: All properties shown in this publication are listed on the NSAR/AVREB

System unless otherwise stated. Connect

3


Grand Things Happen Here

Vom Investment Banker zum Weingutsbesitzer Hanspeter Stutz, Visionär mit Weitsicht Wunder geschehen nicht von alleine. Der 12 Hektar umfassende Rebberg wurde vollständig neu bepflanzt und Hanspeter verbrachte die nächsten fünf Jahre damit, das alte Bauernhaus und die umliegenden Scheunen mit Schweizer Perfektionismus zu renovieren. Der Weg zum Erfolg war voller Baustellen. Eigentlich ist die Familie Stutz eher zufällig in Kanada gelandet. Als Hanspeter in den 90er Jahren im Auftrag eines Kunden die landwirtschaftlichen Möglichkeiten Neuschottlands unter die Lupe nahm, entdeckte er ein schlafendes Dornröschen. Das verlotterte Weingut Grand Pré, mit Aussicht auf die weltweit höchsten Tiden wurde zur Zukunftsvision. Der passionierte Weinliebhaber hatte nach dem schmerzlichen Tod seiner Ehefrau eine neue Herausforderung dringend nötig und so entschloss er sich, die erfolgreiche Karriere in der Schweiz an den Nagel zu hängen. Zusammen mit seiner damals 20 jährigen Tochter Beatrice und dem 19 jährigen Sohn Jürg wollte er ein Familienunternehmen gründen und nochmals ganz von vorne anfangen. Die beiden Kids waren zuerst eher skeptisch, hatten sie doch eine total andere Karriere geplant. Jürg wollte als Banker in die Fußstapfen seines Vaters treten aber ließ sich kurzerhand zu einer Winzer– und Önologausbildung in Wädenswil überreden. Beatrice hatte ein Drogistinnen Diplom in der Tasche und bereits ein wenig Auslandluft geschnuppert. Sie kam gerade von einem 3–monatigen Sprachaufenthalt aus Kalifornien zurück und erklärte sich zu einem zeitlich befristeten Nova Scotia Experiment bereit. Bei Nichtgefallen würde sie nach zwei Jahren in die Schweiz zurückkehren. Hanspeter hatte das gesamte Leben seiner Familie umgekrempelt und nun gab es kein zurück mehr. 1993 ersteigerte der Visionär das heruntergekommene Weingut und musste einsehen, dass davon nichts mehr zu retten war. Wunder geschehen nicht von alleine.

4

Connect

At Domaine de Grand Pré, we take great pride in making the finest Nova Scotia wines. We work hard to develop special wines true to our province and unlike any others in the region – we grow specialty grapes that are developed for Nova Scotia’s specific climate and landscape. The result is an array of award–winning vintages appreciated across Canada and around the world!


“Our property has been described as “world–class” – from the vineyards and museum to the restaurant and tours. Our 30,000 visitors each year certainly speak volumes about the experience you’ll get at Domaine de Grand Pré.” “Come immerse yourself in the romance of our boutique that demonstrates a magical blend of Nova Scotia and Old World charm. During your visit, you can stroll through the lush vineyards, visit our museum, enjoy global cuisine andsi po neo fo urfi nev intages.” Hanspeter Stutz

Der 12 Hektar umfassende Rebberg wurde vollständig neu bepflanzt und Hanspeter verbrachte die nächsten fünf Jahre damit, das alte Bauernhaus und die umliegenden Scheunen mit Schweizer Perfektionismus zu renovieren. Der Weg zum Erfolg war voller Baustellen. Beatrice begann ihr neues Leben als Stellvertreterin einer Drogerie und landete schlussendlich auf Umwegen als Angestellte in einem Gourmetrestaurant. Das Motto Ihres Vaters „flexibel muss man sein im Leben“ galt auch für sie. Nach sechs Jahren harter Arbeit brachte Hanspeter zusammen mit seinem frischgebackenen Winzer Sohn die erste Ernte ein. Im Juni 2000 wurde die Domaine de Grand Pré Winery offiziell eröffnet und der erste Jahrgang ausgeschenkt. Aber der Weinproduzent hatte bereits das nächste Ziel avisiert: Für Trank war ja nun gesorgt, also musste auch noch Speis‘ her. Gesagt, getan - ein Weinguts Restaurant wurde gebaut, um die Tochter als Managerin ins Familienbusiness zu integrieren. Während der gut ausgebildete Jürg in seinem neuen Beruf florierte, war Beatrice in ihrer neuen Rolle etwas überfordert.

Das Vater Tochter Team hatte hohe Ambitionen und wollten Schweizer Küche zu europäischen Preisen in die verschlafene Küstenprovinz importieren. Die Rechnung ging aber nicht so leicht auf und die Kundschaft ließ noch auf sich warten. Heute lacht Beatrice über die anfänglichen Fehlschüsse, aus denen man schnell gelernt hat. Ein hiesiger Chefkoch wurde angeheuert, das Menü auf lokale Spezialitäten umkreiert und die Preise (um runde 15% ) gesenkt. Von da an ging es nur noch aufwärts!

Heute sind die Restaurantmanagerin und der Koch auch im privaten Leben ein Team, das am selben Strick zieht. Unser Geheimtipp: für Hochzeitsfeiern ist man von Mai bis Oktober gut eingeplant. Die zahlreichen Stammkunden sorgen für den Rest und es ist kein Wunder, denn „Le Caveau“ ist mehrfach prämiert und gilt als einer der besten Gourmet Tempel an der kanadischen Ostküste. Hanspeter zeigt stolz auf einen Artikel in der Zeitschrift „Wine Access“, in dem es sein Stammlokal auf die Liste der „Top 20 Wine Farm Restaurants“ weltweit geschafft hat. Jürg ist inzwischen selbst Vater zweier Kinder geworden und seine Frau Cäcilia führt die Weinboutique.

Connect

5


11611 Highway 1 Grand Pré, Nova Scotia, Canada www.grandprewines.com

Vater’s Partnerin Anna kümmert sich um den Weinverkauf an den diversen lokalen Bauernmärkten und ist in der übrigen Zeit für die Gestaltung und die Pflege des großen Gartens zuständig. Die gesamte Familie ist involviert, ganz so wie es sich Hanspeter vorgestellt hatte. Im Weinbusiness ist allerdings nicht immer alles so gelaufen, wie man es sich vorgestellt hatte. Der Staat hat da anfänglich ziemlich krass reingefunkt: Die Gesetze sind hier völlig anders als in der Schweiz; ein wichtiges Detail, das der Stutz Familie beinahe einen Strich durch die Rechnung gemacht hätte. Alkohol untersteht nämlich der Aufsicht des ,,Nova Scotia Liquor Board”, das nicht nur den Verkauf sondern auch die Preise und Gewinnmargen vorschreibt. Ohne das Verhandlungsgeschick des schlauen Schweizer Fuchses hätte die Sache bös enden können. Der junge Winzer Jürg hat seine Weine dem hiesigen Klima angepasst und entwickelt laufend neue, kreative Eigenkreationen. Viele Gold, Silber und Bronze Medaillen an kanadischen Weinwettbewerben sind das Resultat. Zusammen mit seinem Vater freut er sich, dass sich weitere fünf Weinfarmen in der Nachbarschaft angesiedelt haben, bald werden es insgesamt 15 sein.

6

Connect

Ein wenig Konkurrenz schadet nichts, schließlich will man zu einer berühmten Tourismus Destination werden. Das Nappa Valley der Ostküste ist bereits fest im Ausflugsprogramm der Halifax anlaufenden Kreuzfahrtschiffe integriert. Nova Scotia ist kein verschlafenes Nest mehr und Hanspeter sorgt dafür, dass etwas läuft. Er mischt in einigen Eventkomitees mit und schon viele Ideen sind auf seinem Mist gewachsen so als Beispiel das Valley Pumpkin Festival.

Und wenn der dynamische KanadaSchweizer nicht gerade die Werbetrommel für das Stutz Imperium schlägt oder auf der Suche nach neuen Visionen ist, dann sieht man ihn in seinen Lederklamotten auf dem „Mopedl“ durch die Gegend flitzen. Stets auf der Suche nach neuen Jagdgründen. Hanspeter ist nämlich auch ein passionierter Pilzsucher, und mit seiner goldenen Nase kennt er fast jedes Plätzchen, wo es „Eierschwämmli“ zu finden gibt. Photos: Grand Pré

Summer 2012 * Grand Pré named UNESCO World Heritage Site Grand Pré is a vibrant agricultural landscape, carved out of its harsh coastal environment three centuries ago by Acadian settlers. Working collectively, they applied an ingenious system of dyking and drainage to hold back the highest tides in the world, created extraordinarily fertile farmland, and began a tradition of collective management. This land reclamation system and this management tradition continue to ensure the livelihood of the local community today.


Michelle Reddy (902) 495-4136 (direct)

3575 Kempt Road, Halifax (902) 453-2331 oreganslexus.com * Some conditions apply. See O’Regan’s Lexus for complete details.

Connect

7


Choose your story:

boss!

be your

W

er kennt das nicht? Anstatt sich an einem sonnigen Frühlingstag durch den überfüllten Stadtverkehr oder an einem heißen Sommertag in das stickige Großraumbüro zu quälen, würde man es sich lieber draußen im heimischen Garten im Schatten belaubter Bäume gemütlich machen. Im Herbst wenn es grau ist und zu allem Überfluss in Strömen regnet oder im Winter, wenn die Welt im Schneechaos versinkt, will man auch nicht wirklich das Haus verlassen um sich von der nahenden Winterdepression des Chefs anmuffeln zulassen. Wäre es da nicht schön, wenn man in Puschen und Kuschelpulli zu Hause bleiben könnte. Enjoying the comfort and cosiness of your home while earning your living, doesn’t have to be a longing dream, but can become reality. It only needs the right home in the right location and a little courage for setting up your own business. Doch wie sieht das richtige Heim aus? How does this reason: you need to separate your work life from your private life, denn es ist wenig hilfreich wenn das Lieblingssofa einem bei der Arbeit zusieht oder aber die Arbeit einem im Nacken sitzt, während man gerade ein spannendes Buch in der Hand hat. You should ask yourself: what is the best and most productive environment for my office? Die Frage ist schnell beantwortet: Viel Licht, viel Platz, eine Prise Ordnung und auf gar keinen Fall ein gemütliches Gerümpel. Fazit: Man braucht einen Ort mit vielen Fenstern, der zwar genug Raum bietet, aber nicht genug, um seinen Dekorationswahn auszuleben – das sollte man sich für das Wohnzimmer aufsparen. Bright day light and plenty of window space seems a MUST: Because of that, a lot of people seem to choose the space in the attic ÜP-stairs as their

8

Connect

source of creativity. Hier erfährt man die notwendige Abgeschiedenheit vom Privatleben. Ein weiterer Vorteil der Aufteilung auf mehrere Geschosse ist der Faktor Bequemlichkeit: Keiner wird, einmal oben im Büro angekommen, freiwillig noch einmal den beschwerlichen Weg zum Privatleben im Erdgeschoss und wieder zurück ins Arbeitsleben im Obergeschoss tätigen, wenn es nicht wirklich absolut notwendig ist. Umgekehrt gilt dasselbe: Niemand mag doch die Behaglichkeit seines Fernsehsessels für irgendeine Banalität, die sich im Arbeitsleben des Obergeschosses aufhält, aufgeben. Diese Bequemlichkeit sorgt dafür, dass das Privatleben einen nicht von der Arbeit ablenkt und andersrum. Keeping regular office hours can be a challenge! So, in consideration of this physical-economic aspect, I suppose most people would postpone their distracting movements out of the office space to “the next regular scheduled trip down stairs”. Two lives on two floors and you’ll be the boss in both of them, without the one interfering with the other. Die Frage nach dem „Wohin“ lässt sich schon nicht mehr so leicht beantworten. Die Stadt hört sich sehr verlockend an mit ihren kurzen Wegen und ihrem breiten Spektrum an Freizeitgestaltung. Once you have established: TO BE a home office, to be in the city or not to be in the city is the next question. But what would be the alternative? The country. Indeed, the city’s wide range of services also bears the risk of being too much. After a day of hard work, when your head is spinning, do you really want to be surrounded by rushing people, blaring music, honking cars and polluted air? Or do you prefer the quiet peacefulness of the countryside?


Trau Dich, live your life and do it your way!

D

N

atürlich ist es frustrierend, für eine Kleinigkeit eine halbe Weltreise in die Stadt machen zu müssen. Doch sind die Vorteile des Landlebens nicht von der Hand zu weisen. Wie schön ist es im Sommer die frische Luft einzuatmen und die Augen mit einem Blick ins Weite zu entspannen und wie magisch ist die Stille, die einen umgibt wenn der erste Schnee fällt und alle Geräusche abzuschotten scheint? Possibly the countryside may be a little too quiet at times, especially in times in which you’d like to go out after work, but don’t have any energy left to move yourself out of the house. Seriously, would you solve this situation differently while living in the city? Think about the overall lazy-factor. Auch der Arbeitseifer wird es einem danken. Ein Spaziergang an frischer Luft oder die Blicke bis zu einem weit entlegenen Horizont schweifenzu lassen, bewirken Wunder bei schwarzen Löchern in denen Produktivität und Kreativität bei Zeiten zu verschwinden scheinen a quiet country location will likely help to keep you focused: there are no crowds of people running past your office windows, no shiny nice vehicles which may require observation and the question of where to go for lunch also doesn’t need to be answered, for lack of bistro choices.

as Land kann sich als Quell der Energie entpuppen, die man braucht um den Faktor Bequemlichkeit zu überwinden. Endlich mal wieder raus in die Stadt um etwas zu unternehmen, wird zu einem Erlebnis, dass man in vollen Zügen genießt , wohingegen man derlei Aktivitäten schnell überdrüssig wird, wenn man sie jeden Tag zu sich nimmt. Enjoying the city in moderation will cause more joy specifically rather than being over stimulated to choose your activity from an overflowing bargain bin every day. So, what continues to make you go to your office far from your home? Oh, your boss doesn’t allow work from home? What’s a boss and who needs one? Set up your own business and BE your own Boss! Der Mut fehlt? Das ist schwer zu glauben, denn wer jeden Tag den Mut aufbringt sich in der Manege der Arbeitswelt mit Kollegen, Kunden und Bossen zu messen, der schafft es auch sich selbst zu überwinden.

Kerstin Rohde attends the University of Hamburg and is studying Law, with a main focus on Public International and European Law. Kerstin spent time in Ontario, Canada and in Norwich, UK. She will continue to seek international opportunities.

Connect

9


FOR

SALE

Business Location Radius: Downtown Halifax – 62 km International Airport – 80 km Antigonish – 200 km Taylor Head Beach – 42 km, Clam Harbour Beach – 10 km, Lake Charlotte – 200 metres, Martinique Beach – 30 km, Lawrencetown Beach – 47 km • • • • • • • •

11 acres of Land Fresh water pond Single Family Home Motel, 7 Units plus Laundry space Store space Apartment above the Store Gas Station (formerly Esso) Generous parking space

Property Info: 11460 Hwy #7, Lake Charlotte, NS R&H ID No:ES-5323 Price: confidential inquiries welcome Please visit us at: RobinsonHarmsen.com

10

Connect


lifestyle businesses for sale

Downtown Digby

3 Unit Income Property – or– Multifamily Generation Home Currently this Property is enjoyed as 3 Unit Income Property. Unit #1: Two Bedrooms Unit #2 & 3: Three Bedrooms Address: Queen Street, Digby R&H ID No: YA-1552 Price: Confidential inquiries welcome. Please visit us at: RobinsonHarmsen.com

Offered for Sale is this registered 4Star Queen Anne Revival Heritage B&B located in the quaint village of Pubnico. Renovated with respect for the property’s history and with care to include modern conveniences. There are 3 spacious Guest Rooms furnished with antiques and collectibles for rent. Each Guest Room shows off its own en-suite bath. Wireless internet, off street parking and motorcycle & bike shelters are available to visitors. An 18 hole Golf Course and plenty of scenic ocean-side Restaurants are here for guests to discover and enjoy within this romantic Acadian Village Town. NOTE: The Innkeeper’s private 2 Bedroom Suite is complete with kitchen, living room, bath/laundry and office. FOR

SALE

Address: Pubnico, Yarmouth R&H ID No: YA-1402 Price: $199,900. Please visit us at: RobinsonHarmsen.com Connect

11


Connect=EVOLUTION

Connect Magazine • 7th Anniversary Edition 2014• Published by CC Group Inc.

DISCOVER

REAL ESTATE * LIFESTYLE * BUSINESS

spectacular

FAMILY Cottages Keep Your COOL … Or Warm with an Energy Plan for Your Home

7

th issue!

Real Life Urban Cottage

Zuhause am See wo Bieber noch Bäume fällen

Connect Magazine • Winter 2012/2013• Published by CC Group Inc.

DISCOVER

REAL ESTATE * LIFESTYLE * BUSINESS

spectacular

FAMILY Life

Spread a little Island Love

The South Shore's own Family Paradise Escape: Tancook Island

Keep Your COOL … Or Warm with an Energy Plan for Your Home

Grand Pré

NOVA SCOTI A :

A UNESCO World Heritage Site with a Successful Swiss Family Boutique Winery

Nature’s Perfect Balance of History & Present Day!

D estination Tr avel:

Florida,

real & fabulous!

NOVA SCOTI A :

Nature’s Perfect Balance of History & Present Day!

CAN $7.00

Providing a visually engaging cross–marketing medium for professionals. Be seen in print and on the web. In Canada and in Europe.

For more information call:

902.889.2198

Connect

REAL ESTATE * L I F E S T Y L E * BUS I N E S S

CC Group Publishing Incorporated

19 Meaghers Grant Road P.O. Box 34, Musquodoboit Harbour, Nova Scotia, Canada B0J 2L0

12

Connect


by Mrs. Blye Jordan

Oh! I’ve become an artist and I’m painting now, each day. Pretty pictures I shall take with me when I must go away; I don’t use plaque or brushes, or paints of any kind, For I’m painting all my pictures on the canvas of my mind. There’s a field of snowy daisies, smiling in the sun, Where buttercups are nodding and laughing children run; A patch of green beneath the blue that stretches far and wide, Where bees drone in the clover and crimson berries hide. There’s the garden with the summer-house beneath the apple-tree, And just there on the other side a trellis of sweet-pea; There are creeping things, and climbing things, and green-tops in a row, And little tubs beside the walk where bright nasturtiums grow. Pink rosebushes at the corner, and dahlias grand and tall, Maples red and rock-bound bed of smiling pansies small; There are the stately hollyhocks, the big, round tulip-bed, And the border on the gravel drive of gladiolus red. Two sisters playing croquet, brother tossing ball, Little tot with carriage and a golden-haired doll; And over ‘neath the cedars a bench with lunch is spread--Pink lemonade and cookies, and delicious raisin-bread! And just inside my little house a sun-porch, cute and small, Striped curtains, stand and wicker-chairs, a deer’s head on the wall; French windows to the dining-room, a lamp of Chinese blue, Rows on rows of china plates, a tidy kitchen, too. The living-room in shadow with firelight glowing o’er, Brother with the kitten romping on the floor, One sister in the twilight, tuning violin, The other at piano, ready to begin. Shelves of books, pillowed couch, comfy easy chairs, Baby’s smiling face above the railing of the stairs--Oh! I love my pretty pictures, and they’ll comfort with the thought That once I owned a cottage and a little garden-plot! Source: Needlecraft Magazine Volume XVIII October 1926 Number 2. Needlecraft Publishing Company, Augusta, Maine and New York, N.Y.

Connect

13


My car is making a funny noise…

Cindy’s Car Clinic for Women Offered at the Cole Harbour Road location.

Scotia Tire Services Limited

A Nova Scotia family owned and operated business since 1970 We are in our 3rd generation… and we care about every family member! Scotia Tire Locations @ Your Service: 2803 Robie Street, Halifax, NS Tel: (902) 454-8300 Fax: (902) 455-0225 Mon - Fri: 8:00 am - 5:00 pm Sat: 8:00 am - 12:00 noon 267 Bedford Highway, Halifax, NS Tel: (902) 443-3150 Fax: (902) 445-1226 Mon - Fri: 8:00 am - 5:00 pm Sat: 8:00 am - 12:00 noon 217 Wyse Road, Dartmouth, NS Tel: (902) 469-6250 Fax: (902) 469-6252 Mon - Fri: 8:00 am - 5:00 pm Sat: 8:00 am - 12:00 noon 975 Cole Harbour Road, Dartmouth, NS Tel: (902) 404-3133 Fax: (902) 444-7899 Mon - Fri: 8:00 am - 5:00 pm Sat: 8:00 am - 3:00 pm Toll Free Wholesale: 1-855-789-8473

14

Connect

Knowledge is Power! Women want to understand their cars better. A lady’s Car Care Clinic is the perfect tool: offering women a stronger comfort level and understanding about the importance of preventative maintenance and how to keep their car in good working condition. Here + Now are the days where women look after their cars and ensure a proper maintenance plan is in place. A healthy and safe relationship with your vehicle is the smart way to organize. This is a FREE, fun and informative Lady’s seminar, to learn about effective maintenance for your vehicle. The clinics are held at our Cole Harbour location. You can contact Cindy at 404-3133.


"Mortgage Advice" Wherever, Whenever Please allow me to introduce myself as your local TD Canada Trust Mobile Mortgage Specialist. As a seasonal resident of the Eastern Shore, I am happy to provide mortgage financing advise for you, whether you are a first time home buyer, building new construction, or a seasoned investor, upsizing or downsizing!

Beth Maclellan

With 30 years in the industry I can help you to sort out all of your financing needs and most often in the comfort of your own home.

Mobile Mortgage Specialist Please contact me at 902-440-1670 or by email: beth.maclellan@td.com

Connect

15


SOUTHWEST FLORIDA

FLORIDA

By: Sharon E. Hallam

I have had a love affair with Florida for over 45 years. My parents bought a winter retreat home there and enjoyed beating winter months for over 20 years. Sophisticated and spectacular, Florida is well known globally for its array of leisure pursuits. There is always something new to see and learn when in Florida and it is still the highest ranked state in the United States for affordable travel and easy accessibility. I traded homes with my parents in the summer months which afforded me the luxury of being able to explore the State of Florida. Florida has a fascinating history. It is the 27th State admitted to the Union and it received its name from a Spanish explorer by the name of Juan Ponce De Leon. Good old Juan was the first European to set foot in Florida and ever since that time Europeans and Canadians have fallen in love like I did with this area. I want to touch on an area in the Southwest Florida region known as the Paradise Coast. Let’s begin with Naples.

NAPLES Bathing suits to Black Tie Attire – it has it all! Ahh, Naples .. located in Southwest Florida it lies bordered by the gentle waters of the Gulf of Mexico to the west and the mysterious Everglades to the south resulting in an ideal semi-tropical climate and a perfect playground for the well heeled, well traveled and well educated. Naples has no heavy industry and one of Florida’s lowest crime rates and has long had an irresistible appeal due to easily accessible beaches and minimal traffic congestion. Tree lined boulevards alive with native flora and fauna are the norm. Near the downtown there exists a wonderful historic waterfront community called Tin City. The name is derived from the ubiquitous tin roofed buildings that once formed the hub of the area’s economic development and transport, evolving into the heart of Naples’ fishing industry including oyster processing, clam shelling, boat building and maintenance. Today it has a delightful boardwalk dotted with local shops and restaurants. Of all the natural attractions that Naples has to offer residents and visitors alike, the long beaches, renowned for their sugary white sand, are the most popular yet even

16

Connect

KEY WEST they, in a seeming effort to outdo themselves, underscore a limitless aquamarine horizon where dolphins dance and seabirds soar to the endless soothing rhythm of ocean washing over sand. anderbilt Beach, Naples Municipal Beach ( housing Naples Pier) and Lowdermilk Beach Park are the most popular with tourists and locals. For those seeking a more secluded experience, beaches like Delnor Wiggins Pass State Recreation Area and Clams Pass Beach Park fit the bill nicely. Visitors will enjoy fiery sunsets across the Gulf waters and will hear locals speak of ‘the green flash’, an atmospheric phenomenon occurring just as the sun slips below the horizon, its rays broken down into the full spectrum of colors. Romantics say it is the release of lost souls or a sign of true love but it’s a certainty that if one is fortunate enough to catch this fleeting glimpse it will never be forgotten. Between May 1st and August 3rd Southwest Florida is witness to an equally amazing event when the great Loggerhead sea turtles emerge from the Gulf to enact an eons long ritual, burying their eggs in the warm sand like some ancient prayer to future generations. From sunbathing to swamp boating the Everglades, a list of the activities Naples has on offer would require a small book but one of its premier attractions must be its world class golf courses. The names of the designers of these courses reads like a list of the greats of the game .. Palmer, Nicklaus, Norman and Hills. Naples hosts a


Naples and Marco Island are a unique experience in affordable luxury and natural wonder.

NAPLES number of PGA and LPGA tournaments and the recent Franklin Templeton Shootout. Naples truly is paradise found.

MARCO ISLAND Serene and lush experience!

mainland or one of many criss-crossing canals where the tidal currents are strongest and drop your line. You’re almost assured of a strike. Along the beaches fishing rods in holders are a common sight and a productive way to catch your dinner.

Marco Island, the largest of Florida’s 10,000 islands, is an especially alluring area which has made an effort to maintain its natural wonders. It is celebrated for its lush tropical foliage and if you are a birder it provides sighting opportunities like no other with over 200 species of birds nesting there. Spotting over 130 varieties in a single day is not unusual. Like Naples, Marco offers sun drenched sand beaches and a laid back pace. This is a popular fishing place. The Gulf temperatures provide the perfect year round environment and you don’t even need a boat. Study the locals. Follow them to one of the two bridges connecting the island to the

Connect

17


SANIBEL ISLAND It’s all about nature! Visitors keep streaming to Sanibel and Captiva Islands. The residents have made a concerted effort to protect the natural environment of their home. It provides a stunning, timeless glimpse into Florida’s unspoiled habitats. This area is a magnet for those who appreciate its original nature and eco-tourism possibilities .. its wildlife refuge and miles of nature trails. Sanibel Island epitomizes the quintessential beach town. The very name evokes images of shells and who knew there were so many varieties. Visitors flock from around the world to admire and collect these ‘treasures from the sea’. The sheer numbers of people of all ages seen shuffling along the beaches with buckets, bags and nets, bent over in hopes of finding the ultimate treasure has given rise to the phrase, ‘the Sanibel Stoop’. Even at night they appear like drifting shadows along the shore. The Bailey-Matthews Museum in Sanibel is devoted solely

MARCO ISLAND NAPLES

18

Connect

to the study and beauty of shells and mollusks. Thomas Edison and Henry Ford were close friends and built their summer homes next to one another on Sanibel Island. Edison’s home includes his laboratory and experimental gardens created in 1886 all now proudly maintained true to their original condition. The homes of these two geniuses, who shared a passion for unusual botanicals like eucalyptus and giant banyan trees and growing their own food, offer fascinating glimpses into the lives of two of America’s most famous men. A tour of their beautifully preserved estates rewards the visitor with a unique perspective on Sanibel Island history. If boating is your passion you will find outlet in the area’s myriad waterways, the perfect place for sightings of the abundant wildlife, from lean and graceful blue herons to inquisitive raccoons and playful dolphins. Southwest Florida truly is paradise found.

KEY WEST


Are you longing to hear the sound of the surf? Do you like the feel of warm sand between your toes? Do you enjoy walking on a beach? Do you enjoy wearing sandals? Do you enjoy swimming in warm ocean waters? Do you enjoy boating? Do you enjoy fishing? Do you enjoy eating seafood and fine dining? Do you enjoy unique boutiques and art galleries? Do you like to play golf on championship golf courses? Do you enjoy photography? Are you an outdoor enthusiast? Do you want to be in a home that is flooded with natural sunlight? If you have answered “yes” to the majority of the questions above – then you are longing to live in what is known as “Paradise Found” – Southwest Florida! Sharon E. Hallam owns and operates a Travel Company and is recognized in the industry for her accreditations as a travel planner, with excellent research, planning and consultation skills. Sharon specializes in European, Caribbean and Cruise travel. www.travelanswers.ca

KEY WEST

The views expressed in this article are those of the author and not necessarily those of CC Group Publishing.

In proud affiliation with

we introduce our Florida Brokerage Partner:

Stefan Bolsen, Ass. Jur Licensed Real Estate Broker EcoBroker®

5th Avenue Real Estate 487 5th Avenue South Naples, Florida 34102 Office: (239) 465.4499 Mobile: (239) 285.1332 E-mail: info@naples5th.com www.naples5th.com

Stefan & Bea Bolsen of 5th Avenue Real Estate Martina Robinson & Frank Harmsen of Robinson & Harmsen Lifestyle Real Estate Photos: F. Harmsen Connect 19


Zuhause am See wo Bieber noch Bäume fällen

Neugierig und abenteuerlustig wie wir sind, besuchten wir im Jahr 1995 die Urlaubsmesse in Innsbruck / Österreich. Eine willkommene Gelegenheit, um unseren Träumen und Phantasien von einem abenteuerlichen Leben in fernen Ländern näher zu kommen, als uns plötzlich eine Person ansprach, um uns naturbelassene Grundstücke in Nova Scotia zum Kauf anzubieten?

Nova Scotia, in welche Ecke der Welt wollte man uns denn hier locken?

20

Connect


Das Angebot machte uns neugierig. Den Erklärungen folgend, wurde uns bald klar, dass es sich um die östlichste Provinz Kanadas handelte. Sofort begannen wir in unserer Phantasie, ein kleines Holzhaus auf einem Grundstück an einem See zu bauen und den Sonnenuntergang am Lagerfeuer in der einzigartigen Natur zu erleben. Es gibt Momente im Leben, da muss man einfach „Ja“ sagen. Aus heutiger Sicht war es wohl unsere Intuition und unser Bauchgefühl, weshalb wir sofort gefesselt waren von dieser verlockenden Idee: Haus- und Grundstücksbesitzer in Kanada!

War dies der Weg in eine neue Freiheit? Und so waren wir bald stolze Eigentümer eines Waldgrundstücks an einem See. Doch es sollten noch einige Monate vergehen, bis wir unsere neue Errungenschaft das erste Mal tatsächlich selber sehen und erkunden konnten. Endlich gelandet in unserem neuen Traumland machten wir uns mit unserem damals 16 jährigen Sohn Reinhard voller Neugier und Tatendrang auf den Weg zu unserem Grundstück. Als wir dieses dann endlich erreichten, brauchte es nur eine kurze Phase traumhaften Wetters, bezaubernder Abende am Lagerfeuer, traumhafter Sonnenuntergänge und weniger Begegnungen mit den warmherzigen Kanadiern, bis wir realisierten, dass unser Traum mit der Schönheit dieses Landes, seiner grenzenlosen Freiheit und unberührten Natur zu leben Wirklichkeit geworden war. Seit diesem Erlebnis 1995 hat Kanada uns nicht mehr losgelassen. Jedes Jahr verbringen wir mehrere Wochen in Nova Scotia. Kanada bedeutet für uns inzwischen nicht nur Natur und Erholung, es ist vielmehr Inspiration für Körper, Geist und Seele. Auf unseren Reisen lernten wir in den letzten 18 Jahren zahlreiche deutschsprachige Besitzer kanadischer Immobilien, Urlauber und Abenteurer kennen. Aus Begegnungen wurden Freundschaften und angeregt durch den regen Austausch wuchs bei uns der Wunsch, einen Club zu gründen, um gleichgesinnten Kanada-Liebhabern eine Plattform für einen Kontaktausbau und Austausch zu geben. So entstand 2006 der Canada-Club (www.canada-Club.at) Kanada nahm immer mehr Platz in unserem Leben ein und in Gedanken beschäftigten wir uns zunehmend damit, wie wir noch mehr Zeit in unserer neuen

Wahlheimat verbringen könnten. In dieser Phase lernten wir Martina Robinson und Frank Harmsen kennen. Sie nahmen unseren Wunsch wahr und vermittelten uns an Paul Villeneuve, einen lizenzierten Immigration Consultant, der sich erfolgreich um unsere Immigration kümmerte. Dank ihnen sind wir heute stolze und glückliche Besitzer der Permanent Residence und leben unseren Traum: KANADA! In unserem über die Jahre gewachsenen Zuhause am See genießen wir es, unseren Hobbys nachzugehen: Lesen, Fotografieren und die kreative Holzbearbeitung bestimmen unseren Tag. Unsere Freiheit wird nicht einmal durch unser internationales Unternehmen www.iugs.at eingeschränkt oder unterbrochen. Es läßt sich bequem per eMail, Skype und ähnlicher Kommunikationslinien organisieren und leiten. Unser Sohn Reinhard entwickelte ebenfalls eine tiefe Liebe zu diesem Land und ist inzwischen vernetzt mit Martina und Frank und bildet so im Namen von Robinson & Harmsen Lifestyle Real Estate Inc. ein Standbein in Österreich. So können auch dort Interessenten an Immobilien in Nova Scotia „vor Ort“ betreut werden. Neben der Arbeit verbringen Reinhard und seine Freundin Tina viel Zeit in Kanada. Sie lieben die Natur und das Fischen und können sich inzwischen ein Leben ohne regelmäßige Reisen nach Nova Scotia nicht mehr vorstellen. Unser Bauchgefühl, welches uns 1995 veranlasste, uns auf dieses Abenteuer einzulassen, hat uns nicht getäuscht. Das Leben hier gibt uns ein Gefühl von Freiheit, es lässt unsere Träume wahr werden und es beflügelt uns! Wir haben unser Abenteuer gefunden und dürfen den positiven Einfluss auf unser Leben nun tagtäglich neu erleben..

Wir sind glücklich hier in Nova Scotia. Gertraud & Johann Siller

Connect

21


Building With the Earth A thumbnail sketch of energy efficient home construction In geological time it’s been mere seconds since the ideal dwelling place for homo sapiens constituted a dry, spacious cave close to sources of food and water. Said cave would be easy to heat in winter and cool in the hot season as well as readily defendable if necessary. Our requirements haven’t changed so dramatically although our defenses are more likely to be mounted against rodent and insect infestation than rival tribes or prowling carnivores. Humans are most comfortable in temperatures of the low to mid 70’s Fahrenheit. We desire a pleasing location with views, proximity to food and water as well as the benefits of health, safety and socialization derived from living close to our own kind. But two major shifts have occurred in the past several decades with regard to the standard North American home. The first is our perception of needs versus wants regarding the amenities in those homes and the second involves energy consumption. If cost in dollars were the only consideration it alone would be enough of a catalyst for change. Housing accounts for more than one fifth of the energy used in North America and energy bills for some homeowners can easily rival mortgage payments but are increasingly less predictable. The dynamics of climate change are still a subject of great controversy .. too many unknowns in a system of immense complexity .. yet our status as a mitigating factor remains obvious. All that heating and cooling is a major contributer to atmospheric carbon dioxide levels and runaway climate change, the ramifications of which are only beginning to be realized. Enter the era of green building techniques, LEED certification and zeroenergy homes .. houses that produce more energy than they use. To date the majority of people building a new home probably won’t go the still relatively extreme route of zero-energy construction. Nonetheless,

22

Connect

new home buyers are demanding houses with smaller carbon footprints in both the construction stage and at the point of ultimate energy use. The issue, as is often the case, is a matter of balancing needs, wants and costs. Green building involves a variety of factors too comprehensive for this article, including materials used and their source as well as waste management on site. Our focus in this article is the ultimate energy efficiency of the house and how to best achieve it. The first concern is siting .. orienting the structure to take advantage of natural shelter from cold winds while maximizing potential solar gain in winter without creating overheating issues in summer. Siting considerations will often involve wind or solar power options and Nova Scotia offers excellent siting possibilities. Average annual sunlight is substantial and the climate tends to be moderated by proximity to the Gulf Stream. The resources for understanding siting are readily available and easy to grasp if a builder or homeowner is willing to do a little reading. The second essential is the creation of a tight, well-insulated envelope. The modern house as we know it bears no small resemblance to the human body insomuch as it consists of a skeleton (the framing) and several skin-like layers (housewrap, sheathing, siding and drywall, etc.) which can all function as effective air barriers as long as the detailing is correct. These layers protect all the interior systems of a house including what we tend to think of as the heart of the home, the kitchen. Lots of insulation, especially in cold climates, is a must. R-40 in walls and R-60 in roofs is the norm in zero-energy homes and those values are becoming increasingly common in standard construction. A number of building methods allow for R-40 walls and although some are more suitable for new construction and others favour retrofits,

they all share a common feature, deeper walls and attention to restricting air flow. Insulating materials include fiberglass batts, blown dense-pack cellulose, foam panels and the most recent kid on the block, sprayed expandable foam, which has been used extensively in commercial/ industrial applications for some time, including the space program. Air leaks and moisture are the enemy here. In cold climate high-R buildings the exterior sheathing spends much of the year below the dew point of interior air (the point at which water vapour condenses) because of heavily insulated walls. Any warm interior air leaking through the wall cavity will condense on the cold sheathing resulting in rot and mold growth. The need for an unbroken air barrier extending up and across a roof or ceiling and down to a basement wall or floor slab becomes obvious. Ensuring there are no exterior water leaks is equally important. Windows should be installed on full sill flashing and have wrapped jambs and, along with doors, have proper head flashing. If a wall does get wet it should have capacity to store moisture and gradually dry to the exterior or interior. I’ve often heard comments such as ‘They really knew how to build back then’ or ‘Those old houses never rotted out’ and there’s certainly truth in those statements. But every age has had good and not so good builders and often the durability of old homes is due to the very factors which make them inefficient and expensive to heat as well as less comfortable in extremes of heat and cold. Old houses breathed. They had little if any insulation and air moved easily through their walls so that, barring window, door or roof deterioration, they were constantly drying. A similar effect may be achieved in a super insulated house with construction of something called a rain screen wall. A rain screen wall is


simply an engineered space between the siding and the sheathing and housewrap that allows for a chimney effect of moving air to effectively dry the wall. It can be achieved using battens or lath to raise the siding off the sheathing or one of several products manufactured especially for this purpose. It’s important that windows and doors also be built out to accommodate the extra depth and strict attention be paid to the details necessary for keeping insects from moving into the space. All that insulation and air tightness in a modern home, however, results in the need for some sort of mechanical ventilation to control interior moisture. Stale, moisture laden air must be exhausted to the outside while fresh air must be brought into the house. Heat recovery ventilators can perform this function while recouping some of the energy that would be otherwise lost in the outgoing air. Other options include a device situated in the basement or crawl space and consisting of a fan and a humidity sensor. Humid air is heavier and wants to drop. The sensor may be adjusted to a desired humidity level and the fan simply pulls the humid air down through the entire house and exhausts it to the outside. Super insulated walls cost more to build but that cost can be recouped by substantially reduced heating and cooling requirements. Conventional houses are basically heated and cooled by sheer force while things become much more subtle with a super insulated dwelling. With the R- values discussed here, standard heating systems are simply overkill. In some cases a single space heater can serve an entire house. Heat pumps extract heat from the air, ground or water and are efficient and cheap to operate. However, ground based systems can be expensive to install and air based models lose their efficiency as air temperatures drop sharply. Manufacturers are producing increasingly more efficient gas or oil fired products, some greater than 95% efficient but, again, these may simply be too much for a super insulated house and appropriate sizing is important. Electrical-resistance heat is easy and relatively cheap to install, simple to zone by room and a viable option for a wellinsulated house but most electricity comes

from a big carbon footprint grid which tends towards a meagre 30% efficiency. For the homeowner willing to invest up front, renewable energy options are the way to go. A super insulated house could easily be heated with the help of solar or wind systems and would actually result in power being sold back to the utility. In fact, such a house, properly sited, could stay comfortable on even the coldest days without any independent system as long as the sun were shining. If the sun refuses to shine a small high efficiency wood or pellet stove can easily do the job. Gas fired, or electric, on demand water heaters are an economical source of hot water for radiators or, even better, an inslab hot water system. The electric heaters tend to be less efficient or durable in relation to the gas units, especially when used for domestic hot water, but are quite capable of meeting the demands of a heating system. The tankless heater is so efficient, the required water temperature so low and the heat sink capability of the concrete slab such that very little energy is required to run the system. My first experience with in-slab hot water occurred in the earlys 90’s when the company I worked for at the time built a new house for a client on a lot exposed to the open ocean. Once the house was weathertight and drywalled our crew went home for Christmas while the company responsible for the heating system came in to do the installation and slab. The house was brought up to temperature and all the systems checked out. The system was turned off and we came back in to trim out the interior. The first winter storm hit that week and the temperature plummeted. We worked for that week and part of the next without a heating system beyond a strategically placed space heater here and there. The insulated slab retained its heat for several days and we were comfortable the whole time. I was sold on in-floor heat from then on. Windows can easily be one of the largest single expenditure items on a house, depending on energy rating, features and custom design and are one area where it doesn’t pay to go cheap. Most modern windows are double glazed, meaning

the sash holds two panes of glass. The glass should be insulated with a gasket from both the metal channel separating the panes (often aluminum, a notoriously willing conduit for heat or cold) and the sash into which it is mounted. The space between the panes on better windows is filled with argon, an inert gas which gives the window improved insulation and soundproofing. The window sashes and frames may be aluminum clad, vinyl, steel, fiberglass or wood, or a combination of these. Each has its own features, advantages and disadvantages. Generally speaking the more a window costs the better the design, hardware and construction. A case can be made for triple glazed windows which are more prevalent in Europe where the government and populace, at least thus far, seem to take adapting to the consequences of energy shortages and global warming somewhat more seriously than we here in North America. Although the triple glazing offers definitively superior insulation and soundproofing it can be difficult to justify an increase of 30 to 50% in cost. This article represents a thumbnail sketch of energy efficient construction. The industry is in a period of great fluidity. Needs and demands and the technology to meet them are all in a state of flux. Every project has its own variables and overriding factors and, almost inevitably, cost trumps all. Can money for super insulated walls or green energy systems be garnered from other parts of the job? Is the client able and willing to amortize those costs over many years of reduced heating and cooling needs? As the technology and methodology improve and the demand for them increases the cost should lower correspondingly and the cave, as we know it, will continue to evolve. By Tim Brushett

Tim Brushett is a journeyman carpenter, freelance writer and musician.

Connect

23


Yarmouth County

North West Shore

Wooded +/- 6.25 acres water front lot on the Bennett's Lake. Electricity and phone are already in place on the road. Also available lot #29 with +/- 4.45 acres and water frontage on Bennett's Lake.

10.57 Acres with 350 feet of Ocean Front on John Bay times two ! Subdivision possible ! – side by side, 2 LOTS. The Northumberland Shore has long earned its 'star rating' from families all over Canada and abroad.

R&H ID No: YA-1426 Lot #35, Plymouth Gentian Road, Gavelton Asking Price: $38,900.

Yarmouth County

R&H ID No: YA-1477 Lot on Main Shore Road, Port Maitland Asking Price: $80,000. SOLD

R&H ID No: NS-6319 Lot 3C, Highway 6, Marshville, Northumberland Straight Asking Price: $132,000.

Land for SALE N

This is an oceanfront property with a westerly exposure and the most beautiful sunsets! +/- 4.62 acres of land with +/- 334 feet water frontage and +/- 325 road frontage.

Yarmouth County R&H ID No: YA-1490 Lot #3 Chebogue Point Road, Chebogue Point Asking Price: $49,000

W E

Spectacular South East views of Chebogue Point and the ocean beyond. Just 10 minutes drive to the Town of Yarmouth with all amenities. This lot could be bought together with Lot 1 and Lot 2 (PID# 90178591, PID# 90288176).

S South Shore

R&H ID No: SS-2190 Lot #4, Highway 329, Deep Cove Asking Price: $37,500.

WILDLIFE ESTATES @ Hollahan Lake Phase I of this community is presently offering 10 Lots for Sale. With sailing, fishing, kayaking, canoeing and swimming–you can relax and play in this lifestyle setting. Partly surrounded and protected by Crown Land: The towns of Chester and Hubbards are only 20 minutes away.

24

Connect

South Shore

R&H ID No: SS-2369 Kejimkujik National Park Area Asking Price: $299,000.

Own a piece of paradise ! Build your own wilderness retreat near the Kejimkujik National Park. O ffered for Sale are 9 parcels encompassing more than 147 acres. Lot 9 can be purchased separately for $120,000. Fifty minute drive to Annapolis Royal and just around an hour from Liverpool or Bridgewater.

Please visit us at: RobinsonHarmsen.com


Eastern Shore

R&H ID No: ES-5545 3100 Ostrea Lake, Pleasant Point Asking Price: $49,500 ACCEPTED OFFER Waterfront Lot: and the approximate ‘half-an-hour-happiness-radius’ = Schools (bussed), Hospital, Doctor, Bakery, Grocery, Sailing/Kayak/Canoe, Beach Swimming, Craft Shops, local Food Market, RCMP, Fire Hall.

“don’t wait to buy land, buy land and then wait” Eastern Shore

Eastern Shore

Hurricane Island consisting of +/- 6 acres, unique Real Estate investment opportunity in time!

Just 10 minutes from Clam Harbour Beach bring your trailer or RV vehicle and enjoy this southern section of the beach. There is a family who is doing just that, next door! Come out to Sea, buy a beach = enjoy!

R&H ID No: ES-5539 Hurricane Island, Isaacs Harbour Asking Price: $21,000 SOLD

Eastern Shore

R&H ID No: ES-5548 1881 Crowell Road, East Lawrencetown Asking Price: $53,500 SOLD

Land with direct and private access to Porters Lake is getting rare, so suggestion is: action required if you want results! This offer entails two PIDs which yields this lot on Crowell Road water frontage. Act now and enjoy Family Life on the Eastern Shore.

South Shore

R&H ID No: SS-2558 Lot 7 Feltzen South Road, Feltzen South Asking Price: $298,000

Wonderful large oceanfront land (28.2 acres) located near the Heritage Town of Lunenburg in the picturesque seaside village of Feltzen South on Lower South Cove. It boasts 885 ft of private oceanfront with nearby deep water, 360 degree protected anchorage in the cove and beautiful panoramic views.

R&H ID No: ES-5479 Sleepy Head, Clam Bay Asking Price: $25,000 SOLD

Eastern Shore

R&H ID No: ES-5549 1871 Crowell Road, East Lawrencetown Asking Price: $38,500 SOLD

Nice Lot in a Nice Family Neighbourhood! Need we say more: just under 1 acre in size, this lot is pretty well ready for your house plans. The lot location offers somewhat of a view toward Porters Lake and depending on if you plan on building a 2 story home.

Eastern Shore

R&H ID No: ES-5504 Lot JS-1 Shadewell Lane, Lake Echo Asking Price: $58,000 SOLD

A large building lot within a private and nicely established Neighbourhood is off ered for sale. The lot is beautifully treed, while preparations for a building site have been made. A driveway is in place. The property owners have building plans and same were approved for a c1 septic Field. The property owners would o ffer these plans and the consequent info.

Please visit us at: RobinsonHarmsen.com

Connect

25


Zwicker Woodworking Ltd. producers of colourful Adirondack Chairs and traditional solid Pine outdoor furniture. N MADE I

Zwicker Woodworking Ltd. 13273 Hwy #3, Upper LaHave, Nova Scotia Family owned & operated by Esther & RenĂŠ Haltner. Wir sprechen Deutsch. Phone: 1 902 543 8736 Fax: 1 902 543 1464 Web: ZwickerLtd.com RED

26

Connect

GREEN

YELLOW

BLUE

ORANGE

LIME GREEN

PURPLE

PINK

WHITE


Vacation home planning Whether you already own a vacation home – or you’re just thinking about it – there are two key milestones you will encounter; purchase and succession planning. Vacation home purchase strategies Before committing to purchasing a second property, consider visiting a few desirable areas for a period of time to test the location and neighbourhood. Once you are comfortable with the location and have selected an appropriate property to purchase, the next major decision is how the property should be financed. If you require a mortgage, for Canadian tax purposes interest will not be deductible if the property is used strictly for personal purposes. To make the interest deductible, consider the following two-step strategy: Use existing cash or investable assets to purchase the property Take out a line of credit to purchase income-producing investments. Since the loan is being used directly to purchase income-producing investments and not the personal property, the interest on the loan is potentially deductible.

Succession planning In straightforward situations, a person often acquires ownership in a vacation property either solely or jointly with their spouse for control and simplicity reasons. As people get older and no longer actively use the vacation home, they sometimes decide to transfer the property to their children. However, if the transfer of the property is not structured correctly, disharmony amongst family members can occur. Here are some succession planning strategies to consider related to a family vacation home:

If your children will inherit the property and you expect it to significantly appreciate in value, consider gifting the property to the children today either directly or through an inter-vivos family trust if you wish to maintain control. Although this results in a disposition at market value, triggering accrued and unrealized capital gains to you today, it may be advantageous as future gains may be taxed in your children’s hands and probate taxes may be avoided. If the property is sold to the children, your capital gain can be spread over five years in some cases. If the property value is high and you are over age 65, consider the cost/benefit of rolling it into an alter-ego or joint partner trust today in order to avoid probate taxes related to the property at death. You may leave the vacation home to one or more family members under the terms of your Will. Some of your options include granting one or more children the option to purchase the property, allowing a child to take the property as part of their share in the estate or creating a testamentary trust to hold the vacation home under the terms of your Will. If the vacation home is transferred to a testamentary spousal trust, the capital gains taxes can be payable upon the death of the last spouse. Life insurance can be used to pay any capital gains taxes realized as a result of the deemed disposition of the property on your death. It also creates a pool of funds to pay children who are not interested in inheriting the property. In addition,

life insurance can be used to provide the children with the money necessary to pay for the maintenance and expenses related to the property. If more than one child will own the property, they can enter into a co-ownership agreement to determine when and how they can use it, as well as how expenses will be paid. If you would like to know how the purchase of a vacation home can impact other financial goals such as your retirement goals please contact Dan Rudisuela (902) 424-1078 dan.rudisuela@rbc.com

Definitions: Inter vivos family Trust: Established while you’re living and caries the ability to make changes whenever you want. Primarily used to avoid probate, reduce estate taxes and preserve your privacy. Alter ego family Trust: A type of inter vivos trust for individuals 65 years and older. Testamentary Trust: Trust created on the day an individual dies. The terms of the trust are established by the Will. Co-ownership agreement: The property rights of one asset are jointly owned by one or more owner

Dan Rudisuela, Investment Advisor, RBC Dominion Securities This information is not investment advice and should be used only in conjunction with a discussion with your RBC Dominion Securities Inc. Investment Advisor. RBC Dominion Securities Inc.* and Royal Bank of Canada are separate corporate entities which are affiliated. *Member-Canadian Investor Protection Fund. RBC Dominion Securities Inc. is a member company of RBC Wealth Management, a business segment of Royal Bank of Canada. ®Registered trademarks of Royal Bank of Canada. Used under licence. © 2013 Royal Bank of Canada. All rights reserved.

Connect

27


FOR

SALE

Happiness is an Inside Job This property gets under your skin in way that you need to come back and enjoy. Fort Point is now an active neighbourhood that makes use of the museum, beach, and famous bakery/cafe. Just step across the lane from your pearl in the mist where summer fog will keep the heat at bay... or turn on the 2 zoned air conditioning, recently installed. Delightfuly turn-key plus her new wharf allows you to settle in and watch the boats or moor your own. Address: 24 Fort Point Road, Lahave R&H ID No: SS-2561 Please visit us: www.RobinsonHarmsen.com


Missing this photo


Missing this photo

30

Connect


Main Floor

Second Floor

Basement

5 Bedroom Ocean Front Family (Vacation) Home.

Set in a peaceful location amid the natural shores and deep water anchorage of Bras d’Or Lake on Cape Breton Island, this attractive and modern/retro Scandinavian style family estate offers seasonal enjoyment or full time residence bliss. The house’s main level comprises a particularly large living/dining area with a gallery look, a cosy and welcoming sitting room with a fireplace, an adjoining open plan kitchen and, of course, access to the outdoor deck. All furniture, works of art + interior decorations are included in the purchase price. This is a quality Lindal Home. TLA: 2,850 sq. ft. Lot size: 6 acres. Address: Marshes West Bay, Cape Breton

Connect

31


Deutsche in Nova Scotia

Entdecker, Einwanderer und Touristen

Ein Wikinger namens Tyrkir war vermutlich der erste Deutsche, der Nordamerika erreichte, als er um das Jahr 1000 an der Expedition Leif Erikssons auf der Suche nach neuen Ländern teilnahm. In der Grœnlendinga Saga, enthalten in einer isländischen Handschrift aus dem 14. Jahrhundert, wird berichtet, wie Tyrkir angetrunken von einem Spaziergang zurückkam. Er hatte Weintrauben gefunden, die er aus seiner deutschen Heimat bestens kannte. Dieses Ereignis soll der Anlass gewesen sein, das neu gefundene Land Vinland zu nennen. Bis heute ist nicht geklärt, wo sich in Atlantik-Kanada Vinland befindet. Nur in L’Anse aux Meadows im Norden von Neufundland hat man bisher Überreste einer Wikingersiedlung ausgegraben. Wein wächst in Neufundland jedoch nicht, aber in Nova Scotia.

Halifax - das Tor zum Atlantik 1000 Jahre später kommen die meisten Besucher aus Deutschland nicht mehr mit dem Schiff, sondern landen nach einem sechs- bis siebenstündigen Flug in Halifax, der Hauptstadt Nova Scotias. Bekannteste Sehenswürdigkeit ist die alte Zitadelle auf einem Hügel über der Stadt, wo im Sommer die „Pipers and Drummers“, Dudelsackspieler und Trommler, in Uniformen des 78. Highland Regiments, aufziehen, um das tägliche Ritual des „Noon guns“, des Kanonenschusses um 12.00 Uhr Mittag, einzuleiten. Der infernalische Knall ist in der ganzen Innenstadt zu hören. Halifax wurde durch zwei dramatische Ereignisse mit historischen Dimensionen bekannt: den Untergang der Titanic im Jahr 1912 und die Halifax Explosion von 1917. Das „Maritime Museum of the Atlantic“ an der Waterfront zeigt eine

32

Connect

Dauerausstellung zur Titanic-Katastrophe, deren Opfer auf den Friedhöfen von Halifax ruhen. Viele originale Ausrüstungsgegenstände des „unsinkbaren“ Schiffes sind im Museum zu sehen. Hier sind auch Details zur Katastrophe der Halifax-Explosion von 1917 zu erfahren, bei der es infolge menschlichen Versagens zum Zusammenstoß zweier Schiffe im Hafen kam, eins davon voll mit Sprengstoff. Die Explosion zerstörte weite Teile der Innenstadt und kostete 2000 Menschen das Leben. Heute ist von diesen Schäden kaum noch etwas zu sehen. Im Sommer zieht ein nicht abreißender Strom von Touristen durch das Zentrum und besonders entlang der Waterfront, vorbei an den vielen Gaststätten, Geschäften und Anlegestellen der Schiffe, die auf Gäste für Hafenrundfahrten oder Walbeobachtungen warten. Halifax liegt an einem großen Naturhafen an der


Atlantikküste. Hier landeten um 1750 dreitausend deutsche Einwanderer, die den Versprechungen der britischen Anwerber gefolgt waren und auf genügend Farmland und bessere Lebensbedingungen für ihre Familien hofften. Aus der Zeit dieser ersten deutschen Einwanderer stammt die St. George’s Church in Halifax, die erste lutherische Kirche in Kanada. Auf dem Friedhof kann man noch heute Gräber mit deutschen Namen wie Merkel, Merklin oder Bauer entdecken. Der Wetterhahn auf dem Kirchturm zeigt die deutschen Bezeichnungen der Himmelsrichtungen: N, O, S und W. Straßennamen wie Brunswick (Braunschweig) Street, Gottingen (Göttingen) Street oder Dresden Row verweisen auf die deutschen Einwanderer. Die meisten der sogenannten „Foreign Protestants“ verließen Halifax bald wieder und zogen einige Meeresbuchten weiter nach Westen, wo sie endlich das sehnsüchtig erwartete Land erhalten sollten.

Weiter geht es über Chester und Mahone Bay nach Lunenburg, gegründet durch die 1753 aus Halifax kommenden deutsprachigen Einwanderer und heute UNESCO Welterbe. Der Name der Stadt wurde nicht nach dem Heimatort der Neusiedler, sondern zu Ehren von George II., König von Großbritannien, gewählt, der dem Haus Hannover entstammte und gleichzeitig Herzog zu Braunschweig und Lüneburg war.

Lunenburgs Altstadt

Fährt man heute mit dem Auto die Lighthouse Route entlang der South Shore Nova Scotias nach Westen, erreicht man in dem kleinen Fischerdorf Peggy’s Cove den berühmtesten Leuchtturm Kanadas. Auf einem großen, hellen, in das Meer ragenden Granitfelsen stehend, ist er zu jeder Tages- oder Jahreszeit ein lohnendes Ziel für die Kameras der Touristen aus aller Welt. Leider ist der Ort im Sommer sehr überlaufen; man sollte ihn unbedingt in den frühen Morgenstunden oder am Abend besuchen, denn dann gibt es auch das bessere Licht für schöne Fotos.

Lunenburg ist eine am Schreibtisch entstandene Modellstadt. Die Straßen in „Old Town“ verlaufen daher noch heute schnurgerade, jedoch sind einige von ihnen so steil, dass selbst der geübte Fußgänger außer Atem geraten kann. Die britischen Beamten hatten ein Straßennetz entworfen, das aus sieben Straßen in Nord-Süd-Ausrichtung und im rechten Winkel dazu neun Straßen in Ost-West-Ausrichtung bestand. Jeder der entstandenen Blocks wurde in 14 Grundstücke eingeteilt, womit jede Familie der Erstsiedler vereinbarungsgemäß ein Stadtgrundstück erhielt. Deutsche Familiennamen wie Zwicker, Wentzel, Kaulbach, Conrad, Himmelmann oder Weihnacht künden noch heute davon.

Connect

33


Schiffbau und Fischerei An einem schönen vom Atlantik zurückgesetzten Naturhafen gelegen, ist Lunenburg eine bezaubernde Kleinstadt voller Farben, Kultur und Geschichte. Viele der Holzhäuser aus dem 18. und 19. Jahrhundert sind in wohlgepflegtem Zustand erhalten. Lunenburg hat eine erfolgreiche Geschichte als Schiffbau- und Fischereiort. Heute fehlen jedoch die vielen Schiffe, die noch vor einigen Jahrzehnten die Bucht zu einem vielbeschäftigten Hafen zum Umschlag von Holz, Fisch und im Austausch dafür von Gütern aus der Karibik machten. Zu Zeiten der Prohibition in den USA gehörte Alkohol zu den erfolgreichsten Handelsgütern. Bekannt wurde Lunenburg jedoch durch den Schiffbau. Mehrere Werften verschafften den Einwohnern Jobs und gutes Einkommen. Bekanntestes Beispiel für einen Schoner aus Lunenburg ist der Zweimaster „Bluenose“, seinerzeit der schnellste Schoner an der Ostküste Nordamerikas. Seit vielen Jahren ziert die Bluenose die 10-Cent-Münze Kanadas und dürfte damit jedem Touristen bekannt sein. Die Replica „Bluenose II“ wird zur Zeit in Lunenburg generalüberholt. Über den Baufortschritt kann man sich per Webcam im Internet informieren. Bald wird die Bluenose wieder als Markenzeichen für Nova Scotia und seine stolze maritime Geschichte übers Meer segeln.

Spuren deutschsprachiger Siedler Lunenburg war im 18. Jahrhundert die nördlichste deutsche Niederlassung in Amerika. Viele Traditionen und auch die Sprache der Einwanderer überlebten einige Jahrzehnte. Bis zum Anfang des 20. Jahrhunderts wurde in wenigen Familien noch deutsch gesprochen. Einige Ortsbezeichnungen in Lunenburg und Umgebung verweisen noch heute auf deutsche Ursprünge, wie Conrad Hill, Kaulback Head, Meisners Beach, Heckmans Island oder Wentzell Lake. Wer aufmerksam durch die Altstadt schlendert, wird auf

34

Connect

eines der interessantesten Gebäude der Stadt stoßen: „Ältestes Haus“ steht auf einem Schild an einem Eckhaus an der Kreuzung von Pelham Street und Duke Street. Es ist das sogenannte Romkey House, das um 1780 im „Coulisse“-Stil, einem aus Deutschland und der Schweiz bekannten Baustil, gebaut wurde. Für die Hauswände wurden dicke Bohlen zwischen die gegründeten und seitlich eingeschlitzten senkrechten Balken geschoben. Die Außenseiten erhielten dann eine Verkleidung mit Holzschindeln oder sich überdeckenden groben Brettern; die Innenseiten wurden mit fein bearbeiteten Brettern verkleidet. Häuser im Coulisse-Stil soll es in Nordamerika nur in Lunenburg geben.

Viele ursprünglich deutsche Familiennamen sind inzwischen anglisiert: Aus Eisner wurde Isner, aus Rehfuß Rafuse, aus Weihnacht Whynot und aus Krause wurde Crouse. Man kann hier Schnitzel essen oder Sauerkraut kaufen und im Atlantic Superstore gibt es Bratwurst und Pumpernickel. Fährt man von Lunenburg in das weiter östlich direkt am Atlantik gelegene Fischerdorf Kingsburg, findet man Flurnamen wie Hartling Bay, Hirtles Beach, Felsen Kap oder Conrad Island. Besucht man dort den direkt in den Dünen am Strand gelegenen Friedhof, wurde man bis vor kurzem von einem hölzernen Torbogen mit der Inschrift „Der Strandfriedhof“ begrüßt. Auf der zum Ort gewandten Rückseite stand „Seaside Cemetery“. Der Bogen soll wohl restauriert und bald wieder am Friedhof aufgestellt werden.


In den ersten Jahren der Besiedlung ging es nicht sehr friedlich her: Die Europäer waren natürlich nicht die ersten Bewohner der Gegend. Das waren die Mi’kmaq, die dort seit ewigen Zeiten von der Jagd und vom Fischfang lebten. Mit den aus Frankreich stammenden Siedlern, den „Acadiens“, hatten sie sich weitgehend arrangiert. Das Zusammenleben verlief relativ problemlos, was sich jedoch änderte, als die Briten die Herrschaft in „L'Acadie“ übernahmen. Die Mi’kmaq verteidigten ihr Land gegen die neu eintreffendendeutschsprachigenSiedler,diewiederum ihr vermeintliches Eigentum übernehmen wollten. Der deutsche Autor A. E. Johann schreibt in seinem Roman „Ans dunkle Ufer“ spannend und historisch genau über die Besiedlung Nova Scotias. Leider wurde vor einigen Jahren das deutsch-englische Magazin „Neuschottländer Bote“ eingestellt, in dem regelmäßig interessante Geschichten über Nova Scotia, die deutschen Einwanderer und ihre Erlebnisse erzählt wurden. Fährt man auf der Lighthouse Route weiter nach Westen, kommt man nach Vogler’s Cove und dann weiter nach East Berlin und West Berlin. Viele Familien der zweiten Generation der deutschen Siedler Lunenburgs hatten sich hier neue Siedlungsgebiete erschlossen. Der Blick auf die Flurnamen und Grabsteine der Friedhöfe überrascht mit der Häufigkeit deutscher Namen. Die Conrads, ein weitverbreiteter Familienname in Nova Scotia, können ihre Vorfahren bis ins 17. Jahrhundert nach Kleinheubach im Maintal nachweisen. Die Ortsschilder von East und West Berlin scheinen die Touristen besonders anzuziehen, denn immer wieder einmal verschwindet eins auf unbekannte Weise. Dabei haben die Ortsnamen nichts mit der lange geteilten deutschen Hauptstadt zu tun. Die Orte wurden 1886 aus nicht dokumentierten Gründen umbenannt, früher hießen sie Pudding Pan (Puddingform) und Blueberry (Blaubeere), mindestens genauso interessante Namen wie heute.

Deutsche Einwanderer nach dem 2. Weltkrieg Einwanderung beziehungsweise Auswanderung hat fast immer etwas mit schwierigen Zeiten, bedingt durch Kriege, Wirtschaftskrisen oder religiöse Auseinandersetzungen, zu tun. Auch nach dem

2. Weltkrieg wanderten viele Deutsche nach Kanada aus, um ihren Familien bessere Lebensund Arbeitsbedingungen bieten zu können. Nach anfänglichen kriegsbedingten Problemen integrierten sich die Familien schnell in die multikulturelle kanadische Gesellschaft. Den Kalten Krieg in Europa beobachtete man nun mit einigem Abstand. Seit vielen Jahren fahren Touristen aus Deutschland nach Nova Scotia – zum Beispiel an die Küste der South Shore oder in das Hochland von Cape Breton. Viele von ihnen kommen immer wieder, mieten Ferienhäuser am Meer oder an den Seen im Inland. Manche hat die wunderschöne Landschaft mit dem erholsamenKlimagarnichtmehrlosgelassen.Siehaben sich ein Grundstück gekauft, ein Haus gebaut oder übernommen und verbringen regelmäßig ihren Urlaub oder als Rentner den ganzen Sommer in Nova Scotia. Das Klima ist angenehm mit vielen Sonnenstunden, denn man befindet sich auf der geografischen Breite von Südfrankreich und Norditalien. Die Anreisezeit von Frankfurt ist vergleichbar mit der Fahrzeit von Hamburg oder Berlin in die Toskana.

Wolfgang Opel fotografiert seit 15 Jahren in Kanada. In Zusammenarbeit mit seiner Frau Mechtild arbeitet er an Artikeln und Büchern über Kanada. Zuletzt erschien in 2. Auflage: Mechtild Opel, Kanadas maritime Provinzen, Reise Know-How Verlag, 2011.


Anywhere you want to be‌ Yarmouth & Acadian Shores FOR

SALE

FOR

SALE

FOR

SALE

00. Asking Price: $1,850,0 R&H ID No: YA-1517 s ary , Cape St . M 197 Base Line Road

2/14

R&H ID No: YA-1580 Asking Price: $190,000. 1174 Highway #1, Little Brook

R&H ID No: YA-1574 Asking Price: $168,000. 943 Placide Cameau Road, Meteghan Station

FOR

FOR

SALE

SOLD

R&H ID No: YA-1533 Asking Price: $41,900. 62 Ellis Road, Yarmouth

9,000. R&H ID No: YA-1514 Asking Price: $32 le 235 Lakeside Drive, Kemptvil

SALE

R&H ID No: YA-1427 A sking Price: 369 Plymo $325,000. uth Gentian Road , Gave lton

Annapolis Valley FOR

SALE

17,900. 2 Asking Price: $1 R&H ID No: AV-356 Digby 129 King Street ,

36

Connect

FOR

SALE

R&H ID No: AV-3547 As king Price: $245,000. 8676 HWY #101, Brigh ton

Please visit us at: RobinsonHarmsen.com

FOR

SALE

ice: $198,700. 556 Asking Pr -3 V A o: N ID R&H re Road, Bayview 147 Bayview Sho


we have a Home or Cottage for you. Annapolis Valley 3/14

SOLD FOR

SALE

FOR

SALE

R&H ID No: AV-3585 Asking Price: $398,000. 161 Queen Street, Digby

e: $125,000. R&H ID No: AV-3560 Asking Pric 8172 Highway #1, Barton

R&H ID No: A V-3377 Askin g Price: $110,0 1185 Parker 00 . Mountain Roa d , Parker's Cov e

South Shore

FOR

SALE

10 /14

FOR

SALE

g Price: $320,000. R&H ID No: SS–2583 Askin 2465 Highway #210, Chelsea

SOLD

R&H ID No: SS–2536 As king Price: $148,000. 163 Rhodes Corner, Cr ouse Lake

Eastern Shore

369,000. ing Price: $ sk A 1 6 5 -2 : SS ahave R&H ID Nr. int Road , L 24 Fort Po

2 /14

SOLD FOR

SALE FOR

SALE

king Price: $332,000. R&H ID No: ES-5305 As erbrooke 256 Cameron Road , Sh

R&H ID No: ES-5553 Asking Price: $319,000. 267 East Petpeswick Road , Musq. Hbr. Please visit us at: RobinsonHarmsen.com

R&H ID N o: ES-554 0 Asking 433 Eas Price: $33 t Jeddore ,000. Road , Oy ster Pond

Connect

37


Eastern Shore FOR

SALE FOR

SALE

FOR

SALE

e: $430,000. 9 Asking Pric 25 –5 ES o: N R&H ID Liscomb scomb Road , 696 Little Li

R&H ID No: ES-5 496 Asking Price : $254,500. 1929 East Petp eswick Road, Mus q. Hbr.

,900. Price: $329 g in sk A 9 : ES-556 sq. Hbr. R&H ID Nr. k Road , Mu ic w es p et P 1959 East

Have it your way!

11 /14

5/14

SOLD

SOLD FOR

SALE

R&H ID No: ES–557 8 Asking Price: $170 ,000. 3960 Highway # 357, Meaghers Gran t

2/14

SOLD

. Price: $187,900 -5534 Asking ES o: N ID H e R& Head of Jeddor 9360 Hwy #7,

38

Connect

king Price: $258,900. R&H ID No: ES-5487 As , Musq. Hbr. 58 Harbour Ridge Drive

R&H ID No: ES-5 538 Asking Price : $188,000. 17764 Hwy # 7, Popes Harbo ur

8/14

SOLD

Any way you like it .

R&H ID No: ES-5521 Asking Price: $111 ,900. 8273 Hwy #7, Musq. Harbour

Please visit us at: RobinsonHarmsen.com

FOR

SALE

89,000. Asking Price: $1 2 58 -5 ES o: N R&H ID bour , Lower Ship Har 23 Siteman Lane


Unforgettable

Photo credits: Tractor: Anita Davidson Photography, Bride: FiggyDuff.com, Truck: CNS-Shirley Robb

1896 Heritage Country Church Authentic 1940s Cookhouse Home-style & Maritime Cooking Heritage Vehicles & Chauffeur Dance & Reception Hall 1940s Era Heritage Buildings Event Planning & Accommodation Assistance

1940 1950

Memory Lane Heritage Village 45 Minutes from Halifax / Airport 10 Minutes from Clam Harbour Beach Lake Charlotte, Nova Scotia www.heritagevillage.ca 1-877-287-0697 Connect 39 info@heritagevillage.ca


FOR

SALE

Wood and Warmth and Water This amazing log home has 2,425 sq. ft. and is situated on an ocean front peninsula on 4 Acres of land. Offered turnkey and furnished with 3 bedrooms, 2.5 baths, two car garage, outbuildings and a dock. Built in 2002 and ready for you! Address: Quoddy Drive, Sheet Harbour R&H ID No: ES-5401

40

Connect


Please visit us at: RobinsonHarmsen.com

Connect

41


Community THE POWER OF

Like much of rural Canada in the war years be-

tween 1940 -1945 the Eastern Shore was divested of able bodied men. The flood of their return, many of them physically and psychologically traumatized, to an area isolated and bereft of medical facilities prompted the formation of a local Hospital Corporation. Under the auspices of The Red Cross and with significant community fund raising and support by the Red Cross Ladies Auxiliary a hospital was built on land donated by Mr. and Mrs. John A. Rowlings. On July 5th, 1948 The Twin Oaks War Memorial Hospital came into being, named for the two landmark oaks growing on the property. In 1957 operation of the facility became public, transferred from the Red Cross to the new N. S. Hospital Commission, continuing so until 1976 when, with significant community funding, a new hospital was built alongside the original. It offered expanded services in General Medicine, Pediatrics, Obstetrics and Chronic Care which have evolved to include Radiology, Physiotherapy, Minor Surgery and Psychiatry, an on site social worker and Laboratory/Blood Collection and a Collaborative Emergency Center. The original Hospital building was converted to the first Birches Nursing Home in 1979. Today it welcomes 40 nursing home residents and private quarters for respite and palliative care.

The procession of small villages and fishing harbours comprising the Eastern Shore from Porter’s Lake to Ship Harbour and Tangier is defined by its unique culture and history and a dramatic landscape of watershed and ocean. At the heart of the region's own self awareness exists an abiding sense of community and nowhere is it more evident than through the existence of the Twin Oaks/ Birches Health Care Charitable Foundation in Musquodoboit Harbour.

In 2001 the Hospital joined the Central Regional Health Board and the Twin Oaks/Birches Charitable Foundation was established to create a sustainable reserve fund. Representing a legacy coming full circle the Foundation's newest member is Cathy Keizer, great granddaughter of Mr. & Mrs. John Rowlings.

Few are the individuals or families on 'The Shore' whose lives have not been touched in some way by one or both facilities and little can rival a fine spring evening on Petpeswick Inlet when the Foundations’s signature event takes place at the Petpeswick Yacht Club. This major fundraiser includes a gourmet meal and both silent and live auctions of items and works from corporate sponsors and the Shore’s extensive resource of artists and artisans. The Foundation is favoured each year with the dynamic support of professional auctioneer, Blain Henshaw, while other highlights of the Saturday evening include a raffled treasure chest and draw for a piece of stunning custom jewelry donated by Charm Diamond Centers. The date for the 2013, 21st Gala, was May 11th. The 2013 season banquet was catered by Nova Scotia culinary star Chef Ray Baer after which the auction began.

42

Connect

Dinner tickets for The Spring Gala are $65 per person and may be purchased from Kim Young (889-3395). The Auction Co-ordinator is Karen Keily (889-2670).


Autumn can be Nova Scotia’s finest season and heralds the staging of the Dr. John Fraser Memorial Golf Classic in honour of one of the area’s most well loved and respected residents. Dr. John had a special place in his heart for The Twin Oaks/Birches and the tournament, held at his favorite local course of River Oaks Golf Club, attracts golfers from across the region and has raised some $140,000 for the Foundation since its inception in 1996.

The first 'No Supper Supper' took place in 2001, designed as a successor to the traditional Twin Oaks Hospital Supper hosted annually at the Eastern Shore Summer Fair. Originally presented by the Twin Oaks Ladies Auxiliary until the group's retirement in the 1990's this major fundraiser involved virtually every family from Lake Echo to Tangier and Meagher's Grant. In its heyday hundreds of volunteers canvassed the various communities and staged a two day home cooked country-style supper at the Fair, the dessert pies of which are still the stuff of legend. The last such event was held in 2000.

Volunteers were responsible for buildings Noah's ark. They are the engines chugging humbly along, usually unnoticed, that enable so much of what makes society worthwhile. Their reward is the profound satisfaction that comes of serving their community and an understanding of the circle of giving. By: Tim Brushett The Twin Oaks/Birches Health Care Charitable Foundation wishes to express its gratitude to all who have donated so generously of time and resources. All proceeds support the patients and residents of Twin Oaks Hospital and The Birches.

Visit us at www.TwinOaksBirches.ca The 'No Supper Supper' sees direct mailings to over 7000 families on the Shore, advertising in local publications and a weekly Tally Board posted prominently on The Birches road sign. It continues to garner broad community support and has proven a resounding success, providing the residents of the Birches with their own wheels in the form of a 22 passenger accessible bus. More than merely transportation, the bus is a vehicle for freedom and adventure and represents a quality of living for the residents that is impossible to measure in monetary terms as they pile aboard for overnights and day trips throughout the province. Staff and volunteers do the driving and all maintenance is supported through the sale of sponsorship panels. The panels, displayed prominently on the sides of the bus, are sold to businesses and corporations on an annual basis in denominations of platinum, gold or silver and additionally fund the Harland Dooks Bursary and purchase of special items for the Birches.

Experience the power of community!

Rick Anderson: Website, Jackie Laybolt: Chairperson, Kim Young: Treasurer, Tammy Campbell: Investment Advisor, Leanne Wrathall: Vice-Chair, (not in photo) Cathy Keizer: Secretary

Connect

43


Finding

Your Wings

On B ig Tancook Island

There is magic here, on this little island where I live and many come to escape. It skips along the beaches and flows in the surrounding sea. It dances in the cool, damp forests and wildflower-sprinkled pastures. It swirls in the wind that either sighs gently or rages wildly overhead. If you are willing to close your eyes and open your mind you will feel it. And then, when you open your eyes, you will see it. Here, you can be steeped in nature with your senses tuned in to every sight, smell and sound. Here, you can be grounded and at the same time encouraged to believe in the existence of faeries and everything else enchanted and mysterious. Magic is the island’s undertone. Whether it is out in nature or inside the photo gallery I own and operate, I have regular interaction with the island’s wildlife. I am a nature photographer and an avid birder and I’ve managed to capture photos of 149 species of birds on my 550 acre island home over the years. I will share with you now some of the magical moments I’ve had with these little feathered creatures. It seems that as curious as I am about them, the birds find me a bit of an intrigue, as well. And sometimes when I speak to them, it’s almost as if they understand what I’m saying.

On one occasion I had a small flock of beautiful Red Crossbills at my feeder. These birds tend to be very approachable and I’ve often had them eat from my hands. This day, my particular goal was to get some nice close-up photos of them. I stood beneath my Honeysuckle bush, about five feet from the feeder, and started to take a few shots. As I stood very still and quiet, a Black-capped

44

Connect

Chickadee appeared on a branch just above me. It tipped its little head to the side to get a better look at me, and then flitted to another branch a couple of feet away. Here, it did the same thing; cocking its head to one side to eye-me-up properly. Back and forth it went for the next couple of minutes and as I watched this little bird I got the feeling that it was trying to decide whether or not to land on me. As soon as the thought crossed my mind, the little Chickadee jumped off the branch and perched itself on my head! There I stood … taking photos of Red Crossbills with a Chickadee overseeing the photo shoot. On another occasion, a Blue Jay flew in through the open front door of my photo gallery. It didn’t appear nervous or distraught to be suddenly indoors, but seemed to be very interested in everything I was doing. For over an hour the Blue Jay flew back and forth, following me as I moved around. It sat in the rafters above my desk each time I sat in my chair. It tried out the tops of several framed photographs hanging on the walls. It even followed me


into my studio/kitchen area and watched me wash up my lunch dishes and coffee mugs. I spoke to the Blue Jay and told it that I would soon be closing the gallery and suggested that it fly back out before I locked up for the day. When I went out the front door to bring my umbrella in, the Blue Jay followed me out and flew away.

Then there was the Herring Gull who might have had a bit of a crush on me. Every morning for about two weeks, from the top of a power pole it would watch and wait for me to leave my house to open the gallery two-doors-down. It would fly down the road above me and sit on the peak of the roof as I unlocked the front door and propped it open for the day. The Gull would then fly down to the ground and pluck a beak-full of grass and twigs from the roadside, bring them to my open front door and pace back and forth a few times before leaving the bouquet on my doorstep. To this day I wonder whether the Gull was courting me or hoping I’d reward his efforts with a tasty morsel of some sort. A few years ago, and only months after I’d gotten a new camera, I spotted a Ruby-throated Hummingbird on the wires outside the gallery. My seven-year-old daughter was with me and I said to her, “Hey, Rhiannon! There’s a Hummingbird outside. Maybe I can get some nice photos of it with my new camera.” I picked the camera up and went into the next room where I could look out a window, attached to which I had a suctioncupped Hummingbird feeder. As I looked past the feeder to the tiny bird on the wire I said aloud, “Oh please, little bird, come close enough for me to get a few nice photos of you.” With that, the bird flew off the wire, right through the open front door and into the room where I was standing! My daughter was stunned. She came into the room to see the little bird hovering a few feet from my head. So, aloud again I said, “Oh, dear! I should have been more specific. I didn’t mean for you to come inside, little bird. I would have been happy to

take photos of you through the window. But since you’re here, please feel free to look around.” The Hummer then darted off, throughout all the rooms of the gallery, finally ending up as far in as she could go – to a window with a red geranium on the sill. Again, I spoke to the bird as my daughter watched and listened with her jaw still hanging open in amazement. “I’m sorry, little one, but that window does not open. If you’d like to follow me to

the other end of the room I’ll open the back door and you will be free.” I then headed for the back door with the bird and my daughter right behind me. I opened the door and said, “There you go!” and the Hummer ducked out and perched on top of my barn board fence, giving me a few little chirps before zipping away. “You’re welcome!” I yelled after her. “Please visit again!” Maybe these are average happenings that most everyone has encountered with wildlife. But here on this island it feels somehow different. Having a wild creature, such as a bird, sit on your hand or approach you in a curious manner is, to me, a wondrous event. To observe and learn about these little creatures is part of the magic of this island. Every day of my life here is like a different reality; enchanting, mysterious and rich in natural experience. I almost can’t wait to see what will happen next! Wishing Stones Studio & Gallery is located at 151 Southeast Cove Road on Big Tancook Island, Nova Scotia. It’s approximately a one mile walk, on unpaved roads, from the government wharf where the ferry docks. If you take Exit 7 off Highway 103 you will find signage directing you to the Tancook Island Ferry which leaves from the picturesque seaside village of Chester, NS. For more information about Wishing Stones Gallery, please visit www. wishingstonesgallery.com For information about Tancook, please visit the Tancook Island tourism website www. tancookislandtourism.ca or the Tancook Island Homepage at www.tancook.ca For information about the ferry schedule, please visit www.gov. ns.ca/tran/hottopics/ferries

Connect

45


An interview between

Martina Robinson & Frank Harmsen and Connect Magazine C: Guten Morgen Martina und Frank. Wie kam es zur Gründung Eurer Firma Robinson&Harmsen Lifestyle Real Estate? MR: Frank und ich lernten uns im Sommer 1981 kennen. Damals war ich schon zusammen mit meiner Familie nach Kanada ausgewandert, da mein Vater dort eine Stelle in Montreal angenommen hatte. Frank lebte zu diesem Zeitpunkt noch in Hamburg. Ich war zu Besuch in Deutschland, als wir uns durch einen gemeinsamen Bekannten, meinen Cousin, vorgestellt wurden. Wir waren uns schon damals bei der ersten Begegnung sympathisch. Es blieb zunächst bei dieser Begegnung, da wir beide ja bereits jeweils eigene Familien hatten und zudem noch in verschiedenen Ländern lebten. Erst 2005 trafen wir uns dann unter anderen Voraussetzungen wieder. Beide waren wir nun geschieden, um einige Erfahrungen reicher und hatten eigene Kinder – ich habe drei und Frank vier. Die gegenseitige Anziehung war immer noch da, trotz der vergangenen Jahre. FH: Es war ein günstiger Zeitpunkt für ein Wiedersehen. Durch unser Zusammenkommen konnten wir nicht nur etwas für uns tun, sondern es auch unseren Kindern ermöglichen, in Kanada und Deutschland zu leben, zu arbeiten und zu studieren. Schon immer verband uns neben vielen anderen Dingen die gleiche unternehmerische Vision. Indem wir beschlossen, zusammen zu bleiben, legten wir eigentlich schon den Grundstein für unsere heutige Firma. Es begann damit, dass wir unter RobinsonHarmsen Dienstleistungen anboten, um deutschsprachigen Kunden zu helfen, nach Nova Scotia auszuwandern und sich damit

46

Connect

Ein eingespieltes Team – Martina Robinson & Frank Harmsen sind seit vielen Jahren zuverlässige Partner für Ihre Kunden. Never change a winning team – Robinson & Harmsen


den Traum zu erfüllen, der sich durch das Zusammenlegen unserer Familien für uns erfüllt hatte. C: Und wann habt Ihr dann damit begonnen, auf dem Immobiliensektor tätig zu werden? MR: Ich hatte meine Real Estate Lizenz für Nova Scotia bereits 1987 erworben. 2008 habe ich noch zusätzlich die Prüfung als Broker abgelegt. Frank und ich haben dann anschließend unsere Brokerage „RobinsonHarmsen-Lifstyle“ hier in Nova Scotia gegründet. Dem vorausgegangen war die Gründung des exklusiven Maklerbüros „RobinsonHarmsendie Makler“ in Hamburg als Tochter von RobinsonHarmsen Lifestyle Real Estate. Seitdem sind wir in Deutschland Mitglied bei FIABCI, dem größten und ältesten Verbund von Maklern, bei dem auch CREA Mitglied ist. C: CREA steht für Canadian Real Estate Association? MR: Exakt. C: Eure Hauptniederlassung befindet sich hier an der Eastern Shore in Nova Scotia? FH: Ja, hier in Musquodoboit Harbour. Wir haben zudem noch Zweigniederlassungen an der South Shore und Studio Offices in anderen Regionen Nova Scotias. Wir kooperieren ausserdem mit Maklerbüros in Florida, Österreich und in diversen Bundesländern in Deutschland. C: Und nicht zu vergessen die Hamburger Firma. Ein bemerkenswertes Wachstum in dieser kurzen Zeit. MR: Das ist sicher richtig, angesichts des leicht progressiven Marktes vielleicht aber eher eine sich anbietende Entwicklung. C: Viele Dinge, auf die es gleichzeitig zu achten gilt, eine sehr große Herausforderung. MR: Absolut. Wir sind schon ganz schön eingespannt, aber es ist auch ein großartiges Tätigkeitsfeld mit viel Spaß und schönen Erfolgserlebnissen. C: Wenn man die Biographien Eurer REALTOR® liest, dann fällt einem auf, dass alle mindestens zweisprachig sind und sie durchweg bemerkenswerte Lebensläufe haben. MR: Allerdings. Die Ausbildung ist nur ein Baustein, um erfolgreich im Real Estate zu sein. Mindestens ebenso wichtig ist, dass man ein Gespür für die Wünsche der Kunden hat und mit Empathie arbeitet, um so einen optimalen Service für unsere Kunden liefern zu können. Neben der fachlichen Kompetenz ist diese Seite ausschlaggebend, wir arbeiten schließlich mit Menschen für Menschen. Daher sind wir auch sehr stolz auf die sehr unterschiedlichen Lebenserfahrungen unserer Mitarbeiter, die wir unter dem Dach von RobinsonHarmsen vereinen. C: Welche besonderen Fähigkeiten zeichnen Euch für diese Arbeit aus?

C: Good morning, Martina and Frank. Can you give us a bit of personal history leading up to the creation of Robinson/Harmsen Realty? MR: Certainly. Frank and I were first introduced in the early 80’s through a mutual acquaintance, a cousin of mine. I had already moved to Canada because of my father’s transfer to Montreal and Frank was still living in Hamburg where I happened to be visiting. I think there was an immediate attraction but we each had our own lives and families well underway at the time so it wasn’t until 2005 when we encountered one another again. We both had divorces under our belts by then and children as well .. 3 of mine and Frank has 4 .. but the attraction remained. FH: Combining our worlds seemed natural and allowed our children to live, work and study in both Germany and Canada. We share an entrepreneurial spirit and the first incarnation of RobinsonHarmsen as a facilitating body for Translation/Immigration and Relocation of German speaking people to Nova Scotia was born from that. C: And when did the business evolve to include Real Estate marketing and sales? MR: Well, I had already obtained my Real Estate license in Nova Scotia shortly before the birth of my son in 1987. I subsequently restudied for a Brokers license in 2008 and Frank and I incorporated our Brokerage in the province. Previous to that was the establishment of the exclusive Brokerage firm of RobinsonHarmsen, die Makler in Hamburg. We are a current Member in Good Standing with FIABCI in Germany, the largest and oldest Real Estate association in the world, of which the CREA is also a member. C: That’s the Canadian Real Estate Association? MR: Yes. C: And your head office is here on the Eastern Shore of Nova Scotia? FH: Here in Musquodoboit Harbour, yes. We also have registered offices on the South Shore and studio offices in diverse regions of the Province as well as an associate office in Florida and Austria as well as the South of Germany. C: And the original Brokerage firm in Hamburg .. impressive growth for such a short period of time. MR: I suppose so, although actually it's been a relatively smooth progression .. a natural evolution. C: Still, a lot to keep track of .. MR: Certainly, yes, it keeps us busy. But it can also be a great deal of fun and very satisfying. C: I’ve read the bios for your REALTORS®. Most speak at least two languages and they appear to be a particularly well educated group.

Connect

47


FH: (Lacht) Ich glaube Martina wird mir zustimmen, dass ich der bessere Manager bin. MR: Nicht nur das, Frank ist auch ein sehr guter Lehrer. Er versteht es, den Leuten zu helfen, ihre Wünsche zu erkennen, sie in Ziele zu fassen und dann zu realisieren. Alles auf einer sehr logischen und sachlichen Ebene. Ich bin besser auf Seiten der emotionalen Intelligenz. Ich kann mich sehr gut in die Kunden hineinversetzen, lese oft zwischen den Zeilen und erfahre so mehr, als sie durch das eigentlich Gesagte ausdrücken. Zusammen können wir so unseren Kunden eine optimale Serviceleistung bieten. FH: Martina hat ein ausgesprochen gutes Geschick, das Große Ganze zu sehen, Entwicklungen vorauszuahnen und Alternativen zu sehen. Alles natürlich unter Einbeziehung der Kunden und ihrer Wünsche, um sie dann in die richtige Richtung zu begleiten. MR: (Lacht) Das ist dann der Punkt, wenn Frank mit seinem Managementfähigkeiten an der Reihe ist. FH: Nein, im Ernst, wir sind beide ausgesprochene Teamplayer.

48

Connect

MR: Yes, they are but it's important to recognize that education is but a single component. Real Estate sales and marketing is very much a ‘people business.” Success demands a unique skills set .. a sense of empathy and a genuine desire to do your best for your clients. That being said we’re proud of the depth and diversity of education and abilities our people bring to the job. C: I expect you and Frank each offer your own particular talents to the mix as well. FH: (smiles) I think Martina will agree that I am the better manager. MR: Absolutely, yes. Frank is also an excellent teacher .. his tendency is to guide people towards an understanding, to a realization of their own goals or a mutually advantageous goal. A calm and measured approach. A very intellectual logic whereas my logic comes from a more intuitive place. What’s considered emotional intelligence, I think. FH: Martina has a knack for seeing the ‘big picture’ and as a result she is able to very reliably predict future outcomes and possible scenarios and chart a positive course in their direction.


Coming home... Entspannung nach einem turbulemten Tag im Büro. Success is: Balance between work and play!

MR: Völlig richtig. Wir stellen uns gerne neuen Herausforderungen und suchen Lösungen für Probleme. Wir sind immer daran interessiert, dass es Lösungen sind, die wir in Übereinstimmung finden, was eine Selbstwahrnehmung eines jeden von uns voraussetzt. Ich denke trotzdem sind wir beide, jeder auf seine Weise, sehr extrovertiert. Frank der Spontanere von uns beiden. C: Vielen Dank für Eure Offenheit. Wie kam es zur Gründung des Connect Magazins? MR: Ach ja. Ich gebe zu, ich bin immer wieder aufs Neue begeistert von unserem Magazin. Jede Ausgabe ist ein neues Abenteuer. Das Magazin ist ein weiteres Stück Selbstentfaltung. Es ist eine Plattform, auf der wir Immobilien präsentieren, die wir im Angebot haben. Dabei achten wir auf eine deutlich exklusivere Form, um uns hier von den üblichen Werbeblättern anderer Makler abzusetzen. Connect ist aber weit mehr als ein Werbeblatt. Wir wollten damit ein Medium schaffen, dass in unverkennbarer Weise diversen Profis eine Möglichkeit bietet, sich zu engagieren und zu präsentieren, um so zu einem

MR: (smiles) At which point I turn over the management of that course to Frank’s capable hands. FH: But we’re both adamant team players .. MR: Absolutely, yes. We love the challenge of a problem in need of a solution but it’s important that the solution arise from harmony and that requires a certain introspection from each of us. At the same time we're each, in our own way, quite extroverted although I think spontaneous laughter comes easier for Frank. C: Well, thank you for being very forthright. Would you care to explain how ‘Connect Magazine’ came to be? MR: Ah, yes! I confess I get very excited about our magazine. Every issue is a new adventure. ‘Connect’ is another example of a natural unfolding .. a platform for marketing our own inventory exclusive of what’s normally available to local brokers but much more than that. I very much wanted to provide a distinctive and visually engaging cross-marketing medium that could appeal to a range of professionals. C: A communication tool?

Connect

49


sparten- und marktübergreifenden Magazin zu werden. C: Als eine Kommunikationsplattform? MR: Ja und zwar nicht in Abhängigkeit von der Brokerage. Deshalb haben wir auch mit CC-Group Publishing Inc. eine separate Firma gegründet, die professionell Tätigen als auch privaten Interessenten offen steht. Bei der Vorbereitung einer neuen Ausgabe ist es dann oft so, dass sich ein rundes Gesamtbild ergibt, indem ich die sehr unterschiedlichen Beiträge mit viel Kreativität zusammenstelle. Das macht mir viel Spass und erinnert mich immer an meine heimliche Leidenschaft, das Stricken. Vielleicht komme ich später auch mal wieder dazu, wirklich mit Wolle zu arbeiten, im Moment fehlt dazu einfach die Zeit. C: Über Langeweile könnt Ihr Euch nicht beklagen. MR: Nein, das können wir wirklich nicht. Wenn ich den Charakter des Magazins Connect beschreiben möchte, denke ich meist an Eklektizismus. Das Wort stammt aus dem Griechischen und bedeutet so viel wie: „Das Zusammentragen des Besten aus verschiedenen Bereichen“. Das beschreibt unser Magazin wohl am besten. Wir möchten ausgewählte Dinge der Öffentlichkeit so präsentieren, dass ein bunter Teppich vor den Augen des Lesers entsteht, den wir gewebt haben. C: Martina, ich habe ein wenig Zweifel, dass Du für Deine heimliche Leidenschaft, dem Stricken, in den kommenden Jahren Zeit finden wirst, aber irgendwie erscheint es mir, dass Du mit dem Magazin und Deinen Ideen der Zeit ein wenig vorauseilst MR: Ich möchte nicht klagen, denn auch Frank kommt kaum dazu, seiner großen Leidenschaft, dem Fischen, nachzukommen. Die Kunst des Angelns hat genauso meditative Elemente wie das Stricken. Durch Aktivitäten dieser Art gelingt es uns, uns immer wieder neu zu sortieren und zu finden. Auch ein Spaziergang am Strand oder ein Lagerfeuer im Winter haben diese Wirkung auf uns und schaffen eine Harmonie, nach der wir uns ja alle sehnen. C: Nova Scotia ist ein wahres Paradies für Angler? FH: Das kann man so sagen. Es gibt hier sehr wenig Industrie. Die Natur ist hier weitestgehend intakt und unberührt und damit von unschätzbarem Wert für alle. Letztlich ist das auch der Grund, warum so viele Ausländer hier gerne sesshaft werden möchten. MR: Es verwundert nicht, dass, wenn das Schlagwort „Veränderung“ gerade in aller Munde ist, dies auch auf unser Klientel zutrifft. Es sind oft Menschen, die in ihrem Leben bereits erfolgreich waren, die Familien gegründet haben und die weit gereist sind. Diese Leute suchen nach neuen Herausforderungen und Zielen und kommen dann

50

Connect

MR: Yes .. but somewhat arms length from the actual Brokerage. That’s why we opted to create a separate marketing company, CC-Group Publishing Inc., that can provide for both professional and public. I am an inveterate knitter although I unfortunately have little time to indulge that passion these days so, for the time being at least, I like to think I’m knitting together each issue of the magazine rather than skeins of wool. C: Lots of balls in the air.. MR: (laughs) Skeins in the air .. a delightful image! As it relates to the magazine the word that comes to mind is ‘eclecticism.’ The word’s derived from the Greek .. literally, ‘choosing the best.’ And that probably best describes ‘Connect Magazine’ .. showcasing selectively. Each issue is an exercise in picking the best, most appropriate colours and textures to achieve the particular tapestry we envision. C: I’ve little doubt you’ll find space in your life at some point to rekindle your love affair with knitting, Martina. It’s actually become somewhat of a trendy thing to take up these days so you’re already well ahead of the wave. MR: Well, I certainly don’t wish to sound complaining. I know that Frank has little enough opportunity to indulge his own passion for angling. The art of fishing is much like knitting in the sense of being meditative. These are the kind of activities that renew something vital within each of us .. like a walk on the beach or a fire on a winter evening .. they foster that sense of harmony we all seek. C: And Nova Scotia is a powerful draw for an angler. FH: Yes, it is. There’s very little heavy industry. The natural beauty of the Province is truly amazing. Its greatest resources are its environment and its people and those are the things that attract visitors and inevitably encourage them to put down roots here. MR: It’s somewhat ironic that at a time when the catchphrase ‘Reclaim Repurpose Reuse’ pops up everywhere, the attitude those words represent is also indicative of much of our clientele. These are people who’ve already achieved success in the world, have travelled and raised families and are seeking a new direction for their resources and experience. A lifestyle business or new home in a place that engenders their sense of adventure and the values of a clean, safe environment. C: Well, since it seems you are the keeper of the crystal ball, Martina, I will direct my final question to you. The business of Real Estate sales and marketing is undergoing radical change right now. How do you see the future unfolding? MR: Mmm .. interesting question. Firstly, the basic formula


oft zu uns, um hier in Nova Scotia ihren Traum von Freiheit und Abenteuer in einer sicheren Umgebung zu verwirklichen. C: Martina, ich möchte dir abschließend noch eine Frage stellen: Der Immobilienmarkt scheint im Wandel begriffen, was erwartest Du an Neuerungen und Veränderungen für die kommende Zeit? MR: Ich denke, dass sich der Markt deutlich individualisieren wird. Die Kunden sind zunehmend kostenbewusst, wobei sie gleichzeitig wissen, dass ein zu günstiges Angebot auch keinen Wert hat. Kunden im Immobiliensektor, egal ob Käufer oder Verkäufer, legen immer mehr Wert auf Auswahl und Kontrolle. Sie sind weniger risikofreudig als früher. Sicherheit wird groß geschrieben. Jeder REALTOR® und Makler, der in Zukunft erfolgreich sein möchte, muss sich nicht nur für die Interessen seiner Kunden engagieren, er wird sich auch mit den Trends und Vorschriften des neuen, sich ständig wandelnden Marktes auseinandersetzen müssen. Es wird also ausschlaggebend sein, eine höchst individuelle Arbeit zu leisten und Angebote auf die Kunden exakt zuzuschneiden. Er wird sich an den Wünschen, Erwartungen und Möglichkeiten seiner Kunden orientieren müssen. Robinson & Harmsen bietet schon jetzt seinen Kunden eine verhältnismäßig große Auswahl an fachbezogenen Dienstleistungen an. So können sich die Kunden bei uns Ihre individuellen Serviceleistungen zusammenstellen, die Kosten moderat halten und sich gezielt bei der Umsetzung ihrer Ziele unterstützen lassen, ohne unnötige Leistungen kaufen zu müssen. Das ist derzeit einzigartig auf dem Immobilienmarkt hier in Nova Scotia. Wir variieren diesen Baukasten ständig, um ihn den Marktanforderungen anzupassen. Neben dem Aufmessen bieten wir unseren Kunden an, Grundrisse anzufertigen und spezielle Präsentationsunterlagen für ihre Immobilien zu erstellen. Wir betreuen sie auf Wunsch bei Übersetzungsaufgaben und unterstützen sie bei der Beachtung und Einhaltung gesetzlicher Vorlagen und örtlicher Regelungen. Zudem bieten wir professionelle Untersuchungen von Kaufs- und Verkaufsobjekten an. Ob Staging Service, Reinigung, Organisation gärtnerischer Arbeiten oder saisonales Immobilienmanagement, alles kann der Kunde bei uns erhalten. Auf Wunsch machen wir professionelle Aufnahmen der Immobilien und binden sie in unsere Online Angebote ein. Von Beginn an war unser Grundsatz: „Durch die Arbeit mit unseren Kunden lernen wir, deren Wünsche noch besser zu erfüllen“, und dies wird auch in Zukunft unser Leitgedanke sein. C: Vielen Dank.

Vom Landkauf über Eigenheime bis hin zum Business – Robinson & Harmsen ist für seine Kunden bestens aufgestellt. A distinctive mosaic of Real Estate choices offert to you.

of ‘one size fits all’ no longer applies. People demand value at a reasonable cost while, simultaneously, they are aware that service which costs little or nothing is worth exactly that. Clients, whether purchasers or vendors, want choice and control of choice as well as a sense of security that their interests and welfare are secure and considered. Today's professional REALTOR® who wishes to flourish into the future must not only be committed to his clients’ interests and to transparency in his dealings with them but must be willing to adapt policies and methods in keeping with evolving expectations and trends. That means a comprehensive offering of services which can be tailored to the individual client’s needs and expectations. Robinson & Harmsen already provides an a la carte array of services and a sliding payment scale that allows our clients a freedom of choice we think is unique to the industry and which we are constantly reviewing and revising to remain current. We undertake complete floor plan measurement and modeling as well as interpretive Provincial mapping for international clients. Language translation and interpretation of regional laws, networks and methodologies. Professional home inspections for both purchasers and vendors. Staging services. Cleaning, landscaping and seasonal property management. Professional photo service as well as unique marketing and significant online presence. From the outset our precept has been "through people we grow while helping people grow their future" and that remains the benchmark for all our major decisions. C: Thank you.

Connect

51


Ich bin Makler in Tirol, Österreich, weil ich Ihnen die Berge näher bringe.

Dieses wunderschöne Landhaus im Tiroler Stil liegt unweit der Landeshauptstadt Innsbruck im Grünen mit traumhaftem Blick auf die Bergkulisse.

Als Makler in Tirol/Österreich bin ich spezialisiert auf hochwertige Privat, Freizeit und Ferien Immobilien als auch Investitionsobjekte wie Hotels und Apartments mit Management und Service. Mit viel Leidenschaft und höchstem Maß an Professionalität begleite ich meine Kunden zum erfolgreichen Erwerb Ihrer Wunschimmobilie mitten im Herzen der Alpen, meiner Heimat. Ich freue mich auf Ihren Besuch. www.Conterra.at Reinhard Siller Siller@Conterra.at

52

Connect


Ich bin Maklerin in Norddeutschland, weil ich Sie an die Luft setzen möchte.

Dieses wunderschöne Reetdachanwesen mit einer exquisiten Ausstattung in allerbestem Zustand liegt in unmittelbarer Nähe zu Lüneburg und unweit von Hamburg.

Als gelernte Kauffrau in der Grundstücks- und Wohnungswirtschaft bin ich seit 17 Jahren mit Bürositzen in Hamburg und Schwerin in der Immobilienwirtschaft tätig. Als leidenschaftliche Pferdesportlerin liegt es da nur nahe, dass mir die Vermittlung von Pferde- und Landimmobilien in Norddeutschland besonders am Herzen liegt – denn da kenne ich mich bestens für Sie aus. Ich freue mich auf Ihren Besuch. www.Nicola-Schaper-Immobilien.de Nicola Schaper

Connect

53


Ich bin Maklerin in Baden­Württemberg und Ihr Kanada­Partner, weil Vielseitigkeit meine Richtung ist.

Dieses Anwesen befindet sich im Rheinstettener Gewerbegebiet unweit von Karlsruhe. Es verfügt über eine solide und hochwertige Ausstattung. Perfekt für „Leben und Arbeiten“.

Leben und Arbeiten in Deutschland und Kanada. Das ist mein großes Glück von dem Sie profitieren. Sie wünschen sich ein neues Zuhause, ein Ferien­ domizil, ein Lifestyle­Business oder ein Grundstück am See, um Ihre Träume zu verwirklichen? Wir helfen Ihnen bei Ihrer Entscheidung mit viel Kompetenz und Erfahrung. Mehr zu Ihrem ganz persönlichen Seitenwechsel erfahren Sie unter: www.RihmPartner.de Inge Rihm

54

Connect


Wir sind Makler in Südwest Florida, weil man hier am Wasser bauen kann.

Diese Villa auf Marco Island mit 4 Schlafzimmern und Bootsanleger liegt an einer wunderschönen Bucht mit Zugang zum Golf von Mexiko und ist nur wenige Minuten entfernt von den feinsandigen Stränden und Restaurants der Insel.

Wir sind Ihr Deutscher Makler in Naples und Marco Island, den elegantesten und traumhaftesten Regionen in Südwest Florida. Mit Palmen gesäumten Stränden, Yachthäfen, einer Weltklasse Philharmonie, vielen Kunst- und Kulturangeboten, edlen Restaurants und natürlich dem milden, subtropischen Klima und den unvergesslichen Sonnenuntergängen mitten am Golf von Mexiko. Wir freuen uns auf Ihren Besuch. www.BrokerBolsen.com Familie Bolsen


Hamburg calling! Ich bin Ihr Makler hinter den Kulissen.

Balance ist wichtig für und in einem internationalen Makler­ büro. Ich halte diese Balance in Hamburg für und mit dem RobinsonHarmsen Team.

Sie suchen nach Ihrer persönlichen Freiheits-Balance – da haben Sie bei uns richtig gewählt: „Hamburg Office, was kann ich für Sie tun?“ @ your service: www.RobinsonHarmsen.com Balko Schmidt* B.Schmidt@RobinsonHarmsen.com

* Licensed to trade in Real Estate in Germany

56

Connect


Wir sind Ihre Makler in Hamburg und Halifax, weil dadurch gute Aussichten so nahe liegen.

Kunden, die den Kauf oder Verkauf ihrer Immobilie vertrauensvoll in unsere Hände legen, geht es in aller Regel nicht nur um materielle, sondern auch um emotionale Werte. Diesen hieraus an uns gestellten Ansprüchen werden wir mit einem Höchstmaß an Kompetenz, Engagement, Diskretion, Sicherheit und Ehrlichkeit gerecht.

Beratung, so individuell wie Sie: Bei Kanada‘s erstem deutschen Immobilienmakler, lizenziert in Nova Scotia. Ob Kanada als Urlaubsziel oder neue Wahlheimat, beim Immobilienkauf oder -verkauf ermitteln wir mit Ihnen gemeinsam Ihre persönlichen Wünsche und Bedürfnisse. Wir beraten und begleiten Sie vom ersten Schritt an. www.RobinsonHarmsen.com Martina Robinson * und Frank Harmsen ** M.Robinson@RobinsonHarmsen.com F.Harmsen@RobinsonHarmsen.com * Licensed to trade in Real Estate in Nova Scotian and in Germany ** Licensed to trade in Real Estate in Germany

Connect

57


Mahone Bay calling! I am your Customer Care Consultant!

The Balance between Nova Scotia’s Shores is what I hold within the RobinsonHarmsen Team. I am your ”to go to person and welcome Professional.“

I am committed to the belief that as we understand and develop ourselves on a daily basis we are better able to help those with whom we come into contact both professionally and personally. “This is the essence of positive change. One gesture. One moment. One person at a time.” www.RobinsonHarmsen.com Jaqueline A. Clinkard * A.Clinkard@RobinsonHarmsen.com

* Not licensed to trade in Real Estate

58

Connect


I am your ”Change Management Consultant“!

„Nova Scotia ... This is where you ought to be!“.

CC Group Publishing Incorporated REAL ESTATE

LIFESTYLE

BUSINESS

I was born in Canada, urban Alberta to be specific, to German parents. I know the joy and hurdles of first generation culture. Change is in my blood. My family and I moved to the „balmy“ South Shore of Nova Scotia many moons ago, and, we haven´t looked back. Permit me to consult you during the "change in your Life." Bettina Gouthro Grunwald


Ich bin Ihr Nova Scotia Makler, weil ich Ihnen beim Umsteigen helfen will.

Mein „Revier“ ist die Südküste von Nova Scotia mit ihrer Vielzahl von Seen, der Atlantikküste mit ihren Stränden und der vorgelagerten Inselwelt. Dazu gehören auch die hübschen Städtchen Chester, Mahone Bay und Lunenburg (UNESCO-Weltkulturerbe) mit ihren Häfen.

Auch ich bin vor fast 20 Jahren von Deutschland nach Kanada „umgestiegen“ und lebe nun als Immobilienmaklerin (REALTOR®) in Nova Scotia. Der ganz andere Lebensstil wird auch Sie neue, ungeahnte Seiten entdecken lassen. Als Maklerin kann ich sehr gut auf die unterschiedlichen Vorstellungen meiner Kunden eingehen und Ihnen dabei helfen, ihre TraumImmobilie zu finden. Besuchen Sie uns unter: www.RobinsonHarmsen.com Anke Holm A.Holm@RobinsonHarmsen.com

60

Connect


Ich bin Ihr Makler, weil manchmal das Kleinste das Größte ist.

Die Yarmouth und Digby County Gegend ist mein Arbeitsplatz hier in Nova Scotia!

Ich bin Globetrotter, mein Geburtsort ist Prag, meine Wahlheimat ist die Schweiz und Nova Scotia meine Naturoase – der perfekte Platz weit weg vom Stress der Welt. Nutzen Sie meine Erfahrungen, um Ihren Traum einer Ferienimmobilie zu verwirklichen. Ich achte für Sie auf jedes erdenkliche Detail. Besuchen Sie mich ganz entspannt unter: www.RobinsonHarmsen.com Eva Stara Krebser E.Stara@RobinsonHarmsen.com

Connect

61


Yarmouth calling! I am your REALTOR速 of Trust.

On the Shores of Nova Scotia there are many Treasures to be found! Finding your dream cottage, home, business or land lot is a mission I am pleased to take on. Together we will make it as easy as 1.2.3.!

A native of Digby, I grew up on the beautiful shores of Yarmouth County. During my husband`s career in the Canadian Armed Forces, we have transferred many times and we have recently settled in Yarmouth, again! I have owned and operated my own Business in the Food and Hospitality Industry and have solid work experience in Residential Property Management. I feel you can entrust me with all your real estate needs and very much look forward to serving you. www.RobinsonHarmsen.com Nova Rochford N.Rochford@RobinsonHarmsen.com


CC Group calling! We are the in-house communication design team.

CC Group Publishing Inc. is the sister company to Robinson & Harmsen. Part of what we do is this Connect Magazine.

Connect

CC Group Publishing Inc. recognizes that its goals cannot be achieved by individuals alone, but as a result of the larger team effort. In order to be a strong and effective team, we hold each other accountable to a set of values we have established.

R EA L ES TA TE * L I F E S T Y L E * BUS I N E S S

CC Group Publishing Incorporated

Connect

63


Buyers Beware! Nova Scotia

is habit forming.

64

Connect


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.