Dispatches: Reflections on the Atlantic World

Page 26

The Forgotten History of Trade Languages

ENDNOTES

Modern society considers the age of encounter to be the doorway to trade and globalization that brought wealth and cultural exchanges. However, within this discussion, many forget the foundation which made the aforementioned developments possible: communication. Although deeply imbedded by inequality and power dynamics, Europeans, Africans and indigenous peoples all faced the challenge of communication with one another. Whether it was to understand trade methods or negotiations, each group had to discover a way to communicate their desires. This task is imminently difficult considering cultural and linguistic differences. Throughout the Atlantic world, sign, and body language as well as interpreters helped bridge the gaps until eventually creoles and pidgins were formed to help overcome the linguistic barrier. On the African continent, interpreters and gestures were essential, although fraught with challenges. One of the Photo by Lara Jameson, Pexels. first European groups to adopt the use of interpreters was the Portuguese. This involved the creation of a methodology to find and train translators. After its creation, it was adopted by other European powers and laid the foundation for West African exploration and trade.1 Slave ships were a necessary area of employment for these interpreters. For example, a 1550 expedition took enslaved Africans to England to learn English before attending a voyage.2 In some cases, slaves on board with the ability to translate were given freedom. However, in the case that the interpreters escaped, remaining crew had to resort to gestures, which were not always successful. According to Gomez Pirez, upon his arrival on the Guinea Coast in 1456, he attempted to show the locals his desire for peace through the presentation of a cake, mirror, and a sheet of paper with a cross. However, these symbols meant nothing to the indigenous Guineans and as a response, they broke the cake, smashed the mirror and tore the paper.3 This was a result of cultural differences. Just because one symbol had meaning in one place did not mean it was significant in another. Although hand gestures and body language were necessary in emergency situations, it was translators that made the early stages of communication simpler. As time went on, communication became easier through creole peoples. A creole is defined as “any person of European (mostly French or Spanish) or African descent born in the West Indies or parts of French or Spanish America (and thus naturalized in those regions rather than in the parents’ home country).”4 Creoles were able to understand African and European cultures, and also languages. Consequently, many served as intermediaries and provided insight into commercial practices and diplomatic etiquette which benefited African merchants and European sea captains.5 The intercultural skills of Creoles contributed to the formation of pidgins and creoles. Portuguese played a large role in the development of these creole languages as it contributed to the development of pidgin babble which allowed for widespread communication. This is reflected in the languages of Bini and Kongo which were spoken by the first African slaves in Sao Tome. For example, Cape Verdean Creole maintained African influence in syntax and morphology as the Portuguese verbal conjugation shifted towards the African style conjugation.6 This created a language that was neither Portuguese nor African but could be understood

22


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Endnotes

37min
pages 98-117

Sea Shanties: A Microcosm of Exchange

7min
pages 90-93

Gorée Island, Senegal: The Doorway to the Transatlantic Slave Trade

6min
pages 86-89

Spirituals: Faithful Voices in the Midst of Oppression

7min
pages 94-97

Port Royal: Shaky Morals, Shaky Ground

6min
pages 82-85

The Inca Roads and the Atlantic Network

4min
pages 80-81

To Vax or Not to Vax: The Debate as Old as Vaccines Themselves

7min
pages 76-79

Empire in a Glass Case: The Diaspora of Atlantic Artifacts in the British Museum

13min
pages 69-75

The Determined, Decisive, and Diverse: Women of the Atlantic World

11min
pages 63-68

The False Promise of Liberty: Slavery and the American Revolution

5min
pages 58-59

Notorious Pirates of the Caribbean: Blackbeard and Anne Bonny

21min
pages 48-57

The French Revolution: An Atlantic Perspective

4min
pages 60-62

Privateers and Pirates in the Spanish Atlantic

5min
pages 44-47

Sabotage, Suicide, and Flight: Slave Resistance and Resiliency in the Atlantic World

14min
pages 37-43

Second-hand Smoke: Tobacco and the Lingering Seeds of the Columbian Exchange

15min
pages 29-36

The Forgotten History of Trade Languages

4min
pages 26-28

“The Eldorado Spirit”: The Lure of the Man, Lake, and Myth of El Dorado

3min
pages 10-11

The Impacts of Invaders: Invasive Species in the Atlantic World

2min
pages 14-15

One Mosquito Bite Away from Colonization: Malaria Resistance in Africa due to Sickle Cell Anemia

6min
pages 22-25

Not a Drop to Drink: The Fountain of Youth and the Quest for Eternal Life

3min
pages 12-13

The Influence of Atlantis and its Lost People

3min
pages 5-7

Microscopes on the Past Animal Spotlight—Bluebuck

14min
pages 16-19

of Prester John and his Kingdom

3min
pages 8-9
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.