EVOlution: Trapeze Handle with Integrated Retractor Belt

Page 1

Medizinischer Haltegriff mit integrierter Gurtrolle Trapeze Handle with Integrated Retractor Belt Poignée de potence médicale avec enrouleur intégré 10.2015


Rutschsichere Hängeschlaufe Non-slip hanger loop Dragonne de fixation antidérapante

Aufrollgurt, längenverstellbar bis zu 300 mm Retractor belt, length adjustable up to 300 mm Sangle enroulante, réglable jusqu`à 300 mm

Kundenindividuelle Farbgestaltung möglich Customisation of colours is possible Couleur au choix sur mesure possible

Grifffläche mit einer Breite von 240 mm und einer Stärke von 28 mm sowie Längsrillen für einen sicheren Halt Grip area with a width of 240 mm and a thickness of 28 mm and longitudinal grooves for a safe grip Surface de la zone de préhension avec une largeur de 240 mm et une épaisseur de 28 mm ainsi que des encoches longitudinales pour un appui sécuritaire

2

Rolko Kohlgrüber GmbH | Industriestr. 14 - 16, 33829 Borgholzhausen, Germany Tel.: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 | info@rolko.com | rolko.com


Medizinischer Haltegriff mit integrierter Gurtrolle gemäß DIN EN 60601-2-52 Trapeze Handle with Integrated Retractor Belt according to DIN EN 60601-2-52 Poignée de potence médicale avec enrouleur intégré selon DIN EN 60601-2-52

Einfache Längenverstellung mittels Einhandbedienung Easy length adjustment through single-hand operation Ajustage de longueur facile par l‘utilisation d‘une seule main

Das ergonomische Design und das vollintegrierte Aufrollsystem mit Auslöseknopf ermöglichen eine komfortable Bedienung The ergonomic design and the fully integrated retractor system with release button provide a comfortable operation Le design ergonomique et le système d‘enroulement intégré avec bouton de déclenchement permettent une utilisation facile

Individualisierbarer Wechseleinsatz auf der Rückseite des Griffs, z. B. für Ihr Firmenlogo Customizable exchangeable insert on the backside of the handle, e.g. for your company logo Insert changeable sur mesure au verso de la poignée, p. ex. pour votre logo de l´entreprise

Rolko Kohlgrüber GmbH | Industriestr. 14 - 16, 33829 Borgholzhausen, Germany Tel.: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 | info@rolko.com | rolko.com

3


For further products please request our catalogue Medical Equipment! Pour plus de produits, veuillez demander notre catalogue Produits Médicals!

Medizintechnik Medical Equipment

Reha

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Gesamtkatalog General Catalogue

Version 13.06

Germany China

Rolko Scandinavia ApS Suensonsvej 2 DK-8600 Silkeborg Phone +45 (0) 87 20 18 88 Fax +45 (0) 86 81 86 88 RolkoDK@rolko.com

Xiamen Rolko Wheels & Components Co. Ltd. Fujian Province CN-361100 Xiamen

Copyright © Rolko Kohlgrüber GmbH, 2015. Alle Rechte vorbehalten. Wir liefern gemäß unseren neuesten Verkaufs- und Lieferbedingungen. Nicht alle Produkte sind sofort lieferbar. | All shown sizes and illustrations are non-binding. We reserve the right to make unannounced modifications. Delivery according to our latest general terms and conditions. Not all products are available from stock. Background designed by Freepix.com.

Für weitere Produkte fordern Sie unseren Katalog Medizintechnik an!

Denmark

Netherlands

Rolko Nederland bv Pakketboot 51 NL-3991 CH Houten Phone +31 (0) 302 567 890 Fax +31 (0) 842 292 903 RolkoNL@rolko.com

Rolko Kohlgrüber GmbH Industriestraße 14 - 16 D-33829 Borgholzhausen Phone +49 (0) 5425 9402-0 Fax +49 (0) 5425 9402-20 info@rolko.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.