==== ==== Translate Simple Documents From Another Language Into English...Make Money Now! http://roloretail.translatej.hop.clickbank.net?f=1 ==== ====
This is a quick guide to get you started. It should provide the basics for you set up shop as a freelance translator, step by step. Comments, additions and contributions are encouraged. Step 1 Identify Basically here you are looking to find your reasons for considering the idea of professional translation. Identify what languages you are most proficient with, and which language pairs are the most PROFITABLE. An uncommon language pair can earn you a lot of money (i.e. Russian>Arabic, Chinese>Spanish), so make sure that you do your research (covered later). Step 2 Pricing Figure out how much you are going to charge and how you will position yourself. Here is a quick excerpt from the Pricing guide from the book on translation rates, and hopefully it can help you find an ideal price to pitch. You can up-sell these rates but I wouldn't recommend more than a cent or two initially. General Pricing Structure Tier 1 0.1c to 0.2c per word: It amazes me that people will bid rates such as these, and still pay their bills. Even if you are a complete beginner, I would not accept such a rate EVER and I think clients that pay for services at this rate are doing a disservice to translators everywhere. Clearly quality isn't a concern for these clients, and chances are these are not clients you would want to keep. But if you are desperate, and it's a short article it could be worth taking on a job like this for your portfolio. At least you're getting paid right, and you can use it as a sample for a real client later. Think of it as a sort of "internship" job. Tier 2 0.3c to.10c per word: This is probably the actual "real" rate that most translators get. This is where you ideally want to be initially, and even with minimal experience you should be able to command.03c or.04c.
I have found that the.04c even though abysmal, can provide you with at least $1500 per month if you have constant work. It might sound like a lot of work, but if you're using the optimal target language and a few other techniques it's not all that bad. Tier 3 .10+ Not going to elaborate on this range since it's unattainable right now, but once you have the experience, qualifications, tons of clients, tons of associations and societies, etc you can command this. Getting here will require you to spend on licenses, software, and others. Step 3 Self-Promotion and Client Search This is probably the core of the book right here, so I'll summarize. First things first, you need to have a understanding of the translation industry. Not to delve into specifics (data provided later), freelancers account for about 80% of the translation industry. So differentiation is key, whether it's a niche language pair you have going or superior website design/SEO skills, certifications, educational background, skills etc. a) The Elance route With this in mind let's setup a simple way to get your online presence going and so you can start searching for jobs. I would recommend starting out on Elance, and here is another brief excerpt: The first clientSo you start searching for work on Elance, and you find a translation (bid etc). It's exciting to wait and see if you will get the first job, but let's make sure that you don't mess up from the beginning before you even click that "submit proposal" button. First of all, look up other translators that work in YOUR language pair. Don't search for jobs but search as if you were the one needing the translation. You're going to notice a huge variation of prices, generally agencies offering much lower prices (usually mass-outsourced) and independent translators offering higher quality/specialization for higher prices. Some charge per word, others per hour. Just make sure you write a good proposal (like a cover letter) that illustrates your key skills/experience and that your pricing is reasonable. Anyway, back to the first client. I would recommend that for the first jobs you undercut. This is where the title of this book is going to start making sense to you. It's a war out there to find jobs as well as to keep them, having freelance skills can really save you. Post your proposal after you have a good notion of what your competition is charging. General rule of thumb if you're confused? Go with.03c or under if it's a small project. Do not accept any massive projects (over 50k words) for less than.04c especially if you don't know the client. God knows how picky (or exploitative) they might be and those 50k words may as well be worth your
time. Undercut. Ruthlessly at that. Even if it means earning less so you can get that first quick job in. In the Clients section I'll go in depth on how to determine "Client Types", which can give you hints on how to price based on the client himself and information provided about him/her, etc. For now just use common sense. Send the proposal(s) and wait. Besides Elance, you can use tons of other job board sites such as Translatorscafe (free), Proz (membership), Freelancer, and Contractbot. However, I'm not familiar with their protection policies/escrow. Same thing goes for Craigslist and other pages you can use to find jobs. The next section will go into Self-Promotion including web design, hosting, marketing & SEO, hints/tips. I go into detail as to the method that worked for me personally, however this article ends here since I don't wish to violate the terms related to the promotion of services, products and so on. I'm constantly evolving this guide and updating it on The Guerrilla Translator Blog, and I have plenty of material that will hopefully evolve into a fully interactive PDF e-book in the future. You can visit our blog and contribute if you enjoyed this article @ http://guerrillatranslator.blogspot.com/
Streetlinguistics
Article Source: http://EzineArticles.com/?expert=Helio_Povoas_Neto
==== ==== Translate Simple Documents From Another Language Into English...Make Money Now! http://roloretail.translatej.hop.clickbank.net?f=1 ==== ====