PARETI DIVISORIE, PANNELLI SCORREVOLI, PORTE E ATTREZZATURE PARTITION WALLS, SLIDING PANELS, DOORS AND ACCESSORIES CLOISONS DE SÉPARATION, PANNEAUX COULISSANTS, PAREDES DIVISORIAS, PORTES ET ÉQUIPEMENTS PANELES CORREDEROS, PUERTAS Y EQUIPAMIENTOS РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПЕРЕГОРОДКИ, РАЗДВИЖНЫЕ ПАНЕЛИ, ДВЕРИ И ФУРНИТУРА
Pareti divisorie, pannelli scorrevoli, porte e attrezzature
Pareti divisorie Pannelli scorrevoli Porte battenti Pannello con movimento a libro Partition walls Sliding panels Hinged doors Folding panel
__Skin pag. 4__11 __Modo pag. 12__17 __Segno pag. 18__29 __Less
pag. 30__33
__Uni_Verse®
pag. 34__39
__Thesi pag. 40__43 __Thira Brill pag. 44__49
Cloisons de séparation Panneaux coulissants Portes battantes Panneau à repliement en accordéon Paredes divisorias Paneles correderos Puertas batientes Panel con movimiento plegable
__Extra pag. 50__51 __Milo pag. 52__55 __Delo pag. 56__57 __Fluo
pag. 58
__Patmos pag. 59
Разделительные перегородки Раздвижные панели Распашные двери Панели «книжка»
Sistemi per armadiature e cabine Systems for wardrobes and walk-in wardrobes Systèmes pour armoires et armoires-penderies Sistemas para armarios y cabinas armario Системы для шкафов-купе и гардеробных комнат 2 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
__Flecto pag. 60__63 __Mywall pag. 61__63
__MOVI propone tante idee d’arredo in diverse tipologie: sistemi di pareti divisorie, pannelli scorrevoli, porte battenti, attrezzature per armadiature e cabine armadio che ricreano lo spazio domestico, lo suddividono, lo reinterpretano per assecondare i gusti e le preferenze di ognuno. Una gamma davvero completa, dalle tipologie di apertura fino ai materiali e alle finiture sempre nuove, a garanzia di qualità totale.__MOVI offers lots of furnishing ideas to recreate domestic spaces: systems of partition walls, sliding panels, hinged doors, accessories for wardrobes and walk-in wardrobes can reorganise domestic space – dividing and reinterpreting the areas according to the customer’s personal taste and preferences. A truly complete range, with different types of doors and materials always in original new finishes, a guarantee of total quality.__MOVI propose de très nombreuses idées d’ameublement réinventant l’espace domestique: systèmes de cloisons de séparation, panneaux coulissants, portes à battant, équipements pour armoires et armoires-penderies qui redessinent l’espace domestique, le divisent, le réinterprètent pour répondre aux goûts et aux préférences de chacun. Une gamme vraiment complète, des typologies d’ouverture aux matériaux et finitions toujours nouvelles, la garantie d’une qualité absolue.__MOVI propone tantas ideas de decoración para recrear el espacio doméstico: sistemas de paredes divisorias, paneles correderos, puertas batientes, equipamientos para armarios y cabinas armario que recrean el espacio doméstico, lo dividen, lo reinterpretan para satisfacer los gustos y las preferencias de cada uno. Una gama verdaderamente completa, desde las tipologías de apertura hasta los materiales y los acabados siempre nuevos, como garantía de calidad total.__MOVI предлагает множество идей для эффективного обустройства пространства в Вашем доме: Системы перегородок, Раздвижные панели, распашные двери, наполнения для шкафов-купе и гардеробных комнат помогут эффективно обустроить, разделить, организовать пространство в Вашем доме в соответствии со вкусами и предпочтениями каждого. Полная гамма предложений, от различных способов открывания дверей до постоянно обновляемого богатого ассортимента материалов и отделок, полная гарантия качества.
3
Skin
__Skin può delimitare lo spazio dall’ingresso verso la zona living, scegliendo fra diverse finiture. In questa pagina: cristallo Trasparente con porta laccato Bianco a poro aperto oppure in legno Wengè; profilo alluminio brillantato lucido. Nella pagina accanto, porta in cristallo Fumè con telaio alluminio brillantato lucido.__Skin can define space from an entrance to a living room, offering a variety of finishes. On this page: clear glass with door in white open-pore lacquer or wenge wood; glossy polished aluminium profile. On the next page, smoked glass door with glossy polished aluminium frame.__Skin peut délimiter l’espace de l’entrée vers le séjour, en choisissant parmi différentes finitions. Sur cette page : verre Transparent avec porte laqué Blanc à pore ouvert ou bien en bois Wengé ; profil aluminium brillanté poli. Sur la page ci-contre : porte en verre Fumé avec cadre en aluminium brillanté poli.__Skin puede delimitar el espacio desde el recibidor hasta la zona living, dando a elegir entre los varios acabados. En esta página: cristal Transparente con puerta lacada en Blanco con poro abierto o de madera Wengé; perfil de aluminio pulido y abrillantado. En la página de al lado, puerta de cristal Fumé con bastidor de aluminio pulido y abrillantado.__Система Skin способна разграничить пространство от прихожей до гостиной, предлагая различные варианты отделки. На этой странице: прозрачное стекло и дверь с белым лаковым покрытием с открытой структурой или из дерева венге; профиль из блестящего полированного алюминия. На странице рядом: дверь из дымчатого стекла с рамой из блестящего полированного алюминия.
4 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
5
Skin
6 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
LE 32 Noce Canaletto__CR 21 Fumè__AL 32 Alluminio Brillantato Lucido
7
Skin
__Con Skin lo spazio va oltre il limite fisico: crea aperture di luce e suddivisioni d’ambiente. In questa soluzione: pannello scorrevole e pareti in cristallo Bronzo con telaio laccato Brown. __Skin pushes space beyond physical limits, creating open areas with light and subdividing the environment. In this arrangement: sliding panel and bronze glass walls with brown lacquered frame. __Avec Skin, l’espace franchit la limite physique : il crée les ouvertures de lumière et les divisions d’espace. Dans cette solution : panneau coulissant et parois en verre Bronze avec cadre laqué Brown. __Con Skin el espacio va más allá del límite físico: crea aperturas de luz y divisiones de ambiente. En esta solución: panel corredero y paredes de cristal Bronce con marco lacado Marrón. __Благодаря системе Skin пространство выходит за физические пределы: она создает световые ниши и разделяет помещение. На этой странице: раздвижная панель и перегородки из бронзового стекла с рамой с лаковым покрытием коричневого цвета
8 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
9
Skin
__Pareti in cristallo Trasparente con tende, profili in alluminio verniciato Grigio Ardesia a campione. Perfettamente allineate, porta battente e porta scorrevole in laccato Grigio Ardesia a campione. __Clear glass walls with curtains, aluminium profiles painted in slate grey on request. Perfectly aligned hinged and sliding doors in slate grey lacquer available on request. __Parois en verre Transparent avec rideaux, profils en aluminium peint Gris Ardoise à l’échantillon. Parfaitement alignée, porte battante et porte coulissante en laqué Gris Ardoise à l’échantillon. __Paredes de cristal Transparente con cortinas, perfiles de aluminio pintado Gris Pizarra según muestrario. Perfectamente alineadas, puerta batiente y puerta corredera en lacado Gris Pizarra según muestrario. __Перегородки из прозрачного стекла со шторами, профили из алюминия, окрашенного в синевато-серый цвет по образцу. Идеально выровненные распашная и раздвижная дверь с лаковым покрытием синеватосерого цвета по образцу.
10 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
11
Modo
__Collezione Modo battente (disponibile anche nella versione scorrevole). Modo con stipite in Alluminio Anodizzato e pannello Laccato Lino. Sopra, un dettaglio che sottolinea la perfezione dell’abbinamento fra stipite e coprifilo e il nuovo disegno di quest’ultimo.__Modo hinged collection (also available in the sliding version). Modo with Anodised Aluminium jamb and panel finished in Linen Lacquer. Above, a view highlighting the perfect match between the jamb and the finishing list, and the new design of this last piece.__Collection Modo battante (disponible également dans la version coulissante). Modo avec montant en Aluminium Anodisé et panneau Laqué Lin. Ci-dessus, un détail qui souligne la perfection de l’association entre montant et cache-fils et le nouveau design de ce-dernier.__Colección Modo batiente (disponible también en la versión corredera). Modo con marco de Aluminio Anodizadoy panel Laqueado Lino. Arriba, un detalle que enfatiza la perfección de la combinación entre marco y tapajuntas y el nuevo diseño de este último.__Modo распашная (изготавливается также раздвижная модель). Modo с дверной коробкой из анодированного алюминия и панелью, окрашенной в цвет льна. Вверху – фрагмент, подчеркивающий совершенство сочетания дверной коробки и наличника, и новый дизайн наличника.
12 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
13
Modo
14 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
CR 20 Trasparente__LC 01 Laccato Bianco
15
Modo
__Il cristallo Bronzo e il telaio in alluminio Laccato Caffè rendono questa versione di Modo particolarmente importante, in linea con le tonalità cromatiche più attuali. Anche la scelta di utilizzare l’altezza 270 cm può connotare ed arricchire l’ambiente, con una porta battente che diventa un vero e proprio elemento d’arredo.__ The Bronze glass and aluminium frame in Coffee Lacquer make this version of Modo particularly important, in step with more current, popular colours. Also, the choice of using a height of 270 cm enhances the room, and the hinged door becomes an authentic furnishing piece.__Le cristal Bronze et le cadre en aluminium Laque Café rendent cette version de Modo tout particulièrement importante, en accord avec les tonalités chromatiques les plus actuelles. Le choix d’utiliser la hauteur 270 cm peut également connoter et enrichir l’espace, avec une porte battante qui devient un véritable élément d’ameublement.__El cristal Bronce y el bastidor de aluminio Laqueado Café hacen que esta versión de Modo sea especialmente importante, en línea con las tonalidades cromáticas más actuales. Además, la posibilidad de utilizar la altura 270 cm puede connotar y enriquecer el ambiente, con una puerta batiente que se convierte en un verdadero elemento de decoración.__Стекло Bronzo и рама из алюминия Laccato Caffè делают эту модель дверей Modo особенно значимой и соответствующей самым современным цветовым тонам. Решение использовать высоту 270 см также может определять и обогащать помещение с распашной дверью, которая становится самым настоящим предметом интерьера.
16 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
17
Segno filomuro
LE 32 Noce Canaletto
__Segno, la porta filomuro creata da Movi: protagonista e vestita dalle numerose finiture (essenze pregiate, laccature e cristalli colorati), oppure celata nella parete con la perfezione tecnica di sempre.__Segno, the flush door created by Movi: a primary feature in any room that can be covered with several different finishes (precious woods, lacquer and coloured glass), or hidden in the wall with the technical perfection that we’re known for.__Segno, la porte au nu du mur selon Movi: bien en vue dans de nombreuses finitions (bois précieux, laqués et verres colorés) ou dissimulée dans le mur avec la perfection technique qui nous est propre.__Segno, la puerta a ras de pared creada por Movi: protagonista y vestida con los numerosos acabados (maderas preciadas, laqueados y cristales de color), o bien oculta en la pared con la perfección técnica de siempre.__Segno, дверь заподлицо со стеной, созданная компанией «Movi»: благодаря множеству вариантов покрытия (ценные породы дерева, окраска и цветное стекло) может играть главную роль в интерьере или прятаться в стене, поражая неизменным совершенством технического исполнения. 18 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
LE 31 Castagno affumicato
19
Segno filomuro
20 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
LE 30 Palissandro India
21
Segno filomuro
22 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
CR 21 Fumè__AL 32 Alluminio Brillantato Lucido
23
Segno filomuro
__Per Segno filomuro, telaio esterno in alluminio Brillantato Lucido e telaio a muro (non visibile), in alluminio, prodotti direttamente da Movi. Il telaio esterno è disponibile in numerose finiture a listino e anche nei colori della gamma RAL. __For Segno filomuro, external frame in glossy polished aluminium and wall frame (not visible) in aluminium, produced directly by Movi. The external frame is available in several finishes on our price list, and also in RAL range colours. __Pour Segno au nu du mur, cadre extérieur en aluminium Brillanté Poli et cadre mural (invisible) en aluminium, fabriqués directement par Movi. De nombreuses finitions sont disponibles pour le cadre extérieur, soit sur catalogue soit en échelle RAL. __Para Segno filomuro, bastidor externo de aluminio Pulido y Abrillantado y bastidor de pared (no visibile), en aluminio, fabricados directamente por Movi. El bastidor externo está disponible en numerosos acabados de catálogo y también en los colores de la gama RAL. __Дверь Segno filomuro, внешняя рама из блестящего полированного алюминия и внутренняя рама (невидимая) из алюминия изготавливаются непосредственно компанией Movi. Для внешней рамы существует множество вариантов покрытия, указанных в прайс-листе, а также согласно цветовой гамме RAL.
24 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
CR 20 Trasparente__AL 32 Alluminio Brillantato Lucido
25
Segno
__La collezione Segno prevede porte battenti, porte per cassonetti a scomparsa e pannelli scorrevoli. __The Segno collection includes hinged doors, pocket doors and sliding panels. __La collection Segno prévoit des portes battantes, des portes pour caissons escamotables et des panneaux coulissants. __La colección Segno prevé puertas batientes, puertas empotradas ocultas y paneles correderos. __Коллекция Segno включает распашные двери, двери для раздвижных коробов и раздвижные панели.
26 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
SR 50 Tortora__AL 32 Alluminio Brillantato Lucido
27
Segno
28 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
SR 32 Ardesia
29
Less
__Collezione Less scorrevole (disponibile anche nella versione battente). Pannello con profilo alluminio rivestito in Rovere tinto Wengé e cristallo bifacciale lucido Bianco. Particolare della maniglia color Wengé.__Less sliding collection (also available in the hinged version). Panel with aluminium profile faced with Rovere tinto Wengé and polished Bianco double-sided glass. Detail of the wenge colour handle.__Collection Less coulissante. (disponible également dans la version battante). Panneau avec profil en aluminium plaqué Rovere tinto Wengé et verre biface brillant Bianco. Détail de la poignée couleur Wengé__Colección Less corredera. (disponible también en la versión batiente) Panel con perfil de aluminio recubierto de Rovere tinto Wengé y cristal de doble cara brillante Bianco. Detalle del tirador color Wengé.__Коллекция Less раздвижная (изготавливается также распашная модель). Панель с алюминиевым профилем,облицованным дубом, тонированным под венге, и глянцевое двустороннее стекло белого цвета. Деталь ручки цвета венге.
30 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
31
Less
32
ST 01 Bianco Latte__AL 32 Alluminio Brillantato Lucido
33 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
Uni_Verse®
__Collezione Uni_Verse® battente (disponibile anche nella versione scorrevole). Porta in essenza. L’essenzialità dello stipite in alluminio finitura Acciaio Satinato incornicia le ricche venature del Noce Canaletto. __Uni_Verse® hinged collection (also available in the sliding version). Wooden doors. The minimal design of the jamb in aluminium with a satin steel finish frames the rich grain of the Canaletto walnut.__Collection Uni_Verse® battante (disponible également dans la version coulissante). Porte en bois. L’essentialité du montant en aluminium finition Acier Satiné encadre les riches veines du Noyer Canaletto.__Colección Uni_Verse® batiente (disponible también en la versión corredera).Puerta de madera. El estilo minimalista del marco de aluminio acabado en Acero Satinado enmarca los ricos veteados del Nogal Canaletto.__Коллекция Uni_Verse® распашная (изготавливается также раздвижная модель).Деревянная дверь. Строгость дверной коробки из алюминия с отделкой сатинированная сталь обрамляет богатую текстуру ореха каналетто.
34 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
35
Uni_Verse®
__I laccati opachi mantengono al tatto la bellezza delle superfici. Qui Uni_Verse® con doppio pannello scorrevole a cassonetto. Stipite in alluminio Brillantato Lucido. Anche la maniglia fa parte del progetto di design.__The mat lacquer finishes feel just as beautiful as they look. Here Uni_Verse® with a double sliding panel for pocket installation. Glossy polished aluminium jamb. The handle is also part of the design project.__Les laqués mats préservent au toucher la beauté des surfaces. Ici, Uni_Verse® avec double panneau coulissant à caisson. Montant en aluminium Brillanté Poli. La poignée fait elle aussi partie du projet de design.__Los laqueados mate mantienen al tacto la belleza de las superficies. Aquí Uni_Verse® con doble panel corredero empotrado. Marco de aluminio Pulido y Abrillantado. También el tirador forma parte del proyecto de diseño.__Матовые окрашенные покрытия сохраняют красоту поверхностей даже при прикосновении. Здесь Uni_Verse® с двойной раздвижной панелью и коробом. Дверная коробка из блестящего полированного алюминия. Ручка тоже является элементом дизайна.
36 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
LC 01 Laccato Bianco poro chiuso_AL 32 Alluminio Brillantato Lucido
37
Uni_Verse®
__Ecco la caratteristica fondamentale del progetto Uni_Verse®: posizionate sull’interasse dello stipite con la stessa estetica dentro/fuori, le porte risultano perfettamente allineate, indipendentemente dal verso di apertura. __Here’s the fundamental feature of the Uni_Verse® project: positioned in the centre of the jamb with the same finish on both sides, the doors look perfectly aligned regardless of the direction in which they open. __Voici la caractéristique fondamentale du projet Uni_Verse®: positionnées sur l’entraxe du montant avec la même esthétique à l’intérieur/extérieur, les portes sont parfaitement alignées, indépendamment du sens d’ouverture. __La característica fundamental del proyecto Uni_Verse® es la siguiente: colocadas en la distancia entre ejes del marco con la misma estética dentro/ fuera, las puertas resultan perfectamente alineadas, independientemente del sentido de apertura. __Главная характеристика проекта Uni_Verse® заключается в следующем: двери, расположенные на межосевом расстоянии наличника и имеющие одинаковую отделку внутри и снаружи, идеально выровнены независимо от направления открытия.
38 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
CR 21 Fumè__AL 32 Alluminio Brillantato Lucido
39
Thesi
__Grazie al progetto dello stipite in alluminio, Thesi si colloca facilmente e senza opere di muratura. Ideale nelle opere di ristrutturazione. I possibili “fuori squadra” si controllano con un sistema regolabile sia in altezza che in larghezza: il risultato finale è perfetto. Lo schema sottostante indica l’utilizzo da muro a muro, con la porta collocata in un punto qualsiasi dello spessore del muro. __Structural design with an aluminium jamb ensures easy installation without brickwork. Ideal for renovation works, since the issue of any defects in right angles is solved by the height and width adjustment system for a perfect final result. The diagram below indicates a wall-towall installation with door positioned at any point of the wall thickness. __Grâce au projet du montant en aluminium, Thesi se place facilement et sans travaux de maçonnerie. Idéal dans les travaux de restructuration, les possibles «fausses équerres» se contrôlent par un système réglable aussi bien en hauteur qu’en largeur : le résultat final est parfait. Le schéma ci-dessous indique l’utilisation de mur à mur, avec le porte située à un point quelconque de l’épaisseur du mur. __Gracias al diseño del marco de aluminio, Thesi se monta fácilmente sin obras de albañilería. Ideal para las reestructuraciones, los posibles “fuera de escuadra” quedan controlados mediante un sistema regulable tanto en altura como en anchura: el resultado final es perfecto. El esquema de abajo indica el uso de pared a pared, con la puerta colocada en un punto cualquiera del espesor de la pared. __Благодаря проекту алюминиевого косяка, Thesi устанавливается легко и без необходимости каменных работ. Эти двери идеально подходят для проведения реконструкции помещений, любые отклонения от перпендикулярности устраняются за счет системы, регулируемой как по высоте, так и по ширине, обеспечивая прекрасный конечный результат. На приведенной ниже схеме показано применение от стены до стены с дверью, размещенной в любой точке толщины стены.
40 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
VA 22 Acidato Bronzo__AL 35 Alluminio Brown
41
Thesi
__Thesi in versione da muro a muro, con pannello fisso e pannello battente. Thesi è sempre su misura, sia in altezza che in larghezza e il pannello fisso consente di coprire anche le larghezze più ampie. In questo caso, ad esempio, la porta si adatta perfettamente allo spazio esistente, chiudendo il corridoio in un punto “qualsiasi”, senza interventi di muratura. __Wall-to-wall version of Thesi with fixed and overlapping panel. Thesi is always custom-made, both in height and in width. The fixed panel can also cover very wide widths. In the picture, the door fits perfectly into the existing space, partitioning the corridor at any point. No brickwork required. __Thesi en version de mur à mur, avec panneau fixe et panneau battant. Thesi est toujours sur mesure, aussi bien en hauteur qu’en largeur et le panneau fixe permet de couvrir également les largeurs les plus importantes. Dans ce cas, par exemple, la porte s’adapte parfaitement à l’espace existant, en fermant le couloir à un point « quelconque », sans interventions de maçonnerie. __Thesi en versión de pared a pared, con panel fijo y panel batiente. Thesi es siempre a medida, tanto en altura como en anchura y el panel fijo permite cubrir también las anchuras más amplias. En este caso, por ejemplo, la puerta se adapta perfectamente al espacio existente, cerrando el pasillo en un punto “cualquiera”, sin obras de albañilería. __Thesi в варианте от стены до стены с неподвижной панелью и распашной створкой. Thesi всегда будет по размеру как по высоте, так и по ширине, а неподвижная панель позволяет закрывать и большую толщину. Например, в этом случае дверь полностью адаптируется к существующему пространству, закрывая коридор в любой точке без необходимости проведения каменных работ.
42 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
LC 01 Laccato Bianco
43
Thira Brill
__Collezione Thira Brill scorrevole. Pannello in cristallo temperato, acidato, sabbiato colorato Londra. Asta di aggancio superiore e maniglia Brill in alluminio Brillantato Lucido.__Thira Brill sliding collection. Panel in tempered, etched, sandblasted Londratinted glass. Rod for top hooking and Brill handle in glossy polished aluminium.__Collection Thira Brill version à coulisse. Panneau en verre trempé, traité à l’acide, sablé couleur Londra. Barre supérieure et poignée Brill en aluminium Brillanté Poli.__ Colección Thira Brill corredera. Panel de cristal templado, al ácido, arenado de color Londra. Varilla de enganche superior y tirador Brill de aluminio Pulido y Abrillantado.__Коллекция Thira Brill раздвижная. Панель из закаленного, травленого, матового стекла цвета Londra. Верхняя крепежная рейка и ручка Brill из блестящего полированного алюминия.
44 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
45
Thira Brill
__Collezione Thira Brill scorrevole. Pannello in cristallo temperato, trasparente e acidato Neutro. Asta di aggancio superiore e maniglia Brill in alluminio Brillantato Lucido. __Thira Brill sliding collection. Panel of tempered, clear and Neutro sandblasted glass. Rod for top hooking and Brill handle
in glossy polished aluminium. __Collection Thira Brill version à coulisse. Panneau en verre trempé, transparent et sablé Neutro. Barre supérieure et poignée Brill en aluminium Brillanté Poli. __Colección Thira Brill corredera. Panel de cristal templado, transparente y arenado Neutro. Varilla de enganche superior y tirador Brill de aluminio Pulido y Abrillantado. __Коллекция Thira Brill раздвижная. Панель из закаленного, прозрачного и матового стекла цвета Neutro. Верхняя крепежная рейка и ручка Brill из блестящего полированного алюминия.
46 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
47
Thira Brill
__Thira è un pannello scorrevole senza telaio che ben rappresenta il concetto di design Movi: estrema sintesi e perfezione esecutiva. Castiglia Associati ha disegnato 3 nuovi elementi di presa che caratterizzano una tipologia di prodotto particolarmente essenziale: è disponibile anche un pomolo, previsto a listino nella configurazione base. Finiture: AL 31 Alluminio Anodizzato; AL 32 Alluminio Brillantato Lucido; AL 34 Acciaio Satinato.__Thira is a frameless sliding panel which perfectly represents MOVI design concept: extreme synthesis and perfect workmanship. Castiglia Associati designed 3 new handles with essential style; a doorknob is also available at no extra cost. Finishes: AL 31 Anodized aluminium; AL 32 Glossy polished aluminium; AL 34 Satin steel.__Thira est un panneau coulissant sans cadre qui représente bien le concept de design de Movi : synthèse extrême et perfection exécutive. Castiglia Associati a projeté 3 nouveaux éléments d’ouverture qui représentent une typologie de produit particulièrement essentielle : il y a aussi un pommeau disponible dans le prix du panneau. Finitions : AL 31 Aluminium Anodisé; AL 32 Aluminium Brillanté Poli ; AL 34 Acier Satiné.__Thira es un panel corredero sin bastidor que representa el concepto de diseño de Movi: extrema síntesis y perfección ejecutiva. Castiglia Associati ha diseñado tres nuevos elementos de apertura que caraterizan una tipología de producto muy esencial: está disponible también en el modelo pomo, incluido en el precio de la puerta. Acabados: AL 31 Aluminio anodizado; AL 32 Aluminio Pulido y Abrillantado; AL 34 Acero Satinado.__Thira - это раздвижная панель без рамы, которая дает четкое представление о концепции дизайна Movi: очень краткое и превосходное исполнение. Castiglia Associati разработала три новых элемента открытия, характеризующих тип изделия, отличающийся особой строгостью: производится также круглая ручка, предусмотренная в прайс-листе в качестве базовой конфигурации. Отделка: AL 31 Анодированный Алюминий; AL 32 Блестящий полированный алюминий; AL 34 Сатинированная сталь.
48 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
Plus
Quadra
49
Oblò
Pomolo
Extra
__Collezione Extra battente. Porta in cristallo temperato acidato Bronzo. Stipite telescopico in Alluminio Anodizzato e maniglia cromo satinato.__Extra hinged collection. Door of tempered etched bronze glass. Telescopic jamb of Alluminio Anodizzato and satin chrome handle.__Collection Extra version à battant. Porte en verre trempé sablé traité à l’acide Bronze. Montant télescopique en Alluminio Anodizzato et poignée couleur chrome satiné.__Colección Extra batiente. Puerta de cristal templado al ácido Bronce. Marco telescópico de Alluminio Anodizzato y tirador cromo satinado.__Коллекция Extra распашная. Дверь из закаленного травленого бронзовое. Телескопические наличники из анодированного алюминия и ручка с отделкой матовый хром.
50 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
51
Milo
__Collezione Milo scorrevole (disponibile anche nella versione battente). Pannelli con telaio alluminio Brillantato Lucido e cristallo temperato Trasparente. __Milo sliding collection (also available in the hinged version). Panels with glossy polished aluminium frame and clear tempered glass. __Collection Milo version à coulisse (disponible également dans la version battante). Panneaux avec cadre en aluminium Brillanté Poli et verre trempé Trasparente. __Colección Milo corredera (disponible también en la versión batiente). Paneles con bastidor de aluminio Pulido y Abrillantado y cristal templado Trasparente. __Коллекция Milo раздвижная (изготавливается также распашная модель). Панели с рамой из блестящего полированного алюминия и прозрачным закаленным стеклом.
52 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
53
Milo
54 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
SR 33 Marrone__AL 32 Alluminio Brillantato Lucido
55
Delo
__Collezione Delo scorrevole e battente. Pannelli in Rovere Tinto Wengè con profilo laterale in alluminio. Stipiti laccato Bianco. Maniglia cromo satinato. __ Delo sliding and hinged collection. Panels in wengestained oak with aluminium side profile. Bianco lacquered jambs.Satin chrome handle. __Collection Delo version à coulisse et battant. Panneaux en Rovere Tinto Wengè avec profil latéral en aluminium. Montants laqués Bianco. Poignée chrome satiné. __Colección Delo corredera y batiente. Paneles de Roble Teñido Wengé con perfil lateral de aluminio. Marcos laqueados Bianco. Tirador cromo satinado. __Коллекция Delo раздвижная и распашная. Панели из дуба, тонированного под венге, с алюминиевыми боковыми профилями. Дверные коробки, окрашенные в белый цвет. Ручка с отделкой матовый хром.
56 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
57
Fluo
__Collezione Fluo scorrevole (disponibile anche nella versione battente). Cornice perimetrale in Rovere Sbiancato. Cristallo temperato Acidato__Fluo sliding collection (also available in the hinged version). Bleached oak perimeter frame. Etched tempered glass.__Collection Fluo coulissante (disponible également dans la version battante). Cadre périmétral en Rovere Sbiancato. Verre trempé traité à l’acide.__Colección Fluo corredera (disponible también en la versión batiente). Marco perimétrico en Roble Blanqueado. Cristal templado al Ácido __ Коллекция Fluo раздвижная (изготавливается также распашная модель). Рама по периметру из отбеленного дуба. Закаленное травленое стекло.
58 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
Patmos
__Collezione Patmos scorrevole (disponibile anche nella versione battente). Telaio e listelli in Rovere tinto Wengé con inserimento di fasce in plexiglas Satinato o Trasparente. Maniglia in alluminio.__Patmos sliding collection (also available in the hinged version). Frame and slats in wenge stained oak with the insertion of satin or clear Plexiglas sheets. Aluminium handle.__Collection Patmos version coulissante (disponible également dans la version battante). Cadre et lattes en Rovere tinto Wengé avec ajout de bandeaux en Plexiglas Satinato ou Trasparente. Poignée en aluminium.__Colección Patmos corredera (disponible también en la versión batiente). Bastidor y travesaños de Rovere tinto Wengé con insertos de plexiglás Satinato o Trasparente. Tirador de aluminio.__Коллекция Patmos раздвижная (изготавливается также распашная модель). Рама и планки из дуба,тонированного под венге, со вставками из матового или прозрачного плексигласа. Алюминиевая ручка.
59
Flecto
__Collezione Flecto. Ante scorrevoli e pieghevoli in laccato lucido Bianco con profili laterali in alluminio Brillantato Lucido. Maniglia integrata nel profilo.__Flecto Collection. Sliding and folding doors in glossy white lacquer with lateral profiles in glossy polished aluminium. Handle built into the profile.__Collection Flecto. Portes coulissantes et pliables en laqué brillant Bianco avec profilés latéraux en aluminium Brillanté Poli. Poignée intégrée au profil.__Colección Flecto. Puertas correderas y plegables en lacado Bianco con perfiles laterales de aluminio Pulido y Abrillantado. Tirador integrado en el perfil.__Коллекция Flecto. Раздвижные и раскладные двери из, окрашенного в глянцевый белый цвет, с боковыми профилями из блестящего полированного алюминия. Ручка интегрирована в профиль.
60 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
Flecto_Mywall
__Mywall: sistema con fissaggio a muro ed elementi in aggancio, posizionabili a piacere e facilmente spostabili. Ideale per le cabine armadio. Con Mywall è possibile attrezzare anche vani ad angolo.__Mywall: a system with wall-mounted panels and hooked elements that can be positioned as desired and easily moved. Ideal for the walk-in wardrobe, with Mywall even corner areas can be accessorised.__Mywall: système avec fixation murale et éléments à accrocher, positionnables à souhait et facilement déplaçables. Idéal pour les armoires-penderies, il est également possible avec Mywall d’équiper les compartiments d’angle.__Mywall: sistema con anclaje a la pared y elementos de enganche, que se pueden colocar donde uno quiera y cambiar fácilmente de posición. Ideal para las cabinas armario, con Mywall es posible equipar incluso espacios angulares.__Mywall: система для настенной установки с закрепляемыми элементами, которые можно располагать по собственному усмотрению и без труда переставлять. Система Mywall не только идеально подходит для гардеробных комнат, но может использоваться и 61 для оборудования угловых проемов.
Flecto_Mywall
62 Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении
63
Per motivi tecnici non è possibile garantire la perfetta corrispondenza delle tinte riprodotte in questo stampato. Suggeriamo quindi di controllare l’apposito campionario colori. MOVI si riserva, a proprio insindacabile giudizio, di apportare modifiche anche senza preavviso, allo scopo di migliorare la produzione. Technical reasons make it impossible to guarantee perfect correspondence of the colours reproduced herein. We therefore suggest to check the appropriate colour samples. MOVI reserves the right to modify the products without advance notice to improve production. Pour des raisons techniques il n’est pas possible de garantir la parfaite correspondance des teintes reproduites sur ce dépliant. Nous conseillons donc de contrôler la palette spéciale des coloris. MOVI se réserve, à son propre avis, la faculté de modifier son produit à tout moment, même sans préavis. Por motivos técnicos no se puede garantizar la perfecta correspondencia de los colores que aparecen en este folleto. Les sugerimos que controlen el correspondiente muestrario de colores. MOVI se reserva la facultad de aportar a los productos todas las modificaciones que considere oportunas, en cualquier momento y sin aviso previo. По техническим причинам, цвета на фотографиях могут слегка отличаться от реальных. Советуем выбирать цвета по набору образцов. Movi оставляет за собой право вносить изменения в свою продукцию в любое время и без предварительного уведомления.
Rivenditore autorizzato
MOVI spa Via Don Guanella, 2 22060 Arosio (CO) telefono 031.761414 telefax 031.762181 info@movi.it www.movi.it