Mostra Fuerteventura 23.0 :: Verano 2023

Page 1

¡VERANO! ¡ALEGRÍA! ¡ESPECTÁCULO!

Y ahí estamos una vez más a la cita de la nueva temporada con el estreno de nuevas Producciones, cada una de ellas con un proceso que nos mantiene alerta durante meses que va desde el nacimiento de la idea, la composición del casting, hasta el estreno, donde culmina todo el trabajo realizado.

El verdadero estímulo de una competición contra uno mismo, bordeando el riesgo y apuntando en todo momento a la evolución de nuestra propuesta de forma constante, como si nos fuera la vida en ello.

Y ¡por fin verano! nueva temporada, público generalmente más joven, ávido de que le sigamos sorprendiendo y desde luego un reto ineludible que pone a prueba todos los estamentos de nuestra CIA. Las novedades de este año sin duda serán;

SMOOTH CRIMINAL Mallorca, tributo a Mickael Jackson con Garth.

MILLENIALS Production, sigue en Mallorca y también estarán con nuevos castings en, Cataluña, Menorca y Fuerteventura.

INTERACTIVE, Mallorca, una propuesta que introduce la conectividad del show dentro del smartphone la herramienta más personal, sin duda del cliente actual.

QUEEN PROJECT en Cataluña e Ibiza, un tribute a los incombustibles Queen con dos fichajes en el papel de Freddie Mercury, marcarán las noches exitosas de estas dos Delegaciones.

MELO SOUND MACHINE en Gran Canaria; BLOCKBUSTER con 2 estrenos, en esta misma delegación y también en Lanzarote by RubberSoul, que junto a SIMPLY THE BEST de Praylene Jackson se realizan dos estrenos en Lanzarote de gran nivel.

MAINSTREAM GIRLS, Tenerife, uno de los estrenos más novedoso y elaborado del catálogo de este año, una producción que estamos seguros de que en el futuro se convertirá en un clásico global de Romantic.

SUMMER! HAPPINESS! SHOW!

And there we are once again at the appointment of the new season with the premiere of new Productions, each one of them with a process that keeps us alert for months that goes from the birth of the idea, the composition of the casting, to the premiere. , where all the work done culminates.

The true stimulus of a competition against oneself, skirting the risk and pointing at all times to the evolution of our proposal constantly, as if our lives depended on it.

And finally summer! new season, a generally younger audience, eager for us to continue surprising them and certainly an unavoidable challenge that puts all levels of our CIA to the test. The novelties of this year will undoubtedly be;

SMOOTH CRIMINAL Mallorca, tribute to Mickael Jackson with Garth. MILLENIALS Production is still in Mallorca and will also be with new castings in Catalonia, Menorca and Fuerteventura.

INTERACTIVE, Mallorca, a proposal that introduces the connectivity of the show within the smartphone, the most personal tool, undoubtedly for the current client.

QUEEN PROJECT in Catalonia and Ibiza, a tribute to the incombustible Queen with two signings in the role of Freddie Mercury, will mark the successful nights of these two Delegations.

MELO SOUND MACHINE in Gran Canaria; BLOCKBUSTER with 2 premieres, in this same delegation and also in Lanzarote by RubberSoul, which together with SIMPLY THE BEST by Praylene Jackson, two high-level premieres are being held in Lanzarote.

MAINSTREAM GIRLS, Tenerife, one of the newest and most elaborate premieres in this year’s catalogue, a production that we are sure will become a global Romantic classic in the future.

SEÑORAS Y SEÑORES EL ESPECTÁCULO ESTÁ A PUNTO DE COMENZAR.

Directora Comercial Veronica Valldecabres
Delegado Tenerife
Lorente
Oficina Central: Plaça Sant Martí 3-2º. 07440 Muro, Mallorca www.romantic.es - Tel. +34 971 860 019 - planning@romantic.es
veronica.valldecabres@romantic.es
Alejandro
alejandro.lorente@romantic.es
LADIES AND GENTLEMEN THE SHOW IS ABOUT TO BEGIN.
ÍNDICE / INDEX TRIBUTE 6 SHOWBAND 18 MOOD MUSIC 22 DJ MIXER ZONE 27 FLAMENCO 28 VISUAL-ACROBATIC 30 EXOTIC-THEMATIC 36 MAGIC 40 PIANO MUSIC 41 DANCE FLOOR 42 CELEBRATE THEATRE 44

Un estallido de música con toda la fuerza de la década más revolucionaria de la historia. Primero con los estilos de la música pop de las emblemáticas bandas británicas, al mismo tiempo la música Soul que nos llegaba de la otra parte del Atlántico, para ensamblar con el rock guitarrero que a la postre convirtió a los 60s en la madre de todas las décadas venideras.

A powerful explosion of music from the most revolutionary decade in history! A combination of Soul and Glam Rock from both sides of the Atlantic. A fabulous representation of the attitude and the energy that made the 60’s the mother of all decades!

Dinámico y Actual! La mejor definición para un show basado en los grandes hits de Bruno Mars acompañado de Megan Trainor y la siempre actualísima Katy Perry, un cocktail perfecto para un sabroso Show.

Eso sí, el target de las audiencias requeridas aunque amplísimo, está dirigido a las parejas jóvenes o Millennials. Un show de refresco para las calurosas noches del próximo verano.

Dynamic and Current! The best definition for a show based on the great hits of Bruno Mars accompanied by Megan Trainor and the ever-present Katy Perry, a perfect cocktail for a tasty Show. Of course, the target of the required audiences, although very broad, is aimed at young couples or Millennials. A refreshing show for the hot nights of next summer.

70S ROCK EXPERIENCE

Happy Time Band dedican esta producción al rock duro de la década de los 70s, entre 2 gigantes de la música: USA y UK. ¿Quien ganará la batalla?

Un concierto único cada noche, en vivo, como las bandas de antaño.

The Happy Time Band are proud to pay tribute to the hard rock of the 70’s in this production entitled “UK vs. USA 70’s Rock Experience” Two heavyweight nations in the world of Rock and Roll go head to head in this epic battle that must have a winner by the end of the night.

Who will win? You’ll just have to come and see!

10

THE FINAL COUNTDOWN

“The Final Countdown” es una explosión del pasado con una vibrante nostálgica a aquellas baladas y canciones épicas del género Rock-Pop de la década.

Happy Time presentan un amplio y variado repertorio donde la presencia de los riffs de sintetizador —un clásico de la década— nos volverán a hacer disfrutar de bandas como Alannah Myles, Peter Gabriel, Kim Carnes, Belinda Carlisle, Van Halen, Europe, entre otros...

¡Un magnífico revival en vivo que no puede dejar de hacer que la multitud cante, baile, se mueva y agite un mechero en el aire!

“The Final Countdown” is a musical blast from the past that will fill you with nostalgia as you relive those 80’s pop and rock ballads. With vast experience performing live, the “Happy Time” is the perfect band to rewind the years and take us all back in time to listen to those famous synthesizer solos that defined 80’s music. Featuring the sounds of Alannah Myles, Peter Gabriel, Kim Carnes, Belinda Carlisle, Van Halen, Europe and many more.

A magnificent revival that is sure to get everyone singing along and dancing to the beat while holding a lighter high up in the air!cum, simpore dolecab orendit aruptae maios ditat aces molenit, soles volorro duciam rerio. Ut es eius et ut perum

11

THE JIVETTES

Asegúrate de que tu peinado y espíritu estén en lo más alto, mientras cantamos y te devolvemos el ritmo de los 50s con el retro show de los iconos de la época y sus inolvidables; cadillacs, jukebox, cines a la luz de la luna y por supuesto Rock and Roll.

Con este tributo dedicado a la década de los 50s, es la elección perfecta para hacer saltar a todos de sus asientos, para revivir la era del R’N’R con la divertida fiesta de The Jivettes.

Make sure that your hairdo and spirit are at their highest while we sing along and bring back the rhythms from the 50s with the retro show featuring the icons from the period and its unforgettable Cadillacs, jukeboxes, moonlight cinema and of course, Rock and Roll. This tribute dedicated to all things 50s is the perfect choice to get everyone up and out of their seats and to relive the Rock ‘N’ Roll era with a fun party hosted by The Jivettes.

12

LA VIDA LOCA

La Vida Loca es el último espectáculo latino con una mezcla emocionante de canciones destacadas en las listas de éxitos, canciones pop, y favoritas de todos los tiempos. Todo ello envuelto en un ritmo latino muy caliente. Con artistas como “Gloria Estefan”, “Ricky Martin”, “Santana” y “JLo”, este gran espectáculo hará que todos se levanten de sus asientos y bailen en la pista.

La Vida Loca is the ultimate latino experience with an exciting mix of pop songs, chart toppers and all time favourites all wrapped up with a hot latin beat. Featuring artists such as ‘Gloria Estefan’ ‘Ricky Martin’ ‘Santana’ and ‘JLo’ this feel good show will have everyone up out of their seats and on the dance floor.

13

MOTOWN CLASSICS

Una sucesión de los grandes éxitos de la Motown perfectamente sincronizados en un show dinámico y bien coreografiado. Otra faceta a destacar son las armonías realizadas por las prodigiosas voces del grupo que con sus diferentes registros amasan una perfecta sonoridad en cada una de sus interpretaciones. Un show de música imperecedera con versiones frescas que mantienen el estilo majestuoso de los originales.

A cascade of the greatest Motown hits of all time. All perfectly synchronized in a tightly choreographed show. Their polished moves are accompanied by impeccable harmonization that only a group like The Treblemakers can reproduce.

14

ABBAMANIA

‘ABBAMANIA’ cubre todos los éxitos del grupo sueco, con canciones de los días en que ABBA iluminó la escena musical con sus primeros éxitos ‘Chiquitita’ y ‘Waterloo’, luego siguieron con innumerables himnos pop como ‘Does Your Mother Know’, ‘Mamma Mia’, ‘Take a Chance on me’, así como la poderosa balada ‘The Winner Takes it All’. Una homenaje inolvidable para la multitud de fans de este grupo, formado por Agnetha Fältskog, Björn Ulvaeus, Benny Andersson y Anni-Frid Lyngstad.

‘ABBAMANIA’ covers all of the Swedish group’s hits, featuring songs from the days when ABBA lit up the music scene with their early hits ‘Chiquitita’ and ‘Waterloo’, then followed up with countless pop anthems like ‘Does Your Mother Know’, ‘ Mamma Mia’, ‘Take a Chance on me’, as well as the power ballad ‘The Winner Takes it All’. An unforgettable tribute to the multitude of fans of this group, made up of Agnetha Fältskog, Björn Ulvaeus, Benny Andersson and Anni-Frid Lyngstad.

15

Con la voz y el buen hacer de Justin, su reporte de canciones del legendario repertorio de la música Soul se convierte en pura dinamita para las pistas de baile. Una dinámica celebración de las canciones más pegadizas del género para todo el mundo.

The fabulous voice of Justin Hughes combined with his vast experience in the world of soul music, make him a guaranteed hit for any occasion. A stick of dynamite that will make your dance floor explode in this celebration some of the most popular soul music of all time!

PHUMI

Su nombre es Siphumelele (Phumi) Chazile Mthombeni. Es cantante y compositora. Fue miembro del Coro de Jóvenes de Sudáfrica durante 7 años. Participó en el SASCE (Coro de las Escuelas de Eidstodford de Sudáfrica) y obtuvo el primer lugar como mezzo soprano. Su carrera en solitario comienza en 2019, año en que lanza su primer EP bajo el nombre homonimo de Phumi.

His name is Siphumelele (Phumi) Chazile Mthombeni. She is a singer and composer. She was a member of the South African Youth Choir for 7 years. She participated in the SASCE (South African Eidstodford Schools Choir) and took first place as a mezzo soprano. Her solo career begins in 2019, the year in which she releases her first EP under the name Phumi.

HUGHES
JUSTIN
16

ROCK GLORIES

Estos tres excepcionales músicos llevan el rock tatuado en su piel. En esta producción nos presentan los mejores temas del género en la década de los 80s y principios de los 90s. AC/ DC, Guns N’Roses, REM, The Clash, Alanis Morissette son algunas de las formaciones homenajeadas en la producción hard-rock de Rock Glories.

Como dice la canción, ¡Let there be Rock!

These three exceptional musicians have rock tattooed on their skin. In this production they present us with the best themes of the genre in the 80s and early 90s. AC/ DC, Guns N’Roses, REM, The Clash, Alanis Morissette are some of the groups honored in the hard-rock production of Rock Glories. As the song says, Let there be Rock!

17

WAVEFULL

Instrumental Show

Wavefull vuelve a Fuerteventura con un nuevo formato instrumental y misma la idea fundacional de mezclar música rock (la que une a ambos componentes) con música clásica. En el escenario unen sonidos, ideas y ritmos que llevan los colores del mundo. Rock, Blues, Bosanova, Pop, Clásica, una mezcla que llega a quien escucha su música, invitandole a surfear esta genuina ola musical que crean en cada concierto.

Wavefull returns to Fuerteventura with a new instrumental format and the same founding idea of mixing rock music (the one that unites both components) with classical music. On stage they unite sounds, ideas and rhythms that carry the colors of the world. Rock, Blues, Bosanova, Pop, Classical, a mix that reaches those who listen to their music, inviting them to surf this genuine musical wave that they create at each concert.

18

ALL HITS

Klaudia Nefer & Wilhelm Williams son una colaboración única de talentosos vocalistas e intérpretes, unidos por su pasión por la música y las artes escénicas. Juntos forman “All Hits”, un dúo poderoso, elegante y dinámico que interpreta algunos de los mayores éxitos de los años 60, 70 y 80. El repertorio abarca desde pop rock, country rock y pop, rock and roll y disco.

Klaudia Nefer & Wilhelm Williams are a unique collaboration of talented vocalists and performers, united by their passion for music and the performing arts. Together they form “All Hits”, a powerful, elegant and dynamic duo that performs some of the biggest hits of the 60s, 70s and 80s. The repertoire ranges from pop rock, country rock and pop, rock and roll and disco.

19

GET READY

Javier Soriano es un trovador de guitarra eléctrica, de origen argentino y afincado en Fuerteventura.

Su show, ‘Get Ready’, está lleno de magia y virtuosismo, interpretando obras de los mejores guitarristas de la historia.

Guitarrista y cantante, intérprete y compositor en estilos varios como Pop, Rock, fusion, Jazz, Metal, ... hace las delicias de los fans más apasionados y los amantes de la mítica guitarra eléctrica, Fender Telecaster “Made in California”.

Javier Soriano is an electric guitar troubadour, from Argentina and based in Fuerteventura. His show, ‘Get Ready’, is full of magic and virtuosity, performing the best guitar songs of all-time.

Guitarist, singer and composer of various styles such as Pop, Rock, fusion, Jazz, Metal, ... He delights the most passionate fans and lovers of the mythical electric guitar, the Fender Telecaster “Made in California”.

20

ONE MAN BAND es una propuesta de música en vivo que realiza Antonio Santos, músico, cantante, autor y productor, que en su polifacética carrera artística ha colaborado con una pléyade de grandes artistas del panorama de la música española.

Con formato unipersonal, ofrece una ecléctica selección de canciones de los siglos XX y XXI pertenecientes a la banda sonora de nuestras vidas.

ONE MAN BAND is a live music proposal by Antonio Santos, musician, singer, author and producer, who in his multifaceted artistic career has collaborated with a host of great artists on the Spanish music scene. With a solo format, it offers an eclectic selection of songs from the 20th and 21st centuries that belong to the soundtrack of our lives.

Jimi Taylor les entrega la experiencia única de música en vivo, que abarca éxitos famosos de varias décadas y una amplia gama de estilos, y los lleva al siguiente nivel de musicalidad, desde el beat-box hasta la experiencia vocal sensacional.

Jimi Taylor brings you the unique live music experience, spanning blockbuster hits from multiple decades and a wide range of styles, taking you to the next level of musicianship, from beat-boxing to sensational vocal experience.

21
OMB by Toni

Notar la Música en cada detalle

Un sello que destaca por incluir una gran variedad de estilos musicales. Con formaciones que se hacen notar su presencia sin invadir el espacio del oyente. Esperamos convertirnos a través de los intérpretes que presentamos en este rincón del catálogo, en la BSO de sus vacaciones.

Notice the music in detail

A label known for including a large variety of musical genres. With line-ups that make their presence known without overpowering the listener

CLAIRE LAVIROTTE Mood Music 2x EDUARDO DÍAZ Jazz Standards 2x
23
2x
2x
KLAUDIA NEFER Mood Music JAZZ ROOM Jazz Music
2x
2x
ROBERTO HARP Mood Music MARTA SOLÀ Mood Music
2x
VENKO The Angelic Voice ROCIO OLIVERA Mood Music
2x
EXCELLENS Mood Music & Dance
2x
24
ANJA & EMILIANO Mood Music 2x MANU Guitar 2x TINA SAX Smooth Sax 2x CANDELA Guitarra Flamenca Fusión 2x DUNDY Smooth Sax 2x VALENTINA Sweet Voice 2x
25
2x JESSICA
2x
2x
JOSÉ BOLAÑOS Timple Canario
LOLLI International Music
COTTON CLUB Jazz Duet
2x
ELDA BARAKOVA Classic & Modern Violin
2x
VALENTINA VELKOVA Chelo VALENTIN KUSHEV Pop-Rock Covers
2x

Es momento para la fiesta!!!

Dj. Mixer Zone cuenta con un excelente equipo de djs y músicos. Cada uno de ellos reúne unas cualidades musicales diferentes presentándonos así como equipo polivalente y dinámico capaz de cubrir gran variedad de eventos.

It’s party Time!!!

DJ mix zone has a wide variety of DJs and musicians for every occasion. Each of them specializing different areas of music. This gives us a dynamic and versatile team that can cover any style of event.

26 QUIMI ACOSTA
Music 2x HERBIE DJ Comercial Music 2x JAG dj House, Tech-House 2x
DJ Comercial
2x
KING DJ Comercial Music

ALHAMBRA

Ballet Flamenco

Un ballet de flamenco creado por Alejandro Lorente con su elenco de “bailaoras” que viven y hacen vivir al público, la alegría y el sabor de nuestras danzas.

A fantastic Flamenco ballet that was created by well known Alejandro Lorente. This Flamenco-Team is a production that shares with its public the joy, passion, and happiness that is created when we present our traditional dances.

27

ZARABANDA

Ballet Clásico Español y Flamenco

Un ballet de Clásico Español y Flamenco creado por Alejandro Lorente con su elenco de “bailaoras” que viven y hacen vivir al público, la alegría y el sabor de nuestras danzas.

A Classical Spanish and Flamenco ballet created by Alejandro Lorente with his cast of “bailaoras” who live and make the public live the joy and flavor of our dances.

28

AL-ANDALUS

Al-Andalus es una fusión de danzas legendarias de España. Este espectáculo combina la cultura y la música de la antigua de Al-Andalus, con la cultura occidental para crear un espectáculo extraordinario.

Al-Andalus is a fusion of legendary dances from Spain. This show combines the culture and music of the old Al-Andalus, with western culture to create an extraordinary show.

29

PIRATAS

Pirates es un espectáculo colorido, alegre y sobretodo emocionante que hará las delicias de grandes y pequeños. El espectáculo está basado en la popular historia de piratas. Durante 45 min. estos cuatros artistas harán acrobacias más inverosimiles sobre el escenario representando una aut´ntica la historia de los piratas.

Pirates is a colourful, happy and above all exciting show that will delight young and old alike. The show is based on the popular pirate story. For 45 min. These four artists will perform the most unlikely stunts on stage, representing the authentic history of pirates.

30

BOMBAY DREAMS

El cine es una de las mayores fuentes de inspiración de todos los tiempos. De la mano del coreógrafo Alejandro Lorente nos llega esta producción de baile al más puro estilo Bollywoodiense! La característica más representativa de Bollywood son sus escenas musicales. Por lo general, se incluyen cantos y danzas típicas del país, mezcladas con curiosas coreografías del pop occidental.

Cinema has been one of the most important sources of inspiration of all time, and the choreographer Alejandro Lorente has decided to present his dance production in the best Bollywood style! Bollywood style is best characterised by musical staging coupled with typical Indian song-and-dance routines mixed with western pop choreographies.

31

CUPIDO

Si está buscando un espectáculo divertido e interactivo con su pareja, no busques más allá de Cupido.

Cupido es una pareja de acrobatas con unos adagios perfectamente sincronizados que son los que dan nombre al espectáculo. Cupido es una gran opción para un espectáculo visual.

If you are looking for a fun and interactive show with your partner, look no further than Cupid.

Cupid is a couple of acrobats with perfectly synchronized adagios that give the show its name. Cupid is a great option for a visual spectacle.

OCEAN CIRCUS

Ocean Circus es un espectáculo de acrodance sensual, bello y fascinante como las propias criaturas del mar que se personifican, con el contrapunto de la acrobacia que consigue el toque fantástico.

Ocean Circus involves beautifully balanced acrodance which mimics the wonderful creatures that live in the ocean.

32

BATTLE OF THE DANCES

Battle of the Dance es experiencia de entretenimiento electrizante mostrando una dinámica fusión de danzas de todo el mundo. Se describe como “una espectacular combinación de color, luz y movimiento”. Cuenta con un reparto de bailarines profesionales que combinan las disciplinas tradicionales de Japón, el apasionado tango, ritmo latino y baile del vientre entre otros.

Battle of the Dance is an electrifying entertainment experience showcasing a dynamic fusion of dances from around the world.

It is described as “a spectacular combination of colour, light and movement”. It has a cast of professional dancers who combine the traditional disciplines of Japan, the passionate tango, Latin rhythm and belly dance among others.

33

‘Amazonia’ es una epopeya que gira en torno al grito de auxilio de nuestros bosques que pretendemos preservar. La desforestación a través de la tala o incendios, explotaciones mineras descontroladas, la perdida masiva especies animales y arboles centenarios... en definitiva temas de actualidad y de prioridad para empresas relacionadas con nuestro modelo económico.

Artísticamente es un espectáculo de acrodance sensual, bello y fascinante como las propias criaturas del mar que se personifican, con el contrapunto de la acrobacia que consigue el toque fantástico.

Un espectáculo (que incluye ensayos, coreografías, vestuario y maquillaje), con un próximo estreno en cada una de nuestras delegaciones, en el que creamos una sinergia entre nuestros acróbatas y los equipos de animación del hotel.

Artistically, the show involves beautifully balanced acrodance which mimics the wonderful creatures that live in the ocean. A fantasy filled spectacle that will include members of the hotel’s Entertainment Team (includes rehearsals, choreografies and make up).

This new and innovative concept will debut in every one of Romantic Corp.’s delegations and will surely elevate your entertainment scores by double digits!

ACROBUBBLES

Un espectáculo visual que fascina con la magia de las burbujas de Bertacchini. Detrás de la sencillez con la que trabaja las pompas de jabón hay años de experiencia, estudio y investigación del fluido perfecto, que junto a las acrobacias de su pareja, llevan a AcroBubbles a un nuevo nivel. ¡Un espectáculo completo y sorprendente!

A visual spectacle that fascinates with the magic of Bertacchini’s bubbles. Behind the simplicity with which he works with soap bubbles there are years of experience, study and research into the perfect fluid, which together with the acrobatics of his partner, take AcroBubbles to a new level. A complete and amazing show!

36

ÉBANO

Cuban Circus Acts

Es un espectáculo de Circo conformado por dos artistas que vienen desde Cuba y son graduados de la prestigiosa Escuela Nacional de Circo de Cuba.

El Caribe, el color y el ritmo es la esencia de esta puesta en escena, donde las emociones te harán vivir momentos mágicos y de mucha alegría. Ebano, Arte son entre las Artes .

It is a circus show made up of two artists who come from Cuba and are graduates of the prestigious National Circus School of Cuba. The Caribbean, color and rhythm is the essence of this staging, where emotions will make you live magical moments of great joy. Ebony, Art are among the Arts.

37

ABRACADABRA

Abracadabra es una producción joven y creativa de la mano de este gran mago, Roy Abrey, y su partener Raquel Arteaga, que nos proponen un viaje por lo extraordinario, lo asombroso, la diversión y la sorpresa. Una aventura llena de ilusiones que nos recordará que, cuando Abracadabra está en el escenario, la magia es posible.

Abracadabra is a contemporary, creative production designed by This great magician, Roy Abreu, and his partner Raquel Arteaga present a voyage into the extraordinary and amazing world of entertainment and surprise. An adventure full of illusions that remind us that when Abracadabra take to the stage, magic is possible.

38

Notar la Música en cada detalle

La magia de las teclas blancas y negras que nunca desaparecerá de aquellos momentos maravillosos que producen unas manos sensibles y amaestradas para poder llegar al alma del oyente.

Notice the music in all its detail

The magic of the black and white keys that is always present when creating unforgettable moments. The soul of the artist communicates through his magical fingers and that sound sends a message to our hearts.

39
2x
QUIMI ACOSTA DJ Comercial Music
2x
HERBIE DJ Comercial Music
2x
KING DJ Comercial Music

La Música, el alma de la Fiesta

Queremos que a través del buen hacer de los artistas que conforman este sello, todos ellos vendedores y especialistas de la música para bailar.

Serán el recordar de las animadas y entretenidas veladas que habrán podido disfrutarlas en su tiempo de vacaciones.

Music the Soul of the Party

In this label we compile the best artists that specialize in dance music. These hard-working artists know what it takes to get a dance floor moving and dancing in the summer evenings is an unforgettable memory for our clients

JESSICA
Dance Music 3x PALOMA Dance Music 3x
LOLLI
41
HAPPY TIME Dance Music 3x
CLARA VERCOSA Dance Music 3x RENATA Dance Music 3x
ROBERT & JULIET Dance Music 3x CORAL Dance Music 3x LOVE LETTERS Dance Music 3x GRAPES Dance Music 3x
EVERGREEN Dance Music 3x

Y

¿Que producto puede ofrecerle

Una experiencia hasta ahora reservada par alas grandes ciudades como París, Londres o Nueva York. Dejate seducir por las voces de Six Tenors interpretando grandes clásicos de la opera con un toque de humor.

An experience until now reserved for large cities such as Paris, London or New York. Let yourself be seduced by the voices of Six Tenors interpreting great opera classics with a touch of humor.

Una noche mágica para la familia. Al más ordinario en extraordinario. Tres magos de un espectáculo lleno de humor, grandes final.

A magical night for the family. In true Las the extraordinary. Three magicians with totally of humor, great illusions and of course a great

Para más información Javier Espinosa
UN PROYECTO DIFERENCIADOR
UN INSTRUMENTO CAPAZ DE OPTIMIZAR NO SÓLO LA INVERSIÓN

EN SI MISMA, SINO DAR UN GRAN VALOR AÑADIDO A

ofrecerle ?

más puro estilo las Vegas transformamos lo de estilos totalmente diferentes realizarán grandes ilusiones y por supuesto un gran truco Vegas style we transform the ordinary into totally different styles will perform a show full great final trick.

¡Súbete a bordo del tren del amor!

LOCOMOTOWN Revue es una celebración de los grandes hits y artistas de la legendaria Motown: Soul, Disco & Funk. THE THREE DEGREES · BARRY WHITE · MARVIN

GAYE · TINA TURNER · JAMES BROWN...

Get on board the love train!

LOCOMOTOWN Revue is a celebration of the greatest hits and artists of the legendary Motown: Soul, Disco & Funk. THE THREE DEGREES · BARRY WHITE · MARVIN

GAYE · TINA TURNER · JAMES BROWN...

INVERSIÓN DEL
SU ESTABLECIMIENTO.
Espinosa
TEATRO
TODO
/ Further information:

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.