Ronaldo Pacheco Portfolio

Page 1

“Não é como uma peça de arte que se cria, coloca-se numa galeria e espera-se que alguém a compre... a questão com arquitectura é que se trata de resolver um problema(...)”

“Is not like a piece of art that you might design, put it in a gallery and hope that somebody is going to buy it... the issue with architecture is that it is about solving a problem(...)” Carla Picardi Arquitecta e Consultora de Arquitectura Architect and Architecture Consultant

I


FORMAÇÃO ACADÉMICA E PROFISSIONAL ACADEMIC AND PROFESSIONAL TRAINING


2009 Formação Profissional AutoCAD 3D Formação de Arquitectura e Segurança Contra Incêndios Formação Profissional - Arquitectura Sustentável Regras Básicas de Projecto Professional Training AutoCAD 3D Training of Architecture and Fire Security Professional Training - Sustainable Architecture Basic Rules of Project

2010 Licenciatura em Arquitectura - Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias Formação Profissional 3DStudio Max Mental e Vray - Arqui300 Bachelor in Architecture - Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias Professional Training 3DStudio Max Mentalray and Vray - Arqui300

RONALDO PACHECO

2010-2011 Mestrado - Erasmus na Universitá Degli Studi di Firenze Florença - Itália Master - Erasmus in Universitá Degli Studi di Firenze Florence - Italy

2011-2012 Mestrado - ISEP na Louisiana State University Baton Rouge, Louisiana - E.U.A. Master - ISEP Program in Louisiana State University Baton Rouge, Louisiana - U.S.A.

III


ÍNDICE TA B L E O F C O N T E N T S


A

DESENHOS F R E E H A N D D R AW I N G S

1

B

PROJECTOS STUDIO PROJECTS

8

C

B.01

J A N E L A I N D I S C R E TA REAR WINDOW

9

B.02

BIBLIOTECA LIBRARY

13

B.03

VINUM P AV I L I O N

17

B.04

A R M A Z É M A L I M E N TA R F O O D WA R E H O U S E

21

B.05

C O M P L E X O PA U L O P I N T O PA U L O P I N T O C O M P L E X

25

TRABALHOS 3D 3D WORK

31

V


A


DESENHOS F R E E H A N D

D R AW I N G S

1


2


3


4


5


6


7


B


PROJECTOS S T U D I O

P R O J E C T S

8


B .0 1

9


HABITAÇÃO COLECTIVA • COLLECTIVE HOUSING LICENCIATURA | 2º ANO |1º SEMESTRE • BACHELOR | 2ND YEAR | 1ST SEMESTER LISBOA, PORTUGAL • LISBON, PORTUGAL

ida

n Ave a blic

Dinis

ú Rep

Júlio

ida

n Ave

nida Ave

ro

utub 5O N

JANELA INDISCRETA REAR WINDOW

10


4 5 6 7

8 9 10 11

PISO 3 THIRD FLOOR

2 3

PISO 4 FOURTH FLOOR

1

1

Suite

2

Instalação Sanitária • Bathroom

3

Quarto 1 • Bedroom 1

4

Quarto 2 • Bedroom 2

5 6

Instalação Sanitária • Bathroom Pátio • Courtyard

7

Escritório • Office

8

Sala Estar • Living Room

9

Instalação Sanitária • Bathroom

10

Cozinha + Sala Jantar • Kitchen + Dining Room

11

Elevadores + Escadas • Lifts + Stairs

12

Sala Estar • Living Room

13

Cozinha + Sala Jantar • Kitchen + Dining Room

14

Instalação Sanitária • Bathroom

15

Quarto • Bedroom

16

Sala Estar • Living Room

17

Cozinha + Sala Jantar • Kitchen + Dining Room

18

Instalação Sanitária • Bathroom

19

Quarto • Bedroom

20

Lixos • Trash Room

21

Instalação Sanitária • Bathroom

22

Sala Condomínio • Condominium room

23

Logradouro • Garden

13 14 15

PISO 2 SECOND FLOOR

12

17 18 19

PISO 1 FIRST FLOOR

16

20

22

23

11

PISO 0 GROUND FLOOR

21


Corte 4 09

Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias

Corte 1 06

2 12

Notas Gerais

0.3 m

Piso 4

Localização Avenida

3.1 m

2.7 m

3.1 m

Tema

0.3 m

0.3 m

0.4 m

3.1 m

2.7 m

Avenida Júlio Dinis, 5 Lisboa - Portugal

0.3 m 0.02 m

Discente

3.1 m

2.7 m

0.4 m

Data

Orientador

0.02 m

Piso -1 -1.18 m

15-11-2012 14:40:21 Ronaldo Pacheco Prof. André Caiado

Folha

08

Escala

1 : 50

0m

0.35 m

0m

0.02 m

Corte 3

0.3 m

Descrição

Piso 1 3.42 m

Piso 0

BIM - Building Information Modelling

Habitação Colectiva

1 12

FREE

N

Dissertação de Arquitectura para Obtenção do grau de Mestre em Arquitectura

0.4 m 2.7 m 0.3 m

Piso 2

DOWNLOAD @ REVITCARS.COM

Berna

BIM como redutor de tempo/custos e impulsionador de produtividade em arquitectura

6.82 m

-0.2 m

Avenida

0.3 m

bro

10.22 m

República

5 Outu Avenida

Piso 3

Julio Dinis da Avenida

0.4 m

13.62 m

0.3 m

3.31 m

h=2.2 m

CORTE • SECTION

O PROJECTO SURGE NA SEQUÊNCIA DA VISUALIZAÇÃO DO FILME ‘THE REAR WINDOW’ DE ALFRED HITCHCOCK. CADA PERSONAGEM PRINCIPAL DO FILME TERIA UM PISO EXCLUSIVO COMO HABITAÇÃO. A EVOLUÇÃO CONCEPTUAL DA FORMA SURGIU ATRAVÉS DA COLOCAÇÃO DA LENTE DA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DO PROTAGONISTA DO FILME NAS FACHADAS DO EDIFÍCIO. TODOS OS PISOS TÊM UM VAZIO JUNTO Á PAREDE ESTE COM PAINEIS ESPELHADOS PARA REFLECTIR A LUZ NATURAL PARA O INTERIOR DO EDÍFICIO.

THE PROJECT APPEARED FROM THE VISUALISATION OF ‘THE REAR WINDOW’ MOVIE FROM ALFRED HITCHCOCK. EACH CHARACTER HAS AN EXCLUSIVE FLOOR AS HOUSING. THE SHAPE CONCEPTUAL EVOLUTION APPEARED FROM THE CAMERA LENS PLACEMENT IN THE FAÇADES OF THE BUILDING. EVERY FLOOR HAVE AN EMPTY SPACE CLOSE TO THE EAST WALL WITH MIRROR PANELS TO REFLECT THE NATURAL LIGHT INTO THE BUILDING.

12 ALÇADO NORTE • NORTH ELEVATION


B .0 2

13


BIBLIOTECA • LIBRARY MESTRADO | 1º ANO |2º SEMESTRE • MASTER | 1ST YEAR | 2ND SEMESTER FLORENÇA, ITÁLIA • FLORENCE, ITALY

Aeroporto Florença Florence Airport

A1 1

N

Viale XI Agosto

BIBLIOTECA

LIBRARY

14


4

7

5

2

6

PLANTA PISO 0 • GROUND FLOOR PLAN

1

8

1- ÁTRIO• ATRIUM

5- ESPAÇO ACTIVIDADES CULTURAIS• CULTURAL ACTIVITIES SPACE

2- AUDITORIO• AUDITORIUM

6- ADMINISTRAÇÃO• ADMINISTRATION

3- RECEPÇÃO• RECEPTION

7- SALA LEITURA ABERTA • OPEN READING ROOM

4- BAR

8- SALA LEITURA FECHADA • CLOSED READING ROOM

ALÇADO ESTE• EAST ELEVATION

15

PLANTA PISO 1 • 1ST FLOOR PLAN

3


N

MAPA LOCALIZAÇÃO • SITE PLAN

CORTE • SECTION

16


B .0 3

17


Vi

a

Na

zio

na

le

VINUM PAVILION • WINE PAVILION MESTRADO | 1º ANO |1º SEMESTRE • MASTER | 1ST YEAR | 1ST SEMESTER FLORENÇA, ITÁLIA • FLORENCE, ITALY

Via

Via

Via For della tez za

le X

XVI

Giu

sep

pe

Dol

fi

Apr

Piazza dell’Indipendenza

ile

N

VINUM PAV ILION 18


CORTE • SECTION

ALÇADO SUL • SOUTH ELEVATION

ALÇADO OESTE •WEST ELEVATION

19

O PAVILHÃO FOI CONCEBIDO COM A FINALIDADE DE DEGUSTAÇÃO DE VINHOS. UMA VEZ QUE O MELHOR LOCAL PARA REPOUSAR O VINHO É EM BARRIS DE MADEIRA, FOI FEITA UMA ESTRUTURA BASTANTE SIMPLES COM ESTE MATERIAL. OS ARCOS QUE FORMAM UM TRIÂNGULO É UM SISTEMA DE CONSTRUÇÃO MUITO SÓLIDO E ESTÁVEL. TENDO EM CONTA QUE A ALTURA MÁXIMA DO EDIFÍCIO É DOIS ANDARES, O ANDAR DE CIMA É ACESSÍVEL, MAS A ESTRUTURA FOI CORTADA PARA PERMITIR O MOVIMENTO DOS UTENTES. O VIDRO COBRE TODO R/C E 80 CM ACIMA DA SUPERFÍCIE DO PISO INTERMÉDIO PARA ACTUAR COMO UM CORRIMÃO E GUARDA. O VIDRO PERMITE A ENTRADA DE AR FRESCO ATRAVÉS DE ABERTURAS NO MESMO. O SALÃO INTEIRO FOI PROJETADO DE MODO MODULAR PARA SER MONTADO E DESMONTADO EM QUALQUER LUGAR. A POSIÇÃO DO EDIFÍCIO FOI ESTIPULADO NO CENTRO DO 1/4 DO QUADRADO. THE PAVILION WAS DESIGNED WITH THE PURPOSE OF WINE TASTING. ONCE THE BEST PLACE FOR WINE RESTING IS IN BARRELS OF WOOD, THIS SPACE WAS MADE WITH A QUITE SIMPLE STRUCTURE WITH THIS MATERIAL. THE ARCHES THAT FORM A TRIANGLE IS A VERY SOLID AND STABLE BUILDING SYSTEM. GIVEN THAT THE MAXIMUM HEIGHT OF THE BUILDING HAD TO COVER TWO FLOORS, THE UPPER FLOOR IS ACCESSIBLE, BUT THE STRUCTURE WAS CUT TO ALLOW THE MOVEMENT OF THE USERS. THE GLASS COVERS THE ENTIRE GROUND FLOOR AND 80 CM OF THE MIDDLE FLOOR TO ACT AS A HANDRAIL. THE GLASS LETS THE FRESH AIR ENTER THROUGH OPENINGS DESIGNED FOR THIS PURPOSE. THE ENTIRE ROOM WAS DESIGNED TO BE ASSEMBLED AND DISASSEMBLED ANYWHERE. THE POSITION OF THE BUILDING IS IN THE CENTER OF A 1/4 SQUARE.


1

ESQUEMAS C O N T R U T I V O S

2

CONSTRUCTI V E S C H E M E S

3 4

1- ESTRUTURA M A D E I R A 2- PISO INTER M É D I O 3- ESCADAS 4- PISO 0 5- PAREDE EM V I D R O 1- WOOD STR U C T U R E 2- MIDDLE FL O O R 3- STAIRS 4- GROUND F L O O R 5- GLASS WA L L

5

20


B .0 4

21


ARMAZÉM COSTA DO GOLFO • GULF COAST WAREHOUSE MESTRADO | 2º ANO |1º SEMESTRE • MASTER | 2ND YEAR | 1ST SEMESTER BATON ROUGE, LOUISIANA, E.U.A. • BATON ROUGE, LA, U.S.A.

I-10

sippi

Missis

River Sou

Levee r Road S Rive ad Railro

th

e

on Driv

ls Nicho

Ok

lah

om

aS

tre

et

Bo

ule

va

rd

N

ARMAZÉM ALIMENTAR FOOD WAREHOUSE

22


1

O vértice foi enterrado com o intuito de representar o conceito da plantação das sementes. The vertex was buried to represent the concept of seed planting

2

O projecto solicitava a construção de um armazém alimentar, bem como um mercado para produtores locais. O espaço A por ser mais pequeno está destinado ao mercado, ficando o espaço B, com bastante mais especificações, para o armazém alimentar.

Os extremos com uma cota inferior conferem espaços mais protegidos e uma forma mais integra. The ends with a lower height give more protected spaces and a more integral shape.

The project asked for a food warehouse and a local farmer’s market. The A space once that is smaller is the farmer’s market, letting the B space, that has much more specification, be the food warehouse.

3

A expansão da forma torna-se o parqueamento do espaço e cria uma marca vertical ao projecto. The shape expansion becomes the parking of the building and creates a vertical mark to the project.

23

A

B

4


Escala de Transporte | Transportation Scale Docas Oeste West Docks

Auto-Estrada Highway

Entrada Entrance

Docas Docks

Saída Exit

Auto-Estrada Highway

Escala Humana | Human Scale

Entrada Entrance

Food Warehouse

Armazém Warehouse

Estacionamento Parking

Auto-Estrada Highway

Saída Exit

Mercado Local Farmer’s Market

Docas Este East Docks

Zona Pedonal Pedestrian Zone 3 5

6

4

Farmer’s Market

1

2

Produtores Farmers

Descida|Down

1

Estacionamento Parking

6

Congelados Frozen Goods

2

Mercado Local Farmer´s Market

5

Frescos Fresh Goods

3

Corredor Docas Docks Corridor

4

Diários Dry/Diary Goods

Subida|Up

Parking

24


B .0 5

25


COMPLEXO PISCINAS • SWIMMING POOL BUILDING MESTRADO | 2º ANO |2º SEMESTRE • MASTER | 2ND YEAR | 2ND SEMESTER S. JOÃO MADEIRA, PORTO, PORTUGAL • S. JOÃO MADEIRA, OPORTO, PORTUGAL

Av en Ara ida E nte ng s e enh e Oli ve iro ira Ave n

ida

Bra

sil

Ru

aR

ibe

s

Rua Timor

ira Teixe Rua coais Pas

N

COMPLEXO PAULO PINTO

PAULO PINTO COMPLEX

26


GYM + EXERCISES ROOMS • GINÁSIO + SALAS EXERCÍCIOS CHANING ROOM WOMEN GYM • BALNEÁRIOS FEM. GYM

PISO 1 1 ST FLOOR

CHANING ROOM MEN GYM • BALNEÁRIOS MASC. GYM MIXED CHANING ROOM GYM • BALNEÁRIOS MISTOS GYM CHANING ROOM WOMEN SPA • BALNEÁRIOS FEM. SPA CHANING ROOM MEN SPA • BALNEÁRIOS MASC. SPA SPA + SAUNA SOLARIUM • SOLÁRIO MEETING ROOM/OFFICES • SALA REUNIÕES/ESCRITÓRIOS JACUZZI

RECEPTION/ENTRANCE • RECEPÇÃO/ENTRADA FIRST AID • POSTO SOCORRO

PISO 0 GRO UN D FLOOR

CHANGING ROOM MEN • BALNEÁRIO MASCULINO CHANGING ROOM WOMEN • BALNEÁRIO FEMININO BAR MIXED CHANGING ROOM• BALNEÁRIO MISTO TRAINING POOLS• PISCINAS FORMAÇÃO PLAYFUL POOL• PISCINA LÚDICA BABIES SWIMMING POOL• PISCINA BEBÉS

COR TE AA’ • SECTION AA’

27 0 1

5

10

20


N

PLANTA PISO 0 • PLAN GROUND FLOOR

PLANTA PISO 1 • PLAN 1ST FLOOR

COR TE BB’ • SECTION BB’

28 0 1

5

10

20


C


TRABALHOS 3 D

3D

W O R K

31


GUINCHO RESIDENCE

32


PUBLICIDADE CAFÉ COFFEE ADVERTSIMENT

33


QUARTO VELHO OLD BEDROOM

34


DARK FOREST

35


BEDROOM

36


37


CONTACTOS C O N TA C T S


RONALDO

PACHECO

+ 3 5 1 919 611 172 + 3 5 1 966 416 474 ro n i _ p a c h e c o @ s a p o . p t

38



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.