Về việc: Xây dựng Đại Tạng Kinh Tiếng Việt Online
Kính thưa Quý bậc Tôn túc Trưởng thượng. Kính thưa Chư liệt vị Thiện hữu Tri thức.
Như chúng tôi đã nêu trong Tâm thư trước, được công bố vào cuối tháng 8 vừa qua, việc khởi thảo Mục Lục Đại Tạng Kinh Tiếng Việt đã được chúng tôi hết sức nỗ lực tiến hành từ đó. Trong vòng 3 tháng qua, chúng tôi đã hình thành về cơ bản các yếu tố ban đầu. Hiện đã có hàng ngàn bản Việt dịch Kinh điển đã được chúng tôi thu thập và trình bày online, bao gồm cả Kinh điển Nam truyền (dịch từ Pali tạng) và Kinh điển Bắc truyền (dịch từ Hán tạng), với đầy đủ các chức năng hỗ trợ người dùng như xem kinh, tải kinh về, tra cứu thuật ngữ trong khi xem kinh, xem đối chiếu nguyên bản, xem đối chiếu Anh-Việt, đối chiếu Hán-Việt .v.v... Với cách trình bày hệ thống và kết hợp chức năng tìm kiếm mở rộng, người xem kinh có thể tìm kiếm một bản kinh dựa theo tên kinh, tên người dịch, hoặc thậm chí là tìm kiếm một nội dung có xuất hiện trong kinh. Một cách cụ thể, về Kinh điển Bắc truyền, hiện nay Đại Tạng Kinh Tiếng Việt Online đã thu thập được 1.004 bản Việt dịch Kinh điển, trong đó gồm 3.478 quyển kinh, do công sức của 2 tập 1
thể và 167 cá nhân dịch giả tăng ni, cư sĩ nam nữ đã chuyển dịch từ 854 bộ kinh trong Hán tạng, gồm 3.137 quyển, trong đó có một số bản Việt dịch khuyết danh. Về Kinh điển Nam truyền, hiện toàn bộ Kinh tạng Nikāya với các phiên bản tiếng Việt, tiếng Anh đều đã được thu thập và trình bày, kèm theo cả phần đọc kinh văn thành file MP3 cũng như một số kinh được trình bày đối chiếu Anh-Việt. Chúng tôi xin chân thành tri ân tất cả các dịch giả đã tham gia Việt dịch Kinh điển. Phương danh, tôn hiệu của Quý vị xin được đính kèm theo Tâm thư này. Nếu quý vị nào có tham gia Việt dịch nhưng chưa thấy nêu tên ở đây, xin vui lòng báo cho chúng tôi biết để cập nhật. Nếu quý vị nào thấy các dịch phẩm đã công bố của mình đăng tải không đầy đủ ở đây, xin vui lòng gửi ngay cho chúng tôi để bổ sung. Kính mời Quý vị sử dụng tất cả những Kinh điển đã được thu thập và trình bày với các chức năng nêu trên tại đây. Với những thành quả ban đầu như trên, hiện có thể nói website này đã trở thành nơi sưu tập và trình bày Kinh điển một cách có hệ thống với số lượng nhiều nhất trên toàn cầu. Đây là một công trình phụng sự Phật pháp hoàn toàn bất vụ lợi, nên bất kỳ ai cũng có thể sử dụng và đồng thời góp sức phổ biến không hạn chế. Để có thể tiếp tục công việc một cách hiệu quả trong thời gian tới, chúng tôi khẩn thiết mong mỏi được sự tán trợ và góp sức của tất cả chư vị Tôn túc Trưởng 2
thượng, chư Thiện hữu Tri thức, cũng như toàn thể Phật tử khắp nơi. Kính mong Quý vị dành thời gian tham gia công việc xây dựng này bằng một trong những phương thức sau đây: 1. Quý vị có thể gửi đến cho chúng tôi những bản Việt dịch Kinh điển mà Quý vị hiện có bằng một trong ba hình thức: a. Nếu là Kinh điển đã online, chỉ cần gửi cho chúng tôi đường link của quyển kinh. b. Nếu là Kinh điển chưa online nhưng có file điện tử, xin gửi file qua email cho chúng tôi. c. Nếu là Kinh điển chưa online, chưa có dạng file điện tử mà chỉ có bản in hoặc bản thảo chưa in, xin Quý vị gửi cho chúng tôi một bản in hoặc bản photocopy về địa chỉ bưu điện ghi rõ tại đây hoặc xem ở cuối Tâm thư này. 2. Quý vị có thể vào xem kinh và thông báo cho chúng tôi về những sai sót trong việc trình bày để chúng tôi kịp thời sửa chữa. 3. Quý vị có thể tham gia việc đọc soát lỗi chính tả trong các văn bản kinh và gửi cho chúng tôi các lỗi được phát hiện để chúng tôi chỉnh sửa. Công việc này sẽ được chúng tôi tiến hành có hệ thống trong thời gian tới, nhưng với một khối lượng Kinh điển quá lớn thì sự tham gia góp sức của Quý vị là vô cùng quý giá.
Kính thưa tất cả Quý vị, Đây là một Phật sự lớn lao mà chúng tôi luôn tự biết không thể đủ sức chu toàn, nhưng vì thiết tha mong mỏi đưa Giáo pháp của Đức Thế Tôn đến với tất cả mọi người cũng như truyền lại cho các thế hệ tương lai nên chúng tôi mới dám liều lĩnh đưa vai gánh vác. Nay 3
công trình đã đến lúc cần sự hỗ trợ, góp sức của tất cả mọi người Phật tử, chúng tôi tha thiết kêu gọi và mong đợi sự góp sức tích cực của mỗi người con Phật, để sớm hoàn thiện được một Đại Tạng Kinh Tiếng Việt Online cho tất cả mọi người. Nguyện cầu hồng ân Tam Bảo gia hộ cho tất cả quý vị thân tâm thường an lạc. Nam Mô Hoan Hỷ Tạng Bồ Tát Ma-ha-tát Cư sĩ Nguyên Minh Nguyễn Minh Tiến cẩn bạch.
Địa chỉ gửi kinh: Ông Nguyễn Minh Tiến ấp 3, xã Sông Xoài, huyện Tân Thành tỉnh Bà Rịa Vũng Tàu - Việt Nam ĐT: (+84) 988 632 379 Email: nguyenminh@rongmotamhon.net
4
PHƯƠNG DANH - TÔN HIỆU QUÝ DỊCH GIẢ đã tham gia Việt dịch Kinh điển Hiện gồm có 171 cá nhân và 2 tập thể ***
I. DỊCH TỪ KINH TẠNG PALI (Pali-Việt): 1. Thích Minh Châu 2. Trần Phương Lan 3. Thích Thiện Minh 4. Thích Chánh Thân (Bhante Indacanda) II. DỊCH TỪ HÁN TẠNG (Hán-Việt): Tập thể: 1. Ban phiên dịch Việt ngữ Vạn Phật Thánh Thành 2. Linh Sơn Pháp Bảo Đại Tạng Kinh Cá nhân: 1. Bùi Đức Huề 2. Cao Hữu Đính 3. Chính Trang 4. Chơn Tĩnh Tạng 5. Chúc Đức 6. Chúc Giải 7. Đạo Sinh 8. Diệu Âm 9. Diệu Thảo 5
6
10.
Diệu Tuyền
11.
Định Huệ
12.
Đoàn Trung Còn
13.
Đồng Hội
14.
Đức Nghiêm
15.
Đức Như
16.
Đức Thuận
17.
Giác Vân
18.
Giới Niệm
19.
Hạnh Cơ
20.
Hạnh Xuyến
21.
Huệ Hạnh
22.
Huyền Thanh
23.
Lý Hồng Nhựt
24.
Lý Việt Dũng
25.
Minh Quý
26.
Minh Tuệ Dương Thanh Khải
27.
Ngộ Bổn
28.
Nguyên Hảo
29.
Nguyên Hiển
30.
Nguyên Hồng
31.
Nguyên Huệ
32.
Nguyên Lộc
33.
Nguyễn Minh Tiến
34.
Nguyên Nhứt
35.
Nguyên Tánh
36.
Nguyên Thuận
37.
Nguyên Trang
38.
Nhất Nghiêm
39.
Như Chơn
40.
Như Hòa
41.
Như Vân
42.
Phước Thắng
43.
Quảng An
44.
Quảng Lượng
45.
Quảng Minh
46.
Tâm Minh Lê Đình Thám
47.
Thân An
48.
Thanh Mai
49.
Thanh Nhiên
50.
Thanh Tâm
51.
Thành Thông
52.
Thích Bảo An
53.
Thích Bảo Lạc
54.
Thích Bửu Hà
55.
Thích Chân Thường
56.
Thích Chánh Lạc
57.
Thích Chính Tiến
58.
Thích Chúc Hiền
59.
Thích Đắc Pháp
60.
Thích Đạo Tâm
61.
Thích Định Viên
62.
Thích Đỗng Minh
63.
Thích Đồng Nguyên
64.
Thích Đồng Tiến
65.
Thích Đức Niệm
66.
Thích Đức Thắng
67.
Thích Duy Lực
68.
Thích Giác Chính
69.
Thích Giác Quả
70.
Thích Hằng Đạt
71.
Thích Hành Trụ 7
8
72.
Thích Hạnh Tuệ
73.
Thích Hoằng Đạo
74.
Thích Hồng Nhơn
75.
Thích Huệ Hưng
76.
Thích Huyền Dung
77.
Thích Huyền Tôn
78.
Thích Huyền Vi
79.
Thích Khánh Anh
80.
Thích Lệ Nhã
81.
Thích Mãn Giác
82.
Thích Minh Kiết
83.
Thích Minh Lễ
84.
Thích Minh Quang
85.
Thích Minh Thành
86.
Thích Nguyên Chơn
87.
Thích Nguyên Hải
88.
Thích Nguyên Hùng
89.
Thích Nguyên Lộc
90.
Thích Nguyên Nhã
91.
Thích Nguyên Xuân
92.
Thích Nhất Chân
93.
Thích Nhất Hạnh
94.
Thích Như Điển
95.
Thích Nhuận Châu
96.
Thích Nữ Chơn Tịnh
97.
Thích Nữ Diệu Châu
98.
Thích Nữ Diệu Thiện
99.
Thích Nữ Đức Nghiêm
100.
Thích Nữ Đức Thuần
101.
Thích Nữ Hạnh Diệu
102.
Thích Nữ Huệ Thanh
103.
Thích Nữ Lệ Nhã
104.
Thích Nữ Nguyên Nhã
105.
Thích Nữ Như Huyền
106.
Thích Nữ Như Phúc
107.
Thích Nữ Như Tuyết
108.
Thích Nữ Tâm Chánh
109.
Thích Nữ Tâm Thường
110.
Thích Nữ Thành Thông
111.
Thích Nữ Thuần Hạnh
112.
Thích Nữ Tịnh Hiền
113.
Thích Nữ Tịnh Nguyên
114.
Thích Nữ Tịnh Quang
115.
Thích Nữ Trí Hải
116.
Thích Nữ Trung Thể
117.
Thích Nữ Tuệ Quảng
118.
Thích Nữ Tuệ Thành
119.
Thích Pháp Chánh
120.
Thích Phước Sơn
121.
Thích Quảng An
122.
Thích Quảng Độ
123.
Thích Quảng Năng
124.
Thích Quảng Trí
125.
Thích Tâm Châu
126.
Thích Tâm Hạnh
127.
Thích Tâm Khanh
128.
Thích Tâm Nhãn
129.
Thích Tâm Tịnh
130.
Thích Thanh Từ
131.
Thích Thiên Ân
132.
Thích Thiện Chơn 9
10
133.
Thích Thiện Giới
134.
Thích Thiện Phước
135.
Thích Thiện Siêu
136.
Thích Thiền Tâm
137.
Thích Thiện Thông
138.
Thích Thiện Trí
139.
Thích Thọ Phước
140.
Thích Tịnh Nghiêm
141.
Thích Tịnh Thanh
142.
Thích Trí Đức
143.
Thích Trí Nghiêm
144.
Thích Trí Quang
145.
Thích Trí Thủ
146.
Thích Trí Tịnh
147.
Thích Trung Quán
148.
Thích Từ Chiếu
149.
Thích Tuệ Sỹ
150.
Thích Tuệ Thông
151.
Thích Vạn Thiện
152.
Thích Viên Đức
153.
Thích Viên Giác
154.
Thích Viên Lý
155.
Thiện Nhựt
156.
Thiện Thuận
157.
Tịnh Hiền
158.
Tịnh Sĩ
159.
Trần Văn Nghĩa
160.
Trúc Thiên
161.
Trung Thể
162.
Tuệ Khai
163.
Tuệ Nhuận
164.
Tuệ Uyển
165.
Vạn Ngộ
166.
Viên Châu
167.
Vọng Chi
Bản phương danh này chắc chắn còn nhiều thiếu sót, chúng tôi mong mỏi sớm nhận được thông tin từ quý độc giả để bổ sung.
11