ROS Lignes Classiques - FR/EN

Page 1

nes

iques

/ EN

lignes classiques FR / EN

DL Lampe á Décharge

ROS Solaire

Efficacité Énergétique au Concept Classique Energy Efficiency in Classical Designs



Crown Prince Court. Abu Dhabi.


Éclairage Lighting

TABLE DES MATIÈRES DU CATALOGUE LA SOCIÉTÉ ROS - QUI SOMMES-NOUS ROS COMPANY - WHO

LA SOCIÉTÉ ROS - KNOW-HOW ROS COMPANY - KNOW HOW

LA SOCIÉTÉ ROS - LE PROCESSUS ROS COMPANY - THE PROCESS

Services luminotechnique et R&D Lighting and R&D Departments CUSTOM LEDing [ SpéciÞcations techniques ] [ Technical SpeciÞcations ]

LEDing RETROFIT [ SpéciÞcations techniques ] [ Technical SpeciÞcations ]

ROS intelligent [ SpéciÞcations techniques ] [ Technical SpeciÞcations ]


Luminaires SOLAIRES SOLAR Street Lighting

Ensembles et Ensembles Muraux [ SpéciÞcations techniques ] Assemblies & Wall Assemblies [ Technical SpeciÞcations ]

Luminaires [ LRA ] Luminaires [ LRA ]

Ensembles [ DRA/LC ] Assemblies [ DRA/LC ] Ensembles MURAUX [ BRA ] Adaptateurs [ ADS-ADR ] Finitions [ RMA ] WALL Assemblies [ BRA ] Adapters [ ADS-ADR ] Tops [ RMA ]

Références, mesures et options References, Sizes & Options


Éclairage Lighting

6

ROS

LA SOCIÉTÉ:QUI SOMMES-NOUS

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

R. Ros Alguer S.A. est une société espagnole située à Sabadell (Barcelone)

fondée en l’année 1940

il s’agissait à l'origine d'une fonderie de fer pour les machines. Cela fait plus de 35 ans que la société est présente sur le marché de l'éclairage public, tout d'abord avec des supports puis avec sa propre gamme de luminaires. ROS éclairage est devenue une marque de référence (que ce soit sur le marché national ou à l'international) grâce à l’évolution constante de sa gamme de produits, ses services d'éclairage et de R&D, et ses deux centres de production tout deux situés à Huesca (Espagne).

R. Ros Alguer, S.A. is a Spanish company based in Sabadell (Barcelona)

founded in 1940 as an iron foundry for machinery. It has been present for over 35 years in the street lighting market, first with poles and supports and later introducing its own range of luminaires. ROS Iluminación has become a leading brand (both domestically and internationally) thanks to the constant evolution of its product range, its Lighting and R&D Departments and its two production centers (in Huesca, Spain).


ROS éclairage a toujours été orientée vers une partici -

La troisième génération qui s’intègre à la société mise

pation active au développement d’un

sur la même orientation: une

Nous disposons ainsi

évolution

constante , visant à continuer à offrir les

d’une large gamme de solutions optiques qu'il s'agisse de lampes à décharge (DL) ou de LED, ou encore de systèmes de gestion à distance, et de diverses solutions autonomes fonctionnant avec l’énergie solaire.

meilleurs concepts, la meilleure qualité et le meilleur service à nos clients, pour que ROS éclairage soit un compagnon de voyage inégalable.

ROS iluminación has always been committed to hel

The third generation of the company is committed to the , same line of

ping develop a

more sustainable

world As a result, we have a wide range of opti cal solutions with both Discharge Lamp (DL) and LED, a Lighting Management System and various selfsufficient solar energy solutions.

constant evolution

to continue offering design, quality and service to our customers, consolidating ROS Iluminación as an unbeatable partner.

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

plus durable. .

monde

7


Éclairage Lighting

LA SOCIÉTÉ: KNOW HOW

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Réduction de puissance

Pourquoi Éclairer n’est pas suffisant. Depuis toujours, la lumière est un élément essentiel de notre civilisation. L’évolution quant à sa création, son contrôle et sa mise à profit ont permis d’améliorer l’éclairage de notre milieu ; en parallèle, son impact sur l’environnement a diminué. Le service R&D&I de ROS éclairage s’efforce depuis plusieurs années d’obtenir plus de résultats en utilisant moins de ressources.

Why Lighting is not enough. Solving spaces. Light has always been an essential element in human civilization. Evolution in its creation, control and use has meant that the lighting of our surroundings has improved while its impact on the environment has decreased. At the ROS Iluminación R&D&I Department we have been working for years on the principle of getting more for less.

Évolution Technologie ROS

8

ROS

Augmentation d’Efficacité


Know How ROS intelligent Diversité des options intégrant la technologie LED associée à d’excellentes solutions électroniques, thermiques et photométriques. Variety of options using LED technology and combining excellent electronic, thermal and photometric solutions.

Smart Lighting for Smart Cities Système de gestion à distance, en ligne, constitué d’un équipement électronique et d’un logiciel. Smart Lighting for Smart Cities Online remote management system consisting of electronic equipment and software.

ROS Solar DL Discharge Lamp Lampes à décharge Réflecteurs haut rendement, avec différentes répartitions photométriques qui permettent l’éclairage quelle que soit la situation. Discharge Lamp High performance reflectors with different photometric distributions allowing lighting in any situation.

Points d’éclairage autonomes et concepts divers. Self-sufficient light poles with a variety of designs.

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

ROS LEDing

9


Éclairage Lighting

10

ROS

LA SOCIÉTÉ: LE PROCESSUS

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Qualité, concept, flexibilité et capacité pour toujours offrir les meilleurs choix à nos clients. Avec des installations de plus de 65 000 m2, un capital humain hautement qualifié et un excellent réseau de fournisseurs, chez ROS éclairage, nous mettons tout notre savoir-faire au service du client afin que, ensemble, nous embellissions nos environnements. Votre projet, c’est notre projet.

Quality, design, flexibility and ability always to provide the best solution to our customers. With facilities of over 65,000m 2 , highly qualified human capital and a network of collaborators, at ROS Iluminación we offer all our know-how to beautify our surroundings in conjunction with the client. Your project is our project.


STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Concept Design

Fabrication Manufacturing Produit Product

11


Éclairage Lighting

12

ROS

SERVICES de R&D et ÉCLAIRAGE LIGHTING and R&D DEPARTMENTS

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Chez ROS éclairage, l’ensemble de nos capacités et de notre capital humain se consacrent à éclairer vos projets, du début, avec le développement des solutions optiques, jusqu’à la mise en application par le biais de la réalisation des études de la lumière, toujours en collaboration avec le client, pour associer efficacité et conception, garantissant ainsi le meilleur résultat.

Une structure consacrée à maximiser l’éclairage dans vos projets. A structure devoted to maximizing the lighting in your projects.

At ROS iluminacion we dedicate all our capabilities and human capital to light your projects, from the outset with the development of optical solutions to the implementation by conducting lighting calculations, always in collaboration with the customer to offer efficiency and design obtaining the best possible outcome.


LED & DL : Du concept initial à la solution finale LED & DL: From the initial concept to the final solution

LEDing Déterminer le cadre de l’application en vue de définir la puissance et la hauteur de l’installation. Déterminer la source de lumière, la température de la couleur, le flux, l’IRC, les dimensions de la plaque LED, le comportement, l’optique primaire. Définir les cas faisant office d’exemples et les objectifs de résultats.

étude trial

Développement de plans de construction. Photométrie des premières unités et comparaison avec les résultats théoriques.

Déterminer le cadre de l’application en vue de définir la puissance et la hauteur de l’installation. Déterminer la source de lumière, IM, SHP, les dimensions, et la lampe modèle. Définir les cas faisant office d’exemples et les objectifs de résultats. Développement Définir les matériaux réflecteurs, les caractéristiques optiques, les éléments qui y sont liés, le volume et la forme. Génération de modèles et photométrie virtuels pour une analyse postérieure du comportement.

Développement Définir les propriétés optiques de la lentille, la fermeture, le volume, la forme. Génération de modèles et photométrie virtuels pour une analyse postérieure du comportement. Fabrication

Étude

développement development

Fabrication Développement de solutions mécaniques et plans de construction. Photométrie des premières unités et comparaison avec les résultats théoriques.

Trial Trial

Establishing application framework to determine power and installation height. Establishing light source, colour temperature, flow, CRI, LED plate dimensions, behaviour. primary optics. Defining example cases and objective of results.

Establishing application framework to determine power and installation height. Establishing light source, MH & HPS, dimensions and standard lamp. Defining example cases and objective of results. Development

Development Defining optical properties of the lens, closure, volume, shape. Generating virtual models and photometry for subsequent performance analysis. Manufacturing Blueprint development. Photometry of first units and comparision with theoretical results.

fabrication manufacturing

Defining reflector materials, optical characteristics, related elements, volume and shape. Generating virtual models and photometry for subsequent performance analysis.

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Étude

DL REFLECTOR

Manufacturing Development of mechanical solutions and blueprints. Photometry of first units and comparision with theoretical results.

13


Services éclairage et R&D Lighting and R&D departments

ROS

Lampe à décharge [ DL ]

14 STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Solutions avec DL pour tous les domaines DL solutions for all settings

Discharge Lamp

Option avec double lampadaire. Available option: Double lamp.

Option avec réflecteur double. Available option: Double Reflector.

RFL-AJ08

RFL-Sm09

RFL-UMz

RFL-B9

RFL-B6

RFL-B12

Construit par emboutissage sur une plaque en aluminium de grande pureté.

Construit par emboutissage sur une plaque en aluminium de grande pureté.

Construit par emboutissage sur une plaque en aluminium de grande pureté.

Construit par emboutissage sur une plaque en aluminium de grande pureté.

Construit par emboutissage sur une plaque en aluminium de grande pureté.

Construit par emboutissage sur une plaque en aluminium de grande pureté

Anodisé et électropoli.

Anodisé et électropoli.

Anodisé et électropoli.

Verre trempé scellé sur le plan inférieur pour obtenir un IP-66.

Verre trempé scellé sur le plan inférieur pour obtenir un IP-66.

Verre trempé scellé sur le plan inférieur pour obtenir un IP-66.

Verre trempé scellé sur le plan inférieur pour obtenir un IP-66.

Système de porte-lampes supérieur à accès et manipulation faciles.

Système de porte-lampes postérieur à accès et manipulation faciles.

Pour des lampes de iodures métalliques avec une fixation G-12 jusqu’à 150W.

Pour des lampes DL avec une fixation E-40, E-27, G-12 ou PGZ-12 jusqu’à 150 W.

Anodisé et électropoli. Verre trempé scellé sur le plan inférieur pour obtenir un IP-66. Système double de porte-lampes latérales à accès et manipulation faciles. Pour des lampes de iodures métalliques avec une fixation G-12 jusqu’à 150W. Répartition asymétrique Possibilité d’orienter les lampes à 0° ou à -20°, pour obtenir dans ce dernier cas une répartition légèrement symétrisée.

Répartition symétrique.

Anodisé et électropoli.

Anodisé et électropoli.

Système de porte-lampes postérieur à accès et manipulation faciles.

Verre trempé scellé sur le plan inférieur pour obtenir un IP-66.

Système de porte-lampes postérieur à accès et manipulation faciles.

Pour des lampes de iodures métalliques avec une fixation G-12 ou PGZ-12 jusqu’à 150 W.

Système de porte-lampes postérieur à accès et manipulation faciles.

Répartition asymétrique.

Pour des lampes DL avec une fixation E-40, E-27, G-12 ou PGZ-12 jusqu’à 400 W.

Répartition asymétrique.

Pour des lampes DL avec une fixation E-40, E-27, G-12 ou PGZ-12 jusqu’à 150 W. Répartition asymétrique.

En utilisant deux unités, il est possible de définir la solution 2B6 à double réflecteur pour une réduction à certaines heures en éteignant l’une d’entre elles.

Répartition asymétrique.

Made by stamped of high purity aluminium sheet.

Made by stamped of high purity aluminium sheet.

Made by stamped of high purity aluminium sheet.

Made by stamped of high purity aluminium sheet.

Made by stamped of high purity aluminium sheet.

Made by stamped of high purity aluminium sheet.

Anodized and electro-polished.

Anodized and electropolished.

Anodized and electropolished.

Anodized and electropolished.

Anodized and electro-polished.

Anodized and electropolished.

Sealed tempered glass on its lower side reaching IP-66.

Sealed tempered glass on its lower side reaching IP-66.

Sealed tempered glass on its lower side reaching IP-66.

Top lamp socket system for easy access and relamping.

Rear lamp socket system for easy access and relamping.

Rear lamp socket system for easy access and relamping.

For metal halide lamps with G-12 suitable for 150W.

For DL lamps with E-40, E-27, G-12 or PGZ-12 suitable for 150W.

For DL lamps with E-40, E-27, G-12 or PGZ-12 suitable for 150W.

Asymmetrical distribution.

Asymmetrical distribution.

Sealed tempered glass on its lower side reaching IP-66. Double side lamp socket system for easy access and relamping. For metal halide lamps with G-12 suitable for 150W. Asymmetrical distribution. Lamps can be tilted at 0° or -20°, in the latter case achieving a slightly symmetrized distribution.

Symmetrical distribution.

Sealed tempered glass on its lower side reaching IP-66. Rear lamp socket system for easy access and relamping. For metal halide lamps with G-12 or PGZ-12 suitable for 150W. Asymmetrical distribution. By using two units, you can define the 2B6 dual-reflector solution for reduction at certain hours by turning one off.

Sealed tempered glass on its lower side reaching IP-66. Rear lamp socket system for easy access and relamping. For DL lamps with E-40, E-27, G-12 or PGZ-12 suitable for 400W. Asymmetrical distribution.


Répartitions photométriques en fonction de l’application Photometric distribution for different applications

EXEMPLE VOzE ROAD EXAMPLE

EXEMPLE TROTTOzR SIDEWALK EXAMPLE

LUMzNAzRE: LUMINAIRE:

LUMzNAzRE: LUMINAIRE:

BADzLA LRA-75601

MONTOLzU LRA-53900 D

RÉFLECTEUR: REFLECTOR:

RÉFLECTEUR: REFLECTOR:

RFL-B12

RFL-Sm09

LAMPE: LAMP:

LAMPE: LAMP:

CPO-60W

zM-70W

FACTEUR DE CONSERVATzON: PRESERVATzON FACTOR:

FACTEUR DE CONSERVATzON: PRESERVATION FACTOR:

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

5,0m

8,0m

0,7

0,7 26,0m

15,0m CATÉGORzE S1*: S1 CLASS*:

CATÉGORzE ME3c*: ME3c CLASS*:

L m = 1,03cd/m 2 U L = 0,72 > 0,70 U O = 0,67 > 0,40 SR = 0,50 Tz = 9,56% < 15%

E m = 14,80 lux E min = 6,3 lux U = 0,43 * REEAIE selon RD-1890/2008. * As described in Technical ITC-EA-02 of Instruction Spanish Energetical Efficience Regulation.

* REEAIE selon RD-1890/2008. * As described in Technical ITC-EA-02 of Instruction Spanish Energetical Efficience Regulation.

15 max

min

15,0m

max

min

8,1m


Services éclairage et R&D Lighting and R&D departments

16

ROS

ROS LEDing

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Diversité des options

comprenant la technologie LED associée aux meilleures solutions électroniques, thermiques et photométriques. Variety of options

using LED technology combining excellent electronic, thermal and photometric solutions.


Spécifications techniques Technical Specifications

700mA *

Température de couleur

4000K *

IRC

= 70

Efficacité lumineuse

130 lm/w

Puissance

2w/LED

* Autres valeurs sur demande et après étude préalable. * Other values on request and after trials.

Depreciation curve diagrams of LEDs powered at 700mA ( test ambient temperature 85ºC ).

10ºC 25ºC 50%

35ºC

0%

1k

10k

100k

HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATING TIME IN HOURS

Température du thermal pad à 25 ºC. Thermal pad temperature 25ºC

Flux lumineux relatif par rapport au courant direct pour les émetteurs blanc-neutre 4100K, blanc-froid 5650K, 2700K, 3000K, 3500K, 4000K et 5000K. Température du thermal pad à 25 ºC. Relative light output vs. direct current for neutral white 4100K and cool white 5650K, 2700K, 3000K, 3500K, 4000K and 5000K emitters. Thermal pad temperature 25ºC.

I (mA)

T=3000K

T=4000K

T=5000K

350

126

143

148

700

230

260

270

IRC

70

70

70

Lm/LED

Lm/LED

Lm/LED

1.6 1.4 1.2 1.0 0.8 0.6 0.4 0.2 0

0

200

400

600

800

1000

1200

COURANT DIRECT [mA] DIRECT CURRENT [mA]

Efficacité lumineux caractéristique vs courant en sortie pour les émetteurs blanc-neutre 4100K, blanc-froid 5650K, 2700K, 3000K, 3500K, 4000K et 5000K. Température du thermal pad à 25ºC. Typical Luminous Efficacy characteristic vs forward current for neutral white 4100K and cool white 5650K, 2700K, 3000K, 3500K, 4000K and 5000K emitters. Thermal pad temperature 25ºC.

1.2

1.0

0.8

0.6

2700K, 3000K, 3500K, 4000K, 4100K, 5000K 5650K Cool-White

0.4

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Courant de fonctionnement

FLUX LUMINEUX NORMALISÉ NORMALIZED LIGHT OUTPUT

1000mA

100%

FLUX LUMINEUX RELATIF RELATIVE LIGHT OUTPUT

Courant maximum

Diagrammes courbes de dépréciation des LED alimentés à 700 mA ( température ambiante dans l’essai 85ºC ).

EFFICACITÉ LUMINEUX NORMALISÉ NORMALIZED LUMINOUS EFFICACY

LED utilisés au format standard : The standard LEDs used:

0.2

0

-20

0

20

40

60

80

100

120

140

COURANT DE SORTIE [mA] FORWARD CURRENT [mA]

17


Services éclairage et R&D Lighting and R&D departments

18

ROS

ROS LEDing

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Parties du LEDing LEDing Parts

Distributions LEDing disponibles LEDing distributions available

REFROIDISSEMENT CRS CRS COOLING Durabilité maximale et maintien du flux lumineux. Cooling efficiency. Maximum durability and maintenance of light output.

BOARD PCB PCB BOARD Circuit électronique sur plaque d’aluminium avec isolement polymère-céramique d’un côté, haute rigidité diélectrique et conductivité thermique. La conception du circuit comprend les aspects électriques comme le raccordement en série des LED, les connecteurs d'entrée pour la ligne d’alimentation et le signal de contrôle de la température. En plus de la fonction mécanique de fixation des lentilles optiques et le montage de l’ensemble sous les éléments de dissipation de la chaleur. Electronic circuit on aluminium board on one side with polymer-ceramic insulation with high dielectric strength and thermal conductivity. The circuit design includes electrical aspects such as the serial connection of LEDs, input terminals and temperature control resistor, as well as mechanical functions such as the attachment of optical lenses and mounting of the assembly to the heat sink element.

LENTILLES MaxControl MaxControl LENS Contrôle de lumière, efficacité énergétique, confort visuel Light control, energy efficiency and visual comfort.

FERMETURE PLS

PLS CLOSURE Protection des défauts liés à la saleté et protection anti-vandalisme. Anti-dust and anti-vandalism protection.

ROS A1

ROS A3

ROS A5

Optique LED avec PCB de 12, 18 ou 24 LED montée sur un module en aluminium avec des ailes de dissipation sur la face supérieure.

Optique LED avec PCB de 12, 18 ou 24 LED montée sur un module en aluminium avec des ailes de dissipation sur la face supérieure.

Optique LED avec PCB de 12, 18 ou 24 LED montée sur un module en aluminium avec des ailes de dissipation sur la face supérieure.

Deux tailles de module, pour 1 ou 2 PCB.

Deux tailles de module, pour 1 ou 2 PCB.

Deux tailles de module, pour 1 ou 2 PCB.

Fermeture intérieure en métacrylate transparent scellé pour un indice IP-66 de g. optique

Fermeture intérieure en métacrylate transparent scellé pour un indice IP-66 de g. optique

Fermeture intérieure en métacrylate transparent scellé pour un indice IP-66 de g. optique

Lentilles en PMMA pour la distribution asymétrique selon le diagramme isolux.

Lentilles en PMMA pour la distribution asymétrique selon le diagramme isolux.

Lentilles en PMMA pour la distribution asymétrique selon le diagramme isolux.

Comportement optimal pour les emplacements unilatéraux et bilatéraux face à face.

Bon comportement pour les emplacements bilatéraux en quinconce.

Bon comportement pour les situations qui requièrent une dispersion supérieure et une portée moindre.

LED lens consisting of 12, 18 or 24-LED PCB mounted on aluminium module with sink fins on the upper face.

LED lens consisting of 12, 18 or 24-LED PCB mounted on aluminium module with sink fins on the upper face. °

LED lens consisting of 12, 18 or 24-LED PCB mounted on aluminium module with sink fins on the upper face. °

Two module sizes, for 1 or 2 PCBs °

Two module sizes, for 1 or 2 PCBs

Two module sizes, for 1 or 2 PCBs

Lower cover in sealed transparent methacrylate for an optical group index of IP-66

Lower cover in sealed transparent methacrylate for an optical group index of IP-66

Lower cover in sealed transparent methacrylate for an optical group index of IP-66

PPMA lenses for asymmetric distribution as in isolux diagram.

PPMA lenses for asymmetric distribution as in isolux diagram.

PPMA lenses for asymmetric distribution as in isolux diagram.

Optimal performance for unilateral and parallel bilateral arrangements.

Optimal performance for staggered bilateral arrangements.

Optimal performance for cases requiring greater dispersion and lower range.


Répartitions photométriques en fonction de l’application Photometric distribution for different applications

EXEMPLE AVENUE VOzE ROAD EXAMPLE

EXEMPLE TROTTOzR LARGE SIDEWALK EXAMPLE

LUMzNAzRE: LUMINAIRE:

LUMzNAzRE: LUMINAIRE:

2 x BADzLA LRA-75601

STzL LRA-652

Optique LED: LED Lens:

Optique LED: LED Lens:

2 x A1

A1

PUzSSANCE POWER:

PUzSSANCE: POWER:

2 x 98W

50W

FACTEUR DE CONSERVATzON: PRESERVATzON FACTOR:

FACTEUR DE CONSERVATzON: PRESERVATzON FACTOR:

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

4,5m

10,5m

9,0m

0,80

0,85 28,0m

CATÉGORzE CE2*: CE2 CLASS*:

CATÉGORzE ME2*: ME2 CLASS*:

L m = 1,46cd/m 2 U L = 0,70 U O = 0,68 > 0,40 SR = 0,71 Tz = 6,84% < 10%

E m = 23,74 lux E min = 9,47 lux U = 0,40 * REEAIE selon RD-1890/2008. * As described in Technical ITC-EA-02 of Instruction Spanish Energetical Efficience Regulation.

* REEAIE selon RD-1890/2008. * As described in Technical ITC-EA-02 of Instruction Spanish Energetical Efficience Regulation.

12,0m

19 max

min

21,0m

max

min


Solutions personnalisées Customized Solutions

20

ROS

CUSTOM LEDing

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Tous types de solutions optiques sans limites. Si parmi l'ensemble de la gamme de solutions optiques dont nous disposons aucune ne s'adapte aux besoins de votre projet, ROS éclairage est dotée d’une capacité technique et productive lui permettant de développer de nouvelles options afin de toujours obtenir le meilleur résultat.

Any optical solution without limits. If you can’t find anything to suit the needs of your project from among our full range of optical solutions, ROS Iluminación has the technical and productive capacity to develop new options in order to achieve the optimum result.

STIL LED 50W

CUSTOM LEDing 180º 0.9 0.24

90º

0.73

90º

C270 C90

0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1

cd/klm 0º

DzAGRAMME POLAzRE

-3h

COURBE zSOLUX

-2h

-1h

0h

1h

2h

DzAGRAMME FACTEUR UTzLzSATzON

3h

4h

5h


4,0m

CATÉGORzE CE1A* E m = 24,7 lux E min = 13,1 lux U m = 0,53

1,0m

* REEAIE selon RD-1890/2008. * Regulation RD-1890/2008.

9,0m

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

9,0m

Étude CUSTOM LEDing sur luminaire STIL LRA-65 Septembre 2012 CUSTOM LEDing study on STIL LRA-65 luminary September 2012

21


Adaptation LEDing LEDing adaptation

22

ROS

LEDing RETROFIT

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Deuxième vie aux luminaires grâce à l’adaptation du LEDing (également DL) au matériel déjà en place. ÉTAPES À SUIVRE: 1

Étude luminotechnique permettant de vérifier la viabilité et les améliorations que représente l'intégration du LED dans une installation en fonctionnement.

2

Étude de l’éclairage par les services techniques de ROS, afin de réaliser: - Une vérification de la dissipation correcte de la température pour garantir la durée de vie du LED. - Une analyse des limites liées à l’espace. - Une conception de la solution mécanique à adopter.

3

Étude et préparation du devis.

Second life for luminaires by adapting the LEDing (also DL) to material already installed. STEPS: 1

Technical lighting trials to test the feasibility and improvements involved in the incorporation of LEDs in an installation in operation.

2

If they are not ROS luminaires; testing by ROS Technical Services to check: - Correct sink temperature to ensure LED life. - Analysis of space restrictions. - Design of the mechanical solution to be applied. Study and quote preparation °

3


23

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com


Gestion à distance et fonctions de contrôle Remote Management and Control Functions

24

ROS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Gestion à distance ROS intelligent Luminaires intelligents pour un service de gestion à distance intégral : Optimisation logistique de l’éclairage public par des luminaires intelligents avec une capacité bidirectionnelle : capacité de réception et envoi d’informations par le biais d’un centre de contrôle. Action point par point ou par groupe de luminaires.

1. Contrôle par radiofréquence et visualisation EN LIGNE des luminaires

Système de radio par réseau maillé où chaque luminaire intelligent agit comme récepteur/émetteur des informations de et vers le centre de contrôle.

2. Luminaire + système de gestion à distance + mise en marche et conseil 3. Pour lampe à décharge et LED 4. Équipements universels 5. Contrôle point par point 6. Économies d’énergie grâce à: - La régulation des niveaux d’éclairage - La maintenance préventive - L’élimination des révisions de contrôle 7. Connaissances spécialisées en informatique non indispensables 8. Sans génie civil ni modifications des tableaux électriques 9. Interface TALQ : standardisation de la gestion de l’éclairage public 10. Système compatible universel

GENERAL FEATURES

ROS intelligent Remote Management Smart luminaires for a comprehensive remote management service: Optimization of street lighting using smart luminaires with two-way capability: ability to receive and send information through a control centre. Action point-by-point or by group of luminaires.

1. Radio frequency control and ONLINE display of luminaires 2. Luminaire + remote management system + commissioning and advice 3. For discharge lamp and LED 4. Universal equipment 5. Point-to-point control 6. Cost savings through: - control of lighting levels - preventive maintenance - elimination of control inspections 7. High level of computer skills not required 8. No civil works or changes to electrical panels 9. TALQ interface: standardization of street lighting management 10. Universal compatible system.

Meshed network radio system where each smart lu-minaire acts as a receptor/transmitter to and from thecontrol centre.


Grande variété d’options de contrôle des paramètres de fonctionnement : PROGRAMMATION Grâce à la programmation, le système permet de rédiger un plan de fonctionnement sur mesure en fonction des besoins de la municipalité ou la zone où se situe le système de gestion à distance. En ce sens, il faut souligner les points suivants :

Control Functions Variety of operating parameter control functions: PROGRAMMING By programming, the system can develop a working plan according to the needs of the municipality or the area where the remote management system may be installed. About this, the following points are remarkable:

> Personnalisation des paramètres généraux

de fonctionnement tels que la détermination des heures de mise en marche et d'arrêt, et la détermination des niveaux de réduction en fonction des plages horaires spécifiques. > Possibilité de gérer l’installation par secteurs avec des paramètres de fonctionnement différenciés pour un secteur ou des rues spécifiques en vue de leur appliquer un système différent à des moments précis, par exemple pour l’organisation d’événements spécifiques. > Création des alarmes et avertissements pour le contrôle des incidents ou rappels tels que les heures de fonctionnement cumulées en fonction du plan de maintenance établi.

> Customizing of the global operating parame-

ters such as setting the switch on and off actions, setting the levels of power reduction depending on specific timetable. > Also the possibility to deal the installation

by sectors with differentiated operating parameters for a particular sector or specific streets to give them special treatment at certain times, for example, for the celebration of certain events. > Creating alarms and warnings to control incidents or reminders such as cumulative operating hours as a maintenance plan established.

CONTRÔLE À DISTANCE ET EN TEMPS RÉEL La gestion et le contrôle à distance, individuellement ou par groupes définis de luminaires, permettant d’agir immédiatement en cas de détection de toute anomalie de fonctionnement à un moment déterminé.

HISTORIQUE DES DONNÉES La réalisation de graphiques concernant la consommation, des historiques du fonctionnement, des rapports d’économies et des documents similaires représente un outil puissant d’analyse du fonctionnement de l’installation.

ON-LINE REMOTE CONTROL The remote control, individually or in groups defined by some luminaires, can act immediately upon detection of any abnormality in the operation at any given time.

HISTORICAL DATA To obtain consumption graphics, data logs, saving reports and similar documents represents a powerful tool for the analysis of the functioning of the installation.

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Fonctions de contrôle

25


Éclairage Lighting

26

ROS

Luminaires SOLAIRES Solar Street Lighting

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Luminaires solaires autonomes, avec une grande variété de concepts pour les adapter à tout type de milieu.

Self-sufficient solar street light pole, with a wide range of designs adaptable to any environment.

Tout le monde sait déjà que l'intérêt général pour ce qu'on appelle les énergies renouvelables a connu une croissance vertigineuse. Les sources d’énergie telles que l’éolien ou le photovoltaïque ne sont plus un défi à relever ou un désir à poursuivre ; leur utilisation est à présent une réalité. Nowadays there is a general interest in the use of the so-called renewable energies, leading to a major increase in their usage. Energy sources such as wind power or photovoltaic (PV) are no longer considered a milestone, but have become a reality.


Le secteur de l’ eclairage extérieur n’est pas resté en marge de cette croissance. En ce sens, ROS, en qualité de fabricant de produits d’éclairage, s’est associée à la tendance de la prise de conscience de cette demande croissante en solutions s’appuyant sur l’énergie photovoltaïque, ce qui a permis le développement et la présentation de sa gamme de

Solar energy, particularly, is becoming more and more important. In Europe leading producer of electricity from this kind of energy, there are more and more solar power plants being constructed, and this boom is also spreading over the American and Asian continents. The discussion on the need for energy sources other than fossil fuels has created a general awareness about energy saving, efficiency and a greater awareness about respect for the environment. The outdoor lighting sector has also been involved in this growth. In this way, ROS as lighting manufacturer has taken part in this feeling of awareness about the increasing demand for solutions based on PV energy by developing its range of solar spotlights. In addition, the industrial beginnings of the ROS brand, linked to the metallurgical industry, an

luminaires solaires. En outre, l'origine industrielle de la marque ROS, liée aux activités métallurgiques qui sont associées à une consommation considérable d’énergie, a contribué à mettre un accent particulier sur l’économie et la valorisation de l’énergie dans le cadre des processus ; c’est pourquoi ROS s’est sentie particulièrement attirée par ce segment du marché. Avec des hauteurs qui vont de 4, 5 et 6 m et les luminaires LED de 38W 50 W et 63 W, des solutions flexibles se présentent pour l’éclairage de différents espaces.

activity that involves considerable energy expenditure, have helped us develop a special awareness about energy consumptions and savings in different industrial processes, and that is why ROS has felt particularly attracted by this market segment. With heights of 4, 5 and 6 meters, and 38W, 50W and 63W LED luminaires, we offer versatile solutions for the lighting of different spaces. The possibility of using the five kinds of optical distribution provided in the luminaires with LED sources allows to choose the best solution for the proposed project requirements. As we know the complexity certain PV energy lighting projects can involve, apart from the pro-

La possibilité d'utiliser les cinq types de distributions optiques prévus dans les luminaires avec une source de lumière LED, permet de s'adapter à la solution idéale par rapport aux besoins du projet. Connaissant parfaitement la complexité que peuvent représenter certains projets d'éclairage avec l’énergie photovoltaïque, en plus des solutions présentées et étudiées pour répondre aux besoins les plus courants, chez ROS éclairage, nous offrons des études spécifiques de tout autre type de projet en s’appuyant sur quatre points clés : > Définition des exigences fonctionnelles du projet. > Réalisation de l’étude luminotechnique. > Préparation de l’étude des capacités de captage et de stockage de l’énergie. > Planification de l’exécution du projet en collaboration étroite avec le demandeur.

posed solutions which are studied to satisfy the m o s t common needs, at Ros Iluminación we offer to specifically study any other project based on the following four key factors: > Definition of the functional requirements of the project. > Performance of a lighting technology study. > Preparation of the assessment of energy uptake and storage capacity. > Planning of the implementation of the project in close cooperation with the prescriber.

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

En particulier, l’énergie solaire a pris, et continue à prendre, une importante croissante. En Europe, leader de la production d’électricité à partir de cette énergie, les centrales solaires sont de plus en plus nombreuses et cette croissance s’étend également au continent américain et asiatique. Le débat sur le besoin de trouver une alternative aux énergies issues de ressources minérales a fini par imposer une conscience générale quant au besoin d’économiser, d’augmenter l’efficacité et de respecter davantage l’environnement.

27


Luminaires solaires Solar Street Lighting

28

ROS

Composants

PANNEAU PHOTOVOLTAÏQUE PHOTOVOLTAIC MODULE

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

É SO NE LA RG R IE S EN O ER LA G IRE Y

Components

RPVP-100

Modules photovoltaïques de 36 ou 72 cellules monocristallines ou polycristallines, en fonction de la puissance. Avec sa construction robuste, sur un cadre en aluminium peint en polyester et une protection avant de verre trempé hautement transparent

PANNEAU PHOTOVOLTAÏQUE SOLAR PANEL

Photovoltaic modules composed of 36 or 72 monocrystalline or polycrystalline cells, according to power. Robust construction, using polyester painted °aluminum frame and high transparence tempered protection front glass.

CURVE I-V (à 25º) 1,00 kW/m2

6,00

CONTRÔLEUR CHARGE CONTROLLER

BATTERIE BATTERY

5,00 0,75 kW/m2

4,50

COURANT [A] CURRENT [A]

4,00

LUMINAIRE LEDing LEDing LUMINAIRE

3,50 0,50 kW/m2

3,00 2,50 2,00 1,50

0,20 kW/m2

1,00 0,50 0,00

ÉNERGIE ÉLECTRIQUE DE LA BATTERIE ELECTRIC ENERGY FROM THE BATTERY

ÉLÉVATEUR DE TENSION VOLTAGE BOOST DRIVER

ÉNERGIE ÉLECTRIQUE DU TABLEAU ELECTRIC ENERGY FROM THE PHOTOVOLTAIC MODULE

5,50

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

TENSION [V] VOLTAGE [V]

RPVP-100

L

a

h

Largeur / Width (a) Longueur / Length (L) Épaisseur / Thickness (h) Surface / Area Construction / Construction Poids / Weight Type de cellule / Cell type Nombre de cellules / Cell quantity Puissance / Power

RPVP-150

659 mm 542 mm 1476 mm 1224 mm 35 mm 35 mm 0,97 m2 0,66 m2 Cadre en aluminium, Verre trempé transparent de 3 mm Aluminium frame. Tempered transparent glass 3mm thick 11,90 Kg 9,50 Kg Monocristalline / Monocrystalline Polycristalline / Policrystalline 36 (4x9) en série / in serial 36 (4x9) en série / in serial 150W ± 7,5W 100W ± 5W

DONNÉES ÉLECTRIQUES / ELECTRIC DATA Efficacité / Efficiency 15% Au point de puissance maximale / At point of maximum power 5,28 A Courant / Current 18,95 V Tension / Voltage 5,79 A Courant de court-circuit / Shortcircuit current 22,21 V Tension en circuit ouvert / Open circuit voltage Consulter les données concernant les modules de puissances différentes. Ask for data referred to modules with different power.

15,4% 5,28 A 17,84 V 8,69 A 22,60 V


ÉLÉVATEUR DE TENSION CHARGE BOOST DRIVER

RÉGULATEUR DE CHARGE CHARGE CONTROLLER Le régulateur de charge est conçu pour une utilisation sur un système photovoltaïque avec une batterie à gel acide et une tension de 24 V, et des luminaires réglables. Le système contrôle activement l’intensité de sortie, et fournit jusqu’à 10 A maxi. d’intensité de charge équivalent à 240 W pour une batterie de 24 V (12 V également possible comme tension d'alimentation). De plus, il effectue le contrôle actif du panneau photovoltaïque et des consommations pour protéger la batterie des surcharges et des utilisations prolongées sans terminer une charge profonde de charge d’égalisation. La fonction Dimmer Light Control permet d’allumer le luminaire automatiquement à la tombée de la nuit pour fonctionner pendant au moins 6 heures et au plus 13 heures. Afin d’optimiser l’énergie tout en évitant un dimensionnement excessif de l’installation, la consommation est réduite à 75 % ou à 50 % en hiver en fonction de l’état de la batterie. En effet, le régulateur dispose d'un programme dont le fonctionnement est très complet : il permet d’optimiser la charge des batteries tout en adaptant les horaires de fonctionnement en fonction de la saison.

Batteries de GEL pour une utilisation stationnaire, caractérisées par leur longue durée. La présence de l’électrolyte à l’état de gel rend toute maintenance inutile et il s’agit donc de batteries particulièrement appropriées aux applications de l’énergie solaire photovoltaïque de puissance moyenne et basse. GEL°batteries°for stationary use, characterized by°its long duration.°The presence of°the°electrolyte in gelled state° makes° that° no° maintenance° is required, so these batteries are°specially°suitable for°battery°solar photovol[HPJ°HWWSPJH[PVUZ°VM TLKP\T HUK°ZTHSS WV^Lr.

The charge controller is designed to be used in photovoltaic system gel acid battery with 24V voltage and dimming lantern. The system actively monitors the output current , providing up to 10A of charge current equivalent to 240W for 24V battery (12V feasible also as main voltage). It also makes an active control of the photovoltaic panel and battery consumption to protect against overload and prolonged use without ending a deep charge equalization charge.

NOMBRE DE CYCLES NUMBER OF CYCLES

6000 5000 4000

Dimmer Light Control function allows the luminaire automatically turn on at dusk to run for a minimum of 6 hours and up to 13h. To optimize energy while avoiding excessive sizing installation, the consumption is reduced to 75 % or 50 % in winter depending on the state of battery. In fact , the controller has a very complete working programme which optimizes battery charging and as well as operating schedules adapted according to the season.

3000 2000 1000

10

20

30

40

50

60

70

80

PROFONDEUR DE LA DÉCHARGE [%] DEPTH OF DISCHARGE [%]

a h

Largeur / Width (a) Longueur / Length (L) Hauteur / Height (h) Caractéristiques Features

189 mm 513 mm 223 mm Monobloc à gel acide sans maintenance grâce à l’électrolyte gélifié. Acid gel monoblock maintenance free due to the presence of gelled electrolyte.

Poids / Weight Capacité / Capacity

39 Kg 100 Ah (C100 20ºC)

Config. Hiver > 13 h nocturnes ou plus SoC = 100% (pleine charge) SoC = 100% (full battery charge)

sunset +1h +2h +3h +4h +5h +6h … +10h ON ON ON ON ON ON on on

OFF

Pour obtenir une intensité de fonctionnement des LED nominale de 0,70 A, cet élément est nécessaire pour réaliser une conversion des paramètres électriques en passant de 24 V de tension de batterie d’alimentation aux 700 mA.

-3h -1,5h orto on ON

75% 50% PROFIL 2

Config. Hiver > 13 h nocturnes ou plus SoC = 70% HoEC: bon

PROFILE 2 SoC = 70% HoEC = good sunset +1h +2h +3h +4h +5h +6h … +10h ON ON ON ON on on on on

OFF

Il existe plusieurs possibilités:

-3h -1,5h orto on on

LED Boost Driver pour passer de 24 V de batterie à une tension de sortie comprise entre 56 V et 96 V en fonction du nombre de LED à alimenter (38 W - 67 W)

75% 50% PROFIL 3

Config. Hiver > 13 h nocturnes ou plus SoC = 70% HoEC: mauvais

PROFILE 3

LED Boost Driver pour passer de 24 V de batterie à une tension de sortie comprise entre 40 V et 80 V en fonction du nombre de LED à alimenter (27 W- 54,5 W). Un LED Bost Driver peut également fonctionner avec une batterie de 12 V et une plage de tension de sortie de 18 V – 48 V.

SoC = 70% HoEC = bad sunset +1h +2h +3h +4h +5h +6h … +10h ON ON ON ON on on on on

OFF

-3h -1,5h orto OFF OFF

75% 50% PROFIL 4

Config. Hiver > 13 h nocturnes ou plus SoC = 40% (batterie basse)

PROFILE 4 SoC = 40% (low battery charge) sunset +1h +2h +3h +4h +5h +6h … +10h ON ON ON on on on OFF OFF

OFF

-3h -1,5h orto

Protection contre les courts-circuits, inversion de la polarité et surcharge Efficacité nominale de 90 %.

OFF OFF

75% 50% PROFIL 5

To achieve the operating nominal current of 0,70A needed by LED it’s necessary to perform this conversion element of electrical parameters converting 24V battery voltage (or 12V) supply to constant 700mA.

Config. Eté < 12 h nocturnes ou moins SoC = 100% (pleine charge) SoC = 100% (full battery charge)

sunset +1h +2h +3h +4h +5h +6h +7h +8h ON ON ON ON ON ON on on

-3h -1,5h orto on on

100% 50% PROFIL 6

There are the following possibilities:

Config. Eté < 12 h nocturnes ou moins SoC = 70%

PROFILE 6

Boost LED Driver for 24V battery to convert to an output voltage between 56V and 96V depending on the number of LEDs to power (38W 67W)

SoC = 70% sunset +1h +2h +3h +4h +5h +6h +7h +8h ON ON ON ON ON ON on on

-3h -1,5h orto on on

100% 50% PROFIL 7

Config. Eté < 12 h nocturnes ou moins SoC = 40% (batterie basse)

Boost LED Driver for 24V battery to convert to an output voltage between 40V and 80V depending on the number of LEDs for power (27W - 54.5 W). There is also the possibility of a Bost LED Driver 12V battery operation and output voltage range 18V-48V.

PROFILE 7 SoC = 40% (low battery charge) sunset +1h +2h +3h +4h +5h +6h +7h +8h ON ON ON on on on OFF OFF

-3h -1,5h orto OFF OFF

100% 50% SoC: État de la charge HoEC: Historique de la charge profonde ou historique de l’égalisation de la batterie mesuré en nombre de jours à compter de la dernière égalisation. SoC: State of charge. HoEC: Deep charge report or battery equalization report measured in the number of days from last equalization.

Protected against short circuit, reverse polarity and overcharge. Efficiency around 90%.

RSLCC-24

RSB-100

L

PROFIL 1 PROFILE 1

PROFILE 5

7000

0

PROGRAMME DE FONCTIONNEMENT POUR OPTIMISER LA CHARGE. WORKING PROGRAMME FOR CHARGE OPTIMIZATION

L

a

h

Dimensions / Dimensions (a x L x h) Poids / Weight Réglage / Dimming Intervalles entre cycles de charge Period between charge cycles Efficacité / Efficiency Programmation horaire Scheduling Contrôle de l’éclairage Lighting control Protection / Protection Remarques Remarks

Tension batterie / Battery Voltage Capacités batteries / Battery Capacity Courant de charge / Charge Current Autoconsommation / Self consumption Température ambiante / Ambient Temperature

RLBD-24/56-96 RLBD-24/36-78 RLBD-12/18-48

19 x 93 x 71 mm 0,10 Kg PWM Au moins 1 jour – Au plus 30 jours Minimum 1day - maximum 30 days 98,50% 6-10 h. la nuit / 3h. avant l’aube 6-10 h. at dusk / 3h. before dawn 100 %, 75 %, 50 %. Déconnexion si V Batterie < 11 V 100%, 75%, 50%. Switching off if battery V < 11V IP-54 Possibilité de travailler avec 12 V nominaux Available the option for 12V as working voltage NOMINAL

MINIMUM

MAXIMUM

24V – 8,5 A 2W –

20V 60Ah 0,01 A 0,10 W -15ºC

30V 200Ah 10 A 3W 60ºC

L

a

h

Largeur (a) Width Longueur (L) Length Hauteur (h) Height Construction Construction Poids Weight Tension d'entrée Input Voltage Tension de sortie Output voltage

46 mm

46 mm

46 mm

28 mm

28 mm

28 mm

76 mm

76 mm

76 mm

ABS noir black ABS 0,15 Kg

ABS noir black ABS 0,15 Kg

ABS noir black ABS 0,15 Kg

24V

24V

12V

56V - 96V

36V - 78V

18V - 48V

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

BATTERIE BATTERY

29


Luminaires solaires Solar Street Lighting

30

ROS

Calculs et ensembles Calculations & Assemblies

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Le calcul des capacités des batteries a été évalué à partir d’une simulation de la consommation avec les exigences suivantes : > Pour 3 nuits d’autonomie Le critère de dimensionnement des modules photovoltaïques a été le suivant : considérer qu'il est possible de capter en 1 jour l’énergie de consommation prévue en 2 jours en prenant une configuration de travail en hiver proche de la plus défavorable, tout en estimant que avec ce facteur, les pertes prévues sont incluses. Pour des raisons de compatibilité avec une tension électrique de l’élévateur de tension, certains cas exigent un panneau supérieur.

> Configuration du travail du régulateur de charge en mode hiver avec un profil initial correspondant au profil le plus défavorable > Profondeur de décharge à la fin du troisième jour ne dépassant pas 60 %, à savoir des batteries qui conservent toujours 40 %.

Calculs de référence pour différentes latitudes significatives, en prenant en compte 3 jours d’autonomie. PUISSANCE LED Emplacement / Location: LED POWER

38 W

CAPACITÉ de batterie (connexion série) / Battery CAPACITY (serial connection) PUISSANCE du module photovoltaïque / Photovoltaic Module Power INCLINAISON optimale du module / Optimum Module Tilt

50 W

CAPACITÉ de batterie (connexion série) / Battery CAPACITY (serial connection) PUISSANCE du module photovoltaïque / Photovoltaic Module Power INCLINAISON optimale du module / Optimum Module Tilt

Emplacement / Location:

Emplacement / Location:

63 W

CAPACITÉ de batterie (connexion série) / Battery CAPACITY (serial connection) PUISSANCE du module photovoltaïque / Photovoltaic Module Power INCLINAISON optimale du module / Optimum Module Tilt

Reference calculations for several remarkable latitudes, considering three days of autonomy.

> Le choix d’une profondeur de décharge maximale de 60 % qui répond à un critère d’équilibre entre un nombre élevé de cycles possibles pour prolonger la vie des batteries autant que possible et un dimensionnement le plus bas possible.

L’inclinaison du panneau prise en compte est celle qui optimise la valeur annuelle moyenne des heures solaires quotidiennes de crête. La source de l’obtention des données pour déterminer ledit angle était PVGIS avec la base de données Climate SAF-PVGIS

> Un captage d’énergie nul a été pris en compte pendant les 3 jours d’autonomie.

DAKAR

ABU DHABI

DOHA

CASABLANCA

BARCELONA

PARÍS

AMSTERDAM

2 x 60Ah (12V) 200 Wp 16°

2 x 60Ah (12V) 200 Wp 24° °

2 x 60Ah (12V) 200 Wp 25° °

2 x 60Ah (12V) 200 Wp 31°

2 x 60Ah (12V) 200 Wp 37°

2 x 60Ah (12V) 280 Wp 36°

2 x 60Ah (12V) 280 Wp 37°

DAKAR

ABU DHABI

DOHA

CASABLANCA

BARCELONA

PARÍS

AMSTERDAM

2 x 85Ah (12V) 200 Wp 16°

2 x 85Ah (12V) 200 Wp 24° °

2 x 85Ah (12V) 200 Wp 25° °

2 x 85Ah (12V) 200 Wp 31°

2 x 85Ah (12V) 200 Wp 37°

2 x 85Ah (12V) 280 Wp 36°

2 x 85Ah (12V) 280 Wp 37°

DAKAR

ABU DHABI

DOHA

CASABLANCA

BARCELONA

PARÍS

AMSTERDAM

2 x 100Ah (12V) 200 Wp 16°

2 x 100Ah (12V) 200 Wp 24°

2 x 100Ah (12V) 200 Wp 25°

2 x 100Ah (12V) 200 Wp 31°

2 x 100Ah (12V) 200 Wp 37°

2 x 100Ah (12V) 280 Wp 36°

2 x 100Ah (12V) 280 Wp 37°

Calculating the battery capacity has been considered from a consumptioner simulation with the following requirements: > 3 nights autonomy > Working setup profile for the charge controller in winter mode with initial profile corresponding to the most unfavorable profile. > Depth of discharge at the end of the third day lower than 60%, that is, always keeping the batteries 40% at least. > The choice of 60% as maximum depth of discharge is explained by searching a careful balance between a high number of cycles to extend the battery life as much as possible as weel as a reduced measuring. > It has been considered null energy capture during the 3 days of autonomy.

Sizing criterion for modules has made possible to capture in one day the energy consumption of two days considering a working configuration in winter next to the worst, and also considering included in this factor the expected losses. Due to compatibility with the voltage of the voltage booster, some cases define a bigger size panel. The module tilt considered is the one that optimizes the average annual value of daily peak solar hours. Dat source to decide the tilt has been PVGIS with Climate database SAF-PVGIS.


5

4

3

2

1

0 DRA-PV / 944A-75

DRA-PV / 944B-65

DRA-PV / 944B-55

DRA-PV / 945B-77

DRA-PV / 945C-77-C

6

5

4

3

2

1

0 DRA-PV / 946C-05

DRA-PV / 945B-80

DRA-PV / 946B-05-C

DRA-PV / 946A-75-C

RÉFÉRENCE REFERENCE

H (m)

RÉFÉRENCE REFERENCE

H (m)

RÉFÉRENCE REFERENCE

H (m)

CONSOLE BRACKET

LUMINAIRE LANTERN

DRA-PV/944A-75 DRA-PV/944B-05 DRA-PV/944B-55 DRA-PV/944B-65 DRA-PV/944B-75 DRA-PV/944B-80 DRA-PV/944C-05 DRA-PV/944C-55 DRA-PV/944C-65 DRA-PV/944C-75 DRA-PV/944C-80

4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00

DRA-PV/945A-75 DRA-PV/945B-05 DRA-PV/945B-55 DRA-PV/945B-65 DRA-PV/945B-75 DRA-PV/945B-80 DRA-PV/945C-05 DRA-PV/945C-55 DRA-PV/945C-65 DRA-PV/945C-75 DRA-PV/945C-80

5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00

DRA-PV/946A-75 DRA-PV/946B-05 DRA-PV/946B-55 DRA-PV/946B-65 DRA-PV/946B-75 DRA-PV/946B-80 DRA-PV/946C-05 DRA-PV/946C-55 DRA-PV/946C-65 DRA-PV/946C-75 DRA-PV/946C-80

6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00

BRA-4012 LP BRA-1070 BRA-1070 BRA-1070 BRA-1070 BRA-1070 BRA-1170 BRA-1170 BRA-1170 BRA-1170 BRA-1170

BADILA LRA-75601 CLASSIC LRA-052 PICASSO LRA-55 STIL LRA-65 BADILA LRA-75601 EPSILON LRA-80600 CLASSIC LRA-052 PICASSO LRA-55 STIL LRA-65 BADILA LRA-75601 EPSILON LRA-80600

Batteries enterrées sous la colonne ou enfermées dans un caisson en acier au pied de la colonne, dans ce dernier cas, ajouter "-C" à la fin de la référence Possibilité de lampe SHP-50W ou SDP-36W, avec quantités minimum Batteries placed underground or kept inside steel box by the pole; for this, consider “-C” at the end of the reference Available options with HPS-50W or LPS-36W, subject to minimum quantities.

DRA-PV / 946C-65

PUISSANCE LED / LED POWER 38w 50w 63w

– – –

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Ensembles Assemblies

– – –

31


Ensembles et Ensembles Muraux Assemblies and Wall AssembliesZ

32

DRA/LC DRA/NL -– BRA/LC BRA/NL – CRA/NL

Spécifications ;,*/50QUES Technical SpecificationZ

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

En vue de ces deux exigences, il s’agit To meet theremplir two above conditions, we determide le type et laofqualité du matériel, ne déterminer the type and quality the material, designingconcevant the support to have aÞ then required strength en le support qu’il possède la and stability the function for which résistance etaccording la stabilité to requises permettant de it is intended. remplir la fonction pour laquelle il a été conçu. Materials commonly used: Matériaux utilisés habituellement : Cast Iron - Fonte de fer Cast Aluminium - Fonte d’aluminium - Acier galvanisé Galvanized Steel

Fe

Al

Steel

HIERRO

ALUMINIO

ACERO

Fe

Steel

HIERRO

ACERO

+LZPNULK [V M\SÄS H Conçus pour remplir une fonction déterminée, ZWLJPÄJ M\UJ[PVU ^P[O H avec une esthétique WYLKLÄULK HLZ[OL[PJ prédéÞnie. *VUJLW[\HSPaHKVZ WHYH Designed to fulÞl a J\TWSPY \UH KL[LYTPUHKH speciÞ c function, with M\UJP}U JVU \UH LZ[t[PJH a predeÞned aesthetic. KLÄUPKH WYL]PHTLU[L

- Acier inoxydable Stainless Steel - Aluminium extrudé Extruded Aluminium Au cours de l’étape préalable l’ensemble de In the pre-design stage of any àsupport we conla conception du support, nous effectuons une K\J[ ÄUP[L LSLTLU[ Z[YLUN[O [LZ[Z PU VYKLY [V étude de la résistance pour les éléments ensure the most problematic nodes. Þnis, en garantissant ainsi les aspects sujets à défaut.

7HYH KHY J\TWSPTPLU[V H SHZ KVZ WYLTPZHZ HU[LYPVYLZ ZL KL[LYTPUH [PWV ` JHSPKHK KLS THTo meet the two above conditions, we determi[LYPHS KPZL|HUKV LS ZVWVY[L WHYH X\L [LUNH SH ne the type and quality of the material, desigYLZPZ[LUJPH ` LZ[HIPSPKHK YLX\LYPKH J\TWSPLUKV ning the support to have the required strength JVU SH M\UJP}U WVY SH X\L M\L JVUJLW[\HSPaHKV and stability according to the function for which it4H[LYPHSLZ OHIP[\HSTLU[L LTWSLHKVZ! is intended. Materials -\UKPJP}U KL OPLYYV commonly used: - Cast -\UKPJP}U KL HS\TPUPV Iron - Cast (JLYV NHS]HUPaHKV Aluminium - Galvanized (JLYV PUV_PKHISL Steel - Stainless (S\TPUPV L_[Y\PKV Steel

Fe HIERRO

,U SH MHZL WYL]PH H [VKV KPZL|V KL ZVWVY[L - Extruded Aluminium WYVJLKLTVZ HS LZ[\KPV KL YLZPZ[LUJPH WVY LSLIn the pre-design stage of any support we conTLU[VZ ÄUP[VZ HZLN\YHUKV HZx SVZ U\KVZ TmZ duct Þnite element strength tests in order to JVUÅPJ[P]VZ ensure the most problematic nodes.


COULEURS

Ensembles & Luminaires

The standard colours for supports are RAL-7004 and RAL-7021 3VZ JVSVYLZ LZ[mUKHY WHYH ZVWVY[LZ ZVU 5,.96 ` .90: 6?0965 (as shown in the catalogue). -691( ZLN‚U HWHYLJLU LU LS JH[mSVNV 3VZ JVSVYLZ LZ[mUKHY WHYH SHZ S\TPUHYPHZ ZVU 9(3 ` 9(3 The standard colours for luminaires are RAL-9007 and OXIRON For ZLN‚U TVKLSV ZLN‚U HWHYLJLU LU LS JH[mSVNV ge Black according to the model (as shown in the catalogue). Enquire for any other colour *VUZ\S[HY WHYH J\HSX\PLY V[YV JVSVY

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

IR

Q\U[V H \UH }W[PTH HKOLYLUJPH UVZ WLYTP[L HZLN\YHY H|VZ JVU THU[LUPTPLU[V TxUPTV chanical stripping and various coats of paint, 3H HWSPJHJP}U KL WPU[\YH KL WVSP\YL[HUV KL KVZ allows us to obtain maximum rust protection, JVTWVULU[LZ UVZ with WLYTP[L HZLN\YHY \UH TxUPwhich, combined optimum adhesion, enTH KLNYHKHJP}U KLS JVSVY LU LZ[VZ H|VZ sures 15 years with minimum maintenance. 6[YV WYVJLZV KL HJHIHKV LZ[H WLUZHKV WHYH The application of two-component polyurethaaVUHZ TLUVZ HNYLZP]HZ JVU TLUVZ PUĂ…\LUJPH ne paint allows us to ensure minimum colour KL HTIPLU[LZ ZHSPUVZ ,Z[V WLYTP[L HJ[\HJPVdegradation over those 15 years. ULZ TLUVZ LUtYNPJHZ VI[LUPLUKV PN\HSTLU[L Another Ăžnishing process is designed for less \UH T\` I\LUH WYV[LJJP}U HU[PV_PKHU[L aggressive areas, less affected by saline envi;HTIPtU LU LZ[L JHZV less SH HWSPJHJP}U KL WPU[\ronments. This permits vigorous processes YHZ KL KL KVZ UVZ while stillWVSP\YL[HUV achieving very goodJVTWVULU[LZ rust protection. WLYTP[L HZLN\YHY \UH TxUPTH KLNYHKHJP}U KLS In this case the application of two-component JVSVY JVU LS WHZV KLS [PLTWV polyurethane paint also allows us to ensure minimum colour degradation over time.

Consulter couleurs. Enquire forpour any autres other colour.

NO

7VZ[LYPVY H SH JVUMLJJP}U KL TVSKLZ JVU LS WYPTLY WYV[V[PWV ZL ]HSPKH TLJmUPJHTLU[L LU After making the moulds, the previous trial is U\LZ[YVZ IHUJVZ KL WY\LIHZ LS LZ[\KPV HU[LYPVY validated on our test benches with the Þrst pro3H TLJHUPaHJP}U KL JHKH \UH KL SHZ WPLaHZ totype. HZLN\YH \U WLYMLJ[V HSPULHKV KL SHZ WPLaHZ ` The machining of each of the parts ensures NHYHU[PaHU \U WLYMLJ[V LUZHTISHQL LU[YL LSSHZ perfect alignment of the parts and guarantees 5\LZ[YV WYVJLZV thereof. KL KPZL|V MHIYPJHJP}U UVZ perfect assembly WLYTP[L JVUZ[Y\PY ZVWVY[LZ WHYH \UH HWSPJHJP}U Our design-manufacturing process allows us to LZWLJxÄJH X\L WYLJPZL KL TH`VY YLZPZ[LUJPH build supports for a speciÞc application requi[HSLZ JVTV ZVWVY[LZ WHYH JH[LUHYPHZ JVU \U ring higher strength, such as catenary supports KPZL|V KL[LYTPUHKV WHUJHY[HZ WHYHZVSLZ ¯ with a speciÞc design, banners, canopies, etc. 7HYH HZLN\YHY LS I\LU JVTWVY[HTPLU[V KL To ensure the high performance of our supports U\LZ[YVZ ZVWVY[LZ LU LS L_[LYPVY MHIYPJHTVZ outdoors, we manufacture them with two ÞnisJVU KVZ WYVJLZVZ KL HJHIHKV <UV WHYH aVhing processes: one for coastal areas with a UHZ JVZ[LYHZ JVU \U HS[V UP]LS KL JVYYVZP]PKHK high level of corrosiveness, such as areas with JVTV aVUHZ JVU LSL]HKH ZHSPUPKHK X\L TLhigh salinity, which by a complex system of meKPHU[L \U JVTWSLQV ZPZ[LTH KL KLJHWHKV TLJmUPJV ` KP]LYZHZ JHWHZ KL WPU[\YH UVZ WLYTP[L VI[LULY SH Tm_PTH WYV[LJJP}U HU[PV_PKHU[L X\L

The standard standard colours for luminaires aresont RAL RAL-9007 9007 and RAL 9005 Les couleurs pour luminaires et OXIRON according to the model (as (selon shownparaÎt in theau catalogue). Noir TexturÊe selón modèle catalogue).

OX IRO TE NOI N XT R UR ÉE

Notre processus de conception-fabrication Our design-manufacturing process allows us to I\PSK Z\WWVY[Z MVY H ZWLJPĂ„J HWWSPJH[PVU YLX\Pnous permet de construire des supports pour ring strength, such catenary supports une higher application spĂŠciĂž queas nĂŠcessitant une rĂŠ^P[O H ZWLJPĂ„J KLZPNU IHUULYZ JHUVWPLZ L[J sistance supĂŠrieure comme les supports de catĂŠnaires spĂŠciĂž les pancartes, les marTo ensure the highques, performance of our supports quises, etc. V\[KVVYZ ^L THU\MHJ[\YL [OLT ^P[O [^V Ă„UPZhing processes: coastal areasde with AĂžn de garantir leone bonforcomportement nosa high level Ă ofl’extĂŠrieur, corrosiveness, such as areasavec with supports nous les fabriquons high which a complex system medeuxsalinity, processus deby Ăžnition. Un pour les of zones cĂ´tières avec un niveau ĂŠlevĂŠ de corrosivitĂŠ, comme les zones très salines, qui avec un système complexe de dĂŠcapage mĂŠcanique et

Les RAL-7004 et RAL-7021 The couleurs standardstandard colourspour for supports supports sont are BLACK and OXIRON (selĂłn GREY paraĂŽt CASTau (ascatalogue). shown in the catalogue).

IS

L’usinage de chaque pièce un ensures aligneThe machining of each of garantit the parts perfect alignment of theetparts and guarantees ment parfait de celles-ci un assemblage parperfect thereof. fait entreassembly elles.

chanical couches stripping de andpeinture various coats of paint, diverses nous permetallows us to obtain maximummaximale rust protection, tent d’obtenir une protection contre which, combined adhesion, enl’oxydation et avecwith uneoptimum adhĂŠrence maximale, sures permet 15 years minimum maintenance. nous dewith garantir 15 annĂŠes avec une maintenance minimale. The application of two-component polyurethane paint allows uspeinture to ensure colour L’application de la en minimum polyurĂŠthane Ă degradation over those 15 years. deux composants nous permet de garantir une dĂŠgradation minimale de la PZ couleur sur ces 15 (UV[OLY Ă„UPZOPUN WYVJLZZ KLZPNULK MVY SLZZ annĂŠes. aggressive areas, less affected by saline environments. permits de lessĂžvigorous processes Un autre This processus nition est conçu while les still zones achieving veryagressives good rust avec protection. pour moins moins d’inĂ&#x; uence Cela permet des actions In this case saline. the application of two-component moins ĂŠnergiques une polyurethane paintpour also obtenir allows us to protection ensure miantioxydante aussi efĂžcace. nimum colourtout degradation over time. L’application de peintures en polyurĂŠthane Ă deux composants nous permet ĂŠgalement dans ce cas de garantir une dĂŠgradation minimum de la couleur avec le temps.

GR

Aprèsmaking la construction desthemoules, avec After the moulds, previous trial leis ]HSPKH[LK VU V\Y [LZ[ ILUJOLZ ^P[O [OL Ă„YZ[ WYVpremier prototype, on valide mĂŠcaniquement totype. l’Êtude antĂŠrieure sur nos bancs d’essais.

33



Puente Mayor, Valladolid.


Éclairage Lighting

ROS

LUMINAIRES [ LRA ] LUMINAIRES TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

LED Technology

ConÞguration Standard Standard ConÞguration

+ info pg. 16

+ info pg. 14

Classique à l’extérieur, avancé à l’intérieur. Chez ROS, nous nous efforçons d’offrir des produits de la meilleure qualité et comprenant la technologie la plus avancée ; nous avons ainsi développé nos luminaires en nous adaptant aux exigences d’un monde en changement constant où l’efÞcacité et le respect de l’environnement sont aussi importants que le concept d’avant-garde.

Classic on the outside, advanced on the inside. At ROS lighting we have maintained the exterior aesthetics of the luminaires intact, but the interior has undergone a total renovation to achieve new levels in light efÞciency parameters, improving lighting and energy efÞciency. The result: Classic lines and high performance.



Luminaire Luminaire

38

LRA-65

STIL

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Luminaire au style classique avec la technologie la plus avancĂŠe. Classic style luminaries withthe the lantern with lattest technology.


CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

Technologies disponibles: Available technologies:

Sans diffuseurs Without diffusers

CONFIGURATION STANDARD

Diffuseurs transparents

Configuration Standard Standard Configuration

860mm

STANDARD CONFIGURATION

Transparent diffusers

Diffuseurs dépolis Frosted diffusers + info pg. 14

Caractéristiques techniques

460mm

Options de fixation Fixations Options

+ info pg. 16

Corps inférieur, couronnes décoratives et socle en alliage d’aluminium. Dôme supérieur en aluminium repoussé. Diffuseurs en méthacrylate. Système de fermeture et visserie en acier inoxydable. Protection groupe optique : IP-65 Protection chocs : IK-10 Classe I Couleur standard : Oxiron Noir Texturé Normes : CE

General Characteristics Lower housing, decorative parts and bottom base made of cast aluminium. Upper dome made of spun aluminium. Methacrylate diffusers. Locking system and screws in stainless steel. Optical unit protection: IP-65 Impacts protection: IK-10 Class I Standard Color: Oxiron Forge Black Standard: CE

Options:

Other options:

ROS intelligent Système de gestion à distance Remote Management System + info pg. 24

CUSTOM LEDing Solutions personnalisées Customized Solutions + info pg. 20

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

LED Technology

LEDing RETROFIT Deuxième vie aux luminaires Give second use to the Lanterns + info pg. 22

39


Luminaire DL DL Luminaire

40

DL Discharge Lamp

STIL LRA-65 Série / Series

Lampes / Lamps

STIL

S.H.P. / H.P.S.

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

I.M. / M.H. I.M. / M.H. [G-12]

50W ~ 150W 50W ~ 150W 20W ~ 150W + info pg. 150

PLUS d’informations Lampe à décharge voir page 14. MORE Information Discharge Lamp see page 14.

Comportement photométrique. Fotometric behaviour.

LRA/P-652 E RFL-UMz H.P.S./VSAP

70W

POLAR DIAGRAM

Les valeurs affichées peuvent être modifiées en raison de l'évolution constante et les améliorations technologiques. The above values may be modified because of constant evolution and technological improvement.

Exemple de valeurs d’éclairage sur une voie type. Example of lighting values in a typical road.

LRA/P-652 | RFL-UMz H.P.S./VSAP

100W 1

Catégorie CE2*, chaussée: CE2 Class*, Road: E m = 21,00 lux E min = 10,00 lux U m = 0,48

2

Trottoir adjacent: Adjacent sidewalk: E m = 22,00 lux U m = 0,32

3

Trottoir en face: Opposite sidewalk: E m = 8,00 lux U m = 0,50

2,0m

4,0m

2,0m

20,0m

* REEAIE selon RD-1890/2008. * Regulation RD-1890/2008.

4,5m


Luminaire LED LED Luminaire

ROS LEDing

STIL LRA-65 Série / Series Caractéristiques optiques / Optical Characteristics PROGRAMMABLE PLAGE PUISSANCES

STIL

15W ~ 50W

TEMPÉRATURE COULEUR 4000 ºK FLUX LUMINEUX 1600 ~ 4600lm LED’s 24 max. + info pg. 150

PLUS d’informations LEDing voir page 16. MORE Information LEDing see page 16.

Comportement photométrique. Fotometric behaviour.

LRA/PL-652A3 | LED A3 49W

LRA/PL-652A1 | LED A1 50W

POLAR DIAGRAM

POLAR DIAGRAM

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Les valeurs affichées peuvent être modifiées en raison de l'évolution constante et les améliorations technologiques. The above values may be modified because of constant evolution and technological improvement.

Exemple de valeurs d’éclairage sur une voie type. Example of lighting values in a typical road.

LRA/P-652A1 | LED A1 50W 1

Catégorie CE2*, chaussée: CE2 Class*, Road: E m = 23,00 lux E min = 9,00 lux U m = 0,40

2

Trottoir adjacent: Adjacent sidewalk:

4,5m

E m = 24,00 lux U m = 0,42

3

Trottoir en face: Opposite sidewalk: E m = 7,00 lux U m = 0,43

2,0m

4,0m

2,0m

20,0m

* REEAIE selon RD-1890/2008. * Regulation RD-1890/2008.

41


Luminaire Luminaire

42

LRA-05

CLASSIC

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Lignes traditionnelles avec une efficacitĂŠ maximale. Traditional lines with maximum efficiency.


CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

Technologies disponibles:

Sans diffuseurs Without diffusers

Available technologies:

CONFIGURATION STANDARD

Diffuseurs transparents

Configuration Standard Standard Configuration

770mm

Options de fixation Fixations Options

Transparent diffusers

Diffuseurs dépolis Frosted diffusers + info pg. 14

Caractéristiques techniques

450mm

STANDARD CONFIGURATION

+ info pg. 16

Corps inférieur, supérieur et socle en fonte d'aluminium. Décoration supérieure en aluminium repoussé. Diffuseurs en méthacrylate. Système de fermeture et visserie en acier inoxydable. Protection groupe optique : IP-65 Protection impacts : IK-10 Catégorie I Couleur série : Oxiron Noir Texturé Normes : CE

Options

Other Options:

ROS intelligent Système de gestion à distance Remote Management System + info pg. 24

General Characteristics Lower and upper housing, and bottom base made of cast aluminium. Upper dome made of spun aluminium. Methacrylate diffusers. Locking system and screws in stainless steel. Optical unit protection: IP-65 Impacts protection: IK-10 Class I Standard Color: Oxiron Forge Black Standard: CE

CUSTOM LEDing Solutions personnalisées Customized Solutions + info pg. 20

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

LED Technology

LEDing RETROFIT Deuxième vie aux luminaires Give second use to the Lanterns + info pg. 22

43


Luminaire DL DL Luminaire

44

DL Discharge Lamp

CLASSIC LRA-05 Série / Series

Lampes / Lamps

CLASSIC

S.H.P. / H.P.S. I.M. / M.H. I.M. / M.H. [G-12]

50W ~ 150W 50W ~ 150W 20W ~ 150W + info pg. 150

PLUS d’informations Lampe à décharge voir page 14. MORE Information Discharge Lamp see page 14.

Comportement photométrique. Fotometric behaviour.

LRA/F-052 E | RFL-UMz H.P.S./VSAP

70W

POLAR DIAGRAM

Les valeurs affichées peuvent être modifiées en raison de l'évolution constante et les améliorations technologiques. The above values may be modified because of constant evolution and technological improvement.

Exemple de valeurs d’éclairage sur une voie type. Example of lighting values in a typical road.

LRA/F PO-052

| RFL-UMz H.P.S./VSAP

100W 1

Catégorie CE2*, chaussée: CE2 Class*, Road: E m = 22,00 lux E min = 9,00 lux U m = 0,41

2

Trottoir adjacent: Adjacent sidewalk: Em =– Um = –

3

Trottoir en face: Opposite sidewalk: Em =– Um = –

5,5m

21,0m

* REEAIE selon RD-1890/2008. * Regulation RD-1890/2008.

4,5m


Luminaire LED LED Luminarie Luminaire

ROS LEDing

CLASSIC LRA-05 Série / Series Caractéristiques optiques / Optical Characteristics PROGRAMMABLE PLAGE PUISSANCES

CLASSIC

15W ~ 50W

TEMPÉRATURE COULEUR 4000 ºK FLUX LUMINEUX 1600 ~ 4600lm LED’s 24 max. + info pg. 150

PLUS d’informations LEDing voir page 16. MORE Information LEDing see page 16.

Comportement photométrique. Fotometric behaviour.

LRA/FL-052A1 | LED A1 50W

LRA/FL-052A2 | LED A2 50W

POLAR DIAGRAM

POLAR DIAGRAM

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Les valeurs affichées peuvent être modifiées en raison de l'évolution constante et les améliorations technologiques The above values may be modified because of constant evolution and technological improvement.

Exemple de valeurs d’éclairage sur une voie type. Example of lighting values in a typical road.

LRA/F PO-052A1

| LED A1 50W 1

Catégorie CE2*, chaussée: CE2 Class*, Road: E m = 16,00 lux E min = 7,00 lux U m = 0,44

2

Trottoir adjacent: Adjacent sidewalk:

4,5m

Em =– Um = –

3

Trottoir en face: Opposite sidewalk: Em =– Um = –

5,5m

21,0m

* REEAIE selon RD-1890/2008. * Regulation RD-1890/2008.

45


Luminaire Luminaire

46

LRA-55

PICASSO

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Conserve l’esthétique des points traditionnels, avec une pollution lumineuse réduite. Preserves the aesthetics of tradition with minimal light pollution.


CONFIGURATION STANDARD

Socle mâle (ZM) STANDARD CONFIGURATION

Socket Male Join (ZM)

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

Technologies disponibles: Available technologies:

Configuration Standard Standard Configuration

+ info pg. 16

Avec tête (CP) With Capital (CP) + info pg. 14

Caractéristiques techniques 765mm

420mm

Socle en fonte de fer ou aluminium selon la référence. Dôme supérieur en aluminium repoussé. Diffuseur en méthacrylate injecté, faisant office de corps inférieur. Système de fermeture et visserie en acier inoxydable. Protection groupe optique : IP-65 Protection impacts : IK-07 Catégorie I Couleur série : RAL-9006 Normes : CE

General Characteristics Bottom base made of cast aluminium/iron depending on the reference. Upper dome made of spun aluminium. Injected methacrilate diffuser frosted. Locking system and screws in stainless steel. Optical unit protection: IP-65 Impacts protection: IK-07 Class I Standard Color: RAL-9006 Standard: CE

Socle (ST) Socket (ST)

Options:

Other options:

ROS intelligent Système de gestion à distance Remote Management System + info pg. 24

CUSTOM LEDing Solutions personnalisées Customized Solutions + info pg. 20

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

LED Technology

Socle femelle (ZH) Socket Female Join (ZH)

LEDing RETROFIT Deuxième vie aux luminaires. Give second use to the Lanterns + info pg. 22

47


Luminaire DL DL Luminaire

48

DL Discharge Lamp

PICASSO LRA-55

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Série / Series

Lampes / Lamps

PICASSO

S.H.P. / H.P.S. I.M. / M.H. I.M. / M.H. [G-12]

50W ~ 150W 70W ~ 150W 20W ~ 150W + info pg. 151

PLUS d’informations Lampe à décharge voir page 14. MORE Information Discharge Lamp see page 14.

Comportement photométrique. Fotometric behaviour.

LRA/2B6-55 D | RFL-B6 HM

LRA/P-55 G | RFL-UMz H.P.S./VSAP

70W

POLAR DIAGRAM

100W

POLAR DIAGRAM

Les valeurs affichées peuvent être modifiées en raison de l'évolution constante et les améliorations technologiques. The above values may be modified because of constant evolution and technological improvement.

Exemple de valeurs d’éclairage sur une voie type. Example of lighting values in a typical road.

LRA-55 | RFL-UMz H.P.S./VSAP

100W 1

Catégorie CE2*, chaussée: CE2 Class*, Road: E m = 20,00 lux E min = 9,00 lux U m = 0,45

2

Trottoir adjacent: Adjacent sidewalk: E m = 10,00 lux U m = 0,80

3

Trottoir en face: Opposite sidewalk: E m = 10,00 lux U m = 0,80

2,0m 4,0m

8,0m

4,0m

2,0m

24,0m

* REEAIE selon RD-1890/2008. * Regulation RD-1890/2008.

4,5m


Luminaire LED LED Luminaire

ROS LEDing

PICASSO LRA-55 Série/Series

Caractéristiques optiques / Optical Characteristics

PICASSO

PROGRAMMABLE PLAGE PUISSANCES

15W ~ 50W

TEMPÉRATURE COULEUR 4000 ºK FLUX LUMINEUX 1600 ~ 4600lm LED’s 24 max. + info pg. 151

PLUS d’informations LEDing voir page 16. MORE Information LEDing see page 16.

Comportement photométrique. Fotometric behaviour.

LRA-55A2 | LED A2 50W

LRA/L-55A3 | LED A3 50W

POLAR DIAGRAM

POLAR DIAGRAM

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Les valeurs affichées peuvent être modifiées en raison de l'évolution constante et les améliorations technologiques. The above values may be modified because of constant evolution and technological improvement.

Exemple de valeurs d’éclairage sur une voie type. Example of lighting values in a typical road.

LRA-55A3 | LED A3 50W 1

Catégorie CE2*, chaussée: CE2 Class*, Road: E m = 12,00 lux E min = 5,00 lux U m = 0,42

2

Trottoir adjacent: Adjacent sidewalk:

4,5m

E m = 7,00 lux U m = 0,71

3

Trottoir en face: Opposite sidewalk: E m = 7,00 lux U m = 0,71

2,0m 4,0m

8,0m

4,0m

2,0m

24,0m

* REEAIE selon RD-1890/2008. * Regulation RD-1890/2008.

49


Luminaire Luminaire

50

LRA-8500/8600

REAL

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Convient à tout type d’environnement grâce à sa conception classique avec des lignes modernes. Suitable for any environment due to the classic design and modern lines.


CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

GR GRANDES AVENUES LARGE AVENUES LA

CONCEPT URBAIN MODERNE URBAN MODERN DESIGN

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

Technologies disponibles:

JARDINS PARKS

Available technologies:

REAL LRA-8600

LED Technology

ConÞguration Standard Standard ConÞguration

+ info pg. 16

REAL LRA-8500 + info pg. 14

Caractéristiques techniques

600mm 750mm

1075mm 1280mm

Corps supérieur, inférieur, couronnes et bras inférieur pour la Þxation en fonte d’aluminium injectée.

Options:

Other options:

Dôme supérieur en aluminium repoussé. Diffuseur en méthacrylate HIR injecté. Groupe optique avec verre transparent trempé haute résistance aux impacts, scellé sur le plan inférieur. Système de fermeture et visserie en acier inoxydable. Protection impacts : IK-10

Système de gestion à distance Remote Management System

Catégorie II (Catégorie I avec groupe optique LED)

+ info pg. 24

Couleur série : RAL-9007 Normes : CE Options de Þxation Fixations Options

General Characteristics Upper and lower housing, decorative parts and lower support for Þxing to posts, made of injected aluminium. Upper dome made of spun aluminium.

Solutions personnalisées Customized Solutions + info pg. 20

Injected metachrylate HIR diffuser. Optical Group protected by heat-sealed glass with High Impact Resistance.

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

890mm 1140mm

Protection groupe optique : IP-66

Locking system and screws in stainless steel. Optical unit protection: IP-66 Impacts protection: IK-10 Class II (Class I when using LED technology) Color Standard: RAL-9007 Standard: CE

Deuxième vie aux luminaires. Give second use to the lanterns + info pg. 22

51


Luminaire DL DL Luminaire

52

DL Discharge Lamp

REAL LRA-8500/8600

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Série / Series

Lampes / Lamps

REAL

S.H.P / H.P.S. I.M. / M.H. I.M. / M.H. [G-12]

50W ~ 400W 50W ~ 400W 20W ~ 150W + info pg. 157

PLUS d’informations sur la Lampe à décharge, voir page 14. MORE Information Discharge Lamp see page 14.

LRA-8500

LRA-8600

Comportement photométrique. Photometric behaviour. POLAR DIAGRAMS

LRA-85600 E RFL-B12 H.P.S. 70W

LRA/S-85600 D RFL-Sm09 M.H. 70W

LRA-86600 E RFL-B12 H.P.S. 70W

SEMIPLANS C

Les valeurs afÞchées peuvent être modiÞées en raison de l’évolution constante et les améliorations technologiques. The above values may be modiÞed because of constant evolution and technological improvement.

Exemple de valeurs d’éclairage sur une voie type. Example of lighting values in a typical road.

LRA-86600 | RFL-B12 M.H. 100W 1

Catégorie ME4b, Chaussées: ME4b Class, Road: L m = 0,76 cd/m 2 Uo = 0,42 U l = 0,71 E m = 11,00 lux E min = 6,00 lux U m = 0,57

2

Trottoir A: Sidewalk A: E m = 7,00 lux U m = 0,55

3

Trottoir B: Sidewalk B: E m = 4,50 lux U m = 0,71

LRA/S-86600 D RFL-Sm09 M.H. 70W


Luminaire LED LED Luminaire

ROS LEDing

REAL LRA-8500/8600 Série /Series

Caractéristiques optiques / Optical Characteristics

REAL

PROGRAMMABLE PLAGE PUISSANCES

15W ~ 100W

TEMPÉRATURE COULEUR 4000 ºK FLUX LUMINEUX 1600 ~ 9000lm LED’s 24 - Jusqu’à 50W 48 - Jusqu’à 100W + info pg. 157

LRA-8500

PLUS d’informations LEDing voir page 16. MORE Information LEDing see page 16.

LRA-8600

Comportement photométrique. Photometric behaviour. POLAR DIAGRAMS

LRA-8560A1 LED A1 50W

LRA-8560A2 LED A2 50W

LRA-8560A3 LED A3 50W

LRA-8660A1 LED A1 50W

LRA-8660A3 LED A3 50W

SEMIPLANS C

*

*

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Les valeurs afÞchées peuvent être modiÞées en raison de l’évolution constante et les améliorations technologiques. The above values may be modiÞed because of constant evolution and technological improvement.

53


Luminaire Luminaire

54

LRA-7800

CLOTA

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Luminaire au style classique avec la technologie la plus moderne. Classic style lantern with the lattest technology.


CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

GR GRANDES AVENUES LARGE AVENUES LA

CONCEPT URBAIN MODERNE URBAN MODERN DESIGN

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

JARDINS PARKS

Technologies disponibles: Available technologies:

+ info pg. 16

ConÞguration Standard Standard ConÞguration

+ info pg. 14

750mm 940mm

Caractéristiques techniques Corps supérieur et inférieur en fonte d’aluminium injectée.

Options:

Other options:

Dôme supérieur en aluminium repoussé. Diffuseur en méthacrylate HIR injecté. Groupe optique avec verre transparent trempé haute résistance aux impacts, scellé sur le plan inférieur. Système de fermeture et visserie en acier inoxydable. Protection groupe optique : IP-66 Protection impacts : IK-10

Système de gestion à distance Remote Management System + info pg. 24

Catégorie II (Catégorie I avec groupe optique LED) Couleur série : RAL-9007 Normes : CE

General Characteristics Upper and lower housing made of injected aluminium. Upper dome made of spun aluminium.

Solutions personnalisées Customized Solutions + info pg. 20

Injected metachrylate HIR diffuser. Optical Group protected by heat-sealed glass with High Impact Resistance.

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

600mm 750mm

LED Technology

Locking system and screws in stainless steel. Optical unit protection: IP-66 Impacts protection: IK-10 Class II (Class I when using LED technology) Color Standard: RAL-9007 Standard: CE

Deuxième vie aux luminaires. Give second use to the lanterns + info pg. 22

55


Luminaire DL DL Luminaire

56

DL Discharge Lamp

CLOTA LRA-7800

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Série / Series

Lampes / Lamps

CLOTA

S.H.P / H.P.S. I.M. / M.H. I.M. / M.H. [G-12]

50W ~ 400W 50W ~ 400W 20W ~ 150W + info pg. 157

PLUS d’informations sur la Lampe à décharge, voir page 14. MORE Information Discharge Lamp see page 14.

Comportement photométrique. Photometric behaviour.

LRA-78600 E | RFL-B12 H.P.S. 70W

LRA/S-78600 D | RFL-Sm09 M.H. 70W

POLAR DIAGRAM

POLAR DIAGRAM

SEMIPLANS C

SEMIPLANS C

Les valeurs afÞchées peuvent être modiÞées en raison de l’évolution constante et les améliorations technologiques. The above values may be modiÞed because of constant evolution and technological improvement.

Exemple de valeurs d’éclairage sur une voie type. Example of lighting values in a typical road.

LRA-78600 | RFL-B12 H.P.S. 100W 1

Catégorie ME4b, Chaussées: ME4b Class, Road: L m = 0,76 cd/m 2 Uo = 0,58 U l = 0,72 E m = 12,00 lux E min = 6,00 lux U m = 0,50

2

Trottoir A: Sidewalk A: E m = 9,00 lux U m = 0,53

3

Trottoir B: Sidewalk B: E m = 8 lux U m = 0,81


Luminaire LED LED Luminaire

ROS LEDing

CLOTA LRA-7800 Série /Series

Caractéristiques optiques / Optical Characteristics

CLOTA

PROGRAMMABLE PLAGE PUISSANCES

15W ~ 100W

TEMPÉRATURE COULEUR 4000 ºK FLUX LUMINEUX 1600 ~ 9000lm LED’s 24 - Jusqu’à 50W 48 - Jusqu’à 100W + info pg. 157

PLUS d’informations LEDing voir page 16. MORE Information LEDing see page 16.

Comportement photométrique. Photometric behaviour. POLAR DIAGRAMS

LRA-7860A1 LED A1 50W

LRA-7860A2 LED A2 50W

LRA-7860A3 LED A3 50W

SEMIPLANS C

Exemple de valeurs d’éclairage sur une voie type. Example of lighting values in a typical road.

LRA-7860A1 | LED A1 82W 1

Catégorie ME4b, Chaussées: ME4b Class, Road: L m = 0,83 cd/m 2 Uo = 0,47 U l = 0,66 E m = 14,00 lux E min = 6,00 lux U m = 0,43

2

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Les valeurs afÞchées peuvent être modiÞées en raison de l’évolution constante et les améliorations technologiques. The above values may be modiÞed because of constant evolution and technological improvement.

Trottoir A: Sidewalk A: E m = 9,00 lux U m = 0,64

3

Trottoir B: Sidewalk B: E m = 6 lux U m = 0,64

57


Luminaire Luminaire

58

LRA-4500

ARCOS

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Conception neutre en suspension. Neutral suspension design.


CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

GR GRANDES AVENUES A L LARGE AVENUES

CONCEPT URBAIN MODERNE URBAN MODERN DESIGN

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

JARDINS PARKS

Technologies disponibles: Available technologies:

CONFIGURATION STANDARD

Diffuseur transparent STANDARD CONFIGURATION

Transparent diffusser

LED Technology

+ info pg. 16

Diffuseur gravé Frosted diffusser

ConÞguration Standard Standard ConÞguration

650mm 840mm

Caractéristiques techniques Corps supérieur et inférieur en fonte d’aluminium injectée.

Options:

Other options:

Dôme supérieur en aluminium repoussé. Diffuseur en méthacrylate HIR injecté. Groupe optique avec verre transparent trempé haute résistance aux impacts, scellé sur le plan inférieur. Système de fermeture et visserie en acier inoxydable. Protection groupe optique : IP-66 Protection impacts : IK-08

Système de gestion à distance Remote Management System + info pg. 24

Catégorie II (Catégorie I avec groupe optique LED) Couleur série : RAL-9007 Normes : CE

General Characteristics Upper and lower housing made of injected aluminium. Upper dome made of spun aluminium.

Solutions personnalisées Customized Solutions + info pg. 20

Injected metachrylate HIR diffuser. Optical Group protected by heat-sealed glass with High Impact Resistance.

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

600mm 750mm

+ info pg. 14

Locking system and screws in stainless steel. Optical unit protection: IP-66 Impacts protection: IK-08 Class II (Class I when using LED technology) Color Standard: RAL-9007 Standard: CE

Deuxième vie aux luminaires. Give second use to the lanterns + info pg. 22

59


Luminaire DL DL Luminaire

60

DL Discharge Lamp

ARCOS LRA-4500

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Série / Series

Lampes / Lamps

ARCOS

S.H.P / H.P.S. I.M. / M.H. I.M. / M.H. [G-12]

50W ~ 400W 50W ~ 400W 20W ~ 150W + info pg. 156

PLUS d’informations sur la Lampe à décharge, voir page 14. MORE Information Discharge Lamp see page 14.

Comportement photométrique. Photometric behaviour.

LRA-45602 E | RFL-B12 H.P.S. 70W

LRA/S-45602 D | RFL-Sm09 M.H. 70W

POLAR DIAGRAM

POLAR DIAGRAM

SEMIPLANS C

SEMIPLANS C

Les valeurs afÞchées peuvent être modiÞées en raison de l’évolution constante et les améliorations technologiques. The above values may be modiÞed because of constant evolution and technological improvement.

Exemple de valeurs d’éclairage sur une voie type. Example of lighting values in a typical road.

LRA-48750 | RFL-B12 M.H. 150W 1

Catégorie ME4b, Chaussées: ME4b Class, Road: L m = 0,82 cd/m 2 Uo = 0,45 U l = 0,57 E m = 13,00 lux E min = 8,00 lux U m = 0,62

2

Trottoir A: Sidewalk A: E m = 7,00 lux U m = 0,40

3

Trottoir B: Sidewalk B: E m = 2,5 lux U m = 0,66


Luminaire LED LED Luminaire

ROS LEDing

ARCOS LRA-4500 Série /Series

Caractéristiques optiques / Optical Characteristics

ARCOS

PROGRAMMABLE PLAGE PUISSANCES

15W ~ 100W

TEMPÉRATURE COULEUR 4000 ºK FLUX LUMINEUX 1600 ~ 9000lm LED’s 24 - Jusqu’à 50W 48 - Jusqu’à 100W + info pg. 156

PLUS d’informations LEDing voir page 16. MORE Information LEDing see page 16.

Comportement photométrique. Photometric behaviour. POLAR DIAGRAMS

LRA-4560A1 LED A1 50W

LRA-4560A2 LED A2 50W

LRA-4560A3 LED A3 50W

SEMIPLANS C

Exemple de valeurs d’éclairage sur une voie type. Example of lighting values in a typical road.

LRA-4560A2 | LED A2 89W 1

Catégorie ME4b, Chaussées: ME4b Class, Road: L m = 0,83 cd/m 2 Uo = 0,58 U l = 0,52 E m = 14,00 lux E min = 6,00 lux U m = 0,43

2

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Les valeurs afÞchées peuvent être modiÞées en raison de l’évolution constante et les améliorations technologiques. The above values may be modiÞed because of constant evolution and technological improvement.

Trottoir A: Sidewalk A: E m = 6,00 lux U m = 0,46

3

Trottoir B: Sidewalk B: E m = 3,5 lux U m = 0,74

61


Luminaires Luminaire

62

LRA-8400

NÁUTICA

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Élégance et lignes marines. Elegance with marine lines.


CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

Technologies disponibles: Available technologies:

LED Technology

+ info pg. 16

Configuration Standard Standard Configuration

+ info pg. 14

General Characteristics Corps supérieur et inférieur en fonte d’aluminium injectée.

Options:

Other options:

Dôme supérieur en aluminium repoussé. Diffuseur en méthacrylate HIR injecté. Système de fermeture et visserie en acier inoxydable. Protection groupe optique : IP-66 Protection impacts : IK-08

ROS intelligent

Catégorie II (Catégorie I avec groupe optique LED)

Système de gestion à distance Remote Management System

Couleur série : RAL-9007

+ info pg. 24

Normes : CE

General Characteristics Upper and lower housing made of injected aluminium. Upper dome made of spun aluminium.

CUSTOM LEDing Solutions personnalisées Customized Solutions + info pg. 20

Injected metachrylate HIR diffuser.

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

785mm

780mm

Locking system and screws in stainless steel. Optical unit protection: IP-66 Impacts protection: IK-08 Class II (Class I when using LED technology)

LEDing RETROFIT

Standard Color: RAL-9007

Deuxième vie aux luminaires. Give second use to the Lanterns

Standard: CE

+ info pg. 22

63


Luminaire DL DL Luminaire

64

DL Discharge Lamp

NÁUTICA LRA-8400 Série / Series

Lampes / Lamps

NÁUTICA

S.H.P / H.P.S.

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

I.M. / M.H. I.M. / M.H. [G-12]

50W ~ 250W 50W ~ 250W 20W ~ 150W + info pg. 153

PLUS d’informations Lampe à décharge voir page 14. MORE Information Discharge Lamp see page 14.

Comportement photométrique. Fotometric behaviour.

LRA-84600 E

| RFL-B12 H.P.S./VSAP

70W

POLAR DIAGRAM

LRA/S-84600 D

| RFL-Sm09 M.H.

70W

POLAR DIAGRAM

Les valeurs affichées peuvent être modifiées en raison de l'évolution constante et les améliorations technologiques. The above values may be modified because of constant evolution and technological improvement.

Exemple de valeurs d’éclairage sur une voie type. Example of lighting values in a typical road.

LRA-84600 | RFL-B12 M.H.

150W 1

Catégorie ME4b*, Chaussée : ME4b Class*, Road: Lm UL UO TI SR

2

= 0,79cd/m 2 = 0,66 = 0,40 = 7,60% = 0,47

Trottoir adjacent : Adjacent sidewalk: E m = 10,00 lux U m = 0,65

3

Trottoir en face : Opposite sidewalk: E m = 4,72 lux U m = 0,81

2,0m

11,0m

2,0m

25,0m

* REEAIE selon RD-1890/2008. * Regulation RD-1890/2008.

8,0m


Luminaire LED LED Luminaire

ROS LEDing

NÁUTICA LRA-8400 Série / Serie

Caractéristiques optiques / Optical Characteristics

NÁUTICA

PROGRAMMABLE PLAGE PUISSANCES

15W ~ 100W

TEMPÉRATURE COULEUR 4000 ºK FLUX LUMINEUX 1600 ~ 9000lm LED’s 24 - Jusqu’à 50W 48 - Jusqu’à 100W + info pg. 153

PLUS d’informations LEDing voir page 16. MORE Information LEDing see page 16.

Comportement photométrique. Fotometric behaviour.

LRA-84600A1 LED A1 50W

POLAR DzAGRAMS

LRA-84600A2 LED A2 50W

LRA-84600A3 LED A3 50W

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Les valeurs affichées peuvent être modifiées en raison de l'évolution constante et les améliorations technologiques. The above values may be modified because of constant evolution and technological improvement.

Exemple de valeurs d’éclairage sur une voie type. Example of lighting values in a typical road.

LRA-83600A1 | LED A1 69W 1

Catégorie ME4b*, Chaussée : ME4b Class, , Road: Lm UL UO Tz SR

2

= 0,76cd/m 2 = 0,66 = 0,46 = 7,91% = 0,31

Trottoir adjacent: Adjacent sidewalk: E m = 6,00 lux U m = 0,50

3

Trottoir en face: Opposite sidewalk: E m = 4,46 lux U m = 0,80

2,0m

10,0m

2,0m

25,0m

* REEAIE selon RD-1890/2008. * Regulation RD-1890/2008.

8,0m

65


Luminaire Luminaire

66

LRA-9100

LEMAN

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Esthétique, qualité et efÞcacité. Pourquoi ne pas en proÞter? Aesthetics, quality and efÞciency. Why not have them all?


Technologies disponibles: Available technologies:

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

GR GRANDES AVENUES LARGE AVENUES LA

CONCEPT URBAIN MODERNE URBAN MODERN DESIGN

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

JARDINS PARKS

Système de fermeture Locking system

LED Technology

+ info pg. 16 Barre de sécurité Security bar

+ info pg. 14

Sectionneur de courant Disconnecting switch

Module LED IP-66 IP-66 LED module

600mm

680mm

Régulateur de pression Pressure regulator

Équipement électronique Electronic gear Joint en silicone Silicone gasket

Plaque de support des équipements universelle Universal frame for control gear

Options:

Other options:

Système de gestion à distance Remote Management System + info pg. 24

ues techniques Caractéristiques

General Characteristics

Corps inférieur et supérieur, socle et système de fermeture réalisés en fonte d’aluminium injectée.

Upper and lower housing, bottom base and locking system made of injected aluminium.

Diffuseur en méthacrylate HIR injecté.

Injected metachrylate HIR diffuser.

Groupe optique avec verre transparent trempé haute résistance aux impacts, scellé sur le plan inférieur.

Optical Group protected by heat-sealed glass with High Impact Resistance.

Visserie en acier inoxydable.

All screws in stainless steel.

Protection groupe optique : IP-66

Optical unit protection: IP-66

Protection générale : IP-66

General protection: IP-66

Protection impacts : IK-10

Impacts protection: IK-10

Catégorie II (Catégorie I avec groupe optique LED)

Class II (Class I when using LED technology)

Couleur série : RAL-9007

Color Standard: RAL-9007

Normes : CE

Standard: CE

Solutions personnalisées Customized Solutions + info pg. 20

Deuxième vie aux luminaires. Give second use to the lanterns + info pg. 22

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

ConÞguration Standard Standard ConÞguration

67


Luminaire DL DL Luminaire

68

DL Discharge Lamp

LEMAN LRA-9100

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Série / Series

Lampes / Lamps

LEMAN

S.H.P / H.P.S. I.M. / M.H. I.M. / M.H. [G-12]

50W ~ 250W 70W ~ 250W 20W ~ 150W + info pg. 158

PLUS d’informations sur la Lampe à décharge, voir page 14. MORE Information Discharge Lamp see page 14.

Comportement photométrique. Photometric behaviour.

LRA-91600 E | RFL-B12 H.P.S. 70W

LRA/S-91600 D | RFL-Sm09 M.H. 70W

POLAR DIAGRAM

POLAR DIAGRAM

SEMIPLANS C

SEMIPLANS C

Les valeurs afÞchées peuvent être modiÞées en raison de l’évolution constante et les améliorations technologiques. The above values may be modiÞed because of constant evolution and technological improvement.

Exemple de valeurs d’éclairage sur une voie type. Example of lighting values in a typical road.

LRA-91600 | RFL-B12 H.P.S. 70W 1

Catégorie ME3c, Chaussées: ME3c Class, Road: L m = 1,02 cd/m 2 Uo = 0,50 U l = 0,52 E m = 16,00 lux E min = 7,00 lux U m = 0,45

2

Trottoir A: Sidewalk A: E m = 12,00 lux U m = 0,33

3

Trottoir B: Sidewalk B: E m = 6,00 lux U m = 0,54


Luminaire LED LED Luminaire

ROS LEDing

LEMAN LRA-9100 Série /Series

Caractéristiques optiques / Optical Characteristics

LEMAN

PROGRAMMABLE PLAGE PUISSANCES

15W ~ 100W

TEMPÉRATURE COULEUR 4000 ºK FLUX LUMINEUX 1600 ~ 9000lm LED’s 24 - Jusqu’à 50W 48 - Jusqu’à 100W + info pg. 158

PLUS d’informations LEDing voir page 16. MORE Information LEDing see page 16.

Comportement photométrique. Photometric behaviour.

LRA-9160A1 | LED A1 50W

LRA-9160A3 | LED A3 50W

POLAR DIAGRAM

POLAR DIAGRAM

SEMIPLANS C

SEMIPLANS C

Exemple de valeurs d’éclairage sur une voie type. Example of lighting values in a typical road.

LRA-9160A1 | LED A1 49W 1

Catégorie S1, Chaussées: S1 Class, Road: E m = 17,00 lux E min = 5,00 lux U m = 0,30

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Les valeurs afÞchées peuvent être modiÞées en raison de l’évolution constante et les améliorations technologiques. The above values may be modiÞed because of constant evolution and technological improvement.

69


Luminaire Luminaire

70

LRA-8000

EPSILON

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Lignes douces pour une intégration parfaite à divers environnements. Smooth lines that allow seamless integration for diverse environments.


Technologies disponibles: Available technologies:

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

GR GRANDES AVENUES LARGE AVENUES LA

CONCEPT URBAIN MODERNE URBAN MODERN DESIGN

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

JARDINS PARKS

Système de fermeture Locking system

LED Technology

+ info pg. 16 Barre de sécurité Security bar

ConÞguration Standard Standard ConÞguration

+ info pg. 14

Sectionneur de courant Disconnecting switch Module LED IP-66 IP-66 LED module

Régulateur de pression Pressure regulator

Équipement électronique Electronic gear

Joint en silicone Silicone gasket

Options:

Other Options:

Plaque de support des équipements universelle Universal frame for control gear

Système de gestion à distance Remote Management System + info pg. 24

Caractéristiques techniques

General Characteristics

Corps inférieur et supérieur, bras inférieur pour la Þxation et système de fermeture réalisés en fonte d’aluminium injectée.

Upper and lower housing, lower support for Þxing to posts, and locking system, made of injected aluminium.

Groupe optique avec verre transparent trempé haute résistance aux impacts, scellé sur le plan inférieur.

Optical Group protected by heat-sealed glass with High Impact Resistance.

+ info pg. 20

All screws in stainless steel.

Visserie en acier inoxydable.

Optical unit protection: IP-66

Protection groupe optique : IP-66

General protetion: IP-66

Protection générale : IP-66

Impacts protection: IK-09

Protection impacts : IK-07

Class II (Class I when using LED technology)

Catégorie II (Catégorie I avec groupe optique LED)

Color Standard: RAL-9007

Couleur série : RAL-9007

Standard: CE

Normes : CE

Solutions personnalisées Customized Solutions

Deuxième vie aux luminaires. Give second use to the lanterns + info pg. 22

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

635mm 760mm

600mm 750mm

71


Luminaire DL DL Luminaire

72

DL Discharge Lamp

EPSILON LRA-8000

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Série / Series

Lampes / Lamps

EPSILON

S.H.P / H.P.S. I.M. / M.H. I.M. / M.H. [G-12]

50W ~ 400W 50W ~ 400W 20W ~ 150W + info pg. 159

PLUS d’informations sur la Lampe à décharge, voir page 14. MORE Information Discharge Lamp see page 14.

Comportement photométrique. Photometric behaviour.

LRA-80600 E | RFL-B12 H.P.S. 70W

LRA/S-80600 D | RFL-Sm09 M.H. 70W

POLAR DIAGRAM

POLAR DIAGRAM

SEMIPLANS C

SEMIPLANS C

Les valeurs afÞchées peuvent être modiÞées en raison de l’évolution constante et les améliorations technologiques. The above values may be modiÞed because of constant evolution and technological improvement.

Exemple de valeurs d’éclairage sur une voie type. Example of lighting values in a typical road.

LRA-80600 | RFL-B12 H.P.S. 50W 1

Catégorie ME4b, Chaussées: ME4b Class, Road: L m = 0,84 cd/m 2 Uo = 0,62 U l = 0,50 E m = 13,00 lux E min = 5,00 lux U m = 0,42

2

Trottoir A: Sidewalk A: E m = 7,00 lux U m = 0,33

3

Trottoir B: Sidewalk B: E m = 7,00 lux U m = 0,33


Luminaire LED LED Luminaire

ROS LEDing

EPSILON LRA-8000 Série /Series

Caractéristiques optiques / Optical Characteristics

EPSILON

PROGRAMMABLE PLAGE PUISSANCES

15W ~ 100W

TEMPÉRATURE COULEUR 4000 ºK FLUX LUMINEUX 1600 ~ 9000lm LED’s 24 - Jusqu’à 50W 48 - Jusqu’à 100W + info pg. 159

PLUS d’informations LEDing voir page 16. MORE Information LEDing see page 16.

Comportement photométrique. Photometric behaviour.

LRA-8060A1 | LED A1 50W

LRA-8060A3 | LED A3 50W

POLAR DIAGRAM

POLAR DIAGRAM

SEMIPLANS C

SEMIPLANS C

Exemple de valeurs d’éclairage sur une voie type. Example of lighting values in a typical road.

LRA-8060A1 | LED A1 49W

1

Catégorie CE2, Chaussées: CE2 Class, Road: E m = 20,00 lux E min = 9,00 lux U m = 0,45

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Les valeurs afÞchées peuvent être modiÞées en raison de l’évolution constante et les améliorations technologiques. The above values may be modiÞed because of constant evolution and technological improvement.

73


Luminaire Luminaire

74

LRA-7400

ODA

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Style et efÞcacité en suspension. Style and efÞciency in suspension.


CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

GR GRANDES AVENUES LARGE AVENUES LA

CONCEPT URBAIN MODERNE URBAN MODERN DESIGN

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

JARDINS PARKS

Technologies disponibles: Available technologies:

+ info pg. 16

ConÞguration Standard Standard ConÞguration

+ info pg. 14

560mm 700mm

Caractéristiques techniques Corps supérieur et inférieur en fonte d’aluminium injectée.

Options:

Other options:

Dôme supérieur en aluminium repoussé. Groupe optique avec verre transparent trempé haute résistance aux impacts, scellé sur le plan inférieur. Système de fermeture et visserie en acier inoxydable. Protection groupe optique : IP-66 Protection impacts : IK-07 Catégorie II (Catégorie I avec groupe optique LED)

Système de gestion à distance Remote Management System + info pg. 24

Couleur série : RAL-9007 Normes : CE

General Characteristics Upper and lower housing made of injected aluminium. Upper dome made of spun aluminium.

Solutions personnalisées Customized Solutions + info pg. 20

Optical Group protected by heat-sealed glass with High Impact Resistance.

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

600mm 750mm

LED Technology

Locking system and screws in stainless steel. Optical unit protection: IP-66 Impacts protection: IK-09 Class II (Class I when using LED technology) Color Standard: RAL-9007 Standard: CE

Deuxième vie aux luminaires. Give second use to the lanterns + info pg. 22

75


Luminaire DL DL Luminaire

76

DL Discharge Lamp

ODA LRA-7400

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Série / Series

Lampes / Lamps

ODA

S.H.P / H.P.S. I.M. / M.H. I.M. / M.H. [G-12]

50W ~ 400W 50W ~ 400W 20W ~ 150W + info pg. 156

PLUS d’informations sur la Lampe à décharge, voir page 14. MORE Information Discharge Lamp see page 14.

Comportement photométrique. Photometric behaviour.

LRA-74600 E RFL-B12 H.P.S. 70W

LRA/S-74600 D RFL-Sm09 M.H.

LRA/D-74600 D2 RFL-AJ08 M.H. 2x35W

POLAR DIAGRAM

POLAR DIAGRAM

POLAR DIAGRAM

SEMIPLANS C

Les valeurs afÞchées peuvent être modiÞées en raison de l’évolution constante et les améliorations technologiques. The above values may be modiÞed because of constant evolution and technological improvement.

Exemple de valeurs d’éclairage sur une voie type. Example of lighting values in a typical road.

LRA-74600 | RFL-B6 M.H. 100W 1

Catégorie ME4b, Chaussées: ME4b Class, Road: L m = 0,74 cd/m 2 Uo = 0,60 U l = 0,44 E m = 11,00 lux E min = 5,00 lux U m = 0,49

2

Trottoir A: Sidewalk A: E m = 7,00 lux U m = 0,46

3

Trottoir B: Sidewalk B: E m = 5,05 lux U m = 0,67


Luminaire LED LED Luminaire

ROS LEDing

ODA LRA-7400 Série /Series

Caractéristiques optiques / Optical Characteristics

ODA

PROGRAMMABLE PLAGE PUISSANCES

15W ~ 100W

TEMPÉRATURE COULEUR 4000 ºK FLUX LUMINEUX 1600 ~ 9000lm LED’s 24 - Jusqu’à 50W 48 - Jusqu’à 100W + info pg. 156

PLUS d’informations LEDing voir page 16. MORE Information LEDing see page 16.

Comportement photométrique. Photometric behaviour. POLAR DIAGRAMS

LRA-7460A1 LED A1 50W

LRA-7460A2 LED A2 50W

LRA-7460A3 LED A3 50W

SEMIPLANS C

Exemple de valeurs d’éclairage sur une voie type. Example of lighting values in a typical road.

LRA-7460A1 | LED A1 63W 1

Catégorie ME4b, Chaussées: ME4b Class, Road: L m = 0,79 cd/m 2 Uo = 0,49 U l = 0,50 E m = 13,00 lux E min = 5,00 lux U m = 0,41

2

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Les valeurs afÞchées peuvent être modiÞées en raison de l’évolution constante et les améliorations technologiques. The above values may be modiÞed because of constant evolution and technological improvement.

Trottoir A: Sidewalk A: E m = 8,00 lux U m = 0,54

3

Trottoir B: Sidewalk B: E m = 6,00 lux U m = 0,56

77


Luminaires Luminaire

78

LRA-35

ESFERIC

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

La sphère classique avec l’éclairage d’aujourd’hui. The eternal sphere with today’s lighting.


CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

Technologies disponibles: Available technologies:

+ info pg. 16

Configuration Standard Standard Configuration

+ info pg. 14

805mm 560mm 475mm

Caractéristiques techniques Socle en fonte d'aluminium.

Options:

Other options:

Dôme supérieur en aluminium repoussé. Diffuseur en méthacrylate HIR injectée. Système de fermeture et visserie en acier inoxydable. Protection groupe optique : IP-66 Protection impacts : IK-08

ROS intelligent

Catégorie I

Système de gestion à distance Remote Management System

Couleur série : RAL-9007

+ info pg. 24

Normes : CE

General Characteristics Bottom base made of cast aluminium. Upper dome made of spun aluminium.

CUSTOM LEDing Solutions personnalisées Customized Solutions + info pg. 20

Injected methacrylate HIR diffuser. Locking system and screws in stainless steel.

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

420mm 505mm 750mm

LED Technology

Optical unit protection: IP-66 Impacts protection: IK-08 Class I Standard Color: RAL-9007 Standard: CE

LEDing RETROFIT Deuxième vie aux luminaires Give second use to the Lanterns + info pg. 22

79


Luminaire DL DL Luminaire

80

DL Discharge Lamp

ESFERIC LRA-35

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Série / Series

Lampes / Lamps

ESFERIC

S.H.P. / H.P.S. I.M. / M.H. I.M. / M.H. [G-12]

50W ~ 150W 50W ~ 150W 20W ~ 150W + info pg. 155

PLUS d’informations Lampe à décharge voir page 14. MORE Information Discharge Lamp see page 14.

Comportement photométrique. Fotometric behaviour. POLAR DzAGRAMS

LRA-355 G RFL-UMz H.P.S./VSAP 100W

LRA-357 G RFL- UMz H.P.S./VSAP 100W

LRA-354 D RFL-B6 M.H. 70W

Les valeurs affichées peuvent être modifiées en raison de l'évolution constante et les améliorations technologiques. The above values may be modified because of constant evolution and technological improvement.

Exemple de valeurs d’éclairage sur une voie type. Example of lighting values in a typical road.

LRA-355 | RFL-UMz H.P.S./VSAP

100W 1

Catégorie CE2*, Chaussée : CE2 Class, , Road: E m = 20,00 lux E min = 9,00 lux U m = 0,45

2

Trottoir adjacent : Adjacent sidewalk: E m = 24,00 lux U m = 0,33

3

Trottoir en face : Opposite sidewalk: Em =– Um = –

6,0m

1,0m

20,0m

* REEAIE selon RD-1890/2008. * Regulation RD-1890/2008.

4,0m

LRA/S-357 D RFL-Sm09 M.H. 100W

LRA/D-355 D2 RFL-AJ08 M.H. 2x35W


Luminaire LED LED Luminaire

ROS LEDing

ESFERIC LRA-35 Série / Series Caractéristiques optiques / Optical Characteristics PROGRAMMABLE PLAGE PUISSANCES

ESFERIC

15W ~ 50W

TEMPÉRATURE COULEUR 4000 ºK FLUX LUMINEUX 1600 ~ 4600lm LED’s 24 - Jusqu’à 50W. + info pg. 155

PLUS d’informations LEDing voir page 16. MORE Information LEDing see page 16.

Comportement photométrique. Fotometric behaviour

LRA-355A2 | LED A2 50W

LRA/L-355A3 | LED A3 50W

POLAR DzAGRAM

POLAR DzAGRAM

STREET LIGHTING SOLUTIONS www.roslighting.com

Les valeurs affichées peuvent être modifiées en raison de l'évolution constante et les améliorations technologiques. The above values may be modified because of constant evolution and technological improvement.

Exemple de valeurs d’éclairage sur une voie type. Exemple of lighting values in a typical road.

LRA-355A3 | LED A3 34W 1

Catégorie CE2*, Chaussée: CE2 Class, , Road: E m = 20,00 lux E min = 10,00 lux U m = 0,53

2

Trottoir adjacent: Adjacent sidewalk:

4,0m

E m = 12,00 lux U m = 0,46

3

Trottoir en face: Opposite sidewalk: E m = 12,00 lux U m = 0,46

1,5m

6,0m

1,5m

20,0m

* REEAIE selon RD-1890/2008. * Regulation RD-1890/2008.

81


Éclairage Lighting

ROS

ENSEMBLES [ DRA ] ASSEMBLIES TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

+ info pg. 14

Le paysage urbain Pour la conÞguration des espaces urbains, chaleureux et fonctionnels qui permettent le déroulement des activités de tous les jours dans un environnement accueillant. Non seulement nous souhaitons faire connaître une série de produits déjà fabriqués mais également nos possibilités de concrétiser, en très peu de temps, tout type de projet que vous pourriez souhaiter réaliser. Résultat : des ensembles aux lignes classiques avec un rendement élevé.

The urban Landscape For the conÞguration of warm and functional urban spaces that allow daily activity in a welcoming environment. We not only wish to publicize a wide range of already developed products, but also our ability to prepare any project you may wish to carry out in a short time. The result: assemblies with a classical line and high performance.



Ensemble Assembly


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

optionnel

optionnel

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Fonte de Fer Cast Iron Type / Types

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Fonte de Fer Cast Iron Type / Types

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Fonte de Fer Cast Iron Type / Types

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Fonte de Fer Cast Iron Type / Types

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Fonte de Fer Cast Iron Type / Types

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

BASE: Fonte de Fer FÛT: Acier Galvanisé BASE: Cast Iron SHAFT: Galvanized Steel Type / Types

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Type / Types

COLONNES

Font de Fer Font de Fer Font de Fer Font de Fer Acier Galvanisé

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Fonte de Fer Cast Iron Type / Types

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

h: selón type / according to types

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Fonte de Fer Cast Iron Type / Types

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly

TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

+ info pg. 14

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Consoles Voir pg 134

Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Fonte de Fer Cast Iron Type / Types

Boulons / Bolts (mm)


CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly

Resistance: force perpendiculaire 900Kp Ă 7m Resistance: perpendicular load 900Kp at 7m


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

h: selón type / according to types

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Fonte de Fer Cast Iron Type / Types

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly

TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

+ info pg. 14

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Consoles Voir pg 134

Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Fonte de Fer Cast Iron Type / Types

Boulons / Bolts (mm)


CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

Optionnel

Optionnel

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Fonte de Fer Cast Iron Type / Types

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

+ info pg. 14

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Consoles Voir pg 134

Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Optionnel

Ensemble Assembly

Fonte de Fer Cast Iron Type / Types

Boulons / Bolts (mm)


CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

Optionnel

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Fonte de Fer Cast Iron Type / Types

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

Optionnel

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Fonte de Fer Cast Iron Type / Types

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Fonte de Fer Cast Iron Type / Types

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Fonte de Fer

Fonte de Fer et Acier

Fonte de Fer

Fonte de Fer

Fonte de Fer

Fonte de Fer et Acier

Fonte de Fer et Acier Galvanisé Cast Iron & Galvanized Steel Type / Types

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

h: selón type / according to types

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Fonte de Fer Cast Iron Type / Types

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

h: selón type / according to types

Fonte de Fer

Fonte de Fer et Acier

Fonte de Fer

Fonte de Fer

Fonte de Fer

Fonte de Fer et Acier

Fonte de Fer et Acier Galvanisé Cast Iron & Galvanized Steel Type / Types

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

h: selón type / according to types

Fonte de Fer

Fonte de Fer et Acier

Fonte de Fer

Fonte de Fer

Fonte de Fer

Fonte de Fer et Acier

Fonte de Fer et Acier Galvanisé Cast Iron & Galvanized Steel Type / Types

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Fonte de Fer Cast Iron Type / Types

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Fonte de Fer Cast Iron Type / Types

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Fonte de Fer et Acier Galvanisé Cast Iron & Galvanized Steel Type / Types

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Fonte de Fer Cast Iron Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Ensemble Assembly


TECHNOLOGIES DISPONIBLES: AVAILABLE TECHNOLOGIES:

+ info pg. 16

COMBINAISONS MULTIPLES AVEC: MULTIPLE COMBINATIONS WITH: Luminaires Voir pg 36

Finitions Voir pg 146

DIMENSIONS COLONNE: COLUMN DIMENSIONS:

Fonte de Fer et Acier Galvanisé Cast Iron & Galvanized Steel Type / Types

JARDINS PARKS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

+ info pg. 14

Consoles Voir pg 134

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

Fonte de Fer Cast Iron Boulons / Bolts (mm)

Nous disposons de combinaisons multiples de colonnes, consoles, luminaires et différentes hauteurs. Available several combinations of Columns, Brackets and Luminaires with different heights.


Éclairage Lighting

ROS

ENSEMBLES MURAUX [ BRA ] ADAPTATEURS [ ADS ] [ ADR ] FINITIONS [ RMA ] WALL ASSEMBLIES - ADAPTERS - TOPS



Ensembles Muraux Wall Assemblies

Option disponible Available option

Type / Types

Type / Types

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

Fonte d’Aluminium BRA-102: Fonte d’Aluminium ou Fer Cast Aluminium BRA-102: Cast Aluminium or Iron

Option disponible Available option

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

Type / Types

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

JARDINS PARKS


Nous disposons de combinaisons multiples de consoles et luminaires. Available several combinations of Brackets and Luminaires.

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS


Ensembles Muraux Wall Assemblies

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

Type / Types

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

Type / Types

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

JARDINS PARKS


Nous disposons de combinaisons multiples de consoles et luminaires. Available several combinations of Brackets and Luminaires.

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS


Ensembles Muraux Wall Assemblies

Type / Types

Type / Types

Acier Galvanisé Galvanized Steel

Acier Galvanisé Galvanized Steel

Type / Types

Acier Galvanisé Galvanized Steel CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

JARDINS PARKS


Nous disposons de combinaisons multiples de consoles et luminaires. Available several combinations of Brackets and Luminaires.

Type / Types

Acier Galvanisé Galvanized Steel

Type / Types

Acier Galvanisé Galvanized Steel

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS


Adaptateurs [ADS], [ADR] pour l’application de consoles [BRA] sur les colonnes [CRA] Adapters [ADS], [ADR] for Þxing supports [BRA] on lamp posts [CRA]

Type / Types

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

Seulement pour CRA-26 To be used only with CRA-26

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

Fonte de Fer Cast Iron

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

JARDINS PARKS


Nous disposons de combinaisons multiples de consoles et luminaires. Available several combinations of Brackets and Luminaires.

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS


Adaptateurs [ADS], [ADR] pour l’application de consoles [BRA] sur les colonnes [CRA] Adapters [ADS], [ADR] for Þxing supports [BRA] on lamp posts [CRA]

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

JARDINS PARKS


Nous disposons de combinaisons multiples de consoles et luminaires. Available several combinations of Brackets and Luminaires.

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS


Finitions Tops

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

Type / Types

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

Fonte d’Aluminium Cast Aluminium

Type / Types

Laiton Brass CENTRES HISTORIQUES HISTORICAL CENTERS

ZONES RÉSIDENTIELLES RESIDENTIAL

JARDINS PARKS

DESIGN URBAIN CLASSIQUE URBAN CLASSIC DESIGN

ZONES PIÉTONNES PEDESTRIAN AREAS


Nous disposons de combinaisons multiples de consoles et luminaires. Available several combinations of Brackets and Luminaires.


Éclairage Lighting

REFERENCES DES PRODUITS

PRODUCT REFERENCES


Luminaires


RÉFÉRENCES, COMPOSITION ET OPTIONS DISPONIBLES REFERENCES, COMPONENTS & AVAILABLE OPTIONS

SÉRIE / SERIES: Optique Type / Types

S.H.P. / H.P.S.

I.M. / M.H.

I.M. / M.H.

LED GAMME

S.H.P. / H.P.S.

I.M. / M.H.

I.M. / M.H.

LED GAMME

Optical

Diffuseurs standards transparents. Dépolissage facultatif Transparent standard diffuser, optional Frosting

SÉRIE / SERIES: Optique Type / Types

Optical

Diffuseurs standards transparents. Dépolissage facultatif Transparent standard diffuser, optional Frosting


SÉRIE / SERIES: Optique Type / Types

S.H.P. / H.P.S.

I.M. / M.H.

I.M. / M.H.

LED GAMME

Optical

Socle standard ZM. Autres options disponibles. ZM Standard socket. Other options available.

SÉRIE / SERIES: Optique Type / Types

Optical

S.H.P. / H.P.S.

I.M. / M.H.

I.M. / M.H.

LED GAMME


RÉFÉRENCES, COMPOSITION ET OPTIONS DISPONIBLES REFERENCES, COMPONENTS & AVAILABLE OPTIONS

SÉRIE / SERIES: Optique Type / Types

S.H.P. / H.P.S.

I.M. / M.H.

I.M. / M.H.

LED GAMME

S.H.P. / H.P.S.

I.M. / M.H.

I.M. / M.H.

LED GAMME

Optical

SÉRIE / SERIES: Optique Type / Types

Optical


SÉRIE / SERIES: Optique Type / Types

S.H.P. / H.P.S.

I.M. / M.H.

I.M. / M.H.

LED GAMME

S.H.P. / H.P.S.

I.M. / M.H.

I.M. / M.H.

LED GAMME

Optical

Diffuseurs standards transparents. Dépolissage facultatif Transparent standard diffuser, optional Frosting

SÉRIE / SERIES: Optique Type / Types

Optical


RÉFÉRENCES, COMPOSITION ET OPTIONS DISPONIBLES REFERENCES, COMPONENTS & AVAILABLE OPTIONS

SÉRIE / SERIES: Optique Type / Types

S.H.P. / H.P.S.

I.M. / M.H.

I.M. / M.H.

LED GAMME

S.H.P. / H.P.S.

I.M. / M.H.

I.M. / M.H.

LED GAMME

Optical

SÉRIE / SERIES: Optique Type / Types

Optical


SÉRIE / SERIES: Optique Type / Types

S.H.P. / H.P.S.

I.M. / M.H.

I.M. / M.H.

LED GAMME

Optical

SÉRIE / SERIES: Optique Type / Types

Optical

S.H.P. / H.P.S.

I.M. / M.H.

I.M. / M.H.

LED GAMME






lign

classi SOLUTIONS D ÉCLAIRAGE PUBLIQUE STREET LIGHTING SOLUTIONS

Germans Farguell, 5

FR /


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.