MANUAL DE INSTALACIÓN PINYIN Rosa Garza Torrijo. Colaboradora didáctica T.I.C.
C.I.F.E. “Juan de Lanuza”
PINYIN
TRANSCRIPTOR DE CHINO Rosa Garza Torrijo Colaboradora didáctica T.I.C. Centro de Innovación y Formación Educativa. C.I.F.E. nº 2 “Juan de Lanuza”
1
MANUAL DE INSTALACIÓN PINYIN Rosa Garza Torrijo. Colaboradora didáctica T.I.C.
C.I.F.E. “Juan de Lanuza”
1. PINYIN El hànyǔ pīnyīn (chino simplificado: 汉语拼音, chino tradicional: 漢語拼 音, pinyin: hànyǔ pīnyīn, pīnyīn literalmente «deletreo [fonético] de la lengua del grupo cultural de Han»), o Deletreo Han,, normalmente llamado pinyin es el sistema de transcripción fonética del chino mandarín (hànyǔ ( ǔ) reconocido como oficial en la República Popular China. En lugar de utilizarse los caracteres chinos (que a veces no dan información acerca de la pronunciación), se usan letras del alfabeto latino para escribir fonéticamente las palabras chinas. Este sistema ayuda a quienes no conocen la escritura china a pronunciar las palabras chinas y también se utiliza para introducir caracteres chinos en teclados QWERTY a través de programas específicos para ello (véase métodos informáticos para escritura china). En 1979, la ISO adoptó el pinyin como el sistema de romanización estándar del chino. El hànyǔ pīnyīn se ha consolidado como el principal sistema de transcripción del chino en la época actual, pero no es sino uno más de muchos sistemas existentes. El sistema ma pinyin posee un complejo sistema de diacríticos para marcar los tonos, que se describe más abajo. Para su correcta escritura no se debe omitir ningún signo. También hay reglas que determinan si dos o más palabras deben ser escritas juntas o separadas. Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Pinyin
2
MANUAL DE INSTALACIÓN PINYIN Rosa Garza Torrijo. Colaboradora didáctica T.I.C.
C.I.F.E. “Juan de Lanuza”
2. INSTALAR PINYIN 1. Ingresamos en la l dirección web: http://www.google.com/intl/zhhttp://www.google.com/intl/zh CN/ime/pinyin/
2. Elegimos descargar programa. programa (Elegir la opción Window ws XP / Vista / 7)
3. Guardamos el archivo que ejecutará el programa en la carpeta de descargas
3
MANUAL DE INSTALACIÓN PINYIN Rosa Garza Torrijo. Colaboradora didáctica T.I.C.
C.I.F.E. “Juan de Lanuza”
4. Abrimos el ejecutable
5. Aceptamos la apertura apertu del archivo y ejecutamos
6. Aceptamos los términos de uso y pulsamos en siguiente
4
MANUAL DE INSTALACIÓN PINYIN Rosa Garza Torrijo. Colaboradora didáctica T.I.C.
7. Pulsamos en siguiente
8. Activamos la casilla (I) y pulsamos en siguiente
5
C.I.F.E. “Juan de Lanuza”
MANUAL DE INSTALACIÓN PINYIN Rosa Garza Torrijo. Colaboradora didáctica T.I.C.
9. Empieza la instalación
10.Finalizamos la instalación
6
C.I.F.E. “Juan de Lanuza”
MANUAL DE INSTALACIÓN PINYIN Rosa Garza Torrijo. Colaboradora didáctica T.I.C.
C.I.F.E. “Juan de Lanuza”
11.Comprobamos que se ha instalado el programa y que ya aparece en la barra de idioma (parte inferior de la pantalla).
12.Abrimos un documento en un editor de texto (Word) para probar el funcionamiento Pinchamos en la barra de idioma para configurar el nuevo idioma instalado y seleccionamos CH Chino (RPC). (RPC) Ya podemos comenzar a escribir. La equivalencia del teclado con los caracteres chinos corresponde a la fonética de cada letra o palabra entre inglés y chino. Para elegir el carácter pinchamos sobre él en la ventana abierta o pulsamos el número elegido.. Se puede introducir una letra o una palabra (fonética)
7
MANUAL DE INSTALACIÓN PINYIN Rosa Garza Torrijo. Colaboradora didáctica T.I.C.
C.I.F.E. “Juan de Lanuza”
3. FONÉTICA Para comprobar la fonética podemos instalar instalar un programa complementario: Npinyin pinyin desde la siguiente dirección http://download.exdat.com/download/file 8176/npinyin.exe http://download.exdat.com/download/file-8176/npinyin.exe Pulsando sobre cada letra comprobaremos el sonido y podremos añadir acentos para diferenciar los tonos.
8
MANUAL DE INSTALACIÓN PINYIN Rosa Garza Torrijo. Colaboradora didáctica T.I.C.
C.I.F.E. “Juan de Lanuza”
4. FONÉTICA PINYIN Fuente: http://www.aulafacil.com/Chino/Lecciones/Lecc-2.htm http://www.aulafacil.com/Chino/Lecciones/Lecc 2.htm Pinyin ( 拼音 ) es el sistema de transcripción fonética del chino mandarín mediante el alfabeto latino. latino El pinyin permite a los extranjeros aprender a pronunciar correctamente los sonidos de la lengua china. Esta transcripción se enseña también en los colegios con el mismo propósito: pronunciar correctamente el idioma nacional. La sílaba en el chino posee la siguiente siguien estructura:
Mediante las letras latinas funciona como el alfabeto fonético internacional. Como los sonidos no son iguales que en castellano mostramos a continuación las equivalencias: Consonantes
9
MANUAL DE INSTALACIÓN PINYIN Rosa Garza Torrijo. Colaboradora didáctica T.I.C.
C.I.F.E. “Juan de Lanuza”
Vocales 6 vocales simples: a, o, e, i, u, ü
Tonos El chino es un idioma tonal. tonal. Tiene 4 tonos y otro ligero. En este material didáctico el signo de los tonos es respectivamente 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , que se señala detrás de cada sílaba. • 1º tono: es un tono agudo que siempre se mantiene en una posición posici elevada y llana. • 2º tono: es un tono ascendente que sube de tono medio al tono más agudo. Es muy parecido al castellano ¿ Si ? (al preguntar). • 3º tono: es un tono de curva, que baja y luego sube. • 4º tono: es un tono descendente que baja. • 5º tono: es un tono ligero. Una palabra puede tener diferentes significados según el tono que se le dé . Por ejemplo, la palabra ma,, en el primer tono significa 'madre', en el segundo 'cáñamo', en el tercero 'caballo' y en el cuarto 'insultar'. ma1 ma2 a2 ma3 ma4 ma5
10
MANUAL DE INSTALACIÓN PINYIN Rosa Garza Torrijo. Colaboradora didáctica T.I.C.
C.I.F.E. “Juan de Lanuza”
Introducción de los caracteres chinos por ordenador En chino cada sílaba supone un carácter. Una vez instalado el software para introducir los caracteres chinos (el Windows XP ya lo tiene preinstalado) se puede escribir en chino por ordenador orde utilizando el Pinyin. Por ejemplo: si se introduce wo3 , saldrá en la pantalla el carácter 我 que significa YO en chino.
11