EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:06 PageI
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 21/01/14 18:19 PageII
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 21/01/14 18:20 Page1
Sommaire SPP Blouses - Coats - Bata Col classique / Classic collar / Cuello clásico Col officier / With officer collar / Cuello de
40
- - - - - - 2- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
g/m
6
oficial - - 40 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7 g/m2
SPP® Combinaisons - Coveralls - Monos 40
Blanche / White / Blanco Bleue / Blue / Azul
- - - - - -2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
8
- -g/m - - - 2- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
9
g/m
50
®
SMS Combinaisons - Coveralls - Monos SMS® Blanche / White SMS® / SMS® Blanco SMS® Bleue / Blue SMS® / SMS® Azul
50 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -10 g/m2
50
- - -g/m - - - 2- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
SMS® Blanche / White SMS® / SMS® Blanco
65
- - - g/m - - - -2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
SMS® Fire retardant / SMS® Fire retardant / SMS® Inflamacion retardada
65
- - - - - 2- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
g/m
11 12 13
Combinaisons respirantes - Breathable coveralls - Mono transpirable Breath PRS2+
55
14
65
15
- - -g/m - - - 2- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -----------------------------------------
-g/m - - - -2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --------------------------------------
Combinaisons étanches - Proof overalls - Mono impermeable PROSHIELD®/TYVEK® Combinaisons - Coveralls - Mono 41 SMS® TYPE 4 Combinaisons - Coveralls - Monos 65 TYCHEM® Combinaisons - Coveralls - Mono 83 MICROPOROUS TYPE 4 Combinaisons - Coveralls - Mono
60
- - -g/m - - - 2- - - - - -
16
- - -g/m - - - 2- - - - - - - - - - - - - - - - -
17
- - - -g/m - - -2- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
18
- - -g/m - - - 2- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
19
Type 4 MICROPOROUS blanche / MICROPOROUS Type 4 white / Tipo 4 blanco Type 4 MICROPOROUS verte / MICROPOROUS Type 4 green / Tipo 4 verde
55
- -g/m - - - 2- - - - - - - - - - - - -
20
-------------------------
21
70 50
MICROPOROUS/SMS® Combinaisons - Coveralls - Mono 23 MICROPOROUS Vêtements de travail - Workwear - Ropas de trabajo 2
2
- - -g/m - - - - - - g/m -------------
Blouse / Coats / Bata
55
- - - g/m - - - -2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Veste / Jacket / Chaqueta
55
- - - - - - -2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
g/m
Pantalon / Trouser / Pantalón Tablier / Aprom / Delantal Cagoule / hood / Cogulla
55
22 24
- - - - - - -2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
25
- - - - - - 2- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
26
g/m
55
g/m
55
- - - - - - -2- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
g/m
Manchette / sleeve / Manguito
55
- - - -g/m - - -2- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
27 27
FOOD PU Vêtements de travail - Workwear - Ropas de trabajo Cotte à bretelles / Bip-pants / Peto
28
- - -g/m - - -2- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
28
- - - - - - 2- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
29
Manchette / Sleeve / Manguito Gilet / Waistcoat / Chaleco Veste / Jacket / Chaqueta
210
- - - - - - 2- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
g/m
210
210 g/m
210
- - - - - - 2- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
g/m
Blouse et kit visiteur - Coats and visitor Kit - Kit de visitante Tabliers - Aprons - Delantales Coiffes - Head covers - Gorros Masques - Masks - Mascarillas Chaussants - Shoes covers - Cobre-zapatos Kit amiante - Asbestos protection set - Kit de amianto Kit phytosanitaire - Phytosanitary kit - Fitosanitario kit
29
----------------
30
-------------------------------------------------------------------------------------------
31
------------------------------------------------------------------------------------------
32
---------------------------------------------------------------------------------------
33
---------------------------------------------------------
34
----------------------------------
36
-----------------------------
37
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:06 Page2
Normes et propriétés Standards and properties - Normas y propiedades
CAT I : Protection contre les risques minimes CAT II : Protection contre les risques intermédiaires CAT III : Protection contre les dangers mortels
Niveaux de protection Protection level Nivel de protección
Niveau de protection élevé / High level of protection / Alto nivel de protección
Type 1
Etanche au gaz Gaztight Estanca a los gases
Type 2
Etanchéité limitée au gaz Limited gaztightness Estanqueidad limitada a los gases
Type 3
Etanche aux liquides Watertight Estanca a los líquidos
Type 4
Etanche aux pulvérisations Particletight Estanca a los aerosoles
Type 5
Protection contre les particules solides Chemical particles Estanca a las partículas químicas sólidas
Type 6
Protection limitée aux produits chimiques liquides Liquid chimical products Estanca a los productos químicos líquidos
Niveau de protection faible / Low level of protection / Bajo nivel de protección
40505 40705 41135 43105 43205 44105 44135 44205 44215 44225 44315 44405 44415 44445
2
Type 6
Type 5
Type 4
Type 3
Agent infectieux
Antistatisme
Particules radioactives
EN13034
EN13034 EN13982-1
EN13034 EN13982-1 EN14605
EN13034 EN13982-1 EN14605
EN14126
EN1149
EN1073-2
4 4
4
4
4
4 4
4 4
4 4 4 4 4 4 4 4
4
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
4 4 4
4
4 4 4
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:07 Page3
Normes et propriétés Standards and properties - Normas y propiedades
Domaines d’utilisation Application fields Areas de uso
- Peut être intégré dans une démarche HACCP - Can be integrated into a HACCP approach - Puede ser integrado en un sistema HACCP
- Industrie agricole (produits inorganiques peu concentrés)
- Maintenance industrielle
- Agricultural industry (low concentrated inorganic products)
- Industrial maintenance
- Industria agrícola (productos inorgánicos poco concentrados)
- Mantenimiento industrial
- Industrie agroalimentaire
- Travaux mécaniques
- Food-processing industry
- Mechanical work
- Industria agro alimentar
- Obras mecánicas
- Travaux en milieux amiantés (Niv. 1 : interventions légères)
- Travaux de nettoyage
- Works in asbestos fields (Level 1: light interventions)
- Cleaning
- Trabajos en contacto con amianto (Nivel 1 : intervenciones leves)
- Trabajos de limpieza
- Industries chimique
- Travaux de peinture
- Chemical industry
- Painting
- Industria química
- Trabajos de pintura
- Industrie des engrais
- Milieux pharmaceutiques
- Fertilizer industry
- Pharmaceutical fields
- Industria fertilizante
- Ambientes farmacéuticos
- Milieux Hospitaliers (agents infectieux)
- Particules chimiques et radioactives
- Hospital fields (infectious agents)
- Radioactive and chemical particles
- Ambientes hospitaleros (agentes infecciosos)
- Partículas químicas y radioactivas
- Travaux en milieux humides
- Restauration
- Work in wet fields
- Catering
- Trabajos en ambientes húmedo
- Restauración
- Hygiène
- Visiteur
- Hygiene
- Visitor
- Higiene
- Visitante
Tailles en centimètres Size in centimeter Tallas en centímetros
Taille Size Tallas
M/2 L/3 XL / 4 XXL / 5 XXXL / 6
Tour de poitrine Breast measurement Contorno de pecho
92/104 104/116 116/124 124/136 140/148
Stature Stature Estatura
168/176 174/182 180/188 186/194 194/200
SP : > Taille spéciale, regarder l’étiquette se trouvant à l’intérieur du vêtement. > Specific size, look at the label inside the cloth > Talla especial, mirar la etiqueta que se encuentra en el interior de la prenda.
3
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:07 Page4
Normes et propriétés Standards and properties - Normas y propiedades
BASIC
1
2
3
XXL
0334
4
5
6
7
8
Conditions d’utilisation - Use conditions - Condiciones de uso FR - Chaque vêtement porte une étiquette apposée à l’intérieur du vêtement. Cette étiquette indique les types de protection du vêtement:
EN - Each cloth bears a label appended inside the cloth. Each label points out the types of the cloth‘s protection:
ES - Cada prenda lleva una etiqueta fijada en su interior. Dicha etiqueta indica los tipos de protección de la prenda:
1Nom de la marque déposée, 2Fabricant, importateur, 3Identification du modèle, 4Le marquage CE
1Name of the registered brand, 2Manufacturer, importer, 3Identification of the model, 4The CE branding
1Nombre de la marca registrada, 2Fabricante, importador, 3Identificacción del modelo, 4El distintivo CE
> means this article meets all main requirements stated by the directive 89/686/CEE, in agreement with the Personal Protection Equipments.
> significa que este artículo cumple los requisitos esenciales recogidos en la directiva 89/686/CEE, relativa a los Equipos de Protección Individual.
> signifie que cet article satisfait aux exigences essentielles prévues par la directive 89/686/CEE, relative aux équipements de Protection Individuelle.
5Ce pictogramme indique la conformité aux standards européens sur les vêtements de protection chimique,
cal protection clothes are in accordance with European standards Type 1
Gaztight
Type 1
Etanche aux gaz
Type 2
Limited gaztightness
Type 2
Etanchéité limitée aux gaz
Type 3
Watertight
Type 3
Etanche aux liquides
Type 4
Particletight
Type 4
Etanche aux aérosols
Type 5
Protection against tough chemical particles (single use clothes)
Type 5
Protection contre particules chimique solides (vêtement à usage unique)
Type 6
Protection against liquid chimical products (smears and sprayings)
Type 6
Protection contre les produits chimiques liquides (éclaboussures et pulvérisations)
6Le pictogramme "livre ouvert" invite à prendre connaissance des "conditions d’utilisation".
7Le pictogramme taille indique les différentes tailles et donne l’équivalent du code utilisé habituellement. Vérifiez votre taille et choisissez le vêtement correspondant au code.
8Vêtements
ayant reçu un traitement antistatique et offrant une protection électrostatique.
4
5This pictogram indicates the chemi-
5Este pictograma indica la conformidad con los estándares europeos relativos a las prendas de protección química Type 1
Estanca a los gases
Type 2
Estanqueidad limitada a los gases
Type 3
Estanca a los líquidos
Type 4
Estanca a los aerosoles
Type 5
Protección frente a las partículas químicas sólidas (prenda de uso único)
Type 6
Protección frente a los productos químicos líquidos (salpicaduras y pulverizaciones)
6The pictogram “open book” encourages to read the “use conditions”.
7The size pictogram indicates the different sizes and gives the equivalent code which is generally used. Check your size and choose the cloth corresponding to the code,
8Cloth which has been submited to antistatic treatments and which offers an electostatic protection.
6El pictograma "libro abierto" incita a entrar en conocimiento de las "condiciones de uso".
7El pictograma talla indica las distintas tallas y el equivalente del código habitualmente utilizado. Compruebe su talla y elija la prenda correspondiente al código,
8Estas prendas han sido sometidas a un tratamiento antiestático y brindan una protección electroestática.
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:07 Page5
Spécifications et usages Specifications and use - Especificaciones y uso
Spécification techniques pour les blouses et combinaisons SPP (1 couche de polypropylène) Tecnical specifications for SPP coveralls and coats (One polypropylen layer) Especificaciones técnicas para batas y monos SPP (1 capa de polipropileno) PROPRIETES PHYSIQUES PHYSICAL PROPERTIES PROPIEDADES FÍSICAS Poids de base par m2 Baseweight per m2 Peso básico por m2 Force de Tension ( MD ) Pressure strengh (MD) Fuerza de Tensión ( MD ) Force de Tension ( CD ) Pressure strengh (CD) Resistencia al estiramiento ( CD ) Résistance à l'étirement ( MD ) Resistance to stretching (MD) Resistencia al estiramiento ( MD ) Résistance à l'étirement ( CD ) Resistance to stretching (CD) Resistencia al estiramiento ( CD )
UNITES UNITS UNIDADES
GRAMMAGE MINIMUM MINIMUM GRAMMES GRAMAJE MÍNIMO
GRAMMAGE MOYEN MEDIUM GRAMMES GRAMAJE MEDIO
GRAMMAGE MAXIMUM MAXIMAL GRAMMES GRAMAJE MÁXIMO
gsm
33,87
35,13
36,64
N/5 cm
52,38
65,71
78,66
N/5 cm
37,6
44,71
52,79
%
46,68
73,32
95,03
%
52,00
69,80
86,23
Quel usage pour les blouses et combinaison en Polypropylène ?
What use for Polypropylen overalls ?
Uso que se ha de dar a las batas y a los monos de Polipropileno?
Ces vêtements de travail en polypropylène ont comme caractéristique d'être légers, à usage court et donc, peu onéreux. Ils n'en restent pas moins confortables et assurent une bonne protection. Leur durée de vie varie en fonction de l'épaisseur du vêtement : Une couche de polypropylène pour une combinaison SPP et trois couches pour une SMS. Leur distribution s'effectue auprès des industries agro-alimentaires, de la restauration, des industries chimiques et aussi dans le domaine de l'agriculture. Ces vêtements sont également utilisés pour tous les travaux de nettoyage, de peinture, ainsi que dans les milieux pharmaceutiques et hospitaliers.
These working polypropylen clothes are light, for short use and therefore cheap. They remain comfortable and ensure a good protection. Their lifetime varies according to the thickness of the clothes: A polypropylen layer for a SPP overall and three layers for a SMS overall. Their delivery is performed to agrobusiness industries, restauration, chimical industries and in the agricultural field as well. These clothes are used as well for all cleaning labors, painting, and also in the medical field.
Estas prendas de trabajo de polipropileno presentan como característica el ser ligeras, de uso durante poco tiempo y, por tanto, poco onerosas. No por ello son menos cómodas y garantizan una buena protección. Su tiempo de vida varía con arreglo al grosor de la prenda: Una capa de polipropileno para un mono SPP, y tres capas para una SMS. Su distribución se efectúa en industrias agroalimentarias, de la restauración, en industrias químicas y en el ámbito de la agricultura. Estas prendas también se utilizan para todos los trabajos de limpieza y pintura, así como en medios farmacéuticos y hospitalarios.
gsm
Spécification techniques pour les combinaisons SMS (3 couches de polypropylène) Technical specifications for sms overalls (3 polypropylene layers) Especificaciones técnicas para los monos SMS (3 capas de polipropileno) PROPRIETES PHYSIQUES PHYSICAL PROPERTIES PROPIEDADES FÍSICAS Poids de base par m2 Baseweight per m2 Peso básico por m2 Force de Tension (MD) Pressure strengh (MD) Fuerza de Tensión (MD) Force de Tension (CD) Pressure strengh (CD) Fuerza de Tensión (CD) Résistance à l'étirement (MD) Resistance to stretching (MD) Resistencia al estiramiento (MD) Résistance à l'étirement (CD) Resistance to stretching (CD) Resistencia al estiramiento (CD) Résistance à la déchirure (MD) Resistance to rip: (MD) Resistencia a la rasgadura (MD) Résistance à la déchirure (CD) Resistance to rip (CD) Resistencia a la rasgadura (CD)
grammage / m2 grammes / m2 gramaje / m2
N/5cm Représente la pression en Newton sur 5 cm de tissu Represents pressure in Newton for 5 cm of cloth Representa la presión en Newton en 5 cm de tejido
UNITES UNITS UNIDADES
RESULTATS DES TESTS TESTS’ RESULTS RESULTADOS DE LAS PRUEBAS
gsm
60
Kg / 5 cm
8,2
MD Sens machine (c'est à dire Verticale par rapport au tissu) Machine’s way (i.e. Vertical in relation to the cloth) Sentido de máquina (tejido vertical)
CD Sens travers ( Horizontale par rapport au tissu ) Crosswise (Horizontal in relation with the cloth) Sentido transversal (tejido horizontal)
SPP Spunbonded polypropylène ( liage par points) Spunbonded polypropylen (stitch) Spunbonded polipropileno (ligadura por puntos)
Kg / 5 cm
3,1
%
55
SMS
%
98
1 Newton
Kg / 6 cm
1
m x kg x s-2 ( m : mètre ; s : seconde ; kg : kilogramme) m x kg x s-2 (m : meter, s : second, kg : kilogramme) m x kg x s-2 (m : metro ; s : segundo ; Kg. : kilogramo)
Kg / 6 cm
1,5
Spunbonded polypropylene + Meltblown + Spunbonded polypro
Meltblown Liage par mélange Binding by blend Ligadura mediante mezcla
5
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:07 Page6
Blouses SPP SPP coats - Bata SPP
40
g/m2
SPP Col Classique SPP Classic collar SPP Cuello clásico Matière : Coloris : Col : Poches : Fermeture : Poignets : Conditionnement :
polypropylène SPP, 40 g/m2 blanc classique 2 ou sans à 4 pressions elastiques de serrage 50 pièces/carton sachet individuel
Material : Colour : Collar : Pockets : Fastener : Cuffs : Packing :
polypropylene SPP, 40 g/m2 white classic 2 or without 4 snap fasteners tightening elastic 50 coats/carton individual polybag
Materia : Color : Cuello : Bolsillos : Cierre : Muñeca : Embalaje :
polipropileno SPP, 40 g/m2 blanco clásico 2 o sin 4 presiones elástico de ajuste 50 piezas/cajas bolsa individual
sans poches without pockets sin bolsillos
avec poches with pockets con bolsillos
L
41103
41113
XL
41104
41114
XXL
41105
41115
Spécification techniques pour les blouses et combinaisons SPP (1 couche de polypropylène) Tecnical specifications for SPP coveralls and coats (One polypropylen layer) Especificaciones técnicas para batas y monos SPP (1 capa de polipropileno) PROPRIETES PHYSIQUES - PHYSICAL PROPERTIES - PROPIEDADES FÍSICAS
Poids de base par m2 - Baseweight per m2 - Peso básico por m2 Force de Tension - Pressure strengh - Fuerza de Tensión (MD) Force de Tension - Pressure strengh - Resistencia al estiramiento (CD) Résistance à l'étirement - Resistance to stretching - Resistencia al estiramiento (MD) Résistance à l'étirement - Resistance to stretching - Resistencia al estiramiento (CD)
6
UNITES UNITS UNIDADES gsm N/5 cm N/5 cm % %
GRAMMAGE MINI. GRAMMAGE MOYEN GRAMMAGE MAX. MINI. GRAMMES MEDIUM GRAMMES MAX. GRAMMES GRAMAJE MÍNI. GRAMAJE MEDIO GRAMAJE MÁX. 33,87 52,38 37,6 46,68 52,00
35,13 65,71 44,71 73,32 69,80
36,64 78,66 52,79 95,03 86,23
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:07 Page7
Blouses SPP SPP coats - Bata SPP
40
g/m2
SPP Col Officier SPP With Officer collar SPP Cuello de Oficial Matière : Coloris : Col : Poches : Fermeture : Poignets : Conditionnement :
polypropylène SPP, 40g/m2 blanc officier 2 à glissière élastiques de serrage 50 pièces/carton sachet individuel
Material : Colour : Collar : Pockets : Fastener : Cuffs : Packing :
polypropylene SPP, 40 g/m2 white Mao 2 zipper tightening elastic 50 coats/carton individual polybag
Materia : Color : Cuello : Bolsillos : Cierre : Muñeca : Embalaje :
polipropileno SPP, 40 g/m2 blanco oficial 2 de cremallera elástico de ajuste 50 piezas/cajas bolsa individual
avec poches with pockets con bolsillos L
41123
XL
41124
XXL
41125
Spécification techniques pour les blouses et combinaisons SPP (1 couche de polypropylène) Tecnical specifications for SPP coveralls and coats (One polypropylen layer) Especificaciones técnicas para batas y monos SPP (1 capa de polipropileno) PROPRIETES PHYSIQUES - PHYSICAL PROPERTIES - PROPIEDADES FÍSICAS
Poids de base par m2 - Baseweight per m2 - Peso básico por m2 Force de Tension - Pressure strengh - Fuerza de Tensión (MD) Force de Tension - Pressure strengh - Resistencia al estiramiento (CD) Résistance à l'étirement - Resistance to stretching - Resistencia al estiramiento (MD) Résistance à l'étirement - Resistance to stretching - Resistencia al estiramiento (CD)
UNITES UNITS UNIDADES gsm N/5 cm N/5 cm % %
GRAMMAGE MINI. GRAMMAGE MOYEN GRAMMAGE MAX. MINI. GRAMMES MEDIUM GRAMMES MAX. GRAMMES GRAMAJE MÍNI. GRAMAJE MEDIO GRAMAJE MÁX. 33,87 52,38 37,6 46,68 52,00
35,13 65,71 44,71 73,32 69,80
36,64 78,66 52,79 95,03 86,23
7
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:07 Page8
Combinaisons SPP® SPP coveralls® - Monos SPP®
40
g/m2
SPP® Blanche White SPP® SPP® Blanco Matière : Coloris : Cagoule : Fermeture : Rabat : Poignets : Taille : Cheville : Conditionnement :
polypropylène 40 g/m2 blanc avec élastique de serrage à glissière oui élastique de serrage élastique de serrage élastique de serrage 50 pièces/carton sachet individuel
Material : Colour : Hood : Fastener : Flap : Cuffs : Waist : Ancles : Packing :
polypropylene 40 g/m2 white with tightening elastic zipper yes tightening elastic tightening elastic tightning elastic 50 coveralls/carton individual bag
Materia : Color : Capucha : Cierre : Solapa : Muñeca : Cintura : Tobillos : Embalaje :
polipropileno, 40 g/m2 blanco con elástico de ajuste de cremallera si elástico de ajuste elástico de ajuste elástico de ajuste 50 piezas/cajas bolsa individual
M
42102
L
42103
XL
42104
XXL
42105
XXXL
42106
EN 340:2003
Spécification techniques pour les blouses et combinaisons SPP (1 couche de polypropylène) Tecnical specifications for SPP coveralls and coats (One polypropylen layer) Especificaciones técnicas para batas y monos SPP (1 capa de polipropileno) PROPRIETES PHYSIQUES - PHYSICAL PROPERTIES - PROPIEDADES FÍSICAS
Poids de base par m2 - Baseweight per m2 - Peso básico por m2 Force de Tension - Pressure strengh - Fuerza de Tensión (MD) Force de Tension - Pressure strengh - Resistencia al estiramiento (CD) Résistance à l'étirement - Resistance to stretching - Resistencia al estiramiento (MD) Résistance à l'étirement - Resistance to stretching - Resistencia al estiramiento (CD)
8
UNITES UNITS UNIDADES gsm N/5 cm N/5 cm % %
GRAMMAGE MINI. GRAMMAGE MOYEN GRAMMAGE MAX. MINI. GRAMMES MEDIUM GRAMMES MAX. GRAMMES GRAMAJE MÍNI. GRAMAJE MEDIO GRAMAJE MÁX. 33,87 52,38 37,6 46,68 52,00
35,13 65,71 44,71 73,32 69,80
36,64 78,66 52,79 95,03 86,23
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:07 Page9
Combinaisons SPP® SPP coveralls® - Monos SPP®
50
g/m2
SPP® Bleue Blue SPP® SPP® Azul Matière : Coloris : Cagoule : Fermeture : Rabat : Poignets : Taille : Cheville : Conditionnement :
polypropylène 50 g/m2 bleu avec élastique de serrage à glissière oui élastique de serrage élastique de serrage élastique de serrage 50 pièces/carton sachet individuel
Material : Colour : Hood : Fastener : Flap : Cuffs : Waist : Ancles : Packing :
polypropylene 50 g/m2 blue with tightening elastic zipper yes tightening elastic tightening elastic tightning elastic 50 coveralls/carton individual bag
Materia : Color : Capucha : Cierre : Solapa : Muñeca : Cintura : Tobillos : Embalaje :
polipropileno, 50 g/m2 azul con elástico de ajuste de cremallera si elástico de ajuste elástico de ajuste elástico de ajuste 50 piezas/cajas bolsa individual
L
42203
XL
42204
XXL
42205
XXXL
42206
EN 340:2004
Spécification techniques pour les blouses et combinaisons SPP (1 couche de polypropylène) Tecnical specifications for SPP coveralls and coats (One polypropylen layer) Especificaciones técnicas para batas y monos SPP (1 capa de polipropileno) PROPRIETES PHYSIQUES - PHYSICAL PROPERTIES - PROPIEDADES FÍSICAS
Poids de base par m2 - Baseweight per m2 - Peso básico por m2 Force de Tension - Pressure strengh - Fuerza de Tensión (MD) Force de Tension - Pressure strengh - Resistencia al estiramiento (CD) Résistance à l'étirement - Resistance to stretching - Resistencia al estiramiento (MD) Résistance à l'étirement - Resistance to stretching - Resistencia al estiramiento (CD)
UNITES UNITS UNIDADES gsm N/5 cm N/5 cm % %
GRAMMAGE MINI. GRAMMAGE MOYEN GRAMMAGE MAX. MINI. GRAMMES MEDIUM GRAMMES MAX. GRAMMES GRAMAJE MÍNI. GRAMAJE MEDIO GRAMAJE MÁX. 33,87 52,38 37,6 46,68 52,00
35,13 65,71 44,71 73,32 69,80
36,64 78,66 52,79 95,03 86,23
9
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:07 Page10
Combinaisons SMS® SMS® coveralls - Monos SMS®
50
g/m2
SMS® Blanche White SMS® SMS® Blanco Matière : Coloris : Cagoule : Fermeture : Rabat : Serrage : Conditionnement :
polypropylène non tissé, 3 couches SMS® blanc avec élastique de serrage à glissière sur fermeture à glissière élastiques aux poignets et chevilles 25 pièces/carton, sachet individuel
Material : Colour : Hood : Fastener : Flap : Tightening : Packing :
non woven polypropylene, 3 layers SMS® white with tightening elastic zipper over zip elastic on wrists and ankles 25 coveralls/carton, individual bag
Materia : Color : Capucha : Cierre : Solapa : Ajuste : Embalaje :
polipropileno no tejido, 3 capas SMS® blanco con elástico de ajuste de cremallera sobre cierre de cremallera elástico en muñecas y tobillos 25 piezas/caja, bolsa individual
M
43102
L
43103
XL
43104
XXL
43105
XXXL
43106
EN 13982-1:2004 + A1:2010 TYPE 5 : ÉTANCHE AUX PARTICULES SOLIDES ET CHIMIQUES EN 13034:2005 + A1:2009 TYPE 6 : ÉTANCHÉITÉ LIMITÉE AUX ECLABOUSSURES
RESISTANCE À LA PÉNÉTRATION - RESISTANCE TO PENETRATION - RESISTENCIA A LA PENETRACIÓN H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
RESISTANCE À LA PERMÉATION - REPELLENCY TO LIQUID - ESTANQUEIDAD A LOS LIQUIDOS
10
H2SO4 30%
Class 2/3
NaOH 10%
Class 3/3
EN 340:2003 CAT. III
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:24 Page11
Combinaisons SMS® SMS coveralls® - Monos SMS®
50
g/m2
SMS® Bleue Blue SMS® SMS® Azul Matière : Coloris : Cagoule : Fermeture : Rabat : Serrage : Taille : Conditionnement :
polypropylène non tissé, 3 couches SMS® bleu avec élastique de serrage à glissière sur fermeture à glissière élastiques aux poignets et chevilles élastique de serrage au dos 25 pièces/carton, sachet individuel
Material : Colour : Hood : Fastener : Flap : Tightening : Waist : Packing :
non woven polypropylene, 3 layers SMS® blue with tightening elastic zipper over zip elastic on wrists and ankles tightening elastic on back 25 coveralls/carton, individual bag
Materia : Color : Capucha : Cierre : Solapa : Ajuste : Cintura : Embalaje :
polipropileno no tejido, 3 capas SMS® azul con elástico de ajuste de cremallera sobre cierre de cremallera elástico en muñecas y tobillos elástico de ajuste en la espalda 25 piezas/caja, bolsa individual
L
43203
XL
43204
XXL
43205
XXXL
43206
EN 340:2003 CAT. III
EN 13982-2:2004 + A1:2010 TYPE 5 : ÉTANCHE AUX PARTICULES SOLIDES CHIMIQUES EN 13034:2005 + A1:2009 TYPE 6 : ÉTANCHÉITÉ LIMITÉE AUX ECLABOUSSURES
RESISTANCE À LA PÉNÉTRATION - RESISTANCE TO PENETRATION - RESISTENCIA A LA PENETRACIÓN H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
RESISTANCE À LA PERMÉATION - REPELLENCY TO LIQUID - ESTANQUEIDAD A LOS LIQUIDOS H2SO4 30%
Class 2/3
NaOH 10%
Class 3/3
11
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:08 Page12
Combinaisons SMS® SMS coveralls® - Monos SMS®
65
g/m2
SMS® Blanche White SMS® SMS® Blanco Matière : Coloris : Cagoule : Fermeture : Rabat : Serrage : Taille : Conditionnement :
polypropylène non tissé, 3 couches SMS®, 65 g/m2 blanc avec élastique de serrage à glissière sur fermeture à glissière élastiques aux poignets et chevilles élastique de serrage au dos 25 pièces/carton, sachet individuel
Material : Colour : Hood : Fastener : Flap : Tightening : Waist : Packing :
non woven polypropylene, 3 layers SMS®, 65 g/m2 white with tightening elastic zipper over zip elastic on wrists and ankles tightening elastic on back 25 coveralls/carton, individual bag
Materia : Color : Capucha : Cierre : Solapa : Ajuste : Cintura : Embalaje :
polipropileno no tejido, 3 capas SMS®, 65g/m2 blanco con elástico de ajuste de cremallera sobre cierre de cremallera elástico en muñecas y tobillos elástico de ajuste en la espalda 25 piezas/caja, bolsa individual
L
44103
XL
44104
XXL
44105
XXXL
44106
EN 13982-1:2004 + A1:2010 TYPE 5 : ÉTANCHE AUX PARTICULES EN 13034:2005 + A1:2009 TYPE 6 : ÉTANCHÉITÉ LIMITÉE AUX LIQUIDES
RESISTANCE À LA PÉNÉTRATION - RESISTANCE TO PENETRATION - RESISTENCIA A LA PENETRACIÓN H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
RESISTANCE À LA PERMÉATION - REPELLENCY TO LIQUID - ESTANQUEIDAD A LOS LIQUIDOS
12
H2SO4 30%
Class 2/3
NaOH 10%
Class 3/3
EN 340:2003 CAT. III
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:08 Page13
Combinaisons SMS® SMS® coveralls - Monos SMS®
65
g/m2
EN 13982-2:2004 + A1:2010 TYPE 5 : ÉTANCHE AUX PARTICULES
SMS® Fire Retardant SMS® Fire Retardant SMS® Inflamacion retardada Matière : Coloris : Cagoule : Fermeture : Rabat : Serrage : Taille : Conditionnement :
polypropylène non tissé, 3 couches SMS®, 65 g/m2 bleu avec serrage élastique à glissière sur fermeture élastique aux poignets et chevilles élastique de serrage au dos carton de 25 combinaisons, emballage individuel
Material : Colour : Hood : Fastener : Flap : Tightening : Waist : Packing :
non woven polypropylene, 3 layers SMS®, 65g/m² blue with tightening elastic zipper on the zipper elasticated wrist and ankles tightening elastic in the back 25 per cartons, individual packing
Materia : Color : Capucha : Cierre : Solapa : Adjust : Cintura : Embalaje :
polipropileno no tejido, 3 capas SMS®, 65g/m² azul Con ajuste elástico de cremallera sobre cierre de cremallera elástico en los puños y tobillos ajuste de elástico en la espalda cartón de 25 monos, embalaje individual
L
44133
XL
44134
XXL
44135
EN 340:2003 CAT. III
EN 1149-1:2008 ANTISTATIQUE
EN 13034:2005 + A1:2009 TYPE 6 : ÉTANCHÉITÉ LIMITÉE AUX LIQUIDES
EN 14116:2008 + AC:2009 Performance index 1 PROTECTION CONTRE LA CHALEUR ET LE CONTACT ACCIDENTEL AVEC UNE FLAMME.
RESISTANCE À LA PÉNÉTRATION - RESISTANCE TO PENETRATION - RESISTENCIA A LA PENETRACIÓN H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
RESISTANCE À LA PERMÉATION - REPELLENCY TO LIQUID - ESTANQUEIDAD A LOS LIQUIDOS H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
13
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:08 Page14
Combinaisons respirantes Breathable coveralls - Mono transpirable
55
g/m2
Combinaison respirante BREATH Breathable coverall BREATH Mono transpirable BREATH Matière :
polypropylène non tissé enduit d’une membrane microporeux respirant, 3 couches 55 g/m2 Coloris : blanc Cagoule : avec élastique de serrage Fermeture : à glissière Rabat : sur fermeture à glissière Serrage : élastiques aux poignets et chevilles Taille : élastique de serrage au dos Conditionnement : 25 pièces/carton, sachet individuel Material : Colour : Hood : Fastener : Flap : Tightening : Waist : Packing : Materia : Color : Capucha : Cierre : Solapa : Ajuste : Cintura : Embalaje :
non woven polypropylene coated with a microporous film, 3 layers 55 g/m2 white with tightening elastic zipper on front elastic on wrists and ankles tightening elastic on back 25 coveralls/carton, individual bag polipropileno no tejido enducido de una membrana microporosa transpirable, 3 capas, 55 g/m2 blanco con elástico de ajuste de cremallera sobre cierre de cremallera elástico en muñecas y tobillos elástico de ajuste en la espalda 25 piezas/caja, bolsa individual
L
44203
XL
44204
XXL
44205
XXXL
44206 EN 1149-5:2008 ANTISTATIQUE
EN 13982:2004 + A1:2010 TYPE 5 : ÉTANCHE AUX PARTICULES EN 13034:2005 + A1:2009 TYPE 6 : ÉTANCHÉITÉ LIMITÉE AUX LIQUIDES
RESISTANCE À LA PÉNÉTRATION - RESISTANCE TO PENETRATION - RESISTENCIA A LA PENETRACIÓN H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
o-xylene
Class 3/3
Butan 1 ol
Class 3/3
RESISTANCE À LA PERMÉATION - REPELLENCY TO LIQUID - ESTANQUEIDAD A LOS LIQUIDOS H2SO4 30%
14
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
o-xylene
Class 3/3
Butan 1 ol
Class 2/3
EN 340:2003 CAT. III
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:08 Page15
Combinaisons respirantes Breathable coveralls - Mono transpirable
65
g/m2
Combinaison respirante PRS2+ Breathable coverall PRS2+ Mono transpirable PRS2+ polypropylène non tissé enduit d’un film microporeux, 3 couches 65 g/m2 blanc Coloris : avec élastique de serrage Cagoule : à glissière Fermeture : sur fermeture à glissière Rabat : élastiques aux poignets et chevilles Serrage : élastique de serrage au dos Taille : Conditionnement : 25 pièces par carton, sachet individuel
Matière :
Material : Colour : Hood : Fastener : Flap : Tightening : Waist : Packing : Materia : Color : Capucha : Cierre : Solapa : Ajuste : Cintura : Embalaje :
non woven polypropylene coated with a microporous film, 3 layers 65 g/m2 white with tightening elastic zipper over zipper elastic on wrists and ankles tightening elastic on back 25 coveralls/carton, individual polybags polipropileno no tejido enducido de una membrana microporosa transpirable, 3 capas, 65 g/m2 blanco con elástico de ajuste de cremallera sobre cierre de cremallera elástico en muñecas y tobillos elástico de ajuste en la espalda 25 piezas/cajas, bolsa individual
L
44213
XL
44214
XXL
44215
EN 13982-1:04 + A1:2010 TYPE 5 : ÉTANCHE AUX PARTICULES
EN 1149-5:2008 ANTISTATIQUE
EN 13034:05 + A1:2009 TYPE 6 : ÉTANCHÉITÉ LIMITÉE AUX LIQUIDES
EN 1073-2:2002
EN 340:03 CAT. III
Spécifications techniques pour les combinaisons SMS Type de combinaisons SMS® - Coveralls Type SMS® - Modelo de mono SMS® ESSAI RÉALISÉ SUR LA COMBINAISON TEST MADE ON THE COVERALL PRUEBAS REALIZADAS EN EL MONO
Normes utilisées Résultat Classe ou conformité Test methods Result Class or conformity Normas utilizadas Resultado Clase o conformidad Exigences générales : tailles et ergonomie - General requirements : sizes and ergonimy - Exigencias generales : tallas y ergonomia EN 340 conforme Résistance à l'abrasion - Resistance to abrasion - Resistencia a la abrasión EN 530 < 500 3/6 Résistance à la fissuration par flexion - Resistance to flex cracking - Resistencia a las fisuras por flexión ISO 7854 > 300000 6/6 Résistance au déchirement trapizoïdal - Trapezoidic rear resistance - Resistencia al desgarre trapezoidal ISO 9073-4 Résistance à la perforation Puncture resistance - Resistencia a la perforación EN 863 7,8 N 1/6 Détermination de la résistance à la traction - Tear resistance - Determinación de la resistencia a la tracción EN ISO 13934-1 Résistance à l'allumage par une flamme - Resistance to flame - Resistencia a la inflamabilidad EN 13274-4 Résistance des coutures à la traction - Seam strength - Resistencia de las costuras a la tracción ISO 13935-2 >79 N 3/6 Propriétés électrostatique - Electrostatic properties - Propiedades electroestáticos EN 1149-1 < 5 x 1010 conforme Résistance à la pénétration et la répulsion - Resistance to permeation and repulsion - Resistancia a la penetración y repulsión EN13034:2005+A1=2009 Pénétration Répulsion Acide sulphurique à 30% - Sulphuric Acid 30% - Acido sulfúrico 30% H2SO4 3/3 1/3 Soude caustique à 10% - Caustic soda 10% - Sosa cáustica 10% NaOH 3/3 1/3 Heptane - Heptane - Heptano H Isopropanol pur - Pure isopropanol - Isopropanol puro -
15
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:08 Page16
Combinaisons étanches Proof coveralls - Monos impermeable
60
g/m2
Combinaison étanche PROOF Coverall PROOF Mono impermeable PROOF Matière :
polypropylène non tissé étanche, 3 couches SMS 60 g/m2, enduit PE, étanche Coloris : blanc Cagoule : avec élastique de serrage Fermeture : à glissière Rabat : sur fermeture à glissière Serrage : élastiques aux poignets et chevilles Taille : élastique de serrage au dos Conditionnement : 25 pièces/carton, sachet individuel Material : Colour : Hood : Fastener : Flap : Tightening : Waist : Packing : Materia : Color : Capucha : Cierre : Solapa : Ajuste : Cintura : Embalaje :
EN 13982-1:2004 + A1:2010 TYPE 5 : ÉTANCHE AUX PARTICULES
non woven waterproof polypropylene, 3 layers SMS, 60 g/m2, PE coating, waterproof white with tightening elastic zipper over zipper elastic on wrists and ankles tightening elastic on back 25 coveralls/carton, individual bag polipropileno no tejido impermeable, 3 capas, 60 g/m2, recubierto PE, estanca blanco elástico de ajuste de cremallera sobre cierre de cremallera elástico en muñecas y tobillos elástico de ajuste en la espalda 25 piezas/cajas, bolsa individual
L
44313
XL
44314
XXL
44315
XXXL
44316
EN 1149-5:2008 ANTISTATIQUE
EN 13034:2005 + A1:2009 TYPE 6 : ÉTANCHÉITÉ LIMITÉE AUX LIQUIDES
RESISTANCE À LA PÉNÉTRATION - RESISTANCE TO PENETRATION - RESISTENCIA A LA PENETRACIÓN H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
o-xylene
Class 3/3
Butan 1 ol
Class 3/3
RESISTANCE À LA PERMÉATION - REPELLENCY TO LIQUID - ESTANQUEIDAD A LOS LIQUIDOS H2SO4 30%
16
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
o-xylene
Class 1/3
Butan 1 ol
Class 2/3
EN 340:2003 CAT. III
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:08 Page17
Combinaisons PROSHIELD®/TYVEK® PROSHIELD®/TYVEK® coveralls - PROSHIELD®/TYVEK® monos
Combinaison TYVEK® Classic Xpert avec cagoule
TYVEK® Classic Xpert coverall with hood
TYVEK® Classic Xpert mono
41 g/m
con cogulla
2
Barrière de protection chimique contre les produits chimiques inorganiques peu concentrés et contre les particules de taille supérieure à 1 micron Matière : TYVEK® non tissée lisse Coloris : blanc Cagoule : avec élastique de serrage Fermeture : à glissière Rabat : sur fermeture à glissière Serrage : élastiques aux poignets et chevilles élastique de serrage au dos Taille : Cheville : élastique de serrage Conditionnement : 25 pièces/carton, sachet individuel Chemical protection barrier against slightly concentrated inorganic chemical products and against particules bigger than 1 micron Material : smooth non woven TYVEK® Colour : white Hood : with tightening elastic Fastener : zipper Flap : over zipper Tightening : elastic on wrists and ankles Waist : tightening elastic on back Packing : 25 coveralls/carton, individual bag Barrera de protección química contra los productos químicos inorgánicos poco concentrados y contra las partículas de talla superior a 1 micra Materia : Tyvek® no tejido liso Color : blanco Cogulla : con elástico de ajuste Cierre : de cremallera Solapa : sobre cierre de cremallera Ajuste : elástico en muñecas y tobillos Cintura : elástico de ajuste en la espalda Embalaje : 25 piezas/caja, bolsa individual
EN 13982-1:2004 + A1:2010 TYPE 5 : ÉTANCHE AUX PARTICULES EN 13034:2005 + A1:2009 TYPE 6 : ÉTANCHÉITÉ LIMITÉE AUX LIQUIDES
M
40502
L
40503
XL
40504
XXL
40505
EN 340:2003 CAT. III
EN 1073-2:2002 PARTICULES RADIOACTIVES EN 1149-5:2008 ANTISTATIQUE EN 14126:2003 AGENTS INFECTIEUX
17
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:09 Page18
Combinaisons TYPE 4 SMS® SMS® coveralls TYPE 4 - Monos TIPO 4 SMS®
65
g/m2
TYPE 4 SMS® TAPE SEAM SMS® TAPE SEAM TYPE 4 TIPO 4 SMS® TAPE SEAM Matière : Coloris : Cagoule : Fermeture : Rabat : Serrage : Taille : Conditionnement :
polypropylène non tissé enduit d’un film CPE jaune avec coutures étanchées par un ruban blanc avec serrage élastique à glissière autocollant sur fermeture élastique aux poignets et chevilles élastique de serrage au dos carton de 25 combinaisons, emballage individuel
Material : Colour : Hood : Fastener : Flap : Tightening : Waist : Packing :
non-woven polypropylene coated with CPE film yellow with white sealed seams with tightening rubber band zipper sticker on the zipper elasticated wrist and ankles tightening rubber band in the back cartons of 25 coveralls, individual packing
Materia : Color : Capucha : Cierre : Solapa : Adjust : Cintura : Embalaje :
polipropileno no tejido con enducción de una capa CPE Amarillo con costuras estancas por una cinta blanca con ajuste elástico de cremallera adhesivo sobre cierre elástico en los tobillos y los puños ajuste elástico en la espalda cartón de 25 monos, embalaje individual
L
44443
XL
44444
XXL
44445
EN 14605:2005 + A1:2009 TYPE 4 : ÉTANCHE AUX AEROSOLS CHIMIQUES EN13982-1:2004 + A1:2010 TYPE 5 : ÉTANCHE AUX PARTICULES SOLIDES CHIMIQUES EN 13034:2005 + A1:2009 TYPE 6 : ÉTANCHÉITÉ LIMITÉE AUX ECLABOUSSURES RESISTANCE À LA PÉNÉTRATION - RESISTANCE TO PENETRATION - RESISTENCIA A LA PENETRACIÓN H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
o-xylene
Class 3/3
Butan 1 ol
Class 3/3
RESISTANCE À LA PERMÉATION - REPELLENCY TO LIQUID - ESTANQUEIDAD A LOS LIQUIDOS H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 2/3
o-xylene
Class 2/3
Butan 1 ol
Class 2/3
RESISTANCE AUX LIQUIDES (coutures) - REPELLENCY TO LIQUID (seams)- ESTANQUEIDAD A LOS LIQUIDOS (costuras)
18
HCL 32%
Class 6/6
>480 min
H2SO4 96%
Class 1/6
10-30 min
EN 340:2003 CAT. III
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:09 Page19
Combinaisons TYCHEM® ® coveralls Combinaisons étanches TYCHEM - TYCHEM® monos Proof coveralls - Monos impermeable
Combinaison TYCHEM® C avec cagoule
TYCHEM® C coverall with hood
TYCHEM® C mono
82 g/m
con cogulla
2
Barrière de protection chimique contre les substances inorganiques concentrés et protection des dangers biologiques. 100% étanche aux particules Matière : TYCHEM® enduit d’un revêtement polymère Coloris : jaune Cagoule : avec serrage élastique spécialement conçue pour un ajustement serré autour d’un masque Fermeture : à glissière Rabat : auto-adhésif sur fermeture à glissière Coutures : recouvertes par bandes soudées Serrage : élastiques aux poignets et chevilles Taille : élastique de serrage au dos Conditionnement : 25 pièces/carton, sachet individuel Chemical protection barrier against slightly concentrated inorganic chemical products and against particules bigger than 1 micron Material : TYCHEM® coated with a polymere layer Colour : yellow Hood : with tightening elastic specially tight for eventual mask wear Fastener : zipper Flap : self-stitching over zipper Sewings : covered with welded bands Tightening : elastic on wrists and ankles Waist : tightening elastic on back Packing : 25 coveralls/carton, individual bag Barrera de protección química contra los productos químicos inorgánicos poco concentrados y contra las partículas de talla superior a 1 micra Materia : TYCHEM® enducido de polimero Color : amarillo Cogulla : con elástico especial para llevar una máscara respiratoria Cierre : de cremallera bien ajustada Costuras : recubiertas por bandas soldadas Solapa : autoadesiva sobre cierre de cremallera Ajuste : elástico en muñecas y tobillos Cintura : elástico de ajuste en la espalda Embalaje : 25 piezas/cajas, bolsa individual
EN 14605:2005 TYPE 3 : ÉTANCHÉITÉ AUX LIQUIDES TYPE 4 : ÉTANCHÉITÉ AUX AEROSOLS EN 13982-1:2004 TYPE 5 : ÉTANCHE AUX PARTICULES EN 13034:2005 TYPE 6 : ÉTANCHÉITÉ LIMITÉE AUX LIQUIDES
M
40702
L
40703
XL
40704
XXL
40705
EN 340:2003 CAT. III
EN 1073-2:2002 PARTICULES RADIOACTIVES EN 14126:2003 AGENTS INFECTIEUX EN 1149-1:1995 ANTISTATIQUE
19
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:09 Page20
Combinaisons TYPE 4 MICROPOROUS MICROPOROUS TYPE 4 coveralls - Monos MICROPOROUS
55
g/m2
EN 14605:2005 + A1:2009 TYPE 4 : ÉTANCHE AUX AEROSOLS CHIMIQUES EN 13982-1:2004 + A1:2010 TYPE 5 : ÉTANCHE AUX PARTICULES EN 13034:2005 + A1:2009 TYPE 6 : ÉTANCHÉITÉ LIMITÉE AUX LIQUIDES
TYPE 4 MICROPOROUS Blanche MICROPOROUS TYPE 4 White TIPO 4 MICROPOROUS Blanco Matière : Coloris : Cagoule : Fermeture : Rabat : Serrage : Taille : Conditionnement :
polypropylène non tissé avec film microporeux blanc avec coutures étanchées par un ruban vert avec serrage élastique. à glissière autocollant sur fermeture élastique aux poignets et chevilles élastique de serrage au dos carton de 25 combinaisons, emballage individuel
Material : Colour : Hood : Fastener : Flap : Tightening : Waist : Packing :
non-woven polypropylene with microporous film white with green sealed seams with tightening rubber band. zipper sticker on the zipper elasticated wrist and ankles tightening rubber band in the back cartons of 25 coveralls, individual packing
Materia : Color : Capucha : Cierre : Solapa : Adjust : Cintura : Embalaje :
polipropileno no tejido con capa microporosa blanco con costuras estancas por una cinta verde con ajuste elástico. de cremallera adhesivo sobre cierre elástico en los puños y tobillos ajuste elástico en la espalda cartón de 25 monos, embalaje individual
L
44403
XL
44404
XXL
44405
EN 1073-2:2002 PARTICULES RADIOACTIVES
EN 1149-5:2008 ANTISTATIQUE
RESISTANCE À LA PÉNÉTRATION - RESISTANCE TO PENETRATION - RESISTENCIA A LA PENETRACIÓN H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
o-xylene
Class 3/3
Butan 1 ol
Class 3/3
RESISTANCE À LA PERMÉATION - REPELLENCY TO LIQUID - ESTANQUEIDAD A LOS LIQUIDOS H2SO4 30%
20
Class 2/3
NaOH 10%
Class 2/3
o-xylene
Class 3/3
Butan 1 ol
Class 2/3
EN 340:2003 CAT. III
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:09 Page21
Combinaisons TYPE 4 MICROPOROUS MICROPOROUS TYPE 4 coveralls - Monos MICROPOROUS
55
g/m2
EN 14605:2005 + A1:2009 TYPE 4 : ÉTANCHE AUX AEROSOLS CHIMIQUES EN 13982-1:2004 + A1:2010 TYPE 5 : ÉTANCHE AUX PARTICULES EN 13034:2005 + A1:2009 TYPE 6 : ÉTANCHÉITÉ LIMITÉE AUX LIQUIDES
TYPE 4 MICROPOROUS Verte MICROPOROUS Type 4 Green Tipo 4 MICROPOROUS Verde Matière : Coloris : Cagoule : Fermeture : Rabat : Serrage : Taille : Conditionnement :
polypropylène non tissé avec film microporeux blanc avec coutures étanchées par un ruban vert avec serrage élastique. à glissière autocollant sur fermeture élastique aux poignets et chevilles élastique de serrage au dos carton de 25 combinaisons, emballage individuel
Material : Colour : Hood : Fastener : Flap : Tightening : Waist : Packing :
non-woven polypropylene with microporous film white with green sealed seams with tightening rubber band. zipper sticker on the zipper elasticated wrist and ankles tightening rubber band in the back cartons of 25 coveralls, individual packing
Materia : Color : Capucha : Cierre : Solapa : Adjust : Cintura : Embalaje :
polipropileno no tejido con capa microporosa blanco con costuras estancas por una cinta verde con ajuste elástico. de cremallera adhesivo sobre cierre elástico en los puños y tobillos ajuste elástico en la espalda cartón de 25 monos, embalaje individual
L
44413
XL
44414
XXL
44415
EN 340:2003 CAT. III
EN 1073-2:2002 PARTICULES RADIOACTIVES
EN 1149-5:2008 ANTISTATIQUE
RESISTANCE À LA PÉNÉTRATION - RESISTANCE TO PENETRATION - RESISTENCIA A LA PENETRACIÓN H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
o-xylene
Class 3/3
Butan 1 ol
Class 3/3
RESISTANCE À LA PERMÉATION - REPELLENCY TO LIQUID - ESTANQUEIDAD A LOS LIQUIDOS H2SO4 30%
Class 2/3
NaOH 10%
Class 2/3
o-xylene
Class 3/3
Butan 1 ol
Class 2/3
21
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:09 Page22
Blouses MICROPOROUS MICROPOROUS coats - Bata MICROPOROUS
55
g/m2
MICROPOROUS MICROPOROUS MICROPOROUS Matière :
polypropylène non tissé avec film microporeux Coloris : blanc Poches : 2 Fermeture : à 4 pressions Conditionnement : 25 pièces/carton sachet individuel Material :
Colour : Pockets : Fastener : Packing :
Materia : Color : Bolsillos : Cierre : Embalaje :
EN 13034:2005 + A1:2009 TYPE 6 : ÉTANCHÉITÉ LIMITÉE AUX ECLABOUSSURES
Microporous film laminate fabric with PP Microporous film bonded to nonwoven material white 2 4 snap fasteners 25 coats/carton individual polybag Polipropileno no tejido con capa microporosa blanco 2 4 presiones 25 piezas en 1 caja bolsa individual
M
41133
L
41134
XL
41135
XXL
41136
EN 1149-5:2008 ANTISTATIQUE
RESISTANCE À LA PÉNÉTRATION - RESISTANCE TO PENETRATION - RESISTENCIA A LA PENETRACIÓN H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
o-xylene
Class 3/3
Butan 1 ol
Class 3/3
RESISTANCE À LA PERMÉATION - REPELLENCY TO LIQUID - ESTANQUEIDAD A LOS LIQUIDOS H2SO4 30%
22
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
o-xylene
Class 2/3
Butan 1 ol
Class 2/3
CAT. III
EN 14126:2003/AC:2004 AGENTS INFECTIEUX
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:09 Page23
Combinaisons Microporous/SMS® Microporous/SMS® coveralls - Monos Microporous/SMS®
70
g/m2
50
g/m2
Double composition : Microporous + SMS® Dual coverall : Microporous + SMS® Doble composición : Microporous + SMS® Matière :
Polypropylène non tissé avec film microporeux 70g/m2 + SMS (SMMS) Spunbonded-Meltblown-Spunbonded Polypropylène non tissé, 3 couches SMS 50g/m2. Coloris : blanc (Microporous) et bleu (SMS) Cagoule : avec élastique de serrage Fermeture : à glissière Rabat : sur fermeture à glissière Conditionnement : 25 pièces/carton, sachet individuel
Material : Colour : Hood : Fastener : Flap : Packing : Materia : Color : Capucha : Cierre : Solapa : Embalaje :
EN 13034:2005 + A1:2009 TYPE 6 : ÉTANCHE LIMITÉE AUX ECLABOUSSURES
Microporous film laminate fabric with PP Microporous 70g/m2 + SMS (SMMS) Spunbonded-Meltblown-Spunbonded 50g/m2 white (Microporous) and blue (SMS) with tightening elastic zipper over zip 25 coveralls/carton, individual bag Polipropileno no tejido con capa microporosa 70g/m2 + SMS (SMMS) Spunbonded-Meltblown-Spunbonded Polipropileno no tejado, 3 capas SMS 50g/m2. blanco (Microporous) y azur (SMS) con elástico de ajuste de cremallera sobre cierre de cremallera 25 piezas/cajas, bolsa individual
L
44223
XL
44224
XXL
44225
EN 1149-5:2008 ANTISTATIQUE
EN 13982-2:2004 + A1:2010 TYPE 5 : ÉTANCHE AUX PARTICULES SOLIDES CHIMIQUES
Microporous 70g/m
2
SMS® 50g/m
2
RESISTANCE À LA PÉNÉTRATION - RESISTANCE TO PENETRATION - RESISTENCIA A LA PENETRACIÓN H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
o-xylene
Class 3/3
Butan 1 ol
Class 3/3
RESISTANCE À LA PERMÉATION - REPELLENCY TO LIQUID - ESTANQUEIDAD A LOS LIQUIDOS H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
o-xylene
Class 2/3
Butan 1 ol
Class 2/3
23
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:10 Page24
Vêtements de travail MICROPOROUS MICROPOROUS workwear - MICROPOROUS ropas de trabajo
55
g/m2
Veste MICROPOROUS MICROPOROUS jacket Chaqueta MICROPOROUS Matière : polypropylène non tissé avec film microporeux Coloris : blanc Conditionnement : 50 pièces/carton - sachet individuel Material : Colour : Packing : Materia : Color : Embalaje :
EN 13034:2005 + A1:2009 TYPE PB 6 : ÉTANCHÉITÉ LIMITÉE AUX ECLABOUSSURES
Microporous film laminate fabric with PP Microporous film bonded to nonwoven material white 50 pieces/carton - individual bag Polipropileno no tejido recubierto por una membrana microporosa blanco 50 unidades por caja - Bolsa individual
S
43811
M
43812
L
43813
XL
43814
XXL
43815
XXXL
43816
EN 1149-5:2008 ANTISTATIQUE
RESISTANCE À LA PÉNÉTRATION - RESISTANCE TO PENETRATION - RESISTENCIA A LA PENETRACIÓN H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
o-xylene
Class 3/3
Butan 1 ol
Class 3/3
RESISTANCE À LA PERMÉATION - REPELLENCY TO LIQUID - ESTANQUEIDAD A LOS LIQUIDOS H2SO4 30%
24
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
o-xylene
Class 2/3
Butan 1 ol
Class 2/3
CAT. III
EN 14126:2003/AC:2004 AGENTS INFECTIEUX
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:10 Page25
Vêtements de travail MICROPOROUS MICROPOROUS workwear - MICROPOROUS ropas de trabajo
55
g/m2
Pantalon MICROPOROUS MICROPOROUS trouser Pantalones MICROPOROUS Matière : polypropylène non tissé avec film microporeux Coloris : blanc Conditionnement : 50 pièces/carton - sachet individuel Material : Colour : Packing : Materia : Color : Embalaje :
EN 13034:2005 + A1:2009 TYPE PB 6 : ÉTANCHÉITÉ LIMITÉE AUX ECLABOUSSURES
Microporous film laminate fabric with PP Microporous film bonded to nonwoven material white 50 pieces/carton - individual bag Polipropileno no tejido recubierto por una membrana microporosa blanco 50 unidades por caja - Bolsa individual
S
43801
M
43802
L
43803
XL
43804
XXL
43805
XXXL
43806
EN 1149-5:2008 ANTISTATIQUE
CAT. III
EN 14126:2003/AC:2004 AGENTS INFECTIEUX
RESISTANCE À LA PÉNÉTRATION - RESISTANCE TO PENETRATION - RESISTENCIA A LA PENETRACIÓN H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
o-xylene
Class 3/3
Butan 1 ol
Class 3/3
RESISTANCE À LA PERMÉATION - REPELLENCY TO LIQUID - ESTANQUEIDAD A LOS LIQUIDOS H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
o-xylene
Class 2/3
Butan 1 ol
Class 2/3
25
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:10 Page26
Vêtements de travail MICROPOROUS MICROPOROUS workwear - MICROPOROUS ropas de trabajo
55
g/m2
Tablier MICROPOROUS MICROPOROUS apron Delantal MICROPOROUS Matière extérieure : Coloris : Dimensions : Conditionnement :
polypropylène non tissé avec film microporeux blanc 108 x 68,5 cm 100 pièces/carton - sachet individuel
Material : Colour : Length : Packing :
Microporous film laminate fabric with PP White 108 x 68,5 cm 100 pieces/carton - individual bag
Materia :
Polipropileno no tejido con una membrana microporosa blanco 108 x 68,5 cm Caja de 100 unidades - Bolsa individual
Color : Dimensión : Embalaje :
TU
EN 13034:2005 + A1:2009 TYPE PB 6 : ÉTANCHÉITÉ LIMITÉE AUX ECLABOUSSURES
EN 1149-5:2008 ANTISTATIQUE
RESISTANCE À LA PÉNÉTRATION - RESISTANCE TO PENETRATION - RESISTENCIA A LA PENETRACIÓN H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
o-xylene
Class 3/3
Butan 1 ol
Class 3/3
RESISTANCE À LA PERMÉATION - REPELLENCY TO LIQUID - ESTANQUEIDAD A LOS LIQUIDOS H2SO4 30%
26
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
o-xylene
Class 2/3
Butan 1 ol
Class 2/3
56305
EN 14126:2003/AC:2004 AGENTS INFECTIEUX
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:10 Page27
Vêtements de travail MICROPOROUS MICROPOROUS workwear - MICROPOROUS ropas de trabajo
55
g/m2
Cagoule MICROPOROUS MICROPOROUS hood Cogulla MICROPOROUS Matière : Coloris : Dimensions : Conditionnement :
polypropylène non tissé avec film microporeux blanc 57,7 x 67,5 cm 100 pièces/carton - 10 pièces/sachet
Material : Colour : Length : Packing :
Microporous film laminate fabric with PP White 57,7 x 67,5 cm 100 pieces/carton - 10 pieces/polybags
Materia : Color : Dimensión : Embalaje :
Polipropileno no tejido con una membrana microporosa blanco 57,7 x 67,5 cm Caja de 100 unidades - Bolsas de 10 unidades
45505
TU
55
g/m2
Manchette MICROPOROUS MICROPOROUS sleeve Manguito MICROPOROUS Matière : Coloris : Dimensions : Conditionnement :
polypropylène non tissé avec film microporeux blanc 50 x 24 x 15 cm 200 pièces/carton - 2 sachets de 100 pièces
Material : Colour : Length : Packing :
Microporous film laminate fabric with PP White 57,7 x 67,5 cm 200 pieces/carton - 2 polybags of 100 pairs
Materia : Color : Dimensión : Embalaje :
Polipropileno no tejido con una membrana microporosa blanco 50 x 24 x 15 cm Caja de 200 pares - 2 bolsas de 100 pares
TU
45345
ref. 45505 & ref. 45345 : EN 13034:2005 + A1:2009 TYPE PB 6 : ÉTANCHÉITÉ LIMITÉE AUX ECLABOUSSURES
EN 1149-5:2008 ANTISTATIQUE
EN 14126:2003/AC:2004 AGENTS INFECTIEUX
RESISTANCE À LA PÉNÉTRATION - RESISTANCE TO PENETRATION - RESISTENCIA A LA PENETRACIÓN H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
o-xylene
Class 3/3
Butan 1 ol
Class 3/3
RESISTANCE À LA PERMÉATION - REPELLENCY TO LIQUID - ESTANQUEIDAD A LOS LIQUIDOS H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
o-xylene
Class 2/3
Butan 1 ol
Class 2/3
27
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 21/01/14 18:20 Page28
Vêtements de travail blancs FOOD PU FOOD white PU workwear - FOOD ropas de trabajo blanco
210 g/m2
Cotte à bretelles FOOD FOOD Bip-pants Peto FOOD Matière :
PU blanc : 40% polyuréthane / 60% polyester (210 g/m2) coutures étanchées thermo-soudées bretelles élastiques réglables avec fermoirs plastiques dos et devant pièce de serrage au dos. droites, bas serrage boutons pression 1 intérieure sur haut devant avec rabat à bande autogrippante
Fermeture : Jambes : Poches :
white PU : 40% polyurethane / 60% polyester (210g/m2) thermo-welded seams. adjustable elastic sholderstraps with plastic fastenings front and back tightening piece on back. straight, bottom tightening snap fasteners 1 inside on top front with Velcro® flap
Outshell : Closing : Legs : Pockets :
40% poliuretano / 60% poliester ( 210g/m2) blanco costuras estancas soldadas tirantes elásticos ajustable con cierre de plastico en espaldas y pecho rectas, bajo cierre de broche 1 interior arriba con solapa de velcro
Materia : Cierre : Piernas : Bolsillos :
Manchette Tyvek® Tyvek® sleeve Manguito Tyvek® vMatière : Epaisseur : Taille : Emballage :
Tyvek® Pro-Tech 16 microns unique carton de 100 paires
Material : Length : Size : Packing :
Tyvek® Pro-Tech 40 cm one size carton with 100 pairs
Materia : Longitud : Talla : Embalaje :
Tyvek® Pro-Tech 40 cm TU cajas de 100 pares
TU
Manchette PU PU Sleeve Manguito PU
Manchette polyéthylène Polyethylene sleeve covers Manguito polietileno
Matière : Propriétés : Coloris : Dimensions : Serrage : Conditionnement :
polyuréthane sur support PVC résistant aux huiles blanc 45 cm élastique colis de 10 x 10 paires
Longueur : Taille : Epaisseur : Emballage : Conditionnement :
40 cm unique 16 microns sachet de 100 manchettes colis de 20 sachets
Material : Properties : Colour : Size : Tightening : Packing :
polyurethane with PVC backing anti-oil white 45 cm elastic carton with 10 x 10 pairs
Length : Tickness : Size : Packing :
40 cm 16 microns one size box with 100 sleeves carton with 20 polybags
Materia : Color : Color : Talla : Ajuste : Embalaje :
polyurethane with PVC backing resistente a los aceites blanco 45 cm elástico caja de 10 x 10 pares
Longitud : Talla : Espesor : Embalaje :
40 cm TU 16 micras bolsa de 100 manguitos cajas de 20 bolsas
TU
28
45340
45350
blanc white blanco
TU
bleu blue azul
45330 45331
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:11 Page29
Ó
DU
FF
L ETO
N
OL
N
M
Vêtements de travail blancs FOOD PU FOOD white PU workwear - FOOD ropas de trabajo blanco
EL - ULET M
210 g/m2
Gilet FOOD FOOD Waistcoat Chaleco FOOD Matière extérieure : PU blanc : 40% polyuréthane / 60% polyester (210 g/m2) coutures étanchées thermo-soudées Doublure : Taffetas 190T matelassé 100% polyester Isolation : 100% polyester 100 g/m2 Col : officier doublé avec fermeture bande agrippante Fermeture : à glissière avec rabat intérieur Poches : bas : 2 horizontales larges à l’intérieur Outshell : Lining : Padding : Collar : Closing : Pockets : Materia exterior : Forro : Aislamiento : Cuello : Cierre : Bolsillos :
210 g/m2
polipropileno blanco : 40% poliuretano / 60% poliester (210g/m2) costuras estancas soldadas Tafetan 190T alcolchado 100% poliester 100% poliester 100g/m2 oficial forrado, con cierre de bandas velcro de cremallera con solapa interior bajo : 2 anchos horizontales en el interior
Veste FOOD FOOD Jacket Chaqueta FOOD Matière : Col : Capuche : Fermeture : Manches : Poches : Outshell : Collar : Hood : Closing : Sleeves : Pockets : Materia : Cuello : Capucha : Cierre : Mangas : Bolsillos :
Gilet Waistcoat Chaleco Veste Jacket Chaqueta Cotte à bretelles Bibpant Poncho
white PU : 40% polyurethane / 60% polyester (210g/m2) thermo-welded seams quilted Taffetas 190 T 100% polyester 100% polyester 100 g/m2 mao with scratch pad fastening zipper with inside flap low : 2 large horizontal on inner side
PU blanc : 40% polyuréthane / 60% polyester (210 g/m2) coutures étanchées thermo-soudées officier amovible, attachée avec boutons pression, serrage cordon glissière jusqu’en haut du col serrage élastique et bande auto-agrippante bas : 2 droites plaquées avec rabat white PU : 40% polyurethane / 60% polyester (210g/m2) thermo-welded seams mao removable, attached with snap fasteners, cord tightening zipper to the top of the collar elastic tightening with Velcro bands bottom : 2 flat straight with flap 40% poliuretano / 60% polyester (210g/m2) blanco costuras estancas soldadas oficial amovible, mantenida por broches, cierre con cordon cremallera hasta arriba del cuello puño elástico con bandas velcro bajo : 2 sobrepueso con solapa
S
M
L
XL
XXL
8FOOGS
8FOOGM
8FOOGL
8FOOGXL 8FOOGXXL
8FOOVS
8FOOVM
8FOOVL
8FOOVXL 8FOOVXXL
8FOOBS
8FOOBM
8FOOBL
8FOOBXL 8FOOBXXL
29
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:11 Page30
Blouse et kit visiteur Coats and visitor kits - Kit de visitante
Blouse visiteur Visitor coat Bata visitante Matière : Coloris : Epaisseur : Col : Fermeture : Taille : Emballage : Conditionnement :
polyéthylène blanc 20 microns classique 3 pressions unique pochette individuelle sachet de 100 blouses carton de 4 sachets de 100 pièces
Material : Colour : Thickness : Collar : Fastener : Size : Packing : Packing :
polyethylene white 20 microns classic 3 snap fasteners one size tightning elastic polybags with 100 coats, carton with 4 polybags
Materia : Color : Espesor : Cuello : Cierre : Talla : Cintura : Embalaje :
polietileno blanco 20 micras clasico 3 presiones TU elástico de ajuste bolsa de 100 batas, cajas de 4 bolsas de 100 piezas
TU CHARLOTTE BOUFFANT CAP CARLOTA
41214
MASQUE papier Paper MASK MASCARILLA papel
Kit visiteur comprenant Visitor kit including Kit de visitante que se compone de
BLOUSE Visiteur Visitor COAT BATA visitante
• une BLOUSE Visiteur, • un MASQUE papier blanc à 1 pli • une CHARLOTTE ronde blanche • une paire de COUVRE-CHAUSSURES bleue Taille : unique Boîte de 100 kits - Carton de 4 boîtes de 100 kits • one VISITOR COAT • one white ply PAPER-MASK • one white BOUFFANT CAP • one pair blue SHOE COVERS Size : One size Box with 100 kits - Carton with 4 boxes • una BATA visitante • una MASCARILLA papel blanco 1 pliegue • una CARLOTA redonda blanca • una par de CUBREZAPATOS azul Talla : TU Bolsa de 100 kits - Cajas de 4 bolsas de 100 kits
TU
30
COUVRE-CHAUSSURES SHOE COVERS CUBREZAPATOS
41300
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:11 Page31
Tabliers Aprons - Delantales Tablier POLYETHYLENE POLYETHYLENE apron Delantal POLIETILENO
Tablier PVC PVC apron Delantal PVC
Matière : Dimension : Coloris : Epaisseur : Taille : Emballage : Conditionnement :
polyéthylène 120 x 70 cm blanc 22 microns unique sachet de 100 tabliers carton de 10 sachets de 100 pièces
Matière :
Material : Dimensions : Colour : Thickness : Size : Packing :
polyethylene 120 x 70 cm white 22 microns one size polybag with 100 aprons carton with 10 polybags
Materia : Talla : Color : Espesor : Talla : Embalaje :
TU
polietileno 120 x 70 cm blanco 22 micras TU bolsas de 100 delantales cajas de 10 bolsas de 100 piezas
Dimensions : Epaisseur : Conditionn; : Material :
Thickness : Size : Packing : Materia :
Talla : Espesor : Embalaje :
polypropylène double enduction de PVC sur support polyester/coton avec attache 110 x 75 cm ou 120 x 90 cm 0,30 mm carton de 50 pièces double PVC coated polypropylene on polyester / cotton 0,30 mm 110 x 75 cm ou 120 x 90 cm carton with 50 aprons polipropileno doble, enduccion PVC sobre soporte poliester/algodon con ajuste 110 x 75 cm o 120 x 90 cm 0,30 mm cajas de 50 piezas
vert green verde
56220 110 x 75 cm
56175 56180
120 x 90 cm
56176 56181
Tablier TYVEK® TYVEK® apron Delantal TYVEK®
Tablier PU PU apron Delantal PU
Matière : Dimensions : Coloris : Taille : Conditionnement :
Tyvek® Pro-tech 110 x 71 cm blanc unique carton de 100 pièces
Matière :
Material : Size : Colour : Size : Packing :
Tyvek® Pro-tech 110 x 71 cm white one size carton with 100 aprons
Materia : Talla : Color : Talla : Embalaje :
Tyvek® Pro-tech 110 x 71 cm blanco TU cajas de 100 piezas
TU
56300
blanc white blanco
polyuréthane sur support PVC Propriétés : oléofuge Coloris : blanc Dimensions : 120 x 90 cm Conditionnement : cartons de 25 pièces Material : Properties : Colour : Size : Packing :
polyurethane with PVC backing anti-oil white 120 x 90 cm cartons with 25 aprons
Materia : Propiedades : Color : Talla : Embalaje :
poliuretano con PVC oleo-fugo blanco 120 x 90 cm cajas de 25 piezas
TU
56200
31
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:12 Page32
Coiffes Head covers - Gorros
Charlotte ronde Bouffant cap Carlota redonda
Charlotte visière Cap buffant with peak Carlota con visera
Matière : Diamètre : Taille : Emballage :
polypropylène ø53 cm unique boîte distributrice de 100 colis de 10 boîtes
Matière : Diamètre : Taille : Emballage :
polypropylène ø53 cm unique boîte distributrice de 100 colis de 10 boîtes
Material : Diameter : Size : Packing :
polypropylene ø53 cm one size box with 100 caps carton with 10 boxes
Material : Diameter : Size : Packing :
polypropylene ø53 cm one size box with 100 caps carton with 10 boxes
Materia : Diametro : Talla : Embalaje :
polipropileno ø53 cm TU cajas de 100 paquete de 10 cajas bleu vert blue green azul verde
Materia : Diametro : Talla : Embalaje :
polipropileno ø53 cm TU cajas de 100 paquete de 10 cajas
blanc white blanco
TU
45610 45611 45612
TU
45640
Charlotte clip Clip cap Carlota clip
Casquette simple Cap with peak Gorra simple
Matière : Diamètre : Taille : Emballage :
polypropylène ø53 cm unique sachet de 100 colis de 10 sachets
Matière : Diamètre : Taille : Emballage :
papier blanc ø53 cm unique sachet de 100 colis de 10 sachets
Material : Diameter : Size : Packing :
polypropylene ø53 cm one size polybag with 100 caps carton with 10 polybags
Material : Diameter : Size : Packing :
white paper ø53 cm one size polybags with 100 caps carton with 10 polybags
Materia : Diametro : Talla : Embalaje :
polipropileno ø53 cm TU cajas de 100 paquete de 10 cajas
Materia : Diametro : Talla : Embalaje :
papel blanco ø53 cm TU cajas de 100 paquete de 10 cajas
blanc white blanco
TU
bleu blue azul
vert green verde
45620 45621 45622
Calot réglable Forrage hat Gorra ajustable Matière : Diamètre : Taille : Emballage :
papier extra blanc ø53 cm unique boîte distributrice de 100 colis de 10 boîtes
Material : Diameter : Size : Packing :
white paper ø53 cm one size box with 100 caps Carton with 10 boxes
Materia : Diametro : Talla : Embalaje :
TU
32
blanc white blanco
papel extra blanco ø53 cm TU cajas de 100 paquete de 10 cajas liseré bleu blue stripe rivete azul
45661
blanc white blanco
TU
45645
Casquette résille Snood peak cap Gorra redecilla Matière : Coloris : Taille : Emballage :
polypropylène blanc unique boîte distributrice de 100 colis de 10 boîtes
Material : Colour : Size : Packing :
polypropylene white one size box with 100 caps carton with 10 boxes
Materia : Color : Talla : Embalaje :
polipropileno blanco TU cajas de 100 paquete de 10 cajas
TU
45650
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:13 Page33
Masques Masks - Mascarillas
Couvre-barbe Beard Cover Cubre barba Matière : Taille : Conditionnement :
polypropylène SPP 14g Blanc unique colis de 10 sachets sachet de 100 couvre barbes
Material : Size : Packing :
polypropylène SPP 14g White one size 10 polybags in a box 100 beard covers in a polybag
Materia : Talla : Embalaje :
polipropileno SPP 14g Blanco ùnica paquete de 10 saquito saquito de 100 cubre barba
TU
45540
Masque papier 1 pli Folding paper mask 1 ply Mascarilla papel 1 pliegue
Cagoule Tyvek® Tyvek® hood Cogulla Tyvek® Matière : Coloris : Taille : Emballage :
Tyvek® Pro-Tech blanc unique colis de 100 pièces
Material : Colour : Size : Packing :
Tyvek® Pro-Tech white one size carton with 100 hoods
Materia : Color : Talla : Embalaje :
Pro-Tech Tyvek® blanco TU paquete de 100 piezas
TU
45500
Masque papier 2 plis Folding paper mask 2 plies Mascarilla papel 2 pliegues
Coloris : Taille : Emballage : Conditionnement :
élastiques d’oreilles blanc unique boîte distributrice de 100 colis de 100 boîtes
Coloris : Taille : Emballage : Conditionnement :
élastiques d’oreilles blanc unique boîte distributrice de 100 colis de 100 boîtes
Colour : Size : Packing :
elastics on ears white one size box with 100 masks Carton with 100 boxes
Colour : Size : Packing :
elastics on ears white one size box with 100 masks Carton with 100 boxes
Color : Talla : Embalaje :
elástico de ajuste blanco TU cajas de 100, paquete de 100 cajas
Color : Talla : Embalaje :
elástico de ajuste blanco TU cajas de 100, paquete de 100 cajas
TU
45410
Masque d’hygiène Hygienic paper mask Mascarilla higiénica Matière : Taille : Poids : Conditionnement :
USAGE UNIQUE papier unique 4g boîte de 50 carton de 20 boîtes
Material : Size : Weight : Packing :
UNICAL USE paper one size 4g box with 50 masks carton with 20 boxes
Materia : Talla : Peso : Embalaje :
USO UNICO papel TU 4g cajas de 50 paquete de 20 cajas blanc/white/blanco
TU
TU
45420
Masque chirurgical 3 plis Surgical mask 3 plies Mascarilla quirurgica 3 pliegues Matière : Taille : Emballage : Conditionnement :
Material : Size : Packing :
Materia : Talla : Embalaje :
23000 TU
Lanières de serrage ou élastiques d’oreille Polypropylène (SPP/MP/SPP) Taille Unique Boîte distributrice de 50 Colis de 20 boîtes Filting straps or elastics on ears Polypropylene (SPP/MP/SPP) One size Box with 50 masks Carton with 20 boxes correas de ajuste o elásticos de ajuste Poliprolileno (SPP/MP/SPP) TU Cajas de 50, Paquete de 20 cajas
bleu/blue/azul Lanières/strap/ correa
bleu/blue/azul Elastique/elastic/ elástico
45455
45450
prEN14683 Type II (EFB>98%), test Nelson
33
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:13 Page34
Chaussants Shoes covers - Cubre-zapatos Couvre-chaussures MODELE VISITEUR Shoes cover VISITOR Cubre-zapatos MODELO VISITANTES polyéthylène Matière : bleu Coloris : Emballage : sachet de100 couvre-chaussures - Colis de 10 sachets Material : Color : Packing :
polyethylene blue box with 100 shoe covers - Carton with 10 polybags
Materia : Color : Embalaje :
polietileno azul bolsa de 100 cubre-zapatos - Cajas de 10 bolsas
TU
45240
Couvre-chaussures ANTI-DERAPANT Shoes cover NON SKID Cubre-zapatos ANTIDESLIZANTES Matière : SPP avec relief anti-dérapant Coloris : bleu Emballage : sachet de 100 couvre-chaussures - Colis de 3 sachets Material : Color : Packing :
SPP with antiskid design blue box with 100 shoe covers - Carton with 3 polybags
Materia : Color : Embalaje :
SPP con antideslizantes azul bolsa de 100 cubre-zapatos - Cajas de 3 bolsas
TU
45245
Couvre-chaussures HAUTE RESISTANCE Shoes cover HIGH RESISTANCE Cubre-zapatos MODELO VISITANTES Matière : polypropylène recouvert d’une semelle en polyéthylène bleue Coloris : blanc / bleu Emballage : sachet de 50 couvre-chaussures - Colis de 20 sachets Material : Color : Packing :
polypropylene with blue polyethylene coated sole white / blue box with 50 shoe covers - Carton with 20 polybags
Materia : Color : Embalaje :
polipropileno recubierto de una suella de polietileno azul azul / blanco bolsa de 50 cubre-zapatos - Cajas de 20 bolsas
TU
45250
Sur-bottes Boots cover Cubrebotas Matière : Coloris : Longueur : Emballage :
polyéthylène transparent 40 cm boîte de 50 sur-bottes - Colis de 10 boîtes
Material : Color : Packing :
polyethylene transparent boxes with 50 boot covers - Carton with 10 boxes
Materia : Color : Embalaje :
polietileno transparente bolsa de 50 cubre-zapatos - Cajas de 10 bolsas
TU
34
45255
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:13 Page35
Chaussants Shoes covers - Cubre-zapatos
Couvre-chaussures Microporous Microporous Shoes cover Cubre-zapatos Microporous Matière : Coloris : Emballage :
Polypropylène non tissé avec film microporeux blanc 200 paires/carton - 2 sachets de 100 paires
Material : Color : Packing :
Microporous film laminate fabric with PP white 200 pairs in a carton - 2 polybags of 100 pairs
Materia :
Polipropileno no tejido con una membrana microporosa blanco 200 pares/bulto - 2 bolas de 100 pares
Color : Embalaje :
TU
45247
Sur-bottes Microporous Microporous boots cover Cubre-botas Microporous Matière : Coloris : Emballage :
Polypropylène non tissé avec film microporeux blanc 200 paires/carton - 2 sachets de 100 paires
Material : Color : Packing :
Microporous film laminate fabric with PP white 200 pairs in a carton - 2 polybags of 100 pairs
Materia :
Polipropileno no tejido con una membrana microporosa blanco 200 pares/bulto - 2 bolas de 100 pares
Color : Embalaje :
TU
45257
ref. 45247 & ref. 45257 : EN 13034:2005 + A1:2009 TYPE PB 6 : ÉTANCHÉITÉ LIMITÉE AUX ECLABOUSSURES
EN 1149-5:2008 ANTISTATIQUE
EN 14126:2003/AC:2004 AGENTS INFECTIEUX
RESISTANCE À LA PÉNÉTRATION - RESISTANCE TO PENETRATION - RESISTENCIA A LA PENETRACIÓN H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
o-xylene
Class 3/3
Butan 1 ol
Class 3/3
RESISTANCE À LA PERMÉATION - REPELLENCY TO LIQUID - ESTANQUEIDAD A LOS LIQUIDOS H2SO4 30%
Class 3/3
NaOH 10%
Class 3/3
o-xylene
Class 2/3
Butan 1 ol
Class 3/3
35
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:14 Page36
Kit amiante Asbestos protection set - Kit de amianto Niveau d’intervention 1 Intervention level 1 Nivel de intervención 1 Il se compose de : The kit includes: que incluye:
• 1 Combinaison jetable en polypropylène PROOF avec capuche, étanchéité limitée aux éclaboussures - Taille XL (réf. 44314)
• 1 disposable polypropylene coverall PROOF with hood, protection against splashes Size XL (ref. 44314)
• 1 mono de polipropileno "PROOF" con cogulla,
impermeabilidad limitada las salpicaduras, talla XL (ref.44314)
• 1 paire de lunettes-masque PVC souple, aération par perforation latérale Elastique de serrage règlable (réf. 60590)
• Safety goggles :
soft PVC, ventilation by side-holes, ajustable tightening elastic (ref. 60590)
• 1 par de monogafas de PVC flexible,
ventilación por perforación lateral, con elástico de ajuste (ref. 60590)
• 1 masque coque jetable en polypropylène avec soupape, type FFP3 SL. Protège contre les poussières et les très fines particules solides et liquides toxiques (réf. 23306)
• Single use polypropylene mask with valve FFP3 SL.
Protection against toxic solid and liquid aerosols (ref.23306)
• 1 mascarilla desechable de polipropileno, con válvula tipo FFP3 SL. Protege contra los polvos y las partículas sólidas y tóxicas muy finas.(ref. 23306)
• 1 paire de gants acrylonitrile vert NITRILE 5500
TU
taille 10 (réf. 5510) intérieur coton flocké, longueur 320mm Finition extérieure : adhérisée
45700
• 1 pair of green acrylonitrile gloves 5500
Kit complet jetable, de protection pour travaux très brefs en milieu amianté,sans rapport direct avec l'amiante et sans projection de poussière d'amiante (entretien, maintenance). Complete disposable protection kit for very short occasional work in asbestos atmosphere. This kit is used for interventions which are not directly linked with asbestos and without dust asbestos splashes (maintenance). Kit completo, desechable, de protección para intervenciones muy breves en un entorno con amianto, sin vínculo directo con el amianto, y sin proyecciones de polvo de amianto (mantenimiento...).
Size 10 (ref. 5510) Inside : cotton flock lined. Finish : grip pattern - Length = 320mm
• 1 par de guantes de acrilonitrilo verde NITRILE 5500 talla 10, interior flocado de algodón, longitud 320 mm. exterior antideslizante, (ref. 5510)
• 1 paire de surbottes jetables en polyéthylène transparent, taille unique (réf. 45255)
• 1 pair of transparent polyethylene disposable shoe covers, one size (ref. 45255)
• 1 par de cubrebotas de polietileno transparente, talla única (ref. 45255)
• 1 bobine de film étirable de 15m permet d'assurer l'étanchéité contre les poussières au niveau des chevilles et des poignets.
• 1 roll of clingfilm
L = 15m to ensure dustproofness on wrists and ankles
• 1 rollo de filme estirable
de 15m para la impermeabilidad contra el polvo al nivel de las muñecas y de los tobillos
• 2 sacs de récupération 500x800mm en polyéthylène avec marquage amiante
• 2 polyethylene bags
500x800mm, with regulatory asbestos mention for packing wastes and contaminated disposable elements after intervention
• 2 bolsas de polietileno
500x800 mm, marcado reglamentario "amianto”
Disponible séparément - Available separately - Artículos disponibles separados
• Bobines de film étirabl 24 rouleaux
• Rolls of clingfilm 24 rolls
• Rollos de filme estirable 24 rollos
45720
36
• Sacs de récupération des déchets 25 sacs - Fournis avec 1 bobine de film étirable pour la fermeture • Polyethylene bags - 25 bags Delivered with 1 roll of clingfilm for fastening • Bolsas de polietileno - 25 bolsas Vendido con un rollo de film estirable para el cierre
45750
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 21/01/14 18:20 PageIII
Kit phytosanitaire Phytosanitary kit - Fitosanitario kit
Kit phytosanitaire Phytosanitary kit Fitosanitario kit • 1 paire de gants acrylonitrile vert NITRILE 5500 taille 9 (réf. 5509) intérieur coton flocké, longueur 320mm Finition extérieure : adhérisée
• 1 pair of green acrylonitrile gloves 5500 Size 9 (ref. 5509) Inside : cotton flock lined. Finish : grip pattern - Length = 320mm
• 1 par de guantes de acrilonitrilo verde NITRILE 5500 talla 9, interior flocado de algodón, longitud 320 mm. exterior antideslizante, (ref. 5509)
• 1 paire de lunettes-masque PVC souple, aération par perforation latérale Elastique de serrage règlable (réf. 60590)
• Safety goggles : soft PVC, ventilation by side-holes, ajustable tightening elastic (ref. 60590)
• 1 par de monogafas de PVC flexible, ventilación por perforación lateral, con elástico de ajuste (ref. 60590)
• 1 Combinaison jetable en polypropylène PROOF avec capuche, étanchéité limitée aux éclaboussures - Taille XL (réf. 44314)
• 1 disposable polypropylene coverall PROOF with hood, protection against splashes - Size XL (ref. 44314)
• 1 mono de polipropileno "PROOF" con cogulla, impermeabilidad limitada las salpicaduras, talla XL (ref.44314)
TU
45816
37
KTD14 - Textes et photos non contratuels
EuroProtection-Tidy-2013-v15_Mise en page 1 20/01/14 22:14 PageIV
www.arborescence-groupe.fr
www.tidy-pro.com
D e s g a m m e s e x cl u s i v e s à v o t r e s e r v i c e Exclusive ranges available Gamas exclusivas a su servicio
LUNETTES DE PROTECTION SAFETY GLASSES GAFAS DE PROTECCIÓN www.lux-optical.com
VÊTEMENTS DE PROTECTION JETABLES DISPOSABLE HYGIENE ITEMS ROPA DESECHABLE www.tidy-pro.com
VÊTEMENTS DE LOISIRS LEISURE WEARS ROPA DE OCIO www.buckup-wear.com
PROTECTION RESPIRATOIRE RESPIRATORY PROTECTION PROTECCIÓN RESPIRATORIA www.sup-air.com
VÊTEMENTS DE TRAVAIL WORKWEAR CLOTHES ROPA DE TRABAJO www.coverguard-workwear.com
TECHNOLOGIE DE LA PROTECTION ANTICHUTE WORK SAFETY TECHNOLOGY TECHNOLOGIA DE LA PROTECCIÓN ANTICAIDAS www.toplock-rescue.com
PROTECTION AUDITIVE HEARING PROTECTION PROTECCIÓN AUDITIVA www.earline-protection.com
VÊTEMENTS HAUTE VISIBILITÉ HIGH VISIBILITY CLOTHES ROPA ALTA VISIBILIDAD www.coverguard-hiviz.com
CONDITIONNEMENT ET LIBRE-SERVICE PACKAGING AND SELF-SERVICE ACONDICIONAMIENTO www.protegam.com
GANTS DE PROTECTION SAFETY GLOVES GUANTES DE PROTECCIÓN www.eurotechnique-gloves.com
VÊTEMENTS PROFESSIONNELS OUTDOOR SAFETY CLOTHES ROPA PROFESIONAL www.coverguard-seasons.com
CHAUSSURES DE SÉCURITÉ SAFETY FOOTWEAR ZAPATOS DE SEGURIDAD www.coverguard-footwear.com
Edition 2014