Diva

Page 1


Un nuovo strumento per ascoltare e vedere/ A new way to listen and see


Diva, disegnata da Dante Donegani e Giovanni Lauda, è una lampada a LED integrata ad un sistema audio progettata specificatamente per i dispositivi iPod e iPhone. Elegante nel suo vestito metallico, domina la scena associando più funzioni in un unico apparecchio leggero, compatto e maneggevole che si ‘apre’ per RIVELARE le sue molteplici funzioni. Diva, designed by Dante Donegani and Giovanni Lauda, is a LED light and music system specifically designed for your iPod or iPhone. Dressed in elegant metal, Diva combines multiple functions in one light, compact object, eliminating clutter and stealing the scene no matter where you place it. Diva, mise au point par Dante Donegani et Giovanni Lauda, est une lampe à LED intégrée dans un système sonore conçu exprès pour les dispositifs iPod et iPhone. Diva, élégante dans son revêtement métallique, domine la scène. En associant plusieurs fonctions en un seul appareil léger, compact et maniable, elle fait de la place autour de soi. Diva, von Dante Donegani und Giovanni Lauda entworfen, ist eine LED-Leuchte, welche ein integriertes Audio-System hat, das speziell für iPod- und iPhoneGeräte entwickelt wurde. Diva, elegant in ihrer metallischen Hülle, dominiert die Szene. Sie verbindet mehrere Funktionen in einem einzigen, leichten, kompakten und handlichen Gerät und macht dadurch ringsum Platz frei.




Quando è chiusa, Diva può essere utilizzata come radio FM o come altoparlante esterno collegato al computer o ad altri riproduttori musicali. Il suono è pieno e avvolgente grazie ai quattro altoparlanti ad alta fedeltà inseriti nelle camere isolate appositamente progettate. Gli altoparlanti ( a cupola d’alluminio e magneti al neodimio, da 6 Watt per canale) sono particolarmente sensibili alle alte frequenze e garantiscono un’elevata brillantezza del suono ed al tempo stesso una piena risposta ai toni più bassi. But even when closed, it’s an FM radio and speaker system for a connected computer, mp3 or CD player. The sound quality is full and rich, thanks to the four, high quality speakers housed in its body. These (aluminium domes with neodymium magnets of 6watts per channel) are particularly sensitive to high frequencies to guarantee extremely bright top notes without sacrificing bass quality.


Quand elle est fermée, Diva peut être utilisée comme radio FM ou comme haut-parleur extérieur branché à l’ordinateur ou à d’autres reproducteurs musicaux. Le son est plein et enveloppant grâce aux quatre haut-parleurs à haute fidélité placés dans des chambres isolées conçues exprès. Les haut-parleurs (avec une coupole en aluminium et des aimants au néodyme, de 6 Watts par canal) sont particulièrement sensibles aux hautes fréquences et garantissent un son tout à fait brillant, ainsi qu’une réponse complète aux tons les plus bas. Geschlossen kann Diva als FM-Radio oder als externer Lautsprecher für den Computer oder andere Abspielgeräte verwendet werden. Die HochleistungsHiFi-Lautsprecher, welche in eigens entwickelten Kammern eingebaut sind, garantieren einen vollen und voluminösen Klang. Die Lautsprecher (mit Aluminiumkuppel und Neodym-Magneten, 6 Watt pro Kanal) sind besonders für hohe Frequenzen empfindlich und gewährleisten äusserst brillante Qualität bei hohen Tönen, aber auch im Bassbereich.




Estraendo il dock retrattile nella base, si inseriscono iPod e iPhone. Il supporto universale Apple accoglie tutte le versioni di iPod/iPhone con connettore standard 30-pin. Lo schermo digitale, nascosto dietro il rivestimento in alluminio, riporta l’ora e le informazioni relative alla modalità operativa e alla frequenza radio. Il telecomando ad infrarossi controlla tutte le funzioni e si interfaccia anche con iPod e radio. Insert your iPod or iPhone by releasing the retractable docking station drawer. Apple’s universal housing takes all standard 30 pin connector models. There’s a digital screen which is hidden behind the anodised aluminium, to show the time and all the other information about Diva’s various uses and FM stations. An infrared Remote Control governs every function, including your iPod and the radio. Il est possible d’introduire l’iPod et l’iPhone en extrayant le dock rétractile se trouvant dans la base. Le support universel Apple accueille toutes les versions d’iPod/iPhone avec connecteur standard à 30 pins. L’écran numérique, caché derrière le revêtement en aluminium, montre l’heure et les renseignements relatifs à la modalité opérationnelle et à la fréquence radio. La télécommande à infrarouges contrôle toutes les fonctions et interagit avec l’iPod et la radio. Durch Herausziehen des einfahrbaren Docks am Sockel können iPod und iPhone eingesteckt werden. Die Apple-Universalhalterung ist für alle iPod- und iPhone-Ausführungen mit 30Pin Standardstecker geeignet. Der Digitalbildschirm, der hinter der Aluminiumverkleidung versteckt ist, zeigt die Uhrzeit und die Informationen bezüglich der Betriebsart und der Funkfrequenz an. Die InfrarotFernsteuerung kontrolliert alle Funktionen und kann auch zur Bedienung von iPod und Radio verwendet werden.

iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone is a trademark of Apple Inc.



Azionando un pulsante si apre il braccio in alluminio pressofuso della lampada; questo, ruotando, si posiziona all’altezza adatta per la lettura o per illuminare il piano di lavoro. La sorgente a LED ad alta efficienza produce una luce calda ed intensa a bassissimi consumi ( 4,5 Watt). Diva integra la luce con gli oggetti informatici ( computer, orologio, radio, iPod,… ) presenti sulla scrivania o accanto al letto. Pressing a button opens up the diecast aluminium lamp arm. Raise this to whatever position is most comfortable to read by or to light your workstation. The lamp’s cutting edge LED light is warm, highly effective and energy efficient at 4.5w. Diva integrates light with the objects (computers, clock, radio, iPod, ...) on our desktop or bedside. En appuyant sur un bouton, on ouvre le bras de la lampe en aluminium moulé sous pression; en tournant, celui-ci se positionne à la hauteur voulue pour la lecture ou pour l’éclairage du plan de travail. La source à LED a une efficacité élevée et produit une lumière chaude et intense pour une consommation réduite (4,5 Watts). Diva intègre la lumière avec les objets (ordinateurs, HOROLOGE,RADIO, IPOD, ...) SUR NOTRE BUREAU OU DE CHEVET. Durch Druck auf eine Taste im Gehäusesockel, öffnet sich der Leuchtenarm aus Aluminium- Druckguss. Dieser kann durch Heben auf die richtige Höhe zum Lesen oder zur Beleuchtung der Arbeitsfläche positioniert werden. Die Hochleistungs-LED erzeugt ein warmes, intensives Licht bei niedrigstem Verbrauch (4,5 Watt). Diva integriert Licht mit den Gegenständen (Computern, Uhr, Radio, iPod, ...) auf dem Schreibtisch oder auf dem Nachttisch.


Luce e Comunicazione/ Light and Communication



Sul corpo della lampada sono disposti: un ingresso AUX (con connettore mini jack stereo) per riprodurre la musica proveniente da altre sorgenti, quali lettori MP3, lettori CD portatili, computer o altri dispositivi audio ; un ingresso USB per riprodurre file MP3 presenti su memory card, oltre che per ricaricare i dispositivi elettronici compatibili con l’ingresso USB; una uscita audio con mini jack stereo per collegare altoparlanti esterni.

Le corps de la lampe dispose d’une entrée AUX (jack stéréophonique mini) pour reproduire la musique venant d’autres sources, tels que lecteurs MP3, lecteurs CD portatifs, ordinateurs ou autres dispositifs de son, d’une entrée USB pour reproduire les fichiers MP3 présents sur la carte mémoire / mémoire FLASH ainsi que pour recharger les dispositifs électroniques compatibles avec l’entrée USB et d’une sortie avec un jack mini pour brancher des hautparleurs extérieurs.

The back of Diva comes with various sockets: AUX takes a mini jack for playing music from other equipment, such as an mp3 or portable CD player, a computer; USB allows you to play audio files stored on your USB key or other compatible equipment, and another socket allows for the connection of additional loudspeakers.

Auf der Rückseite der Leuchte befinden sich: ein AUX-Eingang (Mini-Stereobuchse) zum Abspielen von Musik aus anderen Tonquellen wie MP3-Player, tragbarem CD-Player, Computer oder anderen Audiogeräten. Ein USB-Eingang dient zum Abspielen von MP3-Dateien auf MemoryCard / Flash-Memory und zum Aufladen Elektronischer Geräte, die mit dem USBEingang kompatibel sind. Ein Ausgang mit Mini-Steckbuchse ermöglicht den Anschluss externer Lautsprecher.


Info Descrizione

Description

Parti plastiche in policarbonato stampato ad iniezione. Lamelle in alluminio anodizzato e serigrafato ricoprono la superficie. Braccio in alluminio pressofuso, dotato di luce a LED. Display menu posto sul cassetto frontale. Cassetto frontale estraibile con connettore iPod/ iPhone. Quattro altoparlanti da 6 watt per canale. Radio FM. Connettori sul retro: USB, Audio in, Audio out, alimentazione. Telecomando ad infrarossi.

Parties plastiques en polycarbonate imprimé à injection. Des lamelles en aluminium anodisé et imprimé en sérigraphie recouvrent la surface. Bras en aluminium moulé, équipé de LED. Affichage du menu placé sur le tiroir frontal. Tiroir rétractile avec connecteur iPod / iPhone. 4 hautparleurs de 6 Watts par canal. Radio FM. Connecteurs à l’arrière: USB, Audio in, Audio out, alimentation. Télécommande à infrarouges.

Colori

Blanc, Aluminium, Gris foncé

Bianco, Alluminio, Grigio Scuro Lampadine 1x4,5W LED Cree Tono Caldo

Coloris Ampoule 1x4,5W LED Cree Warm white

Beschreibung Description Polycarbonate injection moulded plastic parts. Anodized, screen printed aluminium jackets. Cast aluminium lamp arm, with a LED source. Retractable docking drawer with iPod/iPhone connector. 4 drivers, 6 Watt per channel. FM radio. Back connectors: USB, Audio in, Audio Out, power cable. Infrared remote control. Colours White, Aluminium, Dark GrEy Bulbs 1x4,5W LED Cree Warm white

Farbe WeiSS, Aluminium, Dunkelgrau Leuchtmittel 1x4,5W LED Cree Warmes WeiSS

cm 37,5

cm 36

Kunststoffteile aus Polykarbonat Spritzguss. Oberfläche mit Lamellen aus eloxiertem und bedrucktem Aluminium verkleidet. Arm aus Aluminium-Druckguss mit LED-Licht. Menü-Display auf der Frontseite. Ausziehbares Fach mit Stecker für iPod/iPhone. 4 Lautsprecher zu 6 Watt pro Kanal. FM-Radio. Stecker auf der Rückseite: USB, Audio-in, Audioout, Stromversorgung. InfrarotFernsteuerung

Rotaliana srl

cm 18,5

Certificazioni/Certification geprüfte Sicherheit

via della rupe 35 38017 Mezzolombardo (TN) Italy tel. + 39 0461 602376 fax + 39 0461 602539 info@rotaliana.it www.rotaliana.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.