2012/2013
11_2825_Katalog_2012.indd 1
08.03.12 13:18
Rotel. So macht’s einfach Spass. Qualität seit 1948. Küchen- und Haushaltgeräte machen Freude wenn sie einfach zu bedienen sind und lange Zeit zuverlässig funktionieren. Aber auch das Design muss stimmen. Genau nach diesen Kriterien wählen wir die Geräte aus, die den Namen Rotel verdienen und die damit den hohen schweizerischen Qualitätsansprüchen voll und ganz genügen. Viel Spass mit Rotel
Urban Kiefer, CEO
Rotel. Le plaisir est au rendez-vous. Un gage de qualité depuis 1948. Les appareils électroménagers sont synonymes de plaisir lorsqu’ils sont faciles à utiliser et lorsqu’ils fonctionnent correctement et pendant longtemps. Mais, le design aussi doit être pensé. C’est justement sur la base de ces critères que nous sélectionnons les appareils qui méritent de porter le nom Rotel et qui par conséquent répondent pleinement aux exigences suisses élevées en matière de qualité. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec Rotel
Urban Kiefer, CEO
11_2825_Katalog_2012.indd 2
08.03.12 13:18
Kaffee Kaffee-Vollautomaten Filterkaffeemaschine Café Machines à café Machine à café filtre
Haushalt Dampfreiniger Staubsauger Dampfbügeleisen Haartrockner Ménage Nettoyeurs à vapeur Aspirateurs Fers à repasser à vapeur Sèche-cheveux
4–9 9
Partyzubehör Racelette / Fondue
10–13
Accessoires soirées convivales Racelette / Fondue 10–13 4–9 9
29 30–33 34 35
Klima Luftbefeuchter Heizgeräte Ventilatoren Klimagerät
37 38–39 40–41 42
29 30–33 34 35
Climat Humidificateurs Chauffage Ventilateurs Climatiseur
37 38–39 40–41 42
Küche Küchenmaschinen Mikrowellen Wasserkocher Toaster Sandwichtoaster Rechauds Handrührwerk Mixer Saftpressen Allesschneider Fritteusen Diverses
15 16–17 18–19 20–21 21 22 23 23 24 25 26 27
Cuisine Appareils de cuisine Four à micro-ondes Bouilloires Grille-pain Sandwich-Toaster Réchauds Malaxeur à main Mixeur Centrifugeuses Trancheuses Friteuses Divers
15 16–17 18–19 20–21 21 22 23 23 24 25 26 27
Produkte Diagnosewaagen 43 Elektronische Personenwaagen 44–45 Mechanische Personenwaagen 46 Kofferwaage 46 Küchenwaagen 47 Produits Balances de diagnostic 43 Pèses-personnes électronic 44–45 Pèses-personnes mécaniques 46 Balance à bagages 46 Balances de cuisine 47
Die Darstellungen auf den Seiten 4, 10, 14, 28 und 36 entsprechen nicht der Zweckbestimmung der Produkte. Rotel lehnt jede Haftung für einen entsprechenden Fehlgebrauch der Produkte ab. Les illustrations des pages 4, 10, 14, 28 et 36 ne correspondent pas à la fonction des produits. Rotel ne peut être tenue pour responsable d’une utilisation incorrecte des produits.
11_2825_Katalog_2012.indd 3
08.03.12 13:18
Kaffeemaschine?
Rotel – für Kaffeegenuss.
Machine à café ?
Rotel – La saveur du café fraîchement moulu. 4I5
11_2825_Katalog_2012.indd 4
08.03.12 13:18
Universa 785 1 oder 2 Tassen auf Knopfdruck. Persönlich programmierbare Kaffeerezepte. Aktiv beheizbare Tassenablage. Stromsparfunktion ECO-Modus. Integrierter OneTouch-Cappuccinatore. Edelstahl-MilchCooler. Digitales Text-Grafik-Dialog-Display. Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf. f Universa 785 1 ou 2 tasses par simple pression d’une touche. Recettes au café programmation individuelle. Préchauffage actif des tasses. Fonction d’économie d’énergie – Mode ECO. OneTouchCappuccinatore intégrée. Refroidisseur de lait en acier inoxydable. Affichage numérique dialogue texte-graphique. Sortie de café réglable en hauteur. Art. U 27.85 CH
Klares Display Mit einfachen Bediensymbolen und gut lesbaren digitalen Textangaben wird die Bedienung zum Kinderspiel. Affichage clair Grâce à des symboles de commande simples et des textes numériques bien lisibles, le maniement devient un jeu d’enfant.
Bedienung Mit einem Drehschalter und zwei Programmiertasten wird die Bedienung aufs Einfachste reduziert. Maniement Un bouton rotatif et deux touches de programmation rendent le maniement ultrasimple.
Tassenbeleuchtung Eine elegante Beleuchtung während der Kaffeezubereitung für den optischen Genuss. Eclairage de tasse Un éclairage sophistiqué durant la préparation du café assure le plaisir optique.
Ruhige Arbeit Dank der speziellen Dämmung des Kegelmalwerks arbeitet das Gerät ganz besonders leise. Fonctionnement silencieux Grâce à l’isolation spéciale du moulin à meule conique, l’appareil fonctionne de manière particulèrement silencieuse.
Integrierter OneTouch-Cappuccinatore Direkt aus dem eleganten MilchCooler wird die Milch mit einem Knopfdruck als cremiger Milchschaum Ihrem Cappuccino oder Latte macchiato zugeführt. Cappuccinateur «1 touche» intégré Une pression sur un bouton permet d’ajouter le lait directement de l’élégant refroidisseur de lait à votre cappucino ou votre latte macchiato.
Das «aroma-extract-system» Durch das dynamische Brühsystem wird nach der Mahlung jedes einzelne Kaffeepulverkorn mit Wasser umspült. So werden dem Kaffee alle wertvollen Aromastoffe entzogen, was einen schäumchengekrönten Kaffeegenuss garantiert.
11_2825_Katalog_2012.indd 5
Details siehe Seite 8. Détails voir p. 8.
Le «système extracteur d’arôme» Après le broyage, le système de percolation dynamique rince abondamment à l’eau chaque grain de café moulu. Ce procédé permet d’extraire du café, toutes les précieuses substances aromatiques, ce qui est la garantie d’un café délicieux couronné par de la mousse.
08.03.12 13:18
AroMatica 755 1 oder 2 Tassen Espresso auf Knopfdruck. Mit individueller Programmierung «Mein Kaffee», Cappuccino-Düse, aktiv beheizbarer Tassenablage, Stromsparfunktion ECO-Modus und mehrsprachigem Digital-Display. f AroMatica 755 1 ou 2 tasses à espresso par simple pression d’une touche. Avec programmation individuelle «Mon café», Cappuccinatore, préchauffage actif des tasses, fonction d’économie d’énergie – Mode ECO et affichage digital en plusieurs langues. Art. U 27.55 CH
AroMatica 753 1 oder 2 Tassen Espresso auf Knopfdruck. Mit individueller Programmierung «Mein Kaffee», Cappuccino-Düse, Stromsparfunktion ECO-Modus und mehrsprachigem DigitalDisplay. f AroMatica 753 1 ou 2 tasses à espresso par simple pression d’une touche. Avec programmation individuelle «Mon café», Cappuccinatore, fonction d’économie d’énergie – Mode ECO et affichage digital en plusieurs langues. Art. U 27.53 CH
«Mein Kaffee» Individuelle Programmiermöglichkeit für den persönlichen Kaffee per Knopfdruck (für Modelle 753/755). «Mon café» Possibilité de programmer individuellement son café personnel en pressant un bouton (sur modèles 753/755). Tassenabstellfläche Ist bei allen Modellen passiv beheizt und kann bei Modell 755 aktiv zu- oder ausgeschaltet werden. Plateau porte-tasses Chauffé passivement sur tous les modèles et peut être activement enclenché ou déclenché sur le modèle 755. Aromawahl/Tassenfüllmenge Ein Schalter mit zwei Funktionen: Per Tastendruck wählen Sie das bevorzugte Aroma und mit dem Drehschalter kann die Wassermenge wunschgemäss eingestellt werden. Sélection de l’arôme/volume de remplissage de la tasse Commutateur à deux fonctions: sélectionnez votre arôme préféré en pressant une touche et réglez le volume d’eau à votre gré au moyen de l’interrupteur tournant.
AroMatica 751 1 oder 2 Tassen Espresso auf Knopfdruck. Mit Cappuccino-Düse, Stromsparfunktion ECO-Modus und mehrsprachigem Digital-Display. f AroMatica 751 1 ou 2 tasses à espresso par simple pression d’une touche. Avec Cappuccinatore, fonction d’économie d’énergie – Mode ECO et affichage digital en plusieurs langues. Art. U 27.51 CH
Details siehe Seite 8. Détails voir p. 8.
Cappuccinatore Cremiger Milchschaum für den perfekten Latte macchiato und Cappuccino. Cappuccinatore Mousse de lait onctueuse pour obtenir un «latte macchiato» et un «capuccino» parfaits.
Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf Perfekt anpassbar für kleine und grosse Tassen. Sortie de café réglable en hauteur s’adaptant parfaitement aux petites et grandes tasses.
Tassenbeleuchtung Für den optischen Genuss werden die Tassen während des Mahl- und Brühvorgangs elegant beleuchtet (für Modelle 753/755). Eclairage de tasse Pour le plaisir des yeux, les tasses sont éclairées avec élégance durant le processus de mouture et de percolation (sur modèles 753/755).
Das «aroma-extract-system» Durch das dynamische Brühsystem wird nach der Mahlung jedes einzelne Kaffeepulverkorn mit Wasser umspült. So werden dem Kaffee alle wertvollen Aromastoffe entzogen, was einen schäumchengekrönten Kaffeegenuss garantiert.
Le «système extracteur d’arôme» Après le broyage, le système de percolation dynamique rince abondamment à l’eau chaque grain de café moulu. Ce procédé permet d’extraire du café, toutes les précieuses substances aromatiques, ce qui est la garantie d’un café délicieux couronné par de la mousse.
6I7
11_2825_Katalog_2012.indd 6
08.03.12 13:18
Adagio «Cappuccino 330» 1 oder 2 Tassen Espresso auf Knopfdruck. Mit Cappuccino-Düse, Symboldisplay, Stromsparfunktion ECO-Modus und Tassenbeleuchtung. f Adagio «Cappuccino 330» 1 ou 2 tasses à espresso par simple pression d’une touche. Avec Cappuccinatore, affichage à symboles, fonction d’économie d’énergie-Mode ECO et éclairage de tasse. Art. U 27.33 CH
Symbol-Display mit leicht verständlichen Piktogrammen. Affichage à symboles avec pictogrammes facile à comprendre.
Tassenfüllmenge Die Wassermenge kann individuell über den Drehknopf von 20–240 ml eingestellt werden. Volume de remplissage de la tasse Le volume d’eau peut être réglé individuellement de 20 à 240 ml à l’aide du bouton rotatif.
Cappuccinatore Cremiger Milchschaum für den perfekten Latte macchiato und Cappuccino. Cappuccinatore Mousse de lait onctueuse pour obtenir un «latte macchiato» et un «capuccino» parfaits.
Tassenbeleuchtung Für den optischen Genuss werden die Tassen während des Mahl- und Brühvorgangs elegant beleuchtet. Eclairage de tasse Pour le plaisir des yeux, les tasses sont éclairées avec élégance durant le processus de mouture et de percolation.
Details siehe Seite 8. Détails voir p. 8.
Das «aroma-extract-system» Durch das dynamische Brühsystem wird nach der Mahlung jedes einzelne Kaffeepulverkorn mit Wasser umspült. So werden dem Kaffee alle wertvollen Aromastoffe entzogen, was einen schäumchengekrönten Kaffeegenuss garantiert.
11_2825_Katalog_2012.indd 7
Le «système extracteur d’arôme» Après le broyage, le système de percolation dynamique rince abondamment à l’eau chaque grain de café moulu. Ce procédé permet d’extraire du café, toutes les précieuses substances aromatiques, ce qui est la garantie d’un café délicieux couronné par de la mousse.
08.03.12 13:19
Artikel
Article
Universa 785
AroMatica 755
AroMatica 753
AroMatica 751
Bestell-Nr.
N° de commande
U 27.85 CH
U 27.55 CH
U 27.53 CH
U 27.51 CH
Adagio 330 U 27.33 CH
Tassenmenge
Nombre de tasses
1 oder/ou 2
1 oder/ou 2
1 oder/ou 2
1 oder/ou 2
1 oder/ou 2
Kaffeemenge
Quantité de café
20–240 ml stufen- 20–240 ml stufen- 20–240 ml stufen- 20–240 ml stufen- 20–240 ml stufenlos/en continu los/en continu los/en continu los/en continu los/en continu
Kaffeestärke
Intensité du café
5-stufig/degrés
5-stufig/degrés
3-stufig/degrés
3-stufig/degrés
3-stufig/degrés
«Mein Kaffee» individ. Programmierung
«Mon café» programmation individ.
Zweite Kaffeesorte
Deuxième sorte de café
Heisswasser und Dampf
Eau chaude et vapeur
Integrierter OneTouch-Cappuccinatore OneTouch-Cappuccinatore intégrée Cappuccinatore
Cappuccinatore
Digitales Text-Grafik-Dialog-Display
Affichage numérique dialogue texte-graphique
Mehrsprachiges Dialog-Display
Display multilingue
Symbol-Display
Affichage à symboles
Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf
Sortie de café réglable en hauteur
Tassenbeleuchtung
Éclairage des tasses
Tassenablage aktiv beheizbar
Préchauffage actif des tasses
Kaffeetemperatur einstellbar
Température de percolation réglable
Vorbrühen
Prépercolation
Mahlgrad einstellbar
Degré de broyage réglable
Wasserfilter
Filtre
Ausschaltzeit
Mise hors tension programmable
Energiespar-/ECO-Modus
Mode ECO/mode économie d’énergie
Ablesbare Statistik
Statistique consultable
Wasserstandsanzeige
Indicateur du niveau d’eau
Bohnenbehälter, g
Récipient à grains, g
250
230
230
230
250
Wassertank, Liter
Réservoir d’eau, litres
1.8
1.8
1.8
1.8
1.8
Tresterbehälter
Bac à marc
Entkalkungsanzeige
Indicateur de détartrage
Wasserfilteranzeige
Indicateur du filtre
Reinigungsanzeige
Indicateur de nettoyage
Entkalkungsprogramm
Programme de détartrage
Reinigungsprogramm
Programme de nettoyage
Spülfunktion
Fonction de rinçage
Geräuschreduzierter Betrieb
Nuisances sonores réduites
Bewegliche Heckrollen
Roulettes à l’arrière
Brühgruppe entnehmbar
Unité centrale amovible
Chromstahl-Durchlauferhitzer
Chauffe-eau instantané en acier chromé
Hochleistungspumpe, bar
Pompe à haut rendement, bars
15
15
15
15
15
Leistung
Puissance
230V/1465 W
230 V / 1465 W
230 V / 1465 W
230 V / 1465 W
230 V / 1400 W
Abmessungen, B×T×H, cm
Dimensions, L×P×H, cm
24×48×33
26×46×34
26×46×34
26×46×34
26×46×34
Gewicht, kg
Poids, kg
10
10
10
10
9.7
Farbe
Couleur
chrom-silber/ chromé-argent
silber/argent
Pearl gray
anthrazit/ anthracite
silber/argent
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
1502.50
1302.50
1202.50
1102.50
952.50
Artikel / Article
2270100000
2269000001
2269000006
2269000008
U 27.91 CH
Beschreibung Description
Wasserfilter Filtre à eau
Reinigungstablette 10 Stück Pastille de nettoyage 10 pièces
Calc Clean 2000 (1 Liter / 1 litre)
Milk Clean (0.5 Liter / 0.5 litre)
Milchcooler
14.–
8.50
8.90
12.50
69.–
U 27.85 CH U 27.55 CH U 27.53 CH U 27.51 CH U 27.33 CH Brutto Preis Fr. / Prix brut Fr. 8I9
11_2825_Katalog_2012.indd 8
08.03.12 13:19
Espresso «La passione plus» 1 oder 2 Tassen, schwenkbare Dampfdüse, 1.2 l Inhalt. f Espresso «La passione plus» 1 ou 2 tasses, buse à vapeur. Réservoir 1.2 l. Art. U 23.31 CH
Espresso «Presto 227» 1 oder 2 Tassen, schwenkbare Dampfdüse, 1.5 l Inhalt. f Espresso «Presto 227» 1 ou 2 tasses, buse à vapeur. Réservoir 1.5 l. Art. U 22.7 CH1
Filterkaffeemaschine «Aroma 206» 12–15 Tassen Filterkaffee, Warmhalteplatte, Glaskrug mit Aromaverschlussdeckel. f Machine à café filtre «Aroma 206» Capacité pour 12–15 tasses, plaque chauffante, pot à bec verseur, couvercle de fermeture qui préserve l’arôme. Art. U 20.6 CH1
Filterkaffeemaschine «KM 204» 8–10 Tassen Filterkaffee, Warmhalteplatte, Glaskrug mit Aromaverschlussdeckel. f Machine à café filtre «KM 204» Capacité pour 8–10 tasses, plaque chauffante, pot à bec verseur, couvercle de fermeture qui préserve l’arôme. Art. U 20.4 CH1
Artikel
Article
La passione plus
Presto 227
Aroma 206
KM 204
Bestell-Nr.
N° de commande
U 23.31 CH
U 22.7 CH1
U 20.6 CH1
U 20.4 CH1
Tassen
Tasses
1–2
1–2
12–15
8–10
Dampf
Vapeur
Antitropfsystem
Stop-goutte
Boiler
Bloc thermique
Pumpendruck, bar
Pression de la pompe, bars
18
15
Wasserbehälter, Liter
Réservoir d’eau, litres
1.2
1.5
1.5
1.25
Leistung, Watt
Puissance, watts
1150
1050
850
800
Abmessungen, L×B×H,cm
Dimensions, L×P×H, cm
23×22×30
21×27×28.5
21×20×33
22.5×15.5×29
Gewicht, kg
Poids, kg
4.2
3.3
1.6
1.27
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
239.60
159.60
59.60
39.60
11_2825_Katalog_2012.indd 9
08.03.12 13:19
Raclette-Ofen?
Rotel – für die gelungene Party.
Four à raclette ?
Rotel – Les accessoires pour une soirée conviviale réussie. 10 I 11
11_2825_Katalog_2012.indd 10
08.03.12 13:19
Hot-Stone-Grill Party-Grill für 4 Personen mit Grillplatte aus Naturstein. Mit Temperaturregler, 4 Pfännchen und 4 Spachtel. f Hot-Stone gril Party-gril pour 4 personnes avec plaque à griller en pierre naturelle. Avec régulateur de température, 4 poêlons et 4 spatules. Art. U 10.21 CH
Party-Grill Party-Grill für 4 Personen mit Aluminium-DruckgussGrillplatte. Mit Temperaturregler, 4 Pfännchen und 4 Spachtel. f Party-gril Party-gril pour 4 personnes avec plaque à griller en aluminium moulée sous pression. Avec régulateur de température, 4 poêlons et 4 spatules. Art. U 10.11 CH
Hot-Stone-Grill Party-Grill für 8 Personen mit Grillplatte aus Naturstein. Mit Temperaturregler, 8 Pfännchen und 8 Spachtel. f Hot-Stone gril Party-gril pour 8 personnes avec plaque à griller en pierre naturelle. Avec régulateur de température, 8 poêlons et 8 spatules. Art. U 10.41 CH
Party-Grill Party-Grill für 8 Personen mit Aluminium-DruckgussGrillplatte. Mit Temperaturregler, 8 Pfännchen und 8 Spachtel. f Party-gril Party-gril pour 8 personnes avec plaque à griller en aluminium moulée sous pression. Avec régulateur de température, 8 poêlons et 8 spatules. Art. U 10.31 CH
Artikel
Article
Hot-Stone-Grill
Party-Grill
Hot-Stone-Grill
Party-Grill
Bestell-Nr.
N° de commande
U 10.41 CH
U 10.31 CH
U 10.21 CH
U 10.11 CH
Natursteinplatte
Plaque en pierre naturelle
Aluminiumplatte
Plaque en aluminium
Leistung, Watt
Puissance, watts
1200
1200
800
800
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions, L×P×H, cm
39×24×11
39×24×11
24×21.5×11
24×21.5×11
Gewicht, kg
Poids, kg
5.6
2.1
3.1
1.3
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
141.50
129.60
89.60
85.60
11_2825_Katalog_2012.indd 11
08.03.12 13:19
Hot-Stone Grill Grillplatte aus Naturstein, Temperaturregler, 8 Pfännchen und 8 Spachtel. f Hot-Stone gril Plaque à griller en pierre naturelle. Régulateur de température, 8 poêlons et 8 spatules. Art. U 12.5 CH1
Party-Grill/Raclette Beidseitig verwendbare Aluminium-Druckgussplatte, Temperaturregler, 8 Pfännchen und 8 Spachtel. f Party-gril/raclette Plaque double face en aluminium moulée sous pression. Régulateur de température, 8 poêlons et 8 spatules. Art. U 12.3 CH1
Ohne Fondue-Pfanne Sans caquelon à fondue
Raclette/Fondue Beidseitig verwendbare Aluminium-Druckgussplatte. Temperaturregler, 4 Pfännchen und 4 Spachtel. f Raclette/Fondue Plaque double face en aluminium moulée sous pression. Régulateur de température, 4 poêlons et 4 spatules. Art. U 12.7 CH1
Artikel
Article
Hot-Stone-Grill
Party-Grill
Raclette/Fondue
Bestell-Nr.
N° de commande
U 12.5 CH1
U 12.3 CH1
U 12.7 CH1
Natursteinplatte
Plaque en pierre naturelle
Aluminiumplatte
Plaque en aluminium
Alu.-Gusspfanne
Wok en fonte d’aluminium
Leistung, Watt
Puissance, watts
1200
1200
500
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions, L×P×H, cm
50.5×25×11
50.5×25×11
30×26×9.5
Gewicht, kg
Poids, kg
5.8
2.8
1.6
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
121.50
109.60
84.60
12 I 13
11_2825_Katalog_2012.indd 12
08.03.12 13:19
Raclette/Fondue «Allegra» Für Raclette, Grill und Fondue. 2 Grillplatten aus Aluminium-Druckguss. Mit Parkdeck, 2 Temperaturreglern, 6 emaillierten Pfännchen, 6 Spachteln und 6 Fonduegabeln. f Raclette/Fondue «Allegra» Utilisable comme grill raclette, pour la fondue ou simplement comme gril. 2 plaques en aluminium revêtue d’une couche anti-adhérence. Avec étage de rangement, 2 températures de réglage, 6 poêlons émaillés, 6 spatules et 6 fourchettes à fondue. Art. U 11.51 CH
Party-Grill / Hot-Stone Grill Party-Grill für 8 Personen mit Aluminium-Druckgussplatte und Grillplatte aus Naturstein. Mit Temperaturregler, 8 Pfännchen und 8 Spachtel. f Party-gril / Hot-Stone gril Party-gril pour 8 personne avec plaque en aluminium moulée sous pression et plaque à griller en pierre naturelle. Avec régulateur de température, 8 poêlons et 8 spatules. Art. U 10.51 CH
Fondue-Set Fonduepfanne aus emailliertem Stahlguss für ein authentisches Käse-Fondue. Mit 1-Platten-Rechaud 15 cm, 8 Fonduegabeln mit Halterung, stufenlosem Thermostat und isolierten Haltegriffen. f Set à fondue Caquelon à fondue en fonte émaillée pour faire une fondue au fromage authentique. Avec réchaud à 1 plaque 15 cm, 8 fourchettes est support, thermostat et poignées de transport. Art. U 18.61 CH
Elektrischer WOK Aluminium Gusspfanne mit Antihaft-Doppelbeschichtung. Zum Schmoren, dämpfen und frittieren. Mit Glasdeckel und stufenloser Temperaturregulierung bis 230°C. f WOK électrique En fonte d’aluminium avec double revêtement anti-adhérent Pour cuisson à l’étouffée, à la vapeur ou friture. Avec couvercle transparent en verre et réglage de la température en continu jusqu’à 230° C. Art. U 18.11 CH
Artikel
Article
«Allegra»
Party-Grill
Fondue-Set
WOK
U 11.51 CH
U 10.51 CH
U 18.61 CH1
U 18.11CH
1200
1000
2000
Bestell-Nr.
N° de commande
Natursteinplatte
Plaque en pierre naturelle
Aluminiumplatte
Plaque en aluminium
Alu.-Gusspfanne
Wok en fonte d’aluminium
Fonduepfanne
Caquelon de fondue
Leistung, Watt
Puissance, watts
2
1400
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions, L×P×H, cm
32×32×19.5
39×24×11
30.5×25×6.5/ 21/15
Gewicht, kg
Poids, kg
4.5
3.4
5.25
3.5
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
179.60
139.60
121.50
159.60
11_2825_Katalog_2012.indd 13
= 39.5 H = 22
08.03.12 13:19
Fritteuse?
Rotel – alles für die Küche.
Fritteuse ?
Rotel – L’équipement adapté à la cuisine. 14 I 15
11_2825_Katalog_2012.indd 14
08.03.12 13:19
Handrührwerk «Starlet 4000» Robust, leistungsstark und vielseitig im Gebrauch. 2 Knethaken, 2 Rührbesen und Metallmixstab. Wahlweise mit Bechermixer und Ständer mit Drehschüssel. f Malaxeur à main «Starlet 4000» Robuste, puissant et universel. 2 fouets, 2 crochets à pétrir et mixeur-plongeur en métal. Au choix avec bol mixeur et bâti avec bol rotatif. Art. U 37.7 CH1 / Art. U 37.8 CH1 / Art. U 37.9 CH1
Multi-Processor «Combi-Chef 701» Mit Mixbecher, Universalmesser, 6 Raffel- und Schneidscheiben, Sichelmesser, Spachtel. f Multi-Processor «Combi-Chef 701» Avec bol mixeur, couteau universel, 6 disques à râper et à couper, batteur et spatule. Art. U 43.71 CH
Küchenmaschine «PowerMix 441» Mit grosser Chromstahl Schüssel (4.0 l), Knethacken, 2 Schwingbesen und Spachtel. f Robot ménager «PowerMix 441» Avec grand bol inoxydable (4.0 l), crochet à petrir, 2 fouets et spatule. Art. U 44.1 CH1
Küchenmaschine «Prinzess 444 PowerMix» Mit Mixer-Aufsatz (1.3 l) und grosser Chromstahl Schüssel (4.2 l), Knethaken und 2 Schwingbesen, Spritzschutzabdeckung, Spachtel. f Robot ménager «Prinzess 444 PowerMix» Avec mixeur (1.3 l) et grand bol inoxydable (4.2 l), crochet à petrir et 2 fouets, chape de protection, spatule. Art. U 44.4 CH1
Artikel
Article
Prinzess 444
PowerMix 441
Combi-Chef 701
Starlet 4000 Multi
Starlet 4000 Set
Starlet 4000 Plus
Bestell-Nr.
N° de commande
U 44.4 CH1
U 44.1 CH1
U 43.71 CH
U 37.9 CH1
U 37.8 CH1
U 37.7 CH1
Rührbesen und Knethaken
Fouets et crochets à petrir
Passierscheibe
Disque à purée
Mixstab, Metall
Mixeur-plongeur, métal
1.5
0.5
0.5
Ständer mit Drehschüssel
Bâti avec bol totatif
Inhalt Mixbecher, Liter
Contenu bol mixeur, litres
Chromstahlschüssel
Bol inoxydable
1.3
Geschwindigkeitsstufen
Réglage de vitesses
3
5
3
5
5
5
Impulsstufe
Position intervalle
1
1
1
1
1
1
Leistung, Watt
Puissance, watts
600
350
700
400
400
400
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions, L×P×H, cm
35×26×31
36×33×22
45×18×47
33×21×33
18×9×14
18×9×14
Gewicht, kg
Poids, kg
6.16
4.6
4.6
2.9
1.2
1.2
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
321.50
179.60
179.60
149.60
119.60
98.60
11_2825_Katalog_2012.indd 15
08.03.12 13:19
Mikrowellenherd «MW 718G digital» mit Grill Digitalanzeige, Garraum 18 l, Glas-Look, Leistung 700 W, Grill 800 W, Drehteller 24.5 cm. f Four à micro-ondes «MW718 digital» avec gril Affichage digital, contenance 18 l, look apparence verre, puissance 700 W, gril 800 W, plateau tournant 24.5 cm. Art. U 15.73 CH
Mikrowellenherd mit Umluft und Grill «MW 820C» Mit Umluftgebläse und Digitalanzeige, Garraum 20 l, Leistung Mikrowelle 800 W, Umluft 1100 W, Grill 1100 W, Drehteller 24.5 cm. f Four à micro-ondes avec air chaud et gril «MW 820C» Avec air chaud et affichage digital, contenance 20 l, puissance micro-ondes 800 W, air chaud 1100 W, gril 1100 W, plateau tournant 24.5 cm. Art. U 15.6 CH1
Mikrowellenherd «MW 208 digital» mit Grill Digitalanzeige mit Uhrzeit, Garraum 20 l, Leistung 800 W, Grill 1000 W, Drehteller 24.5 cm. f Four à micro-ondes «MW 208 digital» avec gril Affichage digital avec horloge, contenance 20 l, puissance 800 W, gril 1000 W, plateau tournant 24.5 cm. Art. U 15.81 CH
Artikel
Article
Umluft/air chaud «MW 820C»
MW 208 digital
MW 718G digital
U 15.6 CH1
U 15.81 CH
U 15.73 CH
Bestell-Nr.
N° de commande
Mikrowelle mit Digitalanzeige
Micro-ondes affichage digital
Leistung, Watt
Puissance, watts
1100
1200
800
Mikrowelle, Watt
Micro-ondes, watts
800
800
700
Umluft, Watt
Air chaud, watts
1100
Grill, Watt
Gril, watts
1100
1000
800
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions, L×P×H, cm
47×37.7×28.2
45.2×38×26.2
45.4×33×26.2
Gewicht, kg
Poids, kg
14.8
12.5
10.5
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
301.50
251.50
251.50
16 I 17
11_2825_Katalog_2012.indd 16
08.03.12 13:19
Mikrowellenherd «MW 718» Garraum 18 l, Leistung 700 W, Drehteller 24.5 cm. f Four à micro-ondes «MW 718» Contenance 18 l, puissance 700 W, plateau tournant 24.5 cm. Art. U 15.21 CH
Mikrowellenherd «MW 718 digital» Digitalanzeige, Garraum 18 l, Leistung 700 W, Drehteller 24.5 cm. f Four à micro-ondes «MW 718 digital» Affichage digital, contenance 18 l, puissance 700 W, plateau tournant 24.5 cm. Art. U 15.23 CH
Kleinküche 2 Kochplatten, Backofen mit 25 l Inhalt. Ober- und Unterhitze, Kochplatten 1× 18 cm / 1× 14.5 cm. Gehäuse weiss emailliert. f Petite cuisinière 2 plaques de cuisson, volume du four 25 l. Chaleur inférieure et supérieure. Plaques 1× 18 cm / 1× 14.5 cm. Boîtier émaillé blanc. Art. U 19.81 CH
Kompakt-Backofen «MO196» Temperaturwahl 100–230 °C, 60-Minuten-Timer. 21 l Backraum. Doppelverglasung. f Four compact «MO196» Température jusqu’à 230 °C, minuterie jusqu’à 60 min. Volume du four 21 l. Double vitrer. Art. U 19.61 CH
Artikel
Article
MW 718 digital
MW 718
Kleinküche Petite cuisinière
MO 196
Bestell-Nr.
N° de commande
U 15.23CH
U 15.21CH
U 19.81CH
U19.61CH
Mikrowelle mit Digitalanzeige
Micro-ondes affichage digital
Microwelle mit Kurzzeitwecker
Micro-ondes minuterie
Backofen
Four
Platten
Plaques
Timer
Minuterie
2
Leistung, Watt
Puissance, watts
1150
1150
Mikrowelle, Watt
Micro-ondes, watts
700
700
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions, L×P×H, cm
45.4×33×26.2
Gewicht, kg
Poids, kg
13
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
201.50
11_2825_Katalog_2012.indd 17
2000
1400
45.4×33×26.2
58.2×36×34.5
47.9×39.6×26.2
13
18
5.8
171.50
355.–
161.50
08.03.12 13:19
Wasserkocher «RapidBoil 288» Kabellos, 1.7 l Inhalt, Edelstahlkrug, 360° drehbare Steckverbindung, Sicherheitsverriegelung, Kochstopp-Automatik, Ein-/Aus-Schalter. f Bouilloire «RapidBoil 288» Sans fil, contenu 1.7 l, exécution en acier de haute qualité, socle d’alimentation pivotant sur 360°, verrouillage de sécurité, arrêt automatique, interrupteur marche/arrêt. Art. U 28.8 CH1
Wasserkocher «ProBoil 282» Kabellos, 1.0 l Inhalt, Edelstahl, 360° drehbare Steckverbindung, Sicherheitsverriegelung, KochstoppAutomatik, Ein-/Aus-Schalter. f Bouilloire «ProBoil 282» Sans fil, contenu 1.0 l, exécution en acier de haute qualité, socle d’alimentation pivotant sur 360°, verrouillage de sécurité, arrêt automatique, interrupteur marche/arrêt. Art. U 28.2 CH1
Wasserkocher «WK 297» Kabellos, 1.7l Inhalt, Edelstahl, 360° drehbare Steckverbindung. Sicherheitsverriegelung, KochstoppAutomatik, Ein-/Aus-Schalter. f Bouilloire «WK 297» Sans fil, contenu 1.7 l, exécution en acier de haute qualité, socle d’alimentation pivotant sur 360°, verrouillage de sécurité, arrêt automatique, interrupteur marche/arrêt. Art. U 29.71 CH1
Wasserkocher «WK 299» Kabellos, 1.5 l Inhalt, Edelstahlkrug, 360° drehbare Steckverbindung, Sicherheitsverriegelung, Kochstopp-Automatik, Ein-/Aus-Schalter. f Bouilloire «WK 299» Sans fil, contenu 1.5 l, exécution en acier de haute qualité, socle d’alimentation pivotant sur 360°, verrouillage de sécurité, arrêt automatique, interrupteur marche/arrêt. Art. U 29.91 CH
Wasserkocher «VarioBoil 265» Kabellos, 1.2 l Inhalt, Temperaturregulierung, Edelstahl, 360° drehbare Steckverbindung, Sicherheitsverriegelung, Kochstopp-Automatik. f Bouilloire «VarioBoil 265» Sans fil, contenu 1.2 l, programmation de température, exécution en acier de haute qualité, socle d’alimentation picotant sur 360°, verrouillage de sécurité, arrêt automatique. Art. U 26.5 CH1
Artikel
Article
VarioBoil 265
WK 297
WK 299
ProBoil 282
RapidBoil 288
U 26.5 CH1
U 29.71 CH
U 29.91 CH
U 28.2 CH1
U 28.8 CH1
1.2
1.7
1.5
1.0
1.7
2300
2200
2000
1800
2200
Bestell-Nr.
N° de commande
Temperaturregulierung
Réglage de température
Fassungsvermögen, Liter
Contenu, litres
Füllskala
Indicateur de niveau
Kabellos
Sans fil
Sicherheitsverriegelung
Verrouillage de sécurité
Ein-/Aus-Schalter
Interrupteur marche/arrêt
Verdecktes Heizelement
Corps de chauffe couvert
Leistung, Watt
Puissance, watts
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions, L×P×H, cm
22×15.5×21
22.5×16×25
21×17×24
18×14.5×20.5
22×15×26
Gewicht, kg
Poids, kg
1.17
1.2
1.05
0.92
1.1
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
99.60
79.60
69.60
54.60
53.60
18 I 19
11_2825_Katalog_2012.indd 18
08.03.12 13:20
Wasserkocher «WX 291» Kabellos, 1.7 l Inhalt, Sicherheitsverriegelung, Kochstopp-Automatik, Ein-/Aus-Schalter. f Bouilloire «WX 291» Sans fil, contenu 1.7 l, verrouillage de sécurité, arrêt automatique, interrupteur marche/arrêt. Art. U 29.11 CH
Wasserkocher «Azur 285» Kabellos, 1.5 l Inhalt, 360° drehbare Steckverbindung, Sicherheitsverriegelung, Kochstopp-Automatik, Ein-/Aus-Schalter. f Bouilloire «Azur 285» Sans fil, contenu 1.5 l, socle d’alimentation pivotant sur 360°, verrouillage de sécurité, arrêt automatique, interrupteur marche/arrêt. Art. U 28.5 CH1
Artikel
Wasserkocher «WK 281» Kabellos, 1.5l Inhalt, 360° drehbare Steckverbindung. Sicherheitsverriegelung, Kochstopp-Automatik, Ein-/Aus-Schalter. f Bouilloire «WK 281» Sans fil, contenu 1.5 l, socle d’alimentation pivotant sur 360°, verrouillage de sécurité, arrêt automatique, interrupteur marche/arrêt. Art. U 28.11 CH
Wasserkocher «VarioBoil 266» Kabellos, 1.5 l Inhalt, Temperaturregulierung, 360° drehbare Steckverbindung, Sicherheitsverriegelung, Kochstopp-Automatik. f Bouilloire «VarioBoil 266» Sans fil, contenu 1.5 l, programmation de température, socle d’alimentation picotant sur 360°, verrouillage de sécurité, arrêt automatique. Art. U 26.6 CH1
Wasserkocher «WK 2961» Kabellos, 1.0 l Inhalt, Sicherheitsverriegelung, KochstoppAutomatik, Ein-/Aus-Schalter. f Bouilloire «WK 2961» Sans fil, contenu 1.0 l, verrouillage de sécurité, arrêt automatique, interrupteur marche/arrêt. Art. U 29.61 CH
Article
VarioBoil 266
WK 281
WK 285
WX 291
WK 2961
U 26.6CH1
U 28.11CH
U 28.5CH1
U 29.11CH
U 29.61CH
1.5
1.5
1.5
1.7
1.0
Bestell-Nr.
N° de commande
Temperaturregulierung
Réglage de température
Fassungsvermögen, Liter
Contenu, litres
Füllskala
Indicateur de niveau
Kabellos
Sans fil
Sicherheitsverriegelung
Verrouillage de sécurité
Ein-/Aus-Schalter
Interrupteur marche/arrêt
Verdecktes Heizelement
Corps de chauffe couvert
Leistung, Watt
Puissance, watts
2300
2200
2000
2200
850
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions, L×P×H, cm
23×16×26
21.4×16×24.5
20×16×22
24×13×25
23×12×22
Gewicht, kg
Poids, kg
1.1
1.0
0.8
0.75
0.6
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
109.60
69.60
69.60
53.60
35.60
11_2825_Katalog_2012.indd 19
08.03.12 13:20
Chrom-Toaster Eleganter, wärmeisolierter Toaster mit stufenloser Einstellung des Bräunungsgrades. Aufwärmtaste, Auftautaste, Krümelschublade. f Grille-pain chromé Grille-pain élégant avec boîtier thermo-isolant et réglage progressif. Bouton de réchauffement et de décongélation, tiroir à miettes. Art. U 16.2 CH1
Toaster 1632 Wärmeisolierter Toaster mit stufenloser Einstellung des Bräunungsgrades, Aufwärmtaste, Auftautaste, Krümelschublade. f Grille-pain 1632 Grille-pain avec boîtier thermo-isolant et réglage progressif. Bouton de réchauffement et de décongélation, tiroir à miettes. Art. U 16.32 CH
Artikel
Toaster 140 Wärmeisolierter Toaster mit stufenloser Einstellung des Bräungsgrades, Brötchenaufsatz und Krümelschublade. f Grille-pain 140 Grille-pain avec boîtier thermo-isolant, réglage progressif, accessoire chauffe-petits pains et tiroir à miettes. Art. U 14.0 CH2
Toaster 163 «Roast & Toast» Wärmeisolierter Toaster mit stufenloser Einstellung des Bräunungsgrades, Aufwärmtaste, Auftautaste, Brötchenaufsatz, Krümelschublade. f Grille-pain «Roast & Toast» Grille-pain avec boîtier thermo-isolant et réglage progressif. Bouton de réchauffement et de décongélation, accessoire chauffepetits-pains, tiroir à miettes. Art. U 16.3 CH1
Article
Chrom-Toaster Grille-pain chromé
Toaster 140
Toaster 1661 Wärmeisolierter Toaster mit stufenloser Einstellung des Bräunungsgrades, Brötchenaufsatz, Krümelschublade. f Grille-pain 1661 Grille-pain avec boîtier thermo-isolant et réglage progressif. Accessoire chauffe-petits-pains, tiroir à miettes. Art. U 16.61 CH
Toaster 1632
Toaster 163
Toaster 1661
Bestell-Nr.
N° de commande
U 16.2 CH1
U 14.0 CH2
U 16.32 CH
U 16.3 CH1
U 16.61 CH
Toast oder Brot, Stück
Toast ou pain, pièces
2
2
2
2
2
Bräunungsgrad, stufenlos
Régl. de l’intens. de brunissage
1–8
1–7
1–6
1–6
1–6
Unterbrechnungstaste
Touche d’interruption
Aufwärmtaste
Bouton de réchauffement
Auftautaste
Bouton de décongélation
Krümelschublade
Tiroir à miettes
Mit Auswurf
Avec éjection
Leistung, Watt
Puissance, watts
950
850
900
700
800
Abmessungen, L×B×H,cm
Dimensions, L×P×H, cm
28×13.5×20
26×15.5×17
27.5×17.5×20
28×15×17.5
27×13×18
Gewicht, kg
Poids, kg
1.4
1.16
1.2
1.7
1.2
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
79.60
65.60
65.60
54.60
54.60
20 I 21
11_2825_Katalog_2012.indd 20
08.03.12 13:20
Sandwich-Toaster Mit 3 auswechselbaren Platten für Sandwiches, Waffeln oder Grill-Snacks. f Sandwich-Toaster Avec 3 jeux de plaques interchangeables pour sandwiches, des gaufres et pour grillades. Art. U 13.7 CH1
Sandwich-Toaster 2 Portionen 2 Sandwiches werden in je 2 mundgerechte Hälften getrennt und die Ränder verschweisst. f Sandwich-Toaster 2 portions Chacun des 2 sandwiches est séparé automatiquement en deux parts triangulaires aux bords soudés. Art. U 13.1 CH1
Handy-Toaster 1681 Für 2 gefüllte Sandwiches. Mit 2 Zangen, stufenlose Einstellung des Bräunungsgrades, Unterbrechungstaste, Krümelschublade. f Handy-Toaster 1681 Pour 2 sandwiches. Avec 2 pinces, réglage progressif, touche interruption, tiroir à miettes. Art. U 16.81 CH
Toaster 1641 Wärmeisolierter Toaster mit stufenloser Einstellung des Bräunungsgrades, Aufwärmtaste, Krümelschublade. f Grille-pain 1641 Grille-pain avec boîtier thermo-isolant et réglage progressif, bouton de réchauffement, tiroir à miettes. Art. U 16.41 CH
Artikel
Article
Sandwich-Toaster 3 Platten/3 plaques
Sandwich-Toaster
Handy-Toaster 1681
Toaster 1641
Bestell-Nr.
N° de commande
U 13.7 CH1
U 13.1 CH1
U 16.81 CH
U 16.41 CH
Toast oder Brot, Stück
Toast ou pain, pièces
Sandwiches, Stück
Sandwiches, pièces
Bräunungsgrad, stufenlos
Régl. de l’intens. de brunissage
Unterbrechungstaste
Touche d’interruption
Aufwärmtaste
Bouton de réchauffement
Auftautaste
Bouton de décongélation
Krümelschublade
Tiroir à miettes
Zange, Stück
Pinces, pièces
Platten antihaftbeschichtet
Plaques anti-adhérente
Leistung, Watt
Puissance, watts
Abmessungen, L×B×H,cm Gewicht, kg Brutto Preis Fr.
11_2825_Katalog_2012.indd 21
2 2
2
2 1–5
1–7
2
700
650
500
900
Dimensions, L×P×H, cm
26×26×11.5
24×23×10
27×18×19
27×18×19
Poids, kg
1.65
1.75
1.56
1.13
Prix brut Fr.
69.60
54.60
69.60
65.60
08.03.12 13:20
2-Platten-Rechaud Kochplatte 18 cm = 1500 W, 15 cm = 800 W. Temperatur stufenlos regelbar. Gehäuse silber beschichtet. f Réchaud à 2 plaques Plaque 18 cm = 1500 W, 15 cm = 800 W. Réglable sans graduation. Boîtier argent. Art. U 11.23 CH
1-Platten-Rechaud Kochplatte 18 cm = 1500 W. Temperatur stufenlos regelbar. Gehäuse silber beschichtet. f Réchaud à 1 plaque Plaque 18 cm = 1500 W. Réglable en continu. Boîtier argent. Art. U 11.13 CH
2-Platten-Rechaud Inox Kochplatte 18.5 cm = 1400 W, 15 cm = 900 W. Temperatur stufenlos regulierbar, Gehäuse inox. f Réchaud à 2 plaques Inox Plaque 18.5 cm = 1400 W, 15 cm = 900 W. Réglable en continu. Boîtier en acier inox. Art. U 13.02 CH
1-Platten-Rechaud Kochplatte 18 cm = 2000 W. Temperatur stufenlos regelbar. Gehäuse inox. f Réchaud à 1 plaque Plaque 18 cm = 2000 W. Réglable en continu. Boîtier en acier inox. Art. U 11.18 CH
1-Platten-Rechaud Inox Kochplatte 18.5 cm = 1500 W. Temperatur stufenlos regulierbar, Gehäuse inox. f Réchaud à 1 plaque Inox Plaque 18.5 cm = 1500 W. Réglable en continu. Boîtier en acier inox. Art. U 13.01 CH
Artikel
Article
Rechaud 2 Platten/plaques
Rechaud 1 Platte/plaque
Rechaud 2 Platten/plaques
Rechaud 1 Platte/plaque
Rechaud 1 Platte/plaque
Bestell-Nr.
N° de commande
U 13.02 CH
U 13.01 CH
U 11.23 CH
U 11.13 CH
U 11.18 CH
Platten
Plaques
2
1
2
1
1
Gehäuse inox
Boîtier acier inox
Leistung, Watt
Puissance, watts
1400/900
1500
800/1500
1500
2000
Abmessungen, L×B×H,cm
Dimensions, L×P×H, cm
53×25×9
31×25×9
49×27×9
26×27×9
25.2×28.7×8.2
Gewicht, kg
Poids, kg
4.4
3.8
3.7
2.2
2.5
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
119.60
79.60
95.60
64.60
79.60
22 I 23
11_2825_Katalog_2012.indd 22
08.03.12 13:20
Chrom-Mixer «ProMix 474» Mixen, zerkleinern und pürieren. Mixbecher aus Glas 1.5 l. 2 Geschwindigkeitsstufen. f Mixeur chromé «ProMix 474» Battre, mélanger et réduire en purée. Bol mixeur en verre 1.5 l. 2 vitesses. Art. U 47.4 CH1
Mixer «MG 4732» Mixbecher aus Glas mit 1.3 l Inhalt. 2 Geschwindigkeitsstufen. f Mixeur «MG 4732» Bol mixeur en verre, contenu 1.3 l. 2 vitesses. Art. U 47.32 CH
Stabmixer «MultiMix 395» Zum Mixen, Zerkleinern und Pürieren. Mixstab in Chromstahl. Inkl. Hack-Mixbecher mit Universalmesser, Rührbesen, Mixbecher und Wandhalterung. f Mixer plongeur «MultiMix 395» Pour battre, mélanger et réduire en purée. Pied en acier inox. Gobelet à hacher et à mélanger avec couteau universel, fouet, gobelet mélangeur et support mural, inclus. Art. U 39.5 CH1
Stabmixer «Mix-It 394» Zum Mixen, Zerkleinern und Pürieren. Mixstab in Chromstahl. Mixbecher mit Deckel. f Mixer plongeur «Mix-It 394» Pour battre, mélanger et réduire en purée. Pied en acier inox. Gobelet mélangeur avec couvercle. Art. U 39.4 CH1
Mixer «RapidMix 489» Mixer und Zerkleinerer mit Mixbecher 1.25 l, Edelstahl Messer und Schlagscheibe für Mayonnaise oder Schlagrahm. Sicherheitsschalter. f Mixeur «RapidMix 489» Mixeur et hachoir universel avec bol 1.25 l, couteau en acier inox et disque émulsionneur pour mayonnaise ou crème fouettée. Interrupteur de sécurité. Art. U 48.9 CH1
Universal-Zerkleinerer «Rapido 481» Mit Glasschale, Edelstahl-Messer, Schlagscheibe für Mayonnaise oder Schlagrahm. Rutschfeste Unterlage, Sicherheitsschalter. f Hachoir universel «Rapido 481» Avec bol en verre, couteau en acier inox, disque émulsionneur pour mayonnaise ou crème fouettée etc., socle antidérapant, interrupteur de sécurité. Art. U 48.1 CH1
Artikel
Article
ProMix 474
MG 4732
MultiMix 395
Mix-It 394
Rapido 481
RapidMix 489
Bestell-Nr.
N° de commande
U 47.4 CH1
U 47.32 CH
U 39.5 CH1
U39.4 CH1
U 48.1 CH1
U 48.9 CH1
1.5
1.3
0.5
0.5
0.5
1.25
Mixbecher, Glas
Bol mixeur, verre
Mixbecher, Kunststoff
Bol mixeur, synthétique
Fassungsvermögen, Liter
Contenu, litres
Hack-Mixbecher
Gobelet à hacher et mélanger
Mixstab, Chromstahl
Mixeur-ploneur, acier inox.
Rührbesen
Fouet
Geschwindigkeitsstufen
Réglage de vitesses
2
2
Impulsstufe
Position intervalle
1
1
Leistung, Watt
Puissance, watts
500
400
400
400
400
400
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions, L×P×H, cm
18×18×40
17×19×38
35×6.5×6.5
39×6.5×6.5
19×15×22
19×15×28
Gewicht, kg
Poids, kg
3.1
2.8
1.2
0.5
1.8
1.38
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
99.60
79.60
99.60
59.60
59.60
59.60
11_2825_Katalog_2012.indd 23
08.03.12 13:20
Fleischwolf «FW 483» Ganzmetall-Vorsatz Nr. 8, 3 Lochscheiben 3, 5 und 8 mm, Umkehrschaltung. f Hachoir à viande «FW 483» Raccord tout métal No 8, 3 disques perforés 3, 5 et 8 mm, touche reverse. Art. U 48.3 CH1
Zitruspresse «Citrus» Fassungsvermögen: 0,5 l. Rechts- und linksdrehend. f Presse-agrumes «Citrus» Capacité: 0,5 l. Marche alternative gauche-droite. Art. U 46.1 CH1
Frischsaftautomat «Vital 420» Grosser Einfüllschacht 7.5 cm. Automatischer Auswurf. 2 separate Behälter für Saft und Trester. f Centrifugeuse «Vital 420» Grand ouverture de remplissage 7.5 cm. Éjection automatique. 2 récipients séparés pour jus et pulpe. Art. U 42.0 CH1
Artikel
Article
Fleischwolf Hachoir à viande «FW 483»
Saftautomat Centrifugeuse «Vital 420»
Zitruspresse Presse-agrumes «Citrus»
Bestell-Nr.
N° de commande
U 48.3 CH1
U 42.0 CH1
U 46.1 CH1
Trester-Behälter
Récipient pour la pulpe
Saft-Behälter
Récipient pour le jus
Fassungsvermögen, Liter
Contenu, litres
0.6
0.5
Umkehrschaltung
Touche reverse
Leistung, Watt
Puissance, watts
600/KB 3 min.
500
40
Abmessungen, L×B×H,cm
Dimensions, L×P×H, cm
30×18×34
28×16×38
22×16×20
Gewicht, kg
Poids, kg
3.8
2.8
0.7
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
159.60
99.60
32.60
24 I 25
11_2825_Katalog_2012.indd 24
08.03.12 13:20
Allesschneider «403» Ganzmetall-Konstruktion, Wellenschliffund Fleischmesser = 19 cm. Einschaltsperre. f Trancheuse «403» Construction tout métal, couteau à affûtage ondulé et couteau à viande = 19 cm. Blocage de l’interrupteur. Art. U 40.3 CH1
Allesschneider «22GL» Professionelle Qualität. GanzmetallKonstruktion, Fleischmesser = 22 cm, abnehmbarer Schleifstein. f Trancheuse «22GL» Qualité professionnelle. Construction tout métal, couteau à viande = 22 cm, affûteur amovible intégré. Art. U 40.9 CH1
Allesschneider «AS 4051» Ganzmetall-Konstruktion, Einschaltsperre, Wellenschliffmesser = 17 cm, Schlitten-Verlängerung. f Trancheuse «AS 4051» Construction tout métal, blocage de l’interrupteur, couteau à affûtage ondulé = 17 cm, prolongation de chariot. Art. U 40.51CH
Elektromesser Doppelklinge aus rostfreiem Stahl. f Couteau électrique Avec double lame en acier inox. Art. U 41.6 CH1
Artikel
Article
22 GL
403
AS 4051
Elektromesser Couteau électrique
Bestell-Nr.
N° de commande
U 40.9 CH1
U 40.3 CH1
U 40.51 CH
U 41.6 CH1
Dauerschalter
Interrupteur continu
Momentschalter
Interrupteur instantané
Wellenschliffmesser
Couteau à affûttage ondulé
Fleischmesser
Couteau à viande
Messer , cm
Couteau , cm
22
19
17
Leistung, Watt
Puissance, watts
140
100
130
120
Abmessungen, L×B×H,cm
Dimensions, L×P×H, cm
44.8×36.3×33.5
35×28×27
35×26×25.5
23.5×6.5×11
Gewicht, kg
Poids, kg
11.6
4.6
4
0.8
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
601.50
249.60
169.60
42.60
11_2825_Katalog_2012.indd 25
08.03.12 13:20
GastroFrit 1761 Profi-Qualität, Gehäuse und Ölbehälter in Chromstahl, Ölklärzone, Deckel mit Sichtfenster, Sicherheitsthermostat, Aufheiz-Kontrolllampe, Für 3.5 l Öl. f GastroFrit 1761 Qualité professionnelle, bâti et bac en acier inox, zone de décantation, couvercle avec hublot de contrôle, thermostat de sécurité, lampe témoin de chauffage. Pour 3.5 l d’huile. Art. U 17.61CH
GastroFrit Profi-Qualität, Gehäuse und Ölbehälter in Chromstahl, Ölklärzone, Deckel mit Sichtfenster, Sicherheitsthermostat, Aufheiz-Kontrolllampe. Für 3–4 l Öl. f GastroFrit Qualité professionnelle, bâti et bac en acier inox, zone de décantation, couvercle avec hublot de contrôle, thermostat de sécurité, lampe témoin de chauffage. Pour 3–4 l d’huile. Art. U 17.4 CH1 Fritteuse mit einzigartiger Schleuderfunktion. Reduziert bis zu 55% des aufgenommenen Öls aus den frittierten Speisen. Friteuse avec fonction de centrifugation exclusive. Réduit jusqu’à 55% le volume d’huile absorbé par les aliments frits.
ProFrit 1791 Chromstahl-Gehäuse mit Sichtfenster und Metallfilter. Total zerlegbar. Antihaftbeschichteter Frittierbehälter. Profi-Qualität, Sicherheitsthermostat, Aufheiz-Kontrolllampe. Für 2.5 l Öl. f ProFrit 1791 Boîtier en acier inox avec hublot de contrôle et filtre en métal. Entièrement démontable. Cuve antiadhérente. Thermostat de sécurité, lampe témoin de chauffage. Pour 2.5 l d’huile. Art. U 17.91 CH
Top-frit Wärmeisoliertes Gehäuse mit Sichtfenster und Metallfilter. Demontierbarer und antihaftbeschichteter Frittierbehälter. Sicherheitsthermostat, Aufheiz-Kontrolllampe. Für 2.5 l Öl. f Top-frit Boîtier isolé avec grand hublot de contrôle et filtre en métal. Cuve amovible et anti-adhérente. Thermostat de sécurité, lampe témoin de chauffage. Pour 2,5 l d’huile. Art. U 17.5 CH1
Light Fryer 781 Spin System Wärmeisoliertes Gehäuse mit Sichtfenster und Metallfilter. Total zerlegbar. Antihaftbeschichteter Frittierbehälter. Profi-Qualität, Sicherheitsthermostat, Aufheizkontrolllampe. Für 2.5 l Öl. f Light Fryer 781 Spin System Boîtier isolé avec grand hublot de contrôle et filtre en métal. Entièrement démontable. Cuve anti-adhérente. Qualité professionnelle, thermostat de sécurité, lampe témoin de chauffage. Pour 2.5 l d’huile. Art. U 17.81 CH
Artikel
Article
Light Fryer 781 Spin System
ProFrit 1791
GastroFrit 1761
GastroFrit
Bestell-Nr.
N° de commande
U 17.81 CH
U 17.91 CH
U 17.61CH
U 17.4 CH1
Top-frit U 17.5 CH1
Fassungsvermögen, Liter
Contenu, litres
2.5
2.5
3.5
3–4
2.5
Zerlegbar
Démontable
Ölklärzone
Zone de décantation
Schleuderfunktion
Fonction de centrifugation
Behälter Chromstahl
Bac en acier inox
Behälter antihaftbeschichtet
Bac anti-adhérent
Mantel aus Chromstahl
Monteau en acier inox
Gehäuse aus Kunststoff
Boîte en synthétique
Stufenlos bis, °C
Graduation jusqu’à, °C
190
190
190
190
190
Leistung, Watt
Puissance, watts
2000
2000
2100
2000
2000
Abmessungen, L×B×H,cm
Dimensions, L×P×H, cm
26.5×35.5×27
36×29×24
28×39×28.5
41×23.5×28
30.5×37×28
Gewicht, kg
Poids, kg
4.8
4.5
3.3
3.9
3.6
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
269.60
219.60
159.60
169.60
169.60
26 I 27
11_2825_Katalog_2012.indd 26
08.03.12 13:20
Folienschweissgerät «Easy-Vac» Absaugfunktion, Doppelnaht schweissen und trennen. f Automate à souder «Easy-Vac» Fonction aspiration, double soudure et découpe. Art. U 14.6 CH1
Vakuumiergerät «VacuPack 143» Kraftvoll, Vakuumierleistung 147 pa, vakuumieren und schweissen, mit Kontrolllampe. f Appareil d’emballage sous vide «VacuPack 143» Appareil puissant, puissance sous vide 147 pa, mettre sous vide et souder, avec lampe témoin. Art. U 14.3 CH1
Eiswürfelmaschine «Ice Maker» Schnelle und einfache Herstellung von 3 verschiedenen Eiswürfelgrössen. Auswurfmenge: 12–15 kg/24 Std. f Machine à glaçons «Ice Maker» Fabrication simple et rapide de 3 différentes tailles de glaçons. Capacité de production de glaçons: 12–15 kg/24 h. Art. U 99.01 CH
Eierkocher Für 1–7 Eier. Messbecher mit Eierpick, Ein-/Aus-Schalter, Summton bei Kochzeitende. f Cuiseur d’œufs. Pour 1–7 œufs Gobelet doseur avec pique œufs, interrupteur avec lampe témoin, signal acoustique. Art. U 14.8 CH2
Artikel
Article
Ice Maker
VacuPack 143
Easy-Vac
Eierkocher Cuiseur d’œufs
U 14.3 CH1
U 14.6 CH1
U 14.8 CH2
Bestell-Nr.
N° de commande
U 99.01 CH
Wassertank, Liter
Réservoir d’eau, litres
2
Eisvorrat, kg
Contencance en glaçons, kg
0.6
Eier, Stück
Œufs, pièces
Vakuumierfolie*
Feuille de mise sous vide*
Leistung, Watt
Puissance, watts
150
120
150
400
Abmessungen, L×B×H,cm
Dimensions, L×P×H, cm
41×34×36.5
37×15×7
35.5×13×9.5
19×16×19
Gewicht, kg
Poids, kg
15
2.3
1.7
0.67
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
409.–
229.60
99.60
24.60
1–7 214.600.0001
*Bestell-Nr./N° de commande
11_2825_Katalog_2012.indd 27
08.03.12 13:20
Dampfreiniger?
Rotel – alles für den Haushalt.
Nettoyeur à vapeur ?
Rotel – Un appareil pour chaque circonstance.
28 I 29
11_2825_Katalog_2012.indd 28
08.03.12 13:20
Dampfreiniger «Power-Vap 683» Mobiles Dampfreinigungsgerät mit stufenloser Dampfmengenregulierung. Für ca. 1 Stunde Arbeitsdauer. Dampfkessel aus Chromstahl für normales Leitungswasser. Mit Sicherheitsverschluss und verschiedenem Zubehör. f Nettoyeur à vapeur «Power-Vap 683» Nettoyeur à vapeur, multifonctionnel et mobile avec réglage de la vapeur sans graduation. Pour une utilisation d’environ 1 h. Chaudière en acier inox pour usage avec eau du robinet. Avec sécurité de fermeture et accessoires divers. Art. U 68.3 CH1
Artikel
Article
Power-Vap 683
Bestell-Nr.
N° de commande
U 68.3 CH1
Maximale Leistung, watt
Puissance maximale, watts
1500
Integriertes Zubehör
Accessoires intégrés
Verl.-Rohr Stahl
Tubes métalliques
Kombidüse
Suceur universel
Dampfkessel Chromstahl
Chaudière acier inox
Füllmenge, Liter
Capacité, litres
1.1
Dampfleistung, gr/min
Emission de vapeur, gr/min
29
Betriebsdruck, bar
Pression, bar
4
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions, L×P×H, cm
39×30×21
Gewicht, kg
Poids, kg
5
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
251.50
11_2825_Katalog_2012.indd 29
08.03.12 13:20
Staubsauger «Java 2000» Kompakter und leistungsfähiger Staubsauger mit integriertem Zubehör und 4-fach-Filtersystem. Saugleistung 400–2000 W. f Aspirateur «Java 2000» Aspirateur puissant et compact avec accessoires intégrés et quatre fois systèmes de filtre. Puissance d’aspiration 400–2000 W. Art. U 65.9 CH2
Staubsauger «Verde 2000» Kompakter und leistungsfähiger Staubsauger mit HEPA-Filter. Saugleistung 400–2000 W. f Aspirateur «Verde 2000» Aspirateur puissant et compact avec filtre HEPA. Puissance d’aspiration 400–2000 W. Art. U 67.51 CH
Staubsauger «Taurus 2000» Trendiger und formschöner Staubsauger mit grossem Staubbehälter (4 l). Mit HEPA-Filter und integriertem Zubehör. Saugleistung 400–2000 W. f Aspirateur «Taurus 2000» Aspirateur tendance aux formes agréables, avec grand sac à poussière (4 l). Avec filtre HEPA et accessoires intégrés. Puissance d’aspiration 400–2000 W. Art. U 61.6 CH1
Staubsauger «Marin 2000» Leistungsstarker Staubsauger mit grossem Staubbehälter (4 l). Mit HEPA-Filter und integriertem Zubehör. Saugleistung 400–2000 W. f Aspirateur «Marin 2000» Aspirateur puissant avec grand sac à poussière (4 l). Avec filtre HEPA et accessoires intégrés. Puissance d’aspiration 400–2000 W. Art. U 65.21 CH
Artikel
Article
Java 2000
Verde 2000
Taurus 2000
Bestell-Nr.
N° de commande
U 65.9 CH2
U 67.51 CH
U 61.6 CH1
Marin 2000 U 65.21 CH
Maximale Leistung, watt
Puissance maximale, watts
2000
2000
2000
2000
Mittlere Leistung, watt
Puissance moyenne, watts
1800
1800
1800
1800
Luftfördermenge, l/sec
Débit d’air, l/sec
36
35
35
32
Geräusch, d/Ba
Rumeur, d/Ba
72
79
78
69
4.5
4.5
4.5
5.0
Kabellänge, m
Longueur du câble, m
Integriertes Zubehör
Accessoires intégrés
Teleskoprohr
Tube télescopique
Kombidüse
Suceur universel
Fugendüse
Suceur plat
Polsterdüse
Suceur meubles rembourrés
Möbelpinsel
Pinceau pour meubles
HEPA-Filter*
Filtre HEPA*
267.510.0006
6161
265.210.0016
Staubsäcke*
Sacs à poussière*
6594
6754
6164
6164
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions, L×P×H, cm
45×30×26
38.8×27.5×23.6
48×28×25
45×31×25
Gewicht, kg
Poids, kg
7.0
5.8
6.3
5.5
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
231.50
231.50
251.50
201.50
*Bestell-Nr./N° de commande 30 I 31
11_2825_Katalog_2012.indd 30
08.03.12 13:20
Staubsauger «Azur 1800» Kompakter Staubsauger mit HEPAFilter und Motorschutzfilter. Saugleistung 300–1800 W. f Aspirateur «Azur 1800» Aspirateur compact avec filtre HEPA et filtre de monteur. Puissance d’aspiration 300–1800 W. Art. U 63.11 CH
Artikel
Article
Staubsauger «Pegasus 2000» Kompakter und leistungsstarker Staubsauger mit HEPA-Filtersystem. Inklusive Parkettbürste. Saugleistung 400–2000 W. f Aspirateur «Pegasus 2000» Aspirateur puissant et compact avec système de filtre HEPA. Brosse pour parquet incluse. Puissance d’aspiration 400–2000 W. Art. U 63.31 CH
Azur 1800
Pegasus 2000
Bestell-Nr.
N° de commande
U 63.11 CH
U 63.31 CH
Maximale Leistung, watt
Puissance maximale, watts
1800
2000
Mittlere Leistung, watt
Puissance moyenne, watts
1600
1800
Luftfördermenge, l/sec
Débit d’air, l/sec
37
40
Geräusch, d/Ba
Rumeur, d/Ba
72
68
Kabellänge, m
Longueur du câble, m
5.0
7.0
Integriertes Zubehör
Accessoires intégrés
Teleskoprohr
Tube télescopique
Parkettbürste
Brosse parquet
Kombidüse
Suceur universel
Fugendüse
Suceur plat
Polsterdüse
Suceur meubles rembourrés
Möbelpinsel
Pinceau pour meubles
HEPA-Filter*
Filtre HEPA*
6311
6331
Staubsäcke*
Sacs à poussière*
6244
6164
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions, L×P×H, cm
37×25×22
48×33×27
Gewicht, kg
Poids, kg
5.4
7.4
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
181.50
261.50
*Bestell-Nr./N° de commande
11_2825_Katalog_2012.indd 31
08.03.12 13:21
Staubsauger «Rubin 1800» Leistungsstarker Staubsauger OHNE Staubsack, mit spezial-HEPA-Filter und Feinstaubfilter. Grosser Staubbehälter. Saugleistung 300–1800 W. f Aspirateur «Rubin 1800» Aspirateur puissant, SANS sac à poussière, avec filtre spécial HEPA. et filtre à particules fines. Avec grand conteneur à poussière. Puissance d’aspiration 300–1800 W. Art. U 67.2 CH2
Nass- und Trockensauger «JAZZ 1200» 30 l Schmutzbehälter aus korrosionsfreiem Kunststoff. Reichhaltiges 36 mm und 64 mm Zubehör. 1200 W. f Aspirateur eau et poussière «JAZZ 1200» Récipient en matière synthétique 30 l, non-corrosif. Accessoires variés 36 mm et 64 mm. 1200 W. Art. U 69.3 CH1
Staubsauger «Zodiac 2000» Leistungsstarker Staubsauger OHNE Staubsack. Transparenter Staubbehälter (3.5lt.) Spezial HEPA-Filter und Feinstaubfilter. Saugleistung 300–2000 W. f Aspirateur «Zodiac 2000» Aspirateur puissant, SANS sac à poussière. Conteneur à poussière transparent (3.5 l). Filtre spécial HEPA et filtre à particules fines. Puissance d’aspiration 300–2000 W. Art. U 67.81 CH
Artikel
Article
Jazz 1200
Rubin 1800
Zodiac 2000
Bestell-Nr.
N° de commande
U 69.3 CH1
U 67.2 CH2
U 67.81 CH
Maximale Leistung, watt
Puissance maximale, watts
1200
1800
2000
Mittlere Leistung, watt
Puissance moyenne, watts
1100
1600
1800
Luftfördermenge, l/sec
Débit d’air, l/sec
60
31
35
Geräusch, d/Ba
Rumeur, d/Ba
78
71
80
Kabellänge, m
Longueur du câble, m
5.5
4.5
5.1
Integriertes Zubehör
Accessoires intégrés
Verl.-Rohr Stahl
Tube métalliques
Kombidüse
Suceur universel
Fugendüse
Suceur plat
Polsterdüse
Suceur meubles rembourrés
Möbelpinsel
Pinceau pour meubles
HEPA-Filter*
Filtre HEPA*
267.200.0038
269.900.6781
Staubsäcke*
Sacs à poussière*
2
6933
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions, L×P×H, cm
36×27×25
36×27×25
42×30×28
Gewicht, kg
Poids, kg
6.1
6.1
7.3
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
231.50
201.50
221.50
*Bestell-Nr./N° de commande 32 I 33
11_2825_Katalog_2012.indd 32
08.03.12 13:21
Handstaubsauger «Handy-Vac 800» Kraftvoller Handstaubsauger ohne Staubsack, ideal für die Autoinnenreinigung. Mit HEPA-Filter und Umhängeschlaufe. 800 W. f Aspirateur à main «Handy-Vac 800» Aspirateur à main performant, sans sac à poussière, idéal pour nettoyer l’intérieur de la voiture. Avec filtre HEPA et système de suspension. 800 W. Art. U 62.21 CH
Akku-Sauger «Turbobrush 609» Akku- Nass- und trockensauger mit effizienter Motorbürste und 4 langlebigen Akku-Zellen. f Aspirateur à main «Turbobrush 609» Aspirateur poussière et eau à accu avec brosse moteur efficace et 4 accumulateurs de longue durée. Art. U 60.9 CH1
Artikel
Article
Handstaubsauger «Turbo-Vac Wet & Dry» Akku-Nass- und trockensauger. Mit 4 langlebigen Akku-Zellen. f Aspirateur à main «Turbo-Vac Wet & Dry» Aspirateur poussière et eau à accu. Avec 4 accumulateurs de longue durée. Art. U 60.2 CH1 = silber/argent Art. U 60.2 CH2 = rot/rouge
Handy-Vac 800
Akku-Sauger Turbobrush 609
Turbo-Vac Wet & Dry U 60.2 CH1
Bestell-Nr.
N° de commande
U 62.21 CH
Maximale Leistung, watt
Puissance maximale, watts
800
Kabellänge, m
Longueur du câble, m
4
Integriertes Zubehör
Accessoires intégrés
Verl.-Rohr Stahl
Tube métalliques
Kombidüse
Suceur universel
Motorbürste
Brosse moteur
Fugendüse
Suceur plat
Polsterdüse
Suceur meubles rembourrés
Möbelpinsel
Pinceau pour meubles
U 60.9 CH1
U 60.2 CH2
3
HEPA-Filter*
Filtre HEPA*
Wandhalter
Support mural
262.210.0010
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions, L×P×H, cm
30.5×11.5×19
14×14×46
38.5×13.8×12.8
Gewicht, kg
Poids, kg
2.3
1.95
1.1
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
64.60
109.60
64.60
*Bestell-Nr./N° de commande
11_2825_Katalog_2012.indd 33
08.03.12 13:21
Mit spezial Antikalkfilter Avec filtre spécial anticalcaire
Dampfbügeleisen «BS 942» Kontinuierlicher Dampfausstoss, stufenlose Dampf- und Temperaturregulierung, professionelles Bügeleisen mit polierter Aluminium-Sohle, Tankinhalt 0.9 l. f Fer à repasser à vapeur «BS 942» Débit de vapeur constant, régulation de vapeur et de la température en continu, fer professionnel avec semelle en aluminium, réservoir d’eau 0.9 l. Art. U 94.2 CH1
Dampfbügeleisen «BS 944» Dampfstation mit jederzeit entnehmund nachfüllbarem Wassertank, Edelstahl-Bügelsohle, Tankinhalt 0.85 l. f Fer à repasser à vapeur «BS 944» Station vapeur remplissable en continu, semelle en acier inox, réservoir d’eau 0.85 l. Art. U 94.4 CH1
Dampfbügeleisen «Sirius 937» Dampfregulierung, Dampfstossund Spray-Funktion. Chromstahlsohle. f Fer à repasser à vapeur «Sirius 937» Réglage du débit de vapeur, jet de vapeur et pulvérisateur. Semelle en acier inox. Art. U 93.7 CH1
Dampfbügeleisen «BE 935» Dampfregulierung, Dampfstoss- und Spray-Funktion. Chromstahlsohle. f Fer à repasser à vapeur «BE 935» Réglage du débit de vapeur, jet de vapeur et pulvérisateur. Semelle en acier inox. Art. U 93.5 CH1
Artikel
Article
BS 944
BS 942
Sirius 937
BE 935
U 94.4 CH1
U 94.2 CH1
U 93.7 CH1
U 93.5 CH1
Bestell-Nr.
N° de commande
Bügelsohle, Chromstahl
Semelle, acier inox
Antikalkfilter
Filtre anticalcaire
Dampfstoss-Funktion
Jet de vapeur
Dauer-Dampfknopf
Vapeur continue
Spray-Funktion
Pulvérisateur
Wasserstandsanzeige
Indicateur de niveau d’eau
Dampfdruck, Bar
Pression vapeur, bar
4.0
3.5
Tankinhalt, Liter
Réservoir d’eau, litres
0.85
0.9
0.32
0.25
40
30
35
1300
2000
2000
Dampfleistung gr. / min.
Emission de vapeur, gr. / min
80
Antikalkfilter*
Filtre anticalcaire*
294.400.0100
Leistung, Watt
Puissance, watts
1400
Abmessungen, L×B×H,cm
Dimensions, L×P×H, cm
34×31×29
36×21×29
12×29×15
12×31×14
Gewicht, kg
Poids, kg
3.7
3.66
1.35
1.83
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
249.60
199.60
69.60
65.60
*Bestell-Nr./N° de commande 34 I 35
11_2825_Katalog_2012.indd 34
08.03.12 13:21
Haartrockner «Studio 2000 + ION» Profi-Haartrockner mit ION-Technik. 2 Ventilationsstufen, 3 Heizstufen plus Kaltlufttaste. 250–2000 W. Frisierdüse, Aufhängeöse. f Sèche-cheveux «Studio 2000 + ION» Sèche-cheveux professionnel avec technique ION. 2 positions de ventilation, 3 positions de chauffage et une touche séparée de ventilation à froid. 250–2000 W. Embout à onduler, anneau de suspension. Art. U 81.6 CH1
Haartrockner «Studio 1800» Leistungsstarker Haartrockner mit 2 Ventilationsstufen, 3 Heizstufen plus Kaltlufttaste. 160–1800 W. Frisierdüse, Aufhängeöse. f Sèche-cheveux «Studio 1800» Sèche-cheveux puissant avec 2 positions de ventilation, 3 positions de chauffage et une touche séparée de ventilation à froid. 160–1800 W. Embout à onduler, anneau de suspension. Art. U 81.5 CH1
Haartrockner «Travel 1200» 2-stufiger Haartrockner mit 1200 und 600 W. Zusammenklappbar. Frisierdüse, Aufhängeöse. f Sèche-cheveux «Travel 1200» Sèche-cheveux avec 2 positions de chauffage 1200 et 600 W. Manche pliant. Embout à onduler, anneau de suspension. Art. U 80.2 CH1
Artikel
Article
Studio 200 + ION
Studio 1800
Travel 1200
Bestell-Nr.
N° de commande
U 81.6 CH1
U 81.5 CH1
U 80.2 CH1
Gebläsestufen
Degrés de ventilation
2
2
2
Wärmestufen
Degrés de chauffage
3
3
2
Kaltlufttaste
Touche de ventilation à froid
Softstyle-Vorsatz
Softstyler
Leistung, Watt
Puissance, watts
2000
1800
1200
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions, L×P×H, cm
26×8.5×25
28×9×24
17×8×10
Gewicht, kg
Poids, kg
0.56
0.58
0.34
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
59.60
43.60
27.60
11_2825_Katalog_2012.indd 35
08.03.12 13:21
Klimagerät?
Rotel – für angenehmes Klima.
Climatisation ?
Rotel – Toujours la bonne température. 36 I 37
11_2825_Katalog_2012.indd 36
08.03.12 13:21
Ultraschall-Kaltluftbefeuchter «UL 746» Hygienischer, keimfreier Luftnebel. Stufenlos regulierbare Befeuchtungseinstellung. Drehbare Nebeldüse. f Humidificateur à ultrasons «UL 746» Humidification à vapeur froide, hygiénique et aseptique. Réglage continue de l’hygromètrie. Buse de pulvérisation pivotante. Art. U 74.6 CH1
Ultraschall-Kaltluftbefeuchter «Confortair 747» Hygienischer, keimfreier Luftnebel. 3 Befeuchtungsstufen wählbar. Drehbare Nebeldüse. Einschaltbare Lichter. f Humidificateur à ultrasons «Confortair 747» Humidification à vapeur froide, hygiénique et aseptique. 3 positions d’humidification. Buse de pulvérisation pivotante. Mise sous/hors tension de la lumière du bac. Art. U 74.7 CH1
Dampfbefeuchter «LB 745» Warmluftbefeuchter. 2 Betriebsstufen. Mit Duftölbehälter. f Humidificateur à vapeur «LB 745» Humidificateur à air chaud. 2 niveaux de fonctionnement. Avec réservoir d’huile parfumée. Art. U 74.51 CH
Dampfbefeuchter «LB 744» Warmluftbefeuchter. 2 Betriebsstufen. Mit Duftölbehälter. f Humidificateur à vapeur «LB 744» Humidificateur à air chaud. 2 niveaux de fonctionnement. Avec réservoir d’huile parfumée. Art. U 74.4 CH1
Artikel
Article
Confortair 747
UL 746
LB 744
LB 745
Bestell-Nr.
N° de commande
U 74.7 CH1
U 74.6 CH1
U 74.4 CH1
U 74.51 CH
Befeuchtungsleistung, l/24 h
Capacité d’évaporation,l/24 h
7.2
8
6.5
7.5
Fassungsvermögen, Liter
Capacité, litres
6
5.4
2.5
3
Ideal für Raumgrösse, m2
Pour pièce jusqu’à, m2
50
35
35
35
2
2
Betriebsstufen
Niveaux de fonction
3
Antikalkfilter*
Filtre anticalcaire*
274.700.0001
274.600.1003
Leistung, Watt
Puissance, watts
45
45
300
300
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions, L×P×H, cm
32×18.3×33.9
32×22×31
27×17.3×29.7
28×20×26
Gewicht, kg
Poids, kg
3
2.9
2.15
2.2
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
169.60
139.60
75.60
75.60
*Bestell-Nr./N° de commande
11_2825_Katalog_2012.indd 37
08.03.12 13:21
Keramik Turm-Heizlüfter «KH 709» Oszillierender Turm-Heizlüfter mit Keramikheizung. Digitale Anzeige mit Fernbedienung und Timer. 2 Heizstufen, Auto-Modus und Thermostat-Regler. 1000/2000 W. f Radiateur colonne, céramique «KH 709» Radiateur soufflant colonne avec éléments de chauffage en céramique et fonction pivotante. Affichage digital avec télécommande et fonction de timer. 2 degrés de chaleur, mode automatique et thermostat réglable. 1000/2000 W. Art. U 70.91 CH
Keramik Heizlüfter «KH 705» Oszillierender Heizlüfter mit Keramikheizung. 3-StufenSchalter mit Raumthermostat. 900/1500 W. f Radiateur soufflant, céramique «KH 705» Radiateur soufflant avec éléments de chauffage en céramique et fonction pivotante. 3 degrés avec thermostat réglable. 900/1500 W. Art. U 70.5 CH1
Keramik Turm-Heizlüfter «KH 707» Oszillierender Turm-Heizlüfter mit Keramikheizung. Digitale Anzeige mit Fernbedienung und Timer. 2 Heizstufen, Auto-Modus und Thermostat-Regler. 900/1800 W. f Radiateur colonne, céramique «KH 707» Radiateur soufflant colonne avec éléments de chauffage en céramique et fonction pivotante. Affichage digital avec télécommande et fonction de timer. 2 degrés de chaleur, mode automatique et thermostat réglable. 900/1800 W. Art. U 70.7 CH1
Heizlüfter «Confort 715» Zum Heizen und Kühlen. 3 Stufen-Schalter mit Raumthermostat. 2000/1000 W. f Radiateur soufflant «Confort 715» Pour chauffer et rafraîchir. 3 degrés avec thermostat réglable. 2000/1000 W. Art. U 71.5 CH5
Keramik Heizlüfter «Cube 703» Heizlüfter mit Keramikheizung. 3 Stufen-Schalter mit Raumthermostat. 750/1500 W. f Radiateur soufflant, céramique «Cube 703» Radiateur soufflant avec éléments de chauffage en céramique. 3 degrés de chaleur avec thermostat réglable. 750/1500 W. Art. U 70.3 CH1
Artikel
Article
KH 709
KH 707
KH 705
Confort 715
Cube 703
Bestell-Nr.
N° de commande
U 70.91 CH
U 70.7 CH1
U 70.5 CH1
U 71.5 CH5
U 70.3 CH1
Leistung, Watt
Puissance, watts
1000/2000
900/1800
900/1500
2000/1000
750/1500
Heizstufen
Degrés de chaleur
2
2
2
2
3
Kaltstufe
Degré de froid
1
Digitalanzeige
Affichage digital
Kontrolllampe
Lampe témoin
Frostschutzstufe
Degrés antigel
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions, L×P×H, cm
22×22×61
17.5×16×45
17.1×20×33
24x19x23
18×18×18.7
Gewicht, kg
Poids, kg
3.2
2.7
1.9
1.4
1.7
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
169.60
149.60
89.60
64.60
69.60
38 I 39
11_2825_Katalog_2012.indd 38
08.03.12 13:21
Ölradiator 1500 W Leistungsstark, geräuschlos, sicher und sauber. 3 Heizstufen: 600, 900 und 1500 W. 7 Elemente. f Radiateur à huile 1500 W Efficace, silencieux, sûr et propre. 3 degrés de chaleur: 600, 900 et 1500 W. 7 éléments. Art. U 73.01 CH
Ölradiator 2000 W Leistungsstark, geräuschlos, sicher und sauber. 3 Heizstufen: 800, 1200 und 2000 W. 9 Elemente. f Radiateur à huile 2000 W Efficace, silencieux, sûr et propre. 3 degrés de chaleur: 800, 1200 et 2000 W. 9 éléments. Art. U 73.02 CH
Turbo-System 2200 Konvektor mit Gebläse. 3 Heizstufen: 800, 1200 und 2000 W. f Turbo-System 2200 Convecteur avec soufflerie. 3 degrés de chaleur: 800, 1200 et 2000 W. Art. U 76.8 CH1
Quarzstrahler Für Terrassen oder Badezimmer. 3 Heizstufen: 1800, 1200 und 600 W. f Radiateur infrarouge Pour terrasses et salles de bains. 3 degrés de chaleur: 1800, 1200 et 600 W. Art. U 72.1 CH1
Artikel
Article
Ölradiator Radiateur à huile 1500 W
Ölradiator Radiateur à huile 2000 W
Turbo-System 2200
Quarzstrahler Radiateur infrarouge
Bestell-Nr.
N° de commande
U 73.01 CH
U 73.02 CH1
U 76.8 CH1
U 72.1 CH1
Leistung, Watt
Puissance, watts
600/900/1500
800/1200/2000
800/1200/2000
1800/1200/600
Vollheizung, m3
Chauffage total, m3
15
20
Heizstufen
Degrés de chaleur
3
3
3
3
Kaltstufe
Degré de froid
Temperaturregler
Thermostat réglable
Kontrolllampe
Lampe témoin
Gehäuse Metall
Boîte en métal
Wandmontage
Montage mural
Kabelaufwicklung
Enroulement du câble
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions, L×P×H, cm
36×25×64
44×25×64
68×10.5(20)×44
Gewicht, kg
Poids, kg
12.2
14.4
4.2
1.8
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
91.50
101.50
109.60
85.60
11_2825_Katalog_2012.indd 39
1
54×8.5×14
08.03.12 13:21
Stand-Ventilator 40 cm Geräuscharm, verstellbarer Neigungswinkel, Schwenkmechanismus, stabiles Kunststoffgehäuse, verchromter Grill. f Ventilateur sur pied 40 cm Silencieux, angle d’inclinaison réglable, mécanisme de pivotement, solide boîtier en matière synthétique, corbeille chromée. Art. U 75.91 CH
Tisch-Ventilator 40 cm Geräuscharm, verstellbarer Neigungswinkel, Schwenkmechanismus, stabiles Kunststoffgehäuse, verchromter Grill. f Ventilateur de table 40 cm Silencieux, angle d’inclinaison réglable, mécanisme de pivotement, solide boîtier en matière synthétique, corbeille chromée. Art. U 75.81 CH
Tisch-Ventilator 30 cm Geräuscharm, verstellbarer Neigungswinkel, Schwenkmechanismus, stabiles Kunststoffgehäuse, verchromter Grill. f Ventilateur de table 30 cm Silencieux, angle d’inclinaison réglable, mécanisme de pivotement, solide boîtier en matière synthétique, corbeille chromée. Art. U 75.71 CH
Artikel
Article
Stand-Ventilator Ventilateur sur pied 40 cm
Tisch-Ventilator Ventilateur de table 40 cm
Tisch-Ventilator Ventilateur de table 30 cm
Bestell-Nr.
N° de commande
U 75.91 CH
U 75.81 CH
U 75.71 CH
Korb , cm
Corbeille , cm
40
40
30
Grill verchromt
Corbeille chromée
Geschwindigkeitsstufen
Vitesses
3
3
3
Höhenverstellbar
Réglable en hauteur
Leistung, Watt
Puissance, watts
45
45
45
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions, L×P×H, cm
63×63×125
44×29×62
34×27×49
Gewicht, kg
Poids, kg
3.1
2.4
2.07
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
79.60
69.60
49.60
40 I 41
11_2825_Katalog_2012.indd 40
08.03.12 13:21
Stand-Ventilator 30/40 cm Geräuscharm, Timer-Funktion, Fernbedienung, verstellbarer Neigungswinkel, Schwenkmechanismus, stabiles Kunststoffgehäuse, verchromter Grill. f Ventilateur sur pied 30/40 cm Silencieux, fonction de timer, télécommande, angle d’inclinaison réglable, mécanisme de pivotement, solide boîtier en matière synthétique, corbeille chromée. Art. U 75.2 CH1 = 30 cm Art. U 75.4 CH1 = 40 cm
Tisch-Ventilator 30 cm Geräuscharm, verstellbarer Neigungswinkel, Schwenkmechanismus, stabiles Kunststoffgehäuse, verchromter Grill. f Ventilateur de table 30 cm Silencieux, angle d’inclinaison réglable, mécanisme de pivotement, solide boîtier en matière synthétique, corbeille chromée. Art. U 75.1 CH1
Turm-Ventilator 3 separat einschaltbare Ventilatoren, Sensortasten, Timer-Funktion, Fernbedienung, Schwenkmechanismus, stabiles Kunststoffgehäuse. f Ventilateur colonne 3 ventilateurs pouvant être enclenchés séparément, touches à effleurement, fonction de minuterie, télécommande, mécanisme de pivotement, solide boîtier en matière synthétique. Art. U 77.11 CH
Artikel
Article
Stand-Ventilator Ventilateur sur pied 40 cm
Stand-Ventilator Ventilateur sur pied 30 cm
Tisch-Ventilator Ventilateur de table 30 cm
Turm-Ventilator Ventilateur colonne
Bestell-Nr.
N° de commande
U 75.4 CH1
U 75.2 CH1
U 75.1 CH1
U 77.11 CH
Korb , cm
Corbeille , cm
40
30
30
Grill verchromt
Corbeille chromée
Geschwindigkeitsstufen
Vitesses
3
3
3
3
1
1
1
3
50
40
40
50
Ventilatoren, Stück
Ventilateur, nombre
Fernbedienung
Télécomande
Leistung, Watt
Puissance, watts
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions, L×P×H, cm
46×36×110
40×36×103
38×36×49
30×30×112
Gewicht, kg
Poids, kg
5.3
4.75
2.3
5.9
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
151.50
119.60
89.60
201.50
11_2825_Katalog_2012.indd 41
08.03.12 13:21
Klimagerät 12 000 BTU Fahrbares Klimagerät mit Wärmepumpe für Heizung. Mit Entfeuchter und Luftreiniger. Einfache Installation. 3-Stufen-Ventilator, Digitaldisplay mit Timer, Fernbedienung. Energieklasse A. f Climatiseur 12 000 BTU Climatiseur mobile avec pompe à chaleur pour le chauffage. Avec déshumidificateur et épurateur d’air. Installation simple. Trois paliers de ventilation, affichage digital avec timer, télécommande. Classe d’énergie A. Art. U 79.5 CH1
Artikel
Article
Bestell-Nr.
N° de commande
Klimagerät / Climatiseur U 79.5 CH1
Ideal für Raumgrösse, m2
Pour pièce jusqu’a, m2
45
Thermostateinstellung, °C
Réglage de thermostat, °C
16–31
Entfeuchtungsleistung, l/h
Déshumidification, l/h
1.3
Kühlleistung, BTU/h
Capacité de refroidissement, BTU/h
12 000
Luftumwälzung, m /h
Capacité de traitment volumétrique, m /h
420
Abluftschlauch, m
Tuyau d’echappement d’air, m
1.5
Lautstärke, db
Niveau sonore, db
49
Heizung, Watt
Chauffage, watts
1200
Fernbedienung
Télécomande
Leistung, Watt
Puissance, watts
970
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions L×P×H, cm
45.5×37×82.5
Gewicht, kg
Poids, kg
35.5
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
1178.–
3
3
42 I 43
11_2825_Katalog_2012.indd 42
08.03.12 13:21
Produkte/produits 2012/2013
Dolores Analyse von Körperfett, Körperwasser und Muskelanteil. 5 Aktivitätsgrade. f Dolores Analyse de graisse corporelle, eau corporelle et masse musculaire. 5 grades d’activité. Art. K3G3917
Dana Analyse von Körperfett, Körperwasser sowie Muskel- und Knochenmasse. Grosses LCD-Display. 10 Benutzerspeicher. f Dana Analyse de graisse corporelle, eau corporelle, masse musculaire et masse osseuse. Affichage LCD bien lisible. Espace mémoire pour 10 personnes. Art. K3G4470
Artikel
KFW5028 Analyse von Körperfett-, Körperwasseranteil, Muskelmasse und Knochenmasse. Zielgewichtsanalyse mit Interpretation. Anzeige aller Analysewerte im Überblick. Extra grosses LCD-Display. Mit Sportlermodus. Speicherplatz für 10 Anwender. f KFW5028 Analyse de graisse corporelle, eau corporelle, masse musculaire et masse osseuse. Analyse du poids cible avec interprétation. Affichage intégral de toutes les valeurs d’analyse. Affichage LCD bien lisible. Avec mode «Sportifs». Espace mémoire pour 10 personnes. Art. K3G5028
Article
KFW5028
Daniela
Daniela Analyse von Körperfett- und Körperwasseranteil. Ermittlung des BMI (Body-Mass-Index). Ermittlung des Kalorienbedarfs. Mit Sportlermodus: 3 Aktivitätsgrade. Speicherplatz für 10 Anwender. f Daniela Analyse de graisse corporelle et eau corporelle. Détermination du BMI (Body-Mass-Index). Détermination du besoin en calorie. Avec mode «Sportifs»: 3 grades d’activité. Espace mémoire pour 10 personnes. Art. K3D5501
Dana
Dolores
Bestell-Nr.
N° de commande
K3G5028
K3D5501
K3G4470
K3G3917
Tragkraft, kg
Portée max, kg
180
150
150
150
Auflösung, g
Résolution, g
100
100
100
100
Batterien
Batteries
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions L×P×H, cm
31.5×31×2.9
29×30×3.6
31×30×2.4
30×30×2.4
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
89.60
69.60
59.60
49.60
11_2825_Katalog_2012.indd 43
08.03.12 13:21
Gala Glaswaage mit BMI Berechnung. Besonders grosse Wiegefläche. 50 Speicherplätze für 4 Benutzer. Effektvolle blaue Beleuchtung. Anzeige von Datum. f Gala Balance en verre avec détermination du BMI. Particulièrement grand plateau de pesage. 50 espaces mémoire pour 4 personnes. Affichage LCD à rétroéclairage bleu. Affichage de la date. Art. K2G6652
Gisa Mit abgerundeten Ecken. Gut ablesbares LCD-Display. Flache Bauhöhe. f Gisa A coins arrondis. Affichage LCD bien lisible. Hauteur réduite. Art. K2G7084
Sandrina Sprechende Glaswaage. Sprachausgabe in Deutsch und Französisch. Lautstärke regulierbar und ausschaltbar. Gut ablesbares LCD-Display. f Sandrina Balance en verre, parlante. Version en allemand et français. Volume régulable et désactivable. Affichage LCD bien lisible. Art. K2G7709
Greta Weisse Glaswaage, Grosse Trittfläche. Flache Bauhöhe. f Greta Balance en verre, blanc. Grande plateau de pesage. Hauteur réduite. Art. K2G4756
Gabriela Zeitloses Design. Aus Sicherheitsglas. Gut ablesbares LCD-Display. Flache Bauhöhe. f Gabriela Design intemporel. En verre de sécurité. Affichage LCD bien lisible. Hauteur réduite. Art. K2G6754
Artikel
Article
Gala
Sandrina
Gisa
Gabriela
Greta
Bestell-Nr.
N° de commande
K2G6652
K2G7709
K2G7084
K2G6754
K2G4756
Tragkraft, kg
Portée max, kg
150
150
150
150
180
Auflösung, g
Résolution, g
100
100
100
100
100
Batterien
Batteries
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions L×P×H, cm
38×27×2.8
30×31×2.9
31×30×1.9
30×30×2
30×30×1.9
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
89.60
74.60
49.60
49.60
39.60
44 I 45
11_2825_Katalog_2012.indd 44
08.03.12 13:22
PIA Edles Design. LED-Display mit Spiegeleffekt. Flache Bauhöhe. f PIA Design sophistiqué. Affichage LED à effet de miroir. Hauteur réduite. Art. K2D4753
Cara Effekt-Beleuchtung. LCD-Display mit blauer Hintergrundbeleuchtung. f Cara Eclairage à effet. Affichage LCD à rétroéclairage bleu. Art. K2G9520
Sina Satinierte Optik. Gut ablesbares LCD-Display. Flache Bauhöhe. f Sina Optique satine. Affichage LCD bien lisible. Hauteur réduite. Art. K2G1811
Gwen Moderne Glaswaage in weiss. XXL-Display. Flache Bauhöhe. f Gwen Blance en verre blanc modern. Affichage LCD particulièrement grande. Hauteur réduite. Art. K2G8880
Gloria Glamour-Effekt. Edles Streifen-Printing. Flache Bauhöhe. f Gloria Effet glamour. Impression raffinée sur ruban. Hauteur réduite. Art. K2G2838
Artikel
Article
Pia
Cara
Gwen
Gloria
Sina
Bestell-Nr.
N° de commande
K2D4753
K2G9520
K2G8880
K2G2838
K2G1811
Tragkraft, kg
Portée max, kg
150
180
150
150
150
Auflösung, g
Résolution, g
100
100
100
100
100
Batterien
Batteries
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions L×P×H, cm
31×30×2.2
31×30×3.5
30×30×2.3
31×31×2
31×30×2.4
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
89.60
89.60
59.60
59.60
54.60
11_2825_Katalog_2012.indd 45
08.03.12 13:22
Profimed Extra grosse Vollsichtskala mit verchromtem Displayring. Rutschfest gummierte Wiegefläche. f Profimed Graduation à très grands chiffres avec anneau d’affichage chromé. Plateau antidérapant et caoutchoutée. Art. K6B7772
Gero Leicht lesbare Skala. Geformte Trittfläche. f Gero Affichage très lisible. Surface d’appui moulée. Art. K2B6711
Mika Mit Vollsichtskala. Rutschfeste Wiegefläche. f Mika Graduation à grands chiffres. Plateau antidérapant. Art. K2B2649
Tina Paketwaage 20 kg. Mit beschreibbarer Oberfläche inklusive Kreide. Ideal zum Abwiegen von grossen Gegenständen (Pakete usw.). Memory Funktion: Anzeige des zuletzt gewogenen Wertes. TaraZuwiegefunktion. f Tina Balance domestique 20 kg. Avec surface descriptible, craie y compris. Idéale pour la pesée de grands objets (paquets etc.). Fonction mémoire: affichage de la dernière valeur mesurée. Fonction tare. Art. K1D5435
Gero
Mika
Leo Rutschfest gummierte Wiegefläche. f Leo Plateau antidérapant et caoutchoutée. Art. K2B6601
Lina Kofferwaage – zum Ermitteln des Reisegewichts. Mit Gurt zum platzsparenden Verstauen. Klein und handlich. Gut ablesbares LCD-Display. Mit Taschenlampe. Auch geeignet zum Abwiegen von anderen Gegenständen zum Beispiel Päckchen. f Lina Balance à bagages. Avec sangle pour rangement pour prendre le moins de place possible. Petite et pratique. Affichage LCD bien lisible. Avec lampe de poche. Convient également pour peser d’autres objets tels des petits paquets. Art. K5D9416
Artikel
Article
Profimed
Leo
Tina
Bestell-Nr.
N° de commande
K6B7772
K2B6711
K2B2649
K2B6601
K1D5435
K5D9416
Tragkraft, kg
Portée max, kg
150
130
130
150
20
50
Auflösung, kg
Résolution, kg
0.5
1
1
1
Auflösung, g
Résolution, g
Gurtlänge, cm
Longeur de sangle p.r. cm
Umschaltbar
Commutable
Batterien
Batteries
1
Lina
0.05 22.5
kg/lb/oz
kg/lb
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions L×P×H, cm
30×30×7.2
31×28×5.5
28.5×26.5×4.7
26×26×5.4
22×30×2.5
13.8×3.2×5.5
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
79.–
29.–
29.–
17.–
89.60
29.60
46 I 47
11_2825_Katalog_2012.indd 46
08.03.12 13:22
Nela Inklusive grosser Rührschüssel (2.8 l) ergonomisch geformt, mit tropffreiem Ausgiesser. Gut ablesbares LCD-Display. Praktische Tara-Zuwiegefunktion. Mit Uhrzeit und Timer (rückwärtslaufende Stoppuhr in Min:Sek). f Nela Y compris grand bol mélangeur (2.8 l), forme ergonomique doté d’une poignée pratique et d’un bec verseur ne gouttant pas. Affichage LCD bien lisible. Fonction de tare. Avec indication de l’heure et minuterie (chronomètre à rebours en min:sec). Art. K1D7101
Roy Inklusive grosser Rührschüssel (2 l). Spülmaschinengeeignet. Tara-Zuwiegefunktion. f Roy Y compris grand bol mélangeur (2 l). Convient pour lave-vaisselle. Fonction de tare. Art. K1B6111
Tanja Taschenwaage. Klein und handlich. Wiegt auf 0.1 g genau. Tara Zuwiegefunktion. f Tanja Balance de poche. Petite et pratique. Précision de pesage de 0.1 g. Fonction de tare. Art. K1D6579
Katja Zeitloses Design. Sensortasten. Tara Zuwiegefunktion. f Katja Design intemporel. Touches à effleurement. Fonction de tare. Art. K1D8015
Kathrin Flache Bauhöhe. Tara-Zuwiegefunktion. f Kathrin Hauteur réduite. Fonction de tare. Art. K1D6587
Kiara Mit Soft-Touch Oberfläche. Zeitloses Design. Flache Bauhöhe. Tara Zuwiegefunktion. f Kiara Avec surface de contact doux. Design intemporel. Hateur réduite. Fonction de tare. Art. K1D2511
Artikel
Article
Kiara
Nela
Katja
Kathrin
Tanja
Bestell-Nr.
N° de commande
K1D2511
K1D7101
K1D8015
K1D6587
K1D6579
K1B6111
Tragkraft, kg
Portée max, kg
5
5
3
5
0.5
2
Auflösung, g
Résolution, g
1
1
1
1
0.1
25
Zuwiegefunktion
Fonction de tare
Umschaltbar
Commutable
kg/lb
g/lb
g/oz
g/oz
g/ct/gn/ozt/dwt
Batterien
Batteries
Abmessungen, L×B×H, cm
Dimensions L×P×H, cm
18×22.9×1.9
14.5×24.5×4
15×20×2.5
20.5×14.5×1.8
9×7.4×1.5
Brutto Preis Fr.
Prix brut Fr.
59.60
49.60
49.60
39.60
29.60
11_2825_Katalog_2012.indd 47
Roy
=16.5 H = 17 19.–
08.03.12 13:22
2012/2013
Rotel AG Parkstrasse 43 CH-5012 Schönenwerd Telefon 062 787 77 00 Telefax 062 787 77 10 E-Mail: office@rotel.ch www.rotel.ch Fabrikladen in Schönenwerd/Magasin d’usine à Schönenwerd: Parkstrasse 43 CH-5012 Schönenwerd Telefon 062 787 77 07 Mo. bis Fr. 08.00–11.45 Uhr Lu à Ve de 8 h à 11 h 45 13.30–17.00 Uhr de 13 h 30 à 17 h Sa. 10.00–14.00 Uhr Sa de 10 h à 14 h Fabrikladen in Aarburg/Magasin d‘usine à Aarburg: Oltnerstrasse 93 CH-4663 Aarburg Telefon 062 787 77 00 Do. + Fr. 14.00–18.30 Uhr Je + Ve de 14 h à 18 h 30 Sa. 09.00–13.00 Uhr Sa de 9 h à 13 h
Wir reparieren Ihr Gerät innerhalb von 48 Stunden Nous réparons vos appareils en 48 heures Service Rotel AG Parkstrasse 43 CH-5012 Schönenwerd Telefon 062 787 77 00 Telefax 062 787 77 10 E-Mail: service@rotel.ch www.rotel.ch Ersatzteile/Pièces de rechange Telefon 062 787 77 00 Telefax 062 787 77 10 E-Mail: office@rotel.ch
11_2825_Katalog_2012.indd 48
Brutto-Preise inklusiv VRG Prix brut, TAR inclus Copyright by Rotel AG. Alle Rechte vorbehalten./Tous droits réservés. Nachdruck (auch auszugsweise) nur mit schriftlicher Genehmigung von Rotel AG. Toute reproduction (même partielle) est interdite sauf accord au préalable et par écrit de Rotel AG. Änderungen vorbehalten/Sous réserve de modifications. 650.983.5060/03.12
08.03.12 13:22