Rotel Katalog 2012

Page 1

2012/2013

11_2825_Katalog_2012.indd 1

08.03.12 13:18


Rotel. So macht’s einfach Spass. Qualität seit 1948. Küchen- und Haushaltgeräte machen Freude wenn sie einfach zu bedienen sind und lange Zeit zuverlässig funktionieren. Aber auch das Design muss stimmen. Genau nach diesen Kriterien wählen wir die Geräte aus, die den Namen Rotel verdienen und die damit den hohen schweizerischen Qualitätsansprüchen voll und ganz genügen. Viel Spass mit Rotel

Urban Kiefer, CEO

Rotel. Le plaisir est au rendez-vous. Un gage de qualité depuis 1948. Les appareils électroménagers sont synonymes de plaisir lorsqu’ils sont faciles à utiliser et lorsqu’ils fonctionnent correctement et pendant longtemps. Mais, le design aussi doit être pensé. C’est justement sur la base de ces critères que nous sélectionnons les appareils qui méritent de porter le nom Rotel et qui par conséquent répondent pleinement aux exigences suisses élevées en matière de qualité. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec Rotel

Urban Kiefer, CEO

11_2825_Katalog_2012.indd 2

08.03.12 13:18


Kaffee Kaffee-Vollautomaten Filterkaffeemaschine Café Machines à café Machine à café filtre

Haushalt Dampfreiniger Staubsauger Dampfbügeleisen Haartrockner Ménage Nettoyeurs à vapeur Aspirateurs Fers à repasser à vapeur Sèche-cheveux

4–9 9

Partyzubehör Racelette / Fondue

10–13

Accessoires soirées convivales Racelette / Fondue 10–13 4–9 9

29 30–33 34 35

Klima Luftbefeuchter Heizgeräte Ventilatoren Klimagerät

37 38–39 40–41 42

29 30–33 34 35

Climat Humidificateurs Chauffage Ventilateurs Climatiseur

37 38–39 40–41 42

Küche Küchenmaschinen Mikrowellen Wasserkocher Toaster Sandwichtoaster Rechauds Handrührwerk Mixer Saftpressen Allesschneider Fritteusen Diverses

15 16–17 18–19 20–21 21 22 23 23 24 25 26 27

Cuisine Appareils de cuisine Four à micro-ondes Bouilloires Grille-pain Sandwich-Toaster Réchauds Malaxeur à main Mixeur Centrifugeuses Trancheuses Friteuses Divers

15 16–17 18–19 20–21 21 22 23 23 24 25 26 27

Produkte Diagnosewaagen 43 Elektronische Personenwaagen 44–45 Mechanische Personenwaagen 46 Kofferwaage 46 Küchenwaagen 47 Produits Balances de diagnostic 43 Pèses-personnes électronic 44–45 Pèses-personnes mécaniques 46 Balance à bagages 46 Balances de cuisine 47

Die Darstellungen auf den Seiten 4, 10, 14, 28 und 36 entsprechen nicht der Zweckbestimmung der Produkte. Rotel lehnt jede Haftung für einen entsprechenden Fehlgebrauch der Produkte ab. Les illustrations des pages 4, 10, 14, 28 et 36 ne correspondent pas à la fonction des produits. Rotel ne peut être tenue pour responsable d’une utilisation incorrecte des produits.

11_2825_Katalog_2012.indd 3

08.03.12 13:18


Kaffeemaschine?

Rotel – für Kaffeegenuss.

Machine à café ?

Rotel – La saveur du café fraîchement moulu. 4I5

11_2825_Katalog_2012.indd 4

08.03.12 13:18


Universa 785 1 oder 2 Tassen auf Knopfdruck. Persönlich programmierbare Kaffeerezepte. Aktiv beheizbare Tassenablage. Stromsparfunktion ECO-Modus. Integrierter OneTouch-Cappuccinatore. Edelstahl-MilchCooler. Digitales Text-Grafik-Dialog-Display. Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf. f Universa 785 1 ou 2 tasses par simple pression d’une touche. Recettes au café programmation individuelle. Préchauffage actif des tasses. Fonction d’économie d’énergie – Mode ECO. OneTouchCappuccinatore intégrée. Refroidisseur de lait en acier inoxydable. Affichage numérique dialogue texte-graphique. Sortie de café réglable en hauteur. Art. U 27.85 CH

Klares Display Mit einfachen Bediensymbolen und gut lesbaren digitalen Textangaben wird die Bedienung zum Kinderspiel. Affichage clair Grâce à des symboles de commande simples et des textes numériques bien lisibles, le maniement devient un jeu d’enfant.

Bedienung Mit einem Drehschalter und zwei Programmiertasten wird die Bedienung aufs Einfachste reduziert. Maniement Un bouton rotatif et deux touches de programmation rendent le maniement ultrasimple.

Tassenbeleuchtung Eine elegante Beleuchtung während der Kaffeezubereitung für den optischen Genuss. Eclairage de tasse Un éclairage sophistiqué durant la préparation du café assure le plaisir optique.

Ruhige Arbeit Dank der speziellen Dämmung des Kegelmalwerks arbeitet das Gerät ganz besonders leise. Fonctionnement silencieux Grâce à l’isolation spéciale du moulin à meule conique, l’appareil fonctionne de manière particulèrement silencieuse.

Integrierter OneTouch-Cappuccinatore Direkt aus dem eleganten MilchCooler wird die Milch mit einem Knopfdruck als cremiger Milchschaum Ihrem Cappuccino oder Latte macchiato zugeführt. Cappuccinateur «1 touche» intégré Une pression sur un bouton permet d’ajouter le lait directement de l’élégant refroidisseur de lait à votre cappucino ou votre latte macchiato.

Das «aroma-extract-system» Durch das dynamische Brühsystem wird nach der Mahlung jedes einzelne Kaffeepulverkorn mit Wasser umspült. So werden dem Kaffee alle wertvollen Aromastoffe entzogen, was einen schäumchengekrönten Kaffeegenuss garantiert.

11_2825_Katalog_2012.indd 5

Details siehe Seite 8. Détails voir p. 8.

Le «système extracteur d’arôme» Après le broyage, le système de percolation dynamique rince abondamment à l’eau chaque grain de café moulu. Ce procédé permet d’extraire du café, toutes les précieuses substances aromatiques, ce qui est la garantie d’un café délicieux couronné par de la mousse.

08.03.12 13:18


AroMatica 755 1 oder 2 Tassen Espresso auf Knopfdruck. Mit individueller Programmierung «Mein Kaffee», Cappuccino-Düse, aktiv beheizbarer Tassenablage, Stromsparfunktion ECO-Modus und mehrsprachigem Digital-Display. f AroMatica 755 1 ou 2 tasses à espresso par simple pression d’une touche. Avec programmation individuelle «Mon café», Cappuccinatore, préchauffage actif des tasses, fonction d’économie d’énergie – Mode ECO et affichage digital en plusieurs langues. Art. U 27.55 CH

AroMatica 753 1 oder 2 Tassen Espresso auf Knopfdruck. Mit individueller Programmierung «Mein Kaffee», Cappuccino-Düse, Stromsparfunktion ECO-Modus und mehrsprachigem DigitalDisplay. f AroMatica 753 1 ou 2 tasses à espresso par simple pression d’une touche. Avec programmation individuelle «Mon café», Cappuccinatore, fonction d’économie d’énergie – Mode ECO et affichage digital en plusieurs langues. Art. U 27.53 CH

«Mein Kaffee» Individuelle Programmiermöglichkeit für den persönlichen Kaffee per Knopfdruck (für Modelle 753/755). «Mon café» Possibilité de programmer individuellement son café personnel en pressant un bouton (sur modèles 753/755). Tassenabstellfläche Ist bei allen Modellen passiv beheizt und kann bei Modell 755 aktiv zu- oder ausgeschaltet werden. Plateau porte-tasses Chauffé passivement sur tous les modèles et peut être activement enclenché ou déclenché sur le modèle 755. Aromawahl/Tassenfüllmenge Ein Schalter mit zwei Funktionen: Per Tastendruck wählen Sie das bevorzugte Aroma und mit dem Drehschalter kann die Wassermenge wunschgemäss eingestellt werden. Sélection de l’arôme/volume de remplissage de la tasse Commutateur à deux fonctions: sélectionnez votre arôme préféré en pressant une touche et réglez le volume d’eau à votre gré au moyen de l’interrupteur tournant.

AroMatica 751 1 oder 2 Tassen Espresso auf Knopfdruck. Mit Cappuccino-Düse, Stromsparfunktion ECO-Modus und mehrsprachigem Digital-Display. f AroMatica 751 1 ou 2 tasses à espresso par simple pression d’une touche. Avec Cappuccinatore, fonction d’économie d’énergie – Mode ECO et affichage digital en plusieurs langues. Art. U 27.51 CH

Details siehe Seite 8. Détails voir p. 8.

Cappuccinatore Cremiger Milchschaum für den perfekten Latte macchiato und Cappuccino. Cappuccinatore Mousse de lait onctueuse pour obtenir un «latte macchiato» et un «capuccino» parfaits.

Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf Perfekt anpassbar für kleine und grosse Tassen. Sortie de café réglable en hauteur s’adaptant parfaitement aux petites et grandes tasses.

Tassenbeleuchtung Für den optischen Genuss werden die Tassen während des Mahl- und Brühvorgangs elegant beleuchtet (für Modelle 753/755). Eclairage de tasse Pour le plaisir des yeux, les tasses sont éclairées avec élégance durant le processus de mouture et de percolation (sur modèles 753/755).

Das «aroma-extract-system» Durch das dynamische Brühsystem wird nach der Mahlung jedes einzelne Kaffeepulverkorn mit Wasser umspült. So werden dem Kaffee alle wertvollen Aromastoffe entzogen, was einen schäumchengekrönten Kaffeegenuss garantiert.

Le «système extracteur d’arôme» Après le broyage, le système de percolation dynamique rince abondamment à l’eau chaque grain de café moulu. Ce procédé permet d’extraire du café, toutes les précieuses substances aromatiques, ce qui est la garantie d’un café délicieux couronné par de la mousse.

6I7

11_2825_Katalog_2012.indd 6

08.03.12 13:18


Adagio «Cappuccino 330» 1 oder 2 Tassen Espresso auf Knopfdruck. Mit Cappuccino-Düse, Symboldisplay, Stromsparfunktion ECO-Modus und Tassenbeleuchtung. f Adagio «Cappuccino 330» 1 ou 2 tasses à espresso par simple pression d’une touche. Avec Cappuccinatore, affichage à symboles, fonction d’économie d’énergie-Mode ECO et éclairage de tasse. Art. U 27.33 CH

Symbol-Display mit leicht verständlichen Piktogrammen. Affichage à symboles avec pictogrammes facile à comprendre.

Tassenfüllmenge Die Wassermenge kann individuell über den Drehknopf von 20–240 ml eingestellt werden. Volume de remplissage de la tasse Le volume d’eau peut être réglé individuellement de 20 à 240 ml à l’aide du bouton rotatif.

Cappuccinatore Cremiger Milchschaum für den perfekten Latte macchiato und Cappuccino. Cappuccinatore Mousse de lait onctueuse pour obtenir un «latte macchiato» et un «capuccino» parfaits.

Tassenbeleuchtung Für den optischen Genuss werden die Tassen während des Mahl- und Brühvorgangs elegant beleuchtet. Eclairage de tasse Pour le plaisir des yeux, les tasses sont éclairées avec élégance durant le processus de mouture et de percolation.

Details siehe Seite 8. Détails voir p. 8.

Das «aroma-extract-system» Durch das dynamische Brühsystem wird nach der Mahlung jedes einzelne Kaffeepulverkorn mit Wasser umspült. So werden dem Kaffee alle wertvollen Aromastoffe entzogen, was einen schäumchengekrönten Kaffeegenuss garantiert.

11_2825_Katalog_2012.indd 7

Le «système extracteur d’arôme» Après le broyage, le système de percolation dynamique rince abondamment à l’eau chaque grain de café moulu. Ce procédé permet d’extraire du café, toutes les précieuses substances aromatiques, ce qui est la garantie d’un café délicieux couronné par de la mousse.

08.03.12 13:19


Artikel

Article

Universa 785

AroMatica 755

AroMatica 753

AroMatica 751

Bestell-Nr.

N° de commande

U 27.85 CH

U 27.55 CH

U 27.53 CH

U 27.51 CH

Adagio 330 U 27.33 CH

Tassenmenge

Nombre de tasses

1 oder/ou 2

1 oder/ou 2

1 oder/ou 2

1 oder/ou 2

1 oder/ou 2

Kaffeemenge

Quantité de café

20–240 ml stufen- 20–240 ml stufen- 20–240 ml stufen- 20–240 ml stufen- 20–240 ml stufenlos/en continu los/en continu los/en continu los/en continu los/en continu

Kaffeestärke

Intensité du café

5-stufig/degrés

5-stufig/degrés

3-stufig/degrés

3-stufig/degrés

3-stufig/degrés

«Mein Kaffee» individ. Programmierung

«Mon café» programmation individ.

Zweite Kaffeesorte

Deuxième sorte de café

Heisswasser und Dampf

Eau chaude et vapeur

Integrierter OneTouch-Cappuccinatore OneTouch-Cappuccinatore intégrée Cappuccinatore

Cappuccinatore

Digitales Text-Grafik-Dialog-Display

Affichage numérique dialogue texte-graphique

Mehrsprachiges Dialog-Display

Display multilingue

Symbol-Display

Affichage à symboles

Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf

Sortie de café réglable en hauteur

Tassenbeleuchtung

Éclairage des tasses

Tassenablage aktiv beheizbar

Préchauffage actif des tasses

Kaffeetemperatur einstellbar

Température de percolation réglable

Vorbrühen

Prépercolation

Mahlgrad einstellbar

Degré de broyage réglable

Wasserfilter

Filtre

Ausschaltzeit

Mise hors tension programmable

Energiespar-/ECO-Modus

Mode ECO/mode économie d’énergie

Ablesbare Statistik

Statistique consultable

Wasserstandsanzeige

Indicateur du niveau d’eau

Bohnenbehälter, g

Récipient à grains, g

250

230

230

230

250

Wassertank, Liter

Réservoir d’eau, litres

1.8

1.8

1.8

1.8

1.8

Tresterbehälter

Bac à marc

Entkalkungsanzeige

Indicateur de détartrage

Wasserfilteranzeige

Indicateur du filtre

Reinigungsanzeige

Indicateur de nettoyage

Entkalkungsprogramm

Programme de détartrage

Reinigungsprogramm

Programme de nettoyage

Spülfunktion

Fonction de rinçage

Geräuschreduzierter Betrieb

Nuisances sonores réduites

Bewegliche Heckrollen

Roulettes à l’arrière

Brühgruppe entnehmbar

Unité centrale amovible

Chromstahl-Durchlauferhitzer

Chauffe-eau instantané en acier chromé

Hochleistungspumpe, bar

Pompe à haut rendement, bars

15

15

15

15

15

Leistung

Puissance

230V/1465 W

230 V / 1465 W

230 V / 1465 W

230 V / 1465 W

230 V / 1400 W

Abmessungen, B×T×H, cm

Dimensions, L×P×H, cm

24×48×33

26×46×34

26×46×34

26×46×34

26×46×34

Gewicht, kg

Poids, kg

10

10

10

10

9.7

Farbe

Couleur

chrom-silber/ chromé-argent

silber/argent

Pearl gray

anthrazit/ anthracite

silber/argent

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

1502.50

1302.50

1202.50

1102.50

952.50

Artikel / Article

2270100000

2269000001

2269000006

2269000008

U 27.91 CH

Beschreibung Description

Wasserfilter Filtre à eau

Reinigungstablette 10 Stück Pastille de nettoyage 10 pièces

Calc Clean 2000 (1 Liter / 1 litre)

Milk Clean (0.5 Liter / 0.5 litre)

Milchcooler

14.–

8.50

8.90

12.50

69.–

U 27.85 CH U 27.55 CH U 27.53 CH U 27.51 CH U 27.33 CH Brutto Preis Fr. / Prix brut Fr. 8I9

11_2825_Katalog_2012.indd 8

08.03.12 13:19


Espresso «La passione plus» 1 oder 2 Tassen, schwenkbare Dampfdüse, 1.2 l Inhalt. f Espresso «La passione plus» 1 ou 2 tasses, buse à vapeur. Réservoir 1.2 l. Art. U 23.31 CH

Espresso «Presto 227» 1 oder 2 Tassen, schwenkbare Dampfdüse, 1.5 l Inhalt. f Espresso «Presto 227» 1 ou 2 tasses, buse à vapeur. Réservoir 1.5 l. Art. U 22.7 CH1

Filterkaffeemaschine «Aroma 206» 12–15 Tassen Filterkaffee, Warmhalteplatte, Glaskrug mit Aromaverschlussdeckel. f Machine à café filtre «Aroma 206» Capacité pour 12–15 tasses, plaque chauffante, pot à bec verseur, couvercle de fermeture qui préserve l’arôme. Art. U 20.6 CH1

Filterkaffeemaschine «KM 204» 8–10 Tassen Filterkaffee, Warmhalteplatte, Glaskrug mit Aromaverschlussdeckel. f Machine à café filtre «KM 204» Capacité pour 8–10 tasses, plaque chauffante, pot à bec verseur, couvercle de fermeture qui préserve l’arôme. Art. U 20.4 CH1

Artikel

Article

La passione plus

Presto 227

Aroma 206

KM 204

Bestell-Nr.

N° de commande

U 23.31 CH

U 22.7 CH1

U 20.6 CH1

U 20.4 CH1

Tassen

Tasses

1–2

1–2

12–15

8–10

Dampf

Vapeur

Antitropfsystem

Stop-goutte

Boiler

Bloc thermique

Pumpendruck, bar

Pression de la pompe, bars

18

15

Wasserbehälter, Liter

Réservoir d’eau, litres

1.2

1.5

1.5

1.25

Leistung, Watt

Puissance, watts

1150

1050

850

800

Abmessungen, L×B×H,cm

Dimensions, L×P×H, cm

23×22×30

21×27×28.5

21×20×33

22.5×15.5×29

Gewicht, kg

Poids, kg

4.2

3.3

1.6

1.27

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

239.60

159.60

59.60

39.60

11_2825_Katalog_2012.indd 9

08.03.12 13:19


Raclette-Ofen?

Rotel – für die gelungene Party.

Four à raclette ?

Rotel – Les accessoires pour une soirée conviviale réussie. 10 I 11

11_2825_Katalog_2012.indd 10

08.03.12 13:19


Hot-Stone-Grill Party-Grill für 4 Personen mit Grillplatte aus Naturstein. Mit Temperaturregler, 4 Pfännchen und 4 Spachtel. f Hot-Stone gril Party-gril pour 4 personnes avec plaque à griller en pierre naturelle. Avec régulateur de température, 4 poêlons et 4 spatules. Art. U 10.21 CH

Party-Grill Party-Grill für 4 Personen mit Aluminium-DruckgussGrillplatte. Mit Temperaturregler, 4 Pfännchen und 4 Spachtel. f Party-gril Party-gril pour 4 personnes avec plaque à griller en aluminium moulée sous pression. Avec régulateur de température, 4 poêlons et 4 spatules. Art. U 10.11 CH

Hot-Stone-Grill Party-Grill für 8 Personen mit Grillplatte aus Naturstein. Mit Temperaturregler, 8 Pfännchen und 8 Spachtel. f Hot-Stone gril Party-gril pour 8 personnes avec plaque à griller en pierre naturelle. Avec régulateur de température, 8 poêlons et 8 spatules. Art. U 10.41 CH

Party-Grill Party-Grill für 8 Personen mit Aluminium-DruckgussGrillplatte. Mit Temperaturregler, 8 Pfännchen und 8 Spachtel. f Party-gril Party-gril pour 8 personnes avec plaque à griller en aluminium moulée sous pression. Avec régulateur de température, 8 poêlons et 8 spatules. Art. U 10.31 CH

Artikel

Article

Hot-Stone-Grill

Party-Grill

Hot-Stone-Grill

Party-Grill

Bestell-Nr.

N° de commande

U 10.41 CH

U 10.31 CH

U 10.21 CH

U 10.11 CH

Natursteinplatte

Plaque en pierre naturelle

Aluminiumplatte

Plaque en aluminium

Leistung, Watt

Puissance, watts

1200

1200

800

800

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions, L×P×H, cm

39×24×11

39×24×11

24×21.5×11

24×21.5×11

Gewicht, kg

Poids, kg

5.6

2.1

3.1

1.3

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

141.50

129.60

89.60

85.60

11_2825_Katalog_2012.indd 11

08.03.12 13:19


Hot-Stone Grill Grillplatte aus Naturstein, Temperaturregler, 8 Pfännchen und 8 Spachtel. f Hot-Stone gril Plaque à griller en pierre naturelle. Régulateur de température, 8 poêlons et 8 spatules. Art. U 12.5 CH1

Party-Grill/Raclette Beidseitig verwendbare Aluminium-Druckgussplatte, Temperaturregler, 8 Pfännchen und 8 Spachtel. f Party-gril/raclette Plaque double face en aluminium moulée sous pression. Régulateur de température, 8 poêlons et 8 spatules. Art. U 12.3 CH1

Ohne Fondue-Pfanne Sans caquelon à fondue

Raclette/Fondue Beidseitig verwendbare Aluminium-Druckgussplatte. Temperaturregler, 4 Pfännchen und 4 Spachtel. f Raclette/Fondue Plaque double face en aluminium moulée sous pression. Régulateur de température, 4 poêlons et 4 spatules. Art. U 12.7 CH1

Artikel

Article

Hot-Stone-Grill

Party-Grill

Raclette/Fondue

Bestell-Nr.

N° de commande

U 12.5 CH1

U 12.3 CH1

U 12.7 CH1

Natursteinplatte

Plaque en pierre naturelle

Aluminiumplatte

Plaque en aluminium

Alu.-Gusspfanne

Wok en fonte d’aluminium

Leistung, Watt

Puissance, watts

1200

1200

500

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions, L×P×H, cm

50.5×25×11

50.5×25×11

30×26×9.5

Gewicht, kg

Poids, kg

5.8

2.8

1.6

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

121.50

109.60

84.60

12 I 13

11_2825_Katalog_2012.indd 12

08.03.12 13:19


Raclette/Fondue «Allegra» Für Raclette, Grill und Fondue. 2 Grillplatten aus Aluminium-Druckguss. Mit Parkdeck, 2 Temperaturreglern, 6 emaillierten Pfännchen, 6 Spachteln und 6 Fonduegabeln. f Raclette/Fondue «Allegra» Utilisable comme grill raclette, pour la fondue ou simplement comme gril. 2 plaques en aluminium revêtue d’une couche anti-adhérence. Avec étage de rangement, 2 températures de réglage, 6 poêlons émaillés, 6 spatules et 6 fourchettes à fondue. Art. U 11.51 CH

Party-Grill / Hot-Stone Grill Party-Grill für 8 Personen mit Aluminium-Druckgussplatte und Grillplatte aus Naturstein. Mit Temperaturregler, 8 Pfännchen und 8 Spachtel. f Party-gril / Hot-Stone gril Party-gril pour 8 personne avec plaque en aluminium moulée sous pression et plaque à griller en pierre naturelle. Avec régulateur de température, 8 poêlons et 8 spatules. Art. U 10.51 CH

Fondue-Set Fonduepfanne aus emailliertem Stahlguss für ein authentisches Käse-Fondue. Mit 1-Platten-Rechaud 15 cm, 8 Fonduegabeln mit Halterung, stufenlosem Thermostat und isolierten Haltegriffen. f Set à fondue Caquelon à fondue en fonte émaillée pour faire une fondue au fromage authentique. Avec réchaud à 1 plaque 15 cm, 8 fourchettes est support, thermostat et poignées de transport. Art. U 18.61 CH

Elektrischer WOK Aluminium Gusspfanne mit Antihaft-Doppelbeschichtung. Zum Schmoren, dämpfen und frittieren. Mit Glasdeckel und stufenloser Temperaturregulierung bis 230°C. f WOK électrique En fonte d’aluminium avec double revêtement anti-adhérent Pour cuisson à l’étouffée, à la vapeur ou friture. Avec couvercle transparent en verre et réglage de la température en continu jusqu’à 230° C. Art. U 18.11 CH

Artikel

Article

«Allegra»

Party-Grill

Fondue-Set

WOK

U 11.51 CH

U 10.51 CH

U 18.61 CH1

U 18.11CH

1200

1000

2000

Bestell-Nr.

N° de commande

Natursteinplatte

Plaque en pierre naturelle

Aluminiumplatte

Plaque en aluminium

Alu.-Gusspfanne

Wok en fonte d’aluminium

Fonduepfanne

Caquelon de fondue

Leistung, Watt

Puissance, watts

2

1400

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions, L×P×H, cm

32×32×19.5

39×24×11

30.5×25×6.5/ 21/15

Gewicht, kg

Poids, kg

4.5

3.4

5.25

3.5

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

179.60

139.60

121.50

159.60

11_2825_Katalog_2012.indd 13

= 39.5 H = 22

08.03.12 13:19


Fritteuse?

Rotel – alles für die Küche.

Fritteuse ?

Rotel – L’équipement adapté à la cuisine. 14 I 15

11_2825_Katalog_2012.indd 14

08.03.12 13:19


Handrührwerk «Starlet 4000» Robust, leistungsstark und vielseitig im Gebrauch. 2 Knethaken, 2 Rührbesen und Metallmixstab. Wahlweise mit Bechermixer und Ständer mit Drehschüssel. f Malaxeur à main «Starlet 4000» Robuste, puissant et universel. 2 fouets, 2 crochets à pétrir et mixeur-plongeur en métal. Au choix avec bol mixeur et bâti avec bol rotatif. Art. U 37.7 CH1 / Art. U 37.8 CH1 / Art. U 37.9 CH1

Multi-Processor «Combi-Chef 701» Mit Mixbecher, Universalmesser, 6 Raffel- und Schneidscheiben, Sichelmesser, Spachtel. f Multi-Processor «Combi-Chef 701» Avec bol mixeur, couteau universel, 6 disques à râper et à couper, batteur et spatule. Art. U 43.71 CH

Küchenmaschine «PowerMix 441» Mit grosser Chromstahl Schüssel (4.0 l), Knethacken, 2 Schwingbesen und Spachtel. f Robot ménager «PowerMix 441» Avec grand bol inoxydable (4.0 l), crochet à petrir, 2 fouets et spatule. Art. U 44.1 CH1

Küchenmaschine «Prinzess 444 PowerMix» Mit Mixer-Aufsatz (1.3 l) und grosser Chromstahl Schüssel (4.2 l), Knethaken und 2 Schwingbesen, Spritzschutzabdeckung, Spachtel. f Robot ménager «Prinzess 444 PowerMix» Avec mixeur (1.3 l) et grand bol inoxydable (4.2 l), crochet à petrir et 2 fouets, chape de protection, spatule. Art. U 44.4 CH1

Artikel

Article

Prinzess 444

PowerMix 441

Combi-Chef 701

Starlet 4000 Multi

Starlet 4000 Set

Starlet 4000 Plus

Bestell-Nr.

N° de commande

U 44.4 CH1

U 44.1 CH1

U 43.71 CH

U 37.9 CH1

U 37.8 CH1

U 37.7 CH1

Rührbesen und Knethaken

Fouets et crochets à petrir

Passierscheibe

Disque à purée

Mixstab, Metall

Mixeur-plongeur, métal

1.5

0.5

0.5

Ständer mit Drehschüssel

Bâti avec bol totatif

Inhalt Mixbecher, Liter

Contenu bol mixeur, litres

Chromstahlschüssel

Bol inoxydable

1.3

Geschwindigkeitsstufen

Réglage de vitesses

3

5

3

5

5

5

Impulsstufe

Position intervalle

1

1

1

1

1

1

Leistung, Watt

Puissance, watts

600

350

700

400

400

400

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions, L×P×H, cm

35×26×31

36×33×22

45×18×47

33×21×33

18×9×14

18×9×14

Gewicht, kg

Poids, kg

6.16

4.6

4.6

2.9

1.2

1.2

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

321.50

179.60

179.60

149.60

119.60

98.60

11_2825_Katalog_2012.indd 15

08.03.12 13:19


Mikrowellenherd «MW 718G digital» mit Grill Digitalanzeige, Garraum 18 l, Glas-Look, Leistung 700 W, Grill 800 W, Drehteller 24.5 cm. f Four à micro-ondes «MW718 digital» avec gril Affichage digital, contenance 18 l, look apparence verre, puissance 700 W, gril 800 W, plateau tournant 24.5 cm. Art. U 15.73 CH

Mikrowellenherd mit Umluft und Grill «MW 820C» Mit Umluftgebläse und Digitalanzeige, Garraum 20 l, Leistung Mikrowelle 800 W, Umluft 1100 W, Grill 1100 W, Drehteller 24.5 cm. f Four à micro-ondes avec air chaud et gril «MW 820C» Avec air chaud et affichage digital, contenance 20 l, puissance micro-ondes 800 W, air chaud 1100 W, gril 1100 W, plateau tournant 24.5 cm. Art. U 15.6 CH1

Mikrowellenherd «MW 208 digital» mit Grill Digitalanzeige mit Uhrzeit, Garraum 20 l, Leistung 800 W, Grill 1000 W, Drehteller 24.5 cm. f Four à micro-ondes «MW 208 digital» avec gril Affichage digital avec horloge, contenance 20 l, puissance 800 W, gril 1000 W, plateau tournant 24.5 cm. Art. U 15.81 CH

Artikel

Article

Umluft/air chaud «MW 820C»

MW 208 digital

MW 718G digital

U 15.6 CH1

U 15.81 CH

U 15.73 CH

Bestell-Nr.

N° de commande

Mikrowelle mit Digitalanzeige

Micro-ondes affichage digital

Leistung, Watt

Puissance, watts

1100

1200

800

Mikrowelle, Watt

Micro-ondes, watts

800

800

700

Umluft, Watt

Air chaud, watts

1100

Grill, Watt

Gril, watts

1100

1000

800

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions, L×P×H, cm

47×37.7×28.2

45.2×38×26.2

45.4×33×26.2

Gewicht, kg

Poids, kg

14.8

12.5

10.5

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

301.50

251.50

251.50

16 I 17

11_2825_Katalog_2012.indd 16

08.03.12 13:19


Mikrowellenherd «MW 718» Garraum 18 l, Leistung 700 W, Drehteller 24.5 cm. f Four à micro-ondes «MW 718» Contenance 18 l, puissance 700 W, plateau tournant 24.5 cm. Art. U 15.21 CH

Mikrowellenherd «MW 718 digital» Digitalanzeige, Garraum 18 l, Leistung 700 W, Drehteller 24.5 cm. f Four à micro-ondes «MW 718 digital» Affichage digital, contenance 18 l, puissance 700 W, plateau tournant 24.5 cm. Art. U 15.23 CH

Kleinküche 2 Kochplatten, Backofen mit 25 l Inhalt. Ober- und Unterhitze, Kochplatten 1× 18 cm / 1× 14.5 cm. Gehäuse weiss emailliert. f Petite cuisinière 2 plaques de cuisson, volume du four 25 l. Chaleur inférieure et supérieure. Plaques 1× 18 cm / 1× 14.5 cm. Boîtier émaillé blanc. Art. U 19.81 CH

Kompakt-Backofen «MO196» Temperaturwahl 100–230 °C, 60-Minuten-Timer. 21 l Backraum. Doppelverglasung. f Four compact «MO196» Température jusqu’à 230 °C, minuterie jusqu’à 60 min. Volume du four 21 l. Double vitrer. Art. U 19.61 CH

Artikel

Article

MW 718 digital

MW 718

Kleinküche Petite cuisinière

MO 196

Bestell-Nr.

N° de commande

U 15.23CH

U 15.21CH

U 19.81CH

U19.61CH

Mikrowelle mit Digitalanzeige

Micro-ondes affichage digital

Microwelle mit Kurzzeitwecker

Micro-ondes minuterie

Backofen

Four

Platten

Plaques

Timer

Minuterie

2

Leistung, Watt

Puissance, watts

1150

1150

Mikrowelle, Watt

Micro-ondes, watts

700

700

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions, L×P×H, cm

45.4×33×26.2

Gewicht, kg

Poids, kg

13

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

201.50

11_2825_Katalog_2012.indd 17

2000

1400

45.4×33×26.2

58.2×36×34.5

47.9×39.6×26.2

13

18

5.8

171.50

355.–

161.50

08.03.12 13:19


Wasserkocher «RapidBoil 288» Kabellos, 1.7 l Inhalt, Edelstahlkrug, 360° drehbare Steckverbindung, Sicherheitsverriegelung, Kochstopp-Automatik, Ein-/Aus-Schalter. f Bouilloire «RapidBoil 288» Sans fil, contenu 1.7 l, exécution en acier de haute qualité, socle d’alimentation pivotant sur 360°, verrouillage de sécurité, arrêt automatique, interrupteur marche/arrêt. Art. U 28.8 CH1

Wasserkocher «ProBoil 282» Kabellos, 1.0 l Inhalt, Edelstahl, 360° drehbare Steckverbindung, Sicherheitsverriegelung, KochstoppAutomatik, Ein-/Aus-Schalter. f Bouilloire «ProBoil 282» Sans fil, contenu 1.0 l, exécution en acier de haute qualité, socle d’alimentation pivotant sur 360°, verrouillage de sécurité, arrêt automatique, interrupteur marche/arrêt. Art. U 28.2 CH1

Wasserkocher «WK 297» Kabellos, 1.7l Inhalt, Edelstahl, 360° drehbare Steckverbindung. Sicherheitsverriegelung, KochstoppAutomatik, Ein-/Aus-Schalter. f Bouilloire «WK 297» Sans fil, contenu 1.7 l, exécution en acier de haute qualité, socle d’alimentation pivotant sur 360°, verrouillage de sécurité, arrêt automatique, interrupteur marche/arrêt. Art. U 29.71 CH1

Wasserkocher «WK 299» Kabellos, 1.5 l Inhalt, Edelstahlkrug, 360° drehbare Steckverbindung, Sicherheitsverriegelung, Kochstopp-Automatik, Ein-/Aus-Schalter. f Bouilloire «WK 299» Sans fil, contenu 1.5 l, exécution en acier de haute qualité, socle d’alimentation pivotant sur 360°, verrouillage de sécurité, arrêt automatique, interrupteur marche/arrêt. Art. U 29.91 CH

Wasserkocher «VarioBoil 265» Kabellos, 1.2 l Inhalt, Temperaturregulierung, Edelstahl, 360° drehbare Steckverbindung, Sicherheitsverriegelung, Kochstopp-Automatik. f Bouilloire «VarioBoil 265» Sans fil, contenu 1.2 l, programmation de température, exécution en acier de haute qualité, socle d’alimentation picotant sur 360°, verrouillage de sécurité, arrêt automatique. Art. U 26.5 CH1

Artikel

Article

VarioBoil 265

WK 297

WK 299

ProBoil 282

RapidBoil 288

U 26.5 CH1

U 29.71 CH

U 29.91 CH

U 28.2 CH1

U 28.8 CH1

1.2

1.7

1.5

1.0

1.7

2300

2200

2000

1800

2200

Bestell-Nr.

N° de commande

Temperaturregulierung

Réglage de température

Fassungsvermögen, Liter

Contenu, litres

Füllskala

Indicateur de niveau

Kabellos

Sans fil

Sicherheitsverriegelung

Verrouillage de sécurité

Ein-/Aus-Schalter

Interrupteur marche/arrêt

Verdecktes Heizelement

Corps de chauffe couvert

Leistung, Watt

Puissance, watts

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions, L×P×H, cm

22×15.5×21

22.5×16×25

21×17×24

18×14.5×20.5

22×15×26

Gewicht, kg

Poids, kg

1.17

1.2

1.05

0.92

1.1

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

99.60

79.60

69.60

54.60

53.60

18 I 19

11_2825_Katalog_2012.indd 18

08.03.12 13:20


Wasserkocher «WX 291» Kabellos, 1.7 l Inhalt, Sicherheitsverriegelung, Kochstopp-Automatik, Ein-/Aus-Schalter. f Bouilloire «WX 291» Sans fil, contenu 1.7 l, verrouillage de sécurité, arrêt automatique, interrupteur marche/arrêt. Art. U 29.11 CH

Wasserkocher «Azur 285» Kabellos, 1.5 l Inhalt, 360° drehbare Steckverbindung, Sicherheitsverriegelung, Kochstopp-Automatik, Ein-/Aus-Schalter. f Bouilloire «Azur 285» Sans fil, contenu 1.5 l, socle d’alimentation pivotant sur 360°, verrouillage de sécurité, arrêt automatique, interrupteur marche/arrêt. Art. U 28.5 CH1

Artikel

Wasserkocher «WK 281» Kabellos, 1.5l Inhalt, 360° drehbare Steckverbindung. Sicherheitsverriegelung, Kochstopp-Automatik, Ein-/Aus-Schalter. f Bouilloire «WK 281» Sans fil, contenu 1.5 l, socle d’alimentation pivotant sur 360°, verrouillage de sécurité, arrêt automatique, interrupteur marche/arrêt. Art. U 28.11 CH

Wasserkocher «VarioBoil 266» Kabellos, 1.5 l Inhalt, Temperaturregulierung, 360° drehbare Steckverbindung, Sicherheitsverriegelung, Kochstopp-Automatik. f Bouilloire «VarioBoil 266» Sans fil, contenu 1.5 l, programmation de température, socle d’alimentation picotant sur 360°, verrouillage de sécurité, arrêt automatique. Art. U 26.6 CH1

Wasserkocher «WK 2961» Kabellos, 1.0 l Inhalt, Sicherheitsverriegelung, KochstoppAutomatik, Ein-/Aus-Schalter. f Bouilloire «WK 2961» Sans fil, contenu 1.0 l, verrouillage de sécurité, arrêt automatique, interrupteur marche/arrêt. Art. U 29.61 CH

Article

VarioBoil 266

WK 281

WK 285

WX 291

WK 2961

U 26.6CH1

U 28.11CH

U 28.5CH1

U 29.11CH

U 29.61CH

1.5

1.5

1.5

1.7

1.0

Bestell-Nr.

N° de commande

Temperaturregulierung

Réglage de température

Fassungsvermögen, Liter

Contenu, litres

Füllskala

Indicateur de niveau

Kabellos

Sans fil

Sicherheitsverriegelung

Verrouillage de sécurité

Ein-/Aus-Schalter

Interrupteur marche/arrêt

Verdecktes Heizelement

Corps de chauffe couvert

Leistung, Watt

Puissance, watts

2300

2200

2000

2200

850

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions, L×P×H, cm

23×16×26

21.4×16×24.5

20×16×22

24×13×25

23×12×22

Gewicht, kg

Poids, kg

1.1

1.0

0.8

0.75

0.6

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

109.60

69.60

69.60

53.60

35.60

11_2825_Katalog_2012.indd 19

08.03.12 13:20


Chrom-Toaster Eleganter, wärmeisolierter Toaster mit stufenloser Einstellung des Bräunungsgrades. Aufwärmtaste, Auftautaste, Krümelschublade. f Grille-pain chromé Grille-pain élégant avec boîtier thermo-isolant et réglage progressif. Bouton de réchauffement et de décongélation, tiroir à miettes. Art. U 16.2 CH1

Toaster 1632 Wärmeisolierter Toaster mit stufenloser Einstellung des Bräunungsgrades, Aufwärmtaste, Auftautaste, Krümelschublade. f Grille-pain 1632 Grille-pain avec boîtier thermo-isolant et réglage progressif. Bouton de réchauffement et de décongélation, tiroir à miettes. Art. U 16.32 CH

Artikel

Toaster 140 Wärmeisolierter Toaster mit stufenloser Einstellung des Bräungsgrades, Brötchenaufsatz und Krümelschublade. f Grille-pain 140 Grille-pain avec boîtier thermo-isolant, réglage progressif, accessoire chauffe-petits pains et tiroir à miettes. Art. U 14.0 CH2

Toaster 163 «Roast & Toast» Wärmeisolierter Toaster mit stufenloser Einstellung des Bräunungsgrades, Aufwärmtaste, Auftautaste, Brötchenaufsatz, Krümelschublade. f Grille-pain «Roast & Toast» Grille-pain avec boîtier thermo-isolant et réglage progressif. Bouton de réchauffement et de décongélation, accessoire chauffepetits-pains, tiroir à miettes. Art. U 16.3 CH1

Article

Chrom-Toaster Grille-pain chromé

Toaster 140

Toaster 1661 Wärmeisolierter Toaster mit stufenloser Einstellung des Bräunungsgrades, Brötchenaufsatz, Krümelschublade. f Grille-pain 1661 Grille-pain avec boîtier thermo-isolant et réglage progressif. Accessoire chauffe-petits-pains, tiroir à miettes. Art. U 16.61 CH

Toaster 1632

Toaster 163

Toaster 1661

Bestell-Nr.

N° de commande

U 16.2 CH1

U 14.0 CH2

U 16.32 CH

U 16.3 CH1

U 16.61 CH

Toast oder Brot, Stück

Toast ou pain, pièces

2

2

2

2

2

Bräunungsgrad, stufenlos

Régl. de l’intens. de brunissage

1–8

1–7

1–6

1–6

1–6

Unterbrechnungstaste

Touche d’interruption

Aufwärmtaste

Bouton de réchauffement

Auftautaste

Bouton de décongélation

Krümelschublade

Tiroir à miettes

Mit Auswurf

Avec éjection

Leistung, Watt

Puissance, watts

950

850

900

700

800

Abmessungen, L×B×H,cm

Dimensions, L×P×H, cm

28×13.5×20

26×15.5×17

27.5×17.5×20

28×15×17.5

27×13×18

Gewicht, kg

Poids, kg

1.4

1.16

1.2

1.7

1.2

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

79.60

65.60

65.60

54.60

54.60

20 I 21

11_2825_Katalog_2012.indd 20

08.03.12 13:20


Sandwich-Toaster Mit 3 auswechselbaren Platten für Sandwiches, Waffeln oder Grill-Snacks. f Sandwich-Toaster Avec 3 jeux de plaques interchangeables pour sandwiches, des gaufres et pour grillades. Art. U 13.7 CH1

Sandwich-Toaster 2 Portionen 2 Sandwiches werden in je 2 mundgerechte Hälften getrennt und die Ränder verschweisst. f Sandwich-Toaster 2 portions Chacun des 2 sandwiches est séparé automatiquement en deux parts triangulaires aux bords soudés. Art. U 13.1 CH1

Handy-Toaster 1681 Für 2 gefüllte Sandwiches. Mit 2 Zangen, stufenlose Einstellung des Bräunungsgrades, Unterbrechungstaste, Krümelschublade. f Handy-Toaster 1681 Pour 2 sandwiches. Avec 2 pinces, réglage progressif, touche interruption, tiroir à miettes. Art. U 16.81 CH

Toaster 1641 Wärmeisolierter Toaster mit stufenloser Einstellung des Bräunungsgrades, Aufwärmtaste, Krümelschublade. f Grille-pain 1641 Grille-pain avec boîtier thermo-isolant et réglage progressif, bouton de réchauffement, tiroir à miettes. Art. U 16.41 CH

Artikel

Article

Sandwich-Toaster 3 Platten/3 plaques

Sandwich-Toaster

Handy-Toaster 1681

Toaster 1641

Bestell-Nr.

N° de commande

U 13.7 CH1

U 13.1 CH1

U 16.81 CH

U 16.41 CH

Toast oder Brot, Stück

Toast ou pain, pièces

Sandwiches, Stück

Sandwiches, pièces

Bräunungsgrad, stufenlos

Régl. de l’intens. de brunissage

Unterbrechungstaste

Touche d’interruption

Aufwärmtaste

Bouton de réchauffement

Auftautaste

Bouton de décongélation

Krümelschublade

Tiroir à miettes

Zange, Stück

Pinces, pièces

Platten antihaftbeschichtet

Plaques anti-adhérente

Leistung, Watt

Puissance, watts

Abmessungen, L×B×H,cm Gewicht, kg Brutto Preis Fr.

11_2825_Katalog_2012.indd 21

2 2

2

2 1–5

1–7

2

700

650

500

900

Dimensions, L×P×H, cm

26×26×11.5

24×23×10

27×18×19

27×18×19

Poids, kg

1.65

1.75

1.56

1.13

Prix brut Fr.

69.60

54.60

69.60

65.60

08.03.12 13:20


2-Platten-Rechaud Kochplatte 18 cm = 1500 W, 15 cm = 800 W. Temperatur stufenlos regelbar. Gehäuse silber beschichtet. f Réchaud à 2 plaques Plaque 18 cm = 1500 W, 15 cm = 800 W. Réglable sans graduation. Boîtier argent. Art. U 11.23 CH

1-Platten-Rechaud Kochplatte 18 cm = 1500 W. Temperatur stufenlos regelbar. Gehäuse silber beschichtet. f Réchaud à 1 plaque Plaque 18 cm = 1500 W. Réglable en continu. Boîtier argent. Art. U 11.13 CH

2-Platten-Rechaud Inox Kochplatte 18.5 cm = 1400 W, 15 cm = 900 W. Temperatur stufenlos regulierbar, Gehäuse inox. f Réchaud à 2 plaques Inox Plaque 18.5 cm = 1400 W, 15 cm = 900 W. Réglable en continu. Boîtier en acier inox. Art. U 13.02 CH

1-Platten-Rechaud Kochplatte 18 cm = 2000 W. Temperatur stufenlos regelbar. Gehäuse inox. f Réchaud à 1 plaque Plaque 18 cm = 2000 W. Réglable en continu. Boîtier en acier inox. Art. U 11.18 CH

1-Platten-Rechaud Inox Kochplatte 18.5 cm = 1500 W. Temperatur stufenlos regulierbar, Gehäuse inox. f Réchaud à 1 plaque Inox Plaque 18.5 cm = 1500 W. Réglable en continu. Boîtier en acier inox. Art. U 13.01 CH

Artikel

Article

Rechaud 2 Platten/plaques

Rechaud 1 Platte/plaque

Rechaud 2 Platten/plaques

Rechaud 1 Platte/plaque

Rechaud 1 Platte/plaque

Bestell-Nr.

N° de commande

U 13.02 CH

U 13.01 CH

U 11.23 CH

U 11.13 CH

U 11.18 CH

Platten

Plaques

2

1

2

1

1

Gehäuse inox

Boîtier acier inox

Leistung, Watt

Puissance, watts

1400/900

1500

800/1500

1500

2000

Abmessungen, L×B×H,cm

Dimensions, L×P×H, cm

53×25×9

31×25×9

49×27×9

26×27×9

25.2×28.7×8.2

Gewicht, kg

Poids, kg

4.4

3.8

3.7

2.2

2.5

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

119.60

79.60

95.60

64.60

79.60

22 I 23

11_2825_Katalog_2012.indd 22

08.03.12 13:20


Chrom-Mixer «ProMix 474» Mixen, zerkleinern und pürieren. Mixbecher aus Glas 1.5 l. 2 Geschwindigkeitsstufen. f Mixeur chromé «ProMix 474» Battre, mélanger et réduire en purée. Bol mixeur en verre 1.5 l. 2 vitesses. Art. U 47.4 CH1

Mixer «MG 4732» Mixbecher aus Glas mit 1.3 l Inhalt. 2 Geschwindigkeitsstufen. f Mixeur «MG 4732» Bol mixeur en verre, contenu 1.3 l. 2 vitesses. Art. U 47.32 CH

Stabmixer «MultiMix 395» Zum Mixen, Zerkleinern und Pürieren. Mixstab in Chromstahl. Inkl. Hack-Mixbecher mit Universalmesser, Rührbesen, Mixbecher und Wandhalterung. f Mixer plongeur «MultiMix 395» Pour battre, mélanger et réduire en purée. Pied en acier inox. Gobelet à hacher et à mélanger avec couteau universel, fouet, gobelet mélangeur et support mural, inclus. Art. U 39.5 CH1

Stabmixer «Mix-It 394» Zum Mixen, Zerkleinern und Pürieren. Mixstab in Chromstahl. Mixbecher mit Deckel. f Mixer plongeur «Mix-It 394» Pour battre, mélanger et réduire en purée. Pied en acier inox. Gobelet mélangeur avec couvercle. Art. U 39.4 CH1

Mixer «RapidMix 489» Mixer und Zerkleinerer mit Mixbecher 1.25 l, Edelstahl Messer und Schlagscheibe für Mayonnaise oder Schlagrahm. Sicherheitsschalter. f Mixeur «RapidMix 489» Mixeur et hachoir universel avec bol 1.25 l, couteau en acier inox et disque émulsionneur pour mayonnaise ou crème fouettée. Interrupteur de sécurité. Art. U 48.9 CH1

Universal-Zerkleinerer «Rapido 481» Mit Glasschale, Edelstahl-Messer, Schlagscheibe für Mayonnaise oder Schlagrahm. Rutschfeste Unterlage, Sicherheitsschalter. f Hachoir universel «Rapido 481» Avec bol en verre, couteau en acier inox, disque émulsionneur pour mayonnaise ou crème fouettée etc., socle antidérapant, interrupteur de sécurité. Art. U 48.1 CH1

Artikel

Article

ProMix 474

MG 4732

MultiMix 395

Mix-It 394

Rapido 481

RapidMix 489

Bestell-Nr.

N° de commande

U 47.4 CH1

U 47.32 CH

U 39.5 CH1

U39.4 CH1

U 48.1 CH1

U 48.9 CH1

1.5

1.3

0.5

0.5

0.5

1.25

Mixbecher, Glas

Bol mixeur, verre

Mixbecher, Kunststoff

Bol mixeur, synthétique

Fassungsvermögen, Liter

Contenu, litres

Hack-Mixbecher

Gobelet à hacher et mélanger

Mixstab, Chromstahl

Mixeur-ploneur, acier inox.

Rührbesen

Fouet

Geschwindigkeitsstufen

Réglage de vitesses

2

2

Impulsstufe

Position intervalle

1

1

Leistung, Watt

Puissance, watts

500

400

400

400

400

400

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions, L×P×H, cm

18×18×40

17×19×38

35×6.5×6.5

39×6.5×6.5

19×15×22

19×15×28

Gewicht, kg

Poids, kg

3.1

2.8

1.2

0.5

1.8

1.38

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

99.60

79.60

99.60

59.60

59.60

59.60

11_2825_Katalog_2012.indd 23

08.03.12 13:20


Fleischwolf «FW 483» Ganzmetall-Vorsatz Nr. 8, 3 Lochscheiben 3, 5 und 8 mm, Umkehrschaltung. f Hachoir à viande «FW 483» Raccord tout métal No 8, 3 disques perforés 3, 5 et 8 mm, touche reverse. Art. U 48.3 CH1

Zitruspresse «Citrus» Fassungsvermögen: 0,5 l. Rechts- und linksdrehend. f Presse-agrumes «Citrus» Capacité: 0,5 l. Marche alternative gauche-droite. Art. U 46.1 CH1

Frischsaftautomat «Vital 420» Grosser Einfüllschacht 7.5 cm. Automatischer Auswurf. 2 separate Behälter für Saft und Trester. f Centrifugeuse «Vital 420» Grand ouverture de remplissage 7.5 cm. Éjection automatique. 2 récipients séparés pour jus et pulpe. Art. U 42.0 CH1

Artikel

Article

Fleischwolf Hachoir à viande «FW 483»

Saftautomat Centrifugeuse «Vital 420»

Zitruspresse Presse-agrumes «Citrus»

Bestell-Nr.

N° de commande

U 48.3 CH1

U 42.0 CH1

U 46.1 CH1

Trester-Behälter

Récipient pour la pulpe

Saft-Behälter

Récipient pour le jus

Fassungsvermögen, Liter

Contenu, litres

0.6

0.5

Umkehrschaltung

Touche reverse

Leistung, Watt

Puissance, watts

600/KB 3 min.

500

40

Abmessungen, L×B×H,cm

Dimensions, L×P×H, cm

30×18×34

28×16×38

22×16×20

Gewicht, kg

Poids, kg

3.8

2.8

0.7

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

159.60

99.60

32.60

24 I 25

11_2825_Katalog_2012.indd 24

08.03.12 13:20


Allesschneider «403» Ganzmetall-Konstruktion, Wellenschliffund Fleischmesser = 19 cm. Einschaltsperre. f Trancheuse «403» Construction tout métal, couteau à affûtage ondulé et couteau à viande = 19 cm. Blocage de l’interrupteur. Art. U 40.3 CH1

Allesschneider «22GL» Professionelle Qualität. GanzmetallKonstruktion, Fleischmesser = 22 cm, abnehmbarer Schleifstein. f Trancheuse «22GL» Qualité professionnelle. Construction tout métal, couteau à viande = 22 cm, affûteur amovible intégré. Art. U 40.9 CH1

Allesschneider «AS 4051» Ganzmetall-Konstruktion, Einschaltsperre, Wellenschliffmesser = 17 cm, Schlitten-Verlängerung. f Trancheuse «AS 4051» Construction tout métal, blocage de l’interrupteur, couteau à affûtage ondulé = 17 cm, prolongation de chariot. Art. U 40.51CH

Elektromesser Doppelklinge aus rostfreiem Stahl. f Couteau électrique Avec double lame en acier inox. Art. U 41.6 CH1

Artikel

Article

22 GL

403

AS 4051

Elektromesser Couteau électrique

Bestell-Nr.

N° de commande

U 40.9 CH1

U 40.3 CH1

U 40.51 CH

U 41.6 CH1

Dauerschalter

Interrupteur continu

Momentschalter

Interrupteur instantané

Wellenschliffmesser

Couteau à affûttage ondulé

Fleischmesser

Couteau à viande

Messer , cm

Couteau , cm

22

19

17

Leistung, Watt

Puissance, watts

140

100

130

120

Abmessungen, L×B×H,cm

Dimensions, L×P×H, cm

44.8×36.3×33.5

35×28×27

35×26×25.5

23.5×6.5×11

Gewicht, kg

Poids, kg

11.6

4.6

4

0.8

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

601.50

249.60

169.60

42.60

11_2825_Katalog_2012.indd 25

08.03.12 13:20


GastroFrit 1761 Profi-Qualität, Gehäuse und Ölbehälter in Chromstahl, Ölklärzone, Deckel mit Sichtfenster, Sicherheitsthermostat, Aufheiz-Kontrolllampe, Für 3.5 l Öl. f GastroFrit 1761 Qualité professionnelle, bâti et bac en acier inox, zone de décantation, couvercle avec hublot de contrôle, thermostat de sécurité, lampe témoin de chauffage. Pour 3.5 l d’huile. Art. U 17.61CH

GastroFrit Profi-Qualität, Gehäuse und Ölbehälter in Chromstahl, Ölklärzone, Deckel mit Sichtfenster, Sicherheitsthermostat, Aufheiz-Kontrolllampe. Für 3–4 l Öl. f GastroFrit Qualité professionnelle, bâti et bac en acier inox, zone de décantation, couvercle avec hublot de contrôle, thermostat de sécurité, lampe témoin de chauffage. Pour 3–4 l d’huile. Art. U 17.4 CH1 Fritteuse mit einzigartiger Schleuderfunktion. Reduziert bis zu 55% des aufgenommenen Öls aus den frittierten Speisen. Friteuse avec fonction de centrifugation exclusive. Réduit jusqu’à 55% le volume d’huile absorbé par les aliments frits.

ProFrit 1791 Chromstahl-Gehäuse mit Sichtfenster und Metallfilter. Total zerlegbar. Antihaftbeschichteter Frittierbehälter. Profi-Qualität, Sicherheitsthermostat, Aufheiz-Kontrolllampe. Für 2.5 l Öl. f ProFrit 1791 Boîtier en acier inox avec hublot de contrôle et filtre en métal. Entièrement démontable. Cuve antiadhérente. Thermostat de sécurité, lampe témoin de chauffage. Pour 2.5 l d’huile. Art. U 17.91 CH

Top-frit Wärmeisoliertes Gehäuse mit Sichtfenster und Metallfilter. Demontierbarer und antihaftbeschichteter Frittierbehälter. Sicherheitsthermostat, Aufheiz-Kontrolllampe. Für 2.5 l Öl. f Top-frit Boîtier isolé avec grand hublot de contrôle et filtre en métal. Cuve amovible et anti-adhérente. Thermostat de sécurité, lampe témoin de chauffage. Pour 2,5 l d’huile. Art. U 17.5 CH1

Light Fryer 781 Spin System Wärmeisoliertes Gehäuse mit Sichtfenster und Metallfilter. Total zerlegbar. Antihaftbeschichteter Frittierbehälter. Profi-Qualität, Sicherheitsthermostat, Aufheizkontrolllampe. Für 2.5 l Öl. f Light Fryer 781 Spin System Boîtier isolé avec grand hublot de contrôle et filtre en métal. Entièrement démontable. Cuve anti-adhérente. Qualité professionnelle, thermostat de sécurité, lampe témoin de chauffage. Pour 2.5 l d’huile. Art. U 17.81 CH

Artikel

Article

Light Fryer 781 Spin System

ProFrit 1791

GastroFrit 1761

GastroFrit

Bestell-Nr.

N° de commande

U 17.81 CH

U 17.91 CH

U 17.61CH

U 17.4 CH1

Top-frit U 17.5 CH1

Fassungsvermögen, Liter

Contenu, litres

2.5

2.5

3.5

3–4

2.5

Zerlegbar

Démontable

Ölklärzone

Zone de décantation

Schleuderfunktion

Fonction de centrifugation

Behälter Chromstahl

Bac en acier inox

Behälter antihaftbeschichtet

Bac anti-adhérent

Mantel aus Chromstahl

Monteau en acier inox

Gehäuse aus Kunststoff

Boîte en synthétique

Stufenlos bis, °C

Graduation jusqu’à, °C

190

190

190

190

190

Leistung, Watt

Puissance, watts

2000

2000

2100

2000

2000

Abmessungen, L×B×H,cm

Dimensions, L×P×H, cm

26.5×35.5×27

36×29×24

28×39×28.5

41×23.5×28

30.5×37×28

Gewicht, kg

Poids, kg

4.8

4.5

3.3

3.9

3.6

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

269.60

219.60

159.60

169.60

169.60

26 I 27

11_2825_Katalog_2012.indd 26

08.03.12 13:20


Folienschweissgerät «Easy-Vac» Absaugfunktion, Doppelnaht schweissen und trennen. f Automate à souder «Easy-Vac» Fonction aspiration, double soudure et découpe. Art. U 14.6 CH1

Vakuumiergerät «VacuPack 143» Kraftvoll, Vakuumierleistung 147 pa, vakuumieren und schweissen, mit Kontrolllampe. f Appareil d’emballage sous vide «VacuPack 143» Appareil puissant, puissance sous vide 147 pa, mettre sous vide et souder, avec lampe témoin. Art. U 14.3 CH1

Eiswürfelmaschine «Ice Maker» Schnelle und einfache Herstellung von 3 verschiedenen Eiswürfelgrössen. Auswurfmenge: 12–15 kg/24 Std. f Machine à glaçons «Ice Maker» Fabrication simple et rapide de 3 différentes tailles de glaçons. Capacité de production de glaçons: 12–15 kg/24 h. Art. U 99.01 CH

Eierkocher Für 1–7 Eier. Messbecher mit Eierpick, Ein-/Aus-Schalter, Summton bei Kochzeitende. f Cuiseur d’œufs. Pour 1–7 œufs Gobelet doseur avec pique œufs, interrupteur avec lampe témoin, signal acoustique. Art. U 14.8 CH2

Artikel

Article

Ice Maker

VacuPack 143

Easy-Vac

Eierkocher Cuiseur d’œufs

U 14.3 CH1

U 14.6 CH1

U 14.8 CH2

Bestell-Nr.

N° de commande

U 99.01 CH

Wassertank, Liter

Réservoir d’eau, litres

2

Eisvorrat, kg

Contencance en glaçons, kg

0.6

Eier, Stück

Œufs, pièces

Vakuumierfolie*

Feuille de mise sous vide*

Leistung, Watt

Puissance, watts

150

120

150

400

Abmessungen, L×B×H,cm

Dimensions, L×P×H, cm

41×34×36.5

37×15×7

35.5×13×9.5

19×16×19

Gewicht, kg

Poids, kg

15

2.3

1.7

0.67

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

409.–

229.60

99.60

24.60

1–7 214.600.0001

*Bestell-Nr./N° de commande

11_2825_Katalog_2012.indd 27

08.03.12 13:20


Dampfreiniger?

Rotel – alles für den Haushalt.

Nettoyeur à vapeur ?

Rotel – Un appareil pour chaque circonstance.

28 I 29

11_2825_Katalog_2012.indd 28

08.03.12 13:20


Dampfreiniger «Power-Vap 683» Mobiles Dampfreinigungsgerät mit stufenloser Dampfmengenregulierung. Für ca. 1 Stunde Arbeitsdauer. Dampfkessel aus Chromstahl für normales Leitungswasser. Mit Sicherheitsverschluss und verschiedenem Zubehör. f Nettoyeur à vapeur «Power-Vap 683» Nettoyeur à vapeur, multifonctionnel et mobile avec réglage de la vapeur sans graduation. Pour une utilisation d’environ 1 h. Chaudière en acier inox pour usage avec eau du robinet. Avec sécurité de fermeture et accessoires divers. Art. U 68.3 CH1

Artikel

Article

Power-Vap 683

Bestell-Nr.

N° de commande

U 68.3 CH1

Maximale Leistung, watt

Puissance maximale, watts

1500

Integriertes Zubehör

Accessoires intégrés

Verl.-Rohr Stahl

Tubes métalliques

Kombidüse

Suceur universel

Dampfkessel Chromstahl

Chaudière acier inox

Füllmenge, Liter

Capacité, litres

1.1

Dampfleistung, gr/min

Emission de vapeur, gr/min

29

Betriebsdruck, bar

Pression, bar

4

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions, L×P×H, cm

39×30×21

Gewicht, kg

Poids, kg

5

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

251.50

11_2825_Katalog_2012.indd 29

08.03.12 13:20


Staubsauger «Java 2000» Kompakter und leistungsfähiger Staubsauger mit integriertem Zubehör und 4-fach-Filtersystem. Saugleistung 400–2000 W. f Aspirateur «Java 2000» Aspirateur puissant et compact avec accessoires intégrés et quatre fois systèmes de filtre. Puissance d’aspiration 400–2000 W. Art. U 65.9 CH2

Staubsauger «Verde 2000» Kompakter und leistungsfähiger Staubsauger mit HEPA-Filter. Saugleistung 400–2000 W. f Aspirateur «Verde 2000» Aspirateur puissant et compact avec filtre HEPA. Puissance d’aspiration 400–2000 W. Art. U 67.51 CH

Staubsauger «Taurus 2000» Trendiger und formschöner Staubsauger mit grossem Staubbehälter (4 l). Mit HEPA-Filter und integriertem Zubehör. Saugleistung 400–2000 W. f Aspirateur «Taurus 2000» Aspirateur tendance aux formes agréables, avec grand sac à poussière (4 l). Avec filtre HEPA et accessoires intégrés. Puissance d’aspiration 400–2000 W. Art. U 61.6 CH1

Staubsauger «Marin 2000» Leistungsstarker Staubsauger mit grossem Staubbehälter (4 l). Mit HEPA-Filter und integriertem Zubehör. Saugleistung 400–2000 W. f Aspirateur «Marin 2000» Aspirateur puissant avec grand sac à poussière (4 l). Avec filtre HEPA et accessoires intégrés. Puissance d’aspiration 400–2000 W. Art. U 65.21 CH

Artikel

Article

Java 2000

Verde 2000

Taurus 2000

Bestell-Nr.

N° de commande

U 65.9 CH2

U 67.51 CH

U 61.6 CH1

Marin 2000 U 65.21 CH

Maximale Leistung, watt

Puissance maximale, watts

2000

2000

2000

2000

Mittlere Leistung, watt

Puissance moyenne, watts

1800

1800

1800

1800

Luftfördermenge, l/sec

Débit d’air, l/sec

36

35

35

32

Geräusch, d/Ba

Rumeur, d/Ba

72

79

78

69

4.5

4.5

4.5

5.0

Kabellänge, m

Longueur du câble, m

Integriertes Zubehör

Accessoires intégrés

Teleskoprohr

Tube télescopique

Kombidüse

Suceur universel

Fugendüse

Suceur plat

Polsterdüse

Suceur meubles rembourrés

Möbelpinsel

Pinceau pour meubles

HEPA-Filter*

Filtre HEPA*

267.510.0006

6161

265.210.0016

Staubsäcke*

Sacs à poussière*

6594

6754

6164

6164

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions, L×P×H, cm

45×30×26

38.8×27.5×23.6

48×28×25

45×31×25

Gewicht, kg

Poids, kg

7.0

5.8

6.3

5.5

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

231.50

231.50

251.50

201.50

*Bestell-Nr./N° de commande 30 I 31

11_2825_Katalog_2012.indd 30

08.03.12 13:20


Staubsauger «Azur 1800» Kompakter Staubsauger mit HEPAFilter und Motorschutzfilter. Saugleistung 300–1800 W. f Aspirateur «Azur 1800» Aspirateur compact avec filtre HEPA et filtre de monteur. Puissance d’aspiration 300–1800 W. Art. U 63.11 CH

Artikel

Article

Staubsauger «Pegasus 2000» Kompakter und leistungsstarker Staubsauger mit HEPA-Filtersystem. Inklusive Parkettbürste. Saugleistung 400–2000 W. f Aspirateur «Pegasus 2000» Aspirateur puissant et compact avec système de filtre HEPA. Brosse pour parquet incluse. Puissance d’aspiration 400–2000 W. Art. U 63.31 CH

Azur 1800

Pegasus 2000

Bestell-Nr.

N° de commande

U 63.11 CH

U 63.31 CH

Maximale Leistung, watt

Puissance maximale, watts

1800

2000

Mittlere Leistung, watt

Puissance moyenne, watts

1600

1800

Luftfördermenge, l/sec

Débit d’air, l/sec

37

40

Geräusch, d/Ba

Rumeur, d/Ba

72

68

Kabellänge, m

Longueur du câble, m

5.0

7.0

Integriertes Zubehör

Accessoires intégrés

Teleskoprohr

Tube télescopique

Parkettbürste

Brosse parquet

Kombidüse

Suceur universel

Fugendüse

Suceur plat

Polsterdüse

Suceur meubles rembourrés

Möbelpinsel

Pinceau pour meubles

HEPA-Filter*

Filtre HEPA*

6311

6331

Staubsäcke*

Sacs à poussière*

6244

6164

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions, L×P×H, cm

37×25×22

48×33×27

Gewicht, kg

Poids, kg

5.4

7.4

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

181.50

261.50

*Bestell-Nr./N° de commande

11_2825_Katalog_2012.indd 31

08.03.12 13:21


Staubsauger «Rubin 1800» Leistungsstarker Staubsauger OHNE Staubsack, mit spezial-HEPA-Filter und Feinstaubfilter. Grosser Staubbehälter. Saugleistung 300–1800 W. f Aspirateur «Rubin 1800» Aspirateur puissant, SANS sac à poussière, avec filtre spécial HEPA. et filtre à particules fines. Avec grand conteneur à poussière. Puissance d’aspiration 300–1800 W. Art. U 67.2 CH2

Nass- und Trockensauger «JAZZ 1200» 30 l Schmutzbehälter aus korrosionsfreiem Kunststoff. Reichhaltiges 36 mm und 64 mm Zubehör. 1200 W. f Aspirateur eau et poussière «JAZZ 1200» Récipient en matière synthétique 30 l, non-corrosif. Accessoires variés 36 mm et 64 mm. 1200 W. Art. U 69.3 CH1

Staubsauger «Zodiac 2000» Leistungsstarker Staubsauger OHNE Staubsack. Transparenter Staubbehälter (3.5lt.) Spezial HEPA-Filter und Feinstaubfilter. Saugleistung 300–2000 W. f Aspirateur «Zodiac 2000» Aspirateur puissant, SANS sac à poussière. Conteneur à poussière transparent (3.5 l). Filtre spécial HEPA et filtre à particules fines. Puissance d’aspiration 300–2000 W. Art. U 67.81 CH

Artikel

Article

Jazz 1200

Rubin 1800

Zodiac 2000

Bestell-Nr.

N° de commande

U 69.3 CH1

U 67.2 CH2

U 67.81 CH

Maximale Leistung, watt

Puissance maximale, watts

1200

1800

2000

Mittlere Leistung, watt

Puissance moyenne, watts

1100

1600

1800

Luftfördermenge, l/sec

Débit d’air, l/sec

60

31

35

Geräusch, d/Ba

Rumeur, d/Ba

78

71

80

Kabellänge, m

Longueur du câble, m

5.5

4.5

5.1

Integriertes Zubehör

Accessoires intégrés

Verl.-Rohr Stahl

Tube métalliques

Kombidüse

Suceur universel

Fugendüse

Suceur plat

Polsterdüse

Suceur meubles rembourrés

Möbelpinsel

Pinceau pour meubles

HEPA-Filter*

Filtre HEPA*

267.200.0038

269.900.6781

Staubsäcke*

Sacs à poussière*

2

6933

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions, L×P×H, cm

36×27×25

36×27×25

42×30×28

Gewicht, kg

Poids, kg

6.1

6.1

7.3

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

231.50

201.50

221.50

*Bestell-Nr./N° de commande 32 I 33

11_2825_Katalog_2012.indd 32

08.03.12 13:21


Handstaubsauger «Handy-Vac 800» Kraftvoller Handstaubsauger ohne Staubsack, ideal für die Autoinnenreinigung. Mit HEPA-Filter und Umhängeschlaufe. 800 W. f Aspirateur à main «Handy-Vac 800» Aspirateur à main performant, sans sac à poussière, idéal pour nettoyer l’intérieur de la voiture. Avec filtre HEPA et système de suspension. 800 W. Art. U 62.21 CH

Akku-Sauger «Turbobrush 609» Akku- Nass- und trockensauger mit effizienter Motorbürste und 4 langlebigen Akku-Zellen. f Aspirateur à main «Turbobrush 609» Aspirateur poussière et eau à accu avec brosse moteur efficace et 4 accumulateurs de longue durée. Art. U 60.9 CH1

Artikel

Article

Handstaubsauger «Turbo-Vac Wet & Dry» Akku-Nass- und trockensauger. Mit 4 langlebigen Akku-Zellen. f Aspirateur à main «Turbo-Vac Wet & Dry» Aspirateur poussière et eau à accu. Avec 4 accumulateurs de longue durée. Art. U 60.2 CH1 = silber/argent Art. U 60.2 CH2 = rot/rouge

Handy-Vac 800

Akku-Sauger Turbobrush 609

Turbo-Vac Wet & Dry U 60.2 CH1

Bestell-Nr.

N° de commande

U 62.21 CH

Maximale Leistung, watt

Puissance maximale, watts

800

Kabellänge, m

Longueur du câble, m

4

Integriertes Zubehör

Accessoires intégrés

Verl.-Rohr Stahl

Tube métalliques

Kombidüse

Suceur universel

Motorbürste

Brosse moteur

Fugendüse

Suceur plat

Polsterdüse

Suceur meubles rembourrés

Möbelpinsel

Pinceau pour meubles

U 60.9 CH1

U 60.2 CH2

3

HEPA-Filter*

Filtre HEPA*

Wandhalter

Support mural

262.210.0010

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions, L×P×H, cm

30.5×11.5×19

14×14×46

38.5×13.8×12.8

Gewicht, kg

Poids, kg

2.3

1.95

1.1

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

64.60

109.60

64.60

*Bestell-Nr./N° de commande

11_2825_Katalog_2012.indd 33

08.03.12 13:21


Mit spezial Antikalkfilter Avec filtre spécial anticalcaire

Dampfbügeleisen «BS 942» Kontinuierlicher Dampfausstoss, stufenlose Dampf- und Temperaturregulierung, professionelles Bügeleisen mit polierter Aluminium-Sohle, Tankinhalt 0.9 l. f Fer à repasser à vapeur «BS 942» Débit de vapeur constant, régulation de vapeur et de la température en continu, fer professionnel avec semelle en aluminium, réservoir d’eau 0.9 l. Art. U 94.2 CH1

Dampfbügeleisen «BS 944» Dampfstation mit jederzeit entnehmund nachfüllbarem Wassertank, Edelstahl-Bügelsohle, Tankinhalt 0.85 l. f Fer à repasser à vapeur «BS 944» Station vapeur remplissable en continu, semelle en acier inox, réservoir d’eau 0.85 l. Art. U 94.4 CH1

Dampfbügeleisen «Sirius 937» Dampfregulierung, Dampfstossund Spray-Funktion. Chromstahlsohle. f Fer à repasser à vapeur «Sirius 937» Réglage du débit de vapeur, jet de vapeur et pulvérisateur. Semelle en acier inox. Art. U 93.7 CH1

Dampfbügeleisen «BE 935» Dampfregulierung, Dampfstoss- und Spray-Funktion. Chromstahlsohle. f Fer à repasser à vapeur «BE 935» Réglage du débit de vapeur, jet de vapeur et pulvérisateur. Semelle en acier inox. Art. U 93.5 CH1

Artikel

Article

BS 944

BS 942

Sirius 937

BE 935

U 94.4 CH1

U 94.2 CH1

U 93.7 CH1

U 93.5 CH1

Bestell-Nr.

N° de commande

Bügelsohle, Chromstahl

Semelle, acier inox

Antikalkfilter

Filtre anticalcaire

Dampfstoss-Funktion

Jet de vapeur

Dauer-Dampfknopf

Vapeur continue

Spray-Funktion

Pulvérisateur

Wasserstandsanzeige

Indicateur de niveau d’eau

Dampfdruck, Bar

Pression vapeur, bar

4.0

3.5

Tankinhalt, Liter

Réservoir d’eau, litres

0.85

0.9

0.32

0.25

40

30

35

1300

2000

2000

Dampfleistung gr. / min.

Emission de vapeur, gr. / min

80

Antikalkfilter*

Filtre anticalcaire*

294.400.0100

Leistung, Watt

Puissance, watts

1400

Abmessungen, L×B×H,cm

Dimensions, L×P×H, cm

34×31×29

36×21×29

12×29×15

12×31×14

Gewicht, kg

Poids, kg

3.7

3.66

1.35

1.83

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

249.60

199.60

69.60

65.60

*Bestell-Nr./N° de commande 34 I 35

11_2825_Katalog_2012.indd 34

08.03.12 13:21


Haartrockner «Studio 2000 + ION» Profi-Haartrockner mit ION-Technik. 2 Ventilationsstufen, 3 Heizstufen plus Kaltlufttaste. 250–2000 W. Frisierdüse, Aufhängeöse. f Sèche-cheveux «Studio 2000 + ION» Sèche-cheveux professionnel avec technique ION. 2 positions de ventilation, 3 positions de chauffage et une touche séparée de ventilation à froid. 250–2000 W. Embout à onduler, anneau de suspension. Art. U 81.6 CH1

Haartrockner «Studio 1800» Leistungsstarker Haartrockner mit 2 Ventilationsstufen, 3 Heizstufen plus Kaltlufttaste. 160–1800 W. Frisierdüse, Aufhängeöse. f Sèche-cheveux «Studio 1800» Sèche-cheveux puissant avec 2 positions de ventilation, 3 positions de chauffage et une touche séparée de ventilation à froid. 160–1800 W. Embout à onduler, anneau de suspension. Art. U 81.5 CH1

Haartrockner «Travel 1200» 2-stufiger Haartrockner mit 1200 und 600 W. Zusammenklappbar. Frisierdüse, Aufhängeöse. f Sèche-cheveux «Travel 1200» Sèche-cheveux avec 2 positions de chauffage 1200 et 600 W. Manche pliant. Embout à onduler, anneau de suspension. Art. U 80.2 CH1

Artikel

Article

Studio 200 + ION

Studio 1800

Travel 1200

Bestell-Nr.

N° de commande

U 81.6 CH1

U 81.5 CH1

U 80.2 CH1

Gebläsestufen

Degrés de ventilation

2

2

2

Wärmestufen

Degrés de chauffage

3

3

2

Kaltlufttaste

Touche de ventilation à froid

Softstyle-Vorsatz

Softstyler

Leistung, Watt

Puissance, watts

2000

1800

1200

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions, L×P×H, cm

26×8.5×25

28×9×24

17×8×10

Gewicht, kg

Poids, kg

0.56

0.58

0.34

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

59.60

43.60

27.60

11_2825_Katalog_2012.indd 35

08.03.12 13:21


Klimagerät?

Rotel – für angenehmes Klima.

Climatisation ?

Rotel – Toujours la bonne température. 36 I 37

11_2825_Katalog_2012.indd 36

08.03.12 13:21


Ultraschall-Kaltluftbefeuchter «UL 746» Hygienischer, keimfreier Luftnebel. Stufenlos regulierbare Befeuchtungseinstellung. Drehbare Nebeldüse. f Humidificateur à ultrasons «UL 746» Humidification à vapeur froide, hygiénique et aseptique. Réglage continue de l’hygromètrie. Buse de pulvérisation pivotante. Art. U 74.6 CH1

Ultraschall-Kaltluftbefeuchter «Confortair 747» Hygienischer, keimfreier Luftnebel. 3 Befeuchtungsstufen wählbar. Drehbare Nebeldüse. Einschaltbare Lichter. f Humidificateur à ultrasons «Confortair 747» Humidification à vapeur froide, hygiénique et aseptique. 3 positions d’humidification. Buse de pulvérisation pivotante. Mise sous/hors tension de la lumière du bac. Art. U 74.7 CH1

Dampfbefeuchter «LB 745» Warmluftbefeuchter. 2 Betriebsstufen. Mit Duftölbehälter. f Humidificateur à vapeur «LB 745» Humidificateur à air chaud. 2 niveaux de fonctionnement. Avec réservoir d’huile parfumée. Art. U 74.51 CH

Dampfbefeuchter «LB 744» Warmluftbefeuchter. 2 Betriebsstufen. Mit Duftölbehälter. f Humidificateur à vapeur «LB 744» Humidificateur à air chaud. 2 niveaux de fonctionnement. Avec réservoir d’huile parfumée. Art. U 74.4 CH1

Artikel

Article

Confortair 747

UL 746

LB 744

LB 745

Bestell-Nr.

N° de commande

U 74.7 CH1

U 74.6 CH1

U 74.4 CH1

U 74.51 CH

Befeuchtungsleistung, l/24 h

Capacité d’évaporation,l/24 h

7.2

8

6.5

7.5

Fassungsvermögen, Liter

Capacité, litres

6

5.4

2.5

3

Ideal für Raumgrösse, m2

Pour pièce jusqu’à, m2

50

35

35

35

2

2

Betriebsstufen

Niveaux de fonction

3

Antikalkfilter*

Filtre anticalcaire*

274.700.0001

274.600.1003

Leistung, Watt

Puissance, watts

45

45

300

300

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions, L×P×H, cm

32×18.3×33.9

32×22×31

27×17.3×29.7

28×20×26

Gewicht, kg

Poids, kg

3

2.9

2.15

2.2

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

169.60

139.60

75.60

75.60

*Bestell-Nr./N° de commande

11_2825_Katalog_2012.indd 37

08.03.12 13:21


Keramik Turm-Heizlüfter «KH 709» Oszillierender Turm-Heizlüfter mit Keramikheizung. Digitale Anzeige mit Fernbedienung und Timer. 2 Heizstufen, Auto-Modus und Thermostat-Regler. 1000/2000 W. f Radiateur colonne, céramique «KH 709» Radiateur soufflant colonne avec éléments de chauffage en céramique et fonction pivotante. Affichage digital avec télécommande et fonction de timer. 2 degrés de chaleur, mode automatique et thermostat réglable. 1000/2000 W. Art. U 70.91 CH

Keramik Heizlüfter «KH 705» Oszillierender Heizlüfter mit Keramikheizung. 3-StufenSchalter mit Raumthermostat. 900/1500 W. f Radiateur soufflant, céramique «KH 705» Radiateur soufflant avec éléments de chauffage en céramique et fonction pivotante. 3 degrés avec thermostat réglable. 900/1500 W. Art. U 70.5 CH1

Keramik Turm-Heizlüfter «KH 707» Oszillierender Turm-Heizlüfter mit Keramikheizung. Digitale Anzeige mit Fernbedienung und Timer. 2 Heizstufen, Auto-Modus und Thermostat-Regler. 900/1800 W. f Radiateur colonne, céramique «KH 707» Radiateur soufflant colonne avec éléments de chauffage en céramique et fonction pivotante. Affichage digital avec télécommande et fonction de timer. 2 degrés de chaleur, mode automatique et thermostat réglable. 900/1800 W. Art. U 70.7 CH1

Heizlüfter «Confort 715» Zum Heizen und Kühlen. 3 Stufen-Schalter mit Raumthermostat. 2000/1000 W. f Radiateur soufflant «Confort 715» Pour chauffer et rafraîchir. 3 degrés avec thermostat réglable. 2000/1000 W. Art. U 71.5 CH5

Keramik Heizlüfter «Cube 703» Heizlüfter mit Keramikheizung. 3 Stufen-Schalter mit Raumthermostat. 750/1500 W. f Radiateur soufflant, céramique «Cube 703» Radiateur soufflant avec éléments de chauffage en céramique. 3 degrés de chaleur avec thermostat réglable. 750/1500 W. Art. U 70.3 CH1

Artikel

Article

KH 709

KH 707

KH 705

Confort 715

Cube 703

Bestell-Nr.

N° de commande

U 70.91 CH

U 70.7 CH1

U 70.5 CH1

U 71.5 CH5

U 70.3 CH1

Leistung, Watt

Puissance, watts

1000/2000

900/1800

900/1500

2000/1000

750/1500

Heizstufen

Degrés de chaleur

2

2

2

2

3

Kaltstufe

Degré de froid

1

Digitalanzeige

Affichage digital

Kontrolllampe

Lampe témoin

Frostschutzstufe

Degrés antigel

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions, L×P×H, cm

22×22×61

17.5×16×45

17.1×20×33

24x19x23

18×18×18.7

Gewicht, kg

Poids, kg

3.2

2.7

1.9

1.4

1.7

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

169.60

149.60

89.60

64.60

69.60

38 I 39

11_2825_Katalog_2012.indd 38

08.03.12 13:21


Ölradiator 1500 W Leistungsstark, geräuschlos, sicher und sauber. 3 Heizstufen: 600, 900 und 1500 W. 7 Elemente. f Radiateur à huile 1500 W Efficace, silencieux, sûr et propre. 3 degrés de chaleur: 600, 900 et 1500 W. 7 éléments. Art. U 73.01 CH

Ölradiator 2000 W Leistungsstark, geräuschlos, sicher und sauber. 3 Heizstufen: 800, 1200 und 2000 W. 9 Elemente. f Radiateur à huile 2000 W Efficace, silencieux, sûr et propre. 3 degrés de chaleur: 800, 1200 et 2000 W. 9 éléments. Art. U 73.02 CH

Turbo-System 2200 Konvektor mit Gebläse. 3 Heizstufen: 800, 1200 und 2000 W. f Turbo-System 2200 Convecteur avec soufflerie. 3 degrés de chaleur: 800, 1200 et 2000 W. Art. U 76.8 CH1

Quarzstrahler Für Terrassen oder Badezimmer. 3 Heizstufen: 1800, 1200 und 600 W. f Radiateur infrarouge Pour terrasses et salles de bains. 3 degrés de chaleur: 1800, 1200 et 600 W. Art. U 72.1 CH1

Artikel

Article

Ölradiator Radiateur à huile 1500 W

Ölradiator Radiateur à huile 2000 W

Turbo-System 2200

Quarzstrahler Radiateur infrarouge

Bestell-Nr.

N° de commande

U 73.01 CH

U 73.02 CH1

U 76.8 CH1

U 72.1 CH1

Leistung, Watt

Puissance, watts

600/900/1500

800/1200/2000

800/1200/2000

1800/1200/600

Vollheizung, m3

Chauffage total, m3

15

20

Heizstufen

Degrés de chaleur

3

3

3

3

Kaltstufe

Degré de froid

Temperaturregler

Thermostat réglable

Kontrolllampe

Lampe témoin

Gehäuse Metall

Boîte en métal

Wandmontage

Montage mural

Kabelaufwicklung

Enroulement du câble

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions, L×P×H, cm

36×25×64

44×25×64

68×10.5(20)×44

Gewicht, kg

Poids, kg

12.2

14.4

4.2

1.8

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

91.50

101.50

109.60

85.60

11_2825_Katalog_2012.indd 39

1

54×8.5×14

08.03.12 13:21


Stand-Ventilator 40 cm Geräuscharm, verstellbarer Neigungswinkel, Schwenkmechanismus, stabiles Kunststoffgehäuse, verchromter Grill. f Ventilateur sur pied 40 cm Silencieux, angle d’inclinaison réglable, mécanisme de pivotement, solide boîtier en matière synthétique, corbeille chromée. Art. U 75.91 CH

Tisch-Ventilator 40 cm Geräuscharm, verstellbarer Neigungswinkel, Schwenkmechanismus, stabiles Kunststoffgehäuse, verchromter Grill. f Ventilateur de table 40 cm Silencieux, angle d’inclinaison réglable, mécanisme de pivotement, solide boîtier en matière synthétique, corbeille chromée. Art. U 75.81 CH

Tisch-Ventilator 30 cm Geräuscharm, verstellbarer Neigungswinkel, Schwenkmechanismus, stabiles Kunststoffgehäuse, verchromter Grill. f Ventilateur de table 30 cm Silencieux, angle d’inclinaison réglable, mécanisme de pivotement, solide boîtier en matière synthétique, corbeille chromée. Art. U 75.71 CH

Artikel

Article

Stand-Ventilator Ventilateur sur pied 40 cm

Tisch-Ventilator Ventilateur de table 40 cm

Tisch-Ventilator Ventilateur de table 30 cm

Bestell-Nr.

N° de commande

U 75.91 CH

U 75.81 CH

U 75.71 CH

Korb , cm

Corbeille , cm

40

40

30

Grill verchromt

Corbeille chromée

Geschwindigkeitsstufen

Vitesses

3

3

3

Höhenverstellbar

Réglable en hauteur

Leistung, Watt

Puissance, watts

45

45

45

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions, L×P×H, cm

63×63×125

44×29×62

34×27×49

Gewicht, kg

Poids, kg

3.1

2.4

2.07

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

79.60

69.60

49.60

40 I 41

11_2825_Katalog_2012.indd 40

08.03.12 13:21


Stand-Ventilator 30/40 cm Geräuscharm, Timer-Funktion, Fernbedienung, verstellbarer Neigungswinkel, Schwenkmechanismus, stabiles Kunststoffgehäuse, verchromter Grill. f Ventilateur sur pied 30/40 cm Silencieux, fonction de timer, télécommande, angle d’inclinaison réglable, mécanisme de pivotement, solide boîtier en matière synthétique, corbeille chromée. Art. U 75.2 CH1 = 30 cm Art. U 75.4 CH1 = 40 cm

Tisch-Ventilator 30 cm Geräuscharm, verstellbarer Neigungswinkel, Schwenkmechanismus, stabiles Kunststoffgehäuse, verchromter Grill. f Ventilateur de table 30 cm Silencieux, angle d’inclinaison réglable, mécanisme de pivotement, solide boîtier en matière synthétique, corbeille chromée. Art. U 75.1 CH1

Turm-Ventilator 3 separat einschaltbare Ventilatoren, Sensortasten, Timer-Funktion, Fernbedienung, Schwenkmechanismus, stabiles Kunststoffgehäuse. f Ventilateur colonne 3 ventilateurs pouvant être enclenchés séparément, touches à effleurement, fonction de minuterie, télécommande, mécanisme de pivotement, solide boîtier en matière synthétique. Art. U 77.11 CH

Artikel

Article

Stand-Ventilator Ventilateur sur pied 40 cm

Stand-Ventilator Ventilateur sur pied 30 cm

Tisch-Ventilator Ventilateur de table 30 cm

Turm-Ventilator Ventilateur colonne

Bestell-Nr.

N° de commande

U 75.4 CH1

U 75.2 CH1

U 75.1 CH1

U 77.11 CH

Korb , cm

Corbeille , cm

40

30

30

Grill verchromt

Corbeille chromée

Geschwindigkeitsstufen

Vitesses

3

3

3

3

1

1

1

3

50

40

40

50

Ventilatoren, Stück

Ventilateur, nombre

Fernbedienung

Télécomande

Leistung, Watt

Puissance, watts

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions, L×P×H, cm

46×36×110

40×36×103

38×36×49

30×30×112

Gewicht, kg

Poids, kg

5.3

4.75

2.3

5.9

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

151.50

119.60

89.60

201.50

11_2825_Katalog_2012.indd 41

08.03.12 13:21


Klimagerät 12 000 BTU Fahrbares Klimagerät mit Wärmepumpe für Heizung. Mit Entfeuchter und Luftreiniger. Einfache Installation. 3-Stufen-Ventilator, Digitaldisplay mit Timer, Fernbedienung. Energieklasse A. f Climatiseur 12 000 BTU Climatiseur mobile avec pompe à chaleur pour le chauffage. Avec déshumidificateur et épurateur d’air. Installation simple. Trois paliers de ventilation, affichage digital avec timer, télécommande. Classe d’énergie A. Art. U 79.5 CH1

Artikel

Article

Bestell-Nr.

N° de commande

Klimagerät / Climatiseur U 79.5 CH1

Ideal für Raumgrösse, m2

Pour pièce jusqu’a, m2

45

Thermostateinstellung, °C

Réglage de thermostat, °C

16–31

Entfeuchtungsleistung, l/h

Déshumidification, l/h

1.3

Kühlleistung, BTU/h

Capacité de refroidissement, BTU/h

12 000

Luftumwälzung, m /h

Capacité de traitment volumétrique, m /h

420

Abluftschlauch, m

Tuyau d’echappement d’air, m

1.5

Lautstärke, db

Niveau sonore, db

49

Heizung, Watt

Chauffage, watts

1200

Fernbedienung

Télécomande

Leistung, Watt

Puissance, watts

970

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions L×P×H, cm

45.5×37×82.5

Gewicht, kg

Poids, kg

35.5

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

1178.–

3

3

42 I 43

11_2825_Katalog_2012.indd 42

08.03.12 13:21


Produkte/produits 2012/2013

Dolores Analyse von Körperfett, Körperwasser und Muskelanteil. 5 Aktivitätsgrade. f Dolores Analyse de graisse corporelle, eau corporelle et masse musculaire. 5 grades d’activité. Art. K3G3917

Dana Analyse von Körperfett, Körperwasser sowie Muskel- und Knochenmasse. Grosses LCD-Display. 10 Benutzerspeicher. f Dana Analyse de graisse corporelle, eau corporelle, masse musculaire et masse osseuse. Affichage LCD bien lisible. Espace mémoire pour 10 personnes. Art. K3G4470

Artikel

KFW5028 Analyse von Körperfett-, Körperwasseranteil, Muskelmasse und Knochenmasse. Zielgewichtsanalyse mit Interpretation. Anzeige aller Analysewerte im Überblick. Extra grosses LCD-Display. Mit Sportlermodus. Speicherplatz für 10 Anwender. f KFW5028 Analyse de graisse corporelle, eau corporelle, masse musculaire et masse osseuse. Analyse du poids cible avec interprétation. Affichage intégral de toutes les valeurs d’analyse. Affichage LCD bien lisible. Avec mode «Sportifs». Espace mémoire pour 10 personnes. Art. K3G5028

Article

KFW5028

Daniela

Daniela Analyse von Körperfett- und Körperwasseranteil. Ermittlung des BMI (Body-Mass-Index). Ermittlung des Kalorienbedarfs. Mit Sportlermodus: 3 Aktivitätsgrade. Speicherplatz für 10 Anwender. f Daniela Analyse de graisse corporelle et eau corporelle. Détermination du BMI (Body-Mass-Index). Détermination du besoin en calorie. Avec mode «Sportifs»: 3 grades d’activité. Espace mémoire pour 10 personnes. Art. K3D5501

Dana

Dolores

Bestell-Nr.

N° de commande

K3G5028

K3D5501

K3G4470

K3G3917

Tragkraft, kg

Portée max, kg

180

150

150

150

Auflösung, g

Résolution, g

100

100

100

100

Batterien

Batteries

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions L×P×H, cm

31.5×31×2.9

29×30×3.6

31×30×2.4

30×30×2.4

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

89.60

69.60

59.60

49.60

11_2825_Katalog_2012.indd 43

08.03.12 13:21


Gala Glaswaage mit BMI Berechnung. Besonders grosse Wiegefläche. 50 Speicherplätze für 4 Benutzer. Effektvolle blaue Beleuchtung. Anzeige von Datum. f Gala Balance en verre avec détermination du BMI. Particulièrement grand plateau de pesage. 50 espaces mémoire pour 4 personnes. Affichage LCD à rétroéclairage bleu. Affichage de la date. Art. K2G6652

Gisa Mit abgerundeten Ecken. Gut ablesbares LCD-Display. Flache Bauhöhe. f Gisa A coins arrondis. Affichage LCD bien lisible. Hauteur réduite. Art. K2G7084

Sandrina Sprechende Glaswaage. Sprachausgabe in Deutsch und Französisch. Lautstärke regulierbar und ausschaltbar. Gut ablesbares LCD-Display. f Sandrina Balance en verre, parlante. Version en allemand et français. Volume régulable et désactivable. Affichage LCD bien lisible. Art. K2G7709

Greta Weisse Glaswaage, Grosse Trittfläche. Flache Bauhöhe. f Greta Balance en verre, blanc. Grande plateau de pesage. Hauteur réduite. Art. K2G4756

Gabriela Zeitloses Design. Aus Sicherheitsglas. Gut ablesbares LCD-Display. Flache Bauhöhe. f Gabriela Design intemporel. En verre de sécurité. Affichage LCD bien lisible. Hauteur réduite. Art. K2G6754

Artikel

Article

Gala

Sandrina

Gisa

Gabriela

Greta

Bestell-Nr.

N° de commande

K2G6652

K2G7709

K2G7084

K2G6754

K2G4756

Tragkraft, kg

Portée max, kg

150

150

150

150

180

Auflösung, g

Résolution, g

100

100

100

100

100

Batterien

Batteries

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions L×P×H, cm

38×27×2.8

30×31×2.9

31×30×1.9

30×30×2

30×30×1.9

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

89.60

74.60

49.60

49.60

39.60

44 I 45

11_2825_Katalog_2012.indd 44

08.03.12 13:22


PIA Edles Design. LED-Display mit Spiegeleffekt. Flache Bauhöhe. f PIA Design sophistiqué. Affichage LED à effet de miroir. Hauteur réduite. Art. K2D4753

Cara Effekt-Beleuchtung. LCD-Display mit blauer Hintergrundbeleuchtung. f Cara Eclairage à effet. Affichage LCD à rétroéclairage bleu. Art. K2G9520

Sina Satinierte Optik. Gut ablesbares LCD-Display. Flache Bauhöhe. f Sina Optique satine. Affichage LCD bien lisible. Hauteur réduite. Art. K2G1811

Gwen Moderne Glaswaage in weiss. XXL-Display. Flache Bauhöhe. f Gwen Blance en verre blanc modern. Affichage LCD particulièrement grande. Hauteur réduite. Art. K2G8880

Gloria Glamour-Effekt. Edles Streifen-Printing. Flache Bauhöhe. f Gloria Effet glamour. Impression raffinée sur ruban. Hauteur réduite. Art. K2G2838

Artikel

Article

Pia

Cara

Gwen

Gloria

Sina

Bestell-Nr.

N° de commande

K2D4753

K2G9520

K2G8880

K2G2838

K2G1811

Tragkraft, kg

Portée max, kg

150

180

150

150

150

Auflösung, g

Résolution, g

100

100

100

100

100

Batterien

Batteries

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions L×P×H, cm

31×30×2.2

31×30×3.5

30×30×2.3

31×31×2

31×30×2.4

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

89.60

89.60

59.60

59.60

54.60

11_2825_Katalog_2012.indd 45

08.03.12 13:22


Profimed Extra grosse Vollsichtskala mit verchromtem Displayring. Rutschfest gummierte Wiegefläche. f Profimed Graduation à très grands chiffres avec anneau d’affichage chromé. Plateau antidérapant et caoutchoutée. Art. K6B7772

Gero Leicht lesbare Skala. Geformte Trittfläche. f Gero Affichage très lisible. Surface d’appui moulée. Art. K2B6711

Mika Mit Vollsichtskala. Rutschfeste Wiegefläche. f Mika Graduation à grands chiffres. Plateau antidérapant. Art. K2B2649

Tina Paketwaage 20 kg. Mit beschreibbarer Oberfläche inklusive Kreide. Ideal zum Abwiegen von grossen Gegenständen (Pakete usw.). Memory Funktion: Anzeige des zuletzt gewogenen Wertes. TaraZuwiegefunktion. f Tina Balance domestique 20 kg. Avec surface descriptible, craie y compris. Idéale pour la pesée de grands objets (paquets etc.). Fonction mémoire: affichage de la dernière valeur mesurée. Fonction tare. Art. K1D5435

Gero

Mika

Leo Rutschfest gummierte Wiegefläche. f Leo Plateau antidérapant et caoutchoutée. Art. K2B6601

Lina Kofferwaage – zum Ermitteln des Reisegewichts. Mit Gurt zum platzsparenden Verstauen. Klein und handlich. Gut ablesbares LCD-Display. Mit Taschenlampe. Auch geeignet zum Abwiegen von anderen Gegenständen zum Beispiel Päckchen. f Lina Balance à bagages. Avec sangle pour rangement pour prendre le moins de place possible. Petite et pratique. Affichage LCD bien lisible. Avec lampe de poche. Convient également pour peser d’autres objets tels des petits paquets. Art. K5D9416

Artikel

Article

Profimed

Leo

Tina

Bestell-Nr.

N° de commande

K6B7772

K2B6711

K2B2649

K2B6601

K1D5435

K5D9416

Tragkraft, kg

Portée max, kg

150

130

130

150

20

50

Auflösung, kg

Résolution, kg

0.5

1

1

1

Auflösung, g

Résolution, g

Gurtlänge, cm

Longeur de sangle p.r. cm

Umschaltbar

Commutable

Batterien

Batteries

1

Lina

0.05 22.5

kg/lb/oz

kg/lb

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions L×P×H, cm

30×30×7.2

31×28×5.5

28.5×26.5×4.7

26×26×5.4

22×30×2.5

13.8×3.2×5.5

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

79.–

29.–

29.–

17.–

89.60

29.60

46 I 47

11_2825_Katalog_2012.indd 46

08.03.12 13:22


Nela Inklusive grosser Rührschüssel (2.8 l) ergonomisch geformt, mit tropffreiem Ausgiesser. Gut ablesbares LCD-Display. Praktische Tara-Zuwiegefunktion. Mit Uhrzeit und Timer (rückwärtslaufende Stoppuhr in Min:Sek). f Nela Y compris grand bol mélangeur (2.8 l), forme ergonomique doté d’une poignée pratique et d’un bec verseur ne gouttant pas. Affichage LCD bien lisible. Fonction de tare. Avec indication de l’heure et minuterie (chronomètre à rebours en min:sec). Art. K1D7101

Roy Inklusive grosser Rührschüssel (2 l). Spülmaschinengeeignet. Tara-Zuwiegefunktion. f Roy Y compris grand bol mélangeur (2 l). Convient pour lave-vaisselle. Fonction de tare. Art. K1B6111

Tanja Taschenwaage. Klein und handlich. Wiegt auf 0.1 g genau. Tara Zuwiegefunktion. f Tanja Balance de poche. Petite et pratique. Précision de pesage de 0.1 g. Fonction de tare. Art. K1D6579

Katja Zeitloses Design. Sensortasten. Tara Zuwiegefunktion. f Katja Design intemporel. Touches à effleurement. Fonction de tare. Art. K1D8015

Kathrin Flache Bauhöhe. Tara-Zuwiegefunktion. f Kathrin Hauteur réduite. Fonction de tare. Art. K1D6587

Kiara Mit Soft-Touch Oberfläche. Zeitloses Design. Flache Bauhöhe. Tara Zuwiegefunktion. f Kiara Avec surface de contact doux. Design intemporel. Hateur réduite. Fonction de tare. Art. K1D2511

Artikel

Article

Kiara

Nela

Katja

Kathrin

Tanja

Bestell-Nr.

N° de commande

K1D2511

K1D7101

K1D8015

K1D6587

K1D6579

K1B6111

Tragkraft, kg

Portée max, kg

5

5

3

5

0.5

2

Auflösung, g

Résolution, g

1

1

1

1

0.1

25

Zuwiegefunktion

Fonction de tare

Umschaltbar

Commutable

kg/lb

g/lb

g/oz

g/oz

g/ct/gn/ozt/dwt

Batterien

Batteries

Abmessungen, L×B×H, cm

Dimensions L×P×H, cm

18×22.9×1.9

14.5×24.5×4

15×20×2.5

20.5×14.5×1.8

9×7.4×1.5

Brutto Preis Fr.

Prix brut Fr.

59.60

49.60

49.60

39.60

29.60

11_2825_Katalog_2012.indd 47

Roy

=16.5 H = 17 19.–

08.03.12 13:22


2012/2013

Rotel AG Parkstrasse 43 CH-5012 Schönenwerd Telefon 062 787 77 00 Telefax 062 787 77 10 E-Mail: office@rotel.ch www.rotel.ch Fabrikladen in Schönenwerd/Magasin d’usine à Schönenwerd: Parkstrasse 43 CH-5012 Schönenwerd Telefon 062 787 77 07 Mo. bis Fr. 08.00–11.45 Uhr Lu à Ve de 8 h à 11 h 45 13.30–17.00 Uhr de 13 h 30 à 17 h Sa. 10.00–14.00 Uhr Sa de 10 h à 14 h Fabrikladen in Aarburg/Magasin d‘usine à Aarburg: Oltnerstrasse 93 CH-4663 Aarburg Telefon 062 787 77 00 Do. + Fr. 14.00–18.30 Uhr Je + Ve de 14 h à 18 h 30 Sa. 09.00–13.00 Uhr Sa de 9 h à 13 h

Wir reparieren Ihr Gerät innerhalb von 48 Stunden Nous réparons vos appareils en 48 heures Service Rotel AG Parkstrasse 43 CH-5012 Schönenwerd Telefon 062 787 77 00 Telefax 062 787 77 10 E-Mail: service@rotel.ch www.rotel.ch Ersatzteile/Pièces de rechange Telefon 062 787 77 00 Telefax 062 787 77 10 E-Mail: office@rotel.ch

11_2825_Katalog_2012.indd 48

Brutto-Preise inklusiv VRG Prix brut, TAR inclus Copyright by Rotel AG. Alle Rechte vorbehalten./Tous droits réservés. Nachdruck (auch auszugsweise) nur mit schriftlicher Genehmigung von Rotel AG. Toute reproduction (même partielle) est interdite sauf accord au préalable et par écrit de Rotel AG. Änderungen vorbehalten/Sous réserve de modifications. 650.983.5060/03.12

08.03.12 13:22


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.