Enerpac e327r es la 9 0

Page 1

E 3 2 7

SP


Tabla de contenidos ▼ Introducción

Válvulas de control direccional montadas en bomba

Herramientas para empernado

El mundo de Enerpac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Cilindros (hidráulicos)

4-55

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Cilindros de simple acción, serie RC-DUO . . . . 6-9 Accesorios para cilindros, serie RC-DUO . . . . . . 10 Cilindros de aluminio, serie RA Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Cilindros de aluminio de simple acción, serie RAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13 Cilindros de aluminio de simple acción con contratuerca, serie RACL . . . . . . . . . . . 14-15 Cilindros de aluminio de émbolo hueco de simple acción, serie RACH . . . . . . . . . . . . . 16-17 Cilindros de aluminio de doble acción, serie RAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19 Cilindros tipo pancake de simple acción, serie CLP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21 Cilindros de baja altura de simple acción, series RSM/RCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23 Cilindros de tiro de simple acción, serie BRC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25 Cilindros de tiro de simple acción, serie BRP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25 Cilindros de émbolo hueco de simple acción, serie RCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27 Cilindros de émbolo hueco de doble acción, serie RRH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29 Cilindros de precisión de doble acción, serie RD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31 Cilindros de doble acción, serie, RR-Series . . 32-35 Cilindros para alto tonelaje de simple acción, serie CLSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-39 Cilindros para alto tonelaje de doble acción, serie CLRG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-43 Cilindros con contratuerca de seguridad de simple acción, serie CLL. . . . . . . . . . . . . . . . 44-47 Gatos de aluminio y de acero, serie JH/JHA . . . . 48 Gatos botella industriales, serie GBJ . . . . . . . . . 49 Pow’R Riser®, serie PR . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51 Productos para ambientes extremos, series RC, P y V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-53 Conjuntos de bombas y cilindros, serie SC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-55 Bombas y válvulas de control direccional 56-111 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-57 Bombas manuales livianas, serie P. . . . . . . . . 58-59 Bombas manuales de acero ULTIMA, serie P 60-61 Bombas manuales de baja presión, serie P . . 62-63 Bomba de pedal ligera, serie P . . . . . . . . . . . . . . . 64 Bombas manuales para fluidos múltiples, serie MP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Bombas manuales de ultra alta presión, series P y 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-67 Bomba hidráulica sin cable de la serie XC . . 68-69 Bombas eléctricas económicas, serie PU . . . 70-71 Bombas eléctricas sumergidas, serie PE . . . . 72-75 Introducción a las bombas eléctricas, Z-Class. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76-77 Bombas eléctricas, serie ZU . . . . . . . . . . . . . 78-83 Bombas eléctricas, serie ZE . . . . . . . . . . . . . 84-89 Bombas eléctricas, serie 8000 . . . . . . . . . . . 90-91 Bombas neumático-hidráulicas, serie ZA. . . . 92-93 Bombas accionadas por aire, serie XA. . . . . 94-95 Bombas neumáticas, Turbo II, serie PA . . . . . 96-97 Bombas neumático-hidráulicas, series PA y PAMs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98-99 Bombas de gasolina, serie ZG . . . . . . . . . 100-101 Bombas de gasolina Atlas, serie PGM . . . . . . . . 102 Bombas de gasolina, serie 8000 . . . . . . . . . . . . 103

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104-105 Válvula montadas en bomba, serie VM/VE . . . . . . . . . . . . . . .106-107, 110-111 Válvula remoto-manual, serie VC . . . . . . . . . . . 108 Dimensiones de la válvula . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Componentes del sistema y válvulas de control

112-129

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112-113 Mangueras de alta presión. . . . . . . . . . . . . 114-115 Acoples hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116-117 Aceite hidráulico, manifolds y conectores . 118-119 Manómetros de presión y fuerza hidráulica,series GF y GPS . . . . . . . . . . . 120-121 Manómetros hidráulicos , series G y H. . . . 122-123 Manómetros para pruebas, serie T . . . . . . . . . 124 Manómetros de presión hidráulica digitales, serie DGR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Ensamblaje del adaptador del manómetro. . . . 126 Accesorios para manómetros GA, NV, V . . . . . 127 Válvulas de control de flujo y presión . . . . 128-129 Prensas hidráulicas

130-143

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130-131 Prensas con bastidor en H, serie IP . . . . . . 132-135 Prensas con bastidor rodante, serie IPR . . 136-137 Prensas con abrazadera en C, Arbor serie A y prensas con bastidor en banco, serie IP . 138-139 Accesorios para prensas . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Tabla de velocidades de las prensas . . . . . . . . 140 Prensas fabricadas a medida. . . . . . . . . . . . . . 141 Medidores de tensión TM y LH y celdas de carga 142 Ideas para aplicaciones de prensas . . . . . . . . . 143 Extractores (hidráulicos y mecánicos)

178-227

104-111

144-157

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144-145 Conjuntos de extractores hidráulicos, serie BHP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146-149 Extractores mecánicos Posi-Lock,® series EP y EPPMI . . . . . . . . . . . . . . . . . 150-153 Extractores hidráulicos Posi-Lock,® series EPH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154-155 Accesorios para extractores Posi-Lock® . . . . . 156 Extractores Posi-Lock® de 100 toneladas, serie EPH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Herramientas (mecánicas e hidráulicas) 158-177 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158-159 Conjuntos de mantenimiento, serie MS . . . 160-163 Punzonadora hidráulica de 35 toneladas, serie SP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164-165 Punzonadora hidráulica de 50 toneladas, serie SP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166-167 Cuña de levantamiento vertical, serie LW. . . . . . 168 Elevadores hidráulicos de maquinaria, serie SOH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Patines de carga para trabajos pesados, series ER, ES y EL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 170-171 Cajas de almacenamiento, serie CM . . . . . . . . . 172 Cilindros hidráulicos Wedgie y de separación, series A y WR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Cabezales cortadores hidráulicos, series WHC y WHR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Cortadoras hidráulicas autónomas, serie WMC 175 Dobladores de tubos, serie STB . . . . . . . . 176-177 PocketSHEAR, serie PS . . . . . . . . . . . . . . 178-179 Herramientas para tensado mono-barra, series PTJ y DA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180-181

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178-179 Multiplicadores de torque manuales, serie E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180-181 Llaves de torque de acero de cuadrante, serie S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182-185 Sockets de la Serie BSH. . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Ideas de aplicaciones de empernado. . . . . . . . 187 Llaves hexagonales de perfil bajo, serie W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188-189 Cassettes hexágono, serie W . . . . . . . . . . 190-197 Llave de torque con cassette de rodillo, serie WCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198-199 Accesorios de la serie W . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Ideas de Aplicaciones de Empernado . . . . . . . . . 201 Combinaciones óptimas de llave de torque y bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Bombas eléctricas portátiles para llaves de torque, serie PMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Bombas eléctricas ZU4 para llaves de torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204-207 Bombas eléctricas para llaves de torque, serie TQ-700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208-209 Bombas eléctricas ZE para llaves de torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210-211 Bombas neumáticas para llaves de torque, serie PTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212-213 Bombas neumáticas para llaves de torque, serie ZA4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214-217 Bomba eléctrica para tensado, serie ZUTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218-219 Bomba neumática, Serie ATP. . . . . . . . . . . . . . 220 Cortadores hidráulicos de tuercas, serie NC . . . 221 Cortadores de tuerca hidráulicos, serie NS . 222-223 Separadores hidráulicos de bridas, series FS. . . 224 Separadores industriales hidráulicos y mecános, serie FSM/FSH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Herramientas de alineación de bridas, serie ATM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Herramienta para maquinado de brida, serie FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Soluciones integradas

228-240

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228-229 Grúas pórtico hidráulicas, serie-SL/SBL . . . . . 230 Gatos para torones, serie HSL . . . . . . . . . . . . . 231 Sistemas de patines, Serie HSK. . . . . . . . . . . . 232 Unidad modular autopropulsada (SPMU). . . . . 233 Sistemas de elevación síncrona EVO y SLCG 234 Soluciones personalizadas. . . . . . . . . . . . 235-236 Actuadores mecánicos Uni-Lift® . . . . . . . 237-240 Páginas amarillas (Sección de información) 241-254 Declaración de garantía, Introducción y normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 242-243 Combinación y selección cilindro-bomba . . . . . 244 Hoja de trabajo hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Configuraciones básicas de los sistemas. . 246-247 Hidráulica básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248-249 Tablas de conversión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Tablas de velocidades de cilindros . . . . . . . . . . 251 Información sobre válvulas . . . . . . . . . . . . . . . 252 Guía de Apriete con Torque . . . . . . . . . . . 253-254 Acerca de Enerpac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Centros Enerpac en el mundo . . . . . . . . . . . . . 256 Toda la información en este catálogo puede cambiar sin previo aviso debido a mejoras en los productos. © Copyright 2014, Actuant Corp. Reservados todos los derechos. Se prohíbe toda copia u otro uso del material en este catálogo (texto, ilustraciones, esquemas, fotografías) sin autorización previa por escrito.


Índice de números de modelo

Índice de secciones

▼ Página(s) ▼

Página(s) ▼

Página(s) ▼

A A A 116-118, 138-139, . 138-139, 140, 173 A5-A10 . . . . . 162 A12 . . . . . . . . . . 10 A13-A28 . . . . . 162 A29-A53 . . . . . . 10 A64-A66 . . . . . 118 A92 . . . . . 162, 173 A102 . . . . . . 10, 33 A128-A192 162-163 A185 . . . . . . . . 163 A200R . . . . . . . 140 A205-A220 . . . 138 A218 . . . . . . . . 162 A242-A305 . . . 162 A252 . . . . . . 10, 33 A258 . . . . . . . . 138 A310, A330 . . . 138 A530-A595 162-163 A604 . . . . 116-117 A607 . . . . . . . . 163 A630 . . . . 116-117 A650 . . . . . . . . 163 AD . . . . . . . 31, 140 AH . . . . . . 116-117 AM . . . . . . . . . 118 AR . . . . . . 116-117 ATM. . . . . . . . . 226 ATP . . . . . . . . . 220 AW . . . . . . . . . . 10

EMB . . . . . . . . 170 EP . . . . . . 150-153 EPH . . . . 154-157 EPP . . . . . 150-153 EPT . . . . . . . . . 154 EPX . . . . . . . . . 153 ER . . . . . . 170-171 ES . . . . . . 170-171 EVO . . . . . . . . 234

N P NC . . . . . . . . . 221 NCB . . . . . . . . 221 NS . . . . . . 222-223 NV . . . . . . . . . . 127

B B B . . . . . . . 237-238 BHP . . . . 146-149 BRC . . . . . . 24-25 BRP . . . . . . 24-25 BSH . . . . . . . . 186 BZ . . . . . . . . . . 177 C C . . . . . . . 116-117 CAT 10, 23, 33, 47 CATG . . . . . 13, 15 . . . . . . . 19, 39, 43 CD . . . . . . . . . 117 CH . . . . . . . . . 117 CLL . . . . . . . 44-47 CLP . . . . . . 20-21 CLRG . . . . . 40-43 CLSG . . . . . 36-39 CM . . . . . . . . . 172 CR . . . . . 116-117 CT . . . . . . . . . . 117 CW . . . . . . . . . 146 D D DGR . . . . . . . . 125 EE E . . . . . . . 180-181 EGM . . . . . . . . 103 ELP . . . . . 170-171

F F . . . . . . . 116-117 FF . . . . . . . . . . 227 FH . . . . . . 116-117 FR . . . . . . 116-117 FS . . . . . . . . . . 224 FSB . . . . . . . . . 225 FSH . . . . . . . . . 225 FSM . . . . . . . . 225 FZ . . . . . . . . . . 119 G G . . . . . . . 122-123 GA . . . . . 126-127 GBJ . . . . . . . . . 49 GF . . . . . . 120-121 GP . . . . . . 120-121 H H . . . 115, 122-123 HA . . . . . . . . . . 115 HB . . . . . . . . . 115 HC . . . . . . . . . 115 HF . . . . . . . . . . 118 HP . . . . . . . . 27, 29 HSK . . . . . . . . 232 HSL . . . . . . . . . 231 I IP . . . . . . 132-135, . .138-139, 140-141 IPL . . . . . . . . . 140 IPR . . . . . 136-137 J JBI . . . . . . . . . . 10 JH . . . . . . . . . . . 48 JHA . . . . . . . . . . 48 L LH . . . . . . . . . . 142 LW . . . . . . . . . 168 LX . . . . . . . . . . 118 M M M . . . . . . . 237-238 MP . . . . . . . . . . . 65 MS . . . . . . 160-163 MSP . . . . 164-165 MTW . . . . . . . . 180 MZ . . . . . 162-163

P P P . . . 52-53, 58-67 P392AL . . . . . . . 59 P392FP . . . . . . . 64 PA . . . . . . . . . . . 98 PAM . . . . . . . . . 99 PAMG . . . . . 96-97 PATG . . . . . 96-97 PARG . . . . . 96-97 PC . . . . . . . . . . . 60 PE . . 72-75, 90-91 PEM . . . . . . 90-91 PER . . . . . . 90-91 PGM . . . . . . . . 102 PK . . . . . . . . . . 140 PMB . . . . . . . . 140 PMU . . . . . . . . 203 PR . . . . . . . . 50-51 PTA . . . . . 212-213 PU . . . . . . . . 70-71 R RA . . . . . . . . . . . 11 RAC . . . . . . . 12-13 RACH . . . . . 16-17 RACL . . . . . . 14-15 RAR . . . . . . . 18-19 RB . . . . . . . . . . . 10 RC . . 6-10, 52-53 RCH . . . . . . 26-27 RCS . . . . . . 22-23 RD . . . . . . . . 30-31 REB . . . . . . . . . 10 REP . . . . . . . . . 10 RFL . . . . . . . . . . 95 RR . . . . . . . 32-35 RRH . . . . . . 28-29 RSM . . . . . . 22-23 RTE . . . . . . . . . 185 RWH . . . . 146-147 S S S . . . . . . . 182-185 SB . . . 82, 88, 207, . . . . . . . . . 217, 225 SBL . . . . . . . . . 230 SC . . . . . . . . 54-55 SCH . . . . . . 54-55 SCL . . . . . . . 54-55 SCP . . . . . . 54-55 SCR . . . . . . 54-55 SDA . . . . . . . . 184 SL . . . . . . . . . . 230 SLCG . . . . . . . 234 SOH . . . . . . . . 169 SP . . . . . . 164-167 SPD . . . . 164-165

Página(s) ▼

SPK . . . . . . . . 164 SPMU . . . . . . . 233 SRS . . . . . . . . 185 STB . . . . . 176-177 STC . . . . . . . . 174 STF . . . . . . . . . 225 STN . . . . . . . . 221 STP . . . . . . . . . 165 SW . . . . . . . . . 225 TT T . . . . . . . . . . . 124 THC 206, 212, 214 THQ . 206, 212, 214 TM . . . . . . . . . 142 TQ . . . . . . 208-209 TSP . . . . . 185, 200 VV V . . . . 52-53, 127, . . . . . . . . . 128-129 VA2 . . . . . . . . . . 99 VC . . . . . . 108-109 VE . . . . . . 106-111 VM . . . . . 106-109 W W . . . . . . 188-196 WCB . . . . 174-175 WCR . . . . 198-199 WHC . . . . . . . . 174 WHR . . . . . . . . 174 WMC . . . . . . . 175 WR . . . . . 163, 173 WRP . . . . . . . . 200 WTE . . . . . . . . 200 X XA . . . . . . . . 94-95 XC . . . . . . . . 68-69 Z Z Z . . . . . . . . . . . 117 ZA . . . . . . . . 92-93 ZA4T 204, 214-217 ZC . . . . . 82, 88-89 ZE . . . . . 77, 84-89 ZE . . . . . . 210-211 ZG . . . . . . 100-101 ZH . . . . 83, 89, 207 ZL . . . . . . . . 83, 88 ZP . . 82-83, 88-89 ZR 82-83, 88, 207, . . . . . . . . . . . . . 217 ZU . . . . . . . . 78-83 ZU4T . . . 204-207 ZUTP . . . 218-219 ZTM . . . . 207, 217 11. . . . . . . . . 66-67 41- . . . . . . . . . . 67 43- . . . . . . 67, 124 45- . . . . . . . . . . 67 83- . . . . . . . 66-67

Cilindros y Productos para Elevación Páginas 4-55

Bombas y Valvulas Direccional de Control Páginas 56-111

Componentes del Sistema y Valvulas de Control Páginas 112-129

Prensas

Páginas 130-143

Extractores

Páginas 144-157

Herramientas

Páginas 158-177

Herramientas de Empernado Páginas 178-227

Soluciones Integradas Páginas 228-240

®

1


La marca

U

na gama completa de herramientas de fuerza de alta calidad para todas las aplicaciones industriales, con disponibilidad local y servicio posventa en cualquier lugar del mundo….

Esto es lo que ha convertido Enerpac en el líder global indiscutido en hidráulica de alta presión. En todos los continentes, la red de distribuidores autorizados y centros de servicio de Enerpac puede llegar incluso a las localidades más remotas, suministrando y dando servicio a productos que están diseñados para mejorar y brindar rendimiento, a la vez que mejoran la seguridad del puesto de trabajo. Con más de 150 especialistas de ventas y una red de soporte de servicio e ingeniería en 17 países en todo el mundo, Enerpac se ha convertido en el producto preferido en industrias como fabricación, construcción, energía, petróleo y gas, astilleros, ferrocarriles, minería, y transformación de metales.

2

Enerpac, siempre a la vanguardia de la tecnología, sigue desarrollando su amplia línea de herramientas que ahorran tiempo y dinero utilizando modernos materiales de ingeniería con el fin de mejorar la productividad y minimizar el cansancio del operario. El compromiso de Enerpac con el desarrollo continuo de herramientas de fuerza de alta calidad garantiza que los productos que usted compra son las mejores herramientas en la industria. Continuaremos abriendo caminos en el desarrollo de herramientas de fuerza de alta calidad para todas las aplicaciones industriales.

www.enerpac.com


de clase mundial 10

Calidad total

Razones para trabajar con Enerpac

para aplicaciones

Nuestros productos se someten a pruebas bajo las normas mĂĄs exigentes. Estos altos estĂĄndares garantizan los requerimientos de calidad, precio y rendimiento de los mercados a los que servimos alrededor del mundo.

Red global Enerpac cuenta con una amplia red de distribuidores autorizados y centros de servicio en mĂĄs de 90 paĂ­ses de todo el mundo. Usted puede confiar en Enerpac para los productos y el soporte tĂŠcnico que necesita para hacer su trabajo, en cualquier lugar del mundo.

Excelencia en logĂ­stica La misiĂłn de Enerpac es mantener la excelencia en el servicio en un mundo moderno de distribuciĂłn en constante evoluciĂłn. Llevar nuestra amplia gama de productos a nuestros miles de distribuidores en todo el mundo demanda una experiencia en logĂ­stica que solamente un lĂ­der del mercado puede ofrecer.

Una tradición de innovación Enerpac tiene una larga historia encontrando soluciones nuevas para responder mejor a los desafíos de las industrias a las cuales servimos. Fuimos los primeros en desarrollar una bomba manual compuesta y los primeros en ofrecer un sistema computarizado de elevación. Entre nuestras innovaciones mås recientes se encuentra la Serie XA de bombas de pedal neumåticas, diseùadas para reducir la fatiga del operador – con la exclusiva tecnología XVARIŽ, que entregan flujo de aceite variable y medición exacta para permitir control preciso, una gama completa de cilindros de aluminio con la fortaleza del acero y las ventajas del aluminio y la serie Clase Z de bombas de potencia‌ bombas que fueron diseùadas para funcionar mås frías, usar menor electricidad y requerir menos mantenimiento. Para satisfacer las demandas del sector de la construcción, Enerpac continúa desarrollando capacidades para Soluciones Integradas. Estas capacidades incluyen movimiento hidråulico controlado para sus aplicaciones mås complicadas.

ÂŽ

3


Cilindros hidráulicos y productos para elevación de Enerpac

Los cilindros hidráulicos Enerpac están disponibles X

D

I

W Z

usando solamente encuentran en cualquier taller.

B

N

herramientas que se

H

F

K

X

3 18 /8" N PT

J

Resorte pretensado para trabajo pesado que mejora

A

la velocidad de retracción aumentando así la productividad.

W

E

F

Sistema de cojinete GR2

P

exclusivo que rodea el sello

B

de los modelos de carrera más

A

larga lo cual resulta en mayor resistencia a cargas laterales y

F1

mayor vida operativa.

Q

El exclusivo GR2 es un diseño único de cojinete en los cilindros de DUO de la Serie RC los cuales absorben los esfuerzos de carga excéntrica para proteger a su cilindro contra abrasión, sobre-extensión o expulsión y atascamientos del émbolo o expansión en el extremo superior. Como resultado, los cilindros DUO de la Serie RC brindan operación duradera y sin problemas.

N

K

Tecnología de cojinete GR2

Características adicionales de forma y textura del protector de rosca del cilindro y tapa de acoplador tipo ‘plug-in/ pop-off’ flexible que permite operación fácil con las manos enguantadas y engrasadas.

4

www.enerpac.com

Nota: Este dibujo con corte transversal muestra la construcción típica de un cilindro pero puede no ser representativa de todos los cilindros de esta sección.

Z1

Fácil montaje y desmontaje

E

en más de 100 configuraciones diferentes. Sin importar cual sea la aplicación industrial–levantar, empujar, jalar, doblar, retener… cualquiera que sea la capacidad carrera o modelo que necesite la industria– de simple o doble acción, de émbolo hueco o sólido. Enerpac tiene el cilindro adecuado para su aplicación de alta potencia. Los cilindros para gatos de Enerpac cumplen totalmente con las especificaciones de la norma ASME B30.1 (excepto la Serie RD).


Esbozo de la sección cilindros y productos para elevación *Capacidad Carrera (toneladas) (pulg)

Tipo de cilindro y funciones

Serie

Página

5-100

.63-14.25

Cilindros de uso general de simple acción Accesorios para cilindros

RC-DUO

6▶ 10 ▶

20-150

1.97-9.84

Cilindros de aluminio Simple acción, Émbolo sólido, Contratuerca, Émbolo hueco

RAC RACL RACH

12 ▶ 14 ▶ 16 ▶

20-150

1.97-9.84

Cilindros de aluminio Émbolo sólido de doble acción

RAR

18 ▶

5-500

.25-2.44

Cilindros tipo pancake y de baja altura, de simple acción

CLP RSM RCS

20 ▶ 22 ▶ 23 ▶

2.5-60

5.00-6.00

Cilindros de tiro, de simple acción

BRC BRP

24 ▶

12-150

.31-10.13

Cilindros de émbolo hueco, de simple y doble acción

RCH RRH

26 ▶ 28 ▶

4-25

1.13-10.25 Cilindros de precisión para

RD

30 ▶

RR

32 ▶

CLSG CLRG CLL JHA/JH GBJ

36 ▶ 40 ▶ 44 ▶

producción, de doble acción 10-500

2.25-48.00 Cilindros de carrera larga,

de doble acción 50-1000

1.97-11.81 Cilindros de acción sencilla (S/A) de

gran tonelaje, S/A con contratuerca mecánica, doble acción Gatos de acero y aluminio

7-150

3.00-6.13

2-100

3.94-18.11 Gatos botella industriales

60-200

14.0-27.0

Gato para elevación POW’R-RISER®

PR

5-25

2.0-6.0

Productos para ambientes extremos (válvulas, cilindros, bombas manuales)

RC P V

5-100

1.50-14.25 Conjuntos de bomba y cilindro

48 ▶ 49 ▶ 50 ▶

52 ▶ 54 ▶

SC

*Todas las capacidades de cilindros están en valores nominales, a menos que se indique lo contrario. Las capacidades [máximas] son teóricas y pueden variar según la condición y la aplicación del cilindro.

®

5


Cilindros DUO Serie RC, simple acciรณn โ ผ De izquierda a derecha: RC-506, RC-50, RC-2510, RC-154, RC-10010, RC-55, RC-1010

El estรกndar la de industria de cilindros de uso general Silletas Todos los cilindros RC estรกn equipados con silletas desmontables, acanaladas y templadas. Si desea consultar sobre las silletas inclinables y lisas, vea la pรกgina de accesorios de la serie RC. 10 Pรกgina: Placas base

extiende la duraciรณn ! montaje en la base facilitan la fijaciรณn de piezas (en la mayorรญa de los modelos) " # " $ $ ! durabilidad % " ! el uso " " " # velocidad de retracciรณn & ' " a la corrosiรณn + " : ;<== " " ! " # aciรณn, extendiendo la duraciรณn del cilindro โ ผ Levantamiento por etapas realizado en Grecia donde se levantรณ una tuberรญa ensamblada de 82 pies de largo por etapas, con seis cilindros RC-2514.

6

Para asegurar la estabilidad de los cilindros en aplicaciones de levantamiento de peso, se encuentran disponibles placas base para cilindros RC de 10, 25 y 50 toneladas. Pรกgina: 10 Accesorios especiales Para brindar una soluciรณn a cualquier tipo de problemas en su aplicaciรณn, ponemos a su disposiciรณn accesorios especiales para los cilindros RC de 5, 10 y 25 toneladas. 162 Pรกgina:

โ ผ Los accesorios de montaje para los cilindros RC incrementan notablemente la gama de aplicaciones (disponibles para cilindros de 5, 10, 15 y 25 toneladas).

www.enerpac.com


Cilindros de uso general, de simple acción Tecnología de cojinete GR2

Serie

El exclusivo GR2 es un diseño único de cojinete en los cilindros de DUO de la Serie RC los cuales absorben los esfuerzos de carga excéntrica para proteger a su cilindro contra abrasión, sobre-extensión o expulsión y atascamientos del émbolo o expansión en el extremo superior. Como resultado, los cilindros DUO de la Serie RC brindan operación duradera y sin problemas.

RC

▼ TABLA DE SELECCIÓN RAPIDA

Capacidad:

Para obtener la información técnica completa, vea la página siguiente.

Capacidad del cilindro toneladas (máxima)

5 (4.9)

10 (11.2)

15 (15.7)

25 (25.8)

30 (32.4) 50 (55.2)

75 (79.5) 100 (103.1)

Carrera

Número de modelo

(pulg)

.63 1.00 3.00 5.00 7.00 9.13 1.00 2.13 4.13 6.13 8.00 10.13 12.00 14.00 1.00 2.00 4.00 6.00 8.00 10.00 12.00 14.00 1.00 2.00 4.00 6.25 8.25 10.25 12.25 14.25 8.25 2.00 4.00 6.25 13.25 6.13 13.13 6.63 10.25

RC-50** RC-51 RC-53 RC-55* RC-57 RC-59 RC-101 RC-102* RC-104 RC-106* RC-108 RC-1010* RC-1012 RC-1014 RC-151 RC-152 RC-154* RC-156* RC-158 RC-1510 RC-1512 RC-1514 RC-251 RC-252* RC-254* RC-256* RC-258 RC-2510 RC-2512 RC-2514* RC-308 RC-502 RC-504 RC-506* RC-5013 RC-756 RC-7513 RC-1006 RC-10010

Área efectiva del cilindro

Volumen de aceite

Altura retraído

Peso

(pulg2)

(pulg3)

(pulg)

(libras)

.99 .99 .99 .99 .99 .99 2.24 2.24 2.24 2.24 2.24 2.24 2.24 2.24 3.14 3.14 3.14 3.14 3.14 3.14 3.14 3.14 5.16 5.16 5.16 5.16 5.16 5.16 5.16 5.16 6.49 11.04 11.04 11.04 11.04 15.90 15.90 20.63 20.63

.62 .99 2.98 4.97 6.96 9.07 2.24 4.75 9.23 13.70 17.89 22.65 26.84 31.31 3.14 6.28 12.57 18.85 25.13 31.42 37.70 43.98 5.16 10.31 20.63 32.23 42.55 52.86 63.18 73.49 53.56 22.09 44.18 69.03 146.34 97.41 208.74 136.67 211.45

1.63 4.34 6.50 8.50 10.75 12.75 3.53 4.78 6.75 9.75 11.75 13.75 15.75 17.75 4.88 5.88 7.88 10.69 12.69 14.69 16.69 18.69 5.50 6.50 8.50 10.75 12.75 14.75 16.75 18.75 15.25 6.94 8.94 11.13 18.13 11.25 19.38 14.06 17.69

2.2 2.3 3.3 4.1 5.3 6.1 4.0 5.1 7.2 9.8 12.0 14.0 15.0 18.0 7.2 9.0 11.0 15.0 18.0 21.0 24.0 26.0 13.0 14.0 18.0 22.0 27.0 31.0 36.0 39.0 40.0 33.0 42.0 51.0 83.0 65.0 130.0 130.0 160.0

5-100 toneladas Carrera:

0.63-14.25 pulgadas Presión de operación máxima:

10,000 psi SEGURIDAD PRIMERO Los valores de carga y 80% carrera del fabricante representan los límites máximos de seguridad. ¡Las buenas prácticas recomiendan usar sólo el 80% de esos valores! Página:

242

Cilindros de simple acción, serie RAC Cilindros livianos de aluminio con resortes de retorno para uso general. 12 Página: Los cilindros RC-DUO mantienen las dimensiones externas para uso con portapiezas existentes.

Manómetros Enerpac ofrece una línea completa de mangueras hidráulicas de alta calidad. Para ver la línea completa de manómetros, consulte la sección “Componentes del sistema”. Página: 113 Conjuntos de bomba y cilindro Para facilitar los pedidos, los cilindros marcados con un * están disponibles como conjuntos (cilindro, manómetro, acoples, manguera y bomba). Página:

* Disponible como conjunto. Vea la nota en esta página. ** El cilindro RC-50 no tiene silleta acanalada desmontable ni rosca del collar. ®

54

7


Cilindros DUO Serie RC, simple acció Tabla de velocidades Para determinar la velocidad aproximada de su cilindro, consulte la tabla de velocidades de los cilindros Enerpac en las “Páginas Amarillas”. Página: 251

1***

***

3

***

◀ Para conocer todas las características, consulte la página 6.

-1

Capacidad Carrera del cilindro toneladas (máxima)

RC-50

1

Únicamente para el RC-101

5 (4.9)

(U1 = 0.75 pulg)

10 (11.2)

15 (15.7)

3

-1

25 (25.8)

30 (32.4) Modelos RC-51 a RC-5013

50 (55.2) 75 (79.5)

Modelos RC-1006 y RC-10010

8

100 (103.1)

Número de modelo

(pulg)

.63 1.00 3.00 5.00 7.00 9.13 1.00 2.13 4.13 6.13 8.00 10.13 12.00 14.00 1.00 2.00 4.00 6.00 8.00 10.00 12.00 14.00 1.00 2.00 4.00 6.25 8.25 10.25 12.25 14.25 8.25 2.00 4.00 6.25 13.25 6.13 13.13 6.63 10.25

RC-50** RC-51 RC-53 RC-55* RC-57 RC-59 RC-101 RC-102* RC-104 RC-106* RC-108 RC-1010* RC-1012 RC-1014 RC-151 RC-152 RC-154* RC-156* RC-158 RC-1510 RC-1512 RC-1514 RC-251 RC-252* RC-254* RC-256* RC-258 RC-2510 RC-2512 RC-2514* RC-308 RC-502 RC-504 RC-506* RC-5013 RC-756 RC-7513 RC-1006 RC-10010

Volumen Área efectiva de aceite del cilindro

Altura Altura Diám. retraído extendido exterior

(pulg2)

(pulg3)

A (pulg)

B (pulg)

D (pulg)

.99 .99 .99 .99 .99 .99 2.24 2.24 2.24 2.24 2.24 2.24 2.24 2.24 3.14 3.14 3.14 3.14 3.14 3.14 3.14 3.14 5.16 5.16 5.16 5.16 5.16 5.16 5.16 5.16 6.51 11.04 11.04 11.04 11.04 15.90 15.90 20.63 20.63

.62 .99 2.98 4.97 6.96 9.07 2.24 4.75 9.23 13.70 17.89 22.65 26.84 31.31 3.14 6.28 12.57 18.85 25.13 31.42 37.70 43.98 5.16 10.31 20.63 32.23 42.55 52.86 63.18 73.49 53.56 22.09 44.18 69.03 146.34 97.41 208.74 136.67 211.45

1.63 4.34 6.50 8.50 10.75 12.75 3.53 4.78 6.75 9.75 11.75 13.75 15.75 17.75 4.88 5.88 7.88 10.69 12.69 14.69 16.69 18.69 5.50 6.50 8.50 10.75 12.75 14.75 16.75 18.75 15.25 6.94 8.94 11.13 18.13 11.25 19.38 14.06 17.69

2.25 5.34 9.50 13.50 17.75 21.88 4.53 6.91 10.88 15.88 19.75 23.88 27.75 31.75 5.88 7.88 11.88 16.69 20.69 24.69 28.69 32.69 6.50 8.50 12.50 17.00 21.00 25.00 29.00 33.00 23.50 8.94 12.94 17.38 31.38 17.38 32.50 20.69 27.94

2.31 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 2.25 2.25 2.25 2.25 2.25 2.25 2.25 2.25 2.75 2.75 2.75 2.75 2.75 2.75 2.75 2.75 3.38 3.38 3.38 3.38 3.38 3.38 3.38 3.38 4.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.75 5.75 7.00 7.00

* Disponible como conjunto. Consulte la página 54. ** El cilindro RC-50 no tiene silleta acanalada desmontable ni rosca del collar. *** D1 = 1.63 pulg, L = 0.81 pulg, M = 1.00 pulg


Cilindros de uso general, de simple acción ¡Acoples incluidos!

Capacidad:

Todos los modelos incluyen los acoples CR-400. Compatibles con todas las mangueras de la serie HC.

Carrera:

Serie

5-100 toneladas

RC

0.63-14.25 pulgadas Presión máxima de servicio:

10,000 psi Diámetro Diámetro Base a conexión del interno émbolo de entrada del de avance cilindro F E (pulg) (pulg) H (pulg)

1.13 1.13 1.13 1.13 1.13 1.13 1.69 1.69 1.69 1.69 1.69 1.69 1.69 1.69 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.56 2.56 2.56 2.56 2.56 2.56 2.56 2.56 2.88 3.75 3.75 3.75 3.75 4.50 4.50 5.13 5.13

1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.63 1.63 1.63 1.63 1.63 1.63 1.63 1.63 2.25 2.25 2.25 2.25 2.25 2.25 2.25 2.25 2.25 3.13 3.13 3.13 3.13 3.75 3.75 4.13 4.13

.75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 2.25 1.31 1.31 1.38 1.38 1.19 1.19 1.63 1.63

Rosca Longitud Orificios de montaje en la base Rosca del Longitud Diám. Extensión collar de la rosca interna de la rosca de la de la silleta ProfunCírculo Rosca del collar silleta desde el del émbolo del émbolo didad de de pernos émbolo X O W P J la rosca U V (pulg) (pulg) (pulg) K (pulg) (pulg) (pulg) Z (pulg) (pulg) (pulg)

** 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 – 1.38 1.38 1.38 1.38 1.38 1.38 1.38 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.81 2.81 2.81 2.81 2.81 2.81 2.81 2.81

www.enerpac.com

** .25 .25 .25 .25 .25 – .25 .25 .25 .25 .25 .25 .25 .38 .38 .38 .38 .38 .38 .38 .38 .41 .41 .41 .41 .41 .41 .41 .41 .41 .11 .11 .11 .11 .23 .23 .11 .11

** ¾"-16 ¾"-16 ¾"-16 ¾"-16 ¾"-16 #10-24UN 1"- 8 1"- 8 1"- 8 1"- 8 1"- 8 1"- 8 1"- 8 1"- 8 1"- 8 1"- 8 1"- 8 1"- 8 1"- 8 1"- 8 1"- 8 1½"-16 1½"- 16 1½"- 16 1½"- 16 1½"- 16 1½"- 16 1½"- 16 1½"- 16 1½"- 16 — — — — — — — —

** .56 .56 .56 .63 .63 .25 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 — — — — — — — —

1.13 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.56 1.56 1.56 1.56 1.56 1.56 1.56 1.56 1.88 1.88 1.88 1.88 1.88 1.88 1.88 1.88 2.31 2.31 2.31 2.31 2.31 2.31 2.31 2.31 — 3.75 3.75 3.75 3.75 — — 5.50 5.50

.22 ¼"-20UN ¼"-20UN ¼"-20UN ¼"-20UN ¼"-20UN 5 16"-18UN 5 16"-18UN 5 16"-18UN 5 16"-18UN 5 16"-18UN 5 16"-18UN 5 16"-18UN 5 16"-18UN ⅜"-16UN ⅜"-16UN ⅜"-16UN ⅜"-16UN ⅜"-16UN ⅜"-16UN ⅜"-16UN ⅜"-16UN ½"-13UN ½"-13UN ½"-13UN ½"-13UN ½"-13UN ½"-13UN ½"-13UN ½"-13UN — ½"-13UN ½"-13UN ½"-13UN ½"-13UN — — ¾"-10UN ¾"-10UN

— .56 .56 .56 .56 .56 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 — .75 .75 .75 .75 — — 1.00 1.00

— 1½"-16 1½"-16 1½"-16 1½"-16 1½"-16 2¼"-14 2¼"-14 2¼"-14 2¼"-14 2¼"-14 2¼"-14 2¼"-14 2¼"-14 2¾"-16 2¾"-16 2¾"-16 2¾"-16 2¾"-16 2¾"-16 2¾"-16 2¾"-16 3-12 35 16"-12 35 16"-12 35 16"-12 35 16"-12 35 16"-12 35 16"-12 35 16"-12 35 16"-12 5"-12 5"-12 5"-12 5"-12 5¾"-12 5¾"-12 67/8"-12 67/8"-12

— 1.13 1.13 1.13 1.13 1.13 1.06 1.13 1.06 1.13 1.06 1.13 1.06 1.06 1.19 1.19 1.19 1.19 1.19 1.19 1.19 1.19 1.94 1.94 1.94 1.94 1.94 1.94 1.94 1.94 1.94 2.19 2.19 2.19 2.19 1.75 1.75 1.75 1.75

Peso

Número de modelo

(libras)

2.2 2.3 3.3 4.1 5.3 6.1 4.0 5.1 7.2 9.8 12 14 15 18 7.2 9 11 15 18 21 24 26 13 14 18 22 27 31 36 39 40 33 42 51 83 65 130 130 160

RC-50** RC-51 RC-53 RC-55* RC-57 RC-59 RC-101 RC-102* RC-104 RC-106* RC-108 RC-1010* RC-1012 RC-1014 RC-151 RC-152 RC-154* RC-156* RC-158 RC-1510 RC-1512 RC-1514 RC-251 RC-252* RC-254* RC-256* RC-258 RC-2510 RC-2512 RC-2514* RC-308 RC-502 RC-504 RC-506* RC-5013 RC-756 RC-7513 RC-1006 RC-10010

®

9


Accesorios para cilindros ▼ TABLA DE SELECCIÓN Placas base

Silletas

Para ser utilizado con cilindro de una capacidad de

@ # montaje

Lisas

Acanaladas1)

Inclinables

5

A-53F2)

A-53G2)

–

–

10 15 25 30 50 75 100

A-123), A-102F3) – A-29 A-29 – – –

A-102G3) A-152G A-252G A-252G – – –

CAT-103) CAT-10 CAT-50 CAT-50 CAT-100 CAT-100 CAT-100

JBI-10 – JBI-25 – JBI-50 – –

Y # Base4)

Émbolo

REB-52)

REP-52)

REB-10 REB-15 REB-25 – – – –

REP-103) REP-10 REP-25 REP-25 – – –

(t)

1)

Estándar en cilindros RC de 5 a 30 toneladas

2)

3)

Excepto RC-50

RB-52), AW-512), AW-532) RB-10, AW-102 RB-15 RB-25 RB-25 – – – 4)

Excepto RC-101

Se incluyen los tornillos de montaje.

â–¼ TABLAS DE DIMENSIONES Número de modelo A-53F A-102F A-12 A-29

Dimensiones de la silleta (pulg) A

B Lisa .25 .24 1.88 1.88

1.00 1.38 2.00 2.00

C

Dimensiones de las silletas inclinables (pulg) Número de modelo C B A Inclinables CAT-10 .79 .88 1.38 CAT-50 1.40 .83 1.97

A B

.68 .88 1"-8UNC 1½"-16UN

C C

CAT-100 A-53G A-102G A-152G A-252G Número de modelo JBI-10 JBI-25

1.00 1.38 1.50 1.97

.68 .88 .88 1.40

Inclinables .98

2.80

B 9.00 11.00

Número de modelo

12.00

–

B

0-5

B C

C 5.34 5.53

.60

A

A

B D

E .81 1.03

D 2.29 3.41

3.75

5.19

D B

A E

JBI-50

C

A

Dimensiones de las placas base (pulg) A 9.00 11.00

0-5

B A

Acanalada .25 .24 .37 .37

B

1.25

C A

C

E

JBI-10, -25

JBI-50

# (pulg)

B 1½"-16 3.50 RB-5 AW-51 1½"-16 2.76 AW-53 1½"-16 2.87 2¼"-14 4.50 RB-10 AW-102 2¼"-14 3.94 2¾"-16 4.00 RB-15 35/16"-12 5.00 RB-25 A

C 3.00 2.36 .28 3.50 3.25 4.50 6.50

D – .43 .31 – .63 – –

E F 1.00 – .98 2.13 .75 2.25 1.00 – 1.18 3.00 1.50 – 2.00 –

G – ¼"-20 ¼"-20 – 7/16"-20 – –

H – 1.62 .41 – 2.31 – –

E

D

C

G

H A

G

H

E

J

H A

G B

F

B A RB-5, -10 RB-15, -25

Número ' # (pulg) Distancia entre espigas* de modelo (pulg) A B C D E F 2.37 1.75 1.88 .56 .63 .63 1.00 REB-5 3.07 2.50 2.63 1.00 .88 1.00 1.38 REB-10 Base 4) REB-15 3.00 2.63 1.00 3.07 .88 1.00 1.38 3.45 REB-25 3.75 3.13 1.50 1.25 1.25 1.63 — 1.13 1.75 .56 .63 .63 .75 REP-5 — .88 1.00 1.13 Émbolo REP-10 1.69 2.43 1.00 — REP-25 2.25 2.81 1.50 1.25 1.25 1.38 * Distancia entre pernos: con horquillas REB y REP. Añadir altura colapsada del cilindro. 4) Se incluyen los tornillos de montaje.

F

D E

C D

C AW-51

A B AW-53

B

F D E

C

AW-102 (J=.19)

Tipo

10

C A

B E F

B F E

D

D

REB

C A REP

www.enerpac.com


Cilindros livianos de aluminio Enerpac â–ź Foto: RAC, RACL, RACH, RAR

Serie

RA

Capacidad:

20-150 toneladas Carrera:

1.97-9.84 pulgadas PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

10,000 psi

Seguridad Primero Los valores de carga y carrera del fabricante representan los lĂ­mites mĂĄximos de seguridad. ÂĄLas buenas prĂĄcticas recomiendan usar sĂłlo el 80% de esos valores!

80%

![ " " $ " " " mayor relaciĂłn peso/capacidad del cilindro \ " " ' buen material para utilizar en ambientes cĂĄusticos " " ! $ ] # ^_ ' [ metal para resistir cargas laterales e incrementar la vida Ăştil del cilindro 1 2

1. La silleta templada desmontable protege el ĂŠmbolo de daĂąos por contacto con superficies abrasivas. 2. El anillo tope en todos los modelos absorbe las cargas excĂŠntricas y evita la sobreextensiĂłn del ĂŠmbolo.

3 4

3. Cojinetes de material compuesto para evitar el contacto de metal con metal, lo cual reduce los problemas de carga lateral y aumenta la vida Ăştil. 4. El ĂŠmbolo cromado y la placa BASE resisten el desgaste y evitan la oxidaciĂłn.

5 6

7

PĂĄgina:

242

Aluminio vs. acero Los cilindros de aluminio, aunque brindan la soluciĂłn mĂĄs ligera para muchas aplicaciones de elevaciĂłn, tensado y descenso, tambiĂŠn tienen algunas limitaciones Ăşnicas debido a las propiedades del material. El aluminio se diferencia del acero en que tiene menor vida de fatiga finita. Esto significa que los cilindros de aluminio NO deben usarse en aplicaciones de ciclo alto como producciĂłn. La lĂ­nea de cilindros de aluminio de Enerpac estĂĄ diseĂąada para suministrar 5,000 ciclos a su presiĂłn recomendada. Este lĂ­mite no debe excederse. En aplicaciones de levantamiento normal y en muchas de mantenimiento, esto debe brindar uso durante toda la vida.

5. Componentes de aleaciĂłn de aluminio 7075-T6 para una mĂĄxima resistencia y un menor peso. 6. Resorte de retorno del ĂŠmbolo en todos los modelos de simple acciĂłn para un rĂĄpido retorno del cilindro. 7. La placa de base de acero estĂĄndar protege la base del cilindro contra las superficies abrasivas.

ÂŽ

11


Cilindros de aluminio de simple acciĂłn, serie RAC â–ź De izquierda a derecha: RAC-508, RAC-1506, RAC-304, RAC-206

Liviano para una mĂĄxima capacidad de transporte Silletas Todos los cilindros RAC vienen equipados con silletas desmontables, acanaladas y templadas.

Bombas de mano livianas Las bombas de mano P-392 o P-802 de Enerpac constituyen el conjunto iviano Ăłptimo. PĂĄgina:

" de metal con metal, lo cual aumenta la vida Ăştil y la resistencia a cargas laterales en hasta un 10% \ ' " ! " ` q q " " " $

" \ " puede resistir la capacidad total del cilindro " [" retracciĂłn del cilindro + " : ;<== tapa guardapolvo + " ISO 10100 y ASME B-30.1

Capacidad Carrera* NĂşmero de modelo del cilindro toneladas (mĂĄxima)

20 (24.2)

30 (34.2)

50 (54.9)

100 (110.9)

â—€ Los cilindros livianos de aluminio RAC-506 de Enerpac son ideales para ambientes hĂşmedos, tales como el de este tĂşnel bajo el rĂ­o (lĂ­nea ferroviaria de alta velocidad de Holanda).

150 (175.9)

Ă rea efectiva del cilindro

(pulg)

1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84

58

(pulg2)

RAC-202 RAC-204 RAC-206 RAC-208 RAC-2010 RAC-302 RAC-304 RAC-306 RAC-308 RAC-3010 RAC-502 RAC-504 RAC-506 RAC-508 RAC-5010 RAC-1002 RAC-1004 RAC-1006 RAC-1008 RAC-10010 RAC-1502 RAC-1504 RAC-1506 RAC-1508 RAC-15010

4.83 4.83 4.83 4.83 4.83 6.85 6.85 6.85 6.85 6.85 10.99 10.99 10.99 10.99 10.99 22.19 22.19 22.19 22.19 22.19 35.18 35.18 35.18 35.18 35.18

* Carreras personalizadas disponibles.

12

www.enerpac.com


Cilindros de simple acción con resorte de retorno Placa de base de acero La placa de base de acero evita que la base del cilindro se dañe, por lo cual no debe quitarse.

Capacidad:

Los agujeros de montaje de la base de estos cilindros de aluminio están diseñados para fijar la placa de base de acero. Estos no resistirán la capacidad del cilindro. No utilizar los agujeros de montaje de la base de estos cilindros de aluminio para fijar dispositivos al cilindro.

Presión de operación máxima:

Serie

20-150 toneladas

RAC

Carrera:

1.97-9.84 pulgadas 10,000 psi J

F

Placa de base de acero con agujeros de montaje

K

Modelo del Circulo Rosca Profundidad cilindro / de rosca 1) del perno Capacidad U V Z

Dimensiones de la silleta inclinable atornillable opcional (pulg) Extensión Modelo del Número Diám.de la cilindro / de la silleta de silleta Capacidad desde el émbolo modelo* (toneladas) J1 K1 K 1.95 1.02 RAC-50 CATG-50 3.57 1.30 RAC-100 CATG-150 4.64 1.44 RAC-150 CATG-200 * Las Silletas Inclinables no están disponibles para cilindros menores

1)

(toneladas)

(pulg)

(mm)

(pulg)

RAC-20 RAC-30 RAC-50 RAC-100 RAC-150

2.76 3.15 4.33 5.91 7.87

M6 M6 M6 M10 M10

.47 .47 .47 .47 .47

B

Z H

ncluyendo altura de la placa de base de 6 mm [0.25 pulg]. Se incluyen (4) pernos para la base.

Volumen de aceite

Altura del collar

Altura extendido

Diámetro externo

Diámetro interno del cilindro

Diámetro del émbolo

(pulg3)

A (pulg)

B (pulg)

D (pulg)

E (pulg)

F (pulg)

9.52 19.03 28.55 38.01 47.53 13.49 26.99 40.48 53.91 67.40 21.65 43.30 64.95 86.49 108.14 43.71 87.43 131.14 174.64 218.35 69.30 138.61 207.91 276.87 346.17

6.86 8.83 10.80 12.76 14.73 7.13 9.10 11.07 13.04 15.01 7.33 9.30 11.27 13.24 15.21 8.71 10.68 12.65 14.61 16.58 9.56 11.53 13.50 15.47 17.44

8.83 12.76 16.70 20.64 24.58 9.10 13.04 16.98 20.91 24.85 9.90 13.24 17.17 21.11 25.05 10.68 14.61 18.55 22.49 26.43 11.53 15.47 19.41 23.34 27.28

3.35 3.35 3.35 3.35 3.35 3.94 3.94 3.94 3.94 3.94 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 7.09 7.09 7.09 7.09 7.09 9.06 9.06 9.06 9.06 9.06

2.48 2.48 2.48 2.48 2.48 2.95 2.95 2.95 2.95 2.95 3.74 3.74 3.74 3.74 3.74 5.32 5.32 5.32 5.32 5.32 6.69 6.69 6.69 6.69 6.69

1.97 1.97 1.97 1.97 1.97 2.36 2.36 2.36 2.36 2.36 3.15 3.15 3.15 3.15 3.15 4.33 4.33 4.33 4.33 4.33 5.51 5.51 5.51 5.51 5.51

Base a conexión de entrada de avance

Diámetro de la silleta

H (pulg)

J (pulg)

1.07 1.07 1.07 1.07 1.07 1.31 1.31 1.31 1.31 1.31 1.19 1.19 1.19 1.19 1.19 1.82 1.82 1.82 1.82 1.82 2.02 2.02 2.02 2.02 2.02

1.58 1.58 1.58 1.58 1.58 1.58 1.58 1.58 1.58 1.58 1.97 1.97 1.97 1.97 1.97 3.70 3.70 3.70 3.70 3.70 4.45 4.45 4.45 4.45 4.45

A

E

V

.25

U D 3/8"-18 NPTF

Extensión de la silleta desde el émbolo

Peso

K (pulg)

(libras)

0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12

7.9 9.0 10.1 11.2 12.3 9.9 11.5 13.0 14.5 16.1 18.7 21.6 24.5 27.3 30.2 38.1 43.2 48.3 53.4 58.4 55.8 64.6 73.4 82.2 91.1

Número de modelo

RAC-202 RAC-204 RAC-206 RAC-208 RAC-2010 RAC-302 RAC-304 RAC-306 RAC-308 RAC-3010 RAC-502 RAC-504 RAC-506 RAC-508 RAC-5010 RAC-1002 RAC-1004 RAC-1006 RAC-1008 RAC-10010 RAC-1502 RAC-1504 RAC-1506 RAC-1508 RAC-15010

®

13


Cilindros con contratuerca de aluminio, serie RACL â–ź De izquierda a derecha: RACL-1006, RACL-504, RACL-56

Para asegurar cargas mecĂĄnicamente Silletas Todos los cilindros RACL vienen equipados con silletas desmontables, acanaladas y templadas. Para silletas inclinables, consulte la pĂĄgina siguiente. PĂĄgina:

15

Mangueras Enerpac ofrece una lĂ­nea completa de mangueras hidrĂĄulicas de gran calidad. Para asegurar la integridad de su sistema, utilice Ăşnicamente mangueras hidrĂĄulicas Enerpac.

La contratuerca de aluminio permite sujeciĂłn de la carga mecĂĄnica durante perĂ­odos prolongados & " " ` cilindro y la resistencia a cargas laterales hasta en 5% + $ " ! " ` : " # " ` y la resistencia a cargas laterales & % " " $

" & " # y es capaz de soportar toda la capacidad del cilindro " [" retracciĂłn del cilindro + " : ;<== tapa guardapolvo + " ASME B-30.1 e ISO 10100

PĂĄgina: Capacidade Carrera* NĂşmero de modelo del cilindro

toneladas (mĂĄxima)

20 (24.2)

30 (34.2)

50 (54.9)

100 (110.9)

â—€ El cilindro portĂĄtil con contratuerca RACL-1506 utilizado para soporte de carga durante largo tiempo durante inyecciĂłn de epoxi para refuerzo de puente.

150 (175.9)

(pulg)

1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84

114 Ă rea efectiva del cilindro (pulg2)

RACL-202 RACL-204 RACL-206 RACL-208 RACL-2010 RACL-302 RACL-304 RACL-306 RACL-308 RACL-3010 RACL-502 RACL-504 RACL-506 RACL-508 RACL-5010 RACL-1002 RACL-1004 RACL-1006 RACL-1008 RACL-10010 RACL-1502 RACL-1504 RACL-1506 RACL-1508 RACL-15010

4.83 4.83 4.83 4.83 4.83 6.85 6.85 6.85 6.85 6.85 10.99 10.99 10.99 10.99 10.99 22.19 22.19 22.19 22.19 22.19 35.18 35.18 35.18 35.18 35.18

* Carreras personalizadas disponibles.

14

www.enerpac.com


Cilindros con contratuerca de retorno por resorte, de simple acción Placa de base de acero La placa de base de acero evita que la base del cilindro se dañe, por lo cual no debe quitarse.

Capacidad:

Los agujeros de montaje de la base de estos cilindros de aluminio están diseñados para fijar la placa de base de acero. Estos no resistirán la capacidad del cilindro. No utilizar los agujeros de montaje de la base de estos cilindros de aluminio para fijar dispositivos al cilindro.

Presión de operación máxima:

Serie

20-150 toneladas

RACL

Carrera:

1.97-9.84 pulgadas 10,000 psi J

F

Placa de base de acero con agujeros de montaje

K

Modelo del Circulo Rosca Profundidad cilindro / de rosca 1) del perno capacidad U V Z

Dimensiones de la silleta inclinable atornillable opcional (pulg) Extensión Modelo del Número Diám.de la cilindro / de la silleta de modelo* silleta Capacidad desde el émbolo (toneladas) J1 K1 K 1.95 1.02 RACL-50 CATG-50 3.57 1.30 RACL-100 CATG-150 4.64 1.44 RACL-150 CATG-200 * Las Silletas Inclinables no están disponibles para cilindros menores

Volumen de aceite

Altura del collar

Altura extendido

Diámetro externo

Diámetro interno del cilindro

Diámetro del émbolo (Rosca)

(pulg3)

A (pulg)

B (pulg)

D (pulg)

E (pulg)

9.52 19.03 28.55 38.01 47.53 13.49 26.99 40.48 53.91 67.40 21.65 43.30 64.95 86.49 108.14 43.71 87.43 131.14 174.64 218.35 69.30 138.61 207.91 276.87 346.17

8.83 10.80 12.76 14.73 16.70 9.10 11.07 13.04 15.01 16.98 9.30 11.27 13.24 15.20 17.17 11.66 13.63 15.60 17.57 19.54 12.71 14.68 16.65 18.62 20.59

10.80 14.73 18.67 22.61 26.54 11.07 15.01 18.95 22.88 26.82 11.27 15.21 19.14 23.08 27.02 13.63 17.57 21.50 25.44 29.38 14.68 18.62 22.56 26.49 30.43

3.35 3.35 3.35 3.35 3.35 3.94 3.94 3.94 3.94 3.94 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 7.09 7.09 7.09 7.09 7.09 9.06 9.06 9.06 9.06 9.06

2.48 2.48 2.48 2.48 2.48 2.95 2.95 2.95 2.95 2.95 3.74 3.74 3.74 3.74 3.74 5.32 5.32 5.32 5.32 5.32 6.69 6.69 6.69 6.69 6.69

(toneladas)

RACL-20 RACL-30 RACL-50 RACL-100 RACL-150 1)

(pulg)

(mm)

B

(pulg) A

E

2.76 3.15 4.33 5.91 7.87

M6 M6 M6 M10 M10

.47 .47 .47 .47 .47

Z H

Incluyendo altura de la placa de base de 6 mm [0.25 pulg]. Se incluyen (4) pernos para la base.

Diámetro de la silleta

F (pulg)

Base a conexión de entrada de avance H (pulg)

2.17 2.17 2.17 2.17 2.17 2.36 2.36 2.36 2.36 2.36 3.15 3.15 3.15 3.15 3.15 4.33 4.33 4.33 4.33 4.33 5.51 5.51 5.51 5.51 5.51

1.07 1.07 1.07 1.07 1.07 1.31 1.31 1.31 1.31 1.31 1.19 1.19 1.19 1.19 1.19 1.82 1.82 1.82 1.82 1.82 2.02 2.02 2.02 2.02 2.02

V

.25

U D 3/8"-18 NPTF

Altura de la contratuerca

J (pulg)

Extensión de la silleta desde el émbolo K (pulg)

S (pulg)

(libras)

1.58 1.58 1.58 1.58 1.58 1.58 1.58 1.58 1.58 1.58 1.97 1.97 1.97 1.97 1.97 3.70 3.70 3.70 3.70 3.70 4.45 4.45 4.45 4.45 4.45

0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12

1.97 1.97 1.97 1.97 1.97 1.97 1.97 1.97 1.97 1.97 2.95 2.95 2.95 2.95 2.95 2.95 2.95 2.95 2.95 2.95 3.15 3.15 3.15 3.15 3.15

8.8 10.1 11.4 12.7 14.1 11.9 13.4 14.9 16.5 18.0 20.5 23.4 26.2 29.1 31.9 48.2 53.3 58.4 63.4 68.5 71.0 79.8 88.6 97.4 106.3

Peso

Número de modelo

RACL-202 RACL-204 RACL-206 RACL-208 RACL-2010 RACL-302 RACL-304 RACL-306 RACL-308 RACL-3010 RACL-502 RACL-504 RACL-506 RACL-508 RACL-5010 RACL-1002 RACL-1004 RACL-1006 RACL-1008 RACL-10010 RACL-1502 RACL-1504 RACL-1506 RACL-1508 RACL-15010

®

15


Cilindros de aluminio con ĂŠmbolo hueco, serie RACH â–ź De izquierda a derecha: RACH-1508, RACH-304, RACH-208

La SoluciĂłn Ligera para aplicaciones de Tensado y realizaciĂłn de Pruebas Silletas Todos los cilindros RAC vienen equipados con silletas desmontables, acanaladas y templadas.

Bombas manuales ligeras Las bombas manuales P-392 o P-802 de Enerpac forman el conjunto liviano Ăłptimo. PĂĄgina:

\ ' " ! ] " : " # " ` y la resistencia a cargas laterales + $ " ! " ` { + ! # " % " " $ causado por cargas & " # y es capaz de soportar toda la capacidad del cilindro " [" retracciĂłn del cilindro

Capacidad Carrera* del cilindro toneladas (mĂĄxima)

20 (25.4)

30 (39.6)

60 (65.6)

100 (127.5) â—€ Un RACH-306, impulsado por una bomba manual P-392, se utiliza para extraer pasadores de carro corroĂ­dos de vehĂ­culos de recolecciĂłn de basura.

150 (175.0)

NĂşmero de modelo

Ă rea efectiva del cilindro (pulg2)

(pulg)

1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84

58

RACH-202 RACH-204 RACH-206 RACH-208 RACL-2010 RACH-302 RACH-304 RACH-306 RACH-308 RACH-3010 RACH-602 RACH-604 RACH-606 RACH-608 RACH-6010 RACH-1002 RACH-1004 RACH-1006 RACH-1008 RACH-10010 RACH-1502 RACH-1504 RACH-1506 RACH-1508 RACH-15010

5.07 5.07 5.07 5.07 5.07 7.92 7.92 7.92 7.92 7.92 13.13 13.13 13.13 13.13 13.13 25.51 25.51 25.51 25.51 25.51 35.00 35.00 35.00 35.00 35.00

* Carreras personalizadas disponibles.

16

www.enerpac.com


Cilindros de émbolo hueco de retorno por resorte, de simple acción Placa de base de acero

Serie

La placa de base de acero evita que la base del cilindro se dañe, por lo cual no debe quitarse.

RACH

Los agujeros de montaje de la base de estos cilindros de aluminio están diseñados para fijar la placa de base de acero. Estos no resistirán la capacidad del cilindro. No utilizar los agujeros de montaje de la base de estos cilindros de aluminio para fijar dispositivos al cilindro.

Capacidad:

J

Placa de base de acero con agujeros de montaje Modelo del Circulo Rosca cilindro / del perno capacidad U V

Carrera:

F

Profundidad de rosca1) Z

(toneladas)

(pulg)

(mm)

(pulg)

RACH-20 RACH-30 RACH-60 RACH-100 RACH-150

3.15 4.33 6.30 8.66 9.65

M6 M6 M6 M10 M10

.47 .47 .47 .47 .47

1)

20-150 toneladas 1.97-9.84 pulgadas

K

Diámetro del orificio central:

B

1.06-3.11 pulgadas

A 3/8"18 NPTF

E

Presión de operación máxima:

10,000 psi

Z H V

.25

Incluyendo altura de la placa de base de 6 mm [0.25 pulgadas]. Se incluyen (4) pernos para la base.

Y U D

Volumen de aceite

Altura del collar

Altura extendido

Diámetro externo

(pulg3)

A (pulg)

B (pulg)

D (pulg)

E (pulg)

F (pulg)

9.98 19.96 29.94 39.87 49.90 15.59 31.18 46.77 62.35 77.94 25.84 51.69 77.53 103.37 129.21 50.21 100.43 150.64 200.85 251.07 66.08 132.17 206.72 275.62 344.53

7.41 9.89 12.41 14.89 17.41 8.20 10.52 13.12 15.56 18.04 9.89 12.41 14.97 17.52 20.09 10.16 12.80 15.40 18.08 20.76 11.03 14.18 16.93 19.69 22.45

9.38 13.83 18.32 22.76 27.25 10.17 14.46 19.02 23.43 27.88 11.86 16.35 20.87 25.40 29.93 12.13 16.74 21.31 25.95 30.60 13.00 18.12 22.84 27.57 32.29

3.93 3.93 3.93 3.93 3.93 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 7.09 7.09 7.09 7.09 7.09 9.84 9.84 9.84 9.84 9.84 10.83 10.83 10.83 10.83 10.83

2.95 2.95 2.95 2.95 2.95 3.74 3.74 3.74 3.74 3.74 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 7.28 7.28 7.28 7.28 7.28 8.07 8.07 8.07 8.07 8.07

2.17 2.17 2.17 2.17 2.17 2.76 2.76 2.76 2.76 2.76 3.94 3.94 3.94 3.94 3.94 5.71 5.71 5.71 5.71 5.71 5.91 5.91 5.91 5.91 5.91

Diámetro Diámetro interno del émbolo del cilindro

Base a conexión de entrada de avance

Diámetro de la silleta

H (pulg)

J (pulg)

1.14 1.14 1.14 1.14 1.14 1.14 1.14 1.14 1.14 1.14 2.41 2.41 2.41 2.41 2.41 2.41 2.41 2.41 2.41 2.41 2.41 2.41 2.41 2.41 2.41

2.17 2.17 2.17 2.17 2.17 2.76 2.76 2.76 2.76 2.76 3.94 3.94 3.94 3.94 3.94 5.71 5.71 5.71 5.71 5.71 5.71 5.71 5.71 5.71 5.71

Extensión de la silleta desde el émbolo

Diám. del hueco central

Peso

K (pulg)

Y (pulg)

(libras)

0.40 0.40 0.40 0.40 0.40 0.40 0.40 0.40 0.40 0.40 0.47 0.47 0.47 0.47 0.47 0.55 0.55 0.55 0.55 0.55 0.55 0.55 0.55 0.55 0.55

1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.34 1.34 1.34 1.34 1.34 2.13 2.13 2.13 2.13 2.13 3.11 3.11 3.11 3.11 3.11 3.11 3.11 3.11 3.11 3.11

11.5 13.5 15.6 17.7 19.8 17.6 20.9 24.6 28.4 31.9 35.6 42.8 50.3 57.2 65.1 74.6 87.8 101.9 115.7 129.3 107.7 122.8 138.9 154.5 170.2

Número de modelo

RACH-202 RACH-204 RACH-206 RACH-208 RACL-2010 RACH-302 RACH-304 RACH-306 RACH-308 RACH-3010 RACH-602 RACH-604 RACH-606 RACH-608 RACH-6010 RACH-1002 RACH-1004 RACH-1006 RACH-1008 RACH-10010 RACH-1502 RACH-1504 RACH-1506 RACH-1508 RACH-15010

®

17


: & ▟ De izquierda a derecha: & ;}=~ & ;}= & ;€=

$ para aplicaciones

$ Silletas Todos los cilindros RAR vienen equipados con silletas desmontables, acanaladas y templadas. Para silletas inclinables, consulte la pĂĄgina siguiente. 19 PĂĄgina:

{ Enerpac ofrece una lĂ­nea completa de mangueras hidrĂĄulicas de gran calidad. Para asegurar la integridad de su sistema, utilice Ăşnicamente mangueras hidrĂĄulicas Enerpac.

114

PĂĄgina:

$ " [" $ independientemente de las longitudes de las mangueras y de las pĂŠrdidas del sistema : " # " la vida Ăştil del cilindro y la resistencia a cargas laterales + $ todas las superficies resiste el daĂąo y prolonga la vida Ăştil del cilindro { modelos % " " $ causado por cargas & " # capaz de soportar toda la capacidad del cilindro |[ " # " $

Capacidad Carrera* NĂşmero de modelo del cilindro (toneladas)

20 (24.2)

30 (34.2)

50 (54.9)

100 (110.9) â—€ Un RAR-506 se colocĂł fĂĄcilmente bajo un bulldozer para reparar un componente del bastidor.

150 (175.9)

(pulg)

1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84

RAR-202 RAR-204 RAR-206 RAR-208 RAR-2010 RAR-302 RAR-304 RAR-306 RAR-308 RAR-3010 RAR-502 RAR-504 RAR-506 RAR-508 RAR-5010 RAR-1002 RAR-1004 RAR-1006 RAR-1008 RAR-10010 RAR-1502 RAR-1504 RAR-1506 RAR-1508 RAR-15010

Capacidad mĂĄxima del cilindro

Ă rea efectiva del cilindro

Volumen de aceite

(tonelada)

(pulg2)

(pulg3)

Empujar

Tirar

Empujar

Tirar

Empujar

Tirar

24.2 24.2 24.2 24.2 24.2 34.2 34.2 34.2 34.2 34.2 54.9 54.9 54.9 54.9 54.9 110.9 110.9 110.9 110.9 110.9 175.9 175.9 175.9 175.9 175.9

14.4 14.4 14.4 14.4 14.4 19.0 19.0 19.0 19.0 19.0 17.1 17.1 17.1 17.1 17.1 61.7 61.7 61.7 61.7 61.7 102.25 102.25 102.25 102.25 102.25

4.83 4.83 4.83 4.83 4.83 6.85 6.85 6.85 6.85 6.85 10.99 10.99 10.99 10.99 10.99 22.19 22.19 22.19 22.19 22.19 35.18 35.18 35.18 35.18 35.18

2.88 2.88 2.88 2.88 2.88 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.54 3.54 3.54 3.54 3.54 12.33 12.33 12.33 12.33 12.33 20.45 20.45 20.45 20.45 20.45

9.52 19.03 28.55 38.01 47.53 13.49 26.99 40.48 53.91 67.40 21.65 43.30 64.95 86.49 108.14 43.71 87.43 131.14 174.64 218.35 69.30 138.61 207.91 276.87 346.17

5.67 11.34 17.02 22.66 28.34 7.49 14.97 22.46 29.91 37.39 6.97 13.95 20.92 27.86 34.83 24.29 48.58 72.87 97.04 121.33 40.29 80.57 120.86 160.94 201.23

* Carreras personalizadas disponibles.

18

www.enerpac.com


Cilindros de aluminio de doble acción Placa de base de acero La placa de base de acero evita que la base del cilindro se dañe, por lo cual no debe quitarse. Los agujeros de montaje de la base de estos cilindros de aluminio están diseñados para fijar la placa de base de acero. Estos no resistirán la capacidad del cilindro. No utilizar los agujeros de montaje de la base de estos cilindros de aluminio para fijar dispositivos al cilindro.

Capacidad:

Serie

20-150 toneladas

RAR

Carrera:

1.97-9.84 pulgadas Presión de operación máxima:

10,000 psi

Placa de base de acero con agujeros de montaje

Dimensiones de la silleta inclinable atornillable opcional (pulg) Extensión Modelo del Número Diám.de la cilindro / de la silleta de modelo* silleta Capacidad desde el émbolo 0-5˚ J1 (toneladas) J1 K1 K1 1.95 1.02 RAR-50 CATG-50 2.81 1.22 RAR-100 CATG-100 3.57 1.30 RAR-150 CATG-150 * Las Silletas Inclinables no están disponibles para cilindros menores a 50 ton. Altura del collar

Altura extendido

Diámetro externo

Diámetro interno del cilindro

Diámetro del émbolo

A (pulg)

B (pulg)

D (pulg)

E (pulg)

F (pulg)

7.45 9.42 11.29 13.35 15.32 7.92 9.89 11.86 13.83 15.80 7.92 9.89 11.86 13.83 15.80 9.89 11.86 13.83 15.80 17.76 9.77 11.74 13.71 15.68 19.61

9.42 13.35 17.29 21.23 25.17 9.89 13.83 17.76 21.70 25.64 9.89 13.83 17.76 21.70 25.64 11.86 15.80 19.73 23.67 27.61 11.74 16.68 19.61 23.55 29.46

4.45 4.45 4.45 4.45 4.45 4.92 4.92 4.92 4.92 4.92 5.71 5.71 5.71 5.71 5.71 7.28 7.28 7.28 7.28 7.28 9.06 9.06 9.06 9.06 9.06

2.48 2.48 2.48 2.48 2.48 2.95 2.95 2.95 2.95 2.95 3.74 3.74 3.74 3.74 3.74 5.32 5.32 5.32 5.32 5.32 6.70 6.70 6.70 6.70 6.70

1.58 1.58 1.58 1.58 1.58 1.97 1.97 1.97 1.97 1.97 2.95 2.95 2.95 2.95 2.95 3.54 3.54 3.54 3.54 3.54 4.33 4.33 4.33 4.33 4.33

Modelo del Circulo Rosca Profundidad cilindro / del perno de rosca 1) Capacidad U V Z

1)

(toneladas)

(pulg)

(mm)

(pulg)

RAR-20 RAR-30 RAR-50 RAR-100 RAR-150

3.66 4.13 4.33 6.10 7.87

M6 M6 M6 M10 M10

.47 .47 .47 .47 .47

Incluyendo altura de la placa de base de 6 mm [0.25 pulg]. Se incluyen (4) pernos para la base.

Base a conexión de entrada de avance H (pulg)

1.19 1.19 1.19 1.19 1.19 1.19 1.19 1.19 1.19 1.19 1.19 1.19 1.19 1.19 1.19 1.70 1.70 1.70 1.70 1.70 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50

Parte superior a abertura de retracción

Diámetro de la silleta

I (pulg)

J (pulg)

1.97 1.97 1.97 1.97 1.97 2.17 2.17 2.17 2.17 2.17 2.21 2.21 2.21 2.21 2.21 3.15 3.15 3.15 3.15 3.15 2.95 2.95 2.95 2.95 2.95

1.18 1.18 1.18 1.18 1.18 1.58 1.58 1.58 1.58 1.58 1.97 1.97 1.97 1.97 1.97 2.95 2.95 2.95 2.95 2.95 3.70 3.70 3.70 3.70 3.70

Extensión de la silleta desde el émbolo

Peso

K (pulg)

(libras)

0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12

16.3 17.6 19.0 20.3 21.6 19.0 20.9 22.9 24.9 26.9 24.5 28.0 31.5 35.1 38.6 36.2 42.6 48.9 55.3 61.7 53.4 63.7 73.2 83.6 93.9

Número de modelo

RAR-202 RAR-204 RAR-206 RAR-208 RAR-2010 RAR-302 RAR-304 RAR-306 RAR-308 RAR-3010 RAR-502 RAR-504 RAR-506 RAR-508 RAR-5010 RAR-1002 RAR-1004 RAR-1006 RAR-1008 RAR-10010 RAR-1502 RAR-1504 RAR-1506 RAR-1508 RAR-15010

®

19


: " " ‚ : % ▟ De izquierda a derecha: : %;<== : %;}==

El elevador de " [

Silletas Todos los cilindros de la serie CLP incluyen silletas inclinables con un ångulos de inclinación måximo de hasta 5°.

" " [ : " $ carga mecĂĄnica " $ " # " ! ] de carga laterales $ " " ! $ de carrera + " : ;<== tapa guardapolvo

{ $ Reducen el riesgo de sobrecarga al mĂ­nimo y garantizan que su equipo brindarĂĄ un servicio confiable y duradero. Para ver la lĂ­nea completa de manĂłmetros, consulte la secciĂłn “Componentes del sistemaâ€?. PĂĄgina:

113

{ Enerpac ofrece una lĂ­nea completa de mangueras hidrĂĄulicas de gran calidad. Para asegurar la integridad de su sistema, utilice Ăşnicamente mangueras hidrĂĄulicas Enerpac. PĂĄgina:

â–ź Solamente el cilindro de baja altura extrema CLP cabe en esta ĂĄrea confinada para levantar la construcciĂłn. La vĂĄlvula de aguja V-82 se usa para controlar la velocidad del cilindro durante levantamiento y descenso.

Capacidad del cilindro (toneladas) [mĂĄxima]

60 [67.1] 100 [113.7] 160 [179.2] 200 [221.3] 250 [284.2] 400 [433.6] 500 [566.2]

20

114

Carrera NĂşmero Ă rea Volumen de modelo efectiva de aceite del cilindro (pulg)

1.97 1.97 1.77 1.77 1.77 1.77 1.77

(pulg2)

: %;~= 13.42 : %;Â == 22.75 : %;Â ~= 35.85 : %; == 44.27 : %; }= 56.85 : %;<== 86.72 : %;}== 113.25

(pulg3)

26.42 44.78 63.51 78.43 100.72 153.64 200.63

www.enerpac.com


: " " # # " $ Serie

+

: %

Para determinar la velocidad aproximada de su cilindro, consulte la tabla de velocidades de los cilindros Enerpac en las “PĂĄginas Amarillasâ€?. PĂĄgina:

251

Cilindros de contratuerca con carrera mĂĄs larga

Capacidad:

60-500 toneladas

Para aplicaciones de contratuerca que requieren longitudes de carrera mĂĄs largas, consulte los cilindros de la Serie CLL. PĂĄgina:

Carrera:

1.77-1.97 pulgadas PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

 = === "

44

+ : % " ! $ " realizar el levantamiento y asegurar un correcto apoyo.

90°

El uso de cilindros tipo pancake en " ! puede daĂąar al cilindro.

ÂĄIncorrecto! R

✓

ÂĄCorrecto!

S F J B

Superficie plana de levantamiento Para conocer mĂĄs medidas de seguridad, consulte nuestras “PĂĄginas Amarillasâ€?. 241 PĂĄgina:

K

Terreno irregular

A H E D

3/8"18NPTF

: %;<== : %;}==

: %;~= : %;Â == : %;Â ~= : %; == : %; }=

Altura del collar

Altura extendido

DiĂĄmetro externo

DiĂĄmetro interno del cilindro

DiĂĄmetro del ĂŠmbolo

A (pulg)

B (pulg)

D (pulg)

E (pulg)

F (mm)

4.92 5.39 5.83 6.10 6.26 7.01 7.56

6.89 7.36 7.60 7.87 8.03 8.78 9.33

5.51 6.89 8.66 9.65 10.83 13.78 15.75

4.13 5.38 6.76 7.51 8.51 10.51 12.01

Tr 104 x 4 Tr 136 x 6 Tr 171 x 6 Tr 190 x 6 Tr 216 x 6 Tr 266 x 6 Tr 305 x 6

Base a conexiĂłn de entrada de avance

DiĂĄm. de la silleta

H (pulg)

J (pulg)

.75 .83 1.06 1.18 1.26 1.54 1.89

3.78 4.96 6.30 7.09 7.87 9.84 11.42

ExtensiĂłn Ă ngulo de Altura de mĂĄxima la contrade la silleta tuerca inclinaciĂłn desde el de la silleta ĂŠmbolo S (pulg) R K (pulg)

.24 .31 .35 .39 .43 .43 .39

5° 5° 5° 5° 5° 4° 3°

1.10 1.22 1.57 1.69 1.73 2.17 2.44

%

NĂşmero de modelo

(libras)

33 57 97 125 163 295 416

: %;~= : %;Â == : %;Â ~= : %; == : %; }= : %;<== : %;}==

ÂŽ

21


: q{† :q ▟ De izquierda a derecha: q{; === q{;€== q{;}= :q; == :q;€=

{[ $ potencia/altura Silletas Todos los cilindros de la serie RCS cuentan con orificios de montaje en el ĂŠmbolo para la instalaciĂłn de silletas inclinables. Consulte la tabla para realizar la selecciĂłn y obtener informaciĂłn acerca de las dimensiones. PĂĄgina: 23

Levantamiento con " ' La cuĂąa de levantamiento LW-16 y los elevadores de maquinaria de la Serie SOH son las soluciones perfectas para levantar cargas que tienen poca holgura. PĂĄgina:

Cilindros Flat-JacŽ q{ " " # " ] q{ „}=  ===  }== # facilitan su transporte ! ! ! $ " ] & ' " $ + " : ;<== " " ƒ ‡ " " $ : :q

" ! # " en espacios reducidos & ' " $ ! " # $ y prolonga la vida útil del cilindro + " : ;<== " " \ ! " { :q; == " ! su transporte ‡ # " " $

159

â–ź SĂłlo se requiere de un par de pulgadas para que un cilindro RSM levante esta inmensa construcciĂłn de acero.

Capacidad Carrera NĂşmero de modelo del cilindro (tonelada) [mĂĄx.]

5 [4.9] 10 [11.2] 20 [22.1] 30 [32.4] 50 [48.1] 75 [79.5] 100[98.1] 150 [153.4]

10 [11.2] 20 [22.1] 30 [32.4] 50 [48.1] 100 [98.1]

(pulg)

.25 .44 .44 .50 .63 .63 .63 .63 1.50 1.75 2.44 2.38 2.25

q{;}=ƒ q{; == q{; == q{;€== q{;}== q{;„}= q{; === q{; }== RCS-101** RCS-201** RCS-302** RCS-502** RCS-1002**

Ă rea Volumen efectiva de del aceite cilindro (pulg2)

(pulg3)

.99 2.24 4.43 6.49 9.62 15.90 19.63 30.68 2.24 4.43 6.49 9.62 19.63

.25 .98 1.94 3.25 6.01 9.94 12.27 19.17 3.35 7.75 15.82 22.85 44.18

*El modelo RSM-50 viene equipado con un acople AR-400.

22

**Disponible como conjunto. Vea la nota de la pĂĄgina siguiente.


: " $ Serie

: y cilindros

q{ RCS

Para facilitar los pedidos, los cilindros marcados con ** estĂĄn disponibles como conjuntos (cilindro, manĂłmetro, acoples, manguera y bomba). PĂĄgina: 54 " ˆ" ‰ % Š NĂşmero de modelo A B C*

1.97 2.80

:&+;}Â :&+;Â =Â

:q; = ;€= ;}= RCS-1002

.59 .67

Capacidad: 0-5

C B

1.14 1.39

5-150 toneladas Carrera:

A

0.25-2.44 pulgadas

* La dimensiĂłn “Câ€? equivale a la mĂĄxima distancia de la silleta respecto del ĂŠmbolo. Se incluyen tornillos de montaje.

PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

 = === " L

M

U V

O P

U1 D

q{ (pulg) ProfunĂ˜ del Paso DiĂĄm. NĂşmero de contra- didad del entre los del modelo

K

F

F B *3/8"-

E

18NPTF

q{;}= q{; == q{; == q{;€== q{;}== q{;„}= q{; === q{; }==

K 3/8"-

A

18NPTF

B A

H

H D

E

agujeros U1

agujero V

taladro

contrataladro

1.12 1.44 1.94 2.06 2.62 3.00 3.00 4.62

.20 .28 .40 .40 .47 .53 .53 .53

.312 .422 .594 .625 .750 .812 .812 .812

.17 .31 .39 .44 .50 .56 .56 .56

q q{

Serie RCS

* Posición en ångulo de 5° del acoplamiento en RCS-101, 201, 302. Altura Altura del collar extendido

DiĂĄmetro externo

A (pulg)

B (pulg)

D (pulg)

1.28 1.69 2.03 2.31 2.63 3.13 3.38 3.94 3.47 3.88 4.63 4.81 5.56

1.53 2.13 2.47 2.81 3.25 3.75 4.00 4.56 4.97 5.63 7.06 7.19 7.81

2.31 x 1.63 3.25 x 2.19 4.00 x 3.00 4.63 x 3.75 5.50 x 4.50 6.50 x 5.50 7.00 x 6.00 8.50 x 7.50 2.75 3.63 4.00 4.88 6.50

www.enerpac.com

Ă˜ interno DiĂĄm. Base a ExtensiĂłn Émbolo Émbolo al Rosca Profun- CĂ­rculo de % NĂşmero didad de los orifiorificio de a la de modelo del del conexiĂłn del ĂŠmbolo la rosca cios de montaje base cilindro ĂŠmbolo de entrada desde los pernos de avance la base P M L O E F (pulg) (pulg) (pulg) (mm) U (pulg) (libras) (pulg) (pulg) H (pulg) K (pulg)

1.13 1.69 2.38 2.88 3.50 4.50 5.00 6.25 1.69 2.38 2.88 3.50 5.00

1.00 1.50 2.00 2.50 2.75 3.25 3.63 4.50 1.50 2.00 2.62 2.75 3.63

.63 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .94 .69 .69 .75 .94 1.25

.04 .04 .04 .08 .08 .08 .08 .08 .20 .13 .13 .08 .06

.81 1.09 1.56 1.88 2.25 2.75 3.00 3.75 – – – – –

.88 1.34 1.56 1.75 2.13 2.63 2.94 3.25 – – – – –

– – – – – – – – M4 M5 M5 M5 M8

– – – – – – – – .32 .32 .32 .32 .40

– – – – – – – – 1.03 1.57 1.57 1.57 2.17

2.3 3.1 6.8 10 15 25 32 58 9 11 15 24 50

q{;}=ƒ q{; == q{; == q{;€== q{;}== q{;„}= q{; === q{; }== RCS-101** RCS-201** RCS-302** RCS-502** RCS-1002**

ÂŽ

23


: @ :†@ % ▟ De izquierda a derecha: @ :; } @ :;<~ @ %;€=~ @ %;~=~ @ %; =~:

Lo mĂĄximo en " $ : y cilindros Para facilitar los pedidos, los cilindros marcados con un * estĂĄn disponibles como conjuntos (cilindro, manĂłmetro, acoples, manguera y bomba). PĂĄgina: 54

{ $

: $ $ % $ " " \ " ` & ' " $ + " : ;<== " " ! " # $ y prolonga la vida Ăştil del cilindro " " $ \ " ] @ % â–ź La ConstrucciĂłn Naval, la soldadura y los cilindros de tiro Enerpac van de la mano.

24

Reducen el riesgo de sobrecarga al mĂ­nimo y garantizan que su equipo brindarĂĄ un servicio confiable y duradero. Para ver la lĂ­nea completa de manĂłmetros, consulte la secciĂłn “Componentes del sistemaâ€?. PĂĄgina:

113

Acoplamientos y accesorios Las unidades BRC-25 y BRC46 tienen roscas en la base, el collar y el ĂŠmbolo para fijar una serie de acoplamientos y accesorios opcionales, tales como cadenas, silletas y tubos de extensiĂłn. PĂĄgina:

160

â–ź Con el fin de levantar un mĂĄstil con una carga y colocarlo en su lugar se utilizaron cilindros BRP para tensar los cables de soporte.

www.enerpac.com


: " $ Serie

@ : (pulg) NĂşmero de modelo

Agujero de montaje de la base

Rosca del collar

V

W

Longitud de la rosca del collar

@ :; } ž"-14 NPT 1½"-16 UN @ :;<~ 1Ÿ"-11½" NPT 2Ÿ"-14 UN @ :; =~ M30 x 2 M85 x 2

X

Longitud de la rosca de montaje Z

.98 1.06 1.02

.67 .98 .98

@ : @ % Capacidad:

3/8"18NPTF Z

2.5-60 toneladas

H

Carrera:

P D V

Q J W

F

E

P

X

A

5.00-6.00 pulgadas

Q

PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

BRC 106 Ăşnicamente

B

 = === "

@ :; } @ :;Â =~

Capacidad del cilindro (toneladas) [mĂĄxima]

Carrera

(pulg)

5.00 5.50 5.95

2.5 [2.7] 5 [5.6] 10 [11.6]

NĂşmero Ă rea Volumen Altura de modelo efectiva del de del aceite collar cilindro A (pulg) (pulg 3) (pulg 2)

@ :; } @ :;<~ @ :;Â =~

.55 1.13 2.32

Altura DiĂĄm. DiĂĄm. DiĂĄm. exten- externo interno del dido del ĂŠmbolo cilindro B F D (pulg) (pulg) E (pulg) (pulg)

2.76 10.44 15.44 1.89 1.13 .75 6.21 11.88 17.38 2.25 1.69 1.19 13.80 11.38 17.33 3.35 2.13 1.25

Parte de arriba a toma de entrada

1.77 ž"-14 NPT 1.69 1Âź"-11½" NPT 1.57 –

M30 x 2

L

3/8"-18NPTF

N J

4 10 21

T J

N

E

M

11/4"-7UNC

D

M50 x 3 3/8"18NPTF

L J N

E

L

M

A

T

L J N D

E A

M

B

T M

B

@ %;Â =~

30 [36.1] 60 [58.8]

/16"-24 13/16"-16 M30x2

@ %;€=~ M30 x 2

10 [11.6]

(libras)

11

1.13 1.25 1.02

A 3/8"-18NPTF D

T

@ %;Â =~:

(toneladas) [mĂĄxima]

%

B A D E

Capacidad del cilindro

J (pulg)

H (pulg)

B 3/8"-18NPTF

Rosca Longitud de la rosca externa del del ĂŠmbolo ĂŠmbolo P Q (pulg)

DiĂĄm. de la silleta

@ %;~=~

Carrera

NĂşmero de modelo

(pulg)

6.00 6.00 6.00 6.00

@ %; =~:ƒ @ %; =~ ƒ @ %;€=~ƒ @ %;~=~ƒ

Altura DiĂĄm. Altura Apertura Espesor Ancho Ă rea Volumen Altura DiĂĄm. del del del extendido externo interno del efectiva de del eslabĂłn eslabĂłn eslabĂłn eslabĂłn del del aceite collar cilindro cilindro N M L B J D A (pulg) (pulg 2) (pulg 3) (pulg) E (pulg) (pulg) (pulg) (pulg) (pulg) (pulg)

2.32 2.32 7.22 11.78

13.80 13.80 43.27 70.43

23.11 22.24 42.72 28.34

29.06 28.19 48.82 34.32

3.35 3.35 5.39 5.51

2.13 2.13 3.50 4.33

4.72 2.64 4.49 5.13

2.44 4.53 5.71 5.90

1.19 0.88 1.38 1.57

1.38 1.19 1.57 1.97

Apertura % a extremo del eslabĂłn T (pulg)

(libras)

1.26 1.26 1.97 2.76

35 24 106 118

Nota: los modelos BRP-106C, BRP-106L y BRP-606 estĂĄn provistos de fuelles de goma para proteger al vĂĄstago. *Disponible como conjunto. Vea la nota de la pĂĄgina anterior. Referirse a los diagramas superiores para BRP-106C y BRP-106L. ÂŽ

25


: ' :Y ▟ De izquierda a derecha: :Y;€=~ :Y; = :Y; ==€

Versatilidad para " " mantenimiento y tensado : y cilindros Para facilitar los pedidos, los cilindros marcados con un * estĂĄn disponibles como conjuntos (cilindro, manĂłmetro, acoples, manguera y bomba). PĂĄgina:

54

: ' ligeros de aluminio

' # " ! ] " " " $ \ ! # [ de 20 toneladas prolonga la vida Ăştil & ' " $ # ! ! $ " ] \ :Y; = " & ;~€= $  †< ^%+‹ :Y;  :Y;   ‹Œ; ~€= " & ;~€=Â? + acople CR-400

Si necesita un cilindro con alta relaciĂłn de capacidad/peso, los cilindros de ĂŠmbolo hueco ligeros de aluminio de la Serie RACH son la opciĂłn perfecta.

PĂĄgina:

16

Silletas La mayorĂ­a de los cilindros de la serie RCH estĂĄn equipados con silletas lisas. Consulte la tabla de la pĂĄgina siguiente si desea conocer las silletas roscadas opcionales y toda la informaciĂłn acerca de sus dimensiones. PĂĄgina:

27

â–ź Cilindro de ĂŠmbolo hueco RCH-1003 usado en una aplicaciĂłn para suspensiĂłn en el botalĂłn intermedio en una dragalina. Capacidad Carrera NĂşmero de modelo del cilindro (toneladas) [mĂĄxima] (pulg)

Ă rea Volumen efectiva de del aceite cilindro (pulg 2)

(pulg 3)

2.76 0.86 0.31 RCH-120 2.76 4.49 1.63 RCH-121* 2.76 4.49 1.63 RCH-1211 2.76 8.29 3.00 RCH-123 20 4.73 9.46 2.00 RCH-202* [23.6] 6.10 RCH-206 4.73 28.67 30 7.22 18.05 2.50 RCH-302* [36.1] 6.13 RCH-306 7.22 44.23 60 12.73 38.20 3.00 RCH-603* [63.6] 6.00 RCH-606 12.73 76.41 100 [103.1] 3.00 RCH-1003* 20.63 61.88 * Disponible como conjunto. Vea la nota en esta pĂĄgina. 12 [13.8]

26

www.enerpac.com


: ' " $ {

Serie

Enerpac ofrece una lĂ­nea completa de mangueras hidrĂĄulicas de gran calidad. Para asegurar la integridad de su sistema, utilice Ăşnicamente mangueras hidrĂĄulicas Enerpac.

RCH

PĂĄgina:

114

q ' " " No. de modelo (pulg) No. de modelo + " de la silleta del cilindro silleta A B C A .38 2.11 1"-8 :Y; = =~ Y%; = } B Silleta .38 2.49 1Âź"-7 :Y;€= €=~ Y%;€= } C roscada .50 3.61 1â…?"-5½" :Y;~=€ ~=~ Y%;}= ~ .51 4.97 2½"-8 RCH-1003 Y%; == ~ Todos los modelos RCH incluyen silletas huecas lisas (los modelos de 12 toneladas no estĂĄn equipados con silletas).

W O

12-100 toneladas Carrera:

0.31-6.13 pulgadas DiĂĄmetro del orificio central:

.77-3.11 pulgadas PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

W J O

Los modelos RCH-121 y RCH-1211 tienen una saliente de 1.88 pulgadas de diĂĄmetro que sobresale 0.25 pulgadas de la base.

Capacidad:

 = === "

P F

P

K

(pulg)

F

NĂşmero de modelo

X B

X B *3/8"-

18NPTF

3/8"-

A

E

18NPTF

A

E

Z

RCH-120 RCH-121 RCH-1211 RCH-123 RCH-202 RCH-206 RCH-302 RCH-306 RCH-603 RCH-606 RCH-1003

Z H

H

V

V Y U D

Y U D

{ :Y; = :Y; €

Círculo de pernos U 2.00 – – 2.00 3.25 3.25 3.63 3.63 5.13 5.13 7.00

Rosca V

/16"-18 UNC

5

– – 5 /16"-18 UNC â…œ"- 16 UNC â…œ"-16 UNC â…œ"-16 UNC â…œ"-16 UNC ½"-13 UNC ½"-13 UNC â…?"-11 UNC

Profundidad de la rosca Z .35 – – .50 .37 .37 .55 .55 .55 .55 .75

{ :Y; = :Y; ==€

* NPT 1/4" (6.35 mm) solamente para RCH-120 Altura del collar A (pulg)

2.19 4.75 4.75 7.25 6.38 12.05 7.03 13.00 9.75 12.75 10.00

Base a Altura DiĂĄm. DiĂĄm. DiĂĄm. conexiĂłn exten- externo interno del del ĂŠmbolo de entrada dido de avance cilindro F D B H (pulg) (pulg) (pulg) E (pulg) (pulg)

2.50 6.38 6.38 10.25 8.38 18.11 9.53 19.13 12.75 18.75 13.00

2.75 2.75 2.75 2.75 3.88 3.88 4.50 4.50 6.25 6.25 8.38

2.13 2.13 2.13 2.13 2.88 2.88 3.50 3.50 4.88 4.88 6.50

1.38 1.38 1.38 1.38 2.13 2.13 2.50 2.50 3.63 3.63 5.00

.38 .98 .98 .98 .75 .75 .85 1.00 1.25 1.25 1.50

DiĂĄm. de la silleta J (pulg)

– – – – 2.13 2.13 2.50 2.50 3.61 3.61 4.97

ExtensiĂłn de la silleta desde el ĂŠmbolo

Rosca interna del ĂŠmbolo

K (pulg)

O (pulg)

– – – – .27 .27 .38 .38 .50 .50 .50

ž"-16 UN – ž"-16 UN – 1916"-16 UN 19/16"-16 UN 113/16"-16 UN 113/16"-16 UN 2ž"-16 UN 2ž"-16 UN 4"-16 UN

Longitud Rosca de la del collar rosca del ĂŠmbolo W P (pulg) (pulg)

.63 – .63 – .75 .75 .88 .88 .75 .75 1.00

2ž"-16 2ž"-16 2ž"-16 2ž"-16 3â…ž"-12 3â…ž"-12 4½"-12 4½"-12 6Âź"-12 6Âź"-12 8â…œ"-12

Longitud de la rosca del collar

Ă˜ del hueco central

%

X (pulg)

Y (pulg)

(libras)

1.19 1.19 1.19 1.19 1.50 1.50 1.66 1.66 1.91 1.91 2.38

.77 .77 .77 .77 1.06 1.06 1.31 1.31 2.12 2.12 3.11

3.2 6.2 6.2 9.8 17 31 24 48 62 78 132

NĂşmero de modelo

RCH-120 RCH-121* RCH-1211 RCH-123 RCH-202* RCH-206 RCH-302* RCH-306 RCH-603* RCH-606 RCH-1003*

ÂŽ

27


: ' Y ▟ De izquierda a derecha: Y;€= = Y; == Y;~= =

Versatilidad para aplicaciones

" mantenimiento $

q $ Un cilindro de doble acciĂłn debe ser accionado por una bomba con una vĂĄlvula de 4 vĂ­as.

57

PĂĄgina:

{ $ Reducen el riesgo de sobrecarga al mĂ­nimo y garantizan que su equipo brindarĂĄ un servicio confiable y duradero. Para ver la lĂ­nea completa de manĂłmetros, consulte la secciĂłn “Componentes del sistemaâ€?.

|[ # " " $ & ' " $ " ! ! $ " ] ˆ " Y; == Y; }= ‰ | $ $ " [" $ + ! # # " ` del producto ‡ ' # " ! ] " + " : ;<== " " ! " # $ y prolonga la vida Ăştil del cilindro

113

PĂĄgina:

Silletas Todos los cilindros de la serie RRH estĂĄn equipados con silletas lisas. Consulte la tabla de la pĂĄgina siguiente para conocer las silletas roscadas opcionales y obtener toda la informaciĂłn acerca de sus dimensiones.

29

PĂĄgina:

â–ź Cilindros de ĂŠmbolo hueco de doble acciĂłn utilizados en sistemas de lanzamiento de puentes.

Capacidad Carrera nominal del cilindro (toneladas)

30

60

100

150

28

NĂşmero de modelo

(pulg)

7.00 10.13 3.50 6.50 10.12 1.50 3.00 6.00 10.13 8.00

Capacidad mĂĄxima del cilindro (toneladas)

Ă rea efectiva del cilindro

Volumen de aceite

(pulg 2)

(pulg3)

Avance RetracciĂłn Avance RetracciĂłn Avance RetracciĂłn

RRH-307 RRH-3010 RRH-603 RRH-606 RRH-6010 RRH-1001 RRH-1003 RRH-1006 RRH-10010 RRH-1508

36 36 64 64 64 103 103 103 103 158

24 24 42 42 42 68 68 68 68 80

7.22 7.22 12.73 12.73 12.73 20.63 20.63 20.63 20.63 31.62

4.71 4.71 8.37 8.37 8.37 13.54 13.54 13.54 13.54 15.91

50.55 73.12 44.57 82.77 128.94 30.94 61.88 123.76 208.84 252.97

32.99 47.71 29.21 54.24 84.49 20.32 40.64 81.29 137.17 127.23

www.enerpac.com


: ' $ {

Serie

Enerpac ofrece una lĂ­nea completa de mangueras hidrĂĄulicas de gran calidad. Para asegurar la integridad de su sistema, utilice Ăşnicamente mangueras hidrĂĄulicas Enerpac.

114

PĂĄgina:

Capacidad:

Silletas templadas opcionales No. de modelo + " del cilindro silleta Hueca roscada

RRH

No. de (pulg) modelo de A B C la silleta .38 2.49 1Âź"-7 Y%;€= } .50 Y%;}= ~ 3.61 1â…?"-5½

Y;€=„ €= = Y;~=€ ~=~ ~= = Y; ==  ==€ Y; ==~  == =

Y%;Â ==Â ~

2½"-8

4.97

30-150 toneladas A B

Carrera:

1.50-10.13 pulgadas

C

.51

DiĂĄmetro del orificio central:

1.31-3.13 pulgadas

Todos los modelos RRH se suministran con silletas huecas lisas.

PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

W J O

 = === "

P F

K ˆ" ‰ NĂşmero de Rosca Profundidad CĂ­rculo de modelo de la rosca pernos V Z U

X

I

B A 3/8"18NPTF

RRH-307 RRH-3010 RRH-603 RRH-606 RRH-6010 RRH-1001 RRH-1003 RRH-1006 RRH-10010 RRH-1508

E Z

H V

Y U D 30

Altura Altura DiĂĄm. DiĂĄm. DiĂĄm. del exten- externo interno del collar dido del ĂŠmbolo A B D cilindro F (pulg) (pulg) (pulg) E (pulg) (pulg)

13.00 17.00 9.75 12.75 17.25 6.50 10.00 13.50 18.13 13.75

20.00 27.13 13.25 19.25 27.38 8.00 13.00 19.50 28.25 21.75

4.50 4.50 6.25 6.25 6.25 8.38 8.38 8.38 8.38 9.75

3.50 3.50 4.88 4.88 4.88 6.50 6.50 6.50 6.50 7.50

2.50 2.50 3.63 3.63 3.63 5.00 5.00 5.00 5.00 6.00

Parte Base a DiĂĄm. ExtensiĂłn conexiĂłn superior a de la de la silleta de entrada abertura de silleta desde el de avance retracciĂłn ĂŠmbolo J H (pulg) (pulg) K (pulg) I (pulg)

1.00 1.00 1.25 1.25 1.25 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50

2.38 2.38 2.63 2.63 2.63 1.75 3.38 3.38 3.38 2.38

2.50 2.50 3.61 3.61 3.61 4.97 4.97 4.97 4.97 5.00

.38 .38 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .19

Rosca

O (pulg)

113/16"-16 113/16"-16 2ž"-16 2ž"-16 2ž"-16 4"-16 4"-16 4"-16 4"-16 4Ÿ"-12

3.63 3.63 5.12 5.12 5.12 7.00 7.00 7.00 7.00 –

Longitud Rosca Longitud de la rosca del collar de la rosca del ĂŠmbolo del collar P W X (pulg) (pulg) (pulg)

.88 .88 .75 .75 .75 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00

4½"-12 4½"-12 6Âź"-12 6Âź"-12 6Âź"-12 – 8â…œ"-12 8â…œ"-12 8â…œ"-12 –

1.66 1.66 1.91 1.91 1.91 – 2.38 2.38 2.38 –

â…œ"- 16 â…œ"- 16 ½"- 13 ½"- 13 ½"- 13 â…?"- 11 â…?"- 11 â…?"- 11 â…?"- 11 –

.62 .62 .55 .55 .55 .75 .75 .75 .75 –

Ă˜ o del % NĂşmero hueco de modelo central Y (pulg) (libras)

1.31 1.31 2.13 2.13 2.13 3.13 3.13 3.13 3.13 3.13

48 60 62 78 101 85 135 175 235 245

RRH-307 RRH-3010 RRH-603 RRH-606 RRH-6010 RRH-1001 RRH-1003 RRH-1006 RRH-10010 RRH-1508

ÂŽ

29


Serie RD, cilindros de precisiĂłn para producciĂłn â–ź De izquierda a derechat: RD-2510, RD-96, RD-256, RD-41, RD-166

Para aplicaciones

" $ ciclos frecuentes

+ Para determinar la velocidad aproximada de su cilindro, consulte la tabla de velocidades de los cilindros Enerpac en las “PĂĄginas Amarillasâ€?. PĂĄgina:

â–ź AplicaciĂłn de embridado utilizando cilindros RD (con acoplamientos de horquillas de ojillo en ambos extremos) para su capacidad de alta presiĂłn y flexibilidad de montaje.

" ` " $ para aplicaciones de producciĂłn q ! $ " ! ! $ " ] & ' " resistencia a la corrosiĂłn q " $ $ ! ]

[

! " # $ " `

Capacidad Carrera NĂşmero de modelo del cilindro (toneladas) (pulg)

4

9

16 25

30

1.13 3.13 6.13 1.13 3.13 6.13 10.13 6.25 10.25 6.25 10.25

Capacidad mĂĄxima del cilindro

Ă rea efectiva del cilindro

Volumen de aceite

(toneladas)

(pulg2)

(pulg3)

Avance RetracciĂłn Avance RetracciĂłn Avance RetracciĂłn

RD-41 RD-43 RD-46 RD-91 RD-93 RD-96 RD-910 RD-166 RD-1610 RD-256 RD-2510

4 4 4 9 9 9 9 16 16 25 25

2 2 2 5 5 5 5 8 8 11 11

.79 .79 .79 1.77 1.77 1.77 1.77 3.14 3.14 4.91 4.91

.34 .34 .34 .98 .98 .98 .98 1.66 1.66 2.15 2.15

251

.88 2.45 4.81 1.99 5.52 10.82 17.89 19.63 32.20 30.68 50.31

.39 1.07 2.10 1.10 3.07 6.01 9.94 10.35 16.98 13.42 22.01

Altura Longitud & del extendido cuerpo

DiĂĄm. DiĂĄm. DiĂĄm. del externo interno del cilindro ĂŠmbolo

A (pulg)

B (pulg)

C (pulg)

D (pulg)

E (pulg)

F (pulg)

7.31 9.31 12.31 8.75 10.78 13.78 17.78 15.31 19.31 16.69 20.69

8.44 12.44 18.44 9.88 13.91 19.91 27.91 21.56 29.56 22.94 30.94

6.38 8.38 11.38 7.80 9.80 12.80 16.81 14.13 18.11 15.63 19.61

2.00 2.00 2.00 2.50 2.50 2.50 2.50 3.00 3.00 3.63 3.63

1.00 1.00 1.00 1.50 1.50 1.50 1.50 2.00 2.00 2.50 2.50

.75 .75 .75 1.00 1.00 1.00 1.00 1.38 1.38 1.88 1.88

www.enerpac.com


: " $ " " $ $ ▟ &::\q_ ‘_q %& & :‘ ‘^ _q

Serie E

C

RD

D

B A

Tuerca de retenciĂłn Para fijar montajes de pie o de brida. Se ajusta a las roscas del collar (viene con los juegos de montajes de pie y de brida)

E

C

H

E

A

B

C

E

D

PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima: C

& ; < & ; „ & ;  & ; ŽÂ

4 9 16 25

& ; < & ; „ & ; & ; Ž

4 9 16 25

& ; <€ & ; „€ & ; € & ; Ž€

4 9 16 25

& ; }= & ; } & ; } & ; }€

4 9 16 25

{ Se monta en el collar del cilindro. Pernos de montaje no incluĂ­dos.

10,000 psi

H A

B

NĂşmero Cil. RD: de modelo (toneladas)

 Â? Â€; =Â? } "

B A

F

{ " Se monta en el collar del cilindro. Pernos de montaje no incluĂ­dos.

4-25 toneladas Carrera:

D

F D

Capacidad:

Y # Se enrosca en el ĂŠmbolo o en la base del cilindro.

ˆ" ‰ A B C D { " $ 1.38 3.00 2.00 .41 2.00 4.00 2.88 .53 2.63 5.00 3.75 .78 3.25 6.25 4.62 1.03 { $ 1.38 3.88 3.09 .41 2.00 4.75 3.88 .41 2.63 5.63 4.56 .53 3.25 6.50 5.34 .66 Tuerca de retenciĂłn 1.375-12 UNF 2.25 1.81 .25 3.00 2.000-12 UN 2.50 .27 3.63 2.625-16 UN 3.12 .27 4.25 3.250-16 UN 3.75 .27 Y # .500-20 UNF 1.125- 20 UN 2.06 .63 .750-16 UNF 1.688-18 UNEF 2.25 .75 1.125-12 UNF 2.188-16 UNS 3.06 1.00 1.500-12 UNF 2.750-16 3.06 1.25

Horquilla de ojillo (opcional) Q

E

F

H

.75 1.00 1.38 1.75

2.25 3.25 4.00 4.88

1.25 1.75 2.06 2.50

.75 1.00 1.38 1.75

– – – –

– – – –

.38 .50 .75 1.00

– – – –

– – – –

.62 1.00 1.25 1.50

.75 1.00 1.00 1.00

.94 .94 1.19 1.06

P F W K X L1

N

H B L A

E

C

3/8"18NPTF I Z1

X M

N

Z W D

Parte Fondo a ExtensiĂłn Dimensiones de montaje Longitud Longitud Rosca ˆ" ‰ Peso NĂşmero de superior a toma de modelo del de la externa del Rosca del Longitud de Rosca int. Longitud de de la horquilla de ojillo del cuello conexiĂłn avance ĂŠmbolo rosca del ĂŠmbolo collar la rosca del de la base la rosca int. de ret. ĂŠmbolo collar Q I K N L L1 M de la base H (pulg) (libras) (pulg) (pulg) (pulg) W X (pulg) (pulg) (pulg) (pulg) Z P (pulg) Z1

1.88 1.88 1.88 2.27 2.27 2.27 2.27 2.90 2.90 3.50 3.50

1.88 1.88 1.88 2.27 2.27 2.27 2.27 2.90 2.90 3.50 3.50

.94 .94 .94 .98 .98 .98 .98 1.19 1.19 1.06 1.08

10.12 12.12 15.12 11.61 13.66 16.66 20.66 19.32 23.32 20.86 24.86

11.25 15.25 21.25 12.76 16.79 22.79 30.79 25.57 33.57 27.11 35.11

1.61 1.61 1.61 1.50 1.50 1.50 1.50 2.05 2.05 2.09 2.09

1.13 1.13 1.13 1.50 1.50 1.50 1.50 2.13 2.13 2.75 2.75

.75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 1.00 1.00 1.00 1.00

½"-20 ½"-20 ½"-20 ž"-16 ž"-16 ž"-16 ž"-16 1â…›"-12 1â…›"-12 1½"-12 1½"-12

1â…œ"-12 1â…œ"-12 1â…œ"-12 2"-12 2"-12 2"-12 2"-12 2â…?"-16 2 â…?"-16 3Âź"-16 3Âź"-16

.44 .44 .44 .56 .56 .56 .56 .88 .88 1.13 1.13

1â…›"-20 1â…›"-20 1â…›"-20 111/16"-18 111/16"-18 111/16"-18 111/16"-18 2 3/16"-16 2 3/16"16 2ž"-16 2ž"-16

.35 .35 .35 .55 .55 .55 .55 .94 .94 1.02 1.02

4.8 6.4 9.0 9.0 11.0 14.0 19.0 22.0 29.0 36.0 46.0

RD-41 RD-43 RD-46 RD-91 RD-93 RD-96 RD-910 RD-166 RD-1610 RD-256 RD-2510

ÂŽ

31


: $ ▟ De izquierda a derecha: ; == € ; }= ; == € ; = = ;„} €

de rendimiento mås versåtil ! como para funcionar en [ � q precisión permite emplearlos en aplicaciones industriales de ciclos de alta frecuencia. q $ Los cilindros de doble acción deben accionarse mediante bombas con vålvula de 4 vías. }„ Pågina: Silletas

! ! ! $ ˆ ‰ & ' " a la corrosiĂłn q " " "

" " [ " # " ] " $ " + " : ;<== ! " # $ " `

Los cilindros de la serie RR de hasta 75 toneladas vienen provistos con roscas en el ĂŠmbolo para instalar las silletas inclinables de la serie CAT. 33 PĂĄgina:

Rendimiento Ăłptimo La gama de bombas elĂŠctricas Z-Class de Enerpac, equipadas con vĂĄlvulas de 4 vĂ­as manuales u operadas por solenoide, ofrecen combinaciones Ăłptimas con cilindros RR. PĂĄgina:

â–ź Estos cilindros RR de carrera larga se acoplan a un sistema de guĂ­a y deslizamiento tirando del montaje de techo en arco del Estadio OlĂ­mpico de Atenas paso a paso hasta su posiciĂłn final.

32

„~

â–ź Los cilindros RR brindan potencia y precisiĂłn en una prensa hidrĂĄulica especial.

www.enerpac.com


: $ Serie

RR ▟ +&@ & \ q\ \::‘’^ “%‘ Para obtener la información tÊcnica completa, vea la pågina siguiente. Capacidad Carrera Número de modelo del cilindro

(toneladas)

10 30

50

„}

100

150

200

300

400

500

(pulg)

10.00 12.00 8.25 14.50 6.13 13.13 20.13 6.13 13.13 6.63 13.13 18.13 2.25 6.13 13.13 32.13 6.00 13.00 18.00 24.00 36.00 48.00 6.00 12.00 18.00 24.00 36.00 48.00 6.00 12.00 18.00 24.00 36.00 48.00 6.00 12.00 18.00 24.00 36.00 48.00

RR-1010* RR-1012* ;€= ƒ RR-3014* RR-506 RR-5013 RR-5020 ;„}~ ;„} € RR-1006 RR-10013 ; == RR-1502 RR-1506 RR-15013 RR-15032 RR-2006 RR-20013 ; == RR-20024 RR-20036 ; ==< RR-3006 RR-30012 ;€== RR-30024 RR-30036 ;€==< RR-4006 RR-40012 ;<== RR-40024 RR-40036 ;<==< RR-5006 RR-50012 ;}== RR-50024 RR-50036 ;}==<

Ă rea efectiva del cilindro

Volumen de aceite

(pulg2)

(pulg3)

Empujar

Tirar

Empuje

2.23 2.23 6.51 6.51 11.06 11.06 11.06 15.92 15.92 20.65 20.65 20.65 30.71 30.71 30.71 30.71 44.21 44.21 44.21 44.21 44.21 44.21 70.93 70.93 70.93 70.93 70.93 70.93 95.09 95.09 95.09 95.09 95.09 95.09 113.15 113.15 113.15 113.15 113.15 113.15

.80 .80 3.00 3.00 3.40 3.40 3.40 4.90 4.90 9.60 9.60 9.60 14.80 14.80 14.80 14.80 22.50 22.50 22.50 22.50 22.50 22.50 38.00 38.00 38.00 38.00 38.00 38.00 51.00 51.00 51.00 51.00 51.00 51.00 63.00 63.00 63.00 63.00 63.00 63.00

22.33 26.80 53.67 92.70 67.77 145.17 222.56 97.58 209.00 136.93 271.17 374.44 69.11 188.28 403.27 986.84 265.28 574.78 795.85 1,061 1,592 2,122 425.56 851.12 1,277 1,702 2,553 3,405 570.51 1,141 1,712 2,282 3,423 4,564 678 1,358 2,037 2,716 4,074 5,431

Capacidad: &

10-500 toneladas Carrera:

Tirar

(pulg)

8.00 9.00 25.00 43.00 21.00 44.00 68.00 29.00 64.00 63.00 126.00 174.00 33.00 91.00 194.00 475.00 135.00 293.00 396.00 528.00 792.00 1,056 228.00 456.00 684.00 912.00 1,368 1,824 306.00 612.00 918.00 1,224 1,836 2,448 378.00 756.00 1,134 1,512 2,264 3,024

16.13 18.00 15.25 21.63 13.06 20.06 28.88 13.69 20.69 14.06 20.63 27.06 7.72 15.19 22.20 43.94 16.94 23.94 30.13 36.13 48.13 60.13 19.13 25.13 31.13 37.13 49.13 61.13 21.19 27.19 33.19 39.19 51.19 63.19 22.75 28.75 34.75 40.75 52.75 64.75

Â? };< Â?== " PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

10,000 psi q : \ " Si la aplicaciĂłn no requiere ciclos de alta frecuencia, los cilindros de la : de Enerpac son la opciĂłn adecuada.

PĂĄgina:

40

+ Para determinar la velocidad aproximada de su cilindro, consulte la tabla de velocidades de los cilindros Enerpac en las ”%[ & •. Pågina: 251

q " $ opcionales Silletas de encaje a presiĂłn opcionales para los cilindros de doble acciĂłn de la serie RR: Tipo de silleta

NĂşmero de modelo del cilindro

NĂşmero de modelo de la silleta

Lisa

RR-1010, 1012 RR-1010, 1012 RR-308, 3014 RR-506, 5013 RR-5020, 756 RR-7513

&; = ‹ :&+; = :&+;}=

Inclinada

:&+;Â ==

Silleta estĂĄndar Acanalada RR-1010, 1012 RR-308, 3014

&;Â = &; }

Para obtener mĂĄs informaciĂłn acerca de silletas: PĂĄgina:

ÂŽ

10

33


Cilindros de doble acción, serie RR J O

Como consecuencia de ajustes de presión reducida en la válvula de alivio, la capacidad de retracción del cilindro para algunos cilindros RR puede ser menor que los valores teóricos:

P F W X

*N

I

K

◀ Para conocer todas las características, consulte la página 32. B A

3/8"-

18NPTF

Empuje

Tirar

Empuje

Tirar

A (pulg)

B (pulg)

D (pulg)

11.1 11.1 32.5 32.5 55.3 55.3 55.3 79.6 79.6 103.2 103.2 103.2 153.5 153.5 153.5 153.5 221.0 221.0 221.0 221.0 221.0 221.0 354.6 354.6 354.6 354.6 354.6 354.6 475.4 475.4 475.4 475.4 475.4 475.4 565.7 565.7 565.7 565.7 565.7 565.7

2.23 2.23 6.51 6.51 11.06 11.06 11.06 15.92 15.92 20.65 20.65 20.65 30.71 30.71 30.71 30.71 44.21 44.21 44.21 44.21 44.21 44.21 70.93 70.93 70.93 70.93 70.93 70.93 95.09 95.09 95.09 95.09 95.09 95.09 113.15 113.15 113.15 113.15 113.15 113.15

.80 .80 3.00 3.00 3.40 3.40 3.40 4.90 4.90 9.60 9.60 9.60 14.80 14.80 14.80 14.80 22.50 22.50 22.50 22.50 22.50 22.50 38.00 38.00 38.00 38.00 38.00 38.00 51.00 51.00 51.00 51.00 51.00 51.00 63.00 63.00 63.00 63.00 63.00 63.00

22.33 26.80 53.67 92.70 67.77 145.17 222.56 97.58 209.00 136.93 271.17 374.44 69.11 188.28 403.27 986.84 265.28 574.78 795.85 1,061 1,592 2,122 425.56 851.12 1,277 1,702 2,553 3,405 570.51 1,141 1,712 2,282 3,423 4,564 678.92 1,358 2,037 2,716 4,074 5,431

8.00 9.00 25.00 43.00 21.00 44.00 68.00 29.00 64.00 63.00 126.00 174.00 33.00 91.00 194.00 475.00 135.00 293.00 396.00 528.00 792.00 1,056 228.00 456.00 684.00 912.00 1368 1824 306.00 612.00 918.00 1224 1836 2448 378.00 756.00 1134 1512 2268 3024

16.13 18.00 15.25 21.63 13.06 20.06 28.88 13.69 20.69 14.06 20.63 27.06 7.19 15.19 22.20 43.94 16.94 23.94 30.13 36.13 48.13 60.13 19.13 25.13 31.13 37.13 49.13 61.13 21.19 27.19 33.19 39.19 51.19 63.19 22.75 28.75 34.75 40.75 52.75 64.75

26.13 30.00 23.50 36.13 19.19 33.19 49.00 19.81 33.81 20.69 33.75 45.19 9.44 21.31 35.31 76.06 22.94 36.94 48.13 60.13 84.13 108.13 25.13 37.13 49.13 61.13 85.13 109.13 27.19 39.19 51.19 63.19 87.19 111.19 28.75 40.75 52.75 64.75 88.75 112.75

2.88 2.88 4.00 4.00 5.00 5.00 5.00 5.75 5.75 7.00 7.00 7.00 8.00 8.00 8.00 8.00 9.75 9.75 9.75 9.75 9.75 9.75 12.25 12.25 12.25 12.25 12.25 12.25 14.13 14.13 14.13 14.13 14.13 14.13 15.63 15.63 15.63 15.63 15.63 15.63

Modelos RR-1010 al RR-3014 50

75

100

P

150

K

X

I

B A 3/8"-

200

E

18NPTF

H

Z D

300

Modelos RR-506 al RR-50048

U

400 V

Modelos RR-106 al RR-30048 Sin agujeros de montaje: RR-506, 5013 RR-756, 7513 RR-1502, 15032

(pulg3)

Empuje Tirar

30

W J O

(pulg2)

Ø Altura Altura retraída extendido externo

(pulg)

H

* Para los modelos RR-1010 y RR-1012: N = 1.26 pulg.; para RR-308 y RR-3014: N = 2.20 pulg.

Volumen de aceite

Capacidad máxima del cilindro (toneladas)

10 D

Área efectiva del cilindro

Capacidad Carrera Número de modelo nominal del cilindro (toneladas)

E

F

RR-308/3014: 4000 psi [276 bar] RR-506/5013/5020: 6950 psi [480 bar] RR-756/7513: 7200 psi [496 bar]

500

10.00 12.00 8.25 14.50 6.13 13.13 20.13 6.13 13.13 6.63 13.13 18.13 2.25 6.13 13.13 32.13 6.00 13.00 18.00 24.00 36.00 48.00 6.00 12.00 18.00 24.00 36.00 48.00 6.00 12.00 18.00 24.00 36.00 48.00 6.00 12.00 18.00 24.00 36.00 48.00

RR-1010* RR-1012* RR-308* RR-3014* RR-506 RR-5013 RR-5020 RR-756 RR-7513 RR-1006 RR-10013 RR-10018 RR-1502 RR-1506 RR-15013 RR-15032 RR-2006 RR-20013 RR-20018 RR-20024 RR-20036 RR-20048 RR-3006 RR-30012 RR-30018 RR-30024 RR-30036 RR-30048 RR-4006 RR-40012 RR-40018 RR-40024 RR-40036 RR-40048 RR-5006 RR-50012 RR-50018 RR-50024 RR-50036 RR-50048

4.0 4.0 6.0 6.0 11.8 11.8 11.8 17.6 17.6 48.0 48.0 48.0 74.0 74.0 74.0 74.0 112.5 112.5 112.5 112.5 112.5 112.5 190.0 190.0 190.0 190.0 190.0 190.0 255.0 255.0 255.0 255.0 255.0 255.0 315.0 315.0 315.0 315.0 315.0 315.0

* Para los modelos RR-1010 y RR-1012: N = 1.26 pulg.; para RR-308 y RR-3014: N = 2.20 pulg.

34

www.enerpac.com


: ! q "

Capacidad:

Todos los modelos incluyen los acoples CR-400. Compatibles con todas las mangueras de la serie HC.

10-500 toneladas

Serie

RR

Carrera:

Â? };< Â?== " PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

10,000 psi Parte Rosca DiĂĄm. ExtensiĂłn Ă˜ interno DiĂĄm. Base a del del conexiĂłn superior a de la de la silleta interna cilindro ĂŠmbolo de avance conexiĂłn silleta desde el del ĂŠmbolo de ret. ĂŠmbolo O J E F H (pulg) (pulg) (pulg) (pulg) (pulg) I (pulg) K (pulg)

1.69 1.69 2.88 2.88 3.75 3.75 3.75 4.50 4.50 5.13 5.13 5.13 6.25 6.25 6.25 6.25 7.50 7.50 7.50 7.50 7.50 7.50 9.50 9.50 9.50 9.50 9.50 9.50 11.00 11.00 11.00 11.00 11.00 11.00 12.00 12.00 12.00 12.00 12.00 12.00

1.38 1.38 2.13 2.13 3.13 3.13 3.13 3.75 3.75 3.75 3.75 3.75 4.50 4.50 4.50 4.50 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 6.50 6.50 6.50 6.50 6.50 6.50 7.50 7.50 7.50 7.50 7.50 7.50 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00

1.44 1.44 1.44 1.56 1.13 1.13 2.25 1.19 1.19 1.50 1.50 1.63 .88 1.94 1.94 3.31 2.25 2.25 3.38 3.38 3.38 3.38 3.50 3.50 3.50 3.50 3.50 3.50 4.25 4.25 4.25 4.25 4.25 4.25 4.75 4.75 4.75 4.75 4.75 4.75

2.25 2.25 3.19 3.19 3.00 3.00 3.00 3.00 3.19 2.81 2.81 3.63 2.63 3.31 3.31 3.31 3.81 3.81 4.00 4.00 4.00 4.00 4.50 4.50 4.50 4.50 4.50 4.50 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00

1.38 1.38 2.00 2.00 2.81 2.81 2.81 2.81 2.81 3.00 3.00 3.00 3.67 4.49 4.49 4.49 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 6.50 6.50 6.50 6.50 6.50 6.50 7.50 7.50 7.50 7.50 7.50 7.50 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00

.24 .24 .41 .41 .11 .11 .11 .25 .25 .13 .13 .13 .06 .75 .75 .75 .88 .88 .88 .88 .88 .88 1.13 1.13 1.13 1.13 1.13 1.13 1.13 1.13 1.13 1.13 1.13 1.13 1.13 1.13 1.13 1.13 1.13 1.13

1-8 1-8 1½-16 1½-16 1-12 1-12 1-12 1-12 1-12 1ž-12 1ž-12 1ž-12 – 33 8-16 33 8-16 33 8-16 – 2½ -12 2½-12 2½-12 2½ -12 2½-12 2½-12 2½-12 2½-12 2½-12 2½-12 2½-12 3-12 3-12 3-12 3-12 3-12 3-12 3Âź-12 3Âź-12 3Âź-12 3Âź-12 3Âź-12 3Âź-12

Longitud Orificios de montaje en la base Rosca del Longitud Peso de la rosca Circulo collar de la Rosca Prof. de del rosca de la rosca ĂŠmbolo pernos del collar V Z W (pulg) (pulg) (pulg) X (pulg) (libras) P (pulg) U (pulg)

1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.50 1.50 1.38 1.38 1.38 – 1.38 1.38 1.38 – 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 3.25 3.25 3.25 3.25 3.25 3.25 3.75 3.75 3.75 3.75 3.75 3.75 4.25 4.25 4.25 4.25 4.25 4.25

– – – – – – 3.00 – – 5.50 5.50 5.50 – 6.25 6.25 – 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 6.25 6.25 6.25 6.25 6.25 6.25 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00

– – – – – – – – – ž-10 ž-10 ž-10 – ž-16 ž-16 – 1-8 1-8 1-8 1-8 1-8 1-8 1Âź-7 1Âź-7 1Âź-7 1Âź-7 1Âź-7 1Âź-7 1½-6 1½-6 1½-6 1½-6 1½-6 1½-6 1ž-5 1ž-5 1ž-5 1ž-5 1ž-5 1ž-5

– – – – – – – – – 1.00 1.00 1.00 – 1.00 1.00 – 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.75 1.75 1.75 1.75 1.75 1.75 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.12 2.12 2.12 2.12 2.12 2.12

2Âź-14 2Âź-14 35/16-12 35/16-12 5-12 5-12 5-12 5ž-12 5ž-12 67/8-12 67/8-12 67/8-12 – 8-12 8-12 8-12 – 9ž-12 9ž -12 9ž -12 9ž -12 9ž - 12 12Âź-12 12Âź-12 12Âź-12 12Âź-12 12Âź-12 12Âź-12 14â…›-8 14â…›-8 14â…›-8 14â…›-8 14â…›-8 14â…›-8 155/8-8 155/8-8 155/8-8 155/8-8 155/8-8 155/8-8

1.06 1.06 1.94 1.94 2.00 2.00 2.00 1.50 1.50 2.00 2.00 2.00 – 2.36 2.36 2.36 – 2.13 2.13 2.13 2.13 2.13 2.31 2.31 2.31 2.31 2.31 2.31 2.56 2.56 2.56 2.56 2.56 2.56 3.13 3.13 3.13 3.13 3.13 3.13

28 31 40 64 67 115 150 92 150 135 205 260 110 205 275 525 325 440 450 616 845 1065 441 608 776 1034 1385 1720 670 880 1000 1317 1746 2162 953 1300 1500 1800 2210 2700

NĂşmero de modelo

RR-1010* RR-1012* ;€= ƒ RR-3014* RR-506 RR-5013 RR-5020 ;„}~ ;„} € RR-1006 RR-10013 ; == RR-1502 RR-1506 RR-15013 RR-15032 RR-2006 RR-20013 ; == RR-20024 RR-20036 ; ==< RR-3006 RR-30012 ;€== RR-30024 RR-30036 ;€==< RR-4006 RR-40012 ;<== RR-40024 RR-40036 ;<==< RR-5006 RR-50012 ;}== RR-50024 RR-50036 ;}==<

ÂŽ

35


: " : q â–ź De izquierda a derecha: : q ;Â }=~ : q ; ==~ : q ;}=~

$ " $ " de levantamiento pesados con anillo

"

Silletas

\ " " " $ " $ \ ' " $ + ! \ " $ extendiendo la vida Ăştil del cilindro " $

â–ź Ocho cilindros CLSG-2506 equipados con silletas inclinables levantaron el encofrado del puente mientras se reconstruĂ­an las cabeceras de los pilares.

Todos los cilindros de la serie : q estĂĄn equipados con silletas atornillables, acanaladas y desmontables. Si desea mĂĄs informaciĂłn acerca de las silletas inclinables opcionales, consulte la tabla de selecciĂłn. PĂĄgina: 39

ManĂłmetros Reducen el riesgo de sobrecarga al mĂ­nimo y garantizan que su equipo brindarĂĄ un servicio confiable y duradero. Para ver la lĂ­nea completa de manĂłmetros, consulte la secciĂłn “Componentes del sistemaâ€?. PĂĄgina:

113

Â’" La lĂ­nea de bombas elĂŠctricas Z-Class de Enerpac, provistas de vĂĄlvulas de 3 vĂ­as operadas manualmente o por solenoide, brindan una combinaciĂłn insuperable con los cilindros CLSG. PĂĄgina:

„~

@ – Cuando se necesita combinar baja altura con alta potencia, los cilindros tipo pancake con contratuerca son la solución para levantar los primeros pulgadas. Pågina:

36

20

www.enerpac.com


: " " $ Serie

: q ▟ +&@ & \ q\ \::‘’^ “%‘ & Para obtener la información tÊcnica completa, vea la pågina siguiente. Capacidad del cilindro (toneladas) [maximum]

50 [59.1]

100 [102.9]

150 [153.9]

200 [206.1] 250 [284.0] 300 [353.6] 400 [433.9] 500 [566.3] 600 [662.9] == [911.6] 1000 [1136]

Carrera

NĂşmero de modelo

(pulg)

1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 11.81 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 11.81 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81

: q ;}= : q ;}=< : q ;}=~ : q ;}= : q ;}= = : q ;}= : q ; == : q ; ==< : q ; ==~ : q ; == : q ; == = : q ; == : q ; }= : q ; }=< : q ; }=~ : q ; }= : q ; }= = : q ; }= : q ; == : q ; ==~ : q ; == : q ; }= : q ; }=~ : q ; }= : q ;€== : q ;€==~ : q ;€== : q ;<== : q ;<==~ : q ;<== : q ;}== : q ;}==~ : q ;}== : q ;~== : q ;~==~ : q ;~== : q ; == : q ; ==~ : q ; == : q ; === : q ; ===~ : q ; ===Â

Ă rea efectiva del cilindro

Volumen de aceite

(pulg2)

(pulg3)

(pulg)

(libras)

11.81 11.81 11.81 11.81 11.81 11.81 20.57 20.57 20.57 20.57 20.57 20.57 30.78 30.78 30.78 30.78 30.78 30.78 41.22 41.22 41.22 56.80 56.80 56.80 70.71 70.71 70.71 86.78 86.78 86.78 113.25 113.25 113.25 132.57 132.57 132.57 182.32 182.32 182.32 227.19 227.19 227.19

23.25 46.50 69.75 93.00 116.25 139.50 40.50 81.00 121.50 162.00 202.50 242.99 60.58 121.17 181.75 242.33 302.92 363.50 81.13 243.40 486.79 111.81 335.42 670.84 139.19 417.56 835.11 170.84 512.51 1025.02 222.92 668.77 1337.55 260.97 782.90 1565.81 358.91 10776.72 2153.44 447.23 1341.68 2683.35

6.38 8.35 10.31 12.28 14.25 16.22 7.16 9.13 11.09 13.06 15.03 17.00 7.72 9.69 11.65 13.62 15.59 17.56 8.50 12.44 18.35 9.25 13.19 19.09 12.28 16.22 22.13 14.74 18.68 24.59 16.50 20.43 26.34 16.89 20.83 26.73 18.66 22.60 28.50 22.20 26.14 32.05

37 44 51 60 68 75 42 64 88 110 134 157 86 115 143 172 203 231 121 201 322 196 300 456 406 511 668 595 728 928 884 1058 1321 1045 1246 1545 1634 1941 2332 2341 2674 3172

&

Peso

Capacidad:

50-1,000 toneladas Carrera:

 Â?Ž„;  Â?  " PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

10,000 psi

: [ templadas y acanaladas guardapolvo y lateral requisitos de las normas ASME B-30.1 e ISO 10100

" de carrera adicionales Los modelos que superan las 150 toneladas tambiĂŠn estĂĄn disponibles con longitudes de carrera estĂĄndar de 4, 8 Ăł 10 pulgadas. Para obtener mĂĄs informaciĂłn relacionada con los pedidos o detalles acerca de las dimensiones, comunĂ­quese con Enerpac.

# Al levantar una carga no equilibrada, los Sistemas de q $ \ " pueden ser la soluciĂłn con posibilidades de puntos mĂşltiples de elevaciĂłn desde 4 hasta 64 puntos. Consulte nuestras “PĂĄginas Amarillasâ€? para configuraciones con mĂşltiples cilindros.

234

ÂŽ

37


: " : q _ $ La orientaciĂłn de los agujeros de montaje superiores se mantiene con la ubicaciĂłn del puerto. La orientaciĂłn de los agujeros de montaje de la base no se mantiene con la ubicaciĂłn del puerto.

◀ % "[ €~. Capacidad Carrera Número de modelo del cilindro

30 (toneladas) [mĂĄximum]

K

F J

50 [59.1]

L B 3/8"18NPTF

E

A

H

100 [102.9]

Z V U D

{ : q ;}= : q ;Â }= 150 [153.9]

60

200 [206.1] 250 [284.0] 300 [353.6]

K

F J L

B

3/8"18NPTF

400 [433.9]

A

E

500 [566.3]

H

Z V U D

{ : q ; == : q ;Â ===

600 [662.9] == [911.6] 1000 [1136]

38

(pulg)

1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 11.81 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 11.81 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81

: q ;}= : q ;}=< : q ;}=~ : q ;}= : q ;}= = : q ;}= : q ; == : q ; ==< : q ; ==~ : q ; == : q ; == = : q ; == : q ; }= : q ; }=< : q ; }=~ : q ; }= : q ; }= = : q ; }= : q ; == : q ; ==~ : q ; == : q ; }= : q ; }=~ : q ; }= : q ;€== : q ;€==~ : q ;€== : q ;<== : q ;<==~ : q ;<== : q ;}== : q ;}==~ : q ;}== : q ;~== : q ;~==~ : q ;~== : q ; == : q ; ==~ : q ; == : q ; === : q ; ===~ : q ; ===Â

& Altura extendido

DiĂĄm. externo

Ă rea efectiva del cilindro

Volumen de aceite

(pulg2)

(pulg3)

A (pulg)

B (pulg)

D (pulg)

11.81 11.81 11.81 11.81 11.81 11.81 20.57 20.57 20.57 20.57 20.57 20.57 30.78 30.78 30.78 30.78 30.78 30.78 41.22 41.22 41.22 56.80 56.80 56.80 70.71 70.71 70.71 86.78 86.78 86.78 113.25 113.25 113.25 132.57 132.57 132.57 182.32 182.32 182.32 227.19 227.19 227.19

23.25 46.50 69.75 93.00 116.25 139.50 40.50 81.00 121.50 162.00 202.50 242.99 60.58 121.17 181.75 242.33 302.92 363.50 81.13 243.40 486.79 111.81 335.42 670.84 139.19 417.56 835.11 170.84 512.51 1025.02 222.92 668.77 1337.55 260.97 782.90 1565.81 358.91 1076.72 2153.44 447.23 1341.68 2683.35

6.38 8.35 10.31 12.28 14.25 16.22 7.16 9.13 11.09 13.06 15.03 17.00 7.72 9.69 11.65 13.62 15.59 17.56 8.50 12.44 18.35 9.25 13.19 19.09 12.28 16.22 22.13 14.74 18.68 24.59 16.50 20.43 26.34 16.89 20.83 26.73 18.66 22.60 28.50 22.20 26.14 32.05

8.35 12.28 16.22 20.16 24.09 28.03 9.13 13.06 17.00 20.94 24.87 28.81 9.69 13.62 17.56 21.50 25.43 29.37 10.47 18.35 30.16 11.22 19.09 30.91 14.25 22.13 33.94 16.71 24.59 36.40 18.46 26.34 38.15 18.86 26.73 38.54 20.63 28.50 40.31 24.17 32.05 43.86

5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 6.50 6.50 6.50 6.50 6.50 6.50 8.07 8.07 8.07 8.07 8.07 8.07 9.25 9.25 9.25 10.83 10.83 10.83 12.20 12.20 12.20 13.78 13.78 13.78 15.75 15.75 15.75 16.93 16.93 16.93 19.88 19.88 19.88 22.05 22.05 22.05

www.enerpac.com


: " " $ q " ƒ

Capacidad:

J1 0-5Ëš K1

50-1,000 toneladas

Serie

Carrera:

: q

 Â?Ž„;  Â?  " PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

10,000 psi Base a DiĂĄm. de ExtensiĂłn Profundidad Agujeros de montaje de la base Ă˜ interno Ă˜ del de la silleta del orificio CĂ­rculo de Rosca Prof. de ĂŠmbolo conexiĂłn silleta del de avance estĂĄndar desde el del ĂŠmbolo pernos cilindro la rosca ĂŠmbolo Z V U J L H E F (pulg) (mm) (pulg) (pulg) (pulg) (pulg) (pulg) (pulg) K (pulg)

3.88 3.88 3.88 3.88 3.88 3.88 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 6.26 6.26 6.26 6.26 6.26 6.26 7.24 7.24 7.24 8.50 8.50 8.50 9.49 9.49 9.49 10.51 10.51 10.51 12.01 12.01 12.01 12.99 12.99 12.99 15.24 15.24 15.24 17.01 17.01 17.01

2.76 2.76 2.76 2.76 2.76 2.76 3.74 3.74 3.74 3.74 3.74 3.74 4.49 4.49 4.49 4.49 4.49 4.49 5.24 5.24 5.24 6.50 6.50 6.50 7.76 7.76 7.76 8.50 8.50 8.50 9.76 9.76 9.76 10.51 10.51 10.51 12.48 12.48 12.48 13.50 13.50 13.50

2.05 2.05 2.05 2.05 2.05 2.05 2.13 2.13 2.13 2.13 2.13 2.13 2.40 2.40 2.40 2.40 2.40 2.40 2.62 2.62 2.62 2.87 2.87 2.87 3.98 3.98 3.98 4.49 4.49 4.49 4.49 4.49 4.49 4.49 4.49 4.49 5.87 5.87 5.87 6.85 6.85 6.85

1.97 1.97 1.97 1.97 1.97 1.97 2.95 2.95 2.95 2.95 2.95 2.95 3.70 3.70 3.70 3.70 3.70 3.70 4.45 4.45 4.45 5.71 5.71 5.71 6.97 6.97 6.97 7.72 7.72 7.72 8.98 8.98 8.98 9.72 9.72 9.72 11.69 11.69 11.69 12.72 12.72 12.72

.04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .12 .12 .12 .12 .12 .12 .12 .12 .12 .12 .12 .12 .12 .12 .12

.75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .94 .94 .94 .94 .94 .94 .75 .75 .75 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06

2.56 2.56 2.56 2.56 2.56 2.56 3.74 3.74 3.74 3.74 3.74 3.74 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 6.50 6.50 6.50 7.48 7.48 7.48 7.09 7.09 7.09 8.07 8.07 8.07 9.84 9.84 9.84 10.83 10.83 10.83 12.99 12.99 12.99 14.76 14.76 14.76

M12 M12 M12 M12 M12 M12 M12 M12 M12 M12 M12 M12 M12 M12 M12 M12 M12 M12 M12 M12 M12 M12 M12 M12 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24

.87 .87 .87 .87 .87 .87 .87 .87 .87 .87 .87 .87 .87 .87 .87 .87 .87 .87 .87 .87 .87 .87 .87 .87 1.42 1.42 1.42 1.42 1.42 1.42 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50

Peso

NĂşmero de modelo

ƒ q " DiĂĄm. Altura NĂşmero de modelo K1 J1 (pulg) (pulg)

: q ;}= : q ;}=< : q ;}=~ : q ;}= : q ;}= = : q ;}= : q ; == : q ; ==< : q ; ==~ : q ; == : q ; == = : q ; == : q ; }= : q ; }=< : q ; }=~ : q ; }= : q ; }= = : q ; }= : q ; == : q ; ==~ : q ; == : q ; }= : q ; }=~ : q ; }= : q ;€== : q ;€==~ : q ;€== : q ;<== : q ;<==~ : q ;<== : q ;}== : q ;}==~ : q ;}== : q ;~== : q ;~==~ : q ;~== : q ; == : q ; ==~ : q ; == : q ; === : q ; ===~ : q ; ===Â

1.95 1.95 1.95 1.95 1.95 1.95 2.87 2.87 2.87 2.87 2.87 2.87 3.57 3.57 3.57 3.57 3.57 3.57 4.64 4.64 4.64 5.67 5.67 5.67 6.30 6.30 6.30 7.59 7.59 7.59 8.98 8.98 8.98 9.47 9.47 9.47 11.28 11.28 11.28 12.26 12.26 12.26

(libras)

37 44 51 60 68 75 42 64 88 110 134 157 86 115 143 172 203 231 121 201 322 196 300 456 406 511 668 595 728 928 884 1058 1321 1045 1246 1545 1634 1914 2332 2341 2674 3172

.94 .94 .94 .94 .94 .94 1.14 1.14 1.14 1.14 1.14 1.14 1.22 1.22 1.22 1.22 1.22 1.22 1.37 1.37 1.37 1.81 1.81 1.81 2.43 2.43 2.43 2.32 2.32 2.32 2.48 2.48 2.48 3.08 3.08 3.08 3.41 3.41 3.41 3.65 3.65 3.65

:&+ ;}= :&+ ;}= :&+ ;}= :&+ ;}= :&+ ;}= :&+ ;}= :&+ ; == :&+ ; == :&+ ; == :&+ ; == :&+ ; == :&+ ; == :&+ ; }= :&+ ; }= :&+ ; }= :&+ ; }= :&+ ; }= :&+ ; }= :&+ ; == :&+ ; == :&+ ; == :&+ ; }= :&+ ; }= :&+ ; }= :&+ ;€== :&+ ;€== :&+ ;€== :&+ ;<== :&+ ;<== :&+ ;<== :&+ ;}== :&+ ;}== :&+ ;}== :&+ ;~== :&+ ;~== :&+ ;~== :&+ ; == :&+ ; == :&+ ; == :&+ ; === :&+ ; === :&+ ; ===

ÂŽ

39


: " : â–ź De izquierda a derecha: : ;}=~ : ; ==~ : ;Â }=~

\ de potencia

$

Silletas Todos los cilindros de la serie CLRG estĂĄn equipados con silletas atornillables, acanaladas y desmontables. Si desea mĂĄs informaciĂłn acerca de las silletas inclinables opcionales, consulte la tabla de selecciĂłn. 43 PĂĄgina:

"

\ " " " $ " $ $ " ' [ \ ' " $ [ $ " " $ | " \ " $ vida Ăştil del cilindro

â–ź Los cilindros CLRG sostuvieron y posicionaron los componentes de esta plataforma de automĂłviles.

Se puede colocar una vĂĄlvula de retenciĂłn accionada por piloto ˆ|;< ‰ entre las conexiones del cilindro. Dicha vĂĄlvula funciona como cierre de seguridad del cilindro que soporta la carga en cualquier posiciĂłn, y se puede abrir por control remoto. PĂĄgina:

129

Â’" La lĂ­nea de bombas elĂŠctricas Z-Class de Enerpac, provistas de vĂĄlvulas de 4 vĂ­as que se operan manualmente o por solenoide, ofrece una Ăłptima combinaciĂłn con los cilindros CLRG. PĂĄgina:

„~

â–ź Remplazando los rodillos bajo un viaducto utilizando cilindros CLRG para lograr levantar y bajar pesos de forma controlada.

40

www.enerpac.com


: " $ Serie

: ▟ +&@ & \ q\ \::‘_^ &%‘ & Para obtener la información tÊcnica completa, vea la pågina siguiente. Capacidad del cilindro

(toneladas)

50

100

150

200

250

300

400

500

600

==

1000

Carrera

NĂşmero de modelo

(pulg)

1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 11.81 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 11.81 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81

: ;}= : ;}=< : ;}=~ : ;}= : ;}= = : ;}= : ; == : ; ==< : ; ==~ : ; == : ; == = : ; == : ; }= : ; }=< : ; }=~ : ; }= : ; }= = : ; }= : ; == : ; ==~ : ; == : ; }= : ; }=~ : ; }= : ;€== : ;€==~ : ;€== : ;<== : ;<==~ : ;<== : ;}== : ;}==~ : ;}== : ;~== : ;~==~ : ;~== : ; == : ; ==~ : ; == : ; === : ; ===~ : ; ===Â

Ă rea efectiva del cilindro

Volumen de aceite

(pulg2)

(pulg3)

&

Empuje

Tirar

Empuje

Tirar

(pulg)

11.81 11.81 11.81 11.81 11.81 11.81 20.57 20.57 20.57 20.57 20.57 20.57 30.78 30.78 30.78 30.78 30.78 30.78 41.22 41.22 41.22 56.80 56.80 56.80 70.71 70.71 70.71 86.79 86.79 86.79 113.25 113.25 113.25 132.57 132.57 132.57 182.32 182.32 182.32 227.19 227.19 227.19

5.85 5.85 5.85 5.85 5.85 5.85 9.59 9.59 9.59 9.59 9.59 9.59 14.96 14.96 14.96 14.96 14.96 14.96 19.68 19.68 19.68 23.65 23.65 23.65 23.46 23.46 23.46 29.99 29.99 29.99 38.37 38.37 38.37 45.79 45.79 45.79 59.99 59.99 59.99 83.97 83.97 83.97

23.25 46.50 69.75 93.00 116.25 139.50 40.50 81.00 121.50 162.00 202.50 242.99 60.58 121.17 181.75 242.33 302.92 363.50 81.13 243.40 486.79 111.81 335.42 670.84 139.19 417.56 835.11 170.84 512.51 1,025 222.92 668.77 1,338 260.97 782.90 1,566 358.91 1,077 2,153 447.23 1,342 2,683

11.51 23.02 34.52 46.03 57.54 69.05 18.87 37.74 56.61 75.49 94.36 113.23 29.44 58.88 88.32 117.76 147.20 176.64 38.74 116.23 232.46 46.56 139.69 279.39 46.18 138.55 277.10 59.03 177.09 354.18 75.54 226.61 453.22 90.13 270.39 540.79 118.09 354.28 708.57 165.29 495.87 991.75

6.38 8.35 10.31 12.28 14.25 16.22 7.16 9.13 11.09 13.06 15.03 17.00 7.72 9.69 11.65 13.62 15.59 17.56 8.50 12.44 18.35 9.25 13.19 19.09 12.28 16.22 22.13 14.74 18.68 24.59 16.50 20.43 26.34 16.89 20.83 26.73 18.66 22.60 28.50 22.20 26.14 32.05

Capacidad:

50-1,000 toneladas Carrera:

 Â?Ž„;  Â?  " PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

10,000 psi

: [

templadas y acanaladas guardapolvo

requisitos de las normas ASME B-30.1 e ISO 10100

q $ Se deben accionar los cilindros de doble acciĂłn mediante bombas con vĂĄlvula de 4 vĂ­as. PĂĄgina:

}„

Serie RR Los cilindros RR de Enerpac son una buena opciĂłn para aplicaciones con ciclos de mayor frecuencia. PĂĄgina:

32

" de carrera adicionales Los modelos que superan las 150 toneladas tambiĂŠn estĂĄn disponibles con longitudes de carrera estĂĄndar de 4, 8 Ăł 10 pulgadas. ComunĂ­quese con Enerpac para obtener informaciĂłn acerca de cĂłmo realizar sus pedidos.

ÂŽ

41


: " : _ $ La orientaciĂłn de los agujeros de montaje superiores se mantiene con la ubicaciĂłn del puerto. La orientaciĂłn de los agujeros de montaje de la base no se mantiene con la ubicaciĂłn del puerto.

30

30

â—€ % "[ <=Â? Capacidad del cilindro

K

F J L

(toneladas)

I

B E

3/8"18NPTF

A

50

H

Z V U D

{ : ;}= : ;Â }= 100 60

30

150 K

F J I

200

L B A

E

3/8"18NPTF H

Z

250

300

V U D

400

{ : ; == : ; === ˆ" ‰ NĂşmero de Modelo toneladas : ;}= : ; == : ; }= : ; == : ; }= : ;€== : ;<== : ;}== : ;~== : ; == : ; ===

42

Circulo de Pernos U 2.56 3.74 5.12 6.50 7.48 7.09 8.07 9.84 10.83 12.99 14.76

Rosca V (mm) M12 M12 M12 M12 M12 M16 M16 M24 M24 M24 M24

Profundidad de la rosca Z .87 .87 .87 .87 .87 1.42 1.42 1.50 1.50 1.50 1.50

500

600

==

1000

Carrera

NĂşmero de modelo

(pulg)

1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 11.81 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 11.81 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81

: ;}= : ;}=< : ;}=~ : ;}= : ;}= = : ;}= : ; == : ; ==< : ; ==~ : ; == : ; == = : ; == : ; }= : ; }=< : ; }=~ : ; }= : ; }= = : ; }= : ; == : ; ==~ : ; == : ; }= : ; }=~ : ; }= : ;€== : ;€==~ : ;€== : ;<== : ;<==~ : ;<== : ;}== : ;}==~ : ;}== : ;~== : ;~==~ : ;~== : ; == : ; ==~ : ; == : ; === : ; ===~ : ; ===Â

Capacidad mĂĄxima del cilindro (toneladas)

Ă rea efectiva del cilindro

Volumen de aceite

(pulg2)

(pulg3)

Empuje Tirar

Empuje

Tirar

Empuje

Tirar

59.1 59.1 59.1 59.1 59.1 59.1 102.9 102.9 102.9 102.9 102.9 102.9 153.9 153.9 153.9 153.9 153.9 153.9 206.1 206.1 206.1 284.0 284.0 284.0 353.6 353.6 353.6 433.9 433.9 433.9 566.3 566.3 566.3 662.9 662.9 662.9 911.6 911.6 911.6 1136 1136 1136

11.81 11.81 11.81 11.81 11.81 11.81 20.57 20.57 20.57 20.57 20.57 20.57 30.78 30.78 30.78 30.78 30.78 30.78 41.22 41.22 41.22 56.80 56.80 56.80 70.71 70.71 70.71 86.79 86.79 86.79 113.25 113.25 113.25 132.57 132.57 132.57 182.32 182.32 182.32 227.19 227.19 227.19

5.85 5.85 5.85 5.85 5.85 5.85 9.59 9.59 9.59 9.59 9.59 9.59 14.96 14.96 14.96 14.96 14.96 14.96 19.68 19.68 19.68 23.65 23.65 23.65 23.46 23.46 23.46 29.99 29.99 29.99 38.37 38.37 38.37 45.79 45.79 45.79 59.99 59.99 59.99 83.97 83.97 83.97

23.25 46.50 69.75 93.00 116.25 139.50 40.50 81.00 121.50 162.00 202.50 242.99 60.58 121.17 181.75 242.33 302.92 363.50 81.13 243.40 486.79 111.81 335.42 670.84 139.19 417.56 835.11 170.84 512.51 1,025 222.92 668.77 1,338 260.97 782.90 1,566 358.91 1,077 2,153 447.23 1,342 2,683

11.51 23.02 34.52 46.03 57.54 69.05 18.87 37.74 56.61 75.49 94.36 113.23 29.44 58.88 88.32 117.76 147.20 176.64 38.74 116.23 232.46 46.56 139.69 279.39 46.18 138.55 277.10 59.03 177.09 354.18 75.54 226.61 453.22 90.13 270.39 540.79 118.09 354.28 708.57 165.29 495.87 991.75

29 29 29 29 29 29 48 48 48 48 48 48 75 75 75 75 75 75 98 98 98 118 118 118 117 117 117 150 150 150 192 192 192 229 229 229 300 300 300 420 420 420

www.enerpac.com


: " $ * Silleta inclinada opcional

Capacidad:

Serie

50-1,000 toneladas

J1 0-5Ëš

Carrera:

K1

 Â?Ž„;  Â?  "

:

PresiĂłn mĂĄxima de servicio:

10,000 psi Parte & Altura DiĂĄm. Ă˜ interno Ă˜ del Base a Ă˜ de ExtensiĂłn Profundi- Peso NĂşmero de modelo extendido externo del ĂŠmbolo conexiĂłn superior a silleta de la silleta dad del cilindro de avance conexiĂłn estĂĄndar desde el orificio del ĂŠmbolo ĂŠmbolo I A B D E F H J (pulg) (pulg) (pulg) (pulg) (pulg) (pulg) (pulg) (pulg) L (pulg) (libras) K (pulg)

6.38 8.35 10.31 12.28 14.25 16.22 7.16 9.13 11.09 13.06 15.03 17.00 7.72 9.69 11.65 13.62 15.59 17.56 8.50 12.44 18.35 9.25 13.19 19.09 12.68 16.22 22.13 14.74 18.68 24.59 16.50 20.43 26.34 16.89 20.83 26.73 18.66 22.60 28.50 22.20 26.14 32.05

8.35 12.28 16.22 20.16 24.09 28.03 9.13 13.06 17.00 20.94 24.87 28.81 9.69 13.62 17.56 21.50 25.43 29.37 10.47 18.35 30.16 11.22 19.09 30.91 14.25 22.13 33.94 16.71 24.59 36.40 18.46 26.34 38.15 18.86 26.73 38.54 20.63 28.50 40.31 24.17 32.05 43.86

5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 6.50 6.50 6.50 6.50 6.50 6.50 8.07 8.07 8.07 8.07 8.07 8.07 9.25 9.25 9.25 10.83 10.83 10.83 12.20 12.20 12.20 13.78 13.78 13.78 15.75 15.75 15.75 16.93 16.93 16.93 19.88 19.88 19.88 22.05 22.05 22.05

3.88 3.88 3.88 3.88 3.88 3.88 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 6.26 6.26 6.26 6.26 6.26 6.26 7.24 7.24 7.24 8.50 8.50 8.50 9.49 9.49 9.49 10.51 10.51 10.51 12.01 12.01 12.01 12.99 12.99 12.99 15.24 15.24 15.24 17.01 17.01 17.01

2.76 2.76 2.76 2.76 2.76 2.76 3.74 3.74 3.74 3.74 3.74 3.74 4.49 4.49 4.49 4.49 4.49 4.49 5.24 5.24 5.24 6.50 6.50 6.50 7.76 7.76 7.76 8.50 8.50 8.50 9.76 9.76 9.76 10.51 10.51 10.51 12.48 12.48 12.48 13.50 13.50 13.50

1.65 1.65 1.65 1.65 1.65 1.65 2.13 2.13 2.13 2.13 2.13 2.13 2.40 2.40 2.40 2.40 2.40 2.40 2.62 2.62 2.62 2.87 2.87 2.87 3.98 3.98 3.98 4.49 4.49 4.49 4.49 4.49 4.49 4.49 4.49 4.49 5.87 5.87 5.87 6.85 6.85 6.85

1.29 1.29 1.29 1.29 1.29 1.29 1.89 1.89 1.89 1.89 1.89 1.89 2.22 2.22 2.22 2.22 2.22 2.22 2.22 2.22 2.22 3.07 3.07 3.07 2.95 2.95 2.95 4.13 4.13 4.13 5.31 5.31 5.31 5.31 5.31 5.31 5.31 5.31 5.31 6.69 6.69 6.69

1.97 1.97 1.97 1.97 1.97 1.97 2.95 2.95 2.95 2.95 2.95 2.95 3.70 3.70 3.70 3.70 3.70 3.70 4.45 4.45 4.45 5.71 5.71 5.71 6.97 6.97 6.97 7.72 7.72 7.72 8.98 8.98 8.98 9.72 9.72 9.72 11.69 11.69 11.69 12.72 12.72 12.72

.04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .12 .12 .12 .12 .12 .12 .12 .12 .12 .12 .12 .12 .12 .12 .12

.75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .75 .94 .94 .94 .94 .94 .94 .75 .75 .75 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06

37 44 51 60 68 75 42 64 88 110 134 157 86 115 143 172 203 231 121 201 322 196 300 456 406 511 668 595 728 928 884 1058 1321 1045 1246 1545 1634 1914 2332 2341 2674 3172

: ;}= : ;}=< : ;}=~ : ;}= : ;}= = : ;}= : ; == : ; ==< : ; ==~ : ; == : ; == = : ; == : ; }= : ; }=< : ; }=~ : ; }= : ; }= = : ; }= : ; == : ; ==~ : ; == : ; }= : ; }=~ : ; }= : ;€== : ;€==~ : ;€== : ;<== : ;<==~ : ;<== : ;}== : ;}==~ : ;}== : ;~== : ;~==~ : ;~== : ; == : ; ==~ : ; == : ; === : ; ===~ : ; ===Â

*Silleta inclinada opcional DiĂĄm. Altura NĂşmero de modelo J1 K1 (pulg) (pulg)

1.95 1.95 1.95 1.95 1.95 1.95 2.87 2.87 2.87 2.87 2.87 2.87 3.57 3.57 3.57 3.57 3.57 3.57 4.64 4.64 4.64 5.67 5.67 5.67 6.30 6.30 6.30 7.59 7.59 7.59 8.98 8.98 8.98 9.47 9.47 9.47 11.28 11.28 11.28 12.26 12.26 12.26

.94 .94 .94 .94 .94 .94 1.14 1.14 1.14 1.14 1.14 1.14 1.22 1.22 1.22 1.22 1.22 1.22 1.37 1.37 1.37 1.81 1.81 1.81 2.43 2.43 2.43 2.32 2.32 2.32 2.48 2.48 2.48 3.08 3.08 3.08 3.41 3.41 3.41 3.65 3.65 3.65

:&+ ;}= :&+ ;}= :&+ ;}= :&+ ;}= :&+ ;}= :&+ ;}= :&+ ; == :&+ ; == :&+ ; == :&+ ; == :&+ ; == :&+ ; == :&+ ; }= :&+ ; }= :&+ ; }= :&+ ; }= :&+ ; }= :&+ ; }= :&+ ; == :&+ ; == :&+ ; == :&+ ; }= :&+ ; }= :&+ ; }= :&+ ;€== :&+ ;€== :&+ ;€== :&+ ;<== :&+ ;<== :&+ ;<== :&+ ;}== :&+ ;}== :&+ ;}== :&+ ;~== :&+ ;~== :&+ ;~== :&+ ; == :&+ ; == :&+ ; == :&+ ; === :&+ ; === :&+ ; ===

ÂŽ

43


Cilindros con contratuerca de seguridad, serie CLL â–ź De izquierda a derecha: CLL-1006, CLL-2506, CLL-1506, CLL-506

Para asegurar cargas [ Silletas Todos los cilindros de la serie CLL estĂĄn equipados con silletas desmontables acanaladas, atornillables. Si desea obtener mĂĄs informaciĂłn acerca de las silletas inclinables opcionales, consulte la tabla de selecciĂłn. PĂĄgina:

47

{ $

: " $ " \ ' " $ $ " ! | " + " : ;<== " " " $

Reducen el riesgo de sobrecarga al mĂ­nimo y garantizan que su equipo brindarĂĄ un servicio confiable y duradero. Para ver la lĂ­nea completa de manĂłmetros, consulte la secciĂłn “Componentes del sistemaâ€?. PĂĄgina:

@ – Cuando se necesita combinar baja altura con alta potencia, los cilindros tipo pancake con contratuerca son la solución para levantar los primeros pulgadas. Pågina:

â–ź En el caso de este puente curvo, se utilizaron cilindros CLL para sostener las vigas de concreto, poder nivelar el tramo del puente y colocar rodillos deslizantes de 4000 toneladas entre el tramo del puente y los pilares.

44

113

20

â–ź Cilindro CLL, asegurado por medios mecĂĄnicos, despuĂŠs de colocar en su lugar el puente curvo.

www.enerpac.com


: " $ Serie

CLL ▟ +&@ & \ q\ \::‘’^ “%‘ &

Cilindros con contratuerca de seguridad, serie CLL. : "

del cilindro (toneladas) [mĂĄxima]

50 [59.1]

100 [102.9]

150 [153.9]

200 [206.1] 250 [284.0] 300 [353.6] 400 [433.9] 500 [566.3] 600 [662.9] 800 [911.6] 1000 [1136]

Carrera

^`

(pulg)

1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 11.81 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 11.81 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81

CLL-502 CLL-504 CLL-506 CLL-508 CLL-5010 CLL-5012 CLL-1002 CLL-1004 CLL-1006 CLL-1008 CLL-10010 CLL-10012 CLL-1502 CLL-1504 CLL-1506 CLL-1508 CLL-15010 CLL-15012 CLL-2002 CLL-2006 CLL-20012 CLL-2502 CLL-2506 CLL-25012 CLL-3002 CLL-3006 CLL-30012 CLL-4002 CLL-4006 CLL-40012 CLL-5002 CLL-5006 CLL-50012 CLL-6002 CLL-6006 CLL-60012 CLL-8002 CLL-8006 CLL-80012 CLL-10002 CLL-10006 CLL-100012

Ă rea ! cilindro

| de aceite

Altura del collar

Peso

(pulg 2)

(pulg 3)

(pulg)

(libras)

10.99 10.99 10.99 10.99 10.99 10.99 20.57 20.57 20.57 20.57 20.57 20.57 30.78 30.78 30.78 30.78 30.78 30.78 41.17 41.17 41.17 56.75 56.75 56.75 70.71 70.71 70.71 86.79 86.79 86.79 113.25 113.25 113.25 132.57 132.57 132.57 182.42 182.42 182.42 227.30 227.30 227.30

21.63 43.25 64.88 86.51 108.14 129.76 40.50 81.00 121.50 162.00 202.50 242.99 60.58 121.17 181.75 242.33 302.92 363.50 81.04 243.13 486.27 111.70 335.11 670.22 139.19 417.56 835.11 170.84 512.51 1025.02 222.99 668.77 1337.55 260.97 782.90 1565.81 359.09 1077.27 2154.55 447.43 1342.30 2684.59

6.46 8.43 10.39 12.36 14.33 16.30 7.36 9.33 11.30 13.27 15.24 17.20 8.23 10.20 12.17 14.13 16.10 18.07 9.57 13.50 19.41 9.80 13.74 19.65 11.61 15.55 21.46 13.19 17.13 23.03 14.76 18.70 24.61 15.55 19.49 25.39 17.91 21.85 27.76 19.49 23.43 29.33

35 46 57 68 79 90 68 87 106 125 143 162 117 146 174 203 231 260 183 260 376 256 359 515 382 514 712 553 721 972 809 1029 1360 985 1241 1625 1565 1918 2446 2094 2517 3151

Capacidad:

50-1,000 toneladas Carrera:

 Â?Ž„;  Â?  " PresiĂłn mĂĄxima de servicio:

 = === "

" de carrera adicionales Los modelos que superan las 150 toneladas tambiĂŠn estĂĄn disponibles con longitudes de carrera estĂĄndar de 4, 8 Ăł 10 pulgadas. Para obtener informaciĂłn relacionada con los pedidos o detalles acerca de las dimensiones, comunĂ­quese con Enerpac.

—^

# ˜ Consulte nuestras “PĂĄginas Amarillasâ€? para ver las configuraciones de mĂşltiples cilindros. PĂĄgina:

242

+ Consulte la Tabla de velocidades de cilindros Enerpac en nuestra secciĂłn titulada “PĂĄginas Amarillasâ€?. PĂĄgina:

ÂŽ

251

45


Cilindros con contratuerca de seguridad, serie CLL q " Todos los modelos incluyen el acople CR-400. Compatibles con todas las mangueras de la serie HC.

â—€ Para conocer todas las caracterĂ­sticas, consulte la pĂĄgina 44. : "

del cilindro (toneladas) [mĂĄxima]

F J

K

50 [59.1]

L

S

B

A 3/8"18NPTF

100 [102.9]

E

H D

150 [153.9]

Modelos CLL-50 al CLL-250

200 [206.1]

30

250 [284.0] 300 [353.6] F J

400 [433.9]

K

L S

B

A 3/8"18NPTF

600 [662.9]

E

800 [911.6]

D

1000 [1136]

H

Modelos CLL-300 al CLL-1000

46

500 [566.3]

Carrera

^`

(pulg)

1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 11.81 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 11.81 1.97 3.94 5.91 7.87 9.84 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81 1.97 5.91 11.81

CLL-502 CLL-504 CLL-506 CLL-508 CLL-5010 CLL-5012 CLL-1002 CLL-1004 CLL-1006 CLL-1008 CLL-10010 CLL-10012 CLL-1502 CLL-1504 CLL-1506 CLL-1508 CLL-15010 CLL-15012 CLL-2002 CLL-2006 CLL-20012 CLL-2502 CLL-2506 CLL-25012 CLL-3002 CLL-3006 CLL-30012 CLL-4002 CLL-4006 CLL-40012 CLL-5002 CLL-5006 CLL-50012 CLL-6002 CLL-6006 CLL-60012 CLL-8002 CLL-8006 CLL-80012 CLL-10002 CLL-10006 CLL-100012

Ă rea ! cilindro

| de aceite

(pulg 2)

(pulg 3)

10.99 10.99 10.99 10.99 10.99 10.99 20.57 20.57 20.57 20.57 20.57 20.57 30.78 30.78 30.78 30.78 30.78 30.78 41.17 41.17 41.17 56.75 56.75 56.75 70.71 70.71 70.71 86.79 86.79 86.79 113.25 113.25 113.25 132.57 132.57 132.57 182.42 182.42 182.42 227.30 227.30 227.30

21.63 43.25 64.88 86.51 108.14 129.76 40.50 81.00 121.50 162.00 202.50 242.99 60.58 121.17 181.75 242.33 302.92 363.50 81.04 243.13 486.27 111.70 335.11 670.22 139.19 417.56 835.11 170.84 512.51 1025.02 222.99 668.77 1337.55 260.97 782.90 1565.81 359.09 1077.27 2154.55 447.43 1342.30 2684.59

www.enerpac.com


: " $ ƒq "

Capacidad:

Serie

50-1,000 toneladas

J1

CLL

Carrera:

0-5Ëš K1

 Â?Ž„;  Â?  " PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

 = === " Altura del collar A (pulg)

6.46 8.43 10.39 12.36 14.33 16.30 7.36 9.33 11.30 13.27 15.24 17.20 8.23 10.20 12.17 14.13 16.10 18.07 9.57 13.50 19.41 9.80 13.74 19.65 11.61 15.55 21.46 13.19 17.13 23.03 14.76 18.70 24.61 15.55 19.49 25.39 17.91 21.85 27.76 19.49 23.43 29.33

Base a Altura DiĂĄmetro DiĂĄm. DiĂĄmetro DiĂĄm. ExtensiĂłn exten- exterior interno del ĂŠmbolo conexiĂłn de la de la silleta del de entrada silleta desde el dido cilindro de avance ĂŠmbolo F B J D (pulg) (pulg) E (pulg) (roscado) (pulg) H (pulg) K (pulg)

8.43 12.36 16.30 20.24 24.17 28.11 9.33 13.27 17.20 21.14 25.08 29.02 10.20 14.13 18.07 22.01 25.94 29.88 11.54 19.41 31.22 11.77 19.65 31.46 13.58 21.46 33.27 15.16 23.03 34.84 16.73 24.61 36.42 17.52 25.39 37.20 19.88 27.76 39.57 21.46 29.33 41.14

4.92 4.92 4.92 4.92 4.92 4.92 6.50 6.50 6.50 6.50 6.50 6.50 8.07 8.07 8.07 8.07 8.07 8.07 9.25 9.25 9.25 10.83 10.83 10.83 12.20 12.20 12.20 13.78 13.78 13.78 15.75 15.75 15.75 16.93 16.93 16.93 19.88 19.88 19.88 22.05 22.05 22.05

3.74 3.74 3.74 3.74 3.74 3.74 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 6.26 6.26 6.26 6.26 6.26 6.26 7.24 7.24 7.24 8.50 8.50 8.50 9.49 9.49 9.49 10.51 10.51 10.51 12.01 12.01 12.01 12.99 12.99 12.99 15.24 15.24 15.24 17.01 17.01 17.01

Tr 95 x 4 Tr 95 x 4 Tr 95 x 4 Tr 95 x 4 Tr 95 x 4 Tr 95 x 4 Tr 130 x 6 Tr 130 x 6 Tr 130 x 6 Tr 130 x 6 Tr 130 x 6 Tr 130 x 6 Tr 159 x 6 Tr 159 x 6 Tr 159 x 6 Tr 159 x 6 Tr 159 x 6 Tr 159 x 6 Tr 184 x 6 Tr 184 x 6 Tr 184 x 6 Tr 216 x 6 Tr 216 x 6 Tr 216 x 6 Tr 241 x 6 Tr 241 x 6 Tr 241 x 6 Tr 266 x 6 Tr 266 x 6 Tr 266 x 6 Tr 305 x 6 Tr 305 x 6 Tr 305 x 6 Tr 330 x 6 Tr 330 x 6 Tr 330 x 6 Tr 387 x 6 Tr 387 x 6 Tr 387 x 6 Tr 432 x 6 Tr 432 x 6 Tr 432 x 6

1.18 1.18 1.18 1.18 1.18 1.18 1.18 1.18 1.18 1.18 1.18 1.18 1.54 1.54 1.54 1.54 1.54 1.54 1.97 1.97 1.97 1.97 1.97 1.97 2.32 2.32 2.32 2.76 2.76 2.76 3.15 3.15 3.15 3.35 3.35 3.35 3.94 3.94 3.94 4.33 4.33 4.33

2.80 2.80 2.80 2.80 2.80 2.80 2.80 2.80 2.80 2.80 2.80 2.80 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 5.91 5.91 5.91 5.47 5.47 5.47 6.26 6.26 6.26 7.05 7.05 7.05 7.64 7.64 7.64 8.82 8.82 8.82 9.80 9.80 9.80

.08 .08 .08 .08 .08 .08 .08 .08 .08 .08 .08 .08 .08 .08 .08 .08 .08 .08 .08 .08 .08 .08 .08 .08 .20 .20 .20 .20 .20 .20 .20 .20 .20 .20 .20 .20 .20 .20 .20 .20 .20 .20

Projundi- Altura de la dad del agujero del contraĂŠmbolo tuerca L (pulg)

.51 .51 .51 .51 .51 .51 .51 .51 .51 .51 .51 .51 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98 .98

Peso

^`

S (pulg) (libras)

1.42 1.42 1.42 1.42 1.42 1.42 1.73 1.73 1.73 1.73 1.73 1.73 1.73 1.73 1.73 1.73 1.73 1.73 1.97 1.97 1.97 2.20 2.20 2.20 2.36 2.36 2.36 2.76 2.76 2.76 3.15 3.15 3.15 3.35 3.35 3.35 3.94 3.94 3.94 4.33 4.33 4.33

35 46 57 68 79 90 68 87 106 125 143 162 117 146 174 203 231 260 183 260 376 256 359 515 382 514 712 553 721 972 809 1029 1360 985 1241 1625 1565 1918 2446 2094 2517 3151

CLL-502 CLL-504 CLL-506 CLL-508 CLL-5010 CLL-5012 CLL-1002 CLL-1004 CLL-1006 CLL-1008 CLL-10010 CLL-10012 CLL-1502 CLL-1504 CLL-1506 CLL-1508 CLL-15010 CLL-15012 CLL-2002 CLL-2006 CLL-20012 CLL-2502 CLL-2506 CLL-25012 CLL-3002 CLL-3006 CLL-30012 CLL-4002 CLL-4006 CLL-40012 CLL-5002 CLL-5006 CLL-50012 CLL-6002 CLL-6006 CLL-60012 CLL-8002 CLL-8006 CLL-80012 CLL-10002 CLL-10006 CLL-100012

ƒq " DiĂĄm.

Altura

J1 (pulg)

K1 (pulg)

2.80 2.80 2.80 2.80 2.80 2.80 2.80 2.80 2.80 2.80 2.80 2.80 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 5.12 5.91 5.91 5.91 7.68 7.68 7.68 8.86 8.86 8.86 9.84 9.84 9.84 10.83 10.83 10.83 12.60 12.60 12.60 14.17 14.17 14.17

.94 .94 .94 .94 .94 .94 .94 .94 .94 .94 .94 .94 .79 .79 .79 .79 .79 .79 .79 .79 .79 .83 .83 .83 2.95 2.95 2.95 3.35 3.35 3.35 3.58 3.58 3.58 3.78 3.78 3.78 4.84 4.84 4.84 5.35 5.35 5.35

^`

:&+; == :&+; == :&+; == :&+; == :&+; == :&+; == :&+; == :&+; == :&+; == :&+; == :&+; == :&+; == :&+; == :&+; == :&+; == :&+; == :&+; == :&+; == :&+; == :&+; == :&+; == :&+; }= :&+; }= :&+; }= :&+;€== :&+;€== :&+;€== :&+;<== :&+;<== :&+;<== :&+;}== :&+;}== :&+;}== :&+;~== :&+;~== :&+;~== :&+; == :&+; == :&+; == :&+; === :&+; === :&+; ===

ÂŽ

47


â–ź De izquierda a derecha: JHA-356, JHA-156,

Serie

JH, JHA Capacidad:

7-150 toneladas Carrera:

€Â?==;~Â? Â€ " PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

 = === "

„  }  € " " ˆ™Y&‰ |[ " " " ! " ] ! " $ [ + " ‡

: # Ideal para levantar la carga las primeras pulgadas. La cuĂąa de levantamiento LW-16 requiere una holgura de acceso muy pequeĂąa de solamente 10 mm [0.39 pulgada].

168

PĂĄgina:

Patines de carga Para mover con facilidad y seguridad cargas pesadas.

PĂĄgina:

\

Gato de aluminio

Gato de acero

48

: " del gato

Carrera

(tonelada)

(pulg)

7 15 35 75 150 30 50 100

3.00 6.06 6.13 6.06 6.13 6.13 6.09 6.06

^`

JHA-73 JHA-156 JHA-356 JHA-756 JHA-1506 JH-306 JH-506 JH-1006

Ă rea ! gato

Altura, retraĂ­do

Altura,

(pulg2)

(pulg)

(pulg)

1.49 3.14 7.07 15.90 30.68 5.94 9.62 20.63

5.25 9.75 10.13 11.25 12.88 10.00 10.25 11.31

8.25 15.81 16.25 17.31 19.00 16.13 16.34 17.37

[ | " ! del (L x A) (pulg) (pulg)

2.88 x 6.25 3.63 x 9.38 4.63 x 10.00 6.88 x 12.81 9.50 x 16.06 3.75 x 9.56 5.00 x 10.19 7.13 x 12.94

1.19 1.63 2.13 4.50 6.25 2.75 3.50 5.12

Unica Unica Unica Unica 2-velocidades Unica 2-velocidades 2-velocidades

170

Peso

(libras)

11 29 40 94 210 59 90 184

www.enerpac.com


â–ź Foto: GBJ-010, GBJ-030, GBJ-003

Serie

GBJ Capacidad:

2-100 toneladas Carrera:

�<<; �  "

Caracteristica del tornillo Tornillo de extensiĂłn templado con silleta dentada, seleccionado para los modelos GBJ, ayuda al ajuste e impide el deslizamiento.

& [ # ! ] " : " " { š " " & |[ " " : $ $ [ " " q ! " " ` [ " { [ " " ! ] $ : " del gato

Carrera

(tonelada)

(pulg)

2 2 3 5 8 10 10 15 20 20 30 50 100

18.11 3.94 4.13 5.91 5.91 5.91 2.44 5.91 5.91 4.13 5.91 5.91 5.91

^`

GBJ002L GBJ002 GBJ003 GBJ005 GBJ008 GBJ010 GBJ010S GBJ015 GBJ020 GBJ020S GBJ030 GBJ050 GBJ100

\ $ del tornillo

Altura

: Si busca una alternativa para los gatos botella industriales en los que el operario debe estar alejado del punto de levantamiento, consulte la lĂ­nea de conjuntos de bombas y cilindros. PĂĄgina:

Altura [

[

[ la silleta

54

LxA

Peso

(pulg)

(pulg)

(pulg)

(pulg)

(pulg)

(pulg)

(libras)

1.97 2.56 2.95 2.95 2.95 1.18 2.95 2.95 2.17 2.95 -

22.44 6.30 6.61 8.35 8.62 8.62 5.16 8.98 9.21 7.48 9.53 9.92 11.81

40.55 12.20 13.31 17.20 17.48 17.48 8.78 17.83 18.07 13.78 18.39 15.83 17.72

1.14 0.83 0.94 1.14 1.30 1.46 1.46 1.75 2.01 2.01 2.26 3.15 4.33

0.83 0.94 1.14 1.46 1.46 1.46 1.73 2.28 2.28 2.56 3.15 3.70

5.00 x 5.00 3.74 x 4.37 3.74 x 4.57 3.74 x 4.84 3.74 x 5.43 3.74 x 5.59 3.74 x 5.59 4.41 x 6.42 5.00 x 6.73 5.00 x 6.73 5.59 x 7.72 7.09 x 9.06 11.65 x 13.11

13.2 7.9 8.6 11.0 13.0 14.3 12.1 19.8 26.7 22.0 34.2 62.8 191.8

Todos los gatos GBJ cumplen con las normas: ANSI, PALD, CE

ÂŽ

49


Serie PR, Gato para elevación POW’R-RISER® ▼ Foto: PRASA10027L

Elevación segura, eficiente y portátil de cargas

• Capacidades de 60, 100, 150 y 200 toneladas con bombas neumáticas o eléctricas para los trabajos más difíciles • 4 pulg. (10 cm) de distancia al suelo para transporte sobre riel o terreno accidentado • El brazo con tres posiciones permite inclinación y transporte fáciles • Cumple con las especificaciones ASME/ANSI B30.1:2015 & CE • Filtro externo fácil de reemplazar lo cual minimiza el tiempo improductivo • Bastidor ancho de 24" (60 cm) reforzado y completamente cerrado sin mangueras o accesorios expuestos • El sistema de extensión SUP-R-STACK™ permite elevación a todas las alturas sin obstrucciones ▼ Versatilidad para mantenimiento en rieles. Un gato para todos los vagones, desde Intermodal hasta High Hopper y 28 alturas intermedias.

Cable del control remoto Botonera estandar de 12 de largo, para unidades accionadas con aire y valvulas neumaticas y botonera de 20 de largo para bombas accionadas por electricidad mantienen alejado al operador de la carga.

Capacidad

Carrera

(ton)

60

100

150

200

50

Bombas eléctricas

Peso

(pulg)

(115 VCA)

(libras)

14 27 16 27 16 27 15.5 26.5 15.5 26.5 15.5 26.5

PREMB06014L PREMB06027L PREMB10016L PREMB10027L PREMB15016L PREMB15027L -

390 600 510 600 570 708 -

www.enerpac.com


Gato para elevación POW’R-RISER® Las Extensiones SUP-R-STACK™ Aumentan la altura útil de 5" (127 mm) a 18" (457 mm).

Separadores

Número de Tamaño Número de Tamaño (pulg) (pulg) Modelo Modelo

Número de Tamaño Número Modelo (pulg) de Modelo

PRE11 PRE5 5 11 7 14 PRE14 PRE7 9 18 PRE18 PRE9 PRES6024 El juego de extensión incluye PRE5, PRE7, PRE11 y PRE18

PRS1 PRS2 PRS4

Cap. Silleta de contacto inclinable

Número de modelo del conjunto

(ton)

3 pulg.

4¼ pulg.

5½ pulg.

10 pulg.

PRUS126 2) PRUS137 1) PRUS126 PRU110 2) 100 PRTS60 PRU11 PRU13 PRU14 – PRUS137 3) PRUS1526 PRU155 PRU1510 2) 150 PRTS150 PRU151 PRU153 – PRUS1537 3) PRUS2026 200 PRTS200 PRU201 PRU203 – PRU205 PRU2010 2) PRUS2037 1)

60 PRTS60 PRU11 PRU13 PRU14 –

1) 2) 3)

PR

Tamaño (pulg)

1 2

3 PRS3 – – El juego incluye (2) PRS1, (1) PRS2 y (1) PRS3

Capacidad de elevación nominal:

60-200 toneladas Carrera:

Anillos de Bloqueo en U

1 pulg.

Serie

Para ajustar con precisión la altura de su pila de extensión.

PRU110

14-27 pulgadas

Los Juegos de Anillos de Bloqueo en U Incluyen

Presión máxima de servicio:

10,000 psi

(cantidad y números de los modelos) 2X 1X 2X 1X

¡ADVERTENCIA!

PRU11

PRU13

PRU14

PRU11

PRU13

PRU14

PRU10

PRU11

PRU13

PRU14

PRU11

PRU13

PRU14

PRU110

PRU151 PRU153 PRU155

PRU151 PRU1510 PRU155

PRU201 PRU203 PRU205

PRU201 PRU2010 PRU205

Extensiones: En una pila pueden ponerse dos extensiones cualesquiera para cargas de hasta 60 toneladas. Para cargas superiores a 60 toneladas o carreras de más de 14" (355 mm) sólo pueden usarse una extensión y un espaciador. Separadores: La altura total de separadores nunca debe exceder 3" (760 mm) .

Para modelos con carrera de 14" y 16" Para modelos con carrera de 27" Para modelos con carrera de 15.5"

56

B D

A

24

C

Número de Modelo

Peso

A

B

C

D

(libras) (pulg) (pulg) (pulg) (pulg)

PRAMA06014L PRAMA06027L PRAMA10016L PRAMA10027L PRASA10016L PRASA10027L PRASA15016L PRASA15027L PRASA20016L PRASA20027L

390 600 510 600 510 600 570 708 640 825

24 37 26 37 26 37 26 37 26 37 26 37

6.4 6.4 7.0 7.0 7.0 7.0 8.0 8.0 8.0 8.0 9.5 9.5

14 14 18 18 18 18 18 18 18 18 20 20

4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6

Altura de pila adicional máxima usando el sistema de extensión opcional (pulg)

32* 11 21** 11 21** 11 21** 11 21** 11 21** 11

Tipo de válvula

Manual

Neumático

Manual

Para bombas eléctricas, los siguientes caracteres deben ser insertados en el 5º espacio del número de modelo. Ejemplo de Orden: Modelo No. PREMI06014L es de 14" de carrera, modelo de 60 ton, con válvula manual y motor eléctrico de 208-240 VCA, 1 fase. A Bomba neumática, 50 scfm, 80 psi B 115 VCA, 1-fase, 50-60 Hz E 208-240 VCA, 1-fase, 50-60 Hz, con conexión Euro. I 208-240 VCA, 1-fase, 50-60 Hz, con conexión USA G 1)208-240 VCA, 3-fases., 50-60 Hz W 1)380-415 VCA, 3-fases, 50-60 Hz J 1)440-480 VCA, 3-fases, 50-60 Hz R 1)575 VCA, 3-fases, 50-60 Hz 1)

No disponible para capacidad de 60 ton

Neumático

* Basado en una extensión de 18" (457 mm) y una de 11" (280 mm) y un separador de 3" (760 mm). ** Basado en una extensión de 18" (457 mm) y un separador de 3" (760 mm).

51


% " & \ ▟ Se muestran de izquierda a derecha: %; < & qq %;€Ž & qq |; } ^| |;~~^| : }~^| :; =~^| :;}€^|

[ $

&" Utilice los " " \ " hĂşmedos como procesamiento de alimentos, pulpa y papel, minerĂ­a, construcciĂłn y aplicaciones en altas temperaturas o en ĂĄreas de soldadura.

|[ $ # ‘ # q | Ž # " # "$ ] " " [ # '` " $ „ ¼ " $ : " " $ ![

Mangueras Enerpac ofrece una lĂ­nea completa de mangueras hidrĂĄulicas de gran calidad. Para asegurar la integridad de su sistema, utilice Ăşnicamente mangueras hidrĂĄulicas Enerpac originales. PĂĄgina:

114

▟ +&@ & \ :‘ ‘^ _ : " Carrera del cilindro (toneladas)

(pulg)

5 10 10 25

3.0 2.0 6.0 6.0

^`

:;}€^| :; = ^| :; =~^| :; }~^|

| % $ de aceite

DiĂĄm. Altura Altura retraĂ­do extendido exterior

$ del "

(pulg3)

(psi)

(pulg)

A (pulg)

B (pulg)

D (pulg)

2.98 4.75 13.70 32.23

10,000 10,000 10,000 10,000

3/8"-18 NPTF 3/8"-18 NPTF 3/8"-18 NPTF 3/8"-18 NPTF

6.50 4.78 9.75 10.75

9.50 6.91 15.88 17.00

1.50 2.25 2.25 3.38

â–ź +&@ & \ @_{@& @ + "

| ^` de aceite (pulg3)

|

20 55

% $

" ] aceite "

$ del "

Carrera del " $

(psi)

(pulg3)

(pulg3)

(pulg)

0.221/0.055 0.687/0.151

1/4"-18 NPTF

.50 1.00

P-142ALSS 200/10,000 P-392ALSS 200/10,000

3/8"-18 NPTF

▟ |“ |� & + " [

^`

‹ $ " $

: ! $

" $ (psi)

|[ $ |[ " $

|;~~^| |;Â } ^|

RevisiĂłn + 3% de repetibilidad -

10,000 800-10,000

* Consulte la pĂĄgina 128 para informaciĂłn sobre la funciĂłn de vĂĄlvula de productos modelo estĂĄndar.

52

www.enerpac.com


% " & \ P-392ALSS

Serie

VĂĄlvula de descarga rĂĄpida

H

: P |

P-142ALSS

J

M L

G

L

S E P N

A B

D

:;Â = ^| :;Â =~^| :; }~^|

C

Capacidad:

5-25 toneladas Carrera:

|;~~^| F

J

2-6 "

E

PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

P

 = === "

D O F W

C K

A 3/8"-18NPTF

X B

VĂĄlvula de retenciĂłn

B H

@ " ! ` " Las bombas manuales resistentes a la corrosiĂłn de la serie MP para aplicaciones de llenado a baja presiĂłn y pruebas a alta presiĂłn, adecuadas para una amplia gama de fluidos.

|;Â } ^| F

A

G

C

H

E

PĂĄgina: H

U

DiĂĄm. del ĂŠmbolo F (pulg)

Base a conexiĂłn de entrada de avance

D

DiĂĄm. de la silleta

H (pulg)

J (pulg)

.75 .75 .75 1.00

1.00 1.38 1.38 2.00

1.00 1.50 1.50 2.25

VĂĄlvula de alivio

A G

V

3/8"-18NPTF

Orificios de montaje en la base Rosca del Longitud Rosca ExtensiĂłn Longitud collar de la rosca interna de la silleta de la rosca ProfunCĂ­rculo Rosca del collar desde el del ĂŠmbolo del ĂŠmbolo didad de de pernos ĂŠmbolo X O W P la rosca U V (pulg) (pulg) (pulg) (pulg) (pulg) K (pulg) (pulg) Z (pulg)

.25 .25 .25 .41

ž"-16 1"- 8 1"- 8 1½"-16

.56 .75 .75 1.00

1.00 1.56 1.56 2.31

Ÿ"-20UN 5/16"-18UN 5/16"-18UN ½"-13UN

.56 .50 .50 .75

1½"-16 2Ÿ"-14 2Ÿ"-14 35/16"-12

1.13 1.13 1.13 1.94

B

C

7.31 13.25 1.13 13.56 21.00 1.44

D

E

G

3.37 3.93

1.13 1.31

Âź"-18 NPTF â…œ"-18 NPTF

H

^`

(libras)

3.3 5.1 9.8 22.0

:;}€^| :; = ^| :; =~^| :; }~^|

^`

L

M

N

P

S

(libras)

5.63 7.00

– .63

3.75 4.75

3.18 –

.28 –

4.5 9.0

P-142ALSS P-392ALSS

Peso

^`

J

12.56 .75 20.56 1.19

Peso

Peso

(pulg)

A

65

G

Z

[ (pulg) A

B

C

D

E

F

G

H

(libras)

3.50 4.53

2.25 –

2.00 1.50

4.00 –

2.00 3.12

0.87 7.62

⅜"-18 NPTF ⅜"-18 NPTF

1.00 1.53

3.9 3.5

|;~~^| |;Â } ^|

ÂŽ

53


: " $ â–ź Conjunto de cilindro y bomba: q: ;Â =Â =Y

[ ![ [" ] Â’" $ " ~ " $ " " $ +

+ Consulte la Tabla de velocidades de cilindros Enerpac en nuestra secciĂłn titulada “PĂĄginas Amarillasâ€?. PĂĄgina:

1 q $ â–ź (Para ver las descripciones completas de los productos, consulte la secciĂłn de cilindros de este catĂĄlogo)

: " (tonelada)

^` cilindro

Carrera

Altura, retraĂ­do

(pulg)

(pulg)

5

RC-55 RC-102 RC-106 RC-1010 RC-154 RC-156 RC-252 RC-254 RC-256 RC-2514 RC-506 RCS-101 RCS-201 RCS-302 RCS-502 RCS-1002 RCH-121 RCH-202 RCH-302 RCH-603 RCH-1003 BRP-106C BRP-106L BRP-306 BRP-606 –

5.00 2.13 6.13 10.13 4.00 6.00 2.00 4.00 6.25 14.25 6.25 1.50 1.75 2.44 2.38 2.25 1.63 2.00 2.50 3.00 3.00 5.95 5.95 6.10 5.98 –

8.50 4.78 9.75 13.75 7.88 10.69 6.50 8.50 10.75 18.75 11.13 3.47 3.88 4.63 4.81 5.56 4.75 6.31 7.03 9.75 10.00 23.11 21.33 42.72 28.34 –

: " " $ Š 10

Para mĂĄxima versatilidad. q : Â?_

15

25

PĂĄgina

6

: " $ Š Ideales para espacios reducidos. q :q

PĂĄgina

22

PĂĄgina

26

: ' " $ Š Para aplicaciones de tirar y empujar. q :Y

Lo mĂĄximo en potencia de tiro. q @ %

PĂĄgina

54

50 10 20 30 50 100 12 20 30 60 100 10

: $ Š

24

251

30 60 –

www.enerpac.com


Conjuntos de bombas y cilindros de simple acción EJEMPLO DE SELECCIÓN

Serie

Cilindro seleccionado: • RC-106, cilindro de simple acción con

SC

carrera de 6.13" Bomba seleccionada: • P-392, bomba manual liviana SELECCIÓN DEL CONJUNTO:

Número de modelo del conjunto:

1 Elija el cilindro ▶

• SCR-106H

▶ 3 ▶

2

Elija la bomba

ncuentre el número de E modelo del conjunto en el campo azul de la matriz

2 ▼

5-100 toneladas

Incluye: • Manguera HC-7206 • Manómetro GF-10P • Adaptador GA-2

Carrera:

1.50-14.25 pulgadas Presión máxima de servicio:

10,000 psi

Selección de bombas (para ver descripciones completas de los productos, consulte la sección de bombas de este catálogo)

Bomba manual

Bomba manual

Bomba manual

Bomba de pedal

P-142

P-392

P-80

P-392FP

SCR-55H – – – – – – – – – – – – – – – SCH-121H – – – – – – – – – 1)

Capacidad:

– SCR-102H SCR-106H SCR-1010H SCR-154H SCR-156H SCR-252H SCR-254H SCR-256H – – SCL-101H SCL-201H SCL-302H SCL-502H – – SCH-202H SCH-302H – – SCP-106CH SCP-106LH – – –

– – – – – – – – – SCR-2514H SCR-506H – – – – SCL-1002H – – – SCH-603H SCH-1003H – – SCP-306H SCP-606H –

– SCR-102FP SCR-106FP SCR-1010FP SCR-154FP SCR-156FP SCR-252FP SCR-254FP – – – SCL-101FP SCL-201FP SCL-302FP SCL-502FP – – SCH-202FP SCH-302FP – – SCP-106CFP SCP-106LFP – – –

Bomba neumática– Série ATP XA-11

– SCR-102XA SCR-106XA SCR-1010XA SCR-154XA SCR-156XA SCR-252XA SCR-254XA SCR-256XA SCR-2514XA1) SCR-506XA1) SCL-101XA SCL-201XA SCL-302XA SCL-502XA – – SCH-202XA SCH-302XA SCH-603XA1) – – – – – –

Accesorios incluidos No. de No. de No. de modelo de la modelo del modelo del manguera manómetro adaptador para manómetro

HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HB-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 –

GA-4 GA-2 GA-2 GA-2 GA-2 GA-2 GA-2 GA-2 GA-2 GA-2 GA-2 GA-2 GA-2 GA-2 GA-2 GA-2 GA-4 GA-3 GA-3 GA-3 GA-2 GA-2 GA-2 GA-2 GA-2 –

GP-10S GF-10P GF-10P GF-10P GP-10S GP-10S GF-20P GF-20P GF-20P GF-20P GF-50P GF-10P GF-230P GF-230P GF-510P GF-510P GF-120P GF-813P GF-813P GF-813P GP-10S GP-10S GP-10S GP-10S GP-10S –

XA-12

®

55


Bombas hidráulicas y válvulas direccionales de Enerpac

Las bombas hidráulicas Enerpac están disponibles en más de 3 1000 configuraciones

/8

"-1 sus necesidades diferentes. Sean cual fueren 8 NP

control, ciclo de rendimiento intermitente o de trabajo pesado…puede tener la seguridad de que Enerpac tiene la bomba

G

adecuada para su aplicación. ES S

Enerpac cuenta con la más amplia línea de bombas de alta presión disponibles en el PR

RE LE AS E

8

TF en bomba de alta presión…velocidad,

mercado y le ofrece modelos accionados17 manualmente o por electricidad, aire o

178 8 gasolina con múltiples configuraciones 254 de depósito y válvula. 38

6

203 2 17 138 Selección de bombas Si necesita ayuda para elegir la bomba adecuada para sus necesidades, consulte nuestras “Páginas Amarillas”. Si requiere más asistencia, comuníquese con la oficina de Enerpac más cercana. Página:

244

Bombas para llaves de torque Las bombas neumáticas y eléctricas adaptadas al sistema controlan la operación de las llaves de torque Enerpac. Página:

56

204

www.enerpac.com


Vista General de la sección Bombas y válvulas de control direccional Fuente Tipos de bomba de potencia

Manual

Bombas manuales livianas Exclusivas de Enerpac Bombas manuales de acero ULTIMA Bombas manuales de baja presión Bomba de pedal Bomba para operación sin utilizar las manos

Aire

Electricidad

Bombas manuales para fluidos múltiples Bombeo de fluidos hasta a 14,500 psi

Página

P

58 ▶

P 453 pulg3 .29 .58 3 3 200 pulg (pulg /recorrido) P 38 .15 P 3/recorrido) 3 (pulg pulg

60 ▶ 62 ▶ 64 ▶

155 pulg3

.15

(pulg3/recorrido)

65 ▶

1.28 MP

(pulg3/recorrido)

Bombas manuales de ultra alta presión Presión hasta 40,000 psi

60 pulg3

(pulg3/recorrido)

Bomba hidráulica accionada por batería Potencia hidráulica sin cables Serie económica Compacta y portátil

.15

P/11

66 ▶

120 pulg3

15

XC

68 ▶

1 gal.

20

PU

70 ▶

Serie de bombas sumergidas Potentes y poco ruidosas

1.5 gal.

20

PE

72 ▶

Bombas Z-Class, serie ZU4 y ZE3 a ZE6 Portátil y potente

10 gal.

ZU ZE

Serie 8000 La bomba de flujo máximo

25 gal.

60 200 462

PE

78 ▶ 84 ▶ 90 ▶

Bombas neumático-hidráulicas ZA4 El estándar para bombas neumático-hidráulicas

10 gal.

80

ZA

92 ▶

122 pulg3 305 pulg3

15

XA

94 ▶

10

PA

96 ▶

80 pulg3 2 gal.

8 9

Bombas A Gasolina ZG5/ZG6 Bombas de alto flujo accionadas por gasolina

10 gal.

200

Serie Atlas Pequeña y ligera

2 gal.

Bombas de gasolina, serie 8000 Para los trabajos más grandes

25 gal.

Bombas neumático-hidráulicas Serie XA Productividad y ergonomía Bombas neumático-hidráulicas Turbo II Aire compacto sobre hidráulica Bombas neumático-hidráulicas Con uno y dos motores neumáticos

Gasolina

Capacidad Flujo maximo Serie máxima a presion del nominal (pulg3/min) depósito

98 ▶ 99 ▶ 100 ▶

40

PA PAM ZG5/ ZG6 PGM

1.5

EGM

103 ▶

102 ▶

(gal/min)

104 ▶

Válvulas de control direccional

®

57


Serie P, bombas manuales livianas â–ź De arriba hacia abajo: P-802, P-842, P-202, P-142

Exclusivamente de Enerpac Tabla de combinaciĂłn de cilindros Si necesita ayuda para elegir la bomba manual que se adapte a sus necesidades, consulte la Tabla de combinaciĂłn de cilindros de las “PĂĄginas Amarillasâ€?. PĂĄgina: 244 Tabla de velocidades Para determinar cĂłmo funcionarĂĄ su cilindro con una bomba especifica, consulte la Tabla de velocidades de bombas y cilindros en las “PĂĄginas Amarillasâ€?. 251 PĂĄgina:

DiseĂąo liviano y compacto "$ $ ! ] ! vidrio y base de bomba de aluminio encapsulado en nylĂłn para brindar mĂĄxima resistencia a la corrosiĂłn " $ reduce los movimientos de bombeo en hasta un 78% en comparaciĂłn con las bombas de velocidad Ăşnica { ! ] " ! " |[ < %; < " " $ con cilindros de doble acciĂłn \ " " ! " " " " cilindros y herramientas % ! " " |[ " $ " " $ de sobrecargas

Conjuntos de depĂłsito: Cuando se requieren conexiones de retorno al depĂłsito, los conjuntos proporcionan una conexiĂłn de 7 16-20 en la parte posterior del depĂłsito. PC-20 Compatible con los modelos P-141, P-142 PC-25 Compatible con los modelos P-202, P-391, P-392 Aceite para bomba manual LX-101 Un aceite de viscosidad media formulado especialmente para bombas manuales. Se comporta bien a bajas temperaturas y requiere menos esfuerzo de bombeo que el aceite azul estĂĄndar HF de Enerpac. PĂĄgina: 118

â–ź Modelo P-392 en operaciĂłn, con cilindros RC-256. Tipo de bomba

Volumen de aceite Ăştil

NĂşmero de modelo

(psi)

(pulg3) Velocidade Ăşnica

Dos velocidades

*

58

20 55 20 55 55 155 155

PresiĂłn nominal*

P-141 P-391 P-142** P-202 P-392** P-802 P-842***

" ] \ ! ] aceite por bombeo mĂĄximo de bombeo (pulg3)

1ÂŞ etapa

2ÂŞ etapa

1ÂŞ etapa

2ÂŞ etapa

(libras)

N/A N/A 200 200 200 400 400

10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000

N/A N/A .221 .221 .687 2.40 2.40

.055 .151 .055 .055 .151 .151 .151

72 85 78 63 93 95 95

ComunĂ­quese con Enerpac si necesita una bomba para aplicaciones cuya presiĂłn de servicio sea un 10% menor que la presiĂłn nominal ** Disponible como conjunto. Vea la nota de la pĂĄgina siguiente. *** Para usar con cilindros de doble acciĂłn.


Bombas manuales livianas Serie

Conjuntos de cilindros y bombas Para su comodidad al realizar sus pedidos, las bombas marcadas con ** están disponibles como conjuntos (bomba, cilindro, manómetro, acoples y manguera). Página: Válvula de descarga rápida

P 54 H

J

Capacidad del depósito: 3

20-155 pulg

38˚ - P-141, P-142, P-202 50˚ - P-391, P-392

Flujo a presión nominal: 3

.055-.15 pulg /recorrido

M L

G

Presión de operación máxima:

S

10,000 psi

E P N

A B

D

C

Mangueras

P-141, P-142, P-202, P-391, P-392

Enerpac ofrece una línea completa de mangueras hidráulicas de gran calidad. Para asegurar la integridad de su sistema, utilice únicamente mangueras hidráulicas Enerpac originales. 114 Página:

H Válvula de descarga rápida

J 50˚

G

L S

Manómetros

E Q P N

A B

D

P-802

Reducen el riesgo de sobrecarga al mínimo y garantizan que su equipo brindará un servicio confiable y duradero. Para ver la línea completa de manómetros, consulte la sección “Componentes del sistema”. Página: 113

C

H

Control de la válvula

J 50˚

Depósito de aluminio

G

En aplicaciones en las cuales los depósitos de materiales compuestos pueden no ser adecuados, el modelo P-392AL utiliza un depósito de aluminio extruido. También se incluye una segunda palanca para usar con dos manos. Para obtener más detalles, comuníquese con Enerpac.

L

Q S P N

A B

D

E

C

P-842 Dimensiones (pulg)

Carrera del pistón

Peso

(pulg)

A

B

C

D

E

G

H

J

L

M

N

P

Q

S

(libras)

.50 1.00 .50 .50 1.00 1.00 1.00

7.31 13.56 7.31 13.56 13.56 13.30 13.30

13.25 21.00 13.25 20.06 21.00 21.75 21.75

1.13 1.44 1.13 1.44 1.44 1.78 1.78

3.37 3.93 3.37 3.37 3.93 5.25 5.25

1.13 1.31 1.13 1.13 1.31 1.39 .81

¼"-18 NPTF ⅜"-18 NPTF ¼"-18 NPTF ¼"-18 NPTF ⅜"-18 NPTF ⅜"-18 NPTF ⅜"-18 NPTF

12.56 20.56 12.56 15.75 20.56 20.75 20.75

.75 1.19 .75 .75 1.19 2.19 2.19

5.63 7.00 5.63 5.69 7.00 9.00 9.00

– .63 – .63 .63 – –

3.75 4.75 3.75 3.75 – 7.12 7.12

3.25 – 3.25 – – 6.02 6.02

– – – – – 1.40 1.44

.28 – .28 – – .41 .41

4.5 9.0 5.3 7.5 9.0 18.0 22.0

®

Número de modelo

P-141 P-391 P-142** P-202 P-392** P-802 P-842***

59


Bombas manuales de acero ULTIMA, Serie P â–ź De izquierda a derecha: P-77, P-80, P-84, P-801, P-39

La soluciĂłn para trabajos exigentes Bombas de dos velocidades Recomendadas para aplicaciones donde el ĂŠmbolo del cilindro debe avanzar rĂĄpidamente para hacer contacto con la carga y en aquĂŠllas donde se necesita un mayor volumen de aceite, tales como sistemas de conexiĂłn a mĂşltiples cilindros.

Conjuntos de transformaciĂłn a bombas de pie Convierta su P39, P77, P80 Ăł P801 a operaciĂłn por pedal con el kit PC-11. Incluye instrucciones para facilitar su conversiĂłn.

{ ! ] " " $ reduciendo la fatiga del operador # " " $ [ [" y fĂĄcil (excepto P-39) "$ # & [" # " " $ ![ % $ " ] $ "$ : $ " # ] " ! durante largo tiempo |[ < %; < %;<~< " " con cilindros de doble acciĂłn

â–ź Si no hay una fuente de energĂ­a, la bomba

manual P-80 ofrece una poderosa soluciĂłn.

Tipo de bomba

Volumen ] de aceite

NĂşmero de modelo

(pulg3)

Simple

Velocidad Ăşnica

*

60

47 47 134 250 134 453 453

P-39 P-77 P-80** P-801 P-84*** P-462 P-464***

ManĂłmetros Reducen el riesgo de sobrecarga al mĂ­nimo y garantizan que su equipo brindarĂĄ un servicio confiable y duradero. Para ver la lĂ­nea completa de manĂłmetros, consulte la secciĂłn “Componentes del sistemaâ€?. PĂĄgina: 113 VĂĄlvula de control de 4 vĂ­as Los modelos P-84 y P-464 tienen una vĂĄlvula de control de 4 vĂ­as diseĂąada para ser utilizada con un cilindro de doble acciĂłn o dos cilindros de simple acciĂłn. Para obtener informaciĂłn acerca de la instalaciĂłn del sistema: 247 PĂĄgina: PresiĂłn nominal* (psi)

" ] \ ! ] aceite por bombeo mĂĄximo de bombeo (pulg3)

1ÂŞ etapa

2ÂŞ etapa

1ÂŞ etapa

2ÂŞ etapa

(libras)

N/C 500 500 500 500 200 200

10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000

N/C 1.00 1.00 1.00 1.00 7.69 7.69

.15 .15 .15 .15 .15 .29 .29

85 88 77 77 77 110 110

ComunĂ­quese con Enerpac si necesita una bomba para aplicaciones cuya presiĂłn de servicio sea un 10% menor que la presiĂłn nominal. ** Disponible como conjunto. Vea la nota de la pĂĄgina siguiente. *** Para usar con cilindros de doble acciĂłn.


Bombas manuales Serie

P H

L ®

E

S D

P N

S C

Capacidad del depósito: 3

A J B

3/8"-18NPTF

47-453 pulg

Flujo a presión nominal: 3

P-39, P-77

0.15-.29 pulg /recorrido Presión de operación máxima:

10,000 psi (P-801 únicamente) H

T

Bombas manuales con capacidad extra Las bombas P-462 y P-464 cuentan con tanques extra grandes y caudal alto de primera etapa. Estas bombas son ideales para impulsar cilindros de alta capacidad.

L ®

E

⅜"-18NPTF

Q P N

⅜"-18NPTF

S

D F

S

C

A J B

P-80, P-801, P-84 Conjuntos de cilindros y bombas H 3/8"-18NPTF

Para su comodidad al realizar sus pedidos, el modelo P-80 también están disponibles como conjunto (bomba, cilindro, manómetro, acoples y manguera). Página 54

J 74˚

R E

Q

L

M

Tabla de combinación de cilindros

A B

S

C D N

Si necesita ayuda para elegir la bomba manual que se adecue a sus necesidades, consulte la Tabla de combinación de cilindros de las “Páginas Amarillas”. Página: 244

P

P-462, P-464

Peso

Dimensiones (pulg)

Carrera del pistón (pulg)

A

B

C

D

1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.50 1.50

15.09 15.39 16.83 16.83 16.83 8.25 8.35

18.91 19.19 20.12 20.12 20.06 12.13 12.13

1.18 1.18 1.18 1.18 1.18 6.42 6.42

1.38 1.38 1.38 1.38 1.38 12.63 12.63

E

F

H

J

1.48 – 21.63 16.37 1.86 – 21.63 16.67 2.17 – 23.50 18.11 2.17 – 23.50 18.11 2.30 2.77 22.78 18.11 7.68 – 26.44 .98 7.68 – 26.44 .98

L

M

N

– 6.39 5.51 – 6.39 5.51 – 7.65 5.91 – 7.65 5.91 – 7.65 5.91 10.63 6.89 25.6 10.63 6.89 25.6

P

4.37 4.37 4.76 4.76 4.76 3.63 3.63

Q

R

– – – – – 1.65 – 1.65 – 1.50 – – 3.50 2.68

S

T

– 0.33 – 0.33 0.33 2.93 0.33 2.93 0.33 2.93 – 3.13 – 3.13

Número de modelo

(libras)

13.6 15.6 23.6 31.0 26.0 61.0 61.0

®

P-39 P-77 P-80** P-801 P-84*** P-462 P-464***

61


Bombas manuales de baja presiĂłn, serie P â–ź De izquierda a derecha: P-25, P-51, P-18

Con menos de 10,000 psi es todo lo que usted necesita

@ %; } %;}= hacia adelante y hacia atrĂĄs mejorando la eficiencia general, ideal cuando el especio de montaje es reducido |[ |[ " $ " " $ caso de sobrecargas %;}Â " " " $ ' ] ] '

Aceite para bomba manual LX-101 Un aceite de viscosidad media formulado especialmente para bombas manuales. Se comporta bien a bajas temperaturas y requiere menos esfuerzo de bombeo que el aceite azul estĂĄndar HF de Enerpac. PĂĄgina:

118

ManĂłmetros Reducen el riesgo de sobrecarga al mĂ­nimo y garantizan que su equipo brindarĂĄ un servicio confiable y duradero. Para ver la lĂ­nea completa de manĂłmetros, consulte la secciĂłn “Componentes del sistemaâ€?. PĂĄgina: 113

â–ź La bomba manual P-18 utilizada para bloquear la mesa giratoria en pulido de mĂĄrmol.

Tipo de bomba

Volumen NĂşmero ] de modelo de aceite (pulg3)

Velocidad Ăşnica

62

22 200 200 50

P-18 P-25 P-50 P-51

PresiĂłn nominal

(psi)

" ] ; miento de aceite por bombeo (pulg3)

\ ! ] mĂĄximo de bombeo (libras)

2,850 2,500 5,000 3,000

0.15 0.58 0.29 0.25

34 60 60 61

www.enerpac.com


Bombas manuales de baja presión Serie

P H

Capacidad del depósito: 3

L

22-200 pulg

®

E

S D

P N

S C

Flujo a presión nominal: 3

A J B

3/8"-18NPTF

.15-.58 pulg /recorrido

P-18

Presión de operación máxima:

2,500-5,000 psi 34˚

Mangueras 1/4"-18 NPTF

90˚

Enerpac ofrece una línea completa de mangueras hidráulicas de alta calidad. Para garantizar la integridad de su sistema, utilice solamente mangueras hidráulicas Enerpac legítimas. Página: 114

L M S A B

C D

P-25, P-50

H J 42˚

3/8"18NPTF 180˚

L

M

S

E A B

C D

P-51

Bombas manuales P-51 utilizadas con cilindros de la serie RC para mantener presionadas capas de madera durante el laminado de planchas. ▶

Carrera del pistón

Dimensiones (pulg)

Peso

(pulg)

A

B

C

D

E

H

J

L

M

N

P

S

(libras)

1.00 1.50 1.50 1.00

8.70 6.00 6.00 2.06

12.44 6.82 6.82 3.63

1.18 6.00 6.00 7.12

1.38 9.43 9.43 7.88

1.48 – – 2.25

15.17 – – 24.00

9.98 – – 1.16

6.39 26.94 26.94 6.31

– 7.88 7.88 5.06

5.51 – – –

4.37 – – –

.33 .40 .40 .34

11 36 37 12

Número de modelo

P-18 P-25 P-50 P-51

®

63


Bomba hidráulica de pedal ligera ▼ Foto: P-392FP

Serie

P

Capacidad del depósito:

38 pulg3

Flujo a presión nominal:

.151 pulg3/recorrido Presión de operación máxima:

10,000 psi

Conjuntos de bombas y cilindros Para facilitar los pedidos, las bombas P-392FP también están disponibles como conjuntos (bomba, cilindro, manómetro, acoples y manguera). Página: 54 Mangueras Enerpac ofrece una línea completa de mangueras hidráulicas de gran calidad. Para asegurar la integridad de su sistema, utilice únicamente mangueras hidráulicas Enerpac originales. 114 Página:

• Robusta, duradera y compacta - Bastidor de acero de gran estabilidad - Palanca de bombeo de acero - Depósito de aluminio • Bloqueo de pedal y construcción ligera para facilitar el transporte • De dos etapas, reduce las carreras del pedal • Pedal de la válvula de descarga grande, para facilitar el descenso lento y equilibrado de cargas • Válvula de seguridad interna, evita sobrecargas

7.8

24.1

20 1.2

▼ La P-392FP ofrece la ventaja de la operación

18.4

Válvula de descarga 3/8"-18NPTF

sin utilizar las manos para manipular y controlar la herramienta o el cilindro.

Volumen utilizable de aceite (pulg3)

Modelo

Presión (psi) 1a etapa

2a etapa

8.1

2.3

Desplazamiento de aceite por bombeo (pulg3) a 2a 1 etapa etapa

Fuerza Carrera Peso del máx. pistón en el pedal (libras) (pulg) (libras)

30 .151 125 P-392FP * 200 10,000 .687 * Disponible como un conjunto, consulte la nota en esta página.

64

1

16

www.enerpac.com


Bombas manuales para fluidos múltiples ▼ Foto: MP-110

Série

MP

Capacidad del depósito:

2 gal. (opcional) Flujo a presión nominal:

.12-1.28 pulg3/recorrido Presión de operación máxima:

1,500-14,500 psi Conjunto de tanque opcional El conjunto de tanque de 2 galones MP-10T* incluye tanque con marco deslizante, placa superior con sello del tanque, tubo de succión y pernos de montaje. La capacidad de aceite utilizable es 1.5 galones. * Para uso solamente con aplicaciones de aceite mineral.

El modelo número 11-400 también se encuentra disponible.

• Magnífica resistencia a la corrosión • Carcasa de bomba anodizada de aluminio impregnado con componentes internos de bombeo de acero inoxidable • Sellos estándar de nitrilo – excelentes para agua desmineralizada, emulsiones de aceite y agua, glicoles de agua, aceites minerales y fluidos hidráulicos • Sellos EPDM personalizados disponibles para uso con Skydrol® o líquidos para freno • Bombas de dos velocidades hasta una presión de velocidades de 1,000 bar [14,500 psi] • Válvula de alivio de presión ajustable externamente • Puerto para indicador NPTF de 6mm [1/4 de pulgada]

Página:

.79 3.74 6.85 2

ø1.00

2.72 3.74 4.65

.90

6.89

12.13 4.57

11.1

MP-10T Número de modelo

Dos velocidades

* * * *

Presión nominal (psi)

(pulg3)

MP-110 MP-350 MP-700 MP-1000

1.34

.59

.59

26.60

1.1

Volumen de aceite útil

66

ø1.97

.37

12.6 25.6

Tipo de bomba

3

2.80

vista superior

7.09

▼ Las bombas de la serie MP-son ideales para aplicaciones de prueba y llenado.

1a etapa

2a etapa

500 500 500 500

1500 5000 10,000 14,500

.79

1

7.48

3.31 4.69

MP-110, 350, 700, 1000 ① P uerto de succión / tanque de retorno de 3/8 de pulg-18 NPTF ② Puerto de presión de 3/8 de pulg-18 NPTF ③ Puerto de indicador de 1/4 de pulg-18 NPTF Desplazamiento de Esfuerzo Carrera del aceite por bombeo máximo pistón de (pulg3) bombeo 1a 2a (libras) (pulg) etapa etapa

3.2 3.2 3.2 3.2

1.28 .43 .18 .12

99 99 99 99

1.04 1.04 1.04 1.04

Nota: La bomba MP incluye una empaquetadura de 0.060 pulg de espesor para montaje del tanque. *Las bombas de la serie MP requieren la utilización de un tanque externo. ®

Peso

(libras)

14.5 14.5 14.5 14.5

65


Bombas manuales de ultra alta presiĂłn â–ź De izquierda a derecha: 11-100, P-2282

Ultra alta presiĂłn de hasta 40,000 psi VĂĄlvula de bloqueo de 2 vĂ­as 72-750 Para aplicaciones de 40,000 psi que requieran una vĂĄlvula de cierre o de un amortiguador de protecciĂłn del manĂłmetro. Fabricada en acero inoxidable 318 con conectores cĂłnicos de 0.38 pulgadas, esta vĂĄlvula es la opciĂłn ideal para usar con su bomba manual de ultra alta presiĂłn. ManĂłmetros para sistemas de pruebas

El funcionamiento con dos velocidades del modelo P-2282 ] $ diversas aplicaciones de pruebas $ €=€ 11-100 y 11-400 permite usarlos con diversos fluidos, tales como agua destilada, alcohol, silicones, aceites solubles y petrĂłleo " " liberaciĂłn de presiĂłn : $ ۠<Âœ; ~ " " $ nominal de 40,000 psi

Ideales para controlar la presiĂłn en su circuito hidrĂĄulico, los manĂłmetros para sistemas de pruebas, como el T-6010L, estĂĄn disponibles con roscas cĂłnicas o NPTF y una variedad de intervalos de presiĂłn. PĂĄgina: 124

Al sistema

â–˛ Sistema de prueba tĂ­pico

Sello cĂłnico Los conectores de alta presiĂłn de acero inoxidable se sellan hermĂŠticamente sobre una superficie “cĂłnicaâ€? y no requieren sellador de tuberĂ­a. El casquillo prensaestopas mantiene el cuello y la tuberĂ­a adheridos firmemente a la superficie cĂłnica de modo de proporcionar un sello de 40,000 psi.

TuberĂ­a de acero inoxidable Cuello Cuerpo

Al sistema

â–˛ Sistema de prueba con manĂłmetro y vĂĄlvula amortiguadora Tipo de bomba

Volumen NĂşmero de ] modelo aceite (pulg3)

Dos velocidades

Orificio de purga Casquillo prensaestopas

Velocidad Ăşnica *

66

60 45 45

PresiĂłn nominal* (psi)

" ] \ ! ] aceite por bombeo mĂĄximo (pulg3) de bombeo

1ÂŞ etapa 2ÂŞ etapa 1ÂŞ etapa 2ÂŞ etapa

P-2282 11-100 11-400

200 N/C N/C

40,000 10,000 40,000

.99 N/C N/C

.037 .152 .038

(libras)

106 120 120

ComunĂ­quese con Enerpac si necesita una bomba para aplicaciones cuya presiĂłn de operaciĂłn sea un 10% menor que la presiĂłn nominal.

www.enerpac.com


Bombas manuales de ultra alta presiĂłn â–ź Conexiones y tuberĂ­a opcionales de ultra alta presiĂłn DescripciĂłn

ConexiĂłn

Serie

No. de modelo

P 11

40,000 psi TapĂłn del casquillo prensaestopas Codo

Cono de 0.38 pulg.

43-001

Cono de 0.38 pulg.

43-200

ConexiĂłn en T

Cono de 0.38 pulg.

43-300

T para manĂłmetro

Lado de cono de 0.38 pulg./ ConexiĂłn para manĂłmetro de cono de 0.25 pulg.

43-301

Adaptador para manĂłmetro

Lado de cono de 0.38 pulg./ ConexiĂłn para manĂłmetro de cono de 0.25 pulg.

83-011

Acople

Cono de 0.38 pulg.

43-400

Capacidad del depĂłsito: 3

45-60 pulg

Flujo a presiĂłn nominal:

.037-.152 pulg3/recorrido PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

10,000-40,000 psi

: ]

Cono de 0.38 pulg.

43-600

Casquillo prensa estopas con cuello ConexiĂłn de manĂłmetro

Cono de 0.38 pulg.

43-701

Cono de 0.25 pulg.

43-704

TuberĂ­a

Tubo de 4 pulg, diĂĄm. ext de 0.38 pulg.* Tubo de 8 pulg, diĂĄm. ext de 0.38 pulg.* Tubo de 12 pulg, diĂĄm. ext de 0.38 pulg.*

45-116 45-126 45-136

ConstrucciĂłn de acero inoxidable Conectores de ultra alta presiĂłn con construcciĂłn total de acero excepto el adaptador 41-366, que tiene una construcciĂłn de acero al carbono niquelado. Las bombas de presiĂłn ^_ vĂĄlvula de alivio de presiĂłn de seguridad interna.

ManĂłmetro y conector opcionales de la serie T

11-100*, 11-400

1/4"20UNC

%\ ‘ _Š [ " $ Š  = === "

Adaptador

41-146

Cono de 0.38 hembra a NPTF macho de Âź pulg Cono de 0.38 hembra a NPTF macho de â…œ pulg

Adaptador

Adaptador

H

J

41-166

N

Cono de 0.38 macho a NPTF hembra de Âź pulg Cono de 0.38 macho a NPTF hembra de â…œ pulg

41-246

3/4"16UNF

41-266

E

Cono de 0.38 macho a NPTF hembra de ⅜ pulg

41-366

M L

S C D

A B

T

*NOTA: el modelo 11-100 tiene una presiĂłn de funcionamiento mĂĄxima de 10,000 psi. H

Nota: las conexiĂłnes de cono de 0.25" utilizan roscas de 9 16"-18 y los de â…œ" usan roscas de ž"-16.

3/4"-16UNF

P-2282

M

J

* Las longitudes reales de la tuberĂ­a son 0.75 pulgadas menores que el valor nominal que se muestra. Estas dimensiones hacen que la distancia entre los centros de las vĂĄlvulas y las conexiĂłnes sean mĂşltiplos de espacios de 4 pulgadas.

L E F

N

A B

VĂĄlvula de descarga

Carrera del pistĂłn (pulg)

1.00 .78 .78

Peso

Dimensiones (pulg)

A

B

13.56 22.00 9.45 10.50 9.45 10.50

C

C

D

E

F

H

J

L

M

N

S

T

(libras)

1.40 5.98 5.98

– 7.00 7.00

1.24 1.77 1.77

5.25 – –

20.75 25.00 25.00

1.16 6.41 6.41

9.00 4.50 4.50

.28 9.33 9.33

4.74 12.38 12.38

– .31 .31

– .37 .37

14 22 22

NĂşmero de modelo

P-2282 11-100 11-400

ÂŽ

67


Serie XC, Bomba hidrĂĄulica sin cable â–ź Foto: XC-1202

El rendimiento de una bomba potenciada La portabilidad de una bomba manual ManĂłmetro G2535L Minimiza el riesgo de sobrecarga y garantiza un servicio conďŹ able y duradero de su bomba sin cable. PĂĄgina:

123

Las baterĂ­as no contienen cadmio y por tanto son respetuosas del medio ambiente. Enerpac fomenta el reciclaje.

" que permite mĂĄxima portabilidad \ # " " $ " el uso de la bomba en cualquier posiciĂłn % ÂŻ ! ] $ litio de 28 voltios que generan velocidad excepcional " ! ] ďŹ bra de vidrio de alta resistencia que permite mĂĄxima durabilidad en sitios de trabajo de exigentes + # " " ] que presentan otras bombas elĂŠctricas

BaterĂ­a de 28 voltios La XC-28V cuenta con tecnologĂ­a de iĂłn de litio que maximiza el rendimiento de la baterĂ­a.

Cargador de baterĂ­a Cargador rĂĄpido en sĂłlo 1 hora. XC-115VC XC-230VC

115 VCA 230 VCA

Conector giratorio hidrĂĄulico Conector giratorio instalado por el cliente para la orientaciĂłn Ăłptima de la manguera hidrĂĄulica. NĂşmero de modelo para pedido1) 1)

XSC1

Los accesorios deben pedirse por separado.

â—€ Lleve la bomba con baterĂ­a a cualquier lugar sin necesidad de cables elĂŠctricos o mangueras de aire.

68

www.enerpac.com


Bomba hidrĂĄulica sin cable Serie

Bomba hidrĂĄulica sin cable de la serie XC La bomba sin cable de la serie XC resulta ideal para trabajos donde se usen cilindros y herramientas hidrĂĄulicas de pequeĂąo a mediano tamaĂąo, y es compatible con mĂĄs de 140 herramientas y cilindros Enerpac. Estas bombas sin cable combinan el rendimiento de una bomba elĂŠctrica con la portabilidad de una bomba manual, lo que las convierte en una soluciĂłn perfecta para aplicaciones remotas sin acceso, o con acceso limitado, a una fuente de alimentaciĂłn.

XC

La baterĂ­a de iĂłn de litio brinda largo tiempo de funcionamiento, incluso bajo condiciones extremas en el sitio de trabajo.*

Capacidad del depĂłsito:

60-120 pulg3

&\$

{ | }~ ? \€ <<& ' € <  ~ de tuercas NC3241 &~ ' <

PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

La bomba sin cable de la serie XC cumplen con las regulaciones CSA y CE.

10,000 psi

Flujo a presiĂłn nominal:

15 pulg3/min.

*El nĂşmero real de ciclos por carga variarĂĄ dependiendo de la condiciĂłn de la herramienta, la baterĂ­a y las condiciones ambientales.

Diagrama de ujo

8.2

Flujo de aceite (pulg3/min) â–ś

140

â‘Ą

⑤

â‘Ľ

120 100 80 60 40 20 0

â‘Ś

4000

6000

8000 10,000

PresiĂłn (psi) â–ś

⑤

â‘Ł

2000

â‘

11.6

③

â–ź Potencia y simplicidad para los trabajos mĂĄs exigentes.

16.6 18.2

Volumen NĂşmero de ] modelo de aceite

60 120 60 120 60 120

(pulg3/min) sin carga

(pulg3/min)

XC-1201MB XC-1202MB XC-1201ME XC-1202ME XC-1201M* XC-1202M*

FunciĂłn de la vĂĄlvula

Flujo de salida

125 125 125 125 125 125

(VCA)

2000 psi 10,000 psi

30 30 30 30 30 30

15 15 15 15 15 15

Voltaje del cargador

3-vias, 2-pos.

115

3-vias, 2-pos.

230

3-vias, 2-pos.

–

Peso

(libras)

21.85 23.75 21.85 23.75 21.85 23.75

* Las baterĂ­as y el cargador no se incluyen.

ÂŽ

69


Serie PU, bombas elĂŠctricas econĂłmicas â–ź Foto: PUJ-1200B

Alto rendimiento, peso liviano

ManĂłmetros

" { $ " ! " " $ $ los ciclos y en consecuencia mejora la productividad \ }=†~=   } |:& ! ` con 60 voltios : < |:: 10 pies para dar mayor seguridad al operario & " protege al motor contra cualquier contaminación o daùo "

Reducen el riesgo de sobrecarga al mĂ­nimo y garantizan que su equipo brindarĂĄ un servicio confiable y duradero. Para utilizar con la bomba econĂłmica se sugieren el indicador G-2535L y el adaptador de indicador GA-3. Para conocer la lĂ­nea completa de manĂłmetros, consulte la secciĂłn “Componentes del sistemaâ€?. PĂĄgina:

Tabla de velocidades Para determinar cĂłmo funcionarĂĄ su cilindro con la bomba econĂłmica de 0.5 hp, consulte la Tabla de velocidades de bombas y cilindros en las “PĂĄginas Amarillasâ€?. PĂĄgina:

â–ź Se emplea la bomba econĂłmica modelo PUJ-1200B con un cilindro RC-2514 para cambiar de posiciĂłn una matriz de estampado de modo de facilitar las tareas de mantenimiento.

Â? ] cilindro de

113

Volumen NĂşmero de ] modelo* aceite

251

PresiĂłn nominal*

(psi) (gal)

Simple acciĂłn

Doble acciĂłn

70

.50 1.00 .50 1.00 .50 1.00 .50 1.00

PUD-1100B PUD-1101B PUD-1300B PUD-1301B PUJ-1200B PUJ-1201B PUJ-1400B PUJ-1401B

1ÂŞ etapa

2ÂŞ etapa

200 200 200 200 200 200 200 200

10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000

www.enerpac.com


Bombas elĂŠctricas econĂłmicas Usos de la bomba econĂłmica La bomba econĂłmica es ideal para el accionamiento en cilindros o herramientas hidrĂĄulicas de pequeĂąa y mediana capacidad. Su diseĂąo liviano y compacto hacen de ella una herramienta Ăłptima para aplicaciones en las que se necesita facilitar el transporte de la bomba. El motor universal funciona bien con cables de extensiĂłn o fuentes de energĂ­a elĂŠctrica suministrada por generador. Si necesita mĂĄs ayuda con su aplicaciĂłn, consulte las “Paginas Amarillasâ€?.

Serie

Ideal para aplicaciones de perforaciĂłn Para aplicaciones que no requieren la retenciĂłn de la carga Control remoto con cable de 10 pies que controla el funcionamiento del motor y de la vĂĄlvula

PU

Serie PUD-1300 ‚ ' } ^ } ^ cilindros de simple acción < controla el funcionamiento operación del motor y de la vålvula † ‡ ‡ operación remota de vålvula

Capacidad del depĂłsito:

0.5-1.0 gal. Flujo a presiĂłn nominal: 3

20 pulg /min.

Serie PUJ Disponible con vĂĄlvulas de 3 y 4 vĂ­as para cilindros de acciĂłn simple y doble Control remoto con cable de 10 pies que controla el funcionamiento del motor Las vĂĄlvulas manuales proporcionan el control de herramientas de avance/retracciĂłn

Serie PUD-1100 Permite el avance o retracciĂłn automĂĄtica de cilindros de simple acciĂłn

*

Potencia del motor:

0.5 hp PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

10,000 psi

244

PĂĄgina:

NOTA: el marcado CE de conformidad solo se aplica a las bombas con el suďŹ jo "E". Flujo de Aceite vs. PresiĂłn

â‘Ą

â‘ Flujo de aceite (pulg3/min) â–ś

1/4"-18NPTF

3/8"-18NPTF

③ 3/8"-18NPTF

C

E

D

H F A

J

PresiĂłn (psi)â–ś

B

Serie PU econĂłmica

①Conexión para el manómetro (PUJ-1200/1201) ⑥ Conexión de salida ③ Conexión para el depósito Flujo de salida

Tipo de vĂĄlvula

Consumo Voltaje Nivel de de del motor ruido corriente

Peso

Dimensiones (pulg)

NĂşmero de model*

(pulg3/min) 1ÂŞ etapa

2ÂŞ etapa

200 200 200 200 200 200 200 200

20 20 20 20 20 20 20 20

Descarga ** Descarga y retenciĂłn 3-vĂ­as, 2-pos. 4-vĂ­as, 3-pos.

(amperios)

(VCA)

(dBA)

A

B

C

D

E

F

H

J

(libras)

9.5 9.5 9.5 9.5 9.5 9.5 9.5 9.5

115 115 115 115 115 115 115 115

85 85 85 85 85 85 85 85

9.62 14.50 9.62 14.50 9.62 14.50 9.62 14.50

9.62 12.18 9.62 12.18 9.62 12.18 9.62 12.18

14.25 14.72 14.25 14.72 14.25 14.72 14.25 14.72

4.00 4.15 4.00 4.15 4.00 4.15 4.00 4.15

4.72 5.12 4.72 5.12 4.72 5.12 4.72 5.12

8.00 12.74 8.00 12.74 8.00 12.74 8.00 12.74

.40 .40 .40 .40 .40 .40 .40 .40

5.25 5.62 5.25 5.62 5.25 5.62 5.25 5.62

26 35 26 35 24 31 29 36

PUD-1100B PUD-1101B PUD-1300B PUD-1301B PUJ-1200B PUJ-1201B PUJ-1400B PUJ-1401B

* Para el caso de aplicaciones de 230 voltios, reemplace el sufijo “Bâ€? por el “Eâ€?. * NOTA: el marcado CE de conformidad solo se aplica a las bombas con el suďŹ jo "E". ** VĂĄlvula elĂŠctrica de descarga rĂĄpida para retracciĂłn automĂĄtica de los cilindros. ÂŽ

71


Serie PE, bombas elĂŠctricas sumergidas â–ź Foto: PEJ-1401B

El mejor rendimiento para cilindros y herramientas de capacidad mediana

▟ TABLA DE SELECCIÓN Si desea obtener mås información tÊcnica, consulte la pågina siguiente. } +‘%_q @“q‘:_q \ @_{@& Elija el modelo que se adecue a su aplicación. Si tiene requisitos especiales, consulte la pågina 73 o comuníquese con las oficinas de Enerpac.

" $ $ ciclos para una mayor productividad % $ =Â?} '" # depĂłsito de aceite para funcionar generando menos calor, proteger al motor, simplificar la conexiĂłn de la bomba, ahorrar espacio y reducir el ruido \ " "$ Â Â?} " ! de una gran variedad de cilindros \ <;|:: permite una operaciĂłn mĂĄs segura |[ # " la presiĂłn de operaciĂłn sin necesidad de abrir la bomba \ ! <= el aceite limpio y prolonga la vida Ăştil de la bomba + "$ " ![ control del nivel de aceite

Serie PED: con vålvula de descarga råpida † { |

‡ ‡ sujeciĂłn/retenciĂłn de carga <  ‡ el funcionamiento de la vĂĄlvula y del motor Serie PEM: con vĂĄlvula manual ˆ ^ ‰ las aplicaciones 'Š ' aplicaciones de acciĂłn simple y doble

q %\ Š [ † ^ levantamiento de pesos 'Š ' ‹ ' } retención/retracción Control remoto con cable de 10 ps. para el control del funcionamiento remoto de la vålvula Serie PEJ: con avance corto remoto ' producción ligera 'Š ' de acción simple y doble 10 ps. para el control del funcionamiento remoto del motor Serie PES: con interruptor por presión

â—€ El modelo de control remoto de avance corto de la bomba sumergida simplifica las tareas de reparaciĂłn de esta grĂşa de construcciĂłn.

72

ÂŒ Â? ^ tales como fijaciĂłn, soporte de piezas y ensayos '

'Š ' para control direccional * Comuníquese con Enerpac, si desea mås detalles sobre las vålvulas estilo VM.

www.enerpac.com


Bombas elรฉctricas sumergidas Usos de la bomba sumergida

Serie

La bomba sumergida es ideal para alimentar cilindros y herramientas hidrรกulicas de capacidad pequeรฑa a mediana o en aplicaciones que requieren un rรฉgimen de trabajo intermitente silencioso. Con su bajo nivel de ruido y el agregado del enfriador de aceite opcional, la bomba sumergida tambiรฉn se funciona en trabajos de producciรณn ligera.

Su diseรฑo liviano y compacto hacen de ella una herramienta ideal para aplicaciones que requieren el transporte de la bomba. Para obtener mรกs informaciรณn sobre su aplicaciรณn, consulte las โ Pรกginas Amarillasโ o comunรญquese con la oficina de Enerpac mรกs cercana.

* Pรกgina:

244

NOTA: el marcado CE de conformidad solo se aplica a las bombas con el sufijo "E".

PE

Capacidad del depรณsito:

1.5 gal. Flujo a presiรณn nominal:

20 pulg3/min. Potencia del motor:

0.5 hp Presiรณn de operaciรณn mรกxima:

10,000 psi Tipo de bomba

ย ] cilindro de

Funciรณn de la vรกlvula

Tipo de vรกlvula*

Volumen Nรบmero de ] modelo* aceite (gal)

115 VCA, 1 fase

Peso

(libras)

Avance/retracciรณn

De descarga rรกpida

1.5

PED-1101B

55

Acciรณn sencilla

Avance/retracciรณn

Manual VMP 10000D

1.5

PEM-1201B

53

Acciรณn sencilla

Avance/retracciรณn/retenciรณn

Manual VMF 10000D

1.5

PEM-1301B

53

Doble acciรณn

Avance/retracciรณn/retenciรณn

Manual VMC 10000D

1.5

PEM-1401B

53

Acciรณn sencilla

Acciรณn sencilla

Avance/retracciรณn/retenciรณn De solenoide (VEF-15500D)

1.5

%\ ;ย ย =ย @

65

Doble acciรณn

Avance/retracciรณn/retenciรณn De solenoide (VEC-15600D)

1.5

%\ ;ย <=ย @

65

Acciรณn sencilla

Avance/retracciรณn

Manual VMP 10000D

1.5

PEJ-1201B

55

Acciรณn sencilla

Avance/retracciรณn/retenciรณn

Manual VMF 10000D

1.5

PEJ-1301B

55

Doble acciรณn

Avance/retracciรณn/retenciรณn

Manual VMC 10000D

1.5

PEJ-1401B

55

Acciรณn sencilla

Avance/retracciรณn

Manual VMP 10000D

1.5

PES-1201B

62

Doble acciรณn

Avance/retracciรณn/retenciรณn

Manual VMC 10000D

1.5

PES-1401B

62

* Para el caso de aplicaciones de 230 voltios, reemplace el sufijo โ Bโ por el โ Eโ . (El marcado CE de conformidad solo se aplica a las bombas con el sufijo "E".) ยฎ

73


Serie PE, bombas elĂŠctricas sumergidas â—€ Para conocer todas las caracterĂ­sticas, consulte la pĂĄgina 72.

(hp) 0.5

PresiĂłn nominal

(pulg3/min)

(psi) 1ÂŞ etapa 1,000

2ÂŞ etapa 10,000

Flujo de aceite vs. PresiĂłn

Especificaciones Flujo de salida** elĂŠctricas del motor*

1ÂŞ etapa 150

2ÂŞ etapa 20

Nivel de Intervalo de ruido ajuste de la vĂĄlvula de alivio (amperios a voltios-fases-Hz) (dBA) (psi) 62-70 1,00013 a 115-1-50/60 10,000 6.75 a 230-1-50/60

*

Con presiĂłn mĂĄxima y de derivaciĂłn. Para las limitaciones en Hz consulte las notas al pie de la matriz en la pĂĄgina siguiente. ** Toda la informaciĂłn de flujo es para 60 Hz. Para 50 Hz los valores serĂĄn iguales a 5/6 de esta cifra.

Flujo de aceite (pulg3/min) â–ś

Potencia del motor

3/8"-18NPTF

5 2.21

1.50

PresiĂłn (psi) â–ś

1.00

3.89

7.06

11.20

Tabla de velocidades

2.00

7.30

9.42

16.00

Serie PE sumergida (a 60Hz)

4.98

8.42 8.97

ø 187 7.18 7.73

4.00

3.62

Para determinar cĂłmo funcionarĂĄ su cilindro con una bomba sumergida, consulte la Tabla de velocidades de bombas y cilindros en las “PĂĄginas Amarillasâ€?. 251 PĂĄgina:

Las dimensiones se indican en pulgadas. ①Intercambiador de calor (opcional en todos los modelos) ⑥ Entrada de abastecimiento del Depósito ③ Interruptor por presión (serie PES, opcional en otros modelos) ④ Indicador de nivel de aceite ⑤ Vålvula de alivio ajustable

â—€ Esta bomba sumergida PED-1101B alimenta rĂĄpida y silenciosamente un cortador de tuercas en estas tareas de mantenimiento de una pala mecĂĄnica.

74

www.enerpac.com


Bombas elÊctricas sumergidas q_ ‘:‘+\ q� @_{@& q�{\ ‘ & & & {\ ‘ & Si la bomba sumergida que mejor se adapta a sus necesidades no se encuentra en la tabla de la pågina 72, usted puede pedir una fåcilmente a la medida de sus necesidades.

Serie

PE

â–ź AsĂ­ se crea un nĂşmero de modelo de bomba sumergida:

P

E

1 Tipo de producto

2 Tipo de motor

M - 1 3 Tipo de bomba

1 Tipo de producto P = Bomba 2 Tipo de motor E = Motor elĂŠctricor

3

01 B

6 5 4 Serie de la Tipo de Capacidad del vĂĄlvula bomba depĂłsito

7 Voltaje del motor

5 Tipo de vĂĄlvula 0 = Sin vĂĄlvula (SĂłlo PER) 1 = De descarga rĂĄpida 2 = 3 vĂ­as, 2 posiciones, normalmente abierta 3 = 3 vĂ­as, 3 posiciones, centro en tĂĄndem 4 = 4 vĂ­as, 3 posiciones, centro en tĂĄndem 5 = VĂĄlvula modular (SĂłlo PER)

3 Tipo de bomba D = De descarga råpida 6 Capacidad del depósito J = De avance corto 01 = 1½ galones M = Manual = Remota (de solenoide) 1)2) 7 Voltaje del motor e intercambiador de calor S = Interruptor por presión B = 115 V, 1 fase, 50/60 Hz 1) 4 Serie de la bomba D = 115 V, 1 fase, 50/60 Hz 1) con intercambiador de calor 1 = ½ hp, 10,000 psi E = 230 V, 1 fase, 50 Hz 2) F = 230 V, 1 fase, 50 Hz 2) con intercambiador de calor I = 230 V, 1 fase, 60 Hz 1) 2)

Las vĂĄlvulas solenoides trabajan solamente a 60 Hz. TambiĂŠn puede funcionar con vĂĄlvula manual a 50 Hz

1) Las

vĂĄlvulas solenoides trabajan solamente a 50 Hz puede funcionar con vĂĄlvula manual a 60 Hz

2) TambiĂŠn

Capacidad del depĂłsito:

1.5 gal. Flujo a presiĂłn nominal:

20 pulg3/min. Potencia del motor:

0.5 hp PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

10,000 psi

Mangueras Enerpac ofrece una lĂ­nea completa de mangueras hidrĂĄulicas de gran calidad. Para asegurar la integridad de su sistema, utilice Ăşnicamente mangueras hidrĂĄulicas Enerpac originales. PĂĄgina:

114

ManĂłmetros Reducen el riesgo de sobrecarga al mĂ­nimo y garantizan que su equipo brindarĂĄ un servicio confiable y duradero. Para ver la lĂ­nea completa de manĂłmetros, consulte la secciĂłn “Componentes del sistemaâ€?. PĂĄgina: 113

Ejemplo de pedido ^` Š %\ ; Â€= @ El modelo PER-1301B es una bomba elĂŠctrica sumergida de ½ hp, 10,000 psi, con volumen utilizable de aceite de 1.5 galones, vĂĄlvula remota de solenoide modular de 3 vĂ­as y 3 posiciones y motor de 115 V, de 1 fase y 60 Hz.

Los modelos %\ ; €= @ %\ ; <= @ %\ ; €= y %\ ; <= incluyen una vålvula modular (de solenoide) y una de retención de mando indirecto. Pågina: 110

ÂŽ

75


Las Bombas Z-Class Se presentan las bombas de potencia Z-Class Enerpac – bombas que funcionan con mayor enfriamiento, usan menos electricidad y de fácil mantenimiento. Enerpac ha utilizado las tecnologías más recientes relacionadas con la metalurgia, cojinetes y sello para producir una bomba cuyas características y beneficios van más allá de los bombas eléctricas utilizadas hasta el presente. Al reducir el número de partes móviles, mejorar la dinámica de flujo y disminución de la fricción, las bombas Z-Class se mantiene en funcionamiento por más tiempo, requieren Cojinetes de trabajo pesado

menos energía para funcionar y cuando es necesario, tiene costos

Sello de borde del motor

de mantenimiento más bajos.

Válvulas de retención del pistón sustituibles Baño de aceite

Bomba de alto flujo autocebante (1a. Etapa)

Pieza excéntrica balanceada

Las bombas eléctricas Z-Class de Enerpac – simplemente la mejor bomba que llegará a usar.

Resistente. Confiable. Diseño Innovador.

76

www.enerpac.com


Una innovación en el diseùo de bombas Elemento de bombeo Z-Class ² \ ]$ ' [ El diseùo sumamente eficiente proporciona aumento en los caudales, reducción de la generación de calor y disminución en el consumo de energía. Esto produce mejoras en la velocidad de la herramienta y un aumento en su vida útil - lo cual resulta en una mayor productividad y costos de operación mås bajos. Los cojinetes de trabajo pesado prolongan la vida de la bomba al reducir la fricción, reducir la carga superficial y disminuir los esfuerzos sobre los cojinetes. El baùo de aceite de la cavidad de la bomba prolonga la vida útil de la bomba reduciendo el calor, mejorando la lubricación y reduciendo el desgaste.

LCD con iluminación de fondo en bombas seleccionadas de la Z-Class { ^ bomba, recuentos de horas y ciclos ' ‘ ^ ' ^ ^ { ^ >

^ ” | transductor de presión opcional) ‘ ‘ ^

(cuando se utiliza con el transductor de presiĂłn opcional)

Su caracterĂ­stica autocebante de la bomba de alto flujo, aumenta el rendimiento de la bomba por una sobrealimentaciĂłn de la bomba de pistĂłn de segunda etapa, mejorando el flujo del aceite en operaciĂłn tanto en clima caliente como en frĂ­o. Los componentes de rotaciĂłn balanceados reducen la vibraciĂłn con lo cual se crea una bomba que funciona con mayor uniformidad, asĂ­ se reduce el desgaste, la fricciĂłn y los niveles de ruido. Las vĂĄlvulas de retenciĂłn del pistĂłn sustituibles aumenta la vida Ăştil de los principales componentes de la bomba. Control remoto ergonĂłmico de bajo voltaje prolonga la vida de la escobilla y reduce la carga elĂŠctrica sobre los circuitos elĂŠctricos y generadores. " ![ _ serie Z-Class Amplia lista de accesorios incluyendo intercambiador de calor, barras antivuelco, barra de deslizamiento, transductor de presiĂłn, filtro de lĂ­nea de retorno e interruptores de nivel y de temperatura permiten el control completo de la bomba en una amplia gama de aplicaciones industriales.

Bombas elĂŠctricas Z-Class para su aplicaciĂłn Disponible en una gama de flujo para motor universal y en 4 gamas de flujo para motor de inducciĂłn. Elija entre los modelos de una o dos etapas para brindar el rendimiento Ăłptimo de cilindro y herramienta para casi cualquier aplicaciĂłn industrial.

LCD con iluminaciĂłn posterior disponible en las bombas elĂŠctricas de las Series ZU y ZE â–ś

Aplicaciones de las bombas de la serie ZU4 MĂłvil: cuando se requiere transporte frecuente de bomba y/o en lugares remotos Motor universal: 1 fase, funciona bien bajo suministro inadecuado de voltaje, utilizando alimentaciĂłn desde un generador o un cable de gran longitud Ciclo de trabajo: para aplicaciones intermitentes Cilindros y herramientas: para aplicaciones de simple y doble acciĂłn medianas a grandes y alta velocidad

Aplicaciones de la bomba de la serie ZE Serie de Bombas ZU4 ZE3 ZE4 ZE5 ZE6

Tamano del motor (hp)

Flujo de 10,000 psi

1.7 1.0 1.5 3.0 7.5

60 40 60 120 200

(pulg3/min)

Estacionaria: cuando la bomba permanece en un lugar Motor de inducciĂłn: 1 y 3 fases para utilizaciĂłn con ciclo alto Ciclo de trabajo: para aplicaciones en ciclos de trabajo pesado y extendido Cilindros y herramientas: para aplicaciones de simple y doble acciĂłn medianas a grandes y alta velocidad

ÂŽ

77


Bombas elĂŠctricas serie ZU â–ź Se muestran de izquierda a derecha: ZU4108DB-T, ZU4420SB-H, ZU4304ME-K

Resistente. Confiable. DiseĂąo Innovador.

Z-Class se destaca por su diseĂąo de alta eficiencia; flujo de aceite y presiĂłn de descarga mayores, funcionamiento mĂĄs frĂ­o y consume 18% menos corriente que las bombas comparables q "  Â?„ '" proporciona caracterĂ­sticas de relaciĂłn alta de potencia a peso y funcionamiento a bajo voltaje " protege el motor y los componentes elĂŠctricos, a ] # " " ergonĂłmico para fĂĄcil transporte \ " " seguridad adicional para el operador (unidades de control remoto) Solamente en Bombas Serie Pro : " " " $ ` de funciones diagnĂłsticas y de lectura jamĂĄs ofrecidas previamente en una bomba elĂŠctrica portĂĄtil ! $ [ " " funcionamiento cĂ­clico continuo de la llave de torque mientras se mantiene pulsado el botĂłn de avance ˆ " ] ! $ ciclo automĂĄtico)

â–ź {_ \ _q :_{Â?^\q \ @_{@&q Para informaciĂłn tĂŠcnica y otras opciones vĂŠase la siguiente pĂĄgina. +‘%_q @“q‘:_q \ @_{@& Seleccione el modelo adecuado para su aplicaciĂłn. Para necesidades especiales haga contacto con la oficina Enerpac mĂĄs cercana. VĂĄlvula manual ˆ ^ ‰

'Š ' accionamiento simple o accionamiento doble

Vålvula manual con control remoto ^ ' ^ 'Š ' accionamiento simple o accionamiento doble • ‘ ' ‘ < pies para la operación remota del motor

Vålvula de descarga † | | ‡ la carga • ‘ ' ‘ 10 pies controla la vålvula y el motor

Vålvula solenoide † ' ^ requiere control remoto • { { con vålvulas VE33 y VE43. Con la vålvula VE32, el motor sólo funciona durante la función de avance, mientras el mismo se apaga en la retención y retracción • ‘ ' ‘ < pies para la operación remota del motor y la vålvula ◀ Diseùada para resistir, la serie ZU4 con tanques de acero soportarå el maltrato de los sitios de construcción de hoy.

78

www.enerpac.com


Bombas elĂŠctricas serie ZU ciclo e informaciĂłn sobre advertencia por baja tensiĂłn. La presiĂłn tambiĂŠn puede visualizarse cuando la bomba estĂĄ equipada con un transductor de presiĂłn opcional. Bomba elĂŠctrica estĂĄndar ‡ ‡ las funciones de visualizaciĂłn digital de la bomba Premium. Disponible en versiones completamente manuales o con impulso. Bomba elĂŠctrica Classic ˆ electromecĂĄnicos tradicionales (transformadores, relĂŠs e interruptores) en lugar de electrĂłnica de estado sĂłlido. La Clasica entrega energĂ­a hidrĂĄulica duradera, segura y eďŹ ciente para aplicaciones exigentes como construcciĂłn, postensado y reparaciĂłn de cimentaciones.

Z-Class – Una bomba para cada aplicaciĂłn La tecnologĂ­a patentada de la bomba de la brinda altas presiones de derivaciĂłn para mayor productividad, lo cual es importante en aplicaciones que usan mangueras largas y circuitos con caĂ­das de alta presiĂłn, como elevaciĂłn pesada o determinadas herramientas de doble acciĂłn. Las bombas hidrĂĄulicas ZU4 de Enerpac se construyen para accionar cilindros o herramientas hidrĂĄulicas de tamaĂąo pequeĂąo a grande, o donde quiera que se necesite potencia hidrĂĄulica remota, a alta velocidad, para trabajos intermitentes. Bomba elĂŠctrica Pro ˆ ”ˆ Œ– un contador de horas integrado y muestra autodiagnĂłsticos, conteo de

Tipo de bomba Se usa con Cilindro

1) 2) 3) 4)

1)

FunciĂłn de la vĂĄlvula

Tipo de vĂĄlvula2)

VM22 VM22 VM33 VM33 VM43 VM43 VM22 VM22 VM22 VM33 VM43 VM43 VE32D VE32D VE32D – – – VE32 VE32 VE33 VE43 VE43 – – – –

Control de la bomba

Manual Manual Manual Manual Manual Manual Remota (Man.) Remota (Man.) Remota (Man.) Remota (Man.) Remota (Man.) Remota (Man.) Remota Remota Remota Remota Remota Remota Remota Remota -

Serie

ZU4

Capacidad de depĂłsito:

1.0-10.0 gal. Flujo a presiĂłn nominal:

60 pulg3/min. TamaĂąo del motor:

1.7 hp PresiĂłn mĂĄxima de funcionamiento:

10,000 psi NĂşmero de modelo 3) 115 VCA 1 Fase

Volumen ] de aceite (gal)

ElĂŠctrica Clasica

1.0 2.0 2.0 5.0 2.0 5.0 1.0 2.0 5.0 2.0 2.0 5.0 1.0 2.0 5.0 – – – 1.0 2.0 2.0 2.0 5.0 – – – –

Œ�<„=< @ Œ�<„= @ Œ�<€= @ Œ�<€ = @ Œ�<<= @ Œ�<< = @ ZU4704PB ZU4708PB ZU4720PB ZU4308PB ZU4408PB ZU4420PB N/A N/A N/A – – – N/A N/A N/A N/A N/A – – – –

ElĂŠctrica estĂĄndar

ZU4704MB ZU4708MB ZU4308MB ZU4320MB ZU4408MB ZU4420MB ZU4204JB ZU4208JB ZU4220JB ZU4308JB ZU4408JB ZU4420JB N/A N/A N/A – – – N/A N/A N/A N/A N/A – – – –

Pro Peso del producto con/aceite4) (libras)

ElĂŠctrica Pro

ZU4704LB ZU4708LB ZU4308LB ZU4320LB ZU4408LB ZU4420LB ZU4204KB ZU4208KB ZU4220KB ZU4308KB ZU4408KB ZU4420KB ZU4104DB ZU4108DB ZU4120DB – – – ZU4204SB ZU4208SB ZU4308SB ZU4408SB ZU4420SB – – – –

59 69 70 109 70 109 60 70 109 71 71 110 63 73 112 – – – 63 73 85 85 124 – – – –

El marcado CE de conformidad solo se aplica a las bombas con el sufijo "E". Las versiones de voltaje "E" tambiĂŠn cumplen con todos los requerimientos de la Directiva EMC de la CE. VĂŠase la secciĂłn de vĂĄlvulas para informaciĂłn tĂŠcnica sobre los tipos de vĂĄlvulas. VĂŠase la matriz de orden especĂ­fica para otras opciones de voltaje Restar 3 lbs para los modelos STD elĂŠctricos

ÂŽ

79


Dimensiones y especificaciones de la serie ZU

535

700

76

115-1-50/60 230-1-50/60

60

Flujo de Aceite y Corriente vs. PresiĂłn

Nivel de ruido de vĂĄlvula de alivio (dBA) (psi) 85-90

Serie ZU-4 con tanques de 1 y 2 galones (3,78 y 7,57 litros)

2,000-10,000

12.50

25

600

15

400 300

230V

10

200 5

100 0

2000

4000

6000

0 10,000

8000

PresiĂłn (psi) â–ś

Flujo (pulg3/min) Corriente (amperios)

A

B 3.75

.50

9.00 C 16.30 19.00 23.40 25.00

9.45 10.50

.25

20.50

2.50

D

19.40 25.00

Serie ZU-4 con tanques de 2,5, 5,0 y 10,0 galones (9,46, 18,9 y 37.8 litros) (La vista izquierda se muestra sin agarradera lateral)

20

115V

500

0

700

Corriente (amperios) â–ś

1.7

Funcionamiento ZU4 Caudal de salida EspecificaciĂłn elĂŠctrica del (pulg3/min) motor 700 psi 5000 psi 10,000 psi (voltios-ph-Hz)

Flujo de aceite (pulg3/min)â–ś

TamaĂąo del motor (hp) 100 psi

①⑥ ③ ④ ⑤ ⑼

F

B

4XĂ˜ .34

D E

C 17.60 24.00

VĂĄlvula de alivio ajustable por el usuario Compuerta de llenado SAE #10 Indicador de nivel de aceite Barra larguero, 1/2" NPTF M8 x 1.25 Agarraderas en todos los tanques de 2.5, 5.0, y 10.0 galones (9,46, 18,9 y 37.8 litros)

.51

A

1.30

12.00 18.10

Funciones y opciones instaladas en la fåbrica ⑌ ⑧ ⑨ ⑊ ⑪

Electricidad mostrada en LCD con retroiluminaciĂłn Transductor de preĂłion Intercambiador de calor PatĂ­n ProtecciĂłn de mango instalada en los depĂłsitos de 2,5, 5 y 10 galones â‘Ť Mangos de depĂłsito incluidos en aquellos de 2,5, 5 y 10 galones

Dimensiones de la bomba (pulg)

â—€ El aumento en el flujo de salida y la vida prolongada de la escobilla aumentan la productividad en aplicaciones de post-tensado.

80

Capacidad de depĂłsito Ăştil (gal)

A

B

C

D

E

F

1.0

16.7

5.6

11.0

6.0

-

-

2.0

16.7

5.6

11.0

8.1

-

-

2.5

17.3

6.2

16.5

12.0

15.1

11.0

5.0

18.3

7.1

16.5

16.6

19.7

15.6

10.0

21.7

10.6

15.7

19.9

22.7

18.9

www.enerpac.com


{ ] " " ÂŒÂ? :_^‹‘ Â? &:´_^ %& +‘:Â? & \ qÂ? @_{@& q\ ‘\ ÂŒÂ?< Si en el diagrama de la pĂĄgina 79 no puede encontrar la bomba de serie ZU4 que se ajustarĂ­a mejor a su aplicaciĂłn, aquĂ­ puede dar forma fĂĄcilmente a su bomba de serie ZU4 particular.

Serie

ZU4

â–ź AsĂ­ se configura el nĂşmero del modelo de la bomba serie ZU:

Z U 4 4 08 L B - H K T 4 1 2 3 5 6 7 Tipo de Tipo de grupo Tipo de TamaĂąo _" $ Voltaje de vĂĄlvula del de la producto motor flujo depĂłsito vĂĄlvula

8 _"

1 Tipo de producto Z = Serie de la bomba 2 Tipo de motor U = Motor elĂŠctrico universal

Capacidad de depĂłsito:

1.0-10.0 gal. Flujo a presiĂłn nominal:

60 pulg3/min. TamaĂąo del motor:

3 Grupo de flujo 4 = 60 pulg3/min @ 10,000 psi

1.7 hp

4 Tipo de vĂĄlvula (VĂŠase la pĂĄgina 110 para mĂĄs detalles) 1 descarga (VE32D) 2 3 vĂ­as/2 posiciones manual o elĂŠctrica (VM32 o VE32) 3 3 vĂ­as/3 posiciones manual o elĂŠctrica (VM33 o VE33) 4 4 vĂ­as/3 posiciones manual o elĂŠctrica (VM43 o VE43) 6 3 vĂ­as/3 posiciones manual de bloqueo con po. retenciĂłn (VM33-L) 7 3 vĂ­as/2 posiciones manual (VM22) 8 4 vĂ­as/3 posiciones manual de bloqueo con po. retenciĂłn (VM43-L) 9 4 vĂ­as, 3 posiciones manuales con asiento por potencia (VM43-LPS)

PresiĂłn mĂĄxima de funcionamiento:

5 TamaĂąo del depĂłsito (capacidad Ăştil) 04 = 1.0 galĂłn 08 = 2.0 galĂłn 10 = 2.5 galĂłn (incluye mangos laterales) 20 = 5.0 galĂłn (incluye mangos laterales) 40 = 10.0 galĂłn (incluye mangos laterales) ~ _" $ [ D = Descarga (vĂĄlvula solenoide con control remoto y pantalla LCD) J = JOG [vĂĄlvula manual, control remoto para arranque del motor, sistema elĂŠctrico estĂĄndar (sin pantalla LCD)] K = JOG (vĂĄlvula manual, control remoto para arranque del motor, con pantalla LCD) L = VĂĄlvula manual con pantalla LCD (sin control remoto) M = VĂĄlvula manual con sistema elĂŠctrico estĂĄndar (es decir, sin pantalla LCD) y sin control remoto P = VĂĄlvula manual con control remoto y elementos elĂŠctricos clĂĄsicos (es decir, sin LCD) = VĂĄlvula manual elementos elĂŠctricos clĂĄsicos (es decir, sin LCD) [sin control remoto] S = VĂĄlvula solenoide con control remoto y pantalla LCD 7 Voltaje B = 129 115V 1 ph 50/60Hz E = 208-240V 1 ph 50/60 Hz (cumple con conexiĂłn de la RF CE europea) I = 208-240V 1 ph 50/60 Hz (con conexiĂłn NEMA 5-15) _" ˆ" " "[ ‰ F = Filtror G = ManĂłmetro 0-15,000 psi (2½ pulgada) 1) H = Intercambiador de calor 2) K = PatĂ­n (sĂłlo para tanques de 1 y 2 galones) L = Interruptor de nivel/temperatura 2) 3) N = Sin manivelas para tanque (incluye argollas de levantamiento) = Bastidor protector T = Transductor de presiĂłn 2) U = Interruptor de pedal 1) 2) 3)

10,000 psi Tabla de velocidades Para determinar cĂłmo funcionarĂĄ su cilindro con una bomba "Z", consulte la tabla de velocidades de bombas y cilindros en las “pĂĄginas amarillasâ€?. PĂĄgina:

251

NĂşmero de modelo: ZU4408LB-HKT ZU4408LB-HKT es una bomba de 60 pulg3/min @ 10.000 psi con una vĂĄlvula manual de 4 vĂ­as y 3 posiciones, y depĂłsito de 2 galones (8 litros), funciona en 115 V 1 ph 50/60 Hz y se especifica con panel elĂŠctrico de LCD, intercambiador de calor, transductor de presiĂłn y patĂ­n opcionales.

Bombas para llaves de torque Las bombas neumĂĄticas y elĂŠctricas adaptadas al sistema controlan la operaciĂłn de las llaves de torque Enerpac. PĂĄgina:

202

ManĂłmetro no disponible en modelos de bomba con transductor de presiĂłn Estas opciones requieren LCD elĂŠctrica No disponible en tanques de 1 y 2 galones

ÂŽ

81


_" ![ ÂŒÂ? Mangueras: Enerpac ofrece una lĂ­nea completa de mangueras hidrĂĄulicas de gran calidad. Para asegurar la integridad de su sistema, utilice Ăşnicamente mangueras hidrĂĄulicas Enerpac. PĂĄgina:

Transductor de presiĂłn*

Interruptor de nivel/temperatura

: $ # $ analĂł-gicos (contra impactos mecĂĄnicos e hidrĂĄulicos)

] ! $ temperatura del aceite de la bomba

{[ # $ analógicos (0,5% de la escala completa de la bomba) q " ! $ " certificación ” " $ • apaga el motor a la presión definida por el usuario (o cambia la vålvula a neutro en modelos con vålvulas VE33/VE43) * Requiere LCD elÊctrica Número de modelo del conjunto de accesorios

Gama de " Banda presiĂłn de punto de muerta ajustable interruptor (psi) (psi)

ZPT-U4 *

50-10,000

Âą 0,5%

50

# " $ fĂĄcil al tanque de la bomba : de la bomba q " # " ] temperatura de funcionamiento que no es segura

114

ManĂłmetros Reducen el riesgo de sobrecarga al mĂ­nimo y garantizan que su equipo brindarĂĄ un servicio confiable y duradero. Para ver la lĂ­nea completa de manĂłmetros, consulte la secciĂłn “componentes del sistema.â€? PĂĄgina:

113

‘ " # " bomba antes de que el aceite llegue a un nivel no funcionamiento no seguro

NĂşmero de modelo

Temperatura de funcionamiento (° F)

PresiĂłn mĂĄxima (psi)

Peso

ZLS-U4

40-230

150

.11

(lbs)

* Agregue sufijo T para instalaciĂłn en la fĂĄbrica.

* Agregue sufijo L para instalaciĂłn en la fĂĄbrica.

Interruptor de pedal

Bastidor protector

PatĂ­n*

: ] vertido con solenoide y vĂĄlvulas de 3 posiciones

%

%ermite que sea levantado fĂĄcilmente con dos manos

: Â = "

No. de % ] conjunto de bombas ZU4 con accesorio

ZCF-2 *

VĂĄlvulas accionadas por solenoide serie VE

* Agregue sufijo U para instalaciĂłn en la fĂĄbrica.

82

% " No. de conjunto de accesorios

Se ajusta al tanque

Œ :;=< ƒ Œ :;=<Y ƒ Œ @; = ƒ Œ @; = ƒ Œ @;<= ƒ

1 y 2 galones 1) 1 y 2 galones 2) 2.5 galones 5 galones 10 galones

* Agregue sufijo R para instalaciĂłn en la fĂĄbrica. 1) Sin intercambiador de calor 2) Con intercambiador de calor Ejemplo de orden: ^ { ÂŒÂ?< = @@;Âľ

% " en superficies blandas e irregulares + [ " # " adicional (nĂşmero de modelo SBZ-4) * SĂłlo depĂłsitos de 1 y 2 galones Para bombas de la serie ZU Peso No. de conjunto de con tanque (libras) accesorio

SBZ-4 * 1-2 gal. sin intercambiador de calor 4.9 SBZ-4L * 1-2 gal. con intercambiador de calor 5.5 * Agregue sufijo K para instalaciĂłn en la fĂĄbrica.

www.enerpac.com


_" ![ Œ� Opciones de la serie ZU4 Los juegos de accesorios pueden ser instalados por el cliente. Para todas las posibles opciones de las bombas de la Serie ZU4, consulte la siguiente tabla: _" serie ZU4

ElĂŠctrica clĂĄsica, • ™ Š ” Œ– ” ˆ Œ– • ™ ” ˆ Œ– Para la matriz de pedidos, consulte la pĂĄgina 81.

Se instala en la fĂĄbrica

Serie

ZU4

Juegos de accesorios

Capacidad de depĂłsito: ElĂŠctrica ElĂŠctrica ElĂŠctrica ElĂŠctrica ElĂŠctrica ElĂŠctrica Pro Pro Classic EstĂĄndar Classic EstĂĄndar

1.0-10.0 gal.

Filtro de la lĂ­nea de retorno

F

F

F

ZPF

ZPF

ZPF

Flujo a presiĂłn nominal:

PatĂ­n 1)

K

K

K

SBZ

SBZ

SBZ

Bastidor protector

Œ :

Œ :

Œ :

60 pulg3/min. TamaĂąo del motor:

Intercambiador de calor

H

H

H

ZHE

ZHE

ZHE

ManĂłmetros de presiĂłn

G

G

G

G

G

G

Transductor de presiĂłn

–

–

T

–

–

ZPT-U4

Interruptor de nivel/temperatura

–

–

L

–

–

ZLS-U4

Interruptor de pedal

–

–

U

–

–

ZCF-2

1)

1.7 hp PresiĂłn mĂĄxima de funcionamiento:

10,000 psi

La barra de deslizamiento no se usa en combinaciĂłn con bastidor protector.

Intercambiador de calor ' ˜ sistema. • | aceite a un mĂĄximo de 130° F a temperatura ambiente de 70° F. No exceda los valores nominales de presiĂłn y flujo de aceite mĂĄximos. El intercambiador de calor no es adecuado para glicoles de agua o fluidos con gran base de agua.

Filtro de la lĂ­nea de retorno

Intercambiador de calor

‹ } # los contaminantes del flujo de aceite de retorno antes de permitir que el mismo regrese al tanque |[ $ # daùos si el filtro estå sucio : Ajuste de Flujo de No. de Presión conjunto derivación aceite måxima de måximo accesorio (psi) (psi) (GPM)

\ generando un funcionamiento mas frĂ­o de la bomba

ZPF *

200

12.0

25

* Agregue sufijo F para instalaciĂłn en la fĂĄbrica.

\ ] la vida del aceite y reduce el desgaste de la bomba y otros componentes hidrĂĄulicos No. de Puede ser usado en conjunto de accesorio

ZHE-U115 bombas 115V ZHE-U230 bombas 230V

Transferencia tĂŠrmica * 900

Voltaje

(bar)

Flujo de aceite mĂĄximo (GPM)

900

7.0

12

PresiĂłn mĂĄxima

(VDC)

* A GPM a temperatura ambiente de 70 °F.

* Agregue sufijo H para instalaciĂłn en la fĂĄbrica.

ÂŽ

83


Bombas eléctricas de las series ZE ▼ Se muestran de izquierda a derecha: ZE3304MB-K, ZE4110DB-FHR

Z-Class El nuevo estándar para las aplicaciones industriales Indicadores de nivel de aceite Todas las bombas ZE tienen un indicador de nivel de aceite – con mirilla en los recipientes de 1 y 2 galones y con medidor de carátula en los recipientes de 2.5, 5 y 10 galones.

▼ TABLA DE SELECCION *

87

VÁLVULA DE CONTROL REMOTO

VÁLVULA DE CONTROL MANUAL

Válvula manual sin caja eléctrica o LCD • Opción ideal para la mayoría de las aplicaciones • Control de válvula manual, para aplicaciones de acción simple y de acción doble. • Control manual del motor • Interruptor encendido y apagado en motor eléctrico de 1 fase Válvula manual con caja eléctrica y LCD • Opción ideal para la mayoría de las aplicaciones • Control de válvula manual, para aplicaciones de acción simple y de acción doble. • Control manual del motor Válvula de descarga accionada por solenoide con caja eléctrica y LCD • Ideal para realizar perforaciones, remachar y cortar • Para utilizar cuando no es necesario retener la carga • Un colgante de control con botón pulsador y cable de 10 pies controla la válvula y el motor Válvula de 3 posiciones accionada por solenoide con caja eléctrica y LCD • Ideal para aplicaciones de producción y de izada • Todas las válvulas tienen 3 posiciones para Avance-Retención-Retracción • Un colgante de control con botón pulsador y cable de 10 pies controla la válvula y el motor

• • • • – – – • • • • – – • • • • • • • • – – – –

– – – – • • • – – – – • • – – – – – – – – • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

– • • • • • • – – • • • • – – – – – • • • • • • •

Válvula** número de modelo

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ®

Función de la válvula

®

Seleccione su modelo de bomba ZE aquí para la mayoría de las aplicaciones. En caso de requisitos especiales, consulte la matriz de pedidos de las bombas ZE.

Se usa con cilindro

®

Tipo de bomba

CONFIGURACIONES BÁSICAS DE BOMBAS

Volumen utilizable de aceite (gal)

VM32 VM33 VM33 VM33 VM43 VM43 VM43 VM32 VM32 VM33 VM33 VM43 VM43 VE32D VE32D VE32D VE32D VE32D VE33 VE33 VE33 VE43 VE43 VE43 VE43

2.0 2.0 5.0 10.0 2.0 5.0 10.0 2.0 2.5 5.0 10.0 5.0 10.0 1.0 2.0 2.5 5.0 10.0 2.0 2.5 5.0 2.0 2.5 5.0 10.0

* Los modelos en esta tabla son de 115 VAC, 1 fase a 50/60 Hz para ZE3-4 o 220 VAC, 3 fases a 50/60 Hz para ZE5-6. Para otras opciones, consulte la matriz de pedido de bomba ZE ** Para información técnica consulte la sección de válvulas.

84

www.enerpac.com


Bombas eléctricas de las series ZE • Incluye un diseño de bomba de alto rendimiento Z-Class, mayor flujo de aceite y presión de desvío, funciona con enfriadores y requiere 18% menos de consumo de energía que las bombas similares • Los motores eléctricos industriales totalmente blindados y enfriados por ventiladores brindan mayor vida útil y resistencia a ambientes industriales severos • El colgante de baja tensión brinda, en ciertos modelos, mayor seguridad para el operador • Las configuraciones de las múltiples válvulas y del tanque brindan modelos específicos de aplicación para ajustarse a las más exigentes aplicaciones industriales • El recinto eléctrico moldeado de alta resistencia protege el sistema electrónico, las fuentes de alimentación y la lectura de la pantalla LCD en ambientes industriales severos • La lectura de la pantalla LCD provee una cantidad de capacidades de diagnóstico y lectura nunca antes ofrecidas en una bomba industrial (incluida en modelos con válvula eléctrica, opcional en otros modelos) • Clasificación IP54 que significa magnífica protección contra el polvo y el agua Serie ZE3 (1.0 hp)

Serie ZE4 (1.5 hp)

Serie ZE5 (3.0 hp)

Serie ZE6 (7.5 hp)

Tasa de flujo de salida de 10.000 psi: 40 pulg3/min

Tasa de flujo de salida de 10.000 psi: 60 pulg3/min

Tasa de flujo de salida de 10.000 psi: 120 pulg3/min

Tasa de flujo de salida de 10.000 psi: 200 pulg3/min

Número de modelo

ZE3208MB ZE3308MB ZE3320MB ZE3340MB ZE3408MB ZE3420MB ZE3440MB ZE3208LB ZE3210LB ZE3320LB ZE3340LB ZE3420LB ZE3440LB ZE3104DB ZE3108DB ZE3110DB ZE3120DB ZE3140DB ZE3308SB ZE3310SB ZE3320SB ZE3408SB ZE3410SB ZE3420SB ZE3440SB

Peso Número de (libras) modelo

91 92 132 183 92 132 183 96 109 138 188 138 189 94 105 114 141 190 112 125 152 112 125 152 203

ZE4208MB ZE4308MB ZE4320MB ZE4340MB ZE4408MB ZE4420MB ZE4440MB ZE4208LB ZE4210LB ZE4320LB ZE4340LB ZE4420LB ZE4440LB ZE4104DB ZE4108DB ZE4110DB ZE4120DB – ZE4308SB ZE4310SB ZE4320SB ZE4408SB ZE4410SB ZE4420SB ZE4440SB

Peso Número de (libras) modelo

100 101 141 192 101 141 192 105 112 146 197 145 197 103 109 122 149 121 134 161 121 134 161 212

– – ZE5320MG ZE5340MG – ZE5420MG ZE5440MG – ZE5210LG ZE5320LG ZE5340LG ZE5420LG ZE5440LG – – ZE5110DG ZE5120DG – – ZE5310SG ZE5320SG – ZE5410SG ZE5420SG ZE5440SG

Peso Número de (libras) modelo

– – 152 203 – 152 203 – 132 160 210 160 210 – – 136 163 – 147 174 – 147 174 225

– – ZE6320MG ZE6340MG – ZE6420MG ZE6440MG – ZE6210LG ZE6320LG ZE6340LG ZE6420LG ZE6440LG – – ZE6110DG ZE6120DG – – ZE6310SG ZE6320SG – ZE6410SG ZE6420SG ZE6440SG

Serie

ZE

Capacidad de depósito:

1.0-10 gal.

Flujo a presión nominal:

40-200 pulg3/min. Potencia del motor:

1.0-7.5 hp Presión de operación máxima:

10,000 psi

Válvula de alivio ajustable por el usuario Todas las series VM y VE-tienen una válvula de alivio ajustable por el usuario para permitir que el operador ajuste fácilmente la presión óptima de trabajo.

Peso (libras)

– – 191 242 – 191 242 – 171 199 249 199 250 – – 175 202 – – 187 213 – 187 213 264

Válvula de bloqueo Para aplicaciones que requieren retención de carga positiva están disponibles las válvulas de la Serie VM (excepto la VM32) con una válvula de retención operada por piloto. Esto brinda bloqueo hidráulico de la carga hasta que la válvula se cambia a la posición retraída. Para pedir esta función en su bomba de la serie ZE consulte el tipo de válvula en el cuadro de pedidos.

Página:

108

De una o dos etapas Elija las bombas de una etapa para aplicaciones que requieren un flujo constante sin importar la presión, tales como aplicaciones de prueba o fijación. Las bombas de dos etapas poseen un mayor flujo de salida a baja presión para permitir el movimiento rápido hacia la carga, en tiempos de ciclo reducidos y con mayor productividad. Para especificar una bomba de una etapa, coloque la letra “S” al final del número de modelo. Por ejemplo: ZE5320LG-S

*Todos los modelos en esta tabla tienen 115 VCA y son monofásicos de 50/60 Hz. Para ver otras opciones, consulte la matriz de pedido de las bombas ZE. ®

85


Dimensiones y especificaciones de la serie ZE

400

10

300 200

5

600

15

500 400

10

300 5

200

600

0 0

2,000

4,000

6,000

0

2,000

4,000

PresiĂłn (psi) â–ś Una etapa Dos etapas

10

400 300

5

200 100

0

0 8,000 10,000

15

500

100

100

20

700

6,000

0 8,000 10,000

3

800

3

20

700

1000

25

ZE6

900 800

20

700 600

15

500 10

400 300

5

200

Corriente (Amperios) â–ś

15

500

800

25

ZE5

900

Floujo (pulg /min) â–ś

600

ZE4

900

1000

Floujo (pulg /min) â–ś

20

700

25

Corriente (Amperios) â–ś

Floujo (pulg3/min) â–ś

(Amperios) â–ś

800

Corriente

Floujo (pulg3/min) â–ś

ZE3

900

Flujo de Aceite y Corriente vs. PresiĂłn ZE5 A ZE6

1000

25

Corriente (Amperios) â–ś

Flujo de Aceite y Corriente vs. PresiĂłn ZE3 A ZE4 1000

100

0 0

2,000

PresiĂłn (psi) â–ś

4,000

6,000

0 8,000 10,000

0 0

2,000

4,000

PresiĂłn (psi) â–ś Una etapa Dos etapas

ZE3 e ZE4: Consumo de corrente a 115 V, 1 fase

6,000

0 8,000 10,000

PresiĂłn (psi) â–ś Demandan ZE5 y ZE6 Amp a 208V, 3 fases

▟ +&@\ & \ ‹�^:‘_^&{‘\^+_ Serie de la bomba ZE

ZE4 ZE5 ZE6

700 psi

43 450 64 650 128 850 220 900

43 385 64 600 126 825 215 890

42 42 62 62 123 123 210 210

Caudal de salida

Potencia del motor

(pulg3/min)

De una etapa De dos etapas De una etapa De dos etapas De una etapa De dos etapas De una etapa De dos etapas

ZE3

100 psi

TamaĂąos de tanque disponibles 5,000 10,000 (aceite utilizable) psi psi (galones)

_" $

40 40 60 60 120 120 200 200

Nivel de ruido

ajuste de vĂĄlvula de alivio (psi)

hp

RPM

1, 2, 2.5, 5, 10

1.0

1750 1000-10,000

75

1, 2, 2.5, 5, 10

1.5

1750 1000-10,000

75

2.5, 5, 10

3.0

1750 1000-10,000

75

2.5, 5, 10

7.5

3450 1000-10,000

80

(dBA)

La tasa de flujo de salida aparece a 60 Hz. La tasa de flujo serĂĄ aproximadamente 5/6 de estos valores a 50 Hz.

Serie ZE con tanques de 1 y 2 galones (3,78 y 7,57 litros) 25.75 19.40

2

Bombas de una sola etapa y de dos etapas Elija las bombas de una etapa para aplicaciones que requieren un flujo constante sin importar la presiĂłn, tales como aplicaciones de prueba o fijaciĂłn. Las bombas de dos etapas poseen un mayor flujo de salida a baja presiĂłn para permitir el movimiento rĂĄpido hacia la carga, en tiempos de ciclo reducidos y con mayor productividad.

12.50

4 2.50 3

18.00 Max.

25.20

5 1

H

A 9.00 B 16.30 19.00 25.00

6

7

M8 x 1.25 0.25 pulg de profundidad

3.75 C 9.45 10.50

Serie ZU-4 con tanques de 2,5, 5,0 y 10,0 galones (9,46, 18,9 y 37.8 litros) 27.90 4

1

3

25.75 Max.

2

D1

H

A 7 4.80

86

8

12.00 B 17.60

5.20

E C D

4 x Ă˜.34 agujeros de montaje

①Vålvula de alivio ajustable por el usuario en todas las vålvulas manuales y accionadas por solenoide: 3/8 de pulgada NPTF en los puertos A y B 1/4 de pulgada NPTF en puertos auxiliares ⑥ Caja elÊctrica (opcional con vålvula manual) ③ Intercambiador de calor (opcional) ④ Barra antivuelco (opcional) ⑤ Filtro de línea de retorno (opcional) ⑼ Barra de deslizamiento (opcional) ⑌ Drenaje de aceite ⑧ Interruptor de nivel/temperatura del aceite (opcional) Tamaùo del tanque (aceite utilizable) (gal)

Dimensiones de la bomba serie ZE (pulgadas)

1.0

A B C 5.6 11.0 6.0

D –

D1 –

E –

H 20.2

2.0

5.6 11.0 8.1

–

–

–

20.2

2.5

6.2 16.5 12.0 15.1 14.6 11.0 23.6

5.0

7.1 16.5 16.6 19.7 19.2 15.6 24.6

10.0

10.6 15.7 19.9 22.7 22.5 18.9 28.1

www.enerpac.com


{ ] " ÂŒ\ %\ q_^& ‘:\ qÂ? @_{@& \ & q\ ‘\ ÂŒ\ Si no se puede encontrar la bomba de la serie ZE que mejor se adapte a su aplicaciĂłn en la tabla de la pĂĄgina 85, puede construir fĂĄcilmente su bomba personalizada de la serie ZE aquĂ­. â–ź AsĂ­ se crea el modelo de la bomba de la serie ZE:

1

2

3

4

5

6

F G H K

1) 2) 3)

4)

5) 6) 7)

= Filtro = ManĂłmetro de 0-15,000 psi (2 1/2 pulgadas) 7) = Intercambiador de calor 4) = Barra de deslizamiento (sĂłlo para tanques de 1 y 2 gal.) = Interruptor de nivel/ temperatura 4) 5) = Sin manivelas para tanque (incluye argollas de izada) = Interruptor de presiĂłn 4) = Bastidor protector = De una etapa = Transductor de presiĂłn 4) 7) = Interruptor de pedal 4)

Bombas de las series ZE5 y ZE6 sĂłlo L disponibles con motores trifĂĄsicos. Tanques de 1 y 2 galones sĂłlo disponibles para las bombas de las series ZE3 y ZE4. N Las bombas de 115 voltios incluyen un enchufe aprobado por CE y CSA de 15 amperios para P uso intermitente. Circuito 20 A recomendado para uso frecuente a mĂĄxima presiĂłn. Estas opciones requieren el paquete elĂŠctrico S de pantalla LCD. La opciĂłn del interruptor de T presiĂłn sĂłlo se encuentra disponible para U vĂĄlvulas manuales sin vĂĄlvula de ajuste. El paquete elĂŠctrico de pantalla LCD puede admitir ya sea el interruptor de presiĂłn o el transductor de presiĂłn, pero no ambos. No disponible con tanques de 1 y 2 galones. Los modelos elĂŠctricos estĂĄndar con motores trifĂĄsicos se envĂ­an sin cable, dispositivo de arranque de motor ni protecciĂłn contra sobrecarga. El manĂłmetro de presiĂłn no estĂĄ disponible para los modelos de bombas sin transductor de presiĂłn. El transductor de presiĂłn provee una lectura digital de la presiĂłn en la pantalla LCD.

* No disponible en las Bombas Serie ZE5/ZE6.

ZE

7

8 Tipo de Tipo Grupo Tipo Capacidad _" ; Voltaje _" producto de de flujo de de aceite ciĂłn motor vĂĄlvula ] de la vĂĄlvula 1 Tipo de producto 6 _" $ [ Z = Clase de la bomba D = VĂĄlvula de descarga (con colgante y pantalla LCD) 2 Motores principales L = VĂĄlvula manual (sin E = Motor elĂŠctrico de inducciĂłn colgante, con pantalla LCD) M = VĂĄlvula manual 6) 3 Grupo de flujo (sin colgante ni pantalla LCD) 3 = 40 pulg3/min @ 10,000 psi N = Sin vĂĄlvula 6) 3 4 = 60 pulg /min @ 10,000 psi (sin caja elĂŠctrica) 5 = 120 pulg3/min @ 10,000 psi1) S = VĂĄlvula solenoide 3 1) 6 = 200 pulg /min @ 10,000 psi (con colgante y pantalla LCD) W = Sin vĂĄlvula 4 Tipo de vĂĄlvula (con colgante y pantalla LCD) 0 = Sin vĂĄlvula con cubrejuntas 1 = Descarga (VE32D) 7 Voltajes 2 = Manual de 3 vĂ­as/2 posiciones 1 fase (VM32) B = 115V 1 ph 50-60Hz 3) 3 = Manual o elĂŠctrica de 3 vĂ­as/ E = 208-240V 1 fase, enchufe 3 posiciones (VM33 o VE33) 4 = Manual o elĂŠctrica de 4 vĂ­as/ europeo de 50-60 Hz 3 posiciones (VM43 o VE43) I = 208-240V 1 fase, enchufe 6* = Manual de ajuste de 3 vĂ­as/3 americano de 50-60 Hz posiciones con retenciĂłn 3 fases 6) accionada por piloto (VM33L*) M = 190-200V 3 fases 50-60Hz 7 = Manual de 3 vĂ­as/2 posiciones G = 208-240V 3 fases 50-60Hz (VM22) W = 380-415V 3 fases 50-60Hz 8 = Manual de ajuste de 4 vĂ­as/ K = 440V 3ph 50-60Hz 3 posiciones con retenciĂłn J = 460-480V 3 fases 50-60Hz accionada por piloto (VM43L) = 575V 3 fases 60Hz } : " ] 8 _" ˆ" 04 = 1.0 galĂłn2) las posibilidades, consulte la 08 = 2.0 galones2) pĂĄgina 88) 10 = 2.5 galones

20 = 5.0 galones 40 = 10.0 galones

Serie

Capacidad de flujo:

1-10 gal. Flujo a presiĂłn nominal:

40-200 pulg3/min. Potencia del motor:

1.0-7.5 hp PresiĂłn mĂĄxima de funcionamiento:

10,000 psi Ejemplo de pedido 1 NĂşmero de modelo: ZE4420MB El ZE4420MB consta de una bomba de 60 pulgadas3/min., 10.000 psi con una vĂĄlvula manual de 4 vĂ­as y 3 posiciones, un tanque de 5 galones, funciona con un motor de 115 VCA 1 ph 50/60 Hz e incluye un paquete elĂŠctrico estĂĄndar. Ejemplo de pedido 2 NĂşmero de modelo: ZE6440SG-HNU El ZE6440SG-HNU consta de una bomba de 200 pulgadas3/min., 10.000 psi con una vĂĄlvula elĂŠctrica de 4 vĂ­as y 3 posiciones, un tanque de 10 galones, funciona con un motor 230 VCA 3 ph 50/60 Hz. Incluye un paquete elĂŠctrico de pantalla LCD y un interruptor de pedal de 10 pies, sin manivelas para tanques ni intercambiador de calor opcional.

Controles remotos Al pedir la vĂĄlvula solenoide Serie VE de Enerpac para uso con operaciĂłn de vĂĄlvula tipo Â? Â? ” 'Š ' ‘ ™ žˆ ÂŒÂ&#x; sin control remoto) el control remoto debe pedirse por separado. La conexiĂłn del control remoto se enchufa en la caja elĂŠctrica.

PĂĄgina:

ÂŽ

89

87


_" Œ\

Caja elĂŠctrica 1)

Interruptor de nivel/temperatura 4)

Filtro de lĂ­nea de retorno

: ] !

&" # llegue a un nivel no funcionamiento no seguro, evitando daĂąo debido a cavitaciĂłn

‹ } # los contaminantes del flujo de aceite de retorno antes de permitir que el mismo regrese al tanque

‘ ! $ conteos de hora y ciclo & $ : " " $ y diagnóstico q " $ 2) & " $ [

2)

! $ " ] en seis idiomas 3) 1)

2) 3)

Incluida en bombas con vĂĄlvulas accionadas por solenoide. Puede instalarse en la fĂĄbrica en bombas con vĂĄlvula manual Cuando se utiliza con transductor de presiĂłn opcional InglĂŠs, FrancĂŠs, AlemĂĄn, Italiano, EspaĂąol y PortuguĂŠs

&" ] temperatura de funcionamiento que no es segura ‘ ] [ remota sin acceso visual al nivel de aceite 4)

|[ $ # daùos si el filtro estå sucio : \ ! " ] %‹ }

24 V, requiere caja elĂŠctrica. Disponible para tanques de 2.5, 5 y 10 galones

No. de Seùal de Temperatura Presión måxima modelo del temperatura de conjunto de fija funcionamiento accesorios (° F) (psi) (° F)

No. de modelo del conjunto de accesorios

ZLS-U4 *

ZPF *

75

40 - 230

150

* Agregue sufijo L para instalaciĂłn en la fĂĄbrica,

Ajuste de derivaciĂłn

(psi)

Flujo de aceite mĂĄximo (GPM)

200

12.0

25

PresiĂłn mĂĄxima

(psi)

* Agregue sufijo F para instalaciĂłn en la fĂĄbrica, consulte la matriz de pedido.

consulte la matriz de pedido.

Bastidor protector

@ ]

Interruptor de pedal 5)

% ! " $ y levantamiento

@ $ ![

: ] en vĂĄlvulas de descarga accionadas por solenoide y de 3 posiciones

% " " # No. de conjunto de accesorios

Se ajusta al tanque

Œ :;=< ƒ Œ :;=<Y ƒ Œ @; = ƒ Œ @; = ƒ Œ @;<= ƒ

1 y 2 galones 1) 1 y 2 galones 2) 2.5 galones 5 galones 10 galones

* Agregue sufijo R para instalaciĂłn en la fĂĄbrica, consulte la 1)

matriz de pedido. Sin intercambiador de calor

88

@ en superficies blandas o desniveladas

5)

No. de Para bombas de la serie ZE Peso conjunto de con tanque (libras) accesorios

SBZ-4 * 1-2 gal. sin intercambiador de calor 4.9 SBZ-4L * 1-2 gal. con intercambiador de calor 5.5 * Agregue sufijo K para instalaciĂłn en la fĂĄbrica, consulte la matriz de pedido.

2)

: Â = " 15 V, requiere caja elĂŠctrica

No. de conjunto de accesorios

% ] bombas ZE con

ZCF-2 *

VĂĄlvulas accionadas por solenoide serie VE

* Agregue sufijo U para instalaciĂłn en la fĂĄbrica, consulte la matriz de pedido.

Con intercambiador de calor

www.enerpac.com


_" ![ " ÂŒ\ Opciones Los juegos de accesorios pueden ser instalados por el cliente. Para las opciones con elĂŠctrica estĂĄndar (sin caja elĂŠctrica) o elĂŠctrica LCD (con caja elĂŠctrica), consulte la siguiente tabla. Para la matriz de pedidos, consulte la pĂĄgina 87. _" Serie ZE

Se instala en la fĂĄbrica

Conjunto de accesorios

ElĂŠctrica ElĂŠctrica ElĂŠctrica ElĂŠctrica EstĂĄndar LCD EstĂĄndar LCD

Transductor de presiĂłn 1)

Interruptor de presiĂłn 2) 3)

Filtro de la lĂ­nea de retorno

F

F

ZPF

ZPF

{ " $ : MPa o psi

: el sistema

PatĂ­n 1)

K

K

SBZ

SBZ

Bastidor protector

R

R

ZRB

ZRB

{[ " # $ analĂłgico

% $ }==;Â = === "

Una sola etapa

S

S

–

–

‘ $ }€~ 15,000 psi lleno con glicerina

Intercambiador de calor

–

H

–

ZHE

ManĂłmetros de presiĂłn2)

G

G

–

–

2)

Interruptor de presiĂłn3)

–

P

ZPS-E3

–

Transductor de presiĂłn4)

–

T

–

ZPT-U4

Interruptor de nivel/temp.5)

–

L

–

ZLS-U4

–

U

–

ZCF-2

$ " precisiĂłn para certificaciĂłn % ] $ ![

24 V, requiere caja elĂŠctrica. No disponible en combinaciĂłn con transductor de presiĂłn.

3) No disponible en controles electrĂłnicos de LCD.

! $ ”" $ • apaga el motor a la presión definida por el usuario 1)

6)

Interruptor de pedal 1) 2)

24 V, requiere caja elĂŠctrica

3)

4)

No. de modelo del conjunto de accesorios

Gama de " Banda presiĂłn de punto de muerta ajustable interruptor (psi) (psi)

ZPT-U4 * 50-10,000

Âą 0,5%

50

* Agregue sufijo T para instalaciĂłn en la fĂĄbrica,

No. de " modelo del de punto de conjunto de interruptor accesorios

Banda muerta

ZPS-E3 *

115-550

Âą 2%

(psi)

Puertos de aceite (NPT)

Transductor de presiĂłn ZPT-U4

consulte la matriz de pedido.

MĂĄs duradero contra impactos mecĂĄnicos e hidrĂĄulicos que los manĂłmetros analĂłgicos. ˆ ^ precisiĂłn de 5% de la escala completa.  | ^ {Š ' ‡ ' ‰ automĂĄticamente los incrementos entre 44, 203, 508 y 2103 psi segĂşn aumenta la tasa de cambio de presiĂłn. ˆ ‰ ÂĄ ^ ‘ ¢ el motor a la presiĂłn definida por el usuario (o cambia la vĂĄlvula a neutro en las vĂĄlvulas VE33 y VE43).

Controles remotos 3)

Intercambiador de calor 4)

% " funcionamiento de vĂĄlvula “Wâ€? (Sin vĂĄlvula, sin caja elĂŠctrica, sin control remoto)

\ $ para permitir un funcionamiento mĂĄs templado

3) Al pedir la vĂĄlvula accionada por solenoide de

la serie VE de Enerpac el control remoto debe pedirse por separado. La conexiĂłn del control remoto se harĂĄ a la caja elĂŠctrica

\ ] alargando la vida Ăştil del aceite y reduce el desgaste de la bomba y de otros componentes hidrĂĄulicos 4)

6)

3/8"

* Agregue sufijo P para instalaciĂłn en la fĂĄbrica,

consulte la matriz de pedido.

5)

Disponible para depĂłsitos de 1 y 2 galones. No disponible en bombas con transductor de presiĂłn. Incluye manĂłmetro de 14,500 psi. Solo disponible en vĂĄlvulas manuales sin caracterĂ­stica de bloqueo. La caja elĂŠctrica puede admitir un interruptor de presiĂłn o un transductor de presiĂłn, pero no ambos. Disponible para depĂłsitos de 2.5, 5 y 10 galones. Para control de vĂĄlvulas de descarga de solenoide y de 3 posiciones.

24 VDC, requiere caja elĂŠctrica

Modelo del control remoto

% ] [ accionadas por solenoide:

No. del Se ajusta al tanque conjunto de accesorios

Peso (libras)

ZCP-1 ZCP-3

VE32D VE32, VE33, VE43

ZHE-E04 * 1 y 2 galones ZHE-E10 * 2.5, 5, y 10 galones

9.0 9.0

Intercambiadores de calor de la serie ZHE El intercambiador de calor estabiliza la temperatura a 130° F a temperatura ambiente de 70° F. Transferencia tÊrmica a 5.0 GPM y temperatura ambiente de 70° F: 900 Btu/hora. No exceda el flujo måximo de aceite de 7.0 gpm ni la presión måxima de 300 psi. No adecuado para glicoles de agua o fluidos con gran base de agua.

* Agregue sufijo H para instalaciĂłn en la fĂĄbrica, consulte la matriz de pedido.

ÂŽ

89


Bombas elĂŠctricas serie 8000 â–ź Foto: %\{; <Â

[ " [ |[ # La bombas con vĂĄlvulas manuales VM-4 estĂĄn disponibles con vĂĄlvulas manuales VM-4L para una retenciĂłn positiva de la carga. AĂąada el sufÄło “Lâ€? al nĂşmero de modelo. PĂĄgina:

108

‘ " " ‹q;€<

{ $ [ " " $ " $

$ " [" { ˆ €=†<~= |:& ![ ~= Y]‰ + "$ $ " ! " : " " " �

Esta interruptor de 3 posiciones permite controlar la vĂĄlvula de solenoide de la bomba sin necesidad de usar las manos. Hace actuar vĂĄlvulas de 24 y 115 V que utilizan el conector elĂŠctrico cuadrado.

{ Enerpac ofrece una lĂ­nea completa de mangueras hidrĂĄulicas de gran calidad. Para asegurar la integridad de su sistema, utilice Ăşnicamente mangueras hidrĂĄulicas Enerpac originales. 114 PĂĄgina:

â—€ Una bomba de gasolina serie EGM-8000, con especiďŹ caciones similares, realiza un levantamiento sincrĂłnico.

90

www.enerpac.com


@ === Â? === Las bombas de la serie 8000

son las mås grandes de la línea Enerpac y la mejor opción para accionar la mayoría de los cilindros de gran capacidad, los circuitos de múltiples cilindros y aplicaciones donde se necesite obtener una alta velocidad y para esto, requieran de un alto ujo.

q

Con su depĂłsito de gran capacidad, la serie 8000 es ideal para trabajos de gran escala y, en algunos casos, puede llegar a ser la Ăşnica opciĂłn debido al volumen de aceite requerido. Para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre su aplicaciĂłn, consulte las “PĂĄginas Amarillasâ€? o comunĂ­quese con la oďŹ cina de Enerpac mĂĄs cercana. PĂĄgina:

PE

Capacidad del depĂłsito:

}

 =€

Flujo a presiĂłn nominal:

�= † � Potencia del motor:

 �} '" Presión de operación måxima:

 = === " Vålvula de alivio

22.25

Entrada de abastecimiento del depĂłsito VĂĄlvula de cierre del manĂłmetro

+ Para determinar cĂłmo funcionarĂĄ su cilindro con una bomba serie 8000, consulte la Tabla de velocidades de bombas y cilindros en las “PĂĄginas Amarillasâ€?. } PĂĄgina:

TapĂłn de drenaje Indicador de temperatura y nivel de aceite

46.00

‹ & � % $

Arrancador electromagnĂŠtico

35.00

UbicaciĂłn de la vĂĄlvula

‹ (pulg3/min) ▜

ManĂłmetro de 15,000 psi 4.5 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0 0

Serie 8000

Se presentan las dimensiones en pulgadas.

Â? ] | ^` ]

(gal)

q " $ $

18 18 18 18 18 18

%\{; Â %\{; Â : %\{; <Â %\{; <Â : %\ ; <Â %\ ; <Â :

2000

% $

‹

(psi)

(gal/min)

1ÂŞ etapa

2ÂŞ etapa

1ÂŞ etapa

2ÂŞ etapa

3,700 3,700 3,700 3,700 3,700 3,700

10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000

4.4 4.4 4.4 4.4 4.4 4.4

2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0

4000

6000

8000

10,000

% $ (psi) â–ś

+ " [

‹ $ : | ^ Peso

[ motor*

Manual (VM-2)

3-vĂ­as, 2-pos.

Manual (VM-4)

4-vĂ­as, 3-pos.

De solenoide 4-vĂ­as, (VE43) 3-pos.

(amperios)

(VCA)

(dBA)

(libras)

33.0 16.5 33.0 16.5 33.0 16.5

230 460 230 460 230 460

78-84 78-84 78-84 78-84 78-84 78-84

720 720 720 720 765 765

* Consulte con Enerpac la disponibilidad para otros voltajes. ÂŽ

91


@ [ ;' [ ÂŒ& â–ź Foto: ÂŒ&< = {ÂŚ ÂŒ&<< ={ÂŚ

Resistente. Confiable. DiseĂąo Innovador

: › $ &+\ÂŚ Consulte la explicaciĂłn sobre la certiďŹ caciĂłn de ATEX en las “PĂĄginas Amarillasâ€?. II 2 GD ck T4 DEKRA 0602

PĂĄgina:

<Â

+

% › ÂŒ Âś " $ \ ! " $

$ " "

|[ � " [ ![ " " " " " $ [ \ #  # } }  = " › $ [" ![ \ " " " !

Â?

& $ simple

& $

: " ` aceite (gal)

1.0 1.75 5.0 1.0 1.75 2.5 5.0 10.0

Para determinar cĂłmo funcionarĂĄ su cilindro con una bomba serie ZA, consulte la Tabla de velocidades de bombas y cilindros en las “PĂĄginas Amarillasâ€?. PĂĄgina: } { Enerpac ofrece una lĂ­nea completa de mangueras hidrĂĄulicas de gran calidad. Para asegurar la integridad de su sistema, utilice Ăşnicamente mangueras hidrĂĄulicas Enerpac originales. PĂĄgina: 114 ‹ ÂŒ&< \ " › $ : elĂŠctrica

(voltios-ph-Hz)

(scfm)

(dBA)

60-100

20-100

94-97

^` ‹ $ ^` [ [ ‰

Manual VM32

Avance/ RetracciĂłn

Manual VM43

Avance/ RetenciĂłn/ RetracciĂłn

^

ÂŒ&< =<{ÂŚ ÂŒ&< = {ÂŚ ÂŒ&< ={ÂŚ ÂŒ&<<=<{ÂŚ ÂŒ&<<= {ÂŚ ÂŒ&<< ={ÂŚ ÂŒ&<< ={ÂŚ ÂŒ&<<<={ÂŚ

+ œ  ‰ (pulg3/min) 100 psi

700 psi

5,000 psi

10,000 psi

850 850 850 850 850 850 850 850

675 675 675 675 675 675 675 675

110 110 110 110 110 110 110 110

80 80 80 80 80 80 80 80

1) El ujo real variarå según el suministro de aire 2) Consulte la sección sobre vålvulas para obtener mås detalles y los símbolos hidråulicos

92

www.enerpac.com


{ ] " " [ ;' [ Œ& %\ q_^& ‘Œ&{_q q� @_{@& \ &‘ \ Œ&<

q

â–ź & ` ' [ q ÂŒ&Š

Z

A

4

2 08 M

X - F

1

€

4

7

~

8

+ " + " " + " : " ; _" $ | " motor Âś [ `

[

 + " " Z = Clase de bomba

_"

} : " ` 04 = 1.0 galon 08 = 1.75 galones 10 = 2.5 galones = = 5.0 galones 40 = 10.0 galones

+ " & = Motor de aire € " œ 4 = 80 pulg3/min a 10,000 psi

_"

~ _" $ [ { = VĂĄlvula manual N = Sin valvula

< + " [ 0 = Sin vålvula con cubrejunta = 3-vías, 2-posiciones (VM32) € = 3-vías, 3-posiciones (VM33) 4 = 4-vías, 3-posiciones (VM43) ~ = 3 vías, 3 posiciones, con retención (VM33L) 7 = 3-vías, 2-posiciones (VM22) 8 = 4 vías, 3 posiciones, con retención (VM43L)

Œ&

K

„ | Œ = No corresponde

(EspeciďŹ car en orden alfabĂŠtico)

Capacidad del tanque:

‹ = Filtro G = Manómetro de 0-15.000 psi (2 1/2 pulgadas) Y = Intercambiador de calor* K = Barra de deslizamiento* N = Sin manivelas para tanques (incluye argollas de levantamiento; sólo de 2,5, 5, 10 galones) R = Barras antivuelco

 ; =�= Flujo a presión nominal:

= " €† � Måxima presión de funcionamiento:

 = === " ‹ & Â? % $ PresiĂłn dinĂĄmica de aire de 100 psi (libras por pulgadas cuadradas) en 70 scfm (pies cĂşbicos estĂĄndar por minuto)

‹ (pulg3/min) ▜

}

H

* (sĂłlo para tanques de 1 y 2 gal.)

\ " " \ " Š ÂŒ&< = {ÂŚ;‹Yž ZA4208MX-FHK es una bomba accionada por aire, con vĂĄlvula manual de 3 vĂ­as y dos posiciones, un tanque de 2,0 galones, ďŹ ltro, intercambiador de calor y barra de deslizamiento.

900 800 700 600 500 400 300 200 100 0 0

4000

10,000

1.30

9.75

3.30

8000

2.50

20.50

6000

% $ (psi) â–ś

17.75

2000

12.50

19.40

E A B

1.00

9.00 C 16.30 19.00

.50

10.50

A

11.6 11.6 13.0 11.6 11.6 12.0 13.0 16.5

5.6 5.6 7.1 5.6 5.6 6.1 7.1 10.6

12.00 C 17.55 27.90

F D G

OriďŹ cio de Montaje 4 x 0.34

+ # Â?} } Â =

+ # Â (pulg)

B

% aceite

â‘ VĂĄlvula de alivio ajustable por el usuario en todas las vĂĄlvulas manuales â‘Ą Entrada de aire 1/2" NPTF

C

D

E

F

G

(libras)

③ Filtro de línea de retorno (opcional)

11.0 11.0 16.5 11.0 11.0 16.5 16.5 15.7

6.0 8.1 16.6 6.0 8.1 12.0 16.6 19.9

15.4 15.4 16.0 15.4 15.4 16.0 16.9 20.4

15.6 11.0 15.6 18.9

18.4 15.1 18.4 23.0

65.5 75.7 112.7 66.7 76.9 87.1 113.9 164.6

④ Indicador visual del nivel de aceite ⑤ Bastidor protector (opcional) ⑼ Drenaje de aceite ⑌ Argollas de elevación (4) (opcional) ⑧ Manivelas eståndar Barra de deslizamiento (número de modelo SBZ-4) (opcional)

ÂŽ

93


q ÂŚ& ' [ " â–ź Foto: ÂŚ& Â Â

% { $ " Manómetro integrado con escala calibrada que da lecturas de presión real en libras por pulgada cuadrada, bar y MPa. |[ " < € " Para accionamiento de herramientas y cilindros hidråulicos de doble acción. " "  †

{ "

: $ › # " $ " ! " \ ' [ " $ " # " $ ‹ $ # " " " $

$ |[ $ " $ : › $ &+\ÂŚÂ?ƒ ‘ " " $ " II 2 GD ck T4

IBExU, Germany

Capacidad doble de aceite para accionamiento de herramientas y cilindros hidrĂĄulicos mĂĄs grandes.

% $

" El bastidor instalado por el cliente protege a ambos pedales contra activaciĂłn por accidente. NĂşmero de modelo para pedido1)

ÂŚ% Â

* Vea la explicaciĂłn de la CertiďŹ caciĂłn ATEX en las ™ { ¡ Ϫ ; ‚œ

"pĂĄginas Amarillas".

â–ź FĂĄcil de operar con el pie. No hay necesidad de levantar completamente el pie, el peso del cuerpo descansa en el talĂłn, permitiendo una posiciĂłn de trabajo estable y con las manos libres.

Juego de manÄłas instaladas por el cliente para la operaciĂłn manual de ambos pedales. NĂşmero de modelo para pedido1)

ÂŚ žÂ

: ' [ Conector giratorio instalado por el cliente para la orientaciĂłn Ăłptima de la manguera hidrĂĄulica. NĂşmero de modelo para pedido1) 1)

94

ÂŚq:Â

Los accesorios deben pedirse por separado.

www.enerpac.com


+ Œ|& ‘Ž ' [ " + Œ|& ‘Ž Aplicación en la producción

q

La bomba XA11 es utilizada con un cilindro hueco de 13 toneladas para comprimir y posicionar los resortes de las vĂĄlvulas de un motor diesel. El operario aprovecha las capacidades de regulaciĂłn ďŹ na de la TecnologĂ­a XVARIÂŽ para aplicar carrera y fuerza precisas.

ÂŚ&

Capacidad del depĂłsito:

~ ; " € Flujo a presión nominal:

 } " ۠ Â?

▟ +&@ & \ \^ ‘{‘\^+_ \ & q\ ‘\ Œ& ‹ (pulg3/min)

% $

q la bomba

‹ $ [

% $

[

Consumo de aire:

 =;€} " ۠ PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

(psi)

sin carga

carga

10,000

120

15

 = === "

(psi)

ÂŚ&Â

Avance/retracciĂłn/retenciĂłn

30-125 ‹ & | � % $

7.17

â‘Ą Entrada de aire 1/4"-18 NPTF (6,3 mm)

A presiĂłn de aire dinĂĄmica de 100 psi (6,9 bar)

③ Vålvula de control opcional 4/3

5.71

â‘Ł Salida de aceite 3/8"-18 NPTF (9,5 mm) Se presentan las dimensiones en pulgadas.

A B L

H2

1.89

2.36

H1

.91

13.82

.43

8.74

‹ (pulg3/min) ▜

â‘ Salida de aceite 3/8"-18 NPTF (9,5 mm)

3.66

6.70

1.50

12.05 11.50

120

90 60 30 0

0

1450 2900 4350 5800 7250 8700 10,000

% $ (psi) â–ś

;‹ ; Recomendado para uso con todas las bombas neumåticas de la Serie XA Suministra aire limpio y lubricado y permite el ajuste de la presión de aire. Número de modelo para pedido1)

‹  =

▟ +&@ & \ q\ \::‘’^ % '

| ]

NĂşmero

 Â‰

{ $

|[ |[ < € € " € "

(pulg3)

$ simple $ simple $

$

1) 2)

61 122 61 122 61 122 61 122

Œ&  ‰ Œ& ‰ Œ&  Œ& Œ&  | Œ& | Œ&  | Œ& |

– – – –

– – – –

– – – –

Peso

(pulg) YÂ

Y

L

5.98 – 5.98 – 5.98 – 5.98 –

– 6.69 – 6.69 – 6.69 – 6.69

– – – – 10.98 10.98 10.98 10.98

(libras)

19.0 22.4 19.4 22.9 22.3 25.7 22.7 26.2

El acoplador CR-400 de gran caudal y los accesorios deben pedirse por separado. Disponible como un juego cilindro bomba, consulte la pĂĄgina 54. ÂŽ

95


@ [ ;' [ + II â–ź De izquierda a derecha: %&{ ;Â <= ^ %&+ ;Â Â = ^ %& ;Â Â = ^ %&+ ;Â Â =}^

& " ' [

;› ; ‹ ; = Se recomienda su uso con todas las bombas neumåticas. Proporciona aire lubricado y limpio y hace posible la regulación de la presión de aire. Cuenta con protector de acero.

{ [ ! › " "

{ [ "

"$ ! ] " \ " $ ` $ # " ] " : $ "$ " "

[ q $ „~ @&  ! % $ Š }; } " ¸ " # " [ " $ " $

NĂşmero de modelo para pedido1)

‹  =

{ "$ "

La bomba neumĂĄtica Turbo II tambiĂŠn estĂĄ disponible con un depĂłsito de gran capacidad: %&+ ;Â Â =}^ %&{ ;Â <=}^ y %& ;Â Â =}^Â?

{ Enerpac ofrece una lĂ­nea completa de mangueras hidrĂĄulicas de gran calidad. Para asegurar la integridad de su sistema, utilice Ăşnicamente mangueras hidrĂĄulicas PĂĄgina: Enerpac originales. 114

â–ź Se puede operar fĂĄcilmente de forma manual o con el pie. | ^` Â? ] ] aceite (pulg3)

q " $

$

127 230 127 230 127 230

%&+ ;  = ^ƒ %&+ ;  =}^ %& ;  = ^ %& ;  =}^ %&{ ; <= ^ %&{ ; <=}^

* Disponible en conjuntos. Vea la nota en esta pĂĄgina.

96

www.enerpac.com


@ [ ;' [ + II

PRESS

RELEASE

q

M A

M A

F

EB

EB

3/8"-18NPTF

%&+ %& %&{

3/8"-18NPTF 1 /4"-18NPTF

3/8"-18NPTF

3/8"-18NPTF

1/4"-18NPTF

Capacidad del depĂłsito:

 }=;€=} " €

C

Flujo a presiĂłn nominal:

C H

L K

D

J

J

H K

D

L

}; = " €†

PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

 = === "

%&{ ;Â <= ^ %&{ ;Â <=}^

%&+ ;Â Â = ^ %&+ ;Â Â =}^ A

Los modelos %&+ emplean un pedal, operado con la mano o el pie, para controlar el aire y las funciones de la vĂĄlvula.

B E

3/8"-18NPTF

â‘ VentilaciĂłn ďŹ ltrada “permanenteâ€?

3/8"-18NPTF

al depĂłsito

â‘Ą Entrada de retorno al depĂłsito/

1 /4"-18NPTF

ventilaciĂłn auxiliar/ de abastecimiento del depĂłsito

1/4"-18NPTF

③ Salida hidrĂĄulica â‘Ł Entrada de aire giratoria con ďŹ ltro ⑤ 4 agujeros de montaje para

C H

L K

D

10,000 10,000 10,000

‹ ^`

‹ $ ‘ : [ " $

10 61) 5 2)

%&+ %&{ %&

1)

Suministro de aire conectado a la manguera.

2)

Suministro de aire conectado a la bomba.

Avance/ retenciĂłn/ retracciĂłn

^

(psi)

(scfm)

(dBA)

40-125 40-125 40-125

12 12 8

76 76 76

Sin carga Con carga

60 511) 48 2)

‹ & � % $

Bomba neumĂĄtica Turbo II (a 100 psi)

â‘Ľ Opciones de entrada de aire

(pulg3/min) (psi)

Los modelos %& emplean una manguera de 15 pies que permite que sean operadas por un solo operario.

tornillos autoperforantes No 10. Profundidad mĂĄx. en el depĂłsito = 0.75 pulg.

%& ;Â Â = ^ %& ;Â Â =}^

% $

Los modelos %&{ utilizan un pedal con traba y una vĂĄlvula manual de 4 vĂ­as.

‹ (pulg3/min) ▜

% $ (psi) â–ś Modelos PATG y PAMG Modelos PARG

(pulg)

Peso

A

B

C

D

E

F

H

J

K

L

M

(libras)

12.33 15.60 12.33 15.60 12.33 15.60

6.49 7.92 6.49 7.92 6.49 7.92

8.29 8.22 7.88 7.88 10.50 10.50

9.04 9.04 9.04 9.04 9.04 9.04

4.00 4.00 4.00 4.00 4.00 4.00

– – – – 1.42 1.42

5.15 5.08 5.15 5.08 5.23 5.19

5.75 5.75 – – 6.00 6.00

1.65 3.28 1.65 3.28 1.65 3.28

4.43 4.41 4.43 4.41 4.43 4.41

13.62 17.20 – – 12.60 15.94

18 22 22 26 24 28

^`

%&+ ;  = ^ƒ %&+ ;  =}^ %& ;  = ^ %& ;  =}^ %&{ ; <= ^ %&{ ; <=}^

ÂŽ

97


@ [ ;' [ ▟ De arriba hacia abajo: %&;  }= %&; €€

q

%& Capacidad del depĂłsito:

€~; = " € Flujo a presión nominal:

" €† Presión de operación måxima:

 = === " : " $

"$ %:;~~ Duplique la capacidad del depĂłsito de su actual PA-133 con el conjunto para conversiĂłn de fĂĄcil instalaciĂłn.

‹ & � % $ ‹ (pulg3/min) ▜

: $ ` " ![ & " # " › $ ' [ " $ % " # " $ $ $ \ %&; €€ ! " # \ %&; €€

50 40 30 20 10 0 0

2000

4000

6000

8000

10,000

% $ (psi) â–ś

PresiĂłn de aire: Serie PA (a 100 psi) Se presentan las dimensiones en pulgadas

4.50 5.62

1/2"-20UNF Entrada de abastecimiento al depĂłsito

7.00 10.00

%&; €€ � ] | Número ] 3

(pulg )

36 80

%&; €€ %&;  }=

% $

‹

2.75 6.25 6.75

(psi)

Sin carga

Con carga

40 40

8 8

8.25 10.00 11.00

3/8"-18NPTF

%&;  }= ‹ $ [

(pulg3/min)

10,000 10,000

11.10

3/8"-18NPTF Salida hidrĂĄulica 4.68

1/4"-18NPTF Entrada de aire

ø.34 (4x)

1.31

4.04 1.40

ø2.87

3.31

2.23

5.71

4.04 1.40

q " $

Entrada de abastecimiento al tanque

Salida hidrĂĄulica 3/8"-18NPTF 14.69

Entrada de aire 1/4"-18NPTF

Avance/retenciĂłn/retracciĂłn Avance/retenciĂłn/retracciĂłn

‘ : " $

aire

^

Peso

(psi)

(scfm)

(dBA)

(libras)

60-120 60-120

9 9

85 85

12 18

* Regulador-ďŹ ltro-lubricador recomendado: RFL-102

98

www.enerpac.com


@ [ ;' [ â–ź Foto: %&{;Â =<Â

q

%&{ Capacidad del depĂłsito:

 �=; �= Flujo a presión nominal:

Ž " €† � Presión de operación måxima:

 = === " |[ # Las vĂĄlvulas manuales VM-4 de las bombas pueden ser reemplazadas por vĂĄlvulas manuales de bloqueo VM-4L. AĂąada el sufÄło “Lâ€? al nĂşmero de modelo de la bomba. PĂĄgina: 108 |[ [

› $ [ " Âś " " ˆ ' == " ‰ " [" "$  " ] " " ! "

Para la operaciĂłn remota de las bombas neumĂĄticas serie PAM-10. Permite que se opere con la mano o el pie.

|&;

NĂşmero de modelo Encendido y apagado de vĂĄlvula de aire

3/8"-18NPTF

‹ & � % $

15.25 18.00

1.0 Galones 2.0 Galones

‹ (pulg3/min) ▜

Salida hidrĂĄulica

700 600 500 400 300 200 100 0

6.38 9.06 12.63

Â? ]

| ]

.26

$

0.7 2.0 0.7 2.0

7.50 12.13 1/4"-18NPTF Entrada de aire

2000

4000

6000

8000

10,000

Serie 10 (a 100 psi)

% $

‹

(psi)

1ÂŞ etapa 2ÂŞ etapa

%&{;Â = Â %&{;Â = %&{;Â =<Â %&{;Â =<

10,000 10,000 10,000 10,000

3

(pulg. /min)

650 650 650 650

0

% $ (psi) â–ś

^` (con cubierta)

(gal)

q " $

.75

9 9 9 9

‹ $ [ { ‘ : ^ Peso

" $ [ ƒ

Av./reten./retrac. Av./reten./retrac. Av./reten./retrac. Av./reten./retrac.

VM-2 VM-2 VM-4 VM-4

(psi)

(scfm)

(dBA)

(libras)

60-120 60-120 60-120 60-120

18 18 18 18

87 87 87 87

50 60 50 60

* Regulador-ďŹ ltro-lubricador recomendado: RFL-102 ÂŽ

99


@ & ÂŒ }†Œ ~ â–ź De izquierda a derecha: ÂŒ ~<<={ÂŚ;@:‹Y ÂŒ }< ={ÂŚ;@

Resistente. Confiable. DiseĂąo Innovador.

|[ " Todas las series VMtienen una vĂĄlvula de alivio ajustable por el usuario para permitir que el operador ajuste fĂĄcilmente la presiĂłn Ăłptima de trabajo.

% › Z-Class œ

" $ ‹ " $ $ # " " "

{ " "$ # " [" ![ \ " ÂŒ ~ " " " " # " ![ ! ] ÂŒ ~ ] " ' [ ÂŒ } [ " < Š Y „Â? " ; @ š q Â?} " ; ÂŒ ~ @ š q  Â„ " ; # " $  ~ " para accesorios

{ " $ Enerpac ofrece una lĂ­nea completa de mangueras hidrĂĄulicas de gran calidad. Para asegurar la integridad de su sistema, utilice Ăşnicamente mangueras hidrĂĄulicas Enerpac originales. 114 PĂĄgina: _ " " Las bombas ZG5/ZG6 estĂĄn disponibles en una amplia gama de conďŹ guraciones y opciones. Para mĂĄs informaciĂłn contacte con Enerpac.

▟ +&@ & \ q\ \::‘_^ q :

| |[ ‹ $ ^` ] ` [

‹

ƒ

(gal)

& $ & $

& $ & $

2.5 5.0 2.5 5.0 2.5 5.0 2.5 5.0 10.0

VM33 VM43 VM33 VM43 VM43

ÂŒ }€ ={ÂŚ; ÂŒ }€ ={ÂŚ; ÂŒ }< ={ÂŚ; Avance/ ÂŒ }< ={ÂŚ; retracciĂłn/ ÂŒ }€ ={ÂŚ;@ retenciĂłn ÂŒ }€ ={ÂŚ;@ ÂŒ }< ={ÂŚ;@ ÂŒ }< ={ÂŚ;@ ÂŒ ~<<={ÂŚ;@:‹Y

%

Peso

(pie-lbs)

(libras)

Honda

7.1

Briggs & Stratton

8.5 17.0

113.6 140.9 113.6 141.0 111.0 138.3 111.1 138.4 334.0

*Para pedir un motor Briggs & Stratton, coloque un sufijo “Bâ€? en el nĂşmero del modelo

100

www.enerpac.com


@ & q

Œ }† Œ ~ 17.50

Œ }

Capacidad del depĂłsito:

Â?};Â = Flujo a presiĂłn nominal:

 ==; == " ۠ Â? Potencia del motor:

5.20

17.30 28.00

„Â? Â?}  Â„Â?= " ; PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

 = === "

Œ ~ 22.50

5.50

22.60

36.80

39.30

47.40

20.00 33.00

61.00

①Vålvula de alivio ajustable por el usuario en todas las vålvulas manuales. 3/8 de pulgada NPTF en los puertos A y B; 1/4 de pulgada NPTF en puertos auxiliares ⑥ Barra antivuelco (opcional) ③ Filtro de línea de retorno (optional on ZG5, Standard on ZG6) ④ Indicador de nivel de aceite ⑤ Drenaje de aceite ⑼ Asas plegables (solamente ZG6) ⑌ Carrito (eståndar solamente en la ZG6

‹ (pulg3/min) ▜

‹ & � % $

% $ (psi) â–ś

ÂŒ } Y ÂŒ } @ š q ÂŒ ~ @ š q

: (pulg3/min)

% motor

(pie-lbs)

7.1 8.5 17.0

RPM

100 psi

700 psi

5,000 psi

10,000 psi

2500 3600 3600

700 400 900

650 380 885

110 110 225

100 100 200

[

^

(psi)

(dBA)

(gal)

A

B

C

D

1000 10,000

88 - 93 91 - 95 91 - 95

2.5 5.0 10.0

6.1 7.1 10.6

16.5 16.3 15.7

12.0 16.6 19.9

15.1 19.7 22.7

Œ } (pulg) +

#

ÂŽ

101


@ & ▟ Foto: % {;€< = % {;„<~=: % {; <=

q

% { Capacidad del depĂłsito:

 ; Flujo a presión nominal:

<= " €† � Potencia del motor:

<Â? " ; PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

 = === " { $ Reducen el riesgo de sobrecarga al mĂ­nimo y garantizan que su equipo brindarĂĄ un servicio confiable y duradero. Para ver la lĂ­nea completa de manĂłmetros, consulte la secciĂłn “Componentes del sistemaâ€?. PĂĄgina:   Â€ { Enerpac ofrece una lĂ­nea completa de mangueras hidrĂĄulicas de gran calidad. Para asegurar la integridad de su sistema, utilice Ăşnicamente mangueras hidrĂĄulicas Enerpac originales. 114 PĂĄgina:

‹ & � % $ ‹ (pulg3/min) ▜

+ " – " $ # – " $ " " # " ! & " $ # "

+ & " " { Y

22.50

3/8"18NPTF

17.50

21.97

Â? ]

| ]

^`

(gal)

q " $ $

1.0 2.0 1.0 2.0

% {; €=< ƒ % {; €= ƒ % {; <=< ƒ % {; <= ƒ

‹ ƒƒ (pulg3/min) 2a 1a etapa etapa

200 200 200 200

40 40 40 40

% $

% $ (psi) â–ś + " [

‹ $ [

‹

(psi)

10,000 10,000 10,000 10,000

3 vĂ­as, 3 posiciones 3 vĂ­as, 3 posiciones 4 vĂ­as, 3 posiciones 4 vĂ­as, 3 posiciones

Avance/ retenciĂłn/ retracciĂłn

Honda

%

Peso

(pie-lbs)

(lbs)

4.2 en 3600 rpm

55 72 55 72

* Nota: las bombas de la serie PGM-20 estĂĄn disponibles con una manÄła para facilitar su transporte, en lugar del bastidor de protecciĂłn. Para realizar pedidos, omita la “Râ€? en el nĂşmero de modelo. ** Los valores nominales pueden variar dependiendo de la velocidad del motor.

102

www.enerpac.com


@ === â–ź Foto: \ {; <Â

q

\ { Capacidad del depĂłsito:

} Flujo a presiĂłn nominal:

 Â?} † Â? Potencia del motor:

 '" Presión de operación måxima:

 = === " |[ # La bombas con vĂĄlvulas manuales VM-4 tambiĂŠn estĂĄn disponibles con vĂĄlvulas manuales VM-4L para permitir la sujeciĂłn positiva de la carga. AĂąada el sufÄło “Lâ€? al nĂşmero de modelo. PĂĄgina:

{ Â '" " { $ [ " " $ " $

$ " [" ‘ " " [ ˆ  ==  = === " ‰ " " $ abrir la bomba \ ] # ["

" "

‹ (gal3/min) ▜

Âś

% $ (psi) â–ś

UbicaciĂłn de la vĂĄlvula

VĂĄlvula de alivio

22.25

35.00

Entrada de abastecimiento del tanque VĂĄlvula de cierre del manĂłmetro TapĂłn de drenaje Indicador de temperatura y nivel de aceite ManĂłmetro de 15,000 psi

44.03

Vista desde arriba

Vista lateral Â? ]

| ^` ]

(gal)

q " $ $

108

18 18

% $ (psi) ÂŞ

\ {; Â \ {; <Â

‹ (gal/min)

1 etapa

2 etapa

1 etapa

2ÂŞ etapa

3,700 3,700

10,000 10,000

3.4 3.4

1.5 1.5

ÂŞ

ÂŞ

+ " [

Bomba de cebado ‹ $ [

3 vĂ­as, 2-pos. Avance/retracciĂłn 4 vĂ­as, 3-pos. Av/reten./retrac.

Ni

Peso

(dBA)

(libras)

94 94

890 890

ÂŽ

103


Válvulas de control direccional

Las válvulas hidráulicas Enerpac están disponibles en una gran variedad de mo delos y configuraciones.

Válvulas de control de presión y de flujo Para más información sobre control de sistema hidráulico con válvulas de alivio, válvulas de cierre, válvulas de retención y válvulas de secuencia, consulte nuestra sección " Componentes del sistema". Página:

L

PT

A

Sea cual fuere su necesidad (control direccional, control de flujo o de presión, u otra), Enerpac tiene la válvula que se adecua exactamente a su aplicación.

128

N

Consulte información sobre configuraciones básicas del sistema y válvulas en nuestras ‘Páginas Amarillas’. Página: 252

J

Q

Ayuda con las válvulas

E

K

3/

8"

-1

8N

La línea de válvulas Enerpac, diseñada y fabricada para un funcionamiento seguro de hasta 10,000 psi, permite el montaje directo en la bomba o a distancia, operación en forma manual o mediante solenoide e instalación en línea, todo lo cual le brinda soluciones flexibles para controlar su sistema hidráulico.

B

R

M

H

C

P

B

D

A

C D

3/8"-1

8NPT

R

K

P H M

E Q N J

104

L

www.enerpac.com


Resumen de la sección de válvulas de control direccional

A

T

P 8N

"-1

3/8

C

D

R

Página

Válvula de control direccional montadas en bomba

VM, VE

106

Válvulas de control direccional remotomanual

VC

108

Dimensiones de

VC, VM, VE VE

109

Q la válvula N J

Válvulas modulares de control direccional accionadas por solenoide

E P H

Serie

L

K B

Tipo de válvula

110

A

M B C D

3/8"-1

8NPT

R

K

P A

B C

H M

E Q N J

D

L

3/8

R

"-1

8N

H M

PT

P E

K

Q N J

L

®

105


VĂĄlvula de control direccional montadas en bomba â–ź Se muestran de izquierda a derecha: VM32, VE33, VM33, VM43L, VE43-115

Para un control confiable de los cilindros de acciĂłn simple y doble

_" $ & † $ & † $ † Retracción de cilindros de acción simple y acción doble _" $ \ [ las bombas Enerpac _" $ ” • " [ |{ para aplicaciones de retención de carga ‹ ” • [ [ € posiciones de la serie VE [ " " operador fijar fåcilmente la presión de trabajo ▟ La bomba Z-Class ZE4420SB-FH se encuentra montada junto a una prensa con cuadro H de Enerpac, incluye una vålvula elÊctrica VE43 para controlar la operación del cilindro.

OperaciĂłn de la vĂĄlvula

Se usa con cilindro

Tipo de vĂĄlvula

Manual

AcciĂłn simple

3 vĂ­as De 2 posiciones

Manual

AcciĂłn simple

3 vĂ­as De 2 posiciones

Manual

AcciĂłn simple

3 vĂ­as Centro en serie de 3 posiciones

Manual

AcciĂłn doble

4 vĂ­as Centro en serie de 3 posiciones

Manual

AcciĂłn simple

3 vĂ­as Ajuste, centro en serie de 3 posiciones

Manual

AcciĂłn doble

4 vĂ­as Ajuste, centro en serie de 3 posiciones

Solenoide 24 VCC

AcciĂłn simple

3 vĂ­as De 2 posiciones

Solenoide 24 VCC

AcciĂłn simple

3 vĂ­as Descarga, de dos posiciones

Solenoide 24 VCC

AcciĂłn simple

Solenoide 115 VCA

AcciĂłn simple

3 vĂ­as Centro en serie de 3 posiciones 3 vĂ­as Centro en serie de 3 posiciones

Solenoide 24 VCC

AcciĂłn doble

Solenoide 115 VCA

AcciĂłn doble

4 vĂ­as, Centro en serie de 3 posiciones 4 vĂ­as Centro en serie de 3 posiciones

Para aplicaciones de vĂĄlvula remota, consulte la pĂĄgina 108.

106

www.enerpac.com


Válvula de control direccional montadas en bomba Todas las válvulas incluyen varios puertos calibradores para el “sistema”, supervisión de presión en el puerto A y el puerto B. Las válvulas de seguridad ajustables están incluidas en todos los modelos para permitir que el operador establezca fácilmente la presión de trabajo para cada aplicación. Las válvulas VM33 y VE43 incluyen la función “Revisión del sistema”, para obtener una sujeción de presión más precisa y un mayor control del sistema. La VM33 posee puertos mejorados que brindan una retracción de cilindros másrápida mientras el motor está en funcionamiento. Número de modelo

q hidráulico

Circuitos hidráulicos esquemáticos Neutral

Avance

VM22 P

Retracción

A

5.6

A

A

P

T

P

VM32 A

T

A P

A

A

P

T

P

T

P

6.7

A T

P

T

P

T

T

VM43

A P

A

6.8

A

A

P

< } Presión máxima de funcionamiento:

Estación de control con botón pulsador

T

VM33

Capacidad de flujo:

5.6

A P

P

VM, VE

10,000 psi

T

A P

Peso (libras)

Serie

T

Las válvulas eléctricas VE33115 y VE43-115 se incluyen junto con la estación de control IC400. Estas válvulas incluyen un cable de energía de 8 pies y se pueden utilizar en cualquier bomba Enerpac. Para operar, necesitan un suministro de energía de 115 voltios por separado.

B T

VM33L P

A

B

B

B

A

A

A

P

T

P

T

P

T

P

10.7 T

T

VM43L

A P

A

P

A

T

10.8

A

P

T

B T

B

B

VE32

B

A

P

A

A

8.7

A

Válvulas de ajuste Para las aplicaciones que necesitan una retención de carga positiva, las válvulas de la serie VM (excepto la válvula VM22 y VM32) se encuentran disponibles con una válvula de retención accionada por piloto. Esta opción brinda un ajuste hidráulico de la carga hasta que la válvula cambia a la posición de retracción. Para solicitar esta función, coloque una “L” al final del número de modelo.

T

T

P

T

T

P

P

VE32D P

A

A

A

8.7

T

T

VE33 VE33-115

P

T

P

20.3 20.3

P

B

T

P

B

B

Al pedir válvulas accionadas por solenoides Enerpac de la serie VE, el control remoto con cable debe pedirse por separado para bombas de la Z-Class. La conexión del control remoto con cable debe hacerse a la caja eléctrica de la bomba.

20.3

Para utilizar con válvulas accionadas por solenoide:

No. de modelo del control remoto con cable

20.3

VE32D VE32, VE33, VE43

ZCP-1 ZCP-3

A

A

B T

A

A

VE43 P

P

A

A

T

VE43-115

T

P

Controles remotos con cable para válvulas accionadas por solenoides serie VE

P

T

A

A P

T

P

T

Ver página 109 para dimensiones de producto. ®

107


Vรกlvulas de control direccional remoto-manual โ ผ De izquierda a derecha: VC-20, VC-4L

Control Remoto Confiable

Vรกlvulas de bloqueo Para aplicaciones que requieran una retenciรณn de carga positiva, las vรกlvulas de las series VC y VM estรกn disponibles con una vรกlvula de retenciรณn de mando indirecto. Esta opciรณn proporciona un bloqueo hidrรกulico de la carga hasta que se desplaza la vรกlvula a la posiciรณn de retracciรณn.

_" $ & ย $ ย $ " ] cilindros de acciรณn simple o de acciรณn doble Operaciรณn de la vรกlvula

Se usa con cilindro

Tipo de vรกlvula

Manual

Acciรณn simple

3 vรญas, 3-posiciones, centro en tรกndem

Nรบmero de modelo

q hidrรกulico

Diagrama esquemรกtica del flujo Avance

VC-3

Retenciรณn

Peso

Retracciรณn

(libras) 6.4

A A

A

A

PT

Manual

Acciรณn simple

3 vรญas, 3-posiciones, centro en tรกndem, de bloqueo

Manual

Acciรณn simple

3 vรญas, 3-posiciones, centro cerrado

VC-15

Manual

Acciรณn simple

3 vรญas, 3-posiciones, centro cerrado, de bloqueo

VC-15L

Manual

Acciรณn doble

4 vรญas, 3-posiciones, centro en tรกndem

VC-4

Acciรณn doble

4 vรญas, 3-posiciones, centro en tรกndem, de bloqueo

VC-4L

Acciรณn doble

4 vรญas, 3-posiciones, centro cerrado

VC-20

VC-3L

P

A

T

P

T

P

T

10.3

PT

6.4

A A

A

PT

P

P

A

A P

T

10.3

PT

6.4

AB PT

Manual

A

A

A

B

P

T

P

A T

P

T

10.3 B

B

B

PT

Manual

6.4

AB A

PT

Manual

Acciรณn doble

4 vรญas, 3-posiciones, centro cerrado, de bloqueo

VC-20L

A

B

P

A T

B

P

A

T

B

P

T

10.3

B

PT

Conjunto de lรญnea de retorno incluido con vรกlvulas remotas.

108

www.enerpac.com


Dimensiones de las válvulas de control direccionales Las dimensiones de las válvulas están expresadas en pulgadas.

3.50

5.12

Serie

5.61 5.051)

.250 - 18 NPTF

VC, VM y VE

.375 - 18 NPTF

Capacidad de flujo:

1.951)

.375 - 18 NPTF

< }

5.74

Presión máxima de funcionamiento:

VM22, VM32 1) VM22 únicamente

10,000 psi

.250 - 18 NPTF

B

GP(X2) GB

Válvula de alivio ajustable por el usuario

.375 - 18 NPTF

A

.250 - 18 NPTF

.250 - 18 NPTF .375 - 18 NPTF

Todas las series VM y VE tienen una válvula de alivio ajustable que permite que el operador ajuste fácilmente la presión óptima de trabajo.

1.22

1.50 1)

5.75 7.25 1)

5.12

3.50

.250 - 18 NPTF VM33, VM33L VM43, VM43L 1) Sólo para VM33L y VM43 5.12

.250 - 18 NPTF

6.94 1.18

1.22 1.12

1.502)

5.69 7.192)

.375 - 18 NPTF

.75

GP .69 3.00

1.38 3.00 4.492)

.250 - 20 UNC (2x)

.375 - 18 NPTF

VE32, VE32D

2.87

.89

.375 - 18 NPTF

VC3, VC-3L, VC15, VC15L, VC4, VC4L, VC-20, VC-20L 2) Únicamente 2) VC3L, VC15L, VC4L y VC20L

9.50 Conexión del colgante

.250 - 18 NPTF

GP

.375 - 18 NPTF

B

GB

A

.375 - 18 NPTF .250 - 18 NPTF

VE33, VE43

3.50

1.22

9.55

1.64

Cable de energia

.250 - 18 NPTF .375 - 18 NPTF

VE33-115 VE43-115

① Válvula de alivio ajustable por el usuario ② Puertos auxiliares

®

109


VĂĄlvulas modulares accionadas por solenoide â–ź De arriba hacia abajo: VEC-15600D, VEK-15000B, VEC-15000B

Posibilidades y combinaciones inigualables

|[ $ € Convierta su vålvula modular de 3 vías en una vålvula de retención de carga mediante una vålvula de retención de mando indirecto de 3 vías VS-51.

‘ " " ! |[ [ $ indirecto que se pueden apilar entre el distribuidor y el cuerpo de la vålvula {

Diagrama del flujo de la vĂĄlvula

Utilizadas con cilindros de

4-vĂ­as, 3-posiciones (4/3) centro abierto

Doble acciĂłn

4-vĂ­as, 3-posiciones (4/3) centro cerrado 4-vĂ­as, 3-posiciones (4/3) centro en tĂĄndem

Doble acciĂłn

4-vĂ­as, 3-posiciones (4/3) centro flotante

Doble acciĂłn

4-vĂ­as, 2-posiciones (4/2) compensaciĂłn cruzada

Doble acciĂłn

3-vĂ­as, 3 posiciones (3/3) centro en tĂĄndem

Simple acciĂłn

3-vĂ­as, 3-posiciones (3/3) centro cerrado

Simple acciĂłn

2-vĂ­as, 2-posiciones (2/2) normalmente cerrada 2-vĂ­as, 2-posiciones (2/2) normalmente abierta

Doble acciĂłn

q hidrĂĄulico AB

A PT AB

B PT AB

Convierta su vĂĄlvula modular de 4-vĂ­as en una vĂĄlvula de retenciĂłn de carga mediante una vĂĄlvula de retenciĂłn de mando indirecto de 4-vĂ­as VS-61.

Control de presiĂłn del sistema Para agregar el control de la presiĂłn del sistema a su vĂĄlvula modular, solicite el conjunto de vĂĄlvula de alivio VS-11.

C PT AB

D PT AB

E PT A

‹ PT A

G

Juegos de pernos para vĂĄlvulas accessorias sin manifold Solicite el juego de pernos BK-2 al agregar alguna de las vĂĄlvulas accesorias. Solicite el juego de pernos BK-3 al agregar cualquier combinaciĂłn de dos vĂĄlvulas accesorias.

PT A

Descarga del sistema

H* P B

K*

4-vĂ­as, 2-posiciones (4/2) compensaciĂłn flotante

Doble acciĂłn

3-vĂ­as, 2-posiciones (3/2) normalmente abierta

Simple acciĂłn

110

CĂłdigo de la vĂĄlvula

|[ $ <

P AB

M PT A

P PT

* Requiere el uso de conexiĂłn al tanque para descarga rĂĄpida o descarga.

CĂłmo pedir alguno de los 1,300 nĂşmeros de modelo posibles Con mĂĄs de 1,300 nĂşmeros de modelo posibles, Enerpac tiene la vĂĄlvula perfecta para usted. Utilice la “tablaâ€? y arme su propia vĂĄlvula que se adecue a las necesidades de su aplicaciĂłn especĂ­fica. Ésta es la guĂ­a completa de todas las vĂĄlvulas modulares disponibles.

www.enerpac.com


VĂĄlvulas modulares accionadas por solenoide Solicite las vĂĄlvulas modulares a la medida de sus necesidades

Serie

▟& ` [ Š

VE

A - 1

1 2 VĂĄlvula Paso del accionada flujo de la por vĂĄlvula solenoide

5

600 - D

4 Voltaje

3 Capacidad de flujo

6 MĂşltiple

5 VĂĄlvulas accesorias

Capacidad de flujo:

5 Vålvulas accesorias 1 Tipo de producto 000 = Sin vålvulas accesorias VE = Vålvula accionada por solenoide 100 = Únicamente vålvula de alivio 150 = Vålvula de alivio y vålvula de retención 2 Código de la vålvula de 3 vías de mando indirecto A = 4/3 centro abierto º " |\‹†|\ B = 4/3 centro cerrado 160 = Vålvula de alivio y vålvula de retención C = 4/3 centro en tåndem de 4 vías de mando indirecto D = 4/3 centro flotante º " |\&†|\@†|\:†|\ E = 4/2 compensación cruzada 500 = Vålvula de retención de 3 vías de ‹ = 3/3 centro en tåndem mando indirecto G = 3/3 centro cerrado º " |\‹†|\ H = 2/2 normalmente cerrada 600 = Vålvula de retención de 4 vías de K = 2/2 normalmente abierta mando indirecto M = 4/2 compensación flotante º " |\&†|\@†|\:†|\ P = 3/2 normalmente abierta

4 Voltaje 1 = 24 VCC 2 = 220/240 V, V, de 1 fase, 50 Hz 5 = 115 V, de 1 fase, 60 Hz 6 = 230 V, de 1 fase, 60 Hz

VĂĄlvula de alivio

3/8"-18NPTF

0 - 10,000

6.40 1)

ConexiĂłn de abastecimiento del depĂłsito

24 VCC 115 VCA 60 Hz

1.98

Material de sellado

TapĂłn de la vĂĄlvula

230 V 60 Hz

N/C 3.6 A 1.8 A de entrada de entrada de entrada

A

3/8"-18NPTF

(4x)

.62

: " $ Â?

3/8"-18NPTF (2x)

5.39 1) Agregue 1.85 pulgadas por cada vĂĄlvula accesoria

Amperaje utilizado

T

MĂşltiple de montaje a distancia de la vĂĄlvula modular

3.50 .38

B

.279-.288 (4x)

2.09

1.12

1.15

.75

P

1.75

7.47

1.75 1.00

3.00

PosiciĂłn 0

2.46

VĂĄlvula modular montada en bomba

(psi)

La vĂĄlvula VEA-15600-D es una vĂĄlvula modular con un paso de flujo de centro abierto de 4-vĂ­as y 3-posiciones, de 115 VCA y con una vĂĄlvula integrada de retenciĂłn de mando indirecto para montaje en una bomba Enerpac.

3.50 3.00

ConexiĂłn para el manĂłmetro

PresiĂłn mĂĄxima de servicio

Ejemplo: VEA-15600-D

* Únicamente para las vålvulas código: |\&†|\:†|\‹ ** El Juego de Pernos debe ordenarse por separado.

1/4"-18NPTF

.38 2.08 3.48

10,000 psi

3.50

PosiciĂłn 0

PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

6 MĂşltiple A = Sin mĂşltiple** B = Montaje remoto D = Montaje en bomba*

3 Capacidad de flujo 1 = 4 galones por minuto

Las dimensiones de las vĂĄlvulas estĂĄn expresadas en pulgadas.

< † �

Buna-N, poliuretano 2.5 A 1.0 A .5 A RetenciĂłn RetenciĂłn RetenciĂłn

DIN 43650

PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima (psi) â–ś

VE

400 300 200 100 0 0

1.0

2.0

3.0

4.0

‹ (gal/min) ▜ P-A/B

P-T

A/B-T

ÂŽ

111


Componentes de sistema y válvulas Enerpac

Componentes del sistema Enerpac: La Páginas Amarillas

necesita para completar su sistema hidráulico

Para ejemplos de configuración de sistema y cómo especificar correctamente sus componentes de sistema, consulte las Páginas Amarillas de Enerpac. Página: 246

D

A

gama completa de elementos adicionales que

E

de alta presión. Todos los componentes cilindros, bombas y herramientas Enerpac,

B

C

Enerpac, concebidos para trabajar con sus

F

más exigentes.

Use componentes de sistema Enerpac, diseñados para interconexión con cilindros, bombas y herramientas Enerpac para garantizar que su sistema opera con el rendimiento máximo.

C

H

Mantenga la integridad del sistema

Enerpac, con su línea completa de mangueras hidráulicas, acoples, conectores, múltiples,

C

x)

A

aceites y manómetros, le brinda los accesorios

(6

PT

B

para complementar su sistema, a la vez que

J L

B

E

3/

8"

-1 8 E NP

T

B

(7

B

x) C

B

C

A

F

H

D

A

3/

8"

-1

vida útil y seguridad de su equipo hidráulico.

D

8N

asegura el funcionamiento eficiente, una larga

B

D

A

fueron diseñados para cumplir con las normas

112

www.enerpac.com


Tipo de componente

Serie

Página

Mangueras

700 900

114

Acoples

A, C, F, Z

116

Aceite hidráulico

HF LX

118

Múltiples

A AM

118

Conectores

FZ

119

Manómetros de presión y de fuerza hidráulicas

GF GP

120

Manómetros de presión hidráulica

G, H

122

Manómetros para sistemas de pruebas

T

124

Manómetros digitale

DGR

125

Ensamblaje del manómetro

GA

126

Accesorios para manómetros

GA, NV, V

127

V

128

B

C

D

A

Esbozo de la sección Componentes del sistema y válvulas de control

C A

L

B

E

3/

8"

-1 8 E NP

T

B

(7

x) C

B

A

F

H

J

B

C

D

A

D

B

Válvulas de control de flujo y presión

®

113


Mangueras hidrĂĄulicas de alta presiĂłn â–ź De arriba hacia abajo: HC-7206, HC-7210, HC-9206

SinĂłnimo de seguridad y calidad Para garantizar la integridad de su sistema, utilice solamente mangueras hidrĂĄulicas Enerpac. ADVERTENCIA !

Todos los modelos cuentan con puùos de goma para prolongar su vida útil y durabilidad. Mangueras termoplåsticas (serie 700) % " ! <Š % $ [  = === " " ] " [ a la abrasión % ! $ estå bajo presión, que aumenta la eficiencia de todo el sistema Mangueras de goma reforzado (serie 900) \ [ " Š €} ' }= " : ' " ] " " " ! $ " IJ-100 del Instituto de Manejo de Materiales de EEUU. ‹ " ” • " $ " tramos largos

^ " $ [ de 10,000 psi. ^ " bajo presiĂłn. Para conocer otras medidas de seguridad adicionales, consulte nuestras “PĂĄginas Amarillasâ€?. PĂĄgina: 242 â–ź & " " Âź" NPTF

⅜" NPTF

A-604

A-630

AH-604

AH-630

â—€ Para evitar contrapresiĂłn y para aumentar la velocidad de retracciĂłn de cilindro, al utilizar mangueras largas, la mejor opciĂłn es la gama de mangueras HC-7300 de Enerpac con diĂĄmetro interno aumentado.

114

C-604

CH-604

www.enerpac.com


Mangueras hidrĂĄulicas de alta presiĂłn Serie

700 900 DiĂĄmetro interno:

.25 y .38 pulgadas Longitud: DiĂĄm. interno

(pulg)

Ensambles y acoples " manguera* Extremo uno Extremo dos Âź" NPTF

Âź" NPTF

⅜" NPTF A-630 AH-630 CH-604

⅜" NPTF

Longitud de la manguera (pies)

6 6 6 6 6 2 3 6 10 20 30 50

.25 A-604

⅜" NPTF AH-604 AH-630 C-604

CH-604

CH-604

CH-604

⅜" NPTF .38

⅜" NPTF CH-604

6 10 3 6 10 6 3 6 10 3 6 10 20 6 50 6 10 20 30 50 6 8 10

Serie 700 TermoplĂĄsticas NĂşmero de modelo

– – HB-7206QB – HC-7206Q H-7202 H-7203 H-7206 H-7210 H-7220 H-7230 H-7250 – HA-7206B – – – HA-7206 HA-7210 HB-7206 HC-7203B HC-7206B HC-7210B HC-7203 HC-7206 HC-7210 HC-7220 HC-7206C HC-7250C H-7306 H-7310 H-7320 H-7330 H-7350 HC-7306 – HC-7310

Peso (libras)

2.4 2.3 1.2 1.5 2.0 3.0 6.2 10.0 15.4 2.5

2.2 3.2 2.2 2.2 2.8 3.9 1.7 2.3 3.3 6.4 2.4 15.4 3.5 5.4 10.0 16.2 15.2 3.4 5.6

Serie 900 Goma reforzado NĂşmero de modelo

Peso (libras)

H-9206Q H-9206S HB-9206QB HB-9206Q HC-9206Q H-9202 H-9203 H-9206 H-9210 H-9220 H-9230 H-9250 – HA-9206B HA-9210B – HA-9203 HA-9206 HA-9210 HB-9206 HC-9203B HC-9206B HC-9210B HC-9203 HC-9206 HC-9210 HC-9220 HC-9206C HC-9250C H-9306 H-9310 H-9320 H-9330 H-9350 HC-9306 HC-9308 HC-9310

2.6 2.6 3.1 2.9 3.0 1.6 1.9 2.6 3.9 8.0 13.0 22.0 3.2 4.5 2.1 2.9 4.2 2.9 2.9 3.7 5.0 2.2 3.0 4.3 8.3 3.1 20.0 4.6 7.0 13.0 21.0 33.0 4.9 6.2 7.3

2-50 pies PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

10,000 psi

Mangueras para llaves de torque Para garantizar la integridad de su sistema hidrĂĄulico, utilice mangueras dobles de seguridad 3.5:1 Enerpac para llaves doble acciĂłn. Consulte la matriz de selecciĂłn. PĂĄgina: 206 Conectores Para conectores adicionales consulte la pĂĄgina de conectores de la secciĂłn Componentes del sistema.

PĂĄgina:

119

Capacidad de aceite de la manguera Al usar mangueras largas, a veces es necesario llenar el depĂłsito de la bomba luego de llenar las mangueras. Para determinar la capacidad de aceite de la manguera, utilice lo siguiente: Para mangueras con un diĂĄmetro interno de 0.25 pulgadas: Capacidad (pulg3) = 0.5892 x longitud (pies) Para mangueras con un diĂĄmetro interno de 0.38 pulgadas: Capacidad (pulg3) = 1.3608 x longitud (pies)

* Si desea obtener informaciĂłn tĂŠcnica sobre los acoples, vea la pĂĄgina siguiente.

ÂŽ

115


Acoples hidrĂĄulicos â–ź Foto: FH-604, FR-400, A-630 desarmado, C-604, AH-604, AR-400

[" $ ' [

Selladores de roscas Para sellar las roscas NPTF, utilice los nuevos selladores de roscas anaerĂłbicos o cinta de TeflĂłn. Al utilizar cinta de TeflĂłn, aplĂ­quela a una rosca del extremo del conector para evitar que se introduzca en el sistema hidrĂĄulico.

ADVERTENCIA!

Acoples de alto flujo de ⅜ de pulgada : " [ \ " q \ " " " $ ‘ " " ”  • " correspondientes a los acoples hembra y macho & " " ”‹ ';! • ˆ " ‰ flujo de ⅜ de pulgada _" $ $ [" " ] $ q " " " ! " Y+{&ƒ " Acople Spee-D-Coupler normal de ⅜ de pulgada % " " ‘ " " ' Ž

SĂłlo se podrĂĄn presurizar los " ] # completamente conectados y no se deberĂĄn conectar ni desconectar " ] Â? Para conocer otras medidas de seguridad adicionales, consulte nuestras “PĂĄginas Amarillasâ€?. PĂĄgina:

242

Acoples para llaves de torque de las series S y W Las llaves de torque de las series S y W requieren acoples ‘spin-on’ de 6 mm [1/4 de pulgada] y mangueras THQ. PĂĄgina:

183

â–ź Con el uso de los acoples de alto flujo Enerpac, las mangueras se instalan fĂĄcilmente para mĂşltiples conexiones de lĂ­neas hidrĂĄulicas en este sistema de levantamiento controlado PLC de 34 puntos.

Acople norma de Ÿ de pulgada % " # ‘ " " ' * Asociación de Fabricantes de Equipos Hidråulicos (HTMA)

116

www.enerpac.com


Acoples hidráulicos Tapas guardapolvos metálicas

Serie F Acoples de cara aplanada que ofrecen menores caídas de presión en comparación con otros tipos y que son los preferidos en ambientes sucios como construcción y minería debido a la limpieza fácil de sus caras, que no atrapan suciedad.

Serie

A, C, F, Z

Hay tapas guardapolvos metálicas disponibles para los acoples de la serie C-604. Solicite el número de modelo: CD-411M para la mitad hembra. CD-415M para la mitad macho.

Capacidad máxima de flujo:

2,500 pulg3/min. A

Rosca:

¼" y ⅜" NPTF

B

E C

C-604

D

Presión de operación máxima:

C

10,000 psi

G

F A

Herramienta de seguridad CT-604

B

E C

F-604

D

Use la CT-604 de Enerpac para aliviar contrapresión hidráulica purgando con seguridad el acoplamiento hidráulico. Minimice lesiones debidas a piezas convertidas en proyectiles y a inyecciones subcutáneas de fluido hidráulico eliminando prácticas inseguras de purga de acoplamiento. La CT-604 tiene ingeniería segura de Enerpac para uso a 10,000 psi (700 bar).

C

F

G A B

E C

D

C

Nota: Unicamente Series-C F

A-604, A-630 Capacidad [ caudal (pulg3/min)

Tipo de acople

Números de modelo Juego Mitad completo hembra

Dimensiones (pulg) Mitad macho

A*

B

C

D

E

Tapa(s) guardapolvos F

G

Acople de alto flujo

2,500

C-604

CR-400

CH-604

3.26 2.87

⅜"

1.38 1.38

1.25

1.00

NPTF

CD-411 Incluido

& " '; "

2,500

F-604

FR-400

FH-604

4.36 2.85

⅜" NPTF

1.23 1.23

1.06

1.12

Acople regular Spee-D-Coupler ®

462

Z-410 A-604

AR-400

AH-604

3.09 2.53

⅜" NPTF

1.12

.94

.94

Se incluye hembra

.73

Incluido Acople normal

462

A-630

AR-630

AH-630

2.61 1.72

¼" NPTF

Z-640 .87

.81

.75

Se incluye hembra

.57

Incluido * El valor “A” es la longitud total cuando las mitades hembra y macho están conectadas. ®

117


Aceite hidrĂĄulico, manifolds y conectores â–ź De arriba hacia abajo: HF-101, HF-100, HF-102, LX-101, A65, y FZ1055

Componentes del sistema Enerpac Aceite hidrĂĄulico El Ă­ndice de alta NĂşmero de modelo viscosidad garantiza

Contenido

1 cuarto 1 galĂłn 5 galones* 55 galones 1 galĂłn**

lubricidad mĂĄxima en una amplia gama de temperaturas de operaciĂłn.

HF-100 HF-101 HF-102 HF-104 LX-101

* Envasado en dos latas de 2½ galones. ** Aceite para bomba manual

Aceite HF

Aceite LX para bomba manual

‹ " para bombas de potencia ; [ ! ; [ ! de calor - evita la cavitación - aditivos contra lodos, herrumbre y espuma {[ " " ; $

‹ " para bombas manuales - aditivos contra lodos y herrumbre { ! ] " manipulación con respecto al aceite HF - buen rendimiento a baja temperatura ^ " ] de potencia

â–ź Tabla de especificaciones del aceite Aceite LX Grado ISO

Aceite HF

15

20

Ă?ndice de viscosidad

105 min

100 min

Viscosidad a 210 °F

38 S.U.S.

44 S.U.S.

Viscosidad a 100 °F Viscosidad a 0 °F

82 S.U.S

164 S.U.S.

1635 S.U.S.

<7636 S.U.S.

34.2

31.0/33.0

Densidad API

Punto de inflamación, C.O.C.°F 375 F Punto de fluidez, °F Color de base parafínica

400

-45 F

-45 F

Amarillo

Azul

NOTA: Los grados SAE no aplican a aceite hidrĂĄulico.

MĂşltiples DescripciĂłn

NĂşmero de modelo

Manifold de 7 pulg. de largo con 7 conexiones hembra.

A-64

Manifold de 14 pulg. de largo, que permite el montaje directo de las vĂĄlvulas de control en el mĂşltiple. 7 conexiones hembra.

A-65

{ ! ' 6 � Se suministra con tapones para todas las conexiones de ⅜"-18 NPTF.

A-66

Manifold premontado Funciona como una vĂĄlvula de flujo dividido para controlar 2 a 4 cilindros de simple acciĂłn simultĂĄneamente. Todas las conexiones son de â…œ"-18 NPTF.

AM-21

118

Dimensiones (pulg)

3/8"-18NPT (7x)

3.0

2.0 3.5

1.25

.25

8.0

3/8"-18NPT (7x) .25

3.25 7.25

1.25 1.25

1.25

1.5 1.5 1.5 1.25 7.0

A-64

4.0 4.0 4.0 1.25 14.5

A-65

1.63 .82

2.3

2.0

1/4"-20 .25 3/8"-18NPTF (6x)

6.00 3.00 2.50

4.16

Abierto

AM-41

1.5

Ă˜ .28

.50

Cerrado

.50

1.63

3.88

Ă˜ .50

11.00 12.00

3.00

.50 1.50

.50 1.63

Todos los puertos 3/8 de pulg. [10 mm]-18 NPTF

www.enerpac.com


Aceite hidrĂĄulico, manifolds y conectores + " "

Serie

Enerpac no proporciona tuberĂ­as ni tubos de alta presiĂłn, pero recomienda el uso de tuberĂ­as de acero estirado en frĂ­o en lugar de los tubos comunes en el caso de las siguientes medidas:

A, AM FZ, HF, LX

En lugar de tubo de 1/4 de pulgada [6 mm] utilice tuberĂ­a de 3/8 de pulgada [10 mm] con un espesor de pared mĂ­nimo de 0.065 pulgada [1.6 mm]. Para tubo de 10 mm [3/8 de pulgada] utilice como mĂ­nimo cĂŠdula 80 Ăł 1/2 de pulgada [12 mm] con un espesor de pared mĂ­nimo de 2.4 mm [0.095 pulgada]. Para tubo de 1/2 de pulgada utilice como mĂ­nimo cĂŠdula 80 o tuberĂ­a de 3/4 de pulgada [19 mm] con un espesor de pared mĂ­nimo de 0.135 pulgada [3.4 mm].Todos los espesores de pared de tuberĂ­a se basan en una resistencia a la tracciĂłn mĂ­nima de 55,000 psi [3,800 bar].

Conectores 10,000 psi DescripciĂłn

NĂşmero de modelo

Codo De: Macho ⅜"-NPTF A: Hembra ⅜"-NPTF

FZ-1616

Dimensiones (pulg) A

B

C

D

.94

1.30

⅜"-18 NPTF

⅜"-18 NPTF

B D A C

Conector de reducciĂłn De: Hembra â…œ"-NPTF A: Hembra Âź"-NPTF De: Hembra ½"-NPTF A: Hembra â…œ"-NPTF ^ " ' De: Macho Âź"-NPTF A: Macho Âź"-NPTF De: Macho â…œ"-NPTF A: Macho â…œ"-NPTF Acople De: Hembra â…œ"-NPTF A: Hembra â…œ"-NPTF

FZ-1615

1.13

1.00

⅜"-18 NPTF

Âź"-18 NPTF

FZ-1625

1.88

1.14

½"-18 NPTF

⅜"-18 NPTF

FZ-1608

1.50

.63

Âź"-18 NPTF

Âź"-18 NPTF

FZ-1617

1.47

.75

⅜"-18 NPTF

⅜"-18 NPTF

FZ-1614 FZ-1605

1.13 1.13

1.00 .75

â…œ"-18 NPTF Âź"-18 NPTF

â…œ"-18 NPTF Âź"-18 NPTF

A D

C B

A C

D B A D

C B

Cruz De: A:

Hembra ⅜"-NPTF Hembra ⅜"-NPTF

FZ-1613

1.77

1.00

⅜"-18 NPTF

C

–

C

B A

Conector en T De: Hembra ⅜"-NPTF A: Hembra ⅜"-NPTF

FZ-1612

1.77

1.00

⅜"-18 NPTF

C

–

B

C A

Codo De: Hembra ⅜"-NPTF A: Hembra ⅜"-NPTF

FZ-1610

1.38

.88

⅜"-18 NPTF

A

–

C

B C

Casquillo reductor roscado De: Macho â…œ"-NPTF A: Hembra Âź"-NPTF

FZ-1630

Conector giratorio De: Macho ⅜"-NPTF A: Hembra ⅜"-NPTF

FZ-1660

.75

.75

Âź"-18 NPTF

A

⅜"-18 NPTF

D

C B

1.56

.88

⅜"-18 NPTF

A

⅜"-18 NPTF C

D B

Adaptador Hembra â…œ"-18 NPTF ½"-14 NPTF ½"-14 NPTF

Macho

Âź"-18 NPTF Âź"-18 NPTF â…œ"-18 NPTF

A

FZ-1055 FZ-1633 FZ-1634

1.75 1.69 1.69

.94 1.13 1.13

Âź"-18 NPTF Âź"-18 NPTF â…œ"-18 NPTF

â…œ"-18 NPTF ½"-14 NPTF ½"-14 NPTF

C

D B

ÂŽ

119


Mรกnometros de presiรณn y fuerza hidrรกulica โ ผ Foto: GF-871P, GP-10S

Una referencia visual de la presiรณn y la fuerza del sistema Vรกlvula de amortiguaciรณn automรกtica La vรกlvula V-10 de amortiguaciรณn automรกtica controla el movimiento de la aguja del manรณmetro mediante la restricciรณn del flujo de aceite que entra o sale del manรณmetro, y permite asรญ un control automรกtico de las fluctuaciones del manรณmetro. No necesita ajustarse. Pรกgina: 129 Vรกlvula amortiguadora

$ ย [ en doble escala de la presiรณn y la fuerza \ ย [ ! $ de 4 pulgadas ![ [" $ $ ย [ % " resistencia a la corrosiรณn $ % [ de doble escala en psi y en bares

Se puede regular infinitamente para medir el aceite que sale de un manรณmetro. Tambiรฉn se puede utilizar la vรกlvula amortiguadora V-91 como vรกlvula de cierre para proteger al manรณmetro durante aplicaciones de ciclo frecuente. Pรกgina: 129 Utilizado con

โ ผ Se usa un manรณmetro GP-10S en esta prensa para medir la presiรณn hidrรกulica requerida para doblar una barra plana de acero. Todos los cilindros Todos los cilindros Todos los cilindros RC de 5 ton. Todos los cilindros RC de 10 ton. Todos los cilindros RC de 25 ton. Cilindros RC y RR de 50 ton. Serie RCH de 12 toneladas RCH/RRH de 20, 30 y 60 ton. RCS-201, 302 RCS-502, 1002 Prensas de 25 toneladas Prensas de 50 toneladas Prensas de 25 a 50 toneladas Prensas de 100 toneladas Prensas de 150 a 200 toneladas

120

www.enerpac.com


Indicadores de presiĂłn y de fuerza hidrĂĄulicas Serie

Aguja indicadora de " [

GF GP

La aguja indicadora retiene las lecturas pico de la presiĂłn y de la fuerza que genera el sistema. Solicite el nĂşmero de modelo: H-4000G. Se puede instalar fĂĄcilmente en manĂłmetros secos de la serie GP.

Intervalo de presiĂłn:

0-15,000 psi DiĂĄmetro de la esfera:

Medidores de carga

4 pulgadas

Utilizados para medir la carga externa que soporta un cilindro o un gato. Para prensar piezas bajo una carga predeterminada, para pesar, realizar pruebas, etc.

Exactitud: % de la escala completa:

Âą 1%

ManĂłmetros Para medir la presiĂłn de entrada a los cilindros, gatos o sistemas de alta presiĂłn. TambiĂŠn sirven para todas las aplicaciones de pruebas.

Todos los modelos 4.3

2.0

4.0

Los manĂłmetros de la serie GP son secos. Los manĂłmetros de la serie GP tienen glicerina.

C

CalibraciĂłn y tipo de manĂłmetro

Unidades por divisiĂłn

NĂşmero de Rosca C modelo*

Adaptador para el manĂłmetro

127 Requerido psi

bar

psi

libras

toneladas

0-10,000 0-15,000 – – – – – – – – – – – – –

0-700 0-1000 – – – – – – – – – – – – –

– – 0-10,000 0-10,000 0-10,000 0-10,000 0-10,000 0-10,000 0-10,000 0-10,000 0-10,000 0-10,000 0-10,000 0-10,000 0-10,000

– – 0-10,000 0-22,200 0-51,500 0-110,000 0-27,000 – – – 0-51,500 0-11,000 – – –

– – 0-5 0-11 0-25.5 0-55 0-13.5 0-23.5/36/65 0-22/32 0-50/100 0-25.5 0-55 0-25.5/32.5/55 0-79/103 0-150/200

(pulg)

100 psi, 10 bares 200 psi, 10 bares 100 psi, 100 libras, .1 ton. 100 psi, 200 libras, .2 ton. 100 psi, 500 libras, .5 ton. 100 psi, 1000 libras, 1 ton. 100 psi, 200 libras, .25 ton. 100 psi, .5/.5/1 ton. 100 psi, .5/.5 ton. 100 psi, 1/1 ton. 100 psi, 500 libras, .5 ton. 100 psi, 1000 libras, 1 ton. 100 psi, .5/.5/.5 ton. 100 psi, 1/1 ton. 100 psi, 5/5 ton.

GP-10S GP-15S GF-5P GF-10P GF-20P GF-50P GF-120P GF-813P GF-230P GF-510P GF-20P GF-50P GF-835P GF-871P GF-200P

½ NPTF ½ NPTF ½ NPTF ½ NPTF ½ NPTF ½ NPTF ½ NPTF Ÿ NPTF ½ NPTF ½ NPTF ½ NPTF ½ NPTF Ÿ NPTF Ÿ NPTF Ÿ NPTF

GA-1 GA-2 GA-3

* Para solicitar manĂłmetros de fuerza con escala mĂŠtrica sĂłlo debe cambiar el sufijo “Pâ€? por “Bâ€?. ÂŽ

121


ManĂłmetros de presiĂłn hidrĂĄulica â–ź Foto: H-4049L, G-2534R, G-4089L, G-2535L, G-4040L

Una referencia visual de la presiĂłn del sistema

Adaptador para el manĂłmetro

Con glicerina (Serie G) : " + " ] " $ [ amortiguadas con glicerina para prolongar su vida útil ‘ " de igualación de presión q [ en las aplicaciones de ciclo frecuente Ciclo frecuente (Serie H) : " ‘ " ] " especialmente en ambientes agresivos y de ciclo frecuente q [ amortiguador para bloquear el medidor cuando no se usa

Enerpac ofrece una lĂ­nea completa de adaptadores para manĂłmetros, de fĂĄcil instalaciĂłn en prĂĄcticamente cualquier sistema. PĂĄgina 126

VĂĄlvula amortiguadora Se puede regular infinitamente para dosificar la salida del aceite de un manĂłmetro. TambiĂŠn se puede utilizar la vĂĄlvula amortiguadora V-91 como vĂĄlvula de cierre para proteger al manĂłmetro durante aplicaciones de ciclo frecuente. 129 PĂĄgina

â—€ Al levantar o presionar, siempre utilice un manĂłmetro. Un manĂłmetro es su “ventanaâ€? al sistema y le permite saber lo que estĂĄ pasando.

122

www.enerpac.com


ManĂłmetros de presiĂłn hidrĂĄulica A

B

Serie

B C

G H

D E

C

Dimensiones (pulg) A B

DiĂĄm. de la carĂĄtula

ConexiĂłn

2.5 2.5 4.0 4.0

Montaje inferior Trasero central Montaje inferior Montaje inferior

2.50 2.50 4.0 4.0

1.46 1.46 1.15 1.93

C

D

E

Ÿ" NPTF Ÿ" NPTF Ÿ" NPTF ½" NPTF

3.31 – 4.80 5.38

– 2.48 – –

Intervalo de presiĂłn:

0-15,000 psi DiĂĄmetro de la esfera:

2.5-4 pulgadas Exactitud: % de fondo de escala:

Nota: las dimensiones son Ăşnicamente de referencia.

¹ 1% y 1½%

Aguja indicadora de " [ La aguja indicadora retiene las lecturas pico de la presiĂłn y de la fuerza que genera el sistema. Encargue el nĂşmero de modelo: H-4000G. Nota:para usar Ăşnicamente con manĂłmetros de la serie H.

â–ź TABLA DE SELECCIĂ“N Serie del manĂłmetro

NĂşmero de modelo

‘ " $ Š Diåm. de la caråtula 2.5 pulg 1/4 NPTF

DiĂĄm. de la carĂĄtula 2.5 pulg 1/4 NPTF

DiĂĄm. de la carĂĄtula 4 pulg 1/4 NPTF

DiĂĄm. de la carĂĄtula 4 pulg 1/2 NPTF

Graduaciones Graduaciones Graduaciones Graduaciones menores mayores menores mayores

Montaje inferior Posterior central Montaje inferior Montaje inferior

(psi)

Serie G

Serie H

0-100 0-160 0-200 0-300 0-600 0-1,000 0-2,000 0-3,000 0-6,000 0-10,000 0-15,000 0-10,000

(bares)

0-7 0-11 0-14 0-20 0-40 0-70 0-140 0-200 0-400 0-700 0-1000 0-700

Exactitud ¹1½%

G2509L G2510L G2511L G2512L G2513L G2514L G2515L G2516L G2517L G2535L G2536L –

Exactitud ¹1½%

– – – – – G2531R – – G2534R G2537R G2538R –

Exactitud Âą1%

– – – – – – – – – G4088L G4089L H4049L

Exactitud Âą1%

– – – – – – – – – G4039L G4040L H4071L

(bares)

(psi) (2.5")

(4")

(2.5")

(4")

(2.5")

(4")

2 10 – 2 10 – 5 50 – 5 50 – 10 100 – 20 100 – 50 500 – 50 500 – 100 1000 – 2000 1000 200 3000 3000 200 – – 1000

– – – – – – – – – 100 200 100

1 1 1 5 10 10 10 50 100 100 100 –

– – – – – – – – – 100 100 100

0,01 0,02 0,02 0,50 1 1 2 5 10 10 20 –

– – – – – – – – – 10 20 10

(2.5")

(4")

ÂŽ

123


ManĂłmetros para sistemas de prueba â–ź Foto: manĂłmetro T-6003L

Serie

T Intervalo de presiĂłn:

0-50,000 psi DiĂĄmetro de la carĂĄtula:

6.4 pulgadas Exactitud: % de fondo de escala:

¹½% y Âą1½% Adaptador para manĂłmetro $ I ncluye conectores para conectar un manĂłmetro con conector cĂłnico de 0.25 pulg. a un sistema de cono de 0.38 pulg. El conjunto incluye un conector en “Tâ€? 43-301, un conector 43-704 y un tubing 45-116. Solicite el nĂşmero de modelo: 83-011.

Para conectar manĂłmetros con conectores cĂłnicos de 0.25 pulg. directamente a la bomba modelo nĂşmero 11-100 Ăł 11-400. Se puede usar con otros sistemas cĂłnicos de 0.25 pulg. Solicite el nĂşmero de modelo: 43-704. 67 PĂĄgina:

ø 6.0-6.4

2.56

.87

1.02

.75

1/2"-14 NPT T-6001L, -6002L, -6003L ‘ de presión

‘ de presión

(psi)

(bar)

0-1,000* 0-5,000* 0-10,000* 0-20,000* 0-40,000** 0-50,000**

0-70 0-350 0-700 0-1400 0-2800 0-3500 * Exactitud: ¹½% ** Exactitud: ¹1½%

124

.87

T-6007L, -6008L ^`

& $

2.62

ø 7.72

4.61

4.61

â–ź Una bomba manual Enerpac P-2282 equipada con un manĂłmetro para sistemas de pruebas T-6011L se emplea para probar la presiĂłn de las vĂĄlvulas hidrĂĄulicas.

: $ $

6.10

1.93, 2.56 (T-6003L)

ø 6.0-6.4

67

PĂĄgina:

: " + $ [ " " " " ' " " " " ] $ <= === }= === " sobre bridas  Â† ^%+‹ [ ! $

=� } " � [ ! € ~ <=€ 40,000 y 50,000 psi + # " ![ " [

½ NPTF

& Cono de 0.25"

T-6001L T-6002L T-6003L – – –

– – T-6007L T-6008L T-6010L T-6011L

T-6010L, -6011L

‘ ‘ ‘ ‘ de de de de números $ números $ (psi)

(psi)

(bar)

(bar)

100 500 1,000 1,000 5,000 5,000

10 50 100 100 200 500

10 50 100 200 500 500

1 5 10 20 20 50

www.enerpac.com


Manómetros de presión hidráulica digitales ▼ Manómetro foto: DGR-2

Serie

DGR Intervalo de presión:

0-20,000 psi Voltaje:

3 VCC (pila) % de precisión de la escala completa:

± 0.25%

Lectura con iluminación de fondo Lectura con iluminación de fondo que permite leer fácilmente en condiciones de poca iluminación.

• Para una presión de sistema de hasta 20,000 psi • Visualizaciones en diferentes unidades psi, bar, mPA, kg/cm2 (seleccionable por el usuario) • Ajuste a cero, garantiza que el manómetro lea la presión real del sistema • Baterías incluidas, indicador encendido de condición de lectura • Diseño de caja con clasificación IP65 • Apagado seleccionables – mediante menú • Certificación ‘UL listed’, cumple con CE RoH5

Adaptador para el manómetro Enerpac ofrece una línea completa de adaptadores para manómetros, de fácil instalación en prácticamente cualquier sistema. Página:

127

▼ Mayor precisión y facilidad de lectura: mejora sus posibilidades de monitorear y controlar presiones de hasta 20,000 psi [1380 bar] en el sistema hidráulico.

2.73 1.61

ENTER

ZERO

MENU

1.99

2.64

Ø2.66

®

1/4" NPTF

.69

1.063 Hex

Clasificación de presión (psi) Intervalo

Resolución

0-20,000

1

Número de modelo

Clasificación de presión

Clasificación de presión

Clasificación de presión

(bar)

(MPa)

(Kg/cm2)

Intervalo

DGR-2

0-1380

Peso

Resolución

Intervalo

Resolución

Intervalo

Resolución

(lbs)

0.1

0-140

0.01

0-1400

.1

0.5

®

125


Ensamblaje del adaptador del manรณmetro โ ผ GA45GC

Presiรณn de operaciรณn mรกxima:

10,000 psi Conexiรณn 1:

3/8" rosca NPTF macho de 3/8" Conexiรณn 2:

Acoplador CR-400

El adaptador del manรณmetro en [ <}ยพ las condiciones de trabajo seguro \ $ [ <}ยพ

' ย [ " $ " { ] { $ & " ' ยถ \ "

4.60

โ ผ El ensamblaje del adaptador del manรณmetro es la ventana del sistema; permite una lectura fรกcil de la presiรณn para un funcionamiento seguro.

1.10

1.18 1.30 2.72

1.97 6.42

No. de modelo

GA45GC

126

Puerto del manรณmetro

\ macho

\ hembra

G2535L

3/8" NPTF

CR-400

Rango del manรณmetro (psi)

(bar)

0-10,000

0-700

www.enerpac.com


Accesorios para manómetros â–¼ De izquierda a derecha: GA-3, V-91, GA-1, GA-2, GA-4, NV-251, GA-918

Serie

GA, NV, V Presión de operación:

10,000 psi â–¼ Con un adaptador de manómetro es

muy fácil instalar un manómetro en su sistema hidráulico.

Adaptadores para manómetros (Serie GA) 9 ' ; <

> ! ; ? > ? conexión es para conectar el manómetro @ BJ O ! ; BJ O ' ; ;

C B

F

D

F E

A

GA-1 Número : $ \ \ de para macho hembra modelo manómetro (NPTF) (NPTF) (NPTF)

GA-1 GA-2 GA-3 GA-4

½" NPTF ½" NPTF ¼" NPTF ½" NPTF

â…œ" NPTF â…œ" NPTF â…œ" NPTF ¼" NPTF

⅜

Dimensiones (pulg) A

B

C

D

E

2.81 6.10 5.25 4.38

1.24 1.38 1.38 1.38

½" NPTF ½" NPTF ¼" NPTF ½" NPTF

â…œ" NPTF â…œ" NPTF â…œ" NPTF ¼" NPTF

⅜" NPTF ⅜" NPTF ⅜" NPTF ⅜" NPTF

B

F

F

C

1.25 D 1.25 A E 1.25 GA-2, GA-3, GA-4 1.25

F

Adaptador giratorio (GA-918) S1

S Número de modelo

S

Dimensiones (pulg)

D C

GA-918

A

B

C

D

E

S

S1

4.62

1.72

½" NPTF

1.30

½" NPTF

1.13

1.50

Válvulas de aguja (Serie V y NV) ! " #$ & ' + 6

E B A

D

A G

C F

B

E

NV-251

E D

No. de modelo

NV-251 V-91

_ ! Tamaño de la rosca

.17 .19

¼" NPT ½" NPT

Dimensiones (pulg)

A

A

B

C

D

E

F

G

2.22 3.50

.75 1.44

.38 .63

1.81 1.25

2.25 2.50

1.13 1.25

.72 —

F

C

V-91

B

D E

®

127


Vรกlvulas de control de flujo y presiรณn โ ผ De izquierda a derecha: V-152, V-66, V-82, V-161, V-42, V-17

Su soluciรณn para el control hidrรกulico โ ผ La vรกlvula de alivio de presiรณn V-152 limita la presiรณn o fuerza que se desarrolla en el sistema hidrรกulico.

+ [ " $ de 10,000 psi + [ ^%+ย " ] la protecciรณn contra fugas con la presiรณn nominal asignada + [ [ " # para brindar mayor resistencia a la corrosiรณn

Aplicaciones de las vรกlvulas Para ver cรณmo se utilizan estas vรกlvulas en circuitos hidrรกulicos tรญpicos, consulte nuestras โ Pรกginas Amarillasโ . 242

Pรกgina: 2.50 1.25

1/4"-18NPTF

3/8"-18NPTF

V-82

2.50

3/8"-18NPTF

1.44 1.25

V-91

V-8F

V-182

.63

1.25

3.50

1/2"14NPTF

1/2"-14NPTF

3/8"18NPTF

3/8"-18NPTF

1/2"-14NPTF

V-10

V-42

V-17

3.50 3/8"-18NPTF

V-66

2.25 1.00

3.50 3/8"-18NPTF

V-66F

4.00

2.00

4.37

2.00

2.00

4.00

2.00

2.25 1.00

3/8"-18NPTF (3x)

V-152

3.50 3/8"-18NPTF

2.25 1.00

V-161 Las dimensiones de las vรกlvulas estรกn expresadas en pulgadas.

128

www.enerpac.com


|[ " $ ! V

Para conocer otros conectores adicionales, consulte la pĂĄgina correspondiente en la secciĂłn “Componentes del sistemaâ€?.

Para manifolds de dos o cuatro puertos con vĂĄlvulas integrales de control del flujo, consulte la pĂĄgina de manifold de la secciĂłn Componentes del sistema. PĂĄgina:

Serie

:

MĂşltiple premontado

118

PĂĄgina:

119

PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

10,000 psi + " [ ` de modelo

" $

|[

V-82: Para controlar la velocidad del cilindro. TambiĂŠn puede utilizarse como vĂĄlvula de cierre para retenciones de la carga temporales. Tiene conexiones hembra de â…œ" NPTF. V-182: Similar a V-82 pero con puertos hembra

Ÿ" NPTF. TambiÊn apropiado para usarse como protección de manómetro. |; ‹Š Parecida a la V-82, pero con dosificación muy fina para lograr un control preciso del caudal. ^ [ �

V-91: Regulable para dosificar el aceite que sale del medidor con el fin de evitar que la aguja del manĂłmetro se rompa cuando se liberan la carga o la presiĂłn en forma repentina. TambiĂŠn se la puede utilizar como vĂĄlvula de cierre para proteger

al manómetro en aplicaciones de ciclo frecuente. Roscas hembra y macho de ½" NPTF para usarlas con los adaptadores del manómetro GA-1, GA-2 o GA-4.

V-10: Para usarse cuando se debe controlar la presiĂłn del manĂłmetro en aplicaciones de ciclos frecuentes. Crea una resistencia al flujo cuando se libera una carga en forma repentina.

No requiere ajustes. Roscas hembra y macho de ½" NPTF para usarlas con los adaptadores del manómetro GA-1, GA-2 o GA-4.

V-82 |; ‹ |; ‹ |[ amortiguadora

V-91

|[ & " ÂŽ

$ [

V-10 |[ $

V-17

|[ $

V-42

|[ $

V-66* |;~~‹ |[ presión

V-152*

|[

V-161

SĂ­mbolo ' [

V-17: ConstrucciĂłn sĂłlida para resistir impactos y operar con una baja caĂ­da de presiĂłn. Se cierra suavemente sin golpes. Tiene conexiones hembra de â…œ" NPTF. V-42: Puede montarse en el cilindro para retener retracciĂłn del cilindro. Tiene conexiones hembra de â…œ" NPTF. RelaciĂłn de la presiĂłn del piloto la carga en caso de pĂŠrdida de presiĂłn en el sistema. Se la usa normalmente con cilindros de 14% (6.5:1). doble acciĂłn en los que la conexiĂłn piloto recibe la presiĂłn desde un conector en T en la lĂ­nea de V-66: Se utiliza para aplicaciones de retenciĂłn de carga con cilindros de simple o doble acciĂłn. Se abre la vĂĄlvula manualmente para permitir que el aceite regrese al tanque cuando el cilindro se retrae.

|;~~‹Š Parecida a la V-66, pero con capacidad de dosificación muy fina para lograr un control preciso del flujo. No diseùada para aplicaciones de sujeción de cargas.

V-152: Limita la presiĂłn que desarrolla la bomba en el circuito hidrĂĄulico y de esta manera limita tambiĂŠn la fuerza creada por otros componentes. Se abre la vĂĄlvula cada vez que se alcanza la presiĂłn preestablecida. Para aumentar la configuraciĂłn del valor de la presiĂłn, gire la

palanca en sentido horario. Incluye: ‘ ‰ 3 pies. ¨ ÂŤ ' ‘ ~ < Â

V-161: Para controlar el flujo de aceite hacia un circuito secundario. Se bloquea el caudal hasta que la presiĂłn del sistema llega al valor de la configuraciĂłn de la vĂĄlvula V-161. Una vez alcanzado este nivel de presiĂłn, se abre

la vålvula V-161 para permitir el flujo hacia el circuito secundario. Siempre se mantiene una diferencia de presión entre el circuito primario y el secundario. % $ " $ Š === " �

P

A

* Consulte las pĂĄginas 52-53 para mĂĄs informaciĂłn sobre vĂĄlvulas de control de flujo y presiĂłn extrema. ÂŽ

129


Prensas hidráulicas Enerpac

L

F as prensas hidráulicas Enerpac están disponibles

en una amplia Jvariedad de capacidades y

B

configuraciones. Además, usted puede armar su propia prensa K con una sencilla matriz. Los bastidores de las prensas están fabricados

D

Estas prensas ofrecen mayor productividad e incrementan la gama de aplicaciones: El exclusivo “HydraLift™”, equipado de fábrica en muchas prensas IP Enerpac, ofrece un ajuste sin esfuerzo de la prensa mediante el uso de un montacargas hidráulico.

con material sólido soldado para brindar mayor

C y durabilidad. Cuando se las combinan A resistencia con sistemas de alta potencia hidráulica tendrá un servicio seguro y confiable durante muchos años.

K

Las capacidades de las prensas Enerpac van de 10 a 200 toneladas y están disponibles en modelos de banco, bastidor en C, de husillo, bastidor en H y bastidor rodante.

Se obtiene una buena posición horizontal del cilindro mediante el uso del exclusivo bloque de montaje del cilindro con “cabezal rodante”, otro elemento que viene de fábrica en la mayoría de las prensas IP Enerpac.

G Los “bloques en V” opcionales de acero de alta resistencia, que prolongan su vida útil, están diseñados para colocar piezas complejas.

E F

B

J

D C

H

G A

130

J


Prensas: resumen de la sección Capacidad (toneladas)

Tipo y unciones de las prensas

Serie

10-200

Prensas con bastidor en H

IP

Página

132 ▶

E F

B

50-200

Prensas con bastidor rodante IPR

136 ▶

Prensas con abrazadera en C

A

138 ▶

Prensas H de husillo

A

138 ▶

J Prensas con bastidor

A IP

138 ▶

J 5-20

D C

10-30

G A

10

de banco

140 ▶

10-200

Accesorios para prensas Tabla de velocidades de las prensas

10-200

Prensas fabricadas a medida

IP

141 ▶

5

Indicadores de tracción

TM

142 ▶

1-100

Celdas de carga

LH

B

Ideas de aplicación de prensas

A

143 ▶

F

D

J

E

C G J

www.enerpac.com

H

131


Serie IP, Prensas con bastidor en H â–ź Foto: prensa IPE-5060

El estĂĄndar en la industria

@ # del cilindro Permite montar el cilindro en el bastidor de la prensa y, al mismo tiempo, ajustar su posiciĂłn lateral. PĂĄgina:

140

Y ; ! ¢

@ " y prolongar su vida Ăştil \ ”Y ; ! ¢Â• " ![ $ de la apertura vertical de la prensa (en los modelos de 10 toneladas es manual) \ ![ ] " lateral y bloqueo del cilindro (en los modelos de 10, 25 y 30 toneladas es de tipo manual) + # ! $ [" son compatibles con una bomba, un cilindro, mangueras y un manĂłmetro de modo de conformar un paquete completo

Permite la regulaciĂłn sencilla y sin esfuerzos de la apertura de la prensa. EstĂĄ disponible de fĂĄbrica en la mayorĂ­a de las prensas con bastidor en H. PĂĄgina:

140

q " de bomba Soportes de acero para trabajos pesados que permiten montar alguna de las fuentes de alimentaciĂłn de energĂ­a Enerpac para accionar su prensa. PĂĄgina:

140

ManĂłmetro incluido Todas los modelos estĂĄndar de prensas incluyen un manĂłmetro y su adaptador compatibles con la capacidad de la prensa. PĂĄgina:

135

@ # |

â—€ La prensa Enerpac con bastidor en H facilita la remociĂłn del eje de este montaje.

132

Estos bloques en V opcionales estĂĄn diseĂąados para fijar fĂĄcilmente materiales de secciĂłn transversal redonda y otros materiales no uniformes. Su diseĂąo le permite un ajuste preciso en el travesaĂąo de la prensa. PĂĄgina: 140

www.enerpac.com


Prensas con bastidor en H Serie

Pedidos con variaciones Toda variaciĂłn a un nĂşmero de pieza listado debe pedirse como dos elementos separados. Por ejemplo, si necesita una bomba elĂŠctrica con un voltaje diferente, haga el pedido desde la matriz modular en la pĂĄgina 141 y a bomba elĂŠctrica desde la matriz modular en la pĂĄgina 87 (elĂŠctrica) o pĂĄgina 93 (neumĂĄtica).

IP

Todas las preguntas deben hacerse directamente al Departamento de Servicio TĂŠcnico. PĂĄgina:

10-200 toneladas

Capacidad:

Apertura mĂĄxima y ancho mĂĄximo:

140

54.50 y 48.00 pulg.

**Tipos de cilindros

PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima: = simple acciĂłn, retorno por resorte

10,000 psi

= doble acciĂłn, retorno hidrĂĄulico

▟ +&@ & \ q\ \::‘’^ “%‘ &

Si desea obtener mĂĄs informaciĂłn tĂŠcnica, consulte la pĂĄgina siguiente.

Capacidad de la prensa

(toneladas)

10

25

30

50

100

150 200

Apertura vertical [

Ancho [ de mesa

(pulg)

(pulg)

40.00 40.00 40.00 40.00 40.00 54.50 54.50 54.50 54.50 54.50 54.50 54.50 48.56 48.56 48.56 48.56 48.56 48.56 48.56 48.56 42.50 42.50 42.50 42.50 42.50 48.50 48.50

18.63 18.63 18.63 18.63 18.63 29.00 29.00 29.00 29.00 29.00 29.00 29.00 28.75 28.75 28.75 28.75 28.75 28.75 28.75 28.75 35.00 35.00 35.00 35.00 35.00 48.00 48.00

Tipo Man.

ElĂŠc.

Cilindro

NĂşmero de modelo de la prensa

Fuente de alimentaciĂłn

Carrera

|[ Neum.

Man.

(pulg)

ElĂŠc.

|

IPE-1215 IPA-1220 IPH-1240 IPH-1234 IPA-1244 IPE-2505 IPE-2510 IPA-2520 IPH-2531 IPA-3071 IPE-3060 IPH-3080 IPE-5010 IPA-5021 IPH-5030 IPH-5031 IPE-5005 IPA-5073 IPE-5060 IPH-5080 IPA-10023 IPE-10010 IPH-10030 IPE-10060 IPH-10080 IPE-15065 IPE-20065

10 10 10 10 10 6 14 14 14 14 14 14 13 6 6 6 6 13 13 13 10 10 10 13 6 13 13

(seg./pulg)* Avance Prensado rĂĄpido

0.90 2.20 {4} {2} 2.20 1.50 .70 5.20 {5} .60 .90 {7} 1.02 1.00 {2} {11} 2.90 1.00 1.00 {2} 1.90 1.90 {3} 1.90 {3} 2.20 3.10

6.70 13.40 {15} {15} 13.40 15.40 7.70 30.90 {34} 43.00 9.80 {34} 11.04 74.00 {38} {73} 28.90 22.20 11.00 {38} 41.20 20.60 {70} 20.60 {70} 15.40 22.10

*{--} Velocidad en bombeos por pulgada de recorrido del ĂŠmbolo

133


Serie IP, Prensas con bastidor en H El “bloque de montaje del cilindro” móvil permite que el usuario adapte la prensa rápida mente a un trabajoespecífico. ▶

◀ Para conocer todas las características, consulte la página 132. Capacidad Número de de la prensa modelo de la prensa (toneladas)

10

25

30

50

100

150 200

134

Página:

IPE-1215 IPA-1220 IPH-1240 IPH-1234 IPA-1244 IPE-2505 IPE-2510 IPA-2520 IPH-2531 IPA-3071 IPE-3060 IPH-3080 IPE-5010 IPA-5021 IPH-5030 IPH-5031 IPE-5005 IPA-5073 IPE-5060 IPH-5080 IPA-10023 IPE-10010 IPH-10030 IPE-10060 IPH-10080 IPE-15065 IPE-20065

PEM-1201B XA-12 P-392 P-84 XA-12V PUJ-1200B ZE3310SB-N XA-12 P-80 PAM-1042 ZE3410SB-N P-84 ZE4320SB-N PAM-1022 P-462 P-80 PUJ-1200B ZA4408MX ZE4420SB-N P-464 ZA4208MX ZE4320SB-N P-462 ZE4420SB-N P-464 ZE5420SG-N ZE5420SG-N

Dimensiones de la prensa con bastidor en H (pulg)

Número de modelo del cilindro

Número de modelo de la bomba

73 94 58 60 94 70 84 95 60 99 85 60 85 99 60 60 70 92 85 60 92 85 60 85 60 85 85

RC-1010 RC-1010 RC-1010 RR-1010 RR-1010 RC-256 RC-2514 RC-2514 RC-2514 RR-3014 RR-3014 RR-3014 RC-5013 RC-506 RC-506 RC-506 RC-506 RR-5013 RR-5013 RR-5013 RC-10010 RC-10010 RC-10010 RR-10013 RR-1006 RR-15013 RR-20013

A

A

Página:

(máx.)

(min.)

6 6 6 32 32 6 6 6 6 32 32 32 6 6 6 6 6 32 32 32 6 6 6 32 32 32 32

40.00 40.00 40.00 40.00 40.00 54.50 54.50 54.50 54.50 54.50 54.50 54.50 48.56 48.56 48.56 48.56 48.56 48.56 48.56 48.56 42.50 42.50 42.50 42.50 42.50 48.50 48.50

2.44 2.44 2.44 2.44 2.44 7.00 7.00 7.00 7.00 7.00 7.00 7.00 7.06 7.06 7.06 7.06 7.06 7.06 7.06 7.06 7.00 7.00 7.00 7.00 7.00 12.50 12.50

B

C

D

E

– – – – – – – – – – – – 18.76 18.76 18.76 18.76 18.76 18.76 18.76 18.76 20.00 20.00 20.00 20.00 20.00 28.00 28.00

46.75 46.75 46.75 46.75 46.75 57.00 57.00 57.00 57.00 57.00 57.00 57.00 54.00 54.00 54.00 54.00 54.00 54.00 54.00 54.00 51.00 51.00 51.00 51.00 51.00 54.50 54.50

5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 11.88 11.88 11.88 11.88 11.88 11.88 11.88 10.38 10.38 10.38 10.38 10.38 10.38 10.38 10.38 11.69 11.69 11.69 11.69 11.69 10.00 10.00

18.63 18.63 18.63 18.63 18.63 29.00 29.00 29.00 29.00 29.00 29.00 29.00 28.75 28.75 28.75 28.75 28.75 28.75 28.75 28.75 35.00 35.00 35.00 35.00 35.00 48.00 48.00

www.enerpac.com


Prensas con bastidor en H Serie

Hydra-Lift™

IP

H

G K

A (mĂĄx.)

A (mĂ­n.)

N

Capacidad:

10 - 200 toneladas

D

Apertura mĂĄxima y ancho mĂĄximo:

C

54.50 y 48.00 pulg.

B

PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

M

10,000 psi

L E F

J

ManĂłmetro para prensas con bastidor en H

" Y (pulg) F

G

H

J

K

L

M

Peso N

NĂşmero de modelo de la prensa

(libras)

24.88 24.88 24.88 24.88 24.88 40.50 40.50 40.50 40.50 40.50 40.50 40.50 42.75 42.75 42.75 42.75 42.75 42.75 42.75 42.75 51.00 51.00 51.00 51.00 51.00 67.17 67.17

– – – – – 4.00 4.00 4.00 4.00 4.00 4.00 4.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 6.75 6.75 6.75 6.75 6.75 9.12 9.12

– – – – – 13.25 13.25 13.25 13.25 13.25 13.25 13.25 8.75 8.75 8.75 8.75 8.75 8.75 8.75 8.75 8.75 8.75 8.75 8.75 8.75 3.09 3.09

29.75 4.25 7.44 29.75 4.25 7.44 29.75 4.25 7.44 29.75 4.25 7.44 29.75 4.25 7.44 30.00 5.25 10.69 30.00 5.25 10.69 30.00 5.25 10.69 30.00 5.25 10.69 30.00 5.25 10.69 30.00 5.25 10.69 30.00 5.25 10.69 36.00 7.25 14.38 36.00 7.25 14.38 36.00 7.25 14.38 36.00 7.25 14.38 36.00 7.25 14.38 36.00 7.25 14.38 36.00 7.25 14.38 36.00 7.25 14.38 36.00 8.75 17.25 36.00 8.75 17.25 36.00 8.75 17.25 36.00 8.75 17.25 36.00 8.75 17.25 44.00 13.12 21.85 44.00 13.12 21.85

35.00 35.00 35.00 35.00 35.00 26.50 26.50 26.50 26.50 26.50 26.50 26.50 30.75 30.75 30.75 30.75 30.75 30.75 30.75 30.75 33.13 33.13 33.13 33.13 33.13 47.75 47.75

52.00 52.00 52.00 52.00 52.00 76.00 76.00 76.00 76.00 76.00 76.00 76.00 76.00 76.00 76.00 76.00 76.00 76.00 76.00 76.00 76.00 76.00 76.00 76.00 76.00 90.00 90.00

298 160 158 189 163 605 697 610 620 684 722 664 1,040 968 968 926 930 1,057 1,051 1,003 1,650 1,722 1,656 1,743 1,665 3,906 3,906

IPE-1215 IPA-1220 IPH-1240 IPH-1234 IPA-1244 IPE-2505 IPE-2510 IPA-2520 IPH-2531 IPA-3071 IPE-3060 IPH-3080 IPE-5010 IPA-5021 IPH-5030 IPH-5031 IPE-5005 IPA-5073 IPE-5060 IPH-5080 IPA-10023 IPE-10010 IPH-10030 IPE-10060 IPH-10080 IPE-15065 IPE-20065

Todas los modelos estĂĄndar de prensas incluyen un manĂłmetro y su adaptador compatibles con la capacidad de la prensa. Capacidad NĂşmero de modelo del de la manĂłmetro prensa

NĂşmero de modelo del adaptador

(toneladas)

10 25 30 50 100 150 200

GF-10P GF-20P GF-835P GF-50P GF-871P GF-200P GF-200P

GA-2 GA-2 GA-3 GA-2 GA-3 GA-3 GA-3

Para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre los manĂłmetros, consulte la secciĂłn “Componentes del sistemaâ€?. PĂĄgina:

113

Pedidos con variaciones Toda variaciĂłn a un nĂşmero de pieza listado debe pedirse como dos elementos separados. Por ejemplo, si necesita una bomba elĂŠctrica con un voltaje diferente, haga el pedido desde la matriz modular en la pĂĄgina 141 y a bomba elĂŠctrica desde la matriz modular en la pĂĄgina 87 (elĂŠctrica) o pĂĄgina 93 (neumĂĄtica). Todas las preguntas deben hacerse directamente al Departamento de Servicio TĂŠcnico. PĂĄgina:

140

135


Serie IPR, Prensas con bastidor rodante â–ź Foto: IPR-10075

La Ăşnica

@ # del cilindro Permite montar el cilindro en el bastidor de la prensa y, al mismo tiempo, ajustar su posiciĂłn lateral. PĂĄgina:

140

q "

@ " y prolongar su vida Ăştil \ " ] ![ < ' [ $ posiciĂłn necesaria \ ”Y ; ! ¢Â• " ![ $ de la apertura vertical de la prensa \ ![ ] " lateral del cilindro + # ! $ [" son compatibles con una bomba, un cilindro, mangueras y un manĂłmetro para conformar un paquete completo \ con la capacidad de sostener cargas pesadas

Capacidad de la prensa

Apertura vertical A (pulg)

Apertura horizontal

(toneladas)

MĂ­n.

MĂĄx.

E (pulg)

50 100 200

6.00 6.28 11.00

37.12 41.28 51.00

28.75 35.00 48.00

136

NĂşmero de modelo de la bomba

NĂşmero de modelo de la prensa

Soportes de acero para trabajos pesados que permiten montar alguna de las fuentes de alimentación de energía Enerpac para accionar su prensa. 140 Pågina: Y ; ! ¢ Permite la regulación sencilla y sin esfuerzos de la apertura de la prensa. Pågina:

_" @ # | Estos bloque en V (Ăşnicamente en modelos de 200 toneladas) estĂĄn diseĂąados para fijar fĂĄcilmente materiales de secciĂłn transversal redonda y otros materiales no uniformes. Su diseĂąo le permite un ajuste preciso en el travesaĂąo de la prensa. 140 PĂĄgina:

Carrera doble acciĂłn y retroceso hidrĂĄulico Carrera (pulg)

PĂĄgina

ZE4420SB-N ZE5420SG-N ZE5420SG-N

85 85 85

IPR-5075 IPR-10075 IPR-20075

140

13.13 13.13 13.00

NĂşmero de modelo

PĂĄgina

RR-5013 RR-10013 RR-20013

33 33 33

|

(seg./pulg) Avance Prensado rĂĄpido

1.0 1.5 3.1

11.1 10.3 22.1

www.enerpac.com


Prensas con bastidor rodante â–ź Se emplea una prensa IPR-20075 con bastidor rodante para extraer un gran eje de una chumacera. El diseĂąo de bastidor rodante permite que se pueda colocar esta pieza de gran peso de modo seguro con un puente-grĂşa.

Serie

IPR

Capacidad:

50-200 toneladas Apertura mĂĄxima y ancho mĂĄximo:

51.00 y 48.00 pulg. PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

10,000 psi ManĂłmetros para prensas con bastidor rodante Todas los modelos esteandar de prensas incluyen un manĂłmetro y su adaptador compatibles con la capacidad de la prensa. Capacidad NĂşmero de modelo del de la manĂłmetro prensa

F

(toneladas)

E

50 100 200

NĂşmero de modelo del adaptador

GA-2 GA-3 GA-3

GF-50P GF-871P GF-200P

Para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre los manĂłmetros, consulte la secciĂłn “Componentes del sistemaâ€?. PĂĄgina:

N D K

M

Pedidos con variaciones

A B

Toda variaciĂłn a un nĂşmero de pieza listado debe pedirse como dos elementos separados. Por ejemplo, si necesita una bomba elĂŠctrica con un voltaje diferente, haga el pedido desde la matriz modular en la pĂĄgina 141 y a bomba elĂŠctrica desde la matriz modular en la pĂĄgina 87 (elĂŠctrica) o pĂĄgina 93 (neumĂĄtica).

C

L G J

113

H

Todas las preguntas deben hacerse directamente al Departamento de Servicio TĂŠcnico. PĂĄgina: Peso

" (pulg)

B

C

D

F

G

H

J

K

L

M

N

(libras)

20.71 26.50 38.75

38.25 38.00 36.75

10.38 8.75 10.00

36.75 45.00 64.00

5.00 5.75 9.12

55.92 63.19 84.63

64.00 66.00 86.50

8.00 8.00 8.00

10.63 10.63 15.00

30.00 32.00 36.00

112.96 118.94 125.96

1,961 3,849 7,869

141

NĂşmero de modelo de la prensa

IPR-5075 IPR-10075 IPR-20075

137


En C, prensas de husillo y con bastidor banco â–ź De izquierda a derecha: A-220, A-330 and A-258

El eståndar entre las herramientas del taller % " &; € Para aplicaciones que requieran prensado de precisión, tales como desmontaje e inserción de ejes. Este accesorio es compatible con cilindros de 10 toneladas y exige el uso de una silleta adaptadora roscada (A-13). Silleta lisa A-185 En aplicaciones de prensado de piezas delicadas, tales como fundiciones de aluminio, esta silleta disminuye las marcas sobre la superficie de la pieza durante la aplicación del prensado. Se debe utilizar un cilindro de 10 toneladas y una silleta adaptadora roscada (A-13).

Prensas en C : " }  = = ‹ " Prensas de husillo _ ! " " " horizontal o vertical q " ! # " ! ! $ " ] % " " " ! y descarga de piezas mås largas

B

E F J D L

Prensas con bastidor/banco \ " " posicionamiento lateral del cilindro sobre rieles ! $ " ! !

C

A G

H K

M â—€ Prensa Abor A-310 utilizada para compactar polvo a 10 toneladas. Tipo de prensa

Prensa de husillo Abazadera en C Bastidor en banco

138

Prensa en C, modelos A-205, A-210, A-220

Capacidad Apertura vertical de la [ prensa

Ancho [ de mesa

(toneladas)

(pulg)

(pulg)

10 30 5 10 20 10 10 10

8.94 10.25 6.50 9.00 11.88 15.38 15.38 15.38

5.31 7.00 2.00 3.25 3.75 15.00 15.00 15.00

NĂşmero de serie del cilindro*

NĂşmero de modelo de la prensa

Peso

(libras)

RC-10-x RC-30-x RC-5-x RC-10-x ** – RC-1010 RC-1010

A-310* A-330* A-205* A-210* A-220** A-258* IPA-1022*** IPH-1040***

62 220 14 37 83 103 140 135

* Requiere cilindro RC listado, para las especificaciones consulte la pĂĄgina 7. ** Requiere el uso de un cilindro RC de 25 toneladas, limitado a 20 toneladas. *** El conjunto completo incluye cilindro y bomba. www.enerpac.com


En C, prensas de husillo y con bastidor banco â–ź Un ejemplo perfecto de la potencia y versatilidad de la prensa Enerpac en C, modelo A-220.

Serie

A IP Capacidad:

5-30 toneladas Apertura mĂĄxima y ancho mĂĄximo:

15.38 y 15.00 pulg. Capacidad de montaje:

‹ " [ Presión de operación måxima:

10,000 psi

11.44 (A-310) 14.75 (A-330) D

M

L

.34 (8x)

M

N

F

F

J

C

A

En aplicaciones de producciĂłn de ciclo frecuente, se deberĂĄ limitar la capacidad de las prensas de husillo y de las prensas en C. Para obtener detalles sobre aplicaciones especĂ­ficas, consulte al Servicio TĂŠcnico de Enerpac.

B D

K

O

13.92

Adaptador O

K

N

C

de prensa

A

J

L B

H E

G K

Bloque en V, modelo A-110 (opcional)

3.38 (A-330) 4.00 (A-310) 1/2"-13UNC

Los cilindros y las fuentes de alimentaciĂłn de energĂ­a Enerpac para las prensas de husillo y las prensas en C se deben encargar por separado.

E H

G .50 1.63 (A-330) 1.38 (A-310)

Prensas con bastidor tipo banco modelo A-258

Prensas de husillo, modelos A-310, A-330

" (pulg)

NĂşmero de modelo de la prensa

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

L

M

N

O

16.31 21.94 11.44 16.00 21.25 25.63 25.63 25.63

11.06 13.88 8.00 11.13 13.63 18.75 18.75 18.75

8.94 10.25 6.50 9.00 11.88 16.50 16.50 16.50

6.00 6.00 3.75 6.00 6.00 16.00 16.00 16.00

5.31 7.00 2.88 3.25 4.76 5.75 5.75 5.75

2Ÿ-14 UN 35 16-12 UN 1½-16 UN 2Ÿ-14 UN 35 16-12 UN 3.25 3.25 3.25

2.50 2.50 1.02 1.02 1.02 1.00 1.00 1.00

4.81 5.50 2.00 2.25 2.75 4.50 4.50 4.50

.75 1.00 2.50 2.50 2.75 1.25 1.25 1.25

3.81 6.50 1.06 1.69 1.88 2.75 2.75 2.75

6.88 8.00 4.75 7.63 8.38 1.88 1.88 1.88

2.56 2.63 1.00 1.13 1.13 5.30 5.30 5.30

2.13 3.88 – – – 2.20 2.20 2.20

8.63 10.88 – – – 2.63 2.63 2.63

A-310 A-330 A-205 A-210 A-220 A-258 IPA-1022 IPH-1040

139


Accesorios para prensas " $

Capacidad del bastidor

NĂşmero de modelo

CaracterĂ­sticas

@ # cilindro

Banco para 10 toneladas Bastidor en H para 10 toneladas Bastidor en H para 25 y 30 toneladas Bastidor en H para 50 toneladas Bastidor en H para 100 toneladas Bastidor en H para 200 toneladas

& ; „} IPK-1012 IPK-3012 PK-501 PK-1002 PK-2002

Œ <\€ convertir la prensa con bastidor tipo banco para que se use un cilindro RD de 9 toneladas ‡ ‘ permiten el movimiento lateral del cilindro

@ # |

Prensa tipo banco para 10 toneladas Bastidor en H para 10 toneladas Bastidor en H para 25 y 30 toneladas Bastidor en H para 50 toneladas Bastidor en H para 100 toneladas Bastidor en H para 150 y 200 toneladas Bastidor rodante para 200 toneladas

A-110 A-136 A-130 A-150 A-175 A-200 A-200R

@ ‡ resistencia para prolongar su vida útil • << bloque en V Š incluyen dos bloques en V

Y ; ! ¢

Bastidor en H para 25-100 toneladas Bastidor en H para 150-200 toneladas Bastidor rodante para 50 y 100 toneladas Bastidor rodante para 200 toneladas

IPL-100 IPL-101 IPLR-100 IPLR-200

^ y sin esfuerzo de la apertura de la prensa †

Soporte de bomba

Bombas operadas manualmente y bombas neumĂĄticas pequeĂąas; P-80, P-84, P-142, P-392, PA-133, XA, bombas Turbo II

%{@;Â

Bombas elĂŠctricas, bombas manuales grandes y bombas neumĂĄticas ZA4; Serie ZE, P-462, P-464, bombas neumĂĄticas serie 10/90

%{@;

‘ ya vienen con perforaciones de fåbrica para aceptar una amplia gama de distintos modelos de bombas

| Esta tabla le ayudarĂĄ a calcular el tiempo que un cilindro Enerpac necesita para extenderse cuando estĂĄ accionado por una bomba hidrĂĄulica Enerpac de 10,000 psi. TambiĂŠn se puede utilizar la tabla de velocidades de cilindros para determinar el tipo y modelo de bomba que mejor se adapta a una aplicaciĂłn determinada cuando ya se sabe la velocidad de ĂŠmbolo que se necesita. Tabla de selecciĂłn de bombas y cilindros @

@ Capacidad Carga del cilindro del Bombeos por pulgada de recorrido del ĂŠmbolo cilindro Una velocidad

25 30 50 100

P-392

P-80 P-84

P-462 P-464

4 15 8 34 10 43 16 73 30 137

2 15 5 34 7 43 11 73 21 137

1 8 1 18 1 23 2 38 3 71

P-391

(toneladas)

10

Dos velocidades

Sin carga Carga Sin carga Carga Sin carga Carga Sin carga Carga Sin carga Carga

15 15 34 34 43 43 73 73 137 137

@ [

Segundos por pulgada de recorrido del ĂŠmbolo PortĂĄtil de 1/2 HP

Sumergida de 1/2 HP

Serie ZE3

Serie ZE4

Serie ZE5

.7 6.7 1.5 15.5 1.9 19.5 3.3 33.2 6.2 61.9

.9 6.7 2.1 15.5 2.6 19.5 4.4 33.2 8.3 61.9

.3 3.4 .7 7.7 .9 9.80 1.50 16.6 2.8 31.0

.2 2.2 .5 5.2 .6 6.5 1.0 11.0 1.9 20.7

.2 1.1 .4 2.6 .5 3.3 .8 5.5 1.5 10.3

aire comprimido a 100 psi XA

1.10 9.00 2.60 20.60 3.20 26.00 5.50 44.20 10.30 82.50

PA-133

Serie PAM 10

.21 2.70 16.80 14.90 .48 6.20 38.60 34.30 .60 7.50 48.70 43.30 13.30 1.00 82.92 73.70 24.80 1.90 154.70 137.50

ZA4

.16 4.50 .36 10.30 .46 13.00 .80 22.10 1.50 41.30

Nota: Los valores son aproximados. Las velocidades del cilindro pueden variar cuando se usa en la aplicaciĂłn.

140

www.enerpac.com


Prensas fabricadas a medida & {\ q� % _%‘& % \^q& & & {\ ‘ & \ q�q ^\:\q‘ & \q Si la prensa que mejor se adapta a sus necesidades no figura en la tabla, usted puede pedir una fåcilmente a la medida de sus necesidades. Todas las prensas deben pedirse con cilindros. La bomba debe pedirse por separado.

Serie

IP

â–ź AsĂ­ se genera un nĂşmero de modelo de prensa

IP

H

- 050

2 1 Tipo de Tipo de producto bastidor

3 Capacidad de la prensa

1 Tipo de producto IP = Prensa industrial 2 Tipo de bastidor H = con bastidor en H R = con bastidor rodante1) 3 Capacidad de la prensa 010 = 10 toneladas 025 = 25 toneladas 030 = 30 toneladas 050 = 50 toneladas 100 = 100 toneladas 150 = 150 toneladas 200 = 200 toneladas 4 Tipo de cilindro S = Simple acciĂłn (serie RC) = Doble acciĂłn (Serie RR)

1)

2)

S 4 Tipo de cilindro

06 - 1 5 Carrera del cilindro

6 :

de la bomba

5 Carrera del cilindro (pulg) - 10 t simple acciĂłn: 06, 08, 10, 12, 14 10 t doble acciĂłn: 10, 12 - 25 t simple acciĂłn: 06, 08, 10, 12, 14 - 30 t simple acciĂłn: 08 30 t doble acciĂłn: 08, 14 - 50 t simple acciĂłn: 06, 13 50 t doble acciĂłn: 06, 13, 20 - 100 t simple acciĂłn: 06, 10 100 t doble acciĂłn: 06, 13, 18 - 150 t doble acciĂłn: 06, 13, 32 - 200 t doble acciĂłn: 13, 18, 24 ~ : a 2) 0 = Sin conjunto de montaje 1 = Bombas manuales y bombas neumĂĄticas pequeĂąas: P-80, P-84, P-141, P-142, P-202, P-391, P-392, PA-133 y todas las bombas neumĂĄticas Turbo II 2 = Bombas elĂŠctricas, bombas manuales grandes y bombas neumĂĄticas modulares: PUJ-12, PEM-12, series ZE3-6, P-462, P-464 Series PAM-10 y -90 3 = Serie 80 (Sin soportes de montaje; incluye mangueras)

Prensa con bastidor rodante: capacidad de prensado de 50, 100 y 200 toneladas Ăşnicamente. (Debe armarse) Incluye mangueras para la prensa, excepto en la opciĂłn 0.

Capacidad:

10-200 toneladas Apertura mĂĄxima y ancho mĂĄximo:

54.50 y 48.00 pulg. PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

10,000 psi

”q • indica la velocidad del Êmbolo a medida que Êste se extiende en dirección hacia la carga (1ª etapa). ”: • indica la velocidad del Êmbolo a medida que se aplica la carga con una presión del sistema de 10,000 psi (2ª etapa).

‹$ | Ă€ & á Q | = (seg./pulg) = A (pulg2) á Q (pulg3/min.) | = Velocidad del ĂŠmbolo del cilindro medida en segundos por pulgada A = Ă rea efectiva del cilindro medida en pulgadas cuadradas (pulg2) Q = Flujo del aceite de la bomba en pulgadas cĂşbicas (pulg3) | ĂŠmbolo del = cilindro (seg./pulg)

“ ! (pulg2) ‹ (pulg3/min)

60 seg. 1

\ " " NĂşmero de modelo: IPH-050S06-2 IPH-050S06-2 es una prensa con bastidor en H de 50 toneladas con cilindro de simple acciĂłn de 6 pulgadas de carrera (RC-506). Tiene un conjunto de montaje de bomba (apto para bombas elĂŠctricas o bombas neumĂĄticas modulares). Para poder seleccionar la bomba correcta, consulte el cuadro de selecciĂłn de bombas y cilindros que figura en la pĂĄgina anterior.

141


Medidores de tensiĂłn e indicadores de presiĂłn â–ź Foto: LH-102 y TM-5 (en el centro)

Serie

TM, LH Capacidad:

2,000 a 200,000 libras Exactitud: % de la escala completa:

Âą 2% Los modelos TM y LH estĂĄn 100% probados verificĂĄndose que la precisiĂłn estĂĄ dentro de una gama de Âą 2%. Si su aplicaciĂłn requiere una herramienta calibrada, la misma debe enviarse a una prueba de certificaciĂłn. Enerpac NO provee la certificaciĂłn.

E

Medidor de tensión TM-5 \ Š  ¼ " @ " $ $ \ ‚ \ ' [ ' " " almacenamiento seguros & " [ # " de las fuerzas preseleccionadas o para mantener la lectura

! ] [

1/2"-13UNC

Capacidad de mediciĂłn (libras)

10,000 2,000 Indicador de presiĂłn montado directamente 10,000 2,000 Montado a distancia con 10,000 una manguera de 2 pies 20,000 50,000 Montado a distancia con 100,000 una manguera de 6 pies 200,000 Montado directamente

142

NĂşmero de modelo

(kg)

4500 900 4500 900 4500 9000 21000 45000 90000

TM-5 LH-10 LH-50 LH-102 LH-502 LH-1002 LH-2506 LH-5006 LH-10006

Lectura mĂ­nima

FD

G C B

TM-5 C B

Indicadores de presión serie LH \ Š  ¼ " '

& " [ # " de las fuerzas preseleccionadas; sirve tambiÊn para mantener ! ] [ \ ‚ Tipo

5/8"-11UNC

A

A

D .62

G (2x)

E F

Serie LH

Graduaciones de lecturas

(pulg)

(libras)

(kg)

(libras)

(kg)

A

B

C

D

E

F

G

1,000 200 1,000 200 1,000 2,000 5,000 5,000 20,000

500 100 500 100 500 1000 2500 2500 10000

100 20 100 20 100 200 500 1,000 2,500

100 20 100 20 100 200 500 1000 1000

4.75 3.06 3.06 3.06 3.06 3.06 4.00 5.22 6.22

9.75 1.75 1.75 1.75 1.75 1.75 2.75 4.00 5.00

9.29 2.25 2.25 2.25 2.25 2.25 3.38 5.00 6.25

2.00 2.38 2.38 2.38 2.38 2.38 2.38 2.38 2.38

4.00 4.00 4.00 5.81 5.81 5.81 5.81 5.81 5.81

.88 10.00 10.00 33.31 33.10 33.10 82.44 84.06 85.31

.75 Âź"-20, 1.75" BC Âź"-20, 1.75" BC Âź"-20, 1.75" BC Âź"-20, 1.75" BC Âź"-20, 1.75" BC â…œ"-24, 2.5" BC â…œ"-24, 3.5" BC â…œ"-24, 4.0" BC

www.enerpac.com


Ideas de aplicación de prensas Los equipos hidráulicos de Enerpac brindan potencia a muchas aplicaciones de prensas a la B

medida. Brindando soluciones de alta presión, confiables y seguras, Enerpac puede Fdar soluciónA a su aplicación de prensa a la medida. D

J

E

Prensa de alta precisión de 1800 toneladas controlada mediante PLC automatizado El ciclo de prensado y calentamiento, C durante la producción de bobinas de aceleración magnética, requería gran fuerza y alta G precisión para garantizar calidad absoluta. Se le pidió ayuda a Enerpac en el diseño de una prensa de H de control PLC producción de alta precisión.JCon un sistema se controla la fuerza de la prensa junto con la temperatura de las bobinas durante el conformado.

K D A

C

Prensa de Collar de Alta Precisión de 600 Toneladas Para la producción de bobinas para acelerador, la lámina de metal K necesita ser conformada en una forma y un tamaño específicos. El producto final de este conformado es un collar cilíndrico, el cual tiene una estructura muy sólida, forma específica y tolerancia reducida en cuanto a circularidad y concentricidad.

E

H

Se consultó con el equipo de Enerpac para cumplir esta tarea G usando tecnología demostrada de alta presión. La prensa de 600 toneladas estaba formada por dos sistemas hidráulicos separados. El primer sistema contaba con ocho cilindros de 25 toneladas, para colocar las láminas, mientras que el segundo sistema contaba con ocho cilindros de 75 toneladas, para prensar las láminas en la forma correcta. Como resultado se obtuvo un sistema de prensa hidráulica que aumentó la productividad y redujo los costos de operación.

F J

B

K Prensa de conformado en Dfrío de 1000 toneladas A Un fabricante de motores diesel necesitaba aluminio A C en frío para insertos de cojinetes de cigüeñal. endurecido Trabajando con un Integrador de Sistemas contratado por el cliente, Enerpac proporcionó un cilindro de 1000 toneladas K y suministró de potencia hidráulica, de acuerdo con las especificaciones requeridas por el Integrador, para que se adecuaran a su marco personalizado y funcionaran con su sistema de control. La soluciónG de Enerpac incluyó una E H bomba eléctrica serie 50 y una válvula eléctrica de 4 vías accionada por solenoide. Los productos finales le permitieron al cliente final fabricar cojinetes de cigüeñal con rapidez, precisión y seguridad con un ciclo de producción eficiente.

143


Extractores hidráulicos y mecánicos

Enerpac ofrece una línea completa de extractores

Extractores hidráulicos Estos extractores hidráulicos eliminan el trabajo peligroso e ineficiente de martillar, calentar y apalancar. Gracias al uso de la potencia hidráulica controlada se minimiza el daño a las piezas.

con la más amplia gama de tamaños, capacidades y estilos. Ya sea que su aplicación requiera de un sistema hidráulico, mecánico o Posi Lock® patentado, Enerpac puede satisfacer sus necesidades.

Extractores Posi Lock®

Los extractores Enerpac, fabricados con aleaciones de aceros de alta resistencia, le brindan años de funcionamiento sin complicaciones, incluso en los

F

PRECAUCIÓN No exceda el 50% de la capacidad nominal del extractor cuando utilice una cruceta doble (2 brazos de sujeción) o cuando utilice patas de extractor en combinación con acoplamiento extractor de cojinete.

PRECAUCIÓN

B

A

A

D

H

B

G

C

ambientes más hostiles.

El extractor que supera el desafío de la seguridad. Una caja de control mantiene las mordazas de extracción aseguradas firmemente en posición de trabajo. Esta característica patentada reduce la posibilidad de que las mordazas del extractor se resbalen de la superficie de trabajo; de esta manera, aumenta la productividad y vida útil de la herramienta, y minimiza los riesgos de situaciones peligrosas para el operario. La característica Posi Lock® está disponible en versiones mecánica e hidráulica.

No todos los componentes ni configuraciones del extractor están calibrados a la capacidad ajustada. Comuníquese con Enerpac para obtener detalles específicos.

Cuando utilice los extractores use siempre gafas de seguridad y guantes.

144

www.enerpac.com


Extractores: resumen de la sección Cuando seleccione un extractor es importante que tenga en cuenta 3 especificaciones básicas:

Funciones del extractor

Capacidad Tipo de extractor (toneladas)

Generalmente, se puede calcular la capacidad necesaria para realizar un trabajo determinado mediante el diámetro de la pieza que se desea extraer. En los extractores manuales, el diámetro del perno central debe medir por lo menos la mitad del diámetro del eje que se extraerá. En los extractores hidráulicos, la capacidad en toneladas debe ser de 7 a 10 veces la medida del diámetro del eje. Utilice la siguiente tabla: Diám. del eje

Potencia del extractor

0" a 1"

10 toneladas

1" a 2"

20 toneladas

2" a 3.5"

30 toneladas

3.5" a 5.5"

50 toneladas

2. Alcance: Es la distancia entre la parte inferior de la base y las partes planas de las mordazas. El alcance del extractor debe ser igual o superior a la distancia que se quiere extraer la pieza. 3. Separación: Es la distancia entre las mordazas. La separación del extractor debe ser mayor que el ancho de la pieza que será extraída.

Página

8-50

Conjuntos maestros de extractores Alcance máx.: 27.56 pulg. Separación máx.: 43.30 pulg.

BHP

146 ▶

8-50

Conjuntos de extractores de agarre Alcance máx.: 27.56 pulg. Separación máx.: 43.30 pulg.

BHP

147 ▶

8-50

Conjuntos de extractores de cruceta Alcance máx.: 34.00 pulg. Separación máx.: 22.46 pulg.

BHP

148 ▶

8-50

Extractores de copa de cojinete Alcance máx.: 5.71 pulg. Separación máx.: 14.17 pulg.

BHP

149 ▶

8-50

Extractores de cojinete Alcance máx.: 9.65 pulg. Separación máx.: 11.50 pulg.

BHP

149 ▶

2-40

Extractores mecánicos Posi Lock® Alcance máx.: 14.00 pulg. Separación máx.: 25.00 pulg.

150 ▶

10-50

Extractores hidráulicos Posi Lock® Alcance máx.: 14.00 pulg. Separación máx.: 25.00 pulg.

EP, EPP, EPPMI, EPX EPH, EPHR, EPHS

100

Extractores hidráulicos Posi Lock® Alcance máx.: 48.0 pulg. Separación máx.: 70.0 pulg.

EPH EPHT

157 ▶

1. Capacidad: Es la magnitud de la fuerza que el extractor puede producir.

Serie

154 ▶

145


Serie BHP, Conjuntos maestros de extractores â–ź Foto: Conjunto maestro de extractor BHP-3751G

Serie

BHP Capacidad:

8, 20, 30 y 50 ton.

PRECAUCIĂ“N No todos los componentes ni configuraciones del extractor estĂĄn calibrados a la capacidad ajustada. ComunĂ­quese con Enerpac para obtener detalles especĂ­ficos.

q ' [ " # bomba, manguera, cilindro, manĂłmetro y adaptador para manĂłmetro en una caja de madera " ! " " un mejor funcionamiento, confiabilidad y servicios Ăłptimos [" tornillo de ajuste para hacer un rĂĄpido contacto con la pieza antes de que se aplique la fuerza hidrĂĄulica + extractor de agarre, un extractor de cruceta, un extractor de copa de cojinete y un extractor de cojinete que se pueden encargar por separado. Ver nĂşmero 10, 20, 30 y 40

â–ź Los ingenieros de mantenimiento del sector industrial aprecian enormemente los conjuntos maestros de extractores Enerpac.

â–ź TABLA DE SELECCIĂ“N Capacidad de los conjuntos maestros de extractores NĂşmero de modelo â–ś

Equipo hidrĂĄulico incluido: peso del conjunto â–ś Bomba manual Cilindro Silleta Manguera ManĂłmetro Adaptador para el manĂłmetro Extractores incluidos: 10 Extractor de agarre 20 Extractor de cruceta 30 Extractor de copa de cojinete 40 Extractor de cojinete Caja de madera *

8 Tonelada

20 Tonelada

30 Tonelada

50 Tonelada

BHP-1752* 82 Libras P-142 RWH-121 – HB-7206QB GF-120P GA-4

BHP-2751G 198 Libras P-392 RCH-202 HP-2015 HC-7206 GF-813P GA-3

BHP-3751G 380 Libras P-392 RCH-302 HP-3015 HC-7206 GF-813P GA-3

BHP-5751G 657 Libras P-80 RCH-603 HP-5016 HC-7206 GF-813P GA-3

BHP-1762 BHP-1772 BHP-180 BHP-181 CM-6

BHP-252 BHP-262 BHP-280 BHP-282 CW-166

BHP-352 BHP-362 BHP-380 BHP-382 CW-550

BHP-552 BHP-562 BHP-580 BHP-582 CW-750

NĂşmero de pĂĄgina

59 26 27 114 121 127

â–ś â–ś â–ś â–ś â–ś â–ś

147 148 149 149

â–ś â–ś â–ś â–ś

Incluye adaptador FZ-1630

146

www.enerpac.com


Conjuntos de extractores de agarre â–ź Foto: Conjunto de extractor de agarre BHP-351G

Serie

BHP Capacidad:

8, 20, 30 y 50 ton. Alcance mĂĄximo:

9.92-27.56 pulg. SeparaciĂłn mĂĄxima:

9.84-43.30 pulg. PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

10,000 psi PRECAUCIĂ“N No todos los componentes ni configuraciones del extractor estĂĄn calibrados a la capacidad ajustada. ComunĂ­quese con Enerpac para obtener detalles especĂ­ficos.

Ejemplo de pedido

q ' [ " " [" seguras y eficientes " ! " " un mejor funcionamiento, confiabilidad y servicios Ăłptimos " ' [ " : " ![

â–ź TABLA DE SELECCIĂ“N Capacidad del conjunto del extractor de agarre

Equipo hidrĂĄulico incluido: Bomba manual Cilindro Silleta Manguera ManĂłmetro Adaptador para el manĂłmetro 10 Extractor de agarre SeparaciĂłn mĂĄxima** 3-mordazas Alcance mĂĄximo** 3-mordazas Mordaza** Ancho Tornillo de ajuste** Longitud

NĂşmero de modelo â–ś peso del conjunto â–ś

NĂşmero de modelo â–ś 2 mordazas 2-mordazas Espesor Rosca

Caja de madera * NĂşmero de modelo del extractor de agarre sin equipo hidrĂĄulico ** Dimensiones en pulgadas. *** Incluye adaptador FZ-1630.

NĂşmero de modelo BHP-251G: Incluye un extractor de agarre BHP252 y un conjunto hidrĂĄulico completo. (bomba de mano, cilindro, silleta, manguera, manĂłmetro y adaptador para el manĂłmetro.) NĂşmero de modelo BHP-252: Incluye Ăşnicamente las piezas mecĂĄnicas del extractor de agarre para que las utilice con su equipo hidrĂĄulico actual.

8 Tonelada

20 Tonelada

30 Tonelada

50 Tonelada

BHP-152*** 48 libras P-142 RWH-121 – HB-7206QB GF-120P GA-4 BHP-1762* 9.84 9.84 9.92 9.92 .59 .94 ž"-16 UNF 15.75

BHP-251G 123 libras P-392 RCH-202 HP-2015 HC-7206 GF-813P GA-3 BHP-252* 15.75 19.68 11.81 11.81 .79 1.10 1"-8 UNC 20.00

BHP-351G 200 libras P-392 RCH-302 HP-3015 HC-7206 GF-813P GA-3 BHP-352* 23.38 31.50 15.25 15.25 .98 1.50 1Âź"-7 UNC 24.00

BHP-551G 353 libras P-80 RCH-603 HP-5016 HC-7206 GF-813P GA-3 BHP-552* 35.43 43.30 27.56 27.56 1.18 1.57 1â…?"-5.5 NS 30.00

CW-166

CW-166

CW-350

CW-750

147


Conjuntos de extractores de cruceta â–ź Foto: conjunto de extractor de cruceta BHP-361G

Serie

BHP Capacidad del conjunto de extractores:

8, 20, 30 y 50 ton. Alcance mĂĄximo:

18.20-34.00 pulg. SeparaciĂłn mĂĄxima:

10.50-22.46 pulg. PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

10,000 psi PRECAUCIĂ“N

q ' [ " " [" seguras y eficientes " ! " " un mejor funcionamiento, confiabilidad y servicios Ăłptimos \ # " ' [ copa de cojinete y el extractor de cojinete se pueden solicitar por separado. Ver partida 20, 30 y 40.

No todos los componentes ni configuraciones del extractor estĂĄn calibrados a la capacidad ajustada. ComunĂ­quese con Enerpac para obtener detalles especĂ­ficos. ComunĂ­quese con Enerpac para obtener detalles especĂ­ficos.

â–ź TABLA DE SELECCIĂ“N Capacidad del conjunto de extractores de cruceta

NĂşmero de modelo â–ś peso del conjunto â–ś Bomba manual Cilindro

Equipo hidrĂĄulico incluido:

Silleta Manguera ManĂłmetro Adaptador para el manĂłmetro 20 Extractor de cruceta SeparaciĂłn* MĂ­nima Alcance* Tornillo de ajuste* Longitud Soporte* Longitud Longitud Longitud Extremos superiores del soporte* Extremos inferiores del soporte* 30 Extractor de copa de cojinete* 40 Extractor de cojinete Caja de madera

NĂşmero de modelo â–ś MĂĄxima MĂĄxima DiĂĄmetro Longitud

Rosca Rosca NĂşmero de modelo â–ś NĂşmero de modelo â–ś NĂşmero de modelo â–ś

8 Tonelada

20 Tonelada

30 Tonelada

50 Tonelada

BHP-162** 57 libras P-142 RWH-121 – HB-7206QB GF-120P GA-4 BHP-1772 10.5 4.2 14.0 ž"-16 UNF 15.75 4.13 14.2 – – ž"-16x1.0 â…?"-18x1.0 BHP-180

BHP-261G 137 libras P-392 RCH-202 HP-2015 HC-7206 GF-813P GA-3 BHP-262 13.83 5.5 22.5 1"-8 UNC 20 9.43 16.52 22.5 4.5 ž"-16x1.0 â…?"-18x1.0 BHP-280 BHP-282 CW-166

BHP-361G 267 libras P-392 RCH-302 HP-3015 HC-7206 GF-813P GA-3 BHP-362 17.9 7.08 28 1Ÿ"-7 UNC 24 8 18 28 – 1"-14x1.38 1"-14x1.06 BHP-380 BHP-382 CW-550

BHP-561G 408 libras P-80 RCH-603 HP-5016 HC-7206 GF-813P GA-3 BHP-562 22.46 8.66 34 1�"-5.50 NS 30 24 34 – – 1Ÿ"-12x1.50 1Ÿ"-12x1.50 BHP-580 BHP-582 CW-750

BHP-181 CW-166

* Dimensiones en pulgadas. ** Incluye adaptador FZ-1630.

148

www.enerpac.com


Extractores de cojinete y de copa de cojinete â–ź Foto: BHP-380

Extractor de copa de cojinete ‹ $ acero de alta resistencia q " ![ extractores de cruceta para lograr una råpida y eficiente extracción de piezas complicadas q " " variedad de cojinetes y juntas

Serie

BHP Capacidad del conjunto de extractores:

8, 20, 30 y 50 ton. Alcance mĂĄximo:

4.33-5.71 pulg. SeparaciĂłn mĂĄxima:

4.33-14.17 pulg. PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

10,000 psi

â–ź TABLA DE SELECCIĂ“N Capacidad nominal del extractor**

8 Tonelada

30 Extractor de copa de cojinete NĂşmero de modelo â–ś BHP-180 SeparaciĂłn* MĂĄx 4.33 Min. 1.06 Alcance* MĂĄx. 4.33 Tornillo central Rosca ž"-16 UNF

20 Tonelada

BHP-280 8.66 .98 5.51 1"-8 UNC

30 Tonelada

50 Tonelada

BHP-380 BHP-580 14.17 14.17 1.97 1.97 5.71 5.71 1Âź"-7 UNC 1â…?"-5.50 NS

* Las dimensiones estĂĄn en pulgadas. ** Capacidad del extractor, no la capacidad del accesorio. ÂĄConsulte el cuadro de Advertencia!

ÂĄADVERTENCIA! No exceda el 50% de la capacidad nominal del extractor cuando utilice una cruceta doble (2 brazos de sujeciĂłn) o cuando utilice patas de extractor en combinaciĂłn con acoplamiento extractor de cojinete.

â—€ Se muestra un extractor de copa de cojinete con un accesorio de extractor de cruceta.

â–ź Foto: BHP-382

Extractor de cojinete ‹ $ acero de alta resistencia ! cuùa permiten la extracción de los componentes mås difíciles de sujetar q " ![ los extractores de cruceta para lograr una råpida y eficiente extracción de piezas complicadas ▟ TABLA DE SELECCIÓN Capacidad del conjunto de extractores**

40 Extractor de cojinete NĂşmero de modelo â–ś SeparaciĂłn* MĂĄx. MĂ­n. Ancho* Rosca

8 Tonelada

20 Tonelada

30 Tonelada

50 Tonelada

BHP-181 4.09 .98 4.96 â…?"-18 UNF

BHP-282 5.12 .39 5.91 â…?"-18 UNF

BHP-382 9.65 .67 11.50 1"-14 UNF

BHP-582 9.65 .67 11.50 1Âź"-12 UNF

Se muestra un extractor de cojinete con un accesorio de extractor de cruceta. â–ś

Extractor de cojinete Los extractores de cojinetes tienen bordes con forma de cuĂąa para poder colocarlos por detrĂĄs de cojinetes, engranajes y otras piezas de difĂ­cil acceso donde la falta de espacio impide el uso de los brazos de los extractores de agarre. Se pueden utilizar los extractores de cojinete con los extractores de cruceta o con los extractores de agarre.

* Las dimensiones estĂĄn en pulgadas. ** Capacidad del extractor, no la capacidad del accesorio. ÂĄConsulte el cuadro de Advertencia!

149


Extractores mecĂĄnicos de agarre Posi LockÂŽ â–ź De izquierda a derecha: EP-206, EP-108

Para una extracciĂłn mĂĄs segura y rĂĄpida

Mordazas largas Se utilizan las mordazas largas para aumentar el alcance y la separaciĂłn de los extractores manuales. Tienen la misma potencia de extracciĂłn que las mordazas estĂĄndar, pero reducen la fuerza de sujeciĂłn a un 25%. PĂĄgina: 153 Accesorios para ejes

q " $ ] ” de seguridad� \ # ! ] cuando se aplica un apriete alto { ] " " en lugares reducidos " € ] ! $ extracción interna y externa \ $ [ ! # " " hacer el trabajo para el que los extractores manuales requieren a menudo dos operadores

Los protectores y extensores de ejes son centros vivos ubicados sobre el eje del extractor estĂĄndar para proteger la punta y brindar un mayor alcance. PĂĄgina:

153

Sugerencia de aplicaciĂłn Para determinar la capacidad correcta del extractor manual para su aplicaciĂłn, utilice la siguiente regla: El diĂĄmetro del perno central del extractor debe medir por lo menos la mitad del diĂĄmetro del eje del cual se extrae la pieza. Ejemplo: Una pieza que se extrae de un eje con un diĂĄmetro de 1.5 pulgadas requerirĂ­a un extractor con un diĂĄmetro de perno central de al menos 0.75 pulgadas.

â—€ ColocaciĂłn de un extractor de 3 mordazas EP-104 en la transmisiĂłn de un motor diesel.

150

www.enerpac.com


Extractores mecánicos de agarre Posi Lock® 1 La “jaula de seguridad” patentada guía las mordazas, sujetándolas firmemente a la pieza. 2 Las mordazas forjadas duraderas proporcionan un agarre seguro. 3 La cabeza de la mordaza proporciona un punto de pivote y de reacción para las mordazas. 4 Pasador para facilitar la extracción y el remplazo de la mordaza. 5 La manija en forma de T proporciona el control de las mordazas del extractor. 6 Perno de transmisión con roscas laminadas para aumentar la fuerza con un par de entrada reducido. 7 El anillo de presión mantiene la jaula contra el perno de transmisión y permite una rápida extracción rápida para un servicio fácil.

Extractor externo

Serie

EP EPPMI Capacidad:

2-40 toneladas Alcance máximo:

4.00-14.00 pulg. Separación máxima:

0.50-25.00 pulg.

▼ Tabla de selección rápida de extractores externos Para obtener información técnica completa, vea la página siguiente. Cantidad de mordazas

2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3

Alcance máximo

Intervalo de separación

Capacidad

(pulg)

(pulg)

(tonelada)

4.00 4.00 6.00 6.00 8.00 8.00 9.67 9.67 12.00 12.00 14.00 14.00

.5-5 .5-5 .5-7.0 .5-7.0 .75-12 .75-12 1.0-15 1.0-15 2.5-18 2.5-18 3.0-25 3.0-25

2 5 6 10 12 17 14 20 25 30 35 40

Número de modelo

EP-204 EP-104 EP-206 EP-106 EP-208 EP-108 EP-210 EP-110 EP-213 EP-113 EP-216 EP-116

Diámetro del perno central

Peso

(pulg)

(libras)

.56 .56 .66 .66 .79 .79 .79 .79 1.17 1.17 1.23 1.23

3 4 7 8 12 14 13 16 38 44 57 68

Cuando utilice los extractores use siempre gafas de seguridad y guantes.

Sugerencia de aplicación Debido al diseño exclusivo de jaula de seguridad, los extractores Posi Lock® tendrán agarre en superficies donde otros extractores comunes se resbalarían, por ejemplo en cojinetes cónicos.

Extractor interno

▼ Tabla de selección rápida de extractores internos Para obtener información técnica completa, vea la página siguiente. Cantidad de mordazas

3

Alcance máximo

Intervalo de separación

(pulg)

(pulg)

5.87 7.70

.56-4.00 1.0-5.25

Tipo de mordaza

Estánda Larga

Número de modelo

EPPMI-6

Longitud de la mordaza

Peso

(pulg)

(libras)

6.62 8.62

8.6 8.6

151


Extractores mecánicos de agarre Posi Lock®

J E

B

▲ Un extractor de 2 mordazas EP-204 en posición para extraer la polea de mando de una bomba de agua.

C H

G F A

▼ TABLA DE SELECCIÓN DE EXTRACTORES EXTERNOS Cantidad de mordazas

Extractor externo de 2 y 3 mordazas, serie EP

Martillo deslizante

E

B

Detalle de la punta de la mordaza H C

F

2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3

Intervalo de separación

Capacidad

(pulg)

(pulg)

(toneladas)

4.00 4.00 6.00 6.00 8.00 8.00 9.67 9.67 12.00 12.00 14.00 14.00

.5-5.0 .5-5.0 .5-7.0 .5-7.0 .75-12.0 .75-12.0 1.0-15.0 1.0-15.0 2.5-18.0 2.5-18.0 3.0-25.0 3.0-25.0

2 5 6 10 12 17 14 20 25 30 35 40

Número de modelo

EP-204 EP-104 EP-206 EP-106 EP-208 EP-108 EP-210 EP-110 EP-213 EP-113 EP-216 EP-116

Diámetro del perno central

Apriete máximo

(pulg)

(pie-libras)

.56 .56 .66 .66 .79 .79 .79 .79 1.17 1.17 1.23 1.23

20 40 75 130 150 220 175 275 475 600 800 850

▼ TABLA DE SELECCIÓN DE EXTRACTORES INTERNOS Cantidad de mordazas

Alcance máximo

Intervalo de separación

Tipo de mordaza

Número de modelo

Longitud de la mordaza

Peso del martillo deslizante

(pulg)

(libras)

6.62 8.62

2.5 2.5

G

A

Extractor interno, serie EPPMI

152

Alcance máximo

3

(pulg)

(pulg)

5.87 7.70

.56-4.00 1.00-5.25

Estándar EPPMI-6 Larga

www.enerpac.com


Extractores mecánicos de agarre Posi Lock® Protectores y extensores de ejes

Serie

Los protectores y extensores de ejes son centros vivos que se colocan sobre el extremo del extractor para proteger la punta y brindar un mayor alcance.

Longitud

Diám.

(pulg)

(pulg)

1.00 1.97 1.22 1.97 1.22 1.97 2.00

0.75 0.75 0.87 0.87 1.00 1.00 1.38

EP EPPMI Mordazas largas Se utilizan las mordazas largas para aumentar el alcance y la separación. Tienen la misma capacidad de extracción que las mordazas estándar, pero reducen la fuerza de sujeción a un 25%.

Aumenta la Pida: el longitud del número de perno central modelo (pulg)

0.38 1.50 0.50 1.50 0.50 1.50 0.83

Capacidad:

2-40 toneladas Alcance máximo:

4.00-14.00 pulg.

EPP-4 EPX-4 EPP-6 EPX-6 EPP-10 EPX-10 EPP-1316

Separación máxima:

Separación Alcance Encargue: el número (pulg) de modelo (pulg)

0.50-25.00 pulg.

1.5-15 9.67 EP-11054 1.5-22 15.78 EP-11054L 1.5-30 20 EP-11354L 1.0-5.26 8.62 EP-10554L*

Nota: consulte la tabla que figura a continuación para ver los extractores que se combinan con estos accesorios.

* EPPMI-6 únicamente

▼ Accesorios opcionales Dimensiones (pulg) Intervalo de separación

Longitud total

Alcance Diámetro Ancho Separación Profundi- Tamaño máximo del perno de la de la punta dad de la de la tuerca central mordaza punta hex.

A

B

C

E

F

G

H

J

.5-5.0 .5-5.0 .5-7.0 .5-7.0 .75-12.0 .75-12.0 1.0-15.0 1.0-15.0 2.5-18.0 2.5-18.0 3.0-25.0 3.0-25.0

9.68-12.75 9.68-12.75 12.75-18.75 12.75-18.75 16.25-24.25 16.25-24.25 19.25-29.00 19.25-29.00 26.00-38.00 26.00-38.00 31.50-45.50 31.50-45.50

4.00 4.00 6.00 6.00 8.00 8.00 9.67 9.67 12.00 12.00 14.00 14.00

.56 .56 .66 .66 .79 .79 .79 .79 1.17 1.17 1.23 1.23

.54 .54 .75 .75 .77 .77 .77 .77 1.25 1.25 1.44 1.44

.16 .16 .32 .32 .25 .25 .25 .25 .50 .50 .53 .53

.18 .18 .24 .24 .36 .36 .36 .36 .38 .38 .46 .46

⅞ ⅞ 11 16 11 16 11 4 11 4 11 4 11 4 111 16 111 16 113 16 113 16

Número de modelo

EP-204 EP-104 EP-206 EP-106 EP-208 EP-108 EP-210 EP-110 EP-213 EP-113 EP-216 EP-116

Protectores para ejes

Extensores

Mordazas largas

EPP-4 EPP-4 EPP-6 EPP-6 EPP-10 EPP-10 EPP-10 EPP-10 EPP-1316 EPP-1316 EPP-1316 EPP-1316

EPX-4 EPX-4 EPX-6 EPX-6 EPX-10 EPX-10 EPX-10 EPX-10 – – – –

– – – – EP-11054 EP-11054 EP-11054L EP-11054L EP-11354L EP-11354L – –

Nota: la longitud total (B) depende de la posición del perno central.

Dimensiones (pulg) Intervalo de Longitud separación total A

B

.56-4.00 29.00 1.00-5.25 31.00

Alcance máximo C

Ø del vástago deslizante E

5.87 7.70

.52 .52

Número de Ancho de Separación Profundidad modelo la mordaza de la punta de la punta F

G

H

.33 .33

.12 .30

.06 .18

EPPMI-6

153


Extractores hidrĂĄulicos de agarre Posi LockÂŽ â–ź Foto: EPHR-110

ExtracciĂłn de alta tecnologĂ­a Transporte y almacenamiento Almacene y transporte cĂłmodamente los extractores hidrĂĄulicos y sus accesorios. Pida el carro de almacenamiento EPT-2550 y ÂĄhaga que su trabajo sea mĂĄs fĂĄcil!

Mordazas largas

q " $ ] ” • q ' [ ! ] " $ sin esfuerzo de piezas grandes { ] " " en lugares reducidos " € ] \ $ [ ! # " " hacer el trabajo para el que los extractores manuales requieren dos operadores

Se utilizan las mordazas largas para aumentar el alcance y la separaciĂłn de los extractores manuales. Tienen la misma potencia de extracciĂłn que las mordazas estĂĄndar, pero reducen la fuerza de sujeciĂłn a un 25%. PĂĄgina: 156 Sugerencia de aplicaciĂłn Debido al diseĂąo exclusivo de jaula de seguridad, los extractores Posi LockÂŽ tendrĂĄn agarre en superficies donde otros extractores comunes se resbalarĂ­an, por ejemplo en cojinetes cĂłnicos.

* Extractores bĂĄsicos Ăşnicamente, no incluye cilindro. Cantidad SeparaciĂłn Capacidad NĂşmero de modelo mĂĄxima de mordazas

(pulg)

â—€ Un extractor hidrĂĄulico Posi LockÂŽ de 50 toneladas modelo EPHR-116 extrae fĂĄcilmente el engranaje del motor principal de esta prensa de conformar metales.

2 3 2 3 2 3 2 3

12.00 12.00 15.00 15.00 18.00 18.00 25.00 25.00

(tonelada)

10 15 25 50

EPH-208 EPH-108 EPH-210 EPH-110 EPH-213 EPH-113 EPH-216 EPH-116

*Cilindro no incluido.

154

www.enerpac.com


Extractores hidráulicos de agarre Posi Lock® ▼ TABLA DE SELECCIÓN DE CONJUNTOS Estilo

Extractor básico

Capacidad (t)

Extractor de 2 mordazas

Extractor de 3 mordazas

10 10 15 15 25 25 50 10 10 15 15 25 25 50 50

EPH-208 EPH-208 EPH-210 EPH-210 EPH-213 EPH-213 EPH-216 EPH-108 EPH-108 EPH-110 EPH-110 EPH-113 EPH-113 EPH-116 EPH-116

Cilindro

Carrera Conjunto Número de modelo del de conjunto bomba (pulg)

6 6 10 10 14.25 14.25 13.25 6 6 10 10 14.25 14.25 13.25 13.25

RC-106 RC-106 RC-1510 RC-1510 RC-2514 RC-2514 RC-5013 RC-106 RC-106 RC-1510 RC-1510 RC-2514 RC-2514 RC-5013 RC-5013

– EP-1 – EP-1 – EP-1 – – EP-1 – EP-1 – EP-1 – EP-2

EPHR208 EPHS208 EPHR210 EPHS210 EPHR213 EPHS213 EPHR216 EPHR108 EPHS108 EPHR110 EPHS110 EPHR113 EPHS113 EPHR116 EPHS116

Peso (libras)

24 60 49 85 98 118 192 26 62 52 88 106 126 202 222

Serie

EPH

Capacidad:

10-50 toneladas Alcance máximo

8.0-14.0 pulg. Separación máxima:

0.75-25.0 pulg. Presión de operación máxima:

10,000 psi

Conjuntos de bombas odos los conjuntos de T extractores hidráulicos Posi Lock con bombas de 115 VCA incluyen los siguientes componentes: Conjunto de bomba EP-1

Bomba Manguera Manómetro

B

D

Los componentes para las bombas de 230 VCA están disponibles a pedido.

C H

PUJ-1200B HC-9210 G-2535L

G F A

▼ * Accesorio opcional

Dimensiones (pulg)

Peso

Intervalo de Longitud Alcance Longitud Ancho Separación Profundiseparación total (máximo) de la de la de la punta dad de la punta mordaza mordaza A

B

C

D

F

G

H

(libras)

.75-12.0 .75-12.0 1.0-15.0 1.0-15.0 2.5-18.0 2.5-18.0 3.0-25.0 3.0-25.0

19.61 19.61 26.19 26.19 33.31 33.31 36.19 36.19

8.00 8.00 10.00 10.00 12.00 12.00 14.00 14.00

9.34 9.34 10.64 10.64 13.72 13.72 16.29 16.29

.88 .88 1.00 1.00 1.25 1.25 1.44 1.44

.29 .29 .441 .441 .508 .508 .598 .598

.27 .27 .36 .36 .38 .38 .46 .46

14 16 22 25 47 55 90 100

Para obtener más detalles acerca de los accesorios para extractores, consulte la página 156.

Número de modelo

Conjuntos de punto de ariete

EPH-208 EPH-108 EPH-210 EPH-110 EPH-213 EPH-113 EPH-216 EPH-116

EPH-155 EPH-155 EPH-155 EPH-155 EPH-257 EPH-257 EPH-508 EPH-508

Placas de elevación

EPH-11052 EPH-11052 EPH-11052 EPH-11052 EPH-11352 EPH-11352 — —

* Mordazas largas

EP-11054 EP-11054 EPH-11054L EPH-11054L EP-11354L EP-11354L — —

*Como accesorios opcionales están disponibles mordazas largas.

155


Accesorios para extractores Posi Lock® ▼ TABLA DE SELECCIÓN DE CONJUNTOS DE PUNTO DE ARIETE Para modelo número

EPH-208 EPH-108 EPH-210 EPH-110

EPH-213 EPH-113

EPH-216 EPH-116

Número del conjunto El conjunto incluye

EPH-155 Diám. x Long. (pulg)

EPH-257 Diám. x Long. (pulg)

EPH-508 Diám. x Long. (pulg)

1x1 1x3 – 1 x 1.5 1 x 3.5 – –

1.5 x 2.25 2 x 2.25 2x4 1.5 x 2.5 2 x 2.5 2 x 4.5 –

2x3 2.75 x 3 2.75 x 5 2 x 3.75 2 x 3.75 2.75 x 5.5 2.75 x 2.25

Punto de ariete plano

Punto de ariete cónico Adaptador para punto de ariete

Cuando utilice los extractores use siempre gafas de seguridad.

▼ TABLA DE SELECCIÓN DE PLACAS DE ELEVACIÓN Coincide con Número de el número de modelo modelo del conjunto de extractor

EPH-208 EPH-108 EPH-210 EPH-110 EPH-213 EPH-113 EPH-216 EPH-116

Espesor

Dieametro

(pulg)

(pulg)

.25 .25 .25 .25 .38 .38 .38 .38

6 6 6 6 8 8 10 10

EPH-11052 EPH-11052 EPH-11052 EPH-11052 EPH-11352 EPH-11352 EPH-11652 EPH-11652

* Se incluyen tornillos de montaje. Las placas de elevación se incluyen como componente estándar con los extractores de la serie EPH.

▲ Se utiliza un Extractor Hidráulico EPHR-116 para trasladar un motor eléctrico. El extractor se posiciona utilizando una placa de elevación.

▼ TABLA DE SELECCIÓN DE MORDAZAS LARGAS Número de modelo

EP-11054

Adecuado para el Extractor Modelo

EPH-208 EPH-108

EPH-11054L EPH-210 EPH-110 EP-11354L EPH-213 EPH-113

156

Número de Dimensiones de mordazas requeridas separación (pulg)

2 3 2 3 2 3

Alcance

Peso (cada una)

(pulg)

(libras)

2.25 - 15.0

9.7

2.5

1.5 - 22.0

15.8

5.5

1.5 - 30.0

20.0

10.5

◀ EPH-11054L Las mordazas largas se utilizan para aumentar el alcance y la separación. Tienen la misma capacidad de carga que las mordazas comunes, con una fuerza de sujeción del 25%.

www.enerpac.com


Extractores hidrรกulicos de agarre Posi Lockยฎ de 100 toneladas โ ผ EPH-1003

Serie

EPH Capacidad:

100 toneladas Alcance mรกximo:

48 pulg. Separaciรณn mรกxima:

70 pulg. Presiรณn de operaciรณn mรกxima:

10,000 psi Adaptadores para compresiรณn Todos los extractores hidrรกulicos Posi Lock de 100 toneladas vienen con (3) adaptadores para compresiรณn.

(pulg)

Longitud total (pulg)

Nรบmero de modelo

3.5 3.5 3.5

29 19 9

EPHT-1162 EPHT-1163 EPHT-1164

Diรกmetro

40.98

: " % ] \ ![ ย $ ~ย } " a 66.5 pulgadas

H

A

A F G

C D min. 26.50 max. 66.54

77.95

B

โ El EPH-1002 extrae rรกpida y fรกcilmente este acoplamiento motriz de su eje. Cantidad Separaciรณn de mรกximo mordazas

2 3

Capacidad

(pulg)

(toneladas)

70.00 70.00

100

Nรบmero de modelo

EPH-1002 EPH-1003

Dimensiones (pulg)

Peso

Intervalo de separaciรณn

Longitud total

A

B

C

D

F

G

H

(libras)

7.5-70.0 7.5-70.0

77.00 77.00

48.00 48.00

53.00 53.00

1.25 1.25

3.5 3.5

3.5 3.5

1700 1950

Alcance Longitud Ancho Separaciรณn Profund(mรกximo) de la de la de la punta idad de la punta mordaza mordaza

157


Herramientas hidráulicas Enerpac

ENERPAC ofrece una amplia gama de herramientas diseñadas para los usos mas exigentes, aplicaciones específicas flexibles. Sea cual fuere su necesidad (cortar, punzonar, doblar, prensar, separar, tirar), Enerpac tiene la herramienta adecuada para que pueda realizar su trabajo de manera segura y eficiente. Con sus conjuntos de mantenimiento, elevadores para máquinas pesadas y patines de carga, como

II

TURBO

Conjuntos de bombas y herramientas

Las herramientas hidráulicas seleccionadas en esta sección están disponibles en conjuntos para una perfecta combinación.

Equipo de sistema hidráulico Consulte nuestra “Sección Amarilla” para ayudarle a elegir entre los equipos de sistema y las configuraciones de válvulas.

así también punzonadoras, dobladoras de tubos y cortadoras de cables, Enerpac tiene la herramienta para asegurar que aun las aplicaciones más exigentes puedan usarse con el más alto grado de seguridad y precisión.

Página:

Llaves de torque Más herramientas Enerpac encontrará en las llaves de torque en esta sección del cátalogo.

Página:

158

246

179

www.enerpac.com


Herramientas: resumen de la sección

Capacidad

Tipo y funciones de la herramienta

Serie

2.5-12.5

Conjuntos de mantenimiento

MS

160 ▶

35-50

Punzonadoras

SP

164 ▶

16

Cuña de levantamiento

LW

168 ▶

20

Elevadores hidráulicos de maquinaria

SOH

169 ▶

1-80

Patines de carga

ELP ER ES

.67-16 (pies cúbicos) Cajas industriales para almacenamiento

CM

172 ▶

.75-1.00

Cilindros hidráulicos Wedgie Cilindros de separación

A, WR

173 ▶

3-20

Cabezales cortadores hidráulicos

WHC WHR

3-20

Cortadoras hidráulicas autónomas

WMC

175 ▶

Calibre nominal .5" - 4 pulg.

Dobladores de tubos

STB

176 ▶

Página

(toneladas)

170 ▶

174 ▶

®

159


Conjuntos de mantenimiento, serie MS â–ź Foto: MS2-10

La caja de herramientas hidrĂĄulicas universal Conjuntos de mantenimiento Los conjuntos de mantenimiento Enerpac ofrecen una completa variedad de accesorios combinados con sus correspondientes herramientas hidrĂĄulicas.

+ y manĂłmetros Enerpac : [" Â? " " " [ aplicaciones de mantenimiento

El uso de estos conjuntos le permite configurar rĂĄpidamente una herramienta Ăşnica para realizar los trabajos mĂĄs difĂ­ciles. Integrados alrededor de la bomba manual liviana, la manguera y el cilindro Enerpac, estos conjuntos le permiten realizar tareas de compresiĂłn, tracciĂłn, levantamiento de peso, prensado, enderezamiento, separaciĂłn y fijaciĂłn con una fuerza de hasta 12.5 toneladas.

MĂĄs informaciĂłn Si desea mĂĄs informaciĂłn respecto de los accesorios incluidos, vea las pĂĄginas siguientes. PĂĄgina:

162

â—€ La fijaciĂłn de una pieza de trabajo es tan sĂłlo una de las diversas aplicaciones de los conjuntos de mantenimiento Enerpac.

â–ź TABLA DE SELECCIĂ“N RĂ PIDA Capacidad al usar accesorios*

NĂşmero de componentes accesorios

NĂşmero de componentes accesorios

(libras)

(toneladas)

2.5 2.5 5 5 12.5 5-12.5 * **

160

Peso

MS2-4 MSFP-5** MSFP-10 MS2-10 MS2-20 MS2-1020

P-142 P-142 P-392 P-392 P-392 P-392

HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206

RC-55 RC-55 RC-106 RC-106 RC-256 RC-102, -106, -256

GP-10S G2535L G2535L GP-10S GP-10S GP-10S

GA-4 GA-3 GA-3 GA-2 GA-2 GA-2

34 24 22 35 13 53

59 44 105 140 210 350

Si no se utilizan accesorios, la capacidad es el doble de estos valores. La presiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima es entonces de 10,000 psi. Este conjunto tambiĂŠn incluye al adaptador FZ-1055.

www.enerpac.com


Conjuntos de mantenimiento, serie MS Serie

% \:&Â?:‘’^¤

MS

Cuando se utilizan cilindros con accesorios o componentes de conjuntos de mantenimiento, se debe restringir la presiĂłn mĂĄxima del sistema a la mitad de la presiĂłn nominal (5,000 psi).

ÂŁ% \:&Â?:‘’^¤

Capacidad (utilizando accesorios):

Â? " conjunto. Acoples que no sean Enerpac y tubos de extensiĂłn mĂĄs largos reducirĂĄn la resistencia de la columna, con el potencial de crear condiciones inseguras.

2.5-12.5 toneladas PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima (utilizando accesorios):

5,000 psi

â–ź EJEMPLOS DE APLICACIĂ“N Tubo de extensiĂłn de 5 pulgadas 27

22 Conector rĂĄpido

15 Cabeza flexible de goma 27 Tubo de extensiĂłn de 5 pulgadas 19 Acople de tubo

27 Tubo de extensiĂłn de 10 pulgadas

21 Clavijas de seguridad

Clavija de seguridad 21

1 Adaptador roscado

8 Cabezal de sujetador lateral 27 Tubo de extensiĂłn de 18 pulgadas 21 Clavija de seguridad 6 UĂąa de abrazadera con traba

2 Accesorio de la base Silleta lisa 11 conectada al ĂŠmbolo mediante un adaptador roscado 1 4 Base plana,conectada al accesorio de la base por medio de un conector roscado 5

18 Cadena con gancho 16 Placa de cadena Ăşnica 10 Silleta dentada, conectada al ĂŠmbolo mediante un adaptador roscado 1

â–

3 UĂąa del collar

Placa de cadena doble 17 conectada al ĂŠmbolo mediante un adaptador roscado 1

â–

17 Placa de cadena doble conectada al accesorio de la base 2 mediante un adaptador roscado 5

â–

â–

1 Adaptador roscado 4 Base plana

18 Cadena con gancho

ÂŽ

161


Conjuntos de mantenimiento, serie MS £% \:& : ^¤ Cuando se utilizan cilindros con accesorios o componentes de conjuntos de mantenimiento, se debe restringir la presión máxima del sistema a la mitad de la presión nominal (5,000 psi).

1 Adaptador roscado

Accesorios de base/collar/ émbolo Serie de cilindros

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

16 17 18

MSFP-10

MS2-10

MS2-20

MS2-1020

Capacidad (utilizando accesorios)

t

2.5 t RC-5 A-23

2.5 t RC-5 A-23

5.0 t RC-10 A-13

5.0 t RC-10 A-13

12.5 t RC-25 A-28

5-12.5 t RC-10, RC-25 A-13 / A-28

A-25

A-25

A-21

A-21

A-27

A-21 / A-27

A-1034

A-1034

A-20

A-20

A-595

A-20 / A-595

MZ-4010

MZ-4010

A-14

A-14

A-243

A-545

A-545

A-10

A-10

A-10(2x)

A-8

A-8

A-530

A-530

A-6

A-6

MZ-4011

Cadenas y accesorios para tracción Serie de cilindros

MSFP-5

A-531

A-531

— A-6 — — A-18 —

A-192

A

B

C

A-192

A-305

A-18

5.0

A-13

1"-8 UN 1.25 2.19 1¼"-11½ NPT

12.5 A-28

1½"-16 UN 1.87 2.75 2"-11½ NPT

2 Acces. de la base

(incl. tornillos de montaje) C

D A

De modelo

B

A

D

A-25

¾"-14 NPT

2.00 .50 1.75

5.0

A-21

1¼"-11½ NPT

2.25 .50 2.56

12.5 A-27

2"-11½ NPT

2.50 .50 3.88

A-532

A-532

A-607

A-607

A-629

A-629

A-129

A-129

A-129

A-539 2.5 t

A-539 2.5 t

A-128 5.0 t

A-128 5.0 t

— 12.5 t

A-128 5-12.5 t t

De modelo

A

RC-5

RC-5

RC-10

RC-10

RC-25

RC-10, RC-25

2.5

A-1034

1½"-16

2.13 1.97 1.25

A-238

A-132, -238

5.0

A-20

2¼"-14

3.16 2.25 2.25

A-5(2x)

12.5 A-595

35 16"-12

4.06 2.03 3.18

A-15

A-558

A-132

A-5 (2x)

A-557 (2x)

A-141(2x)

A-15

3

A-218(2x) A-141(2x) /

Tubos, conectores y adaptadores

2.5 t

2.5 t

5.0 t

5.0 t

12.5 t

Serie de cilindros

RC-5

RC-5

RC-10

RC-10

RC-25

RC-10, RC-25

19

A-544

A-19 (2x)

A-242(2x) A-19 (2x) /

C

A B D

B

C

D

A

4 Base plana D

C

A242 (2x)

WR-5

20 21 22 23 24 25 26

WR-5

WR-5

Longitud: 3"

t

De modelo

B

A

D

¾"-14 NPT

4.50 1.25 2.50

A-92

5.0 A-14

1¼"-11½ NPT

6.50 1.38 3.50

A-16 (4x)

12.5 A-243*

2"-11½ NPT

6.50 2.31 6.50

MZ-4007 (3x) MZ-4007 (3x) MZ-1050 (3x) MZ-1050 (2x)

MZ-1050(3x)

MZ-4008 (2x)

MZ-1051

MZ-1051(2x)

MZ-4009

MZ-4009

MZ-1052

MZ-1052

MZ-1052

A-285

A-285

A-650

MZ-4002

MZ-4003

MZ-1002

MZ-1002

MZ-1002

10"

MZ-4004

MZ-4004

MZ-1003

MZ-1003

A-239

MZ-1003

18"

MZ-4005 (2x) MZ-4005

MZ-1004

MZ-1004

A-240

23"

MZ-4006 (1x) MZ-4006

MZ-1005

MZ-1005

y A-239 MZ-1004(2x) y A-240 —

A-241

5 Conector roscado A

A B

MZ-4002

* El A-243 es un modelo de base redonda

MZ-4003

t

De modelo

A

B

2.5

A-545

¾"-14 NPT

1.38

5.0

A-10

1¼"-11½ NPT

1.63

6 ] con traba

C

A

— MZ-1005(2x)

B

y A-241 Gabinete

C

2.5 MZ-4010

A-16 (4x)

5"

30"

B

A-92

MZ-4013 (4x) MZ-4013 (4x) A-16 (4x)

162

C

2.5

A-15

A185

t

A-218(2x) 5-12.5 t

Peso

D

¾"-16 UN 1.13 1.05 ¾"-14 NPT

A-23

B

A-18

De modelo

2.5

A-14 / A-243

A-305 A-185

D

C A

Nota: todas las dimensiones se indican en pulgadas. No. de modelo del conjunto: MS2-4

B

CM-6

CM-6

CW-166

CW-166

CW-166

CW-350

59 libras

44 libras

105 libras

140 libras

210 libras 350 libras

D t 5.0

De modelo A-8

A

B

C

D

1.69

4.13

2.00

2.25

www.enerpac.com


Conjuntos de mantenimiento, serie MS 7

C

14 Cabezal en cuña

A

20 Separador

B A

B

D C

A

D

C

B

D

t

De modelo

A

2.5

A-530

¾"-14 NPT

5.0

A-6

t

De modelo

A

2.25 1.00 1.33

2.5

A-629

¾"-14 NPT

1¼"-11½ NPT 3.12 1.25 2.25

5.0

A-129

C

B

D

8 Cabezal de sujetador lateral

C

B

D

t

1.0 WR-5

1¼"-11½ NPT 4.00 2.00 1.75

1.0 A-92

15 Cabezal flexible de goma

A

B

C

D

8.78

.50

3.70

2¼"-14 UN 9.63

1.38

6.25

De modelo

2.75 1.31 1.13

21 Clavija de seguridad

B

B

A

A

B

De modelo

C

D

C

t

A

A

C

B

D

t t

De modelo

A

B

C

2.5

MZ-4011 ¾"-14 NPT 1.95 3.00 1½-16 UN

2.5

A-539

¾"-14 NPT

1.75

2.75

5.0

A-192

5.0

A-128

1¼"-11½ NPT

3.40

3.40

1.69

2.50 2.00 2¼-14 UN

9 "

A

B

.25

2.38

5.0 A-16

.44

3.25

22 Conector rápido

D A

A

C

A

D

t 5.0

A

De modelo A-305

B

C

C

D

1¼"-11½ NPT 4.50 1.00 2.00

10 Silleta dentada B C A

B

t

De modelo

B

A

De modelo

D

A-558

1½"-16 UN 7.75

1.56

1.75

5.0

A-132

2¼"-14 UN 12.12 2.50

3.12

12.5 A-238

35 16"-12 UN 17.75 4.03

4.93

B

C

¾"-14 NPT

1.25

1.09

5.0 A-18

1¼"-11½ NPT

2.00

1.50

A

B

.75

3.12

5.0 MZ-1050

1.31

5.00

23 Adaptador de presión macho

C

A

De modelo A-5

De modelo

2.5 MZ-4008

B

A

B

C

¾"-14 NPT

2.38

.75

3.56

1.31

5.0 MZ-1051 1¼"-11½ NPT

A

5.0

A

C B

B

D

t

B

De modelo

2.5 MZ-4007

t

A

2.5 A-531

11 Silleta lisa

C

2.5

17 Placa de cadena doble t

B

Cadenas y accesorios para tracción

B

16 Placa de cadena única

t

De modelo

2.5 MZ-4013

D

C

24 Adaptador de presión hembra

1¼"-11½ NPT 6.18 2.00 4.96

C

C A

A

18 Cadena con

B

gancho t

De modelo

5.0 A-185

t

A

B

C

1¼"-11½ NPT

1.50

2.00

12 Base V de 90° B

A

t

De modelo

2.5 A-532 5.0 A-15

D

A

B

¾"-14 NPT

C

D

1.50 1.88 1.00

1¼"-11½ NPT 2.13 2.25 2.13

13 Base del émbolo

C

De modelo

12.5 A-607

De modelo

Longitud de la cadena

2.5

A-557

5 pies

5.0

A-141

6 pies

12.5 A-218

8 pies

A

B

¾"-14 NPT

2.56

.75

3.81

1.31

5.0 MZ-1052 1¼"-11½ NPT

C

25 Extensión regulable B D

A C

Tubos, conectores y adaptadores t

19 Acople de tubo

De modelo

5.0 A-285

B

A

B

C

D

1¼"-11½ NPT 13.20 17.37 1.30

26 Extensión deslizante con traba

C A

A

B

B

t

2.5 MZ-4009 t

C

De modelo

t

A

B

C

2"-11½ NPT

6.56

1.53

De modelo

A

B

C

2.5

A-544

¾"-14 NPT

1.69

1.31

5.0

A-19

1¼"-11½ NPT

1.94

2.15

2"-11½ NPT

3.50

3.25

12.5 A-242

A

A C

t

De modelo

2.5 A-650

A

B

C

¾"-14 NPT

7.88

14.37

®

163


Punzonadora hidrĂĄulica liviana, SĂŠrie SP â–ź Foto: SP-35S

Mucho mĂĄs rĂĄpido que taladrar... Conjunto de herramientas SPK-10 Todas las punzonadoras de 35 toneladas incluyen este conjunto de herramientas usado para quitar e instalar el punzĂłn en el cabezal. Se puede pedir como pieza de repuesto bajo el nĂşmero de modelo SPK-10.

InformaciĂłn para pedidos

: " [ " ] de 0.50 pulgadas de espesor Y " " ] " ! rectangulares y cuadrados para resolver toda necesidad de punzonado \ " " " $ y larga vida Ăştil : " ' y los dados en un mismo lugar y facilitar asĂ­ su traslado y almacenamiento q " ' : ;<==

Se puede pedir la punzonadora hidrĂĄulica de 35 toneladas por separado, o como parte de un conjunto que incluye una bomba elĂŠctrica, neumĂĄtica o manual. Consulte la informaciĂłn de la GuĂ­a de selecciĂłn rĂĄpida de la pĂĄgina siguiente. TambiĂŠn se pueden pedir un punzĂłn y un dado como un conjunto.

â–ź +&@ & \ q\ \::‘’^ \ :_^™Â?^+_q \ %Â?^ÂŒ_^\q Ă… & _q \q+“^ & Forma del orificio

â—€ Se muestra el modelo PUD-1100B con una punzonadora de 35 toneladas y manĂłmetro opcional. *

164

Imperial*

MĂŠtrico*

TamaĂąo del orificio (pulg)

TamaĂąo del perno (pulg)

TamaĂąo del perno (mm)

TamaĂąo del perno (mm)

.31 .38 .44 .53 .56 .69 .78 .81 .31 .38 .44 .50 .31 x .75 .38 x .75 .44 x .75 .50 x .75

Âź 5/16 â…œ 7/16 ½ â…? – ž Âź 5â „16 â…œ 7/16 Âź 5â „16 â…œ 7â „16

7,9 9,5 11,1 13,5 14,3 17,5 19,8 20,6 7,9 9,5 11,1 12,7 7,9 x 19 9,5 x 19 11,1 x 19 12,7 x 19

– M8 M10 M12 – M16 M18 – – M8 M10 M12 – M8 M10 M12

El espesor del material no debe exceder el diĂĄmetro del orificio.

www.enerpac.com


Punzonadora hidráulica de retorno por resorte, de simple acción ▼ TABLA DE SELECCIÓN RÁPIDA Incluido

*

Conjunto de punzón y dado

Tipo de Manguera bomba⧫

Bomba

Número de modelo

Serie

Peso

SP

(libras)

SP-35 SP-35 SP-35 SP-35 SP-35 SP-35

– Estándar** Estándar** Métrico*** Estándar** Estándar**

– – HC-7206 – HC-7206 HC-7206

– – E – H A

– – PUD-1100B – P-392 PATG-1102N

Capacidad:

35 toneladas Tamaño de los orificios:

0.31-0.81 pulg.

⧫ E = eléctrica H = manual A = neumática

* Volumen de aceite de la punzonadora: 4.58 pulgada3 Incluye los siguientes conjuntos de punzón y dado: ** SPD-438, SPD-688, SPD-563 y SPD-813 *** SPD-375, SPD-531, SPD-438 y SPD-688

ø 3.85

35 40 70 40 55 63

SP-35 SP-35S SP-35SP MSP-351 STP-35H STP-35A

Presión de operación máxima:

10,000 psi

4.45

£% \:& : ^¤ La tabla que figura a continuación es únicamente de referencia El espesor máximo permitido del material que se va a punzonar varía según el desgaste del conjunto.

3/8"-

1.97

13.70

18NPTF

£% \:& : ^¤ 2.87

.66 ø.26

El espesor del material no debe exceder el diámetro del orificio.

1.00

3.35 3.74

1.85

2.68 8.78

Espesor máximo permitido del material que se va a punzonar

Conjunto estándar de punzón y dado

(pulg) No. de modelo

SPD-313 SPD-375 SPD-438 SPD-531 SPD-563 SPD-688 SPD-781 SPD-813 SPD-458 SPD-549 SPD-639 SPD-728 SPD-106 SPD-125 SPD-188 SPD-250

1)

2)

3)

4)

5)

6)

7)

8)

9)

10)

11)

.31 .38 .44 .50 .50 .50 .50 .50 .31 .38 .44 .50 .31 .38 .44 .50

.31 .38 .44 .50 .50 .50 .50 .50 .31 .38 .44 .50 .31 .38 .44 .50

.25 .31 .38 .44 .50 .50 .50 .50 .25 .31 .38 .44 .25 .31 .38 .44

.25 .31 .38 .44 .44 .44 .44 .44 .25 .31 .38 .44 .25 .31 .38 .44

.25 .31 .38 .44 .50 .50 .50 .50 .25 .31 .38 .44 .25 .31 .38 .44

.25 .31 .31 .38 .44 .40 .38 .31 .25 .31 .31 .38 .25 .31 .31 .38

.13 .19 .19 .25 .25 .25 .25 .19 .13 .19 .19 .25 .13 .19 .19 .25

.19 .25 .31 .31 .38 .31 .31 .31 .19 .25 .31 .31 .19 .25 .31 .31

.25 .31 .31 .38 .44 .40 .38 .31 .25 .31 .31 .38 .25 .31 .31 .38

.25 .31 .31 .38 .44 .40 .39 .31 .25 .31 .31 .38 .25 .31 .31 .38

.25 .31 .31 .38 .44 .40 .38 .31 .25 .31 .31 .34 .25 .31 .31 .38

Calidades del acero (ver tabla) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11)

Suave A-7 Plancha de acero para caldera Estructural A-36 Struct Corten (ASTM A242) C-1018 Laminado en frío C-1050 Laminado en caliente C-1095 Laminado en caliente C-1095 Laminado en caliente y recocido Acero inoxidable recocido Acero inoxidable 304 laminado en caliente Acero inoxidable 316 laminado en frío

®

165


Punzonadora hidrĂĄulica de 50 toneladas, SĂŠrie SP â–ź Foto: SP-50100

Reduce el tiempo empleado para hacer orificios Tope de profundidad Para aplicaciones de punzonado simple y repetitivo, hay disponible un tope de profundidad ajustable. Pida el nĂşmero de modelo: SP-110.

Juego de montaje de pie

" " # bomba elĂŠctrica y mangueras $ " [" q ' " " ] y los dados : " ! " q " " # " # metal se mueva durante la separaciĂłn q " ' : ;<==

Se encuentra disponible un juego de montaje de pie para facilitar el montaje de la punzonadora de 50 toneladas en un banco de trabajo o a un dispositivo de fijaciĂłn. Pida: SP-120

InformaciĂłn para pedidos Se puede pedir la punzonadora hidrĂĄulica de 50 toneladas por separado, o como parte de un conjunto con una bomba elĂŠctrica. TambiĂŠn se pueden pedir un punzĂłn y un dado como un conjunto combinado. Consulte la informaciĂłn de la tabla de selecciĂłn.

â–ź Punzonadora de 50 toneladas con los modelos SP-120 y SP-110 ensamblados.

â—€ Ahorre tiempo utilizando esta punzonadora Enerpac de 50 toneladas.

166

www.enerpac.com


Punzonadora hidrĂĄulica de 50 toneladas â–ź +&@ & \ q\ \::‘’^ “%‘ & \ :_^™Â?^+_q \ %Â?^ÂŒ_^\q Incluido Bomba No. de Conjuntos modelo de punzĂłn de la y dado punzonadora*

SP-50 SP-50

Todos** Todos**

NĂşmero de Manguera modelo del conjunto (2x)

Serie

Peso

SP

(libras)

– SP-50100 – ZE4410SB-N HC-7206 SP-5000

255 384

* Volumen de aceite de la punzonadora: Avanzada: 17 pulg3 RetraĂ­da: 14 pulg3

Capacidad:

** Todos los conjuntos estĂĄndar de la tabla que figura a continuaciĂłn.

TamaĂąo de los orificios:

50 toneladas 0.53-1.03 pulg. 10.53

3.00

PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

9.00 6.00

.44

5.15 7.00

.19

SP-110

10,000 psi

5.38 .75

.75

.75

7.00

3.00

.44

1.27

4.00 3.10

.44

.50

1.75

ÂŁ% \:&Â?:‘’^¤

6.00

El espesor del material no debe exceder el diĂĄmetro del orificio.

SP-120 .70

19.13

21.00

ÂŁ% \:&Â?:‘’^¤ La tabla que figura a continuaciĂłn es Ăşnicamente para usarla como referencia. El espesor mĂĄximo permitido del material que se va a punzonar varĂ­a segĂşn el desgaste del conjunto.

.67

Calidades del acero (vea la tabla de abajo)

4.33

1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11)

5.00 6.73

2.62

1.25 4.62 14.25

SP-50

â–ź +&@ & \ q\ \::‘’^ \ %Â?^Œ’^ Ă… & _ \q+“^ & Forma del TamaĂąo orificio del orificio

TamaĂąo del perno

Conjunto estĂĄndar de punzĂłn y dado

Suave A-7 Plancha de acero para caldera Estructural A-36 Struct Corten (ASTM A242) C-1018 Laminado en frĂ­o C-1050 Laminado en caliente C-1095 Laminado en caliente C-1095 Laminado en caliente y recocido Acero inoxidable recocido Acero inoxidable 304 laminado en caliente Acero inoxidable 316 laminado en frĂ­o

Espesor mĂĄximo permitido del material que se va a punzonar

(pulg) (pulg)

(pulg)

.53 .66 .78 .91 1.03

½ â…? ž 7â „8 1

No. de modelos

SP-150 SP-170 SP-190 SP-121 SP-123

1)

2)

3)

4)

5)

6)

7)

8)

9)

10)

11)

.53 .56 .56 .56 .56

.53 .56 .56 .56 .56

.53 .56 .56 .56 .56

.53 .50 .50 .50 .44

.53 .56 .56 .56 .56

.49 .51 .49 .35 .31

.32 .32 .32 .22 .19

.40 .40 .40 .35 .31

.49 .51 .49 .35 .31

.49 .51 .50 .35 .31

.49 .51 .49 .35 .31

ÂŽ

167


CuĂąa de levantamiento vertical â–ź Foto: LW-16 con SB-2 y LWB-1 opcional

Serie

LW MĂ­nima separaciĂłn:

.39 pulg. MĂĄxima altura de levantamiento:

2.03*-2.70* pulg. MĂĄxima fuerza:

16 toneladas PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

10,000 psi Patines de carga serie ER Junto con la cuĂąa de levantamiento Enerpac, recomendamos el uso de patines de carga para mover objetos pesados. PĂĄgina: 170

# " =�€Ž "

Distribuidores de flujo dividido

‹ ]  ~  = === " presiĂłn hidrĂĄulica $ [ [ ˆ " $ ‰  ~ sin deslizamientos

VĂĄlvulas de flujo dividido para controlar dos o cuatro cuĂąas de levantamiento de manera simultĂĄnea. AM-21 con NPTF de 3/8 pulg. de 3 puertos. AM-41 con NPTF de 3/8 pulg. de 5 puertos. PĂĄgina:

Â&#x;;Â ~ # de seguridad SB-2 1.47 1.18

� ] " € $ ~<

118

=� € " escalón (levantamiento måximo a 2.72 pulgadas con bloque escalonado LWB-1 opcional)

.59 (4X)

â–˛ Bloque escalonado LWB-1 opcional 3.94

levantamiento de equipos pesados con holgura mĂ­nima desde el suelo.

4.33

1.20 .93 .65 .39

RetraĂ­da

â–ź La LW-16 es la herramienta ideal para

.59 (4x)

4.76 2.03 1.75 1.48 1.20

8.27

Extendida

2.68

1.77

9.72

LW-16 MĂĄx. NĂşmero fuerza de de levanta- modelo miento (t)

MĂ­nimo MĂĄximo espacio levantademiento por separaciĂłn etapas (pulg) (pulg)

MĂĄxima MĂĄxima altura de Volumen Peso altura de levantamiento con de aceite levanta- bloque escalonado miento (pulg) (pulg) (pulg 3) (libras)

.39 .83 2.02 2.72 4.75 15.4 LW-16 16 *Utilizar bloque escalonado LWB-1 opcional para aumentar 1.18 pulgadas la altura de levantamiento de la cuĂąa.

168

www.enerpac.com


Elevadores hidrĂĄulicos de maquinaria pesada â–ź De izquierda a derecha: SOH-10-6, SOH-23-6

Serie

SOH Capacidad de levantamiento de peso:

8.5-20 toneladas Carrera:

5.39-6.18 pulg. Altura de la uĂąa:

0.79-1.18 pulg. PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

10,000 psi

% # " " " de acceso disponible

Flat-JacÂŽ RSM Los cilindros de poca altura, de simple acciĂłn y retorno por resorte son ideales para aplicaciones en espacios restringidos.

' [ "

Â? : " $ " ! $ al cilindro de las cargas laterales

22

PĂĄgina:

" " " " estabilidad adicional

Bomba manual mĂĄs adecuada

‘ : " : ;<==

Para alimentar su cuĂąa de levantamiento Enerpac, la bomba manual P-392 o la bomba de pedal P-392FP de Enerpac son las opciones ideales. PĂĄgina:

C

K D

K

57

A3 A2 A1 J

H Capacidad

Altura de la uĂąa con el cilindro retraĂ­do

F Carrera

MĂ­nima

(pulg) PosiciĂłn central

MĂĄximum

(toneladas)

A1

A2

A3

(pulg)

8.5 20

.79 1.18

3.74 4.33

6.69 7.48

5.39 6.18

NĂşmero de modelo

Volumen de aceite

Dimensiones (pulg) Altura total extendido

SOH-10-6 SOH-23-6

Peso

Altura total del cuerpo

(pulg 3)

C

D

13.7 32.0

17.00 18.58

11.61 12.40

F

H

J

K

(libras)

– 7.48 8.46 2.95 59.2 2.56 10.24 9.84 3.15 99.2

ÂŽ

169


Patines de carga Caterroller™ para trabajos pesados ▼ Foto: Conjunto ERS-20

Mueva cargas pesadas con facilidad y seguridad Los conjuntos (ver tabla) cuentan con todos los componentes necesarios para manejar diversas aplicaciones. Incluyen dos ELB-1 barras de acoplamiento, dos manijas ERH-1 (de 34.4 pulg. de largo) y una caja metálica EMB-1. También hay disponible una manija larga opcional ERH-2 de 46.4 pulgadas.

Cuñas de levantamiento y elevadores de maquinaria Para colocar los patines de carga, primero debe levantarse la carga. Esto puede hacerse con facilidad y seguridad utilizando cuñas de levantamiento o máquinas elevadoras.

• Construcción resistente y robusta que prolonga la vida útil • Construcción de bajo perfil que mejora la estabilidad • Baja resistencia al rodamiento lo que permite transportar la carga fácilmente • Para girar en las esquinas se pueden acoplar placas de nivelación de carga y plataformas giratorias

Página: 168

▼ Los patines de carga se pueden encargar por separado o como parte de un conjunto combinado. Capacidad Número de Patines de carga del modelo del (4) conjunto* conjunto

Plataformas giratorias

Placas de nivelación (2)

(libras)

(toneladas)

20 30 60

Peso incluyendo manijas y caja metálica

ERS-20 ERS-30 ERS-60

ER-10 ER-15 ER-30

ES-10 ES-15 ES-30

ELP-10 ELP-15 ELP-30

110 123 167

* L os conjuntos han sido diseñados de modo que dos patines puedan soportar toda la carga y de esta forma brindar mayor seguridad en superficies no niveladas.

◀ Transporte pesado utilizando patines de carga. Primero se eleva la máquina utilizando elevadores de maquinaria de la serie SOH de Enerpac

170

www.enerpac.com


Patines de carga Caterroller™ para trabajos pesados Serie A

ELP, ER, ER

B

C F

D

E

ER-1, ER-10, ER-15, ER-30

Capacidad de carga máxima:

80 toneladas

B

A

C

D

E

F

ER-60, ER-80

A

B D

A

A

B

D

B

B

E

D

D

C

Placa de nivelación ES-60, ES-80

Plataforma giratoria ES-1, ES-10, ES-15, ES-30

Capacidad Número de modelo (toneladas)

Patines de carga

Plataforma giratoria

Placa de nivelación

1 10 15 30 60 80 1 10 15 30 60 80 10 15 30 60 80

ER-1 ER-10 ER-15 ER-30 ER-60 ER-80 ES-1 ES-10 ES-15 ES-30 ES-60 ES-80 ELP-10 ELP-15 ELP-30 ELP-60 ELP-80

C

C

C

A

Placa de nivelación ELP-10 ELP-15 ELP-30

Dimensiones (pulgadas) A

B

C

D

E

F

Rodillos de contacto por patín

6.30 8.27 8.69 10.63 15.00 20.88 8.15 8.66 8.66 9.87 10.83 14.19 5.87 5.87 7.00 10.63 13.78

3.94 3.94 4.45 5.13 6.63 7.19 3.42 2.87 3.38 3.78 4.50 5.06 2.87 3.38 3.78 4.50 5.06

2.56 2.63 2.95 3.63 4.94 5.75 1.02 1.65 1.65 1.89 2.40 2.40 1.65 1.65 1.89 2.40 2.40

.71 .71 .94 1.18 1.65 1.97 3.54 5.12 5.12 5.91 7.48 8.66 4.72 4.72 5.31 7.09 7.87

2.00 2.00 2.38 2.69 3.00 3.38 – – – – – – – – – 4.49 5.04

.16 .24 .39 .39 .63 .75 – – – – – – – – – – –

4 5 4 4 4 6 – – – – – – – – – – –

Placa de nivelación ELP-60 ELP-80

Rodillos por patín

11 15 13 13 13 17 – – – – – – – – – – –

Peso (libras)

8.4 11.5 16.0 28.6 70.4 134.2 2.4 8.1 8.1 11.7 30.1 41.6 8.1 8.1 11.6 30.4 41.4

®

171


Cajas industriales para almacenamiento â–ź Foto: CM-16

Serie

CM TamaĂąo de la caja:

0.67-16 pies cĂşbicos

Proteja sus equipos

Conjuntos de mantenimiento Los conjuntos de mantenimiento de Enerpac son un surtido completo de accesorios que hacen juego con herramientas con energĂ­a hidrĂĄulica. La utilizaciĂłn de estos conjuntos le permite configurar rĂĄpidamente una herramienta Ăşnica para enfrentar sus trabajos mĂĄs difĂ­ciles.

% # " " y suciedad " " [ mantenimiento o taller & " " oxidaciĂłn y acabado en pintura esmaltada duradera @ " " $ %

â–ź Cuando no estĂĄ guardando el sistema de elevaciĂłn, esta caja de almacenamiento resistente tambiĂŠn sirve como estaciĂłn de trabajo.

TamaĂąo de la caja

172

Extractores hidrĂĄulicos Estos extractores hidrĂĄulicos eliminan acciones que consumen tiempo y no son seguras, como martillado, calentamiento o apalancamiento. El daĂąo de las partes se minimiza mediante el uso de potencia hidrĂĄulica controlada. PĂĄgina: 154

Modelo

Dimensiones L x An x Al

Espesor

Peso

(pulg)

(pulg)

(libras)

CM-6 CM-1 CM-4 CM-7 CM-16

23.5 x 7 x 7 25 x 11.5 x 6.6 31 x 18 x 14 47.5 x 15 x 18 48 x 24 x 24

.035 .035 .059 .074 .059

15.4 17.6 35.3 125.7 121.3

(pies-cĂşbicos)

.67 1.13 4.50 7.50 16.00

Construidos basados en la bomba manual liviana, manguera y cilindro de Enerpac, estos conjuntos le permiten empujar, tirar, elevar, presionar, enderezar y abrazar con fuerzas de hasta 12.5 toneladas.

www.enerpac.com


Cilindros hidrĂĄulicos Wedgie y de separaciĂłn â–ź Se muestran en sentido horario desde arriba: WR-15, WR-5, A-92

Serie

A, WR Capacidad:

0.75-1.00 tonelada Soltura entre las puntas:

0.50-1.38 pulg. MĂĄximo intervalo de separaciĂłn:

3.70-11.50 pulg. PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

10,000 psi : :; Â?_ Los cilindros de 10 toneladas de la serie RC DUO (excepto el RC-101) se ajustan a un acople separador A-92. 6 PĂĄgina: Bomba manual mĂĄs adecuada

" " $ Â&#x; ; }Š " " " $ Â&#x; ;}Š " [ &;ÂŽ Š " $ # de 10 toneladas de la serie RC (excepto el RC-101)

WR-5

Para impulsar WR5 y WR15 la bomba de mano P-392 es la opciĂłn ideal. PĂĄgina:

A-92

WR-15 9.63

6.18 2.24

6.25

.38

1.38 3.62

2.01

2.01

1.13 8.78

1.26 11.50

2.75

2.00

21.65

21/4"-14UNS

3.70

3/8"18NPTF

58

1.69

2.01

3/8"18NPTF

â–ź Un cilindro wedgie WR-5 es utilizado para colocar en posiciĂłn un bloque de concreto en un sitio de construcciĂłn. Capacidad de SeparaciĂłn separaciĂłn entre las puntas (toneladas)

(pulg)

1.00 .75 1.00

.50 1.26 1.38

NĂşmero de SeparaciĂłn Ă rea efectiva del cilindro modelo mĂĄxima

WR-5 WR-15 A-92

Volumen de aceite

Peso

(pulg)

(pulg 2)

(pulg 3)

(libras)

3.70 11.50 6.25

1.00 2.25 –

.61 3.91 –

5.0 25.0 8.0

ÂŽ

173


Cabezales cortadores hidrĂĄulicos â–ź De izquierda a derecha: WHC-3380, WHC-750

Serie

WHC, WHR Capacidad:

3-20 toneladas Capacidad de corte:

0.50-4 pulg. PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

10,000 psi Conjuntos de cabezales cortadores Los cabezales cortadores estĂĄn disponibles como conjuntos (bomba, herramienta y manguera). No. de modelo No. de modelo de la bomba del cortador

q " $ " modelos, excepto el WHR-1250 & $ " " $ ! { " " [ \ ' " ! " la herramienta ‘ " ] \ " provistas de vålvulas de 3 vías o vålvulas de descarga råpida y con una presión nominal de 10,000 psi (excepto el modelo WHR-1250 que requiere vålvula de 4 vías). + " : ;<== tapa guardapolvo

P-392 P-392FP PATG-1102N P-392 P-392FP PATG-1102N

WHC-750 WHC-750 WHC-750 WHC-1250 WHC-1250 WHC-1250

No. de modelo del conjunto

STC-750H STC-750FP STC-750A STC-1250H STC-1250FP STC-1250A

H = bomba manual, A = bomba neumĂĄtica FP = bomba de pedal â–ź Cable de acero cortado fĂĄcilmente con la acciĂłn pareja de la guillotina de un cabezal de corte Enerpac.

â–ź TABLA DE SELECCIĂ“N DE CAPACIDADES MĂ XIMAS DE CORTE Funcion- Capa- NĂşmero de amiento cidad modelo del cabezal cortador

Volu- Longitud Cable men de de aceite acero, Barra o alma de alambre caĂąamo de o IWRC cobre

(t)

Simple acciĂłn

D-A**

4 20 13 3 8 20

(pulg3) (pulg)

WHC-750* WHC-1250* WHC-2000 WHC-3380 WHC-4000 WHR-1250

* Disponible en conjuntos

174

1.2 8.2 7.3 4.0 8.4 7.5

Barra redonda

Peso Cuchillas de Barra o Pernos Varilla Cable Cable Cable Cable Cables Cable repuesto de trenzado desnudo trenzado para tele- subteralambre de de de cobre ACSR vientos fĂłnicos rĂĄneo acero refuerzo aluminio dulce trenzado de acero CPP (electricidad) trenzado

6x7 6x12 6x19

.63 5.0 11.00 1.25 15.00 1.00 19.00 ☆ 24.00 ☆ 16.50 1.25

** D-A = doble acciĂłn

Cable trenzado

6x7

.75 .75 .75 .50*** .75 .75 .75 1.13 1.25 1.13 1.00 1.25 1.25 1.25 ☆ 2.00 2.00 2.00 1.25 1.25 .88 ☆ 1.63 1.69 ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ 1.25 1.25 1.13 1.00 1.25 1.25 1.25 *** AleaciĂłn baja

Cable

1x7 1x19

.63 .88 .75 ☆ ☆ .88

(libras)

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ 2.00 3.38 3.38 4.00 4.00 ☆ ☆

7 25 23 20 32 26

WCB-750 WCB-1250 WCB-2000 WCB-3380 WCB-4000 WCB-1250

☆ No cortarĂĄ el material indicado

www.enerpac.com


Cortadoras hidráulicas autónomas De izquierda a derecha: WMC-2000, WMC-750 ▼

Serie

WMC Capacidad:

3-20 toneladas Diámetro máximo del material:

0.38-3.38 pulg.

Presión de operación máxima:

10,000 psi

Cuchillas de repuesto ara pedir cuchillas de P repuesto templadas 60-62HRc, use uno de los números de modelo que se muestran a continuación.

• Cabezales rotatorios para comodidad del operador • Acción de guillotina (excepto en el modelo WMC-1000) para una operación eficiente • Bolsa incluida para facilitar el traslado y proteger la herramienta • Estuche incluido para asegurar las manijas en los modelos más grandes y facilitar su transporte • Retorno por resorte en todos los modelos • Herramienta liviana autónoma para utilizarse en cualquier lugar

Para cortador modelo

Solicite cuchilla modelo

WMC-580 WMC-750 WMC-1000 WMC-1250 WMC-1580 WMC-2000 WMC -3380

WCB-750 WCB-750 WCB-1000 WCB-1250 WCB-1580 WCB-2000 WCB-3380 ¡PRECAUCIÓN!

El símbolo “☆” en las tablas de estas páginas significa que la cortadora hidráulica no ha sido diseñada para cortar esa dimensión o tipo de material. Si intenta hacerlo, se pueden causar lesiones personales o daños a la unidad y se anulará la garantía.

▼ TABLA DE SELECCIÓN DE CAPACIDADES MÁXIMAS DE CORTE (diámetro en pulgadas) Capa- Número de cidad modelo

Cable trenzado Cable Barra redonda Longitud Cable de acero, Cable Cable Cable Cable Cable Cables Cable Hemp­core Barra o Barra o Pernos Varilla alambre alambre de acero de trenzado desnudo trenzado para para telefónicos subtero de dulce refuerzo de cobre ACSR vientos vientos CPP ráneo IWRC de cobre aluminio trenzado de acero de acero (electritrenzado trenzado cidad)

(t)

(pulg)

6x7 6x12 6x19

4 4 20 20 6 13 3

15.00 15.00 26.75 26.75 22.00 24.75 26.00

.63 .63 ☆ 1.25 .75 1.00 ☆

WMC-580 WMC-750 WMC-1000* WMC-1250 WMC-1580 WMC-2000 WMC-3380

6x7

.63 .69 .75 1.13 .75 1.25 ☆

.63 .69 .75 1.25 .75 1.25 ☆

.63 .69 .75 1.25 .75 .88 ☆

.38 .50*** .75 .88 ☆ ☆ ☆

.63 .75 ☆ 1.25 1.50 2.00 1.83

.63 .75 ☆ 1.25 1.63 2.00 1.69

.63 .75 ☆ 1.25 1.63 2.00 ☆

1x7

1x19

.56 .56 ☆ .88 .63 .75 ☆

.56 .56 ☆ 1.00 .63 .75 ☆

Peso

(libras)

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ 3.37

* Corta cadenas de aleación de 0.50 pulgadas, grado 70 (tipo transporte G7 o unión) o grado 80 (para levantamiento de cargas) ☆ No cortará el material indicado *** Aleación baja

.63 .68 ☆ ☆ 1.63 2.00 3.38

8 8 25 23 15 24 22

175


Conjuntos de dobladores de tubos, serie-STB â–ź Foto: STB-101H

Doblado rĂĄpido, seguro y sin arrugas

‘De un golpe’ y ‘de mĂşltiples golpes’ Las zapatas de un golpe hacen un dobles de hasta 90° sin necesidad de volver a iniciar la operaciĂłn. Las zapatas de mĂşltiples golpes se utilizan cuando se necesitan radios mayores para instalaciones de sistemas de tuberĂ­as en paralelo.

] ! \ neumĂĄtica o manual [ " # " ' [ ] " " ! aluminio termotratado + + [ @ÂŒ; =ÂŽ para realizar dobleces exactos " ] " @ÂŒ; Â€Â„„ [ en todos los conjuntos \ ;_;{ ¢ ˆ q+@; = ‰ ] cilindro de doble acciĂłn para expulsar al tubo de la zapata

â–˛ OperaciĂłn tĂ­pica de doblado de un golpe.

â–ź TABLA DE SELECCIĂ“N Gama de tubos TamaĂąo nominal (pulg)

NĂşmero de modelo del conjunto

Bomba manual*

STB-101X STB-101N STB-101H STB-101A STB-101B STB-221X STB-221N STB-221H STB-202X1) STB-202N1) STB-202B1)

– – P-392 – – – – P-80 – – –

Bomba neumĂĄtica*

Bomba elĂŠctrica*

Cilindro*

Manguera*

Caja de acero*

Silleta

CM-4 CM-4 CM-4 CM-4 CM-4 CM-7 CM-7 CM-7 CM-7 CM-7 CM-7

A-12 A-12 A-12 A-12 A-12 A-29 A-29 A-29 A-29 A-29 A-29

De un golpe De mĂşltiples golpes

½-2

–

1-2

2½ - 4

1Âź - 4

–

Peso (incluye caja de acero) (libras)

– – – – – – PATG-1102N PUJ-1200B 2) – – – – – – – – – – – – ZU4408SB2)

– HC-7206 RC-1010 HC-7206 RC-1010 HC-7206 RC-1010 HC-7206 RC-1010 – HC-7206 RC-2510 HC-7206 RC-2510 – RR-3014 HC-7206 (2x) RR-3014 HC-7206 (2x)

88 105 114 119 127 229 263 286 316 383 467

* Para ver el detalle de las especificaciones, consulte las secciones correspondientes de este catĂĄlogo. 1) Eject-O-Matic™ 2) Para aplicaciones con tensiĂłn de 230 voltios cambie el Ăşltimo dĂ­gito del nĂşmero de modelo del conjunto de “Bâ€? por “Eâ€?.

176

www.enerpac.com


Conjuntos de dobladores de tubos STB-202 Tamaño Espesor Espesor Radio de STB-101 STB-221 nominal de curvatura de 1-2 del tubo pared pared interno del de un golpe (diám. nominal * tubo 21⁄2 - 4 1 externo) ⁄2 - 2 de múltiples 11⁄4 - 4 golpes de un golpe (pulg) (pulg) de un golpe (pulg)

½ (.840)

¾ (1.050)

1 (1.315)

1¼ (1.660)

1½ (1.900)

2 (2.375)

.109

40

.147

80

.187

160

WS

.294

DEH

WS

.113

40

.154

80

4

.218

160

WS

.308

DEH

WS

.133

40

.179

80

5⅛

WS

WS

.250

160

.358

DEH

WS

.140

40

.191

80

.250

160

WS

WS

.342

DEH

WS

WS

.145

40

.200

80

.281

160

WS

WS

.400

DEH

WS

WS

40

WS

WS

WS

WS

WS

.154 .218

80

.343

160

.203

40

.276

80

.375

160

3 (3.500)

.216

40

.300

80

3½ (4.000)

.226

40

.318

80

4 (4.500)

.237

40

2½ (2.875)

27 8

.337

80

67/16

7 5⁄16

8 5⁄16

11¼ 15½ 17 ¾

Número de modelo de la zapata de un golpe

Número de modelo de la zapata de múltiples golpes

BZ-12011

Serie

STB

Tamaño nominal del tubo:

0.5-4 pulg. BZ-12021

Ángulo de doblado máximo:

90° Presión de operación máxima: BZ-12031

BZ-12041

BZ-12051

BZ-12061

10,000 psi Todos los conjuntos de doblador están diseñados para doblar tubo de acero dulce. Para otros materiales, consulte con Enerpac.

BZ-12341 BZ-12382

BZ-12351 BZ-12383 BZ-12391 BZ-12384 BZ-12392 BZ-12385

*Espesor de pared nominal: 40 = estándar; 80 = reforzado; 160 = doblemente reforzado; DEH = doblemente reforzado (ligeramente más grueso que 160); WS = puede doblarse utilizando una mayor separación para las zapatas giratorias. Conjunto del bastidor

Pasador pivote (2x incl)

BZ-12371

BZ-12375

BZ-12372

BZ-12376

BZ-12374

BZ-12376

3)

Zapatas pivote (2x incl)

Se incluyen zapatas para doblar de un golpe o de múltiples golpes3)

Número de modelo del conjunto

STB-101X STB-101N – BZ-12071 BZ-12011 BZ-12021 BZ-12031 BZ-12041 BZ-12051 BZ-12061 – STB-101H STB-101A STB-101B STB-221X BZ-13401 BZ-12031 BZ-12041 BZ-12051 BZ-12061 BZ-123823) BZ-123833) BZ-123843) BZ-123853) STB-221N STB-221H STB-202X1) BZ-13401 – BZ-12041 BZ-12051 BZ-12061 BZ-12341 BZ-12351 BZ-12391 BZ-12392 STB202N1) STB-202B1)

Las zapatas son de múltiples golpes, todas las otras son de un solo golpe. ®

177


Herramientas de empernado Enerpac Las soluciones de empernado Enerpac están dirigidas a todo el flujo de trabajo de empernado, garantizando la integridad de unión en una variedad de aplicaciones en la industria: Montaje de uniones Desde una sencilla alineación de tubería hasta complejos posicionamientos de uniones de grandes montajes estructurales, nuestra línea completa de productos para montaje de uniones abarca desde herramientas de alineación hidráulicas y mecánicas hasta sistemas de posicionamiento en puntos múltiples controlados por lógica programable (PLC). Apriete controlado Enerpac ofrece una variedad de opciones de apriete controlado para satisfacer de forma óptima los requisitos de su aplicación. Desde multiplicadores de par mecánicos hasta llaves con adaptador cuadrado accionadas hidráulicamente, y desde llaves de torque de bajo perfil hasta herramientas interconectables para tensionado de pernos; ofrecemos los productos que necesita para apretar precisa y simultáneamente múltiples pernos. Separación de uniones Enerpac también ofrece cortadores de tuerca hidráulicos y una variedad de herramientas de separación mecánicas e hidráulicas para la separación de uniones durante las operaciones de inspección, mantenimiento y retirada de servicio. Soluciones de empernado de alta calidad de la marca en la que puede confiar. Vea cómo Enerpac puede hacer su flujo de trabajo más preciso, seguro y eficiente.

178

Software de integridad de empernado Visite www.enerpac.com para acceder a nuestra aplicación de software para empernado en línea gratuita y obtener información sobre selección de herramienta, cálculos de la carga del perno y ajustes de presión de la herramienta. También tenemos disponibles una hoja de datos de aplicación combinada y un informe de terminación de unión.

Apriete con torque Para información sobre el apriete con torque, consulte nuestras "Páginas Amarillas". Página:

253


Resumen de la sección de bombas y herramientas para empernado

y aflojamiento controlados

Herramientas de torque torque para apriete

Capacidad

Tipo y funciones de las herramientas

Página

750-8000 (Pie- Multiplicadores de torque manuales lbs)

E

180 ▶

1400-25,150 (Pie-lbs)

Llaves de torque hidráulicas de cuadrante-Acero

S

182 ▶

3/4-6-1/8 pulg.

Sockets de impacto para servicio pesado Adaptador cuadrado

BSH

186 ▶

2000-35,000 (Pie-lbs)

Llaves de torque hidráulicas de perfil bajo-Acero

W

188 ▶

2000-35,000 (Pie-lbs)

Llave de torque con cassette de rodillo

WCR

198 ▶ TQ-700-Series

ZU4-Series

PMU-Series

202 ▶

speed nce mmends

Matriz de selección Llaves de torque - Bombas – Mangueras

p with p-hose s. Page:

203

Speed: : Oil Capacity Duty Cycle:

.5 - 1 Gal. Standard duty

Weight: Factory Work:

Field

Page:

204

1 - 1.75 Gal. Standard duty

Field

Page:

208

1 Gal. Medium duty

Field/Factory

Page:

1-10 Ga Heavy du

Facto

de Flujo 20 pulg3/min

Bombas eléctricas portátiles para llaves de torque

PMU

203 ▶

de Flujo 60 pulg3/min

Bombas eléctricas para llaves de torque

ZU4

204 ▶

de Flujo, 60 - Bombas eléctricas para llaves de torque 120 pulg3/min

TQ

208 ▶

de Flujo, 60 - Bombas eléctricas para llaves de torque 120 pulg3/min

ZE

210 ▶

de Flujo 20 pulg3/min

Bombas neumáticas compactas para llaves de torque

PTA

212 ▶

de Flujo 60 pulg3/min

Bombas neumáticas para llaves de torque

ZA4

214 ▶

ZUTP

218 ▶

de Flujo, 8 - 20 Bomba eléctrica para tensado pulg3/min

Montaje de la unión / Separación de uniones

Serie

de Flujo 4 pulg3/min

Bomba neumática Serie ATP Bomba neumática alta presión

ATP

220 ▶

½ - 2⅞ A/F 2¾ - 5⅜ A/F

Cortadores de tuercas hidráulicos

NC NS

221 ▶

5-10 toneladas

Separadores de bridas hidráulicos

FS

224 ▶

8-14 toneladas

Separadores industriales hidráulicos y mecánicos

FSM/ FSH

225 ▶

0.3-5.0 toneladas

Herramientas de alineación de bridas

ATM

226 ▶

FF

227 ▶

Brida de 1-12 Herramienta para mecanizado de brida pulgadas

®

179


{ " # \ ▟ De izquierda a derecha: \ Ž \€Ž€ \<Ž<

MultiplicaciĂłn de torque precisa y eficiente Cuando el retoque preciso o el aflojamiento de sujetadores resistentes requiere gran torque

\ " ! # # de salida a partir de poco torque de entrada _" " " en la mayorĂ­a de los modelos % $ " Ă‚ }ÂĽ # de entrada " ! " \ $ " $

Aplicaciones tĂ­picas del multiplicador de torque ˆ

™

`Š { ‰

‡ ‰

@ ‰ ^ •‡

_ ˜

[ [ \€== { " $ # ! versatilidad con ubicaciones de puntos de reacción " ! ] " ] las series E300 y E400 brindan protección contra sobrecarga del tren de potencia interno (se incluye un adaptador de esfuerzo tangencial de repuesto)

â–ź TABLA DE SELECCIĂ“N Tipo de multiplicador de par

Multiplicador con barra de reacciĂłnr â—€ Multiplicador de par con barra de reacciĂłn E393 de Enerpac utilizado para apretar manualmente pernos con hasta 3200 pie-lbs (4340 Nm).

180

Multiplicador con placa de reacciĂłn

Capacidad de torque de salida

(pie-lbs)

(Nm)

750 1000 1200 2200 3200 2200 3200 5000 8000

1015 1355 1625 2980 4340 2980 4340 6780 10845

NĂşmero de modelo

E290PLUS E291 E391 E392 E393 E492 E493 E494 E495

www.enerpac.com


Multiplicadores de torque manuales Multiplicadores de torque manuales Los multiplicadores de par • multiplicación de par eficiente en aplicaciones con gran holgura y cuando no estån disponibles fuerzas de ³  Los multiplicadores de par manuales se usan en la mayoría de las aplicaciones industriales, de construcción y de mantenimiento de equipos. Las llaves de torque hidråulicas son ideales para aplicaciones de empernado con tolerancia reducida, de bridas y repetitivo.

‡ Š³ ‹

750-8000 pie-lbs ^ ‡ ‹

3:1-52:1 PrecisiĂłn de la relaciĂłn de salida del multiplicador:

Ă‚ } ÂĽ ÂĄPRECAUCIĂ“N! Nunca utilice herramientas neumĂĄticas de impacto para suministrar potencia  Â? Š transmisiĂłn del multiplicador de par.

â–˛ [

ˆ • $< • $& • $ de ĂĄngulo de giro (escala) para apretar elementos de sujeciĂłn utilizando un mĂŠtodo de “vuelta de torqueâ€?. Permite medir con ^ ˜ ‰{ de grados de rotaciĂłn.

◀ Adaptador cuadrado cortable Diseùado para brindar protección contra sobrecarga del tren de potencia del • • aplicar esfuerzo tangencial cuando se ‡ ³ '  • ‡ herramienta se desprenda del perno.

H

E

Utilice modelos con placa de reacción: ‡ Š  & pies-libras (4.340 Nm) puede reaccionar contra un perno o tuerca vecino { |

^ Âł

â—€ RetĂŠn de selector Los modelos con protecciĂłn anti-contragolpe tienen retenes selectores direccionales. Ajuste el retĂŠn para rotaciĂłn en sentido horario o antihorario.

S1

Serie

Utilice modelos con barra de reacciĂłn: ™ ˜ puntos de reacciĂłn

Llaves de torque hidrĂĄulicas • { completa de llaves de torque de adaptador cuadrado y para cassette š Âł Â

S1

H

PĂĄgina: S2

S2 L

183

L

Dados Serie BSH D

Dados de impacto para trabajo pesado para equipo de aplicaciĂłn de torque energizado.

D R L1

Tipo con barra de reacciĂłn 1) Torque de entrada

(pie-lbs

(Nm)

250 333 200 162 173 162 173 189 154

338 451 271 219 234 219 234 256 208

Tipo con placa de reacciĂłn 1)

RelaciĂłn Adaptador de cuadrado torque hembra de entrada

3:1 3:1 6:1 13.6 : 1 18.5 : 1 13.6 : 1 18.5 : 1 26.5 : 1 52 : 1

L2

Adaptador Cuadrado

S1 (pulg)

S2 (pulg)

½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½

ž ž ž 1 1 1 1 1½ 1½

No. de modelo de adaptador de esfuerzo tangencial reemplazable

– – • $< ÂŒ² • $& ÂŒ² • $ ÂŒ² • $& ÂŒ² • $ ÂŒ² • $ ÂŒ² • $€ ÂŒ²

AntiProtecciĂłn contra contragolpe sobrecarga

No No ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰

No No No ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰

186 Dimensiones (pulg)

Peso NĂşmero de modelo

D

H

L

L1

L2

R

(libras)

2.8 2.8 3.9 4.1 4.1 4.9 4.9 5.6 5.8

3.3 3.3 4.0 5.7 6.5 5.5 6.4 8.7 10.7

8.6 17.4 19.6 19.6 19.6 14.0 14.0 14.9 15.2

– – – – – 5.5 5.5 7.0 7.0

– – – – – 4.9 4.9 3.5 3.5

– – – – – 1.3 1.3 1.7 1.9

4.0 5.5 13.8 18.3 15.2 17.2 23.4 34.0 50.3

E290PLUS E291 E391 E392 E393 E492 E493 E494 E495

1)

ˆ •& • Š ” – • ' { ^ ' ‡ | ‡ {  Ž

181


Llaves de torque hidrĂĄulicas de cuadrante â–ź De izquierda a derecha: q€=== q~=== q }==

DiseĂąo de acero rĂ­gido La soluciĂłn profesional en llaves de adaptador cuadrado

Simplicidad ‘ " " $ de la herramienta @ ] $ ` " " €~=ž ½ ‚;  $ " " $ " invertir rĂĄpidamente el adaptador cuadrado para apretar o aflojar + # ! ” # • ' { ! ' [ €~=ž " " # de la llave y de la manguera

Llaves de torque de q • diseùó con tecnologĂ­a CAD de vanguardia para proporcionarle la llave de torque mĂĄs avanzada y segura del mercado. Para garantizar que las herramientas que usted compra cumplan con sus

‡ ³ proceso de diseùo cada prototipo fue sometido a un anålisis de tensión de elemento finito, a modelado fotoelåstico, a rigurosas pruebas cíclicas y a mediciones de deformación.

II 2 GD ck T4

TSP – ConexiĂłn giratoria Serie Pro Con tecnologĂ­a que permite ^ rotaciĂłn de 360° en el eje X y rotaciĂłn de 160° en el eje Y.

DiseĂąo : $ " " que permite radio de operaciĂłn pequeĂąo " # " mantenimiento fĂĄcil en el sitio sin herramientas especiales $ " " $ ![ incluso en aplicaciones en las que el acceso estĂĄ limitado $ ; ;" " ] _" $ [" $ " de llave (ĂĄngulo de rotaciĂłn de 35 grados) y a la carrera de retorno rĂĄpida

CĂłmo hacer pedidos* Pedir como un accesorio el cual se puede ‘ ' Âł Â

Confiabilidad +odas las llaves estĂĄn niqueladas lo que brinda protecciĂłn excelente contra corrosiĂłn y mayor durabilidad en ambientes agresivos

Utilice mangueras para llaves de torque serie THQ-700 de • ' ‡ | de su sistema hidråulico.

Precisión q # # ! " $ toda la carrera q " " $ ʆ;€¼ " # $ Uni-Body reduce las desviaciones internas

182

Instalado en la fĂĄbrica a las llaves nuevas ‹ ‡ { ‘ Â? Â? ˜ ' ejemplo: S1500-P. *Incluye acopladores machos y hembras.

PĂĄgina:

188

Mangueras para llaves de torque

19.5 pie de largo, 2 mangueras THQ-706T 39 pie de largo, 2 mangueras THQ-712T

www.enerpac.com


Llaves de torque hidrĂĄulicas de cuadrante de doble acciĂłn

250%

Seleccione el torque adecuado

Para serie

• ‘ ' ‡ • | ‰ { ‘ ‹ • ‡ { ‘ es igual a 250% del torque de apretar.

S

⑤ Adaptador cuadrado ⑼ Adaptador Allen ⑌ Brazo de reacción corto

①Unidad de impulsión ⑥ ³ ^ ③ Brazo de reacción ④ ‚ | ^ ³

‡ Š³ < ‹

}  }= " ; _ ' ‹

q\ \::‘’^ \ &|\ \ +_ ÂľÂ?\ ˆbasada en el intervalo de tamaĂąos de dados)

# (pie-lbs) â–ś

25,830

ž-2½ pulgadas

S25000

‹

22,140

.99-2.50 pulgadas

18,450

^ ^ Š³ ‹

 = === "

14,760 11,070

Matriz de selecciĂłn de bomba y llave de torque

S11000

Para la velocidad y el rendimiento Ăłptimos consulte la matriz de llave de torque y bomba.

7380 S6000 3690 S3000 S1500 3/4 13/8

PĂĄgina: 37/8

2 23/8

45/8

202

61/8

Intervalo de tamaĂąos de dados (pulg.) â–ś *

Â? ' ˜ Â

El diseĂąo con acero rĂ­gido de las llaves de torque de las serie S-Series garantiza durabilidad, confiabilidad y seguridad. Estas llaves pueden ser impulsadas por las bombas portĂĄtiles de la serie ZU4T-Series. â–ś

G C

Torque måximo a  = === "

(pie-lbs)

(Nm)

1400 3200 6010 11,000 25,150

1898 4339 8148 14.914 34.099

Adaptador cuadrado TamaĂąo (pulg)

No. de modelo (incluido con llave)

Dimensiones (pulg)

No. de modelo de llave de torque

A

B

C

1.55 1.91 2.15 2.81 3.48

2.54 3.14 3.64 4.48 5.63

4.24 5.28 6.59 7.71 9.62

D

E

Peso

F

H

0.98 1.30 1.62 1.95 2.52

2.82 3.56 4.43 5.22 7.16

4.65 6.26 7.32 8.89 11.46

(libras)

ž" 1" 1½" 1½" 2½"

Œ<€ <& Œ < Œ> < ~ Œ<< < ~ Œ&€ & ~

S1500 S3000 S6000 S11000 S25000

3.72 5.34 4.92 6.79 6.09 7.59 7.35 8.98 9.50 11.31

5.95 11.02 18.74 33.07 68.34

Para las conversiones de torque, consulte la secciĂłn “PĂĄginas Amarillasâ€?. ' Âł ^ ‡ { ‘ Â? Â? ˜ ‘ <€  Ž

183


Llaves Allen serie SDA ‡ Š³ < ‹

â–ź TABLA DE SELECCIĂ“N Llave de torsiĂłn

①Unidad de impulsión ⑥ ³ ^ ③ Brazo de reacción ④ ‚ | ^ ³ ⑤ Adaptador cuadrado ⑼ Adaptador Allen ⑌ Brazo de reacción corto

}  }= " ; Â? š ³Š ' ‹

Para serie

½-2Ÿ pulg. (14-85 mm) S

Adaptadores opcionales para & "

Adaptadores opcionales para &

Brazo de reacciĂłn corto para llaves Allen

H1 B1 C1

NĂşmero de modelo

TamaĂąo de Par mĂĄximo NĂşmero de hexĂĄgono de torsiĂłn modelo (pulg)

(pie-lbs)

S1500 (1400 pie-lbs)

½ â…? ž 7 8 1

355 690 1195 1400 1400

S3000 (3200 pie-lbs)

â…? ž 7 8 1 1â…› 1Âź –

S6000 (6010 pie-lbs)

S11000 ˆ  === pie-lbs)

S25000 ˆ }  }= pie-lbs)

184

Dim. B1

TamaĂąo de Par mĂĄximo NĂşmero de hexĂĄgono de torsiĂłn modelo

Dim. B1

NĂşmero de modelo

Dimensiones (pulg)

(pulg)

(mm)

(pie-lbs)

SDA15-008 SDA15-010 SDA15-012 SDA15-014 SDA15-100

2.6 2.6 2.8 2.9 3.0

14 17 19 22 24

475 850 1185 1400 1400

SDA15-14 SDA15-17 SDA15-19 SDA15-22 SDA15-24

2.60 2.68 2.76 2.87 2.91

SRA15

2.66 2.56

690 1195 1895 2825 3200 3200 –

SDA30-010 SDA30-012 SDA30-014 SDA30-100 SDA30-102 SDA30-104 –

3.0 3.1 3.3 3.4 3.5 3.5 –

17 19 22 24 27 30 32

850 1185 1835 2385 3200 3200 3200

SDA30-17 SDA30-19 SDA30-22 SDA30-24 SDA30-27 SDA30-30 SDA30-32

3.03 3.11 3.23 3.31 3.35 3.43 3.46

SRA30

3.15 2.91

â…? ž 7 8 1 1â…› 1Âź –

690 1195 1895 2825 4025 5520 –

SDA60-010 SDA60-012 SDA60-014 SDA60-100 SDA60-102 SDA60-104 –

3.3 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 –

17 19 22 24 27 30 32

850 1185 1835 2385 3395 4655 5650

SDA60-17 SDA60-19 SDA60-22 SDA60-24 SDA60-27 SDA60-30 SDA60-32

3.39 3.46 3.58 3.66 3.70 3.78 3.82

SRA60

3.60 3.50

1Âź 13/8 1½ 1â…? 1ž

5520 7345 9535 11,000 11,000

SDA110-104 SDA110-106 SDA110-108 SDA110-110 SDA110-112

4.5 4.6 4.6 4.8 4.9

30 32 36 41 46

4655 5650 8040 11,000 11,000

SDA110-30 SDA110-32 SDA110-36 SDA110-41 SDA110-46

4.41 4.49 4.61 4.76 5.00

SRA110

5.02 4.17

1½ 1â…? 1ž 17 8 2 2Âź – – – –

9535 12,120 15,135 18,620 22,595 25,150 – – – –

SDA250-108 SDA250-110 SDA250-112 SDA250-114 SDA250-200 SDA250-204 – – – –

5.5 5.7 5.8 5.9 5.9 6.0 – – – –

36 41 46 50 55 60 65 70 75 85

8040 11,880 16,775 21,545 25,150 25,150 25,150 25,150 25,150 25,150

SDA250-36 SDA250-41 SDA250-46 SDA250-50 SDA250-55 SDA250-60 SDA250-65 SDA250-70 SDA250-75 SDA250-85

5.51 5.67 5.83 5.94 6.06 6.22 6.34 6.46 6.61 6.89

SRA250

6.24 5.31

(pulg)

C1

H1

www.enerpac.com


Accesorios de la Serie S Serie TSP : % !

Serie

: $ $ €~=  ~= ‘ $ ' para uso en åreas con acceso restringido q " ! $ ‘ " ' '

TSP RTE SRS

NĂşmero modelo

NĂşmero modelo

<€ > << &€ Serie TSP

TSP100A TSP200A

Peso

PresiĂłn mĂĄxima (psi)

(libras)

10,000 10,000

0.4 0.4

' ' ' Â? { ‘ ÂĄ ¢ ˜  Ejemplo S1500-P.

q +\ Extensión del tubo de reacción Permite torque total ‘ $ ' " åreas con acceso restringido Dimensiones (pulg)

NĂşmero modelo NĂşmero modelo

<€ > << &€

Serie RTE

RTE15 RTE30 RTE60 RTE110 RTE250

Peso*

A

B

C

D

•

(libras)

27.80 28.86 29.41 30.28 32.01

5.98 5.98 5.98 5.98 5.98

25.04 25.47 25.94 26.57 26.97

2.28 2.24 2.56 2.99 3.94

23.62 23.62 23.62 23.62 23.62

10.1 12.1 17.0 24.7 38.1

* Los pesos indicados son sĂłlo para los accesorios y no incluyen la llave.

q q q Brazos de reacciĂłn extendidos DiseĂąo intercambiable ligero NĂşmero Torque NĂşmero modelo mĂĄximo modelo (pie-lbs)

<€

>

<<

&€ Serie SRS

1328 1210 1131 2890 2738 2636 5784 5498 5292 10805 10294 9877 24736 23638 22680

SRS151 SRS152 SRS153 SRS301 SRS302 SRS303 SRS601 SRS602 SRS603 SRS1101 SRS1102 SRS1103 SRS2501 SRS2502 SRS2503

Peso*

Dimensiones (pulg) A

B

3.81 3.43 4.80 3.86 5.79 4.29 4.37 4.09 5.39 4.69 6.38 5.24 5.83 5.28 6.81 5.87 7.80 6.42 5.94 6.22 6.93 6.81 7.91 7.36 7.20 8.86 8.19 9.45 9.17 10.00

C

D

•

(libras)

5.04 5.47 5.90 6.69 7.28 7.87 7.80 8.39 8.98 233 9.17 10.31 12.36 12.95 13.54

0.94 0.94 0.94 1.34 1.34 1.34 1.54 1.54 1.54 1.81 1.81 1.81 1.97 1.97 1.97

1.34 1.34 1.34 1.89 1.89 1.89 2.44 2.44 2.44 2.99 2.99 2.99 3.94 3.94 3.94

1.8 2.2 2.6 3.5 4.4 5.5 5.1 6.0 7.5 9.7 11.2 12.8 16.8 18.1 22.0

* Los pesos indicados son sĂłlo para los accesorios y no incluyen la llave. ÂŽ

185


Sockets de la Serie BSH Tamaùo de š ³Š :

ž - 6â…› pulg 19 - 155 mm

q ‚ " " " q Âœ% Âœ q_:ž\+q \^ q‘q+\{& ‘{%\ ‘& Adaptador cuadrado de 3/4" A/F NĂşmero de modelo (pulg)

BSH7519 BSH75088 BSH75094 BSH7527 BSH7530 BSH75125 BSH75131 BSH7535 BSH75144 BSH7538 BSH75156 BSH75163 BSH7543 BSH75175 BSH7546 BSH75188 BSH75194 BSH75200

ž" 7 8" 15 16" 1 1 16" 1 3 16" 1 Âź" 1 5 16" 1 â…œ" 1 7 16" 1 ½" 1 9 16" 1 â…?" 1 11 16" 1 ž" 1 13 16" 1 7 8" 1 15 16" 2"

Adaptador cuadrado de 1" A/F NĂşmero de modelo (pulg)

BSH1019 BSH10088 BSH10094 BSH1027 BSH1030 BSH10125 BSH10131 BSH1035 BSH10144 BSH1038 BSH10156 BSH10163 BSH1043 BSH10175 BSH1046 BSH10188 BSH10194 BSH10200 BSH10206 BSH10213 BSH10219 BSH10225

ž" 7 8" 15 16" 1 1 16" 1 3 16" 1 Âź" 1 5 16" 1 â…œ" 1 7 16" 1 ½" 1 9 16" 1 â…?" 1 11 16" 1 ž" 1 13 16" 1 7 8" 1 15 16" 2" 2 1 16" 2 â…›" 2 3 16" 2 Âź"

Adaptador cuadrado de 1-1/2"

A/F NĂşmero de modelo (pulg)

BSH10231 BSH10238 BSH10244 BSH10250 BSH1065 BSH10263 BSH10269 BSH1070 BSH10281 BSH10288 BSH1075 BSH10300 BSH10306 BSH10313 BSH10319 BSH10325 BSH10338 BSH10350 BSH10363 BSH1095 BSH10388

2 5 16" 2 â…œ" 2 7 16" 2 ½" 2 9 16" 2 â…?" 2 11 16" 2 ž" 2 13 16" 2 7 8" 2 15 16 3" 3 1 16" 3 â…›" 3 3 16" 3 Âź" 3 â…œ" 3 ½" 3 5 8" 3 ž" 3 7 8"

A/F NĂşmero de modelo (pulg)

BSH15144 BSH1538 BSH15156 BSH15163 BSH1543 BSH15175 BSH1546 BSH15188 BSH15194 BSH15200 BSH15206 BSH15213 BSH15219 BSH15225 BSH15231 BSH15238 BSH15244 BSH15250 BSH1565 BSH15263 BSH15269 BSH1570

1 7 16" 1 ½" 1 9 16" 1 5 8" 1 11 16" 1 ž" 1 13 16" 1 7 8" 1 15 16" 2" 2 1 16" 2 â…›" 2 3 16" 2 Âź" 2 5 16" 2 3 8" 2 7 16" 2 ½" 2 9 16" 2 â…?" 2 11 16" 2 ž"

Adaptador cuadrado de 2-1/2"

A/F NĂşmero de modelo (pulg)

BSH15281 BSH15288 BSH1575 BSH15300 BSH15306 BSH15313 BSH15319 BSH15325 BSH15338 BSH15350 BSH15363 BSH1595 BSH15388 BSH15100 BSH15400 BSH15105 BSH15419 BSH15425 BSH15110 BSH15438 BSH15450 BSH15463

2 13 16" 2 7 8" 2 15 16" 3" 3 1 16" 3 â…›" 3 3 16" 3 Âź" 3 â…œ" 3 ½" 3 â…?" 3 ž" 3 7 8" 3 15 16" 4" 4 â…›" 4 3 16" 4 Âź" 4 5 16" 4 â…œ" 4 ½" 4 â…?"

NĂşmero de modelo

A/F (pulg)

BSH25244 BSH25250 BSH2565 BSH25263 BSH25269 BSH2570 BSH25281 BSH25288 BSH2575 BSH25300 BSH25306 BSH25313 BSH25319 BSH25325 BSH25338 BSH25350 BSH25363 BSH2595 BSH25388 BSH25100 BSH25400 BSH25105

2 7 16" 2 ½" 2 9 16" 2 â…?" 2 11 16" 2 ž" 2 13 16" 2 7 8" 2 15 16" 3" 3 1 16" 3 â…›" 3 3 16" 3 Âź" 3 â…œ" 3 ½" 3 â…?" 3 ž" 3 7 8" 3 15 16" 4" 4 â…›"

NĂşmero de modelo

A/F (pulg)

BSH25419 4 13 16" BSH25425 4 Âź" BSH25110 4 5 16" BSH25438 4 3 8" BSH25450 4 ½" BSH25463 4 â…?" BSH25475 4 ž" BSH25488 4 7 8" BSH25500 5" BSH25513 5 1 8" BSH25519 5 3 16" BSH25525 5 Âź" BSH25538 5 â…œ" BSH25140 5 ½" BSH25575 5 ž" BSH25150 5 7 8" BSH25600 6" BSH25613 6 1 8"

q_:ž\+q \^ q‘q+\{& {‡+ ‘:_ Adaptador cuadrado de 3/4" Adaptador cuadrado de 1" Adaptador cuadrado de 1½" Adaptador cuadrado de 2½" NĂşmero de modelo

A/F (mm)

NĂşmero de modelo

A/F (mm)

NĂşmero de modelo

A/F (mm)

NĂşmero de modelo

A/F (mm)

BSH7519 BSH7524 BSH7527 BSH7530 BSH7532 BSH7536 BSH75163 BSH7546 BSH7550

19 24 27 30 32 36 41 46 50

BSH1019 BSH1024 BSH1027 BSH1030 BSH1032 BSH1036 BSH10163 BSH1046 BSH1050 BSH1055 BSH1060 BSH1065 BSH1070 BSH1075 BSH1080 BSH1085 BSH1090 BSH1095 BSH10100

19 24 27 30 32 36 41 46 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

BSH1536 BSH15163 BSH1546 BSH1550 BSH1555 BSH1560 BSH1565 BSH1570 BSH1575 BSH1580 BSH1585 BSH1590 BSH1595 BSH15100 BSH15105 BSH15110 BSH15115

36 41 46 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115

BSH2565 BSH2570 BSH2575 BSH2580 BSH2585 BSH2590 BSH2595 BSH25100 BSH25105 BSH25110 BSH25115 BSH25120 BSH25125 BSH25135 BSH25140 BSH25145 BSH25150 BSH25155

65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 135 140 145 150 155

186

A/F

Pasador y anillo Todos los sockets se suministran con un "pasador y anillo" para mantener el vaso en su lugar en el adaptador cuadrado de la herramienta.

250%

Seleccione el torque adecuado

• ‘ ' ‡ • | ‰ { ‘ ‹ • ‡ { ‘ es igual a 250% del torque de apretar.

www.enerpac.com


Ideas de Aplicaciones de Empernado Las llaves de torque de acero de la serie profesional de Enerpac proveen soluciones E confiables de apriete controlado a la industria. D Llave de torque de adaptador cuadrado S3000 en montaje y mantenimiento de turbina eólica La S3000 se usó para conectar segmentos de turbina eólica durante el montaje y el mantenimiento. Para apretar los pernos en las secciones de las torres de aerogeneradores se requiere una solución robusta pero compacta. Debido a la granFcantidad de elementos de sujeción se requiere aplicaciónGprecisa de torque para garantizar que se obtenga y mantenga la integridad de la unión. Se seleccionó H la llave de la Serie S de Enerpac porque la misma ofrece operación sencilla y confiable a la vez que brinda resultados precisos y repetitivos.

B A

Llave de torque de perfil bajo W4000 en una brida de tubería ANSI

F

En las industrias del petróleo y el gas, petroquímica y de procesamiento, las válvulas, bombas y maquinarias en las H constituyen un reto al empernado controlado. tuberías El acceso restringido a este codo de tubería se solucionó G fácilmente con la selección de una llave de torque de la Serie S de Enerpac. Formando parte de la familia de llaves E de torque de acero de la serie Cprofesional, las llaves W ofrecen confiabilidad y control garantizando que se aplique torque parejo y consistente a todos los pernos.

E

S6000 en una bomba de gran volumen La vibración alta requiere que los pernos largos estén apretados con precisión con la precarga calculada. Durante el mantenimiento, es fundamental conseguir tiempos rápidos de vuelta al servicio; se seleccionaron llaves de la Serie S ya que brindan un gran ángulo de rotación de tuerca por carrera, ofreciendo velocidad y Dprecisión en una herramienta compacta y ergonómica. F

G

H

®

187


' " ! Â&#x; â–ź ‹ Unidades de llave con casetes intercambiables

DiseĂąo rĂ­gido de acero La soluciĂłn professional de perfil bajo Llaves de torque de perfil bajo de la serie W • diseùó con tecnologĂ­a CAD de vanguardia para proporcionarle la llave de torque mĂĄs avanzada y segura del mercado. Con seguridad, calidad, resistencia y durabilidad incorporadas.

Simplicidad ‘ " " $ de la herramienta No se necesitan herramientas para cambiar los cassettes hexagonales $ " " cilindro de liberaciĂłn rĂĄpida y engrane de manivela automĂĄtico { ! ' [ €~=ž " "

# de la manguera Diseùo " ! ' " proporcionar una herramienta para oca holgura delgada y compacta con radio de nariz pequeùo " # " fåcil en el sitio sin herramientas especiales + 1⅛ - 6⅛ pulgadas [30 - 155 mm] $ ; ;" " ] _" $ [" $ " de llave (ångulo de rotación de 30 grados) y a la carrera de retorno råpida Confiabilidad + # # " $ contra corrosión y mayor durabilidad en ambientes agresivos + " ] # # " eliminando así reparaciones costosas Precisión \ # " $  €¼ % $ ] " $ desviaciones internas

188

Durante el proceso de diseĂąo cada prototipo fue sometido a un anĂĄlisis de tensiĂłn de elemento finito, a modelado fotoelĂĄstico, a rigurosas pruebas cĂ­clicas y a mediciones de deformaciĂłn.

II 2 GD ck T4

TSP – ConexiĂłn giratoria Serie Pro Con tecnologĂ­a que permite ^ rotaciĂłn de 360° en el eje X y rotaciĂłn de 160° en el eje Y. CĂłmo hacer pedidos* Pedir como un accesorio el cual se puede ‘ ' Âł  Instalado en la fĂĄbrica a las llaves nuevas ‹ ‡ { ‘ Â? Â? ˜ ' ejemplo: W2000-P. PĂĄgina:

200

Mangueras para llaves de torque Utilice mangueras para llaves de torque serie THQ-700 de • ' ‡ de la serie W para garantizar la integridad de su sistema hidråulico. 6 m de largo, 2 mangueras 12 m de largo, 2 mangueras

THQ-706T THQ-712T

www.enerpac.com


Llaves de torque hidrĂĄulicas hexagonales de doble acciĂłn

Cassettes hexagonales e insertos reductores

W

Â

Š³ la gama completa de

š ³ intercambiables e insertos reductores š ³ Š unidades mÊtricas y en pulgadas.

Serie

â‘

š ³ ⑥ Unidad de impulsión

③ ³ ^ ④ ‚ | ^ ³ ⑤ Inserto reductor ⑼ Paleta de reacción

PĂĄgina:

194

Š³ ‡ < ‹

€} === " ; _ š ³Š ‹

Intervalo de torque (pie-lbs) â–ś

SELECCIĂ“N DE UNIDADES DE IMPULSIĂ“N Y CASETES INTERCAMBIABLES

1â…› -6â…› pulgadas

35000

‹

1.22-4.52 pulgadas ^ ^ Š³ ‹

15000

 = === "

Matriz de selecciĂłn de llave de torque y bomba

8000

Para velocidad y rendimiento Ăłptimos consulte la matriz de selecciĂłn de llave de torque y bomba. PĂĄgina: 202

4000

2000

11/8 115/16

17/8

23/8

27/16

31/8

33/8

41/8

45/8

53/8

61/8

' [ (pulg.) â–ś

â–ź Estas llaves rĂ­gidas de acero con cassettes

hexagonales intercambiables de perfil bajo garantizan durabilidad y versatilidad mĂĄxima en aplicaciones de empernado.

B A

F G D

H

C

â–ź +&@ & \ q\ \::_Ă“N ' [ ƒ

Par måximo de torque  = === "

NĂşmero de modelo de unidad de impulsiĂłn **

Peso (Unidad de impulsión sin casete š ³ –

Dimensiones Para las dimensiones H, S y G consulte las pĂĄginas 194-201.

Torque mĂ­nimo

PĂĄgina: (pulg)

190 (pulg)

(mm)

(pie-lbs)

(Nm)

1⅛ - 2⅜ 15 16 - 3⅜ 17⠄8 - 4⅛ 27 16 - 4� 215 16 - 5⅜ 31 8 - 6⅛

30 - 60 36 - 85 50 - 105 65 - 115 75 - 135 80-155

2000 4000 8000 15,000 22,500 35,000

2712 5424 10.847 20.337 30.506 47.454

W2000 W4000 W8000 W15000 W22000 W35000

(pie-lbs)

(Nm)

A

B

C

D

`

(libras)

200 400 800 1500 2250 3500

271 542 1084 2033 3050 4745

4.29 5.35 6.77 8.15 8.94 10.54

5.55 6.57 8.07 9.45 10.46 11.94

5.83 7.01 8.19 9.96 11.69 13.60

1.26 1.61 2.07 2.48 3.03 3.57

.79 .79 .98 .79 1.38 1.98

3.04 4.44 6.59 10.72 16.98 25.14

* Con pedal de reacciĂłn en lĂ­nea. ´´ ' Âł ^ ‡ { ‘ Â? Â? ˜ ‘ & . ÂŽ

189


Cassettes e insertos reductores en sistema imperial de la Serie W2000 Serie

W

Unidad de impulsiĂłn S

Cassette hexagonal intercambiable

Š³ ‡ < ‹

2000 pie-lbs _ š ³Š ‹

1â…›-2â…œ pulgada ^ ^ Š³ ‹ Inserto redactor hexagonal opcional, consulte la pĂĄgina 190-197.

 = === "

TamaĂąos mĂŠtricos Para los tamaĂąos mĂŠtricos

š ³ insertos reductores consulte: Pågina:

196

â–ź TABLA DE SELECCIĂ“N

W2000

No. de TamaĂąo Radio de boca modelo de de unidad de hexĂĄgono H impulsiĂłn S

190

Dim.

(pulg)

(pulg)

(pulg)

1â…› 13 16 1Âź 15 16 1â…œ 17 16 1½ 19/16 1â…? 111 16 1ž 113 16 17 8 115/16 2 21â „16 2â…› 23 16 2Âź 25 16 2â…œ –

1.22 1.22 1.22 1.22 1.22 1.22 1.32 1.32 1.32 1.44 1.44 1.44 1.54 1.54 1.54 1.65 1.65 1.65 1.75 1.75 1.75 –

2.11 2.11 2.11 2.11 2.11 2.11 2.29 2.29 2.29 2.38 2.38 2.38 2.48 2.48 2.48 2.70 2.70 2.70 2.55 2.55 2.55 –

NĂşmero de modelo

W2102 W2103 W2104 W2105 W2106 W2107 W2108 W2109 W2110 W2111 W2112 W2113 W2114 W2115 W2200 W2201 W2202 W2203 W2204 W2205 W2206 –

Peso

TamaĂąo del NĂşmero reductor de de modelo hexĂĄgono (pulg) (libras)

TamaĂąo del NĂşmero reductor de de modelo hexĂĄgono (pulg)

TamaĂąo del NĂşmero reductor de de modelo hexĂĄgono (pulg)

4.19 – – 4.19 – – 4.19 – – 4.48 – – 4.43 – – 4.37 17 16 - 1â…› W2107R102 4.51 – – 4.44 – – 4.38 1â…? - 1Âź W2110R104 4.63 – – 4.57 – – 4.46 113 16 - 17/16 W2113R107 4.69 – – 4.64 – – 4.54 2 - 1â…? W2200R110 4.83 – – 4.74 – – 4.64 23 16 - 113 16 W2203R113 4.94 – – 4.84 – – 4.72 2â…œ - 2 W2206R200 – 2â…œ - 1½ W2206R108

– – – – – – – – 1â…? - 13 16 – – 113 16 - 1Âź – – 2 - 17/16 – – 23 16 - 1â…? – – 2â…œ - 17 8 2â…œ - 17 16

– – – – – – – – – – – – – – – – – 23 16 - 17 16 – – 2⅜ - 113 16 2⅜ - 1�

– – – – – – – – W2110R103 – – W2113R104 – – W2200R107 – – W2203R110 – – W2206R114 W2206R107

– – – – – – – – – – – – – – – – – W2203R107 – – W2206R113 W2206R110

www.enerpac.com


Cassettes e insertos reductores en sistema imperial de la Serie W4000X Par máximo de torque a 10,000 psi:

4175 lbs-pie Gama de hexágonos:

15•16-3⅜ pulgadas

Serie

W

(edición X)

Presión de operación máxima:

10,000 psi H

G

S

▼ TABLA DE SELECCIÓN No. de Tamaño Radio Dim. modelo de de boca de G unidad de hexágono H impulsión S

G

S W4000X

H

(pulg)

(pulg)

(pulg)

15•16 1⅜ 17•16 1½ 19•16 1⅝ 111/16 1¾ 113•16 17•8 115•16 2 21/16 2⅛ 23⁄16 2¼ 25•16 2⅜ – 27/16 2½ 29•16 – 2⅝ 211/16 2¾ 213/16 27•8 215•16 – 3 31/16 3⅛ – – 33•16 3¼ 35•16 3⅜

1.46 1.46 1.46 1.46 1.46 1.46 1.56 1.56 1.56 1.63 1.63 1.63 1.73 1.73 1.73 1.83 1.83 1.83 – 1.95 1.95 1.95 – 2.07 2.07 2.07 2.18 2.18 2.18 – 2.30 2.30 2.30 – – 2.44 2.44 2.44 2.44

2.40 2.40 2.40 2.40 2.40 2.40 2.52 2.52 2.52 2.63 2.63 2.63 2.89 2.89 2.89 2.78 2.78 2.78 – 3.00 3.00 3.00 – 3.08 3.08 3.08 3.21 3.21 3.21 – 3.29 3.29 3.29 – – 3.37 3.37 3.37 3.37

Número de modelo

Peso

Tamaño del Número reductor de de modelo hexágono (libras) (pulg)

W4105X W4106X W4107X W4108X W4109X W4110X W4111X W4112X W4113X W4114X W4115X W4200X W4201X W4202X W4203X W4204X W4205X W4206X – W4207X W4208X W4209X – W4210X W4211X W4212X W4213X W4214X W4215X – W4300X W4301X W4302X – – W4303X W4304X W4305X W4306X

8.15 8.15 8.15 8.31 8.22 8.15 8.43 8.35 8.25 8.45 8.39 8.28 8.65 8.53 8.42 8.73 8.61 8.47 – 8.96 8.86 8.67 – 9.14 9.03 8.84 9.32 9.17 8.96 – 9.51 9.42 9.16 – – 9.92 9.92 9.92 9.92

– – – – – – – – – – – 2 - 17•16 – – 23•16 - 1⅝ – – 2⅜ - 2 2⅜ - 1⅜ 27•16 - 2 2½ - 2 29•16 - 23•16 29•16 - 2 – – 2¾ - 2⅜ – – 215/16 - 29•16 215/16 - 2 3 - 23•16 – – 3⅛ - 2⅜ 3⅛ - 23/16 – – – –

– – – – – – – – – – W4200R107 – – W4203R110 – – W4206R200 W4206R106 W4207R200 W4208R200 W4209R203 W4209R200 – – W4212R206 – – W4215R209 W4215R200 W4300R203 – – W4302R206 W4302R203 – – – –

Tamaño del Número reductor de de modelo hexágono (pulg)

Tamaño del Número reductor de de modelo hexágono (pulg)

– – – – – – – – – – – – – – 23•16 - 17•16 – – 2⅜ - 113⁄16 – – 2½ - 113•16 29•16 - 2⅛ 29•16 - 113•16 – – 2¾ - 23•16 – – 215/16 - 2⅜ – – – 3⅛ - 2¾ 3⅛ - 25•16 3⅛ - 2⅛ – – – –

– – – – – – – – – – – – – – 23•16 - 1¼ – – 2⅜ - 17•16 – – 2½ - 21•16 – – – – 2¾ - 2⅛ – – 215•16 - 23•16 – – – 3⅛ - 29•16 3⅛ - 2¼ 3⅛ - 2 – – – –

– – – – – – – – – – – – – – W4203R107 – – W4206R113 – – W4208R113 W4209R202 W4209R113 – – W4212R203 – – W4215R206 – – – W4302R212 W4302R205 W4302R202 – – – –

– – – – – – – – – – – – – W4203R104 – – W4206R107 – – W4208R201 – – – – W4212R202 – – W4215R203 – – – W4302R209 W4302R204 W4302R200 – – – –

191


Cassettes e insertos reductores en sistema imperial de la Serie W8000 Š³ ‡ < ‹

Serie

8000 pie-lbs

W

_ š ³Š ‹

17 8 -4⅛ pulgada ^ ^ Š³ ‹

 = === "

S

â–ź TABLA DE SELECCIĂ“N

W8000

No. de TamaĂąo Radio modelo de de boca de unidad de hexĂĄgono H impulsiĂłn S

192

Dim.

(pulg)

(pulg)

(pulg)

17/8 115/16 2 21/16 2â…› 23/16 2Âź 25 16 2â…œ 27 16 2½ 29 16 2â…? 211 16 2ž 213/16 27 8 215 16 3 31/16 3â…› – 33 16 3Âź 35/16 33/8 37â „16 3½ 39/16 35 8 311 16 3ž 313/16 37 8 315/16 4 41/16 4â…›

1.77 1.77 1.77 1.89 1.89 1.89 2.01 2.01 2.01 2.07 2.07 2.07 2.20 2.20 2.20 2.28 2.28 2.28 2.38 2.38 2.38 – 2.60 2.60 2.60 2.60 2.60 2.60 2.91 2.91 2.91 2.91 2.91 2.91 3.13 3.13 3.13 3.13

3.08 3.08 3.08 3.15 3.15 3.15 3.25 3.25 3.25 3.38 3.38 3.38 3.34 3.34 3.34 3.35 3.35 3.35 3.52 3.52 3.52 – 3.63 3.63 3.63 3.63 3.63 3.63 4.05 4.05 4.05 4.05 4.05 4.05 4.33 4.33 4.33 4.33

NĂşmero de modelo

Peso

TamaĂąo del NĂşmero reductor de de modelo hexĂĄgono (libras) (pulg)

W8114 W8115 W8200 W8201 W8202 W8203 W8204 W8205 W8206 W8207 W8208 W8209 W8210 W8211 W8212 W8213 W8214 W8215 W8300 W8301 W8302 – W8303 W8304 W8305 W8306 W8307I W8308 W8309 W8310 W8311 W8312 W8313 W8314 W8315 W8400 W8401I W8402

17.97 17.89 17.75 17.52 17.36 17.22 17.92 17.76 17.59 17.65 17.52 17.29 17.50 17.36 17.12 17.57 17.38 17.11 17.77 17.65 17.33 – 18.99 18.72 18.54 18.36 18.11 17.81 20.36 20.18 19.93 19.71 19.46 19.10 20.31 20.04 19.80 19.39

– – – – – – – – – – – 29 16 - 2 – – 2ž - 23 16 – – 215/16 - 2â…œ – – 3â…› - 29 16 3â…› - 2 – – – – – 3½ - 3 – – – 3ž - 3â…› – 37 8 - 3â…› – – – –

– – – – – – – – – – – W8209R200 – – W8212R203 – – W8215R206 – – W8302R209 W8302R200 – – – – – W8308R300 – – – W8312R302 – W8314R302 – – – –

TamaĂąo del NĂşmero reductor de de modelo hexĂĄgono (pulg)

– – – – – – – – – – – – – – – 215 16 - 23 16 – – 3â…› - 2â…œ – – – – – – 3½ - 215 16 – – – 3ž - 215 16 – 37 8 - 215 16 – – – –

TamaĂąo del NĂşmero reductor de de modelo hexĂĄgono (pulg)

– – – – – – – – – – – – – – – – – W8215R203 – – W8302R206 – – – – – – W8308R215 – – – W8312R215 – W8314R215 – – – –

– – – – – – – – – – –

– – – – – – – – – – –

– –

– –

– – – – – 3â…› - 23/16 – – – – – – 3½ - 2ž – – – 3ž - 2ž – – – – – –

– – – – W8302R203 – – – – – W8308R212 – – – W8312R212 – – – – – –

www.enerpac.com


Cassettes e insertos reductores en sistema imperial de la Serie W15000 Š³ ‡ < ‹

Serie

 } === " ;

W

_ š ³Š ‹

27 16-4� pulgada ^ ^ Š³ ‹

 = === "

S

â–ź TABLA DE SELECCIĂ“N

W15000

TamaĂąo Radio No. de de modelo de de boca unidad de hexĂĄgono H S impulsiĂłn

Dim.

(pulg)

(pulg)

(pulg)

27 16 2½ 29 16 2â…? 211 16 2ž 213/16 27/8 215 16 3 31 16 3â…› 33/16 3Âź 35â „16 3â…œ 37/16 3½ 39 16 3â…? 311/16 3ž 313 16 37 8 315 16 4 41 16 4â…› 43 16 4Âź 45 16 4â…œ 47 16 4½ 49 16 45 8 –

2.32 2.32 2.32 2.32 2.32 2.32 2.44 2.44 2.44 2.54 2.54 2.54 2.74 2.74 2.74 2.74 2.74 2.74 2.95 2.95 2.95 2.95 2.95 2.95 3.17 3.17 3.17 3.17 3.17 3.17 3.44 3.44 3.44 3.44 3.44 3.44 –

3.49 3.49 3.49 3.49 3.49 3.49 3.56 3.56 3.56 3.66 3.66 3.66 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 4.01 4.01 4.01 4.01 4.01 4.01 4.06 4.06 4.06 4.06 4.06 4.06 4.52 4.52 4.52 4.52 4.52 4.52 –

NĂşmero de modelo

Peso

TamaĂąo del NĂşmero reductor de de modelo hexĂĄgono (libras) (pulg)

W15207 W15208 W15209 W15210 W15211 W15212 W15213 W15214 W15215 W15300 W15301 W15302 W15303 W15304 W15305 W15306 W15307I W15308 W15309 W15310 W15311 W15312 W15313 W15314 W15315 W15400 W15401I W15402 W15403I W15404 W15405 W15406 W15407 W15408I W15409I W15410I –

30.72 30.72 30.72 30.72 30.72 30.72 30.62 30.39 30.08 30.86 30.71 30.34 32.38 32.07 31.85 31.63 31.32 30.98 31.70 31.70 31.70 31.70 31.70 31.70 34.02 33.70 33.41 33.09 32.81 32.29 35.61 35.32 34.99 34.63 34.28 33.72 –

– – – – – – – – – 3 - 2â…› – 3â…› - 29 16 – – – – – 3½ - 215 16 – – – 3ž - 3â…› – 37 8 - 3â…› – – – 4â…› - 3½ – 4Âź - 3½ – – – – – 4â…? - 315/16 4â…? - 3½

– – – – – – – – – W15300R202 – W15302R209 – – – – – W15308R215 – – – W15312R302 – W15314R302 – – – W15402R308 – W15404R308 – – – – – W15410R315 W15410R308

TamaĂąo del NĂşmero reductor de de modelo hexĂĄgono (pulg)

– – – – – – – – – – – – – – – – 3½ - 2ž – – – 3ž - 215 16 – 37 8 - 215/16 – – – 4â…› - 35/16 – 4Âź - 31â „8 – – – – – 4â…? - 37 8 –

– – – – – – – – – – – – – – – – – W15308R212 – – – W15312R215 – W15314R215 – – – W15402R305 – W15404R302 – – – – – W15410R314 –

TamaĂąo del NĂşmero reductor de de modelo hexĂĄgono (pulg)

– – – – – – – – – – –

– – – – – – – – – – –

– – – – –

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 4â…› - 3Âź W15402R304 – – – – – – – – – – – – – – 4â…? - 3ž W15410R312 – –

ÂŽ

193


Cassettes e insertos reductores en sistema imperial de la Serie W22000 Š³ ‡ < ‹

}== " ; _ š ³Š ‹

Serie

W

215∕16 -5â…œ pulgada ^ ^ Š³ ‹

 = === "

G S

â–ź TABLA DE SELECCIĂ“N

W22000

No. de TamaĂąo Radio modelo de de boca de unidad de hexĂĄgono H impulsiĂłn S

194

Dim.

(pulg)

(pulg)

(pulg)

215/16 3 31/16 31/8 33/16 31/4 35/16 33/8 37/16 31/2 39 16 35/8 311/16 33/4 313/16 37/8 315/16 4 41/16 41/8 43/16 41/4 45/16 43/8 47 16 41/2 49 16 45/8 43/4 47 8 5 51/8 53/16 51/4 53/8 –

2.64 2.64 2.64 2.64 2.85 2.85 2.85 2.85 2.85 2.85 3.07 3.07 3.07 3.07 3.07 3.07 3.35 3.35 3.35 3.35 3.35 3.35 3.54 3.54 3.54 3.54 3.54 3.54 3.74 3.74 3.74 3.94 3.94 3.94 3.94 –

4.02 4.02 4.02 4.02 4.23 4.23 4.23 4.23 4.23 4.23 4.45 4.45 4.45 4.45 4.45 4.45 4.72 4.72 4.72 4.72 4.72 4.72 4.92 4.92 4.92 4.92 4.92 4.92 5.12 5.12 5.12 5.31 5.31 5.31 5.31 –

NĂşmero de modelo

W22215 W22300 W22301 W22302 W22303 W22304 W22305 W22306 W22307 W22308 W22309 W22310 W22311 W22312 W22313 W22314 W22315 W22400 W22401 W22402 W22403 W22404 W22405 W22406 W22407 W22408 W22409 W22410 W22412 W22414 W22500 W22502 W22503 W22504 W22506 W22506

Peso

TamaĂąo del NĂşmero reductor de de modelo hexĂĄgono (libras) (pulg)

TamaĂąo del NĂşmero reductor de de modelo hexĂĄgono (pulg)

48.72 48.40 48.22 47.78 50.58 50.19 49.92 49.66 50.29 48.87 51.58 51.30 50.93 50.62 50.24 49.77 53.57 53.19 52.82 52.43 52.09 51.48 54.26 53.91 53.50 53.06 52.64 51.99 54.54 53.60 52.37 55.10 54.71 54.05 52.77 52.77

– – – 3â…› - 23 16 – – – – – 3½ - 29â „16 – – – – – 3â…ž - 215∕16 – – – – – 4Âź - 3â…› – – – – – 4â…? - 3ž – – 5 - 4â…› – – – 5â…œ- 41 4 –

– – – 3â…› - 2â…œ – – – – – 3½ - 2ž – – – 3ž - 215∕16 – 3â…ž - 3â…› – – – – – 4Âź - 3½ – – – – – 4â…? - 3â…ž – 5 - 4Âź – – – 5â…œ- 4â…? 5â…œ- 3â…ž

– – – W22302R206 – – – – – W22308R212 – – – W22312R215 – W22314R302 – – – – – W22404R308 – – – – – W22410R314 – – W22500R404 – – – W22506R410 W22506R314

TamaĂąo del NĂşmero reductor de de modelo hexĂĄgono (pulg)

– – – – – – – W22302R203 – – – – – – – – – – W22308R209 3½ - 23 8 – – – – – – – – – – W22314R215 3â…ž - 2ž – – – – – – – – – – W22404R302 4Âź - 215â „16 – – – – – – – – – – W22410R312 4â…? - 3½ – – – – 5 - 3â…ž W22500R402 – – – – – – W22506R404 5â…œ- 41 8 – –

– – – – – – – – – W22308R206 – – – – – W22314R212 – – – – – W22404R215 – – – – – W22410R308 – – W22500R314 – – – W22506R402 –

www.enerpac.com


Cassettes e insertos reductores en sistema imperial de la Serie W35000 Serie

W G $

Š³ ‡ < ‹

€} === " ;

â–ź TABLA DE SELECCIĂ“N

W35000

No. de TamaĂąo Radio modelo de de boca de unidad de hexĂĄgono H impulsiĂłn S

Dim.

(pulg)

(pulg)

(pulg)

31/8 33/16 3Âź 35/16 3â…œ 37/16 3½ 39/16 3â…? 311 16 3ž 313 16 3â…ž 315â „16 4 41â „16 41â „8 43â „16 41â „4 45â „16 43â „8 47â „16 4½ 49â „16 4â…? 43â „4 4â…ž 5 51/8 53/16 51/4 53/8 51/2 59/16 55/8 53/4 5â…ž 6 6â…›

3.02 3.02 3.02 3.02 3.02 3.02 3.02 3.23 3.23 3.23 3.23 3.23 3.23 3.45 3.45 3.45 3.45 3.45 3.45 3.69 3.69 3.69 3.69 3.69 3.69 3.91 3.91 3.91 4.09 4.09 4.09 4.09 4.31 4.31 4.31 4.31 4.52 4.52 4.52

4.99 4.99 4.99 4.99 4.99 4.99 4.99 5.22 5.22 5.22 5.22 5.22 5.22 5.39 5.39 5.39 5.39 5.39 5.39 5.63 5.63 5.63 5.63 5.63 5.63 5.85 5.85 5.85 6.02 6.02 6.02 6.02 6.24 6.24 6.24 6.24 6.46 6.46 6.46

NĂşmero de modelo

_ š ³Š ‹

Peso

3â…›-6â…› pulgadas TamaĂąo del NĂşmero reductor de de modelo hexĂĄgono (libras) (pulg)

W35302 W35303 W35304 W35305 W35306 W35307 W35308 W35309 W35310 W35311 W35312 W35313 W35314 W35315 W35400 W35401 W35402 W35403 W35404 W35405 W35406 W35407 W35408 W35409 W35410 W35412 W35414 W35500 W35502 W35503 W35504 W35506 W35508 W35509 W35510 W35512 W35514 W35600 W35602

72.30 72.10 71.70 71.40 71.00 70.50 70.10 71.40 73.40 73.00 72.50 72.10 71.40 70.80 74.70 74.30 73.90 73.40 72.80 76.90 76.50 76.10 75.60 75.20 74.50 78.50 76.90 75.60 78.90 78.50 77.60 76.30 79.80 79.40 78.50 76.90 80.90 79.60 77.80

31/8 – 2 – – – – – 3½ - 25 16 – – – – – 3â…ž - 211 16 315∕16 - 213 16

^ ^ Š³ ‹

 = === "

W35302R200 – – – – – W35308R205 – – – – – W35314R211 W35315R213 – – – – W35404R301 – – – – – W35410R310 W35412R312 – W35500R400 W35502R402 – – W35506R405 – – – W35512R412 W35514R414

– – – 4Âź - 31 16 – – – – – 45 8 - 3â…? 4ž - 3ž – 5-4 5â…› - 4â…› – – 5â…œ - 45 16 – – – 5ž - 4ž 5â…ž - 4â…ž – 6â…› - 5â…› W35602R502

ÂŽ

195


Cassettes e insertos reductores en sistema mÊtrico de la Serie W _ š ³Š ‹

Serie

30-105 mm ^ ^ Š³ ‹

W

 = === " ˆ~ÂŽ= ‰ S

â–ź TABLA DE SELECCIĂ“N

W8000

W4000

W2000

No. de TamaĂąo Radio modelo de de hexĂĄ- de boca unidad de gono H impulsiĂłn S

196

Dim.

(mm)

(pulg)

(pulg)

30 32 36 38 41 46 50 55 60 – 36 41 46 50 55 60 65 70 75 – 80 – 85 50 55 60 65 70 75 80 – 85 – 90 95 100 105

1.22 1.22 1.22 1.32 1.32 1.44 1.54 1.65 1.75 – 1.46 1.46 1.56 1.63 1.73 1.83 1.95 2.07 2.18 – 2.30 – 2.44 1.77 1.89 2.01 2.07 2.07 2.28 2.38 – 2.60 – 2.91 2.91 3.13 3.13

2.11 2.11 2.11 2.29 2.29 2.38 2.48 2.70 2.55 – 2.40 2.40 2.52 2.63 2.89 2.78 3.00 3.08 3.21 – 3.29 – 3.37 3.08 3.15 3.25 3.38 3.34 3.35 3.52 – 3.63 – 4.05 4.05 4.33 4.33

NĂşmero de modelo

Peso

(libras)

W2103 W2104 W2107 W2108 W2110 W2113 W2200 W2203 W2206 – W4107 W4110 W4113 W4200 W4203 W4206 W4209 W4212 W4215 W4302 W4085M W8200 W8203 W8206 W8209 W8212 W8215 W8302 – W8085M – W8090M W8312 W8315 W8402

4.19 4.19 4.19 4.51 4.38 4.69 4.54 4.64 4.72 – 7.72 7.72 7.94 8.28 8.42 8.47 8.67 8.84 8.96 – 9.16 – 9.48 17.75 17.22 17.59 17.29 17.12 17.11 17.33 – 18.42 – 20.46 19.71 20.31 19.39

TamaĂąo del NĂşmero reductor de de modelo hexĂĄgono

(mm)

– – – – 41 - 32 46 - 36 50 - 41 55 - 46 60 - 50 60 - 36 – – – 50 - 36 55 - 41 60 - 50 65 - 55 70 - 60 75 - 65 75 - 55 80 - 75 80 - 55 – – – – 65 - 50 70 - 55 75 - 60 80 - 65 80 - 50 85 - 70 85 - 55 90 - 75 95 - 80 – –

– – – – W2110R104 W2113R107 W2200R110 W2203R113 W2206R200 W2206R107 – – – W4200R107 W4203R110 W4206R200 W4209R203 W4212R206 W4215R209 W4215R203 W4302R215 W4302R203 – – – – W8209R200 W8212R203 W8215R206 W8302R209 W8302R200 W8085R070M W8085R055M W8090R075M W8312R302 – –

TamaĂąo del NĂşmero reductor de de modelo hexĂĄgono

TamaĂąo del NĂşmero reductor de de modelo hexĂĄgono

– – – – W2110R103 W2113R104 W2200R107 W2203R110 W2206R113 – – – – – W4203R107 W4206R113 W4209R200 W4212R203 W4215R206 W4215R200 W4302R212 W4302R200 – – – – – – W8215R203 W8302R206 – 85 - 65 W8085R065M – – – – 95 - 75 W8312R215 – – – –

– – – – 41 - 24 – – 55 - 36 60 - 41 – – – – – 55 - 32 60 - 36 65 - 46 – – – 80 - 65

(mm)

– – – – 41 - 30 46 - 32 50 - 36 55 - 41 60 - 46 – – – – – 55 - 36 60 - 46 65 - 50 70 - 55 75 - 60 75 - 50 80 - 70 80 - 50 – – – – – – 75 - 55 80 - 60

(mm)

– – – – – – – 80 - 55 – 85 - 60 – – – – –

– – – – W2110R024M – – W2203R107 W2206R110 – – – – – W4203R104 W4206R107 W4209R113 – – – W4302R209 – – – – – – – – W8302R203 – W8085R060M – – – – –

www.enerpac.com


Cassettes e insertos reductores en sistema mÊtrico de la Serie W _ š ³Š ‹

Serie

65-155 mm

W

^ ^ Š³ ‹

 = === " ˆ~ÂŽ= ‰ S

â–ź TABLA DE SELECCIĂ“N

W35000

W22000

W15000

No. de TamaĂąo Radio modelo de de hexĂĄ- de boca unidad de gono H impulsiĂłn S

Dim.

(mm)

(pulg)

(pulg)

65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 123 130 135 80 85 90 95 100 105 110 115 120 123 130 135 140 145 150 151 155

2.32 2.32 2.44 2.54 2.74 2.95 2.95 3.17 3.17 3.44 3.44 2.64 2.64 2.85 3.07 3.07 3.35 3.35 3.54 3.54 3.74 3.74 3.94 3.94 3.02 3.02 3.23 3.23 3.45 3.45 3.69 3.69 3.91 3.91 4.09 4.09 4.31 4.31 4.52 4.52 4.52

3.49 3.49 3.56 3.66 3.80 4.01 4.01 4.06 4.06 4.52 4.52 4.02 4.02 4.23 4.45 4.45 4.72 4.72 4.92 4.92 5.12 5.12 5.31 5.31 5.08 5.08 5.33 5.30 5.48 5.48 5.75 5.75 6.01 6.01 6.30 6.30 6.43 6.43 6.67 6.67 6.67

NĂşmero de modelo

Peso

(libras)

W15209 W15212 W15215 W15302 W15085M W15090M W15312 W15315 W15402 W15405 W15115M W22215 W22302 W22085M W22090M W22312 W22315 W22402 W22404 W22115M W22412 W22123M W22502 W22506 W35302 W35085M W35090M W35312 W35315 W35402 W35405 W35115M W35412 W35123M W35502 W35506 W35508 W35512 W35514 W35151M W35602

30.72 30.72 30.08 30.34 31.70 33.32 31.70 34.02 33.09 35.61 34.48 48.72 47.78 49.74 51.72 50.62 53.57 52.09 51.48 52.88 54.54 53.80 55.10 52.77 72.30 33.10 34.30 72.50 70.80 73.90 76.90 77.10 78.50 78.90 78.90 76.30 79.80 76.90 80.90 82.10 77.80

TamaĂąo del NĂşmero reductor de de modelo hexĂĄgono

(mm)

– – – 80-65 85-70 90-75 95-80 – 105-90 110-95 115-100 – 80-60 85-65 90-70 95-75 – – – – – – – 135 - 105 80-50 – 90-60 – – – 110-85 – 120-95 – 130-105 135-110 140-115 145-120 – – 155-130

– – – W15302R209 W15085R070M W15090R075M W15312R302 – W15402R090M W15110R095M W15115R100M – W22302R206 W22085MR209 W22090M212 W22312R215 – – – – – – – W22506R402 W35302R200 – W35090R206 – – – W35405R085M – W35412R312 – W35502R402 W35506R405 W35508R115M W35512R412 – – W35602R502

TamaĂąo del NĂşmero reductor de de modelo hexĂĄgono

(mm)

– – – – – – 95 - 75 – – – – – 80 - 55 85 - 60 90 - 60 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

– – – – – W15312R215 – – – – W22302R203 W22085MR206 W22090MR206 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

ÂŽ

197


Llave de torque con cassette de rodillo serie WCR â–ź

'

Brinda una soluciĂłn

fiable y controlado para aplicaciones con acceso limitado

q&‹\; ‘^ž • Â? `• ˆ†¾² la llave incluye un fusible mecĂĄnico dentro del cassette que brinda una Âł Š ˜ Â

" " " &%‘ mayor uso \ " # " entre la tubería y el perno \ altura del perno & "  7⠄16 pulgadas a 3⅛ pulgadas (36 - 80 mm) ‘ " " $ seguridad de la herramienta : " $ " [ mínimo tiempo de inactividad

â–ź El radio pequeĂąo de la punta de la llave cerrada resuelve las restricciones entre la tuberĂ­a y el perno, donde los cassettes hexagonales estĂĄndares no caben.

â–ź El diseĂąo delgado de la llave permite que la herramienta calce entre pernos, donde el acceso es restringido y los cassettes hexagonales estĂĄndares no caben.

Llave de doble hexĂĄgono cerrada • Â? š ³Š con perďŹ l de anillo delgado brinda la mejor combinaciĂłn de versatilidad y durabilidad.

â–ź El cassette de rodillo funciona fuera de la periferia de la brida, ya que la llave acciona la tuerca hacia adelante. Esto permite que el WCR4000 brinde mĂĄs torque en un espacio limitado.*

´¾Âœ ‹ •

‡ Â

198

www.enerpac.com


Llave de torque hidráulica con cassette de rodillo operando la bomba en el sentido de retracción. Esta llave no se retrae automáticamente.

Aplicaciones de la serie WCR4000 El WCR4000 ayuda a resolver las restricciones de poca holgura en el atornillado de bridas API y BOP.

WCR

Diseño sólido de acero

El cassette de rodillo WCR4000 de Enerpac se desarrolló para aplicaciones con considerables restricciones de holgura; en especial, en altura sobre la tuerca o entre el centro del perno y el interior de la junta. Unidad de accionamiento estándar W4000, compatible con los cassettes hexagonales estándares de la serie W. La llave WCR debe ser reposicionada después de cada ciclo, retirando la herramienta de la tuerca y

Las llaves de torque más avanzadas y seguras del mercado. Para garantizar que las herramientas que usted adquiere cumplan con nuestros exigentes requisitos, todos los prototipos se evaluaron durante el proceso de diseño con el análisis de esfuerzo de elementos finitos, la modelación fotoelástica, rigurosas pruebas cíclicas y medición de tensión. Cuerpo de herramienta de acero sólido para máxima resistencia y mínimo tiempo de inactividad.

Tamaño de la llave de doble hexágono:

17 16-3⅛ pulg. Radio de la punta de la llave:

1.22-2.18 pulg. Par máximo de torque:

4250 pie-libras Presión de operación máxima:

10,000 psi 9.49 8.90

Bombas para llaves de torque Visite enerpac.com para obtener información sobre las bombas para llaves de torque eléctricas y neumáticas combinadas, que brindan control para operar llaves hidráulicas de torque.

7.56

1.22 WCR4000

3.74

6.26

Serie

Mangueras para llaves de torque

R S

1.18

Utilice mangueras para llaves de torque serie THQ-700 de Enerpac con llaves de torque de la serie W para garantizar la integridad de su sistema hidráulico.

1.61

5.16

3.15

5.04

6 m de largo, 2 mangueras 12 m de largo, 2 mangueras Tamaño del hexágono de la llave cerrada S (pulg) (mm)

17⁄16 1½ 1⅝ 113 16 1⅞ 2 23/16 2⅜ 29 16 2¾ 215 16 3⅛

36 38 41 46 48 50 55 60 65 70 75 80

Número de modelo de la llave cerrada

W4107CS W4108CS W4110CS W4113CS W4114CS W4200CS W4203CS W4206CS W4209CS W4212CS W4215CS W4302CS

Torque Radio de Peso N.º de modelo del máximo la llave ensamblaje * R del cassette (pie-libras) (pulg) (libras) de rodillo

4250 4250 4250 4250 4250 4250 4250 4250 4250 4250 4250 4250

1.22 1.29 1.29 1.40 1.51 1.51 1.62 1.77 1.84 1.95 2.05 2.18

4.2 4.4 4.2 4.3 4.7 4.2 4.3 4.6 4.6 4.7 4.6 4.9

N.º de modelo de la unidad de accionamiento

THQ-706T THQ-712T

▼ Unidad de accionamiento estándar W4000, compatible con los cassettes hexagonales estándares de la serie W.

3

WCR4000

W4000

2

1 Llave cerrada 1

2 Cassette de rodillo 3 Unidad de accionamiento

Para obtener el peso total, sume 13.89 libras para WCR4000, 4.40 libras para W4000 y el peso de la llave. ®

199


Accesorios de la Serie W Serie

TSP WTE WRP

â‘

š ³ ⑥ Unidad de impulsión ③ ³ ^ ④ ‚ | ^ ³ ⑤ Inserto reductor ⑼ Paleta de reacción

q +q% : " ! : $ $ €~=  ~= ‘ $ ' " uso en åreas con acceso restringido q " ! $ ‘ " ' ' Llaves de torque modelo número

Serie TSP

W2000, W4000 W8000, W15000, W22000,W35000

NĂşmero modelo

PresiĂłn mĂĄxima (psi)

Peso (ibras)

TSP100A TSP200A

10,000 10,000

.44 .44

' ' ' Â? { ‘ ÂĄ ¢ { ˜  Â•Â‘ ‹ W2000-P.

q Â&#x;+\ Brazo de reacciĂłn extendido % # ‘ $ ' " uso en ĂĄreas con acceso restringido Llaves de torque modelo nĂşmero

W2000 W4000 W8000 W15000 W35000

Serie WTE

NĂşmero modelo

Dimensiones (pulg)

WTE20 WTE40 WTE80 WTE150 WTE350

Peso*

A

B

C

(ibras)

2.20 2.60 3.35 4.02 5.00

15.67 17.17 17.68 19.61 16.48

2.99 2.91 2.60 2.84 5.23

5.73 10.14 16.75 26.46 39.17

* Los pesos indicados son sĂłlo para los accesorios y no incluyen la llave.

q Â&#x; % Paleta de reacciĂłn de perfil bajo DiseĂąo intercambiable ligero % $ " usar reacciĂłn en lĂ­nea NĂşmero Llaves de torque modelo modelo nĂşmero

Serie WRP

W2000 W4000 W8000 W15000 W35000

WRP20 WRP40 WRP80 WRP150 WRP350

Peso*

Dimensiones (pulg) A

B

C

3.31 4.29 5.39 6.50 8.84

0.62 0.83 1.02 1.26 1.65

1.38 1.85 2.24 2.71 3.57

D

•

(ibras)

1.77 5.83 .88 2.32 7.48 1.76 2.71 8.78 4.41 3.43 10.12 8.60 7.15 14.44 23.35

* Los pesos indicados son sĂłlo para los accesorios y no incluyen la llave.

200

www.enerpac.com


Ideas de Aplicaciones de Empernado Las llaves de torque de las Series S y W de ENERPAC brindan alta precisiónEen toda la carrera para aplicaciones donde la seguridad es crítica. D

Llave de torque de bajo perfil W4000 intervinculada en un juego de diez para apretar simultáneamente una brida Al apretar una junta que debe ponerse en su lugar apretando múltiples pernos al mismo tiempo en ocasiones se requiere algo de creatividad. Mediante la combinación de diezFllaves Serie W de Enerpac con un manifold de puertos múltiples en una bomba Enerpac esta tarea G especial puede hacerse con rapidez y seguridad. Esta adaptación H sencilla brinda un torque aún más parejo y preciso en toda la brida y con mayor rapidez que si se usara una sola W4000 a la vez.

B A Llave de adaptador cuadrado S1500 con el doble de flexibilidad

F

Uno de nuestros clientes necesitaba apretar los pernos en un gran equipo especializado de maquinado y solicitó una herramienta exclusiva para esta tarea. Un brazo de H de doble cabezal y un adaptador cuadrado de reacción doble lado fue la respuesta a esta situación.

G

Aunque en la mayoría de los casos el producto en el catálogo de Enerpac puede dar respuesta a los requerimientos de los clientes, C hay ocasiones en las que se requiere algo personalizado. Enerpac tiene las capacidades para brindar esas soluciones.

E

E W8000 Low Profile Torque Wrench tightening the bolts on turbine. El uso de la fortaleza y precisión de una llave de acero para apretar pernos sometidos a grandes tensiones en una turbina es la forma segura de enfrentar una aplicación crítica.

D

Todas las llaves de las Series W y S de Enerpac están fabricadas de acero de alta resistencia que ofrece la rigidez adicional que otras aleaciones no pueden ofrecer. Esta rigidez añadida se traduce en una herramienta F más fuerte y duradera.

G

H

®

201


Matriz de selección Combinaciones óptimas de llave de torque y bomba Para velocidad y rendimiento óptimos • siguiente configuración de sistema con combinaciones de llave-bombamanguera.

Serie PMU

PĂĄgina:

Serie-W

Serie-S

S1500 S3000 S6000 S11000 182 S25000 W2000 W4000 W8000 W15000 W22000 188 W35000

@_{@&q ^\�{“+‘:&q

@_{@&q \ ‡:+ ‘:&q Serie ZU4

203

Â?} ; Â $

PĂĄgina:

204

 ;  Â?„} $

Serie TQ-700

Serie ZE-4/5

Serie PTA

PĂĄgina:

PĂĄgina:

PĂĄgina:

208

212

PĂĄgina:

214

 $

 ; = $

 $

 ;  Â?„} $

Trabajo Standard Trabajo Standard

Trabajos de tipo medio

Trabajo Pesado

Trabajo Standard

Trabajo Pesado

Trabajo en Campo Trabajo en Campo

Trabajo en Campo/ Trabajo en fĂĄbrica

FĂĄbrica

Óptimo – Óptimo

–

–

Aceptable Ă“ptimo

Ă“ptimo

Trabajo en Campo Trabajo en Campo Ă“ptimo

Ă“ptimo

Ă“ptimo

Aceptable

Bomba elÊctrica para llaves de torque Serie ZU4 › | '

œ› Âł ‰ ‘ ^  Trabaja bien con cables alargadores largos o con alimentaciĂłn elĂŠctrica proporcionada por generador. Un diseĂąo eficiente y probado en el campo garantiza la confiabilidad de la bomba y que la misma consuma menos corriente, reduciendo sus costos de operaciĂłn. ˆ Š {

 Âˆ œ› de cristal lĂ­quido (LCD) que muestra torque o presiĂłn, llave de torque que puede seleccionarse y autodiagnĂłsticos, funciones de primera que no estĂĄn disponibles en ninguna otra bomba. La bomba œ›

^ ^ ‡ ™ Š potencia hidrĂĄulica duradera, segura y eficiente. Bomba elĂŠctrica para llaves de torque Serie ZE ˆ ϥ { ‰‡ ”ˆ Œ– ‡ ' ‡ ^ ^  Â• | ^ ‡ š ‡ ϥ Š ‡  Bomba neumĂĄtica para llaves de torque Serie ZA Utilizando el muy eficiente diseĂąo del elemento de bombeo de la Z-Class, esta bomba neumĂĄtica es mĂĄs adecuada para suministrar potencia a llaves de torque de tamaĂąo mediano a grande.

202

210

Serie ZA4T

Ă“ptimo

Ă“ptimo

–

Serie TQ-700 DiseĂąada para ambos trabajos de portabilidad y producciĂłn, la manguera TQ-700 tiene como caracterĂ­stica una tecnologĂ­a de flujo optimizado para entregar mayor velocidad en el torqueado. PĂĄgina:

208

ÂĄLlame a Enerpac! Para otras con su experto en empernado de Enerpac o con su distribuidor Enerpac autorizado.

www.enerpac.com


Bombas elÊctricas portåtiles para llaves de torque ` ‹ PMU-10427 ▟

Serie

PMU Capacidad del depĂłsito:

0.5-1.0 galón ` ‘ < ‹

20 pulg3/min. Potencia del motor:

0.5 hp ^ ^ Š³ ‹

 = ===   ~== " Valores nominales de la bomba

" ![ de transportar \ # " " ![ mantiene la bomba refrigerada bajo condiciones extremas de uso { " ! " " $ " ; Nm provistos en todas las llaves de torque Enerpac brindan una referencia instantånea de par de torque \ " $ " ;" ¸ " $ $ }=¼ $ nominal de línea |[ " $ " de par de torque y una capacidad de repetición precisa

Las bombas con sufijo -Q son para llaves de torque de 10,000 psi [700 bar], e incluyen acoples ‘spin-on’. ˆ { ‘ • llaves de torque con capacidad nominal de 11,600 psi, e incluyen acopladores de seguridad con anillo de bloqueo polarizado.

Mangueras dobles para llaves de torque Utilice las mangueras dobles de la serie THQ-700 de • 10,000 psi [700 bar], o utilice las mangueras dobles de la serie THC700 con bombas de 11,600 psi [800 bar].  = === " 10,000 psi 19.5 de longitud, 22 mangueras 19.5 feet 2 hoses 19.5 pies pies delong, longitud, mangueras 39 longitud, 22 mangueras 39 pies pies delong, longitud, mangueras 39 feetde 2 hoses   ~== " 19.5 22 mangueras 19.5 pies pies de de longitud, longitud, mangueras 11,600 psi 39 19.5 piesde longitud,22 mangueras 2mangueras mangueras 39 pies pies dedelongitud, longitud, 39 pies de longitud, 2 mangueras

THQ-706T THC-7062 THC-7062 THQ-712T THC-7122 THC-7122 THQ-706T THQ-706T THC-7062 THQ-712T THQ-712T THC-7122

â–ź TABLA DE SELECCIĂ“N Para utilizar con llaves de torque

PresiĂłn MĂĄxima (psi)

<€

¡ÂŒ 25-I ¡ÂŒ 50-I

&

HXD-30 HXD-60

Flujo de Salida de Aceite (pulg3/min)

1ÂŞ etapa

2ÂŞ etapa

1ÂŞ etapa

2ÂŞ etapa

700 700 700 700 700 700 700 700

10,000 10,000 10,000 10,000 11,600 11,600 11,600 11,600

200 200 200 200 200 200 200 200

20 20 20 20 20 20 20 20

NĂşmero de modelo

Capacidad de aceite

Motor elĂŠctrico

Dimensiones L x Anch. x Alt.

Peso

(pulg)

(lbs)

115V-1 fase-50/60Hz

<\ ³ << ³ <€ <\ ³ < ³ <€ <\ ³ << ³ <€ <\ ³ < ³ <€ <\ ³ << ³ <€ <\ ³ < ³ <€ <\ ³ << ³ <€ <\ ³ < ³ <€

53 60 53 60 53 60 53 60

(galones)

PMU-10427-Q PMU-10447-Q PMU-10422-Q PMU-10442-Q PMU-10427 PMU-10447 PMU-10422 PMU-10442

.50 1.0 .50 1.0 .50 1.0 .50 1.0

115V-1 fase-50/60Hz 230V-1 fase-50/60Hz 230V-1 fase-50/60Hz 115V-1 fase-50/60Hz 115V-1 fase-50/60Hz 230V-1 fase-50/60Hz 230V-1 fase-50/60Hz

ÂŽ

203


Bombas elÊctricas ZU4 para llaves de torque ▟ ` ‹ ZU4204TB-Q y ZU4204BB-Q

Resistente. Confiable. DiseĂąo Innovador.

‹‘ {Â&#x;& \ " q % ‡ ^ Âľ ^ MPa o psi llave de torque ¸ š ”¸ Š šÂ– programa fĂĄcilmente ElĂŠctrica clĂĄsica

Z-Class " ! ¸ ! " $ ! [ !  ¼ # bombas comparables q "  Â?„ '" " " caracterĂ­sticas de relaciĂłn alta de potencia a peso y funcionamiento a bajo voltaje " " " ] que proporciona un mango no conductor y ergonĂłmico para fĂĄcil transporte \ " " adicional para el operador [ " operaciĂłn del aceite y retiene los contaminantes para incrementar la conďŹ abilidad de la bomba

• ‡ ™ Š incluye contactor mecånico, interruptor de encendido/ apagado, control remoto con botones electromecånicos, temporizador transformador de 24V y disyuntor de circuito al que puede acceder el operario.

: $ para la Serie Pro † { ^ la bomba, conteos de hora y ciclo ' ^ ‘ ' ‘ ^ y diagnĂłstico ˆ { ^ ' |

ingles, francÊs, alemån, italiano, espaùol y portuguÊs • ^ Š duradero que los manómetros analógicos

Serie Pro : " " " $ ` de funciones diagnĂłsticas y de lectura jamĂĄs ofrecidas previamente en una bomba elĂŠctrica portĂĄtil

â–ź Cualquier marca de llave de torque hidrĂĄulica puede ser accionada por las bombas para llaves de torque de la serie ZU4.

! $ [ " " ! cĂ­clico continuo de la llave de torque mientras se mantiene pulsado el botĂłn de avance (la bomba puede utilizarse con o sin la funciĂłn de ciclo automĂĄtico)

204

www.enerpac.com


Bombas elÊctricas ZU4 para llaves de torque Z-Class – Una bomba para cada aplicación

relĂŠs e interruptores) en lugar de electrĂłnica de estado sĂłlido. La bomba ClĂĄsica entrega energĂ­a hidrĂĄulica durable, segura y eďŹ ciente.

La tecnologĂ­a patentada de la bomba Z-Class brinda altas presiones de derivaciĂłn para incrementar la productividad, lo cual es importante en aplicaciones utilizando mangueras largas y circuitos con caĂ­da de alta presiĂłn, como elevaciĂłn pesada o algunas herramientas de acciĂłn doble.

Serie

ZU4

Bomba elĂŠctrica Serie Pro para llave de torque ˆ ”ˆ Œ– con un contador de horas integrado, visualizaciĂłn de presiĂłn y torque, y muestra autodiagnĂłsticos, conteo de ciclo e informaciĂłn sobre advertencia por baja tensiĂłn. ÂĄNo hay otra bomba en el mundo que ofrezca estas funciones de primera!

ˆ š Š œ› • { ‰ a llaves de torque pequeĂąas y  {Š ' ‡ œ› adecuada para su aplicaciĂłn.

La funciĂłn de ciclo automĂĄtico permite la operaciĂłn en ciclo continuo de la llave de torque mientras se mantenga presionado el botĂłn de avance. (La bomba puede utilizarse con o sin la funciĂłn de ciclo automĂĄtico).

Bomba elĂŠctrica clĂĄsica para llave de torque ˆ

manĂłmetro analĂłgico y componentes electromecĂĄnicos tradicionales (transformadores,

Capacidad de depĂłsito:

1.0 y 1.75 galón ` ‘ < ‹

60 pulg3/min. TamaĂąo del motor:

1.7 hp ^ Š³ { ‹

 = ===   ~== " Torque Wrench

an

ELECTRIC PUMPS

203

Page:

Page:

204

eed: .5 - 1 Gal.

acity: Cycle:

Work:

115V

230V

Standard duty

500 000 000 1000 25000 2000 4000 8000

Field

208

1 Gal. Medium duty

Field/Factory

Page:

Matriz de selecciĂłn para bomba de torque

2

1-10 Gal. Heavy duty

Factory

Optimal

Optimal

Acceptable

–

Optima Optimal

Optimal

Optimal

Acceptable

Para velocidad y rendimiento Ăłptimos consulte la matriz de selecciĂłn de llave de torque, bomba y manguera. PĂĄgina: 202

Las bombas con sufijo -Q son para llaves de torque de 10,000 psi [700 bar], e incluyen acoples ‘spin-on’. ˆ { ‘ • llaves de torque con capacidad nominal de 11,600 psi, e incluyen acopladores de seguridad con anillo de bloqueo polarizado. PĂĄgina: 206

Field

Page:

Valores nominales de la bomba

1 - 1.75 Gal. Standard duty

eight:

Corriente (amps) â–ś

Flujo de aceite (pulg3/min) â–ś

Flujo de aceite y corriente vs. presiĂłn

ZE4/5-Series

TQ-700-Series

ZU4-Series

PMU-Series

PresiĂłn (psi) â–ś

` ‘ Corriente

â–ź {_ \ _q :_{Â?^\q \ @_{@&

ClĂĄsica

Serie Pro

Para utilizar con llaves de torque

NĂşmero de modelo 1) 4)

ZU4204TB-Q ZU4208TB-Q 2) Todas las llaves ZU4204TE-Q 2) ZU4208TE-Q ZU4204TI-Q 3) ZU4208TI-Q 3) ZU4204BB-QH ZU4204BB-Q Todas las llaves ZU4208BE-QH2) ZU4204BE-Q2) ZU4208BI-QH ZU4208BI-Q

Especificaciones Volumen elĂŠctricas del utilizable de motor aceite (gal)

115 V-1 fase 115 V-1 fase 208-240 V-1 fase 208-240 V-1 fase 208-240 V-1 fasee 208-240 V-1 fase 115 V-1 fase 115 V-1 fase 208-240 V-1 fase 208-240 V-1 fase 208-240 V-1 fase 208-240 V-1 fase

1.0 1.75 1.0 1.75 1.0 1.75 1.0 1.0 1.75 1.0 1.75 1.75

Juego de carĂĄtulas intercambiables para manĂłmetro

Peso (libras)

70 76 70 76 70 76 82 73 83 74 88 79

Los juegos de carĂĄtulas plĂĄsticas intercambiables para manĂłmetros tambiĂŠn se encuentran disponibles por separado. +;<= };Âľ incluye carĂĄtulas para todas ' ‡ Â

1)

Todos los modelos satisfacen los requisitos de

• ‡ TĂœV. 2) Compatible con enchufes europeos y cumple con la ' • •@ 3) š { ¾•@ > <€ 4) ‚ ^ • ' ‡ • ¡ÂŒ ?žÂŒ << > .

ÂŽ

205


Matriz de pedido y especificaciones de la ZU4 â–ź AsĂ­ se configura el nĂşmero del modelo de la bomba serie ZU4

Z U 4 2 08 T E - Q H M 3 " de flujo

4 Tipo de vĂĄlvula

5 6 7 TamaĂąo _" $ Voltaje del de la depĂłsito vĂĄlvula

7 Voltaje

1 Tipo de producto

B = 115V, 1 ph, 50/60 Hz E = 208-240V, 1 ph, 50/60 Hz (cumple ³ ^ ` • europea) I = 208-240V, 1 ph, 50/60 Hz (con ³ ^ ¾•@ > <€–

Z = 2 Tipo de motor U = Motor elÊctrico universal € " ! 4 = 60 pulg3/min @ 10,000 psi

8 Prestaciones y opciones instaladas en la fĂĄbrica

4 Tipo de vĂĄlvula 2 = VĂĄlvula para llave de torque

E = Acople 11,600 psi para usar con la ?žÂŒ ¡ÂŒ ' Q = Acople 10,000 para utilizar con las

'

H = Intercambiador de calor ž = Barra de deslizamiento M = Manifold para 4 llaves R = Bastidor protector

5 TamaĂąo del depĂłsito ” ˜ – 04 = 1.0 galĂłn 08 = 1.75 galĂłn ~ _" $ [ T = VĂĄlvula accionada por solenoide con control remoto, LCD elĂŠctrico y transductor de presiĂłn B = VĂĄlvula solenoide con control remoto, elĂŠctrica clĂĄsica

25.75 19.40

8 8 8 Debe ser _" _" EoQ

Ejemplo de pedido 1 ^ Â? ÂŒÂ?< = +@;Âľ{Yž Bomba de 10,000 psi para utilizar con las

• ' torque de 10,000 psi, motor de 115V, tanque de 1.75 galones, manifold para 4 llaves, intercambiador de calor y barra de deslizamiento. Para las combinaciones óptimas de llave, bomba y manguera consulte la matriz de selección de bomba para llave de torque.

Mangueras dobles para llaves de torque Utilice mangueras dobles • ?¡ \ con bombas de 10.000 psi o mangueras dobles de la serie THC-700 con bombas de 11.600 psi. 10,000 psi

 = === "

19,5 de longitud, THQ-706T 19.5 pies de longitud, 19.5 feet 2 2hoses 19.5pies pies delong, longitud, 2mangueras mangueras THC-7062 THC-7062 39 de longitud, 22mangueras 39 pies de longitud, 39pies pies delong, longitud, mangueras 39 feet 2 hoses

THQ-712T THC-7122 THC-7122 Â Â ~== " 19.5 22 mangueras 19.5 pies pies de de longitud, longitud, mangueras THQ-706T 11,600 psi THQ-706T 19,5 piesde longitud,222mangueras mangueras THC-7062 THQ-712T 39 THQ-712T 39 pies pies dedelongitud, longitud, mangueras 39 pies de longitud, 2 mangueras THC-7122

5.76 4.63

17.0 1.19

20.50

9.00 11.00 16.29 19.00 25.00 23.40

Bombas para llaves de torque serie ZU4 TamaĂąo del tanque A (galones utilizables) (pulg) 1 1.75

3.75 A 9.46 10.50 12.50

6.0 8.1

.50

5.60

1.00

1.63

2 Tipo de motor

2.75

1 Tipo de producto

CĂłmo pedir su bomba para llave de torque de la serie ZU4

â–ź La mayorĂ­a de las llaves de torque hidrĂĄulicas pueden ser impulsadas por la bomba para llave de torque de la serie ZU4 de Enerpac.

Las dimensiones se muestran en pulgadas ①⑥ ③ ④ ⑤

VĂĄlvula de alivio ajustable por el usuario Intercambiador de calor (opcional) Barra de deslizamiento (opcional) Manifold para 4 llaves (opcional) Bastidor protector (opcional)

(hp)

100 psi

Funcionamiento ZU4 *EspecificaciĂłn Nivel de Rango de ajuste de vĂĄlvula de elĂŠctrica del motor ruido (pulg3/min) alivio 700 5,000 10,000 psi psi psi (dBA) (psi)

1.7

700

535

TamaĂąo del motor

Caudal de salida

76

60

115 VCA, 1 fase 85-90 208-240 VCA, 1 fase

1,800-10,000**

* 50/60 hz ** ”¡ – ” •– < ~ Âť <

206

www.enerpac.com


_" " # Œ�< Serie

ZU4

Capacidad de depĂłsito:

1.0 y 1.75 galón ` ‘ < ‹

Intercambiador de calor

Barra de deslizamiento

\ derivaciĂłn para permitir un funcionamiento mĂĄs templado

@ de la bomba en superficies blandas o desniveladas

\ ] alargando la vida Ăştil del aceite y reduce el desgaste de la bomba y de otros componentes hidrĂĄulicos

@ $ ![ dos manos

NÂş de juego de accesorios

Puede ser usado en:

ZHE-U115 Bombas de 115 V ZHE-U230 Bombas de 230 V * Agregue el sufijo H al modelo de la bomba para instalación en la fåbrica. • 9.1 libras al peso de la bomba. Ejemplo de orden: No. de modelo ZU4208TB-H

60 pulg3/min. TamaĂąo del motor:

1.7 hp ^ Š³ { ‹

 = ===   ~== "

NÂş de Puede utilizarse con bombas juego de para llave de torque de la accesorios * serie ZU4

SBZ-4 SBZ-4L

depĂłsito de 1 y 1.75 galones1) depĂłsito de 1 y 1.75 galones2)

* { ‘ ² bomba para instalaciĂłn en la fĂĄbrica. 1)  $

2) Con intercambiador de calor 7.0 libras Ejemplo de orden: ^ { ÂŒÂ?< = +@;¾ž

Manifold para 4 llaves % ! [ de mĂşltiples llaves de torque % ![ o pedirse por separado

NÂş de Puede utilizarse con bombas para juego de llave de torque de la serie ZU4 accesorios *

Bastidor protector % % " a la bomba NÂş de Puede utilizarse con bombas juego de para llave de torque de la accesorios * serie ZU4 1)

ZRC-04 depĂłsito de 1 y 1.75 galones ZRC-04H depĂłsito de 1 y 1.75 galones2)

ZTM-E ZTM-Q

para llaves de torque de 11,600 psi para llaves de torque de 10,000 psi

* Agregue el sufijo M al modelo de la bomba para instalaciĂłn en la fĂĄbrica. Ejemplo de orden: No de Modelo ZU4208TB-QM

* AĂąada el sufijo R para instalaciĂłn en fĂĄbrica. 1) 2)

Con intercambiador de calor

Ejemplo de orden: No de Modelo ZU4208BB-QR

ÂŽ

207


@ # q +¾;„== ▟ ` ‹ TQ-700E

Bomba para llave de torque ligera

Llaves de torque hidråulicas optimizadas para las serie S y W • { completa de llaves de torque de

š Âł Â

+ œ " ] # " " }=¼ [ [" # " " # " # # " aberturas reducidas y brinda manipulación fåcil % $ " $ # garantiza durabilidad en el sitio de trabajo : › $ ‘%}} # › › " $ contra el polvo y el agua { ‘\: " $ tolerancia contra alto voltaje y pocos requisitos de mantenimiento & " $ $ " operación sin problemas

Control remoto La TQ-700 cuenta con un cable de control remoto de 20 pies que permite al usuario presurizar la bomba desde una distancia, aumentando la productividad y la velocidad del ajuste.

MĂşltiple con cuatro puertos La TQ-700 Classic ofrece un ˜ llaves como un accesorio (TQM) que se instala en la fĂĄbrica. (AĂąada el suďŹ jo “Mâ€? al ďŹ nal del ˜  Â‘ ‹ ¡\ •@–Â

Mangueras gemelas para llave de torque Use las mangueras gemelas de ?¡ \ • bombas de 10,000 psi.  = === " 20 feet long, 2 hoses THC-7062 2 mangueras de 20 pies de longitud THQ-706T THC-7062 40 feet long, 2 hoses 2 mangueras de 40 pies de longitud THQ-712T

â—€ La TQ-700E y las llaves de la Serie W son una combinaciĂłn productiva en aplicaciones eĂłlicas.

208

www.enerpac.com


Bomba de torque elĂŠctrica Aplicaciones de la bomba de la Serie TQ-700 ˆ ¡ \ resulta perfecta para suministrar la potencia de las llaves hidrĂĄulicas de los mercados de generaciĂłn elĂŠctrica y energĂ­a eĂłlica. La ingenierĂ­a de la TQ-700 incluye Tec ‰ ` ‘ Âœ | apriete de pernos 50% mĂĄs rĂĄpidamente que las bombas de la competencia. La velocidad de empernado abarca mucho mĂĄs que el ujo por minuto que la bomba produce. La clave radica en optimizar el caudal durante todo el ciclo de empernado. š Š Âż oportuno y con el volumen correcto, usted puede alcanzar un ujo optimizado para un sistema de empernado hidrĂĄulico. Como

Serie

resultado de este ujo optimizado se logra apretar mås pernos mås råpidamente y el equipo de trabajo alcanza mayor productividad.

TQ

Pernos apretados por hora 600

Capacidad de ujo:

612

1 gal.

500 414

400

^ ^ Š³ ‹

322

300

 = === "

200 100 0 Enerpac

Competitor A

Competitor B

Pruebas de laboratorio internas en un procedimiento de apriete estĂĄndar de la brida de una tuberĂ­a con 14 pernos de 1â…ž".

Separadores de la Serie FS Los separadores de brida ` separaciĂłn rĂĄpida y fĂĄcil de la junta usando fuerza hidrĂĄulica o mecĂĄnica. PĂĄgina:

Partidores de tuerca / cortadores de tuerca

Las dimensiones se indican en pulgadas.

{Š ³

‰ los cortadores de tuerca •  š Âł š € <& Â

10.98 19.25

Flujo de aceite

NĂşmero de modelo

EspecificacĂ­on elĂŠctrica del motor

(psi)

optimo

W2000 W4000 W8000

S1500 S3000 S6000

aceptable

desempeĂąo

5.98

W15000 S11000 W22000 S25000 W35000

Capacidad Peso de aceite (sin aceite) (galones)

TQ-700I 230V-1 ph, 60 Hz

(libras)

68

TQ-700B 115V-1 ph, 60 Hz 10,000 TQ-700E 230V-1 ph, 50 Hz

PĂĄgina:

221

ClasificaciĂłn IP55 que significa magnĂ­fica protecciĂłn contra el polvo y el agua

7.22

7.97

15.00

17.93

12.63

Para uso con llaves de torque

224

1

66 66

• ^ † ” ™ †

– { ' ˜ ^ ‡ se ofrecen contra la entrada de objetos sĂłlidos y agua en carcasas mecĂĄnicas y cajas elĂŠctricas. Una clasificaciĂłn de IP55 significa que la TQ-700 ofrece protecciĂłn total contra contacto con componentes mecĂĄnicos y elĂŠctricos, y que no entrarĂĄ polvo en cantidad suficiente como para interferir con la operaciĂłn del equipo. La clasificaciĂłn IP55 tambiĂŠn significa que chorros de agua rociado contra la TQ-700 desde cualquier direcciĂłn no tendrĂĄn efectos perjudiciales.

ÂŽ

209


Bombas elÊctricas serie ZE para llaves de torque ▟ ` ‹ ZE4204TB-QHR

Resistente. Confiable. DiseĂąo Innovador

FIRMWARE 7.0 ‡ ^ Âľ ^ @ o psi ' de torque ¸ š ”¸ Š šÂ– programa fĂĄcilmente

‘ Z-Class ! " $ ! ! #  ¼ que las bombas similares y enfriados por ventiladores brindan mayor vida Ăştil y resistencia a ambientes industriales severos \ $ para el operador \ " $ ! $ lectura de la pantalla LCD en ambientes severos : " " " $ ` de funciones diagnĂłsticas y de lectura jamĂĄs ofrecidas previamente en una bomba elĂŠctrica portĂĄtil ! $ [ " " funcionamiento cĂ­clico continuo de la llave de torque mientras se mantiene pulsado el botĂłn de avance (la bomba puede utilizarse con o sin la funciĂłn de ciclo automĂĄtico) [ " operaciĂłn del aceite y retiene los contaminantes para incrementar la conďŹ abilidad de la bomba

210

LCD con iluminaciĂłn de fondo † { ^ bomba, conteos de hora y ciclo ' ^ de bajo voltaje ^ y diagnĂłstico ˆ { ^ ' |

en ingles, francÊs, alemån, italiano, espaùol y portuguÊs • ^ Š preciso y duradero que los manómetros analógicos

â–ź Las bombas ZE4 para llaves de torque son mĂĄs que adecuadas para esta llave W2000.

www.enerpac.com


Bombas elĂŠctricas serie ZE para llaves de torque

800

20

700 600

15

500 400

10

300 5

200 100

0 8,000 10,000

0 0

2,000

4,000

6,000

Serie

1000

25

ZE5

900 800

20

700 600

15

500 400

10

300 5

200

Corriente (Amperios) â–ś

900

Flujo de aceite (pulg3/min) â–ś

25

ZE4

Corriente (Amperios) â–ś

Flujo de aceite (pulg3/min) â–ś

Flujo de Aceite y Corriente vs. PresiĂłn ZE4 a ZE5 1000

ZE

100 0 0

2,000

4,000

6,000

PresiĂłn (psi) â–ś

0 8,000 10,000

Capacidad del depĂłsito:

1.0 gal.

PresiĂłn (psi) â–ś

flujo de aceite Demandan ZE4 Amp a 115V/1 fases

flujo de aceite Demandan ZE5 Amp a 208V/3 fases

` ‘ < ‹

60-120 pulg3/min. Potencia del motor:

25.75 19.40

1.5-3.0 hp

^ ^ Š³ ‹

Todas las bombas elĂŠctricas Z-Class son compatibles con À •Â

9.00 11.00 16.30

4.80

5.60

5.60

1.19

20.50 17.25

 = === "

A 9.46

_"

TamaĂąo del tanque A (galones utilizables) (pulg) 1 6.0 1.75 8.1

Una lista completa de los accesorios opcionales puede encontrarse en la secciĂłn œ› Â

Las dimensiones se muestran en pulgadas. ①Vålvula de alivio ajustable por el usuario ⑥ Intercambiador de calor (opcional) ③ Bastidor protector (opcional)

PĂĄgina:

207

â–ź {_ \ _q :_{Â?^\q \ @_{@&q Para utilizar con llaves de torque

PresĂ­on de operaciĂłn mĂĄxima

Todas las llaves de las

 = ===  = ===  = ===  = ===

Especificaciones Volumen utilizable elĂŠctricas de aceite1) del motor

NĂşmero de modelo

(psi)

ZE4204TB-QHR ZE4204TE-QHR ÂŒ\< =<+ ;ÂľY ZE5204TW-QHR

115 V-1 fase 230 V-1 fase 230 V-3 fase 400 V-3 fase

Peso con aceite

(gal)

(lbs)

1 1 1 1

129 129 131 131

1)

• Š ^ Š ” & & € € < – • Â

▟ +&@\ & \ ‹�^:‘_^&{‘\^+_ Serie de la bomba ZE

ZE4 ZE5

Caudal de salida (pulg3/min) 100 psi

700 psi

650 850

600 825

Potencia del motor

Rango de ajuste de vĂĄlvula de alivio

Nivel de ruido

(psi)

(dBA)

1000 - 11,600 1000 - 11,600

75 75

5,000 10,000 psi š @ psi

62 123

60 120

1.5 3.0

1750 1750

ˆ { ‘ Š Âł 5/6 de estos valores a 50 Hz. ÂŽ

211


Bomba neumåtica compacta para llaves de torque ▟ ` ‹ PTA-1404

Potencia de dos etapas en un diseĂąo portĂĄtil

Valores nominales de la bomba Las bombas con sufijo -Q son para llaves de torque de 10,000 psi [700 bar], e incluyen acoples ‘spin-on’. ˆ { ‘ • llaves de torque con capacidad nominal de 11,600 psi, e incluyen acopladores de seguridad con anillo de bloqueo polarizado.

: " " [ [ de gravedad de la bomba para facilitar su transporte & " $ $ ˆ == " ‰ " torque mĂĄs veloces q $ " ;" " todas las llaves de torque Enerpac { $ " $ escala en psi/bar ! " " $ en pie-lbs y Nm provistos en todas las llaves de torque Enerpac brindan una referencia instantĂĄnea de par de torque |[ ! de fĂĄbrica \ [  } " brinda gran maniobrabilidad en el lugar de trabajo

Mangueras dobles para llaves de torque Utilice mangueras dobles • ?¡ \ con bombas de 10,000 psi o mangueras dobles de la serie THC-700 con bombas de 11,600 psi.  = === " 19,5 pies (6 m) de longitud, 2 mangueras THQ-706T 39 pies (12 m) de longitud, 2 mangueras THQ-712T

  ~== " 19,5 pies (6 m) de longitud, 2 mangueras THC-7062 39 pies (12 m) de longitud, 2 mangueras THC-7122

Conjunto de superposición de manómetro TambiÊn estån disponibles por separado conjuntos de superposición de manómetro. • +;<= };¾ incluye superposiciones para todas las llaves de torque de las

Â

212

www.enerpac.com


Bomba neumĂĄtica compacta para llaves de torque Flujo de aceite y corriente vs. presiĂłn

Serie

Flujo de aceite (pulg3/min) â–ś

427

PTA

366 325 244 183 122

Capacidad del depĂłsito:

61 0

0

2000

4000

6000

8000

1 galĂłn

10,000

` ‘ < ‹

PresiĂłn (psi) â–ś

20 pulg3/min. ^ ^ Š³ ‹

Las dimensiones se muestran en pulgadas.

 = ===   ~== "

Conjunto de control neumĂĄtico con manguera de 15 pies

11.24

orque Wrench

and

ELECTRIC PUMPS

Page:

203

204

Page:

d: ty:

.5 - 1 Gal.

le:

Standard duty

1 - 1.75 Gal. Standard duty

ght:

TapĂłn de ventilaciĂłn/ llenado

ork:

Field

Field

208

Page:

1 Gal. Medium duty

Field/Factory

Page:

210

1-10 Gal. Heavy duty

Factory

Optimal

Optimal 0 0 00 00 0 00 00

ZE4/5-Series

TQ-700-Series

ZU4-Series

PMU-Series

Acceptable

–

Optimal Optimal

Optimal

Optimal

A

ptable

10.91

Matriz de selecciĂłn de bomba para llave de torque Para velocidad y rendimiento Ăłptimos consulte la matriz de selecciĂłn de llave de torque, bomba y manguera. PĂĄgina:

6.82 .27 8.89 1.79 12.21

19.52

3.23

2.64

5.88

6.33

11.35

12.09

Entrada de aire 3/8"-18 NPTF

10.10

17.67

VĂĄlvula de alivio de regulaciĂłn externa

204

1.28

Conexiones hidrĂĄulicas 1/4"-18 NPTF

â–ź TABLA DE SELECCIĂ“N Para utilizar con llaves de torque

PresiĂłn nominal

NĂşmero de modelo

(psi)

Capacidad del depĂłsito

Volumen utilizable de aceite

Caudales de bombas

(galones)

(galones)

1ÂŞ etapa 2ÂŞ etapa

Consumo de aire

presiĂłn de aire

Peso c/ aceite

a 100 psi (scfm)

(psi)

(libras)

(pulg3)

<€

&

10,000

PTA-1404-Q

1.0

0.5

240

20

40

49-101

54

¡ÂŒ 25-I

HXD-30 HXD-60

11,600

PTA-1404

1.0

0.5

240

20

40

49-101

54

¡ÂŒ 50-I

ÂŽ

213


Bombas neumĂĄticas para llaves de torque serie ZA4 â–ź De izquierda a derecha: ZA4204TX-QR

Resistente. Confiable. DiseĂąo Innovador

% ! Z-Class mayor flujo de aceite y presiĂłn de desvĂ­o ‹ " $ derivaciĂłn elevada que reduce el tiempo del ciclo para una mayor productividad \ " " evitar el congelamiento y enfrĂ­a el aceite : $ # " " $ hasta 20 pies \ $ [ " " ^ " # \ " [" ! " # ;‹ ; [ "$ desmontables y autodrenaje [ " operaciĂłn del aceite y retiene los contaminantes para incrementar la conďŹ abilidad de la bomba

ClasificaciĂłn de las bombas Las bombas con sufijo -Q son para llaves de torque de 10,000 psi e incluyen acoplamientos roscados. ˆ { ‘ • llaves de torque con capacidad nominal de 11,600 psi, e incluyen acopladores de seguridad con anillo de bloqueo polarizado.

Mangueras dobles para llaves de torque Utilice mangueras dobles • ?¡ \ con bombas de 10,000 psi o mangueras dobles de la serie THC-700 con bombas de 11,600 psi.

 = === " 19,5 pies (6 m) de longitud, 2 mangueras THQ-706T 39 pies (12 m) de longitud, 2 mangueras THQ-712T

  ~== " 19,5 pies (6 m) de longitud, 2 mangueras THC-7062 39 pies (12 m) de longitud, 2 mangueras THC-7122

â—€ La mayorĂ­a de las llaves de torque hidrĂĄulicas pueden accionarse mediante la bomba para llaves de torque Enerpac de la serie ZA4.

214

www.enerpac.com


Especificaciones serie ZA4 Aplicaciones de la bomba de la serie ZA4 Las bombas de la serie ZA4 son especialmente apropiadas para alimentar llaves de torque de tamaños medianos a grandes. La tecnología Z-Class, con patente pendiente, proporciona altas presiones de derivación

Serie

para una mayor productividad. Su relación peso/potencia y su diseño compacto las hace ideales para aplicaciones para las que se precisa transportar la bomba con facilidad.

ZA4

Para obtener más información sobre las aplicaciones, comuníquese con su oficina local de Enerpac.

Capacidad del tanque:

1 y 1.75 galón Flujo a 10,000 psi:

60 pulg3/min. Máxima presión de funcionamiento:

10,000 y 11,600 psi

Flujo de aceite (pulg3/min) ▶

FLUJO DE ACEITE vs. PRESIÓN Presión dinámica de aire de 100 psi (libras por pulgadas cuadradas) en 70 scfm (pies cúbicos estándar por minuto)

Certificadas con ATEX Las bombas de la serie ZA son probadas y certificadas de acuerdo con la Certificación de Equipos 94 / 9 / EC “Certificación ATEX”. La protección contra explosiones es para equipos del grupo II, equipos de categoría 2 (área peligrosa zona 1), en atmósferas con gas o polvo. Las bombas de la serie ZA están marcadas con: Ex II 2 GD ck T4.

600 500 400 300 200 100

II 2 GD ck T4

DEKRA 0602

Presión (psi) ▶

ix tions Pump Combina ue Wrench and

Selection Matr

Optimum Torq

AIR DRIVEN

ELECTRIC PUMPS

203

Page:

Speed: Oil Capacity: Duty Cycle: Weight:

W-Series

S-Series

Field/Factory

▼ TABLA DE SELECCIÓN Para uso con llaves de torque

Presión máxima Número de de operación modelo 1)

(psi) Todas las series S y W

Todas las series SQD y HXD 1)

10,000 10,000 10,000 11,600 11,600 11,600

ZA4204TX-Q ZA4208TX-Q ZA4204TX-QR ZA4204TX-E ZA4208TX-E ZA4204TX-ER

Volumen utilizable de aceite

Peso con aceite

(galones)

(libras)

1.0 1.75 1.0 1.0 1.75 1.0

94 100 101 94 100 101

Work:

S1500 S3000 S6000 S11000 182 S25000 W2000 W4000 W8000 W15000 W22000 188 W35000

.5 - 1 Gal. Standard duty

Page:

204

1 - 1.75 Gal. Standard duty

Page:

208

1 Gal. Medium duty

Page:

PUMPS

PTA-Series

ZE4/5-Series

TQ-700-Series

ZU4-Series

PMU-Series

speed For optimum nce and performa ends Enerpac recomm the following with system set-up ose wrench-pump-h tions. combina

210

1-10 Gal. Heavy duty

ZA4-Series

Matriz de selección de bomba para llave de torque 212

Page:

1 Gal.

Standard duty

Page:

214

1 - 1.75 Gal.

Heavy duty

Field

Para obtener la máxima velocidad y rendimiento, consulte la matriz de selección de manguera, bomba y llave de torque. Field

Field

Field/Factory

Acceptable

Optimal

Optimal –

Factory

Field

Optimal

Optimal

Optimal

Optimal

Optimal

Optimal

Optimal

Acceptable

Página:

202

Opciones de accesorios Disponibles mediante la colocación de los siguientes sufijos adicionales al final del número del modelo: K = Barra deslizante M = Manifold de 4 llaves

R = Bastidor protector

Página:

217

Todos los modelos cumplen las normas de seguridad CE y las normas de la TÜV. ®

215


Especificaciones y matriz de pedido ZA4 â–ź

â–ź AsĂ­ se crea el nĂşmero de modelo de la bomba de la serie ZA4:

CĂłmo ordenar su bomba para llave de torque de la serie ZA4

Z A 4 2 08 T X - Q M R 1 Tipo de producto

2 3 4 Tipo de " Tipo de motor flujo vĂĄlvula

5 6 7 TamaĂąo _" $ Voltaje de la de vĂĄlvula depĂłsito

1 Tipo de producto

Ejemplo de orden 1

8 8 8 Debe ser _" _" EoQ

Modelo No. ZA4208TX-QMR Bomba de 10.000 psi para uso con las

• ' de torque de 10.000 psi, depósito de 1.75 galones, manifold de 4 llaves y bastidor protector.

~ _" $ [ T = VĂĄlvula neumĂĄtica con control remoto

Z =

7 Voltaje

2 Tipo de motor

Consulte la matriz de selecciĂłn de bomba para llave de torque para obtener las mejores combinaciones de manguera, bomba y llave.

X = No corresponde

A = Motor de air € " ! 4 = 60 pulg3/min a 10,000 psi

8 _" en fĂĄbrica

E = Acoplamiento de 11.600 psi para uso ' ?žÂŒ ¡ÂŒ 2 = VĂĄlvula de la llave de torque Q = Acoplamiento de 10.000 psi para ' 5 TamaĂąo de depĂłsito u otras llaves (capacidad utilizable) ž = Barra deslizante M = Manifold de 4 llaves 04 = 1.0 galones R = Bastidor protector 08 = 1.75 galones 4 Tipo de vĂĄlvula

Se indican las dimensiones en pulgadas.

âž

12.50

Bombas para llaves de torque de la serie ZA4

➆

➈

5.9

20.50

âž‚

3.0

➀

5.6

.25 3.75 A 9.46

M8 X 12

9.00 11.0 16.28 19.40

.77

100 psi

Funcionamiento ZA4 Intervalo Consumo de presiĂłn de aire 3 (pulg /min) dinĂĄmica de aire 700 5,000 10,000 11,600 psi psi psi (scfm) (psi) psi

600

500

Flujo de salida**

80

60

55

60-100

20-100

.50

1.0

11.6

1.19

2.06

Nivel de sonido a 100 psi dinĂĄmico

Intervalo de ajuste de la vĂĄlvula de alivio

(dBA)

(psi)

80-95

1,400-10,000*

TamaĂąo de depĂłsito

A

(galones utilizables)

(pulg) 6.0 8.1

1 1.75

①Vålvula de seguridad ajustable por el usuario ⑥ Bastidor protector (opcional) ③ Manómetro con revestimientos ④ ` } }

⑤ Indicador visual del nivel de aceite ⑼ • <}&� ¾ ` ⑌ Manija eståndar ⑧ Drenaje de aceite ⑨ <} � <~ ¾ `

* Tipo de bomba (-Q).

216

www.enerpac.com


_" " # Œ&< Serie

ZA4

Capacidad del tanque:

1 y 1.75 galón ` ‘ < ‹

Barra deslizante

MĂşltiple para 4 Llaves

{ bomba en superficies blandas o irregulares

% " $ [ mĂşltiples llaves de torque

‹ dos manos Nº de Puede utilizarse con bombas juego de para llave de torque de la accesorios * serie ZA4

NÂş de Puede utilizarse con bombas juego de para llave de torque de la accesorios * serie ZA4

* AĂąada el sufijo ž para instalaciĂłn en fĂĄbrica. Peso del barra deslizante: 4.9 libras Ejemplo de orden: { ^ Â? ÂŒ&< = +ÂŚ;¾ž

Ejemplo de orden: Modelo No. ZA4208TX-QM

depĂłsito de 1 y 1.75 galones

@Š³ ^ { ‹

 = ===   ~== "

% ![ u ordenado por separado

para llaves de torque de 11,600 psi ZTM-E para llaves de torque de 10,000 psi ZTM-Q * AĂąada el sufijo M para instalaciĂłn en fĂĄbrica.

SBZ-4

60 pulg3/min.

Juego de carĂĄtulas intercambiables para manĂłmetro Los juegos de carĂĄtulas plĂĄsticas intercambiables para manĂłmetros tambiĂŠn se encuentran disponibles por separado. +;<= };Âľ incluye carĂĄtulas para todas las llaves de ‡ Â

Mangueras dobles para llaves de torque Utilice mangueras dobles • ?¡ \ con bombas de 10,000 psi o mangueras dobles de la serie THC-700 con bombas de 11,600 psi.

 = === " 19,5 pies (6 m) de longitud, 2 mangueras THQ-706T

Bastidor protector % % " a la bomba

39 pies (12 m) de longitud, 2 mangueras THQ-712T

  ~== " 19,5 pies (6 m) de longitud, 2 mangueras THC-7062 39 pies (12 m) de longitud, 2 mangueras THC-7122

NÂş de Puede utilizarse con bombas juego de para llave de torque de la accesorios * serie ZA4

ZRC-04

depĂłsito de 1 y 1.75 galones

* AĂąada el sufijo R para instalaciĂłn en fĂĄbrica. Peso bastidor protector: 7.5 libras Ejemplo de orden: Modelo No. ZA4208TX-QR

ÂŽ

217


@ " ÂŒÂ?+% â–ź ` ‹ ZUTP-1500204HB

‹ " y precisión

\ › # amperaje posibilitando un rendimiento superior en lugares remotos con poca calidad del suministro de electricidad \ " œ " $ # " [" œ " $ # ] una operación segura y precisa " # " " # permite manipulación mås fåcil \ $ ~ " " " la carcasa metålica de protección para mejor visibilidad y mayor protección |[ " " # permite control seguro y preciso de la presión [ " $ mejorando la seguridad del operador

Aplicaciones La bomba elÊctrica de la œ› • es perfecta para usar con herramientas hidråulicas de tensado de pernos y tuercas hidråulicas. Software para la integridad del atornillado Visite www.enerpac.com para acceder a nuestra aplicación gratuita de software para atornillado en línea, y obtener información sobre la selección de herramientas, cålculos de carga de los pernos y configuraciones de presión de las herramientas. TambiÊn se encuentra disponible una hoja de datos para aplicación combinada y un informe de finalización de juntas. Teoría de atornillado Consulte nuestras "Påginas amarillas" (Yellow Pages) para obtener información sobre el ajuste y la tensión de torque. Pågina:

220 220

â—€ En ubicaciones remotas, funcionando mediante un generador, la fiable ZUTP1500 de Enerpac entrega la presiĂłn ultra alta necesaria para aplicaciones de tensado.

218

www.enerpac.com


Bomba eléctrica para tensado, serie ZUTP Serie

Válvula Manual

ZUTP

La serie ZUTP1500 con válvula manual brinda caudales mayores que las bombas para tensores neumáticas y constituyen una solución ideal, rápida y económica para aplicaciones de tensado de pernos que no requieren operación por parte de una sola persona.

Capacidad del depósito:

250

20

200

16

150

12

115 V

8

100

1.0 galón

Corriente (Amperios) ▶

Flujo de aceite (pulg3/min) ▶

Flujo de Aceite y Corriente vs. Presión

Flujo a presión nominal:

8.0 pulg3/min. Presión de operación máxima:

21,750 psi (1500 bar)

230 V 50 0

4

0

5,000

10,000

15,000

20,000

0

Presión (psi) ▶ Corriente (Amperios 115V) Corriente (Amperios 230V) Flujo de aceite

Página:

220

19.50

20.50

Esta bomba funciona a una presión extremadamente alta, utilice solamente las conexiones y mangueras especificadas y diseñadas para estas presiones.

➃ ➄

12.50

① Válvula de alivio ② Mirilla de vidrio ③ Puerto de salida BSPM de 1/4" ④ Válvula de control de presión ajustable por el usuario ⑤ Respiradero

BOMBA DE ALTA PRESIÓN DE 21,750 psi Tipo de Tipo de Número de Volumen válvula bomba utilizable modelo de aceite (galones)

Alta presión 1) 2)

1.0

Manual

Caudal de salida a una carga de 0 psi

Caudal de salida a una carga de 21,750 psi

(pulg. cúbicas/min)

(pulg. cúbicas/min)

ZUTP-1500B ZUTP-1500E2) ZUTP-1500I3)

Todos los modelos cumplen con los requerimientos de seguridad de la CE y los requerimientos TÜV. Enchufe europeo, cumple con la directiva EMC de la CE.

180 3) 4)

8

Especificaciones eléctricas del motor

115 VCA, 1-fase 230 VCA, 1-fase 230 VCA, 1-fase

Nivel de ruido

Peso

(dBA)

(libra)

89

65

Con enchufe NEMA 6-15. ñada el sufijo "H" para instalación de intercambiador de calor en la fábrica. A ®

219


@ [ &+% ` ‹ ATP-1500 ▟

Serie

ATP Capacidad del depĂłsito:

1.0 gallon ` ‘ ^ ‹

4 pulg3/min ^ ^ Š³ ‹

 Â„}= " ˆ }== ‰ { • ^ Âł ^ accesorios y mangueras especificados diseĂąados para estas presiones.

Flujo (plug3/min) â–ś

Flujo de Aceite vs. PresiĂłn

{ " ! ] # ! protecciĂłn y manipulaciĂłn fĂĄcil \ " # # lubricador de la lĂ­nea de aceite : " $ ![ { $ " " fĂĄcil de leer |[ # " $ de salida @ [ " $ " "$ " " # # " $ ' [  „}= psi (150 MPa) : › $ &+\ÂŚÂƒ

30 25 20 15 10 5 0 0

5000

10000

15000

20000 25000

Presión (psi) ▜ ` ‘ ” 3/min) a 90 psi de entrada de aire 15.00

15.75

15.30

II 2 GD ck T4

†‚•³›

 ³ ^ Ă„ ^ •ž "pĂĄginas Amarillas".*

â–ź {&^ Â?\ &q

▟ &::\q_ ‘_q Altura

NĂşmero de modelo

Extremo 1

Extremo 2

HT-1503

Cono 120º <} ‚ @ Cono 120º <} ‚ @

Cono 120º <} ‚ @ Cono 120º <} ‚ @

HT-1503HR*

BH150

‚ <€

3.28

HT-1510HR*

BH150

‚ <€

9.84

HT-1510

* Incluye tapas contra polvo Tipo de bomba

Volumen utilizable deaceite

NĂşmero de modelo

PresiĂłn nominal

ATP-1500

21,750

(gal)

Alta presiĂłn

220

1) Vålvula de Cierre HPT &– <} � ‚ ? – ` }

4) VĂĄlvula de Aire On/Off

1.0

(psi)

DescripciĂłn

(pie) 3.28 9.84

Acoplamiento de Âł ^ Š ´ Acoplamiento de Âł ^ Š y kit adaptador* Juego de acoplamiento de obturaciĂłn de Âł ^ Š ´ * Incluye tapas contra polvo

Caudal de Caudal de salida a una salida a una carga de carga de 0 psi  Â„}= " ”  Â˜ } – ”  Â˜ } –

26

4

Juego completo

Mitad hembra

Mitad macho

B150

‚ <€ BR150

BH150

BW150AW

—

—

B150B

—

—

Intervalo de presiĂłn de aire

Consumo de aire

Nivel de ruido

Peso

(psi)

(sfcm)

(dBA)

(libras)

80-90

70

70

65

www.enerpac.com


: ' [ serie NC ▟ De izquierda a derecha: ^:;€ < ^:; € Ž ^:; Ž <

Serie

NC Capacidad:

5-90 toneladas TamaĂąo de tuercas hexagonales:

0.5 a 2.88 pulgadas PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

 = === " Cortadores de tuercas Enerpac Los cortadores de tuercas incluyen un cincel, un tornillo prisionero de repuesto, y una llave para asegurar el cincel. • ' {Š Â

" $ ![ \ ] " : " " $ " ! & " Š " ] # " #

Conjuntos de corta-dores de tuercas Los cortadores de tuercas hidrĂĄulicos estĂĄn disponibles en conjuntos (incluyen bomba, herramienta, medidor, adaptador y manguera).

â—€ La extracciĂłn fĂĄcil de tuercas herrumbrosas durante trabajos en ferrocarriles es solamente uno de los muchos ejemplos de aplicaciones del cortador de tuercas Enerpac.

No. de modelo del conjunto

No. de modelo del separador

No. de modelo de la bomba

STN-1924H STN-2432H STN-3241H

NC-1924 NC-2432 NC-3241

P-392 P-392 P-392

3/8"-18NPTF

J F H

A

D B

C

TamaĂąo de tuercas hexagonales

Dimensiones (pulg)

TamaĂąo de Capacidad Capacidad NĂşmero pernos de aceite de modelo

(pulg)

(pulg)

(toneladas)

(pulg3)

.50-.75 .75-.94 .94-1.13 1.13-1.56 1.56-2.00 2.00-2.25 2.38-2.88

.31-.50 .50-.63 .63-.88 .88-1.13 1.13-1.38 1.38-1.50 1.50-1.88

5 10 15 20 35 50 90

.92 1.22 3.66 4.88 9.46 14.64 30.00

A

NC-1319 NC-1924* NC-2432* NC-3241* NC-4150 NC-5060 NC-6075

1.57 2.17 2.60 2.95 3.78 4.17 6.14

B

C

7.87 .24 8.94 .32 10.24 .39 11.26 .59 12.80 .83 14.41 1.06 14.43 1.06

Peso

D

F

H

J

(libras)

NĂşmero de modelo del cincel de repuesto

.75 .98 1.22 1.38 1.77 2.13 2.95

1.10 1.50 1.93 2.60 2.87 3.63 4.33

1.89 2.80 2.99 3.50 4.29 4.96 7.09

.83 1.00 1.30 1.69 2.13 2.38 3.07

1.8 4.4 6.6 9.7 18.0 26.0 75.1

NCB-1319 NCB-1924 NCB-2432 NCB-3241 NCB-4150 NCB-5060 NCB-6075

Aclara ^ ‹ | Š³ ?  ¾ |  Tamaùos mas grandes disponibles sobre consulta. * Disponible como un juego herramienta-bomba, consulte la nota en esta pågina. Ž

221


: ' [ ^q ▟ ` ‹ ^q;„= = ^q;„= =}

Potencia y precisiĂłn Cortadores de tuerca de gran desempeĂąo

Escala de Profundidad de Cuchilla de Corte Profundidad de corte ajustable para controlar la ³ ^ š cual evita el daùo de la rosca del perno. La escala indica el rango de las medidas de pernos en unidades mÊtricas e imperiales en cada cabezal de corte.

" " ANSI B16.5 / BS1560 : $ " + ' # " ! corte en una sola cuchilla : ] # " [ flexibilidad en la gama de tuercas \ " # " $

' " q " manejo mĂĄs seguro : " # # protecciĂłn contra corrosiĂłn y mĂĄs durabilidad en ambientes hostiles

Cortadores de tuerca hidrĂĄulicos ˆ Âľ estĂĄn disponibles con un diseĂąo de cabeza en ĂĄngulo š Âł  € Â? & ~~Â? (13 - 73 mm). PĂĄgina: 221 Separadores de la Serie FS Los separadores de brida ` separaciĂłn rĂĄpida y segura de uniones utilizando fuerza hidrĂĄulica o mecĂĄnica.

|[ " $ " " $ contra sobrecarga

PĂĄgina:

224

Herramientas para alineaciĂłn de brida ATM La serie ATM ofrece herramientas seguras y de alta precisiĂłn para alineaciĂłn de bridas que permiten trabajar con Âľ † † ‚ ÂŒÂ†Âľ Š ˜ |  PĂĄgina: 226

â—€ Las tuercas muy corroĂ­das y gastadas pueden cortarse y retirarse rĂĄpidamente utilizando un cortador de tuercas de la Serie NS.

222

www.enerpac.com


Cortadores de tuerca hidrĂĄulicos Serie

NS

Juegos de cortadores de tuerca Š³ { ³ los cortadores de tuercas de la ¾ ™

‘ ”¾ ³³³ – tamaĂąo del cortador de tuerca y el estilo de la bomba en la tabla debajo.

SELECCIĂ“N DEL Juego: 1 â–ś cortador de tuerca

Capacidad:

2 â–ś

TamaĂąo de tuercas hexagonales:

Seleccione su

| ”¾ ? ³³³³³³Â– ”¾ ³³³Â– š

| ”¾ ‚ ³³³Â– ^ ‘ Â

103.2-192.5 toneladas

Seleccione su tipo de bomba

2.75-5.38 pulgadas PresiĂłn de operaciĂłn mĂĄxima:

 = === " 1 â–ź

NĂşmero del NĂşmero modelo del juego de modelo del disponible cortador de tuerca

¾ \ < € ¾ \ < € ¾ \ < € ¾ << < ¾ << < ¾ << <

NS-70105SH NS-70105SA NS-70105SE NS-110130SH NS-110130SA NS-110130SE

2 â–ź

_"

Accesorios incluidos

Bomba manual

Bomba de Aire

Bomba elĂŠctrica

P392 – – P802 – –

– ž <<_ – – ž <<_ –

– – PUD-1100B – – PUD-1100B

No. de modelo No. de modelo del del adaptador para manĂłmetro manĂłmetro

_ & – _ & _ & – _ &

_ < Integrado* _ < _ < Integrado* _ <

No. de modelo de la manguera

Cajas industriales para almacenamiento

CM-4 CM-4 CM-7 CM-4 CM-4 CM-7

HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206 HC-7206

´Âˆ ž <<_ ^ ^ Â

*3/8Ë? NPTF

*3/8Ë? NPTF

B

F

A

C

E

G

*

D

â–ź TABLA DE SELECCIĂ“N TamaĂąo TamaĂąo Capa- Capa- NĂşmero de tuercas de pernos cidad cidad de modelo* hexagonde ales aceite

(pulg)

(pulg)

(ton)

(pulg3)

2.75-3.13 2.75-3.50 2.75-3.88 2.75-4.25 4.25-4.63 4.25-5.38

1.75-2.00 1.75-2.25 1.75-2.50 1.75-2.75 2.75-3.00 2.75-3.50

103.2 103.2 103.2 103.2 192.5 192.5

23.0 23.0 23.0 23.0 50.0 50.0

NS-7080 NS-7085 NS-7095 NS-70105 NS-110115 NS-110130

Peso

Dimensiones (pulg)

A

B

C

D

•

`

5.2 5.7 6.3 6.9 7.4 8.6

1.1 1.2 1.3 1.4 1.4 1.6

7.1 7.1 7.1 7.1 9.2 9.2

0.3 0.3 0.3 0.4 0.1 0.1

3.2 3.2 3.2 3.2 4.4 4.4

7.3 7.7 7.9 8.2 9.2 9.5

_

Cilindro NS

Cabeza de corte NS

Hoja de reemplazo

Âľ \ Âľ \ Âľ \ Âľ \ Âľ << Âľ <<

¾ ? \ ~ ¾ ? \ ~€ ¾ ? \ $€ ¾ ? \ < € ¾ ? << <<€ ¾ ? << <

¾ ‚ \ ¾ ‚ \ ¾ ‚ \ ¾ ‚ \ ¾ ‚ << ¾ ‚ <<

(libras)

16.2 81.4 16.6 82.7 17 84.9 17.5 87.1 18.6 151.6 19.4 158.3

´ ˆ Âľ {Š ‘ ‹ › ‡ Âľ ‡ | Âľ ? Â‡ ‘  ´´ ˆ | Š³ ?  Ž

223


Separadores hidråulicos de bridas tipo pasador ` ‹ FS-56 ▟

Serie

FS Capacidad:

5 a 10 toneladas ^ ^ Š³ ‹

 = === "

Conjuntos de separadores de bridas Ambos separadores hidrĂĄulicos de bridas estĂĄn disponibles en conjuntos (incluyen bomba, herramienta, medidor, adaptador y manguera).

$ " ![ & ' ] �„} " � �}= " � para una gran variedad de aplicaciones : : " $ " para una råpida operación sin complicaciones

No. de modelo No. de modelo del conjunto del separador

No. de modelo de la bomba

STF-56H STF-109H STF-109A

P-392 P-392 _ << &Âľ

` €> ` < $ ` < $

Separadores de cuùa • ' � fricción, parejo y paralelo � ³ ' cuùa de enclavamiento. • �

{ Âł | Â PĂĄgina: 225

B

A

â–ź Tabla de combinaciones de

separadores de bridas

TamaĂąo del tubo (pulg)

ClasificaciĂłn ASA E H

F

D J C I

Espesor TamaĂąo del CuĂąa Capa- Carrera Capa- NĂşmero mĂĄximo de pasador estĂĄndar cidad cidad de de brida aceite modelo (ton) (pulg) (pulg3) (pulg) (pulg) (pulg)

& ³ & &€ .75-1.13 .13-1.13 & ³  > 1.25-1.63 .13-1.13

224

5 10

1.50 2.13

1.50 FS-56 4.80 FS-109

(psi)

FS-56

FS-109

150 300 400 500 900 1500 2500

5-20 2.50-14 2.50-12 2.50-10 .50-6 .50-3.50 .50-2.50

22-42 16-28 14-24 12-20 8-16 4-8 3-4 Peso

Dimensiones (pulg) C A

B

Min.

@Š³Â

D

E

F

H

I

J

3.00 8.25 2.75 6.10 1.28 7.71 3.45 1.00 8.10 .75 4.25 11.00 4.10 8.50 1.98 6.00 4.50 1.50 10.75 1.25

(libras)

26 40

www.enerpac.com


Separadores industriales hidråulicos y mecånicos ` ‹ FSH-14 y FSM-8 con bloques de seguridad ▟

Serie

FSM/FSH ÂŒ } ^ Š³ ´Â‹

0.24/3.16 pulgadas ` | Š³ ^ ‹

8-14 toneladas ^ ^ Š³ ‹

 = === " (FSH-14) Bloques escalonados FSB-1 Utilice este par de bloques escalonados para aumentar la apertura de cuĂąa hasta un Š³  <>  Apto para FSH-14 y FSM-8.

: " Š " fricción de la cuùa elimina la posibilidad de daùos a la brida o desperfectos en el brazo separador " Š # " etapa de doblado y en consecuencia se elimina el riesgo de deslizamiento de la unión # " =� < " � ] " Š $ " " a plena carga \ ` " ] $ necesidad de mantenimiento : ‹q{; # q@; llave de trinquete SW-22 : ‹qY; < \ " :; = bloque de seguridad

• ` ? < š Š estå disponible en conjunto (bomba, herramienta, adaptador y manguera). No. de modelo del conjunto

El conjunto incluye:

` ? < P-392 HC-7206

STF-14H

Bloque de Seguridad

Abierto

Cerrado

Conjuntos de separadores de bridas

_ & _ < –

Abierto

Cerrado

12.09

â–ź Dos separadores FSH-14 se utilizan simultĂĄneamente con bomba manual, mangueras y manifolds de flujo dividido AM-21 Enerpac.

SW-22

.86

.24

2.6 1.21

SB-1

10.73 .59 .24

2.60 1.21

.24 .98

1.21 2.38

1.21 2.38

FSH-14

.98

FSM-8

Fuerza mĂĄx. de NĂşmero de modelo separaciĂłn (toneladas)

8 14

FSB-1

11.31

.78 1.09 1.48 1.87 2.26 3.04

1.33

1.33

.59

12.79

11.31

3.90

bloques escalonados

FSM-8 FSH-14

Distancia SeparaciĂłn mĂĄx.* entre las puntas (pulg) (pulg)

.24 .24

3.16 3.16

Tipo

MecĂĄnico HidrĂĄulico

Capacidad de aceite

Peso

(pulg3)

(libras)

4.76

14.3 15.7

´ › | ^ ‡ ` ‚ <

ÂŽ

225


Y $ q &+{ ▟ ` ‹ |‡ š ‹ &+{;< &+{;Ž &+{;

Serie

ATM TamaĂąo de perno mĂ­nimo:

.63-1.24 pulgadas • ‹

.55-9.00 pulgadas ` | Š³ ' ‹

1-10 toneladas Alcance ajustable • ajustable del ala y la pata retråctil de las herramientas ATM-4 y ATM-9 permite la alineación precisa.

Las herramientas de la serie ATM de Enerpac rectiďŹ can las desalineaciones de rotaciĂłn y torsiĂłn de manera [" ] ! alimentaciĂłn externa. &" " " ] &^q‘ &%‘ @q ‘^Â? ^ # ' # " $ Â? % ] # " $ horizontal o vertical. \ " [ ! " Â?

Herramienta hidrĂĄulica ATM-9 Includes cylinder, P-142 Incluye cilindro, bomba manual de dos velocidades P-142 y una manguera de 6 pies de largo (HC-7206C). Todas las dimensiones se muestran en pulgadas. ATM-2

11.50 11.34

.71 3.66

ATM-4

ATM-9 18.90 14.45 12.95

ø 3.94

Fuerza mĂĄx. de NĂşmero levantamiento de modelo (ton)* (kN)*

226

10 40 90

ATM-2 ATM-4 ATM-9**

TamaĂąo de perno mĂ­nimo** (pulg) (mm)

.63 .95 1.24

16 24 31,5

11.57

ATM-9

1.85 3.23

17.83 3.23 8.07

2.13

ATM-4

1.77 6.22

25.83 20.51

11.50 14.06

â–ź La herramienta compacta ATM-2 se acciona de manera simple, girando la manija.

1 4 10

.43 1.54 1.46 3.19 7.60

ATM-2

4.13

ø 3.94

9.45

Espesor de pared de la brida ” Š³– (pulg) (mm)

.55 - 3.29 1.18 - 5.23 3.66 - 9.00

14 - 82 30 - 133 93 - 228

Peso (libras)

3.5 19 32

* ^ ^ Š³ <  * * ˆ š

@ $ • š Š ” ^ ' – • @ $ š

Â

www.enerpac.com


Y " # q ‹‹ ▟ ▟ ` ‹ FF-120

Serie

FF _ Š ‰ ‹

1-12 pulg ˆ } <;€=< ‰ _ ‘ ‰ ‹

1-6 pulg ˆ } <; } < ‰ ‹

125-250 Îźpulg ˆ€  ;~ €}‰ Îźm Herramientas para separaciĂłn de juntas Los separadores de cuĂąa paralelos de las Series FS y FSH permiten separaciĂłn rĂĄpida y fĂĄcil de la junta usando fuerza hidrĂĄulica o mecĂĄnica.

› ![ ² [# ' " manualmente que puede colocarse en cualquier lugar sin [ ' [ " [ ² ![ " remotas para aumentar la productividad " [  ; " ÂŹ } < ; €=< ­ " ] $ " [ Interiores de 1 a 6 pulgadas (25.4 a 152.4 mm) permitiendo al usuario trabajar en muchas bridas diferentes con tiempo mĂ­nimo entre colocaciones + " " › ˆ ‹‰ ˆ‹‹‰ anillo lenticular daĂąadas : " ' # " sĂ­ mismos que se expanden permitiendo operaciĂłn realmente concĂŠntrica

224 Herramientas para montaje de juntas { ‡ ^ rotacional sin esfuerzo adicional sobre las tuberías usando las herramientas de alineación ATM. Pågina: 226 Tornillo alimentador de rosca fina •  ``<& ` ` se incluye como eståndar y brinda un tornillo alimentador de

{ <}&� & ›¾` ‹ > < Å ”< €& & € Å –‹ Å ‹ > <

Å ‹ < €& & €

Todas las dimensiones se muestran en pulgadas.

2.8

R1.2

2.1

Ă˜ 1.0-12.0

9.2

7.6

4.8

5.0

11.0 10.0 8.5

*R2.18 ´ Âł | Â

1.0-6.0

▟ TABLA DE SELECCIÓN DE HERRAMIENTA e diåmetro de Rugosidad promedio corte de brida tubería interna ” de tubería (pulg) (mm) (pulg) (mm) ( pulg) ( m)

1.0 - 12.0

25,4 304,8

1.0 - 6.0

25,4 152,4

NĂşmero de modelo

125-250 3,18-6,35 FF-120 60-100* 1,52-2,54*

Peso (libras)

15

* { `` <& ` ` ÂŽ

227


Soluciones integradas de Enerpac Con más de 50 años apoyando los mercados industriales, Enerpac exhaustiva que es respetada por profesionales industriales de todo el mundo. En todos los continentes, la red de ingenieros de aplicaciones, distribuidores autorizados y centros de servicio técnico de Enerpac pueden llegar a cualquier lugar y entregar soluciones innovadoras, asistencia técnica y productos de calidad.

La línea completa de productos estándar y fabricados a pedido de Enerpac y un acercamiento único a los sistemas ofrece los beneficios de seguridad y eficiencia para aplicaciones donde se requieren grandes fuerzas. Ya sea construyendo un puente con diseño exclusivo salvando un profundo valle, elevando un punto de referencia nacional para reajuste sísmico o haciendo ensayos simultáneos a cientos de pilares de cimentación para soportar un edificio nuevo, Enerpac proporcionará las soluciones de gran fuerza que permitirán hacer el trabajo.

228

Courtesy of Caltrans

ha ganado una pericia única y


Resumen de la sección Soluciones Integradas Capacidad Posibilidades (toneladas)

Serie

Página

hidráulicas

SL SBL MBL

230 ▶

17-1405 Gatos para

HSL

231 ▶

140-280 Sistemas de

HSK HSKLH

232 ▶

67

Remolque modular autopropulsado

SPMT

233 ▶

N/A

Sistemas de elevación síncronos

EVO

234 ▶

67-1200 Grúas pórtico

torones

patines

235 ▶

Soluciones personalizadas

.025-250 Actuadores Uni-Lift®

236 ▶

M, B

¡Contacte con Enerpac! Para consejos y asistencia técnica para el diseño de su sistema de elevación ideal contacte con la oficina Enerpac local o visítenos en la web en: www. enerpac.com. También puede pedir ayuda a Enerpac mediante correo electrónico integratedsolutions@enerpac.com.

®

229


GrĂşas pĂłrtico hidrĂĄulicas â–ź Se muestra: GrĂşa pĂłrtico hidrĂĄulica SBL1100

Serie

SL/SBL/MBL Capacity:

67-1200 toneladas Altura de elevaciĂłn:

11-47 pies Las grĂşas pĂłrtico hidrĂĄulicas son una forma segura y eďŹ ciente de elevar y posicionar cargas pesadas en aplicaciones donde caben las grĂşas tradicionales y donde no se puede usar estructuras elevadas permanentes para grĂşas de trabajo. Las grĂşas pĂłrtico hidrĂĄulicas se colocan sobre guĂ­as de deslizamiento como un medio para poder mover y colocar cargas pesadas muchas veces y en una sola pasada. Enerpac ofrece tres series de sistemas de grĂşas pĂłrtico hidrĂĄulicas:

q ' [ $ q [ ‘ ; ! # " " & $ " q@   == {@ }=== {@ ~=== " # " " Š cabezal, asas de elevaciĂłn, sistemas de cambio de lado, guĂ­as de deslizamiento + ` "$ " &q{\ @€=Â?Â

La serie SL econĂłmica ofrece capacidad y control de nivel de entrada. La serie SBL para trabajo pesado ofrece capacidades hasta 1,200 toneladas y elevaciĂłn en 3 etapas, a travĂŠs de la estructura de aguilĂłn. La serie MBL incorpora todas las caracterĂ­sticas de la serie SBL y ofrece capacidad de elevaciĂłn total en todo el recorrido. Las grĂşas pĂłrtico han sido diseĂąadas con una mejor estabilidad de huella y, por lo tanto, pueden elevar utilizando 2 y 4 patas. Todas las grĂşas pĂłrtico de Enerpac se suministran con propiedades y sistemas de control especĂ­ďŹ cos para garantizar estabilidad y seguridad Ăłptimas.

â—€ Se muestra: SBL1100

230

www.enerpac.com


Gatos para torones â–ź Se muestra: Gato para torones de HSL500 toneladas

Serie

HSL Capacidad:

17-1405 toneladas

Un gato para torones puede considerarse un cabestrante lineal. En un gato para torĂłn, un cilindro hidrĂĄulico sirve de guĂ­a del conjunto de cables de aceros o torones. En las partes superior e inferior del cilindro hay sistemas de anclaje con cuĂąas, que retienen el conjunto de cables simultĂĄneamente. De esta manera, el gato para torĂłn puede transportar una carga. La elevaciĂłn y el descenso de una carga se logran a travĂŠs del control hidrĂĄulico del gato principal y de ambos mini gatos, de manera alternada.

: $ de control SCC + [ Š Â?~ Âœ ˆ }Â?„ ‰ Â?„ œ ˆ ‰ " + $" # # " ' q ! [ " $ _" $ [ # # : ` " especial contra la corrosiĂłn " Š " $ guĂ­a de torĂłn, rebobinador

Enerpac utiliza Smart Cylinder Control (SCC) (control inteligente de cilindro), lo que garantiza el control total de la operaciĂłn de elevaciĂłn y descenso. Actualmente, los gatos para torones son ampliamente reconocidos como la soluciĂłn de elevaciĂłn pesada mĂĄs soďŹ sticada. Los gatos para torones se utilizan en todo el mundo para montar puentes, cargar estructuras en alta mar, y para elevar y descender cargas pesadas en operaciones en las que el uso de grĂşas convencionales no resulta econĂłmico ni prĂĄctico.

â—€ Se muestra: HSL85007

ÂŽ

231


Sistemas de patines â–ź Se muestra: | " ] " Â }

Serie

HSK/HSKLH Capacidad:

140-280 toneladas Carrera:

24 pulg. El sistema de deslizamiento HSK consiste en una serie de zapatas de deslizamiento impulsadas por cilindros hidrĂĄulicos de empuje y tracciĂłn, que se desplazan sobre una guĂ­a previamente construida. En las guĂ­as de deslizamiento, se colocan una serie de bloques especiales de PTFE. La superďŹ cie de PTFE coincide con una placa deslizante debajo de las zapatas de deslizamiento de Enerpac, y estĂĄ diseĂąada para alcanzar coeďŹ cientes de fricciĂłn mĂ­nimos. Las zapatas de deslizamiento estĂĄn conectadas mediante mangueras a un bloque de energĂ­a hidrĂĄulica o diesel.

& ] %+‹\ " › ' " ! $ ` & ] ![ " ] necesitan herramientas q " " una fåcil selección de la dirección de deslizamiento : ' [ $ " › $ " � No es necesario girar la zapata de deslizamiento para invertir el sentido de deslizamiento q " › " de deslizamiento " ! ] " ] [ # " " ]

AdemĂĄs de nuestros sistemas de deslizamiento estĂĄndar, tenemos la capacidad para crear sistemas de deslizamiento personalizados para satisfacer sus requisitos especĂ­ďŹ cos. Los sistemas de deslizamiento de Enerpac estĂĄn disponibles en tres versiones: ? ²<&€ < toneladas por unidad de deslizamiento ? ²&€ &~ toneladas por unidad de deslizamiento ? ²Âˆ?& &&€ toneladas por unidad de deslizamiento y menor altura retraĂ­do ˆ | ? ²<&€ ? ²&€ en dos variedades: con "gato de zapata de deslizamiento" o con "viga de zapata de deslizamiento". El gato de zapata de deslizamiento incluye un cilindro de elevaciĂłn integrado. La viga de zapata de deslizamiento estĂĄ diseĂąada solo con ďŹ nes de deslizamiento. Para calcular la capacidad mĂ­nima requerida por zapata, toda la carga debe poder apoyarse, de manera segura, sobre 2 de las 4 zapatas. Para deslizar una € | ‡ ? ²&€ Â

â—€ Se muestra: Sistema de deslizamiento HSK1250

232

www.enerpac.com


Unidad modular autopropulsada â–ź Se muestra: ConďŹ guraciĂłn con 12 unidades

Serie

SPMT Capacidad:

67 ton. Velocidad de transporte :

2 mph (sin carga) El remolque modular autopropulsado de Enerpac tiene la menor altura posible y un diseùo delgado, lo que facilita su operación en espacios reducidos. Cada remolque tiene 3 ejes. Cada unidad de rueda cuenta con una dirección y un cilindro de elevación. La propulsión de las ruedas se logra mediante propulsión hidråulica. El ‡ ‰ €€ hp Tier 4 según las normas de la EPA de EE.UU.

% ` " › & ] q [ ‘ � " # " " [ € � # " € # [

El remolque modular autopropulsado (SPTM) estĂĄ controlado por Intellidrive, un sistema de control inalĂĄmbrico que permite que una persona opere todo el sistema. Una de las funciones exclusivas del sistema es que puede colocarse en contenedores. Se pueden enviar dos remolques y un bloque de energĂ­a.

â—€ Se muestra: SPMT600

ÂŽ

233


Sistemas de levantamiento sincrĂłnico â–ź EVO-8 (se muestra con cilindros y sensores de carrera con cable opcionales)

Serie

EVO NĂşmero de puntos de elevaciĂłn:

4-12 puntos PrecisiĂłn en toda la carrera:

Hasta 0.040Âœ Facilidad de operaciĂłn › controla toda la operaciĂłn † { | {Š ‹ pantallas visuales, iconos, sĂ­mbolos y codiďŹ caciĂłn de color

q $ " <  " de elevaciĂłn % " ] ' < ˆ # " " " ‰ ‘ ! ] ! › $ control con mĂşltiples opciones de elevaciĂłn % $ =Â?=<=Âœ ] : " $ % [ $ & " # ] Ăłptima seguridad { ! " $" Âś " Âś " " " " de cilindros \ \|_;@ # " \ "

La familia de sistemas de elevaciĂłn sincronizada EVO de Enerpac brinda control de precisiĂłn y niveles de fuerza adecuados para la mayorĂ­a de las aplicaciones de elevaciĂłn/descenso. TambiĂŠn podemos proveer sistemas a medida adaptados a los requerimientos exclusivos de un proyecto. El sistema EVO estĂĄndar puede soportar hasta 12 puntos de elevaciĂłn, o funcionar š ~  ÂŠ incluye caracterĂ­sticas como centro de gravedad y capacidad de inclinaciĂłn/ pesaje. Es un diseĂąo integral autĂłnomo que cuenta con un software fĂĄcil de usar y que es totalmente eďŹ caz cuando se trata de completar aplicaciones desde bĂĄsicas hasta complejas. El sistema modular EVO-B es un diseĂąo modular que permite el uso de las bombas Enerpac existentes. EVO-B ofrece una soluciĂłn econĂłmica para las aplicaciones bĂĄsicas que requieren un Š³ ~ ' ^ Â

â—€ Se muestra: EVO

234

www.enerpac.com


Soluciones personalizadas Cuando su aplicaciĂłn requiera algo que mĂĄs que ofertas de productos comunes y corrientes, recurra al Equipo de Soluciones Integradas de Enerpac. Nuestro grupo de ingenieros, proyectistas y especialistas trabajarĂĄ con usted para comprender su aplicaciĂłn especĂ­fica y brindar una soluciĂłn ‘llave en mano’ que superarĂĄ sus expectativas.

ELECTRĂ“NICA

‹&@ ‘:&:‘’^ \ &:\ _

Enerpac diseĂąa todos los sistemas de control en sus instalaciones. Esta capacidad mantiene el control de la tecnologĂ­a cerca de los ingenieros de diseĂąo a cargo del desarrollo del resto del sistema. Con esto, podemos personalizar el sistema de control de forma que se ajuste a los requerimientos exclusivos de cada proyecto.

q�{‘^‘q+ _ \ %_+\^:‘& Y‘ “� ‘:&

Enerpac tiene una instalaciĂłn dedicada para fabricaciĂłn de acero y soldadura. DiseĂąamos y fabricamos estructuras a pedido utilizadas en exigentes aplicaciones de elevaciĂłn pesada.

INGENIERĂ?A

Enerpac diseĂąa, ensambla y prueba en sus instalaciones unidades de potencia hidrĂĄulica pequeĂąas y grandes. Las unidades de potencia van desde 1/4 hasta 320 hp y se prueban con el sistema con el que estĂĄn destinadas a funcionar.

{&¾�‘^& _

Enerpac tiene un equipo de ingenierĂ­a multidisciplinario capaz de diseĂąar y desarrollar todos los aspectos de un sistema de soluciones integradas. Aprovechando la experiencia en diseĂąo y aplicaciĂłn y combinĂĄndola con el software mĂĄs avanzado, los mĂŠtodos rĂĄpidos de anĂĄlisis y prototipos garantizan la entrega de sistemas con la mĂĄs alta calidad.

q_%_ +\ \ :&{%_

Enerpac utiliza las tecnologĂ­as mĂĄs modernas de maquinado CNC y fabrica todos los cilindros hidrĂĄulicos grandes y especiales  Â‡ Š š € pulgadas con longitudes de hasta 240 pulgadas.

MANTENIMIENTO Y REPARACIĂ“N

La divisiĂłn de Soluciones Integradas de Enerpac se encuentra disponible para brindar soporte en el sitio, incluidas la capacitaciĂłn y la soluciĂłn de problemas de los sistemas. TambiĂŠn contamos con partes de recambio y artĂ­culos de consumo en diversas ubicaciones para garantizar una entrega rĂĄpida y el menor tiempo de inactividad.

Gracias a la exclusiva naturaleza de los sistemas de soluciones integradas de Enerpac, ofrecemos servicios completos de mantenimiento y reparaciĂłn. Nuestro grupo de Mantenimiento y ReparaciĂłn (M&R) se encuentra disponible para ayudar a los clientes que no tienen acceso a un centro de servicio local caliďŹ cado para trabajar en estos sistemas. ÂŽ

235


Soluciones personalizadas ELEVACIĂ“N SĂ?NCRONA Una grĂşa exclusiva para el posicionamiento bajo el gancho de cargas pesadas que requieren colocaciĂłn precisa. Puede reducir el nĂşmero de grĂşas necesarias y reducir los costos por mĂşltiples recogidas.

GRĂšA PĂ“RTICO CON GATO PARA TORONES La grĂşa pĂłrtico con gato para torones es una

_ ' ^ '

estructura de acero que facilita la erecciĂłn y

|

deslizamiento hacia adelante, hacia atrĂĄs y

deslizamiento horizontal

hacia los lados de cargas pesadas. La grĂşa

Esto es potenciado por una unidad de

pĂłrtico con gato para torones de Enerpac le

potencia hidrĂĄulica situada a nivel del

permite operar en espacios limitados.

terreno. De ser necesario, nuestro equipo de

El sistema estĂĄ compuesto por 3

ingenierĂ­a puede ayudar en la modiďŹ caciĂłn

componentes principales:

de la capacidad, la altura y el ancho de la

^

construcciĂłn.

+\^ ‘ _ \ %�\^+\ Brindando una solución para las aplicaciones mås complejas y exigentes de construcción de puentes, Enerpac tiene mås de 20 aùos de experiencia suministrando sistemas de tendido de puente personalizados para las demandas exclusivas de sus clientes.

TORRE AUTOMONTABLE La torre automontable (ESET) Enerpac es un sistema

pueden obtenerse usando gatos para torones Enerpac

de elevaciĂłn de torre automontable que le permite

estĂĄndar que tambiĂŠn pueden usarse para otras

construir una grĂşa pĂłrtico sin estructuras de soporte

aplicaciones.

desde el nivel del terreno. La torre automontable puede

La torre automontable Enerpac es un sistema de

suministrarse en diversas capacidades y alturas y

elevaciĂłn versĂĄtil que puede usarse en una amplia

construirse con componentes modulares estĂĄndar,

gama de operaciones, por ejemplo en la instalaciĂłn

permitiendo una solución exible a futuras demandas

de vasijas de reactor en plantas petroquĂ­micas o

del proyecto.

para la erecciĂłn de una grĂşa en un astillero. En

La torre automontable permite mover la carga en

comparaciĂłn con grĂşas de gran capacidad, la torre

todas las direcciones: capacidades de elevaciĂłn,

automontable reduce considerablemente los costos por

descenso, deslizamiento hacia adelante y hacia atrĂĄs y

transportaciĂłn e instalaciĂłn.

desplazamiento lateral. La elevaciĂłn y el deslizamiento

236

www.enerpac.com


Actuadores mecĂĄnicos Uni-LiftÂŽ â–ź Mostrados: Actuadores mecĂĄnicos

Posicionamiento " en un paquete mecĂĄnico

| ' }= " " $ " de la carga | ' }= " "

q " $ [ # " ] ![ + " $ clase 3 que otorgan resistencia adicional : $ " " " ] ! " $ " " holgura (backlash) mĂ­nima ademĂĄs de reducir el desgaste [ " ! !

_ [ sistema de control Cajas de control segĂşn pedido del cliente para satisfacer sus requerimientos de aplicaciĂłn especĂ­ficos.

Accesorios del sistema Enerpac ofrece una gran selecciĂłn de motores, componentes de impulsiĂłn y recubrimientos para satisfacer todo tipo de proyecto exigente.

â—€ Los actuadores Uni-LiftÂŽ fueron la opciĂłn ideal para posicionar y ajustar el complejo andamio para mantenimiento de aeronaves. La precisiĂłn del movimiento y la flexibilidad permitieron ejecutar el trabajo de forma eficiente y segura.

ÂŽ

237


Actuadores mecĂĄnicos Uni-LiftÂŽ Serie

B, M

Capacidad: Vista en corte del tipo con rosca de bolas

Vista en corte del tipo tornillo ordinario

.25-250 toneladas Carrera mĂĄxima:

15-230 pulgadas

: Š ÂŒ Â? ^ rotaciĂłn y enchavetado ‡ mĂĄxima durabilidad ‘ { | ^ š

˜ para ambientes exigentes o rigurosos

^ Š ‰ de las unidades • Š Š ^ transmisiĂłn para satisfacer todos los requerimientos de aplicaciĂłn  Âš <\€ ” € } –

& Š { ‡ � ^ al tornillo de carga ? ‘ {Š ³ opcionales en diseùo sencillo, con placa superior y con horquilla ^ †

‰ { ‘ ‡ de sistemas individuales › ^ ‘ ‘ ^ que brindan mĂĄxima flexibilidad de diseĂąo del sistema ‘ ˜ { necesidades especĂ­ficas

ConfiguraciĂłn tĂ­pica del actuador mecĂĄnico

Tipos:

_

Tuercas de parada de sobrerrecorrido que permiten parada mecĂĄnica y se utilizan para prevenir la expulsiĂłn del tornillo de fuerza desde el actuador.

ÂĄContacte con Enerpac! Para consejos y asistencia tĂŠcnica para el diseĂąo de su sistema de elevaciĂłn ideal contacte con la oďŹ cina Enerpac local o visĂ­tenos en la web en: www.enerpac. com. TambiĂŠn puede pedir ayuda a Enerpac mediante correo electrĂłnico integratedsolutions@enerpac.com.

①①Placa superior (4) ⑥ Actuador mecånico Uni-LiftŽ (4) ③ Sistema de ejes (6)

â‘Ą

④ Motor elÊctrico (1) ⑤ Caja de engranaje cónico (2) ⑼ Reductor (1)

③

238

④ ⑤

â‘Ś Acoplamiento (12)

â‘Ľ

â‘Ś

q ! Ă‘ $ :& Nuestros experimentados equipos de ventas e ingenieros de aplicaciĂłn brindarĂĄn el soporte preciso que usted necesita para satisfacer los requerimientos mĂĄs exigentes y exclusivos. El avanzado software de modelaciĂłn CAD ofrece la flexibilidad necesaria para diseĂąar gatos de tornillo “especialesâ€? personalizados que se ajusten a todas las necesidades del cliente.

www.enerpac.com


Soluciones Uni-Lift® en acción

Los ingenieros utilizaron dos (2) actuadores Uni-Lift® de 100 toneladas con recorrido de 15’ (4,57 m) para subir y bajar la rampa en cada muelle de ferry a lo largo del río Mississippi, Estados Unidos. Los ingenieros del Departamento de Transporte necesitaban una forma de subir y bajar rampas durante condiciones de marea alta y baja que a la vez soportara las hostiles condiciones ambientales de la costa del Golfo de México.

Cuando los ingenieros necesitaron una forma rápida y compacta de abrir las grandes puertas de estos inmensos tanques de deposición, pidieron ayuda a Uni-Lift®. Esta aplicación utiliza dos actuadores con horquilla doble de 5 toneladas, con un motor y una caja de interruptor de límite montados en cada actuador. El operario sólo tiene que presionar un botón para abrir las puertas, y otro botón para cerrarlas. Este método mejora considerablemente la seguridad del operario y ayuda a prevenir contaminación cruzada entre tanques.

Los gatos de tornillo Uni-Lift® se usan ampliamente en una variedad de manipulaciones de materiales. Ya sea posicionando cintas transportadoras, colocando tensión en vigas aéreas o moviendo equipos para trabajo pesado, los actuadores Uni-Lift® son la solución perfecta para ideal muchas aplicaciones de elevación con gato, tensado y posicionamiento. Los mismo se trate de uno que de múltiples puntos de elevación, los actuadotes Uni-Lift® son la solución perfecta para muchas aplicaciones diferentes de control de movimiento de OEM.

®

239


Configurador UNI-LIFTŽ on-line Configuración de su actuador UNI-LIFTŽ on-line Visite www.enerpac.com/unilift para la información mås reciente sobre Uni-LiftŽ de Enerpac Visite el sitio web de Enerpac y use el configurador UNI-LIFTŽ para seleccionar correctamente el tipo, relación y tamaùo de la måquina o el actuador de tornillo de bola de su aplicación. ‚ Š ‡ descargarse en CAD 2D y 3D ^ instantånea de la configuración ™

^ { ' ‡ ‰ el proceso

â–ź Ejemplo de reporte de configuraciĂłn Configuration Report Uni-Lift For contact information visit www.enerpac.com Project: E501 Example Prepared By:

â–ź Ejemplo de archivo en 3D

Uni-Lift # Model Size 1 M 4 2 M 4 3 M 4 4 M 4

Date: Uni-Lift Order Number Matrix: Mtg Style Scr Cfg ESL (in) Ratio End Cfg Boot Stop Nut Mtr Ada Limit SW U T 20.0 L TP U T 20.0 L TP U T 20.0 L TP U T 20.0 L TP

Input Data # of Uni-Lifts: The Load is The Load is in Load Screw Travel: Balanced: Max Load on One Lift: Total Static Load: Total Running Load: Factor of Safety Required: Slenderness Ratio Required: Ambient Temperature: Required Cycles/Hour: Motor Speed: Reducer Ratio: Gear Ratio: Turns Per Inch (TPI): Results Input Speed: Linear Velocity: One-Way Travel Time: Max Cycles/Hour: Horse Power: Motor Starting Torque: Motor Running Torque: Unit Run Torque: Slenderness Ratio Calc: Factor of Safety Calc: Key Torque:

4 Guided Compression 20.0 Yes 7,500 30,000 30,000 2.0 400 80 3 1,725 7.50:1 5.3:1 16

Inches Pounds Pounds Pounds Fahrenheit Cycles RPM

English 230 RPM 14.38 In/Min 1.39 Minutes 12.23 Cycles 3.80 HP 241 In-Lbs 139 In-Lbs 188 In-Lbs 39 2.1 1,312 In-Lbs

Metric 230 RPM 365.1 mm/Min 1.39 Minutes 12.23 Cycles 2.84 KW 27.17 N-m 15.69 N-m 21.25 N-m 39 2.1 148.21 N-m

Uni-Lift For contact information visit www.enerpac.com Contact Us

240

www.enerpac.com


Páginas Amarillas: resumen

?

Las “Páginas Amarillas” de Enerpac son sinónimo de información sobre hidráulica

Si el seleccionar equipamiento hidráulico no es parte de la rutina diaria en su vida, estas páginas son ideales para usted. Las “Páginas Amarillas” están diseñadas para ayudarlo a trabajar con sistemas hidráulicos. También le permitirán entender mejor los principios básicos de la hidráulica, las configuraciones de los sistemas y las técnicas hidráulicas usadas con mayor frecuencia. Mientras mejor sea el equipo que selecciona, mayor será el beneficio que obtenga de la hidráulica. Tómese unos minutos de su tiempo para leer estas “Páginas Amarillas” y se beneficiará aún más de los Sistemas hidráulicos Enerpac de alta presión.

Sección

Página

Instrucciones de seguridad

242-243 ▶

Hoja de trabajo para selección del producto

244-245 ▶

Configuraciones básicas de los sistemas

246-247 ▶

Hidráulica básica

248-249 ▶

Tablas de conversión y gráficos de velocidades

250-251 ▶

Información sobre válvulas

252 ▶

A T

Apriete con torque

253-254 ▶

1 5

8

3

4

6

7 2

GARANTÍA VITALICIA www.enerpac.com Visite nuestra página web para conocer los detalles de la Garantía Global Enerpac o llame a su representante Enerpac o Centro de Servicio Autorizado.

Enerpac está certificada conforme a los requisitos de diversas normas de calidad. Estas normas requieren el cumplimiento de las normas de gestión, administración y desarrollo y fabricación de productos.

ISO 9001 REGISTERED ENERPAC, 199 Gateway Court, Columbus WI 53925 USA

En su búsqueda constante de la excelencia, Enerpac trabaja arduamente para mantener la clasificación de calidad ISO 9001.

Marca CE y conformidad Enerpac ofrece Declaraciones de Conformidad, Declaraciones de Incorporación y marca CE para productos que cumplen con las Directivas de la Comunidad Europea. Las unidades de potencia eléctrica Enerpac satisfacen los requerimientos de diseño, ensamblaje y pruebas del Consejo de Normas de Canadá (CAN C22.2 No. 68-92), y UL73 para los Estados Unidos. Las unidades fueron probadas y certificadas para EE.UU. y Canadá por TUV, un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional.

Directiva EMC 2004/108/EC Cuando así se especifica, las bombas eléctricas de potencia Enerpac cumplen con los requisitos de compatibilidad electromagnética (EMC, por sus siglas en inglés) según la Directiva EMC 2004/108/EC.

ASME B30.1 Nuestros cilindros cumplen plenamente con los criterios establecidos por la American Society of Mechanical Engineers (excepto las series RD, BRD, CLL, CLS y CLP).

!

DEKRA & IBEx

Las llaves de torque series S y W para bombas neumáticas de las series ATP-1500, ZA y XA se prueban y certifican conforme a la Directiva 94/9/EC, “Directiva ATEX”. La protección contra explosión es para equipos del grupo II, categoría de equipo 2 (zona peligrosa 1), en atmósferas con las y/o polvo. Las bombas de las Series ATP-1550, ZA y XA están marcadas con: Ex II 2 GD ck T4.

DIN 20024 Las mangueras termoplásticas de Enerpac están relacionadas con los criterios establecidos por la Deutsche Industrie Norm 20024. Criterios para el diseño de los productos Todos los componentes hidráulicos están diseñados y probados para ser utilizados a un máximo de 10,000 psi, a menos que se especifique lo contrario.

®

241


Instrucciones de seguridad

SEGURIDAD PRIMERO " lentamente y controle todo con frecuencia \ " ! ] & " " " los recaudos necesarios para evitarlos

La energĂ­a hidrĂĄulica, cuando se usa correctamente, es uno de los mĂŠtodos mĂĄs seguros para aplicar una fuerza en su trabajo. Y para eso, ofrecemos algunos SĂ? y NO; puntos simples de sentido comĂşn que se aplican prĂĄcticamente todos los productos hidrĂĄulicos de Enerpac. Las ilustraciones y fotos de aplicaciones de productos Enerpac en este catĂĄlogo se utilizan para mostrar cĂłmo algunos de nuestros clientes han utilizado la hidrĂĄulica

â—€ AsegĂşrese de que

en sus actividades industriales. Al diseĂąar sistemas similares, se deben seleccionar cuidadosamente los componentes adecuados que brinden una operaciĂłn segura y se adapten a sus necesidades. Verifique si se han tomado todas las medidas de seguridad para evitar cualquier riesgo de daĂąo personal o material que pudieran provocar sus aplicaciones o sistemas. Enerpac no se hace responsable por daĂąos personales o materiales provocados por la aplicaciĂłn, mantenimiento o uso indebidos de sus productos.

ComunĂ­quese con las oficinas de Enerpac o sus representantes para que lo orienten en caso de dudas respecto de las precauciones de seguridad que deben tomarse al diseĂąar o configurar un sistema especĂ­fico. AdemĂĄs de estos consejos, se proporciona informaciĂłn e instrucciones especĂ­ficas de seguridad junto con cada producto Enerpac. LĂŠalas atentamente.

â—€ Toda la silleta del

haya un soporte

gato debe estar

firme y nivelado

en contacto con

para toda la

la carga. Se debe

superficie de la

mover la carga en la

base del gato.

misma direcciĂłn que el ĂŠmbolo del gato.

â—€ Nunca coloque

â—€ Retire la palanca

ninguna parte de

del gato cuando no

su cuerpo debajo de

la estĂŠ utilizando.

la carga. AsegĂşrese de que la carga estĂŠ firmemente sostenida antes de ponerse debajo de ella.

Cilindros

â—€ AsegĂşrese de que

â—€ Toda la silleta del

haya un soporte firme

cilindro debe estar en

para toda la superficie

contacto con la carga.

de la base del cilindro.

Se debe mover el

Para lograr una mayor

cilindro en paralelo

estabilidad, utilice el

con el movimiento

acoplamiento de la

de la carga.

base del cilindro.

â—€ No utilice el cilindro

â—€

â—€ Al igual que con los

sin la silleta. De lo

gatos, jamĂĄs ubique

contrario, se deformarĂĄ

ninguna parte de su

el ĂŠmbolo. Las silletas

cuerpo debajo de la

del cilindro distribuyen

carga. Ésta debe estar

la carga en forma

estabilizada antes

uniforme sobre todo

de que se pueda

el ĂŠmbolo.

arriesgar a hacerlo.

Proteja siempre las

â—€ Mantenga los equipos

roscas del cilindro

hidrĂĄulicos alejados

que se utilizan con

del fuego o de

los acoplamientos.

temperaturas superiores a los 150 °F (65 °C).

242

www.enerpac.com


Instrucciones de seguridad Generalidades

valores de carga y carrera del fabricante representan los lĂ­mites mĂĄximos 80% 80% de Los seguridad. ÂĄLas buenas prĂĄcticas recomiendan usar sĂłlo el 80% de esos valores!

â—€ Lea siempre las

â—€ No substituya

instrucciones y

los parĂĄmetros

advertencias de

establecidos de

seguridad que

fĂĄbrica para las

se adjuntan a los

vĂĄlvulas de alivio.

equipos hidrĂĄulicos

Utilice siempre un

de Enerpac.

manĂłmetro para verificar la presiĂłn del sistema.

Bombas

â—€

No utilice

â—€

Cierre la vĂĄlvula

extensiones para la

de descarga con la

palanca. Si se usan

mano y sin forzarla,

correctamente las

de lo contrario se

bombas manuales

arruinarĂĄ la vĂĄlvula.

peran con facilidad.

MAX.

MAX.

â—€ Llene la bomba

â—€ Use aceite hidrĂĄulico Enerpac original.

Ăşnicamente hasta el nivel recomendado. LlĂŠnela Ăşnicamente cuando el cilindro AU HYDR

LIC

OIL AU HYDR

LIC

OIL

Wi

lly

™ LIC RAU HYD

luid ke F Bra

OIL

conectado estĂĄ totalmente retraĂ­do.

Mangueras y acoples

â—€ Limpie ambas piezas

â—€ Separe el cilindro

de acople antes

Ăşnicamente cuando

de realizar las

estĂŠ totalmente

conexiones. Utilice

retraĂ­do, o utilice las

tapas guardapolvos

vĂĄlvulas de seguridad

cuando las piezas

o de cierre para

de acople no estĂŠn

mantener la presiĂłn

conectadas.

del cilindro.

â—€ Mantenga las mangueras alejadas

â—€ No doble las R = 4½"

mangueras. El radio

del ĂĄrea que estĂĄ

de curvado debe ser

debajo de las

de por lo menos 41∕2

cargas.

pulgadas. No pise las mangueras con vehĂ­culos ni deje caer objetos pesados

â—€ No levante equipos

sobre ellas.

â—€ Nunca permita que el

hidrĂĄulicos tirando

cilindro sea elevado

de las mangueras.

del suelo a travĂŠs de los acoplamientos.

ÂŽ

243


Selecciรณn de bombas โ ผ TABLA DE COMBINACIONES DE BOMBAS MANUALES Y CILINDROS DE DE SIMPLE ACCIร N Capacidad (toneladas) โ ถ โ ผ Carrera (pulgadas)

5

10

15

25

30

50

60

75

100

150

< 1.00 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 10.00 12.00 13.00 14.00 P-392

P-80

58

Pรกgina:

Pรกgina:

P-462

60

Pรกgina:

60

Nota: la selecciรณn se basa en los requisitos de volumen de aceite de los cilindros.

โ ผ TABLA DE SELECCIร N DE BOMBAS DE POTENCIA Flujo* Capacidad de aceite del depรณsito

Bajo

Medio

Alto

(20 pulg3/min)

(40 a 120 pulg3/min)

(pulg3/min)

Rรฉgimen de trabajo**

0.5-1 galรณn

1.5 galรณn

1.0-10 galรณn

1.0-10 galรณn

25 galรณn

Portรกtil/Fija***

Intermitente

Ampliado

Intermitente

Ampliado

Ampliado

Portรกtil

Fija

Portรกtil

Fija

Fija

Econรณmica

Sumergida

ZU-4

ZE3-6

Serie 8000

Serie recomendada

Pรกgina:

70

Pรกgina:

72

Pรกgina:

78

Pรกgina:

84

Pรกgina:

^ _ `

k { ' | } k >

^^ ~ `

` > ย ย > > $ ย ; ย | Enerpac para obtener mรกs detalles)

*** Portabilidad

Portรกtil ย ` ; ย ' ! | }

244

90

Fija ย ` B ' ; |

www.enerpac.com


Hoja de trabajo de selecciĂłn â–ź Complete la siguiente informaciĂłn para elegir los productos adecuados:

SelecciĂłn de cilindros

Pregunta:

Consejos/ayuda

‹ ] # Š Cantidad de cilindros necesarios: ‹ ] " Š Carrera requerida: De simple o de doble acción (D/A):

Carga total Cantidad de puntos de levantamiento k O ‡ Carrera del ĂŠmbolo ƒk+Jˆ ; ' ‰ o la velocidad de retracciĂłn es crucial

Tipo de Êmbolo necesario: & # Š Silleta opcional requerida: Base del cilindro: Acoplamientos del cilindro: (serie RC)

Š ‰ J } | Inclinable, acanalada, plana Mejora la estabilidad Funciones ampliadas

No. de modelo

â–ś

Modelo de cilindro seleccionado: Incluyendo el modelo del acople:

SelecciĂłn de bombas

Datos

‹ $ " Š ▥ Manual ▥ @ ▥ ElÊctrica ▥ Aire comprimido ▥ Gasolina

Bomba manual Operación de simple o de doble acción ‚ seleccionados son las bombas Bomba manual seleccionada: manuales, las elÊctricas y las Bomba elÊctrica o de aire comprimido neumåticas. Sin embargo, Necesidad de portabilidad: se pueden Ciclo de trabajo: seleccionar las | ] # Š bombas de gas de la misma Voltaje disponible: manera. Velocidad de levantamiento (relevante/irrelevante): Tipo de control:

No apta para aplicaciones de ciclos frecuentes & | k+J Consulte la tabla de velocidades de la p. 251 para conocer la cantidad de bombeos por pulg. â–ś

Requisitos de peso y potencia Intermitente o alto { ‹ 6 ! 6 ~ ' ‹ ! Monofåsico o trifåsico Utilice la tabla de velocidades de la pågina 251 Cable remoto/manual

Tipo de accionamiento/funciĂłn: Accesorios:

Avance/retenciĂłn/retracciĂłn Barras protectoras, juego de ruedas, etc.

Bomba seleccionada: Para que se adapte a la manguera:

~ ! ;

â–ś

Componentes Cantidad de mangueras y longitud requerida Mangueras seleccionadas: del sistema MĂşltiple o uniĂłn en “Tâ€?: Manguera adicional por mĂşltiple ƒ ˆ€ ManĂłmetro ƒ $ ˆ€ Adaptador para el manĂłmetro: Accesorios: VĂĄlvula de seguridad para alivio de presiĂłn: VĂĄlvula(s) de sujeciĂłn de carga: Aceite hidrĂĄulico:

â–ś

B '

â–ś â–ś â–ś â–ś â–ś â–ś â–ś â–ś

ÂŽ

245


Configuraciones bรกsicas de los sistemas 1 Cilindro Aplica fuerza hidrรกulica. Pรกgina 5 2 Placa base del cilindro Para aplicaciones de levantamiento de peso que requieran mayor estabilidad del cilindro. Pรกgina 10

Aplicaciones de compresiรณn de simple acciรณn, tales como en 6 $ > carreras largas cuando la capacidad del cilindro es de 25 toneladas o mรกs. Puede encontrar ejemplos de conjuntos de bomba, manguera y cilindro en la pรกgina 55.

3 Bomba Suministra el flujo hidrรกulico. Pรกgina 56 4 Manguera Transporta el fluido hidrรกulico. Pรกgina 114-115 5 Acople macho Para conectar rรกpidamente la manguera a los componentes del sistema. Pรกgina 116-117 6 Acople hembra Para conectar rรกpidamente el extremo de la manguera a los componentes del sistema. Pรกgina 116-117

Cilindro de simple acciรณn ย aplicaciones de levantamiento de peso.

7 Manรณmetro Para controlar la presiรณn del circuito hidrรกulico. Pรกgina 120-123 8 Adaptador para el manรณmetro Para instalar fรกcil y rรกpidamente el manรณmetro. Pรกgina 126 9 Conector giratorio Permite una alineaciรณn correcta de las vรกlvulas o manรณmetros. Se utiliza cuando las unidades conectadas no pueden girar. Pรกgina 127 10 Vรกlvula de amortiguaciรณn V-10 Se utiliza para proteger al manรณmetro contra daรฑos provocados por variaciones repentinas de presiรณn en el sistema. No requiere regulaciรณn alguna y permite la ubicaciรณn correcta del manรณmetro antes de su ajuste. Pรกgina 129

246

Configuraciรณn de cilindro de doble acciรณn ย > lentamente de modo controlado.

www.enerpac.com


Configuraciones bรกsicas de los sistemas : ! $ $ ] " $ de tracciรณn/compresiรณn.

11 Vรกlvula de control direccional

< Controla la direcciรณn del lรญquido hidrรกulico en un sistema de doble acciรณn. Pรกgina 106 12 Vรกlvula de control direccional

ย Controla la direcciรณn del lรญquido hidrรกulico en un sistema de simple acciรณn. Pรกgina 106 13 Vรกlvula de retenciรณn de seguridad Controla el descenso de la carga en aplicaciones de levantamiento de peso. Pรกgina 129 14 Mรบltiple Permite la distribuciรณn del fluido hidrรกulico desde una fuente de alimentaciรณn a varios cilindros. Pรกgina 118

: ! $ " ] de simple acciรณn.

15 Vรกlvula de aguja Regula el flujo del lรญquido hidrรกulico desde y hacia los cilindros. Pรกgina 129

www.enerpac.com

: ! $ " ] simple acciรณn, vรกlvulas de control de flujo y vรกlvulas de seguridad.

Para obtener mรกs informaciรณn sobre hidrรกulica y las configuraciones de los sistemas, visite nuestro sitio Web.

ยฎ

247


HidrĂĄulica bĂĄsica Flujo

> producen flujo

PresiĂłn

Ley de Pascal

; | ' se transmite sin disminuciĂłn en todas las direcciones (Fig. 1). Esto significa que cuando ‰ > $ la carga a su propia velocidad, ' ‰ necesaria para mover la carga en ƒ_ 6 ˆ6 con la carga mĂĄs liviana se moverĂĄn primero, mientras que aquĂŠllos con la mĂĄs pesada

> } ƒ Jˆ$ siempre y cuando los cilindros tengan la misma capacidad.

; ! ' `

Para que todos los cilindros operen de manera uniforme de modo que la carga se levante a la misma velocidad en cada punto, se deberĂĄn agregar al sistema (carga B) vĂĄlvulas de control (consulte la secciĂłn “VĂĄlvulasâ€?) o los componentes de sistema de levantamiento sincrĂłnico (consulte la secciĂłn “Cilindrosâ€?).

Figura 1

INCORRECTO

✓

CORRECTO

Carga A

Carga B

ManĂłmetro

Figura 2

Sistema de levantamiento sincrĂłnico o vĂĄlvulas de control para levantar la carga de modo uniforme.

MĂşltiple

PRECAUCIĂ“N! Al levantar o prensar, utilice siempre un manĂłmetro. Los manĂłmetros son las “ventanasâ€? al sistema que le permiten ver quĂŠ estĂĄ pasando. Puede consultar los manĂłmetros en la secciĂłn “Componentes del Sistemaâ€?. PĂĄgina:

248

MĂĄs informaciĂłn sobre hidrĂĄulica Visite www.enerpac.com para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre hidrĂĄulica y las configuraciones de los sistemas.

113

www.enerpac.com


Hidråulica båsica ‹ ]

' ‰ puede generar un cilindro > ; > el â€œĂĄrea efectivaâ€? del cilindro (consultar las tablas de selecciĂłn de cilindros).

_ ‰ (Carga)

Ă rea efectiva

‹ ]

=

PresiĂłn hidrĂĄulica de trabajo

x

Ă rea efectiva del cilindro

F

=

P

x

A

Utilice esta fórmula para ' ‰ $ ; årea efectiva si se conocen dos de las variables.

Volumen de aceite del cilindro

Ejemplo 2 ÂŒ~ ; Â? †~  # a levantar 14,000 libras. PresiĂłn = 14,000 lbs á 2.24 pulg2 ‹ #$  6 Ejemplo 3 †~    '  6#" 2 y una  6 ÂŒ~ Â? PresiĂłn = 41,000 libras á 5.15 pulg2 ‹ ‘ # 6

Carrera

Émbolo

Ejemplo 1 Œ� } ' ‰ � †~  # ' de 2.24 pulg2 ' O$   6 ‹ ] ‹ O$   ! 6 & 2 = 17,920 libras.

El volumen necesario de aceite para un cilindro (volumen de aceite del cilindro) es igual al ĂĄrea efectiva del cilindro multiplicada por la carrera*.

Ejemplo 4 < †~ " O #6& 2 ' ' ‰ O $   6 ÂŒÂ? } ; > ' Â? PresiĂłn ‹ O $   ’ ƒ& ! #6& 2ˆ ‹ # "" 6 † € $ el ĂĄrea correspondiente a un cilindro debe multiplicarse por la cantidad ‰ 6 Ejemplo 5 < ~  # ' #6‘ 2 ' ; | ‘$   6 ÂŒ~ ' ‰ ; Â? ‹ ] ‹ ‘$   ! #6‘ 2 = 425,925 libras.

Ejemplo 1 †~ O "6 & 2 de ĂĄrea efectiva O $ ÂŒ } Â? Volumen de aceite = 3.14 pulg2 ! O ‹ 6 3

Carrera

Volumen de aceite

Ejemplo 2 k †~ O "6 & 2 de ĂĄrea efectiva y una carrera O $ ÂŒ } Â? Volumen de aceite = 11.05 pulg2 ! "6 ‹ &#6& 3

Volumen de aceite del cilindro

=

Ă rea efectiva del cilindro

x

Carrera del cilindro

Ejemplo 3 k †~    '  6#" 2  6 6 Œ~ � Volumen de aceite ‹  6#" 2 !  6 ‹ 6&# 3 Ejemplo 4 < †~ " O$ ' #6& 2 O6 6 Œ~ > ' � Volumen de aceite ‹ #6& 2 ! O6 ‹ "6 & 3 por cilindro. „ € 214.17 pulg3

* Nota: ĂŠstos son ejemplos teĂłricos y no tienen en cuenta la compresibilidad del aceite bajo alta presiĂłn.

PRECAUCIĂ“N! El aceite Enerpac se comprime un 2.28% a 5,000 psi y un 4.1% a 10,000 psi. PĂĄgina:

118

ÂŽ

249


Tablas de conversiĂłn A = B = C = D = D1 = E =

Altura retraĂ­do Altura extendido Longitud del cuerpo del cilindro DiĂĄmetro externo del cilindro Ancho del cilindro DiĂĄmetro interno del cilindro (calibre) F = DiĂĄmetro del vĂĄstago del ĂŠmbolo G = Rosca de la conexiĂłn de entrada de aceite

Clave para las dimensiones de los cilindros Las dimensiones que figuran en las tablas de selecciĂłn de la secciĂłn de cilindros estĂĄn identificadas en los grĂĄficos correspondientes por las letras mayĂşsculas que se indican a continuaciĂłn: “Aâ€? corresponde a altura retraĂ­do, hasta “Zâ€? que corresponde a la profundidad de la rosca interna de la base.

V

W J O P F

U D1

K X

I

M

B G

C

A

E

F 3/8"-18NPTF

Z H

L D

N

X1

B

W

A H

M

E

YU D

H = Desde el fondo del cilindro hasta a conexiĂłn de entrada de avance I = Desde la parte superior del cilindro hasta la conexiĂłn de retracciĂłn J = DiĂĄmetro externo de la silleta K = Saliente del vĂĄstago del cilindro con altura retraĂ­do L = Desde el centro del ĂŠmbolo hasta el lado de la base M = Desde los agujeros de montaje hasta el centro del ĂŠmbolo N = Longitud de la pieza mĂĄs pequeĂąa del cilindro O = Orificio del ĂŠmbolo o rosca de la silleta P = Longitud de la rosca del ĂŠmbolo Q = Rosca externa del ĂŠmbolo (cilindros de tracciĂłn Ăşnicamente) U = DiĂĄmetro de la circunferencia de los agujeros para los pernos de montaje V = Rosca de los agujeros de montaje del cilindro W = Rosca del collar X = Longitud de la rosca del collar Y = DiĂĄmetro del hueco central (cilindros huecos Ăşnicamente) Z = Profundidad de la rosca de la base interna

V

Clave para las medidas Todas las capacidades y medidas en el catålogo ! valores uniformes. ; brinda información valiosa para traducir esos valores entre sistemas equivalentes. TambiÊn puede visitar nuestro sitio Web en www.enerpac.com para descargar Conpaq, una calculadora GRATUITA para ‰ 6

250

Temperatura:

Imperial a mĂŠtrico

‹  6 # = 14.50 psi = 0.145 psi

9 •_ •~€ T°C = (T°F – " ˆ Â’ 6O 9 •~ •_€ T°F = (T°C ! 6Oˆ — "

‹ #6"O‘ 3 ‹  6 # 3 ‹ # 6 3 ‹  6 #&

‹ "$‘O 3 ‹ "6‘O

= 231 pulg3

Otras medidas:

Pulgadas Decimal 1 16 6 # â…› .13 3 16 .19 Âź .25 5 16 .31 â…œ 6"O 7 16 .44 ½ .50 9 16 6 # â…? 6#" 11 16 6# ž .75 13 16 6O â…ž 6OO 15 16 .94 1 1.00

PresiĂłn: 1 bar 1 kPa Volumen: 1 pulg3 1 cm3 ; <

Peso: ƒ ˆ ‹  6& "# ” 1 kg = 2.205 lbs 1 tonelada mĂŠtrica = 2,205 lbs 1 tonelada (corta) = 2,000 lbs ƒ ˆ ‹  ‘6 O ”

1 pulg 1 mm 1 pulg2 1 cm2 1 hp 1 kW 1 Nm 1 Pies.lbs

= 25.4 mm = 0.039 pulg = 6.452 cm2 = 0.155 pulg2 = 0.735 kW = 1.359 hp = 0.73756 Pies.lbs = 1.355818 Nm

mm 1.59 "6 O &6‘# #6" 7.94 9.53 11.11 12.70 14.29 6OO ‘6&# 19.05  6#& 22.23 "6O 25.40

www.enerpac.com


Tablas de velocidades de cilindros Velocidad de cilindros

Para determinar:

Para determinar:

Esta tabla le ayudará a calcular el tiempo que necesita un cilindro Enerpac para levantar una carga cuando está accionado por una bomba hidráulica Enerpac de 10,000 psi.

La velocidad del émbolo de un cilindro

La bomba más adecuada

Un cilindro RC-308 (30 toneladas) está accionado por una bomba ZE-5. Mientras esté levantando la carga, el émbolo del cilindro tardará 3.2 segundos en recorrer 1 pulgada. Al 75 t 100 t 25 t 30 t 50 t extenderse en 1.5 15.5 1.9 19.5 3.3 33.2 4.8 47.7 6.2 61.9 0.5 hp Económica .44 5.2 5.6 6.5 .95 11.1 1.4 15.9 1.8 20.7 Serie ZU4 dirección a la 2.1 15.5 2.6 19.5 4.4 33.2 6.4 47.7 8.3 61.9 0.5 hp Sumergida .69 7.7 .87 9.7 1.5 16.6 2.1 23.9 2.8 30.9 Serie ZE3 carga, el émbolo .48 5.2 .60 6.5 1.0 11.1 1.5 15.9 1.9 20.6 Serie ZE4 .36 2.6 .46 3.2 .78 5.5 1.1 8.0 1.5 10.3 Serie ZE5 .34 1.5 .43 1.9 .74 3.3 1.1 4.8 1.4 6.20 Serie ZE6 del cilindro se .30 .67 .38 .84 .65 1.4 .94 2.1 1.2 2.7 Serie 8000 2.6 20.6 3.2 26.0 5.5 44.2 8.0 63.6 10.3 82.5 Serie XA desplaza a .46 5.2 30.9 6.5 39.0 11.0 66.3 15.9 95.5 20.6 123.9 Bomba Turbo II 6.2 38.6 7.8 48.7 13.3 82.9 19.1 119.3 24.8 154.7 PA-133 seg/pulg. .48 34.3 .60 43.3 1.0 73.7 1.5 106.0 1.9 137.5 Serie 10

El cilindro de 30 toneladas necesita mover una carga a una velocidad de 6.50 seg/pulg. Simplemente vaya desde la parte superior de la tabla hacia abajo hasta el valor de 6.50 seg/pulg. Luego siga la tabla hacia la derecha. Así verá que las bombas más apropiadas para esta aplicación son la ZE4 o la ZU4.

Sin Con Sin Con Sin Con Sin Con Sin Con carga carga carga carga carga carga carga carga carga carga

También se puede utilizar la tabla de velocidades de cilindros para determinar el tipo y modelo de bomba que mejor se adapte a una aplicación determinada cuando ya se sabe la velocidad del émbolo que se requiere.

.36 1.5 0.44 0.77 0.34

3.9 .46 4.9 .78 7.7 1.9 9.7 3.3 3.1 0.56 3.9 0.95 3.1 0.97 3.9 1.7 1.5 0.43 1.9 0.74

1.1 4.8 1.4 2.4 1.1

8.3 16.6 6.6 6.6 3.3

11.9 23.9 9.5 9.5 4.8

1.5 6.2 1.8 3.1 1.4

15.5 30.9 12.4 12.4 6.2

Tipo de bomba

15 t

25 t

30 t

75 t

50 t

100 t

Sin Con Sin Con Sin Con Sin Con Sin Con Sin Con carga carga carga carga carga carga carga carga carga carga carga carga

.94 .27 1.3 .42 .29 .22 .21 .19 1.6 3.1 3.8 .29 .22 0.9 0.27 0.47 0.21

Serie ZA4 Serie PGM2, Atlas Serie ZG5, Briggs Serie ZG5, Honda Serie ZG6

9.4 3.1 9.4 4.7 3.1 1.6 .94 .41 12.6 18.8 23.6 20.9 2.4 4.7 1.9 1.9 0.94

1.5 .44 2.1 .69 .48 .36 .34 .30 2.6 5.2 6.2 .48 .36 1.5 0.44 0.77 0.34

15.5 5.2 15.5 7.7 5.2 2.6 1.5 .67 20.6 30.9 38.6 34.3 3.9 7.7 3.1 3.1 1.5

1.9 5.6 2.6 .87 .60 .46 .43 .38 3.2 6.5 7.8 .60 .46 1.9 0.56 0.97 0.43

19.5 6.5 19.5 9.7 6.5 3.2 1.9 .84 26.0 39.0 48.7 43.3 4.9 9.7 3.9 3.9 1.9

3.3 .95 4.4 1.5 1.0 .78 .74 .65 5.5 11.0 13.3 1.0 .78 3.3 0.95 1.7 0.74

33.2 11.1 33.2 16.6 11.1 5.5 3.3 1.4 44.2 66.3 82.9 73.7 8.3 16.6 6.6 6.6 3.3

4.8 1.4 6.4 2.1 1.5 1.1 1.1 .94 8.0 15.9 19.1 1.5 1.1 4.8 1.4 2.4 1.1

47.7 15.9 47.7 23.9 15.9 8.0 4.8 2.1 63.6 95.5 119.3 106.0 11.9 23.9 9.5 9.5 4.8

Tipo de bomba

6.2 61.9 0.5 hp Económica 1.8 20.7 Serie ZU4 8.3 61.9 0.5 hp Sumergida 2.8 30.9 Serie ZE3 1.9 20.6 Serie ZE4 1.5 10.3 Serie ZE5 1.4 6.20 Serie ZE6 1.2 2.7 Serie 8000 10.3 82.5 Serie XA 20.6 123.9 Bomba Turbo II 24.8 154.7 PA-133 1.9 137.5 Serie 10 1.5 15.5 Serie ZA4 6.2 30.9 Serie PGM2, Atlas 1.8 12.4 Serie ZG5, Briggs 3.1 12.4 Serie ZG5, Honda 1.4 6.2 Serie ZG6

Cantidad de bombeos por pulgada de carrera del émbolo del cilindro Capacidad de cilindro ▶

5t

10 t

15 t

25 t

30 t

50 t

100 ton

75 t

Sin Con Sin Con Sin Con Sin Con Sin Con Sin Con Sin Con Sin Con ▼ Accionamiento carga carga carga carga carga carga carga carga carga carga carga carga carga carga carga carga Tipo de bomba

Manual

15 15 21 21 34 34 43 7 7 34 10 8 21 5 15 4 7 2 34 7 5 21 3 15 2 7 1 34 3 2 21 1 15 1 7 1 18 1 1 11 1 8 1 3 1 Segundos por pulgada de carrera del émbolo del cilindro Capacidad de cilindro ▶ ▼ Fuente de alimentación

5t

10 t

25 t

30 t

73 16 11 5 2

105 105 105 105 55

105 24 16 7 2

73 73 73 73 38

137 30 21 9 3

75 t

50 t

137 137 137 137 71

.05 (velocidad basada .30 en 60 Hz) .08 .40 *XC basada en .13 una batería de 24 V .09 .07 .07 .06 Neumática .05 (velocidad basada 1.0 en 100 psi de 1.2 presión de aire) .09 .07 A gasolina 0.3 0.08 0.15 0.07

4.0 3.0 1.0 3.0 1.5 1.0 .50 .30 .13 4.0 5.9 7.4 6.6 .74 1.5 0.59 0.59 0.30

1.1 .67 .19 .90 .30 .21 .16 .15 .13 1.1 2.2 2.7 .21 .16 0.7 0.19 0.34 0.15

“Sin carga” indica la velocidad del émbolo a medida que éste se extiende en dirección hacia la carga (1ª etapa). “Con carga” indica la velocidad del émbolo a medida que la carga es levantada a un nivel de presión del sistema de 10,000 psi (2ª etapa).

=

9.0 1.6 12.6 2.6 6.7 .94 9.4 1.5 2.2 .27 3.1 .44 6.7 1.3 9.4 2.1 3.4 .42 4.7 .69 2.2 .29 3.1 .48 1.12 .22 1.6 .36 .67 .21 .94 .34 .29 .19 .41 .30 9.0 1.6 12.6 2.6 13.4 3.1 18.8 5.2 16.8 3.8 23.6 6.2 14.9 .29 20.9 .48 1.7 .22 2.4 .36 3.4 0.9 4.7 1.5 1.3 0.27 1.9 0.44 1.3 0.47 1.9 0.77 0.67 0.21 0.94 0.34 Fórmula V = A ÷ Q

20.6 15.5 5.2 15.5 7.7 5.2 2.6 1.5 .67 20.6 30.9 38.6 34.3 3.9 7.7 3.1 3.1 1.5

3.2 1.9 5.6 2.6 .87 .60 .46 .43 .38 3.2 6.5 7.8 .60 .46 1.9 0.56 0.97 0.43

26.0 19.5 6.5 19.5 9.7 6.5 3.2 1.9 .84 26.0 39.0 48.7 43.3 4.9 9.7 3.9 3.9 1.9

5.5 3.3 .95 4.4 1.5 1.0 .78 .74 .65 5.5 11.0 13.3 1.0 .78 3.3 0.95 1.7 0.74

44.2 33.2 11.1 33.2 16.6 11.1 5.5 3.3 1.4 44.2 66.3 82.9 73.7 8.3 16.6 6.6 6.6 3.3

8.0 4.8 1.4 6.4 2.1 1.5 1.1 1.1 .94 8.0 15.9 19.1 1.5 1.1 4.8 1.4 2.4 1.1

Área efectiva del cilindro (pulg ) Flujo de aceite de la bomba (pulg3/min)

x

62

P-392

62

P-80/84/801

64

P-802/842

62

P-462/464

64

Tipo de bomba

Página

10.3 82.5 Serie XC 6.2 61.9 0.5 hp Económica 1.8 20.7 Serie ZU4 8.3 61.9 0.5 hp Sumergida 2.8 30.9 Serie ZE3 1.9 20.6 Serie ZE4 1.5 10.3 Serie ZE5 1.4 6.20 Serie ZE6 1.2 2.7 Serie 8000 10.3 82.5 Serie XA 20.6 123.9 Bomba Turbo II 24.8 154.7 PA-133 1.9 137.5 Serie 10 1.5 15.5 Serie ZA4 6.2 30.9 Serie PGM2, Atlas 1.8 12.4 Serie ZG5, Briggs 3.1 12.4 Serie ZG5, Honda 1.4 6.2 Serie ZG6

68 74 82 76 88 88 88 88 94 96 98 100 101 102 105 106 106 106

Ejemplo

V (seg/pulg) = A (pulg2) ÷ Q (pulg3/min) V = Velocidad del émbolo del cilindro medida en segundos por pulgada A = Área efectiva del cilindro medida en pulgadas cuadradas Q = Flujo de aceite de la bomba medido en pulgadas cúbicas

2

63.6 47.7 15.9 47.7 23.9 15.9 8.0 4.8 2.1 63.6 95.5 119.3 106.0 11.9 23.9 9.5 9.5 4.8

Página

P-391

100 t

Sin Con Sin Con Sin Con Sin Con Sin Con Sin Con Sin Con Sin Con carga carga carga carga carga carga carga carga carga carga carga carga carga carga carga carga

Eléctrica

Velocidad del émbolo del cilindro (seg/pulg)

15 t

43 43 43 43 23

60 seg 1

¿A qué velocidad (V) se moverá el cilindro RC-308 (30 toneladas) cuando está accionado por una bomba eléctrica Serie ZE3? Bomba Serie ZE3: El caudal de aceite Q (sin carga) es 450 pulg3/min Cilindro RC-308: El área efectiva A es de 6.50 pulg2 V = 6.50 in2 ÷ 450 pulg3/min x 60 = .87 seg/pulg

®

251


InformaciĂłn sobre vĂĄlvulas | Las conexiones (de aceite) en las vĂĄlvulas. Las vĂĄlvulas de 3 vĂ­as tienen 3 conexiones: presiĂłn (P), tanque (T) y cilindro (A). Las vĂĄlvulas de 4 vĂ­as tienen 4 conexiones: presiĂłn (P), tanque (T), avance (A) y retracciĂłn (B).

VĂĄlvulas de control direccional

|[ €

|[ <

‰ simple acción

‰ doble acción

Los cilindros de simple acciĂłn requieren por lo menos una vĂĄlvula de 3 vĂ­as y pueden, en ciertas circunstancias, ser operados con una de 4 vĂ­as. Los cilindros de doble acciĂłn requieren una vĂĄlvula de 4 vĂ­as que proporcione control del flujo a cada conexiĂłn del cilindro. Posiciones Cantidad de puntos de control que una vĂĄlvula puede proporcionar. Una vĂĄlvula de 2 posiciones tiene la capacidad de controlar el avance o retracciĂłn del cilindro. Para poder controlar el cilindro con una posiciĂłn de retenciĂłn, la vĂĄlvula requiere de una 3ÂŞ posiciĂłn. ConfiguraciĂłn central La posiciĂłn central de una vĂĄlvula es el lugar donde no se requiere movimiento por parte del componente hidrĂĄulico, ya sea ĂŠste una herramienta o un cilindro. A

El mĂĄs comĂşn es el centro en tĂĄndem. Esta configuraciĂłn PT permite un mĂ­nimo movimiento o la anulaciĂłn del movimiento del cilindro y la descarga de la bomba. TambiĂŠn genera una mĂ­nima acumulaciĂłn de calor. La segunda configuraciĂłn mĂĄs comĂşn es la de centro cerrado, que se utiliza principalmente PT para ejercer control independiente de aplicaciones de mĂşltiples cilindros. Esta configuraciĂłn tambiĂŠn minimiza o anula el movimiento del cilindro, pero ademĂĄs permite que la bomba siga acumulando presiĂłn y la aĂ­sla del circuito. AB

El uso de este tipo de vĂĄlvula puede requerir algĂşn medio de descarga de la bomba para evitar la acumulaciĂłn de calor. Existen muchos otros tipos de vĂĄlvulas, como las de “centro abiertoâ€? o “centro flotanteâ€?. Éstas se emplean principalmente en circuitos hidrĂĄulicos mĂĄs complejos y requieren de consideraciones especiales adicionales.

Las vĂĄlvulas se pueden montar en la bomba o a distancia.

Montadas en bomba

Montaje remoto

Las vĂĄlvulas pueden ser operadas manualmente o mediante solenoides.

Operada Manualmente

OperaciĂłn mediante solenoide

Avance RetenciĂłn RetracciĂłn

Cilindro de simple acciĂłn

Cilindro de doble acciĂłn

Controlado por una vĂĄlvula de 3 vĂ­as y 3 posiciones.

Controlado por una vĂĄlvula de 4 vĂ­as y 3 posiciones.

Avance El aceite fluye P T desde la conexiĂłn de presiĂłn P de la bomba hasta la conexiĂłn A del cilindro: el ĂŠmbolo del cilindro se extiende.

Avance El aceite fluye P T desde la conexiĂłn de presiĂłn P de B la bomba hacia la conexiĂłn A del cilindro, y desde la conexiĂłn B del cilindro hacia el tanque T: el ĂŠmbolo del cilindro se extiende.

RetenciĂłn El aceite fluye P T desde la conexiĂłn de presiĂłn P de la bomba hasta el tanque T. La conexiĂłn A del cilindro permanece cerrada: el ĂŠmbolo del cilindro mantiene su posiciĂłn.

RetenciĂłn El aceite fluye P T desde la conexiĂłn de presiĂłn P de B la bomba hasta el tanque T. Las conexiones A y B del cilindro permanecen cerradas: el ĂŠmbolo del cilindro mantiene su posiciĂłn.

RetracciĂłn El aceite fluye P T desde la conexiĂłn P de la bomba y desde la conexiĂłn A del cilindro hacia el tanque T: el ĂŠmbolo del cilindro se retrae.

RetracciĂłn El aceite fluye P T desde la conexiĂłn de presiĂłn P de B la bomba hacia la conexiĂłn B del cilindro, y desde la conexiĂłn A del cilindro hacia el tanque T: el ĂŠmbolo del cilindro se retrae.

A

A

A

AB PT

Centro abierto

252

AB PT

Centro flotante

A

A

A

www.enerpac.com


Apriete con torque MĂŠtodos de apriete Hay dos modos fundamentales de apriete: "No controlado" y "Controlado". Apriete no controlado Usa equipos y/o procedimientos que no pueden medirse. La precarga se aplica al montaje de perno y tuerca usando martillo y llave inglesa u otros tipos de herramientas de impacto.

Apriete controlado Emplea equipos calibrados y que permiten mediciĂłn, sigue procedimientos establecidos y se realiza por personal entrenado.

Para mayor informaciĂłn sobre el apriete con torque u otros mĂŠtodos de apriete controlado, visite www.enerpac.com.

Ventajas del apriete controlado Cargas de perno conocidas, controlables y precisas

Â… ; procedimientos establecidos

Emplea herramientas con salidas controlables y usa cĂĄlculos para determinar los ajustes requeridos en las herramientas.

Elimina las actividades peligrosas propias del apriete no controlado manual y requiere que los operarios estĂŠn preparados y sigan los procedimientos.

Uniformidad de carga de los pernos

Reduce los tiempos de operaciĂłn |

De especial importancia en uniones con juntas ya que se requiere compresiĂłn consistente y pareja para que la junta sea efectiva.

Reduce el tiempo de apriete y la fatiga del operario al reemplazar el esfuerzo manual con el uso de herramientas controladas.

ÂżQuĂŠ es el torque?

Apriete con torque y precarga

Es una medida de cuĂĄnta fuerza actuando sobre un objeto causa que ese objeto gire.

La magnitud de precarga creada al aplicar torque depende en gran medida de los efectos de la fricciĂłn.

ÂżQuĂŠ es el apriete con torque?

En lo fundamental, hay tres diferentes “componentes del torque�: ‡ ‡ { ^ roscas del perno y la tuerca ‡ { ^ refrentado de la tuerca (superficie de contacto).

Es la aplicaciĂłn de precarga a un elemento de sujeciĂłn haciendo girar la tuerca del elemento de sujeciĂłn.

Resultados confiables y repetitivos Usando equipos probados y calibrados, siguiendo procedimientos y empleando operarios preparados se obtienen consistentemente resultados conocidos.

‰ Se eliminan muchas de las incertidumbres que rodean las fallas de uniones en servicio al garantizar desde la primera vez el montaje y apriete correcto de la unión.

Apriete con torque Movimiento giratorio

Fuerza Estiramiento de elemento de sujeciĂłn (precarga)

Visite www.enerpac.com para acceder a nuestra aplicaciĂłn de software para empernado en lĂ­nea gratuita y obtener informaciĂłn sobre selecciĂłn de herramienta, cĂĄlculos de la carga del perno y ajustes de presiĂłn de la herramienta. TambiĂŠn tenemos disponibles una hoja de datos de aplicaciĂłn combinada y un informe de terminaciĂłn de uniĂłn.

ÂŽ

253


Apriete con torque Precarga (carga residual) = Torque aplicado menos pĂŠrdidas por fricciĂłn

La lubricaciĂłn reduce la fricciĂłn

Los puntos de fricciĂłn siempre deben lubricarse al usar el mĂŠtodo de apriete con torque.

Seleccione la llave correcta Elija su llave de torque Enerpac usando la regla empĂ­rica para aflojar: { ‘ general se requiere mĂĄs torque que al apretar. rompimiento puede requerirse hasta 2½ el torque de entrada. Âľ ‡ Š \€ ‡ mĂĄximo al aflojar tuercas o pernos. Condiciones de uniones empernadas ˆ

^ š (herrumbre) requiere hasta dos veces el torque requerido para apretar. ˆ

^ y sustancias quĂ­micas requiere hasta 21â „2 veces el torque requerido para apretar. ˆ

^ requiere hasta 3 veces el torque requerido para apretar.

PĂŠrdidas por fricciĂłn 10% convertida a precarga

La lubricaciĂłn reduce la fricciĂłn durante el apretado, reduce la falla del perno durante la instalaciĂłn y alarga la vida de servicio del perno. La variaciĂłn en los coeficientes de fricciĂłn afecta la cantidad de precarga obtenida a un torque especificado. Una fricciĂłn mĂĄs alta da como resultado menos conversiĂłn de torque a precarga. Para establecer con exactitud el valor de torque requerido debe conocerse el valor del coeficiente de fricciĂłn suministrado por el fabricante del lubricante.

El torque de rompimiento no puede calcularse exactamente, sin embargo,

PĂŠrdidas por fricciĂłn (perno de acero, seco) Los compuestos lubricantes o antiaferramiento deben aplicarse a la superficie de contacto de la tuerca y a las roscas macho.

Al aplicar torque es normal apretar solamente un perno a la vez, y esto puede causar carga puntual y dispersiĂłn de la carga. Para evitar esto, el torque se aplica en etapas de acuerdo a un patrĂłn predeterminado: Secuencia del torque 1

1

1

5

12 5

8

9

8 4

3

3

4

4

3

10

2

Al aflojar pernos normalmente se requiere un valor de torque mayor que el torque de apriete. Esto se debe principalmente a corrosiĂłn y deformaciones en las roscas del perno y la tuerca.

40% en las roscas

Procedimiento de torque

6

Torque de rompimiento

50% en la cara de la tuerca

7 2

Paso 1 Apriete con llave garantizando que queden 2 – 3 pasos de rosca sobre la tuerca. Paso 2 Apriete cada perno hasta un tercio del torque final requerido siguiendo el patrón mostrado arriba. Paso 3 Incremente el torque hasta dos tercios siguiendo el patrón mostrado arriba.

7 11

6 2

Paso 4 Incremente el torque hasta torque total siguiendo el patrĂłn mostrado arriba. Paso 5 Ejecute un pase final en cada perno trabajando en sentido de las agujas del reloj desde el perno 1, hasta el torque completo final.

dependiendo de las condiciones para el rompimiento puede que se requiera 2½ veces el torque de entrada. Al ejecutar operaciones de rompimiento se recomienda utilizar siempre aceites o productos anti-aferramiento penetrantes.

254

www.enerpac.com


Acerca de Enerpac

Enerpac fabrica maquinaria hidrĂĄulica de alta

potencia (cilindros, bombas, vĂĄlvulas, prensas, extractores, herramientas, accesorios y componentes de sistemas) para la industria y la construcciĂłn. Brinda ademĂĄs soluciones de fabricaciĂłn original y aplicaciones portapiezas hidrĂĄulicas para las industrias en el mundo entero. Con mĂĄs de 80 aĂąos de trayectoria de calidad e innovaciĂłn ofreciendo la lĂ­nea mĂĄs completa en el mercado y mĂĄs de 4000 distribuidores y centros de servicios capacitados por la empresa alrededor del mundo, Enerpac liderea la industria y fija nuevas normas de diseĂąo, potencia, durabilidad y respaldo local. Los estrictos programas de control de calidad con tolerancia “0â€? a los defectos y la certificaciĂłn ISO-9001 son su garantĂ­a de un funcionamiento seguro y sin complicaciones. Enerpac estĂĄ preparado para enfrentar los desafĂ­os mĂĄs exigentes y ofrecerle la ventaja hidrĂĄulica que necesita para aumentar la productividad, eficiencia laboral y velocidad operativa.

Para la informaciĂłn mĂĄs reciente sobre Enerpac

www.enerpac.com

Visite el sitio Web de Enerpac Web y encuentre: Š š Š

ConďŹ gurador para Torque y Tensionamiento '

Š ^

`

@ ”š ‘

de instrucciones y reparaciones) ÂŒ servicio mĂĄs cercanos • ^

Pedido de productos y catĂĄlogos Para encontrar el nombre de su distribuidor o centro de servicio Enerpac mĂĄs cercano, para solicitar literatura o ayuda con aplicaciones tĂŠcnicas, contacte Enerpac en una de las direcciones en la pĂĄgina siguiente o haga su pregunta mediante correo electrĂłnico: info@enerpac.com

CatĂĄlogos y folletos Enerpac para satisfacer sus necesidades:

Š Copyright 2014, Enerpac. ' Â? q " ' copia u otro uso del material en este catĂĄlogo (texto, # ! ! ‰ ] $ previa por escrito.

US E 4 1 2

: [ " " ] \  }Š Ofrece productos y soluciones innovadoras para fuerza de fijación y posicionamiento potente para cada tipo de proceso de fabricación. Las soluciones de portapiezas de Enerpac aumentan la calidad del producto y la producción.

US

Todas las ilustraciones, especificaciones de rendimiento, pesos y dimensiones reflejan los valores nominales y pueden presentarse ligeras variaciones debido a las tolerancias de fabricaciĂłn. Consulte con Enerpac si las dimensiones finales son un aspecto crĂ­tico. Toda la informaciĂłn en este catĂĄlogo puede cambiarse sin previo aviso debido a mejoras al producto.

Para conseguir su copia simplemente llĂĄmenos, o visite nuestro sitio web www.enerpac.com CatĂĄlogo de soluciones de empernado E412: Destinado al flujo de trabajo completo del empernado, garantizando integridad de la junta en una variedad de aplicaciones en la industria, entre ellas, uniĂłn de junta, apriete controlado y separaciĂłn de junta.

E 2 1 5

Aunque durante la preparaciĂłn de este catĂĄlogo se ha tenido sumo cuidado y todos los datos incluidos en el mismo se consideraron exactos en el momento de su impresiĂłn, Enerpac se reserva el derecho a hacer cambios en las especificaciones de cualquier producto, o dejar de fabricar cualquier producto, incluido en este catĂĄlogo sin previo aviso.

CatĂĄlogo de Capacidades de Soluciones Integradas Las Soluciones Integradas de Enerpac (IS) proporciona soluciones para atender las necesidades de los clientes en el control de movimiento y posicionamiento seguro y preciso de cargas pesadas. Enerpac IS combina la hidrĂĄulica, fabricaciĂłn de acero y control electrĂłnico con el conocimiento de ingenierĂ­a y aplicaciones para diseĂąar y fabricar soluciones que aseguren a los clientes proyectos seguros y eficientes. (#655)

Integrated Solutions Your Load Under Perfect Control

ÂŽ

255


Sedes internacionales de Enerpac Australia, New Zealand Actuant Australia Ltd. Block V Unit 3 Regents Park Estate 391 Park Road Regents Park NSW 2143 (P.O. Box 261) Australia T +61 297 438 988 F +61 297 438 648 sales-au@enerpac.com Brasil Power Packer do Brasil Ltda. Rua Luiz Lawrie Reid, 548 04764-050 - Sao Paulo (SP) Tel:+55 11 5525 2311 Número gratuito: 0800 891 5770 vendasbrasil@enerpac.com China Actuant (China) Industries Co., Ltd. No. 6 Nanjing Road Taicang Economic Dep Zone Jiangsu, China T +86 0512 5328 7500 F +86 0512 5335 9690 Toll Free: +86 400 885 0369 sales-cn@enerpac.com ‹ q ] “! ^ " Africanos que hablan FrancÊs ENERPAC Une division d’ACTUANT France S.A.S. ZA de Courtaboeuf 32, avenue de la Baltique 91140 VILLEBON /YVETTE France T +33 1 60 13 68 68 F +33 1 69 20 37 50 sales-fr@enerpac.com Alemania y Austria

ENERPAC GmbH P.O. Box 300113 D-40401 Dßsseldorf Willstätterstrasse 13 D-40549 Dßsseldorf, Germany T +49 211 471 490 F +49 211 471 49 28 sales-de@enerpac.com India

ENERPAC Hydraulics Pvt. Ltd. No. 1A, Peenya Industrial Area IInd Phase, Bangalore, 560 058, India T +91 80 40 792 777 F +91 80 40 792 792 sales-in@enerpac.com Italia

ENERPAC S.p.A. Via Canova 4 20094 Corsico (Milano) T +39 02 4861 111 F +39 02 4860 1288 sales-it@enerpac.com

256

JapĂłn

Applied Power Japan LTD KK Besshocho 85-7 Kita-ku, Saitama-shi 331-0821, Japan T +81 48 662 4911 F +81 48 662 4955 sales-jp@enerpac.com Oriente Medio, Egipto y Libia

ENERPAC Middle East FZE Office 423, LOB 15 P.O. Box 18004, Jebel Ali, Dubai United Arab Emirates T +971 (0)4 8872686 F +971 (0)4 8872687 sales-ua@enerpac.com Rusia

Rep. office Enerpac Russian Federation Admirala Makarova Street 8 125212 Moscow, Russia T +7 495 98090 91 F +7 495 98090 92 sales-ru@enerpac.com

Holanda, BÊlgica, Luxemburgo, Europa Central y del Este, Estados Bålicos, + # % :‘q

ENERPAC B.V. Galvanistraat 115 6716 AE Ede P.O. Box 8097 6710 AB Ede The Netherlands T +31 318 535 911 F +31 318 535 848 sales-nl@enerpac.com ENERPAC Soluciones Integrales B.V

Opaalstraat 44 7554 TS Hengelo P.O. Box 421 7550 AK Hengelo The Netherlands T +31 74 242 20 45 F +31 74 243 03 38 integratedsolutions@enerpac.com “! q " Africanos que hablan InglÊs

Actuant Asia Pte Ltd. 83 Joo Koon Circle Singapore 629109 T +65 68 63 0611 F +65 64 84 5669 Toll Free: +1800 363 7722 sales-sg@enerpac.com

Enerpac Africa Pty Ltd No5 Bauhinia Avenue Cambridge Office Park Block E Highveld techno Park Centurion 0157 South Africa T: +0027 (0) 12 940 0656 sales-za@enerpac.com

Corea del Sur

Reino Unido y Irlanda

Actuant Korea Ltd. 3Ba 717, Shihwa Industrial Complex Jungwang-Dong, Shihung-Shi, Kyunggi-Do Republic of Korea 429-450 T +82 31 434 4506 F +82 31 434 4507 sales-kr@enerpac.com

ENERPAC Ltd., Bentley Road South Darlaston, West Midlands WS10 8LQ England T +44 (0)121 50 50 787 F +44 (0)121 50 50 799 sales-uk@enerpac.com

EspaĂąa, Portugal

Estados Unidos, AmĂŠrica Latina y Caribe

Sudeste AsiĂĄtico, Hong Kong y TaiwĂĄn

ENERPAC SPAIN, S.L. Avda. Los Frailes, 40 – Nave C & D Pol. Ind. Los Frailes 28814 Daganzo de Arriba (Madrid) Spain T +34 91 884 86 06 F +34 91 884 86 11 sales-es@enerpac.com Suecia, Dinamarca, Noruega, Finlandia, e Islandia

Enerpac Scandinavia AB Fabriksgatan 7 412 50 Gothenburg Sweden T +46 (0) 31 799 0281 F +46 (0) 31 799 0010 scandinavianinquiries@enerpac.com

ENERPAC P.O. Box 3241 Milwaukee, WI 53201 USA T +1 262 293 1600 F +1 262 293 7036 User inquiries: +1 800 433 2766 Distributor inquiries/orders: T +1 800 558 0530 F +1 800 628 0490 Technical inquiries: techservices@enerpac.com sales-us@enerpac.com

03/2014

www.enerpac.com


Índice de números de modelo

Índice de secciones

Página(s) ▼

Página(s) ▼

Página(s) ▼

Página(s) ▼

A A A 116-118, 138-139, . 138-139, 140, 173 A5-A10 . . . . . 162 A12 . . . . . . . . . . 10 A13-A28 . . . . . 162 A29-A53 . . . . . . 10 A64-A66 . . . . . 118 A92 . . . . . 162, 173 A102 . . . . . . 10, 33 A128-A192 162-163 A185 . . . . . . . . 163 A200R . . . . . . . 140 A205-A220 . . . 138 A218 . . . . . . . . 162 A242-A305 . . . 162 A252 . . . . . . 10, 33 A258 . . . . . . . . 138 A310, A330 . . . 138 A530-A595 162-163 A604 . . . . 116-117 A607 . . . . . . . . 163 A630 . . . . 116-117 A650 . . . . . . . . 163 AD . . . . . . . 31, 140 AH . . . . . . 116-117 AM . . . . . . . . . 118 AR . . . . . . 116-117 ATM . . . . . . . . . 226 ATP . . . . . . . . . 220 AW . . . . . . . . . . 10

EMB . . . . . . . . 170 EP . . . . . . 150-153 EPH . . . . 154-157 EPP . . . . . 150-153 EPT . . . . . . . . . 154 EPX . . . . . . . . . 153 ER . . . . . . 170-171 ES . . . . . . 170-171 EVO . . . . . . . . 234

N P NC . . . . . . . . . 221 NCB . . . . . . . . 221 NS . . . . . . 222-223 NV . . . . . . . . . . 127

SPK . . . . . . . . 164 SPMU . . . . . . . 233 SRS . . . . . . . . 185 STB . . . . . 176-177 STC . . . . . . . . . 174 STF . . . . . . . . . 225 STN . . . . . . . . . 221 STP . . . . . . . . . 165 SW . . . . . . . . . 225

B B B . . . . . . . 237-238 BHP . . . . 146-149 BRC . . . . . . 24-25 BRP . . . . . . 24-25 BSH . . . . . . . . 186 BZ . . . . . . . . . . 177 C C . . . . . . . 116-117 CAT . 10, 23, 33, 47 CATG . . . . . 13, 15 . . . . . . . 19, 39, 43 CD . . . . . . . . . 117 CH . . . . . . . . . 117 CLL . . . . . . . 44-47 CLP . . . . . . 20-21 CLRG . . . . . 40-43 CLSG . . . . . 36-39 CM . . . . . . . . . 172 CR . . . . . 116-117 CT . . . . . . . . . . 117 CW . . . . . . . . . 146 D D DGR . . . . . . . . 125 EE E . . . . . . . 180-181 EGM . . . . . . . . 103 ELP . . . . . 170-171

F F . . . . . . . 116-117 FF . . . . . . . . . . 227 FH . . . . . . 116-117 FR . . . . . . 116-117 FS . . . . . . . . . . 224 FSB . . . . . . . . . 225 FSH . . . . . . . . . 225 FSM . . . . . . . . 225 FZ . . . . . . . . . . 119 G G . . . . . . . 122-123 GA . . . . . 126-127 GBJ . . . . . . . . . 49 GF . . . . . . 120-121 GP . . . . . . 120-121 H H . . . 115, 122-123 HA . . . . . . . . . . 115 HB . . . . . . . . . 115 HC . . . . . . . . . 115 HF . . . . . . . . . . 118 HP . . . . . . . . 27, 29 HSK . . . . . . . . 232 HSL . . . . . . . . . 231 I IP . . . . . . 132-135, . .138-139, 140-141 IPL . . . . . . . . . 140 IPR . . . . . 136-137 J JBI . . . . . . . . . . 10 JH . . . . . . . . . . . 48 JHA . . . . . . . . . . 48 L LH . . . . . . . . . . 142 LW . . . . . . . . . 168 LX . . . . . . . . . . 118 M M M . . . . . . . 237-238 MP . . . . . . . . . . . 65 MS . . . . . . 160-163 MSP . . . . 164-165 MTW . . . . . . . . 180 MZ . . . . . 162-163

P P P . . . 52-53, 58-67 P392AL . . . . . . . 59 P392FP . . . . . . . 64 PA . . . . . . . . . . . 98 PAM . . . . . . . . . 99 PAMG . . . . . 96-97 PATG . . . . . . 96-97 PARG . . . . . 96-97 PC . . . . . . . . . . . 60 PE . . 72-75, 90-91 PEM . . . . . . 90-91 PER . . . . . . 90-91 PGM . . . . . . . . 102 PK . . . . . . . . . . 140 PMB . . . . . . . . 140 PMU . . . . . . . . 203 PR . . . . . . . . 50-51 PTA . . . . . 212-213 PU . . . . . . . . 70-71 R RA . . . . . . . . . . . 11 RAC . . . . . . . 12-13 RACH . . . . . 16-17 RACL . . . . . . 14-15 RAR . . . . . . . 18-19 RB . . . . . . . . . . . 10 RC . . 6-10, 52-53 RCH . . . . . . 26-27 RCS . . . . . . 22-23 RD . . . . . . . . 30-31 REB . . . . . . . . . 10 REP . . . . . . . . . 10 RFL . . . . . . . . . . 95 RR . . . . . . . 32-35 RRH . . . . . . 28-29 RSM . . . . . . 22-23 RTE . . . . . . . . . 185 RWH . . . . 146-147 S S S . . . . . . . 182-185 SB . . . 82, 88, 207, . . . . . . . . . 217, 225 SBL . . . . . . . . . 230 SC . . . . . . . . 54-55 SCH . . . . . . 54-55 SCL . . . . . . . 54-55 SCP . . . . . . 54-55 SCR . . . . . . 54-55 SDA . . . . . . . . 184 SL . . . . . . . . . . 230 SLCG . . . . . . . 234 SOH . . . . . . . . 169 SP . . . . . . 164-167 SPD . . . . 164-165

TT T . . . . . . . . . . . 124 THC 206, 212, 214 THQ . 206, 212, 214 TM . . . . . . . . . 142 TQ . . . . . . 208-209 TSP . . . . . 185, 200 VV V . . . . 52-53, 127, . . . . . . . . . 128-129 VA2 . . . . . . . . . . 99 VC . . . . . . 108-109 VE . . . . . . 106-111 VM . . . . . 106-109 W W . . . . . . 188-196 WCB . . . . 174-175 WCR . . . . 198-199 WHC . . . . . . . . 174 WHR . . . . . . . . 174 WMC . . . . . . . 175 WR . . . . . 163, 173 WRP . . . . . . . . 200 WTE . . . . . . . . 200 X XA . . . . . . . . 94-95 XC . . . . . . . . 68-69 Z Z Z . . . . . . . . . . . 117 ZA . . . . . . . . 92-93 ZA4T 204, 214-217 ZC . . . . . 82, 88-89 ZE . . . . . 77, 84-89 ZE . . . . . . 210-211 ZG . . . . . . 100-101 ZH . . . . 83, 89, 207 ZL . . . . . . . . 83, 88 ZP . . 82-83, 88-89 ZR 82-83, 88, 207, . . . . . . . . . . . . . 217 ZU . . . . . . . . 78-83 ZU4T . . . 204-207 ZUTP . . . 218-219 ZTM . . . . 207, 217 11. . . . . . . . . 66-67 41- . . . . . . . . . . 67 43- . . . . . . 67, 124 45- . . . . . . . . . . 67 83- . . . . . . . 66-67

Cilindros y Productos para Elevación Páginas 4-55

Bombas y Valvulas Direccional de Control Páginas 56-111

Componentes del Sistema y Valvulas de Control Páginas 112-129

Prensas

Páginas 130-143

Extractores

Páginas 144-157

Herramientas

Páginas 158-177

Herramientas de Empernado Páginas 178-227

Soluciones Integradas Páginas 228-240


Cilindros, Productos de Levantamiento y Sistemas Páginas 4–55

Bombas y Valvulas Direccionales de Control Páginas 56–111

Componentes del Sistema y Valvulas de Control Páginas 112–129

Prensas Páginas 130–143

Extractores Páginas 144–157

Herramientas Páginas 158–177

Herramientas de empernado Páginas 178–227

Soluciones Integradas Páginas 228–240

África del Sur y otros países Africanos que hablan Inglés ENERPAC Africa (PTY) Ltd. T +0027 (0) 12 940 0656 Alemania y Austria ENERPAC GmbH T +49 211 471 490 - F +49 211 471 49 28 Australia y Nueva Zelandia Actuant Australia Ltd. T +61 297 438 988 - F +61 297 438 648 Brasil Power Packer do Brasil Ltda. T 55 11 5687 2211 - F +55 11 5686 5583 Número gratuito:0800 891 5770 China Actuant (China) Industries Co., Ltd. Número gratuito: +86 400 885 0369 T +86 0512 5328 7500 - F +86 0512 5335 9690 Corea del Sur Actuant Korea Ltd. T +82 31 434 4506 - F +82 31 434 4507 Enerpac Integrated Solutions B.V. T +31 74 242 20 45 - F +31 74 243 03 38 España, Portugal ENERPAC SPAIN, S.L. T +34 91 884 86 06 - F +34 91 884 86 11 Estados Unidos, América Latina y Caribe ENERPAC T +1 262 293 1600 - F +1 262 293 7036 Consultas de usuarios: +1 800 433 2766 Consultas/pedidos de distribuidores: T +1 800 558 0530 - F +1 800 628 0490 Francia, Suiza, África del Norte y países fricanos que hablan Francés ENERPAC T +33 1 60 13 68 68 - F +33 1 69 20 37 50

India ENERPAC Hydraulics Pvt. Ltd. T +91 80 40 792 777 - F +91 80 40 792 792 Italia ENERPAC S.p.A. T +39 02 4861 111 - F +39 02 4860 1288 Japón Applied Power Japan LTD KK T +81 48 662 4911 - F +81 48 662 4955 Holanda, Bélgica, Luxemburgo, Europa Central y del Este, Estados Bálicos, Grecia, Turquia, y Países CIS ENERPAC B.V. T +31 318 535 911 - F +31 318 535 848 Oriente Medio, Egipto y Libia ENERPAC Middle East FZE T +971 (0)4 8872686 - F +971 (0)4 8872687 Rusia Rep. office Enerpac T +7 495 98090 91 - F +7 495 98090 92 Singapur Actuant Asia Pte Ltd. T +65 68 63 0611 - F +65 64 84 5669 Número gratuito: +1800 363 7722 Suecia, Dinamarca, Noruega, Finlandia e Islandia Enerpac Scandinavia AB T +46 (0) 31 799 0281 - F +46 (0) 31 799 0010 Reino Unido, Irlanda ENERPAC Ltd. T +44 (0)121 50 50 787 - F +44 (0)121 50 50 799 Una lista completa de direcciones se encuentra en la páginas 256 e-mail: internet:

info@enerpac.com www.enerpac.com

Enerpac © 2014 100_R_SP


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.