Lavande kitchen faucet installation manual

Page 1

ROBINET DE CUISINE MONTROU AVEC DOUCHETTE RÉTRACTABLE 2 JETS SINGLE HOLE KITCHEN FAUCET WITH PULL-OUT 2 JET SPRAY

LAVANDE

Installation - Spécifications - Entretien - Garantie Installation - Specifications - Maintenance - Warranty


MERCI!

Merci d’avoir choisi un robinet de cuisine de la collection Aroma de Rubi. Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions qui suivent pour vous assurer que votre robinet soit correctement installé. Prenez soin de bien déballer votre robinet. Sa boîte devrait contenir toutes les pièces nécessaires à son installation.

THANK YOU!

Thank you for purchasing a kitchen faucet from Rubi’s Aroma collection. Please read the following instructions to make sure your faucet will be installed properly. Carefully unpack your new faucet. Package should contain all the parts necessary for its installation.

2


TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENT

Garantie................................................. Warranty................................................................... 4 Liste de pièces....................................... Parts list................................................................... 5 Outils..................................................... Tools......................................................................... 5 Guide d' installation................................. Installation guide....................................................... 6 Mises en plan ........................................ Outline drawings.....................................................14 Entretien................................................ Maintenance...........................................................15

Contenu et spécifications sujets à changement sans pré-avis. Content and specifications subject to change without prior notice.

3


GARANTIE

Rubi garantit ses robinets de cuisine Aroma contre tout défaut matériel et de fabrication, aussi longtemps que le consommateur acheteur original en sera propriétaire et selon les conditions suivantes. Une preuve d’achat (facture d’achat originale) du consommateur acheteur original devra accompagner toute réclamation adressée à Rubi. Cette garantie n’est pas transférable. Elle ne s’applique pas dans l’éventualité de l’usure d’une utilisation normale, de dommages causés au produit suite à l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces originales Rubi, une erreur d’installation, une relocalisation, l’abus, l’utilisation incorrecte ou l’entretien et le service incorrects. La garantie exclut les dommages causés par des conditions d’air ou d’eau agressantes, ou des nettoyants et/ou des matériaux rugueux ou abrasifs. (Utilisation résidentielle seulement). Elle se limite à la réparation ou au remplacement du produit seulement (produit de valeur égale).

WARRANTY

Rubi warrants its Aroma kitchen faucets against defects in materials and workmanship for as long as the original purchaser will own his faucet upon the following conditions. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Rubi. This limited warranty is non transferable. It does not apply in the event of product damage due to the use of other than genuine Rubi replacement parts, installation error, relocation, abuse, misuse, or improper care and maintenance. The limited warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, or harsh or abrasive cleaners and/or materials. (Residential use only). Warranty is limited to repair and replacement (product of equal value).

4


01

LISTE DE PIÈCES / PARTS LIST

Liste complète des pièces de votre robinet. Complete parts list of your faucet. LISTE DES PIÈCES / PARTS LIST 01 Robinet et flexible / Faucet and hose 02 Tuyaux d'arrivée d'eau / Water inlet hoses 03 Plaque de fixation / Fixation plate 04 Base / Base 05 Bride de la base / Base flange 06 Rondelle d'étanchéité / Washer 07 Tuyau d'arrivée d'eau douchette / Spray water inlet hose 08 Pesée / Weight 09 Attache pesée / Weight ring 10 Support "U" / "U" holder 11 Écrou long / Long nut 12 Tige de montage / Mounting rod 13 Bec douchette / Handspray spout

01

13 02

08 07 09

12

10

11 03

06 04

OUTILS / TOOLS Outils nécessaires à l'installation. Tools needed for installation.

05

OUTIL / TOOL 01

01 Clé à molette / Adjustable wrench

5


INSTALLATION DU ROBINET / FAUCET INSTALLATION

02

03

Slide the flexible hose of the spray into the mounting threaded rod and connect the rod to the faucet.

Connect the 2 water (cold and hot) inlet hoses to the faucet in-take pipes.

Glissez le flexible de la douchette dans la tige de montage filetée et fixez la tige au robinet.

6

Raccordez les flexibles d' arrivée d' eau (froide et chaude) aux tuyaux d'entrée d'eau du robinet.


04

05

Connect the hose assembly of the hand shower.

Slide the faucet base in position.

Raccordez le tuyau souple de la douchette.

Glissez la base du robinet en position.

06

Glissez la bride de finition et la rondelle d'ĂŠtanchĂŠitĂŠ de la base du robinet en position. Slide the finishing base flange of the faucet and its washer in position.

7


07

08

Slide rods and hoses through the hole of the surface planned for the tap.

Put fixation plate in place.

Glissez les tiges et les flexibles dans le trou de la surface prĂŠvue pour le robinet.

8

Mettez la plaque de fixation en place.


09

Insérez les rondelles "U" en caoutchouc et en laiton sur la tige de montage filetée du robinet sous le comptoir. Insert the "U" rubber and brass washers in the mounting threaded rod under the countertop.

10

Fixez l'écrou long à la tige de montage filetée du robinet.

11

Ajustez la position finale du robinet. Adjust the final position of the faucet.

Affix the long nut to the mounting threaded rod of the faucet.

9


12

Serrez l'écrou long à l'aide d'une clé à molette. Thighten the long nut with the adjustable wrench.

13

Raccordez le tuyau souple de la douchette à son flexible. Assurez-vous de mettre en place la rondelle de caoutchouc. Connect the hose assembly of the spray to its flexible hose. Make sure to put the washer in place.

10

14

Serrez à l'aide d'une clé à molette. Thighten with the adjustable wrench.


15

Fixez la pesée en plomb au tuyau souple de la douchette avec l'attache-pesée. Affix the lead weight to the spray hose assembly in place with the weight ring.

16

Raccordez les tuyaux d' arrivée d'eau à leurs valves d'arrêts respectives (froid / chaud). Connect the water inlet hoses to their respective stop valves (cold / hot).

11


20

Placez un joint d'étanchéité à la tête du flexible de la douchette. Vissez le flexible à sa douchette. Insert a sealing gasket at the head of the hand shower flexible hose. Screw flexible to hand shower.

12

21

Serrez à l'aide d'une clé à molette. Thighten with the adjustable wrench.


23

À l'aide de la clé à molette, retirez l'anneau de l'aérateur, l' aérateur et son joint d'étanchéité. With the adjustable wrench, pull out the areator ring, the areator and its gasket.

24

Ouvrez l'eau à pleine capacité et laisser l'eau froide, puis l'eau chaude, couler pendant une minute pour purger les conduits de tout résidu.

25

Réinstallez le joint d'étanchéité, l'aérateur et l'anneau de l'aérateur. Put back gasket, aerator and ring in place.

Open water at maximum capacity and let cold water run for 1 minute, reapeat for hot water, to purge hoses and conduits out of residues. 13


MISES EN PLAN / OUTLINE DRAWINGS

Ø 52 mm Ø 2"

14

185 mm 7-1/4"

117 mm 4-5/8" 55 mm 2-1/8"

Ø 51 mm Ø 2"

105 mm 4-1/8"

255 mm 10"

310 mm 12-1/4"

190 mm 7-1/2"


ENTRETIEN / MAINTENANCE

Pour nettoyer votre robinet, un nettoyant liquide sans abrasifs, de l’eau chaude et un linge doux suffiront pour faire disparaître saletés, tâches et traces d’accumulation de savon. Rincez après le nettoyage et asséchez avec un linge doux sec pour retrouver le lustre original de votre robinet. Do not use harsh abrasives cleaners to clean your faucet. A mild detergent, warm water and a soft cloth will remove normal dirt and soap accumulations on its surface. Rinse throughly after cleaning and polish with a soft dry cloth to restore original luster of your faucet.

15


www.rubi.ca • info@rubi.ca • T. 800.463.2197 2750, avenue Dalton, Québec, Qc. Canada G1P 3S4 DR013


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.