№834
January 31
2014
r u s s i a n
e x p r e s s
w e e k l y
n e w s p a p e r
www.russianexpress.net
4
рубрика актуально
Новый налог от либералов
7
рубрика новости канады
Новое в иммиграции
12
рубрика память
Холокост: возвращаясь к пережитому
15
рубрика у нас в торонто
Гила Mартов: Торнхилл мой дом
Мы все одна команда Куда пойти учиться? Представляем читателям замечательную и именитую U.M.C.A. RichTreeAcademy, в которую выстраивается очередь из детей, желающих обучаться в этой особенной частной школе. См. стр. 10-11.
25
рубрика красота и здоровье
Природные антибиотики для вашего здоровья
2
31января 2014 №834
416-663–3999
www.russianexpress.net
отдел рекламы
«русского экспресса»
«русский экспресс»
Ультиматум фестиваля Международный кинофестиваль в Торонто выдвинул ультиматум Голливуду: или действительно премьерные фильмы, или место на «втором экране». Бывало, что премьерные фильмы прежде уже были представлены на других фестивалях.
Канадцы живут дольше Канадцы и канадки проводят на этом свете соответственно 78 лет и 83 года, американцы и американки – 75 и 80.
Александр РЕВУНЕНКОВ:
“Всегда попадаю в цель” Специальное предложение! Для охотников, рыболовов, членов их семей, соседей, друзей и их врагов, а также всех остальных граждан, не перечисленных выше!
Продаю и покупаю недвижимость с наибольшей выгодой для клиента Дома с квартирами в бейсменте Newmarket Отличное бунгало, только после полного ремонта! Большой лот. Вы будете первыми, кто будет там жить после ремонта! Новая квартира с кухней в бейсменте. $494,800
Thornhill Woods Новый Таунхаус на продажу. 3 спальни, кухня с островом, Bosch Stainless Steel Appliances. Великолепная отделка! Уникальный отдельный выход из бейсманта, легко сделать отдельную квартиру! $649,000
Yonge & Elgin Mills Дом на продажу. Красивый и ухоженный дом с 4 спальнями. Гараж на 2 машины. Близко школы и транспорт. Квартира в бейсменте приносит $950/Month! $669,900
Хотите платить половину Mortgage? Thornhill Woods Полностью отремонтированный дом с 3 спальнями и квартирой в бейсменте. Идеальное раположение, всегда пользуется спросом у арендаторов! $629,900
Bayview & Elgin Mills
Дом на продажу на большом лоте!
Тупиковая улица! 3 спальни, парковка на 6 машин, квартира в бейсменте с 2 спальнями и отдельным входом! Идеально для жизни, сдачи, инвестиции! Есть Tenant. $629,000
Yonge & Engin Mills Дом на продажу. 4 спальни, гараж на 2 машины, Квартира в бейсменте с 2 спальнями, кухней и отдельным входом. Пешая доступность до школы, магазинов, транспорта. $629,000
Вниманию инвесторов! Редкое и эксклюзивное предложение по продаже квартир в строящихся домах в престижном Downtown
настроение недели 416-663–3999
www.russianexpress.net
отдел рекламы
«русского экспресса»
«русский экспресс»
31 января 2014 №834
3
Театр абсурда Торонто становится мировым городом. Особенно если судить по растущей частоте его появления в скандальной хронике. Сейчас международные массмедиа обсуждают два новых сочных судебных скандала в столице Онтарио. А.Гладков agexpress@mail.com Герой первого - Джастин Бибер. Он привлечен полицией за рукоприкладство в отношении водителя лимузина в Торонто. В канадский полицейский участок 19-летний попидол пришел добровольно, едва освободившись из американского, куда его отконвоировали за уличные автогонки в нетрезвом виде. Героем второго скандала стал Роб Форд. К концу своего первого срока мэр Торонто сможет сделать заявку на место в Книге рекордов как чемпион по количеству поданных против него судебных исков. На этот раз на Форда напали не активисты от враждебных меньшинств, а почти что родственник. Скотт Макинтайр, бывший гражданский муж сестры мэра, вчинил иск против Форда, обвиняя его в организации избиения в тюрьме. Целью избиения было желание заставить его молчать о секретах мэра, утверждает Макинтайр, требуя от Форда и его сообщников – включая министерство исправительных учреждений Онтарио - компенсацию в размере миллиона долларов. В январе 2012 года Макинтайр был осужден за угрозы, сделанные в доме мэра. Покидая дом,
он отметил, что Форд должен вести себя поосторожнее, если не хочет, чтобы стали известны его пристрастие к наркотикам и алкоголю, а также дружеские отношения с криминальным элементом. В марте 2012 года на Макинтайра было совершено нападение в тюремном душе, сопровождавашееся существенными физическими повреждениями. Мэр Форд отверг выдвинуты Макинтайром обвинения и сообщил, что собирается решительно отстаивать свою невиновность в суде. Оба этих судебных скандала связаны между собой. Их ведет офис торонтской юридической знаменитости Брайана Гринспана. Адвокаты офиса защищают и Алессандро Лиси, близкого знакомого Форда, в прошлом году арестованного за наркотики. Вероятно, Биберу удастся отделаться от по-родительски добросердечной руки закона, и он лишь выиграет от очередной саморекламной шумихи в прессе. В компании, где трудится пострадавший водитель, говорят, что поп-звезды вообще не было на месте происшествия. Свидетели наверняка сумеют это потвердить. И «идол» сможет благополучно отбыть в солнечную Калифорнию, покинув родные онтарийские снега. Что касается Форда, то новый судебный процесс вряд
«Они швыряют деньги, как пьяные матросы», - так красочно охарактеризовал мэр поведение большинства своих коллег в совете. Но все же поправим мэра: матросы швыряют свои деньги, а советники – чужие.
ли поможет его избирательной кампании. Впрочем, как отметил брат мэра Даг Форд, никакие скандалы и иски не смогут подорвать доверие и поддержку избирателей в отношении Роба Форда. Доверие и поддержка станут еще прочнее после очередной схватки мэра с «налогофилами» из муниципального совета, одобрившими новое необоснованное повышение городского налога. «Они швыряют деньги, как пьяные матросы», - так красоч-
но охарактеризовал мэр поведение большинства своих коллег в совете. Но все же поправим мэра: матросы швыряют свои деньги, а советники – чужие. Когда один из сторонников финансовой дисциплины и экономии, советник Джорджио Маммолити, предложил заморозить налоги на прежнем уровне и заняться экономией, коллеги попросту подняли его на смех. Это означает, что большинство муниципального совета в принципе отвергает идеи экономии и эффективности.
Да, легко и весело делить шкуру недобитого налогоплательщика, если он не в состоянии себя защитить от фискального произвола... Ну, а теперь перенесемся в столицу. Оттава взбудоражена неожиданным маневром Джастина Трюдо, исключившим сенаторов-либералов из либеральной фракции парламента, где остались только депутаты Палаты общин. Это решение лидер либералов обосновал тем, что теперь сенаторы смогут сосредоточиться на интересах населения, а не интересах партии. Отважное «реформирование» Сената, предпринятое Трюдо, является откровенно спекулятивным. Ведь покинувшие фракцию сенаторы не сдали свои партийные билеты и вряд ли будут голосовать против либеральных установок. Не секрет, что по своей природе партии преследуют в первую очередь собственные цели. Включая главную – завоевание и удержание власти. Но делают они это, как мы знаем, исключительно в интересах страны и народа. Как отметил Уинстон Черчилль, демократия – это меньшее из зол среди систем государственного управления. Главное, чтобы она оставалась системой управления, а не превращалась в театр абсурда.
BATHURST & CENTRE ОЧЕНЬ КРАСИВАЯ КВАРТИРА Полностью отремонтированная. 2 спальни. 2 ванные. Новые Stainless Steel Appliances. Деревянные полы. Парковка. Локер. Балкон. В доме все удобства. $379,800
KLEINBURG ШИКАРНЫЙ ОГРОМНЫЙ ДОМ 12,000 sq ft на большом участке земли (1.8 акра)! 4 спальни. 6 ванных комнат. Очень дорогая отделка. Деревянные полы. Красивая кухня. Профессионально законченный basement. Гараж на четыре машины. 15 мест для парковки. $4,650,000
КВАРТИРЫ В РЕНТ YONGE & FINCH 1 спальня плюс дэн, 1 ванная комната. $1,300 в месяц BATHURST & CENTRE 1 спальня плюс дэн. 2 ванные комнаты. $1,550 в месяц ОФИС В РЕНТ HWY 7 & JANE 3,500 sq ft. Оживлённая плаза. $4,100 в месяц
YC Condos, Hampshire Mews, Gates of Humber Ridge, Core Condos, Dwell City Towns, Legacy Park, High Park
4
31января 2014 №834
416-663–3999 актуально
о газете
RUSSIAN EXPRESS weekly newspaper
Published by Canadian Russian Press Inc.
Издатель ������������������������������������ Майя Мастер Генеральный директор......................Григорий Жидовецкий Ответст. секретарь ��������� Мария Михайлова Редакционная коллегия:................................ А.Гладков, Саша Петренко. Верстка ������������������������������������ Вера Самодай Верстка и дизайн отдела объявлений...... �������������������������������������������� Виталий Донченко
Publisher ������������������������������������� Maia Master Developing & Marketing Director.............................Gregory Jidovetski Manager ������������������������������Maria Mikhailova Editorial Department: ..............A. Gladkov, Sasha Petrenko Lay-out of Newspaper.... �������� Vera Samoday Design of Classified .......Vitaliy Donchenko
Phone �����������������������������������(416) 663–3999 E-mails ������������������4166633999@bellnet.ca russianexpresstoronto@gmail.com Address: 1881 Steeles Ave. W. Suite 207A, Toronto, Ontario, M3H 5Y4 www.russianexpress.net Fax: (416) 663–1947 Редакция не несет ответственности
за содержание рекламы.
По поводу информации, содержащейся
в рекламных материалах о здоровье и лекар-
ственных препаратах, редакция настоятельно рекомендует читателям советоваться с лечащими врачами.
Мнение редакции может не совпадать
с мнением авторов.
В газете использованы материалы россий-
ской и канадской прессы, информационных агентств.
www.russianexpress.net
отдел рекламы
«русского экспресса»
«русский экспресс»
Новый налог от либералов Налоговое бремя. Жителей Онтарио ждут новые неприятности от либерального правительства провинции, прославившегося изобретательностью в методах грабежа работающих людей под предлогом заботы о них. Продолжением этой политики станет принудительный пенсионный налог, предлагаемый правительством Кэтлин Уинн как часть предвыборной программы. Откуда такая неожиданная забота либералов о будущих пенсионерах? Старение населения и прибытие большого числа пожилых иммигрантов ведут к тому, что в ближайшие 20 лет количество жителей провинции Онтарио в возрасте старше 65 лет увеличится более чем в два раза. С нынешних 1,9 миллиона человек до более чем 4,2 миллиона. Это не просто усложнит нынешнее плачевное состояние финансов Онтарио, а поставит провинцию на грань банкротства. И тогда под угрозой окажется финансирование социальных расходов. А также пенсионные планы работающих в общественном секторе. Именно поддержка этой категории населения раз за разом, не взирая ни на какие злоупотребления и скандалы, возвращает либералов к власти в Онтарио. Сейчас 36 процентов избирателей собираются голосовать за либералов. Только 28 готовы голосовать за консерваторов, и почти столько же - 27 процентов – за социалистов из НДП. То, что либералы тащут Онтарио к краху, не особо волнует тех, кто живет с общественного кармана и будет поддерживать ту партию, которая позволяет
делать это и дальше во все возрастающих масштабах. Сегодня примерно каждый десятый житель провинции Онтарио - более чем 1,330 миллиона человек, - работает в государственных и общественных структурах. По сравнению только с числом работающих в провинции - около шести миллионов человек – это соотношение еще более велико: на государство в Онтарио работает почти что каждый пятый. Содержание госсектора обходится налогоплательщикам Онтарио в почти 74,5 миллиарда долларов ежегодно. Кстати, на Онтарио приходится самая значительная часть таких расходов по Канаде в целом, превышающих 194 миллиардов долларов. Не так давно пенсионная тема обсуждалась на встрече провинций с федеральным правительством. На предложение увеличить отчисления работающих и работодателей в пенсионный фонд консерваторы Стивена Харпера ответили встречным предложением – сделать такое повышение добровольным. Хочешь откладывать больше на пенсию – пожалуйста. Правительство Уинн добровольность подхода не устроила, и премьер Онтарио объявила о том, что в провинции будет свой пенсионный
план. Естественно, принудительный. Это не случайно. Идея собственного пенсионного налогообложения заимствована либералами у социалистов Онтарио, выдвинувших ее еще в 2010 году. Идеология левых радикалов отвергает свободу выбора граждан и опирается на государственное принуждение. Теперь же либерал Кэтлин Уинн собирается сделать ее основой своей предвыборной программы. Напомним, что от Canadian Pension Plan можно получить максимум 12 тысяч долларов в год. Средние выплаты составляют менее 600 долларов в год. Иными словами, большинство получателей пенсии не бедствуют. Они имеют собственные сбережения, инвестиции, недвижимость и прочее, позволяющее достойно проводить старость за свой, а не общественный счет. Принудительный пенсионный план в Онтарио – это новый способ конфискации денег у налогоплательщиков. Если бы правительство провинции действительно хотело помочь людям самостоятельно обеспечить себе старость, то оно должно было сокращать существующие налоги, а не вводить новые.
Другая супер-актуальная тема в Онтарио – это повышение минимальной зарплаты. Как обычно, оно проводится либералами к предстоящим выборам. С нынешних $10.25 в час минимальная зарплата будет повышена до 11 долларов, начиная с 1 июня. В дальнейшем правительство Онтарио будет ежегодно пересматривать уровень минимальной зарплаты с учетом инфляции. Но все эти повышения и пересмотры не изменят главного: унизительную бедность работающего человека. Проблема минимальной зарплаты – не в том, что она мала. А в том, что доходы в общественном секторе неадекватно велики и подхлестывают рост цен, который нельзя догнать никакими повышениями минимальной зарплаты. Лучшая помощь работающим беднякам – это не копеечное повышение минимальной зарплаты, а ограничение роста доходов общественного сектора, плюс налоговые инициативы и другая поддержка нуждающихся семей. При существующем режиме такие решения невозможны. И нам остается только надеяться на новые выборы. «Русский Экспресс»
www.russianexpress.net
«русский экспресс»
Холод мешает электромобилям Холодный климат мешает распространению электромобилей в Канаде - оптимальный режим работы аккумуляторов при температуре воздуха от 15 до 24 градусов тепла.
31 января 2014 №834
Правильной дорогой 38 процентов канадцев считают, что страна идет в правильном направлении. 33 процента опрошенных с ними не согласны. В рейтинге популярности по-прежнему лидируют либералы.
5
6 реклама
31 января 2014 №834
(416) 663–3999
новости Торонто
www.russianexpress.net
«русский экспресс»
Трансферы с паузой XXНовая
идея ТТС. Администрация общественного транспорта Торонто обсуждает возможность введения пересадочных талонов«трансферов»
Администрация общественного транспорта Торонто обсуждает возможность введения пересадочных талонов«трансферов», при помощи которых можно будет делать остановки в пути. Если эта идея осуществится, то пассажиры смогут покидать сабвей, трамвай или автобус, чтобы перекусить в кафе или сделать
Электричество не подорожает
Хорошая новость. Энергетическая компания Toronto Hydro отказалась от первоначального намерения поднять стоимость электроэнергии в связи с дополнительными расходами из-за ледяного шторма. Вызванные капризами погоды дополнительные убытки составили 12 миллионов долларов, из которых 2 миллиона долларов приходятся на материалы, и 10 миллионов – на оплату труда. Напомним, что из-за повреждения проводов без электричества остались около 300 тысяч человек, многие из них – на одну-две недели. «Рекорд» принадлежит одному из жителей Миссиссаги, подача электроэнергии в дом которого не возобновлена до сих пор. Как отметил глава Toronto Hydro, полученные на протяжении года прибыли позволили сбалансировать потери в декабре и январе.
Демонстрация украинцев
Санкции против Киева. В минувшее воскресенье у здания муниципалитета Торонто
покупки, и затем продолжить поездку. Насколько продолжительной станет остановка, пока неизвестно – возможно, от полутора часов до двух. Эта человеколюбивая идея стала прощальным «подарком» главы совета директоров ТТС Карен Стинц, покинувшей свой пост для того, чтобы принять участие в борьбе за пост мэра Торонто. Перед тем,
прошла демонстрация украинской общины. Сотни демонстрантов выразили поддержку участникам протестов в Киеве, потребовав от Оттавы ввести санкции против правительства Украины. Правительство Канады объявило о запретах на въезд в Канаду представителей украинских властей, несущих ответственность за «репрессии». Как сообщил министр иностранных дел Канады Джон Бэйрд, «Канада не будет стоять в стороне, наблюдая, как тень старой тирании надвигается на ни в чем не повинных жителей этой великой страны». Кстати, в Канаде живет более 1,250 миллиона человек украинского происхождения, из которых более 67 тысяч родились в Украине.
Надежда на рекорд
Одиночное плавание. Завершится ли рекордом одиночное плавание через Атлантику, начавшееся в конце ноября на Канарах? Об этом думает 60-летний житель Торонто Жан-Гай Сориол, налегая на весла и считая оставшиеся
как оставить пост, Стинц провела выездное заседание совета директоров в конференц-центре Королевских ботанических садов, обошедшееся налогоплательщикам в 1600 долларов. Такое мероприятие в достаточной степени характеризует позицию кандидатки в отношении общественных средств, считают ее критики.
до финиша мили, дни и часы. Он надеется побить предыдущий рекорд, который поставил в 2004 году Павел Резвой из Украины, прошедший дистанцию до Барбадоса за 76 дней и 6 часов. Сориол надеется уложиться в 76 дней, и тем самым стать самым пожилым канадским покорителем Атлантики в этом исключительно трудном и опасном виде соревнований. Подробности путешествия – на вебсайте www.maplelyssolo. com.
«Нет» - Олимпиаде
В Торонто не хотят. Лишь 7 процентов жителей Торонто хотели бы проведения Олимпийских Игр в их городе. 5 процентов поддерживают проведение международной выставки – ЭКСПО. Абсолютное большинство - 83 процента – не хотят ни того, ни другого. Напомним, что Торонто пытался получить Олимпиаду в 1960, 1964, 1976, 1996 и 2008 годах. От дальнейших попыток недавно было решено отказаться – вероятно, не на одно десятилетие. Но ЭКСПО2025 пока что остается возможной перспективой.
Скандалы прошлого года XXОчевидное - невероятное. Газета «Торонто Стар» опубликовала перечень самых идиотских поступков и скандальных событий прошлого года в Большом Торонто.
Среди них оказался твит полисмена, адресовавшегося в твитер к генеральному аудитору провинции в твите с выражениями типа «член Аль-Кайеда», «не суй свой большой французский нос куда не следует» и так далее. Твит, однако, был от имени его коллеги по службе, благодаря чему его автора удалось быстро установить. Работник авторемонтной мастерской из Вона разослал твит с обращением к наркодилерам, приглашая их прибыть с товаром на место его работы. Позабыв, что среди его подписчиков есть и местная полиция. Результат – потеря работы.
Едва не лишился работы и чернокожий полисмен, не сообщивший начальству о расистских высказываниях, допущенных на месте происшествия – по его адресу. Еще одна полицейская история – применение двумя полисменами тейзера по 80-летней пенсионерке, страдающей старческим слабоумием. Среди не самых умных оказался и бывший глава школьного отдела Торонто, ушедший в отставку после разоблачения в плагиате в его речах, статьях и блогах. Еще один скандал в народном
образовании: учительница, заклеившая липкой лентой рот 11летнему школьнику за то, что он разговаривал во время урока. Не обошел идиотизм и муниципалитета Торонто: в 58 миллионов долларов обошлась переделка недавно построенных платформ для пассажиров на трамвайной линии по улице St. Clair, не оставивших достаточно места для проезда трамваев. Ну и, наконец, позорное поражение «Кленовых Листьев» в плэй-офс прошлого сезона, упустивших победу после того, как они выигрывали у Бостона с перевесом в три шайбы.
новости канады
www.russianexpress.net
«русский экспресс»
Новое в иммиграции WWОттава в роли «свахи». Оттава возьмет на себя роль «свахи» в налаживании контактов между канадскими работодателями и желающими иммигрировать в Канаду.
Нам нужны иммигранты, которые хотят переселиться в Канаду для того, чтобы работать, отметил министр. В будущем году должна начать работу новая система отбора иммигрантов через вебсайт министерства иммиграции, где иммигранты будут предоставлять различные данные о себе – образование, профессиональный опыт, языки, возраст и так далее, а канадские работодатели – как частные, так и государственные, - смогут отбирать их, исходя из своих нужд. Эта система позволит сократить время прохождения иммиграции до полугода, пообещал министр. Министр иммиграции также сообшил, что число зарубеж-
ных граждан, прибывающих в Канаду с просьбой о политическом убежище, упало в 2013 году самого низкого уровня за все время. Их количество составило примерно 10 тысяч человек, что примерно в два раза меньше, чем обычно. Благодаря этому средний срок рассмотрения прошениий беженцев сократился с 20 месяцев до 2. Средний срок после получения отказа в убежище до высылки беженца-неудачника теперь составляет всего четыре месяца. По данным министра, в прошлом году из страны были высланы около 10 тысяч получивших отказ беженцев. Главную роль в этих переменах сыграл введенный правитель-
ством консерваторов список из 37 демократических стран, откуда беженцы фактически не принимаются. Кстати, в 2011 году 85 процентов просителей убежища в Канаде прибыли из стран Европейского Союза. Все эти меры помогли Оттаве сэкономить более 600 миллионов долларов. Цифры объясняют, почему Оттава настроена против оказания бесплатных медицинских услуг беженцам. В частности, на протяжении 2011 года только на беженцев из Мексики – числом почти в 9 тысяч – было потрачено около 7 миллионов из бюджета здравоохранения. Более 5 тысяч из них получили отказ в убежище или сами отказались от него.
Автомобиль – своими руками
биля Felino cB7, оказавшийся в центре внимания публики и специалистов. Вебсайт компании - http://felinocars.com.
Запретные предметы
Новинки из Квебека. Хотите самостоятельно собрать купленный автомобиль? Оригинальные «штучные» автосборочные комплекты продает квебекская компания Felino. При наличии 32 тысяч американских долларов и примерно 300 часов свободного времени обладающий некоторыми инженерными навыками покупатель может в результате получить автомобиль с симпатичным названием Tomahawk. Его можно заказать с бензиновым двигателем, а вскоре можно будет и с электрическим. Кстати, «Томагавк» с четырехцилиндровым турбо-двигателем весит всего 628 килограммов благодаря использованию алюминия и пластика. Создатели машины утверждают, что на дороге она может поспорить с «Корветом». Кроме того, квебекская компания представила на недавнем автошоу в Монреале прототип своего гоночного автомо-
Новые правила для пожилых водителей
Тест на координацию. Изменены правила сдачи водительских экзаменов для жителей Онтарио в возрасте старше 80 лет. Теперь вместо полагающегося каждые 2 года письменного экзамена им придется проходить тест на координацию и сообразительность, плюс проверку зрения и групповую лекцию. Кроме того, при обновлении прав будет учитываться водительская история пенсионеров. Министр транспорта Онтарио отметил, что пожилые люди могут управлять машиной в любом возрасте, если они в состоянии делать это безопасно. Критики новых правил отмечают, что самой лучшей проверкой безопасности является практический экзамен непосредственно за рулем.
Таможенники конфискуют. В прошлом году, у пересекающих канадскую границу авиапассажиров, было изъято свыше 406 тысяч запрещенных к ввозу предметов: более 100 тысяч ножей, 123 тысяч пожароопасных предметов и взрывчатых веществ, оружие и патроны, а также экзотические предметы типа спрятанных в трости шпаг, выполненных в виде зонтика ружей, фонариков в виде ручных гранат.
Угроза террора
Изнутри и снаружи. Исламские террористы по-прежнему угрожают Канаде, считает канадская служба безопасности и разведки. В очередном докладе CSIS парламенту Канады говорится о том, что Аль-Кайеда стремится к организации «впечатляющих» терактов. Беспокойство вызывает и растущая поддержка террористов внутри Канады, среди радикализированных фанатиками мусульман, говорится в докладе.
Законопроект о лекарствах
Подготовленный после консультаций с общественностью и специалистами законопроект получил название
Vanessa’s Law в память юной канадки, скончавшейся в прошлом году из-за сердечного приступа, вызванного побочны-
ми эффектами лекарства от угревой сыпи. Законопроект предусматривает большую защиту пациентов, включая обязательное тестирование на побочные эффекты; отзыв потенциально опасных медикаментов; значительно более высокие штрафы за продажу опасных медикаментов – до 5 миллионов долларов вместо нынешних 5 тысяч долларов, а также лишение свободы; обязательное и хорошо заметное предупреждение о возможных побочных эффектах лекарств; дальнейшее тестирование с целью выяснения возможных побочных эффектов у несовершеннолетних. Теперь законопроекту предстоит получить одобрение парламента.
WWСерьезные наказания. Правительство Канады представило на рассмотрение парламента законопроект, регулирующий индустрию производства лекарственных препаратов.
реклама
31 января 2014 №834
7
(416) 663–3999
Yonge & Steeles (205 Hilda) Updated 2 bedroom, 2 bathroom condo for sale $295,000 (or lease $1595). Parquet & Ceramics. Freshly Painted. Balcony. Parking. High Floor. East Exposure. 1 bus to subway or York University.
NEW
NEW
Bathurst & Drewry (80 Antibes) Renovated 2+1 bedroom, 2 bathroom condo for sale - $292,800. Parquet & Ceramics. Solarium. Parking. High Floor. West Exposure. Near the park. Great 3 bedroom bungalow FOR LEASE IN NEWMARKET. Main floor only - $1500, utilities included. Hardwood floors, beautiful backyard, central air conditioning. Available immediately to a good tenant. Bathurst & Drewry Assignment for sale: Bloom Condos - $299,900. Popular 2 Bedroom (629 SF)/1 Bathroom/Parking/Locker. Yonge & Clark Assignment for sale: World on Yonge - $309K Spacious 1 Bedroom (595 SF)/2 Bathroom/Parking.
8
31 января 2014 №834
новости МЭРИИ ТОРОНТО
Union station: вчера, сегодня, завтра XX«Капсула памяти». Если вы пользуетесь центральным железнодорожным вокзалом Торонто – Union Station, то вы наверняка заметили новую инсталляцию, появившуюся там недавно
Memory Capsule - это интерактивный электронный дисплей размером 3,5 на 2,5 метра, установленный в the Great Hall. Он задает вопросы проходящим мимо пассажирам, спрашивая их, например, о том, какое значение имела Юнион Стэйшн в их жизни, какие события и воспоминания связаны с вокзалом. Получив ответ от пассажира через твит, дисплей делает его силуэтный снимок и тут же демонстрирует его вместе с текстом твита. Одновременно на дисплее могут быть размещены до трех силуэтов. Каждый день до 200 тысяч проходящих мимо жителей и гостей Торонто могут видеть дисплей и читать размещенные там тексты. Инсталляция будет работать на Юнион Стэйшн до 21 марта текущего года. Она стала результатом со-
трудничества Торонто и университета OCAD, один из выпускников которого, 27-летний Че Ян, и стал ее создателем. Университет OCAD был основан в 1876 году и специализируется в сфере искусств и дизайна. Вебсайт университета - www.ocadu.ca. Кстати, Юнион Стэйшн является самым загруженным транспортным узлом Торонто и всей Канады, обслуживающим ежедневно около четверти миллиона человек. История Union Station уходит в 1872 год, когда открылся первый торонтский вокзал с таким названием, также находившийся на улице Front, но между улицами York и Simcoe. К началу столетия вокзал перестал справляться с нагрузкой, составлявшей более 130 поездов и 40 тысяч человек в день. Строитель-
ство нового вокзала началось в 1914 году, но из-за вызванного войной дефицита строительных материалов вокзал был закончен лишь в 1927 году. В 1975 году Union Station был внесен правительством Канады в список исторических достопримечательностей национального значения. В 2000 году вокзал был передан на баланс администрации Торонто. В 2010 году городские власти начали реконструкцию вокзала, призванную сохранить его исторический облик и вместе с тем сделать его достойным требованиям нового столетия. Реконструкция должна быть закончена к Пан-Американским играм 2015 года, когда новая железнодорожная ветка соединит Юнион Стэйшн с международным аэропортом имени Лестера Пирсона.
www.russianexpress.net
«русский экспресс»
Консультации по рекламе Приглашение к дискуссии. В феврале муниципалитет Торонто проводит серию консультаций с общественностью по вопросам разработки новой политики в отношении светящихся и электронных реклам. Городские власти обращаются к жителям города за рекомендациями относительно налогообложения, размещения, размера и яркости таких реклам. Консультации пройдут с 3 по 12 февраля во всех основных муниципальных центрах Большого Торонто. Ваши предложения также могут быть поданы через вебсайт www. toronto.ca/signbylawunit и по электронной почте signbylawunit@toronto.ca.
Субсидированное жилье: проблемы в цифрах Муниципалитет Торонто сообщает о возобновлении кампании Close the Housing Gap. Эта инициатива была начата в прошлом году и ее целью является привлечение правительств провинциального и федерального уровня к финансированию субсидированного жилья для создания новых единиц жилья и ремонта существующих. Начатая в Торонто инициатива стала основой для программы национального уровня, подхваченной другими муниципалитетами Канады – Fixing Canada’s Housing Crunch. Насколько серьезна эта проблема, по-
казывают цифры: сейчас субсидированным жильем в Торонто пользуются свыше 164 тысяч человек и еще более 90 тысяч одиноких людей и семей дожидаются своей очереди. Многие обитатели Toronto Community Housing Corporation являются иммигрантами – они говорят более чем на 70 языках мира, что в определенной степени делает обоснованными требования об участии Оттавы в решении жилищной проблемы. В ближайшие десять лет муниципалитету Торонто потребуется более 2,6 миллиарда долларов только на ремонт субсидированного жилья, не говоря уже о его новом строительстве.
Требуется финансирование. Муниципалитет Торонто сообщает о возобновлении кампании Close the Housing Gap.
новости мэрии ТОРОНТО
www.russianexpress.net
«русский экспресс»
Кулинарный фестиваль Winterliсious-2014
Подробности праздника. Муниципалитет Торонто напоминает жителям и гостям города о продолжающемся кулинарном фестивале Winterlicious. Фестиваль продлится до 13 февраля по двум традиционным программам: Culinary Event Series и Prix Fixe Program. Гости программы Culinary Event Series примут участие в шестнадцати вечерах в различных ресторанах, где под руководством ведущих поваров города они смогут совершить
гастрономическое путешествие вокруг света, познакомиться с тайнами кулинарии разных народов. В программе Prix Fixe Program, в ходе которой участникам этого кулинарного праздника будут предложены обеды из трех блюд стоимостью $15, $20 и $25, а также ужин стоимостью $25, $35 и $45. Получить дополнительную информацию и зарезервировать места можно непосредственно в ресторанах, перечень которых вы найдете на вебсайте www.toronto.ca/winterlicious.
реклама
(416) 663–3999
31 января 2014 №834
9
10
31 января 2014 №834
"русский экспресс" представляет
www.russianexpress.net
«русский экспресс»
Мы все одна команда Куда пойти учиться? Выбор школы - это важное и, порой, непростое решение, которое обязаны принимать родители. Любая хорошая школа славится, прежде всего, своими педагогами. Яркий, творческий педагогический коллектив – залог процветания школы и жизненных успехов учеников. Имя школе делают опытные педагоги, как говорится, от Б-га. Мы поможем облегчить родителям эту задачу выбора, представив нашим уважаемым читателям замечательных педагогов из именитой U.M.C.A. RichTreeAcademy, в которую уже выстраивается очередь из детей, желающих обучаться в этой особенной частной школе. Директор U.M.C.A. RichTreeAcademy Светлана Пински – дипломированный филолог и психолог: «Знания бесполезны, если оказываются неприменимыми в жизни. Я даю возможность каждому ученику узнать, к какой профессии, к какому делу у него лежит душа. Убеждена, что только любя свою работу, человек может стать богатым, удовлетворённым и счастливым. Дело, которым ты знаимаешься, теряет смысл, если его не любить! Все наши кредиты – математические, технические, гуманитарные, связанные с искусством – тесно переплетены с реальными профессиями, которые получают наши выпускники в онтарийских университетах. Мы тесно работаем с вузами. Университетские преподаватели работают у нас в школе, учат наших старшеклассников, организовывают ознакомительные экскурсии в университетах, оценивают возможности ребят в той или иной специальности. Все это дает уверенность в том, что выпускников U.M.C.A. RichTreeAcademy не постигнет участь тех, кто после нескольких университетских курсов начинает понимать, что пошел
не той дорогой... И еще о кредитах. Министерство образования разрешило школе давать их ученикам седьмых-восьмых классов. Это значит, что позже, в одиннадцатых–двенадцатых классах, у них будет больше времени для выбора специальности». Преподаватель начальных классов, ECI, директор дошкольной программы Зарина Аксманова: «Большое внимание мы уделяем взаимоотношениям с родителями. Мы стремимся наладить с ними такие контакты, при которых просто невозможен потребительский подход к учителям: «Я плачу, за все остальное отвечаете вы». Таким образом, в нашей школе комфортно абсолютно всем: и детям, и родителям, и педагогам. Мы все одна команда. Мы абсолютно уверены, что большинство учеников нашей школы привыкло работать. Они прекрасно понимают, что другого пути добиться успеха в жизни просто нет. Поэтому выпускников нашей школы не отчисляют с первого курса университета, ибо они привыкли к тяжёлому каждодневному интеллектуальному труду... « С р ед н е ст а т и ст и ч е с к а я » школа давно заявила, что ее дело учить, а не воспитывать. Родители должны добывать хлеб насущный, и им тоже не до воспитания. Мы же считаем, что без воспитания нет и полноценного обучения. Любой урок преследует как образовательную, так и воспитательную цель. Мы стараемся прививать детям нравственные ценности. Говорим о том, что такое добро, справед-
ливость, честность, милосердие, взаимопомощь, альтруизм... Это именно то, что противостоит эгоизму, подлости, предательству, приспособленчеству, равнодушию, беспринципности». Финансовый директор и директор по воспитательной работе Сюзанна Пински: «На веб-сайте U.M.C.A. RichTreeAcademy у каждого студента есть собственная страница. Здесь все, касающееся учебного процесса: расписание занятий, домашние задания, оценки, замечания учителей, возможность родителей назначить встречу с любым из них... Такой интерактив позволяет мамам и папам быть в курсе всей жизни школы, знать, насколько достойное место занимает в ней их чадо. Более того: специальная программа позволяет им в режиме реального времени наблюдать за процессом письменных экзаменов. В итоге вопросов об объективности результатов просто не может быть по определению. Результаты же, как правило, высоки, и прежде всего, потому что подход к обучению у нас нестандартный. В U.M.C.A. RichTreeAcademy мы ввели урок, которого нет ни в одной министерской программе: «Общение на французском языке». Проводится он зачастую не в классе, а во время экскурсий, походов в театр, в правительственные учреждения, в процессе различных интервью. Таким образом, нет предмета «для галочки», а есть глубокие знания второго государственного языка. Отличительной особенностью U.M.C.A. RichTreeAcademy
www.russianexpress.net
«русский экспресс»
является то, что все теоритические знания подкрепляются практическими занятиями. Елена Петрович – преподаватель естественных наук, физики, химии, биологии: «Я делаю все возможное, чтобыкаждый из моих учеников имел не только «книжные» знания, но и в полной мере мог применить их на практике. На лабораторных занятиях я учу не только понимать суть предмета, но и критически мыслить, анализировать предоставляемую информацию, делать аргументированные выводы. Моя цель, как преподавателя, постоянно вдохновлять своих учеников на независимое мышление, личностный рост и саморазвитие. Наука – это не только скучный набор формул, теорем и аксиом, это знание об окружающем мире, это наша повседневная жизнь. Наши дети имеют замечательную возможность посещать лекции в университетах, участвовать в научных олимпиадах, а также проводить лабораторные занятия в Гуэлф Университете, таким образом приобщая детей к взрослой жизни и будущему выбору профессии. Наши выпускники в полной мере подготовлены к получению высшего образования и развитию карьеры. Мы уверены за наших учеников, ведь каждый из нас вкладывает душу в дело своей жизни». Хороший педагог – это большая редкость. U.M.C.A. RichTreeAcademy в этом плане - уникальное созвездие профессиональных преподавателей.Учиться у них не только огромное удовольствие, но и большой труд, приносящий, однако, свои плоды в виде образованных, успешных и социально активных граждан. Второй семестр начинается c 5 февраля. Мы предлагаем следующие дисциплины: Englishgrade 9-12 Mathematics grade 9-12 All science: Physics, Chemistry, Biology Writer craft grade 12 World issues grade 12 International Business grade 12 Подробности на нашем w.w.w. websites.umca.ca 130 Racco Parkway, Thornhill, On 647-294-8070
31 января 2014 №834
11
12
31 января 2014 №834
память
www.russianexpress.net
«русский экспресс»
Возвращаясь к пережитому Международный день памяти жертв Холокоста. Этот день был установлен 27 января 2005 года Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций ООН в 60-ю годовщину освобождения советскими войсками узников концлагеря Освенцим (Аушвиц-Биркенау). Александр Герштейн Принятая ООН тогда же резолюция № 60/7 осуждает отрицание Холокоста и призывает все страны чтить память жертв Катастрофы. С тех пор, во многих странах мира первая неделя января проходит под знаком этого события. В Канаде, ставшей домом для многих уцелевших в Катастрофе, День памяти отмечается на самом высоком уровне. Cо специальным заявлением выступил Премьер-Министр страны, Стивен Харпер . «Сегодня мы должны отложить все дела, чтобы вспомнить этот самый темный момент истории человечества, когда нацисты дошли до самой глубокой низости в отрицании гуманизма, в нетерпимости и антисемитизме, уничтожив 6 миллионов евреев и других во время Холокоста, - сказал Харпер. - Целенаправленное, систематическое и превращенное в индустрию уничтожение ни в чем неповинных мужчин, женщин и детей навсегда останется пятном на истории человечества. Давайте вместе с семьями и близкими отдадим дань памяти тем, кто погиб в это ужасное время. На прошлой неделе я был удостоен чести возложить венок в мемориальном музее жертв Холокоста в Яд ВаШем в Израиле. Для меня это был очень волнующий момент. В этот день давайте вспомним также тех замечательных людей, с непоколебимым убеждением и стойкостью выступивших за правое дело в те мрачные дни, рискуя всем для защиты жертв Катастрофы. Нас вдохновляет их дело, и мы будем с честью продолжать его. Именно поэтому наше правительство будет твердо и непоколебимо бороться с антисемитизмом во всех его формах, и поддерживать существование свободного и демократического еврейского государства Израиль». Траурные церемонии, вечера, лекции, посвященные Дню Памяти о Катастрофе, прошли также в Торонто. Самым значительным, пожалуй, можно назвать вечер, организованный
совместно Beth Emeth Bais Yehuda Synagogue и Фондом Азриэли, хорошо известным своей разносторонней деятельностью по сохранению памяти о Холокосте. Именно этой общиной создан Сад детей, The Samuel Edelstein Children’s Garden, чтобы увековечить память детей, исчезнувших в огне Катастрофы. Сад вымощен плиточками, и на каждой - детское имя... А одной из важнейших программ Azrieli Foundation является издание серии книг, написанных самими уцелевшими в Катастрофе. Феликс Опатовски и Эльза Тон, авторы этих уникальных свидетельств преступлений нацизма, стали главными гостями вечера. Ф. Опатовски, бывший узник Освенцима, хорошо известный своей активной общественной и просветительской деятельностью, в 2013 году был удостоен особой чести. Городской совет Маркэма принял решение переименовать парк в Торнхилле, и назвать его Felix Opatowski Park. Эльза Тон, участница еврейского подполья, которой чудом удалось вырваться из варшавского гетто, была схвачена польскими пособниками нацистов, и брошена в лагерь СС Плашов, затем в Скаржиско-Каменна, где заключенные умирали от непосильного труда на снарядном заводе. Вся семья Эльзы погибла. Юной девушке удалось дожить до освобождения... Эти люди хорошо знакомы аудитории, они постоянно встречаются со школьниками и студентами колледжей и университетов, принимают активное участие в ежегодной Неделе памяти о Холокосте. И тем не менее, организаторы вечера еще раз представили их собравшимся, в качестве героев короткометражных документальных фильмов, также снятых по инициативе и при поддержке Фонда Азриэли. Каждый фильм как бы сопровождает одноименную книгу. И трудно передать всю силу воздействия от увиденного на экране, и реального общения с теми, кто проявляет необыкновенную душевную силу, вновь и вновь возвращаясь к пережитому почти семь
На фото: Ф. Опатовски и Э.Тон подписывают свои книги...
Феликс Опатовски с правнучкой на руках и Эльза Тон.
десятилетий назад... “Gatehouse to Hell”, - “Врата ада “, так названа книга Ф. Опатовски... - Я продолжаю жить с этим, сколько бы не прошло лет,с трудом сдерживая слезы, говорит в фильме этот старый, но крепкий человек, - и каждую ночь я снова вижу еврейских детей, привезенных в Освенцим из французского лагеря Дранси, как их вели прямо в крематорий, а они прижимали к себе свои мячики и кукол и пели, по французски, на идиш... - В эти дни, когда вновь и вновь повторяются слова “Никогда больше..”, я испытываю глубокое беспокойство, я снова ощущаю прежние страхи,говорит бывший узник Освенцима нашему корреспонденту.Демократия оборачивается тем, что кто угодно может говорить, что угодно, и его нельзя остановить. Мне-то скоро 90, но я беспокоюсь за остальных людей, за моих детей, внуков. То, что я делаю сегодня здесь, я делаю в течение последних 10 лет. Но кто будет думать обо всем этом, кто будет что-то
делать́? Его мысль продолжает Эльза Тон, автор книги “If Only it Were Fiction”,-“Если бы это было выдумкой...” - Мы должны неустанно напоминать людям о случившемся тогда. Потому что многие ничего знают , и даже не интересуются. А я росла во всем этом ужасе...Так что, мое обязательство быть здесь и объяснять каждому... Сегодняшние подростки не знают этого. И я понимаю, почему - потому что с ними на эти темы не говорят дома. И я понимаю почемуэто не такая радость... Но они должны знать, беспокоить родителей, родственников, соседей вопросами. Потому что исключительно важно, чтобы люди знали, что они должны делать, чтобы подобного не случилось с ними самими... В завершение вечера, все его участники получили замечательный подарок от Фонда Азриэли - книги, подписанные авторами. - Azrieli Foundation собирает, хранит и распространяет
мемуары, написанные уцелевшими в Катастрофе, которые прибыли в Канаду после войны,говорит Элин Бомон, представитель фонда. - Их воспоминания - это очень важная часть обучения людей тому, как важно проявлять терпимость, и принимать различия. И я верю, что эти истории очень важны для будущих поколений, чтобы помнить уроки Холокоста. А целью данного мероприятия является пробудить сознание общественности. Мы чувствуем, что это необходимо, помнить, не дать забыть, почтить тех, кто уже не с нами, и воздать тем, кто обладает отвагой разделить свои истории с нами... Очередь двигалась медленно, оттого, что буквально каждый хотел высказать Феликсу Опатовски и Эльзе Тон свое искреннее уважение и восхищение. А я обратил внимание на то, что бывший узник Освенцима под каждой подписью добавляет номер 143425, тот, что навсегда остался на его руке...
416-663–3999 новости экономики
www.russianexpress.net
отдел рекламы
«русского экспресса»
«русский экспресс»
реклама
Жилье и долги
Новые опасения. Канадское жилье стало одним из самых дорогих в мире. Средний дом в Ванкувере стоит столько, сколько среднему жителю этого города придется зарабатывать на протяжении 10,3 лет. Впереди Ванкувера оказался только Гонконг, где среднее жилье обходится в 14,9 средних годовых зарплаты. Что касается Торонто, то здесь почти 63 процента дохода владельцев жилья уходит на его оплату. Кстати, в строительстве жилья заняты сейчас 7,5 процентов работающих канадцев. Но в случае резкого спада активности рынка их ждет очень непростое время. Тревожит и растущее соотношение долгов и доходов канадцев, составившее рекордных 164 процента. Иными словами, среднему канадцу необходимо отработать более полутора лет только на долги. Американский жилищно-кредитный кризис 2008 года разразился тогда, когда этот показатель превысил 130 процентов. Однако, за спиной у канадцев есть обязательное в большинстве случаев государственное страхование жилищных кредитов и более серьезные требования к желающим получить кредит на жилье.
(416) 663–3999
Кризис жилищного рынка может отодвинуть и недавнее решение Банка Канады о том, что кредитные ставки будут повышены только в 2016 году. Однако, полностью доверять такому обещанию нельзя, поскольку оно зависит не столько от воли банка Канады, сколько от непредсказуемо меняющейся экономической ситуации.
Луни продолжает падать
Политика Оттавы? На прошлой неделе продолжилось стремительное падение канадского доллара – до самого низкого за последние шесть лет уровня, ниже 90 американских центов. Согласно некоторым прогнозам, до конца года луни может опуститься до 83 или даже 80 американских центов, прежде чем начнется новый подъем. Эксперты считают, что правительство Канады и центральный банк страны способствуют снижению курса луни, чтобы таким образом поднять конкурентоспособность канадской экономики и ее привлекательность для инвесторов. Нынешний глава Банка Канады Стивен Полоз прежде был главой экспортного агентства страны.
Средний дом в Ванкувере стоит столько, сколько среднему жителю этого города придется зарабатывать на протяжении 10,3 лет. Впереди Ванкувера оказался только Гонконг, где среднее жилье обходится в 14,9 средних годовых зарплаты.
Канадская Ассоциация ветеранов II Мировой войны из Советского Союза
ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ Безбородова Алексея Михайловича! Родился 1 февраля 1924 года в Ленинграде. С началом войны был эвакуирован в город Ашхабад, Туркмения, где продолжал учиться в средней школе. В августе 1942 года был призван в ряды РККА, направлен в Харьковское военно-медицинское училище, которое, тогда находилось в Ашхабаде. Окончив училище, получил звание младшего лейтенанта медицинской службы и был направлен в действующую армию. С февраля 1944 года в составе 5-ой Гвардейской Танковой бригады принимал участие в боях на 4-ом Украинском фронте. Войну окончил в Праге. За свои боевые заслуги награжден орденами «Отечественная война II степени» и «Красная звезда», медалью « За победу над Германией» и многими юбилейными медалями. После окончания войны служил в войсках Центральной группы войск в Германии. После демобилизации поступил на инженерно-микробиологический факультет Ленинградского Химико-Фармацевтического института. По окончанию работал в научно -исследовательских институтах Академии наук СССР и Российской Академии наук. Преподавал на Биологическом факультете Московского Государственного Университета им. М.В.Ломоносова. В настоящее время возглавляет международный научный журнал «Applied Biochemistry and Microbiology”. Внештатный главный научный сотрудник- консультант Института биохимии им. А.Н.Баха Российской Академии наук. Заслуженный деятель науки РФ, доктор биологических наук, профессор, Лауреат Государственной премии Правительства РФ в области науки и техники, действительный член Академии наук, образования, искусств и промышленности (США). Автор 12 научных монографий, изданных в СССР, России и за рубежом. В Канаде с 2002 года. Живет в семье дочери, имеет двух внуков, двух правнуков.
В день Вашего 90-летия со дня рождения Канадская Ассоциация ветеранов II Мировой войны из Советского Союза поздравляет Вас, нашего боевого друга и товарища, с юбилеем и желает Вам доброго здоровья и долголетия! Совет Директоров Ассоциации
31 января 2014 №834
13
14
31января 2014 №834
416-663–3999 « политинформация
www.russianexpress.net
отдел рекламы
русского экспресса»
«русский экспресс»
Cтрасти по басням Парадоксы политики. Наш город сейчас напоминает самолет, идущий на посадку в густых облаках. Та же тряска, напряженность и неуверенность. Впереди – новый год и новые выборы. И совершенно абсурдная ситуация с мэром – стражником наших денег, но слегка пьющим, и кристально трезвыми коллегами-консулами, но весьма нечистыми на руку. Саломея Лев salomea.lev@gmail.com Просто в детстве у меня была толстая книга басен Крылова, которые я очень любила читать. А теперь смотрю новости из горсовета – ну просто иллюстрация к любимой книжке детства. Страсти по всем басням! В среду целый день принимали бюджет. Мятежный мэр все время тянул руку и трибуну на себя. Вспоминал 750 миллионов экономии бюджета при гораздо лучших городских услугах, которых он достиг за 3 года власти, пока его не оставили без полномочий. Предлагал урезать на 3,1 миллиона главный затратный фонд городских советников. Угадайте, прошло его предложение у этих же городских советников? Считаю до трех. Угадавшему – приз! Правильно – не прошло! И как оно могло пройти, если сейчас Форд - как заяц на суде у львов, который обличал царей зверей, пока его не съели. Форд-правдолюбец все предлагал поднять налог на собственность (Property tax) на 1.75%, а коллеги-трезвенники дошли аж до 3.33%. Потом – видно уж очень Форд их наобличал перед камерами – сошлись на 2.23%. Спите спокойно, господа домовладельцы, пристегните ремни, затяните пояса – перед нами жесткая посадка. Война перед
Форд без власти намного опасней для городских советников – сваливать теперь не на кого, сами же рулят! А Форд стал голосом совести – рубит их безжалостно...
выборами мэра разгорелась не на жизнь, а на смерть. В парадоксальной ситуации сейчас Форд играет роль шута при дворе французского монарха. Всегда шут был самой опасной фигурой в государстве – его все слышат, а сделать ему ничего не могут – шут, ну и шут с ним, власти-то не имеет. Поэтому шуты всегда безнаказанно обличали королей и называли вещи своими именами. Вот и Форд сейчас – реальной власти не имеет, а трибуна и камеры ему предоставлены всегда. И самое лучшее, что можно сделать для его избирательной кампании – он и делает. Говорит, все как есть, и как должно быть, и как он делал предыдущие 3 года при власти. Тут, увы, не
попишешь – чистую правду. И правда, сэкономил Форд много денег, и правда, сделал городские службы лучше – ни тебе забастовок мусорщиков, ни остановок ТТС. Правда – забрал у горсоветников бесплатную еду и много чего другого – говорил и делал, и сейчас говорит - хочешь слушай, хочешь нет. Форд без власти намного опасней для городских советников – сваливать теперь не на кого, сами же рулят! А Форд стал голосом совести – рубит их безжалостно. О том, что вернулись времена как до его избрания, когда девизом городской власти было: «Tax, tax, tax, - spend, spend, spend» - налоги, налоги, налоги, - затраты, затраты, затраты. Вот опять, убрав опасного оппо-
нента Форда, горсоветник Дензил-Миннан Вонг нанимает на хорошие зарплаты еще пару юридических советников. За наши, кстати, денежки. А Форд платил и платит юристам и адвокатам из своего кармана. И в новом бюджете, принятом без и вопреки Форду – нет никаких сбережений в противовес профицитному запасу, накопившемуся за 3 года правления Форда. Итак, отстранив слегка попивающего мэра, горсоветники кого-то наказали. Как на суде зверей у Крылова, решили наказать щуку путем утопления – бросили ее в воду. Так и себя тут наказали – присосались к теплой кормушке, оставив неугодного мэра на гораздо более опасной позиции: голоса народной совести безвинно наказанных всех нас – налогоплательщиков. А городская дама Карен Стинц, не в состоянии сдерживать хищную улыбку, то и дело «пробивающую» на оскал во время теле-интервью, смаковала последнее появление Форда в ямайкском ресторане на подпитии, и что он опять общается с подозрительным г-ном Лисси (кроме журналистов, никем не осужденным). А ну, господа коллеги, опубликуйте пожалуйста, список друзей г-жи Стинц, претендентки на «мэрское» кресло, кстати, с их биографиями, характеристиками с работы
Для тех, кто в курсе.
Для тех, кто в курсе.
Предварительная регистрация
Предварительная регистрация
и по месту жительства. А также поминутную распечатку, как г-жа Стинц проводит свое время, в том числе личное. Где сведения? В чем дело? Почему только Форда круглосутчно преследуем с камерами? А господина Дензела Миннан-Вонга отслеживаете? А вдруг у него в друзьях не только отличники политучебы и победители капиталистического соревнования? А вдруг кто-то из друзей в детстве регулярно списывал и старушку через дорогу не перевел? А еще тайно пьет пиво под одеялом, еще и господина консула приглашает поучаствовать? Что, слабо? Не-е-ет уж, равенство так равенство! Огласите, пожалуйста, весссь список! Возвращаясь же к басням Крылова, очень впечатлил меня сюжет, где барин пригласил к себе другого и продемонстрировал ему хор работников, что пели кто в лес, кто по дрова. А на замечание друга, что петь-то парни не умеют, хозяин начал их нахваливать, что зато в рот не берут ни грамма. Мораль сей басни такова: ты лушче пей, да дело разумей! Вот так и городские господа советники: дайте нашему Форду делать свое дело! Не надо нам вашей трезвости за наш счет, дайте жить спокойно, самолету нашему лететь, а с питьем уже мы сами разберемся. И вообще – пусть бросит в него камень тот, кто сам без греха.
www.russianexpress.net
отдел рекламы
«русского экспресса»
«русский экспресс»
нас в торонто у416-663–3999
31 января 2014 №834
15
Торнхилл - мой дом Накануне выборов. Наступило самое напряженное время предвыборной кампании, когда будущие парламентарии заняты буквально круглые сутки. Обходят свои участки, встречаются с избирателями, стараясь, что называется, достучаться до каждого... Встретиться с д-ром Гилой Мартов, кандидатом Торнхилла в парламент Онтарио от Консервативной партии, оказалось не так уж просто.
Александр Герштейн Вопросы, которые важны для меня, они важны для каждого в Торнхилле. Д-р Гила Мартов Жители, которым далеко небезразлично, кто будет представлять и отстаивать их насущные интересы под сводами старинного здания на Queens Park, чередой идут в избирательный офис, на 545 North Rivermede Rd. Предлагают свою помощь в качестве волонтеров, берут баннеры, чтобы установить на своих газонах. При мне женщина берет сразу несколько, для себя и соседей, это говорит о многом... Итак, знакомьтесь- д-р Гила Мартов. Родилась в Монреале, в 1961 году, говорит пофранцузски, на иврите. Оптометрист по профессии, трудится вместе с мужем в клинике при госпитале Markham-Stouffville. В политическую и общественную деятельность вовлечена давно: президент Beverley Glenn Ratepayers Association, представляет свою коммьюнити в Vaughan Council, занимается множеством политических вопросов в Маркхэме, детских благотворительных организаций, пишет для двух местных газет, на темы Торнхилла и всего региона Йорк, связанные с политикой. Можно продолжать этот список бесконечно... - Почему Вы, работающая женщина, счастливая мать четырех детей, решили бороться за место в парламенте Онтарио?
-Я была президентом Thornhill Provincial PC Riding Association, для Питера Шурмана, когда он был членом парламента Онтарио. Это один из моих наставников, я многому у него научилась, особенно по работе с медиа, в этом у него большой опыт. Занималась избирательной кампанией Питера Кента. Вопросы, которые важны для меня, они важны для каждого в Торнхилле. Я стучусь в двери, встречаюсь с людьми на их работе, в кафе и торговых центрах, повсюду. И честные налогоплательщики хотят такое правительство, которое также бы платило свою долю честно, чтобы не было заторов на дорогах, чтобы транспорт работал как положено. Не просто автобус “отсюдадосюда”, a чтобы люди не садились за руль своих автомобилей, и ехали час, только потому, что общественный транспорт возьмет четыре часа, и дважды придется платить. Они хотят видеть под одним управлением всю транспортную систему, включая хайвэи, железную дорогу, метро, автобусы, работающие сообща, так же, как и различные уровни власти, которые обязаны действовать вместе. И это не единственная задача кандидата. Люди должны иметь необходимое медицинское обслуживание, они платят достаточно налогов, чтобы получать качественные услуги. Как мама четырех детей, я была президентом родительской ассоциации в CHAT, Community Hebrew Academy of Toronto, Vaughan Campus. И я очень озабочена тем, чтобы каждый ребенок в Торнхилле получил наилучшее
образование и достиг своего полного потенциала. Торнхиллу необходим свой громкий и ясный голос на Queens Park , и я хочу стать этим голосом, для моих соседей, и моей общины... - Вы, вместе с Тимом Худаком, разработали план создания миллиона рабочих мест, чтобы изменить положение к которому привела политика правительства либералов. Звучит прекрасно, но как вы предполагаете это сделать? Миллион рабочих мест для меня звучит не как что-то невозможное, а как цель. В нашей провинции 600 тысяч безработных, и это не включая всех тех, кто потерял надежду найти работу, или, как я это называю, under-employed, - трудятся неполное время, занимаются не тем, чему учились, для чего были хорошо подготовлены. Наш план - видеть больше возможностей для предпринимательства, больше инноваций, но меньше ограничений для владельцев бизнесов, чтобы дать им возможность развивать свое дело без излишнего вмешательства правительства. - А каковы Ваши отношения со стабильно растущей русско-язычной общиной, в частности, в Вашем избирательном округе? Прежде всего, я хочу сказать “ Хелло!” моим русским друзьям. Наши дети вместе ходят в лагерь “Шомрия”, движения “Хашомер ха-цаир”, мои дедушки и бабушки были его членами еще в России, моя мама родилась в кибуце, основанном этим движением, а я - в Родительской Ассоциации лагеря. И я встречаю множество людей в русско-говорящей общине, высокопрофессиональных специалистов, у которых масса прекрасных идей, о том, что должно быть сделано, чтобы мы смогли разрешить все те проблемы, о которых я говорила ранее: транспорт, инфраструктура, и т.д. Мы действительно хотим видеть эту общину вовлеченной в жизнь Торнхилла, и у нее есть так много что предложить, от чего все мы вместе только выиграем... Я хочу пригласить людей в наш избирательный офис. Дайте нам, пожалуйста, ваше имя, и в чем вы могли бы посодействовать в избирательной кампании: установить мой постер на своем газоне, стать волонтером, любая помощь очень важна. - На Вашем вебсайте символическое фото: Вы стоите вместе со Стивеном Харпером, и Беньямином Нетаньяху, Премьер-Министром Израиля... Это один из моментов, которыми я горжусь. У моего папы эта фотография даже прикреплена к холодильнику, он ею очень дорожит. Снимок был сделан в Оттаве, на Парламент Хилл, на приеме в честь Премьер-Министра Нетаньяху, когда он приезжал в Канаду. Я была приглашена на этот прием вместе с Питером Кентом, тогда членом парламента Онтарио от
Гила Мартов с Харпером и Нетаньяху
Торнхилла. И там была целая группа из нашей общины. Нам есть чем гордиться... В детстве я провела незабываемое время в Израиле, в городе Бат-Ям, в 4-м классе училась в школе “Ерушалаим”,- фантастический опыт! Мои дедушка и бабушка были”халуцим”- пионерами возрождения страны, создавали кибуц Дгания, с него все начиналось... Моя мама родилась в 1934 году, в ее свидетельстве о рождении написано “Назарет, Палестина”. Когда она была маленькой, началась 2-я мировая война, семья вернулась, и росла она в Монреале, Но родители хотели, чтобы их дети получили тот же опыт израильской жизни. - Насколько это важно для Вас, в свете нынешнего визита Харпера в Израиль? - Я думаю, что говорю от имени многих жителей Торнхилла, как они гордятся обязательствами Стивена Харпера в отношении единственной демократии на Ближнем Востоке. Во время нашего семейного путешествия в Израиль, пару лет назад, мы побывали в долине Хулы, которую сейчас посетил Харпер, чтобы увидеть уникальный заповедник , где отдыхают птицы, по пути на юг и обратно, где, как и в древности, живут водяные буйволы. Мне сейчас позвонил из Израиля Питер Кент, который был в составе делегации. Одна из вещей, которую он рассказал, что когда они гуляли по Иерусалиму, они испытывали гордость от того, что к ним подходили люди, чтобы пожать руку Премьер-Министру, и сказать, что они тоже из Торнхилла... - У Вас есть мечта? - Да, конечно. Мечтаю о том, чтобы видеть всех людей в нашей общине, получающих наилучшее качество жизни и радость от этого, а не тратящих время на волнения о том, как оплатить счет за электричество и воду, какое образование смогут они дать своим детям, какое медицинское обслуживание смогут получить. Обеспечить, чтобы жители получали за свои налоги все, чего они достойны....
Работа над этим материалом завершалась, когда из Торнхилла пришла неожиданная новость: о своем решении поддержать на выборах Гилу Мартов объявили сразу два известных деятеля Либеральной партии,- Сьюзан Кадис, бывший депутат федерального парламента, и Trustee Джоэль Хертц, Vice-Chair, YRDSB,- школьного совета региона Йорк, однозначно считающий, что именно Гила Мартов достойна выражать интересы Торнхилла в парламенте. “ Я отдаю свой голос за избрание Гилы Мартов в парламент Онтарио, потому что в течение ряда лет я лично вижу как она посвящает себя решению вопросов, касающихся нашей общины”, - пишет Сьюзан Кадис, бывшая членом Палаты Общин до 2008 года.“Я верю, что Гила – это очевидный выбор, чтобы представлять Торнхилл на Queens Park, и делать выдающуюся работу “ Вряд ли нужны еще комментарии. Иной раз, человеческие ценности поднимаются выше партийных интересов. Остается только пожелать Гиле Мартов уверенной победы на by-elections, дополнительных выборах 13 февраля. Campaign Office: 289-474-52 www.gilamartow.ca info@gilamartow.ca Справка: Во время посещения уникального заповедника в Долине Хулы, Премьер-Министр Канады заложил краеугольный камень будущего научно-образовательного центра, получившего имя “ Stephen J. Harper Hula Valley Bird Sanctuary Visitor and Education Centre”, в знак признания его безоговорочной поддержки Государства Израиль. Построенный по последнему слову архитектуры комплекс “свяжет Израиль с научной общественностью и путешественниками со всего мира”, по замыслу Еврейского Национального Фонда, собравшего деньги для этой цели. Стивен Харпер был также удостоен почетной степени доктора Тель-Авивского университета.
16
31января 2014 №834
416-663–3999 В помощь иммигрантам « »
www.russianexpress.net
отдел рекламы
«русский экспресс»
русского экспресса
Ярмарки работ и программы в феврале Для тех, кто ищет работу. В Торонто в феврале будут проводиться следующие ярмарки работ и семинары для иммигрантов. Ефим Шейнис © 2014 www.firstyearincanada.com 11 февраля с 10 утра до 3 часов дня состоится ярмарка работ Toronto Nursing & Healthcare Career Expo. Адрес: Mississauga Convention Centre, 75 Derry Road West, Mississauga. Будут предложены вакансии для врачей, медсестер и техников по обслуживанию медицинского оборудования всех профилей. Подробности на сайте www.expoexpertsllc. com/021114-toronto-heal.html. 13 февраля с 10 до 2 часов дня в помещении Woodbine Centre Mall по адресу: 500 Rexdale Blvd., Etobicoke состоится NAPP Canada Job Fair & Career Training Fair. NAPP Canada - ведущая канадская фирма по организации ярмарок работ, которая была создана 8 лет назад и за это время провела 100 ярмарок по трудоустройству. Она сотрудничает с более чем 360 компаниями, которые на этих ярмарках представляют свободные рабочие места. Подробности и регистрация на сайте www. nappcanada.com. 27 февраля с 11 утра до 3 часов дня состоится ярмарка работ Second Annual Mississauga Career Fair. В прошлом году такую ярмарку работ посетили 2 тысячи человек и на ней присутствова-
реклама
(416) 663–3999
ли представители 30 организаций, которые предложили 100 вакансий. Адрес: Living Arts Centre, 4141 Living Arts Drive, Mississauga. Для тех, кто зарегистрируется заранее, вход бесплатный, а у двери придется заплатить 2 доллара. Телефон для регистрации 905-566-5627, доп. 2260, e-mail: careerfair@TorontoJobs.ca 26-27 февраля состоится конференция The Strategic Recruiting and Employer Branding Canada 2014 Conference, которая может заинтересовать бизнесменов. На конференции выступят двадцать ведущих специалистов рекрутерских фирм. На двух семинарах они расскажут о том, как создать бренд (имидж) организации, который бы привлекал высококвалифицированных специалистов. Участие в конференции - платное. Подробности и правила регистрации описаны на сайте www.marcusevansconferences-northamerican.com/ marcusevans-conferences-eventdetails.asp?EventID=20863. Информационные центры для иммигрантов в феврале проводят следующие лекции и семинары: YMCA Newcomers Information Centre, расположенный по адресу: 20 Grosvenor Street, 3 Floor (Yonge and College St) проводит
25 февраля с 2 до 4 часов дня информационную сессию для вновь прибывших "Ваши первые шаги". Вам расскажут, какие первоочередные документы необходимо получить после приезда, где и как это сделать, а также посоветуют, как лучше снять жилье и познакомят с программами помощи иммигрантам в Торонто. Здесь же 27 февраля с 2 до 4 часов дня можно прослушать лекцию о правилах поступления в колледжи и университеты Канады. Вы узнаете о курсах подготовки для поступления в колледж или университет для иммигрантов и возможностях получения ссуды или другой финансовой помощи студентам. Регистрация по телефону 416-9759168 ext. 32400. Еще один информационный центр для иммигрантов на 4580 Dufferin Street, 2 Floor, Dufferin St and Finch Ave. предлагает 11 февраля с 10 до 12 часов дня послушать рассказ о культурных традициях Канады. Регистрация по телефону 416-6300330 ext. 185. В этом же центре 13 февраля с 10 до 12 часов дня состоится лекция "Канада вчера и сегодня", где будет продолжен рассказ о Канаде, ее провинциях и территориях, ее политической системе, конституции, экономи-
ке, религии, и о месте Канады в мировом сообществе. Регистрация обязательна. В этом же центре 20 февраля с 10 до 12 часов дня для всех, кто ищет работу, будет проводиться семинар на тему "Где есть работа?" Будут рассмотрены такие важные для иммигрантов вопросы, как современное состояние канадского рынка труда, наиболее перспективные отрасли страны и основы канадского трудового законодательства. YMCA Newcomers Information Centre, расположенный по адресу: 10 Milner Business Court, Suite 600 (Markham Rd and Milner Ave), Scarborough, телефон 416-609-0218 ext. 242 проводит в феврале две информационные сессии: 13 февраля 10:30 до 12:30 часов дня расскажут о рабочих профессиях Канады, как приобрести рабочую профессию, что такое Apprenticeship, какие рабочие профессии пользуются наибольшим спросом. 20 февраля с 10:30 до 12:30 часов дня состоится лекция "Канада вчера и сегодня", где расскажут о Канаде, ее провинциях и территориях, ее политической системе, конституции, экономике, религии, и о месте Канады в мировом сообществе. Регистрация обязательна. Лекции для иммигрантов в феврале проводят и библиотеки Торонто. 4 февраля с 6:30 до 8 часов вечера библиотека Lillian H. Smith Library, расположенная по адресу: 239 College Street, телефон 416-393-7746, проводит семинар на тему: Особенности заполнения налоговых деклараций в 2014 году. Вы узнаете, как уменьшить налоги за прошлый год, как изменились правила заполнения налоговых деклараций. Перед вами выступит Brian Quinlan, Chartered Accountant и соавтор книги "78 Tax Tips for Canadians for Dummies". Эта же библиотека 19 февраля с 6:30 до 8 часов вечера проводит семинар на тему: "Что надо знать о выходе на пенсию в Канаде". Вам расскажут о правах пенсионеров, как надо планировать выход на пенсию и какие существуют пенсионные планы в Канаде. В центральной городской библиотеке Toronto Reference Library, что находится по адресу:
789 Yonge Street, 1 Floor (Yonge and Bloor St), 26 февраля с 1 до 3 часов дня вы сможете участвовать в информационной сессии "Employers' Expectations for Newcomers". Вам расскажут о том, как лучше всего представить ваши знания и умения работодателю, чтобы произвести выгодное впечатление и получить работу. Регистрация по телефону 416-975-9168 ext. 32400. "Кем вы хотите быть в Канаде?" - на эту тему будет проводиться семинар 12 февраля с 10:30 до 12:30. Этот семинар проводят сотрудники Centennial College. Они расскажут, как определить, какая карьера вам больше всего подходит, и познакомят вас с программами обучения. предоставляемыми этим колледжем для иммигрантов. Адрес: Centennial College - Progress Campus, 941 Progress Ave Employment Training Centre, Room C2-09A, Scarborough. Телефон 416-289-5000 Ext. 3328. Семинары в феврале для тех, кому нужна работа, также перечислены на сайте http://app. toronto.ca/ECPortal/locations. jsp. Как обычно, новые иммигранты могут посетить информационные сессии, адреса и телефоны которых есть на сайте http://constellation.ocasi.org/ settlement/ctbl/event. Много программ для иммигрантов предлагают библиотеки Торонто, о них вы можете прочитать в брошюре "What’s On", которую можно взять бесплатно в любой библиотеке. В библиотеках Торонто начала действовать программа Library Settlement Partnerships (LSP). Если вы недавно прибыли в Канаду, нуждаетесь в информации по вопросам трудоустройства, съема жилья, изучения языка, поиска школы для детей, вам в этом помогут специальные консультанты, которые в определенные дни и часы дежурят в библиотеке. Адреса этих библиотек вы найдете на сайте www. torontopubliclibrary.ca, впечатав в поисковое окно название этой программы. Вы можете воспользоваться приведенными сайтами, адресами и телефонами для получения более подробной информации и регистрации на нужный семинар или программу, что требуется в большинстве случаев.
www.russianexpress.net
отдел рекламы
«русского экспресса»
«русский экспресс»
Цепная реакция Более 60 человек пострадали в автоаварии к северу от Монреаля, где на обледенелом хайвее столкнулись около полусотни машин.
416-663–3999
31 января 2014 №834
17
Город улыбок Онтарийский Кингстон оказался самым «улыбающимся» городом Канады. В первой десятке самых улыбчивых городов находятся также Риджайна, Квебек, Эдмонтон, но Торонто, Монреаля и Оттавы там нет.
Для тех, кто в курсе. Предварительная регистрация
31 января – 13 февраля 2014 года
Winterlicious представляет 2 популярные программы: Серия кулинарных мероприятий
16 кулинарных путешествий «вокруг света», в которые вас приглашают самые лучшие рестораны Торонто, самые лучшие шеф-повара (по билетам).
Программа «комплексный обед»
Более 200 лучших ресторанов Торонто предлагают меню из 3 блюд по фиксированным ценам.
Для тех, кто в курсе. Предварительная регистрация
18 реклама
31января 2014 №834
(416) 663–3999
у нас в общине "Русский экспресс"« представляет 416-663–3999 » отдел рекламы
русского экспресса
www.russianexpress.net
«русский экспресс»
«Я помогаю раскрыть душу ребёнка через музыку» Жизнь в музыке. Известно, что успех в профессии сопутствует только тем, кто любит свое дело. Знакомьтесь - Нина Погосян, преподаватель фортепиано и теории музыки с большим стажем. - Почему Вы связали свою жизнь с музыкой? - А у меня не было других вариантов! Я родилась под музыку! Моя бабушка была известной оперной певицей, дедушка - концертмейстером оперного театра. В их доме гостили многие великие музыканты, в том числе, гениальный композитор Глиэр. Отец прекрасно играл на нескольких инструментах, а мать замечательно пела романсы, так что… - Вы много лет преподаёте музыку детям. Говорят, у вас есть секрет, как найти подход к любому ребёнку. Это правда? - Правда! И этот секрет доступен каждому. Я преподаю более тридцати лет, и за эти годы поняла, что необходимо просто работать с полной отдачей. И неважно, насколько одарён твой ученик. Главное, всегда помнить, что перед тобой – личность, и возраст не имеет значения. Начиная обучение, я стараюсь построить с детьми добрые отношения. Через доброту возникает понимание музыки и прививается любовь к ней. А талант - вещь капризная, он часто проявляется намного позднее того периода, когда по «правилам» надо отдавать ребёнка в музыкальную школу. Но какие здесь могут быть правила! В моей практике был случай, когда в школе при Олимпийской деревне в Москве, где я работала, ко мне подошёл юноша 16 лет и попросился на прослушивание. У него был абсолютный слух и идеальное чувство гармонии, но он не знал нот. Конечно, я взяла этого молодого человека в ученики, и сегодня Дарин Сысоев – известный в России композитор, который пишет музыку для кинофильмов и телевидения. - Столкнулись ли Вы с какими-то сложностями, связанными со спецификой преподавания музыки в Канаде?
- Особенно нет. Музыка обладает интернациональным языком. Пришлось только расширить свои музыкальные горизонты: изучить новый для себя репертуар, взять дополнительные дисциплины, чтобы соответствовать требованиям государственной школьной системы, в которой я работаю уже более 10 лет. В школе я - руководитель хора и оркестра. Вне школьных стен я даю частные уроки фортепиано детям и учу их вокалу. Именно это я считаю своей основной специальностью. - По Вашему мнению, зачем родители отдают своих детей учиться музыке? - В основном, отдавая ребенка на музыку, они не думают о будущем. Родители хотят, чтобы их малыш гармонично и всесторонне развивался. И в этом невозможно обойтись без начального музыкального образования. Но зачастую ребёнок увлекается процессом, начинает играть в школьном оркестре, продолжает делать это и в университетских музыкальных коллективах. А потом превращает музыку в профессиональную деятельность. Я горжусь, что сегодня мои бывшие ученики успешно работают в разных странах, занимая свою нишу в многообразии музыкального мира: от диджейства до музыкотерапии. И очень важно, чтобы родители поддерживали своего ребёнка с первых шагов, присутствовали бы на занятиях и повторяли дома то, что было пройдено в классе. Педагог и родители должны выступать в тандеме и в этом залог успеха обучения будущих гениев. - В чём отличие российской системы преподавания от канадской? - В России педагог по умолчанию является незыблемым авторитетом. В Канаде этот авторитет надо завоевать как перед ребёнком, так и перед его родителями. Но, в конечном счете,
работу педагога оценивают по росту исполнительского мастерства ученика. На мой взгляд, основной задачей преподавателя является показать своему воспитаннику, как можно получать удовольствие от самого процесса музицирования. - Всем ли под силу научиться играть на фортепиано? - Каждый способен научиться играть, если есть внутренняя потребность выразить себя. Мною разработана уникальная авторская методика обучения. Я знаю, как сделать образовательный процесс занимательным и интересным. К примеру, музыкальный слух можно развить пением, особенно у детей, и нет на земле такого человека, которого нельзя было бы научить играть и петь. - Свою частную музыкальную школу Вы организовали в доме в Северном Ричмонд Хилле? - Да, мне и моим ученикам очень комфортно заниматься в Oak Ridges, в доме на пересечении Bathurst/King Road. Здесь имеется всё необходимое для полноценных занятий, как с начинающими, так и с продвинутыми учениками, которых я готовлю для поступления в Консерваторию. - Есть ли у Вас мечта? - Конечно. Я хотела бы создать собственную Школу Музыки и Эстетики. Видите, даже уже название придумала. Это должна быть общеобразовательная школа с углублённым изучением музыки, танцев, литературы… Существующие рамки государственной школы очень ограничивают мой потенциал, как педагога и творческой личности. Я глубоко убеждена, что музыка может раскрыть и вылечить душу ребёнка. А понимание принципов эстетики может каждого сделать красивым внутренне и внешне… Беседовал Давид Новгородский На фото: Нина Погосян показывает, как можно долго держать звук и дыхание при занятии вокалом.
416-663–3999 политинформация
www.russianexpress.net
отдел рекламы
«русского экспресса»
«русский экспресс»
31 января 2014 №834
19
О беженцах, реальных и нет... Реформа. Еще совсем недавно соискатели статуса беженца в гостеприимной Канаде рассказывали донельзя политкорректным сотрудникам иммиграционной службы леденящие кровь истории, и отправлялись в специальные центры, дожидаться решения. Иным, мультикультурно определенным, и рта открывать не требовалось, главное - попасть в самолет, летящий в Страну Кленового листа. Александр Герштейн А в тех отдельных случаях, когда оказывалось, что претендент на канадскую мечту совсем никакой не “пострадавший и преследуемый”, а напротив, террорист, или просто обманщик,- то выставить его из страны было труднее и дороже, чем оставить... Люди же, которые действительно пытались спасти свою жизнь и обрести достойное будущее, нередко терпели неудачу... Год назад правительство Стивена Харпера объявило всеобъемлющую реформу, призванную коренным образом изменить ситуацию. - За короткое время мы добились большого успеха. Новая система работает, и мы быстрее предоставляем защиту тем, кто действительно в ней нуждается. - заявил журналистам министр гражданства и иммиграции, Крис Александер, в ходе встречи в аэропорту Пирсон. Канадцы по праву гордятся великодушием и состраданием, на которых основаны наши иммиграционные программы, но мы нетерпимы к тем, кто нечестным путем пытается обрести преимущества жизни в нашей стране. Притязания на беженский статус из безопасных, демокра-
$338,800 Yonge/Major Mackenzie
Просторный, ухоженный, угловой кондотаунхауз по цене квартиры. (Не “stacked”!)Около 1500 кв.фт., три спальни, три ванные комнаты, деревянные полы, много улучшений и обновлений. Подземный гараж с одной стоянкой. Maintenance покрывает починку крыши, окон, уборку территории от снега и мусора и стрижку травы. Расположение – самый центр исторического Ричмонд-Хила, недалеко от театра (Centre for Performing Arts), в пешеходной близости от ресторанов, бутиков и парков.
тических стран снизились на 87%, сэкономив налогоплательщикам более $600 миллионов долларов расходов на вэлфэр, образование и медицину. За следующие пять лет эта сумма составит $1 миллиард 600 миллионов. Министр привел примеры. Оказывается, в 2011 году примерно 6300 просьб были поданы из стран Евросоюза, это больше чем из Африки или Азии. За последние три года наверху списка была Венгрия, и 97 % прошений было отклонено. На 80% снизилось количество заявлений из США. Но зато в первой десятке т.н. “бедствующих” стран, перед гражданами которых Канада еще шире открыла свои двери, оказались Афганистан, Конго, Сомали, Египет и Сирия. Цифры и география впечатляющие. Но вот какими окажутся способность и желание вновь прибывших адаптироваться в канадской реальности - предсказать трудно... Реформа различает три категории: это просители из стран, охваченных войнами, и опасных стран; предполагаемые просители из демократических стран, как США и члены ЕС; фиктивные беженцы, на деле таковыми не являющиеся. Т.н. DCO, Designated Country of Origin list, списoк безопасных стран, в целом не порождающих
$247,000 Yonge/Finch
Лучшее соотношение цена-качество в районе! Большая, отремонтированная co-ownership квартира – две спальни + den, шикарная кухня с гранитной столешницей и двойной мойкой, пятый этаж, открытый балкон. Дом в 7-и минутах ходьбы до метро. Рядом – большой продуктовый магазин и плаза. Все условия жизни кондоминиума, включая onsite security, парковку и party room. Полное юридическое владение недвижимостью, включая продажу и рент на ваше усмотрение. Финансирование возможно с 25% downpayment.
беженство, соблюдающих права человека, и предоставляющих защиту государства, обеспечивает рассмотрение прошений из них в ускоренном порядке. Такова практика, подтвержденная Верховным Комисссариатом ООН по делам беженцев. Однако, в соответствии с новой системой, все претенденты на статус равно получают доступ к основанным на фактах слушаниям по их конкретному делу, проводимых IRB, Immigration and Refugee Board of Canada. И теперь дело рассматривается в среднем, в течение двух месяцев, вместо прежних 20. Выдворить из Канады фиктивного просителя также стало быстрее. Если решение принято отрицательное, то CBSA, Canada Border Services Agency,- пограничная служба,- осуществляет его в течение 23 дней. Ранее эта процедура занимала около 4,5 лет, и то лишь после провала многочисленных апелляций. Частью реформы, предложенной правительством Канады 29 июня 2012 года, стала также пилотная программа AVRR, Assisted Voluntary Return and Reintegration, - помощи в добровольном возращении и реинтеграции, возглавляемая CBSA. С декабря 2012 года, из района Большого Торонто по этой программе вернулись в
свои страны 2700 человек, получивших отказ. И стоило это существенно меньше, чем выдворение силой... Всего, на сегодняшний день, CBSA успешно выдворило более 10 тысяч фиктивных беженцев, сэкономив деньги канадских налогоплательщиков, за чей счет оплачиваются социальные программы. Взятые вместе, все вышеперечисленные меры позволили на 2/3 сократить количество нерассмотренных дел, которых на март 2010 года скопилось 60.000. Но в каждую бочку меда кто-нибудь непременно должен влить ложку дегтя... Вот и тут, онтарийские либералы, в лице министра здравоохранения Деб Мэтьюс, стеной встали на защиту “обиженных и отвергнутых”. И решили даже увеличить оплату мед.страховок именно для сомнительных беженцев, и тех, кто уже получил отказ, но продолжает незаконно оставаться в Канаде. В своем комментарии министр К.Александер назвал эту политику «опрометчивой». - Это ставит онтарийских налогоплательщиков, их семьи, в очередь за мед.обслуживанием позади фиктивных беженцев, заявил он, - и делает Канаду еще большим магнитом для таковых в будущем... Но логика либералов проста -
$279,900 Bathurst/Steeles
Огромная трехспальная + солярий квартира (около 1500 кв.фт.) в самом востребованном месте «русского района»! Две полные ванные, кухня с окном и местом для стола, большие спальни с двойными шкафами. В главной спальне – шкаф walk-in. В здании – бассейн, сауна, теннисный корт, охрана, party-room и вместительная стоянка для гостей. Прямо под домом остановка прямого автобуса до метро. В maintenance входят все коммунальные услуги, а также кабельное телевидение.
$239,000 Yonge/Hwy 7
деньги, которых все равно нет в бюджете, вытянуть снова из дырявого кармана многострадального налогоплательщика. А у неудавшихся искателей статуса тут, глядишь, родня найдется, или просто соплеменники, уже устроившиеся, - вот и дополнительные голоса на выборах обеспечены. Хотя, кто знает... Например, очередной проект TDSB, Toronto District School Board,- школьного совета,- создать “Somali Task Force”, для обеспечения особых преимуществ в обучении детям выходцев из этой страны, вызвал негодование даже у самих сомалийцев. Собравшись у здания на улице Young, протестующие держали плакаты “Мы приехали сюда интегрироваться!”, “ Хватит геттоизировать наших детей!”. А идея-то взросла опять же в либеральном цветнике, и автор ее - Майк Колл, экс-министр иммиграции в правительстве МакГинти. В округе Колла высокий процент преступности связывается с упомянутой выше общиной, и проект предполагает отвлечь молодых сомалийцев от криминальной стези. Такие вот, иной раз, получаются “лебедь, рак и щука”- в Оттаве думают, как помочь, а в Торонто - как этим воспользоваться. На благо, естественно, только чье...
Внимание, инвесторы! На продажу – сданная в рент (до октября 2014 года) односпальная квартира в одном из самых удобно-расположеных комплексов в районе. Дом (которому меньше 7-и лет) находится в пешеходной близости от Yonge St., Hwy 7, станции поезда GO (идущего в даунтаун и обратно) а также большой станции автобусов Viva и YRT. Квартира в прекрасном состоянии, постелены ламинатные полы, большая спальня, балкон не выходит на хайвей.
20
31января 2014 №834
на правах рекламы 416-663–3999 «
отдел рекламы
www.russianexpress.net
русского экспресса»
«русский экспресс»
Ежемесячная автоматическая фиксация движения инвестиционного рынка наверх. Если рынок падает, то это не отражается на ваших гарантиях. Многие из нас занимаются инвестированием, делая вклады в инвестиционные фонды. Абсолютно все понимают, что рынок не может не колебаться, однако каждому хочется, чтобы его сбережения росли. Буквально с января 2014 года страховая компания создала продукт, который ранее уже был представлен на рынке и пользовался популярностью. КомпанияMaritimeLife, имеющая похожий план, была куплена большей компанией, данный продукт был отменён, так как он очень интересен для инвесторов и требует много гарантий от страховой компании. Особенностью данного инвестиционного продукта является то, что страховая компания автоматически каждый месяц проверяет состояние вашего инвестиционного портфеля и, если ваши вложения приросли на любую величину, фиксирует прирост. Если же в течение следующего месяца вклады упали в стоимости или остались на прежней величине, то зафиксированная с предыдущего месяца сумма является гарантированной величиной, которая будет выплачена инвестору в момент окончания контракта. Контракт может быть под-
писан на любой срок от 15 до 25 лет. Возьмём пример, в котором новому владельцу контракта сегодня 40 лет и он планирует воспользоваться своими вложениями в 65 лет. Каждый месяц от момента открытия программы компания делает автоматическую фиксацию прироста рынка вплоть до месяца, после которого до окончания контракта будет ровно 10 лет. Фиксация прироста рынка в данном случае будет происходить первые 15 лет и та величина, которая является наивысшей точкой на протяжении всех 15 лет будет являться той гарантированной суммой, которая будет выплачена инвестору, если рынок не поднимется выше этой величины. В дополнение к этому привлекательному условию страховая компания предоставляет следующие гарантии: • Если инвестор умирает, то страховая компания выплачивает полностью всю вложенную сумму, даже если вложения сильно пострадали и на счету меньше первоначально вложенной суммы. В данном примере компания страхует 100% всех вложений, сделанных в течение первых 10 лет. Если вложения были сделаны в последние 15 лет, то компания страхует 75% от суммы вложений.
Для тех, кто в курсе. Предварительная регистрация
• Уникальная система балансирования во время сильных колебаний инвестиционного рынка (VolatilityControl). В условиях нестабильного рынка компания автоматически уменьшает присутствие акций в инвестиционном портфеле и увеличивает присутствие гарантированных бумаг и наоборот, когда колебания рынка уменьшаются, то содержание государственных бумаг уменьшается и увеличивается в пропорции наличие ценных бумаг, что потенциально ведёт к большему инвестиционному приросту всего вашего портфеля. Итак, выгода несомненна, но такие хорошие условия должны чем-то компенсироваться. Страховые компании, предоставляя существенные гарантии, обычно увеличивают плату за управление фондами и этот случай тоже не исключение. Страховая компания берёт немного больше денег за управление и предоставление гарантий, однако огромное количество людей предпочтёт иметь чуть- чуть хуже прирост, но зато с существенными гарантиями. Ждём ваших звонков. Наш офис работает с 9 утра до 9 вечера. Возможна встреча в субботу по предварительной договорённости.
Посмотрите, как работает эта программа при падающем рынке.
Посмотрите, как работает эта программа при растущем рынке.
www.russianexpress.net
отдел рекламы
«русского экспресса»
«русский экспресс»
Интим в полете 24-летняя пассажирка была арестована в аэропорту Галифакса после интима с пассажиром на борту летевшего из Торонто лайнера.
416-663–3999
31 января 2014 №834
21
Орден Онтарио Объявлены новые лауреаты Ордена Онтарио, вручаемого с 1986 года за заслуги. Среди них - кинорежиссер Дэвид Кроненберг, хоккеист Пол Хендерсон, один из организаторов торонтского кинофестиваля Пирс Хэндлинг...
Большой Театр
«Драгоценности» (Jewels) 19 января
Сезон 2013-2014
Жемчужины балетных постановок Большого театра – смотрите в кинотеатрах в прямой трансляции
Большой Театр
«Утраченные иллюзии» (Lost Illusions) 2 февраля
Большой Театр «Золотой век» (The Golden Age) 30 марта
Посетите Cineplex.com/Dance
Для информации о билетах, программах и участвующих в мероприятии кинотеатрах * Представления могут не транслироваться во всех участвующих кинотеатрах во все дни, указанные выше. Посетите Cineplex.com/Events для информации о датах показов.
22
и искусство Культура 416-663–3999 « Канадский экспириенс
31января 2014 №834
www.russianexpress.net
отдел рекламы
русского экспресса»
«русский экспресс»
Дальнобойщик: работа или профессиональный спорт Дороги, которые мы выбираем. «Русский Экспресс» продолжает публикацию записок дальнобойщика Елены Жидковой, которая, не претендуя на истину в последней инстанции, просто высказывает личную точку зрения бывшего советского врача-реаниматолога, волей судьбы выбравшего в Канаде профессию водителя тяжелых грузовиков. «у природы нет плохой погоды...»
Но есть желательная и не очень. Не зря организаторы предстоящей олимпиады обращались за помощью к шаманам, чтоб те подсобили со снегом и морозом. Шаманы, похоже, перестарались и суровая зима получилась не только в олимпийских краях, но и в Канаде... Выехали 24 января из Торонто в Ванкувер с хорошим запасом – 64 часа на всё. Вечером крепкий чай по-казахскии на трассу: гонки, скорость, виражи. В наушниках: "Скорости не сбрасывай на виражах" (http://www.youtube. com/watch?v=MwPR_h1Ck8o) и кажется, нет на свете лучшей профессии. За окном неоновые вспышкизаправок и небольших тракстопов. Дороги и сервис стабильно улучшаются - наш премьер одинаково хорошо может играть на пианино и заниматься обустройством Канады... Через 4 часа, в Норз Бэе дорога №11 закрыта из-за снегопада с ветром. Сотни траков с обеих сторон. Настро-
ение меняется с мажора на минор: выспалась, чаю напилась, музыка в «бой» зовёт и куда теперь девать всю эту энергию?.. Утром езда «бампер в бампер». Между сугробами, как насмешка – полицейский, демонстрирующий через радар свою любовь к водителям, которая не всегда взаимна... Через сутки выехали из Виннипега - метель усилилась. Видимость метров 40, держу скорость 60 км/час. На многих трейлерах объявления о найме с идеальными условиями и только на одном житейская мудрость, в переводе: «Трудоустройство как рыбалка - думай не о том что ты любишь, а о том что любит рыба». Надпись на другом успела сфотографировать: «Racer! When you aredead, you don’t know that you are dead.It is difficult only for the others. It is the same when you are stupid». Около 11 утра, впередитраккомпании «4 TRACKSltd» едет ещё медленней. Перестраиваюсь в левую линию, мигаю дальним светом и иду на обгон, а следовало бы дать звуковой сигнал – фары снегом
залепило. Захожу на ¾ корпуса. В правой полосе появились небольшие сугробы, похожие на курганчики. Водитель рывком перестраивается влево и, как в автогонках, «толкает» меня в правый бок – чуть в кювет не улетела. Сигналю и резко жму на педаль тормоза, чтобы оставить след на асфальте для полиции. Выехала на правую обочину, расправила через окно боковое зеркало. Кроме этого, сбит фанарь заднего освещения, в остальном, вроде, нормально. На улицу выходить нет желания – ветрище со снегом и лютый мороз. «Виновник» остановился и тоже ждёт. В таких случаях неясно кто к кому должен идти – «гора к Магомеду или Магомед к горе»? Вина его, но на обгон-то шла я. Обычно, первым выходит тот, кто больше обижен. Вызывать полицию, значит застрять на несколько часов, а потом бегать по судам и требовать оплату фонаря? Смотрю, «обидчик» ждал-ждал и поехал неспеша, я за ним. Обогнала и кивком головы спрашиваю: «Что
за дела?». Он пожал плечами и расправил «цветком» кисть правой руки, дескать, погода. Сама вижу, но фотографирую, на всякий случай... За час до Брэндона, «симафорят» со встречной полосы, значит либо лось на трассе, либо авария. Дорога скользкая, видимость от 100 метров до нулевой, когда во время порывов ветра, за лобовым стеклом – белая пелена и не видно собственных зеркал на капоте. Впереди затемнение - возможно деревья на повороте или затор. Торможу. Так и есть – авария, которая на тракерском слэнге называется...
«БИЛЬЯРД»
Это когда останавливаются два легковых автомобиля один за другим и в задний бампер второй машины врезается трак. Такой тип автокатастрофы считается серьёзным - при отсутствие «подзатыльников» на сиденьях с низкими спинками, головы сидящих в легковых автомобиляхрезко закидываются назад с возможным перело-
мом основания черепа. Тракеры не дожны забывать, что как бы брокеры с диспетчерами ни бились в истерике с пеной у рта и воплями «быстрей-быстрей», их гружёные тягачи весят 40 тонн и для остановки при скорости 100 км/час, нужно минимум 100 метров на сухом асфальте, а на скользкой дороге тормозной путь ещё длинней. Если дальнобойщик видит, что остановка невозможна, он обязан свернуть в кювет – «танки грязи не боятся». Столкновение с лесным массивом повредит транспортное средство, но трак - железо, а человек - жизнь...
«СМОТРИ, КАКИЕ ЦВЕТОЧКИ!»
После приезда в Канаду, нам рассказали интересный случай. По городской улице ехала супружеская пара старичков на дорогой машине, которую купили ещё в молодости и только закончили выплачивать. Бабушка: «Смотри какие цветочки!» За рулём был дедушка, и он сразу сосредоточил взгляд на пассажирском окне. В это время, впереди идущая машина, остановилась... Мы это хорошо запомнили и всякий раз, когда в боковом окне появляется нечто интересное, сидящий на месте пассажира говорит водителю: «Смотри какие цветочки!», чтобы он, поворачивая голову, не забывал про тот случай.
«ЗОЛОТЫЕ ПРАВИЛА»
Законы, которые соблюдаются неукоснительно, существуют во всех экстремальных видах спорта: у парашютистов – дёргать за кольцо не раньше чем через 10 секунд после выхода из самолёта; у стрелков и охотников – никогда не наводить дуло на человека, случайно или в шутку; у аквалангистов – никогда не задерживать дыхание соблюдая «законы таблиц», а «кесонку» они называют головокружением от успехов при быстром подъёме со дна в высоту. На самом деле, это эффект «газировки» от перенасыщения крови азотом. Если дальнобойщики весь день ныряли с аквалангом, допустим, в Ванкувере, а вечером загрузились и поехали в Калгари, то в горах самочувствие может резко ухудшиться вплоть до летальной развязки, так как после глубоких погружений, особенно повторных, необходимо 12-18 часов для «проветривания» крови и только после этого можно подниматься в горы или лететь на самолёте, а для прыжков с парашютом должен быть суточный перерыв... Главный закон альпинистов – связать самого разумного, чтобы не сбежал, а эти ребята всегда отличались юмором. Золотое правило тракеров – дистанция.
РАЗМЫШЛЕНИЯ У ОКНА
Дальнобой, как и многие скоростные виды спорта, является экстремальным перемещением. И если наблюдения с места напоминают фотографии, то в движении – кино, одним из преимуществ которого являет-
www.russianexpress.net
отдел рекламы
«русского экспресса»
«русский экспресс»
ся доходчивость. Объездив вдоль и поперёк всю Северную Америку, я не заметила резкого социального расслоения: и миллионеры, и рабочие трудятся по 18 часов в сутки, если хотят зарабатывать; одеваются все согласно кода, а в быту - одинаково практично, а не для хвастовства; еда – необходимость, а не удовольствие от пережёвывания; машина – средство передвижения и 33 спальни ни к чему, если хватает трёх. Единственным различием между богатыми и бедными является досуг. Не зря мудрый Аристотель считал, что воюем мы ради мира, а трудимся ради отдыха, в котором ищем своё счастье, ведь досуг после работы, как штиль после бури, как глоток воды во время жажды или как парилка с веником после проруби... В нашем возрасте мы, как бы, подходим к перекрёстку на середине дороги, когда разум уже рекомендует отдых с покоем, а душа всё ещё требует дерзких приключений, в поиске которых мозг не всегда играет главную роль, а значит – на победителя. Ветер в голове – явление опасное, но как подругому освежить мысли? Вспомним нашего замечательного поэтасатирика из иммигрантов Игоря Губермана: «Жить покоем дорожа - пресно, тускло, простоквашно! Чтоб душа была свежа, нужно делать то, что страшно!»
ОТДЫХ И ПОЛЬЗА
Хороший досуг характеризуется не бестолковой неподвижностью на диване, в гамаке или на песке, а впечатлениями в движении и
пользой. В начале отпуска мысль об его окончании портит настроение, если вы намереваетесь привезти с собой только временный загар. А когда отпускник приезжает в родные пенаты с «журавлём в руках», то есть, сертифицированным яхтсменом или аквалангистом, то возвращение с такого «курорта» – триумф победителя, покорившего вершину. Я уже писала о яхтклубе «HALFWAYHAVENMARINA», который организовал профессиональный яхтсмен, инструктор и дальнобойщик компании «ETS» Дмитрий Деменщёнок (416-4597960,w w w.halfwayhavenmarina. com), а «каков капитан, таково и плавание». Здесь обучение может проходить как в обычных условиях «из класса в бассейн» или «из класса на яхту», так и по принципу «стажеровки на рабочем месте», на Карибах, например. Море для иммигранта что-то особенное: здесь зародилась жизнь, с мореплаваний началась иммиграция, поэтому и желают близким «моря удачи и дачи у моря»... Члены клуба не лежат бесцельно под солнцем, а сочетают активный отдых со студенчеством: утром – теоретические занятия в каюте или на палубе яхты, после обеда –отработка практических навыков в тёплой Атлантике «на зачёт», затем - долгожданный отдых для головы и тела, включающий рыбалку, праздничный ужин и вечерние танцы. (Продолжение следует)
416-663–3999
31 января 2014 №834
23
Fiat и Chrysler объединились в одну компанию А в т о п р о и з в од и т ел и Fiat и Chrysler объединятся в одну структуру — компанию под названием Fiat Chrysler Automobiles N.V., логотип который был представлен в среду, 29 января. Фирма учреждена в Нидерландах, налоги она будет платить в Великобритании, а ее акции выйдут на биржи Нью-Йорка и Милана. Где планируется организовать штаб-квартиру группы — в США или Италии — совет директоров пока не определился. Соглашение о создании альянса между «Фиатом» и «Крайслером» было подписано в 2009 году. Тогда итальянской компании досталось 20 процентов акций американского производителя. После этого Fiat увеличивал свою долю, постепенно выкупая пакеты ценных бумаг «Крайслера», в том числе у правительств США и Канады. Логотип объединенной группы Fiat и
Chrysler разработан итальянским диз а й н - а г е н т с т в ом RobilantAssociati, работавшим с компаниями Alfa Romeo, Martini, Bacardi и Ferrero. Как говорят разработчики, каждая буква соответствует определенным геометрическим формам, часто использующимися в автоиндустрии. Так, «F» должна напоминать квадрат, как форму основательной и прочной конструкции; «С» – круг, символизирующий колесо и движение;
«А» – треугольник, который выражает энергию и постоянное стремление к совершенствованию. Новая компания и логотип созданы после завершения концерном Fiat поглощения американского производителя Chrysler. По состоянию на начало января текущего года итальянцам принадлежало более 58,5 процента «Крайслера». В течение месяца «Фиат» выкупил 41,46-процентный пакет ценных бумаг,
п р и н а д л е жа в ш и й пенсионному фонду Профсоюза работников автопромышленности США (UAW Retiree Medical Benefits Trust или также известен как Veba Trust). Как сообщалось ранее, в «Фиате» рассчитывают, что объединенная структура станет седьмым по величине автопроизводителем в мире. Суммарный объем продаж Fiat и Chrysler за прошлый год составит 4,4 миллиона машин.
24
31января 2014 №834
реклама
КРАСОТА И ЗДОРОВЬЕ 416-663–3999 «
(416) 663–3999
www.russianexpress.net
отдел рекламы
русского экспресса»
«русский экспресс»
Не думай о плохом – заболеешь Один из самых знаменитых врачевателей древности Авиценна говорил: «У врача есть три средства в борьбе с болезнью - слово, растение, нож». Обратите внимание — слово на первом месте. В одном из парижских госпиталей молодой психолог Эмили Кьи на свой страх и риск, ссылаясь на главврача, вменила в обязанность своим больным три раза в день вслух или мысленно повторять по 10 раз фразу: «С каждым днем я чувствую себя все лучше и лучше». Причем повторять это не механически, а по возможности ярко. И что вы думаете? Уже через месяц пациенты этого врача стали главным источником разговоров медицинского персонала госпиталя, а затем и всей Франции. Удивительно, но факт: тяжелобольные выздоравливали в течение месяца, у некоторых больных даже исчезла необходимость в хирургическом вмешательстве. То есть подтвердилась догадка великого ученого древности Парацельса, который утверждал, что чудеса творит вера. Наше здоровье — прямое следствие мышления человека. Никто уже не ставит под сомнение, что между психическим и физическим состоянием людей существует прямая связь. «Лучшая защита от всех болезней, от любой инфекции — эта твердая вера в собственное здоровье и положи-
тельные эмоции, — говорит психотерапевт с более чем двадцатилетним стажем Андрей Метельский. — Негативные мысли разрушают. Например, злость вызывает болезни желудочно-кишечного тракта. Обида со временем приводит к болезням печени, поджелудочной железы, холециститу». Один из самых важных психологических законов гласит: словесное выражение любви, симпатии и восхищение усиливает жизненную энергию того, к кому оно обращено. А злые и недобрые слова уменьшают энергию слушателя. Общее число заболеваний, связанных с плохими мыслями, продолжает неуклонно расти. Чтобы противостоять им, надо следовать совету древних мудрецов — радоваться жизни, как бы тяжела она ни была! Итак, здоровье, жизнь и судьба человека напрямую зависят от его мыслей. Думаешь о хорошем — жди хорошего. Думаешь о плохом — плохое и получишь. То, о чем мы постоянно думаем, перерастает в убеждение, что это должно или может случиться. И эта вера рождает событие… Именно поэтому с сегодняшнего дня начинаем думать только о хорошем, надеяться только на лучшее. И еще, никогда не переживайте по пустякам! Будьте здоровы! (zdorov.ru)
КРАСОТА И ЗДОРОВЬЕ 416-663–3999 Знание – сила
www.russianexpress.net
отдел рекламы
«русского экспресса»
«русский экспресс»
Природные антибиотики Возможности матушки-природы. Каждый день на протяжении всей жизни мы подвергаемся риску заболеть. Часто контактируем с заболевшими людьми, порой забываем об элементарной гигиене, ненадлежащим образом ухаживаем за своими питомцами… Эльвира Агачева (sympaty.net) Что же мы делаем, когда заболеваем? Конечно, идем на прием к врачу. А что назначает нам врач? Антибактериальную терапию, ну и еще несколько лекарственных препаратов для комплексного воздействия. А вы знаете, что в некоторых продуктах растительного происхождения изначально содержатся вещества, обладающие антибактериальным, противовирусным и противогрибковым действием? Они не подавляют нормальную кишечную микрофлору, имеют минимум противопоказаний и побочных эффектов, плюс к этому обладают прекрасным иммуностимулирующим действием. Eсли регулярно употреблять в пищу продукты, о которых речь пойдет ниже, то можно избежать многих заболеваний.
Клюква
Наверное, все наслышаны о пользе этих ягод. Их рекомендуют принимать для профилактики и лечения, в комплексной терапии различных заболеваний бактериальной этиологии. Это простудные заболевания, инфекции почек и мочевыводящих путей. Но мало кому известно, что клюква помогает нам сохранять молодость, потому что в ее в ягодах со-
держится кверцетин, способный замедлить процессы старения кожи. Тем не менее, стоит запомнить, что употребление клюквы увеличивает секрецию желудочного сока, раздражает стенки желудка, поэтому при некоторых заболеваниях эти ягоды нужно принимать с осторожностью.
Брусника
Черная смородина
Также обладает противовоспалительным, антибактериальным действием. Этим свойствам она обязана содержащимся в ягодах и листьях эфирным маслам. Чай из высушенных листьев черной смородины способен усилить действие синтетических антибиотиков.
В народной медицине бруснику используют как мочегонное, жаропонижающее, противоцинготное, тонизирующее средство. В ста граммах ягод брусники содержится около 15 мг витамина С, что составляет приблизительно 17 % от суточной нормы. В отличие от клюквы в качестве лекарственного сырья используют не только ягоды, но и листья с побегами, назначаемые в традиционной медицине как диуретическое (мочегонное) и дезинфицирующее средство.
Ромашка
Чабрец
Калина красная
Другое название — богородская трава, тоже природный антибиотик. Еще его называют тимьяном. Чабрец используют для лечения воспалительных заболеваний полости рта и просто для устранения неприятного запаха. Помогает чабрец при простудных заболеваниях, циститах, нефритах, различных заболеваниях кожи, например, при нагноении раны.
Еще одна трава природный антибиотик, о целебных свойствах которой знают многие. Ромашка нашла широкое применение в медицине. Ее используют для полоскания рта и горла, наружно при кожных заболеваниях воспалительного характера, в виде подмываний и спринцеваний при некоторых воспалительных заболеваниях половых органов. Настой или отвар обладает спазмолитическим свойством. Это сильный природный антибиотик. В калине целебно все: кора и веточки, цветы и плоды, и даже сушеные косточки-семена. Она обладает следующими свойствами: отхаркивающим, противомикробным, мочегонным, обезболивающим, кровоостанавливающим, спазмолитическим. В традиционной медицине отвар или экстракт коры калины используется как противовоспалительное средство при болезнях желудочно-кишечного тракта. В форме орошений и ингаляций – при трахеобронхите, для профилактики тонзиллита и ларингита. В народной медицине соком ягод калины лечат язву желудка, бронхиальную астму и используют как общеукрепляющее средство при респираторных инфекциях. Однако беременным женщинам ее употреблять не стоит, содержащийся в калине гликозид вибурнин усиливает тонус матки. Будьте здоровы и не забывайте о возможностях матушки-природы!
реклама
(416) 663–3999
31 января 2014 №834
25
26
31 января 2014 №834
уколонтитул нас в торонто
www.russianexpress.net
«русский экспресс»
Star School академия успеха! Культурные традиции. В этом году Главную Елку Торонто, организованную Академией Музыки и Театра Star School при поддержке Yummy Market в обновленном банкетном зале «Националь» посетило более 1000 зрителей, а количество восторженных отзывов превзошло все ожидания. С создателем и продюсером Главной Елки Торонто Жанной Степановой нашей редакции оказалось не так-то просто договориться об интервью, несмотря на то, что газета «Русский Экспресс» является медиа-партнером этого мероприятия. Но любимые студенты и их родители так ждали своих фотографий в нашей газете, что Жанна, несмотря на усталость, все же пришлось появиться в нашей редакции. И вот мы беседуем с ней об огромном успехе новогоднего события и дальнейших планах Академии. Русский Экспресс: Жанна, разрешите выразить свое восхищение от лица всей нашей общины и от нас лично постановкой и проведением новогоднего представления этого года! Сравнения уместны только с кремлевской елкой, ничего подобного по масштабу и уровню на русском языке, однозначно, в Торонто увидеть невозможно! Какие ощущения после такого успеха? Жанна Степанова: Огромное спасибо за высокую оценку нашей работы, отзывы зрителей и гостей также нам были очень приятны! Очень радостно, что в год пятилетнего юбилея Главной Елки Торонто нам действительно удалось сделать что-то особенное и достойно представить нашу общину в Торонто. Ведь на елке присутвстовало в этом году много англоязычной публики, и, люди подходили, лично благодарили за прекрасное, очень русское шоу и даже спрашивали, где можно будет приобрести видео-запись.
РЭ: А как ваши студенты? Ведь многие из них совсем маленькие, а им пришлось выдержать столько всего – множество репетиций и три больших спектакля. ЖС: Честно говоря, мы очень устали, ведь нагрузка была огромная, у нас совсем небольшой коллектив для такого масштаба. К тому же, мы сделали в этом году втрое больше – впервые показали Рождественский Концерт (20 песен на английском языке), до этого провели, кстати, совместно с вашей газетой, конкурс чтения стихов Пушкина и елочные представления. Но, когда мы вернулись с каникул, наши дети сказали, что каникулы в Star School им вообще не нужны, они сыграли бы еще несколько спектаклей… Так что, видимо, устали только взрослые, для детей это бесконечный праздник! РЭ: Но это же здорово, значит им так нравится быть на сцене! А как ваши студенты восприняли встречу с классической литературой, сказки Пушкина – это совсем непростой материал. А вы взяли на себя смелость соединить несколько произведений в одном спектакле и получилось такое красочное зрелище! ЖС: Да, задача было непростая, многие нас от этой идеи отговаривали – не справитесь и детям будет сложно. Но мы рискнули и выиграли. А детям очень понравилось и, думаю, они получили огромный культурный багаж на всю жизнь – и артисты и зрители. Но ведь это и
есть главная цель нашей школы: чтобы дети осваивали культурные традиции с удовольствием, только так это останется с ними на всю жизнь! Уверена, что сейчас многие попросили родителей или сами взялись за сказки великого поэта. РЭ: Кстати, признайтесь, как ваши студенты научились так держаться на сцене? И сколько в спектакле было профессиональных артистов, нам так и не удалось сосчитать. ЖС: Да, наши ребята растут быстро, год за годом, для многих старших студентов это уже третья елка. Все просто: профессионалы – Дед Мороз – Юрий Кравченко, Кот Ученый – Арам Караханян из Москвы и Баба Бабариха – наш преподаватель по актерскому мастерству Ирина Грищенко. Все остальные еще не волшебники, только учатся. РЭ: Но учатся очень успешно, браво! А какие голоса, столько песен на сцене! ЖС: Да, это тоже огромная работа наших вокальных педагогов. Кстати, в этом году у нас рекорд – сразу пятеро наших студентов поступают в школы искусств в 9 класс – на вокальное и актерское отделения. РЭ: Кстати, расскажите, пожалуйста, о планах вашей школы – Star School Academy. Как мы видим, количество студентов увеличивается и появляются новые направления? ЖС: Да, мы в этом году увеличили наш возрастной диапазон – появились программы для
малышей от 3 до 5 лет – Little Stars, а также к нам пришли подростки 16-17 лет и создали рок-группу, так что наши студенты теперь поют на концертах под живую музыку. Очень важно, когда дети в таком переходном возрасте заняты интересным делом и окружены правильными людьми! Также у нас появилась группа для взрослых по актерскому мастерству, так что планируется взрослый спектакль. РЭ: Удивительно, как вы все успеваете? А что будет представлено публике летом? ЖС: Не только летом – уже весной, на весенние каникулы мы планируем повторить спектакль «Бармалей и все-всевсе» по просьбам наших зрителей и родителей. Также, как обычно, на нас очень важное мероприятие – День Победы в Toronto City Hall. И еще мы планируем подготовить концертную программу в стиле rock-nroll & Jazz “Sweet 60th” – хиты Элвиса Пресли, группы Beatles и других звезд 60-х. И – новый мюзикл, но это пока тайна! Да, кстати, если все пройдет хорошо с организацией, мы планируем поехать на фестиваль русскоязычных театров в Вашингтон в начале июня. РЭ: Множество планов, очень интересно для детей. А как к вам попасть, если, например, человек хочет привести своего ребенка к вам на занятия? Что, теперь только в сентябре? ЖС: Нет-нет, как раз сейчас мы начинаем новые постановки, поэтому добираем новых
студентов. 1 и 2 февраля с 11 часов утра у нас пройдут дни открытых дверей и прослушивания, где студенты могут попробовать поучаствовать в наших занятиях, а родители - пообщаться с педагогами и руководством нашей академии. РЭ: Жанна, было интересно с вами пообщаться, мы желаем вам дальнейших успехов и роста вашей школе – и количественного и профессионального! Кстати, как звучит миссия Star School? ЖС: Мы не ставим своей целью вырастить из наших студентов звезд, хотя это тоже не исключено! Мы хотим научить их делать все в своей жизни на пять с плюсом, найти себе любимую профессию и стать счастливым, всесторонне развитым и уверенным в себе человеком. И еще – иметь гармонию в своей душе и прекрасные сказочные воспоминания из детства – ведь это так важно для всей нашей жизни! Star School Academy www.starschool.ca Open House: 1 и 2 февраля с 11:00 Тел: (647) 979 2665 (647) 748 7744 Музыкальный театр – группы с 3 до 14 лет Уроки вокала, фортепиано, гитары для любого возраста Rock-band – c 14 лет Актерское мастерство для взрослых Фотографии Людмилы Шнайдер Тел. (647) 9948-845
www.russianexpress.net
отдел рекламы
«русского экспресса»
«русский экспресс»
416-663–3999
31 января 2014 №834
27
Победители конкурса новогодних костюмов на Главной Елке Торонто 2014
Игорь Ржищев
Эва Робинсон
Лиза Слезкина
Ариель Баштрук
Полина Бувайло
Давид Колесанов
Мария Мешкова
Тимофей и София Турцовы
Юлиана Могила
Андрей Балонов
28 реклама
31января 2014 №834
(416) 663–3999
путешествия по канаде 416-663–3999 «
www.russianexpress.net
отдел рекламы
русского экспресса»
«русский экспресс»
События и
Wiarton Willie Festival Традиционный фестиваль День Сурка с каждым годом становится все более популярным праздником в Онтарио. В прошлом году его посетили более 25 тысяч человек. Этот праздник связан с традицией предсказания весенней погоды по поведению сурка. Фестиваль включает в себя множество различных развлечений, зрелищ и конкурсов: большой парад, гонки на запряженных собаками санях и снегоходах, ледяные скульптуры, авиационную акробатику, концерты, угощения и, конечно же, главный номер программы – появление сурка-синоптика по имени Уилли. Точность предсказания сурков не так уж и плоха – 37 процентов правильных прогнозов!
Напомним, кстати, что происхождение Дня Сурка связана с традициями одного из древнейших народов Европы – кельтов. Ну, а праздник в онтарийском Уайртоне проводится уже более полувека. Инициатором праздника стал местный житель Мак Маккензи, в 1956 году решивший собрать друзей на первый канадский День Сурка - Groundhog Day. Среди гостей оказался и репортер газеты «Торонто Стар». Правда, первый День Сурка обошелся без этого забавного животного – его заменила меховая шапка Маккензи. Но затем детей и взрослых уже много десятилетий подряд ждет встреча с пред-
ставителями уже не первого поколения мохнатых синоптиков. Метод предсказания погоды у сурка прост: если он, появившись из норы, снова скрывается, то нас ждет еще шесть недель холодов и снега. Если он остается на поверхности, то погода будет теплой, а весна – ранней. Кстати, точность предсказания сурков не так уж и плоха – 37 процентов правильных прогнозов! С пятнцы 31 января по воскресенье, 2 февраля, по адресу Blue Water Park, 402 William Street, Wiarton, N0H 2G0. Дополнительная информация по телефону 519-5344741 и на вебсайте www. wiartonwilliefestival.com.
www.russianexpress.net
отдел рекламы
«русского экспресса»
«русский экспресс»
путешествия Barrie Winterfest Традиционный зимний фестиваль в Бэрри для всех возрастов. В программе праздника – катания на конных повозках и собачьих упряжках, конкурс ледяных скульптур, выступления профессиональных лесорубов, аттракционы, купание в проруби, катание с высоченной снежной горки, полеты на вертолете и множество других развлечений и зрелищ для всей семьи. В субботу и воскресенье, 1 и 2 февраля, по адресу Heritage Park and Memorial Square, Barrie, L4M 1A1. Дополнительная информация по телефону 705-739-4285 и на вебсайте www.barrie.ca.
Canadian National Pond Championship Канада – страна хоккея, и даже к хоккею на льду замерзшего пруда здесь подходят серьезно и профессионально. С 31 января до 2 февраля в Халибюртоне состоится чемпионат Канады по хоккею на замерзшем водоеме. Соревнования проходят для команд в различных возрастных категориях, по правилам «прудового» хоккея. В чемпионате принимают участие более ста команд, выступающих в различных возрастных категориях по правилам «прудово-
го» хоккея. Любители хоккея могут создать свою команду и принять участие в этом турнире. Зрителям гарантировано увлекательное зрелище, плюс другие развлечения и события в рамках этого спортивного праздника. Адрес: 4252 County Rd. #2, Haliburton Highlands Pinestone Resort, Head Lake, Haliburton, K0M 1S0. Дополнительная информация по телефону 800-4617677 и на вебсайте www. canadapondhockey.ca.
лочных продуктов, адресованная специалистам и широкой публике. Крупнейшее в Канаде подобное мероприятие. Праздничная программа, огромный выбор сыра для любителей. В среду и четверг, 5 и 6 февраля, с 9 часов утра до 4 часов дня, в Stratford Rotary Complex, 353 McCarthy Road, Stratford, N5A 7S7. Дополнительная информация по телефону 226-381-0282 и на вебсайте www.dairyxpo. ca.
Badlands Park Series
Winter Comedy Carnival
Открытые соревнования для горнолыжников и сноубордистов всех возрастов и разного уровня подготовки. Возможность проверить себя, победить и завоевать ценный приз, а также повеселиться на свежем воздухе. По средам, 5, 12, 19 и 26 февраля, в Badlands, Blue Mountain Village, Collingwood, L9Y 0N8. Плата за участие - $5. Регистрация, условия, расписание и другие подробности на вебсайте www. bluemountainvillage.ca/ badlands-park-series.
Canada Dairy Expo Шоу-ярмарка канадских производителей сыра и других мо-
Уличный фестиваль юмора, спорта и развлечений для всех возрастов в Хантсвилле. В празднике принимает участие популярный американский актер, юморист и музыкант Джим Белуши. Зрители также увидят увлекательные соревнования профессиональных строителей и плотников. С пятницы 31 января до воскресенья 2 февраля, по адресу Huntsville, P1H 1A1. Дополнительная информация по телефону 705-7894771 и на вебсайте www. wintercomedycarnival.com.
Ganaraska Railway Modellers Show Шоу-ярмарка для любителей железнодорожного моделирования. Действующие железнодорожные модели, товары от 20 компаний. В субботу и воскресенье, 1 и 2 февраля, соответственно с 10 часов утра до 4:30 дня и с 10 часов утра до 3 часов дня, по адресу 62 Mc Caul Street, Port Hope, L1A 3Z4. Дополнительная информация по телефону 905-800-0410.
Days of Wine &Chocolate Винодельческие предприятия Ниагарского региона приглашают на очередной фестиваль вин и шоколада. Участников праздника ждет дегустация качественных вин и созданные с использованием шоколада блюда, многие из которых станут настоящими сюрпризами. По субботам и воскресеньям с 1 февраля по 23 февраля на 28 винодельческих предприятиях в районе города Niagara-on-the-Lake. Дополнительная информация по телефону 905-4681950 на вебсайте http:// wineriesofniagaraonthelake. com. «Русский Экспресс»
416-663–3999 реклама
(416) 663–3999
31 января 2014 №834
29
30
31января 2014 №834
наши выходные 416-663–3999
www.russianexpress.net
отдел рекламы
«русского экспресса»
«русский экспресс»
Как провести выходные НОВЫЕ СОБЫТИЯ
Время: до 13 апреля 2014 года, ежедневно 10:00 am – 5:00 pm Вход: информация на вебсайте http:// www.rbg.ca/
Пятница, 31 января
Intimately Bach
From Geisha to Diva: The Kimonos of Ichimaru
В исполнении барочного оркестра и камерного хора Tafelmusik прозвучат произведения Баха.
Удивительная жизнь знаменитой японской гейши Ичимару (1906 – 1997) представлена коллекцией потрясающих кимоно и других личных вещей. Дополнительная информация по телефону 416-599-5321 и на вебсайте www.textilemuseum.ca Адрес: Textile Museum of Canada, 55 Centre Avenue Время: до 11 мая 2014, расписание на вебсайте www.textilemuseum.ca Вход: от $6.00 до $15.00
Metamorphosis Постановка по новелле Ф. Кафки «Превращение». Жизнь обычной семьи совершенно переворачивается после того, как сын превращается в гигантское насекомое. Дополнительная информация по телефону 1-800-461-3333 и на вебсайте http://www.mirvish.com/ Адрес: Royal Alexandra Theatre, 260 King Street West Время: до 9 февраля 2014, расписание на вебсайте http://www.mirvish.com/ Вход: $25.00 - $99.00
Savage Gardens, Nature Ninjas! - Royal Botanical Gardens Новая экспозиция в Королевских ботанических садах, посвященная плотоядным растениям. Дополнительная информация по телефону 1-800-694-4769 и на вебсайте http://www.rbg.ca/ Адрес: 680 Plains Road West, Burlington
Дополнительная информация по телефону 416-964-6337 и на вебсайте http://www.tafelmusik.org/concertcalendar/concert/intimately-bach Адрес: Trinity-St.Paul’s United Church, 427 Bloor Street West Время: пятница – и суббота – 8:00 pm, воскресенье – 3:30 pm Вход: информация на вебсайте http:// www.tafelmusik.org/concert-calendar/ concert/intimately-bach
The Beggar’s Opera Популярная сатирическая пьеса, действие которой происходит в Лондоне 18-го века, перенесена в Торонто наших дней. Нравы, коррупция, социальное неравенство, любовь – все, как во все времена. Дополнительная информация по телефону 416-736-5888 и на вебсайте www.cvent.com/d/g4qkl2 Адрес: Sandra Faire & Ivan Fecan Theatre, York University, 4700 Keele Street Время: пятница, суббота, воскресенье, информация на вебсайте http://finearts. yorku.ca/beggarsopera Вход: $10.00 - $19.00
Green Roof Professional Training Boot Camp Курсы для строителей по созданию «зеленых» крыш: дизайн, установка, гидроизоляция и все другие необходимые аспекты. Дополнительная информация по телефону 416-971-4494 доб. 228 и на вебсайте www.cvent.com/d/g4qkl2 Адрес: Centre for Social Innovation (Regent Park), 585 Dundas Street East Время: до 1 марта 2014 года
Вход: $100.00+
Суббота, 1 февраля DiNO-Light Lightwire Theatre Уникальное сказочное феерическое шоу со светящимися контурами фигур динозавров-персонажей. Дополнительная информация по телефону 905-305-7469 и на вебсайте http://www.markhamtheatre.ca/ Адрес: Flato Markham Theatre, 171 Town Centre Blvd, Markham Время: 2:00 pm Вход: информация на вебсайте http:// www.markhamtheatre.ca/
Markham Winterfest 2014 Традиционный зимний фестиваль в Маркхаме пройдет на протяжении уикэнда. Завтрак с блинами-панкейками, развлечения и веселье для всей семьи, игры, соревнования, конкурсы, горячее угощение, поездки на конных повозках Дополнительная информация по телефону 905-895-5193 и на вебсайте http://www.newmarket.ca/en/ resourcesGeneral/WinterfestFlyer2014. pdf
Адрес: в различных местах в Markham, информация на вебсайте http://www. newmarket.ca/en/resourcesGeneral/ WinterfestFlyer2014.pdf Время: суббота и воскресенье Вход: бесплатно
Дополнительная информация по телефону 416-260-9800 и на вебсайте www.chinatownbia.com Адрес: информация на вебсайте www. chinatownbia.com Время: расписание на вебсайте www. chinatownbia.com Вход: бесплатный
Chinese New Year Celebration with the Community at CCC Празднование китайского Нового года. В программе фестиваля – традиционные китайские танцы и музыка, национальная кулинария, уроки прикладного искусства для детей и взрослых и многое другое. Дополнительная информация по телефону 416-292-9293 и на вебсайте www.cccgt.org Адрес: Chinese Cultural Centre of Greater Toronto, 5183 Sheppard Avenue East Время: суббота – 1:30 pm – 3:30 pm Вход: бесплатный
TMC Choral Conductors’ Symposium Free Concert Бесплатный концерт в исполнении хора Toronto Mendelssohn Choir. Дополнительная информация по телефону 416-598-0422 (доб. 223) и на вебсайте www.tmchoir.org/ tmcPerformances/conductors-symposiumconcert.cfm Адрес: Yorkminster Park Baptist Church, 1585 Yonge Street Время: суббота – 3:00 pm Вход: бесплатный
2014 Chinatown Chinese New Year Celebration
Toronto Tea Festival 2014
Празднование китайского Нового года. В программе традиционного фестиваля – демонстрации боевых искусств, танцы и китайская опера, йога, традиционная китайская кулинария и многое другое.
Для любителей чая и желающих познакомиться с этим напитком. Сотни разных вкусов, различные техники приготовления, искусство приготовления, разные заварочные чайники и многое другое. Дополнительная информация по телефону 647-878-6934 и на вебсайте www.teafestivaltoronto.com/ Адрес: Toronto Reference Library, Appel Salon, 2nd floor, 789 Yonge Street Время: суббота и воскресенье – 10:00 am – 5:00 pm Вход: от $10.00 до $25.00
"Year of The Horse" Chinese New Year Celebration Празднование китайского Нового года. В программе – традиционная музыка, танцы, демонстрация боевых искусств, танец льва и многое другое. Дополнительная информация по телефону 416-393-7746 и на вебсайте www.torontopubliclibrary.ca/detail. jsp?Entt=RDMEVT158377&R=E VT158377 Адрес: Lillian H. Smith Library, 239 College Street Время: суббота – 2:00 pm – 4:00 pm Вход: бесплатный
Saturday Morning Club Royal Ontario Museum приглашает детей принять участие в субботнем утреннем клубе. Интересные обучающие программы проводятся квалифицированными учителями. Дополнительная информация по телефону 416-586-5797 и на вебсайте http://www.rom.on.ca/en/ activities-programs/events-kids/ saturday-morning-club-events Адрес: Royal Ontario Museum, 100 Queens Park Время: суббота – 9:00 am – 12:00 pm Вход: http://www.rom.on.ca
Воскресенье, 2 февраля Илья Полетаев В исполнении известного канадского пианиста Ильи Полетаева прозвучат произведения Баха, Шумана и Бучинского. Дополнительная информация на вебсайте http://astralartists.org/our-artists/ current-roster/ilya-poletaevpiano/ Адрес: Heliconian Hall, 25 Hazelton Avenue Время: воскресенье – 3:00 pm Вход: от $20.00 до $25.00
Toronto Reptile Expo Выставка-шоу рептилий и экзотических животных. Дополнительная информация по телефону 905-279-5550 и на вебсайте www.reptileexpo.ca Адрес: Downsview Park, 40 Carl Hall Road Время: воскресенье – 9:00 am – 4:00 pm Вход: от $5.00 до $10.00
Nature in Winter at Kortright Прогулка по природе и рассказ о том, как птицы и животные выживают в условиях зимы. Дополнительная информация по телефону 905-832-2289 и на вебсайте http://www.kortright.org/ Адрес: Kortright Centre for Conservation, 9550 Pine Valley Drive Время: воскресенье – 11:30 am и 1:00 pm
Вход: взрослые - $6.50, пенсионеры $5.50, дети до 15 лет – бесплатно в сопровождении взрослого
Un Ballo in Maschera Опера Верди «Бал-маскарад» в постановке Канадской оперной компании. Дополнительная информация по телефону 416-363-8231 и на вебсайте http://www.coc.ca/PerformancesAndTic kets/1314Season/UnBalloInMaschera. aspx
Адрес: Four Seasons Centre for the Performing Arts, 145 Queen St. West Время: воскресенье – 2:00 pm Вход: от $45.00 до $332.00
Carmen Демонстрация оперы Бизе «Кармен» в записи. В роли Кармен – Марина Домашенко. Дополнительная информация по телефону 905-306-6000 и на вебсайте http://www.livingartscentre.ca/shows/ event-listing/event/640-carmen-2014. html
Адрес: Living Arts Centre, 4141 Living Arts Centre Drive Время: воскресенье – 2:00 pm Вход: $15.00
www.russianexpress.net
отдел рекламы
«русского экспресса»
«русский экспресс»
ТЕКУЩИЕ СОБЫТИЯ
Theater. Зрители смогут следить за событиями юмористического детектива во время ужина в театре-ресторане.
Heartbeat of Home Новое танцевально-музыкальное эпическое шоу от продюсеров знаменитого ансамбля Riverdance, на этот раз в ирландских, латиноамериканских и афро-кубинских традициях. Североамериканская премьера. Дополнительная информация по телефону 800-461-3333 и на вебсайте http://www.mirvish.com/shows/ heartbeatofhome
Адрес: Ed Mirvish Theatre, 244 Victoria Street Время: до 2 марта 2014 года, расписание на http://www.mirvish.com/shows/ heartbeatofhome
Вход: $35.00 - $130.00
Uptown Abbey Новая постановка Mysteriously Yours
театра Dinner
ПРЕДСТОЯЩИЕ СОБЫТИЯ Chinese New Year: Carnival China 2014 Грандиозное шоу для всей семьи в честь Нового года по китайскому календарю в Sony Centre for the Performing Arts. Дополнительная информация по телефону 855-872-7669 и на вебсайте http://www.sonycentre. ca/Performances/Event-Detail. aspx?evtID=1135 Адрес: Sony Centre for the Performing Arts, 1 Front Street East Время: 7 – 16 февраля, информация на вебсайте http://www.sonycentre. ca/Performances/Event-Detail. aspx?evtID=1135 Вход: $28.00 - $128.00
Vaughan WinterFest Традиционный зимний фестиваль в Воне отмечает свою четвертьвековую годовщину с обширной программой, включающей многообразные развлечения, концерты и шоу, аттракционы, поездки на конных повозках, шоу лесорубов, видеоигры, различные конкурсы и многое другое. Дополнительная информация на вебсайте http://www.wintercarnival.net/ Адрес: Vellore Village Community Centre, 1 Villa Royale Avenue, Vaughan Время: 9 февраля, 10:00 am – 3:00 pm Вход: бесплатно
Дополнительная информация по телефону 416-486-7469 и на вебсайте http://www.mysteriouslyyours.com/ Адрес: Mysteriously Yours Dinner Theater, 2026 Yonge Street Время: до 1 марта 2014 года, информация на вебсайте http://www. mysteriouslyyours.com/ Вход: $70.00 - $79.00
Women of Style: Influential Women and the Designers who Dress Them Новая интересная программа в Royal Ontario Museum посвящена стилю влиятельных женщин разных эпох: Мария-Антуанетта, Кока Шанель, Елизавета Вторая, принцесса Диана, Одри Хепбурн, Мадонна, Леди Гага и другие знаменитости. Дополнительная информация по телефону 416-586-5797 и на вебсайте http://www.rom.on.ca
Valentine’s Day at Medieval Times Популярное средневековое рыцарское шоу приглашает на постановку в честь Дня Влюбленных. Специальные праздничные цены и предложения. Дополнительная информация по телефону 416-260-1234 и на вебсайте http://www.medievaltimes.com/toronto/ specialoffers/valentines-day-couplesspecial.aspx Адрес: Medieval Times Dinner & Tournament, 10 Dufferin Street Время: 7 – 16 февраля, информация на вебсайте www.medievaltimes.com/toronto Вход: информация на вебсайте www. medievaltimes.com/toronto
Richmond Hill Winter Carnival Традиционный зимний карнавал в Ричмонд Хилл адресован детям и взрослым. Различные развлечения, езда на пони и конных санях, клоуны и фокусники, спортивные соревнования, гонки на кроватях, фотоконкурс, катание на коньках, конкурсы, завтрак с блинами-панкейками, скалолазание, хищные звери из зоопарка Jungle Cat World и многое другое. Дополнительная информация по телефону 877-272-1845 и на вебсайте http://www.wintercarnival.net/ Адрес: Mill Pond Park, Mill Street, Richmond Hill Время: 7-9 февраля Вход: бесплатно
Адрес: Royal Ontario Museum, 100 Queen’s Park Время: до 8 февраля 2014 года, 1:30 pm – 3:30 pm Вход: информация на вебсайте http:// www.rom.on.ca
416-663–3999
Godard Forever
Fictions and Legends: Heather Goodchild & Jerome Havre
Первая часть ретроспективыв TIFF Bell Lightbox, посвященной творчеству выдающегося французского режиссера Жана-Люка Годара. Уникальная возможность познакомиться с творчеством одного из самых необычных и интересных мастеров кино.
Новая экспозиция в Textile Museum of Canada представляет необычные работы двух мастеров, в визуальной форме рассказывающие о тайнах и загадках истории, от эзотерических культов до тайных обществ и от мистических обрядов до альтернативных культур.
Дополнительная информация по телефону 416-599-8433 и на вебсайте http :// tiff . net / filmsandschedules / tif fbelllightbox /2014/2440005627? from = godard Адрес: TIFF Bell L ightbox, 350 King S treet West В ремя: до 13 февраля 2014 года, 6:30 pm – 8:15 pm В ход: от $9.50
Дополнительная информация по телефону 416-599-5321 и на вебсайте http://www.textilemuseum.ca/ Адрес: Textile Museum of Canada, 55 Centre Avenue (University Avenue and Dundas Street West) Время: до 13 апреля 2014 года, 11:00 am – 5:00 pm Вход: от $6
Arrabal Жанр этой необычного музыкально-танцевального спектакля определен как «тангорок-мюзикл». Автор музыки – известный аргентинский композитор Густаво Сантаолалла. Дополнительная информация по телефону 800-461-3333 и на вебсайте http://www.mirvish.com/ Адрес: Panasonic Theatre, 651 Yonge Street Время: 4 – 20 февраля, информация на вебсайте http://www.mirvish.com/ Вход: $44.00 - $84.00
Little Women Музыкальная
постановка
Flesh + Blood: The Films of Paul Verhoeven Ретроспектива фильмов Пола Верховена. Дополнительная
информация на веб -
по популярной повести Луизы Элкотт о четырех подругах в годы гражданской войны в Америке. Д ополнительная информация по те лефону 416-267-9292 и на вебсай те http :// www . theatrescarborough . com / А дрес : S carborough V illage T heatre , 3600 K ingston R oad В ремя : 6 – 22 февраля , инфор мация на вебсайте http :// www . theatrescarborough . com / В ход : $20.00 - $29.00
Toronto Charity Bridal Show Приуроченная к приближающемуся Дню Влюбленных яр-
31 января 2014 №834
31
сайте www . tiff . net
Адрес: TIFF Bell Lightbox, 350 King S treet West Время: до 4 апреля 2014 года, расписание на www . tiff . net Вход: от $9.50
The Disappearance of Darkness: Robert Burley Новая экспозиция в Ryerson Image Centre, посвященная переходу от пленочной фотографии к цифровой. Кстати, эту и другие экспозиции центра можно бесплатно посетить во время проходящих ежедневно туров, начинающихся в 2:30 дня. Дополнительная информация по телефону 416-979-5164 и на вебсайте http :// www . ryerson . ca / ric / А дрес: Ryerson Image Centre, 33 Gould Street Время: до 13 февраля 2014 года, информация на http :// www . ryerson . ca / ric / В ход: информация на вебсайте http:// www . ryerson . ca / ric /
марка-шоу для новобрачных и специалистов в сфере организации свадебных и других торжеств. Множество товаров и услуг от ведущих компаний, консультации и советы специалистов, и многое другое. Прибыль от этого мероприятия пойдет на благотворительные нужды. Д ополнительная информа ция по телефону 416-5564459 и на вебсайте http :// www . thetorontocharitybridalshow . com / А дрес : T he B righton C onvention C entre , 2155 M c N icoll A venue В ремя : 8 - 9 февраля , распи сание на вебсайте http :// www . thetorontocharitybridalshow . com / В ход : $10.00 - $19.00
40
31января 2014 №834
416-663–3999 страничка юмора«
www.russianexpress.net
отдел рекламы
русского экспресса»
«русский экспресс»
Вокруг смеха Девушка всегда должна быть готова к любому повороту судьбы, поэтому в ее сумочке всегда должны быть: загранпаспорт, купальник и... фата. Вы ничего не знаете о страхе, если у вас среди ночи не падала стоящая у изголовья кровати гитара. На свидании парень спрашивает девушку: - Ты, наверное, любишь рисовать? - Да, дорогой, а как ты узнал? - По бровям видно!
Новости науки. Британские ученые открыли очередной ящик виски. Мир на пороге новых открытий!
- А помнишь, Вадик, как мы сыграли свадьбу? - По-моему, вничью.
На Новый Год мальчик попросил у Деда Мороза коньки. Получил. Теперь жалеет, что не догадался попросить у Деда Мороза еще и зиму.
Если ничего путного в жизни не добьетесь, просто говорите всем, что выбрали семью. В детстве думал, что фраза "утро вечера мудренее" звучит как "утро вечера дряннее". Потом оказалось, что ошибался... Потом оказалось, что нет...
Хочу будильник, который по утрам целует и приносит кофе в постель.
Четверг - это почти пятница! Помни об этом в среду на работе!
Жена жалуется мужу: - Дорогой, наша дочь на Новый год снова пила... - Да что же это такое-то?! У них в детском саду на утренник других костюмов, что ли, нет?!
Инженер Сидоров открыл уголком диплома бутылку пива, и это первый случай за последнее время, когда диплом о высшем образовании помог человеку.
- Дорогая, тебе все-таки надо научиться готовить. - А чем тебе не понравилась рыба с картошкой, что я приготовила вчера? - Ты про чипсы с кольцами кальмара, что ты насыпала в тарелку? Дед Мороз - это не толерантно... Надо говорить - Низкотемпературный Пенсионер!
Клуб любителей путешествий
Всё Путём (некоммерческий)
2 февраля (воскресенье) – Albion Hills. Приглашаем всех желающих принять участие в еженедельных бесплатных прогулках по красивейшим местам в окрестностях Торонто. Это превосходная возможность отдохнуть, приобрести новых друзей и весело провести время.
Dufferin & Rutherford $1089,900 42x100 lot Полностью усовершенствованный 3500sq.ft. 5 спальный дом с законченным w/o basement. Деревянные полы на 2-х этажах, гранит, молдинг, custom шторы, potlights, ровные потолки на первом этаже. Basement имеет 2 спальни, 3pc туалет, гараж на 2 машины. FOR LEASE Dufferin & Rutherford $2,100 Новый 3-х спальный Townhouse, 3 туалета, законченный w/o basement. Гранитный counter top на кухне. Гараж на 1 машину. Dufferin & Centre $639,900 Просторный и светлый 3-х спальный дом с семейной комнатой над гаражом. Востребованный район, отличная планировка. Самая дешевая цена в районе. FOR LEASE Dufferin & Major Mackenzie $3700 Новый дом с выходом на лес, 4 спальни, 4 туалета, 2 семейные комнаты с каминами. Деревянные полы, гранит на кухне и в ванной комнате. Стеклянный душ.
Курильщик покупает пачку сигарет. На ней написано: "Курение убивает". На следующий день покупает, на пачке написано: "Курение вызывает рак". На третий день: "Курение вызывает преждевременное старение". На четвертый день: "Курение вызывает импотенцию". На пятый день: "Ты по жизни тупой или тебе на самом деле по фигу?!".
15 - 17 февраля (Family Day long weekend) - Winter Wonderland in Algonquin Park. В программе: катание на беговых или горных лыжах, катание на санках, на коньках, на надувных камерах, поход на снегоступах к водопаду, катание на собачьих упряжках (по желанию), а также культпоход в баню (сауна, парная, outdoor jacuzzi, валяние в снегу и другие экзотические развлечения) (по желанию, subject to availability).
(647) 996-8901 Владимир
Подробности обо всех поездках можно узнать на вэбсайте клуба
www.VsePutem.com
- Аллочка, может быть, всетаки бокальчик винца? - Ой, спасибо, Жора! Я после вина дурная становлюсь! - Хм-м-м... То есть это еще не предел? Одни торгуют тем, что сделали. Другие тем, что скупили. Третьи тем, что украли. Четвертые торгуют собой. И только политики торгуют всем. Возвращался ночью домой... впереди шла девушка... оглянулась, ускорила шаг... я тоже ускорил... она побежала... и я побежал... она закричала и я заорал... Не знаю, от кого мы бежали, но было ой как страшно...
колонтитул страничка юмора приятного аппетита!
www.russianexpress.net
«русский экспресс»
31 января 2014 №834
41
Готовим штрудель, нуделнсуппе и шнитсуппе Немецкий праздничный обед. Знаете ли вы, как правильно готовить немецкий штрудель? О, этот процесс имеет множество секретов, от соблюдения которых зависит вкус блюда. Мила Смайлик Штрудель с южно-немецкого переводится как рулет, слоеный пирог с мясом, яблоками. Немцы Северного Казахстана это блюдо называют «виккелн» или «дампфвиккелн», что также можно перевести как рулет или рулет на пару. Тесто для штруделей готовят дрожжевое, мягкое. Важный момент: оно должно быть полностью готово к тому времени, когда начинают тушить мясо. А мясо должно быть еще полусырое, когда добавляют капусту. Ну а капуста для штруделей не должна быть слишком кислой, если она кислая, ее следует хорошо отжать. Этими секретами приготовления настоящего штруделя в дополнение к рецепту (см. ниже) поделилась со мной знакомая фрау Лида, чьи штрудели я пробовала в прошлом году на Рождество. Её семья рассказала об особенностях кухни российских немцев.
История вкусного вопроса
Специфика национальной кухни российских немцев связана с особенностями формирования российских немцев как этноса. Являясь выходцами из различных германских, австрийских, голландских, швейцарских и других земель Европы, они привезли с собой свои национальные блюда, которые порой сильно отличались друг от друга. А за сотни лет совместного проживания с народами царской России и Советского Союза они не только восприняли элементы культуры и образа жизни этих
народов, но и включили в свою национальную кухню многие их блюда. И поэтому кухня волынских, поволжских, сибирских, алтайских, украинских немцев существенно отличается. Но где бы ни проживали российские немцы, они продолжают готовить национальные немецкие блюда, привезенные их предками более двухсот лет на свою новую родину. Многих из этих блюд уже давно не готовят даже в тех регионах Европы, откуда приехали предки нынешних российских немцев. Из этих старинных, исконно немецких блюд фрау Лида рекомендует приготовить нуделнсуппе (суп с лапшой и курицей), который обязательно подается в немецких семьях гостям. Его ставят на стол и в праздничные, и в горестные дни, когда прощаются с близкими людьми. Тесто для лапши раскатывают в такой тонкий лист, такой тонкий, чтобы через него было всё видно на столе. Курицу следует класть в холодную воду, тогда бульон будет вкуснее, а соль и специи добавлять тогда, когда курица почти уже сварилась. А на десерт подается шниттсупе – сладкий суп из сухофруктов. Его можно подавать и теплым, и холодным, кто как любит.
Штрудели Возьмите 1-1,5 кг свинины, не очень жирной, но и не постной, можно свиные ребра, мясо с хрящиками и кусочек мяса с салом, 1,5-2 кг квашеной
капусты, 900 г муки высшего сорта, 2 л молока, 4 яйца, 10 г дрожжей, 1 кг картофеля, растительное и сливочное масло, 1 л. сахара, соль, специи. Из дрожжей, сахара, 2-3 ложек муки, и 1-2 ложек молока готовят опару. Когда подойдет, ее выливают в муку, добавляют 0,5 л молока, 2 яйца, 1 ст. л. соли, замешивают тесто и ставят в теплое место. Толщина слоя теста должна быть 1-1,5 см. Намазав тесто теплым (не горячим !) растопленным сливочным маслом, его аккуратно скатывают в рулет, который разрезают на куски длиной 7-12 см и дают подойти 35-40 минут. Куски мяса тушат в большой жаровне или кастрюле на 8-10 л без воды. Когда мясо немного обжарится и испарится жидкость в кастрюле, добавляют немного соли, черного и красного перца, лавровый лист, немного растительного масла и продолжать тушить, пока оно слегка не поджарится. К полусырому мясу добавляют капусту и тушат 15-20 мин при закрытой крышке. Когда нарезанные штрудели подошли, а капуста и мясо уже почти готовы, в кастрюлю добавляют кипяченую горячую воду, чтобы она слегка закрыла капусту, доводят до кипения и кладут в кастрюлю 2-3 вилки, на которые укладываются штрудели. Крышку плотно закрыть. Чтобы штрудели могли хорошо подняться, при их укладке надо оставить в кастрюле свободное пространство. Через 45-50 минут штрудели готовы. Открыв
крышку, не отключайте газ пару минут, чтобы вышел пар и штрудели не осели. Минуты через 2-3 газ можно отключить и вытащить их. Пока варятся штрудели, в вареный картофель доливают кипяченое горячее молоко, добавляют сливочное масло, 2 яйца, сбивают миксером в густое пюре. Готовое блюдо выкладывают на большой поднос так, чтобы штрудели лежали отдельно от пюре, а пюре – отдельно от капусты и мяса. Блюдо можно украсить зеленью, добавить специи.
варена. Ее вытаскивают, помещают в закрытую посуду, чтобы не остыла, а бульон процеживают, вновь доводят до кипения и бросают в него столько лапши, чтобы суп был и не жидким и не густым. Когда бульон вновь закипит, а лапша всплывет, ее варят еще 4-5 минут, не закрывая крышкой. Бульон должен кипеть, чтобы лапша варилась, а не парилась. Затем добавляют укроп, петрушку, специи по вкусу и подают на стол. Курицу подают на отдельной тарелке, подогрев и разломав на куски, посыпают укропом.
Нуделнсуппе
Шниттсуппе
Возьмите 1 жирную курицу, 2-3 стакана муки высшего сорта, 3 яйца, 1 ст. л. молока, соль, 1 небольшую луковицу, лавровый лист, укроп, черный перец, петрушку. Заранее приготовьте лапшу: в муку добавить три яйца, ложку теплого молока, но не солить. Тесто месят до тех пор, пока не станет крутым, разрезают на одинаковые куски и выкатывают скалкой тонкий прозрачный лист. Положив его на полотенце, дайте ему чуть подсохнуть, но его нельзя пересушить, иначе будет не резаться, а ломаться. Затем свернуть в рулон, ножом разрезать на узкие-узкие полосочки лапши. Растребушить нарезанную лапшу, выложить на полотенце или в сито и дать подсохнуть. Курицу залить 2-3 л воды, поставить варить. Курица должна быть хорошо сварена, но не раз-
Возьмите 300 г сухофруктов (яблоки, груши, сливы, вишни урюк, изюм), несвежий белый батон, 2 яйца, 30-40 г сливочного масла, 50 г сметаны, 3-4 л воды, 100-150 г сахара. Сухофрукты замочить на 10 мин в холодной воде, промыть, выбрать все косточки и корешки, крупные фрукты порезать на части, залить водой и поставить варить. Мякоть батона раскрошить на мелкие крошки, добавить растопленное сливочное масло и два желтка, хорошо размешать и изготовить из этой массы маленькие галушки. Когда сухофрукты сварились (лучше не доварить, чем переварить), бросить в суп галушки. Как только они поднимутся, суп следует отключить, дать остыть, заправить сметаной и сахаром по вкусу.
Итак, зимой праздников много, попробуйте приготовить к одному из них блюда по этим рецептам!
Приятного аппетита в поедании всех этих вкусностей!
42
31 января 2014 №834
колонтитул досуг и развлечение
Сканворд
www.russianexpress.net
«русский экспресс»
Cудоку
ОТВЕТЫ на СканВОРД
По горизонтали: Зажигалка. Ситро. Акцепт. Искра. Плис. Носок. Надел. Цимес. Анжу. Диор. Рюш. Таран. Гроб. Короб. Рабле. Обои. Рот. Ля. По вертикали: Звук. Желе. Гостинец. Латекс. Анорак. Аспирантура. Цмин. Солид. Ромео. Сакура. Микроб. Сруб. Юнкер. Рыба. Грот. Обол. Ия.
Кроссворд По горизонтали: 1. Насмешка, ирония над чужими вкусами (разг.). 6. Кратчайший путь от полета к приземлению. 8. Одна из высших церковных наград, предназначенная для не совсем угодных. 9. Шарманщик, очеловечивший полено. 10. Жилье для князя, а в уменьшенном виде - для всяких там мышек-норушек. 13. Рабочий инструмент киллеров будущего. 15. Беспокойное кресло. 16. «... сладки» (посл.). 17. Танцовщик (разг.). 21. Прозвище таракана. 25. Музыка сосулек. 28. Любимое растение кошек. 29. Составная матраса, тельняшки или зебры. 30. Под этим деревом едят «Баунти». 31. Овощная мешанина на второе. 32. Имя медведя, воспитавшего Маугли. 33. Любитель щеголять голышом. 35. Дед с ружьем. 36. Долгоиграющий билет. 37. Самый верный способ не получить верную «пару» (школьн.). 40. Ниша для интимной жизни. 44. Лакомство Карлсона. 48. Музыкальный инструмент, очень нелюбимый грузчиками. 49. Сын сохатого. 50. Состояние, мешающее разуметь голодного. 51. Вручение ордера без поздравлений. 52. Водоплавающая птица - тезка приема в боксе. 53. Предсмертная стадия одежды. 54. Верблюжья ноша. 55. Островной «заповедник социализма». По вертикали: 2. Посудный инструмент в оркестре. 3. Дерево-толстяк. 4. Сухопутная «Полундра!». 5. Студенческий оратор. 6. Начальник, как боеприпас. 7. «Бегунок» пишущей машинки. 9. Могучая группа композиторов. 11. Альтернатива катанию при взятии измором. 12. «Получка» от заливного луга. 14. Необозримый простор. 18. «Разводчица туч» на нашей эстраде. 19. «Многостранная» валюта. 20. Дорожная подсказка. 22. «Собственность» пешеходов. 23. «Пиджак для курения». 24. Общая часть города и года. 25. «Стоит Матрешка на одной ножке, закутана, запутана» (загадка). 26. Время суток, когда зайцы траву косили. 27. На берегах какой реки практиковал добрый доктор Айболит? 34. Десерт, дрожащий перед сладкоежкой. 37. Один из маминых мужей. 38. «Возродившаяся» трава. 39. Заведомо классный специалист. 41. Заготовитель, занятый топорной работой. 42. Хорошо подкованный интерес. 43. Подвижная «шторка», благодаря которой человек выглядит не столь пучеглазым, как мог бы. 44. Марка транспортного средства Гагарина. 45. Жизнь по шаблону. 46. Спальное место в курятнике. 47. Лес, имеющий свойство редеть под новый год. ОТВЕТЫ на кроссворд:
По горизонтали: 1. Стеб. 6. Пике. 8. Анафема. 9. Карло. 10. Терем. 13. Бластер. 15. Качалка. 16. Остатки. 17. Балерун. 21. Стасик. 25. Капель. 28. Валериана. 29. Полоса. 30. Пальма. 31. Рагу. 32. Балу. 33. Нудист. 35. Сторож. 36. Абонемент. 37. Прогул. 40. Альков. 44. Варенье. 48. Пианино. 49. Лосенок. 50. Сытость. 51. Арест. 52. Нырок. 53. Обноски. 54. Вьюк. 55. Куба. По вертикали: 2. Тарелки. 3. Баобаб. 4. Караул. 5. Лектор. 6. Патрон. 7. Каретка. 9. Кучка. 11. Мытье. 12. Укос. 14. Ширь. 18. Аллегрова. 19. Евро. 20. Указатель. 22. Тротуар. 23. Смокинг. 24. Квартал. 25. Капуста. 26. Полночь. 27. Лимпопо. 34. Желе. 37. Папа. 38. Отава. 39. Учитель. 41. Лесоруб. 42. Конек. 43. Веко. 44. Восток. 45. Рутина. 46. Насест. 47. Ельник.
колонтитул
www.russianexpress.net
«русский экспресс»
31 января 2014 №834
43
Канадские номинации По шести номинациям выдвинут на премию «Оскар» фильм квебекского режиссера Жана-Марка Вале Dallas Buyers Club, включая номинации за лучший фильм и лучшего актера.
Трагедия в Квебеке Как минимум 17 обитателей дома пенсионеров погибли в результате пожара в небольшом городке на севере провинции Квебек.
Fresh Savings Effective Friday, January 31st to Thursday, February 6th, 2014
49
4
49
¢
/lb 1.08/kg
Fresh Beef Boneless Top Sirloin Roast Cut from Canada AAA Grade Beef Product of Canada
Fresh Bananas From the Tropics
1
49
/lb 3.28/kg
Fresh Red Globe Grapes Product of Peru № 1 Grade
5
99
1.36kg bag
Fresh Mandarines Product of USA
2
99 pint
3
99
case of 24x500ml bottles
5
1
800g pkg
Empire Bakery Horseshoe Danish Assorted Varieties
12
99
pkg of 24 double rolls
99 1.5L jar
Emma Roasted Red Peppers
650-750g tub
Astro Yogourt Original Plain, Naturally Flavoured, Fat Free Zero
1
Friday, January 31st to Thusday,February 6th, 2014
dozen
99
99
4
Fresh, Organic Ambrosia Apples Product of B.C., Canada Extra Fancy Grade
00
Aquafina Demineralized Water
Cashmere Bathroom Tissue Regular, Ultra or Ultra Luxe
/lb 4.39/kg
5
2/
Burnbrae Farms Fresh Large White Eggs Product of Ontario Grade A
Fresh Blueberries Product of Chile №1 Grade
99
lb 9.90/kg
3
99 each
Chapman’s Premium Ice Cream 2L tub, Novelties Sandwich 12pk or Cone 8pk
5
2/
00 750g pkg
Green Giant Frozen Vegetables Assorted Varieties
Sunday Hours 8:00a.m. till 8:00p.m.
2
49
/lb 5.49/kg
Fresh Ontario Pork Side Ribs
5
99
/lb 13.21/kg Maple Leaf Prime Naturally Fresh Boneless & Skinless Chicken Breasts or Thighs Club Pack
12
99
/lb 28.64/kg
Imported from Italy Fini Parma Prosciutto Freshly Sliced at the Deli
8
99
/lb 19.82/kg
Fresh Atlantic Salmon Fillets