Blesk autumn 2017

Page 1

PR E I S: D e u t s c h l a n d 6 , - € Ö s t e r r e i c h 6 , - € B e n e l u x 6 , - € F r a n k r e i c h 7 , - € I t a l i e n 7 , - € G r i e c h e n l a n d 8 , - € S p a n i e n 7 , - € S l o w e n i e n 1 8 7 0 , - S I T , S c hw e i z 10 , - S FR

BLESK magazine for women № 3 (19) autumn 2017

03

4 192309 206002

журнал для женщин

НЕПОБЕДИМЫЙ

АЛЕКСАНДР ПАНАЙОТОВ:

В МИРЕ СУПЕРЪЯХТ

У РОСКОШИ В ПЛЕНУ

«МОСКОВСКИЕ НОЧИ» В ЛЕЙПЦИГЕ


Splendora

Splendora BY KIМ представляет WEMPE-Cut® — инновационную бриллиантовую огранку высшего качества. В отличие от классической алмазной огранки с 57 фацетами WEMPE-Cut® сияет 137 фацетами ручной работы. Благодаря удивительной способности отражать свет эти международно сертифицированные бриллианты круглой огранки просто ослепляют своим блеском! Откройте для себя Splendora BY KIM в филиале Wempe в вашем регионе или на сайте: splendora.wempe.de Самые эксклюзивные адреса Германии, а также Лондона, Парижа, Мадрида, Вены и Нью-Йорка. www.wempe.de


Modèle déposé

EDITORIAL

P u r e l u x u r y. S i n c e 1 9 2 1.

У

ТРИ ЦВЕТА ОСЕНИ...

каждого осеннего месяца свои краски. Сентябрь выстреливает разноцветным фейерверком остроконечных астр и завершает свой сезон не менее колоритным балом махровых хризантем. Главное событие октября — пурпурно-желтый лиственный стриптиз на фоне прозрачного кобальтового неба. А унылый ноябрь — это не что иное, как тоскливые серые будни с коктейлем из дыма, печальных раздумий и бессмысленным анализом всего происходящего. Именно дождливыми ноябрьскими вечерами начинаешь завидовать птицам: не такая уж это и проблема — три тысячи километров за возможность улететь с компанией единомышленниц из депрессивного мрачного города! А подруги тем временем роются в бескрайних просторах Интернета в поисках очередной безделушки и страдают сезонной хандрой, оправдывающей лень не вылезать из теплой постели и употребление чашки горячего шоколада на ночь. Есть у осени и свои приметы. Много паутины в бабье лето — к холодной зиме, много рябины в лесу — к дождливой погоде… Но есть и еще одна, особая: если положить в сумочку главный амулет осени — зонтик, — то дождя, скорее всего, не будет. Чем не повод отправиться на прогулку, шопинг... да хоть на работу, нацепив на лицо улыбку даже без особой причины? Поверьте: прогонять тоску таким образом приятно вдвойне! Поэтому улыбаемся и встречаем дождливый сезон во всеоружии: «Осторожно! Окна закрываются! Следующая остановка — осень!» Елена ЛЮДМИРСКАЯ The Couture Collection. Ring Fleur d’Amour: South Sea cultured pearl, w h i t e g o l d 18 c t w i t h d i a m o n d s . www.schoef fel-pearl.com

55


В НОМЕРЕ / CONTENT РОСКОШЬ/ LUXURY 8

В МИРЕ СУПЕРЪЯХТ: у роскоши в плену

УСПЕХ / SUCCESS

8

18

АЛЕКСАНДР ПАНАЙОТОВ: непобедимый

30

ТЫКВЕННОЕ ЧУДО Рэя Виллефейна

32 ПОДИУМ / RUNWAY 34 MUST HAVE 38 FRAGRANCE 40 БУДЬ КРАСИВОЙ / LA BELLE 42 КОЖА КАК ШЁЛК / SKIN LIKE SILK ПУТЕШЕСТВИЕ / TRAVEL IN VINO VERITAS

58

TRAIN SUITE SHIKI-SHIMA: роскошь по-японски

ANNONCE 66

«МОСКОВСКИЕ НОЧИ» В ЛЕЙПЦИГЕ

У КАМИНА 68

ШВАРЦВАЛЬДСКИЙ ТОРТ

74

«ЗДРАВСТВУЙ, ЛЮБИМЫЙ!»

TÊTE-À-TÊTE 70

ТЫ — МОЯ МУЗА Они были способны разглядеть в мужчине гения

INTERIOR DESIGN 78

30 6

HERMITAGE: интерьер «à la cARTe»

НА ЗАМЕТКУ / ON A NOTE 82

СВЕТ МОЙ, ЗЕРКАЛЬЦЕ...

© Lürssen / Kismet / Guillaume Plisson, Maksim Serikow, Ray Villafane / villafanestudios.com

18

48


В НОМЕРЕ / CONTENT НОВОСТИ / NEWS

58

84

FASHION & BEAUTY

86

WORLD OF SPA

88

GOURMET

90

УИКЕНД / WEEKEND

БИБЛИОТЕКА / LIBRARY 92

КНИЖНЫЕ НОВИНКИ

КИНОЗАЛ / WORLD PREMIERES 94

МИРОВЫЕ КИНОПРЕМЬЕРЫ

АСТРОЛОГИЯ / ASTROLOGY 96

©JR-EAST

ГОРОСКОП НА ХЭЛЛОУИН: образы и костюмы для женщин

48 На обложке: CILAMOUR Photographer: Grischa Georgiew

© JR-EAST, Margit Power — Fotolia, Boris Bresler

78 © Jaquet Droz

7




© sdbower — Fotolia

LUXURY


© Monaco Yacht Show

LUXURY

11


LUXURY

95-метровая Kismet, созданная верфью Lürssen, с двумя вертолетными площадками и просторными открытыми зонами потрясает разнообразием развлечений и аутентичностью дизайна

Кристина ЯКУШЕВА Лето подходит к концу, а откладывать в долгий ящик мини-бикини, летящее шелковое парео и желание каждый вечер ловить кончиками пальцев нежные прикосновения морского прибоя ну совсем неохота! И не стоит! Ведь гавани южных побережий все еще манят насладиться бархатным сезоном, а роскошные палубы белоснежных красавиц-яхт призывают покорить океан, который можно купить за деньги, — океан роскоши. Давайте поближе по12

знакомимся с загадочным миром прекрасных покорительниц морей и ненадолго окунемся в атмосферу изобилия и фантастических технологий, готовых в любой момент воплотиться в нашу реальность.

НА БОРТУ СОБСТВЕННОГО ГОСУДАРСТВА Владение собственной яхтой сродни трепетной страсти к искусству, наполняющей жизнь каждого увлеченного своей особой философией. Суперъяхта — это не баловство, не игрушка и не фетиш. Это настоящая мини-страна, которая

Кристально чистые бассейны и бурлящие джакузи — главные атрибуты современной суперъяхты. Ведь что может быть прелестнее принятия расслабляющих водных процедур, наблюдая, как вдалеке небо соприкасается с морем?


LUXURY

© Lürssen/Kismet/Guillaume Plisson

Каждая из палуб уникальна и предназначена исключительно для самого высококлассного отдаха. Комфорт, роскошь и эксклюзив — неоспоримый must have на люксовом корабле

Для создания воздушного образа судна зоны интерьера и экстерьера объединяют прозрачные стеклянные перегородки. Такое решение позволяет созерцать небесно-голубую даль с любой точки корабля, ведь прекрасное не любит преград

обеспечивает своему владельцу ощущение полноценной неуязвимой свободы. Когда-то яхты были исключительно рядовыми скоростными судами и служили транспортом на время командировок высоких чинов. Позднее им нашлось применение в спорте и туризме: яхтинг стал излюбленным хобби ценителей уединенного общения с бескрайними морскими просторами и занял свое место в жизни экстремалов, выходящих в моря в поисках приключений. Однако яхтенная индустрия не ограничилась строительством судов для спортивных со-

ревнований и времяпровождения в суровых условиях открытых морей, преобразовавшись в стиль жизни приверженцев изобилия, непринужденности и гламура. Современные яхты премиумкласса, построенные по последнему слову техники, сочетают в себе роскошь пятизвездочных отелей и изысканность линий шедевров инженерии. Неспроста суперъяхты являются неотъемлемой частью life style сильнейших мира сего: эти маленькие корабли не только бесконечно красивы как изнутри, так и снаружи, но и невероятно функциональны. Они даже способны 13


LUXURY Прекрасные покорительницы морей завораживают своей вальяжной роскошью и опциями для идеального отдыха. Рестораны, кинотеатры, SPA-центры на борту... Да, это наша с вами сказочная реальность!

На верхней палубе яхты расположена зона отдыха

Детали замысловатых футуристических форм дополнены подсветкой и позолоченными вставками

Зона для проведения вечерних приемов

Гостиная-бар напоминает дворцовую палату будущего. Смесь дерзких линий модерна и бронзового отлива классики создает атмосферу доселе неизведанной реальности

заменить дом, словно по волшебству перенося своих пассажиров в любую точку мира и разнообразя пребывание на борту самыми незаурядными развлечениями.

ПРАЗДНОЕ УЕДИНЕНИЕ Яркие блики морской глади, поздние закаты и ласковый шепот утреннего прибоя как ничто другое навевают вожделение беззаботной жизни поближе к морю. Все это послужило вдохновением для создания классического образа яхты, снаружи практически не изменившегося за последние 15 лет: в белоснежности корпуса во14

площается легкость и невинность облака, способного свободно перемещаться в пространстве вне земных сует, а внушительные размеры позволяют разместить на борту всевозможные опции для отдыха, оздоровления и веселья. На двух, трех, а иногда даже четырех надстроенных этажах обычно располагаются рестораны, SPA-центры, кинотеатры, казино и прочие атрибуты красивой жизни. Кроме того, ко двору приходятся всевозможные массажные и косметические кабинеты, сауны, спортзалы и даже специальные устройства, производящие настоящий снег! Такие зоны обычно расположены


LUXURY

Эксклюзивно подобранная сантехника в уборных и SPA-зонах дополняет персонифицированный стиль заказчика

© Lürssen/Kismet/Guillaume Plisson

Кинотеатр на борту оснащен звуковыми технологиями самого нового поколения

Мебель и другие детали являются единственными в своем роде, а ткани созданы лучшими творцами мировой моды

Интерьер мегаяхты облагорожен редкими сортами древесины и мрамором

поближе к морю и обеспечивают свободный доступ к нему — ведь что может быть прекраснее занятий фитнесом на палубе с видом на безбрежную зеркальную гладь или возможности окунуться в прохладную морскую воду после расслабляющих SPA-процедур? Быть ближе к морю хотят практически все, и в дизайне это достигается с помощью террас, откидывающихся балконов и пляжных клубов. Интерьер и экстерьер являют собой одно целое, выражающееся в футуристическом переплетении внешнего и внутреннего пространства, а идеи улучшения жизни на борту с каждым годом приобретают все новые

формы и воплощаются в самых неожиданных дизайнерских и технологических решениях. Одним из последних шедевров инфраструктуры суперъяхт стал Cor De Rover — разработка голландского дизайнера, спроектировавшего на борту яхты бассейнпляж, который при нажатии одной кнопки преобразовывается в танцпол. Только представьте: с заходом солнца пляжная lounge-вечеринка превращается в первоклассную тусовку в открытом море! Вашему наслаждению жизнью не помешает ничто — ведь яхта покорно готова заботиться об идеальном отдыхе своих пассажиров: при непогоде 15


Чрезвычайный комфорт и возможность использования всех благ цивилизации покорно служат вашему путешествию, делая долгожданным каждый восход солнца

на некоторых судах над зоной бассейна автоматически возводится выдвижной стеклянный купол, защищая путешественников от ветра и дождя. Так что смело открываем шампанское и танцуем до утра!

ЖАЖДА ПРЕВОСХОДСТВА В ДЕТАЛЯХ Ничто не заменит момента сладкого пробуждения, когда в окно каюты сквозь туманную дымку несмело заглядывают лучи еще сонного солнца, а жемчужно-белый борт яхты умывается прохладой утреннего моря. А вокруг — шелка простынь, красота эксклюзивных предметов интерьера, экстравагантный дух натуральных материалов, которыми отделаны стены, колонны и 16

своды аристократичных арок... Или же, напротив, вы окружены функциональной простотой минимализма, дополненного многообразием форм, цветов и планировок, наилучшим образом скомбинированных с ультрасовременным оборудованием. Как бы то ни было, отличительной особенностью в интерьере суперъяхт является создание чрезвычайного комфорта и удобства использования всех благ цивилизации. А какая же роскошь без эксклюзива? В художественном оформлении яхт зачастую используются шедевры дизайна от Armani, Versace, Fendi и прочих не менее почитаемых гуру моды и стиля. Будь то диваны, столы, ткани, постельное белье или элементы декора, все это является единственным в своем роде и непре-

© Dynamiq / David Churchill

Корабли оборудованы под любые задачи и приведут в восторг как любителей спокойных круизов, так и активных тусовщиков

© Dynamiq / Blueiprod

LUXURY

Современные суперъяхты — это волшебное сочетание новейших технологий, скорости и дерзкого дизайна

менно создается лучшими модными Домами. Покупатели и владельцы яхт лично принимают участие в оформлении интерьера своего судна и по праву настаивают на достижении совершенного персонифицированного стиля вплоть до последнего столового прибора, изготовленного на заказ.

ТОРЖЕСТВО БОГАТСТВА И ВЕЛИКОЛЕПИЯ Одной из звезд прошлогоднего Monaco Yacht Show стала 39-метровая суперъяхта Jetsetter, созданная верфью Dynamiq. Гостей Яхтенного шоу и специалистов отрасли Jetsetter поразил уникальным сочетанием экономичности, динамичности и дерзкого, спортивного


© Dynamiq / David Churchill

LUXURY

дизайна: способная развить скорость до 21 узла, яхта Jetsetter за два часа донесет вас из Монако в Сен-Тропе или же позволит совершить трансатлантическое путешествие всего на одном баке топлива. В свое детище верфь Dynamiq вложила универсальный пакет ITтехнологий, оборудовав корабль под выполнение любых задач: от проведения спокойных семейных круизов до организации на борту шумных палубных вечеринок. Dynamiq — это инновационный бренд суперяхт, являющийся своеобразной площадкой для воплощения изысканного дизайна от высококлассных брендов и лучших домов моды. В списке опций интерьера — мягкая мебель и ткани от Hermès, Loro Piana и Trussardi

© Dynamiq / David Churchill

© Dynamiq / Blueiprod

Как насчет того, чтобы полюбоваться морским закатом на палубе в джакузи? Суперъяхты и ее технологичность готовы беспрекословно заботиться о новизне ваших ощущений

В списке опций интерьера — мебель и ткани от Hermes, Loro Piana и Trussardi Casa, а также эксклюзивные столовые приборы

Casa, люксовая сантехника, а также эксклюзивные столовые приборы. Качество мирового класса, мастерство, внимание к деталям и индивидуальный подход к обслуживанию клиентов делают бренд Dynamiq почетным гостем Monaco Yacht Show, а их суперъяхты — популярными участницами главного события яхтенной индустрии. Ничто не стоит так дорого и не критикуется так ревностно, как стремление человека окружить себя роскошью. Однако этот праздник изобилия — словно двери в общество единомышлеников, точно знающих толк в стиле жизни под девизом «luxury». Monaco Yacht Show ежегодно собирает на побережье Французской Ривьеры любителей красивой жизни, гото-

вых вкладывать в свои удовольствия миллионы. На время проведения яхтенного шоу гавань «Геркулес» на четыре дня облачится в сверкающую вуаль царицы богатства и изящества, пригласив на свой эксклюзивный бал тех, кто знает толк не только в роскошных развлечениях, но и в бизнесе, политике и искусстве. В прошлом году полюбоваться неописуемой красотой виновниц торжества, мягко покачивающихся на волнах гавани, съехались более 30 тыс. гостей. В этом году список приглашенных расширится, однако имена постоянных гостей и участников главного события яхтенной индустрии, по традиции, останутся под грифом very important. 17


LUXURY

Превосходный образец высокого часового искусства в сочетании с великим морским наследием: часовая мануфактура Ulysse Nardin — официальный спонсор ежегодного яхт-шоу в Монако

Одним из главных трендов Monaco Yacht Show 2017 станут яхты с бассейнами, оборудованные прозрачным дном, сквозь которое можно созерцать пучину морских вод. Величина самых современных судов позволит взять с собой в путешествие даже автомобиль. Кроме того, в сентябре этого года в Монако дебютирует первая в своем роде яхта-кортеж. «Жилую» суперъяхту во время путешествия будет сопровождать плавучая платформа, служащая для посадки и перевозки приватного вертолета и других видов транспорта: автомобилей, мотоциклов, скутеров... Впечатляет, не правда ли? Помимо знакомства с новинками яхтенной индустрии, Monaco Yacht Show — это славный повод покичиться собственным судном. 18

В зоне отдыха, расположенной на верхней палубе яхты компании Lürssen, можно расслабиться и получить удовольствие

Разумеется, все яхты-участницы должны считаться стопроцентным эксклюзивом и являть собой истинные шедевры дизайна и технического прогресса. Небезызвестным завсегдатаем шоу является российский бизнесмен Роман Абрамович со своим 164-метровым судном (эта яхта, кстати, числится первой в рейтинге самых больших и роскошных судов, пришвартованных к побережью княжества Монако). В этом году на Monaco Yacht Show 2017 немецкая верфь Lürssen представит премьеру: 85-метровую яхту Areti. Ее дебют обещает стать настоящим триумфом порта на Лазурном побережье. Швейцарская часовая мануфактура Ulysse Nardin, вот уже который год подряд являясь спонсором шоу, представит новые модели

блистательных часов, несравненно дополняющих образ самого вычурного и неординарного ценителя эксклюзива. Таков воодушевляющий lifestyle в мире лета, беспечности, красоты и комфорта в компании прекрасных суперяхт. Однако для того, чтобы провести недельку-две на борту сказочного корабля, вовсе не обязательно приобретать его. Не менее роскошные суда, готовые оставить берега и отправиться с вами навстречу закату, всегда доступны для аренды на любые сроки. Ведь отдых на яхте — это в первую очередь вклад в состояние души, который надолго оставит после себя особый привкус шика, свободы и изобилия. Так стоит ли ограничивать себя в общении с прекрасным?

© Ulysse Nardin, Monaco Yacht Show, Lürssen/Kismet/Guillaume Plisson

Совсем скоро эти белоснежные яхты выйдут в открытое море


V E R I T Y. T H E P E A R L O F Y O U R L I F E . P u re l u x u r y. S i n c e 1 9 2 1.

The Collier Collection. W i t h t h e g e n u i n e 18 - c a r a t g o l d s i g n e t . N e c k l a c e : V e r i t y A k o y a c u l t u r e d p e a r l s . www.schoef fel-pearl.com


© Фото из клипа «Нереальная», предоставлена пресс-центром Александра Панайотова

SUCCESS


© Maksim Serikow, фото предоставлено пресс-центром Александра Панайотова

SUCCESS

21


SUCCESS Елена ЛЮДМИРСКАЯ — Александр, вы родились в семье весьма далекой от музыки, но она тем не менее вошла в вашу жизнь еще в раннем детстве — вокал и сцена стали призванием с юных лет. Началось все с того, что вы отправились покорять Москву: путешествовали в плацкартном вагоне, перед участием в конкурсе ночевали на скамейке на «ВДНХ», испытывали нехватку денег и прочие сложности... А перед этим дважды прерывали обучение в Украине, так и не получив высшего образования. Так сложились обстоятельства или же вы сами посчитали это пустой тратой времени? — Безусловно, всему виной обстоятельства. В то время я как раз принял решение о переезде из Украины в Москву и меня так закрутило на виражах судьбы, что я даже не успел забрать документы из ВУЗа. Бесспорно, такое решение стало настоящей трагедией для моей мамы, которая постоянно напоминала, что пора наконецто браться за ум. Однако, несмотря на кажущуюся незанятость, я все это время занимался самообразованием: изучал историю музыкальной литературы, брал уроки сценической речи, совершенствовал умение уверенно держаться на сцене... В конце концов судьба распорядилась по-своему: без образования мне, видимо, остаться не суждено. Чуть больше года назад после очередного концерта я встретился за кулисами с Ларисой Долиной, с которой нас связывает долгий творческий союз — в частности, дуэты «Лунная мелодия» и «Цветы под снегом». Кстати, весьма немногие знают, что Лариса Александровна — заведующая кафедрой эстрадно-джазового пения Московского государственного института культуры. И вот, спустя 15 лет после нашей совместной работы, я поступил на заочное отделение МГИКа на факультет под ее руководством и уже окончил первый курс. Так что я снова студент и, несмотря на плотный гастроль22

ный график, сдаю экзамены наравне со своими однокурсниками. Поэтому очень надеюсь, что диплом о высшем музыкальном образовании у меня все-таки будет, причем очень скоро! — Раз уж вы упомянули о дуэтах с Ларисой Долиной, то их можно считать пиком популярности того Александра Панайотова, который не только по внешнему виду, но и по духовной составляющей радикально отличается от сегодняшнего. После нескольких лет успеха, которые, несомненно, были в вашей жизни, вы на достаточно долгое время ушли в тень. А потом были автокатастрофа, депрессия… В связи с этим возникают два вопроса. Во-первых: фиаско в Москве стало для вас разочарованием или же, напротив, подстегнуло честолюбие и мотивировало к более интенсивной работе над собой? А во-вторых, дайте, пожалуйста, совет: как артистам пережить тот нелегкий период, когда молчит телефон и о тебе начали забывать? — Ни для кого не секрет, что путь к успеху — это трудная и практически бесконечная работа над собой. Далеко не все могут выдержать сложный жизненный экзамен под названием «испытание славой». А пережить период забвения — как правило, следующий за фазой всеобщей любви и признания, — действительно нелегко. Каждый справляется с этим по-своему, но у многих просто-напросто не хватает внутреннего стержня — и они срываются на алкоголь или наркотики... Таких примеров я видел немало. И сегодня абсолютно уверен, что, если артист «сошел с орбиты» — значит, причина заключается в нем самом: либо он делает не тот продукт, который нужен зрителю, либо не вышел из зоны комфорта, продолжая купаться в лучах прежней славы и по инерции вращаться вокруг собственной оси, либо он просто абсолютно предсказуем для зрителя. — Почему, на ваш взгляд, вы в первый заход не прижились на сцене?

— На самом деле я никуда не исчезал. Продолжал выступать, ездил с гастролями, получал достойные гонорары… Но меня действительно довольно быстро занесли в разряд «сбитых летчиков» и отрезали от медийного пространства. Причем было полное ощущение, что это сделал кто-то один, а остальные, как по команде, подхватили. Как ни странно, я никогда не чувствовал ни обиды, ни злобы — просто по молодости лет не понимал, что происходит. Однако, будучи человеком достаточно сильным и к тому же обладающим философским складом ума, я понял, что в моих неудачах никого обвинять не нужно, — причины стоит искать в первую очередь в себе самом. Правда, для такого вывода понадобилось время. Это был своего рода скрупулезный анализ — как будто смотришь на себя со стороны. — И в чем же была ваша главная ошибка? — Как ни странно, в молодости! А также — в свойственной ей самонадеянности, в ощущении, что тебе море по колено. К слову, сопутствующих ошибок тоже было немало. Я слишком много экспериментировал — как в музыке, так и со своей внешностью: чересчур увлекался сценическими образами, искал себя то в джазе, то в поп-музыке, не понимая, для кого я пою и каков вообще мой слушатель. Словом, находился в постоянных поисках себя. Сегодня я уже не сторонник необдуманных поступков: стараюсь взвешивать каждый свой шаг, а выбирая песню, задумываюсь о качестве репертуара. Однако для того, чтобы оказаться там, где я нахожусь сегодня, нужно было не бояться отступить! Считаю, что для артиста гораздо честнее не плыть по течению, а на время занять исходную позицию и начертить абсолютно новый творческий маршрут. Это, по сути, и стало моей двигательной энергией. Ведь наилучшим и беспроигрышным вариантом очередного появления артиста на сцене является его готовность к радикальным шагам. Причем к тем, которых зритель от


SUCCESS

© Maksim Serikow

Я всегда рассчитываю на высшие силы и уверен: если чему-то предначертано быть, это непременно произойдет». 23


SUCCESS тебя ну никак не ожидает! Это может быть смена жанра, репертуара, имиджа. Главное — в своем новом амплуа ты должен поразить всех! Иными словами, это должен быть настоящий «вау-эффект!» — Настоящий «вау-эффект» от Александра Панайотова мы увидели во время его второго пришествия на сцену! Ведь ваша работа над собой включала не только усовершенствование вокала и репертуара, но и кардинальное изменение имиджа: за четыре месяца вы смогли похудеть на 20 кг, что под силу далеко не многим! Поделитесь секретом с нашими читательницами: как вам удалось так быстро сбросить вес? — Как ни странно, похудение далось мне довольно легко. И знаете почему? Потому что я поставил себе цель: вернуться на сцену. Наметил себе план «возвращения», который, помимо всего прочего, включал в себя полное преображение. Будучи одержимым данной идеей, я на три месяца исчез изо всех соцсетей — и это было лишь небольшой, но сопутствующей частью плана. В течение этого времени я пересмотрел свой рацион, сделав акцент на белке и овощах, ежедневно занимался в спортзале и «полировал» эффект часовым сеансом плавания. Результат превзошел все ожидания, и даже мои поклонники меня узнали не сразу. — Ваше возвращение из небытия в качестве конкурсанта в юбилейном сезоне шоу «Голос» было без преувеличения триумфальным. Однако среди вашего окружения были как сторонники, так и противники участия в данном проекте. Многие считали, что это не ваш уровень: мол, соревноваться с новичками — это шаг назад. Вы же, напротив, расценили участие в шоу как следующую логичную ступень на пути к более широкому признанию. Что же стало решающим фактором для того, чтобы снова попытать счастья на большой сцене? — О да, это были настоящие муки выбора! Собираясь участво24

вать в «Голосе», я некоторое время в буквальном смысле слова работал аналитиком: опрашивал коллег, друзей, поклонников... Большинство из них, как ни странно, предсказывали публичное признание моего поражения — согласитесь: нелегко находиться на одной ступени с участниками, которые выросли на твоих песнях! И сей неоспоримый факт должен был меня остановить! Однако я отбросил все предрассудки и постарался отнестись к «Голосу» не как к конкурсу, а как к большому и увлекательному путешествию. И теперь знаю точно: все страхи, которые нас мучают, исходят от нас самих и отравляют нам жизнь, не давая двигаться вперед! Ну, а если говорить о той капле, которая перевесила, то я рассуждал так: вправе ли я отказаться от участия в главном проекте страны, на Первом канале, который выходит в прайм-тайм, с живым оркестром, и не заявить о себе в своем новом амплуа?! Ведь этот проект называется «Голос», а голос у меня есть — значит, мне есть что предложить! — Говоря о пятом сезоне «Голоса», невозможно не упомянуть о вашем дуэте с Еленой Алексеевой с песней «Woman in сhains», который будет занесен в «Золотую коллекцию» всех сезонов вышеупомянутого музыкального шоу. Вы оба были на высоте, однако правила поединка всегда предполагают победителя и побежденного. Как вы считаете: совершенны ли эти правила и правомерно ли сравнивать мужские и женские голоса? — Я считаю, что одновременно и да, и нет. Вообще, на мой взгляд, вокальные конкурсы — это вкусовщина. Каждый найдет в них что-то свое: одни любят брутальные голоса, другие — сопрано, а кто-то отдает предпочтение оперным голосам... Есть такое понятие «искусство дуэта», которое подразумевает не столько оценку вокальных данных, сколько умение держаться в паре. Не секрет, что на момент участия в проекте у меня, по сравнению с другими участниками, было значительно больше

опыта. Многие считают, что чем громче ты поешь, тем лучше. Но это заблуждение. Здесь главное — не перетянуть одеяло на себя, и для меня залогом успеха нашего совместного выступления было не «заглушить» Елену. Напротив, осознавая, что Григорий Лепс отдаст предпочтение мне, я пытался подчеркнуть все голосовые достоинства своей партнерши. Считаю, что уступить дорогу женщине — это по-мужски. Я желал для Елены самого лучшего результата и даже прослезился в эфире, когда ее снова «спас» Леонид Агутин. — Своими голосом и исполнением, которые напоминают манеру вашего кумира и дальнего родственника Джорджа Майкла, вы довольно сильно отличаетесь от коллег по цеху, используя технику мелизмов, которая достаточно сложна и далеко не всем доступна. Песня Джорджа Майкла «Careless Whisper» в вашем исполнении на финальном выступлении в «Голосе» была выбрана не случайно — как дань уважения великому певцу, которого не стало буквально за несколько дней до финала. А ваша конкурентка Дарья Антонюк выбрала песню «Дорогой длинною» — знаковую песню хора ансамбля имени Александрова, накануне финала трагически погибшего в авиакатастрофе. Нет ли у вас ощущения, что на итоги голосования мог повлиять выбор песни? — Безусловно! К сожалению, сценарий конкурса устроен так, что на финальном этапе у исполнителя остается катастрофически мало времени для подготовки. К этому можно добавить разногласия с редакторской командой проекта относительно не только выбора песни, но и репертуара в целом. Я хотел исполнять свою собственную песню «Непобедимый», однако редакторы настаивали на том, что для финала нужно выбирать проверенные временем хиты. К тому же они сочли, что выбор песни с таким названием, да еще и в финал, — это как минимум нескромно! В чем, собственно, были правы.


© Maksim Serikow

SUCCESS


SUCCESS

© Damir Zhukenov

Я никогда ни на кого не держу обиду! Это, пожалуй, главное правило моей жизни. Уверен, что это чувство, равно как злость и зависть, разрушает личность».

26


SUCCESS — Александр, разрешите высказать свое субъективное мнение о финале пятого сезона проекта «Голос»: вы были незаслуженно лишены победы! На мой взгляд, все ваши выступления на каждом из этапов не оставляли шансов конкурентам. И это было очевидно миллионам ваших поклонников! Каково же было ваше разочарование — а оно отражалось в ваших глазах, — когда вам присудили второе место! Признайтесь честно: вы были уверены в своей победе или все же допускали возможность поражения? — Я предполагал, что именно так и будет. Во-первых, победила девушка — это само по себе логично и к тому же по-джентльменски. Во-вторых, услышав мое выступление в отборочном туре голоса, многие решили, что проект можно дальше не смотреть: мол, победитель уже известен. Но я очень давно в шоу-бизнесе и хорошо знаю его законы, главным из которых является эффект неожиданности. До принятия решения пойти в «Голос» я пристально всматривался в этот проект и хочу сказать, что во многом поспорил бы со зрителями в плане их предпочтений. Считаю, что за всю историю проекта были более достойные голоса, нежели те, коими обладают победители разных сезонов. — За свою творческую карьеру вы не раз занимали вторые места: популярное шоу «Народный артист» (2003), отборочные конкурсы на участие в «Евровидении» и вот теперь «Голос» (2016). Для талантливого человека, обладающего таким удивительным голосом, победа в подобного рода проекте — чистая формальность, и все же второе и четвертое места — самые обидные. Каково это — быть вторым, когда заслуживаешь быть первым? — Мне очень повезло в том, что мой наставник, а ныне продюсер и учитель Григорий Лепс — удивительно мудрый человек. После финала он сказал мне: «Первых много, а второй всегда один!» И действительно: куда ни глянь, у нас

все на эстраде — первые! Или, по крайней мере, любят себя позиционировать именно так. — Александр, бытует мнение, что акулы шоу-бизнеса не всегда доброжелательны к талантливым новичкам. Доводилось ли вам когда-либо испытывать на себе проявление неприязни коллег по цехуу? Выражаясь языком балета, подсыпали ли вам стекло в пуанты? /

— (Смеется.) Более того: подсыпают до сих пор! Видимо, не могут смириться с моим возвращением и боятся, что я могу занять чьето место или кого-то подвинуть. Я знаю, что неугоден некоторым своим конкурентам, — и научился прекрасно жить с этим. Я не держу на них зла, поскольку считаю, что добро и справедливость в конечном итоге восторжествуют при любом раскладе. За годы работы в шоу-бизнесе у меня выработался ко всему этому стойкий иммунитет, и ничто не сможет заставить меня свернуть с выбранного пути! — В одном из интервью вы сказали, что находитесь вне себя от ярости, встречаясь с несправедливостью. Держите ли вы на коголибо обиду? А может быть, вините судьбу за то, что она так несправедлива к вам? И что вы вкладываете в понятие «прощение»? — Я никогда ни на кого не держу обиду! Это, пожалуй, главное правило моей жизни. Уверен, что это чувство, равно как злость и зависть, разрушает личность, и даже в самые худшие времена никогда не подпускал это чувство близко. Я всегда рассчитываю на высшие силы и уверен: если чему-то предначертано быть, это непременно произойдет. Если же встречаюсь с несправедливостью, то успокаиваю себя такой мыслью: когда-нибудь наступит время и я пойму, что все это — к лучшему. А между этими двумя состояниями взращиваю благодарность. Я испытываю это чувство даже к тому периоду своей жизни, когда меня не было на сцене. Ведь только коснувшись дна, можно оттолкнуться.

— В начале своей творческой карьеры после участия в телешоу «Народный артист» вы подписали семилетний контракт с продюсерским центром Кима Брейтбурга и Евгения Фридлянда. Однако по истечении этого срока зареклись никогда больше не связывать себя узами какого-либо контракта ввиду ограничения свободы творчества. А в прошлом году вы изменили своим принципам, заключив контракт с вашим наставником по проекту «Голос» — певцом и продюсером Григорием Лепсом, — благодаря которому ваше будущее на сцене выглядит более чем оптимистично. Что же изменило ваше решение? — Все, кроме денег. Те, кто меня знает, не дадут соврать: я не продаюсь. А ведь были люди, которые хотели меня купить! Хотите — верьте, хотите — нет, но, стоя на сцене в «Голосе», когда ко мне повернулись все четверо наставников, я некоторое время размышлял, к кому именно пойти. И до последней минуты у меня были сомнения. Выбрав Григория, я выбрал безмерное уважение к его артистической деятельности и принципиальности. Именно таким я знаю Лепса и знал всегда. Сегодня в наших отношениях «артист — продюсер» наступили новые времена, и я уверен, что Григорий навсегда останется моим партнером. Правда, для партнерского соглашения нужны дополнительные факторы — просто уважения к личности и творчеству друг друга недостаточно. Для нас очень важно сохранять субординацию, чтобы не допустить панибратства и прочих ошибок. — Одна из ваших фотографий в Инстаграме, на которой вы запечатлены вместе с Григорием Лепсом, подписана ни много ни мало: «С отцом». Обычно взрослые мужчины словами не бросаются. Кто для вас Григорий Лепс: больше, чем просто наставник и коллега? — Именно так. Если не отец (хотя по возрасту мог бы им быть), то уж крестный отец — это точно! Так случилось, что я рос без отца, и сегодня 27


как никогда чувствую от Гриши мужскую поддержку. Что бы я ни делал, знаю: есть человек, который болеет за меня, как за родного. Помимо всего прочего, на его плечах лежит огромная ответственность, дабы не краснеть за артиста, который имеет право быть в его продюсерском центре. А у меня, в свою очередь, ответственность перед ним, потому что я хочу, чтобы он был, как говорится, «в плюсе». По крайней мере, у нас впереди еще четыре года сотрудничества и пока мы находимся лишь в начале нашего совместного пути. Главное — не подвести друг друга в будущем. — Современный шоу-бизнес нуждается в существенном обновлении. Зрители устали видеть на сценах и экранах одни и те же лица и с нетерпением ждут молодых, дерзких, креативных, способных внести свежую струю в современную эстраду. Если бы вы были продюсером, вы отдавали бы дань уважения «старой гвардии» или же расчищали дорогу для талантливой молодежи? — Я с огромным уважением отношусь к признанным звездам нашей эстрады, но, к сожалению, их 28

выступления в процентном соотношении к новичкам на сегодняшний день составляют 90 к 10. Мы должны отдавать себе отчет, что уже 17 лет живем в ХХI веке и новое поколение — это поколение не телевизора, а Интернета. В Америке существует такое понятие, как «американская мечта» — там ничто не стоит на месте. И если ты не производишь ничего нового, революционного, то остаешься в тени и о тебе простонапросто забывают. Я однозначно за то, чтобы предоставить дорогу молодым и изменить процентную составляющую появления «старых» и «новых» исполнителей как на сцене, так и в телеэфире. — Вы легко справляетесь не только со своими песнями, но и с римейками зарубежных исполнителей, которые в вашем прочтении, на мой взгляд, иной раз звучат даже лучше оригинала. Однако на одних римейках репертуар не построишь — артисту необходимо свое собственное творчество. Некоторые из ваших песен написаны лично вами. Назовите, пожалуйста, три важнейшие составляющие для того, чтобы талант Александра Панайотова как композитора раскрылся в полной мере.

— Первое и самое необходимое условие для моего творческого раскрытия — это одиночество. Для меня оно очень важно. Я по гороскопу Рак, и мне просто необходимо периодически уединяться в своей «раковине», не видя ничего, кроме собственного пространства. Я пишу песни уже 15 лет, и одним из своих последних успехов могу назвать сингл «Непобедимый». Эта песня очень много значит для меня — так сказать, крик души. Она была написана в тот период, когда молчать было уже невозможно. Помимо всего прочего, я писал ее в феврале, как раз во время своего решения пойти в «Голос» — поэтому она еще и в какой-то степени пророческая... — Бывали ли в вашей жизни случаи, когда песня, на которую вы очень рассчитывали, доставалась другому исполнителю? Если да, то какова была ваша реакция? — Отвечу на этот вопрос с точки зрения своего опыта. Я абсолютно уверен, что песня выбирает исполнителя сама. Песни, как, собственно, и исполнители, бывают разные. Важно в первую очередь их прочтение. Именно поэтому я твердо уверен: моя песня всегда будет со мной!

© Фотография из серии «Live в клубе Б-2» предоставлена пресс-центром Александра Панайотова

SUCCESS


Модель Катринель Марлон представляет коллецию высокого ювелирного искусства Chopard The Garden of Kalahari Эта ювелирная история началась два с половиной года назад, когда среди вулканических пород засушливой пустыни Ботсваны (Южная Африка) был найден редчайший — сверхчистый и идеальный по цвету — алмаз весом 342 карата, ставший олицетворением первозданной красоты в каждой своей грани. За королевские характеристики и наивысшие оценки геммологов вдохновленная красотой природы и чарующей магией камня креативный директор и сопрезидент Ювелирного дома Chopard Каролин Шойфеле нарекла его The Queen of Kalahari («Королева Калахари»). Этот алмаз стал основой для изготовления самых дорогих изделий за всю историю Ювелирного дома. Бриллианты, полученные из алмаза «Королевы», стали главными камнями шести украшений из коллекции The Garden of Kalahari («Сады Калахари»). На фото: серьги с «секретом», к которым можно прикрепить нарядные подвески от ожерелья: бриллиант огранки «сердце» весом 26 карат и бриллиант грушевидной огранки весом 25 карат. Два кольца, одно из которых увенчано 20-каратным бриллиантом, станут идеальным украшением для самой экстравагантной леди

29


TRAVEL

Главным украшением коллекции Chopard The Garden of Kalahari стало сказочной красоты ожерелье. Небольшие камни оформлены в виде кружева, от которых, словно струи фонтанов, тянутся гирлянды из алмазных нитей. Поэтичная красота цветов коллекции «Сады Калахари» воспета в изысканном чокере с цветком, к которому можно прикрепить нарядные подвески фантазийной огранки. Дополняет колье браслет с двумя бриллиантами огранки «изумруд»

30


TRAVEL

© Palace Hotel Merano Espace Henri Chenot

Роскошное колье с легкостью трансформируется в четыре полноценных изделия, одно из которых — модный чокер с цветком в центре. Для торжественных случаев к этому цветку с помощью «невидимых нитей» можно присоединить три подвески, украшенные самыми крупными камнями — бриллиантом круглой огранки 50 карат, бриллиантом огранки «сердце» весом 26 карат и грушевидным бриллиантом весом 25 карат

31


SUCCESS Талантливым людям с неограниченной фантазией под силу превратить в произведения искусства даже самые обыденные вещи. Именно к таким уникальным дарованиям относится и Рэй Виллефейн — американский концептуальный художник и скульптор, который избрал материалом для своих творений… обыкновенную тыкву, превращая ничем не примечательное огородное растение в удивительные, завораживающие скульптурные композиции.

И

дея использования тыквы в качестве материала для творчества пришла Рэю в голову, в общемто, случайно. Окончив в 1991 году Школу визуальных искусств в Нью-Йорке, он преподавал в школе в Мичигане. Именно в это время у молодого учителя и проявился необычный талант. Однажды он вместе с учениками украшал зал к празднованию популярного в Америке Хэллоуина. А как известно, одним из главных атрибутов убранства является тыква-фонарик. И Рэй подошел к созданию основного хэллоуинского символа исключительно творчески: он вырезал из тыквы голову в жанре хоррора. Эта оригинальная идея пришлась всем по душе, и, поскольку Рэй всегда тяготел к скульптуре, она получила свое более чем успешное развитие, приводя в восторг окружающих. Сначала художник творил ради удовольствия, но потом начал продавать свои работы и изготавливать их на заказ.Сейчас на создание одной тыквенной скульптуры у него уходит полторадва часа, а иногда и полдня — в зависимости от сложности замысла. К выбору материала Рэй подходит 32

очень придирчиво: тыквы должны быть достаточно плотные, тяжелые, с довольно толстыми стенками (это необходимо для резьбы). В процессе работы он использует специальные инструменты, которые можно применять и при резьбе по глине. По окончании работы изделие обрабатывается специальным составом, предохраняющим тыкву от гниения, что позволяет на определенное время продлить жизнь скульптуры. Идеи для возникновения каждого нового персонажа подсказывают сами тыквы своими формами и объемами. Безусловно, мастера привлекают необычные формы овоща и наличие выдающихся частей. По признанию Рэя, едва взяв в руки неординарную тыкву, он уже знает наверняка, какой именно образ будет из нее ваять. Тыквенные монстры Рэя Виллефейна просто завораживают своим устрашающим видом: зомби, мертвецы, отвратительные чудовища, которые, пусть и являются плодом фантазии художника, все же настолько реалистичны, что способны серьезно напугать неподготовленного зрителя! Однако далеко не все его скульптуры

внушают ужас — есть среди них и милые, добродушные персонажи. Но что бы ни изваял талантливый скульптор, его оригинальное творчество пользуется неизменным успехом, поражая неисчерпаемой фантазией и безукоризненным исполнением. Это принесло маэстро заслуженное всемирное признание. Молниеносному росту популярности никому неизвестного парня из провинциального городка способствовали попавшие в Интернет фотографии, которые стали настоящей сенсацией. Чего стоит одна лишь знаменитая скульптура Росомахи, не говоря уже о самой большой в мире тыквенной композиции под названием «Атака зомби»! Рэй не одинок в своем пристрастии. Он неоднократно участвовал в тематических конкурсах, соревнуясь со своими единомышленниками, однако всегда оставлял конкурентов далеко позади. Кстати, Рэй Виллефейн делает свои скульптуры не только из тыкв, но и из глины, песка и даже снега. В 2010 году вместе с Джоном Гауди он получил первый приз за лучшую песочную скульптуру на чемпионате мира по этому виду искусства в Вашингтоне.

© Ray Villafane/villafanestudios.com

Елена ХЕЙФЕЦ


SUCCESS

33


RUNWAY

ELISABETTA FRANCHI: Нынешняя осенняя коллекция от Elisabetta Franchi, премьера которой состоялась на показе Fashion Week Mailand, — это своеобразная ода сильной, уверенной в себе женщине. Той, которая так решительно шагала на высоких шпильках по улицам оживленного Парижа в сороковых годах прошлого столетия, спеша в ресторан, дабы станцевать аргентинское танго. Женщина Elisabetta Franchi достаточно эмансипирована. Она знает себе цену, любит путешествовать и обогащать свой индивидуальный стиль драгоценными деталями. На создание коллекции дизайнера вдохновил образ первой леди Аргентины середины прошлого века Эвиты Перон — иконы стиля и символа независимости, так полюбившейся миллионам женщин. Брюки с завышенной талией, вышитые блузки, элегантные юбки-карандаши, а также шляпы, кожаные перчатки, меховые палантины и яркие сумки придают своей обладательнице дополнительный штрих очарования. Коллекция выстроена на контрастах и выразительных цветовых сочетаниях, смело использует различные узоры и мотивы. Основная цветовая гамма — деликатные оттенки овса, ванили, пыльного или розового нефрита — в сочетании с таинственным и чувственным черным придает женскому образу загадочность и соблазнительность. 34

© Elisabetta Franchi / fashionpress.de

АРГЕНТИНСКОЕ ТАНГО


RUNWAY

35


MUST HAVE Wempe € 2.975

Wempe € 2.475

Valentino € 420

Monse € 739

Yuima Nakazato Fashion Week Paris Haute Couture осень-зима 2017–2018

Miu Miu € 4.500

Gucci € 150

Roksanda € 1.295

36

Alexandre Birman € 505

Fendi € 1.500

Valentino € 17.500 Gianvito Rossi € 1.325

© mytheresa.com, WEMPE, beautypress / Yuima Nakazato

Wempe € 875


MUST HAVE

Alexander McQueen € 3.595

Giambattista Valli € 732

Dolce & Gabbana € 2.750

Giorgio Armani Fashion Week Paris Haute Couture осень-зима 2017–2018 Miu Miu € 2.700

Wempe € 1.950

© mytheresa.com, WEMPE, beautypress / Giorgio Armani

Etro € 1.990 Valentino € 300

Wempe € 22.775

Gucci € 1.100

Stella McCartney € 1.095

Jimmy Choo € 750

37


MUST HAVE Wempe €595

Wempe € 10.275

Miu Miu € 990

Yumi Katsura Fashion Week Paris Haute Couture осень-зима 2017–2018

Miu Miu € 4.500

Bottega Veneta € 650

Victoria Victoria Beckham € 535

Bottega Veneta € 1.200

Dries Van Noten € 572

38

Gianvito Rossi € 525 Dries Van Noten € 994

© mytheresa.com, WEMPE, beautypress / Yumi Katsura

Mansur Gavriel € 560


MUST HAVE

Wempe € 11.175

Maison Michel € 475

Chloé € 650

Wempe € 10.175

Ziad Nakad Fashion Week Paris Haute Couture осень-зима 2017–2018

© mytheresa.com, WEMPE, beautypress / Ziad Nakad

Dolce & Gabbana € 2.250

Oscar de la Renta € 1.035

Saint Laurent € 1.390

Tom Ford € 990

Prada € 795

Miu Miu € 450 The Row € 1.125

39


FRAGRANCE BECAUSE IT’S YOU, EMPORIO ARMANI

Because It’s you — женский аромат из парной парфюмерной коллекции Дома Armani. Его чувственная и нежная композиция открывается сладостью малины и ванили, смягчаясь утонченными аккордами нероли и роскошного абсолюта розы. Неповторимый фруктово-цветочный букет аромата завершает свое звучание экзотическим мускусным шлейфом.

TERRE INITIALE, JARDIN DE FRANCE

Новое творение Парфюмерного дома JARDIN DE FRANCE — роскошный древесный аромат TERRE INITIALE — напоминает старинное дорогое вино. Начиная свое звучание с терпких нот полыни, сквозь которые пробиваются ягодные аккорды и фруктовые пачули, он раскрывается бархатистым звучанием цветов давана. Ароматную композицию TERRE INITIALE завершает удивительный шлейф из кедра и ладана.

Дивный аромат собранных на закате солнца, полностью раскрывшихся бутонов туберозы лег в основу нового аромата Парфюмерного дома Estee Lauder — Tuberose Le Soir — интенсивного и чувственного, как и сам цветок. Начинают звучание его композиции терпкие аккорды мандарина и бергамота, сердечная нота раскрывается роскошным абсолютом туберозы, которую дополняют нежный иланг-иланг, терпкое сандаловое дерево, душистая ваниль и теплая амбра.

40

MAGNOLIA NOBILE ACQUA DI PARMA

Magnolia Nobile — это аромат изысканной женственности. Его сложная парфюмерная композиция начинается с хрустальных нот бергамота и засахаренных лимонных долек, сменяясь интенсивным цветочным букетом из роскошной магнолии, изысканного жасмина и ароматной туберозы. А элегантная базовая нота звучит сандаловым деревом, пачулями и ветивером.

© CHANEL, www.beautypress.de, Estee lauder, Acqua di Parma, Smileus — Fotolia

TUBEROSE LE SOIR AERIN


FRAGRANCE

GABRIELLE CHANEL, CHANEL

Этого события ждали 15 лет! И вот, наконец, в сентябре этого года Парфюмерный дом CHANEL представляет женский аромат GABRIELLE CHANEL, названный в честь мадемуазель Коко Шанель. В нем заключена квитэссенция бунтарской натуры победительницы, призывающая каждую женщину к самоуважению, к вере в себя и свои силы. Яркий интенсивный аромат GABRIELLE CHANEL, созданный ведущим парфюмером Дома Оливье Польжем, звучит выразительным жасмином и бархатистым иланг-илангом, которые дополняют ноты белого мускуса, туберозы из Грасса и сандала. Новый роскошный аромат, призванный стать легендой, заключен в уникальном флаконе характерной для Chanel квадратной формы из высокотехнологичного тонкого стекла, полностью пропускающего свет, из-за чего сам смотрится как драгоценность.

SANTAL-BASMATI, AFFINESSENCE

Древесно-мускусный парфюм Santal-Basmati из коллекции уникальных ароматов Affinessence построен на неожиданном сочетании восточных компонентов. В нем органично соединяются экзотичные ноты древесно-дымчатого майсурийского сандала и нежно-молочные аккорды риса басмати. Кроме того, парфюмерная композиция Santal-Basmati содержит молекулу кашемира — бархатисто-пудровую ноту, отличающуюся необычайной устойчивостью. А завершают уникальное звучание этого аромата бальзамические пачули и нежный ирис.

SPLENDIDA IRIS D'OR, BVLGARI

Новый аромат Iris D'Or из коллекции Splendida Парфюмерного дома Bvlgari — насыщенный и романтичный. В нем звучат пудровые, цветочные, древесные и бальзамические аккорды. «Хрустящие» зеленые ноты в начале композиции раскрываются нежным ирисом и медовой мимозой, а нота сердца представляет собой утонченное сочетание аккордов бобов тонка и сандалового дерева.

41


LA BELLE

© YSL

YSL Fall Look NIGHT 54 Couture Hologram Powder Lazer Violet 54 Мерцающая пудра для скул, век и зоны декольте из осенне-зимней коллекции YSL

YSL Fall Look NIGHT 54 Couture Eyeliner Argent Maximal N° 7 Жидкий контур для глаз серебристого цвета DIOR METALLICS DIOR VERNIS 917 PARADOX Эффектный темно-зеленый лак для ногтей с металлическим эффектом

YSL Fall Look NIGHT 54 Couture Variation Lips und Eyes Collector Элегантная палитра для макияжа глаз и губ из осенне-зимней коллекции YSL содержит 5 матовых и мерцающих оттенков для губ от нейтрального бежевого до бордово-красного, а также 5 теней для век в металлических оттенках зеленого, фиолетового и черного

DIOR METALLICS Rouge DIOR 781 ENIGMATIC Помада с мерцающим эффектом роскошного и таинственного винного оттенка DIOR METALLICS DIOR VERNIS 612 METALLICS Лак для ногтей благородного серо-сиреневого цвета

42

DIOR METALLICS METALIZER EYES & LIPS 498 GREEN MAGNET Тени для век кремовой текстуры с металлическим блеском насыщенного темно-зеленого тона

DIOR METALLICS 457 FASCINATE Палетка теней для осеннего макияжа smoky-eyes в мерцающих оттенках морозного серого, темно-зеленого и пастельного розового DIOR METALLICS 898 PLUM REFLEXION Тени для век кремовой текстуры с металлическим блеском интенсивного фиолетового цвета

© CHANEL 2017, Dr. BABOR GmbH & Co. KG, Christian Dior Parfums, www.lorealmarken-presse.de, pixs4u, marinakv — Fotolia

YSL Fall Look NIGHT 54 La Laque Couture Studion Silver 54 Серебристый лак с мерцающими перламутровыми частицами из осенне- зимней коллекции YSL


LA BELLE

CHANEL TRAVEL DIARY LE VERNIS N°576 Horizon Line Лак для ногтей морозного мятного оттенка

CHANEL TRAVEL DIARY LES 4 OMBRE, N°288 Road Movie Палетка теней в синих и бежевых тонах

CHANEL TRAVEL DIARY Ombre Première Longwear Cream Eyeshadow N°818 Urban Кремовый монопигмент для век для создания модного эффекта омбре цвета мокрого асфальта

CHANEL TRAVEL DIARY STYLO SOURCILS WATERPROOF N°810 Brun Profond Стойкий карандаш для бровей из новой коллекции CHANEL

CHANEL TRAVEL DIARY ROUGE ALLURE VELVET N°63 Nightfall Стойкая матовая помада для губ глубокого винного оттенка CHANEL TRAVEL DIARY LA PALETTE ESSENTIELLE — TRAVEL DIARY Универсальная палетка для контуринга лица, включающая в себя консилер, румяна и хайлайтер

BABOR AGEID Creamy Lip Colour, 21 light violet Ухаживающая помада для губ нежной кремовой текстуры модного фиолетового цвета

BABOR AGEID Nail Colour, 14 violet Лак для ногтей глубокого фиолетового цвета

BABOR AGEID Ultra Definition Mascara 02 dark green Тушь для ресниц таинственного темно-зеленого цвета

BABOR AGEID Eye Shadow Quattro 03 green Палетка теней для мягкого или интенсивного эффекта smoky-eyes в зеленых и бежевых тонах

BABOR AGEID Lip Liner, 06 violet Кремовый карандаш для губ модного фиолетового оттенка 43


SKIN LIKE SILK

BABOR SILICONE CLEANSING BRUSH Новинка косметической марки BABOR — щеточка для очищения кожи лица от загрязнений из лимитированной серии. Активирующее массажное действие щетки с силиконовыми шипами разной длины способствует глубокой очистке пор, что придает лицу еще большую свежесть /

PHILLIP B. Bath & Body Lavender Hand Wash Гель для рук и тела легкой бархатистой текстуры с ценными маслами, витамином Е и аминокислотным комплексом мягко очищает, а экстракт лаванды, входящий в его состав, действует как естественный антисептик PHILLIP B. Lavender Hand Crème Крем-бальзам для сухой и поврежденной кожи рук. Формула, богатая витаминами и растительными экстрактами, смягчает раздраженную кожу, устраняет сухость и ломкость ногтей и защищает от фотостарения 44

PAYOT EAU DE SOIN RELAXANTE Eau de Soin Relaxante — средство ухода, которое освежает кожу и деликатно ароматизирует ее. Эта нежная вода обогащена экстрактами жасмина и белого чая, которые снимают стресс и напряжение, улучшая общее состояние тела, избавляя его от усталости

PAYOT BAUME NUTRI-RELAXANT Ультрапитательный бальзам для тела с бархатистой текстурой, обогащенный маслом карите, смягчает и интенсивно питает сухую кожу, надолго возвращая ощущение комфорта

OMOROVICZAS ВОДА QUEEN OF HUNGARY Освежающий и увлажняющий спрей от «Королевы Венгрии» с экстрактом флердоранжа, розы и шалфея, вдохновленный духами, созданными в XIV веке для королевы Венгрии Елизаветы. Может использоваться в качестве тоника для лица после очищения и для освежения кожи в течение дня. Спрей освежает кожу и поднимает настроение

© Omorovicza, Philip B., Babor, Laboratories Dr N. G. PAYOT PARIS, Baobab Collection, L.Bouvier — Fotolia

BAOBAB COLLECTION Ароматическая свеча из «жемчужной» коллекции Baobab Collection с цветочными нотами туберозы и герани

BABOR ROSE TONING ESSENCE Тоник для лица с антиоксидантным комплексом, не содержащий спирта, поддерживает защитные функции кожи после очищения и пилинга. Успокаивает и расслабляет кожу. Формула с содержанием аллантоина, бисаболола и пантенола поддерживает барьерную функцию и увлажняет кожу


® Премиум-коллаген для красивой кожи Коллаген (его также называют белком молодости) — один из самых важных источников нашей красоты. Именно он поддерживает упругость и эластичность тканей не только снаружи, но и внутри организма. Благодаря инновационным разработкам немецкого Института здоровья Prevendo GmbH, а также профессора Вольфганга Хеппнера, специализирующегося на проблемах anti-age-медицины, был разработан уникальный витаминный комплекс с премиумколлагеном. Являясь своеобразным допингом для клеток кожи, питьевые ампулы CUTASTEN® активируют обменные процессы внутри организма, предотвращая тем самым его преждевременное старение. Высококонцентрированные коллаген-пептиды в сочетании с минералами, витаминами В12, H, C и E, никотиновой и фолиевой кислотами, а также с такими полезными микроэлементами, как марганец, селен, цинк и калий, образуют уникальный комплекс питательных веществ.

© Eugen Miller, starlineart — Fotolia

При ежедневном употреблении ампулы CUTASTEN® в течение 8–12 недель: l  улучшается состояние кожи и повышается ее эластичность; l разглаживаются морщины и предупреждается появление новых; l  повышается содержание влаги в роговом слое кожи; l  кожа выглядит моложе, улучшается цвет лица.

CUTASTEN® —

красота начинается изнутри!

Made in Germany

hs-consult@email.de www.cutasten.de


с любовью к ресницам


LA BELLE Когда речь заходит о любви, многие в первую очередь вспоминают Париж. Двое влюбленных, взявшись за руки, прогуливаются вдоль Сены, позади них — Эйфелева башня. И они с любовью смотрят друг другу в глаза... Сколько пар, шепча «Je t’aime!» в блеске этого города, одним лишь взглядом открывали своим половинкам дверь в сердце. А один взгляд стоит дороже тысячи слов, потому что глаза — это зеркало души: выразительные, глубокие, охраняемые ресницами, которые их обрамляют и ловят взгляд собеседника. Соблазнительный взмах ресниц может изменить все — и именно поэтому женщины так стремятся иметь волнующий, сияющий и красивый взгляд.

© CILAMOUR

К

ак известно, глаза — это зеркало души, а ресницы — это больше чем просто защита для глаз. В идеале они должны быть объемными, длинными и шелковистыми. Ведь порой самые важные мгновения нашей жизни буквально зависят от одного лишь взмаха ресниц! Ради идеального взгляда женщины немецкая компания CILAMOUR провела новейшие исследования, главная цель которых — забота о красоте и здоровье лучшей половины человечества. Благодаря современным технологиям ученые смогли получить новые знания о регенерации и росте ресниц. В результате длительных исследований получился идеальный продукт последнего поколения: сыворотка для ресниц с уникальной формулой. С 2011 года немецкая косметическая компания a|Novation представляет на европейском рынке продукцию эксклюзивных брендов. Среди них — и новая линия

компании CILAMOUR. В этом году в дополнение к сыворотке для ресниц бренд представил сыворотку для бровей, а также праймер и тушь для ресниц. К сожалению, многие известные сыворотки для ресниц имеют в своем составе гормоны, влияющие на баланс эстрогенов в организме. Свободный от них CILAMOUR выбирает более мягкий путь: вся продукция компании проверена обществом THE VEGAN SOCIETY, которое подтвердило отсутствие в их составе компонентов животного происхождения. Об этом свидетельствует знак Vegan-Label, который является международно признанным и защищенным товарным знаком для идентификации веганских продуктов. В состав средств CILAMOUR входят изофлавоны из красного клевера и бобов мунга, биотин (витамин Н), укрепляющий структуру волос, и цинк, предотвращающий их выпадение.

Для сознательных покупательниц, которые следят не только за модой, но и за образом жизни, немаловажен еще один существенный факт: и Lash Serum, и Brow Serum состоят из натуральных компонентов больше чем на 99%. CILAMOUR очень мягко стимулирует корни ресниц и укрепляет их естественными ингредиентами, эффективность которых является результатом не искусственных добавок, а силы природы. Продукты компании CILAMOUR соответствуют наивысшим европейским требованиям к качеству косметики. Они не содержат в своем составе консерванты, сырье минеральных масел, силиконы, а также вредные эмульгаторы. На основе клинических тестов средства признаны безвредными — как для кожи, так и для слизистой глаза. Продукцию CILAMOUR можно приобрести как в парфюмерных и косметических, так и в онлайнмагазинах. 47


CILAMOUR LASH SERUM — натуральная сыворотка последнего поколения для густых и длинных ресниц. Созданная на основе современных исследований в Германии, она является эффективным и веганским средством без синтетических компонентов. Содержит активирующий комплекс для клеток, а также антивозрастной комплекс, способствующий стимуляции фазы роста ресниц. Применение: перед нанесением рекомендуется использовать не содержащую масла жидкость для снятия макияжа и/или безмасляное средство для умывания. Сыворотку для ресниц стоит наносить один или два раза в день на очищенную кожу в виде широкой подводки у основания верхних ресниц и около миллиметра выше. Затем действуйте как обычно — и в ежедневном уходе, и в макияже глаз. Средство подходит также для нижних ресниц. Для этого необходимо лишь нанести сыворотку у их основания.

CILAMOUR BROW SERUM — натуральная сыворотка последнего поколения для выразительных бровей. Благодаря своему натуральному составу стимулирует рост бровей от самых корней, одновременно укрепляя их. Созданная на основе современных исследований в Германии, сыворотка является эффективным и веганским средством без синтетических компонентов. Применение: перед нанесением рекомендуется использовать не содержащую масла жидкость для снятия макияжа и/или безмасляное средство для умывания. Используйте сыворотку для бровей утром до нанесения макияжа, а также (по желанию) вечером после снятия макияжа на сухие и чистые брови. Затем действуйте как обычно, и в ежедневном уходе, и в макияже глаз. Для достижения более эффектного результата рекомендуется использовать средство CILAMOUR Primer .

l  Фаза роста В первой фазе (30–45 дней) ресницы активно растут. Продолжительность фазы роста и длина ресниц очень индивидуальны и зависят, помимо всего прочего, от генетического фактора. l  Переходная фаза Во второй фазе рост прекращается. Волосяной фолликул затвердевает, и ресницы укрепляются. l  Фаза покоя Третьей фазой является фаза покоя, в которой с волосом больше ничего не происходит (может длиться до 100 дней). После этого ресница выпадает, и снова начинается цикл роста. 48

© CILAMOUR

ТРИ ФАЗЫ ЖИЗНИ РЕСНИЦ:


CILAMOUR PRIMER — базовый уход для укрепления ресниц и бровей. Праймер делает ресницы более эластичными и шелковистыми. Благодаря специальному полимеру он придает ресницам идеальный изгиб. Дополнительный уход бровям и ресницам обеспечивает масло марулы, которое богато антиоксидантами и обладает противовоспалительным действием. Применение: наносить праймер следует один или два раза в день на сухие ресницы. Благодаря специальной форме силиконовой кисточки и своей уникальной текстуре, продукт покрывает каждую ресничку, не приводя к их склеиванию, а также к образованию комочков. Используйте праймер и для бровей, чтобы придать им мягкий блеск. Средство может быть также использовано в качестве основы под тушь для ресниц, а ночью служит для насыщенного интенсивного лечения ресниц и бровей.

CILAMOUR MASCARA — созданная на основе новейших исследований тушь, которая идеально подойдет тем, кто использует Lash Serum. Продукт создан для эффекта интенсивно-черных и объемных ресниц с идеальным изгибом. Благодаря специальной форме силиконовой щеточки и своей уникальной текстуре, продукт покрывает каждую ресничку, не приводя к их склеиванию, а также к образованию комочков. Применение: с помощью силиконовой щеточки равномерно нанесите тушь на поверхность ресниц. Поместите кисть у их основания и зигзагообразным движением накрасьте ресницы, двигаясь от основания к концу. Перед применением несколько раз проверните силиконовую щеточку во флакончике. Таким образом тушь будет лучше и равномернее распределена на кисточке. Избегайте движения кисти вверх-вниз. Консистенция туши довольно легкая, что позволяет ей очень хорошо «ложиться» на реснички.

© CILAMOUR, Artem Mykhailichenko — Fotolia

ФАКТЫ И ЦИФРЫ О НАШИХ РЕСНИЦАХ: l  Основная функция ресниц — защита глаз. l  На верхнем веке примерно 150–250 ресниц, на нижнем — около 50–150. l  Ресницы, растущие на верхнем веке, достигают 8–12 мм. в длину, на нижнем — 6–8. l  Ресницы растут медленнее, чем волосы на голове. l  Срок жизни ресниц составляет от 100 до 150 дней. CILAMOUR исполняет желания! Ваши ресницы станут объемнее, красивее и длиннее — одним словом, ИДЕАЛЬНЫМИ! www.cilamour.de 49


© CARASANA

TRAVEL


TRAVEL Из всех алкогольных напитков больше всего эстетики связано с вином. На протяжении нескольких тысяч лет оно служило источником вдохновения поэтам и художникам, разжигало любовь и ненависть, облекалось метафорами, притчами и историями. Какое удовольствие — насладиться бокалом красного вина во время романтического ужина, наблюдая, как в рубиновой глубине танцует отражение свеч! А может быть, вам больше по вкусу белое вино, которым так приятно украсить трапезу в рыбном ресторанчике на Средиземноморском побережье? В этой статье мы расскажем о самых знаменитых регионах Европы, где виноделие превратилось в настоящее искусство.

© Romolo Tavani — Fotolia

51


TRAVEL

По берегам Мозеля можно встретить множество аутентичных деревушек деревушек, городков и средневековых замков

ГЕРМАНИЯ, МОЗЕЛЬ Река Мозель с удивительно прозрачной водой протекает в окружении зеленых холмов, соединяя винодельческие регионы Германии, Франции и Люксембурга. Эти места настолько живописны, что еще римский поэт Авсоний, путешествуя здесь в IV веке, посвятил реке свою «Мозеллу» — настоящую оду, в которой миф соединяется с точным изображением действительности: «В светлой реке отражается холм; весь в зелени, словно / Влага речная, поток, сдается, порос виноградом. / Что за оттенок воде придает вечернею тенью / Геспер, когда опрокинет в Мозеллу зеленую гору! / Плавают все, качаясь, холмы, дрожит виноградник / Мнимый, в про52

Рыночная площадь старинного города Бернкастель-Кус знаменита фахверковыми домами и зданием ратуши

зрачных волнах отражаются кисти, разбухнув…» Восхищение Авсония поймет каждый, кто побывал в этих местах. Мозель — один из крупнейших винодельческих регионов Германии. Его ключевая особенность — в том, что виноград культивируется на отвесных берегах, уклон которых местами достигает 70 градусов! Возделывать такие виноградники можно только вручную, ведь никакая техника не одолеет такой подъем! Чем круче берега — тем больше солнца достается земле и тем лучше вызревает виноград. Сланцевым почвам не страшны оползни, а дождевая вода проходит их насквозь, обеспечивая настолько благодатные условия, что виноградари готовы мириться

Из напитанного солнцем винограда делают лучшее мозельское вино

с утомительными подъемами несколько раз в сутки. Лучшие вина региона делают в облюбованных еще римлянами угодьях Среднего Мозеля. В основном возделывают рислинг — сорт, который прижился здесь еще в XV веке, а уже к XVIII столетию окончательно захватил лидирующие позиции. Мозельские вина чрезвычайно разнообразны: одни обладают приятной мягкостью и легкостью, другие же, напротив, удивляют богатством вкуса и яркой индивидуальностью. Лучший способ составить о них впечатление — посетить один из многочисленных винных и гастрономических фестивалей, которые проводятся в долине Мозеля летом и осенью.

© www.mosel.de

Имперский замок Кохем расположен на возвышении, что обеспечивало ему надежную защиту от нападения


TRAVEL

Река Эбро и ее притоки разбивают Риоху на несколько долин

Местные винодельческие традиции заложены еще римлянами

© Rioja / FF.K PUBLIC RELATIONS GMBH

ИСПАНИЯ, РИОХА «Риоха» — от звучания этого слова замирает сердце любого ценителя вина! Легендарные виноградники располагаются вдоль берегов реки Эбро на севере Испании, где золотисто-красные поля созревающего винограда окружены голубоватыми силуэтами гор. Это один из двух испанских регионов, удостоившихся сертификата Denominación de Origen Calificada (DOCa). Почетный статус был присужден Риохе в 1991 году, став свидетельством особого положения региона и гарантией качества. Традиции возделывания винограда в Риохе были заложены еще древними римлянами. В средние

Риоха имеет сертификат Denominación de Origen Calificada — признание высочайшего качества местных вин

века инициативу перехватили многочисленные монастыри, а поэты и летописцы не уставали восхвалять неповторимый вкус и высочайшее качество риохского вина в своих произведениях. Однако настоящий взлет риохское виноделие пережило лишь в середине XIX века. По иронии судьбы, причиной тому послужила эпидемия филлоксеры — трагедия многих винодельческих регионов. Не затронутой бедой Риохе крупно повезло: виноделам Бордо, лишенным излюбленного сырья, пришлось искать выход из ситуации — и именно на Риоху упали их взоры в 1867 году. Таким образом в регионе было основано несколько, существующих и по сей день, виноделен, а местные вина начали

В июне в Аро, одном из городов Риохи, проходит Batalla del vino — фестиваль, участники которого обливают друг друга вином

активно экспортировать во Францию. Риоха в рекордные сроки вошла в число наиболее перспективных и популярных винодельческих регионов мира, и даже все-таки настигшая ее чуть позже филлоксера уже не смогла отнять у этих виноградников мирового имени. Преобладающий сорт риохи темпранильо — настоящая национальная гордость. Этот скороспелый виноград с толстой кожицей обладает настолько характерным и сильным ягодным ароматом, что произведенные из него красные вина узнаются безошибочно. Также стоит попробовать сорта Гарнача Тинта, Масуэло и Грасиано, а предпочитающих белые вина впечатлят Виура, Мальвазия и Гарнача Бланка. 53


TRAVEL

Приезжая в Токай, невольно удивляешься тому, насколько громкая слава у этого умиротворенного тихого местечка

ВЕНГРИЯ, ТОКАЙ Старинный городок Токай уютно примостился у подножия Токайских холмов. Название этого симпатичного местечка гремит по всему миру и даже упоминается в гимне Венгрии. Неудивительно — ведь благодаря чудесному климату здесь выращивают виноград, из которого получается знаменитое токайское вино. Белые десертные вина золотистого цвета, как будто пронизанные солнечным светом, готовят из светлых сортов винограда, собранного позже, чем обычно, — когда он уже успел повисеть на солнце и слегка подвялиться. Это придает 54

Не обманывайтесь скромным средневековым обликом Токая: под ногами целый подземный город!

напитку привкус изюма и легкие медовые нотки. По легенде, во времена татарского нашествия в Центральную Европу местные жители были вынуждены бежать из родных мест, не успев собрать урожай. Вернувшись, они обнаружили, что виноград уже перезрел. Устрашенные перспективой провести целый сезон без любимого напитка, токайцы сделали его из переспелого винограда. Так из жеста отчаяния родилось вино с невероятно приятным, тонким и индивидуальным вкусом. Вина из Токая были по достоинству оценены многими королевскими особами и римскими папами. Русский император Петр I так

В подземных погребах поддерживается постоянная температура в 10–12 °C

уважал токайское, что ради своевременных поставок вина к своему столу учредил в Токае особую торговую миссию. Токай часто называют многоэтажным. Это может озадачить путешественника, прогуливающегося по мощеным средневековым улочкам, — но дело в том, что этажи уходят не вверх, а вниз. У вас под ногами целый подземный город из многоуровневых винных погребов, заложенных 500–700 лет назад и соединенных сетью переходов. Стены покрыты мягкой темно-серой плесенью, которая питается алкогольными парами и создает специальный микроклимат. Здесь и созревает прославленное вино.

© Szedmák Sándor, Bihari Zoltán, Németh Péter

Чудесный климат региона с давних времен располагал к виноделию


TRAVEL

БРИТАНСКИЕ ВИРГИНСКИЕ ОСТРОВА

Виноградники Приората преимущественно расположены на горных склонах

Виноделием здесь занимаются с XII века

© ksl, fotoping, derkien — Fotolia

ИСПАНИЯ, ПРИОРАТ Испанский винодельческий регион Приорат имеет непростую историю. Несмотря на то, что виноделием в этих краях занимались еще монахи-картезианцы в XII веке, всего каких-то тридцать лет назад о приоратских винах практически ничего не было слышно. А все дело в том, что в конце XIX века разразилась эпидемия виноградной тли филлоксеры, ударившая как по местным виноградникам, так и по экономике области в целом, так что еще долгое время здесь не производили ничего, кроме самого простого столового вина.

Виноград собирают «по старинке», вручную

Практически исчезнувший с винодельческой карты Испании регион возродила в 1970-е годы группа испанских виноделов во главе со знаменитыми Рене Барбье и Альваро Паласиосом. Они увидели огромный потенциал Приората и решили наладить здесь производство вина высочайшего качества. Чутье их не подвело: буквально через несколько лет Приорат превратился в лидирующий винодельческий регион Испании и один из самых перспективных в Европе. Местные вина пользуются признанием мировой элиты наравне с бордо и бургундским, становятся обладателями первых призов на международных конкурсах и бьют рекорды на аукционах в Нью-Йорке.

Вулканические почвы — секрет тонкого вкуса приоратских вин

В 2000 году Приорат удостоился сертификата DOQ (Denominació d’Origen Qualificada). Кроме него такую степень качества среди испанских вин имеет только Риоха. Путешествуя по Приорату, можно не только ознакомиться с процессом производства местных вин и насладиться их дегустацией, но и полюбоваться живописными окрестностями. Величественные горные склоны и идиллические деревушки, где можно попробовать местные деликатесы, безусловно, украсят вашу поездку. Кстати, помимо вина Приорат славится оливковым маслом, поэтому воспользуйтесь возможностью посетить одну из оливковых ферм. 55


TRAVEL

До 90-х годов Италия была лидирующим мировым производителем вина

ИТАЛИЯ, ВЕНЕТО Благодатный климат Апеннинского полуострова с древнейших времен способствовал выращиванию винограда и виноделию. Залитые солнцем холмы и силуэты гор, тень сосновых лесов и оливковых рощ, морская синева — эти места так красивы, что здесь каждого настигает поэтическое настроение. Самое время и место последовать призыву Данте: «Взгляни, как в соке, что из лоз сочится, жар солнца превращается в вино». Италия удерживала первое место по объему мирового производства вина вплоть до середины 1990-х — пока не пришлось уступить пьедестал Франции. Регион Венето, несмотря на сравнительно небольшие 56

Венето находится между Альпами, Доломитами и Адриатическим морем

размеры, занимает почетное третье место в Италии по объему всего винного производства страны и лидирует по производству марочных вин. Он расположился на северовостоке Италии. Главные винодельческие области Венето, производящие вина с мировым именем, — это Вальполичелла, Бардолино и Соаве. Не так давно неумолкающая слава этих названий эксплуатировалась крупными фирмами, выпускавшими на рынок вино сомнительного качества, однако в последнее время регион начал строго следить за производством на всех его стадиях, и это стало настоящим возрождением вин Венето в глазах экспертов. Соаве славится своими белыми винами, отличающимися, в

Главные винодельческие области Венето — Вальполичелла, Бардолино и Соаве

зависимости от виноградника, золотистым цветом и легким миндальным ароматом или тонким цветочным букетом. Вальпочинелла и Бардолино известны прежде всего красными и розовыми винами. Дегустация здесь может продолжаться бесконечно, ведь по-своему интересны и классическое Соаве (Classico) из винограда, произрастающего на склонах холмов, и свежая, легкая молодая Вальполичелла (Valpolicella), и более солидная Вальполичелла классико (Valpolicella Classico). А венцом винного творения считается Амароне делла Вальполичелла (Amarone della Valpolicella) из подвяленного винограда, пользующееся всемирным признанием с 1990-х годов.

© Luca Ambrosi, apele75, oscity, imagesef — Fotolia

Вина Венето пользуются большим успехом в Италии и за рубежом


TRAVEL

Шампань — самый северный винодельческий регион Франции

Выращивать здесь виноград предложил еще Карл Великий

© H. Werp, Jupiter Images, Phovoir

ФРАНЦИЯ, ШАМПАНЬ Говоря о вине, нельзя не упомянуть и неизменного гостя любого праздника, каковым является знаменитое шампанское. Прежде всего отметим, что шампанское — это не класс игристых вин, а защищенное законом название игристого вина, произведенного из винограда, растущего на конкретной территории севера Франции. Жители Шампани ревностно относятся к своей марке и не допускают даже таких вольных формулировок, как «В стиле шампанского» (Champagne Style), владея также монополией на термин «Methode Champenoise» (метод шампанизации). Таким образом, право носить этикетку «Шампан-

Как говорил Наполеон Бонапарт, «В победе вы заслуживаете шампанского, в поражении вы нуждаетесь в нем»

ское» имеет только настоящее шампанское. Историю региона во многом определила его близость к Парижу — лучший стимул экономического развития. Репутацией добросовестных производителей местные виноделы пользовались еще в раннем средневековье, а после возникновения в XVII и XVIII веках известных по сей день винодельческих домов название «Шампань» вошло в историю. Здесь до сих пор крайне трепетно относятся к процессу виноделия: машинный сбор урожая строго запрещен — виноград до сих пор давят с помощью традиционных вертикальных прессов. Правда, в последнее время все шире применяются чаны из нержавеющей стали с регуляторами температуры, однако

«Вдовы Клико или Моэта благословенное вино» было воспето многими авторами, в том числе А.С. Пушкиным

некоторые производители упорно ферментируют часть вин в бочках. Еще один секрет получения настоящего шампанского заключается в драматичном балансе между успехом и неудачей, который приходится поддерживать местным виноделам, ведь Шампань — самый северный винодельческий регион Франции. Климат здесь прохладный, а иногда и суровый — но, как оказалось, именно в таких условиях виноград созревает достаточно медленно для того, чтобы в нем накопилось необходимое сочетание насыщенности экстракта и кислоты. Так в регионе, который любой эксперт счел бы непригодным для виноградарства и даже потенциально убыточным, создают покоривший весь мир классический брют. 57


TRAVEL

На вулканических почвах красивейшего острова Санторин растет виноград, из которого делают элитное греческое «асиртико» Неудивительно, что именно в Древней Грециw

ГРЕЦИЯ Куда отправиться ценителям хорошего вина и вкусной еды, как не на родину бога Диониса — в Грецию? Дионисийский культ освобождал душу от всего бренного, позволяя слиться в экстазе со вселенной. Он был весьма популярен в Греции на некоторых этапах ее истории. Празднества в честь Диониса — вакханалии — являли собой прямую противоположность рациональному аполлоническому началу: вино лилось рекой, возбуждая все человеческие страсти, веселя и раскрепощая, а ритмичная музыка и танцы доводили участников празднества до состояния эйфории, граничащего с безумием. Греция заслуженно гордится своими древними винодельче58

скими традициями: это искусство было известно здесь еще в 6500 году до н. э.! Производство, изначально бывшее уделом домашних хозяйств, постоянно расширялось, а благодаря развитию мореплавания и торговли греческое вино приобрело огромную популярность во всем Средиземноморье. Греки привнесли традиции виноделия в свои многочисленные колонии в Италии, Южной Франции, Испании и на Сицилии. Такая солидная история, несомненно, обязывает — и сегодня греческие вина «держат планку», не уступая по качеству и разнообразию итальянским или французским. Рецина — знаменитое белое вино с легкими смоляными нотками: некогда амфоры с ним

Разнообразные вина идеально сочетаются с шедеврами греческой кухни

закупоривали смолой, которую сегодня добавляют в вино на стадии брожения. Слово «асиртико» знакомо всем поклонникам красивейшего острова Санторина: именно на его вулканических почвах произрастает элитный сорт винограда. Из него получается легкое столовое вино с цитрусовыми нотками и ароматом груши и яблока. Сладкое красное мавродафни имеет терпкий вкус вишни, смол, карамели и кофе и производится в северо-западной части Пелопоннеса и на Ионических островах. Это лишь некоторые из прославленных сортов вина, которые обязательно стоит попробовать путешественнику. А в сочетании с потрясающей греческой кухней это знакомство оставит самые яркие впечатления.

© science photo, kityyaya, Antonio Gravante, gorelovs — Fotolia

Греция — родина бога виноделия Диониса


НЕПОВТОРИМЫЙ ШОПИНГ В АУТЛЕТ-ЦЕНТРЕ

OUTLETCITY METZINGEN

ВЫ ХОТЕЛИ БЫ ПОПАСТЬ НА УНИКАЛЬНУЮ ВСТРЕЧУ С GIORGIO, RALPH, JIMMY, MIUCCIA И TOMMY В РОДНОМ ГОРОДЕ ХУГО БОССА? OUTLETCITY METZINGEN, в котором представлено более 70 всемирно известных премиум-брендов, предлагает вам незабываемое свидание со звездами мировой индустрии моды от Armani до Gucci и Zegna, к которым недавно присоединились такие высококлассные представители, как Bottega Veneta и Etro. Всего в тридцати минутах езды от Штутгарта и всего в двух часах езды от Франкфурта, Мюнхена и Цюриха ваc ожидают бренды, представленные во флагманских аутлетах, которые по своим архитектурным очертаниям напоминают городской пейзаж. Посетители нашего торгового центра круглый год приобретают товары со скидкой до 70 %!* А если вы приезжаете из страны, не являющейся членом Европейского союза, вы сможете открыть для себя все преимущества шопинга, не облагаемого налогами (Tax Free), и дополнительно сэкономить до 14,5 %. OUTLETCITY METZINGEN – единственный аутлет в Германии, предлагающий немедленный возврат налога Tax Free в сотрудничестве с Reisebank. Более подробную информацию вы найдете по адресу www.outletcity.com * От прежней рекомендованной цены производителя, при наличии товара.

Diane von Furstenberg

Coach

Tory Burch

Jimmy Choo Escada

Jimmy Choo

O U T L E T C I T Y. C O M

Bally


TRAVEL

Cтрана восходящего солнца не перестает удивлять: казалось бы, мир еще не пришел в себя после появления суперскоростного чудо-поезда Shinkansen, как на смену ему пришло другое диво! На этот раз японская компания East Japan Railway удивила мир круизным поездом Train Suite Shiki-Shima. 60


TRAVEL

61 ©JR-EAST


TRAVEL

Первый и последний смотровые вагоны Train Suite Shiki-Shima оснащены мягкими комфортными диванами и панорамными окнами

Во время поездки предусмотрены остановки, позволяющие пассажирам ознакомиться с местными достопримечательностями

Не ошибутся и те, кто назовет этот поезд бутик-отелем, дворцом на колесах или же круизным лайнером на рельсах. В составе из десяти вагонов, предназначенном для перевозки всего 34 пассажиров, размещаются элитный ресторан, уютный общий лаунж, 62

©JR-EAST

©JR-EAST

Поезд из 10 вагонов предназначен для перевозки всего 34 пассажиров

комфортные зоны отдыха с каминами, а также 17 купе-номеров различной категории, в числе которых удобные элегантные сьюты, оснащенные по последнему слову техники с уникальным дизайном, большими панорамными окнами и мягкими креслами.

©JR-EAST

Поезд предлагает путешествия на одну, две или три ночи и следует по трем туристическим маршрутам в различные префектуры страны. Начинаются все путешествия на станции Уено (Ueno). Во время поездки предусмотрены остановки, позволяющие пассажирам


TRAVEL

В элементах декора используются дорогостоящие материалы: гнутая древесина, бумага ваши и японский лак

Униформа обслуживающего персонала также разрабатывалась известными дизайнерами

посетить достопримечательности и прогуляться по уникальным местностям Японии. Вам расскажут о местной культуре, ремеслах и кулинарных пристрастиях. Планируется, что каждый новый сезон поезд будет ходить по новому маршруту, который обяза-

©JR-EAST

©JR-EAST

Из панорамных окон можно наслаждаться уникальными японскими пейзажами

тельно будет включать в себя такие достопримечательности как горячие источники Наруко и замок Хиросаки. Интерьер поезда разрабатывал знаменитый промышленный дизайнер Кен Окуяма, в свое время сотрудничавший в качестве

©JR-EAST

креативного директора с такими автомобильными гигантами, как Porsche, Mitsubishi, Ferrari и Maserati. Оформляя вагоны, он обратил внимание даже на самые маленькие детали — от униформы обслуживающего персонала до качества столовых приборов. 63


TRAVEL

Меню для вагона-ресторана Train Suite Shiki-shima разрабатывал обученный французами Кацухиро Накамура — первый японский шеф-повар, получивший звезду «Мишлен»

Мудрость поколений и особое отношение к еде сделали японскую кухню одной из самых здоровых в мире ©JR-EAST

В элементах декора Кен Окуяма использует дорогостоящие материалы: согнутую при помощи пара древесину, бумагу ваши, японский лак. Вниманию гостей предлагаются изысканные и высококачественные ковры ручной работы японских мастеров, татами-маты 64

©JR-EAST

Блюда от шеф-повара отражают кулинарные традиции тех регионов Японии, по которым следует поезд ©JR-EAST

и даже ванны из кипариса, источающие натуральный аромат и помогающие снять усталость. Дизайнеру удалось умело соединить элементы традиционного японского дизайна с ар-деко и футуризмом, сделав при этом акцент на природных мотивах. К приме-

ру, первый и последний смотровые вагоны Train Suite Shiki-Shima — это настоящие обсерватории с комфортными мягкими диванами и огромными панорамными окнами. В них очень удобно наслаждаться уникальными японскими пейзажами, любоваться


TRAVEL

В составе из десяти вагонов, предназначенном для перевозки всего 34 пассажиров, размещаются элитный ресторан, уютный общий лаунж и комфортные зоны отдыха с каминами

Главным изыском японской кухни являются суши

восходом солнца, сезоном цветения сакуры или же осенним опаданием листьев. Разнообразное меню для вагонаресторана Train Suite Shiki-shima разрабатывал умело обученный французскими специалистами Кацухиро Накамура — первый япон-

©JR-EAST

©JR-EAST

Двухуровневый ресторан поезда предназначен для одновременного размещения всех пассажиров ©JR-EAST

ский шеф-повар, получивший высшую награду — звезду «Мишлен». Его блюда отражают кулинарные традиции тех регионов Японии, по которым следует поезд. Говоря о «высокой кухне», невозможно не упомянуть о привлекающих взор столовых приборах из серебра и

никеля, изготовленных Ямазаки Кинзоку Когио, автором приборов для банкетов Нобелевской церемонии. Ресторан поезда двухуровневый и располагает достаточным количеством столов и стульев, чтобы в нем одновременно разместились все пассажиры. 65


TRAVEL

Из панорамных окон купе можно любоваться восходом солнца или сезоном цветения сакуры

В пяти спальных вагонах поезда размещаются 15 комфортных сьютов

В пяти спальных вагонах размещаются 15 комфортных сьютов с парными кроватями и индивидуальной обеденной зоной. Есть в Train Suite Shiki-shima и двухуровневый номер, являющийся самым дорогим купе в поезде. На первом этаже номера люкс находится спальня, а на втором — небольшая гостиная, 66

©JR-EAST

©JR-EAST

Есть в Train Suite Shiki-shima и двухуровневый номер Deluxe Suite Room, являющийся самым дорогим купе в поезде

выполненная в японском стиле, а также ванная комната из кипариса. Люксовый туризм в Японии оказался популярен, несмотря на высокие цены. В свой первый вояж Train Suite Shiki-Shima отправился в начале мая, и к этому моменту билеты были раскуплены аж до марта следующего года! По данным The

©JR-EAST

Japan Times, в создание поезда вложено 5 млрд йен, что эквивалентно более 40 млн евро. Стоимость путешествия эконом-классом колеблется в районе 3000 евро на человека, а цена путешествия классом люкс может достигать 8000 евро в зависимости от сезона, маршрута и индивидуальных пожеланий клиента.


СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ

Ик ра - ле т н я я п р о х ла д а

www.lemberg-kaviar.de


68

представит самое крупное мероприятие города, на котором ожидается присутствие более 2000 гостей, в том числе важных лиц из сфер политики, экономики, культуры и спорта. Гости бала с нетерпением и воодушевлением ожидают первоклассное художественное представление. Оживленную прелюдию к программе Оперного бала и первый вальс будут сопровождать всемирно известный Лейпцигский оркестр Гевандхауза и ансамбль

Лейпцигской оперы. В то время как зал будет кружиться в три четверти такта, а приглашенные артисты создадут оживленную атмосферу, на всех пяти сценах театра зазвучит великолепная музыка. Каждый год необычное сочетание классической элегантности и современного шика делает Оперный бал поистине уникальным и незабываемым. Высший уровень мероприятия будет представлен не только участием звезд первой величины

© Opernball Leipzig Production GmbH

Н

ачиная с 2008 года Лейпцигский оперный театр открывает свои двери для проведения знаменитой бальной ночи. Оперный бал каждый год приглашает своих гостей в путешествие, позволяющее не только оценить по достоинству международные партнерские связи города, но и развивать межкультурный диалог. 4 ноября 2017 года в Лейпциге состоится бал «Московские ночи». Вот уже в пятый раз Porsche AG


и кулинарными изысками, но и проведением традиционной благотворительной лотереи. Вырученные от нее средства пойдут в первую очередь на поддержку детских инициатив и развитие Лейпцига в частности. Главный приз — автомобиль Porsche — является гарантом высшего уровня прибыли от благотворительного вечера. Постоянным гостям традиционного лейпцигского бала хорошо знакома благотворительная лотерея, среди 60-ти ценных призов кото-

рой — автомобиль Porsche, роскошное бриллиантовое ожерелье от Ehinger Schwarz 1876 и путешествие на двоих. Интерес СМИ к Лейпцигскому оперному балу непрерывно возрастает по всей территории Германии. Наша редакция имеет честь сообщить, что журнал «БЛЕСК» также стал медиаспонсором Оперного бала в Лейпциге под названием «Московские ночи». Популярность и значимость этого события выходят далеко за пределы города,

а само мероприятие зарекомендовало себя как важное орудие маркетинга для инфраструктуры Лейпцига. Стоимость входного билета — 169 €. Стоимость билета за столом — 475 € Заказ билетов по телефону: 0341- 2156976 или на сайте: www.leipziger-opernball.com 69


© kowit1982 — Fotolia

ШВАРЦВАЛЬДСКИЙ ТОРТ


У КАМИНА Милана НЕКРАСОВА

© Tim UR — Fotolia

К

ак быстротечно время! Эта мысль не нова, но каждый раз возвращаешься к ней осенью, когда еще вчера казалось, что лето не кончится, и как-то не замечалось, что в палисадниках уже вовсю принарядились в колоритные расцветки георгины, на подушечках астр готовятся к вечному сну тучные шмели и все чаще каплями дождя искрятся оранжевые головки бархатцев. Желтая мелочь листвы собирается в неряшливые кучки по обочинам дорог, небо подернуто осенней лазурью. И обреченно понимаешь: подходит к концу иллюзорная свобода, которую нам дарит лето, когда кажется, что в нашем распоряжении целый мир — легкий, разноцветный, звонкий, ласковый… Скоро начнется осенняя хандра. Аллеи в парке станут пустыми, мокрыми, прозрачными. Дни — короткими, мутными, мрачными. Вечерами сидишь в кресле над чашкой остывшего чая, не шевелясь, словно заколдованный. Не переменить положение тела, не встать, чтобы включить свет... Словно какой-то тьмой наполняется не только комната, но и душа, и нет сил бороться с этим вялым наваждением. Мысли ползут медленно и бессвязно. Ничто не может развеять этой непонятной, липкой тоски. Но вот звонит телефон. Кто или что может прервать мою ипохондрию?.. Это подруга: «Ты не забыла? Слушай, я придумала: на этот раз печем Шварцвальдский торт! Вишневый. По-английски — “Блэк Форест”, “Черный лес”… Почему? Да это почти про нас с тобой! Вот, послушай, что о нем пишут: на белой, как сливки, блузке девушки разбрызганы черный шоколад и красные шарики, похожие на вишню. В некоторых селах Шварцвальда это был традиционный наряд незамужних женщин — таких же, как мы с тобой! В общем, очень актуальный торт!» У нас с подругой беспросветной осенью начинается особый сезон. Чтобы развлечь себя, разогнать наползающую тоску, вселить в душу

новую надежду, мы собираемся и готовим нечто грандиозное, желательно тематическое. Всякий раз этот процесс превращается в настоящий ритуал, обряд, священнодействие. Чревоугодничать, поглощая очередной кулинарный изыск, — это последняя стадия удовольствия. Так сказать, гастрономический восторг, экстаз. Но как же важен процесс! Это роскошь общения, момент, когда сокровенное, мучившее каждую из нас, легко обнажается, — и вот рождается истина! «…И знаешь, я подумала, — продолжает моя подруга, монотонными, но энергичными движениями взбивая венчиком яйца (это лучше делать вручную, как, собственно, и все на кухне), — что, может быть, мне стоит…» — «Это ты должна сама решить, — отвечаю я, неторопливо просеивая через сито муку с какао. — Мы ведь с тобой уже сто раз приходили к выводу: человек учится на своих ошибках, а не на чужих. А что касается моего мнения… Давать советы — последнее дело! Поступай так, как велит душа. А потом, если что, будем вместе разгребать». Подруга включает духовку. Я открываю банку с консервированными вишнями. Мы творим наш Шварцвальдский торт неторопливо и обстоятельно, под душевную беседу о жизни со всеми ее перипетиями. И именно в таких беседах рождается наша истина — общая, но для каждой своя. Жизнь начинает казаться более простой и понятной. Все, что раньше составляло хаос в душе, расставляется по правильным полочкам. «…И тогда я говорю ему: “Слушай, я тут думала-думала, и вдруг меня осенило: может, ты ко мне неравнодушен, но боишься признаться в этом?”» — моя очередь откровенничать. Вишня, смешанная с сахаром, уже уютно булькает в кастрюльке на плите. По кухне плывет невероятный аромат ванили. Подруга достает из холодильника бутылку вишневки, чтобы добавить ее в начинку. «А он что?» — как прост, незамысловат, вечен этот сакраментальный вопрос, задаваемый, наверное, всеми подругами на земле! Я

достаю из шкафа две крошечные рюмочки: «А он отвечает: “Вот видишь — иногда, когда ты хорошо подумаешь, тебя посещают здравые мысли”». Подруга разливает по ним густую рубиновую вишневку, одну из них пододвигает мне и мимоходом произносит: «За нас!» После чего уже изменившимся тоном — встревоженно, участливо: «Ой, и что же теперь?!» — «Даже не знаю, — вздыхаю я, добавляя из бутылки вишневку в свою кастрюльку. — Боюсь, придется принимать какоето кардинальное решение». — «И ты ему все-таки простишь…» — с этими словами готовый бисквит вынимается из духовки. — «Мне кажется, я готова ему простить все!» — с досадой и даже некоторым остервенением я принимаюсь взбивать сливки. Потом мы заботливо, любовно собираем наш «Шварцвальд». Верх украшаем вишенками и шоколадными стружками. Красота! Теперь пусть он немножко отдохнет, чтобы стать легким, воздушным и нежным. Время движется незаметно. Мы завариваем чай, сервируем стол. …В окнах дома напротив уже давно тепло и уютно светятся огни. Возможно, там тоже накрывают на стол и принимают кардинальные решения. Неторопливо, обстоятельно, «вкусно» течет жизнь — такая сложная и такая прекрасная. И осень уже совсем не кажется безрадостной. …В дверь позвонили — пришли долгожданные гости. И как же нам в этот вечер будет хорошо всем вместе!..

71


© Valua Vitaly — Fotolia

ТЫ — МОЯ МУЗА

© prudkov — Fotolia.com

ОНИ БЫЛИ СПОСОБНЫ РАЗГЛЯДЕТЬ В МУЖЧИНЕ ГЕНИЯ


^ ` ^ TETE-A-TETE Женщины, о которых мы расскажем на страницах нашего журнала, отличались от других представительниц прекрасного пола уникальной способностью. Этот дар распознать талант, вкупе с неиссякаемой энергией и любовью вдохновляли немало великих творцов. Ведь во многом именно благодаря их музам мы имеем возможность наслаждаться бессмертными творениями. Не меньше восхищаемся мы и женами известных политиков — их мудростью, стойкостью, самоотверженностью. Многие из них возложили на алтарь любви свой талант, а иные неординарные личности сами достигли высот рядом с великим супругом. А это уже, что называется, высший пилотаж служения гению... Ольга ГАЛЛ

© LiliGraphie — Fotolia

ЛЮБИМАЯ ПО ИМЕНИ ПРАЗДНИК Елену Дьяконову называли самой скандальной музой XX века. Вся ее жизнь — это нескончаемая череда романов. Елену недолюбливали женщины и боготворили мужчины. И она любила их, щедро одаривая энергией и вдохновением. Елена Дьяконова родилась в 1884 году в Казани. С детства она отличалась слабым здоровьем, и когда девушке исполнилось 18 лет, ее отправили в Швейцарию — лечиться от чахотки. В санатории Елена встретила свою первую любовь — французского поэта Эжена Гренделя. Вопреки воле его родителей, считавших этот союз мезальянсом, Эжен женился. По совету Елены он начал издавать свои стихи под псевдонимом Поль Элюар и именно таким образом снискал мировую славу. А для своей музы он выбрал имя Гала, что в переводе с французского означает «праздник». Елене нравилось эпатировать публику, и мужчины называли ее «колдовской славянкой». Она не была красавицей, однако обладала особым магнетизмом и была настолько уверена в своей неотразимости, что сумела внушить это окружающим. Близко посаженные

Гений по всей природе своей неуютен. А народ любит уютность. Роберт Вальзер маленькие, черные, как угольки, глаза, тонкие красные губы в легкой улыбке Моны Лизы, вздернутая тонкая бровь... Ее притягательность покорила и друга Поля Элюара — немецкого скульптора Макса Эрнста. Вследствие этого возник треугольник Поль-Елена-Макс. С Сальвадором Дали Елена познакомилась, когда ей исполнилось 36 лет. Харизматичная Гала была уже искушенной женщиной, а художник, будучи младше ее на десять лет, еще не имел опыта отношений с противоположным полом. Мало того, он панически их боялся! Однако Гала не только разбудила его страсть, но и дала мощный импульс творчеству, сумев направить безумные идеи Дали в нужное русло. «Скоро вы будете таким, — убеждала она художника, — каким хочу вас видеть я, мой мальчик!»

Эта неутомимая женщина стала его менеджером, автором бренда Дали. Именно она смогла заинтересовать состоятельных людей, убедить их в гениальности Сальвадора — и те начали вкладывать средства в его творчество. Известно, что художник подписывал свои картины «Гала-Сальвадор Дали». «Гала — единственная моя муза, — писал он, — мой гений и моя жизнь, без Галы я никто». На некоторых картинах Дали она фигурировала под именем Градива. Не будет преувеличением сказать, что именно благодаря настойчивости, невероятной работоспособности, умению стойко переносить житейские невзгоды и коммерческие неудачи, благодаря непоколебимой вере Елены в гениальность своего мужа состоялся Великий Дали.

РАЗЖЕЧЬ ДУХОВНЫЙ ОГОНЬ Эту женщину с легкой руки некоего влюбленного в нее голландского пастора стали называть Лу. На самом же деле ее звали Луиза Андреас Саломе. Она родилась в 1861 году в Петербурге в семье русского подданного, немца по происхождению. Очень многое роднило ее с Дьяконовой. Как и Елена, она не отличалась 73


^ ` ^ TETE-A-TETE особенной красотой, однако была умна, смела и независима, обладала особым шармом. Ей импонировали бунтарки: в Италии она посещала курсы эмансипированных женщин, в Швейцарии изучала философию, к тому же была наделена немалым литературным талантом. Один из лекторов — философ Пауль Ре, — влюбившись в курсистку, сделал ей предложение. Лу отказала ему, предложив жить вместе, но как брат с сестрой. Друг Пауля, малоизвестный в то время философ Фридрих Ницше, был старше Лу Саломе на 17 лет. Несмотря на столь значительную разницу, он нашел в ее лице не только обворожительную женщину, но и равного ему интеллектуального собеседника. Философ отмечал, что Лу — самая умная из всех людей, которых он когда-либо встречал. Существует версия, что Саломе послужила прототипом главного героя знаменитой книги Ницше «Так говорил Заратустра». На ее стихи Фридрих даже написал музыкальную композицию «Гимн жизни». «Ей двадцать лет, — писал он, — она быстра, как орел, сильна, как львица, и при этом очень женственный ребенок». Вскоре в жизни 35-летней Лу появился 22-летний Райнер Мария Рильке, в будущем известный немецкий поэт. Рильке всегда подчеркивал, что он не состоялся бы без Луизы. Она учила поэта русскому языку, а он посвящал ей стихи на русском и немецком. Лу Саломе была знакома с Зигмундом Фрейдом и Карлом Юнгом, занималась психоанализом, опубликовала множество своих произведений, в частности «Эротику». Одни называют ее роковой женщиной, другие — гетерой. Может быть, она и бросалась из крайности в крайность, однако никто не будет отрицать ее главной заслуги: она вдохновляла мужчин — и каких мужчин! Секрет харизмы этой необыкновенной женщины лучше других раскрыл шведский психиатр Пауль Бьер. «У нее был дар полностью погружаться в мужчину, которого она любила, — писал он. — И эта чрезвычайная сосредоточенность разжигала в ее партнере некий духовный огонь». 74

Моя жена делает со мной, что хочет; она даже сделала из меня академика. Жак Ансело, член Французской академии МАСТЕР И ЕГО ЕЛЕНА «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож!» Эта цитата из «Мастера и Маргариты» передает то сильное чувство, которое возникло между Еленой Шиловской и Михаилом Булгаковым. «Это была быстрая, во всяком случае, с моей стороны, любовь на всю жизнь». Так писала Елена Сергеевна, ставшая впоследствии третьей женой известного писателя. В то время он был женат, она — замужем. Были и страсть, и тайные встречи, и осуждение обществом, и выяснения отношений между Булгаковым и мужем Елены, и даже расставания... Но любовь все же победила! Именно Елена Сергеевна послужила прообразом главной героини романа «Мастер и Маргарита». И так же, как загадочная Маргарита, она окружила заботой своего Мастера, посвятив ему и его творчеству всю свою жизнь. Муж творил, а она писала под диктовку, перепечатывала рукописи на машинке, редактировала их, а также вела переговоры с нужными людьми и составляла договоры с театрами. Словом, вдохновляла, помогала, поддерживала и утешала, как говорится, «в минуты жизни роковые». Ей поразительно удавалось сочетать в себе музу и любящую жену. Именно во многом благодаря ее энергии сохранился булгаковский архив и после смерти Мастера увидели свет многие его неизданные произведения. Рассказывают, что Елена Сергеевна часто ходила на могилу мужа,

общалась с его духом и даже получала ответы на свои вопросы. Было в этом что-то потустороннее, мистическое. Впрочем, как и у булгаковской Маргариты...

«МАЛЕНЬКАЯ ЖЕНЩИНА С ГЛАЗАМИ ПОТЕРЯВШЕГОСЯ ЩЕНКА» Они поженились спустя две недели после знакомства. Джулия Анна Мазина училась в Римском университете на филологическом факультете, а в свободное время играла в студенческом театре. Чтобы улучшить речь, она стала озвучивать радиопостановки. Сценарии для них писал таинственный автор, подписывавшийся именем Федерико. Через некоторое время сценаристу предложили экранизировать свои сюжеты. Так впервые встретились будущие актриса и режиссер. Великий мечтатель и придумщик, Феллини решил, что она будет носить другое имя — Джульетта. Любящая жена изначально безоговорочно приняла его правила игры, что со временем помогло ей стать полноправным партнером мужа. Она с характерными для нее деликатностью и тонкостью умела правильно выстраивать отношения с нужными людьми, в то время как ее супруг, живший в мире своих фантазий, не обладал таким талантом. Вскоре Джульетта Мазина подружилась с известным режиссером Роберто Росселини — и тот, восхищенный ее ненавязчивой настойчивостью, пригласил Феллини поработать с ним в качестве ассистента режиссера. Первый самостоятельный фильм Феллини вышел в свет при активном участии Джульетты и материальной поддержке Росселини. А знаменитая лента маэстро «Сладкая жизнь» стала шедевром мирового киноискус-

Гений может свободно дышать только в атмосфере свободы. Джон Стюарт Милль


Жена, не ведущая мужа вперед, непременно толкает его назад. Джон Стюарт Милль ства. И в этом тоже была большая заслуга Мазины: именно она посоветовала мужу взять в качестве исполнителя главной роли Марчелло Мастроянни, вместе с которым когда-то играла в студенческом театре. При этом Джульетта Мазина никогда не стремилась к личной славе, предпочитая сниматься в картинах мужа, хотя ей прочили большую карьеру в кинематографе. Но тем не менее актриса стала звездой, сыграв главную роль в фильме Феллини «Ночи Кабирии» и получив награду за лучшую женскую роль на Каннском фестивале в 1957 году. Маленькая женщина с глазами потерявшегося щенка», — так называл ее великий режиссер. Джульетта пережила любимого на полгода и завещала похоронить ее с фотографией мужа в руках...

МУДРАЯ КЛЕМЕНТИНА И ПРЕДАННАЯ НЭНСИ Она обладала незаурядным характером и яркой индивидуальностью. Жена и духовная соратница Уинстона Черчилля Клементина Черчилль — самоотверженная женщина, с которой великий политик прожил более полувека и которой до сих пор не устают восхищаться. Это каким же нужно было обладать характером, чтобы жить со столь деспотичным и одиозным человеком, каким был ее супруг! Мало того, она сделала все, чтобы быть для него как воздух. Именно рядом с такой спутницей Черчилль стал тем, кем он стал...

Клементина никогда не старалась переделать супруга, давить на него. Она с присущей ей стойкостью мирилась с ужасными привычками Черчилля (тот был невоздержан в еде, выпивал немереное количество виски, постоянно курил сигары и к тому же обожал азартные игры). Известна ее фраза, ставшая афоризмом. «Никогда не заставляйте мужей соглашаться с вами, — говорила она. — Вы добьетесь большего, продолжая спокойно придерживаться своих убеждений, и через какое-то время увидите, что ваш супруг незаметно придет к выводу: вы абсолютно правы». А слова, сказанные самим Черчиллем, действительно нужно было заслужить! «Моя женитьба, — уверял он, — была самым счастливым и радостным событием в моей жизни». Жена 40-го президента США Нэнси Рейган была так же беззаветно предана своему мужу. Они так сильно любили друг друга, что это, помимо умиления и восхищения, порой вызывало даже критику. Журналисты шутили, что Нэнси каждый раз смотрит на мужа так, словно тот сейчас чем-то ее поразит. Какую уверенность и силу дарила она этим своему Рональду! С момента первой встречи и до самой кончины Рейгана супруги были неразлучны и постоянно проявляли признательность друг другу. Став первой леди, Нэнси была верной женой президентаконсерватора: придерживалась политической линии, демонстрировала традиционные взгляды, даже пыталась изучать общественное мнение. И если видела, что чем-то раздражает людей, то упорно работала над собой, менялась. Словом, делала все для того, чтобы способствовать карьере любимого мужа! История их любви, их преданность стране и друг другу стали образцом для подражания. Какие разные судьбы у этих женщин! Однако, согласитесь, одно их несомненно роднит: они обогатили наш мир знаменитыми и великими людьми, они обогатили его гениями...

Насладитесь роскошью и щедростью династии Романовых


У КАМИНА

Милана НЕКРАСОВА

Я

начинаю писать ровно в полночь, и есть в этом нечто символическое, если верить в разнообразные приметы. И потом, принято ведь считать, что ничего случайного в жизни не бывает. Я не то чтобы очень верю во все это, но иногда выходит забавно. Недавно, например, проснулась на рассвете — бывает с каждым такое, когда не хотел, а проснулся, и на тебя тут же наваливаются всевозможные страхи, мысли о бренности жизни и извечный вопрос: зачем я живу на этом свете? Так вот: проснулась, машинально поглядела на старые, давно испорченные часы, замершие на каком-то безликом времени (что-то без семнадцати пять), а потом перевела взгляд на живые, тикающие — на них тоже было без семнадцати пять. И я почему-то расценила это как хорошее предзнаменовение. Только у безоблачно счастливого или совсем несчастного человека может быть такая

76

странная логика. Я себя причисляла, естественно, ко вторым. Ибо со мной, кажется, стряслось самое банальное, что может случиться с женщиной: я безнадежно, а главное — безответно влюбилась! Как это было скучно, господа! Робкая надежда на взаимность то и дело сменялась беспросветным отчаянием, я часто плакала, вела мысленный диалог с любимым, слонялась по квартире, как мрачная тень, и мама, презрительно глядя на меня, говорила: «Причешись хотя бы — ходишь, как кикимора! Видел бы он тебя сейчас!» Итак, почудилось мне ожидающее счастье. Какое — неважно. Все-таки удивительно устроен человек: ему хронически хочется счастья. Какого конкретно? Ну, пусть там где-нибудь Всевышний рассудит, решит, выберет. А мы-то уверены, что уж счастье распознать сумеем! (Увы, это заблуждение, на мой взгляд). «Здравствуй, любимый!» Как жаль, что я не имею права к тебе так обратиться! Это — привилегия Ее, Женщины из твоего прошлого, которую ты боготворил, которая

променяла тебя на другого. Когдато она была тоненькой, беленькой, трогательной школьницей, училась посредственно (возможно, мимолетная любовь затмевала необходимость в знаниях). Она робела, страдала, ночами навзрыд плакала в подушку, но так, чтобы мама не услышала и не полезла с грубыми утешениями. Теперь эта фемина из прошлого — банальная крашеная блондинка, у нее муж и ребенок, и от жизненной скуки — стойко приобретенное убеждение, что она всегда любила только тебя. Наверное, ты испытываешь подобные ощущения, несмотря на ту непреходящую боль, которую она нанесла тебе своим уходом. «Привет!» А это — я. В таком скромном приветствии кроется некая бравада, в нем чудятся горечь, безнадежность, несбывшиеся мечты и желание наконец крикнуть об этом тебе, бесчувственному! Поделиться не радостью, но болью, упрекнуть, спросить: за что, ну за что ты меня так мучаешь? Не отпускаешь, подаешь надежду, отнимаешь…

© Denis Kadatsky — Fotolia

«ЗДРАВСТВУЙ,


У КАМИНА

ЛЮБИМЫЙ!»

Я настраиваю себя на ироничный лад: «Да, детка, — говорю себе, — у тебя неразделенная любовь. Но, может быть, своим примерным поведением ты когда-нибудь заслужишь взаимность?» Иначе можно совсем разочароваться в себе. Получается, ничего не могу: ни любить толком, ни быть любимой, ни довести до разумения человека свои чувства. Все делаю не так. Боюсь сказать лишнее слово, поступить вразрез с твоими представлениями о том, как должна вести себя женщина. Мне кажется, что ты жестоко и насмешливо играешь со мной, как кошка с мышкой, — тебе любопытно: а что же будет дальше? Какому мужчине неприятно, когда он слышит: «Я люблю тебя!»? Ах, думаю, с другим, не с тобой, все было бы гораздо проще: «Любишь? Пойдем в постель!» Взаимность в таком случае необязательна. Но для тебя, мой милый, подобный вариант неприемлем. Ты выше этого. А я, знаешь, чего хочу? Не секса с тобой, нет, хотя, надо сказать, против него ничего не имею. Я хочу тебя, мое диво дивное, мое

чудо чудное, трогать, гладить и рассматривать! Да-да, ты кажешься мне существом исключительным, нездешним, прекрасным до обморока, до умопомрачения. «Ты так много говоришь о своей любви, — раздраженно реагирует на мои пылкие признания мой любимый, — что можно усомниться в твоей искренности». Ему, человеку замкнутому, живущему в своей раковине, мои признания, наверное, кажутся фальшивыми. А я почемуто считаю, что всякого человека, который вырос, так мало в этой жизни любят! А ему так не хватает любви! Вот представьте себе: можно любить человека за то, что он с тобой одной группы крови. Иначе говоря, «твой человек». Тебе близки именно его обаяние, чувство юмора, стиль поведения, манеры, жесты, выражение глаз, настрой души и ума. Так любишь близких друзей: рад видеть, рад говорить, рад что-то полезное для себя почерпнуть и в ответ отдать — и не потому, что «ты мне, я тебе», а потому, что само собой так получается. Родных любят за то, что они —

данность, их просто невозможно не любить. А есть немотивированная любовь — непонятное, темное, светлое, прекрасное чувство, которое возникает по неизвестным нам законам, на уровне запаха, что ли, — и тут уж головой в омут, и будь что будет: и страдания, и луна со звездами, и цветочки, и соловьи, и прочая восхитительная галиматья. И чем бы ни кончилось, спасибо за то, что сегодня это есть! Да что там говорить — много, много бывает на свете всякой любви! И она всегда прекрасна. Ах, если бы в жизни все было так просто! Ты одинок, я одинока — пойдем по жизни вместе! Не вырастать бы так безнадежно из той розовой поры, когда мы доверчивы, безоглядны, когда так легко выбираем себе друзей и любимых, а уж потом не в силах их разлюбить со всеми их недостатками и слабостями. …Так элегически думала я в пять часов утра и не заметила, как заснула. А потом — кажется, через пять минут — зазвенел будильник. 77


У КАМИНА Привет, любимый! Что день грядущий нам готовит? — Ну прости меня, я, наверное, мешаю тебе жить, — мелодраматично говорила я, нервно расхаживая по его гостиной вечером. — Я чувствую себя такой несчастной, ненужной тебе, одинокой... Мне было противно и унизительно все это говорить — совсем потеряла над собой контроль в любовном угаре. — Сядь и успокойся, — холодно отвечал он мне и цинично продолжал: — Тебе плохо, понимаю, но надо же взять себя в руки. Ты напрасно отчаиваешься. Тебе одиноко? Но человеку полезно быть одному. Есть возможность подумать о себе, о своей жизни, о мире, который нас окружает. Он так богат! Искать чьего-то общества свойственно людям бездумным, поверхностным. Я, например, после общения с друзьями долго не могу войти в колею, нормально работать… Любимый не заметил, как разговорился. Похоже, он был непоколебимо уверен, что рассказывает свою историю как пример, доказывающий правоту его сентенций. Вспоминал, не щадя моих чувств, о том, как болезненно расстался со своей блондинкой и, боясь вернуться в опустевшую квартиру, ночи напролет бродил по городу. Как терзали его окружающие вещи — свидетели времени, — когда к ним прикасались не только его руки. Он шел к людям и постоянно самоутверждался — острил, улыбался, старался быть напористым и наглым, развязным и самонадеянным, боясь обнаружить терзавшие его сердце боль и беззащитность. И тогда он якобы вдруг осознал, что лишь дом — его спасение, его личный остров. Здесь можно не притворяться и не раздваиваться. Быть, наконец, просто хмурым и усталым, хоть и молодым, симпатичным холостяком. Хозяином самому себе. Спать под включенный телевизор. Среди ночи проснуться и залезть в ванну. Два раза в день жарить яичницу и не мыть посуду, если не хочется. Это была свобода! И я с грустью понимала, что все это можно рассказывать человеку, который не может быть близким. 78

Человеку случайному и более слабому — словом, такому, как я. Я была для него просто чужой, нелюбимой, экзальтированной, влюбленной барышней. — Ты не ценишь то, что имеешь! Люби не меня, а свою свободу! — с пафосом заключил мой любимый. И мне вдруг стало так жаль себя, своих бессонных ночей, своих возвышенных мыслей! «Зачем мне все это выслушивать?!» — мысленно взбунтовалась я. Не хватало еще мне, привлекательной и свободной, хоть и влюбленной женщине, быть «жилеткой» этому обаятельному, но безнадежно черствому, эгоистичному «сухарю»! Да еще и лживому: покажите мне мужчину, которому бы не льстило нежное к нему отношение молодой привлекательной женщины! Впрочем, пусть она будет даже немолода и дурна собой — все равно так приятно представлять, как днем и ночью перед глазами некоей особы стоит твой светлый образ, столь дорогой, собственно, и тебе самому, любимому. Когда я уходила от него (он, расчувствовавшись от собственной откровенности, даже не предложил проводить меня), то вспомнила отчего-то мудрую фразу кого-то из великих: «Плохо тебе? Зови на помощь прежде всего себя!» «Начнем с малого», — решила я. В подземном переходе купила себе букет очаровательных растрепанных разноцветных астр и вместо того, чтобы уныло побрести на остановку автобуса, неторопливо побрела по вечерней улице. Город был нарядно освещен. То и дело попадались на глаза влюбленные парочки. Взявшись за руки или обнявшись, они ворковали, смеялись, целовались и были возмутительно счастливы. Я не завидовала, а радовалась — ничто так не внушает надежду, как чужое счастье. Мне, по крайней мере. Надежду на то, что оно все-таки существует, а значит, и у меня может случиться. Надо только не отчаиваться, а терпеливо ждать. Смешно — я даже не представляла, как мало мне осталось ждать! «Так торопиться вечером можно только к любимому мужу. Но у вас его нет», — послышалось за

спиной. Я с негодованием обернулась, лихорадочно подыскивая ядовитую фразу в ответ случайному хаму, но… он был не хамом. Передо мной стоял и улыбался очаровательный юноша с лучистыми глазами. «Что вам от меня надо?» — неуверенно-сурово спросила я. «Хочу проводить вас. Вам ведь грустно и одиноко? И цветы вы купили себе сами». Это было сказано так искренне и необидно, что я тут же, без боя, сдалась… …Дома мама сказала мне: «У тебя горестный вид, поэтому ты привлекаешь внимание всяких проходимцев». Это было почемуто очень смешно, тем более я только что получила эсэмэску от нового знакомого: «Приятных снов, Королева! Ты рождена, чтобы быть любимой и любить. Радуйся миру!» Я была уверена, что проходимцы так не пишут. Засыпала я в этот вечер с улыбкой и мыслью, которая настойчиво вертелась в голове: «Больше не хочу быть несчастной!» Рядом с моей кроватью стояла ваза с непричесанными разноцветными астрами. В окно ласково скребся осенний дождь. И, наверное, оттого, что мне хотелось думать только о счастье (а о нем я по ночам размышлять давно разучилась), мой сон в эту ночь был крепким и спокойным. На рассвете я не успела (а может, не захотела, как обычно) мысленно произнести: «Привет, любимый!» Пришло новое сообщение: «Здравствуй, Звезда утренняя! Ты светишь всему миру!» И почемуто я отчетливо поняла, что отныне мне суждено быть только Звездой и Королевой. Действительно: как это я раньше не догадывалась, что я — Королева?! Мне суждено любить себя, окружающих, весь этот прекрасный, щедрый мир, который добр к тем, кто не отчаивается, умеет ждать. Любить так, как это умеет делать очень счастливый человек. А ведь счастье состоит не только во взаимной любви. А что же мой любимый? Я всегда буду вспоминать его с теплом и благодарностью — ведь если бы не он, я никогда, возможно, не встретила бы своего Маленького Принца, который такую возможность с негодованием отвергает…


Реклама

«Мамочка, Ты моя топ-модель!»

Пациентка Пия со своей дочерью Ханной и Леной Герке

Можно ли чувствовать себя красивой, несмотря на онкологическое заболевание? Программа look good feel better поможет вернуть уверенность и оптимизм. Для каждого ребенка его мама всегда самая красивая! Однако диагноз «онкология» способен изменить привычный ход жизни… Выпадение волос, потеря ресниц и бровей, раздражения кожи обременительны не только для самих пациенток, но и для их детей: ведь так нелегко справиться с тревогой за маму! С помощью благотворительной программы look good feel better организация DKMS LIFE не только помогает самим пациенткам повысить самооценку и вернуть радость жизни, но и дарит их близким надежду и веру в лучшее. Для девушек и женщин, страдающих онкологическими заболеваниями, DKMS LIFE организовывает свыше 1300 косметических семинаров look good feel better более чем в 290 клиниках по всей Германии. В течение двухчасового семинара пациентки учатся искусству макияжа, что позволяет скрыть внешние последствия химиотерапии. Число желающих принять участие в семинарах постоянно увеличивается, учитывая, что ежегодно в Германии регистрируется около 230 тысяч новых случаев заболеваний. Для проведения семинаров и расширения программы look good feel better наша благотворительная организация нуждается в Ваших пожертвованиях.

dkms-life.de

Внеся свой вклад в борьбу с раком, вы поможете онкологическим больным. СЧЕТ ДЛЯ ПОЖЕРТВОВАНИЙ DKMS LIFE Deutshe Bank AG Reutlingen IBAN DE27 6407 0085 0013 2308 00 BIC DEUTDESS640 С пометкой: Mama


HERMITAGE:

© Boris Bresler, Nikita Kulikov

ИНТЕРЬЕР «a` la cARTe»

80


INTERIOR DESIGN Вовсе не обязательно быть заядлым меломаном, чтобы на слух распознать приятную мелодию. При этом зачастую нам незнакомы все тонкости звучания — задействованные инструменты и ритмы, тональности и переходы. И все же мы явственно ощущаем красоту и гармонию музыки. Также и стильный интерьер, создающий ощущение красоты и баланса, в действительности составлен из множества порой самых неочевидных элементов. Ольга АДАМС

Р

абота по созданию каждого интерьера Hermitage сравнима со звучанием большого оркестра. Во главе его — Hermitage Group, которая, словно талантливый дирижер, определяет основную трактовку интерьерного воплощения. Солирует в этом «оркестре» дизайнерская студия Hermitage Interior Design — именно она решает, какой будет реализованная идея и с помощью чего она осуществится. Его остальные участники — многочисленные партнеры группы Hermitage. Это фабрики по производству мебели, дизайнеры обоев и обивки, изготовители плитки, поставщики керамики, производители стекла, студии дизайна световых конструкций и т. д. Объединенные общей концепцией, все партии исполнителей под управлением своего «дирижера» «звучат в унисон» с целью создания идеального и неповторимого интерьера. В своих проектах Hermitage выбирает главным образом ведущие итальянские и испанские бренды, славящиеся своими традиционными ценностями: современным дизайном и непревзойденным качеством работы. Коллекции итальянской плитки для декорирования стен дополняют с недавнего времени дизайнерские студии по производству

обоев. Да-да, старые добрые обои вновь возвращаются в интерьер, придавая ему особую актуальность. Бумажные, виниловые, жидкие и даже текстильные обои используются в качестве базы или становятся самостоятельным объектом декора. Дизайнеры предлагают нетривиальные решения для зонирования жилого пространства и создания в каждой из зон, будь то спальня, гостиная или кухня, уютной атмосферы. Сегодня в моде сочетание однотонных и принтованных обоев, оригинальная геометрия, деликатный растительный рисунок, объемный 3D-принт, а также отделка стен фактурными обоями. В коллекции обоев Hermitage, помимо аутентичных итальянских и испанских производителей, представлены homeлинии модных дизайнерских Домов Filippo Bertozzi, Blumarine, Valentin Yudashkin, Roberto Cavalli и многих других. На творения итальянских мастеров падает и выбор мебели в интерьерах Hermitage. При этом в обстановку могут быть вписаны одна или несколько готовых моделей — это одно из безусловно работающих решений. Мебель и аксессуары могут быть также изготовлены по заказу. Например, столешница и ножки могут быть изготовлены по дизайнерским эскизам из определенных материалов. И

это не просто дань традиции — так рождается мебель со своим собственным характером, которая будет органична в современном доме, не чуждом эклектики. Особое внимание при выборе мягкой мебели Hermitage уделяет обивке. Часто думают, что ее выбор сводится только к цветовому решению. Однако не менее важен и сам материал — он подчеркивает форму и поддерживает нужное стилевое направление. Для каждой модели дивана, кресел или стульев подбирается подходящая им обивка из готовых коллекций или изготавливается на заказ. Особенно актуальны сегодня велюровые и бархатные обивки с деликатной фактурой и переливчатой тональностью элегантных нейтральных, эксцентрично ярких или модных глубоких оттенков. Именно они становятся выразительным декоративным акцентом в оформлении. Если выбор мебели и украшение стен могут стать относительно простым или интуитивным решением для оформления дома, то использование световых акцентов, без сомнения, потребует «тайных знаний», которыми располагают подразделения Hermitage. Ведь неотъемлемой частью идеального интерьера является именно свет. Грамотно расположенные источники освещения могут «оживить» 81


INTERIOR DESIGN

Сочетание блестящих поверхностей (мраморной плитки, лакированного дерева, стали, перламутрового велюра) и минималистичной обстановки — так выглядит современная интерпретация классической роскоши в интерьере

Ломаные геометрические линии подсветки превращают любую часть интерьера в его центральный элемент 82

Монументально и в то же время подчеркнуто современно смотрится стол с опорами необычной геометрической формы, которые являются продолжением массивной столешницы


INTERIOR DESIGN

” © Boris Bresler, Nikita Kulikov

Стилистические решения интерьеров Hermitage нельзя назвать простыми. В них сплетается множество противоречивых компонентов, которые не противоречат один одному, а напротив, отлично друг друга дополняют».

привычную обстановку, придать благородства самым простым текстурам поверхностей и, конечно же, подчеркнуть изысканность дорогих материалов в отделке. Более того, в зависимости от того, теплый или холодный, прямой или рассеянный свет, можно даже визуально изменить или заново смоделировать пространство. Выбранные в соответствии с единой концепцией материалы для декорирования стен и пола, керамика для ванных комнат, изготовленная по индивидуальному заказу мебель, заказанные для обивки ткани, продуманный дизайн кухни, вписанные в общую стилистику дома элементы декора, световая концепция, создающая нужную атмосферу, и многие другие нюансы — все это взаимосвязано и одинаково важно для гармоничного «звучания» интерьера. Что становится возможным исключительно благодаря умело организованным и слаженным действиям всех участников процесса. Именно дружественная партнерская связь и сеть собственных узкоспециализированных подразделений позволяют Hermitage, работая с самыми разными бюджетами, реализовывать любые интерьерные решения в самые короткие сроки.

Холодный рассеянный свет придает интерьеру с элементами классики и ар-деко футуристическую атмосферу 83


84

© Subbotina Anna — Fotolia

СВЕТ МОЙ, ЗЕРКАЛЬЦЕ…


ON A NOTE К сожалению, многим из нас знакомо состояние, когда утром подходишь к зеркалу — и тебя уже значительно меньше радует отражение в нем. Разглядывая возрастные изменения и находя все новые и новые морщинки на лице, редкая женщина не задумывалась о пластической операции. Tем более о них сегодня говорят и пишут повсеместно! Ольга ХИТРОВА, стресс-менеджер, диетолог, психотерапевт

© witthaya — Fotolia

У

вы, информация эта весьма противоречива. С одной стороны, вы слышите всевозможные «страшилки» о смертельных исходах операций и об ошибках пластических хирургов… Но с другой — вы с интересом смотрите телепередачи, в которых женщины преображаются всего за один месяц и в конце программы выглядят как минимум на 15 лет моложе. Кому же не захочется такого волшебного изменения?! Вот мы и стоим перед зеркалами, раздираемые противоречиями. К сожалению, советовать в такой ситуации никому ничего нельзя! Прибегать к помощи пластического хирурга — добровольное решение каждой из нас. Давайте просто поразмышляем над вопросами: как мы стареем, как относиться к старению и что можно предпринять. Первый момент, о котором хотелось бы поговорить, — это лишние килограммы. Оглянитесь — и вы заметите, что те, кто имеет лишний вес, выглядят несколько старше своих лет. Всем известная истина: полнота добавляет возраст. Поэтому, задумываясь над тем, как выглядеть моложе, для начала проконтролируйте свой вес. И если

вы решите, что он избыточен, — срочно займитесь постепенным его снижением, которое не принесет вашему здоровью никакого вреда! Спорт и сбалансированное питание помогут вам «насытить» кожу изнутри, а также выглядеть моложе, стройнее и бодрее. Кстати, улыбка в этом случае также будет реже покидать ваше лицо. Приведя в порядок фигуру, не спешите обращаться к пластическому хирургу! Лучше проконсультируйтесь у специалистов: что еще можно предпринять именно в вашем случае? Прекрасный эффект дадут всевозможные дооперативные процедуры. На сегодняшний день количество предложений просто огромно — вам остается только выбрать, кому именно доверить свое лицо. Если вы все же остались недовольны достигнутыми результатами, то в данном случае стоит воспользоваться услугами пластического хирурга. Это достаточно быстрый и эффективный способ омолодиться. И все же, перед тем, как лечь под нож, спросите себя: почему я недовольна собой? Что изменится в моей жизни после операции? Для кого я ее делаю? Постарайтесь ответить на эти вопросы максимально честно.

Лишь в этом случае решение будет правильным — не скоропалительным, а взвешенным. Tогда и результаты будут радовать вас в полной мере. Если же при ответе на вопросы вы испытываете затруднения и не уверены в своей искренности, то спешить не стоит. Если недовольство собой сидит у вас глубоко внутри, являясь следствием вашего психологического дискомфорта, то никакая операция вам не поможет. Даже после нее вы бесконечно будете разглядывать себя в зеркале, выискивая все новые и новые недостатки. Не стоит игнорировать и такой важный момент, как выбор хирурга. Максимально собранная информация о его квалификации поможет вам избежать возможных проблем в будущем. Даже решившись на операцию, не забывайте о рисках и будьте к ним готовы. Ну а позитивный настрой — это 50% успеха. Итак, дорогие женщины, вывод прост: мы стареем не столько внешне, сколько внутренне. Оставаться всегда молодой в душе — вот в чем заключается секрет вечной молодости. А небольшие дефекты всегда можно устранить. www.stress-ernaehrung-frankfurt.de 85


FASHION & BEAUTY

HUBLOT И BERLUTI ПРЕДСТАВИЛИ ХРОНОГРАФ BERLUTI

ОТКРЫТИЕ ФЛАГМАНСКОГО САЛОНА BABOR В ЦЮРИХЕ 86

Часовой бренд «Новый Hublot» в союзе с итальянским производителем мужских кожаных аксессуаров и обуви создали уникальный хронометр Classic Fusion Chronograph Berluti, в котором творческий гений часового дела сочетается с природным материалом. В модели, выпущенной в честь 120-й годовщины Berluti, для ремешка и циферблата используется знаменитая венецианская кожа Berluti, тронутая благородной патиной. При создании хронометра был использован эксклюзивный метод дубления, когда из кожи удаляется вся влага, прежде чем она может быть помещена под сапфировое стекло. Новый хронограф Classic Fusion Chronograph Berluti с корпусом 45 мм представлен в двух вариантах отделки — Scritto King Gold и Scritto All Black — и является воплощением элегантности для современного джентльмена.

Район «Золотая миля» в Цюрихе стал идеальным местом для открытия первого салона BABOR в Швейцарии. Немецкий институт по уходу за кожей BABOR , предлагающий эффективные методы лечения, новейшие технологии по поддержанию красоты, а также роскошный мир профессиональной косметики, расположился в здании на Kappelergasse. Минималистичный дизайн салона, команда профессиональных косметологов-консультантов под руководством известного врача-дерматолога Виктора Резенгера, эффективные, индивидуально подобранные процедуры по уходу за кожей, а также многообразие концентрированных косметических апмул одноименного бренда — ключевые моменты, составляющие привлекательность легендарного института BABOR для его клиентов, — теперь будут радовать жителей и гостей швейцарского мегаполиса.

© Gerhard D. Wempe KG LONGINES, HUBLOT INTERNATIONAL, BABOR

В ШТУТТГАРТЕ ОТКРЫЛСЯ ROLEX BOUTIQUE WEMPE

В Штуттгарте в торговом центре класса люкс Dorotheen Quartier открылся бутик совместной концепции швейцарского часового бренда Rolex и ювелирной мануфактурыWempe — Rolex Boutique Wempe. Штуттгартский бутик стал третьим после после флагманских бутиков марки в Берлине и Нью-Йорке. Расположенный в здании современного элегантного дизайна Dorotheen Quartier, принадлежащего Breuninger, бутик символизирует идеальное сочетание концепций сотрудничества брендов. Качество, традиции и роскошь обеих старинных мануфактур обрели здесь новый дом. Истории сотрудничества производителя часов Rolex и семейного предприятия Wempe уже более ста лет. Совместное предприятие — идея, объединяющая традиции обоих Домов, представлена в Штутгарте особенно колоритно.


FASHION & BEAUTY

© LONGINES, CHANEL GmbH, Adrien Dirand / DIOR / LVMH Parfums & Kosmetik Deutschland GmbH

Швейцарский часовой бренд Longines совместно с актрисой Кейт Уинслет представил коллекцию часов Flagship Heritage в количестве пяти экземпляров. Cредства от продажи трех из них будут направлены на нужды благотворительного фонда The Golden Hat Foundation, основанного актрисой для помощи людям, страдающим аутизмом. Основой коллекции послужила легендарная модель 1950-х годов. Корпус модели выполнен из желтого золота 35 мм в диаметре, а сами часы оснащены современным механизмом калибра L609. Онлайн-аукцион начался со стартовой цены лотов — 25 тысяч долларов. Часовой бренд Longines входит в группу The Swatch Group S.A. и выступает официальным хронометристом скачек Prix de Diane Longines, турнира «Ролан Гаррос», партнером Международной федерации гимнастики и Международной федерации конного спорта.

В Париже в музее Palais de Tokyo прошло торжественное мероприятие в честь запуска нового аромата Gabrielle Chanel. Презентация аромата, обещающего стать легендой. Этого события парфюмерный мир ждал более 10 лет. Аромат в честь основательницы Дома Chanel Габриэль Шанель был сотворен парфюмером Оливье Польжем и стал олицетворением бунтарской натуры своей создательницы. В бархатистой элегантной цветочной композиции Gabrielle Chanel звучат белые цветы иланг-иланга, туберозы, жасмина и апельсинового цветка из Граса, оттененные аккордами сандала, мускуса и ванили, грейпфрутовой цедры и черной смородины. Аромат Gabrielle Chanel появится в продаже с осени. Среди гостей мероприятия были замечены звезды мировой величины: Кристен Стюарт, Тильда Суинтон, Каролин де Мегрэ, Фаррелл Уильямс, Гаспар Ульель, Кьяра Феррани и многие другие.

Свое 70-летие Модный дом Christian Dior отметил открытием масштабной ретроспективной выставки. Экспозиция демонстрирует основные вехи истории Модного дома — начиная с его основания в 1947 году Кристианом Диором и последующие периоды, когда Дом возглавляли другие дизайнеры. Главными экспонатами выставки стали уникальные легендарные модели платьев, фотографии, оригиналы документов, произведения искусства. В рамках мероприятия организована экспозиция, посвященная 70-летию Miss Dior — аромата, созданного в 1947 году одновременно с первой коллекцией платьев. Его элегантный шипровый шлейф стал парфюмерным воплощением революционного духа New Look. Здесь представлены все «платья-иконы» Miss Dior, среди которых — самое первое, созданное Кристианом Диором в 1949 году.

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ АУКЦИОН LONGINES

ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПАРФЮМА GABRIELLE CHANEL В ПАРИЖЕ

DIOR DESIGNER OF DREAMS

87


WORLD OF SPA

РОСКОШНЫЙ ОТЕЛЬ PALÁCIO ТANGARA ВСТРЕЧАЕТ ПЕРВЫХ ГОСТЕЙ

НОВЫЙ SPA-ОПЫТ НА МАЛЬДИВАХ С СОСО COLLECTION

88

Международная команда врачей курорта Lefay Resort & SPA Lago di Garda предлагает программы для здоровья, контроля веса, а также для детокса. Программа, рассчитанная на 10 дней, основана на уникальной методике Lefay SPA. Она объединяет древнюю китайскую медицину с достижениями современной западной науки. В программе — разработка индивидуальной здоровой диеты, детокспроцедуры, массажи, обертывания, сеансы акупунктуры, ароматерапия и фитнес-сессии с личным тренером. Все процедуры Lefay SPA нацелены на долгосрочное изменение привычек питания и работу над психологическими процессами, формирующими здоровое отношение к еде. Помимо тщательно выбранного, низкокалорийного и при этом энергетически насыщенного SPA-меню, в программу входят сеансы персональной фитотерапии и процедуры в соленом озере La Luna nel Lago. Предложение также включает первичное медицинское обследование.

Коллекция люкс-отелей Oetker Collection пополнилась новой жемчужиной. Отель Palácio Tangara, равного которому нет во всей Латинской Америке, представляет собой настоящий оазис в оживленном финансовом центре страны — городе СанПаулу. Выдержанный в концепции сдержанной роскоши, новый шедевр Oetker Hotel Collection предлагает своим гостям 141 номер, включая 59 люксов с видом на богатую флору парка Маркса Бурле. К услугам гостей — девять площадок для проведения незабываемых свадеб и других торжественных мероприятий, включая бальный зал с выходом на террасы легендарного парка. В проекте приняли участие всемирно известные мастера своего дела: архитекторы, дизайнеры и озеленители Патрисия Анастасидис, студия Луи Бика и Вильяма Симонато, Серхио Сантана и шеф-повар ЖануГеоргу Вонгерихтену.

Мальдивские курорты Coco Bodu Hithi и Coco Palm Dhuni Kolhu привлекают своих гостей не только райской природой, но и уникальными SPA-программами. Особая изюминка Coco Bodu Hithi — экзотическая SPA-зона со стеклянным полом, расположенная над водой таким образом, чтобы во время массажа гости могли полюбоваться красотами подводных глубин Индийского океана. Процедуры в Coco Spa разработаны в традициях тайской, балийской и индийской медицины. Особенностью второго курорта Coco Palm Dhuni Kolhu являются SPAпроцедуры в традициях индонезийской, тайской и индийской аюрведической медицины с использованием тропических растений и фруктов. Чтобы обогатить Wellnessопыт гостей обоих островов, ассортимент SPA-продукции дополнен роскошными косметическими линиями Coco Collection. В нее вошли продукты Thalgo La Beauté Marine.

© Lefay Resort & SPA Lago di Garda / SCHAFFELHUBER COMMUNICATIONS, Oetker Collection / Waldburg PR, Coco Collection / SCHAFFELHUBER COMMUNICATIONS

ПОХУДЕНИЕ И ДЕТОКС КРУГЛЫЙ ГОД НА ОЗЕРЕ ГАРДА


WORLD OF SPA

© Genberg Art UW Ltd Jesper Anhede / Wilde & Partner Public Relations GmbH, Oetker Collection / Waldburg PR, Hotel Chalet Mirabell / SUCCESS PR

Интернет-портал Secret Escapes, сотрудничающий с избранными туроператорами и роскошными бутик-отелями по всему миру, предлагает своим клиентам удивительный отдых на воде. В Занзибаре гостям предлагается провести экзотическую ночь в плавучем номере для двоих отеля The Manta Resort, откуда открывается вид на красоты Индийского океана. Путешествуя по Швеции на яхт-отеле Mälardrottningen Yacht Hotel, можно посетить целых 14 островов. В Германии гостей ждут пятизвездочные плавучие коттеджи Baltic Sea Resorts в Мекленбурге. В Таиланде туристов ожидает остановка в отеле River Kwai Jungle Raft на знаменитых водопадах в тропических джунглях в долине реки Квай. Великобритания приглашает остановиться в лондонском порту Royal Victoria Dock в престижном районе на Востоке Лондона. А отель Huma Island Resort & Spa на Филиппинах порадует своих гостей SPA-зоной со стеклянным полом.

Отель Hôtel du Cap-Eden-Roc, одна из жемчужин престижной Oetker Collection, с гордостью представляет отреставрированный бар-салон Bellini, со времен XIX столетия считавшийся легендарным местом встречи crème de la crèm. Реконструкцией знаменитого помещения с террасой занималась франкфуртский дизайнер интерьера Биргит Графин Дуглас. Для создания изысканного элегантного стиля она с величайшей осторожностью подошла к выбору материалов и предметов интерьера: здесь были использованы итальянские обои, английские скамейки, световые инсталляции и дизайнерские зеркала. Модную ноту в интерьер бара привносит современное изобразительное искусство: картины Даниэля Бюрена, семь произведений Карло Богера, цветная инсталляция Ими Кнобеля, а также работы Марты Юнгвиртс.

Новая премиум SPA-зона пятизвездочного отеля Chalet Mirabell для его гостей — это не только модный геометрический дизайн, просторные залы, благородные материалы отделки саун и парилок и потрясающий вид на близлежащие горные вершины, но и незабываемый опыт SPA нового поколения. Здесь гостей ожидает уникальная инфракрасная зона с уютными креслами и кинотеатром, где можно проводить время за просмотром фильмов о живой природе. Смотровая площадка, расположенная на высоком солнечном плато, откроет вид на покрытые снегом Альпы, а у выхода из SPA гостей ждет самый длинный в Южном Тироле подогреваемый водоем естественного происхождения, а также пейзажный бассейн, которому нет равных. К услугам гостей — уютные ниши для отдыха, романтичные качели на склоне гор, новейшие процедурные кабинеты и просторные залы для занятия йогой.

SECRET ESCAPE: ОТЕЛЬ-ЯХТА ВМЕСТО КРУИЗНОГО СУДНА

ВОЗРОЖДЕНИЕ Ц БАРА-САЛОНА BELLINI HÔTEL DU CAP-EDEN-ROC

ПРЕИМУМ-SPA ШАЛЕ MIRABELL

89


GOURMET

НОВЫЙ ШЕФ-ПОВАР РЕСТОРАНА CHASELLAS, САНКТ МОРИЦ

МЕККА ДЛЯ ГУРМАНОВ В BOUTIQUE HOTEL HILTON CAPE TOWN

90

Кристиан Хюмбс в скором времени займет должность главного шеф-кондитера мишленовского ресторана Atelier отеля Beyerischer Hof. Он пополнит команду мастеров, возглавляемую шеф-поваром Яном Хатрвигом, а десерты в его исполнении призваны наилучшим образом дополнить гастрономические творения «звездного» повара. До прихода в Atelier Кристиан Хюмбс был шефкондитером ресторана Haerlin в Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten в Гамбурге, премированного двумя звездами Мишлен и 19 пунктами гида Gault Millau, а также ресторана La Mer курорта Grand SPA Resort A-Rosa на острове Зюльт, обладающего двумя звездами, и в ресторане Aqua отеля The Ritz Carlton Wolfsburg, имеющего три звезды Мишлен. Директор отеля Иннгрид Фолькхард возлагает большие надежды на нового шефкондитера Atelier и признание кондитерской ресторана одной из лучших в Германии.

Стивен Мюллер, ранее возглавлявший ресторан Rhyschänzli в Базеле, назначен новым шеф-поваром швейцарского горного ресторана Chasellas. Более тридцати лет заведение возглавлял Роберт Ягиш, обладатель 15 пунктов гида Gault Millau. Кулинарное искусство Стивена Мюллера, работавшего ранее на кухнях известных немецких ресторанов — обладателей звезд Мишлен, среди которых Villa Merton во Франкфурте и ресторан отеля Villa Rothschild в Кенигштайне, характеризуется особым «темпераментом» и виртуозным использованием острых специй. Мюллер с удовольствием привносит в региональную кухню азиатские и средиземноморские мотивы. Уютный ресторан Chasellas отеля Suvretta House неоднократно отмечался британским изданием Monocle за удачное сочетание местной и интернациональной кухонь, а также за качество используемых сезонных продуктов и местных деликатесов.

Южная Африка давно уже стала меккой заядлых гурманов. Ассортимент блюд традиционной кухни, фьюжн-рестораны, а также превосходные вина со всех уголков страны, представленные здесь, кажутся неисчерпаемыми. Продолжая гастрономический тренд африканской кухни, в отеле Hilton Cape Town City Centre открылся вновь отреставрированный ресторан 126 Cape Kitchen and Cafe. Оформленный в стиле современного минимализма, ресторан предлагает своим гостям блюда инновационной малайско-африканской и паназиатской кухонь. Шеф-повар Тамаарин Ван Зил и его команда используют местные и сезонные продукты, предлагая гостям здоровое меню, смузи и салаты из серии «детокс». Ресторан славится своим чайным меню, когда к разным блюдам подаются различные сорта чая. Среди них —знаменитый шоколадный ройбуш, который называют южноафриканским эликсиром жизни.

© Hotel Bayerischer Hof, Hotel Survetta House / Waldburg PR, Santiago Sentmenat / ziererCOMMUNICATIONS

НОВЫЙ КОНДИТЕР РЕСТОРАНА ATELIER ОТЕЛЯ BAYERISCHER HOF


GOURMET

© Oetker Collection / Waldburg PR, BUDERSAND Hotel - Golf & Spa – Sylt, Stiklių viešbutis

Отель Budersand Hotel — Golf & Spa курортного острова Зюльт представляет новые концепции двух своих ресторанов. Новый шеф-повар мишленовского ресторана KAI3 Феликс Габель представляет кулинарную концепцию под названием «Нордик фьюжн», предлагающую гостям меню из продуктов и ингредиентов высочайшего качества из Северной Германии и Скандинавии. В основе этой концепции лежит идея фьюжн-кухни — смешение кулинарных стилей разных стран и виртуозное использование специй, способных одним лишь ароматом подарить гостям ресторана чувственное наслаждение. Квирин Брундоблер, шеф-повар второго ресторана отеля BUDERSAND Hotel — Golf & Spa — Strönholt, расположенного неподалеку от поля для гольфа, посредством своей уникальной концепции «Королевская кухня» предлагает гостям морское меню: блюда из свежайшей рыбы, морепродуктов и ракообразных.

Поль Страднер, шеф-повар ресторана Brenners Park-Restaurant, принадлежащего самому престижному в Германии люксотелю престижной Oetker Collection, издал свою первую книгу. Кулинарный талант обладателя двух звезд Мишлен привлекает в Баден-Баден гурманов со всего мира. В книге, названной автором «Grande Cuisine», содержится более 70 уникальных рецептов, включая рецепт легендарной оленины «Баден-Баден». Главным секретом своей кухни Страднер называет качество региональных продуктов. В своей книге шеф-повар затрагивает тему психологии питания, а также философии отказа от чего-либо в системе питания — например, от лактозы или глютена, от насыщенных жиров или высококалорийных блюд. Красочные иллюстрации книги «Grande Cuisine» сопровождают эмоциональные тексты известного журналиста Карстена Отте.

Расположенный во внутреннем дворике отеля Relais&Chateaux Stikliai Hotel в самом сердце старого Вильнюса, ресторан для гурманов Stikliai снискал широкую известность в Литве благодаря своей изысканной кухне. Шеф-повар Линас Бразинскас предлагает своим гостям блюда, приготовленные с использованием лучших сезонных фруктов и овощей из местного сада. Зал ресторана украшен пышными лианами, вьющимися к сводчатой стеклянной крыше, сквозь которую проникает солнечный свет. Stikliai предоставляет своим клиентам услуги высочайшего качества в течение уже более 25 лет. Организацию своих мероприятий менеджерам Stikliai охотно доверяют многие учреждения и деловые структуры, такие как Президентский дворец, посольства различных государств, частные компании и бизнесгруппы.

НОРДИК ФЬЮЖН И КОРОЛЕВСКАЯ КУХНЯ ОСТРОВА ЗЮЛЬТ

КНИГА ОТ ШЕФ-ПОВАРА ОТЕЛЯ BRENNERS

РЕСТОРАН STIKLIAI В ЛИТВЕ 91


WEEKEND ПУТЕШЕСТВИЕ НА РОДИНУ ЭЛВИСА ПРЕСЛИ Мемфис / c 1 июля 2017 К 40-летию со дня смерти «короля рок-нролла» Элвиса Пресли туристическая компания Canusa Touristik приготовила своим клиентам спецпредложение, включающее в себя восьмидневный тур путешествия по штатам Теннесси и Миссисипи, а также посещение родины Пресли — города Мемфиса. Гостям предлагается размещение в бутик-отеле Guesthouse of Graceland — прямо напротив легендарной резиденции «короля». В Грейсленде посетителей ожидает развлекательновыставочный комплекс «Мемфис Элвиса Пресли», где можно посетить тематические рестораны и развлекательные мероприятия. В Нашвилле (Теннесси) в Music City и Country Music Hall of Fame можно увидеть экспозицию оригинальных костюмов, инструментов, а также легендарный «бело-розовый кадиллак» Элвиса Пресли.

Канны / 12–17 сентября 2017 Вот уже в 40-й раз на Лазурном берегу пройдет Фестиваль яхт — одно из самых престижных событий мировой яхтенной индустрии. В прошлом году фестиваль собрал более 50 тыс. любителей парусников и яхт на экспозициях в Старом Порту и порту Пьер Канто. Множество новых моделей, — от недорогих до роскошных привлекают на выставку десятки тысяч гостей. В этом году на суше и воде будет продемонстрировано более 600 рокошных экземпляров. Здесь встречаются владельцы яхт, потенциальные покупатели, ценители красоты и изысканности судов, созданных исключительно для удовольствия. Посетителям яхтенного салона в Каннах представляется эксклюзивная возможность взяться за штурвал роскошного судна и выйти в открытое море.

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ ГАЛА-ВЕЧЕР В ГЕРМАНИИ Берлин / 20 сентября 2017 20 сентября в Westhafen Event & Convention Center Берлина состоится благотворительный гала-вечер dreamball в поддержку программы look good feel better организации DKMS LIFE. Некоммерческая организация взяла на себя сложную миссию — помогать женщинам, прошедшим курсы химиотерапии, вернуть желание быть привлекательными и восстановить былую внешность. Фонд предлагает лечащимся женщинам бесплатные косметические семинары, направленные на то, чтобы научить их грамотно наносить косметику, а также использовать необходимые для поддержания красоты аксессуары, в том числе парики разных цветов и моделей. Благотворительный бал вот уже в двенадцатый раз распахнет свои двери для 400 «звездных» гостей из мира политики, шоу-бизнеса, моды и спорта. 92

© CANUSA TOURISTIK / w&p Wilde & Partner Public Relations GmbH, M.Nass/BrauerPhotos für DKMS LIFE / Douglas, LUCHFORD APM Cannes Yachting Festival

CANNES INTERNATIONAL YACHT & BOAT SHOW


WEEKEND ГРАН-ПРИ LONGINES Баден-Баден / 26 августа –3 сентября Воздух на ипподроме в Иффецхайме пропитан азартом скачек. Волнующая атмосфера, острые ощущения, напряженное ожидание... Впервые лошадиные бега в Баден-Бадене были проведены в 1858 году. Организовали это мероприятие в рамках местного фестиваля французский бизнесмен и работник казино. На данный момент Иффецхайм — один из самых популярных ипподромов мира, размер его призового фонда составляет 870 000 €. Ипподром Иффецхайм находится в местечке с таким же названием, недалеко от Баден-Бадена. Во время проведения скачек здесь можно увидеть множество знаменитостей и просто обеспеченных людей со всего мира. Спонсор этого захватывающего мероприятия — старейшая швейцарская часовая компания Longines.

RIANI FASHION SHOW

© THE SWATCH GROUP (DEUTSCHLAND) GmbH, Division Longines, FDC, RIANI GmbH, mosmuseum.ru

Берлин / 4 июля 2017 Под зажигательные ритмы в рамках Mercedes-Benz Fashion Week в Берлине дизайнерский бренд RIANI представил свою новую коллекцию. Шоу прошло в лофте Soho House под девизом «Союз матери и дочери — мы верим в любовь». Красочная и женственная коллекция Colouring Book стала символом женской силы, объединения и очарования женщин всех поколений. На подиум вышли знаменитые модельные дуэты матери и дочери, среди которых — бывшая модель и телеведущая Беттина Крамер вместе со своей дочерью Карлой, Мартина Букенмайер, Герда-Мари Круз с дочерью Моной, Эльке Маролт, Анушка Рензи и Наташа Ошенкнехт. Первые ряды модного показа также украшали знаменитые матери и их дочери: Мариэлла Аренс с дочерью Изабеллой Рабеа, Шиф с матерью, Кети Хумельс, Дженни Эльверс, Бонни Штранге.

ФОРТЕПИАННАЯ ЖИЗНЬ XIX — НАЧАЛА XX ВЕКА Москва / 21 июня — 13 августа Музей Москвы совместно с Петром Айду и Приютом роялей представляют выставку, посвященную московской фортепианной жизни XIX — начала XX века. Основу экспозиции составят рояли и пианино из коллекции Приюта роялей, а также инструменты, изготовленные в России в XIX — начале XX столетия. Русские фортепианные фабрики после/ революции постигла печальная судьба: после национализации большинство из них прекратили свое существование. С их исчезновением мы утратили высокоразвитое культурное явление. На выставке показана взаимосвязь дореволюционной музыкальной и бытовой культур. Экспозиция выставки дополнена различными предметами быта, мебелью и произведений живописи из фондов Музея Москвы. 93


LIBRARY

КНИЖНЫЕ НОВИНКИ Элена Ферранте ТЕ, КТО УХОДИТ, И ТЕ, КТО ОСТАЕТСЯ Издательство: Синдбад Год издания: 2017 ISBN: 978-5-906837-59-2 Действие третьей части неаполитанского квартета, уже названного «лучшей литературной эпопеей современности», происходит в конце 1960-х и в 1970-е годы. Исто-

ИЩИТЕ ЖЕНЩИНУ Издательство: Фантом Пресс Год издания: 2017 ISBN: 978-5-86471-762-2 Однажды Владимир, молодой человек из хорошей семьи, увидел юную, совсем еще девочку, Нину, дочь шахтера, и понял, что влюбился — раз и на всю жизнь. Вскоре сыграли свадьбу, и началась совместная жизнь Нины и Владимира поначалу чудесная, а затем полная проблем и бед. Они прожили долгую совместную жизнь, и было в ней всякое. Однажды Серж, блестящий, почти гениальный, встретил

Анна Шадрина ДОРОГИЕ ДЕТИ. СОКРАЩЕНИЕ РОЖДАЕМОСТИ И РОСТ «ЦЕНЫ» МАТЕРИНСТВА В XXI ВЕКЕ Издательство: Новое литературное обозрение Год издания: 2017 ISBN: 978-5-4448-0668-5 Хочу ли я заводить детей? Надо ли мне для этого вступать в брак? Что я думаю о приемных детях и новых репродуктивных технологиях? Что для меня «слишком 94

Марианну, задумчивую художницу, и понял, что влюбился — но в отличие от отца, он полагал, что это лишь очередная любовь в веренице увлечений. Однако все оказалось иначе: Серж и Марианна поженились, они оказались блестящей парой, но это не уберегло их от драмы. Роман «Ищите женщину» продолжает традиции французской классической литературы, для которой семья всегда была одной из центральных тем. Это роман о том, как менялась психология европейца в последние полвека, как традиционное отношение к браку уступало место современному, как постепенно главной ценностью становилась свобода, которая впоследствии окажется не только ценностью, но и разрушительным началом — для чувств, семейных связей, традиций. рано» и «слишком поздно», если думать о материнстве? Придется ли мне выбирать между карьерой, финансовой независимостью и заботой о детях? Всего несколько десятилетий назад большинство советских женщин не задавались этими вопросами. В предшествующую эпоху раннее материнство являлось безусловной ценностью и нормой. Сегодня многие современницы впервые в истории «нашей части света» имеют дело с феноменом «репродуктивного выбора». Данная книга является попыткой осмыслить новейшие общественные процессы, в результате которых практики и смыслы материнства претерпевают серьезные изменения. Материалом для исследования послужили интервью с современницами из России, Беларуси и Украины.

© www.livelib.ru

Алиса Фернэ

рия дружбы Лены Греко и Лилы Черулло продолжается на бурном историческом фоне: студенческие протесты, уличные столкновения, растущее профсоюзное движение... Лила после расставания с мужем переехала с маленьким сыном в район новостроек и работает на колбасном заводе. Лена уехала из Неаполя, окончила элитный колледж, опубликовала книгу, готовится выйти замуж и стать членом влиятельного семейства. Жизнь разводит их все дальше, они становятся друг для друга лишь голосами на другом конце провода. Выдержат ли их отношения испытание переменами?


LIBRARY Гейл Форман СЕСТРЫ ПО БЛАГОРАЗУМИЮ Издательство: Like Book Год издания: 2017 ISBN: 978-5-699-96963-0 «Сестры по благоразумию» – удивительно откровенный и одновременно жесткий роман, который напомнит вам «Прерванную жизнь» Сюзанны Кейсер. Шестнадцатилетняя Брит оказывается в интернате для трудных подростков. Она не верит, что ее отец мог пойти на столь жуткий шаг — упечь единственную дочь в подобную дыру. Брит и так тяжело: мама исчезла, с мачехой

отношения не сложились, в школе все идет кувырком. А тут еще интернат… Надо срочно выбираться! Помочь ей могут другие подростки — такие же одинокие девочки, с которыми можно не стыдиться себя и говорить о том, что по-настоящему волнует. Удастся ли Брит не только осуществить задуманное, но и сохранить дружбу? Гейл Форман обращается к теме трудных подростков, показывает нам детей, оказавшихся взаперти – в одиночестве, в интернате с незнакомцами. Здесь царят свои законы, и главной героине придется несладко. Ведь ей нужно не только решить личные проблемы (конфликт с мачехой, холодность отца), но и помочь другим девушкам обрести себя. Брит предстоит нелегкий выбор: сломать себя или пойти против системы, уродующей ее жизнь и жизни ее подруг.

Кэтрин Бэннер ДОМ НА КРАЮ НОЧИ Издательство: Фантом Пресс Год издания: 2017 ISBN: 978-5-86471-763-9 Начало ХХ века. Остров Кастелламаре затерялся в Средиземном море; это забытый богом уголок, где так легко найти прибежище от волнений большого мира. В центре острова, на самой вершине стоит старый дом. Когда-то здесь была таверна «Дом на краю ночи», куда слетались все островные новости, сплетни и слухи. Уже много лет дом этот заброшен. Но однаж-

Юнис Теймурханлы «DO NOT DISTURB. ЗАПИСКИ ОТЕЛЬЕРА» Издательство: Эксмо Год издания: 2017 ISBN: 978-5-699-97856-4 «Отели хранят тайну как по закону, так и по своему назначению. Отель — временный дом. А дом — это прежде всего крепость. Гость доверяет отелю свое имущество, персональные данные, детали личной жизни. То есть, по сути, самого себя». Забавно и трогательно, проникновенно и с нотками гру-

ды на острове появляется чужак — доктор, —и с этого момента у «Дома на краю ночи» начнется новая история. Тихой средиземноморской ночью, когда в небе сияют звезды, а воздух напоен запахом базилика и тимьяна, население острова увеличится: местный граф и пришлый доктор ждут наследников. История семейства доктора Амедео окажется бурной, полной тайн, испытаний, жертв и любви. «Дом на краю ночи» — чарующая сага о четырех поколениях, которые живут и любят на забытом острове у берегов Италии. В романе соединились ироничная романтика, магический реализм, сказки и факты, история любви длиною в жизнь и история ХХ века. Один из главных героев книги — сам остров Кастелламаре, скалы которого таят удивительные легенды. сти, но главное — талантливо и ярко автор — отельер, владелец и генеральный менеджер гостиницы «Гельвеция» Юнис Теймурханлы — рассказывает о жизни своего бутик-отеля и его постояльцев. Здесь, как в теат­ральном представлении, тесно переплетаются драма и трагикомедия, приключения и любовная лирика, реализм и эксцентричный фарс. Рассказы о жизни кумиров и их назойливых поклонников, популярных писателей и туристов, бизнесменов, звезд спорта и обычных посетителей дают возможность не только как бы самому побывать в стенах элитного отеля, но и по-новому взглянуть на вечные жизненные ценности. О своих постоянных гостях, ставших уже почти родными, автор говорит почти как о друзьях: с трепетом и волнением пересказывая их невольные приключения. 95


WORLD PREMIERES

КИНОПРЕМЬЕРЫ ЗАВЕТНОЕ ЖЕЛАНИЕ

США Режиссер: Питер ДеЛуис В главных ролях: Джесси Шрэм, Люк МакФарлейн, Маркус Роснер, Ивонн Чепмен, Барбара Поллард, Дэвид Льюис, Карди Вонг, Дерек Грин, Дрю Тэннер, Маной Суд Глядя на жизнерадостную Гвен, можно подумать, что все ее желания в этой жизни исполнились. У нее прекрасная работа, она успешный режиссер, она красива, у нее любимый молодой человек, с которым они встречаются уже

США Режиссeр: Элинор Коппола В главных ролях: Дайан Лэйн, Алек Болдуин, Арно Виард, Линда Гегуш, Седрик Монне

Не так представляла свою жизнь в замужестве молодая женщина по имени Анна, когда выходила замуж за перспективного кинопродюсера. Она была уверена, что их жизнь будет наполнена новыми встречами, путешествиями и знакомствами с новыми актерами. Но все вышло наоборот. Супруг Анны Майкл постоянно

США Режиссeр: Крис Роберт В главных ролях: Ксения Соло, Диего Бонета, Кристен Холден-Рид, Ричард Т. Джонс, Эбби Уатен, Меган Мартин, Джим Крен, Александр Баннерман Сидни была одинокой и мечтала стать любимой и счастливой, как и ее подруги. Но любви все не было. Прошло время — и однажды небеса вознаградили ее за долгое ожидание и терпение. Девушка познакомилась с красивым и добрым парнем Маркусом. С первого же взгляда она почувствовала, что он — тот самый, 96

кто ей нужен, кого она так долго ждала. Маркус ответил Сидни взаимностью, и вскоре между молодыми людьми разгорелась страсть. Они были без ума от любви, и Сидни больше представить не могла, что в ее жизни может не стать Маркуса. Дни и ночи они проводили вместе, никогда не расставаясь. Но Сидни параллельно с этим работала над изучением такого странного явления, как дежавю, с которым многие сталкиваются постоянно, однако до сих пор ученые не могут дать объяснения этому феномену. Девушка нашла ответ, совершив открытие, которое перевернуло научный мир. Правда, ценой этого открытия стала ее долгожданная любовь...

© okino.tv

уезжает в командировки, его часто не бывает дома, а женщина все время сидит одна. Оказалось, что самым важным в жизни супруга является работа, которая занимает все его время, и порой он забывает, что женат. Все это видит партнер Майкла Жак, и однажды он приглашает Анну и Майкла в путешествие из Канн в Париж. Но выясняется, что Майкл, как всегда, занят и поехать вместе с ними у него нет возможности. Анна, уставшая от одиночества, соглашается — и вот они уже в дороге к Парижу. Женщина даже не представляла, каким, оказывается, может быть мужчина! Жак галантен, вежлив, внимателен, и он оказывает не просто знаки внимания. Эти два дня становятся для нее самыми прекрасными и незабываемыми.

ПАРИЖ ПОДОЖДЕТ

ДРУГАЯ ТЫ

много лет. Этого человека Гвен считает мужчиной своей мечты и очень хочет стать его женой. Но молодой человек чтото не торопится делать ей предложение. Однажды Гвен замечает, что ее коллега, молодой паренек Дейв, оказывает ей знаки внимания. Он очень заботливый и приятный, с ним комфортно и легко. Девушка оказывается перед тяжелым выбором. Оба мужчины ей нравятся. И тут у нее появляется одно сокровенное желание. Она хочет узнать, что ожидает ее с каждым из них лет так через десять. Узнав это, девушка смогла бы понять, с кем из них ее ждет по-настоящему счастливая жизнь.


WORLD PREMIERES ЛЖЕЦ, ВЕЛИКИЙ И УЖАСНЫЙ США Режиссeр: Барри Левинсон В главных ролях: Мишель Пфайффер, Роберт Де Ниро, Хэнк Азария, Кристен Коннолли, Алессандро Нивола, Келли Аукойн, Нэйтан Дарроу, Лили Рэйб, Майкл А. Гурджиан, Кэтрин Нардуччи Главный герой драматической картины — Лжец, Великий и Ужасный, известный своей финансовой пирамидой мирового масштаба Бернард Мейдофф. Данный фильм основан на истинных фактах. О людях, которые

сколотили за свою жизнь приличный капитал, известно немало историй. Но Мейдофф обогатился совершенно из ничего и впутал в свое «дело» всех своих родственников. Бернард — обычный парень из небогатой еврейской семьи. Он не отличался уникальными знаниями ни в школе, ни в университете. Во время учебы подрабатывал спасателем и на заработанные деньги решил открыть инвестиционный фонд, который стал процветать с реактивной скоростью. И очень скоро Мейдофф стал самым внушительным финансистом США. Но наступил мировой кризис, клиенты Мейдоффа стали требовать свои вложенные деньги, а платить было нечем. И тогда отец признается сыновьям, что его фирма была хорошо продуманной махинацией. чтобы быть звездой. Эффектная внешность, божественный голос, целеустремленность и умение работать — она мгновенно ворвалась на музыкальный Олимп, чтобы радовать игрой и пением миллионы поклонников своего таланта. Очень скоро к Далиде пришло признание критиков, а вместе с ним — головокружительный успех и огромные гонорары. Она выступала в лучших концертных залах мира. Но мало кому было известно о том, что на самом деле происходило в сердце звезды. Далиде катастрофически не везло с мужчинами. Всю свою недолгую жизнь она провела в поисках настоящей любви, но так и не нашла ее. Наблюдая за тем, как ее любимые мужчины один за другим уходят из жизни, Далида все чаще задумывалась над тем, стоит ли ей жить дальше...

ЛЮБОВЬ И СТРАСТЬ. ДАЛИДА Франция Режиссeр: Лиза Азуэлос В главных ролях: Свева Алтиви, Венсан Перес, Риккардо Скамарчио, Нильс Шнайдер, Жан-Поль Рув, Николя Дювошель, Алессандро Борги, Валентина Карли, Бренно Плачидо, Микаэль Коэн Биографическая драма о французской певице и актрисе итальянского происхождения Иоланде Кристине Джильотте, взявшей себе сценическое имя Далида. Об этой женщине говорили, что она рождена для того,

ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО США Режиссер: Марк Пеллингтон В главных ролях: Ширли МакЛейн, Аманда Сайфред, Томас Садоски, Филип Бейкер Холл, Гедде Ватанабэ, Том Эверетт Скотт, Джоэль Мюррей, Иветт Фриман, Валерий Росс

Всю свою жизнь Харриет Лоулер, скрупулезная и успешная женщина, все держала под собственным контролем. Причем контроль очень жесткий — никаких

отклонений и ошибок не должно быть вообще! Харриет думает, что никто не должен находиться впереди нее; она смогла построить свой бизнес и благодаря этому стала известной в своем городе. И вот наступил момент, когда бизнесвумен понимает, что должна составить на себя некролог сама. Она начинает размышлять над всеми своими достижениями и понимает, что одной ей не справиться. Лоулер приглашает для этой непростой работы молодую журналистку Энн. Та, перед тем как начать работать, встречается со знакомыми леди Лоулер, выбирая их из того списка, который ей дала работодательница. В списке было более двухсот имен, но ни один из этих людей ничего доброго о женщине не сказал. 97


ASTROLOGY

ОБРАЗЫ И КОСТЮМЫ ДЛЯ ЖЕНЩИН

ОВЕН Невеста зомби должна появиться на вечеринке с ярким, слегка вульгарным макияжем, наводящим ужас на всех гостей: нарисованные кровоподтеки на теле и синяки под глазами. Одежда приветствуется рваная и слегка помятая, с кровавыми пятнами. Для этого образа можно использовать старое свадебное платье. Дополнительно придайте ему застарелость и небрежность, сделайте бесформенный начес на голове, макияж в стиле «зомби» — и неповторимый образ для Хэллоуина готов! 98

ТЕЛЕЦ Дамам-Тельцам присущ стиль подруги Дракулы. Вампирша должна выглядеть самым устрашающим образом, от которого веет сексуальностью и в то же время ужасом. В одежде сочетайте красные и черные оттенки, дополните образ кожаными перчатками, порванными колготками в сеточку и очаровательной улыбкой с кровавым оскалом. Традиционный вариант — белая или красная рубашка с жабо, темные брюки и туфли, длинный черный плащ с алой подкладкой.

© karepa — Fotolia

Веселые вечеринки по случаю Хэллоуина — одно из самых модных и статусных мероприятий. Ну а если есть праздник, его всегда нужно отмечать по всем законам театрального жанра. Превратите свою вечеринку в настоящее действо, гвоздем программы которого станет костюмированный балмаскарад с оригинальными и впечатляющими нарядами. Гороскоп на Хэллоуин подскажет, как подобрать образ для тематической вечеринки по всем знакам зодиака. Кто вы: опасная медсестра или коварная дьяволица, ласковая кошечка или обворожительная вампирша, шаманка или сестра милосердия, соблазнительная школьница или уличная цыганка, женщина-викинг или невеста зомби? Не бойтесь экспериментировать, выбирайте самые смелые наряды — в эту ночь можно использовать любые образы. Фантазируйте, реализуйте свои детские мечты и не бойтесь показаться странными, ведь главное — экстравагантность! Поверьте: чем изощреннее будет ваш вид на Хэллоуин, тем более незабываемым он станет для всех присутствующих!


ASTROLOGY БЛИЗНЕЦЫ Аналогичный Гному образ его Госпожи с таким же кровожадным макияжем отражает непредсказуемость и двойственность данного персонажа. Для этого прекрасно подойдут короткое красное платьице с забрызганным кровью клетчатым фартуком, поясбант, полосатые гольфы и клюка. Ваш безумный образ с горящими глазами должен навевать на всех настоящий ужас. И пусть все гости трепещут от страха и от того, что вы, как говорится, «слетели с катушек»! РАК Примерьте на себя образ Мертвой Принцессы с печальным выражением лица. Дырявое, покрытое паутиной платье будет гармонично смотреться с черными потеками под глазами и признаками разложения. А для более устрашающего образа нанесите на платье красным спреем кровавые следы и нацепите в хаотичном порядке искусственных мух.

© vgorbash — Fotolia

ЛЕВ Для Львиц идеально подойдет образ Черной Королевы. Ее величественный взгляд не останется незамеченным. Одежда может быть подобрана в черных оттенках с пышными кружевами, шляпой или шлейфом. Можно также надеть белозолотое платье с воротником, напоминающим скелет, или сделать плащ из вороньих перьев. В одной руке держите кнут для непослушных слуг, а в другой — бокал с кровавым напитком.

СКОРПИОН Дамам-Скорпионам на празднике стоит предстать в сексуальном образе Змеи-искусительницы. Костюм выбирайте в черно-зеленых тонах, обтягивающий фигуру, с корсетом. Яркий макияж, зеленый парик, обувь на высоком каблуке и кроваво-красные ногти. При этом держите в руках красное яблоко, стреляйте в разные стороны глазками и внимательно высматривайте очередную жертву. СТРЕЛЕЦ Хэллоуин — замечательный повод вспомнить фильмы про пиратов и, конечно, знаменитого Джека Воробья. Даме-Стрельцу подойдет роль Пиратки в коротком платье на шнуровке или с тугим корсетом. Морской образ дополнят чулки в сетку, синяя шляпа и ожерелье из костей на шее и запястье. А кроме того, на всякий случай возьмите с собой нож с блестящим лезвием и крепкий канат с морским узлом. КОЗЕРОГ Дамам-Козерогам на этом празднике отведена роль самой настоящей коварной Ведьмы — в темной одежде, с распущенными волосами, платком на голове, клюкой и неизменным черным котом на плече. Макияж также должен быть соответствующий. Глубокие морщины, несколько черных зубов и седина отлично подчеркнут ваш колоритный образ.

ДЕВА Дева смело может выбрать для себя роль Кровавой Медсестры. Как правило, это коротенький белый халатик, слегка порванный и обязательно испачканный пятнами крови. Гармонично дополнят ваш наряд белые чулки с такими же пятнами, белая шапочка и маска в кровавых брызгах. Не помешают и туфли на шпильке. А завершающим штрихом станут небрежная прическа и размазанный макияж.

ВОДОЛЕЙ Дамам-Водолеям отлично подойдет образ Рептоиды — гуманоида в женском обличье. Это существо не от мира сего в обтягивающем костюме с чешуей и необычным свечением глаз. Как правило, у рептоидов бугристый торс, а на конечностях этих инопланетян — длинные когти. Макияж лучше всего выполнить в блестящих тонах с характерным отсвечиванием. На голову наденьте парик или какой-нибудь опознавательный светящийся знак.

ВЕСЫ Для женщин-Весов лучшим выбором станет образ Черной Невесты. Подойдут классическое черное платье с элементами рваного кружева, сетчатые крылья за спиной, широкая шляпа с черной вуалью и перьями и высокие сапоги-ботфорты на толстом каблуке. А на современный лад костюм может сочетать черные кожаные брюки, жилетку, маску и свисающих с нее пауков.

РЫБЫ Рыбам лучше всего остановить свой выбор на роли Русалки с распущенными волосами, в платьечешуе и с шикарным рыбьим хвостом. Сделайте соответствующий макияж с помощью фиолетовых теней, черной подводки и синей помады. Обмотайте свое одеяние свисающими водорослями. В таком виде вы произведете неизгладимое впечатление на всех гостей вечеринки! 99


«Блеск. Журнал для женщин»/Осень-2017

“Blesk. Magazinе for women”/Autumn-2017

Издатель: LTC Media Group Главный редактор: Елена ЛЮДМИРСКАЯ Выпускающий редактор: Елена РИНГБАУЭР Руководитель проекта: Ольга ГРИНШТАЙН Корректор: Вера ВЕРЕСИЯНОВА Дизайн: Екатерина ПОПОВА Редакция: Ольга ГАЛЛ, Ольга ХИТРОВА, Наталия ЦИЛЕВИЧ, Яна КОНОНОВА Отдел моды и красоты: Ольга АДАМС Содействие: Сусанна СТАСЕВИЧ Фотографы: Дани ЛАСЛО, Оксана ШЕРСТА, Александр ШИФ Консультанты: Ирина ХЛОПОВА, Ида ГОФФАРТ, Марина ДУБИНСКАЯ Тираж: 25 000 Периодичность: 4 раза в год. Распространяется по подписке и в розничной продаже.

Verlag: LTC Media Group Editor-in-Chief: Elena LUDMIRSKI Production Editor: Elena RINGBAUER Projektleader: Olga GRINSTEIN Proofreader: Vera VERESIYANOVA Design: Ekaterina POPOVA Editorial staff: Olga HAHL, Olga CHITROVA, Nataliya CILEVICA, Yana KONONOVA Fashion & beauty office: Olga ADAMS Сontribution: Susanna STASEVICH Photographers: Dani LASLO, Oksana SHERSTA, Alexander SHIF Consultants: Irina CHLOPOVA, Ida HOFFART, Marina DUBINSKI Print run: 25 000 Frequency: 4 issuer per year. Is distributed by subscribtion or in retail.

Verleger: Alexander CHERKASKY Oleg TSILEVICH LTC Media Group Cherkasky & Tsilevich GbR Schlitzerstrasse 6 60386 Frankfurt / Germany Tel. : + 49 (0) 69 40 80 97 110 Tel. : + 49 (0) 69 40 80 97 152 Fax: + 49 (0) 69 17 53 69 439 E-mail: blesk@rusverlag.de www.blesk-magazine.com

All rights reserved. Все права защищены. Полное или частичное копирование фото, статей или другой интеллектуальной собственности без предварительного уведомления редакции запрещено. При использовании материалов ссылка на источник обязательна. Издатель и редакция не несут ответственности за содержание и грамотность объявлений и рекламных текстов. Опубликованные материалы не всегда отражают точку зрения издателя и не во всём совпадают с мнением редакции. За достоверность фактов и сведений, содержащихся в материалах авторов, ответственность несут последние. Не заказанные редакцией статьи не рецензируются и не возвращаются. Редакция оставляет за собой право сокращать и редактировать авторские материалы. Оформление и макет рекламных объявлений являются собственностью редакции журнала. Полное или частичное использование материалов журнала возможно только с письменного согласия редакции.

ГОДОВАЯ ПОДПИСКА

THE RUSSIAN LANGUAGE LIFESTYLE MAGAZINE FOR EUROPEAN WOMEN

Lady Diver Мануфактурный механизм с автоподзаводом Кремниевая технология Водонепроницаем

Пожалуйста, заполните подписной купон латинскими буквами и отправьте в редакцию вместе с копией документа об оплате по адресу: LTC Media Group, Schlitzerstr. 6, 60386 Frankfurt am Main, Germany

ulysse-nardin.com

Ulysse Nardin Boutique by Azra - Stára Louka 24, 360 01 Karlovy Vary - T. +420 353 585 085

RF S - , 01 z i e wh c S , T I S - , 0 7 8 1 n e i n e w o l S € - , 7 n e i n a p S € - , 8 d n a l n e h c e i r G € - , 7 n e i l a t I € - , 7 h c i e r k n a r F € - , 6 x u l e n e B € - , 6 h c i e r r e t s Ö € - , 6 d n a l h c s t u e D :S I E RP

Ulysse Nardin Boutique by Azra - Stára Louka 24, 360 01 Karlovy Vary - T. +420 353 585 085

ulysse-nardin.com

ЕИНЕЖИВД ЕОНЧЕВ*

Водонепроницаем Кремниевая технология с автоподзаводом Мануфактурный механизм Lady Diver

м е х а н и ч е с к и х ч а с о в. п озв ол я я п о - но в о му в згл ян у т ь на т ра д иц и о нный о браз д виж у щей си лой в поиске новых инженерных р ешений, п р о т я ж е н и и 17 0 л е т о н а я в л я е т с я н е п р е в з о й д е н н о й вдохновения мануфактуры Ulysse Nardin. На Морская стихия – неисчерпаемый источник

Имя

Адрес и контактный телефон:

6102 R ETN I W )61(4№ NEMOW ROF ENIZAGAM .KSELB

THE E TE RNAL M OVE M E NT *

Фамилия

BLESK magazine for women № 4 (16) winter 2016

PR E I S: D e u t s c h l a n d 6 , - € Ö s t e r r e i c h 6 , - € B e n e l u x 6 , - € F r a n k r e i c h 7 , - € I t a l i e n 7 , - € G r i e c h e n l a n d 8 , - € S p a n i e n 7 , - € S l o w e n i e n 1 8 7 0 , - S I T , S c hw e i z 10 , - S FR

THE E TE RNAL M OVE M E NT * Морская стихия – неисчерпаемый источник вдохновения мануфактуры Ulysse Nardin. На п р о т я ж е н и и 17 0 л е т о н а я в л я е т с я н е п р е в з о й д е н н о й д виж у щей си лой в поиске новых инженерных р ешений, п озв ол я я п о - но в о му в згл ян у т ь на т ра д иц и о нный о браз м е х а н и ч е с к и х ч а с о в.

*ВЕЧНОЕ ДВИЖЕНИЕ

Пожалуйста, переведите сумму на счет Издательского дома: LTC Media Verlag, Konto-Nummer: 6000019320, BLZ: 501 900 00, Frankfurter Volksbank.

BLESK. MAGAZINE FOR WOMEN №4(16) W I NTE R 2016

Да, я подписываюсь на журнал «BLESK. Magazine for women» — 4 номера за 24 евро.

В НОМЕРЕ:

ВАЛЕРИЙ МЕЛАДЗЕ

МУЖЧИНА, КОТОРЫЙ ПОЕТ

журнал для женщин

NICOLETTA ROMANOFF

НАСЛЕДНИЦА ВЕЛИКОЙ ДИНАСТИИ

04

4 192309 206002

4 192309 206002

04

КОТОРЫЙ ПОЕТ МУЖЧИНА,

МЕЛАДЗЕ ВАЛЕРИЙ

ВЕЛИКОЙ ДИНАСТИИ НАСЛЕДНИЦА

ROMANOFF NICOLETTA

В НОМЕРЕ:

№ 4 (16) winter 2016 magazine for women BLESK

журнал для женщин

Индекс / Город

Без письменного отказа за шесть недель до окончания действующего периода подписка на журнал продлевается автоматически.

100

Подпись

!

Дата


101


TH E ETE RNAL MOVE ME NT *

*ВЕЧНОЕ ДВИЖЕНИЕ

Морская стихия – неисчерпаемый источник вдохновения мануфактуры Ulysse Nardin. На п р о т я ж е н и и 17 0 л е т о н а я в л я е т с я н е п р е в з о й д е н н о й д виж у щей си лой в поиске новых инженерных р ешений, п озв ол я я п о - но в о му в згл ян у т ь на т ра д иц и о нный о браз м е х а н и ч е с к и х ч а с о в.

Lady Diver Мануфактурный механизм с автоподзаводом Кремниевая технология Водонепроницаем ulysse-nardin.com

Ulysse Nardin Boutique by Azra - Stára Louka 24, 360 01 Karlovy Vary - T. +420 353 585 085


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.