Blesk winter 2016

Page 1

PR E I S: D e u t s c h l a n d 6 , - € Ö s t e r r e i c h 6 , - € B e n e l u x 6 , - € F r a n k r e i c h 7 , - € I t a l i e n 7 , - € G r i e c h e n l a n d 8 , - € S p a n i e n 7 , - € S l o w e n i e n 1 8 7 0 , - S I T , S c hw e i z 10 , - S FR

BLESK magazine for women № 4 (16) winter 2016

В НОМЕРЕ:

МУЖЧИНА, КОТОРЫЙ ПОЕТ

ВАЛЕРИЙ МЕЛАДЗЕ

04

4 192309 206002

журнал для женщин

НАСЛЕДНИЦА ВЕЛИКОЙ ДИНАСТИИ

NICOLETTA ROMANOFF


Splendora

Splendora BY KIМ представляет WEMPE-Cut® — инновационную бриллиантовую огранку высшего качества. В отличие от классической алмазной огранки с 57 фацетами WEMPE-Cut® сияет 137 фацетами ручной работы. Благодаря удивительной способности отражать свет эти международно сертифицированные бриллианты круглой огранки просто ослепляют своим блеском! Откройте для себя Splendora BY KIM в филиале Wempe в вашем регионе или на сайте: splendora.wempe.de Самые эксклюзивные адреса Германии, а также Лондона, Парижа, Мадрида, Вены и Нью-Йорка. www.wempe.de


EDITORIAL

© Africa Studio — Fotolia.com

Н

МОНПАНСЬЕ

акануне Нового года всем домом готовились к приезду из-за границы тети Ванды. Первым делом нарядили елку. Достали с антресолей самодельного Деда Мороза в длинной, подпоясанной кушаком шубе, покрытой сваренным крахмальным раствором, и большой медный таз с елочными игрушками, переложенными длинными полосками ваты. В тазу хранились разноцветные шары и шишки, лубяные избушки и мухоморы, космонавты в скафандрах, стеклянная кукуруза, гирлянды и верхушка со звездой. Потом белили потолок в кухне, крахмалили и подсинивали скатерти, перетирали хранившиеся в серванте хрустальные фужеры и лодочки... Через несколько дней на новогоднем столе в этой праздничной посуде заискрится пузырчатое шампанское и будут ждать своей участи салаты с удивительными названиями: «Оливье», «Селедка под шубой», «Мимоза» и «Белочка». Молодая и нарядная тетя Ванда ворвалась в дом, словно глоток свежего зимнего воздуха. Детали ее костюма можно было рассматривать часами: лаковые модные сапоги-гармошки, вышитые оранжевыми нитками витиеватые узоры на дубленке с опушкой из меха ламы... Свернувшись калачиком на диване, куда небрежно была сброшена дубленка, маленькая Вита якобы случайно прижалась к этому меху: такой пушистый, с длинными волнистыми прядями, похожими на большой одуванчик! Но главными аксессуарами тети Ванды были украшения — искрящиеся, разноцветные, «бриллиантовые». В ушах — длинные зеленые серьгивисюльки, на руках — три кольца в виде веточек с мелкими цветочками. В подарок маме тетя привезла из Югославии модную дубленку — без вышивки, но с такими же пушистыми рукавами и воротником. А самой девочке — множество модных вещей и необыкновенной красоты круглую жестяную коробочку. Открыть ее без помощи мамы

Вита так и не смогла. Под плотной крышкой, склеившись друг с другом, лежали ароматные самоцветы, покрытые матовым слоем сладкой пудры. «Монпансье», — бросила заграничное слово тетя Ванда. «Да брось ты! — поправила мама. — Обычные леденцы! Смотри, доча: красные — со вкусом малины, клубники или барбариса, желтые — лимонные, оранжевые — апельсиновые, а зеленые — мятные». Схватив красную горошину, Вита тотчас же слизала с нее белую пудру: «Это барбариска!» В руках у девочки засияло счастье: леденец стал настолько прозрачным, что, казалось, сквозь него пробиваются солнечные лучи. Вечером 31 декабря за столом собрались мама, бабушка с дедушкой и тетя Ванда с мужем-иностранцем. На тете были блестящее платье и абсолютно новые, еще красивее, чем вчера, серьги и кольца. Вита играла в детской и мечтала о том, что сегодня, в новогоднюю ночь, ей наконец-то разрешат облизать все леденцы из волшебной коробки! «Ландринки» — так почему-то называла их бабушка. Впрочем, у Виты была еще одна мечта... Девочка подошла к охранявшему елку Деду Морозу и сильнопресильно попросила его: «Дедушка Мороз, пожалуйста, сделай так, чтобы у моей мамы тоже были такие же красивые украшения, как у тети Ванды! И поскорее!» Время приближалось к двенадцати, а желание Виты все не исполнялось. Пробравшись в спальню, девочка осторожно вынула из шкафа мамину новую дубленку и открыла коробку с монпансье. Слизывая пудру с леденцов, тотчас же превращавшихся в яркие, нарядные и липкие драгоценные камешки, она начала по очереди наклеивать их на пушистый ламовый воротник... «Вот завтра утром мама проснется — и у нее тоже будет много бриллиантов! — думала Вита. — В новом году моя мама должна быть самой красивой!»

Елена ЛЮДМИРСКАЯ

3


В НОМЕРЕ / CONTENT

8 14

8

dreamball-2016 БАЛ НАДЕЖДЫ

РОСКОШЬ/ LUXURY 12

НИКОЛЕТТА РОМАНОФ: наследница великой династии

50

ШУПЕТТ: вдохновение элегантности Карла Лагерфельда

УСПЕХ / SUCCESS 14

ВАЛЕРИЙ МЕЛАДЗЕ: мужчина, который поет

24

ТАТЬЯНА БАРАКОВА: искусство дарить улыбку

ПУТЕШЕСТВИЯ / TRAVEL 26

ГОРНОЛЫЖНАЯ ЕВРОПА

60

РОЖДЕСТВО В НЬЮ-ЙОРКЕ

66

One&Only Reethi Rah ЖЕМЧУЖИНА ИНДИЙСКОГО ОКЕАНА

38 ПОДИУМ / RUNWAY 40 MUST HAVE РЕТРОСПЕКТИВА / RETROSPECTIVE 44

26

FLORIS LONDON: история бренда

52 БУДЬ КРАСИВОЙ / LA BELLE 54 FRAGRANCE 56 КОЖА КАК ШЁЛК / SKIN LIKE SILK CARPE DIEM 62

MAHARISHI AYURVEDA PRIVATKLINIK Исцеление. Чудо — есть!

ГУРМЕ / GOURMET 70 АЛЕКСАНДРА НОВИКОВА: «Цвет жизни — зеленый!» 4

© M.Nass/BrauerPhotos für DKMS LIFE/Douglas, фото из архива Валерия Меладзе, Andreas Tischler/Kitzbühel Tourismus, Floris London, Moscow, Russia, May 31, 2009. Chanel Creative Director Karl Lagerfeld appears at the fashion show of Chanel's Paris-Moscow ready-to-wear collection at the Maly Theater. (Photo ITAR-TASS/Valery Sharifulin), One&Only Reethi Rah, Maldives, johnnypicture — Fotolia

8

БИЕНИЕ СЕРДЦА / HEART BEAT


В НОМЕРЕ / CONTENT

44

У КАМИНА 74 МИЛЫЙ МИШКА 80 НОВОГОДНИЙ ХОЛОДЕЦ

TÊTE-À-TÊTE 76 ЕСТЬ ЛИ ЖИЗНЬ ПОСЛЕ РАЗВОДА? Темные и светлые стороны расставания

НА ЗАМЕТКУ / ON A NOTE 82

КОМПЛЕКС «В ПОДАРОК»

НОВОСТИ / NEWS

50

84

FASHION & BEAUTY

86

WORLD OF SPA

88

GOURMET

90

УИКЕНД / WEEKEND

БИБЛИОТЕКА / LIBRARY 92

КНИЖНЫЕ НОВИНКИ

КИНОЗАЛ / WORLD PREMIERES 94

МИРОВЫЕ КИНОПРЕМЬЕРЫ

АСТРОЛОГИЯ / ASTROLOGY 96

ЦЫГАНСКИЙ ГОРОСКОП

На обложке: Nicoletta Romanoff Кольцо и ожерелье Damiani, коллекция Fiocco Masterpiece

66 5


6


7


© Ian Gibb/ The Ritz-Carlton Berlin

БАЛ НАДЕЖДЫ


БИЕНИЕ СЕРДЦА / HEART BEAT Когда человеку ставят диагноз «онкология», меняется не только его жизнь, но и жизнь его семьи. Разные люди реагируют на болезнь по-разному: одни мобилизуются и бросают все силы на качество своей жизни, других страх парализует и отнимает силы что-либо менять.

Елена ШВАРЦ

К

сожалению, такой диагноз ежегодно ставят 230 тысячам женщин, проживающим в Германии. Современная медицина и такие методы лечения как химио-, лучевая и таргетная терапия, дают больным большие шансы на выздоровление. Но, к сожалению, эффективные методы лечения приводят к кардинальным изменениям во внешности пациенток — потере ресниц и бровей, выпадению волос и раздражению кожи. Наряду с борьбой за выживание онкологическим больным приходится прилагать непомерные усилия для восстановления энергии и красоты. Некоммерческая организация DKMS LIFE взяла на себя сложную миссию — помогать женщинам, прошедшим курсы терапии, вернуть желание быть привлекательными и восстановить былой облик. Благотворительный фонд предлагает лечащимся женщинам бесплатные косметические семинары, направленные на то, чтобы научить их грамотно наносить косметику, а также использовать необходимые для поддержания красоты аксессуары, в том числе парики разных цветов и моделей. В двухчасовой программе эксперты дают про-

фессиональные советы по макияжу, уходу за лицом и стилю. Всем участницам семинара абсолютно бесплатно предоставляются наборы, состоящие из высококачественных косметических средств. Цель программы — помочь преодолеть страх и смятение, настроить женщин на оптимистическое восприятие себя и окружающего мира. Ведь положительный взгляд на жизнь придает больным силу духа и становится для них мощным посылом к выздоровлению. Каждую осень в берлинском отеле The Ritz-Carlton проходит благотворительный гала-вечер dreamball в поддержку программы look good feel better организации DKMS LIFE. Нынешний год не стал исключением — один из лучших берлинских отелей в одиннадцатый раз распахнул свои двери для 400 «звездных» гостей из мира политики, шоу-бизнеса, моды и спорта. Среди них — британская модель Эмма ХемингВиллис (Emma Heming-Willis), певица, победительница конкурса Eurovision-2010 Лена Майер-Ландрут (Lena Meyer-Landrut), а также известная модель и актриса Франциска Кнуппе (Franziska Knuppe). Вечер начался с выступления церковного хора во главе с солист-

кой Онитой Буне (Onita Boone), исполнившей песню We are Family. Почетными гостями, также украсившими dreamball2016 своими выступлениями, стали британский поп- и джаз-певец Джейми Каллум (Jamie Cullum) и певец Саша (Sasha), хиты которого известны каждому жителю Германии. Программу торжественного вечера в своей очаровательной манере традиционно вела теледива Барбара Шёнебергер (Barbara Schöneberger). Гостей приветствовали директор DKMS LIFE Рут Нери (Ruth Neri) и генеральный менеджер сети Parfümerie Douglas в Германии, Австрии и Швейцарии Клаудия Райнери (Claudia Reinery). Бал прошел под патронажем известной телеведущей Сильвии Майс (Sylvie Meis), которая восемь лет назад перенесла рак груди. Она рассказала о своей болезни и о том, какую важную роль во время терапии играла для нее тема красоты. Осуществлять благотворительную деятельность некоммерческой организации DKMS LIFE помогают многочисленные партнеры, которые не только оказывают неоценимую финансовую поддержку программе look good feel better, 9


БИЕНИЕ СЕРДЦА / HEART BEAT

Музыкальную часть вечера украсил певец Саша (Sasha), исполнив свои старые хиты и новые песни

Выступление британского поп- и джаз-певца Джейми Каллума (Jamie Cullum) покорило зал

но и принимают активное участие в проведении семинаров. В этот вечер компания Douglas, которая стала главным, «платиновым», спонсором мероприятия, вручила свой главный приз — “Douglas CHARITY STAR“ — трем своим сотрудницам, которые не только проводят семинары, но и вкладывают часть своей души при каждом общении с пациентами. Ими стали Анетте Венц, (Annette Wenz), Марион ВеймайерКиссель (Marion Wehmeier-Kissel) и Кирстен Вендт (Cirsten Wendt). Затем на сцену вышла 35-летняя Дана Фанселоу (Dana Fanselow), которую в этот вечер объявили 10

Ведущей праздника традиционно стала Барбара Шененбергер (Barbara Schöneberger)

Бал прошел под патронажем известной телеведущей Сильвии Майс (Sylvie Meis)

В рамках вечера dreamball-2016 от спонсоров, различных огранизаций и в результате благотворительной лотереи программа DKMS LIFE look good feel better выручила 850 000 евро

dreamLady-2016. Со сцены она эмоционально рассказала о своей болезни: «Как только я узнала, что больна раком груди, во мне проснулся боевой дух. А моя маленькая дочка Роза даже не догадывается о том, что я больна. Лишь иногда спрашивает, почему я в косынке. Макияж для меня — как бальзам для души! Увидев однажды утром себя в зеркале после сеанса химиотерапии, я ужаснулась. А посетив семинар, сказала себе, что обязательно буду танцевать на выпускном вечере своей дочери!» В рамках вечера dreamball-2016 от спонсоров, различных ограниза-

ций и по итогам благотворительной лотереи, состоявшейся в этот незабываемый вечер, программа DKMS LIFE look good feel better выручила 850 000 евро. Благотворительная организация DKMS LIFE не останавливается на достигнутых результатах, ставя целью увеличить количество подобных программ на территории Германии. Напомним, что ежегодно DKMS LIFE проводит около 1300 таких семинаров в более чем 290 клиниках и медицинских учреждениях Германии. Это помогло уже без малого сотне тысяч пациенток вернуть утраченный интерес к жизни.

© M.Nass/BrauerPhotos für DKMS LIFE/Douglas

Известная модель и актриса Франциска Кнуппе (Franziska Knuppe)

Директор DKMS LIFE Рут Нери (Ruth Neri), британская модель Эмма Хеминг-Виллис (Emma Heming-Willis) и генеральный менеджер сети Parfümerie Douglas в Германии, Австрии и Швейцарии Клаудия Райнери (Claudia Reinery)


Реклама

«Мамочка, Ты моя топ-модель!»

Пациентка Пия со своей дочерью Ханной и Леной Герке

Можно ли чувствовать себя красивой, несмотря на онкологическое заболевание? Программа look good feel better поможет вернуть уверенность и оптимизм. Для каждого ребенка его мама всегда самая красивая! Однако диагноз «онкология» способен изменить привычный ход жизни… Выпадение волос, потеря ресниц и бровей, раздражения кожи обременительны не только для самих пациенток, но и для их детей: ведь так нелегко справиться с тревогой за маму! С помощью благотворительной программы look good feel better организация DKMS LIFE не только помогает самим пациенткам повысить самооценку и вернуть радость жизни, но и дарит их близким надежду и веру в лучшее. Для девушек и женщин, страдающих онкологическими заболеваниями, DKMS LIFE организовывает свыше 1300 косметических семинаров look good feel better более чем в 290 клиниках по всей Германии. В течение двухчасового семинара пациентки учатся искусству макияжа, что позволяет скрыть внешние последствия химиотерапии. Число желающих принять участие в семинарах постоянно увеличивается, учитывая, что ежегодно в Германии регистрируется около 230 тысяч новых случаев заболеваний. Для проведения семинаров и расширения программы look good feel better наша благотворительная организация нуждается в Ваших пожертвованиях.

dkms-life.de

Внеся свой вклад в борьбу с раком, вы поможете онкологическим больным. СЧЕТ ДЛЯ ПОЖЕРТВОВАНИЙ DKMS LIFE Deutshe Bank AG Reutlingen IBAN DE27 6407 0085 0013 2308 00 BIC DEUTDESS640 С пометкой: Mama



РОСКОШЬ / LUXURY По материнской линии Николетта Романоф — искусствовед, профессиональная актриса и потомок русских императоров Николая I, Павла I, Екатерины II и Петра Великого. А несколько лет назад она нашла себя и в ювелирном искусстве. В сотрудничестве со всемирно известным Домом Damiani ей удалось возродить изящество прошлого, вдохнув в него атмосферу настоящего...

Создание тиары из коллекции Damiani из розового золота в форме бараньих рогов с бриллиантами и жемчугом было навеяно свадебной тиарой бабушки Николетты

Ольга КИСЕЛЕВА

© DAMIANI

Т

ак родилось две коллекции — Fiocco и Fiori d’arancio, — где прошлое, тесно переплетаясь с настоящим, предвосхитило рождение современной классики. Николетта лично разрабатывала дизайн изделий, а вдохновением послужили старинные фамильные украшения российской императорской четы. «Коллекция Fiocco (в переводе с итальянского — «бантик») — не только символ защиты вечных уз и женственности, но и прекрасный подарок для тех, кто обещает любить вечно», — считает Николетта. Прототипом для второй, «свадебной», коллекции Damiani Fiori d’arancio послужили украшения бабушки Николетты — герцогини Свевы делла Герардеска, наследницы старинного тосканского рода,

— которая в 1952 году в каннском соборе Архангела Михаила обвенчалась с Николаем Романовичем Романовым, правнуком последнего русского императора Николая II. Среди других предков Николетты — знаменитый герцог Уголини, которому великий Данте в свое время посвятил песнь в «Божественной комедии», а также кардиналы, полководцы и даже причисленные к лику святых. Бабушкина свадебная тиара из крошечных восковых цветов стала главным вдохновением при создании коллекции Fiori d’arancio. В ее основу лег флердоранж — апельсиновый цвет, — который в Италии символизирует чистоту и превосходство. Изящный цветочный мотив повторяется в кольцах, колье, браслетах и серьгах.

Тиара, которую Николетта назвала в честь бабушки — Sveva, — стала гордостью коллекции. Это изысканное украшение представляет собой россыпь филигранных цветков из драгоценных камней и бутонов из белого золота, которые переплетены в форме бараньих рогов. Являясь поклонницей классического стиля, Николетта Романоф находит вдохновение в далеком прошлом. «Для меня важно, чтобы украшение имело душу, — говорит Николетта. — А кроме того, у каждого изделия должна быть своя история». Благодаря символичности и идеальному исполнению своих украшений Николетте удалось привнести в коллекцию Ювелирного дома Damiani дух истинного аристократизма. 13


© фото предоставлено пресс-службой Валерия Меладзе


УСПЕХ / SUCCESS Найдется мало наград и премий, коих не было бы в арсенале человека, который действительно поет — Валерия Меладзе. И пожалуй, совсем не найдется людей, не знакомых с творчеством певца, обладающего таким уникальным голосом и впечатляющим репертуаром. Родственно-творческий союз с братом, композитором и продюсером Константином Меладзе — идеальное сочетание для успешной и долговременной жизни в мире музыки. Их искусство — не только красочное шоу: оно трогает до глубины души, заставляет задуматься, помогает «вырваться из повседневности».

Елена ХЕЙФЕЦ

© Africa Studio — Fotolia

— Валерий, вы — один из самых ярких представителей российской эстрады. Помимо множества заслуженных и почетных регалий, вы в первую очередь харизматичный и успешный мужчина — настоящая мечта каждой женщины! Как вы относитесь к своей сверхпопулярности? — Скажу честно: я, наверное, не слишком ценю различные звания, всякие почетные регалии. Да и срок давности всех этих премий тоже достаточно короткий. Они ведь очень быстро устаревают, поэтому необходимо на каждый сезон обязательно делать что-нибудь новое. Так вот, к своей «сверхпопулярности», как вы выразились, я отношусь в первую очередь с огромной ответственностью. А с возрастом это даже переходит в гиперответственность. Потому что в молодости, когда ты только начинаешь, можно позволить себе какие-то косяки, ошибки, можно не всегда быть в голосе, не всегда найти общий язык с залом... Но с годами, достигнув определенного уровня

профессионализма, уже следует держать планку и не расслабляться, выходя на сцену и на какое-либо общение со зрителем. Разумеется, я не единственный, кто весьма скрупулезно и серьезно относится к своему прошлому успеху и старается не испортить его сегодняшним днем. Все мы ужасно волнуемся как перед съемками, так и перед выступлениями. — Альянс братьев Валерия и Константина Меладзе более чем успешен: идеальное сочетание двух талантов, дополняющих друг друга, — композитора и певца. Но при этом вы исполняете исключительно песни вашего брата, а вот Константин «изменяет» вам с другими исполнителями. Сожалели ли вы когда-либо, что та или иная песня, отданная другому певцу, в вашем исполнении звучала бы гораздо лучше, или же все песни Константина изначально отбираете вы? — Я не испытываю ни ревности, ни сожаления, потому что

с самого начала видел и понимал масштаб дарования Кости. Мой брат создает огромное количество качественной музыки, причем не только эстрадные песни. Так, он написал прекрасную музыку к сериалу «Оттепель», к балету «Великий Гэтсби», за что был даже номинирован на балетный «Оскар» как лучший композитор. Костя понимает, что нельзя писать «одной левой» и относиться к своей профессии легкомысленно. Я часто говорю ему: «Отдохни, приведи себя в порядок, погуляй, подыши воздухом, а потом садись за работу». Но нет — он заводит себя, становится как оголенный нерв и только тогда садится за работу. Для меня нет лучше автора, чем Костя. Скажу даже более: он идеальный автор для любого исполнителя! Кому бы ни писал произведение — всегда думает именно об этом певце или певице. Уверен: любой, кому довелось с ним сотрудничать, — счастливый человек! Потому что Костя все делает фундаментально и мощно. При этом нужно понимать, что 15


НА ЗАМЕТКУ УСПЕХ / SUCCESS/ ON A NOTE мы трудимся в жанре, где всегда требуется показывать миру чтото новое. И как бы здорово ты ни сделал что-то год, два, три или пять лет назад, это не является абсолютом — всякий раз уровень нужно подтверждать. Костя часто завышает планку в отношении меня — требует большего, чем я могу на данный момент. А я сопротивляюсь. Но в конечном итоге мы всегда приходим к общему знаменателю. Что бы ни сделал мой брат, я его всегда и во всем поддерживаю. Мы можем это обсудить потом, отдельно, но на мою поддержку он может рассчитывать всегда. И наоборот: если мне нужно Костино плечо, то он готов мне его подставить.

— Каждую песню в первую очередь проживает ее автор. Когда Костя пишет песню для меня, уверен: он думает именно обо мне, а не о себе. Он знает, понимает, чувствует, что мне сейчас нужно, и поэтому мне легко проживать все песни — они мне подходят. И так он работает для всех. Для группы «ВИА Гра» он писал женские песни, для меня пишет мужские, для группы «MBAND» — молодежные… Конечно, есть среди них и особенные. 16

© фото предоставлено пресс-службой Валерия Меладзе

— Многие из ваших песен очень личные, а искренние чувства, неподдельные эмоции, проникновенные, полные смысла тексты всегда вызывают ответную реакцию вашей аудитории. Это ваш брат так тонко чувствует вашу душу и пишет «под вас» или же ваши «биоритмы» настолько совпадают, что его переживания автоматически становятся вашими?


УСПЕХ //SUCCESS НА ЗАМЕТКУ ON A NOTE Например, совершенно необыкновенная песня «Посредине лета». Она воплощает какой-то идеал, мечту о лете... Однажды мы были в Ялте — это было лет пятнадцать назад. Тогда у меня уже был определенный успех, популярность, был достигнут определенный уровень. В Ялте был ресторан с выходом на воду, и из его окна открывался очень живописный вид. Лунный свет дорожкой ложился на воду, звезды сияли... И я увидел на пирсе пару влюбленных. Они так страстно обнимались! В тот момент мне показалось, что у них есть нечто потрясающе ценное — это чувство, эта красота и романтика вокруг них... Вот это по-настоящему дорого! Совершенно другая песня — «Ночь накануне Рождества». Мы часто ругаем зиму, но ведь она приносит нам два замечательных праздника — Новый год и Рождество. Они дарят особое сказочное ощущение и ожидание чудес. Вы знаете, я до сих пор верю в то, что если подойти к Деду Морозу, загадать желание и постоять рядом с ним, то оно обязательно исполнится. — Вы нередко выступаете в дуэте с другими исполнителями, самые яркие из которых — Григорий Лепс, Ани Лорак, Валерия... Какой из этих дуэтов вы считаете наиболее состоявшимся? — Пожалуй, самой важной для меня была совместная работа с группой «ВИА Гра», особенно над песнями «Океан и три реки» и «Притяженья больше нет». Наш альянс с эпатажной группой сначала подвергался серьезной критике, особенно со стороны взрослых слушательниц. 17


УСПЕХ / SUCCESS Однако в конечном итоге успех был огромный и самое главное — длительный. И, конечно, для меня очень важен наш дуэт с Константином — «Мой брат». Эта песня знаковая во многих смыслах. — К вам прочно приклеилось амплуа последнего романтика, и ваш репертуар соответствует этому на 100%. А в жизни вы тоже романтик? Может ли сегодняшний Валерий Меладзе совершить какой-либо сумасбродный, сродни юношескому, поступок? — Мы назвали так альбом — «Последний романтик», — а потом уже это название перешло на меня самого. Могу ли я совершить какой-то сумасбродный поступок? Конечно да. Главное, чтобы о такого рода поступках не узнали мои дети — все-таки они считают меня серьезным человеком! А так, для себя, для того, чтобы понять, что есть еще порох в пороховницах, разумеется, я такое сделать могу. Но романтик — это не только человек, совершающий какие-то безумные поступки. Прежде всего романтик верит в любовь. Так вот, в этом плане ничто во мне не изменилось. Я верю в любовь, в победу прекрасного и в то, что именно эти чувства являются главными жизненными стимулами человека.

чивается, и всем становится безразлично, что будет дальше. Ну а «Фабрика звезд» — это чисто продюсерский проект, где артисты — всего лишь куклы в руках кукловода, и им еще надо было потом долго «отмываться» от этого «клейма», хотя многим от него так и не удалось избавиться... — Современный шоу-бизнес жесток и циничен, полностью направлен на получение прибыли. Что, на ваш взгляд, является главной проблемой шоу-бизнеса: низкий профессионализм, пиратство, фонограммы, черный пиар, диктат продюсера и т. п.? — Все вышеперечисленное в той или иной степени, конечно же, является проблемами шоу-бизнеса, но далеко не главными. Главная проблема — желание многих молодых артистов не самовыразиться, а просто красиво жить. Молодежь думает, что все звезды так живут, и это является неотъемлемой атрибутикой. Однако в нашем деле, как и в любом другом, чтобы добиться высот, нужно очень много и плодотворно работать. И эта работа является перманентной. Невозможно поработать какое-то время и потом пожинать плоды. В шоубизнесе нужно работать постоянно, всё время выдавая что-то новое. Если же основной мотивацией исполнителя является лишь желание заработать много денег, то ему лучше заняться чем-нибудь другим.

— Ваши совместные с братом проекты «Фабрика звезд» и участие в жюри международного конкурса молодых исполнителей «Новая волна» позволяют находить неординарных и перспективных молодых певцов. Но конкурсы проходят, а с таким трудом найденные таланты бесследно исчезают (за редким исключением)... На сцене и телеэкранах продолжают мелькать пусть и заслуженные, но слишком уж привычные лица. В чем, на ваш взгляд, главная причина?

— Вы перфекционист и в высшей степени ответственный человек. А в условиях предельно интенсивного графика работы напряжение и стресс увеличиваются в геометрической прогрессии. Как вы расслабляетесь, снимаете стресс и какой отдых предпочитаете: активный или лежать на пляже, закрыв от удовольствия глаза?

— Все эти шоу — хорошие старты, но если бы у ребят была та же ситуация, что у меня... Нет, я вовсе не говорю, что я такой молодец! Я ничуть не лучше и не хуже их. Только у меня на старте уже был готов альбом. А тут — шоу закан-

— Я из тех людей, которые не умеют сидеть на одном месте. Если приезжаю отдохнуть на море, то мне достаточно посидеть пятнадцать минут в шезлонге, чтобы почувствовать, что я уже слишком долго ничего не делаю. И тогда

18

К своей популярности я отношусь, в первую очередь, с огромной ответственностью. А с возрастом это даже переходит в гиперответственность».


© фото предоставлено пресс-службой Валерия Меладзе

УСПЕХ / SUCCESS

19


УСПЕХ / SUCCESS начинаю просто гулять по берегу. Потом мне кажется, что я слишком долго хожу и мне нужно поплавать, а после этого возникает ощущение, что я долго плаваю. Иными словами, мне постоянно хочется какихто перемен. Понятное дело: любой нормальный человек должен уметь отдыхать и расслабляться, но мне, к сожалению, это практически не удается. Признаюсь: мне этому нужно учиться! — Вы и особенно Константин нечасто появляетесь на светских мероприятиях, вечеринках, или, говоря современным языком, на тусовках коллег по шоу-бизнесу. Это принципиальная позиция или просто нехватка времени? — Это действительно нехватка времени. Я часто гастролирую и в связи с этим не могу посещать вечеринки или банкеты. Костя тоже постоянно занят своими проектами, да и некомфортно себя чувствует на такого рода мероприятиях.

— Это совершенно невыносимо, когда таблоиды лезут в твою личную жизнь! Только не говорите, что публичный человек должен расплачиваться за свою славу! Каждый должен делать свое дело хорошо — это касается людей любой профессии. И каждый имеет право на свою личную жизнь, также независимо от своей сферы деятельности. Меня категорически не устраивают подслушивание, подглядывание и слежка. Я имею право сопротивляться всему этому! Я многим СМИ не даю интервью. И не дам, пока они не исправят свой имидж. Не хочу ни с кем ругаться, поймите меня правильно. К тому же ситуация потихоньку 20

© фото предоставлено пресс-службой Валерия Меладзе

— Еще одна болезненная тема — ваши отношения с представителями масс-медиа. Похоже, у вас накопились претензии к журналистам, особенно из-за преувеличенного интереса к вашей частной жизни. Каким образом публичный человек может защитить себя от нападок прессы? Или же это проблема культуры нынешних средств массовой информации?


УСПЕХ / SUCCESS выправляется. Да чего лукавить: нам, артистам, важно, чтобы о нас писали. Но есть ситуации, при которых журналисты просто-напросто портят людям жизнь. Не все несут ответственность за свои слова и поступки. А ведь словом можно не только спасти, но и убить! Не стоит этого забывать. Создается впечатление, что наши люди не готовы к свободе. Большинство из них хотят, чтобы кто-то за них принимал решение и говорил, что им делать. Так проще. И всегда есть на кого свалить свою неудачу. Я совершенно не понимаю: почему многим людям, в особенности многим моим коллегам по шоу-бизнесу безразлично мнение окружающих, почему они позволяют себе скандалы и склоки? Не думаю, что, если бы я давал повод говорить обо мне плохо и влипал бы в какие-то грязные истории, у меня прибавился хотя бы один лишний слушатель. Чем приличнее и достойнее себя ведешь, тем с бóльшим уважением к тебе будут относиться — это ведь так просто! — Вы человек глубоко думающий, рефлексирующий. И хотя вы далеки от политики, наверняка не можете оставаться равнодушным к тревожной ситуации в близких вам по духу и по крови странах — Грузии и Украине, — с которыми в последние годы у России сложились напряженные отношения. Появились ли для вас лично какие-либо проблемы с гастролями, с отношением к вам публики или, как в песне, вы «повсюду иностранец и повсюду вроде бы свой»? Иными словами, как живется грузину, получившему образование на Украине и ставшему звездой в России? — Только человек с неустойчивой жизненной позицией может резко менять отношение к своим корням. Это может происходить либо с людьми, которые недостаточно информированы, либо с теми, чьи жизненные принципы не очень тверды. Мне и Грузия, и Украина дали очень многое. Те разногласия, которые имеют место в последние годы, и для меня, и для Кости весьма драматичны.

Мы не слишком высказываемся на эту тему, но стараемся не менять своего отношения ни к Украине, ни к Грузии, ни к России. Мы пытаемся найти лучшее в том, что есть во всех этих странах. Конечно, первое время мы с Костей ужасно переживали и часто обсуждали все это. Нас всех политизировали. Но политика приходит и уходит, а жизнь — это забег на длинную дистанцию. Нужно исходить не из того, какая позиция тебе выгодна сегодня, а из того, что потом не должно быть мучительно больно за некрасивые поступки, которые ты совершил. Самое лучшее на сегодняшний день — вообще не высказывать своего мнения, потому что любое мнение все равно будет кем-то воспринято негативно. А люди искусства не должны лезть в политику, как бы от нас ни ждали этого, как бы ни пытались причислить нас к какому-нибудь лагерю. Музыкант должен заниматься только своим делом. Если его все же втягивают, то никто за это ответственности не несет, и он сам отвечает за то, что сказал что-то, не подумав. Что же касается Грузии, то я дал там несколько благотворительных концертов, которые происходили под эгидой грузинского патриарха. Я считаю, что это — один из наиболее выдающихся наших современников, человек, который делает все, чтобы быть вне политики, стремится к тому, чтобы в православии не было никакого раскола. Я не слишком воцерковленный человек, но меня восхищает то, как изящно и мудро это у него получается. — Валерий, как вы считаете: что изменилось в вас с тех пор, как вы более 20 лет назад приехали штурмовать Москву? Чувствуете ли вы себя в настоящем времени достаточно комфортно или ностальгируете по временам своей юности? — Я остаюсь самим собой, правда, стал требовательнее и жестче. Если живешь в определенном социуме и занимаешься делом, все звенья должны работать одинаково. Поэтому я ценю в людях прежде всего ответственность. А по поводу

Валерий Меладзе в Германии 2017 Юбилейный тур! 21.04.2017 в 20:00 Bremen - Die Glocke Domsheide 4, 28195 Bremen 22.04.2017 в 19:30 Berlin - Urania Humbolt Saal An der Urania 17, 10787 Berlin 23.04.2017 в 18:00 Nürnberg / Meistersingerhalle Nürnberg Münchener Str. 19-21, 90478 Nürnberg 26.04.2017 в 20:00 Pforzheim - CongressCentrum Pforzheim Am Waisenhauspl. 1, 75172 Pforzheim 28.04.2017 в 20:00 Frankfurt/Offenbach - Stadthalle Offenbach Waldstraße 312, 63071 Offenbach am Main 29.04.2017 в 19:30 Düsseldorf (Ratingen) -Stadthalle Ratingen Schützenstraße 1, 40878 Ratingen 30.04.2017 в 18:00 Hamburg - Mehr! - Theater am Großmarkt Banksstraße 28, 20097 Hamburg

Билеты на сайте: nakonzert.de 06126 9282677 info@nakonzert.de 21


УСПЕХ / SUCCESS времени, наверное, можно сказать так: ко всяким временам могут быть претензии, но если много работать, делать ответственно свое дело и получать от этого удовольствие, то любое время можно сделать лучше и комфортнее и для себя, и для других. — Как и положено человеку вашей профессии, вы ведете кочевой образ жизни, и значительную часть времени занимают гастроли, в том числе и за границей. В какие страны ездите с наибольшим удовольствием? Где публика принимает вас особенно тепло? — Не могу выделить какой-то один город или страну. Главное ведь не территориальное расположение, а люди. Я, в принципе, люблю гастролировать, хотя это не всегда бывает легко. Мое самое любимое состояние — послевкусие от концерта, когда садишься в машину и едешь, «наполненный» эмоциями, вниманием публики, ее реакциями, — они бесценны, и сложно словами передать собственные ощущения! Мне доставляет огромное удовольствие давать концерты, делиться со слушателями эмоциями и переживаниями и видеть, что люди с радостью приходят на мои выступления. Так что почивать на лаврах и останавливаться на достигнутом я не собираюсь! Быть может, тем, кто добился значительного успеха в какой-то другой сфере деятельности, в определенный момент сбрасывать обороты и позволительно, но у творческих людей, к коим я себя причисляю, с достижением определенных вершин открывается второе дыхание, приходят мудрость, уверенность в своих силах, желание работать в еще более интенсивном темпе. — Вы человек публичный. Есть ли у вас, помимо брата, близкие люди из мира шоу-бизнеса или же они — только коллеги по цеху? — Конечно, есть и дружеские отношения, длящиеся многие годы. Правда, в нашем сумасшед22

шем графике жизни тяжело выкраивать время на частые встречи, но бывает, удается. Тем более мы нередко встречаемся на сборных концертах или светских мероприятиях — вот и получается немного пообщаться. — Ваши сценический образ и внешний вид всегда вызывает уважение. Следите ли вы за модными трендами? Какие ваши любимые бренды, скажем, в одежде? — Я уже давно нашел свой стиль и в поведении, и на сцене, и в манере одеваться. Его и придерживаюсь — мне в нем комфортно, что немаловажно. Это достаточно естественно для меня, не придумано и не сфабриковано специально. В одежде для меня главное — удобство. Спортивный стиль я предпочитаю потому, что я постоянно ношусь в течение дня, сажусь в машину, выхожу из машины… Если это гастроли, то, понятное дело, мы все время куда-то едем, в каких-то автобусах. Поэтому удобная одежда просто необходима, но при всем при этом ни в коем случае нельзя распускаться. На артиста все равно смотрят — он человек публичный и всегда должен быть в форме. Если ты выбрал такую профессию, то должен делать прилично все, за что берешься. Иначе это быстро кончается. Если говорить о сценической одежде, то здесь я достаточно консервативен: многие-многие годы ношу костюмы одной фирмы. Это Франческо Смальто. К сожалению, у них поменялся дизайнер, и эту классическую линию найти все сложнее. Есть магазин в Киеве, есть основной в Каннах. Я там бываю раз в год — покупаю сразу несколько костюмов. Во-первых, они очень практичные: выносят многократные концерты, химчистки, складывание сырого костюма в кофр, разглаживание на следующий день… И опять как новые! К сожалению, не все, даже дорогие, фирмы выдерживают это. Кроме того, Смальто очень удобен для крупных мужчин: он придает фигуре правильную форму и держит

ее. Мне очень нравится одежда в стиле casual, и если бы у меня было больше работы в клубах, то я бы, конечно, предпочитал носить джинсы и пиджак. Но поскольку в основном я работаю на сцене больших концертных залов, это, конечно, обязывает. И зрители ко мне приходят всегда красивые, хорошо одетые. Это же своего рода праздник — как для них, так и для меня. — Вас окружают красивые, стильные женщины. Что вы больше всего цените в прекрасной половине человечества? Какими особыми качествами должна обладать женщина, чтобы находиться рядом с вами? — Женщина — центральная фигура моего творчества: вокруг нее строятся слова и мелодия, эмоциональный окрас моих произведений. Главное, что всегда привлекало меня в женщинах, — это удивительное сочетание мягкости характера и силы духа, истинной женственности и остроты ума. Чувства и эмоции являются двигателем любого творчества. Возможно, без них было бы проще, но не было бы смысла двигаться дальше. — И в заключение хотелось бы услышать от настоящего грузина оригинальный тост в канун Нового года или пожелания читательницам журнала «БЛЕСК». — Конечно же, в первую очередь я бы поднял бокал за то, чтобы в наших домах всегда был мир. В Грузии это всегда первый тост, и сегодня, к сожалению, он приобретает все бóльшую актуальность. И дай нам Бог сделать этот мир лучше, совершеннее, светлее и правильнее, чтобы передать его нашим детям. Пусть они будут жить в хорошее, доброе время. Другого желания у меня нет. На нашей планете живут талантливые люди, и очень хотелось бы, чтобы все эти таланты были направлены на создание совершенно новых, необыкновенных и удивительных вещей.



УСПЕХ / SUCCESS Войлок — практичный материал, из которого можно сделать много полезных вещей: уютные домашние тапочки и теплые валенки, элегантные шляпы и оригинальные сумки... Оказывается, этот экологичный, приятный на ощупь, но все же немного «скучный» материал может буквально «ожить» в руках искусной мастерицы, превратившись в очаровательных зверюшек, вызывающих умиление у детей и взрослых.

ТАТЬЯНА БАРАКОВА:

ИСКУССТВО ДАРИТЬ УЛЫБКУ

К

аждый из нас в чем-то талантлив — надо только найти занятие, которое позволит максимально раскрыть наши способности в той или иной сфере. Именно тогда происходит чудо созидания для исполнителя и чудо созерцания — для поклонников его таланта. Татьяна Баракова — удивительная мастерица, создающая уникальные игрушки из обыкновенного войлока. Сколько же фантазии, любви и нежности вкладывает она в своих зверюшек! Невозможно оставаться равнодушным, глядя на эти забавные мордашки, которые рождаются из облака обычной шерсти, оживая в руках мастера. Татьяна окончила художественную школу и мечтала поступить в текстильный институт на дизайнера одежды. Но, недобрав полбалла, поступила в Ленинградский институт точной механики и оптики. Однако перспективная, казалось бы, профессия не увлекла Татьяну настолько, чтобы отказаться от поиска занятия по душе. Ее всегда интересовало изготовление кукол: она шила игрушки из ткани, украшала ими дом, дарила родственникам и друзьям.

24 24

Серьезное занятие игрушечным искусством началось в школе ленинградской мастерицы-кукольницы Галины Ишимикли, где учились лепить кукол из паперклея — самоотвердевающего пластика. Интересовалась Татьяна и другими техниками (скульптурный текстиль, грунтованный текстиль, папье-маше), но, познакомившись с техникой сухого валяния и сваляв своего первого зайчика, который получился явно не безупречным, поняла, что именно с шерстью ей нравится работать больше всего. Постепенно из умелых рук мастерицы стали появляться на свет трогательные войлочные зверюшки, вызывающие неизменную улыбку у каждого, кто их увидит. При одном лишь взгляде на эти очаровательные мордашки не остается сомнений, что их делали с огромной любовью и нежностью. Сама кукольница не может назвать свое занятие работой — для нее это «рождение» почти живого существа, на которое уходит не только достаточно много времени, но и масса эмоций, сомнений, душевных сил. Ведь каждый зверек эксклюзивен, даже если это один и тот же вид: у кого-

то выражение мордочки хитрое, у кого-то жалобное или задумчивое, но всегда очень доброе, вызывающее самые нежные чувства. Неудивительно, что каждый подопечный мастерицы получает собственное имя и ждет, когда его ктонибудь «усыновит». И «приемные родители» не заставляют себя долго ждать — ведь перед обаянием этих забавных мохнатых существ просто невозможно устоять! Постепенно увлечение переросло в дело жизни мастерицы — общественность узнала о ней благодаря не только Интернету, но и участию в выставках в Петербурге, Москве и в Мюнхене. Вскоре после этого стали поступать индивидуальные заказы от российских и зарубежных ценителей прекрасного. А кроме того, у Татьяны появилось множество единомышленников и последователей, с которыми она постоянно делится секретами мастерства: несколько лет она преподавала на курсах в Школе авторской куклы, а в последнее время ведет самостоятельные мастерклассы, обучая своему искусству креативных и неравнодушных любителей игрушек.

© Фото из архива Татьяны Бараковой, 4 Girls 1 Boy — Fotolia

Елена РИНГБАУЭР


УСПЕХ / SUCCESS

25 25


© CHOPARD

УСПЕХ / SUCCESS

26


ПУТЕШЕСТВИЯ / TRAVEL Что может быть прекраснее, чем мчаться по блестящему на солнце снегу в окружении величественных горных вершин? Горные лыжи — один из самых престижных видов спорта, пользующийся популярностью среди звезд шоу-бизнеса, членов королевских семей и преуспевающих бизнесменов. Среди известных поклонников горнолыжного спорта — принцесса Диана, Бриджит Бардо, Одри Хепберн, Грейс Келли, Виктория Бекхэм, Дженнифер Энистон, Кейт Мосс, Уилл Смит, Джонни Депп и многие другие. Сегодня мы расскажем вам о лучших горнолыжных курортах Европы, где вас ждут безукоризненный сервис, захватывающее катание и удивительное гостеприимство.

Виктория ПОЗДНЯКОВА

© Andyparant.com/Office du Tourisme Val d'Isère

ВАЛЬ Д’ИЗЕР Именно здесь в 1992 году проходили Альбервильские Олимпийские игры. И по сей день Валь д’Изер остается одним из самых популярных горнолыжных курортов. Вместе с соседним районом Тинь он образует единую область катания Эспас-Килли — более 300 километров великолепных трасс! Регион получил свое название по имени трехкратного олимпийского чемпиона и шестикратного чемпиона мира Жана-Клода Килли: на этих склонах прошла юность будущей легенды горнолыжного спорта. Разнообразие рельефа обеспечивает туристам отличный выбор трасс самого разного уровня сложности и широкий простор для фрирайда. На трассах Валь д’Изера регулярно проходят соревнования по зимним видам спорта, включая этапы Кубка мира по скоростному спуску, супергиганту и сноуборду. Впрочем, здесь созданы условия для лыжников всех возрастов и уровней подготовки — в частности, множество горнолыжных школ для детей и взрослых, где можно начать покорение вершин

под руководством опытного инструктора. Нельзя не отметить и прекрасную организацию курорта: трассы укатываются ратраками до появления хрустящей ребристой корочки, многочисленные подъемники работают безукоризненно, а карты и указатели тщательно выверены. Олимпиада 1992 года сыграла значительную роль в истории Валь д’Изера: его инфраструктура подверглась тотальной модернизации, а приток туристов и повысившийся статус долины обеспечили ее процветание. Огромный выбор отелей, элитные рестораны, бутики известных брендов — все это гарантирует гостям Валь д’Изера великолепный après-ski. А современная архитектура курорта отнюдь не мешает ему сохранять атмосферу высокогорной французской деревушки.

ВЕРБЬЕ Вербье часто сравнивают со знаменитыми французскими курортами — Куршевелем, Валь д’Изером и Валь Торансом. Он входит в Четыре Долины — самую большую зону катания в Швейцарии. Профессио-

налов, лыжников среднего уровня и новичков ожидают более 400 километров самых разных трасс. Вербье также называют «меккой фрирайдеров» — именно здесь регулярно проводится Чемпионат мира. Кроме того, к услугам гостей курорта — широчайший выбор трасс для фристайла, сноубординга, сноутюбинга и санного спорта, а также множество сноупарков. Именно в этом регионе находится знаменитая «Медвежья трасса», на которой регулярно проходят самые престижные соревнования по горнолыжному спорту. Сервис и инфраструктура Вербье уже много лет удерживают высокую планку. Здесь находится множество отелей и ресторанов, способных удовлетворить самых взыскательных гостей. Кроме того, в долине проводится множество спортивных и культурных мероприятий, так что лыжникам есть чем заняться после катания. В частности, для гостей организуют катание при лунном свете и езду на собачьих упряжках. Летом Вербье тоже заслуживает внимания: здесь проходит крупный музыкальный фестиваль. 27


ПУТЕШЕСТВИЯ УСПЕХ / SUCCESS/ TRAVEL

Известный во всем мире горнолыжный курорт Ишгль расположен на границе австрийской долины Silvretta Arena и горнолыжного курорта Самнаун (Samnaun) со стороны Швейцарии

ИШГЛЬ

Этот модный тирольский курорт, находящийся в горнолыжном регионе Сильвретта, прекрасно подойдет любителям светской жизни. Его зона катания поистине огромна и соединяется со швейцарским курортом Самнаун. У горнолыжников есть возможность попасть практически на любую трассу, не снимая лыж, чему немало способствуют уникальные подземные эскалаторы, обеспечивающие гостям отелей прямой доступ к подъемникам. 28

На курорте расположено множество ресторанов с тирольской кухней, самые популярные из которых — Paznauner, Stüva, Schlossherrenstube, Alpenhaus VIP Club

Местная инфраструктура удовлетворит даже самые высокие запросы. В Ишгле расположено множество элитных отелей, в том числе знаменитый Trofana Royal, который нередко называют лучшим горнолыжным отелем Австрии. Ишгль хорошо известен своими вечеринками и бурной ночной жизнью. Окончание горнолыжного сезона здесь отмечается ежегодным концертом Topofthe Mountain Concert, в котором принимают участие такие звезды, как Боб Ди-

лан, Тина Тернер, Элтон Джон, 30 Seconds to Mars, Bon Jovi, Nena, Энрике Иглесиас, Pink, Анастасия, Бейонсе, Рианна, Кайли Миноуг, Кэти Перри. Курорт пользуется большой популярностью у знаменитостей: среди его звездных гостей — Пэрис Хилтон и Наоми Кэмпбелл. А в апреле 2002 года маленький городок не сходил с экранов телезрителей по всему миру, потому что его посетил экс-президент США Билл Клинтон.

© ISCHGL/Albin Niederstrasser, Jan Hetfleisch, Tourismusverband Paznaun – Ischgl

Ишгль в Австрии — один из самых роскошных альпийских курортов, гостями которого в разное время были Мадонна, Стинг, Тина Тернер и другие звезды


ПУТЕШЕСТВИЯ TRAVEL УСПЕХ //SUCCESS

© L´Apogée Chourchevel/Waldburg PR, Chourchevel Tourisme/Patrice Mestari

Ле Круазетт — центральная площадь и сердце Куршевеля

Из окон одного из лушчих местных отелей L´Apogée Chourchevel открываются сказочные виды на заснеженные горы

КУРШЕВЕЛЬ

Куршевель — драгоценная жемчужина среди горнолыжных курортов, признанный символ элитарности, престижа и красивой жизни. Именно сюда стремятся самые взыскательные поклонники горнолыжного спорта. Куршевель находится в центре Тарантезской долины (французские Альпы). Вниманию гостей предлагаются очаровательная деревушка, окутанная атмосферой вечного праздника, рестораны,

Туристы наслаждаются горными пейзажами и сосновыми лесами

где подают шедевры савойской кухни, и многочисленные бутики всемирно известных брендов. Возможности для шопинга в Куршевеле столь же безграничны, как и он сам. Куршевель, наряду со своими соседями ЛеМенюиром и Мерибелем, входит в единый регион Три Долины, одно название которого заставляет затрепетать сердце любого горнолыжника. Любители горнолыжного спорта открыли для себя Куршевель

еще в 1946 году, однако настоящий всплеск его популярности пришелся на XVI зимнюю Олимпиаду в Альбервиле. Куршевелю, как и нескольким соседним курортам, посчастливилось стать местом проведения части соревнований — именно с тех самых пор мир не забывает его завораживающую красоту и гостеприимство. Кстати, именно потрясающие пейзажи Куршевеля стали декорациями одного из фильмов о Джеймсе Бонде: «Завтра не умрет никогда». 29


ПУТЕШЕСТВИЯ / TRAVEL

Подобный сказочному замку, роскошный отель Suvretta House, возвышается в окружении фантастических альпийских пейзажей

САНКТ-МОРИЦ

Один из самых старых горнолыжных курортов мира — знаменитый Санкт-Мориц — по праву можно назвать самым солнечным: здесь 322 дня в году стоит солнечная погода. Две из трех частей курорта расположены на берегу живописного озера, красотой которого вдохновлялись многие известные писатели, художники и музыканты. С давних времен Санкт-Мориц был популярным местом отдыха знати и особ королевской крови, которые пользовались возможностью поправить здоровье в этих 30

Санкт-Мориц славится великолепной инфраструктурой и широким ассортиментом развлечений

местах с чистейшим горным воздухом, великолепной природой и термальными источниками. В городе бурлила светская жизнь, часто проводились балы и выезды. Сегодня Санкт-Мориц сохраняет печать аристократичности: сюда стремятся члены королевских семей, звезды шоу-бизнеса, политики и миллионеры. Регион делится на три части — Корвилья, Корвач и Дьяволецца — и открывает широкие возможности как для лыжников среднего уровня, так и для профессионалов. В 1928 и 1948 годах Санкт-Мориц принимал зимнюю Олимпиаду. Не

заскучают здесь и любители катания по целине, скелетона, санного спорта и бобслея. Следуя традициям, заложенным дворянскими семьями XIX века, Санкт-Мориц славится великолепной инфраструктурой и широчайшим ассортиментом развлечений. Отели класса люкс окружат своих гостей роскошью и комфортом, а многочисленные рестораны способны растопить сердце любого гурмана, особенно если наслаждаться изысканными блюдами и лучшим в Швейцарии глинтвейном на залитой солнцем террасе на склоне горы.

© Suvretta House, St.Moritz/Waldburg PR, ENGADIN ST. MORITZ

Романтичные пейзажи долины Upper Engadine делают отдых идеальным


ПУТЕШЕСТВИЯ / TRAVEL

С подъемника открывается захватывающий вид на долину

© Kerstin Sonnekalb/Gstaad Saanenland Tourismus, Christof Sonderegger/Gstaad Saanenland Tourismus

Идиллическая горная деревушка окружена величественными вершинами

ГШТААД

Прославленный швейцарский курорт посещали принцесса Диана, принц Чарльз, Майкл Джексон, Шон Коннери, Пэрис Хилтон, Роджер Мур и многие другие. Британская актриса Джули Эндрюс назвала Гштаад «последним райским уголком в этом безумном мире» — и неудивительно: вот уже многие годы эта небольшая деревушка сохраняет статус элитарного местечка и остается в стороне от массового туристического потока. Пятизвездочные отели Гштаада считаются одними из лучших в мире, да и весь остальной сервис

После катания гости наслаждаются прогулкой по улицам Гштаада

здесь на высшем уровне. В центре города расположено множество бутиков, баров, ночных клубов и казино, а также более 50 высококлассных ресторанов. Богемный характер курорта также подчеркивают художественные галереи Atelier Steiner и Beatrice Straubhaar, где можно полюбоваться творениями швейцарских художников. Катание здесь отменное: более 250 километров трасс, объединяющих шесть зон. Благодаря леднику Гласьер горнолыжный сезон продолжается круглый год. В Гштааде созданы особенно благоприятные условия для новичков и любителей

комфортного катания — множество «синих» трасс, идеальных для семей с детьми. Не останутся разочарованными и более опытные лыжники, сноубордисты и фрирайдеры: для любителей экстрима оборудовано несколько фан-парков, гарантирующих незабываемые впечатления. А если вам посчастливилось оказаться в этих местах во второй половине января, то у вас будет уникальная возможность полюбоваться Всемирным фестивалем воздухоплавания. Более сотни воздушных шаров из 15 стран воспарят над величественными горными вершинами! 31


ПУТЕШЕСТВИЯ / TRAVEL

В вечернее время долину преображает яркая иллюминация

КИТЦБЮЭЛЬ

Крупнейший лыжный регион Австрии — прославленный Китцбюэль — каждый год принимает гостей из более чем сорока стран. Это одно из самых модных горнолыжных направлений мира и, несомненно, самый известный курорт Тироля. Китцбюэль охватывает четыре района катания, самым крупным из которых является склон Ханенкамм. Здесь проводятся ежегодные соревнования Кубка мира по горнолыжному спорту, включая скоростной спуск по знаменитой трассе Streif — одно из самых за32

Именно на зимнем курорте Китцбюэль почти 100 лет спустя возникла идея проведения соревнований на Кубок мира по горным лыжам

хватывающих и опасных состязаний чемпионата. Вершина Штайнбергкогель отлично подойдет профессионалам, любящим сложные трассы и острые ощущения, а менее уверенные лыжники будут прекрасно чувствовать себя в районе Хорн. Китцбюэль — идеальный вариант для тех, кто любит совмещать активный отдых с культурным, ведь этот город, помимо всего прочего, может похвастаться и древней историей. Первые упоминания о курорте относятся к XII столетию; его счастливо обошли стороной войны и потрясе-

ния XVIII–XX веков. В городе и его окрестностях работают интереснейшие музеи: Bergbahn, рассказывающий об истории горнолыжного снаряжения за последние сто лет; музей крестьянских усадеб Hinterobernau; музей старых шахт Kupferplatte. Отдыхая в Китцбюэле, непременно стоит посетить Kitzbüheler Alpenrallye — ежегодный фестиваль винтажных автомобилей. Летом жизнь в долине тоже не стоит на месте: здесь проходят захватывающие соревнования международного теннисного турнира Australian Open.

© Andreas Tischler, Michael Werlberger, Bernhard Spoettl/Kitzbühel Tourismus

Китцбюэль давно имеет славу одного из популярнейших и знаменитых горнолыжных курортов не только в Австрии, но и во всем мире


ПУТЕШЕСТВИЯ TRAVEL УСПЕХ / /SUCCESS

Санкт-Антон — всемирно известный горнолыжный курорт с давними традициями, один из известнейших спортивных центров Австрии

© TVB St. Anton am Arlberg/Josef Mallaun, TVB St. Anton am Arlberg/Wolfgang Burger

Достопримечательность горнолыжного городка Санкт-Антон — пешеходная зона (Fussgangerzonе) с гостиницами, ресторанами и магазинами

САНКТ-АНТОН

Австрийский курорт СанктАнтон называют «австрийским Куршевелем»: здесь можно встретить знаменитостей и представителей международной политической элиты. Также его считают колыбелью горнолыжного спорта — именно здесь в 1904 году состоялись первые горнолыжные состязания, а в 1922-м открылась первая в мире горнолыжная школа. Вместе с соседними районами Санкт-Кристоф, Цюрс, Лех, Оберлех и Штубен он образует зону катания Арлберг, хорошо из-

Не только 200 км разнообразных трасс привлекают сюда лыжников, но и многочисленные внетрассовые спуски по великолепной целине

вестную всем, кто неравнодушен к снегу, горам и скорости. К услугам гостей долины более 460 километров трасс. Примерно четверть из них подойдет даже новичкам. В целом этот регион пользуется большей популярностью у уверенных в себе лыжников, хотя в городе открыто несколько горнолыжных школ. Найдут себе занятие по душе и любители сноуборда, могула и фрирайда. Помимо катания здесь можно заняться параглайдингом и скалолазанием, различными видами спорта и гастрономическим туризмом: в городе более 80 ресторанов.

Особенной популярностью пользуется изысканный «Verwallstube», где гости вкушают шедевры австрийской кухни на высоте 2100 метров. Также рекомендуем насладиться романтической прогулкой по пешеходной зоне курорта, в котором современная инфраструктура уживается с атмосферой уютной альпийской деревушки. Особенно завораживающее зрелище СанктАнтон представляет из себя вечером, когда долина, окруженная темными массивами гор, озаряется множеством фонарей и гирлянд. 33


ПУТЕШЕСТВИЯ / TRAVEL

Мерибель — сердце «Трех Долин» — самой крупной зоны катания в мире

МЕРИБЕЛЬ

Если за Куршевелем прочно укрепилось звание самого элитарного курорта, то Мерибель нередко называют самым красивым. Блестящие на ярком альпийском солнце склоны, поросшие заснеженными елочками, выглядящие совсем игрушечными деревянные домики, безоблачное синее небо и устремляющиеся в него горные вершины — Мерибель напоминает рождественскую открытку. История курорта также весьма занимательна: он был основан 34

На протяжении всего зимнего сезона лыжники любого уровня подготовки могут наслаждаться катанием на лыжных трассах Савойи Долины Мерибель

в 1938 году шотландцем Питером Линдсеем, который, будучи обеспокоенным растущим влиянием нацистского режима, искал место для занятий зимними видами спорта за пределами Германии и Австрии. В 1936 году он впервые посетил этот регион, был очарован неземной красотой и поставил задачу превратить его в горнолыжный курорт. Занимая выгодное положение между Куршевелем и Ле-Менюиром, Мерибель открывает своим гостям доступ к широчайшему региону катания Трех Долин. Более 600 киломе-

тров трасс позволяют найти спуск по душе каждой категории лыжников — от профессионалов до новичков, от любителей традиционных трасс до экстремалов и «целинников». В свободное от катания время скучно также не будет: в Мерибеле регулярно проводятся многочисленные международные соревнования по горным лыжам, чемпионаты по хоккею и даже гонки на собачьих упряжках. Весьма насыщенна и культурная жизнь долины: здесь регулярно проходят разнообразные концерты.

© Nikolai Korzhov, joseph_hilfiger — Fotolia

Здесь туристов ожидает многообразие зимних видов спорта: беговые лыжи, санки, снегоступы, сноупарки


ФИДЖИ

SHOPPEN ONLINE AUF APPELRATH.COM APPELRATH.COM VISIT OURSIE ONLINE SHOP:

AACHEN BONN DORTMUND ESSEN FRANKFURT/MAIN HAMBURG AEZ HAMBURG ZENTRUM AACHEN BONN DORTMUND ESSEN FRANKFURT/MAIN HAMBURG AEZ HAMBURG ZENTRUM KARLSRUHE/ETTLINGER TOR KIEL KÖLN MANNHEIM MTZ SULZBACH/TAUNUS MÜNSTER KARLSRUHE/ETTLINGER TOR KIEL KÖLN MANNHEIM MTZ SULZBACH/TAUNUS MÜNSTER


ЭКСКЛЮЗИВНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ ДЛЯ ПРЕМИАЛЬНЫХ И РОСКОШНЫХ БРЕНДОВ Хотите встретиться и познакомиться с Джорджио, Миуччей, Хьюго, Джимми, Дианой и Ральфом в родном городе Хьюго Босса? Уникальные шопинг-впечатления ждут посетителей OUTLETCITY METZINGEN. Более 70 премиальных и роскошных брендов, таких как Prada, Burberry, Gucci, Hugo Boss, Armani, Max Mara, Michael Kors, Ermenegildo Zegna, Bally и Escada, представляют свои товары высочайшего качества в первоклассной атмосфере. Скидки до 70% (в сравнении с рекомендованной розничной ценой производителя) в течение всего года делают шопинг еще более приятным. А если вы приехали из страны, не входящей в EC, вы можете делать покупки без налогов, экономя дополнительно до 14,5%.

Регистрируйтесь на www.outletcity.com/member и получайте персональное приглашение с дополнительнымивозможностями: эксклюзивные подарочные наборы и ваучеры

приглашения на мероприятия и недели трендов

шопинг-предложения и специальные распродажи

Бутик-городок предлагает стать участником сообщества и оценить эксклюзивный сервис. Становитесь его частью!

ARMANI . BALLY . BOSS . BOTTEGA VENETA . BURBERRY . ERMENEGILDO ZEGNA . ESCADA . GUCCI . JIMMY CHOO .


O U T L E T CI T Y

METZINGEN W W W. O U T L E T C I T Y. C O M

Bally

Escada

Tory Burch Diane von Furstenberg

Jimmy Choo

Porsche Design Hackett

Porsche Design

Jimmy Choo

LORO PIANA . MAX MARA . MISSONI . MONCLER . PORSCHE DESIGN . SWAROVSKI . TOD'S . TORY BURCH

И многое другое


ПОДИУМ / RUNWAY

JEAN PAUL GAULTIER:

Лесная флора и фауна без жеманства, настоящая, во всей красе своего величия — именно так можно охарактеризовать новую коллекцию Готье. В арсенале мэтра — палитра осеннего леса средней полосы: коричневый, бежевый и бутылочный зеленый цвета. Многослойные силуэты усложняются «деревянными» принтами и массивными аксессуарами. О скромности не может быть и речи: меховые головные уборы сменяются страусиными перьями, кожа — шелком, а шифон — мехом. И все это словно кричит: в высокой моде нет места обыденности и удобству, одежда от кутюр создана исключительно для того, чтобы блистать! 38

© P. Stable/fashionpress.de

РЫЖАЯ ОСЕНЬ


ПОДИУМ / RUNWAY

39


MUST HAVE

Roger Vivier € 1.100

Oscar de la Renta € 840 Wempe € 23.475

Altuzarra € 11.775 Wempe € 42.475

ФАРФОРОВАЯ КУКЛА

Кукла Маша… просто дети стали старше. Но настоящие женщины всегда остаются милыми и прекрасными девочками в душе, а нежные пастельные тона, как воспоминание о детской беззаботности, найдут место в гардеробе каждой леди.

Bottega Veneta € 1.200

Gucci € 5.500

Roger Vivier € 1.500

Miu Miu € 950

40

Wempe € 875

Gucci € 5.500

© www.mytheresa.com, WEMPE

Burberry € 125,00


MUST HAVE

Dolce & Gabbana € 1.750

Ganni € 200

Wempe € 23.475

Wempe € 10.175 Wempe € 11.175

ЖАР-ПТИЦА

Символ вечной молодости и красоты — мифическое существо, сотканное из света. Добыть даже одно ее перышко — большая удача! И лишь добрый молодец, чистый душой, может поймать ее.

Dolce & Gabbana € 2.450 Valentino € 14.000

Oscar de la Renta € 1.240 Dolce & Gabbana € 2.950

Etro € 3.560

Oscar de la Renta € 840

41


MUST HAVE

Givenchy € 995

Balenciaga € 245

Gucci € 14.000

Wempe € 22.775

Roger Vivier € 990

РОКОВОЙ ЦВЕТОК

Gucci € 490

Страстная, непревзойденная королева цветов вдохновляет и манит. Смелое и уже практически забытое сочетание яркой фуксии и глубокого черного. А уж для скудного зимнего пейзажа это самый настоящий вызов!

Gucci € 2.500

Dolce & Gabbana € 495

Dolce & Gabbana € 1.750

Roger Vivier € 870

42

Dolce & Gabbana € 575

Balenciaga € 2.250

© www.mytheresa.com, WEMPE

Dolce & Gabbana € 2.950


MUST HAVE

Wempe €595 Wempe € 5.775

Edie Parker € 1.720 Dries Van Noten € 1.345

Tom Ford € 2.490

Wempe €13.975

ЗОЛОТАЯ АНТИЛОПА Красота, грация и благородство — все как в индийской сказке, когда чернота ночи и золото антилопы создают загадочную неповторимую атмосферу Востока. Там золото может принести погибель, если его окажется слишком много. К счастью, с вечерними нарядами все иначе — чем больше золота, тем лучше!

Burberry € 3.195

Balenciaga € 1.895

Carolina Herrera € 3.845

Lanvin € 2.990

Dolce & Gabbana € 695

Dolce & Gabbana € 945

43


ПУТЕШЕСТВИЯ / TRAVEL

ИСТОРИЯ БРЕНДА


РЕТРОСПЕКТИВА / RETROSPECTIVE Всемирно известная компания Floris London — один из старейших независимых парфюмерных домов в мире, управление которым передается по наследству. Кроме того, она является основным парфюмерным поставщиком Королевского двора Англии. Сегодня головной магазин Floris, он же штаб-квартира бренда, размещается в том же доме, что и почти 300 лет назад — в центре старинного фешенебельного района Лондона, на Джермин-стрит. А единственная реклама этой парфюмерии — ее безупречная репутация.

Ольга ТОМАШЕВСКАЯ

Т

© Floris London

радиции брендовой парфюмерии Floris восходят к 1730 году, когда в доме № 89 на Джермин-стрит, расположенном напротив церкви Св. Якова, поселился молодой человек по имени Хуан Фамениас Флорис (Juan Famenias Floris). Находясь в поисках места под солнцем, он прибыл в Англию с Менорки и открыл мастерскую цирюльных принадлежностей. В то время Джермин-стрит была элитным местом — там проживали преимущественно богатые джентльмены. Обслуживая лондонских денди, Флорис за корот-

кое время стал известен как изготовитель утонченных аксессуаров: оригинальных гребней и расчесок для волос, помазков из слоновой кости и других принадлежностей для бритья, а также изящных шляпных булавок, новаторских зубных щеток, серебряных заколок и прочих элегантных мелочей. Но при всем при этом трудолюбивый и экономный предприниматель не переставал тосковать по магическим ароматам Средиземноморья. В середине ХVIII века торговля парфюмерией была в диковинку: во Франции при дворе Людовика ХV духи были возведены в культ.

Различные ароматические средства — как правило, изготовленные по собственным традиционным домашним рецептам, — использовались для отдушки помещения, белья, перчаток, однако понятие «парфюмерия» ворвалось в жизнь Лондона именно с появлением в нем Флориса. При создании своих ароматов он применял навыки, приобретенные во французском городе Монпелье (Montpellier). Активно воссоздавая по памяти чувственные и манящие благоухания своих родных мест, Флорис стал экспериментировать — смешивать различные эссенции,

Аромат Honey Oud из новой коллекции Floris 45


РЕТРОСПЕКТИВА / RETROSPECTIVE

Изначально все парфюмерные композиции Floris London создавались вручную, строго по индивидуальным заказам состоятельных клиентов

Джермин-стрит начала XX века

цветочную воду и натуральные масла, которые в то время завозились из Европы. Так появились эксклюзивные ароматы, впоследствии ставшие классикой бренда Floris London. Изначально все парфюмерные композиции создавались вручную, строго по индивидуальным заказам состоятельных клиентов, а их уникальные формулы фиксировались в специальной книге рецептов для повторного создания. Спустя некоторое время фешенебельное лондонское общество стало активно обсуждать фантастические ароматы Floris London. Для сына Георга III, будущего принца-регента и известного лондонского денди Бо Бруммеля тестирование духов 46

Изготовление свечи Floris вручную

стало одним из излюбленных развлечений. Молодые люди часами находились в заведении Флориса, обсуждая детали покупки. Слава о поставщике королевского двора постепенно распространялась, и его дела пошли в гору. К 1800 году в лавке Floris производилось около 100 разновидностей духов и других ароматических средств, а истинным призванием Хуана Фамениаса Флориса стало создание роковых и изысканных ароматов. Принц и королевский двор положили начало монаршему покровительству бренду Floris London, сохраняющемуся и поныне. В 1820 году компания была удостоена Королевского Ордена как произво-

Парфюмер седьмого поколения семьи Флорис за работой

дитель особых гребней для короля Георга IV. Первую Королевскую грамоту и сегодня можно увидеть в магазине Floris вместе с другими ценными орденами. Особенно дороги два из них: орден Королевы — как парфюмеру королевы Елизаветы II и орден Принца — как изготовителю туалетных принадлежностей для Принца Уэльского! С тех самых пор легендарный торговый Дом Floris является официальным хранителем Королевского Ордена, а стало быть, гарантией высочайшего качества продуктов. В 1878 году по воле Мэри Энн Флорис, которая совместно с мужем Джеймсом Р.Д. Бодэнхамом, начала управлять бизнесом, переданным им ее братом, появились


РЕТРОСПЕКТИВА / RETROSPECTIVE

Если покупатель хочет, чтобы в аромате было отражено то или иное впечатление или эмоция, то в одном из бутиков он может записать свои мысли в книгу заказов

Ритейл-маркетинг 2014/2015 ОПТОВЫЕ ПРОДАЖИ ВИЗУАЛЬНЫЙ МЕРЧЕНДАЙЗИНГ

ддержка и руководство по визуальному рчендайзингу гарантируются вместе с мплектом декораций материалами и дивидуальным дизайном

ючевым клиентам могут быть Эдвард Боденхэм, владелец едоставлены элементы для витрины и и представитель девятого монстраций

© Floris London

поколения семьи Флорис

ароматы для женщин, ценящих роскошь, элегантность и качество. Сегодня женская линия воплощает в себе талант английских парфюмеров и представлена уникальной коллекцией необычных ароматов, а также расслабляющих средств для ванны и для тела. Почти до конца 60-х годов прошлого столетия парфюмерия Floris London делалась вручную и моментально продавалась в том же самом месте на Джермин-стрит. Многие ароматы изготавливались индивидуально для определенных высокопоставленных клиентов, по специально разработанной для каждого рецептуре. Клиентами магазина всегда были королевские особы, исторические персоны и знамени-

Floris трижды в год запускает ограниченные тиражи парфюмированных вод

тости, включая каждого британского монарха начиная со времен Георга III. Среди наиболее почетных покупателей духов Floris — Оскар Уайльд и Уинстон Черчилль, Одри Хепберн и Мэрилин Монро, которая в 1959 году приобрела аромат Rose Geranium. Путь Floris London уникален. Выразительное искусство создания ароматов компании базируется на семейных ценностях. В наши дни парфюмерным Домом управляют потомки его основателя и родственной ему семьи Боденхэм. Традиции бренда строго соблюдаются. К примеру, выбранный покупателем товар помещается на бархатную подушечку. В фирменном магазине сохраняется ат-

Основатель парфюмерного дома Floris Хуан Фамениас Флорис

мосфера старинной элегантности: оригинальные деревянные панели, шкафы, витрины, старинные флаконы и восхитительный тонкий аромат лаванды и роз. Парфюмеры Floris создают уникальные и бессмертные ароматы, каждый из которых одобрен лично Эдвардом Боденхэмом — «носом» компании и представителем семьи Флорис в девятом поколении. До сих пор в магазине Floris можно приобрести винтажные ароматы, которые были придуманы много лет назад. С одной небольшой поправкой: они лишь немного осовременены. Наряду со старинными ароматами Дом Floris London производит новую продукцию, созданную лучши47


РЕТРОСПЕКТИВА / RETROSPECTIVE

МАВРИКИЙ

Магазин Floris на улице Джермин-стрит открылся в 1730 году

Сдержанный убедительный и простой дизайн — как и качество производства Floris

В этих книгах хранятся рецепты ароматов, созданных по индивидуальным заказам

Рождественская витрина Floris на Джермин-стрит

Парфюмерный дом создает уникальные «бессмертные» ароматы

ми мастерами, которые вложили в свою работу верность традициям и уважение к бренду. Арсенал марки включает мужскую парфюмерию и продукцию по уходу за собой, парфюмерию для женщин, классическую и приватную коллекции. Чтобы создать уникальную связь между покупателем и миром ароматов, Floris London запустил линию духов, созданных по индивидуальным заказам, предоставляя клиентам возможность переформулировать уже 48

существующие ароматы. Все ароматы от Floris London продаются как во флаконах, так и в аэрозольной упаковке. Помимо духов и туалетной воды, парфюмерный Дом выпускает эксклюзивную косметику и бритвенные принадлежности, а также ароматические свечи, сохраняющие классическую гамму запахов фирмы. Каждая свеча сделана вручную и имеет фитиль из чисто обработанного хлопка, что позволяет ей гореть медленно и равномерно.

Palm Springs For Spencer Hart — реконструкция классического аромата Floris 1950-х

В ночь перед Рождеством

Свое 280-летие в 2010 году бренд отметил выпуском лимитированного релиза Floris 280. Интересно, что ароматам Floris London отдает предпочтение принц Уэльский Чарльз. По слухам, его самым любимым миксом является Floris № 89. В 2012 году компания открыла второй магазин на Эбери-стрит в лондонском районе Белгравия и сегодня является ведущим парфюмерным домом не только Лондона, но и всего мира, сохраняя при этом традиции и высокие стандарты бренда.

© Floris London

Спустя несколько лет Джермин-стрит, 89 все еще служит штаб квартирой компании


БРИТАНСКИЕ ВИРГИНСКИЕ ОСТРОВА

В С А М О М С Е РД Ц Е

ЗОЛОТОЙ ПРАГИ ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ ПЯТИЗВЕЗДОЧНЫЙ БУТИК-ОТЕЛЬ SAVOY — СВИДЕТЕЛЬ ЗОЛОТОЙ ЭПОХИ В ЖИЗНИ ЧЕШСКОЙ СТОЛИЦЫ. ЕГО ИСТОРИЯ, НАЧИНАЮЩАЯСЯ С 1911 ГОДА, ОТРАЖАЕТСЯ НЕ ТОЛЬКО В ИЗЫСКАННОЙ АРХИТЕКТУРЕ ЗДАНИЯ, НО И В РОСКОШНЫХ ИНТЕРЬЕРАХ НОМЕРОВ, НЕСМОТРЯ НА ЭЛЕМЕНТЫ СТИЛЯ ХАЙ-ТЕК И МАСШТАБНУЮ РЕКОНСТРУКЦИЮ, ПРОВЕДЕННУЮ В 2015 ГОДУ.

АПАРТАМЕНТЫ КЛАССА „ЛЮКС“ УНИКАЛЬНОЕ МЕСТОРАСПОЛОЖЕНИЕ

ИЗЫСКАННАЯ КУХНЯ

ЛИМУЗИН - СЕРВИС

WWW.HOTELSAVOYPRAGUE.COM

SPA-ЦЕНТР


ВДОХНОВЕНИЕ ЭЛЕГАНТНОСТИ КАРЛА ЛАГЕРФЕЛЬДА 50


РОСКОШЬ / LUXURY

Насыщенные и сочные наряды из актуальной коллекции Карла Лагерфельда осень/зима 2016/2017

Она открыла глаза и грациозно вытянулась во весь рост на своей шикарной дизайнерской постели. Что сегодня на завтрак? Или уже пора обедать? Сколько времени в конце концов? Где все? Где эти глупые горничные? Где папа? Совсем проснувшись, она решает прояснить ситуацию и, неслышно ступая, пересекает периметр своей огромной студии, пока не находит папу за работой. Он так увлечен, что, кажется, не обращает на нее внимания. Но что у него в руках? Это же мой пушистый помпон!

© Karl Lagerfeld/Schoeller & von Rehlingen PR GmbH

Ольга КИСЕЛЕВА — Папа, ты решил поиграть моими игрушками? — Шупетт, дорогая, ты уже проснулась! Кажется, у меня созрела потрясающая идея для новой коллекции! Это будут наряды, с которыми ты захочешь играть! Ты будешь от них в восторге! А через каких-то пару месяцев с легкой руки кутюрье по подиуму уже шагают модели в платьях Chanel, усыпанные мохнатыми помпонами. Любимица дизайнера — белоснежная кошечка Шупетт — с восторгом наблюдает новый показ своего знаменитого «папочки» Карла Лагерфельда. Именно с этого показа и начнется эра Шупетт в творчестве дизайнера. Для своего бренда Karl он выпустил инфантильные коллекции Monster Choupette и Choupette in Love, главной героиней которых стала его любимица. Изящная кошечка бирманской породы несомненно является бесконечным источником вдохновения для Карла Лагерфельда. Ее имя так и переводится с французского — «кошечка». Дизайнер зовет ее самой модной моделью в мире, которая, несмотря на сезон, всегда носит мех. Он говорит, что его любимица обожает икру, ненавидит детей, животных и оперу. К слову, Шупетт ест не на полу, как все прочие кошки, а за одним столом с кутюрье. Карл признается: Шупетт делает его лучше. Более того — благода-

ря ей он стал менее эгоистичным. Знаменитый «папа» очень любит делиться историей их знакомства. Как-то раз один его друг попросил прислугу Карла последить за своей питомицей, пока его не будет в городе, однако после двух недель пребывания у титулованного дизайнера Шупетт попросту отказалась возвращаться к прежнему хозяину! А вскоре она стала самой знаменитой и к тому же самой богатой кошкой в мире. «Поработав» за год всего два раза, новоиспеченная модель получила гонорар в три миллиона евро. Однако любимый «папочка» не разрешает ей сниматься в рекламе еды, несмотря на огромное количество предложений. Он объясняет это тем, что Шупетт слишком утонченная для этого. У любимицы дизайнера целых две персональные горничные. В их обязанности входят ежедневный уход за ее шикарной белоснежной шерсткой, косметические процедуры для прекрасных кошачьих глаз и организация всевозможных развлечений — ведь «кошка высокого полета», как называет ее сам Карл, ни секунды не должна скучать! Помимо ошеломляющей модельной карьеры, Шупетт очень популярна в социальных сетях. У нее есть собственные аккаунты в социальных сетях, где знаменитая кошечка делится впечатлени-

ями о модных показах, призывает к борьбе за права животных и поздравляет «любимого папочку» Карла Лагерфельда с днем рождения. Она не стесняется в выражениях и во всеуслышание безжалостно критикует наряды звезд на красной ковровой дорожке или высмеивает пристрастие людей к селфи. «В отличие от людей, мне не нужно делать селфи, чтобы все знали, как я прекрасна», — написано в ее Твиттере. Сам Карл Лагерфельд считает свою любимицу уникальной. «Она ведь в своем роде Грета Гарбо, есть что-то неповторимое в том, как она двигается, играет. Она само вдохновение элегантности», — не устает повторять кутюрье. Кроме того, по его мнению, его любимица куда прекраснее, чем люди, именно благодаря тому, что все время молчит. Поэтому вход в обитель Лагерфельда — огромную студию, еще бóльшую гардеробную и совсем крошечную кухню — запрещен абсолютно всем, кроме Шупетт! Карл утверждает, что чрезмерное восхищение ею никак не связано с потребностью в компании, все дело именно в ее уникальности, в которую он искренне верит. Великий кутюрье понимает, что это может выглядеть порой чересчур вызывающе, однако поделать со своей слабостью к этому совершенному существу ничего не может! 51


БУДЬ КРАСИВОЙ / LA BELLE

GIORGIO ARMANI BEAUTY ECSTASY LACQUER, N°402 red-to-go Прозрачный глянцевый блеск для губ алого оттенка — € 32,50

GIORGIO ARMANI BEAUTY Eccentrico N°4 Rouge Iron Тушь для ресниц эксцентричного красного оттенка лимитированной коллекции Giorgio Armani — € 33,00

GIORGIO ARMANI BEAUTY LIP MAGNET, N°402 fil rouge Жидкая стойкая матовая помада для губ элегантного красного оттенка — € 37,00

BEAUTYLASH EYELASH GROTH BOOSTER Серум для роста ресниц с экстрактом карибских кораллов, гиалуроновой кислотой, биотином и Д-пантенолом — € 119,00

GIORGIO ARMANI BEAUTY LIP MAESTRO DRAMA, N°407 drama red 
 Интенсивный блеск для губ насыщенного красного оттенка — € 36,00

LANCÔME L'ABSOLU ROUGE Nr. 122 Indecise Глянцевая помада для губ из новой коллекции легендарного Дома Lancôme соблазнительного алого цвета — € 32,00

LANCÔME HYPNÔSE PALETTE Beige Brulee Палетка теней для век в элегантных бежевых оттенках — € 50,00

LANCÔME SOURCILS STYLER, Transparent Гель для ресниц — € 24,00

52

© lorealmarken-presse.de, beautypress.de, LANCÔME Paris, YSL Beauté, Christian Dior Parfums

LANCÔME GRANDIÔSE EXTRêME MASCARA Революционная тушь для ресниц интенсивного черного цвета с матовым эффектом — € 34,00


DIORIFIC LIPSTICK, 950 Splendor Матирующая помада из рождественской коллекции Dior интенсивного алого цвета — € 39,00

БУДЬ КРАСИВОЙ / LA BELLE DIORIFIC MATTE FLUID, 004 Luxury Матовый флюид для губ и скул огненно-красного цвета — € 38,00

DIORIFIC VERNIS, 850 Splendor Лак для ногтей из рождественской коллекции Dior насыщенного ягодного цвета — € 26,50 DIORIFIC VERNIS, 328 Golden Лак для ногтей из рождественской коллекции Dior роскошного оттенка старого золота — € 26,50

YSL VERNIS À LèVRES VINYL CREAM, 401 Rouge Vinyl Помада кремовой текстуры с виниловым блеском из новой коллекции YSL — необычайно соблазнительная и дерзкая — € 33,00

© BillionPhotos.com, reggy_ksr, Vjom — Fotolia

DPRESS(180x240)_LookHolidayNoel2016_Dior_Splendor_v5.indd 4-5

5 COULEURS EYESHADOW SPLENDOR, 066 Smoky sequins Палетка теней для век из рождественской коллекции Dior с характерным тиснением в виде пайеток в контрастных тонах белого и антрацита, серебра и золота — € 59,00

DIORIFIC FACE POWDER DIORIFIC, Splendor 001 Золотая мерцающая компакная пудра из рождественской коллекции Dior — € 70,00 29/04/2016 13:54

©YSL Beauté

© Christian Dior Parfums

DIORIFIC LIPSTICK, 065 Golden Матирующая помада из рождественской коллекции Dior золотистого оттенка — € 39,00

53


FRAGRANCE

MODERN MUSE LE ROUGE GLOSS ESTÉE LAUDER Как и предыдущие ароматы серии, новый яркий, провокационный, сексуальный парфюм Modern Muse Le Rouge Gloss посвящен многогранности женской натуры. Аромат, заключенный в красном глянцевом флаконе, демонстрирует новую дерзкую сторону характера современной музы. Чувственный, фруктово-древесный, он обладает двумя ярко выраженными контрастными аккордами. Выразительно звучит в нем нота розы, и не менее ярко выражены ярко-красные фруктовые аккорды мандарина, вишни, розового перца и моркови, приправленные ванилью и пачулями. Чувственность амбры продолжается экзотическим шлейфом шафрана. А сердце композиции раскрывается жасмином и соблазнительными кожистыми смоляными нотами, делая аромат еще более пикантным.

LES EXCLUSIVES BAOBAB COLLECTION Baobab Collection в коллекции Les Exclusives представляет парфюмированные свечи. В позолоченном стекле сокрыт тонкий аромат «цветов апельсина», арабского жасмина и мускуса, вызывающий ассоциации с прогулками по плантациям Востока. Свечи доступны в шести размерах.

Парфюмированные свечи Gold Berries Candle Acqua di Parma звучат интенсивным ароматом хвои, который сочетается с лесными древесными и смоляными нотами, создавая ауру уюта, тепла и гармонии. Особый шарм и ценность этой коллекции придают дизайн и уникальная ручная работа. В дизайне свечей использованы природные украшения — натуральные лесные ягоды в золотой оправе, «инкрустированные» в алую восковую поверхность свечи, напоминая драгоценные камни. По мере того как свеча сгорает только изнутри, декор внешней ее стороны остается неизменным. Парфюмированные свечи будут радовать своих обладателей красотой и ароматом в течение 60 часов.

MARC JACOBS DECADANCE Marc Jacobs Decadence — аромат, созданный для того, чтобы побаловать себя. Новый Decadence, как и ароматы-предшественники, продолжает поддерживать дерзкий дух коллекции парфюмов Marc Jacobs, обнаруживая все новые грани роскоши. Дизайн флакона напоминает знаковую сумку коллекции Marc Jacobs. Этот роскошный и чувственный древесный аромат завораживает сексуальными нотами сочной итальянской сливы, золотого шафрана и бархатистого ириса. Сердце аромата звучит чарующим букетом из роскошной болгарской розы, пышных нот фиалкового корня и сливочного жасмина самбак. Чувственная жидкая амбра, ветивер и теплый древесный оттенок папируса соединяются в базовых нотах, придавая аромату еще больше утонченности и изысканности.

54

© ROJA Parfums, Acqua di Parma, Baobab Collection/QUESTION DE STYLE, Christian Dior Parfums, beautypress.de, Estée Lauder

GOLD BERRIES CANDLE ACQUA DI PARMA


FRAGRANCE

ROJA PARFUMS PROFUMI D’AMORE Парфюмерный дом Roja Parfums представляет новую коллекцию из трех ароматов Profumi d'Amore, каждый из которых посвящен истории любви. Каждое из парфюмерных творений интерпретирует страстные, трогательные и глубокие чувства, которые одно за другим захватывают влюбленных. Первый аромат серии — Amore Mio, посвященный началу истории любви, — это мягкий восточный аромат с множеством цветочных аккордов. Он нежно звучит нотами розы, гардении, нероли и жасмина, намекая на первую влюбленность и зарождающуюся страсть. Второй аромат — Ti Amo («Признание в любви») — в своих аккордах раскрывается более глубокими нотами: какао, кожистым ладаном, горной розой, розовым перцем, фруктовым ананасом. Un Amore Eterno — самый насыщенный аромат коллекции, звучащий нотами кедра и кашмирской древесины, кофе, какао, имбиря, мучнистой нотой ириса, амбры и мускуса, — символизирует «вечную любовь».

J'ADORE - LE FÉMININ ABSOLU DIOR Классика парфюмерного дома Dior — J'adore — уникальный женственный аромат, наполненный счастьем, вечно прекрасный, словно букет. Парфюмерная композиция аромата открывается экзотической цветочно-фруктовой нотой коморского иланг-иланга. Роскошная дамасская роза пробуждает чувства, а грасский жасмин грандифлорум источает изысканные нежные ноты солнечно-фруктового аккорда, делающего композицию особенно аппетитной. Он гармонично сочетается с более чувственным индийским жасмином самбак — цветком богов, чьи яркие ноты флердоранжа окутывают аромат бесконечной негой.

© Sakuraco — Fotolia.com

MARC JACOBS RED DAISY SHINE EDITION Marc Jacobs приготовил к Рождеству сюрприз, выпустив ограниченное коллекционное издание своих классических ароматов в эксклюзивных глянцевых металлических флаконах. На создание этой коллекции дизайнера вдохновили старинные елочные украшения, в том числе шары. Алый флакон Daisy Marc Jacobs Shine Edition Red — наиболее торжественный из трех ароматов коллекции — заключает в себе женственный и игристый цветочный аромат. В верхней ноте он звучит свежестью земляники, фиалковых листьев и сочным рубиновым грейпфрутом. Сердце аромата представляет собой букет из бархатистой гардении, нежной фиалки и утонченного жасмина. А соблазнительная мускусная нота, сладкая ваниль и элегантная белая древесина в базовых нотах делают парфюм особенно нежным, чувственным и теплым.

55


КОЖА КАК ШЁЛК / SKIN LIKE SILK ESTÉE LAUDER RE-NUTRIV HERITAGE В канун Рождества Esteé Lauder представляет уникальную коллекцию Heritage Collection — ретро-издание легендарных кремов, отсылающих к эпохе несравненной Эсти Лаудер. Названный в 1958 году самым дорогим кремом мира, Re-Nutriv был тогда эксклюзивно представлен в косметическом отделе Nieman-Marcus в баночках из 22-каратного золота и содержал в себе черепаховое масло, масло акулы, маточное молочко, лецитин и силикон, а также более 20 редких активных компонентов, способствующих сохранению и продлению молодости. Сейчас Re-Nutriv сочетает в себе преимущества восстанавливающей сыворотки и крема, а также усилен технологией RVF-10™, активизирующей работу клеток и возобновляющей обновление кожи и способствующей заметному сокращению морщин.

РОЖДЕСТВЕНСКИЙ СЮРПРИЗ ESTÉE LAUDER

ABEILLE ROYALE GUERLAIN Дом GUERLAIN представляет новую роскошную линию антивозрастных средств по уходу за кожей линии Abeille Royale. Легкий дневной и насыщенный ночной крем содержат в качестве основного действующего ингридиента мед. Исключительные свойства меда и маточного молочка, интегрированные в формулы нового дневного и ночного кремов, способствуют эффективной регенерации кожи и помогают в борьбе с ее старением. Укрепляющий дневной крем с легкой текстурой на основе меда с французского острова Уэсан наполняет кожу сиянием и разглаживает морщины. Ночной крем серии Abeille Royale оптимизирует естественную регенерацию кожи в течение ночи благодаря действию концентрата Abeille Royale с медом из Марокко с антиоксидантными свойствами и успокаивающим эффектом. 56

RENÉ FURTERER HUILE 5 SENS René Furterer представляет роскошное сухое масло для волос и тела HUILE 5 Sens — магию для чувств, роскошь для волос и тела. Композиция из пяти идеально подобранных масел природного происхождения питает волосы и кожу, придавая им мягкость и бархатистость. Сафлоровое масло сохраняет естественную кислотность кожи и гидролипидный баланс; миндальное — покрывает волосы защитной пленкой и успокаивает кожу; масло авокадо регенерирует и защищает от потери влаги, касторовое масло отвечает за регенерацию и удерживает влагу в коже, а также укрепляет волосы; жожоба защищает гидролипидный слой кожи, предотвращает потерю влаги и придает гладкость коже и волосам. Масло HUILE 5 Sens можно использовать как на мокрых волосах в качестве интенсивной маски, так и на сухих — как укладочное средство. Флакончик с микродисперсным распылением удобен в использовании, а цветочный аромат с восточными нотами вызывает трепетные чувства.

© beautypress.de, GUERLAIN / PR Hermanns – Agentur für Kommunikation, Estée Lauder, Sakuraco — Fotolia

Золотой подарочный футляр для компактной пудры из эксклюзивной рождественской коллекции Wish Upon a Star. Футляр, инкрустированный кристаллами, напоминающими о звездопаде и загадывании желаний, содержит прозрачную компактную пудру Lucidity Pressed Powder.


НАСТОЯЩАЯ РОСКОШЬ — ЭТО ВОЗМОЖНОСТЬ ВЫБОРА!

Carlsbad Plaza - medical spa & wellness hotel КАРЛОВЫ ВАРЫ - ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКА www.carlsbad-plaza.ru


©©Ulysse Nardin emily willig — Fotolia

РОСКОШЬ / LUXURY

58 58


ПУТЕШЕСТВИЯ / TRAVEL Говорят, что устать от Нью-Йорка так же невозможно, как и от жизни. Ведь именно сюда жители Старого и Нового Света стремятся в поисках забытого и утраченного ощущения праздника, которое в детстве дарили им Рождество и Новый год. С тех пор мы повзрослели, стали скептичнее и скучнее, но в праздничном Нью-Йорке, среди светящихся витрин и гирлянд, среди музыкантов и счастливых праздничных толп так легко снова поверить в чудо!

Виктория ПОЗДНЯКОВА

© Mariusz Blach — Fotolia

Н

ью-Йорк — одно из лучших мест для проведения новогодних и рождественских каникул, и тому есть несколько причин. Вопервых, этот город всегда славился своей удивительной иллюминацией: витрины круглосуточных магазинов, фары бесчисленных автомобилей, кричащие неоновые вывески и огромные светодиодные экраны на зданиях делают Нью-Йорк похожим на бурлящий котел. Бродвей освещается настолько ярко, что соперничает с Млечным Путем: его даже называют The Great White Way — «Большой белый путь». А в декабре все в этом буйстве красок и форм наполнено праздничным настроением, еще больше ошеломляя путешественников: деревья опутаны паутиной из светящихся гирлянд, повсюду происходят удивительной красоты лазерные шоу, от блеска мишуры, елочных украшений и оберточной бумаги пестрит в глазах. Если вы хотите в полной мере прочувствовать эффект, который оказал на город приближающийся праздник, прогуляйтесь по вечерней Пятой Авеню. Легендарные бутики Bergdorf Goodman, Saks Fifth

Avenue, Henri Bendel, Tiffany and Co., Barneys, Bloomingdales и Lrd & Taylor словно стремятся перещеголять друг друга пышностью и красотой оформления: специально нанятые дизайнеры украшают их витрины эксклюзивными инсталляциями. Олени и эльфы, свечи, золотые шары, ангелочки с трубами и сладости — все эти неизменные атрибуты Рождества, подчиняясь дизайнерской фантазии, превращаются в настоящее произведение искусства! Так, Saks Fifth Avenue каждый год с конца ноября до начала января устраивают фантастическое световое шоу: на фасаде высотного здания танцуют снежинки, на еловых ветках качаются разноцветные игрушки и гирлянды, загадочно мерцают в ожидании своего часа яркие коробки с подарками. Можно часами стоять и любоваться сменяющими друг друга картинками, а замерзнув, зайти погреться в магазин Tiffany and Co. — тот самый, которым грезила героиня Одри Хепберн в фильме «Завтрак у Тиффани». Пожалуй, самый знаменитый ювелирный бутик в мире подходит к рождественским декорациям с душой и фантазией, и гости магазина попадают в настоящую сказку, где

рождественская эстетика сочетается с блеском драгоценностей и благородных металлов. Дойдя до конца Пятой Авеню, вы попадете в не менее знаковое место — Рокфеллер-центр, где ежегодно устанавливается огромная рождественская елка. Начало этой традиции было положено в 1931 году, когда рабочие, строившие Рокфеллер-центр, украсили шестиметровое дерево бумажными гирляндами, хлопушками и всем, что оказалось под рукой. В нелегкую эпоху Великой Депрессии это стало символом радости и праздника, а в 1933 году ель начали устанавливать официально. Сегодня главная елка страны достигает 20–30 метров в высоту — ее верхушка уходит прямо в небо вслед за величественными нью-йоркскими небоскребами! Если вам посчастливилось оказаться в Нью-Йорке в первые дни декабря, вы сможете своими глазами увидеть, как на елке загорается более 30 тысяч огней, — это одно из самых важных рождественских зрелищ, воспетое во множестве фильмов. Желающие поприсутствовать на этой трогательной церемонии занимают место еще с утра — вечером площадь будет 59


ПУТЕШЕСТВИЯ / TRAVEL

Снежинки танцуют на фасаде Saks Fifth Avenue под звуки украинского «Щедрика», известного всему миру как "Carol of the Bells"

буквально запружена восторженными зрителями! Если вас не пугают скопления народа, обязательно задержитесь в Рокфеллер-центре еще на некоторое время: ведь именно здесь находится главный каток Нью-Йорка! С одной его стороны возвышается золотая статуя Прометея, которая особенно эффектно смотрится в сочетании с яркой иллюминацией. Ступая на лед, чувствуешь себя героем американского рождественского фильма. А если вы любите 60

Рождественским оформлением элитных бутиков занимаются лучшие дизайнеры

большие пространства, то к вашим услугам — пользующиеся успехом катки под открытым небом Централ-парка и Брайант-парка. Радует посетителей в эти прекрасные зимние дни и Ботанический сад, где в окружении светящихся деревьев проходят выставка подсвеченных прожекторами ледяных скульптур и Holiday Train Show. Миниатюрные копии самых знаменитых зданий Нью-Йорка устанавливаются вдоль миниатюрной железной дороги длиной 400 метров,

Каждая инсталляция — настоящее произведение искусства

по которой, к неописуемому восторгу детей и взрослых, ходят игрушечные поезда. Также детям обязательно понравятся Macy’s — один из крупнейших в мире универмагов — и торговый центр FAO Schwartz. Расцвеченные праздничными гирляндами витрины, горы сладостей и игрушек, гигантские солдатики, куклы и эльфы потрясают воображение посетителей всех возрастов. Этаж Santaland в Macy’s — это пышно украшенные елки, десятки

© Arhiv BLESK, Gary — Fotolia

Зимняя сказка в витринах Bergdorf Goodman


ПУТЕШЕСТВИЯ / TRAVEL

© Arhiv BLESK, morane, demerzel21, Andrew Kazmierski — Fotolia

Золотой Прометей наблюдает за самым знаменитым катком Нью-Йорка в Рокфеллер-центре

Праздничная инсталляция в фонтане на 6-й Авеню

метров игрушечных железных дорог, живописные сугробы искусственного снега и возможность встретить почти настоящего Санта-Клауса. А в FAO Schwartz к тому же можно поиграть на огромном напольном пианино. Рождественские базары — очаги праздничного настроения в любом городе. В Нью-Йорке можно заглянуть на ярмарки в Юнион-сквер, на Коламбус-серкл, в Гранд-СентралТерминал и в Брайант-парке. Приобретенные здесь сувениры будут

Символ праздника — рождественская ель

Несложно поверить, что в рождественскую ночь солдатики оживают, как игрушки в сказке Гофмана

греть вам душу, напоминая о волшебных нью-йоркских каникулах. Любители высокого искусства оценят «Щелкунчика» в легендарной постановке Джорджа Баланчина 1954 года в Нью-Йорк Сити балет. Даже те, кто отдает предпочтение «Щелкунчику» Григоровича в стенах Большого театра, признают, что ньюйоркская версия — невероятно красивое зрелище. А если вы настроены более легкомысленно, посмотрите рождественское шоу «Radio City Music Hall’s Christmas Spectacular»

в мюзик-холле «Радио-Сити» или спектакль «White Christmas» в бродвейском театре «Маркиз». Наконец, просто погуляйте по этому прекрасному городу, каждый камень которого буквально пронизан ожиданием чуда, послушайте рождественские гимны и мелодии, выпейте горячего глинтвейна, который разливают из огромных котлов на ярмарках, и почувствуйте атмосферу приближающегося праздника, звенящую в воздухе, словно рождественские бубенцы. 61


© Maharishi Ayurveda Privatklinik

ИСЦЕЛЕНИЕ. ЧУДО — ЕСТЬ!


CARPE DIEM «Две массажистки в четыре руки массируют мое тело горячим маслом; их медленные, синхронные движения позволяют мне погрузиться в глубокое расслабление. Потом я отдыхаю в полной тишине, завернутая в теплые полотенца. Каждая клетка моего тела чувствует себя живой, теплой и в то же время мягкой. Затем одна из массажисток медленными движениями направляет на мой лоб теплую струю масла — и я погружаюсь в состояние невесомости. Во мне ощущается такая глубокая релаксация, которую я редко испытывала в жизни...»

Т

о, что звучит, как восторженный отзыв о курортном wellness-лечении, является системой медицинских процедур, возникшей тысячи лет назад в Гималаях. До сегодняшнего дня этот метод используется не только для лечения хронических заболеваний, но и при состояниях burn-out (истощения физиологии и психики), депрессии и тревоги. С 1992 года аюрведа (буквально — «знание жизни») с большим успехом практикуется в центре Махариши Аюрведы (Maharishi Ayurveda Privatklinik) в Бад Эмсе — ведущей аюрведической частной клинике в Европе. 90 сотрудников на 1200 квадратных метрах наполненных светом помещений в кайзеровском крыле Häcker’s Grand Hotel на набережной реки Лан предлагают своим клиентам методы древней индийской терапии. А многочисленные награды и знаки отличия, как, например, недавний отзыв Европейского spa-каталога «Relax Guide», который вот уже в шестой раз высоко оценил клинику за «не-

обыкновенно хорошее качество сервиса» и растущий резонанс в СМИ, подчеркивают весомый авторитет этого учреждения. Среди постоянных гостей клиники — много «звездных», к примеру Галина Борисовна Волчек и Николай Николаевич Дроздов.

ТРИ ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ СИЛЫ Согласно аюрведе, три основные силы — Вата, Питта и Капха — контролируют всю природу. Эти три доши характеризуют личные физические, психические и духовные особенности каждого человека. С их помощью мы постоянно контролируем благополучие тела, ума и поведения, постоянно пытаясь сохранить хрупкий баланс Ваты, Питты и Капхи. Аюрведа концентрирует свое внимание на абсолютном здоровье и глубоком понимании связи между душой и телом, основанной на законах природы, а баланс элементов в окружающей среде влияет на баланс дош в организме. Согласно аюрведе, мы не только становимся здоровыми, ощущаем счастье и гармонию, но

при этом наши доши также остаются неповрежденными. Одним из средств классического аюрведического очищения является система уникальной терапии Панчакарма, с помощью которой наш организм бережно очищается от шлаков и экологических токсинов. Таким образом, Панчакарма устраняет причины многих заболеваний. Именно здесь начинается естественный процесс самоисцеления...

ПАНЧАКАРМА — ДЕТОКС ТЕЛА ПО-ИНДИЙСКИ Благодаря подобной системе процедур организм начинает интенсивно реагировать на высокоэффективные травяные препараты аюрведы. Панчакарма-терапия, или полное аюрведическое очищение и омоложение организма, работает очень бережно, но в то же время очень глубоко. Клиника в Бад Эмсе — предлагает стандарт изначальной аюрведы. Практикующие врачи имеют многолетний опыт работы, а их медицинские знания адаптированы к нынешнему времени и местным условиям. 63


CARPE DIEM Архитектура отеля и номеров, выполненных в стиле барокко, напоминает дворец с уровнем комфорта пятизвездочного отеля

Клиника занимает императорское крыло роскошного отеля Häcker’s Grand Hotel

К услугам гостей — великолепная и здоровая кухня собственного аюрведического ресторана

Доктора аюрведы знают, что нужно обращать внимание не только на симптомы той или иной болезни, но и на индивидуальные особенности человека, каждого этапа его жизни. Поэтому процедуры Панчакармы проводятся с огромной искренней заботой о текущем физическом состоянии пациента. Специалисты клиники применяют максимум мер по укреплению и естественному самовосстановлению организма, а постоянный контроль за его состоянием может предотвратить и даже эффективно устранить симптомы всех хронических болезней.

АЮРВЕДА — БОЛЬШЕ ЧЕМ ЛЕЧЕНИЕ Целью аюрведы является укрепление здоровых людей и исцеление больных. Эта практика заслуженно находится на вершине медицины, поскольку аюрведа — 64

это больше чем лечение. Фактическая цель ее заключается в консолидации гармонии разума и тела, что впоследствии должно привести пациентов к долгой и полноценной жизни. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) определяет здоровье как состояние полного физического, психического и социального благополучия, а не просто отсутствие болезней или недугов. Но аюрведа идет дальше: «совершенно здоров тот человек, чья физиология находится в гармонии с окружающим миром, чьи системы организма нормально функционируют, а чувства и разум постоянно находятся в состоянии внутреннего счастья». В одном из оригинальных санскритских текстов аюрведы есть упоминание о секретах здоровья: «Мы должны устранить все, что не является целостным. Все, что нас беспокоит, заменить на то, что полезно для нас самих, с помощью

процедур и медицинских препаратов, которые восстанавливают наше Я и полноту нашей сущностной природы, и начать следовать тому, что способствует здоровью».

ТРИ «КИТА»: АЮРВЕДА, ЙОГА И МЕДИТАЦИЯ

Важность развития сознания переместилась в последние столетия в Индии на задний план, хотя классические тексты аюрведы во многих местах указывают на основополагающее значение человеческого сознания для лечения всех проблем со здоровьем. Аюрведа все больше и больше сводилась к уровню травяных препаратов и правильного питания. Таким образом в 70-е годы в сотрудничестве мастеров ведической традиции и западных врачей возникла Махариши-аюрведа, дополненная йогой и другими дисциплинами, например такими как


CARPE DIEM

Индивидуально подобранные комплексы лечебных процедур ежегодно возвращают к жизни сотни пациентов со всего мира Клиника предлагает своим гостям широкий выбор аюрведических процедур

© Maharishi Ayurveda Privatklinik

Диагностика заболеваний с помощью пульса — уникальный метод аюрведы

ведическая архитектура и ведическое сельское хозяйство. Тысячелетняя терапия, учитывающая сознание, которая сегодня именуется трансцендентальной медитацией, может систематически изучаться каждым. Это, в свою очередь, способствует естественному состоянию глубокого отдыха и имеет положительные последствия для психического и физического восстановления. Иными словами, сознание есть духовный аспект аюрведы, знание самой жизни. Панчакарма-лечение в Бад Эмсе сопровождается увлекательной дополняющей программой, в которую входят йога и дыхательные упражнения, музыкальная терапия и аюрведическая диета, лекции аюрведических врачей и специалистов клиники, видеокурс основ Махариши-аюрведы, уроки кулинарии, спа-процедуры, сауны, бани, термальный бассейн, а также культурная программа.

Во время сеанса по йоге и медитации

Помимо всего вышеперечисленного, гостей ожидает непревзойденный комфорт Гранд-отеля. 106 комфортабельных номеров предлагают синтез стильных традиций, современной атмосферы и элегантного дизайна. Почти из всех номеров открывается великолепный вид на неоклассические и модерновые виллы старого Бад Эмса. Спа-город Бад Эмс расположен в природном парке долины Лан, в окружении лесистых склонов Таунус и Вестервальд. Здесь имеются живописные пешеходные тропы, а также монастыри и замки. Помимо этого, Бад Эмс славится шедеврами архитектуры и скульптуры, а в театре курхауса регулярно проходят концерты и спектакли. Всего за несколько дней этот эффективный, проверенный метод лечения ускорит восстановление физических сил и обеспечит заметное улучшение здоровья.

Добро пожаловать в клинику Махариши Аюрведы!

ПОКАЗАНИЯ К ЛЕЧЕНИЮ: Вегетативные расстройства; заболевания нервной системы; сердечно-сосудистые заболевания; заболевания пищеварительной системы; нарушение обмена веществ; заболевания суставов и позвоночника; заболевания органов дыхания; аллергические заболевания, кожные заболевания; женские заболевания; заболевания мочеполовой системы; глазные заболевания; заболевания, вызванные избытком экологических токсинов; аутоиммунные заболевания; сопровождение лечения рака. Maharishi Ayurveda Privatklinik Bad Ems GmbH Römerstr. 1 - 3 56130 Bad Ems www.ayurveda-germany.com 65


ONE&ONLY REETHI RAH


ПУТЕШЕСТВИЯ / TRAVEL Мальдивы — это всегда модно и экзотично. Бесценная сокровищница, расположенная в Индийском океане, уже давно стала эталоном дорогого и элитного отдыха. Роскошные отели рассчитаны на туристов с самыми изысканными запросами, а утонченный сервис прекрасно дополняется уникальной тропической экзотикой: опоясанные коралловыми рифами берега, утопающие в зелени пальм бирюзовые лагуны, бесконечные пляжи из «белой пудры» и фантастический подводный мир... Доводилось ли вам когда-либо наблюдать за экзотическими морскими обитателями сквозь прозрачный пол спальни? Сочетание необычайного комфорта и удивительной чистоты первозданной природы предлагает шестизвездочный отель «One&Only Reethi Rah».

Ольга ТОМАШЕВСКАЯ

© www.oneandonlybrand.com, domnitsky — Fotolia

В

первые месяцы его облюбовали Джейд Джаггер и Элизабет Херли. Еще в конце ХХ столетия Рити Ра был обыкновенным островом яйцеобразной формы, однако «благодаря» грандиозным финансовым затратам хозяев отеля вода стала искусственно превращаться в сушу... С высоты птичьего полета отель имеет необычную форму осьминога, щупальца которого омывают бирюзовые воды Индийского океана. Само название Reethi Rah в переводе с местного диалекта переводится до примитивности просто — «великолепный остров» — и дает подлинное представление о том, что такое тропический рай. Посещение отеля рекомендуется в первую очередь тем, кто устал от городской суеты и мечтает о покое, тишине, полном единении с природой, наслаждении морем и солнцем. Экзотику вы почувствуете уже сразу после выхода из здания международного аэропорта Хулуле. Ведь ваше дальнейшее путешествие продолжит необычный

трансфер: на роскошной 55-футовой яхте класса люкс, обитой деревом и льном и оснащенной кондиционером, ванными комнатами и барами с плазменными мониторами. За 50 минут по аквамариновым волнам катер доставит вас прямо к воротам отеля, где вас встретят дисциплинированные чернокожие дворецкие и свободно разгуливающие по территории белоснежные цапли. Уже с первых минут атмосфера отеля своей изысканной архитектурой, роскошью интерьеров и безупречным сервисом, соответствующим самым высоким стандартам мирового класса, завораживает даже самых искушенных клиентов. «One&Only Reethi Rah» / состоит из роскошных вилл, большая часть из которых укрыта тропическим садом и расположена на песчаном берегу океана. Остальные находятся непосредственно на воде (на сваях) и связаны с берегом деревянными мостиками. Каждая из вилл располагает скрытым от посторонних глаз выходом к лагуне и собственным пляжем

с видом на океан и тропический пейзаж. Поверьте: такое «кино» можно смотреть вечно! Оформление интерьера — верх изящества и комфорта. Для отделки и декора использовано элегантное сочетание дорогих натуральных материалов: тика, ротанга, красного дерева, кокосовой скорлупы, нежного шелка. Известный малазийский архитектор Жан-Мишель Гати стремился к максимальной простоте: «Я взял за основу прообраз Нью-Йорка с большим количеством воздуха и ощущением прохлады». Гостей отеля ждут просторные комнаты с деревянными панелями, плетеной мебелью, оригинальными светильниками и большими ванными. Кроме того, номера оборудованы самой современной техникой. Пространство каждой из 54 вилл категории Beach Villa организовано таким образом, что даже лежа в постели можно любоваться видом на море. Номер состоит из спальной зоны с одной двуспальной или двумя отдельными кроватями, гостиной и ванной комнатой. С первого 67


ПУТЕШЕСТВИЯ / TRAVEL

Всего живописный отель располагает 130-ю комфортабельных бунгало с современными удобствами

На берегу гостей отеля ожидают разные виды досуга: пляжный волейбол, велосипедные трассы, парасейлинг и дайвинг

взгляда перегородки между зонами отсутствуют, но при желании можно воспользоваться выдвижной дверью из тикового дерева, которая отделит, к примеру, гостиную от спальни. Также к услугам постояльцев номера — просторная веранда с шезлонгом и обеденной зоной на открытом воздухе. Из окон 27 вилл категории Beach Villa with Pool открывается замечательный вид на белоснежный частный пляж. Вилла имеет как тенистую, так и солнечную части. В последней расположены душ и частный бассейн, окруженный тропическим садом. На веранде со столиком, сиденьями и лежаками можно любоваться закатом солнца и чудесным видом на океан. 30 вилл категории Water Villa опираются на сваи, расположенные в воде океана, и соединены с берегом деревянным мостиком. Номер состоит из спальни, гостиной и просторной ванной комнаты с видом на лагуну. К услугам гостей — крытая веранда с шезлон68

Террасы 30-ти вилл Reethi Rah «парят» над лагуной, открывая прекрасный вид на Индийский океан

гами и зоной отдыха, где над самой водой подвешен гамак с мягкими подушками для принятия солнечных ванн. 6 вилл категории Duplex Beach Villa with Pool идеально подходят для семейного отдыха. Каждый из трех комплексов состоит из двух вилл категории Beach Villa, соединенных между собой внешним мостиком. 2 виллы категории Grand Beach Villa утопают в зелени тропического сада. Номер состоит из одной или двух спален, гостиной с диваном и креслами и просторной ванной комнаты. Тенистая веранда включает в себя зону отдыха и столовую. К услугам гостей — собственный пляж и бассейн. 5 вилл категории Grand Water Villa with Pool со всех сторон окружены водой. Номер состоит из спальни с двуспальной кроватью, гостиной с диваном и креслами и просторной ванной комнаты. Зона отдыха предлагает персональный бассейн и веранду с шезлонгами.

В самом большом и суперсовременном на Мальдивах spa-центре «One Only Maldives al Reethi Rah» царит атмосфера спокойствия и умиротворения. Spa-центр площадью 1800 кв. м расположился на территории восьми роскошных бунгало, оборудованных специалистами сети ESPA, известной во всем мире своими spa-процедурами и фирменной косметикой. В специально оборудованных комнатах вам предложат различные виды массажа для лица и тела с ароматическими маслами, лечение травами и физические упражнения, подобранные в соответствии с вашими индивидуальными биоритмами. Рестораны отеля своим разнообразным меню порадуют даже самых взыскательных гурманов. Главный ресторан — «Reethi Rest» — расположен над водой в павильонах, крытых пальмовыми листьями. В его меню напротив каждого блюда указывается не только цена, но и точное количество калорий. За культурой питания следят дието-


ПУТЕШЕСТВИЯ / TRAVEL

© www.oneandonlybrand.com

Романтический «островок» восточного ресторана «Tapasake»

логи и, конечно же, шеф-повар Патрик Джон, утверждающий: «Для меня роскошь — когда гости едят наши ароматные стейки, десерты, соблазнительные закуски и при этом не рискуют набрать вес». Гости восточного ресторана «Tapasake» могут любоваться великолепным закатом. Здесь можно выбрать столик по вкусу: с видом на океан, рядом с дефилирующим суши-баром или же обособленный романтический «островок». Ресторан специализируется на блюдах из только что пойманной рыбы и морепродуктов. Индийские и японские кушанья готовятся прямо на ваших глазах. В ресторане ливанской кухни «Fanditha» витает аромат свежеиспеченных лепешек и царит неформальная атмосфера: гости могут разместиться на уютном диване с подушками, мягком арабском ковре или в гамаке. Нет здесь формальностей и в одежде — сюда можно приходить даже в футболках и шортах. А легкие салаты и

Виллы с бассейном у береговой линии

закуски-гриль можно дегустировать, не вставая с шезлонга. Ресторан у главного бассейна «Rah Bar» предлагает широкий выбор легких закусок, напитков, экзотических фруктов и овощей, а вечером превращается в коктейльбар с живой музыкой и тропическими коктейлями. Огромный спортивный центр отеля предлагает индивидуальные занятия с тренером всемирно известной теннисной академии Peter Burwash. А любителей дайвинга отдых в отеле привлекает прежде всего школой водных видов спорта Padi. Опытные инструкторы предлагают совершить серию уникальных экскурсий под водой, наблюдение за дельфинами, а также глубоководную рыбалку, которая подарит вам не только массу азарта и впечатлений, но и, возможно, весьма солидный трофей. Не менее любимыми развлечениями постояльцев отеля являются прогулки под парусом, путешествие на соседние острова, вечер-

няя рыбалка, виндсерфинг, водные лыжи, катание на «банане» и резиновых кругах. Самые юные гости могут воспользоваться услугами няни или клубов Kids Only и Club One. Рестораны-закусочные, бассейн и игровые помещения организованы по принципу «отель в отеле». Влюбленным и просто романтичным натурам мы предлагаем провести незабываемый недельный отдых. К вашим услугам — роскошный номер, украшенный шампанским, корзиной фруктов и лепестками роз в ванной комнате. Каждый день будет начинаться с завтрака, поданного к вашей постели, а оканчиваться романтическим ужином при свечах или под открытым небом. Поверьте: здесь вас ничто не потревожит, кроме шелеста волн и тихой музыки! Вы можете устроить романтический пикник вдвоем на любом из понравившихся пляжей острова. К услугам молодоженов — собственная часовня для обряда бракосочетания. 69


АЛЕКСАНДРА НОВИКОВА:

© Дарья Шевцова

ЦВЕТ ЖИЗНИ – ЗЕЛЕНЫЙ!


ГУРМЕ / GOURMET Сегодня имя Александры Новиковой ассоциируют прежде всего с именем ее отца — одного из самых известных рестораторов России. Однако я уверена: пройдет всего лишь несколько лет — и все будет с точностью до наоборот: об Аркадии Новикове заговорят как об отце Александры. Вот уже несколько лет эта не по годам профессиональная, харизматичная и знающая себе цену девушка всем своим видом подтверждает не только избитую банальную истину «Ты — это то, что ты ешь», но и то, что здоровая еда — это... Елена ЛЮДМИРСКАЯ

© ZoneCreative — Fotolia

... МОДНО. СТИЛЬНО. ВКУСНО Сегодня 25-летней Александре Новиковой принадлежит целая вселенная под названием «How to green». Являясь сторонницей здорового образа жизни, автором многочисленных «здоровых» рецептов и непревзойденным гидом по бескрайним просторам кулинарии, она проповедует правильный образ жизни и делится секретами полезных рецептов, хорошего самочувствия и положительного заряда не на один день, а на всю жизнь. Вот уже несколько лет Александра отправляется в кулинарные путешествия по всему миру, позволяющие почувствовать всю палитру вкуса и ознакомиться с нюансами или, выражаясь кулинарным языком, «изюминками» местной кухни. Разумеется, исключительно здоровой, где акцент делается на фруктах, овощах и дарах природы. «Какова же конечная цель?!» — спросите вы. Да такая же, как и у любого вояжа — получить удовольствие! Раскрутив глобус на полную катушку и ткнув в него пальцем, Саша увидела, что ее выбор на этот раз пал...

…НА БЕРЛИН! Если говорить об излюбленном месте столицы Германии для гостей из России, то это, без сомнения, Schlosshotel Patrick Hellmann.

Этот роскошный пятизвездочный отель расположился на столетней вилле в уютном и живописном районе Грюневальд. Его главные особенности — зеленая парковая зона, элегантное лобби со старинными картинами, шикарными люстрами, дорогим и стильным декором в номерах. И все это не случайно, поскольку сам хозяин — дизайнер интерьеров, мужской и женской одежды и владелец элитарных бутиков-ателье мужской одежды по всему миру, прославившийся в свое время работой над дизайном Audi Q7. В 2012 году Патрик Хельманн совместно с компанией Lalique создал завораживающую коллекцию из 688 ваз в пурпурном хрустале, а несколько лет назад — лимитированную серию женского парфюма. Следуя последним тенденциям моды и стиля, хозяин отеля тщательно следит и за тем, чтобы в его вотчине проповедовали философию Wellfood. И это — веская причина для того, чтобы наша героиня остановилась именно здесь. Если вы думаете, что кулинарное путешествие — это всего лишь походы по магазинам, ресторанам и кафе в поисках местных деликатесов, то вы заблуждаетесь. На самом деле это весьма трудоемкая работа: общение с лучшими поварами, участие в мастер-классах, обмен опытом… На этот раз собеседниками Александры стали местные гурмегуру: автор кулинарной книги Bowl

Stories Беньямин Донат (Benjamin Donath) и прекрасно говорящая по-русски Лиора Бельз (Liora Bels), автор книги здоровых рецептов The Mix. Вот здесь-то представление и началось!

ЧАЙНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ Как насчет инжира с песто из орешков макадамия, домашнего йогурта из кешью, украшенного съедобными анютиными глазками и финиками, начиненными фисташками? Ну и конечно, какая же встреча друзей без традиционного русского чаепития с колоритным самоваром? На этот раз тональности дегустации была созвучна суперпремиальная линия чая с ароматом и магией трав «Аюрведа» от старинной мануфактуры Ronnefeldt. Приверженцам здорового питания давно известно, что каждая чашка чая разоряет аптекаря. А здесь — на выбор: свежий травяной сбор с искристой лимонной вербеной «Жизнь и красота», «Гармония лаванды» — пряная композиция из тимьяна и лимонного мирта и «Травяная прохлада» — чай с мелиссой для расслабления. Успешно расслабившись к вечеру, корреспонденты «Блеска» уединились с Александрой в роскошном люксе отеля, чтобы поговорить о здоровом питании, жизненной философии и о том, как «to green». 71


ГУРМЕ / GOURMET

— Саша, погрузившись в мир кулинарии в течение дня, мы насытились и в то же время к вечеру полны сил говорить о еде. При этом никто из нас не чувствует себя уставшим или разбитым... — Так именно в этом и заключается философия здорового питания! Ты достаточно сыт, но не переел, ты бодр, находишься в прекрасном расположении духа и, что самое главное, одержим завтрашним днем! Помимо этого, здоровая еда — синоним слова «диета», которое лично мне не принесло никакого результата. Это — правильный образ жизни, а не кратковременный способ похудеть, чтобы, скажем, влезть в любимое платье накануне Нового года. — Интересно течение моды... Еще несколько лет назад я и подумать не могла, что мода на еду будет буквально «наступать на пятки» моде в нашем привычном понимании. А сегодня в самом тренде как раз то, что ты ешь! И это — «зеленая карточка», которая дарит тебе определенный статус и благодаря которой ты вхож в круг единомышленников. Как вам удалось подхватить столь новомодное течение? — Впервые я попробовала здоровую еду три года тому назад, когда жила и училась в Америке. Я даже не могла предположить, что это настолько вкусно! И 72

Роскошный интерьер отеля Schlosshotel Patrick Hellmann

мне показалось несправедливым и нечестным, что люди, живущие в России, не читают «здоровую» литературу, над которой годами работали европейские или американские институты питания, и не имеют возможности попробовать органику. Поэтому среди многообразия идей вначале появилась одна из главных — открыть кафе здорового питания, где бы предлагались различные веган-блюда: к примеру, бургеры или, скажем, тортики, которые не только вкусные, но и полезные; всевозможные смузи, а также другие блюда, приготовленные на основе качественных и цельных овощей и фруктов. Однако мы никак не могли определиться с местом для подобного кафе. И тогда я создала сайт, чтобы проверить аудиторию и посмотреть, готовы ли жители столицы к такой концепции кафе. Сама писала рецепты, готовила, экспериментировала — и через некоторое время люди стали оставлять отзывы, что вместе со здоровой едой изменилось их течение жизни. Так я поняла, что нахожусь на верном пути. — У меня нет никакого сомнения в том, что здоровое питание с каждым днем будет набирать обороты, а содержимое наших тарелок корригироваться в сторону правильного. И несомненно, ваш отец подскажет и поможет вам, как правильно сделать верный шаг в плане бизнеса...

Какая же встреча друзей без традиционного русского чаепития?

— Мой отец прекрасно отдает себе отчет, что бизнес, выбранный мною, не будет легким, и не раз предупреждал меня о возможных рисках. И я объясню почему. В ресторане здоровой еды абсолютно другой ценник, нежели в обычном ресторане. К примеру, в нашем меню не будет мяса, а из алкогольных напитков будут предлагаться только биодинамические либо органические вина, которые вряд ли будут заказывать бутылками. А как известно, в стандартных заведениях общепита именно мясо / и алкоголь приносят большую часть выручки. — Сегодня появилась мода на определенные продукты: китайские ягоды годжи, мексиканские семена чиа, японский матчачай... Какие продукты из «экосерии» вам наиболее приходятся по вкусу? — Я очень люблю вкус меда манука, который по своим свойствам приравнивается к натуальному антибиотику; индийское масло гхи, или, как его еще называют, «ги», а также кашу из спельты, которая, помимо своих полезных качеств, обладает выраженным пшеничным вкусом с легким ореховым оттенком. Однако я бы не заостряла свое внимание на модных продуктах, а сделала основной акцент на сезонных. Ведь мы успели по ним соскучиться, поскольку не ели их целый год!

© Дарья Шевцова

Александра Новикова во время беседы с журналистами


73


© tanyakim — Fotolia


У КАМИНА «Уронили мишку на пол, оторвали мишке лапу. Все равно его не брошу, потому что он хороший!» — недавно вспомнила я забавный стишок из далекого прошлого. Кому из нас в детстве не дарили игрушечных мишек? У кого в семейном фотоальбоме не найдется обязательный снимок: вы — пухлощекое, умилительное создание полутора лет от роду — перепуганно пялитесь в глаз объектива, в полной готовности смачно зареветь и в абсолютном непонимании: чего от вас хотят взрослые? Их тарабарский и настойчивый призыв «Улыбнись!» еще больше настраивает на минорный лад. Улыбнись, сделай так, как мишка. А у него, моего мишки, была действительно такая улыбчивая морда… Милана НЕКРАСОВА

© sommai — Fotolia

П

очему именно медведи выбраны людьми в качестве культовых игрушек? Мягкие, пушистые? Большие, сильные, добрые? Симпатичные, добродушные, умилительные? Может быть. Конечно, я на всю жизнь запомнила свою первую куклу Зою в бордовом платье, одна рука которой была оторвана при канувших в Лету обстоятельствах. Ее я заботливо выгуливала по двору в игрушечной коляске, «пичкала» куличами из песка и катала на карусели, имитируя свое взрослое будущее. Помню и симпатичного негритенка Валеру в моем игрушечном доме… Но жесткошерстный, огромный (так мне, маленькой, тогда казалось), с добродушной мордой и большими карими глазами медведь был моим безоговорочным фаворитом. Именно в обнимку с ним меня сфотографировали заботливые родители. Лишь по-братски обнявшись с мишкой, я соглашалась засыпать — не тогда, увы, когда сама того пожелаю, а по велению родителей. Иногда я капризничала и соглашалась лечь в постель лишь в надежном мамином присутствии. Мама повиновалась, а когда замечала, что мои глаза начинают слипаться, осторожно выскальзывала из-под моего одеяла и вероломно

подменяла себя мишкой. Как часто я с чувством горечи обнаруживала эту неравноценную замену! Но со временем, впрочем, стала понимать, что мишка — мой самый верный друг. Не обманет, не предаст... Когда я выросла и уже познала горький вкус измен, непонимания и одиночества, то разговаривала с моим безмолвным и уже затасканным, плешивым от старости мишкой — и мне казалось, что он плачет вместе со мной, сочувствует мне, утешает, советует... О, как хороши подобные молчаливые советчики! Вот уж кого не упрекнешь в лицемерных рекомендациях! Однажды вечером, когда уже не за горами был выпускной школьный бал, я вернулась домой со свидания. Зашла в свою комнату — и тут же почувствовала: в ней чтото изменилось. Был пуст угол дивана, где привычно, неизменно, нерушимо всегда ждал меня мой добрый друг мишка. Оказалось, мама, воспользовавшись моим отсутствием, собрала все мои игрушки («ненужное старье»), включая мишку, и отнесла их маленькой соседской девочке, которая росла в неблагополучной семье. Сомнительный акт милосердия по отношению к девочке и акт непоправимого вредительства, хоть и невольного, по отношению к собственному ребенку! Я не стала упрекать маму. Она все равно

не поняла бы, что мое детское утерянное прошлое — вовсе не пылящийся старый хлам, а нечто неизмеримо большее… У моего сына в раннем детстве тоже был огромный бурый плюшевый медведь. И я, как полагается всякой образцовой маме, однажды нарядила ребенка и потащила фотографироваться. Полученные фото, конечно, хранятся в нашем домашнем альбоме: сидит бутуз, очень уморительный мальчик, на детском стульчике, удивленно, испуганно таращится и, как единственного соратника по непонятному и даже несколько страшному действу, прижимает к себе своего мишку. И забавно: даже сегодня в моем кресле-качалке, в самом его уголочке вальяжно расположился маленький смешной взъерошенный медвежонок, подаренный друзьями на день рождения. Это уже, конечно, не мой душевный друг детства, а заурядная игрушка, мишка-клон, мишка Тедди, названный так когда-то в Америке в честь Теодора Рузвельта. Там у них всех игрушечных медведей называют Тедди. Какая скука! Но все равно иногда, под настроение, я машинально его тискаю, глажу. Это приносит необъяснимое удовлетворение, а воспоминания детства так греют душу!.. 75


ТЕМНЫЕ И СВЕТЛЫЕ СТОРОНЫ РАССТАВАНИЯ

© Orlando Bellini — Fotolia

ЕСТЬ ЛИ ЖИЗНЬ ПОСЛЕ РАЗВОДА?


TÊTE-À-TÊTE Мудрецы говорят: «Если в твоей жизни не случалось никакого кризиса, который трудно пережить, тебе следует купить эти переживания за большие деньги». Получается, через кризис к человеку приходит понимание жизни. Что ж, развод как раз и обходится дорого во всех отношениях. И уж если суждено расстаться с партнером, то нужно заплатить по счетам, разложить все по полочкам и вынести урок на будущее. Ведь самое главное — то, что жизнь по ту сторону развода все-таки есть. Правда, сюжеты пишутся разные.

Ольга ГАЛЛ

© sakramir — Fotolia

РАЗВЕДЕНКА-БРОШЕНКА Крах семейной жизни пережить нелегко, это правда. Ведь за ним следует одиночество, которого многие женщины боятся как огня. Это один из самых распространенных сюжетов. Уверенность в себе улетучивается, самооценка понижается, обида душит. Но еще мучительнее состояние, когда есть надежда, что все можно исправить. Говорят, что именно надежда заставляет человека страдать, а после отчаяния наступает покой. Только вот покоя-то как раз и нет — женщине трудно смириться с крушением всего того, что так кропотливо и любовно выстраивалось. Правда, тем, кто способен принять неизбежное и обуздать эмоции, легче пережить финал любовной истории. Если расставание инициировал муж, мнение окружающих воспринимается тяжело: «брошенку» либо жалеют, либо осуждают — дескать, гармония в семье зависит от женщины. Таким образом, к душевным страданиям добавляется еще и чувство вины: не смогла, не

После развода нет виновных, есть потерпевшие. Веселин Георгиев оправдала, не так любила... Страх перед будущим, туманные перспективы в материальном плане, квартирный вопрос, дети — все это подтачивает силы и не дает взглянуть на ситуацию трезво. Порой появляются мысли о мести. И очень хочется себя, несчастную, пожалеть...

НЕ СОШЛИСЬ ХАРАКТЕРАМИ Как это ни удивительно, но подавляющее большинство разводов происходит все же по инициативе женской половины общества. Кроме измены, есть и другие причины для разрыва отношений. Не будем приводить примеров с алкоголи-

ками и драчунами — здесь и так ясно, почему пары распадаются. Расхожая фраза — дескать, «не сошлись характерами» — просто отговорка, дабы скрыть истинные причины конфликтов. Часто женщина сама подталкивает мужа к уходу, предъявляя к нему чересчур завышенные требования: он должен быть сильным, материально обеспеченным и в то же время нежным, заботливым супругом и образцовым отцом... Порой мужчины просто-напросто не выдерживают подобного прессинга — ведь не каждому удается держать планку. В ход также идет секс-шантаж, когда манипуляторша «наказывает» провинив-

Опытная женщина при разводе оставляет себе все, включая мужа. Роберт Лембке 77


TÊTE-À-TÊTE шегося мужчину и отказывая ему в интимной близости. Погрязнув во взаимных обидах и претензиях, супруги в конце концов решаются на развод. Выносить сор из избы не хочется — вот и спасает дежурная фраза «не сошлись характерами».

что лучше всего сделать перерыв и побыть одной, — это состояние можно сравнить с полем, которое стоит под парами. Ведь скороспелые романы после развода не дают той полноты жизни, на которую женщина рассчитывает.

СВОБОДА ВАС ВСТРЕТИТ РАДОСТНО У ВХОДА

ОПАСНАЯ СОПЕРНИЦА

Не бойся, милочка, развод — не более чем шанс удачно выйти замуж! Майя Четвертова А вот иной сюжет. Далеко не все разведенные женщины впадают в депрессию или лелеют планы мести своему «бывшему». Многие способны испытывать самую настоящую эйфорию, сбросив опостылевшее ярмо брака. Одна знакомая рассказывала мне, что такого счастья, как после развода, она никогда в жизни не испытывала. «Воздух свободы так пьянил, будто из тюрьмы вышла!» — восклицала она. Сегодня, когда многие женщины самодостаточны и эмансипированы, крах семейных отношений уже воспринимается не как трагедия, а скорее как путь к независимости. Будущее видится в несколько розовом цвете, хотя, по правде говоря, перед женщиной действительно открываются совсем иные перспективы. Иными словами, развод — это путь к новой жизни и новым отношениям. Главное здесь всё-таки — правильно оценить реальность и свои возможности. Кто-то пускается во все тяжкие, постоянно меняя партнеров, другие же прыгают сразу в новый брак. Как говорится, с корабля на бал. А третьи заводят романы с женатыми мужчинами, когда никто никому ничего не должен. Популярны нынче и так называемые «отношения выходного дня». Но есть и мудрые женщины, которые инстинктивно понимают, 78

И тем не менее эйфория проходит, а обыденность остается. Приходится обустраиваться в новом положении, привыкая к вынужденному одиночеству. Да и полученная свобода уже не так манит. Появляется ощущение ущербности, усталости, разочарования... Есть еще одна весьма неприятная вещь: обретя новый статус, «разведенка» автоматически становится соперницей в борьбе за мужчину. По этой причине ее гораздо реже приглашают в гости замужние подруги, подсознательно (а то и сознательно) чувствуя в ней потенциальную конкурентку. Да и мужья их смотрят на барышню совсем другими глазами, порой с интересом примеряя на себя ее якобы «легкий жанр». Словом, бедняжка получает, если можно так сказать, отрезвляющую пощечину от жизни, выпадая при этом из обоймы порядочных матрон.

ВОЛШЕБНОЕ СЛОВО И ВЕЧНАЯ АССОЛЬ

Я не жалею, что мы развелись. Я только жалею, что я не вдова. Розанн Барр А вот совет для тех, кто может отнести себя к героиням первого сюжета. Есть такое милое, заветное словечко — «зато». Ты развелась? Да, зато освободилась. Муж изменил и бросил? Да, зато теперь не буду жить в обмане. Подруги отвернулись? Зато не будет неискренних отношений. Возьмите на вооружение волшебное слово — и вы увидите свет в конце туннеля, да и переоценка

Из-за всех этих разводов первое, о чем я думаю при встрече с мужчиной: «Тот ли это человек, которому я хотела бы отдавать своих детей на субботу и воскресенье?» Рита Руднер ценностей пойдет только на пользу. Словом, постарайтесь превратить ваш минус в плюс. Конечно, это потребует немалых усилий, но оно того стоит! Очень важно действовать —направить энергию переживаний на что-то созидательное. Можно сделать ремонт в квартире — на него всегда уходит много сил и уйма времени. А если предстоит разъезд, усилий потребуется вдвое больше. Загруженность обязательно отвлечет от грусти-печали. Даже если переедете к родителям, придется опять-таки обустраивать быт. Главное — не бездействовать! Пришло время заняться собой. К вашим услугам — салоны красоты, где вам помогут привести себя в норму. Ведь страдания еще никого не красили, а потерянная физическая форма также может стать причиной депрессии. Если есть возможность, обновите хоть немного свой гардероб. И обязательно высыпайтесь — сон лечит не только от болезней, но и от стрессов. А вот алкоголь нужно исключить — иначе душевного равновесия не достичь... Помните гриновскую Ассоль? Интересно: как могла бы сложиться судьба героев знаменитого романа-феерии, если бы через какоето время Ассоль и Грей расстались? Почему-то подумалось, что со временем повзрослевшая героиня вновь вышла бы на берег в ожидании алых парусов. Вот такое неистребимое желание счастья... Поэтому не теряйте веру и надежду!


ВЕСЬ СПЕКТР УСЛУГ В ОБЛАСТИ ЭСТЕТИЧЕСКОЙ МЕДИЦИНЫ l моделирование контура и объeма лица с помощью препарата Sculptra; l коррекция проблемных зон под глазами; l увеличение объема и коррекция формы губ; l нитевая подтяжка лица; l плазма-лифтинг и мезотерапия; l восстановление упругости кожи путeм инъекций; l коррекция фигуры и редукция жировых отложений на теле; l пластические операции.

ВСЕ ВИДЫ КОСМЕТИЧЕСКИХ ПРОЦЕДУР с использованием методов НЕТРАДИЦИОННОЙ МЕДИЦИНЫ:

Елена КРУМХОЛЬЦ, руководитель и ведущий специалист центров эстетической медицины NeoVital

l лечение никотиновой зависимости; l терапия против выпадения волос; l антицеллюлитная программа; l биоревитализация; l акупунктура; l стимулирование иммунной системы; l устранение варикозной сеточки.

Institut NeoVital работает с ведущими пластическими хирургами Западной Европы

© Photographee.eu, Voyagerix, lilu13. YakobchukOlena — Fotolia.com

Запись на бесплатные консультации в институтах сети NeoVital:

ФРАНКФУРТ-НА-МАЙНЕ Rathenauplatz 2-8 60313 Frankfurt am Main + 49 (0) 69 95 86 64 59

МОСКВА ul. Lavochkina, 34 Moscow, 125581 + 7 (920) 62 88 297

БАДЕН-БАДЕН Sophienstr. 3 76530 Baden-Baden + 49 (0) 163 27 80 299

а также в центрах эстетической медицины в Ницце, Цюрихе, Хайльброне и Оффенбахе. NeoVital-Team: Emma Witt, Vitaliya Schut, Maria Jegel, Swetlana Chumakova

www.neovitalinstitut.de info@neovitalinstitut.de


У КАМИНА

Милана НЕКРАСОВА

Ч

его-то жаль, что-то нормально. Завтра будут вспоминать о том, как долго не ложились спать, возились на кухне, чтобы буднично обсуждать свою маленькую усталость. И так день за днем вяло течет обыкновенная, привычная, обыденная жизнь немолодой четы — моих родителей: с толкованием снов, с ворохом газет, телевизором... Привыкли жить. Жизнь уютна, прозаична — сплошная рутина. Уже определили себе круг привычек, эмоций: покой, расслабленность, скупые доброта и ласка. Угостить тарелкой холодца соседку, погладить по голове соседского ребенка... Все скупо, как сама жизнь, и нет полутонов, сверхтонов. И все, что не входит в круг их жизни, — чуждо, враждебно, неприемлемо. Спроси их: «Вы хоть любите друг друга?» Изумятся; возможно, даже иронично рассмеются. Привыкли так существовать — равнодушно, невнимательно — и лелеют свою

80

единственную правду. Так положено: жить, и чтобы как у всех: подушки, чашки-ложки, вещие сны и скудные чувства. …Но как описать радость этого предновогоднего дня, который мы провели сегодня вместе? Мы гуляли с ним — таким любимым, непредсказуемым, который когдато покорил меня, еще чужую, ему не принадлежащую, единственной фразой, сказанной в один из глухих, безрадостных осенних дней: «Вы никогда не замечали, как богат оттенками серый цвет?» Сегодня мы гуляли по местам моего детства, давно описанным мною во всех деталях, а теперь я искала все новые и новые подробности — мне это было очень важно. Он слушал и не перебивал, что давало надежду: ему все это интересно и важно. Мы странствовали по обледенелым улицам и скверам. И в этот стылый декабрьский день нас радовало все: и великолепная чистота /

невинного безоблачного неба; и неправдоподобно абрикосовое солнце, низко повисшее на нем, — такое бывает только в крепкие морозы или в неудачных театральных декорациях; и тонкие ветви деревьев, обведенные белым; и Дед Мороз с разноцветной гроздью воздушных шаров над головой; и памятник классику с седеющими на глазах волосами — оттого, что на него стремительно опускалась серебристая мельчайшая снежная пыль. Мы скитались по зимнему городу, присаживались на скамейки, смахнув с них снежный пух. Грели друг другу руки, целовались. И наслаждались восхитительным чувством бездомности. Поэтические атрибуты, не лишенные налета тривиальности — одиночество вдвоем, уединенность, отрешенность от мира, — приобретали в эти мгновения для нас огромное значение. И еще я рассказывала ему, что, когда у нас родятся дети, мы сделаем все для того, чтобы Новый год


У КАМИНА

© katrinshine — Fotolia

…Варят холодец. Уже ночь. В теплом чреве квартиры глухо и мягко раздаются шаги в домашних тапочках — спокойные, уверенные, хозяйские. Свет горит везде: совсем скоро заскрипит дверь балкона — тарелки с золотисто-коричневым, прозрачным, усеянным мелкими янтарными бусинами, дымящимся ароматными парами, холодцом понесут туда, где зимняя стынь. «Попробуй на соль!» — «Нормально». — «Кажется, бульона больше, чем мяса…» — «Не выдумывай. Тебе показалось!» — «Сколько там градусов за окном? Холодает. Жаль будет, если превратится в ледышку». — «Что ты хочешь — конец декабря». стал для всех нас настоящим семейным праздником — точь-в-точь таким, каким я помню его с детства. …Дом полон таинственных шорохов и звуков. Звон бокалов и рюмок. Упоительные запахи плавают по всем комнатам — улавливаю корицу, мандарины, хвою. В приоткрытую дверь можно разглядеть парадный сервиз на хрустящей белоснежной скатерти. В центре красуются овал буженины, нарезанный нежно-розовыми ломтиками, красная икра на блюдце, маринованные маслята в хрустальной вазочке... На елке вот-вот зажгут разноцветную гирлянду — и мириады золотых, серебряных, багряных шаров оживут, засияют, заискрятся. Подарков Дед Мороз пока не принес — в дверь еще не позвонили… «А холодец?» — перебил меня он. — «Это просто наше фирменное семейное блюдо», — равнодушно пожала я плечами. В синеющем воздухе отвесно повалил крупный мягкий снег.

Мы любили друг друга — остро и нежно — за все наши воспоминания, за все прожитые вместе впечатления. Мы любили друг друга за каждый день, прожитый вместе, и за бесконечную, мучительную череду дней, когда еще не обладали этой своей любовью. Так будет всегда. Разве это не очевидно? Потеряв вот это общее НАШЕ одинаковое, возвышенное восприятие мира, что бы мы обрели взамен? Вот эти мягкие уверенные шаги по коврам, вот эти тарелки с холодцом и разговоры о нем? Равнодушие друг к другу и безразличие к миру? Нет! Нам так хотелось неповторения! Всё что угодно, но не так, как все! Не так, как всегда! У нас все будет не так! Клянемся: что бы ни случилось — всегда вместе! И ничто никогда не кончится, никто никогда не умрет… …Прошло пять лет. В ночь накануне Нового года мои родители варят холодец. «Попробуй на соль». — «Нормально», — слышится из

кухни. Здесь жизнь уютна, безмятежна, незыблема. Я понимаю: здесь, в моих родных стенах, любовь стала самой жизнью. Ей не нужны подтверждения, как не нужны они и человеческому счастью. Любовь этих людей угадывается инстинктивно. И самые прекрасные и точные слова здесь не нужны. Эта любовь — в неограниченном родстве, в единении сердец, в привычке любить. Годами она живет, не требуя ничего взамен, живет только потому, что любимый человек рядом. Я одна. И теперь знаю: категоричность клятв — примета настоящего, которая абсолютно не служит будущему. И чаще всего реальная жизнь, как бы мы ей ни сопротивлялись, складывается настолько обыденно, что люди, разочаровавшись, больше не могут оставаться вместе. Завтра наша семья — я и мои родители — как когда-то, много лет подряд, сядем за новогодний стол. Главным блюдом на нем будет, конечно, холодец. 81


КОМПЛЕКС «В ПОДАРОК»

© © VizualVortex VizualVortex — — Fotolia Fotolia

НА ЗАМЕТКУ / ON A NOTE


НА ЗАМЕТКУ / ON A NOTE

Кто из нас не любит подарки! Ведь это так здорово — находиться в ожидании какого-то приятного сюрприза! Кто-то получает в подарок новую машину, кто-то — дорогой телефон, кого-то особенно порадуют бриллианты. В этом вопросе фантазия наших дорогих мужчин порой безгранична. Но что делать, если в подарок от наших любимых мы получаем сплошные комплексы?!

© namosh — Fotolia

Ольга ХИТРОВА, стресс-менеджер, диетолог, психотерапевт «У мамы этот пирог вкуснее!» «У твоей подруги такой хороший вкус!» «Смотри, какая она замечательная хозяйка!» На первый взгляд самые обычные, мимолетно брошенные фразы могут засесть глубоко в нашем сознании и, подобно клещу, впиться в душу, периодически давая о себе знать неприятными воспоминаниями, раздраженностью или приступами агрессии. Tак что же делать с этими неприятными подарками от наших горячо любимых мужчин?! Для начала давайте договоримся, что не будем отвечать тем же оружием, хотя порой ох как хочется выпалить: «А твой лучший друг своей жене новую машину подарил! И не на день рождения, а просто так». Степень ранимости прямо пропорциональна нашей самооценке. Чем сильнее «хромает» наша самооценка, тем более ранимыми мы становимся по отношению к любому замечанию со стороны наших друзей и близких. Взгляните на себя со стороны! Уверена: есть немало людей, кото-

рые, глядя на вас, восхищаются вашим умом, вашими достижениями и вашей красотой. И даже в мыслях не могут допустить того, что вы можете страдать и портить себе настроение из-за пустяков! Вспомните, что вы — единственная и неповторимая! Мужчины же, как правило, позволяют себе подобные словесные выпады исключительно по причине своей непризнанной слабости, а иногда лишь оттого, что они просто-напросто мужчины, которым не дано уловить степень нашей ранимости. Дорогие подруги, наслаждайтесь каждой минутой вашей жизни! И, пожалуйста, не тратьте их на обиды! И в завершение предлагаю несколько практических советов, как в такой ситуации не впасть в уныние и не портить себе жизнь: 1. Как только вы слышите то, что может вас ранить, вспоминайте что-нибудь из ваших побед. Например, экзамен, которого вы так боялись, однако сдали на отлично. Или великолепно приготовленное блюдо, за которое вас так хвалили друзья.

2. В ситуации, когда вы чувствуете себя униженной, подумайте о том, что вы можете ошибаться и читаете между строк совсем не то, о чем думал ваш обидчик. Оброненное между прочим замечание не всегда имеет под собой тот глубокой смысл, который вы в него сами вкладываете. 3. Также не забывайте, что очень часто мужчины, видя ваши победы и достижения, пугаются, что могут попасть в вашу тень. Но это — непризнанная мужская слабость. А небольшие слабости надо прощать — вам же иногда прощают капризы. 4. И самое главное — не молчите! Конечно, превращаться в вечно чем-то недовольную зануду не стоит, но сказать о своих чувствах, о том, что вам больно и неприятно слышать такие высказывания, иногда очень полезно. Поверьте: мужчины порой даже не догадываются, что невинное высказывание может очень больно ранить. Поэтому не носите за пазухой камень — лучше отдайте его обратно! www.stress-ernaehrung-frankfurt.de 83


FASHION & BEAUTY

BLACK GLAM С HUBLOT В КЛУБЕ LE PANTHER, ФРАНКФУРТ

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ БАЛ VITA E.V. ASSISTENZHUNDE В ВИСБАДЕНЕ

84

С тех пор, как саксонская часовая компания Glashütte Original открыла свой бутик на улице Фобур Сент Оноре, прошло шесть лет. А с недавних пор немецкое часовое искусство представлено еще по одному адресу — в историческом центре на роскошной Рю де ла Пэ. Как и все бутики Glashütte Original, новый фирменный магазин в Париже приглашает посетителей погрузиться в мир саксонской мануфактуры. Дизайн бутика, выполненный в темном дереве с отделкой в кремовых тонах, и потолок со стилизованным изображением механизма часов придают интерьеру неподвластную времени элегантность. А «волшебная стена» справа от входа позволяет рассмотреть мельчайшие компоненты мануфактурного механизма, в то время как просторная лаунж‐зона предлагает многочисленные возможности для отдыха. Впервые в Париже посетители могут ознакомиться с брендом в интерактивном режиме.

Во Франкфурте в клубе le Panther прошла самая гламурная вечеринка года — «All black party». Дресс-кодом вечеринки стал изысканный и стильный черный цвет. Здесь прошла презентация «эволюции» часов культового часового бренда HUBLOT. Публике были представлены самые первые золотые часы на черном каучуковом ремешке. Именно они положили начало новому направлению в часовой индустрии — дерзкому, независимому, гламурному. Сегодня компания Hublot позволяет себе сочетать несочетаемое: циферблат из черной керамики с черными стрелками, ручной вышивкой и черными бриллиантами, а его обладатели «по умолчанию» вхожи в круг солидных и влиятельных людей. Гвоздем программы стало выступление мага, а настроение вечера создавала современная живая музыка. Вечеринка в стиле black glam превратила праздник в увлекательный и завораживающий эксперимент.

24 сентября в Курхаузе Висбадена состоялся седьмой благотворительный бал в пользу организации VITA e.V. Assistenzhunde, обучающей собак-поводырей. Ежедневно четвероногие помощники становятся лучшими и незаменимыми друзьями людей с ограниченными возможностями. 800 гостей, среди которых — представители cфер экономики и политики, мира моды и шоу-бизнеса, услышали со сцены уникальные и трогательные истории из жизни главных героев вечера — тех, кто волей судьбы оказался в инвалидной коляске. Главными действующими лицами за кулисами стали хозяин и организатор Charity-Gala Эргард Приве, покровительница VITA e.V. Assistenzhunde и телеведущая ZDF Дунья Хаяли, а также многочисленные спонсоры мероприятия. Доход от пожертвований мероприятия составил 200 000 евро — эти средства пойдут на помощь тем, кто нуждается в четвероногих друзьях.

© www.wulz.cc/Glashütte Original, Thomas Deschamps/PR CHANE, Jim Rosemberg/Faber-Castell, Terence Tremper, Corinna Fromm Communication/Nikita Kulikov, Arhiv BLESK

НОВЫЙ БУТИК GLASHÜTTE В ПАРИЖЕ


FASHION & BEAUTY В Париж возвращается дух мадемуазель Коко во всем своем великолепии, предлагая искусство ухода за кожей лица и телом а-ля Шанель. Секретом красоты Габриэль Шанель была не только красивая здоровая кожа, но и состояние внутреннего удовлетворения и благополучия. Новый SPA-салон Chanel отеля Ritz предлагает своим клиентам вернуться в состояние равновесия. Каждой гостье здесь предложат индивидуальный план ухода и лечения, после чего ее ждет незабываемое свидание со своим телом, душой и с зеркалом. Все ритуалы проводятся с использованием продуктов марки с уникальными действующими компонентами. Методики ухода Chanel включают массаж, способствующий глубокой релаксации, методы рефлексо-, арома- и звуко-терапии, складываясь в «Симфонию Пяти Чувств», так как именно число 5 великая Шанель считала счастливым.

© Igor Zakowski — Fotolia

Дизайнер моды Карл Лагерфельд и старейший бренд высококачественных письменных и художественных принадлежностей Faber-Castel выпустили KARLBOX — эксклюзивный набор для живописи и набросков, сочетающий в себе традиционные ценности Faber-Castell и современный, новаторский стиль Лагерфельда. Уникальная коллекция из 350 художественных принадлежностей располагается в разработанном дизайнером элегантном футляре из черного дерева, напоминающем китайский свадебный короб. Карандаши и ручки рассортированы по цветам, пронумерованы и отмечены сертификатом подлинности. На протяжении всей своей блестящей карьеры модельер создал бесчисленные произведения искусства с помощью продукции Faber-Castell. Будь то модные скетчи, дизайнерские наброски или записи — каждый из проектов маэстро становился выражением его творческого видения.

Известная PR-дама и хозяйка очаровательного мопса Сэра Генри, Уши Акерманн более 30 лет сотрудничает с интернациональными косметическими концернами. За эти годы госпожа Акерманн собрала уникальную коллекцию парфюмерных флаконов формата XXL. Около 300 эксклюзивных флаконов классических духов будут выставлены на продажу Аукционным домом Ketterer Kunst в Мюнхене 7 декабря. Все сборы от аукциона пойдут в поддержку общества VITA, обучающему собак-ассистентов для инвалидов. На эту акцию Уши Акерманн вдохновил незрячий одиннадцатилетний мальчик Бен Нойманн со своим псом Квестом, подготовленным обществом VITA. «Сэр Генри и я проводим с ними много времени. Просто замечательно наблюдать, сколько возможностей открывается в сопровождении четвероногого помощника!» — восхищается госпожа Акерманн.

ОТКРЫТИЕ САЛОНА CHANEL В ОТЕЛЕ RITZ, ПАРИЖ

КАРЛ ЛАГЕРФЕЛЬД И FABER-CASTELL ВЫПУСТИЛИ KARLBOX

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ АУКЦИОН ПАРФЮМЕРИИ 85


WORLD OF SPA

РЕТРИТ С ГУРУ ГОРНОЛЫЖНОГО СПОРТА МАРКО ЖИРАРДЕЛЛИ, SPA-ОТЕЛЬ JAGDHOF

САМЫЙ ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ ЧАСТНЫЙ ОСТРОВ МИРА — COCO PRIVÉ KUDA HITHI

86

Kempinski Hotel Das Tirol признан лучшим горнолыжным отелем по версии крупнейшего в мире тестового портала Skiresort.de. Пятизвездочный отель Kempinski Hotel Das Tirol — единственный из всех отелей курорта Китцбюэль, удобно расположенный прямо на горнолыжном спуске, а его инфраструктура и сервис удовлетворят запросы даже самых взыскательных лыжников и сноубордистов. Здесь гостей ожидают стильно оформленные номера и люксы, а также Kempinski SPA площадью 3600 кв. м, с горными бассейнами и саунами. Для гурманов открыты ресторан тирольской кухни Steinberg и изысканный европейско-азиатский ресторан Sra Bua. Ну а для тех, кто хочет расслабиться после активного спорта, в вестибюле отеля открыто кафе Piazza il Firenzini Café, где можно насладиться первоклассным кофе с ореховым печеньем в шоколадной глазури или антипасти с бокалом флорентийского вина.

С 10 по 13 ноября знаменитый австрийский пятизвездочный SPA-отель Jagdhof приглашает своих гостей на эксклюзивный мастер-класс со знаменитым спортсменом-горнолыжником Марко Жирарделли. В течение трех дней, проведенных в долине в зоне ледника Штубайталь, эксперт обучит своих учеников технике карвинга и координации, потренирует в заездах в гигантском слаломе и даст многие другие ценные советы, в том числе с помощью анализа техники катания с записанных на трассе видео. Гости ретрита в рамках программы также могут освоить свободное и внетрассовое катание. Эксклюзивное предложение включает в себя три ночи в SPA Hotel Jagdhof с полупансионом, трехдневный ски-пасс на ледник Штубайталь, «лыжные дни» — ежедневные тренировки с Марко Жирарделли, — спортивный массаж и велнес.

В сердце Индийского океана на Северном атолле Мале на Мальдивах расположен самый эксклюзивный частный остров в мире — Coco Privé Kuda Hithi. Можно забронировать не только виллу на нем, но и весь остров целиком. Из аэропорта Мале яхта в течение 40 минут доставит гостей на золотой песок пляжей. Частный остров имеет пять просторных вилл, рассчитанных на проживание 10 человек с обслуживающим персоналом. Двухэтажная вилла Palm Residence площадью 465 кв. м, с панорамным бассейном — самая крупная на острове. К услугам ее гостей — коктейль-бар, винный погреб, библиотека, офис и тренажерный зал. На острове Coco Privé Kuda Hithi нет ничего невозможного! Здесь настоящий рай для любителей дайвинга. Также для вас предлагаются виндсерфинг, водные лыжи, катание на байдарках, а кроме того, экскурсионные полеты над Мальдивскими островами и частные вечеринки.

© Kempinski Hotel Das Tirol/SUCCESS PR, michael huber/SPA-HOTEL Jagdhof/ziererCOMMUNICATIONS, Coco Collection/SCHAFFELHUBER COMMUNICATIONS, Grand Hotel Park/SCHAFFELHUBER COMMUNICATIONS, Chalet L’Amarante Oetker Collection/Waldburg PR, Geinberg5 Private Spa Villas/ziererCOMMUNICATIONS

KEMPINSKI HOTEL DAS TIROL: ЛУЧШИЙ ГОРНОЛЫЖНЫЙ КУРОРТ — 2016


WORLD OF SPA Австрийский комплекс Geinberg5 Private Spa Villas в третий раз был признан лучшим в Европе SPA-курортом 2016 года по версии комиссий SPA Awards, World Travel Awards 2016 и SPA-бренда !QMS Medicosmetics, с 1993 года присваивающих награды за выдающиеся достижения во всех областях туризма, гостиничной и SPA-индустрии. Гала-церемония награждения прошла в роскошной Forte Village Resort на Сардинии. Geinberg5 Private Spa Villas предлагает своим гостям роскошный велнесс. Некоторые виллы и апартаменты курорта (всего их 21) имеют индивидуальный выход в SPAцентр с финской сауной, паровой баней и камином. А на солнечной террасе гости могут расслабиться в гидромассажной ванне с термальной водой на открытом воздухе или поплавать в одном из двух природных водоемов площадью 3300 кв. м при любой температуре воздуха.

© Srmion — Fotolia

Легендарный Grand Hotel Park горнолыжного швейцарского курорта Гштаад открывает зимний сезон новой программой. Многочисленные зимние виды спорта — катание на лыжах, сноуборде, беговых лыжах, зимний туризм, катание на санях и собачьих упряжках, керлинг и многое другое — в сочетании с эксклюзивной развлекательной программой сделают эту зиму незабываемой. В канун Нового года постояльцев отеля ожидает торжественный гала-вечер La Dolce Vita с участием всемирно известных художников, музыкантов и ди-джеев, а также изысканный «секретный» гала-ужин с фокусником Стефаном Лейшоном. Окруженный горами и лесом, Grand Hotel Park является идеальным местом для магии, а в заключение мистического вечера гости могут насладиться шампанским из фонтана, расположенного в холле отеля.

Здесь в самом прямом смысле захватывает дух при виде пейзажей Трех Долин и окрестных гор! На верхушке Французских Альп расположен эксклюзивный пятиэтажный Шале L’Amarante, который является частью роскошного отеля L’Apogee курорта Куршевель, чьи атмосфера, комфорт и сервис отмечены в рукописях Oetker Collection. Отдельное лобби ведет гостей к частным подъемникам. L’Amarante сочетает в себе французское гостеприимство, парижский флер и альпийское уединение. В оформлении Шале использован всемирно известный авторский стиль архитекторов Мадхави и Джозефа Диранда. Темно-красные, насыщенные зеленые и мягкие натуральные тона, а также кожаные и шерстяные аксессуары придают интерьеру теплую, уютную атмосферу. Шале площадью 550 кв. м включает в себя пять номеров. К услугам гостей — SPA-салон с джакузи и сауной, элегантный ресторан и бар-гостиная.

GEINBERG5 PRIVATE SPA VILLAS — ЛУЧШИЙ SPA-ОТЕЛЬ ЕВРОПЫ

МАГИЧЕСКАЯ ЗИМА В ОТЕЛЕ GRAND PARK HOTEL, ГШТААД

ЗИМА В ЛУЧШЕМ ВИДЕ: ШАЛЕ L’AMARANTE КУРОРТА КУРШЕВЕЛЬ

87


TIAN BISTRO — ОДИН ИЗ ЛУЧШИХ РЕСТОРАНОВ АВСТРИИ

ШЕФ-ПОВАР РЕСТОРАНА ATELIER — ПОВАР ГОДА 2016

КУХНЯ В СРЕДНЕВЕКОВОМ СТИЛЕ В CASTELLO DI RESCHIO 88

В сентябре 2015 года в богемном квартале Вены открылся вегетарианский ресторан TIAN Bistro am Spittelberg под управлением известного шеф-повара Пола Ивича, четырежды обладателя колпаков Gault Millau (17 из 20 пунктов, присваеваемых компетентным жюри), известного своими заслугами в качестве шеф-повара ресторана для гурманов TIAN Gourmetrestaurant Wien. Вместе с местной командой во главе с шефповаром Матиасом Вольфом Ивич предлагает своим гостям блюда, основанные на современной концепции вегетарианской и веганской кухонь. В ресторанах этой сети удачно сочетаются высокие кулинарные стандарты и бескомпромиссное качество продуктов, а также австрийские традиции, творчество в приготовлении блюд и непринужденная атмосфера. Изюминкой TIAN Bistro являются принадлежащие ресторану зеленая летняя терасса и зимний сад.

Шеф-повар ресторана Atelier мюнхенского люкс-отеля Hotel Bayerischer Hof признан Поваром 2016 года по версии журнала «Гурман». Предыдущий обладатель этой почетной награды, двадцатый шеф-повар Atelier Ян Хартвиг​ , занимающий свою позицию с мая 2014 года, пополнил список выдающихся кулинарных талантов в лице Йоахима Висслера, Кристиана Юргенса и Кристиана Бау. Издание «Гурман» отмечает беспрецедентный случай: молодой повар, до недавнего времени бывший су-шефом другого лучшего ресторана (Aqua-отеля The Ritz-Carlton в Вольфсбурге), за два года смог так быстро и выразительно отметиться на кулинарном олимпе, заработав две Мишленовские звезды для ресторана Atelier! Сегодня он мастерски возглавляет команду из 8 поваров, предлагая гостям ресторана шедевры современной немецкой кухни, сочетающей в себе традиции и космополитичность.

Каждая из сдаваемых в аренду восстановленных из руин средневековых вилл Castello di Reschio в Умбрии — работа архитектора и дизайнера интерьеров Бенедикта Больца — впечатляет в первую очередь своей кухней, выполненной в средневековом стиле. Кухонная жизнь здесь кипит в буквальном смысле слова, особенно зимой. В воздухе царит манящий запах жареных каштанов, в открытом камине полыхает огонь, а баночки с законсервированными на зиму летними вкусностями ожидают дегустаторов. Шеф-повар Castello di Reschio предлагает своим гостям блюда из дичи и выращенных на частной ферме продуктов. Castello di Reschio, расположенный на площади 1200 га, включает в себя 50 средневековых домиков и замок, находящихся в самом сердце региона Умбрия. Гостям предлагаются разнообразные варианты досуга: катание на горных велосипедах, теннис, охота и рыбалка, верховая езда и многое другое.

© Ingo Pertramer/SCHAFFELHUBER COMMUNICATIONS, PHILIPVILE/Casa Privata Castello di Reschio/Waldburg PR, Suvretta House St. Moritz/Chasellas Restaurant/Waldburg PR, Hotel Bayerischer Hof, Geinberg5 Private Spa Villas/ziererCOM PR, Belmond/PRCO Russia

GOURMET


GOURMET В арт-отеле Belmond La Residencia на Майорке открыта экспозиция работ всемирно известного художника Жоана Миро. Выставка 33 оригинальных произведений Миро стала крупнейшим в мире собранием работ художника, представленных в отеле, и продлится до сентября 2020 года. В честь обновления экспозиции в Café Miro с весны 2017 года гостям будет предложен специальный сет для послеполуденного чаепития «Tea with Miro». Чай будет подаваться в фарфоровых парах из лимитированной коллекции Villeroy & Boch, украшенных фрагментами картин Миро. А в формах и декорировании пирожных также будут угадываться заимствованные элементы с полотен мастера. Belmond La Residencia расположен неподалеку от деревушки художников Дейя, в уютной долине среди живописных гор Сьерра-де-Трамонтана, в окружении древних оливковых рощ и цитрусовых садов, включенных в мировое наследие ЮНЕСКО.

© Светлана Ильева — Fotolia

Ресторан для гурманов Aqarium отеля Geinberg5 Private Spa Villas, Верхняя Австрия, во второй раз награжден двумя колпаками ресторанного гида Gault & Millau. Строгое жюри отметило качество подаваемых здесь блюд, творческий подход в их приготовлении и яркую атмосферу модного ресторана с концепцией открытой кухни, мало напоминающую привычный гостиничный ресторан. Шеф-повар ресторана Aqarium Петр Рейтмар с 2012 года предлагает своим гостям блюда средиземноморской кухни, которые он готовит прямо перед публикой. Кроме того, повар регулярно раскрывает свои кулинарные секреты в мастер-классах, ближайший из которых, под названием «Идеальный рождественский ужин», пройдет 27 ноября 2016 года. Изысканные блюда сопровождаются широким ассортиментом национальных и международных вин из собственного погреба отеля.

Ресторан Chasellas отеля Grand Hotel Suvretta, расположенного на тихом склоне швейцарского люкс-курорта Санкт-Морица, во второй раз отмечен ресторанной премией «Монокль». С этой наградой он занял 16-е место среди 50 лучших ресторанов мира. Знатоки британского издания «Монокль» тестриует как новые, так и работающие много лет рестораны по всему миру, отмечая прежде всего качество сервиса и ингридиентов. Уютный ресторан Chasellas популярен не только среди горнолыжников и туристов, но и среди гурманов — любителей дичи. И это не удивительно, ведь повар ресторана австриец Роберт Ягиш — обладатель 15 пунктов ресторанного критика Gault&Millau — заядлый охотник, известный за пределами региона. Стильный Grand Hotel Suvretta был построен в 1911 году пионером швейцарской отельной индустрии Swiss Hotel Anton Bon и по сей день принадлежит семье Candrian-Bon.

ЧАЕПИТИЕ С ЖОАНОМ МИРО НА МАЙОРКЕ

РЕСТОРАН AQARIUM ОТМЕЧЕН ГИДОМ GAULT&MILLAU

РЕСТОРАН CHASELLAS — ПОБЕДИТЕЛЬ ПРЕМИИ «МОНОКЛЬ» 2016 ГОДА

89


УИКЕНД / WEEKEND

INHORGENTA TREND FACTORY — 2017 ГЕРМАНИЯ

INHORGENTA TREND FACTORY — 2017 18 – 21 февраля, Германия В 2017 году Мюнхен снова станет центром ювелирной и часовой промышленности после успешного проведения выставки Inhorgenta Munich в 2016 году, где 940 экспонентов из 33 стран представили публике новинки ювелирного искусства и часовой промышленности и которое посетили около 26 тыс. человек из 75 стран мира. В 2017 году выставочная площадь семи павильонов будет распределена в соответствии с новой концепцией. Приглашая более тысячи профессионалов отрасли из 80 стран — дизайнеров, коллекционеров, владельцев магазинов и торговых агентов, — Inhorgenta Munich будет представлять инновации в индустрии ювелирных изделий, дизайнерских украшений из драгоценных камней и металлов, а также бижутерии и часов.

23–30 марта Базель, ШВЕЙЦАРИЯ

BASELWORLD — 2017 ШВЕЙЦАРИЯ

CHRISTMAS MARKET IN NUREMBERG ГЕРМАНИЯ

90

В конце марта состоится очередное грандиозное событие в мире ювелирной и часовой индустрии — Baselworld-2017. В прошлом году на этом мероприятии 1500 крупнейших мировых брендов представили свои новинки, определив модные тенденции отрасли. Ежегодно тысячи журналистов со всего мира освещают захватывающие сердца и умы потребителей инновации часовой и ювелирной индустрии, представляемые на Baselworld. В 2017 году на нескольких этажах всемирного шоу Baselworld в атмосфере шика и роскоши публике будут представлены весь спектр часовых новинок, ювелирных изделий, драгоценные камни, бриллианты, жемчуг, а также новшества в плане оборудования и расходных материалов. Без преувеличения можно сказать: Baselworld ежегодно создает историю.

РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ЯРМАРКА В Н ЮРНБЕРГЕ 25 ноября – 24 декабря 2016, Нюрнберг В декабре во всех уголках Германии гостеприимно распахивают свои двери рождественские ярмарки. Самая большая из них проходит в Нюрнберге. Перед ее открытием выбирают «младенца Христа», который подготавливает гостей к празднику, появляясь на рынке по вторникам и четвергам с 14.30 до 15.30. Каждый час над нюрнбергской ярмаркой звонит колокол. На переливчатый бой курантов городской достопримечательности — Frauenkirche — отвечают колокола других церквей, а затем над площадью вновь водворяется тишина. На нюрнбергской ярмарке, в отличие от других рождественских базаров, нет шумных аттракционов — только залитые ярким светом киоски, вдоль которых неторопливо течет людской поток.

© Ilan Tache/BrilliAnt®, OTC Nice, Frommel fotodesign/INHORGENTA MUNICH, Didier Oberson/Courtesy of Baselworld, alexgres, diyanadimitrova — Fotolia

BASELWORLD-2017


УИКЕНД / WEEKEND НОВОГОДНИЙ ВЕНСКИЙ БАЛ 31 декабря, АВСТРИЯ Самое знаменитое светское новогоднее событие — Венский бал — состоится 31 декабря 2016 года под девизом «Ритм Вены». Выступление артистов Венской оперы, всемирно известных оркестров и музыкальных групп, а также пленительная танцевальная музыка от вальсов до джаза сделают новогоднюю ночь в бывшей императорской резиденции незабываемой. Помимо торжественной церемонии открытия в императорских парадных знаменитого венского Хофбурга, гостей бала ожидает увлекательная программа с захватывающим фейерверком в полночь, колокольным звоном собора Святого Стефана, звучанием традиционного «Дунайского вальса» Иоганна Штрауса и не менее популярной кадрили. Участникам бала предлагается насладиться изысканным гала-ужином, деликатесами венских кофеен, а также шампанским и другими напитками из бара зоны чил-аут.

КАРНАВАЛ В НИЦЦЕ 11–26 февраля, ФРАНЦИЯ В 2017 году знаменитый карнавал в Ницце будет посвящен различным формам энергии и пройдет под названием «Король энергетики». Главный зимний праздник Лазурного Берега состоит из двух событий: карнавальных парадов днем и световых парадов ночью. В программе карнавала — веселое шествие вдоль набережной, выступления международных музыкальных коллективов и уличных артистов, ночное световое шоу и пышные разноцветные парады. Модели в карнавальных костюмах бросают с декорированных повозок в толпу цветы — эта романтическая традиция является неотъемлемой частью мероприятия. Карнавальный сезон предоставляет гостям города отличную возможность открыть для себя Ниццу в зимний период: ее нежный климат, яркое небо и красивую жизнь Французской Ривьеры.

АНТВЕРПЕНСКАЯ АЛМАЗНАЯ ЯРМАРКА — 2017

© Zffoto — Fotolia

2–31 января, БЕЛЬГИЯ Вот уже в восьмой раз Антверпенская Алмазная Торговая выставка откроет свои двери для участников из разных стран. В 2017 году свою продукцию представят более 100 мировых лидеров алмазной промышленности со всего мира. Впервые иностранных экспонентов будет принимать роскошный выставочный зал The Diamond Kring, расположенный / в самом сердце Антверпена. Большая часть всех добывающихся в мире алмазов проходит через Антверпен дважды: сначала — в качестве сырья, а затем — в обработанном виде. Здесь расположены крупнейшие алмазные фирмы со штаб-квартирами алмазодобывающих регионов — и это делает выставку своего рода платформой, где встречаются интересы торговцев алмазами и бриллиантами и агентов рынка ювелирных изделий.

НОВОГОДНИЙ ВЕНСКИЙ БАЛ

АВСТРИЯ

CARNAVAL DE NICE

ФРАНЦИЯ

АНТВЕРПЕНСКАЯ АЛМАЗНАЯ ЯРМАРКА — 2017 БЕЛЬГИЯ

91


БИБЛИОТЕКА / LIBRARY

КНИЖНЫЕ НОВИНКИ Зои Сагг

ДЕВУШКА ONLINE Издательство: АСТ Год издания: 2014 ISBN: 978-5-17-089895-4 «Я очень надеюсь, что мои ровесницы втайне разделяют мои чувства. И возможно, настанет день, когда мы поймем, что не одиноки, и поэтому не надо больше притворяться, а можно быть собой. Это было бы так здоро-

во». Жизнь Пенни Портер — один сплошной «неловкий момент». Друзья, мальчики, школа, ее сумасшедшая семейка, неуверенность в себе и панические атаки — всем этим она делится со своими читателями в анонимном блоге под названием «Девушка Online». Когда очередной неловкий момент превращает ее жизнь в настоящий ад, она сбегает в Нью-Йорк. И накануне Рождества встречает Ноя — мужественного, искреннего и доброго. Могла ли девушка представить, что у Ноя тоже есть секрет, который полностью изменит ее жизнь?..

Джоджо Мойес ДВЕ ВСТРЕЧИ В ПАРИЖЕ

Издательство: М., Азбука Год издания: 2016 ISBN: 978-5-389-11260-5 В книгу входят две повести. «Медовый месяц в Париже» — это предыстория событий, которые разворачиваются в романе Мойес «Девушка, которую ты покинул». Лив и Софи разделяют почти сто лет, но они обе стоят на пороге семейной жизни, обе надеются на счастливый

Джулия Кеннер ОБНАЖЕННЫЕ ТАЙНЫ Издательство: Эксмо Год издания: 2016 ISBN: 978-5-699-85642-8 Когда на светской вечеринке встречаются успешный состоятельный мужчина и молодая красивая женщина, нет ничего удивительного в том, что разговор быстро заходит о сексе и деньгах. Однако…. Он — Дэмиен Старк — планировал эту «случайную» встречу 6 лет. Она — Ники Фэрчайлд — знает, что роман закончится, как только он увидит ее обнаженной... Он знает о ней почти все... кроме самого главного.

«Мне пора уходить с террасы и возвращаться на вечеринку. Надо знакомиться с миллионерами. Улыбаться знаменитостям. Почтительно рассматривать картины на стенах. Я на презентации известного художника, и мой босс привез меня на эту гала-вечеринку в качестве приманки: чтобы я болтала с потенциальными клиентами и очаровывала их. Ему совсем не понравится, если я весь вечер проторчу на террасе. А жаль, потому что вид отсюда замечательный: кровавого цвета облака на фоне светло-оранжевого неба, а внизу сине-серые волны бьются о золотой песок. Просто загляденье! Жаль, что не захватила с собой старый верный Nikon, которым пользуюсь со времен старших классов школы...»

© www.livelib.ru, www.ozon.ru, www.labirint.ru, www.azbooka.ru

медовый месяц с любимым мужчиной... «Одна в Париже» — это увлекательный рассказ о Нелл, скромной, но любящей все просчитывать заранее. Она мечтает провести романтический уикенд со своим другом в Париже, а потому по собственной инициативе организует эту романтическую поездку. Но Нелл ждет разочарование: ее друг не является на вокзал, и девушке приходится отправиться в Париж одной. Она решает доказать себе, что способна на авантюры. Во французской столице Нелл знакомится с мотоциклистом Фабианом и его бесшабашными друзьями. С этого момента и начинаются ее главные приключения...


БИБЛИОТЕКА / LIBRARY Мишель Ходкин НЕПОДОБАЮЩАЯ МАРА ДАЙЕР Издательство: Эксмо Год издания: 2012 ISBN: 978-5-699-59816-8 Раньше Мара Дайер думала, что нет ничего хуже, чем очнуться в больнице, не помня, кто ты, откуда и как здесь оказалась. Но жизнь очень быстро развеяла это заблуждение. Несчастный случай, гибель друзей, собственное чудесное спасение не давали Маре покоя с первого

дня пребывания в клинике, а тут еще вмешалась внезапная и нелепая в данной ситуации влюбленность... Означает ли любовь конец страданиям Мары или, быть может, все еще только начинается? «Эта книга — фантастика. Любые упоминания о реальных событиях, реальных людях или реальных местах использованы в вымышленном ключе. Другие имена, личности, места и события — плод воображения автора, и любое сходство с действительными событиями, местами или людьми, живыми или мертвыми, — лишь случайное совпадение».

Татьяна Полякова

их украла. Сама Ирка не горела желанием встречаться с бывшим шефом. Поэтому с миллионами к Кудрявцеву отправляют меня. Вскоре после того, как я отдала сумку с деньгами, его убили. Выходит, подруга меня подставила?! И что мне теперь делать? Идти в полицию и поведать Иркину сказочку? Да меня первую заподозрят в преступлении! В такой истории без адвоката не обойтись. И он не преминул появиться! Марк Левандовский оказался воплощением женских грез о благородном и сильном. А во мне борются две страсти: моя первая любовь и новое чувство.

СУДЬБА-ВОЛШЕБНИЦА Издательство: Эксмо Год издания: 2016 ISBN: 978-5-699-87385-2 Старая любовь не ржавеет… Так говорят… Я вернулась в родной город, откуда убежала сто лет назад, в надежде забыть любовную драму. Друзья детства Ирка и Егор просили помочь в одном важном деле. Оказывается, подружка сперла деньги у шефа, а теперь решила их вернуть. Не каждому ведь доверишь миллионы и не каждому признаешься, что

Блэк, Форман, Хан, Рауэлл 12 ИСТОРИЙ О НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ Издательство: ACТ Год издания: 2016

© orensila — Fotolia

ISBN: 978-5-17-092871-2 Что бы вы ни праздновали — Рождество или Хануку, зимнее солнцестояние или Новый год, — здесь найдется история на любой вкус. Все они о любви, и теперь у вас есть двенадцать прекрасных поводов, чтобы влюбиться: в Нью-Йорке или на Северном по-

люсе, в футболке с покемонами или в парчовом камзоле, в школе или в штаб-квартире Санта-Клауса, в друга детства или в прекрасного незнакомца... Трогательные, смешные, романтичные и неожиданные рассказы о том, что влюбиться никогда не поздно! Рэйнбоу Роуэл, «Полночь» «31 декабря 2014, незадолго до полуночи. На террасе под навесом было холодно. Очень холодно. И темно. Темно потому, что... Мэгс была на улице в полночь и стояла в тени. Здесь ее уж точно никто не станет искать. Никто, а особенно Ноэл. Она пропустит весь праздник...»

Заказ и рассылка книг по всей Европе:

www.knizhnik.eu


КИНОЗАЛ / WORLD PREMIERES

МИРОВЫЕ КИНОПРЕМЬЕРЫ ТОНИ ЭРДМАНН

Германия, Австрия Режиссер: Марен Аде В главных ролях: С. Хюллер, П. Симонишек Премьера: июль 2016

Премьера фильма имела успех на последнем Каннском фестивале. Бывший учитель музыки, весельчак

НЕРВ Режиссер: Г. Джуст, Э. Шульман В главных ролях: Э. Робертс, Д. Франко, Э. Мид Премьера: сентябрь 2016

Сюжет захватывает: поддавшись на уговоры одноклассниц тихоня Ви открывает для себя мир популярной онлайн-игры «Нерв», где участники выполняют задания разной степени сложности, которые придумывают для них другие пользователи. В случае успеха игроки получают очень неплохие деньги. Ви проявляет неожидан-

Германия Режиссер: Венсан Перес В главных ролях: Э. Томпсон, Д. Брюль, Б. Глиссон Премьера: сентябрь 2016

Фильм, снятый по одноимённому роману Ганса Фаллады, был продемонстрирован на Берлинском и привезён в этом же году на Каннский фестиваль. Сюжет: Берлин, 1940 год. Отто и Анна Квангель, пара из рабочего класса, узнают, что их единственный сын погиб на поле боя, и решают 94

самостоятельно противостоять нацистскому режиму. Вскоре гестапо начинает охоту на эту «угрозу». К сожалению, даже привлечение таких сильных актеров, как Эмма Томпсон и Даниэль Брюль, не спасли этот фильм. Сценарий не дал им шанса раскрыть характеры в полной мере.

© X Verleih, konchalovsky.ru, kino-teatr.ru, ru.wikipedia.org, films.imhonet.ru

ную для самой себя смелость и отсутствие комплексов, и в очередном раунде знакомится с парнем по имени Иэн. Красивая пара нравится зрителям игры, и они решают, что следующие задания Ви и Иэн должны выполнять только вместе. Ставки растут, задания становятся все опаснее, и Ви постепенно понимает, что выйти из игры по собственной воле не получится. Те, кто считают себя игроками, на самом деле всего лишь пешки в руках таинственного сообщества Наблюдателей. И никто из участников игры не знает, какое задание станет следующим — или последним. Где грань между реальностью и игрой? Удивительно, что со сравнительно скромным бюджетом в 20 миллионов долларов (по нынешним меркам), создателям картины удался качественный триллер.

США

ОДНИ В БЕРЛИНЕ

и выдумщик Винфред решает наладить отношения с дочерью — успешным бизнес-консультантом одной из престижных корпораций. Чтобы завладеть ее вниманием, он выдает себя за эксцентричного бизнесмена Тони Эрдманна. Своими уморительными и шокирующими выходками он надеется изменить ее представление о жизни и завоевать место в ее сердце. В итоге удивительным образом ему это удаётся, и между ними возникает давно потерянная близость. «Тони Эрдманн» считается самым сильным немецким фильмом этого сезона.


КИНОЗАЛ / WORLD PREMIERES ВЫСОТКА Великобритания Режиссёр: Б. Уитли В главных ролях: Т. Хиддлстон, Дж. Айронс, Э. Мосс Премьера: июнь 2016 С большим нетерпением ожидалась «Высотка» в кинотеатрах. Эту картину даже называли самым оригинальным фильмом этого года. Лондон, 1975 год. Элитная высотка — идеальная модель мира будущего. Здесь есть всё для комфортной и роскошной жизни: от

магазина и бассейна до начальной школы. Высотка превращается в замкнутую инфраструктуру, где между жителями разных уровней внезапно вспыхивает неприязнь. Зависть, соперничество, жажда острых ощущений постепенно разжигают открытую вражду между жителями высотки, заставляя забыть о законах морали даже лучших из них. Вражда разгорается все сильнее, и идеально спланированный мир высотки постепенно погружается в хаос насилия и безнаказанности, где каждая ночь может стать для кого-то из жителей последней. Самые темные стороны человеческой личности выходят на первый план, и в этом новом мире правит сила, более мощная, чем разум.

ТАНЦОВЩИЦА

Но однажды во время своего выступления на сцене она путается в своем платье. Чудом избежав падения, она продолжает кружиться в изящной ткани. Шокированные зрители становятся свидетелями исторического момента – именно в этом танце происходит зарождение одного из направлений современной зарубежной хореографии — модерна. Так Мария-Луиза под псевдонимом Лои Фуллер превратилась в икону стиля нового поколения. Новая муза братьев Люмьер и Тулуз-Лотрека теперь еще и становится звездой известного в Париже кабаре, а её танец бабочки вот-вот покажут в Гранд Опера. Но как оказалось слава — это не все. Случайная встреча Лои Фуллер с юной Айседорой Дункан ставит под угрозу ее непростую любовь с покровителем и саму суть изобретенного ею нового направления в искусстве.

Бельгия, Франция Режиссер: Стефани Ди Джусто В главных ролях: Стефани Соколински, Гаспар Ульель, Лили-Роуз Мелоди Депп, Мелани Тьерри, Франсуа Дамьен, Луи-До де Ланкесэ, Аманда Пламмер, Дени Меноше Премьера: 2016

Сюжет фильма разворачивается в Нью-Йорке, в 1887 году. Молодая танцовщица Мария-Луиза (Соко) мечтает покорить Америку и стать великой актрисой.

В ПОСТЕЛИ С ВИКТОРИЕЙ Франция Режиссер: Джастин Трие

© alexeymarchuk — Fotolia

В главных ролях: Вирджиния Эфира, Венсан Лакост, Мельвиль Пупо, Лорэ Кэлами, Лоран Пуатрено, Эмманюэль Ланфре, Алиса Дакэ Премьера: май 2016

Главная героиня комедийной мелодрамы «В постели с Викторией» — успешная женщина-адвокат. Несмотря на

благополучную профессиональную каръеру, жизнь Виктории не назовешь счастливой. Если в офисе она преуспевающий адвокат, то дома – мать-одиночка, воспитывающая двух дочерей. Не уделяя должного внимания детям, героиня прибегает к услугами няни, что позволяет ей устроить личную жизнь. В результате поисков женщина осознает, что, скорее, она старается найти сексуального партнера, а не друга по жизни. Виктория пытается начать новую жизнь — взять себя в руки, разобраться в отношениях с любовниками, больше времени уделять себе: сесть на диету, больше спать и качественнее питаться. Но обратившийся к ней за помощью бывший любовник вносит хаос в их отношения. А другой возлюбленный, возомнивший себя популярным писателем, посвящает весь интернет в подробности интимной жизни Виктории. 95


АСТРОЛОГИЯ / ASTROLOGY Цыгане — народ со своими традициями и обычаями, поэтому не удивительно, что у них имеется своя собственная система знаков, которая определяет карму и характер человека. Как в обычном, так и в цыганском гороскопе мирно уживаются все 12 знаков зодиака, правда, названия их отличаются от привычных созвездий.

ПИАЛА (ОВЕН) Человек, родившийся под этим созвездием, имеет неустойчивый характер. Ему свойственно колебаться и с трудом принимать важные решения. Зачастую он оставляет свои дела незавершенными или же старается переложить их на плечи других. Кроме того, представители этого знака ARIES с рождения наделены особой оригинальностью: oни не стараются проявлять свои лучшие качества. Очень зависимы от игры, тратят деньги без сожаления, любимчики фортуны. После полученного удовольствия быстро истощаются.

КЛИНОК (БЛИЗНЕЦЫ) Один из самых практичных знаков, который не любит терять время и не отвлекается на разные мелочи. У его представителей прекрасно развиты интуиция и чувство собственного достоинства, они всегда ловят за хвост удачу в азартных играх и с напором выигрывают соревнования. Хотя их имGEMINI пульсивность нередко может сыграть им не на руку. Иногда они могут проявлять агрессивный характер. Клинки прекрасно умеют распоряжаться деньгами. До глубокой старости сохраняют здоровье и твердую память.

НАКИДКА (ТЕЛЕЦ) Главная отрицательная черта этого знака — недоверие к внешнему миру. Спокойствие и серьезность дают возможность выбирать верных друзей, которые помогут представителю данного знака в самые трудные моменты его жизни. Что касается работы, то Накидки всегда проявляют огромную TAURUS решительность и желание трудиться столько, сколько нужно для их блага. Они очень любят тишину и спокойствие, где им всегда комфортно. Чтобы расслабиться, этому знаку нужно совсем немного — гимнастика или хороший массаж.

ПЛЕТЕНКА (РАК) Представители этого знака привычны к роскоши и считают, что мир создал все самое красивое и лучшее только для них. В то же время им не свойственно разбрасываться деньгами. Их главная черта — непоколебимость — нравится далеко не всем, но благодаря настойчивости и упорCANCER ству они многого добиваются в жизни. Мудрые люди восхищаются Плетенками, а завистники недолюбливают их за достижения. Представители данного знака не ждут помощи из ниоткуда, надеясь лишь на собственные силы и удачу.

96

© shtefanruslan, marrishuanna, Irbis-Nariel — Fotolia

ГОРОСКОП


АСТРОЛОГИЯ / ASTROLOGY КАНДЕЛЯБР (ЛЕВ) Представители этого знака наделены радушием и гостеприимством и по возможности будут демонстрировать это свое качество всем окружающим. С удовольствием знакомятся с новыми людьми, налаживают с ними связи и записывают в круг своих друзей. Хлебосольный хозяин всегда окружает LEO себя толпами поклонников, отчего приходит в самый настоящий восторг. Канделябры считаются бескорыстными и щедрыми. Денежные накопления они тратят только на полезные и важные приобретения. Поддерживать здоровье им лучше всего физическими нагрузками и упражнениями.

КУПЮРА (СТРЕЛЕЦ) Представители данного знака обладают настоящим шармом и умением легко ладить с людьми. Для них не составляет особого труда решить любую проблему или уладить назревающий конфликт. Они всегда настроены на позитив и охотно распространяют его на окружающих. Рациональность SAGITTARIUS и благоразумность этого знака очень положительно влияют на людей, чем Купюры умело пользуются. Они легко ведут деловые переговоры и заключают сделки с партнерами. О своем здоровье люди этого знака заботятся постоянно, не прислушиваясь ни к чьим советам.

КРУГ (ДЕВА) Эти люди обладают ярко выраженной импульсивностью и эмоциональностью. Их неустойчивая психика способна сделать их заложниками обстоятельств, если они будут чересчур сентиментальны. Представителям этого знака больше свойственно витать в своих мечтах, нежели действовать в реVIRGO альном времени. Постоянная собранность не дает Кругам расслабляться. Из таких людей получаются прекрасные руководители в сфере бизнеса, когда каждая минута на вес золота, а каждое незначащее слово — как проигрыш. Даже несмотря на общее недомогание, они стараются всегда быть в строю.

КИНЖАЛ (КОЗЕРОГ) Для данного знака кинжал имеет особое значение. Этот атрибут холодного оружия — нечто вроде символа конца старого и начало нового события. Загадочная личность Кинжала обладает твердым нравом, чем вызывает к себе уважение и даже поклонение. ПредCAPRICORNUS ставители этого знака обладают аналитическим складом ума, легко решают сложные математические задачи, всегда замечают и подмечают все, что делается за их спиной. Они с рождения наделены крепким физическим здоровьем, однако очень часто не ценят этого дара.

ЗВЕЗДА (ВЕСЫ) Эти люди обладают магическим свойством воздействовать на людей практически на расстоянии и этим же оружием пользуются, если им нужно преодолеть препятствия или трудности на своем пути. Представители данного знака — настоящие баловни судьбы, везунчики LIBRA и любимцы фортуны, которая всегда поворачивается к ним нужной стороной. Их слабое место — все, что связано с заболеваниями костей и позвоночника. Они всегда хотят блистать в окружении, однако проблемы со здоровьем очень часто вносят коррективы в их быт.

ТЕСАК (ВОДОЛЕЙ) Рискованность — вот главная черта характера представителей этого знака. Им свойственно искать приключение даже там, где его, казалось бы, нет. У них очень развито чувство свободы, и при малейшем ограничении в последней они впадают в уныние. Люди данного знака наделены ясAQUARIUS ным и четким умом, сообразительностью и рассудительностью. Все эти качества дают им возможность легко чувствовать себя в любой обстановке. Тесаки всегда пользуются уважением среди окружающих. Здоровье они могут растрачивать по пустякам, игнорируя все сигналы об утраченной энергии.

ЗВОНОК (СКОРПИОН) Этому знаку присущи мягкость и доброта, которые недоброжелатели используют в своих интересах. Его представителей характеризуют реалистический взгляд на мир и большое желание трудиться, пусть даже в ущерб своему здоровью. Эти люди обладают редким качеSCORPIO ством — способностью прислушиваться к мнению другого человека. К деньгам у людей этого знака особая страсть: они умеют их выгодно вложить, заключить сделки и заставить наличность работать на свое благо. Им полезно расслабляться под приятную музыку, журчание воды или легкий массаж.

ПОДКОВКА (РЫБЫ) Этот знак обладает неудержимым энтузиазмом. Его желание всегда прийти на помощь говорит о том, что такие люди — самые надежные и верные друзья. Их настойчивость и желание добиться совершенства всегда похвальны, однако не всегда уместны. Очень часто Подковки PISCES рискуют, чтобы для своей жизни что-то приобрести, хотя теряют при этом многое. Они обладают огромным желанием трудиться и добиваться карьерных высот, очень мало отдыхают, тянут на себе всю ответственность. Обладают слабой костной системой и страдают от проблем в позвоночнике. 97


«Блеск. Журнал для женщин»/Зима-2016 Издатель: LTC Media Group Главный редактор: Елена ЛЮДМИРСКАЯ Выпускающий редактор: Елена РИНГБАУЭР Руководитель проекта: Ольга ГРИНШТАЙН Корректор: Вера ВЕРЕСИЯНОВА Дизайн: Екатерина ПОПОВА Редакция: Ольга ГАЛЛ, Ольга ХИТРОВА, Наталия ЦИЛЕВИЧ, Яна КОНОНОВА Отдел моды и красоты: Ольга АДАМС Содействие: Сусанна СТАСЕВИЧ Фотографы: Дани ЛАСЛО, Оксана ШЕРСТА, Александр ШИФ Консультанты: Ирина ХЛОПОВА, Ида ГОФФАРТ, Марина ДУБИНСКАЯ Тираж: 35 000 Периодичность: 4 раза в год. Распространяется по подписке и в розничной продаже.

“Blesk. Magazinе for women”/Winter-2016 Verlag: LTC Media Group Editor-in-Chief: Elena LUDMIRSKI Production Editor: Elena RINGBAUER Projektleader: Olga GRINSTEIN Proofreader: Vera VERESIYANOVA Design: Ekaterina POPOVA Editorial staff: Olga HAHL, Olga CHITROVA, Nataliya CILEVICA, Yana KONONOVA Fashion & beauty office: Olga ADAMS Сontribution: Susanna STASEVICH Photographers: Dani LASLO, Oksana SHERSTA, Alexander SHIF Consultants: Irina CHLOPOVA, Ida HOFFART, Marina DUBINSKI Print run: 35 000 Frequency: 4 issuer per year. Is distributed by subscribtion or in retail.

Verleger: Alexander CHERKASKY Oleg TSILEVICH LTC Media Group Cherkasky & Tsilevich GbR Schlitzerstrasse 6 60386 Frankfurt Germany Tel. : + 49 (0) 69 40 80 97 110 Tel. : + 49 (0) 69 40 80 97 152 Fax: + 49 (0) 69 17 53 69 439 E-mail: blesk@rusverlag.de www.blesk-magazine.com All rights reserved. Все права защищены. Полное или частичное копирование фото, статей или другой интеллектуальной собственности без предварительного уведомления редакции запрещено. При использовании материалов ссылка на источник обязательна. Издатель и редакция не несут ответственности за содержание и грамотность объявлений и рекламных текстов. Опубликованные материалы не всегда отражают точку зрения издателя и не во всём совпадают с мнением редакции. За достоверность фактов и сведений, содержащихся в материалах авторов, ответственность несут последние. Не заказанные редакцией статьи не рецензируются и не возвращаются. Редакция оставляет за собой право сокращать и редактировать авторские материалы. Оформление и макет рекламных объявлений являются собственностью редакции журнала. Полное или частичное использование материалов журнала возможно только с письменного согласия редакции.

ГОДОВАЯ ПОДПИСКА

THE RUSSIAN LANGUAGE LIFESTYLE MAGAZINE FOR EUROPEAN WOMEN

Да, я подписываюсь на журнал «BLESK. Magazine for women» — 4 номера за 24 евро. Пожалуйста, переведите сумму на счет Издательского дома: LTC Media Verlag, Konto-Nummer: 6000019320, BLZ: 501 900 00, Frankfurter Volksbank. Пожалуйста, заполните подписной купон латинскими буквами и отправьте в редакцию вместе с копией документа об оплате по адресу: LTC Media Group, Schlitzerstr. 6, 60386 Frankfurt am Main, Germany

Фамилия

Имя

Адрес и контактный телефон:

Индекс / Город

Без письменного отказа за шесть недель до окончания действующего периода подписка на журнал продлевается автоматически.

98

Подпись

!

Дата


BASELWORLD.COM

Не пропустите уникальное шоу, которое определит моду для всей часовой и ювелирной промышленности, и на котором все ведущие предприятия представят свои последние коллекции и инновационные разработки! Станьте участником этого грандиозного события, и вы увидите, что такое страсть, точность и перфекционизм в действии!

23 – 30 марта 2017 г.


T HE ETERNA L M OVEM ENT *

*ВЕЧНОЕ ДВИЖЕНИЕ

Морская стихия – неисчерпаемый источник вдохновения мануфактуры Ulysse Nardin. На п р о т я ж е н и и 17 0 л е т о н а я в л я е т с я н е п р е в з о й д е н н о й д виж у щей си лой в поиске новых инженерных р ешений, п озв ол я я п о - но в о му в згл ян у т ь на т ра д иц и о нный о браз м е х а н и ч е с к и х ч а с о в.

Lady Diver Мануфактурный механизм с автоподзаводом Кремниевая технология Водонепроницаем ulysse-nardin.com

Ulysse Nardin Boutique by Azra - Stára Louka 24, 360 01 Karlovy Vary - T. +420 353 585 085


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.