PR E I S: D e u t s c h l a n d 6 , - € Ö s t e r r e i c h 6 , - € B e n e l u x 6 , - € F r a n k r e i c h 1 0 , - € I t a l i e n 7 , - € G r i e c h e n l a n d 8 , - € S p a n i e n 7 , - € S l o w e n i e n 1 8 7 0 , - S I T , S c hw e i z 10 , - S FR
BLESK magazine for women № 4 (20) winter 2017
04
4 192309 206002
журнал для женщин
ЛЕОНИД АГУТИН:
НЕПОХОЖИЙ НА ТЕБЯ
ИСТОРИЯ ОДНОГО УСПЕХА
WEMPE
САМЫЕ РОМАНТИЧНЫЕ ЗАМКИ ЕВРОПЫ
wempe cut® 8 0 Г РА Н Е Й СОВЕРШЕНСТВА
Превосходная степень совершенства: благодаря своей алмазной огранке со 137 фацетами, сертифицированный бриллиант WEMPE-Cut® отражает игру света и ослепляет своей чистотой и блеском! Самые эксклюзивные адреса Германии, а также Лондона, Парижа, Мадрида, Вены и Нью-Йорка. www.wempe.com
Modèle déposé
EDITORIAL
P u r e l u x u r y. S i n c e 1 9 2 1. V E R I T Y. T H E P E A R L O F Y O U R L I F E .
ПИСЬМА ДЕДУ МОРОЗУ
P u re l u x u r y. S i n c e 1 9 2 1.
5 лет: Здравствуй, Дедушка Мороз, приезжай к нам в гости! На Новый год я хочу пони и много снега. Обещаю вести себя хорошо и слушаться взрослых. 10 лет: Дорогой Дед Мороз, хочу смартфон, как у Вероники. 15 лет: Хочу, чтобы Мартин обалдел от моей красоты и признался мне в любви перед всем классом. А еще — чтобы родители в новогоднюю ночь ушли из дому к друзьям. 20 лет: Привет, Борода! Пишу заявку: я не знаю, как увеличивают грудь у вас в Великом Устюге, но если у меня не вырастет в этом году, у тебя будут проблемы. И не говори, что не предупреждала... 25 лет: Здравствуй, Дедушка Мороз! Скорее всего, я в прошлом году с ошибкой написала слово Lexus... Я верю в тебя! 30 лет: Дорогой Дед Мороз, понимаю, что у тебя нет своего брачного агентства, но подари мне нового возлюбленного. А бывшего забери. Желательно в Лапландию. 35 лет: Дед Мороз, пожалуйста, сделай так, чтобы можно было вкусно есть и не поправляться! Надоело вилкой хлебать кефир! 40 лет: Дед Мороз, надеюсь, что ты есть и сейчас читаешь мое письмо. Хочу «умный дом» и повышение по службе. А еще... прошу тебя: сделай, чтобы все симпатичные мужчины были традиционной ориентации! 45 лет: Дорогой Дед Мороз, сделай так, чтобы все мои близкие были здоровы, счастливы и всегда рядом! 50 лет: Хочу сесть на твой снегоход и умчаться куда-нибудь... 55 лет: Дед, не приходи больше, а? Не переношу холода, а тем более морозы... 60 лет: Хочу, чтобы был мир во всем мире. 70 лет: Чтобы таблетки помогали. В общем, придумай что-нибудь — ты же Дед Мороз... 75 лет: Хочу тебе пожелать, дедушка, крепкого здоровья и чтобы ты еще долго радовал моих внуков своим присутствием. 80 лет: Просто помоги найти очки... А вы, милые читательницы, уже подумали, какое желание будете загадывать в полночь? Если еще нет, то у вас есть в запасе немного времени, чтобы правильно его сформулировать. И если оно доброе, то непременно будет услышано небесной канцелярией. А нам остается лишь верить в чудо. С наступающим Новым годом! Елена ЛЮДМИРСКАЯ
The Couture Collection. Ring Fleur d’Amour: South Sea cultured pearl, w h i t e g o l d 18 c t w i t h d i a m o n d s .
The Collier Collection. W i t h t h e g e n u i n e 18 - c a r a t g o l d s i g n e t . N e c k l a c e : V e r i t y A k o y a c u l t u r e d p e a r l s . www.schoef fel-pearl.com www.schoef fel-pearl.com
5
В НОМЕРЕ / CONTENT БИЕНИЕ СЕРДЦА / HEART BEAT 6
«МОСКОВСКИЕ НОЧИ» в Лейпциге
8
dreamball 2017:
10
VITA: первая помощь на четырех лапах
«с любовью к жизни»
УСПЕХ / SUCCESS 13
РЕТРОСПЕКТИВА / RETROSPECTIVE 22
АЭРОПОРТ ФРАНКФУРТА: рай для шопинга
24
WEMPE: история одного успеха
28 FRAGRANCE 30 КОЖА КАК ШЁЛК / SKIN LIKE SILK 32 БУДЬ КРАСИВОЙ / LA BELLE 36 ПОДИУМ / RUNWAY
13
38 MUST HAVE GOURMET 50
NITHAN THAI: кухня в стиле фьюжн
ПУТЕШЕСТВИЕ / TRAVEL 42
INTERALPEN HOTEL TIROL: выше только звёзды
56
ПОД СВОДАМИ НЕБЕС самые романтичные замки Европы
РОСКОШЬ/ LUXURY 66
УШИ АКЕРМАНН: от любви — к империи
У КАМИНА
56 6
72
ХРУПКОЕ МОЁ СЧАСТЬЕ
78
КАПИНО СЧАСТЬЕ
TÊTE-À-TÊTE 74
СИНДРОМ ОТЕЛЛО причины и виды ревности
© MK Illumination Handels GmbH, FRAPORT, фото предоставлено пресс-службой Леонида Агутина, fotoru — Fotolia, Nithan Thai Berlin, Interalpen Hotel Tirol, Wempe
22
ЛЕОНИД АГУТИН: непохожий на тебя
В НОМЕРЕ / CONTENT
58 50 48
НА ЗАМЕТКУ / ON A NOTE 82
ЧИТАЕМ МЕЖДУ СТРОК…
НОВОСТИ / NEWS 84
FASHION & BEAUTY
86
WORLD OF SPA
88
GOURMET
90
УИКЕНД / WEEKEND
БИБЛИОТЕКА / LIBRARY 92
КНИЖНЫЕ НОВИНКИ
КИНОЗАЛ / WORLD PREMIERES 94
МИРОВЫЕ КИНОПРЕМЬЕРЫ
АСТРОЛОГИЯ / ASTROLOGY 96
КАРЬЕРНЫЙ ГОРОСКОП
© Wempe
24 42
На обложке: ROECKL Описание: дамская шляпа Bond Street из шерсти и удлиненные плетеные перчатки Heringbone Weaving из нежнейшей кожи Фотограф: Андрес Ортнер/Andres Ortner
© Jaquet Droz
77
На вечере состоялся показ мод L.O.B. FASHION AWARDS
Русский балет восхищает и навсегда влюбляет в себя зрителей по всему миру
Е
жегодно Лейпцигский оперный театр открывает свои двери для незабываемой бальной ночи. В нынешнем году торжественный бал прошел под девизом «Московские ночи», который позволил гостям отправиться в виртуальное путешествие по столице России: ознакомиться с культурным наследием страны и наладить культурный диалог с зарубежными партнерами. Самое крупное общественное событие города Лейпцига, на котором присутствовало более двух 8
тысяч гостей, представителей сферы политики и экономики, сфер культуры и спорта, стало возможным благодаря главному спонсору мероприятия — PorscheAG. Ведущими праздничного вечера были немецкая актриса Ким Фишер и актер Ленн Кудрявицкий, родившийся в Ленинграде. Разнообразную программу оперного бала и первый вальс сопровождал всемирно известный Лейпцигский симфонический оркестр Гевандхауза под управлением Энтони Брамалля, а также оркестр Лейпцигской оперы.
В то время как в праздничном зале публика кружилась в темпе вальса, на пяти других сценах гости наслаждались всей палитрой музыкального многообразия: выступлениями народных коллективов с их задорной «Калинкой», современных музыкальных бэндов, а также необычного диджея Владимира Каминера с его «русским диско». Смелое сочетание классической элегантности и современного шика сделало этот вечер уникальным и незабываемым. Однако настоящим подарком для публики
© Christian Modla, Lutz Zimmermann
Настоящим подарком для гостей стало выступление кумира 80-х Билли Оушена
Данило Фридрих (директор Opernball Leipzig Production GmbH), немецкая модель Ребекка Мир, дизайнер Эва Лутц, Вивьен Хонерт-Боддин (директор Opernball Leipzig Production GmbH), танцор Массимо Синато
Владелец группы компании Bosco di Ciliegi Михаил Куснирович во время розыгрыша призов
© Vjom — Fotolia
Счастливой обладательницей главного выйгрыша лотереи — автомобиля Porsche Cayman — стала журналистка Линда Стрибинг
стало выступление 67-летнего англо-карибского музыканта Билли Оушена — настоящего кумира 80-х. Несмотря на то, что песни в его исполнении имели мало общего с ночами в российской столице, они создавали особую атмосферу для хорошего настроения гостей. Проверить достоверность, с которой в Лейпциге представили Москву, отправилась и делегация из России под руководством владельца группы компании Bosco di Ciliegi Михаила Куснировича. Департамент культуры города Москвы
представил на главной сцене танец из балета «Раймонда» в исполнении солистов Большого театра Марии Аллаш и Александра Волчкова. Высококлассным на этом вечере стало не только выступление артистов, но и уровень кулинарных изысков под руководством звездного шефповара из России, владельца сети ресторанов White Rabbit Владимира Мухина. Не обошел вечер и тему моды. В одно мгновение сцена превратилась в подиум для показа коллекций молодых дизайнеров. Приз
L.O.B. FASHION AWARDS был вручен студенту модной Школы из Зигмарингена Яннику Курцу, который намерен потратить выигранные средства на создание своей «выпускной» коллекции. И, конечно же, венцом вечера стала благотворительная лотерея, доходы от которой приносят пользу проектам фонда «Лейпциг помогает детям». Счастливой обладательницей главного приза — автомобиля Porsche Cayman стоимостью 73 000 евро — стала 33-летняя журналистка Линда Стрибинг. 9
Австралийская певица и актриса Натали Имбрулья
Известный стилист Андре Мертенс с гостями вечера
Известная немецкая телеведущая Беттина Крамер
20 сентября в берлинском центре WECC (Westhafen Event & Convention Center) для участия в традиционном благотворительном гала-вечере dreamball 2017 собрались около 400 гостей в поддержку программы look good feel better, разработанной общественной некоммерческой организацией DKMS LIFE. Эта программа помогает девушкам и женщинам, проходящим курсы химио- и лучевой терапии, вернуть желание быть привлекательными и обрести былую красоту. В рамках программы предлагаются бесплатные косметические семинары, которые не только восстанавливают прежний облик пациенток, но и морально помогают им бороться за выживание. Нынешний гала-вечер 10
Немецкая модель и телеведущая Лена Герке, королева бала Ина Ото и покровительница гала-вечера Сильвия Мейс
Британская певица Мелани С.
проходил под девизом «любовь к жизни». Вот уже более 20 лет DKMS LIFE дарит это чувство онкобольным пациенткам немецких клиник. Благодаря главному спонсору — L'Oréal — праздничный вечер dreamball 2017 прошел как всегда великолепно! Хозяйка вечера — генеральный директор DKMS LIFE Рут Нери, — и директор L'Oréal Deutschland GmbH Фабрис Мегарбан лично приветствовали многочисленных звездных гостей, среди которых — актриса Александра Бехтель, певица Сара Коннор, визажист Борис Энтроп, модель и телеведущая Лена Герке, немецкая модель русского происхождения Стефани Гизингер, модель и блогер Фата Хасанович, актриса Вольке
Немецкая актриса Вольке Хегенбарт
Модель и блогер Фата Хасанович
Хегенбарт, модель и актриса Франциска Кнуппе, футбольный тренер Йоахим Лёв, модель Памела Райф и многие другие. Покровительницей мероприятия традиционно стала Сильвия Мейс, которая восемь лет назад сама пережила онкологическое заболевание и сегодня вселяет в своих коллег по несчастью уверенность и надежду. В пользу DKMS LIFE нидерландская модель, актриса и ведущая сделала пожертвование в размере 69 000 евро, которое собрала на одной из беговых эстафет. Воплощением жизнерадостности стала ведущая вечера Барбара Шёнебергер, которая держалась на сцене в присущей ей дерзкой и в то же время очаровательной манере.
© H. Fuhr/Eventpress für DKMS LIFE/L’Oréal, Jessica Kassner/API (c.) für DKMS LIFE/L’Oréal, O.Walterscheid/BrauerPhotos für DKMS LIFE/L’Oréal
Видеоблогер Ширин Дэвид и модель Памела Райф
Для участия в двенадцатом благотворительном гала-вечере dreamball-2017 собрались около 400 гостей в поддержку программы look good feel better, разработанной общественной некоммерческой организацией DKMS LIFE
© Vjom — Fotolia
Новозеландский музыкант Грехем Кэнди
Известный визажист Борис Энтроп
В нынешнем году в центре внимания благотворительного галавечера были не только девушки и женщины, борющиеся со страшной болезнью, но и те, кто помогает им справиться с ней, — их близкие, с которыми они «чувствуют себя лучше». Все они стали героями фотовыставки, которую DKMS LIFE совместно с фотографом Руи Камило представили публике в рамках благотворительного вечера. Выразительные фотографии запечатлели онкобольных девушек и женщин с их детьми и любимыми мужчинами, подбадривавшими и поддерживавшими их во время лечения. На одной из фотографий можно было увидеть и Ину Отто с мужем, которая в нынешнем году стала мисс dreamball. От лица всех
Немецкая модель Стефани Гизингер
Генеральный директор DKMS LIFE Рут Нери, королева бала Ина Ото с мужем Алексом и ведущая вечера Барбара Шёнебергер
пациенток, страдающих онкологией, она открыто рассказала о своей болезни, о химиотерапии и прочих нелегких испытаниях. Настоящей опорой в этом испытании стала поддержка ее мужа Алекса и двух маленьких дочек. Посещение косметологического семинара в рамках look good feel better помогло 37-летней женщине мужественно пережить этот трудный период, за который так сильно изменился ее внешний вид. Не менее трогательным было выступление 15-летней девочки по имени Шиба, которая посетила подобный семинар для юных онкопациенток в Мюнхене и получила возможность лично познакомиться с моделью и послом DKMS LIFE Леной Герке.
Футбольный тренер Йоахим Лёв
Музыкальной изюминкой вечера стали выступления бывшей «spice girl» Melanie C., буквально взорвавшей зал своим знаменитым хитом «I turn to you», а также австралийской певицы Натали Имбрулья и новозеландского музыканта Грехема Кэнди. В завершение торжественного мероприятия была проведена традиционная лотерея со множеством призов, среди которых — ювелирные изделия, круизы, подарочные сертификаты от пятизвездочных отелей. Чистый доход в пользу программы поддержки look good feel better в рамках гала-вечера dreamball, включая выручку от лотереи, составил около 500 000 евро. 11
HEART BEAT
Немецкая актриса Александра Камп, эвент-гуру и организатор вечера Эргхард Приве и художник Михаэль фон Хассель
Телеведущая Нина Руге, Бен и его собака Квест
Лена со своим четвероногим другом Джейми в окружении духового оркестра из Гросс-Герау
Покровительница вечера и телеведущая канала ZDF Дуня Хайяли
6-летний Робин со своим четвероногим другом Честером и его тренером Ашлей Таларико
Курхаузе Висбадена состоялся восьмой благотворительный бал в пользу организации VITA e.V. Assistenzhunde, которая обучает собак-поводырей. Ежедневно помощники на четырех лапах становятся главными и незаменимыми друзьями в жизни людей с ограниченными возможностями. В списках общественной организации VITA более 100 имен — взрослые, подростки, дети... И каждый из них — с уникальной судьбой. Все они ждут своей очереди на получение обученной собаки-поводыря, которая смогла бы дать им больше независимости, жизнерадостности, уверенности в себе и помощи в повседневной жизни. Есть логичное объяснение того факта, что собаки являются частью нашей повседневной жизни, отвлекают нас от мрачных мыслей 12
и всегда остаются верными и преданными нам. Соответственно, четвероногие друзья становятся прекрасными партнерами и для людей с ограниченными возможностями, поскольку могут во многом способствовать упрощению и совершенствованию их жизни. VITA обучает голден- и лабрадор-ретриверов быть надежными партнерами для своих хозяев. В этой связи некоммерческая организация начала в европейском масштабе новаторскую деятельность для детей и стала первой на Европейском континенте сертифицированной организацией по обучению по обучению животных в соответствии с международно признанными стандартами Европейской ассоциации школ собакповодырей (ADEu). Собаки, обученные в VITA, оказывают ежедневную бытовую
поддержку детям, подросткам и взрослым, прикованным к инвалидному креслу, и помогают им ощутить независимость, уверенность в себе, бодрость и жизнерадостность. Воспитанник VITA — незаменимый помощник в повседневной жизни: он может нести покупки, открывать двери и ящики, поможет надеть или снять одежду, окажет поддержку в чрезвычайных ситуациях. Это верный друг и партнер, снимающий стресс, — своего рода «первая помощь на четырех лапах». Нередко случается так, что четвероногие друзья способны подтолкнуть детей на «маленькие чудеса» на психологическом, физическом, социальном и когнитивном уровнях. Дети развивают таким образом уверенность в себе, чувствуют комфорт и безопасность, начинают искренне
© Leon Knopp
VITA: ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ В
HEART BEAT
Радиоведущий FFH Даниэль Фишер
Основательница VITA e.V. Assistenzhunde Татьяна Крайдлер
Весь доход от пожертвований мероприятия составил более 435 000 евро
Фрида Кригер с родителями — Биргит и Ральфом — и четвероногим другом Фелло
Немецкий дизайнер Харальд Глёкнер
Журналист Клаус Брессер с супругой Эвелин
PR-гуру Уши Акерманн, журналист Тесси Павелкова и Бен
Топ-модели Нина и Юлия Майзе
© Vjom — Fotolia
НА ЧЕТЫРЁХ ЛАПАХ
радоваться жизни. Благодаря их более самостоятельной манере держать себя и вновь обретенной независимости они перестают быть зацикленными на своих недостатках — четвероногие друзья указывают им выход из изолированного мира. Собаки-поводыри, обученные в VITA, «открывают двери» как в буквальном, так и в переносном смысле. После окончания учебы и написания дипломной работы «Hunde als Helfer und Heiler» («Собаки — помощники и целители») уроженка Висбадена Татьяна Крайдлер отправилась в Англию, чтобы получить ценный опыт в центрах «Собаки-поводыри для слепых» и «Собаки-помощники для инвалидов». Следуя примеру этих организаций, в 2000 году она основала некоммерческую организацию VITA и разработала свою
собственную «методику Крайдлер», чтобы повысить осведомленность начинающих команд VITA («человек — собака») и помочь им стать настоящими партнерами в повседневной жизни. Основой обучения является доверительная связь между обоими партнерами, основанная на взаимопонимании и взаимной ответственности. В дополнение к примеру английских организаций, VITA, будучи новатором, проводит обучение собакпроводников работе с детьми. На сегодняшний день VITA провела успешное обучение большого количества команд «человек — собака», в том числе и с участием детей. Более чем 800 гостей, среди которых — представители cфер экономики и политики, мира моды и шоу-бизнеса, услышали со сцены уникальные и трогательные истории из жизни главных героев вече-
ра — тех, кто волею судьбы оказался в инвалидной коляске. Главными действующими лицами за кулисами стали хозяин и организатор Charity-Gala Эргхард Приве, покровительница VITA e.V. Assistenzhunde и телеведущая ZDF Дунья Хайяли, а также многочисленные спонсоры мероприятия. Вечер, продолжавшийся до середины ночи, прошел в окружении музыки, кулинарных изысков, многочисленных выступлений артистов, среди которых — воздушная гимнастка Майке Силья и бэнд J.J. Fetzer & Friends. Весь доход от пожертвований мероприятия составил более чем 435 000 евро — эти средства, бесспорно, помогут в будущем тем, кто нуждается в ежедневной помощи своих четвероногих друзей, а также позволят построить новый специализированный центр VITA. 13
TRAVEL
© Фотографии предоставлены пресс-службой Леонида Агутина
Путь длиною в жизнь: от длинноволосого «босоногого мальчика» — до импозантного и удивительно обаятельного мэтра современного шоу-бизнеса...
14
SUCCESS
ЛЕОНИД АГУТИН: НЕПОХОЖИЙ НА ТЕБЯ Елена ХЕЙФЕЦ — Леонид, для начала давайте сделаем краткий экскурс в прошлое: вы выросли в семье музыканта и педагога — пожалуй, это лучшее сочетание для воспитания интеллектуально и музыкально образованного молодого человека. Как рано вы почувствовали, что музыка станет вашим призванием? Насколько важную роль сыграл в выборе ваш отец?
серьезным — и родители перевели меня в московскую джазовую школу при Доме культуры «Москворечье». Постепенно во мне окрепла уверенность, что музыка — это именно то, чем я хочу заниматься в будущем.
— С родителями мне действительно повезло. Но вместе с тем это была огромная ответственность: надо было не только хорошо учиться, но и ежедневно уделять несколько часов разучиванию гамм и пьес на фортепиано. При этом занятия в музыкальной школе не были мне в тягость — скорее
— Сразу после армии я много ездил по странам бывшего Советского Союза, выступая «на разогреве» у некоторых популярных артистов с песнями, слова и музыку которых написал сам. Так продолжалось года три, но все изменилось после успешного выступления на конкурсе молодых исполнителей в Ялте в 1992 году с песней «Босоногий мальчик». Как говорится, наутро я проснулся знаменитым. На конкурсе в Юрмале успех песни повторился, а я получил намертво закрепившееся за мной на долгие годы «погоняло» — «Босоногий мальчик». Успех воодушевил меня — я на время оставил концертную деятельность и занялся записью своего дебютного альбома под одноименным названием, в который вошли «Хоп-хей-ла-ла-лэй», «Голос высокой травы», «Кого не стоило бы ждать» и многие другие песни.
наоборот. Возможно, на это повлиял мой отец, который был для меня большим авторитетом: интерес к музыке оказался достаточно
— С чего началась ваша карьера музыканта, певца, композитора? Когда к вам пришла первая известность?
15
SUCCESS
— Вы олицетворяете как раз тот редкий случай, когда человек — сам себе режиссер, ни от кого не зависит: слова, музыка, исполнение — все это только ваше! А случалось ли вам предлагать свои песни другим исполнителям? — На самом деле я никогда не мечтал петь. Просто хотел, чтобы мои песни стали известными. Многое из сочиненного предлагал исполнять другим, однако они не могли сделать всего, что я придумывал. Поэтому пришлось браться за дело самому, хоть я вовсе не считал себя выдающимся певцом. Но некоторые музыкальные идеи мог реализовать только я, потому как нахожусь внутри музыки, и мой голос — всего лишь один из инструментов. — Вы пишете много стихов, но далеко не все они стали песнями. Какова их судьба? — Да, стихов накопилось много. Как любой пишущий человек, все свои самые яркие эмоции и мысли я чаще всего выражаю именно в стихотворной форме. Какие-то из этих стихов становятся песнями, а другие остаются строчками на бумаге, ибо они самодостаточны. Мои близкие и друзья уже давно убеждали меня предъявить их на суд широкой публики. И я наконец с нескрываемым удовольствием сдался. Теперь у меня на счету уже три поэтических сборника. Мои стихи, пожалуй, не претендуют на высокую поэзию, однако это — мое личное мировоззрение, мое кредо и моя жизненная позиция… Я уверен, что искренне и ненадуманно рожденные строки могут заставить задуматься, посмеяться или погрустить. Последняя книга, которая вышла сравнительно недавно — в 2015 году, — мне особенно дорога. Она написана в виде артдневника и называется «Поэзия обычных дней». Там собраны не только мои лучшие стихи и песни, но и авторские заметки, выдержки из интервью, а также красочные 16
фотографии (в том числе из личного и семейного архивов). Кроме того, в ней впервые опубликованы ноты самых популярных песен. — Откройте секрет: как рождаются ваши песни? Что для вас первично: стихи или музыка? — Все начинается с музыки. Под влиянием тех или иных эмоций в голове возникает музыкальная фраза, которая не дает мне покоя до тех пор, пока не трансформируется в мелодию. И когда мелодия складывается, я уже точно понимаю, о чем она. Сразу приходят в голову несколько строк, а потом я постепенно дорабатываю текст песни. — Ваше творчество очень индивидуально — как в самих песнях, так и в их исполнении. Вас не спутаешь ни с кем! Что же делает вас узнаваемым? — Сильным голосом природа меня, к сожалению, не наградила, однако подарила другие инструменты, которыми я и оперирую. Например, эта самая узнаваемость и оригинальность тембра. Многое в музыке идет от ума. Иными словами, я сам придумал, как мне петь в микрофон. Это произошло не сразу: я нафантазировал свой голос путем проб и ошибок. Но если в вокальном классе меня попросят спеть, то, вероятно, скажут, что я профнепригоден, — ведь меня почти не слышно. Возможно, я утрирую, однако по сравнению с теми людьми, которые обладают сильными вокальными данными, это действительно так. Я не громкий, однако мое пение кому-то интересно. И это самое главное в поп-музыке. Важно уметь петь не только ритмично, но и так, чтобы композиция стала шлягером. — Не секрет, что шлягерами становятся, как правило, простые и запоминающиеся мелодии. Как приходится балансировать между желанием написать сложную, полную глубокого смысла песню и в тоже время пользующуюся успехом у публики? — Время сейчас летит очень стремительно. Любая информа-
ция воспринимается легче в как можно более коротком и достаточно простом изложении. Мелодии востребованы тоже не слишком сложные — ритмичные, легко запоминающиеся. Поэтому приходится учитывать желания и вкусы аудитории и идти на компромисс — упрощать свои сочинения до «съедобной» формы. А законы рынка никто не отменял: спрос по-прежнему рождает предложение — это касается и сферы шоу-бизнеса. Если это не учитывать, можно так и остаться невостребованным. — За время своей творческой карьеры вы сотрудничали с Владимиром Пресняковым, группой «Отпетые мошенники», а наиболее плодотворно и успешно — с Анжеликой Варум. Вы записали несколько альбомов и дуэтных песен, которые неизменно становились хитами. Чем же объясняется успех ваших совместных выступлений? — Во-первых, этот дуэт как-то сразу пришелся по душе публике: нас хотят видеть и слышать — опять же, спрос рождает предложение. У нас получается совместное творчество, потому что мы — одного поля ягоды: одинаково понимаем музыку и смысл слов. Мы думаем в одном направлении, не пытаемся тянуть одеяло на себя — и исполнение получается достаточно органичным и естественным. — Ваш тандем Агутин — Варум гармоничен не только в творчестве, но и в жизни. Вы вместе уже 20 лет и воспринимаетесь как единое целое. В чем же секрет этой гармонии? — Наверное, в том, что мы очень-очень похожи — по характеру, по отношению к профессии и людям, по музыкальным предпочтениям. Буквально как брат с сестрой. Иногда мне кажется, что, если бы меня лишили возможности все рассказывать Анжелике — например, что сейчас со мной происходит, — это была бы для меня самая страшная трагедия. Потому что она — главный человек в моей
© Фотографии предоставлены пресс-службой Леонида Агутина
Сей труд был отмечен очень высоко — в конце года «Босоногого мальчика» признали альбомом года.
SUCCESS TRAVEL
17
TRAVEL SUCCESS
«Мой мир задуман под дождем, Но с верой в утреннее солнце. Пока мы здесь, с тобой вдвоем, Земля назад не повернется. Мы будем так сидеть в тиши, Смотреть и слушать листопады. Куда мы, в сущности, спешим? Мой мир со мной, пока ты рядом». Леонид Агутин
В нынешнем году тандем Варум — Агутин отметил 20 лет совместной жизни, однако время не мешает Анжелике и Леониду оставаться самой крепкой парой российского шоу-бизнеса. Их трогательные посвящения друг другу в честь дней рождения и семейных юбилеев находят отражение в стихах и песнях... 18
SUCCESS
Леонид Агутин с дочерьми Полиной (слева) и Елизаветой
© Фотографии предоставлены пресс-службой Леонида Агутина
жизни, с которым я могу поделиться всеми своими радостями и печалями. Вот в этом и заключается весь секрет. Ну и, конечно, «мы — вечная нежность друг друга». — Вы нарисовали ну очень уж идеальную картинку! Невозможно поверить, что в совместной жизни таких самодостаточных и амбициозных людей нет никаких разногласий! В прессе, например, с завидным постоянством появляются слухи о ваших размолвках и даже о разводе. — Ну, прессе много не надо: достаточно увидеть, что на гастролях мы селимся в разные номера (это просто необходимо для полноценного отдыха при нашем графике), — и уже делаются соответствующие выводы. Конечно, как и в любой семье, бывают ссоры, разногласия, но они не принципиальные и легко решаются уступками и компро-
миссами, причем с обеих сторон, несмотря на то, что у нас обоих лидерские амбиции. Главное — что в основном мы очень близки и жизненное мировоззрение у нас одинаковое. Кстати, примирению очень способствует совместная работа — нет времени на обиды и капризы. А на всякие слухи и сплетни стараемся не обращать внимания. Гдето прочитал удачную фразу: «Если говорят у тебя за спиной — значит, ты впереди». — Ваша дочь пошла по стопам своих родителей и продолжила музыкальную династию — что, в принципе, неудивительно. Вы разделяете музыкальные предпочтения дочери? Даете ли вы ей профессиональные советы, и если да, то прислушивается ли она к ним? — Лиза живет в Майами и даже создала там свою рок-группу под названием Without Gravity («Без
притяжения»). Она тоже пишет песни, и, судя по всему, дела у коллектива идут неплохо. Группа даже выступала на американском телевидении. Сейчас Лиза очень увлечена роком, и мне это понятно: ведь в ее возрасте я тоже слушал подобную музыку. Но, как показывает практика, с возрастом вкусы меняются, и она сама постепенно придет к чемуто более содержательному. Уже сейчас Лиза начала использовать сложные аккорды, стала петь в стиле Эми Уайнхауз или Адели. Почувствовала, что аудитории нравится, когда она исполняет лирику. Признаюсь честно: меня это радует! Но пока что рок все же в приоритете. И хотя мне это не очень нравится, от советов стараюсь воздерживаться, потому что Лиза — очень свободный и уже самодостаточный человек. За советом она обращается, когда надо что-нибудь купить — не шмотки, 19
SUCCESS конечно, а что-нибудь из техники. К примеру, на день рождения мы должны были подарить ей комбоусилитель для электрогитары. Поехали выбирать. Я пытался обратить внимание дочери на хороший комбик, но с вменяемой ценой. Но не прошло — взяли самый большой, еле довезли. — А ваша старшая дочь Полина (от брака с балериной Марией Воробьевой) тоже богемно-творческого склада? Общаются ли ваши дочери друг с другом? — Поля без творческих закидонов. Она тоже играет на гитаре, но без претензий. Ее основной талант — интеллект. Она учится на юридическом факультете в Сорбонне, свободно говорит на пяти языках. Переключается за минуту. Сейчас еще учит японский. Думаю, она своего добьется. Заочно девочки общаются постоянно: списываются, разговаривают. А вот видятся крайне редко. Все-таки Поля живет с мамой и отчимом во Франции, а Лиза — с родными Анжелики в США. Летом несколько раз выбирались все вместе во Францию — встречу организовывала Поля. Это еще один ее талант. — Вернемся к вашему творчеству. Ваши песни в основном лирические — этому стилю вы верны много лет. А как вы относитесь к новым тенденциям в музыке? — Честно говоря, из нового мне ничего не нравится. Я понимаю, что это занудство, и борюсь с собой: очень стараюсь слушать с положительной точки зрения, не воспринимать в штыки — и нахожу много хорошего. Я не ханжа и прекрасно понимаю, что время меняется и, естественно, меняются музыкальные вкусы. Каждое новое поколение жаждет своей музыки, не похожей на существовавшую прежде. И это нормально. Просто сейчас стало мало живой музыки и много электронной — мне трудно к этому привыкнуть. — Видимо, именно эта мысль прозвучала в одной из ваших пе20
сен: «Музыки стало мало, она хнычет, она устала…» Но всетаки согласитесь: сейчас появилось большое разнообразие новых музыкальных направлений и жанров: есть музыка тинэйджеров, молодежи, поклонников «попсы», джаза, рока, рэпа, просвещенных меломанов и т. д. Словом, каждый может найти «свою» музыку. А ощущаете ли вы падение интереса к музыке прошлых лет, к своему творчеству? — Разумеется. Меняется мир, меняются вкусы — и то, что с восторгом принималось двадцать лет назад, сегодня считается «отстоем». Если этого не учитывать, не стремиться отвечать современным запросам и при этом не изменять себе, своим музыкальным приоритетам, то легко выпасть из обоймы. Правда, мне жаловаться грех — моя музыка все еще востребована, хотя порой на радио берут песни неохотно. Их не будут крутить даже из уважения, если нет миллиона отзывов. Ну, недельку по ночам покрутят из вежливости. А потом скажут: «Извини, чувак, не пошло». — Последние несколько лет вы являетесь участником самого популярного и высокорейтингового проекта «Голос», престижного как для конкурсантов, так и для их наставников, одним из которых вы были несколько сезонов. Каково ваше отношение к этому шоу? Что, по-вашему, самое трудное в амплуа наставника? — Действительно, популярность у «Голоса» невероятная — уже дебютный сезон сразу «выстрелил»! Это шоу буквально легло на нашу ментальность, прижилось, стало самой популярной передачей во всех пятидесяти странах, где его показывают. К тому же меня не оставляет ощущение, будто я участвую в чем-то глобальном. Ведь до этого я никогда не снимался в программе, которую смотрело бы такое количество людей. Это можно сравнить с телевидением в СССР, когда после удачного выступления в «Утренней почте» или «Песне года» на следующий день тебя знала вся страна. «Голос» стал
чем-то подобным для всех участников проекта — от наставников до конкурсантов. Ну а самое трудное для меня как наставника — это необходимость распоряжаться судьбами удивительно талантливых людей. И возникает нестерпимое чувство неловкости после каждого принятого решения не в пользу кого-то из соискателей. — На «слепых» прослушиваниях зачастую появляются исполнители с очень сильными голосами и профессиональным исполнением, однако наставники почему-то к ним не поворачиваются. Расскажите, в чем секрет: что надо сделать конкурсантам, чтобы лично вы развернулись? — Главное — индивидуальность. Тембр голоса должен быть абсолютно оригинальным и узнаваемым. Кроме того, важно выбрать песню, которая позволит конкурсанту продемонстрировать свои сильные стороны, свои возможности, диапазон и, конечно же, свои эмоции. — Как происходит работа с командой, отбор лучших уже на стадии поединков? Чем вы руководствуетесь, отдавая предпочтение тому или иному участнику? — Перед репетициями я общаюсь с каждым из участников, определяю их потенциал, желания и возможности, каждому нахожу песню, причем с индивидуальной версией для конкретного вокалиста. Участника, который продолжит борьбу за выход в финал, я выбираю иногда не потому, что он спел лучше вот именно сейчас, а потому, что у него много идей — с ним удобно и быстро работается. Быть может, он поет несколько тише того, с кем соревновался, но у него много ракурсов — и с ним можно сделать разные номера. А иной раз выходит человек, громко вопит что-то — и все в шоке: вот это голос! Ведь они не знают, что в следующий раз он сделает абсолютно то же самое! В итоге будет ужасно скучно не только мне, но и зрителям.
На самом деле я никогда не мечтал петь. Просто хотел, чтобы мои песни стали известными. Многое из сочиненного предлагал исполнять другим, однако они не могли сделать всего, что я придумывал. Поэтому пришлось браться за дело самому».
© Фотографии предоставлены пресс-службой Леонида Агутина
”
СВЕТСКАЯSUCCESS ЖИЗНЬ
21
SUCCESS
Вот уже пятый сезон Леонид Агутин входит в «золотой состав» наставников шоу «Голос»
— Если бы все конкурсанты исполняли оригинальные песни, которые раскручивались прямо в эфире, то для продюсеров «Голос» стал бы золотым дном. Но никто не желает слушать новые песни, всем подавай проверенные временем хиты — поэтому артистам участие в проекте особых дивидендов не приносит. Абсолютно предсказуемо, что песню из репертуара Тины Тёрнер лучше всего споет сама Тина Тёрнер, каким бы блестящим ни было повторение. На чужих произведениях даже из самых талантливых участников проекта сделать настоящих звезд практически невозможно. Телевидение дает конкурсантам своего рода «путевку в жизнь», и у артистов, блеснувших в «Голосе», вполне возможно, вырастут гонорары за выступления на корпоративах. А вот дальше, к сожалению, им не пробиться. Ведь помимо голоса, надо удивить аудиторию оригинальным авторским репертуаром, неповторимым тембром и своеобразной манерой исполнения, яркой индивидуально22
стью. Есть также и другие, менее важные детали, которые делают человека популярным. Публика должна полюбить артиста. А этого добиваются единицы. Пока идет «Голос», телезрители воспринимают его как чемпионат по вокалу и активно «болеют». Но как только проект заканчивается — никому уже нет дела до его участников. Посему сделать кого-то из выпускников «Голоса» звездой практически невозможно. — Какова судьба членов вашей команды? Следите ли вы за их карьерой, может быть, помогаете советом или делом? Как складываются ваши отношения после окончания конкурса? — Отношения складываются по-разному. С кем-то просто в хороших отношениях, кто-то совсем уходит из твоей жизни, а у кого-то еще и обида остается. Я, конечно, стараюсь помогать им в меру своих возможностей: подсказываю, кого-то размещаю на своих страницах в соцсетях, кому-то написал песню. Иногда лично звоню на радиостанции. Со мной вежливо разговаривают — объясняют систему сегодняшних взаимоотношений с искусством. Отговорок множество:
не формат, недостаточно попсово, не ко времени... Когда-то в Сети было главным, что они участвовали в самой популярной телевизионной программе. А где и что спеть сейчас, чтобы в Интернете их посмотрело столько же людей, — не знаю. — Звучит несколько пессимистично. И все же, несмотря на ограниченные перспективы и нешуточные нагрузки, количество талантливых исполнителей, желающих попасть в проект, отнюдь не иссякает. Что бы вы им посоветовали, прежде чем они решатся на столь ответственный шаг? — Очень трудно что-либо советовать, поскольку это слишком индивидуально и зависит от многих факторов: какая у человека цель, каковы ожидания от участия в проекте, вокальные данные и т. п. Скорее я хотел бы предупредить, что главное — уметь объективно оценивать свои возможности и быть готовым не только к интенсивной и самоотверженной работе, но также к предсказуемым стрессам и разочарованиям. Если вас не пугают никакие трудности и желание достичь поставленной цели непреодолимо — дерзайте! Как говорится, дорогу осилит идущий!
© Фотографии предоставлены пресс-службой Леонида Агутина
— Почему на большой сцене практически нигде не появляются даже финалисты «Голоса»? Ведь это объективно признанные талантливые исполнители.
Добро пожаловать 365 дней в году! Frankfurt — Stuttgart — Berlin pfendt-group.de
АЭРОПОРТ ФРАНКФУРТА:
Wempe является одной из самых эксклюзивных сетей магазинов по продаже часов и ювелирных изделий
В зонах Z и B Non-Schengen вы можете встретить рождественских ангелов
Бутик Pfüller предлагает игрушки и эксклюзивную детскую одежду для маленьких модников и модниц
В бутике Salvatore Ferragamo продаются ювелирные украшения, сумки и другие аксессуары всемирно известного итальянского дизайнера 24
Ощущение праздника в аэропорту приходит с появлением рождественских декораций
Покупка парфюмерии, косметики или аксессуаров Victoria’s Secret равнозначна лучшему подарку
М
еждународный аэропорт Франкфурта-наМайне является одним из крупнейших и самых оживленных транспортных узлов Европы: его пассажиропоток достигает более 60 млн человек в год! Статус банковской столицы Германии привлекает сюда не только бизнесменов, но и многочисленных туристов со всех концов света, которые со знанием дела утверждают: томиться в ожидании своего рейса здесь точно не приходится! В 70 уютных барах и ресторанчиках можно отведать местные деликатесы и блюда интернациональной кухни, наслаждаясь видом на взлетно-посадочную полосу, расслабиться в прекрасно оборудованных зонах отдыха с чашечкой ароматного кофе... И все же главным развлечением для туристов франкфуртского аэропорта является шопинг. На площади более чем 26 200 кв. м, в четыре раза превышающей площадь футбольного поля, раскинулись километры торговых аллей с более чем 150 магазинами. В аэропорту два терминала, и из второго в первый можно добраться на поезде Skyline. Тоже, кстати, незабываемое впечатление! Прогуливаясь по первому терминалу, вы непременно окажетесь в двух торговых аллеях — Shopping Avenue и Shopping Boulevard, где предлагаются товары
Откройте вселенную Hermès и будьте в центре последних событий мировой моды!
на любой вкус и кошелек — от симпатичных сувениров в виде часов с кукушкой до изысканных ювелирных украшений или одежды модных люксовых брендов. Что же делает шопинг в аэропорту Франкфурта настоящим отдыхом для души? Во-первых, здесь сосредоточены магазины беспошлинной торговли. Как известно, Duty Free & Travel Value пользуются огромной популярностью у туристов ввиду низких цен по сравнению с городскими магазинами. И если раньше здесь можно было приобрести только алкоголь, парфюмерию и аксессуары, то сегодня их ассортимент может сравниться с разнообразием крупного торгового центра. Во-вторых, если тратить время на шопинг во время путешествия попросту жаль, то по пути домой не будет лишним побаловать себя милой покупкой. А в-третьих, все бутики в аэропорту сосредоточены настолько компактно, что исключена опасность прийти на посадку не вовремя. Кстати, здесь можно забронировать покупки онлайн, а затем забрать их в день вашего вылета в одном из многих бутиков, а также в 22 филиалах Duty Free & Travel Value, расположенных по пути к выходу на посадку. Помимо немецкого, продавцы говорят на английском, а многие могут поприветствовать и на русском.
© MK Illumination Handels GmbH, FRAPORT, WEMPE, malija — Fotolia
РАЙ ДЛЯ ШОПИНГА
Изящная фигурка либо украшение с кристаллами Swarovski — оригинальный подарок для женщин в любое время года!
Помимо аксессуаров, в фирменном бутике Burberry можно приобрести и знамменитый плащ, ставший воплощением качества и классического английского стиля
А теперь — о брендах. Сразу после зон паспортного контроля и контроля безопасности расположены: магазин беспошлинной торговли Duty Free с ценовым преимуществом до 30% в сравнении с обычными ценами, бутики эксклюзивных аксессуаров Hermès, Bvlgari, Loewe и Salvatore Ferragamo, Versace и Burberry. Кроме того, здесь представлен широкий ассортимент легендарных часовых и ювелирных брендов. Помимо мультибрендовых бутиков Wempe и Christ, гости аэропорта также могут посетить фирменные магазины Omega и Swarovski.
FRANKFURT AIRPORT NEVER SLEEPS Аэропорт Франкфурта можно сравнить с городом, который живет в особом ритме: 365 дней беспрерывного движения. Совсем скоро вся площадь аэропорта превратится в нарядно украшенную зимнюю страну чудес с атмосферой приближающегося праздника. В зоне NonSchengen будут открыты веселые аттракционы для детей и взрослых, где можно поиграть в снежки и выиграть подарочный купон на покупку. Как правило, в предпраздничное время туристов охватывает настоящая шопинг-лихорадка: хочется приобрести все, что видишь на витринах. Недаром утверждают,
Ни одна поездка не обходится без дорожной сумки, рюкзака или чемодана, которые можно приобрести в магазине Samsonite
что перед Рождеством европейцы оставляют в магазинах суммы, соизмеримые с теми, что они тратят в течение всего года. В зонах Z и B Non-Schengen вы сможете встретить ангелочков, которые порадуют вас рождественскими песнопениями, а также курьеров, которые подарят вам купоны со скидкой на посещение бутика и ресторана! Торговые площади Shopping Avenue и Shopping Boulevard для местных жителей не менее привлекательны, чем для туристов. По праздникам и воскресеньям, когда городские магазины не работают, здесь можно провести выходной с пользой для своего гардероба. К вашим услугам — бутик Porsche Design с одеждой и аксессуарами для мужчин, мультибрендовый бутик итальянской одежды и обуви Burresi, бутик игрушек и эксклюзивной детской одежды Pfüller, магазин косметики и парфюмерии Victoria’s Secret, магазин по продаже дорожных аксессуаров Samsonite и бутик по продаже оптики Pfendt Airport Optic. Шопинг в аэропорту Франкфурта — это своего рода терапия и, несомненно, приятные эмоции. Посетите аэропорт Франкфурта, окунитесь в мир новых веяний моды и убедитесь сами, что и ожидание полета, и выходной день проходят здесь намного быстрее, а главное — с пользой для души!
Бутик Bvlgari предлагает ювелирные украшения, а также предметы роскоши
В мультибрендовом бутике Burresi вы найдете одежду, обувь и аксессуары известных итальянских производителей
Вся оптика в фирменном бутике Pfendt Airport Optic, включая солнцезащитные очки, предлагается исключительно от ведущих мировых производителей
В фирменном бутике Loewe можно приобрести роскошные сумки и другие модные аксессуары
25
WEMPE: ИСТОРИЯ ОДНОГО УСПЕХА
Колье Wempe Morning Aria by Kim из 18-каратного розового золота. Камни: 108 бриллиантов (0,61 карат), 31 топаз London Blue (93,13 карат), 11 кунцитов (100,92 карат) и 5 розовых турмалинов (4,14 карат). Цена — 93 475 евро
RETROSPECTIVE
Э
та история началась в 1878 году. Именно тогда будущий основатель именной компании Герхард Д. Вемпе открыл маленькую мастерскую по ремонту часов в доме своей тетушки Каролины, проживавшей в городке Эльсфлет (Северная Германия). В 1920-х годах, когда сеть из пяти фирменных магазинов появилась в Гамбурге, а также в бывшей резиденции Великого Герцога Ольденбургского, сын Герхарда Герберт Вемпе начал развивать отношения с известными часовыми компаниями, такими как Patek Philippe, Longines и Omega, а кроме того, в Гамбурге, в штаб-квартире компании, создал первую часовую мастерскую с современным оборудованием. В 1953 году внук основателя компании Гельмут Вемпе добавил в палитру брендов всемирно известную марку Rolex и уже в 1980-м открыл первый выставочный зал Wempe на Пятой авеню в Нью-Йорке, а затем и в других салонах крупнейших городов мира. Сегодня Wempe является одной из крупнейших европейских компаний розничной торговли часами и ювелирными изделиями, насчитывая 33 филиала в самых крупных городах Германии, а также в Нью-Йорке, Лондоне, Париже, Вене и Мадриде. За последнее десятилетие компания увеличила свой доход до 466 млн евро.
© Wempe
CHERCHEZ LA FEMME В 2003 году, когда первая женщина — представительница четвертого поколения семьи Ким-Ева Вемпе — переняла бразды правления компанией, в истории бренда началась новая эра. Ким-Ева удвоила оборот и в три раза увеличила штат компании для развития собственного производства. Именно ей принадлежат создание часового бренда Wempe Glashütte I/SA, а также не менее успешного ювелирного бренда BY KIM. Все изделия отличаются экспрессивным дизайном и неповторимым чувственным объемом, привнося-
щими большое разнообразие в палитру компании. В первый год нового тысячелетия Ким-Ева работала над созданием своей первой коллекции, и уже тогда у нее было ясное представление, какой именно она должна быть: чувственной и утонченной, с четкими линиями. Не найдя подобных изделий на рынке, она решила создать собственную линию украшений, передав ей новаторский дух компании Wempe. Эта идея стала стратегической целью бренда с приходом Ким-Евы на должность главы компании.
«Сегодня я могу с уверенностью сказать, — рассказывает Ким-Ева Вемпе, — что создание нашего собственного бренда BY KIM было правильным решением. Мы хотели, чтобы наши украшения не подражали модным тенденциям, а воплощали дух времени, подчеркивая индивидуальность и уверенность в себе. И когда женщины говорят, что украшения BY KIM являются частью их повседневной жизни, — это самый большой комплимент, который я когда-либо слышала». Во время работы над своей первой коллекцией Ким-Еве посчастливилось встретиться с французским ювелирным дизайнером Катрин Плушар. Являясь креативным директором яркой, но не претенционзной коллекции BY KIM, Катрин владеет секретом, каким образом необходимо создать украшения, чтобы не только приобщить клиентов к новому эсте-
тическому видению современной роскоши, но и выразить эмоцию через изделие. Смело используя чистые, прозрачные оправы, она удивительным образом заключает в них объемные драгоценные камни, придавая тем самым любому ювелирному украшению уверенный и стильный акцент. Сочетание харизматичного современного дизайна и прекрасного мастерства получило международный успех: такие линии, как Sensual, Cosmos, Helioro, Eclipse, Dream Dancer и Colonna BY KIM, выражают настроение времени. Каждое кольцо, браслет или колье обладают положительной аурой, позволяя своему владельцу наполнить его своими собственными чувствами и воспоминаниями. «Творческий процесс создания изделий BY KIM — это сов-местный труд: без мастеров по работе с золотом мои идеи не стали бы теми украшениями, которые планировались изначально», — говорит Катрин Плушар.
АТЕЛЬЕ WEMPE Каждое ювелирное изделие Wempe создается в известной мастерской L.C. Köhler в городе Швебиш-Гмюнд, которая вот уже на протяжении десяти лет находится в совместном владении Wempe и носит название Wempe Atelier L.C. Köhler. В этих светлых мастерских знаменитые колье, кольца, серьги, цепочки и браслеты получают свою жизнь из рук искусных мастеров, продолжающих традиции прекрасного ювелирного дела, которое практикуется здесь с XIX века. Сегодня в компании, отпраздновавшей в 2016 году свой 125-й день рождения, трудятся мастера по работе с золотом, полировщики, резчики по камню, литейщики металла. Владение искусством соединения высокого уровня мастерства часовщиков и ювелиров с новейшими технологиями позволяет превращать изделия BY KIM в эксклюзивный продукт, «сделанный в Германии». 27
RETROSPECTIVE
Мастера ателье настолько сумели освоить искусство огранки алмаза, что добились впечатляющего результата: благодаря сертифицированной технологии Wempe-CutR бриллиант теперь сияет не классическими 57, а всеми 137 гранями!
В 2003 году первая женщина — представительница четвертого поколения семьи Ким-Ева Вемпе — стала главой компании Wempe
А это означает «качество — превыше всего». Начиная с процесса подбора сырьевых материалов и заканчивая технологией производства, компания Wempe занимает важную этическую позицию в отношении окружающей среды, не используя «грязное золото» и работая исключительно с «чистыми» драгоценными камнями. Помимо этого, Wempe — одна из нескольких ювелирных компаний в мире, у которой имеется собственный геммологический центр для оценки и сертификации драгоценных камней, а кроме того, компания является членом биржи алмазов и драгоценных камней в Идар-Оберштайне (DEIO). Команда мастеров по работе с драгоценными камня28
Владение искусством соединения высокого уровня мастерства часовщиков и ювелиров с новейшими технологиями позволяет превращать изделия BY KIM в эксклюзивный продукт, «сделанный в Германии»
ми из Гамбурга имеет прямой доступ к крупнейшему в мире центру торговли алмазами в Антверпене. Именно отсюда компания заказывает для своих эксклюзивных коллекций лучшие солитеры — единичные крупные камни, впоследствии украшающие перстень, брошь и т. п. Эксперты выбирают лучшие камни с точки зрения пропорции, огранки и цвета. Самый большой бриллиант, когда-либо полученный Wempe, весит 28,88 карат и оценивается в 1,25 млн евро! Все бриллианты весом более 0,25 карат получают эксклюзивную сертификацию. Говоря о бриллиантах, нельзя не упомянуть и о запатентованной в 2015 году фирменной огранке ал-
мазов Wempe-Cut®, ставшей настоящим прорывом компании в плане эстетики и ювелирного искусства. Мастера ателье настолько сумели освоить искусство огранки алмаза, что добились впечатляющего результата: благодаря сертифицированной технологии бриллиант Wempe теперь сияет не классическими 57, а всеми 137 гранями! Обработка такого камня занимает 8 часов, и заниматься этим кропотливым делом могут лишь несколько мастеров ателье! Сегодня сиянием алмаза огранки Wempe-Cut® можно полюбоваться, осматривая коллекцию Splendora BY KIM. Кроме того, ателье Wempe производит и необычные единичные экземпляры украшений. К примеру,
RETROSPECTIVE
Все изделия Wempe отличаются экспрессивным дизайном и неповторимым чувственным объемом
© Wempe
Мастерская Wempe Atelier L.C. Köhler расположена в немецком городке Швебиш-Гмюнд у северного подножия горного массива Швабский Альб
награжденное призами ожерелье Chronos & Cosmos BY KIM, на изготовление которого было потрачено более 800 часов кропотливого труда мастеров, состоит из 1094 бриллиантов разных размеров и цветов и демонстрируется в Музее Wempe. А эксклюзивное кольцо из коллекции Cosmora BY KIM, на создание которой мастеров вдохновили самые завораживающие места на земле, можно увидеть в Гамбурге. В Wempe Atelier L.C. Köhler, расположенном в Швебиш-Гмюнд, также предлагаются услуги по переделыванию изделий, такие как изменение размера кольца или превращение подвески в брошь. К примеру, золотые часы вашей бабушки обретут здесь вторую
Сегодня креативным директором коллекции BY KIM является французский ювелирный дизайнер Катрин Плушар
жизнь в качестве браслета. Опытные мастера с удовольствием превратят устаревшие или унаследованные изделия в красивые современные украшения с учетом ваших пожеланий. Одной из наиболее популярных работ является деликатный процесс извлечения драгоценных камней из оправ при переделывании изделия — этим занимаются только самые опытные специалисты Wempe. При переделке изделия клиенты могут быть уверены в стандарте качества, который присущ всем ювелирным изделиям Wempe: ваши любимые фамильные вещи получат новую жизнь, продолжат свою историю и сохранят свою ценность. Ателье мастеров по работе с золотом про-
изводит около 18 тыс. ремонтных работ в год. Ювелирные изделия могут быть выполнены и на заказ. Данный процесс включает предварительные эскизы будущей модели, поиск подходящих драгоценных камней и материалов, вплоть до производства идеально обработанного готового изделия с большой внимательностью к мельчайшим деталям. Клиент высказывает свои пожелания, а мастера ателье делают все, чтобы воплотить его идею в реальность. Результатом такого процесса станет уникальное ювелирное изделие, которое стоит больше, чем деньги: оно обладает своей собственной историей! 29
FRAGRANCE LE SUBLIME, NEJMA COLLECTION Новинка NEJMA COLLECTION 2017 года — удивительно нежный и вместе с тем яркий аромат Le Sublime — олицетворяет вечную женственность, записанную в наших генах. Фруктово-цветочный букет этого аромата с гурманскими акцентами дарит настоящее блаженство его обладательнице. Роскошные цветочные аккорды розы, жасмина, флердоранжа и магнолии в звучании аромата оттеняются свежестью цитрусовых и маракуйи. Изысканные ноты коричневого сахара, карамели и черного шоколада дарят композиции Le Sublime утонченный и гламурный финальный аккорд
AURUM, BAOBAB COLLECTION
SPLENDIDA IRIS D'OR, BVLGARI Новый аромат Iris D'Or из коллекции Splendida парфюмерного дома Bvlgari — насыщенный, романтичный и необычайно женственный. В нем звучат пудровые, цветочные, древесные и бальзамические аккорды. Необычайно свежие зеленые ноты в начале композиции раскрываются нежным ирисом и медовой сладостью мимозы. Сердце композиции представляет собой утонченное сочетание бобов тонка и аккордов сандалового дерева
GABRIELLE CHANEL, CHANEL Этого события ждали 15 лет! Парфюмерный дом CHANEL представил интенсивный и яркий женский аромат GABRIELLE CHANEL, названный в честь мадемуазель Коко Шанель. В нем заключена квинтэссенция бунтарской натуры победительницы, призывающая всех женщин к самоуважению, вере в себя и свои силы. Композиция GABRIELLE CHANEL, созданная парфюмером дома CHANEL Оливье Польжем, звучит выразительным жасмином и бархатистым иланг-илангом, которые дополняют ноты белого мускуса, туберозы из Грасса и сандала. Аромат, призванный стать легендой, заключен в уникальном флаконе присущей Chanel квадратной формы из высокотехнологичного тонкого стекла, полностью пропускающего свет, из-за чего сам кажется драгоценностью 30
© CHANEL, Acqua di Parma, ROJA Parfums, Baobab Collection/QUESTION DE STYLE , Estée Lauder, www.beautypress.de, Lukas Gojda — Fotolia
Свеча Aurum из новой коллекции Les Exclusives Baobab Collection с изысканным ароматом, в которой звучат искристые аккорды флердоранжа, нежность арабского жасмина и бархатистые ноты мускуса
FRAGRANCE MAGNOLIA NOBILE PURSE SPRAY, ACQUA DI PARMA Настоящее произведение искусства от итальянского бренда нишевой парфюмерии Acqua di Parma — аромат Magnolia Nobile — представляет собой чарующую парфюмерную композицию. Этот изысканный и женственный фруктово-цветочный аромат посвящен элегантным и сильным духом леди, которые знают цену красивым и роскошным вещам. Сложная парфюмерная композиция начинается с хрустальных нот бергамота и засахаренных лимонных долек, сливающихся в интенсивный цветочный букет, в котором царят роскошная магнолия, утонченный жасмин и манящая тубероза. Освежающие древесные аккорды сандала, пачули и ветивера напоминают об изумительных садах Италии, наполненных благоуханием. Элегантный дизайнерский флакон из кремовой кожи объемом 20 мл делает Magnolia Nobile Purse Spray исключительным и практичным аксессуаром для дамской сумочки
DAISY, MARC JACOBS Юбилейный выпуск классического аромата Daisy Marc Jacobs — это воплощение нежности и романтичности современной леди. Необычайно свежая композиция завораживает чистой фруктовой свежестью дикой клубники и сочного грейпфрута, подчеркнутой сочными зелеными аккордами листьев изящной фиалки. Нежное благоухание гардении, фиалки и жасмина в сердце парфюмерного букета олицетворяет молодость и в то же время элегантность обладательницы аромата. Завершают композицию насыщенные и глубокие аккорды экзотического белого кедра и березы в обрамлении мускуса и ванили. Флакон аромата Daisy украшает золотистая крышечка, которую окружают нежные белые маргаритки
CUBE CANDLE, ACQUA DI PARMA Парфюмированная свеча Cube Candle с ароматом гвоздики из коллекции свеч дома Acqua di Parma ручной работы. Только благодаря кропотливой работе итальянских мастеров создаются свечи, имеющие уникальную форму, цвет и неповторимый аромат, который будет радовать своего обладателя на протяжении 60 часов горения свечи
CRÈME SUPRÊME ENIGMA, ROJA Парфюмерный дом ROJA Parfums впервые представляет роскошный крем для тела Crème Suprême. Обладая легкой текстурой и мгновенно впитываясь в кожу, он придает ей ощущение бархатистой мягкости, увлажняет и разглаживает. А потрясающий аромат Crème Suprême дарит неповторимые ощущения свежести. Утонченные бергамот, герань и нероли соседствуют в парфюмерном букете крема с нежным звучанием розы, жасмина и гелиотропа. Насыщенные фруктовые аккорды иланг-иланга и персика, оттененные мягкостью сандалового дерева, пачули, ванили и амбры с пудровыми акцентами ириса и мускуса, составляют базу ароматной композиции 31
SKIN LIKE SILK
BABOR LIFTING EXTRA FIRMING CREAM RICH
ESTÉE LAUDER REVITALIZING SUPREME GLOBAL ANTI-AGING EYE BALM Бальзам для кожи вокруг глаз Estée Lauder Revitalizing Supreme Global Anti-Aging Eye Balm. Этот высоко эффективный, многофункциональный крем для кожи вокруг глаз мгновенно реагирует на меняющиеся потребности кожи, помогая улучшить ее состояние, сократить признаки старения, такие как морщины и сухость. Запатентованная формула активного действующего компонента IntuiGen помогает активизировать естественный процесс обновления кожи, делая ее более молодой и свежей
ESTÉE LAUDER REVITALIZING SUPREME+ GLOBAL ANTI-AGING INSTANT REFINISHING FACIAL Эксфолиант глобального действия для сохранения молодости кожи.Высокоэффективное отшелушивающее средство удаляет сухие и ороговевшие клетки. Формула двойного действия удаляет загрязнения, излишки себума, очищает и сужает поры. Кожа выглядит гладкой и сияющей. Мягкое, но эффективное средство обеспечивает роскошный спа-эффект в домашних условиях
PAYOT, BRUME SUBLIMANTE ÉLIXIR Легкий бронзирующий спрей с чувственным ароматом ухаживает за кожей и преображает ее, обеспечивая постепенный равномерный и стойкий загар. Экстракт черной розы увлажняет кожу, восстанавливая ее нежность и сияние. Подходит для всех типов кожи
PAYOT, GOMMAGE OR ÉLIXIR Скраб для тела с золотистыми частицами сахара и маслом жожоба обладает насыщенной питательной текстурой, которая бережно отшелушивает кожу и приумножает ее красоту. Роскошный аромат с нотами мирры и амириса и тающая текстура скраба дарят исключительные моменты чувственного наслаждения 32
CHANEL N°5 FRAGMENTS D'OR Пилинг для тела с золотыми частичками и ароматом легендарного парфюма, придающий коже завораживающее мерцание
© Dr. BABOR GmbH & Co. KG, CHANEL, Philip. B., Estée Lauder Inc., LABORATOIRES Dr. N.G. PAYOT, La Ric Kosmetik, Vjom, lily — Fotolia
/
Укрепляющий питательный крем с эффектом лифтинга из новой серии средств BABOR HSR Lifting
SKIN LIKE SILK
BABOR HSR LIFTING EXTRA FIRMING SERUM
BABOR HSR EXTRA FIRMING CREAM Подтягивающий крем с эффектом лифтинга из новой серии средств BABOR HSR Lifting. BABOR HSR LIFTING EXTRA FIRMING FOAM MASK Интенсивная маска против морщин усиливает лифтинг-эффект действия крема. Активный комплекс HSR Lifting Integral Complex с протеинами овса интенсивно разглаживает кожу, масло жожоба, манговых косточек и пантенол питают кожу, а витамин Е блокирует свободные радикалы
Серум из новой серии средств против признаков старения от BABOR HSR lifting. Активная формула серума эффективно смягчает каждую морщинку, разглаживая гусиные лапки, мимические морщины в области лба, шеи и в уголках рта. Специальный экстракт шелковой акации укрепляет ткани кожи вокруг глаз
BABOR HSR LIFTING EXTRA FIRMING EYE CREAM Крем для кожи вокруг глаз с эффектом лифтинга из новой серии средств против признаков старения от BABOR HSR lifting
LA RIC BODY PEELING DE LUXE Сахарный пилинг из серии De Luxe для деликатного отшелушивания, очищения и восстановления кожи с мощным антивозрастным эффектом. Питательные компоненты, входящие в состав пилинга — экстракт черной икры, сахарного тростника, масло семян грейпфрута, жожоба, витамин Е — питают и увлажняют кожу. Роскошный аромат и золотой цвет средства дарят особое удовольствие от ритуала очищения кожи
PHILIP B® RUSSIAN AMBER IMPERIAL VOLUMIZING MOUSSE Пена для объема придает волосам живой блеск и упругость, окутывая их чудным ароматом. Увлажняющяя формула с антистатическим действием не содержит спирта, парабенов и фталатов 33
LA BELLE
LANCÔME, LE VERNIS 1969 CARDINAL, LE VERNIS AMOUR Лак для ногтей темно-красного оттенка и прозрачное покрытие с пайетками в виде сердец — € 20,00
GIORGIO ARMANI, LIP MAGNET Стойкая матовая помада для губ — € 37,00
GIORGIO ARMANI BEAUTY, I LOVE ARMANI PALETTE Палетка теней для создания любого желаемого образа в канун праздников — € 130,00
CHANEL, ROUGE COCO GLOSS 784 Romance Блеск для губ интенсивного алого цвета — € 32,00 GUERLAIN, GOLD LIGHT TOPCOAT Тушь с золотыми блестками — € 25,00
CHANEL, STYLO YEUX WATERPROOF 857 Legendary Green Темно-зеленый карандаш для век — € 27,00
YSL, TATOUAGE COUTURE Black Red Code No 8 Матовый блеск для губ — € 36,00
DIORIFIC MATTE FLUID, 006 GLORY Матовый флюид для губ и скул — € 38,00 DIOR, 5 COULEURS PRECIOUS ROCKS 857 RUBY Палетка теней для век в глубоких оттенках бордо и золота — € 59,00
YSL, ROUGE PUR COUTURE THE MATS 222 Матовая помада для губ — € 34,00 34
GUERLAIN, ROUGE G Мерцающая помада для губ — € 49,00
DIORIFIC VERNIS LINER 001 PRECIOUS ROCKS, 745 GRENAT Лак для ногтей гранатового оттенка и мерцающее покрытие с блестками — €26,50 DIOR, DIORIFIC KHÔL 751 INTENSE GARNET Матовый карандаш для губ — € 39,50
© YSL Beauté, Lancôme Paris, GUERLAIN, CHANEL, CHRISTIAN DIOR PARFUMS, GIORGIO ARMANI, reggy_ksr — Fotolia
CHANEL, LE VERNIS 582 Fiction, 604 Scenario Лак для ногтей интенсивных оттенков кораллового и изумруднозеленого — € 25,00 CHANEL, ROUGE ALLURE VELVET 207 N°2 Матовая помада для губ — € 36,00
LANCÔME, L’ABSOLU ROUGE LE BISOU 1988 ROUGE PROFOND Помада бордового оттенка в форме губ — € 32,00
LA BELLE
Erleben Sie das Geheimnis der Langlebigkeit. Ein Schatz aus der Natur. Eine überragende Technologie. In Japan wird Hautpflege als genussvolles Ritual zelebriert. Future Solution LX mit SkingenecellEnmei, einem legendären japanischen Heilkraut und Anti-Aging-Wirkstoff, regt die vitale Energie der Haut an.
35
НЕПОВТОРИМЫЙ ШОПИНГ В АУТЛЕТ-ЦЕНТРЕ
OUTLETCITY METZINGEN O U T L E T C I T Y. C O M
ВЫ ХОТЕЛИ БЫ ПОПАСТЬ НА УНИКАЛЬНУЮ ВСТРЕЧУ С GIORGIO, RALPH, JIMMY, MIUCCIA И TOMMY В РОДНОМ ГОРОДЕ ХУГО БОССА? OUTLETCITY METZINGEN, в котором представлено более 70 всемирно известных премиум-брендов, предлагает незабываемое свидание со звездами мировой индустрии моды от Armani до Gucci и Zegna, к которым недавно присоединились такие высококлассные представители, как Bottega Veneta и Etro. Всего в тридцати минутах езды от Штутгарта и всего в двух часах езды от Франкфурта, Мюнхена и Цюриха ваc ожидают бренды, представленные во флагманских аутлетах, которые по своим архитектурным очертаниям напоминают городской пейзаж. Самое главное – посетители торгового центра круглый год приобретают товары со скидкой до 70 %!* А если вы приезжаете из страны, не являющейся членом Европейского Союза, то сможете открыть для себя все преимущества шопинга, не облагаемого налогами (Tax Free), и дополнительно сэкономить до 14,5 %. Воспользуйтесь системой Tax Free Direct Refund, подразумевающей несложную процедуру возврата налога на добавленную стоимость в международном сервисном центре Метцингена. Более подробную информацию вы найдете по адресу: www.outletcity.com * От прежней рекомендованной цены производителя; при наличии товара.
TORY BURCH
СКИДКА 10 % Пожалуйста, предъявите подарочный купон в Информационном центре в Метцингене и получите персональную скидку на шопинг! Предложение не распространяется на период распродаж и действует до 31 марта 2018 года. BALLY
ETRO
A R M A N I | B A L L Y | B O S S | B O T T E G A V E N E TA | B U R B E R R Y | C O A C H | D I A N E V O N F U R S T E N B E R G | D O L C E & G A B B A N A ERMENEGILDO ZEGNA | ESCADA | ETRO | GUCCI | JIMMY CHOO | LA PERLA | LORO PIANA | MAX MARA | MISSONI MONCLER | TOD'S | TORY BURCH
И многие другие
ВОЛШЕБСТВО ЗИМНЕЙ МЕЧТЫ
Откройте для себя в период с 4 ноября 2017 по 5 января 2018 года самые актуальные тенденции зимней моды и окунитесь в мир оригинальных идей для подарка в OUTLETCITY METZINGEN! Насладитесь очарованием зимы и порадуйте себя шопинг-паузой на нашей рождественской ярмарке.
ETRO
JIMMY CHOO
BALLY
RUNWAY
Коллекция роскошных вечерних платьев Haute Couture осень-зима 2017/2018 ливанского модного Дома Ziad Nakad, представленная в рамках Недели Высокой моды в Париже, привела европейских модниц в настоящий восторг! «Born to Create» — вот жизненный девиз Зияда. Два предыдуших грандиозных показа пришлись весьма по вкусу синдикату высокой моды, что обеспечило молодому дизайнеру официальный статус ведущего участника последующих модных дефиле на главном подиуме мира. Нынешней зимой Ziad Nakad демонстрирует свое романтическое видение холодного сезона, и дело не только в разнообразии величественных фасонов. Коллекцию отличает фирменный «ливанский» почерк: богатство тканей, украшенных драгоценными камнями, сверкающими стразами и перьями, узорная вышивка из бисера и бусин, а также использование декора — тюля и кружева. Белый цвет в этой коллекции вызывает ассоциацию со снегом, а серый, темно-синий и красный бархат, мягко спадающий на плечи, подчеркивает женственность и передает ощущение волшебства. 38
© Ziad Nakad/fashionpress.de, Oleksandr Dibrova — Fotolia
ВОЛШЕБНАЯ ЗИМА ОТ ZIAD NAKAD
RUNWAY
39
MUST HAVE
Wempe € 2475
Ralph & Russo Fashion Week Paris Haute Couture осень-зима 2017–2018
Missoni € 1450
Roberto Cavalli € 1950
Roeckl женская сумка Sardegna € 399
Miu Miu € 1500
Prada € 1600
Gucci € 5980
40
Jimmy Choo € 775
Roeckl брелок для ключей Lovely Rabbit € 39.90
Valentino € 850
© mytheresa.com, WEMPE, ROECKL, fashionpress/Ralph & Russo, Oleksandr Dibrova — Fotolia
Wempe € 875
MUST HAVE
Roeckl женский платок «Персидский гороскоп» € 349
Diane von Furstenberg € 2368
Gentle Monster € 218
Anna October € 1134
© mytheresa.com, WEMPE, ROECKL, fashionpress/Ralph & Russo, Oleksandr Dibrova — Fotolia
Wempe
Ralph & Russo Fashion Week Paris Haute Couture осень-зима 2017–2018
Valentino € 2450
Saks Potts € 1155
Dolce & Gabbana € 895
Valentino € 1100 Valentino € 1250
41
MUST HAVE Wempe € 595 Gucci € 872
Roeckl шейный платок Young Paisley € 49.90
Wempe €13975
Ralph & Russo Fashion Week Paris Haute Couture осень-зима 2017–2018
42
Charlotte Olympia € 740
Off-White € 1215
Roeckl брелок для ключей Finn Raccoon € 79.90
N°21 € 590
© mytheresa.com, WEMPE, ROECKL, fashionpress/Ralph & Russo, Oleksandr Dibrova — Fotolia
Chloé € 1490
MUST HAVE
Missoni € 1920 Wempe € 3275
© mytheresa.com, WEMPE, ROECKL, fashionpress/Ralph & Russo, Oleksandr Dibrova — Fotolia
Ralph & Russo Fashion Week Paris Haute Couture осень-зима 2017–2018
Christopher Kane € 995
Acne Studios € 850
Kayu € 184
Roeckl женские перчатки Silky Python из нежнейшей кожи € 329
Tom Ford € 1190
43
ВЫШЕ ТОЛЬКО ЗВЁЗДЫ
TRAVEL
© Interalpen Hotel Tirol
Величественные горы, их заснеженные вершины, ослепительное солнце и ощущение, что еще немного — и можно дотянуться до неба! Что может быть лучше? Если вы предпочитаете суете и шуму большого города домашний уют и живописный вид из окна, то лучшим вариантом зимнего отдыха для вас станет поездка в Interalpen Hotel Tirol*****S. Проведя здесь отпуск, вы воплотите в реальность свою давнюю мечту — окажетесь в заснеженном краю горной Австрии, с головой окунувшись в атмосферу уюта и безупречного сервиса.
45
TRAVEL
В фирменном бутике отеля можно приобрести товары эксклюзивных брендов
В рождественские каникулы центральное фойе отеля украшает елка. В прошлом году пушистая красавица имела ширину 4,60 м, высоту 6,50 м и была украшена гирляндами длиной 80 м и около 1000 игрушек
Из напитанного солнцем винограда делают лучшее мозельское вино
Имперский замок Кохем расположен на возвышении, что обеспечивало ему надежную защиту от нападения
Из окон ресторана открывается чудесный вид на горы и альпийские луга
Ольга ТОМАШЕВСКАЯ История Interalpen Hotel Tirol, по праву считающегося настоящей жемчужиной региона, берет свое начало в 1985 году. Отель расположен на высокогорном плато Зеефельд, на высоте 1300 м над уровнем моря всего в получасе езды от Иннсбрука. С высоты птичьего полета он имеет необычную форму и уже с первого взгляда дает подлинное представление о том, что такое альпийский рай! Величественное здание пирамидальной формы 46
В Café Wien подают изысканные кулинарные шедевры и традиционный австрийский яблочный штрудель
безукоризненно вписывается в живописный ландшафт горной долины с не менее живописным озером Вильдзее. Отель рекомендуется прежде всего тем, кто устал от городской суеты и мечтает о покое, тишине и полном единении с девственной природой. Круглый год уникальные окрестности Interalpen Hotel Tirol идеально подходят для пеших походов и туров на горных велосипедах, насчитывая в общей сложности 650 км туристических маршрутов. В зимнее время многочисленный ряд «колючих» вершин по
разные стороны отеля украшают крутые спуски с подъемниками и километрами равнинной лыжни — настоящее эльдорадо для горнолыжников!
ГОРНЫЙ ДВОРЕЦ
Отель вблизи плато Зеефельд является частью успешного интернационального бизнеса семьи Либхерр, отличаясь высочайшим качеством, отменным сервисом и радушным гостеприимством. В любом его уголке вы будете чувствовать себя легко и уютно, восхищаясь тем, как гармонично сочетается здесь королевское
TRAVEL
По вечерам комната отдыха наполняется звуками фортепиано и теплым сиянием камина
В июне в Аро, одном из городов Риохи, проходит Batalla del vino — фестиваль, участники которого обливают друг друга вином
Местные винодельческие традиции заложены еще римлянами
© Rainer Hofmann/Interalpen Hotel Tirol
Все номера и люксы оборудованы балконом и меблированы в тирольском стиле
величие с деревенским уютом и сельской непосредственностью. Неописуемый восторг, который вызывает столь необычная монументальность, усиливаетcя роскошным оформлением просторного салона Bellevue, сигарной комнаты Smoking Lounge, а также многочисленных баров и ресторанов, в которых преобладают резьба по дереву ручной работы и кованое железо, ковры и лепнина, гобелены и антикварная мебель. Детали интерьера в традиционном тирольском стиле хранят местный колорит: старинные часы и печи, окошки с клетчатыми за-
Дизайн и сервис в номерах удовлетворят даже самого взыскательного и искушенного путешественника
навесками, сундуки, овечьи шкуры и оленьи рога, сено и штубайские горные травы, антикварные вещи, охотничья амуниция — все это отражает специфику тирольского образа жизни. Музыкальные вечера в баре с камином, рассчитанном на 60 мест, создают неповторимую атмосферу уюта. Бóльшая часть просторных номеров отеля, включая сьюты площадью до 120 кв. м, декорированы с использованием натурального дерева редких пород и отличаются роскошной отделкой в современном тирольском стиле. Все номера оборудованы балконами, что позволяет постояльцам
отеля любоваться величественными панорамами, от которых захватывает дух! Гости отеля могут воспользоваться бесплатным трансфером до подъемников Зеефельда, где расположен огромный спортивный центр, включающий бассейн и два крытых теннисных корта. Неподалеку находятся и местные достопримечательности: богатый традициями Иннсбрук, мастерская по литью колоколов «Грасмайр», живописный монетный город Халл, мир кристаллов Сваровски, созданный Андре Хеллером, и легендарный Музей скрипок. 47
TRAVEL
Этот роскошный SPA-отель — идеальное место для спокойного отдыха
В отеле созданы специальные условия для занятий йогой
В SPA-центре отеля, расположенном на более чем 5000 кв. м, вы можете насладиться SPA- и велнесс-процедурами от ведущих профессионалов мирового уровня
Начните свое утро, проснувшись в одном из самых роскошных номеров, существующих в Австрии
Индивидуальная SPA-зона подойдет для уединения и отдыха вдвоем
В прошлом году был отреставрирован просторный spa-центр отеля, раскинувшийся на территории 5300 кв. м. Словно по мановению волшебной палочки, здесь вернут физическое и душевное равновесие, предлагая различные услуги для релаксации, восстановления сил и физической формы. К услугам гостей — прекрасно оборудованный фитнес-центр, крытый бассейн и бассейн под открытым небом с панорамным видом на заснеженные горы, комплекс тирольских саун, а также много48
численные зоны отдыха и прилегающий к ним великолепный сад. В роскошной SPA-зоне можно заняться аквамедитацией, посетить тепидариум или лакониум, расслабиться в соляной или паровой пещере, подлечить легкие у ингаляционного источника, получить незабываемое наслаждение в комнате релаксации с водяными кроватями и «звездным» небом. Гости отеля по достоинству оценят недавно открывшуюся приватную зону отдыха, созданную специально для покоя и расслабления,
а также SPA-ресторан, где подают блюда, приготовленные по «здоровым» рецептам. Здесь вы сможете окунуться в мир комфорта, спокойствия и прекрасного самочувствия. Центр предлагает гостям различные виды ароматических массажей, а также комплекс эксклюзивных косметических процедур и лечебно-оздоровительных программ, направленных на очищение и детоксикацию организма. Среди них — аюрведический, балинезийский и тайский массажи лица и тела, ароматерапия,
TRAVEL
БРИТАНСКИЕ ВИРГИНСКИЕ ОСТРОВА
В отеле предлагается воспользоваться сауной с альпийскими травами, кальдарием, биосауной, травяной баней, SPA Кнайпа и гротом с соленой водой
В комнатах отдыха, в отделке которых использованы натуральное дерево и декоративная каменная кладка, приятно любоваться пейзажами сквозь панорамные окна
© Rainer Hofmann/Interalpen Hotel Tirol
В расположенном в австрийских горах отеле гости могут наслаждаться великолепием природы из окон комнаты релаксации
ванны с ароматическими маслами, водорослями, морской солью или медом, антицеллюлитные процедуры и бальнеология. Кроме того, здесь можно приобрести уникальные SPA-продукты, изготовленные по старинным рецептам с применением натуральных ингредиентов. Визитная карточка центра — курс процедур «Эликсир молодости». В него входят полное скрабирование тела, обертывания, расслабляющая ванна и массаж с использованием специально подобранных ароматических масел и натуральных ин-
Удобно устроившись в шезлонге, вы можете любоваться панорамой ландшафта, чарующей своими красками в любое время года
гредиентов, богатых витаминами и минералами. Не будут оставлены без внимания и самые юные посетители отеля, позволяя своим родителям полноценно отдохнуть. Малыши получат ни с чем не сравнимое удовольствие в игровых комнатах под присмотром профессиональных нянь и воспитателей. Как и полагается роскошному пятизвездочному отелю, здесь все продумано до мелочей. Чтобы гости чувствовали себя комфортно, буквально каждый их шаг сопро-
вождают цветы. За год флористами отеля обрабатываются 130 тыс. цветов в год. Свежие розы и гладиолусы, нарциссы и тюльпаны используются как для внутреннего, так и для наружного декора. Это количество примерно соответствует участку площадью около 1,5 га. Например, 650 цветочных коробок с 2386 растениями украшают Interalpen Hotel Tirol каждый год. Кроме того, каждую неделю для украшения отеля используются до 60 букетов и не менее 300 «приветственных» роз. 49
TRAVEL
Команда поваров во главе с шеф-поваром Марио Дёрингом выполнит любое кулинарное желание гостя
В главном ресторане отеля, где сервируются завтраки, есть выход на террасу, откуда в любое время года можно любоваться парком и потрясающим видом горных массивов. Вечером под звуки живой музыки гостей ждет ужин, состоящий из 6 блюд, включая шведский стол с салатами, изысканными винами и более чем 35 видами сыра! Деревянные столы с традиционными клетчатыми скатертями, окошки с занавесками, свечи на столах создают атмосферу настоящего зимнего уюта. Ресторан работает по принципу «открытой кухни» — посетители могут своими глазами наблюдать, как под руководством шеф-повара Марио Дёринга, дважды награжденного «поварскими колпаками от ресторанного гида ГоМийо», готовятся настоящие шедевры. Кста50
ти, команда поваров за творческие кулинарные достижения ежегодно получает награды. Меню ресторанов отеля удовлетворит даже самых требовательных гостей. Большим успехом пользуются австрийская и интернациональная кухни, а также блюда из дичи, добытой в собственных охотничьих угодьях. Высокой похвалы заслуживают и работники сладкого уголка — так называемой Patisserie, — где ежегодно в канун Рождества изготавливается более 450 кг рождественской выпечки. Это соответствует более чем 30 000 печеньям, бóльшую половину из которых в прошлом году кондитерская упаковала в качестве сладкого подарка своим гостям. За год кондитерская отеля выпекает 11 т пирогов, тортов и штруделей, что соответствует примерно 30 кг
Особую страсть шеф-повар все-таки испытывает к подлинной региональной кухне
в день. Кроме того, для различных угощений каждый год используются 230 000 яиц, 6,5 т яблок и 16 т копченого лосося. Отель предлагает многочисленные возможности для индивидуального планирования и проведения досуга. Утренняя почта информирует гостей еще в номере о предложениях отеля на текущий день. В недавно открывшемся салоне Hofburg, рассчитанном на 100 мест, а также в конференц-зале отеля проводятся корпоративные мероприятия и частные торжества. Будь то свадьба, юбилей, корпоративное мероприятие или люксовый инсентив с уникальной программой на свежем альпийском воздухе. Поверьте: остановившись здесь однажды, вы гарантированно вернетесь сюда снова!
© Interalpen Hotel Tirol
Рестораны отеля славятся своим гостеприимством
За свои творческие кулинарные достижения команда поваров ежегодно получает престижные награды
TRAVEL
51
SUCCESS
КУХНЯ В СТИЛЕ ФЬЮЖН
GOURMET Сегодня новомодное слово «фьюжн» (англ. fusion — слияние, смешение) можно встретить в любой сфере жизни: в стиле одежды, дизайне интерьеров и, конечно же, в кулинарии. Иными словами, «фьюжн» переводится как «стиль без строгих правил» и представляет собой колоритную смесь деталей, предметов или ингредиентов, заимствованных из разных стилей и собранных в единое целое. Если же говорить о кулинарном фьюжне, то он зародился в США в прошлом веке, и сегодня «сочетание несочетаемого» стало настолько популярным, что быстро нашло своих поклонников по всему миру. Однако о сборной солянке речь, естественно, не идет. Лобстер с ванилью и мирином, а также рукколой, тогарашинским баклажаном, мятой и жареным фундуком
© Nithan Thai Berlin, inankilic — Fotolia
Елена РИНГБАУЭР Необычное веяние пришлось по вкусу многим и со временем стало полноценной кулинарной системой, которая подразумевает не только смешение давних традиций географически отдаленных национальных кухонь, но и нестандартное сочетание самых разных технологий и продуктов: жгучих специй, заморских овощей и экзотических фруктов. Кухня фьюжн во многом схожа с авторской кухней, каждое блюдо выверено в ней настолько, что является истинным шедевром поварского искусства. Так что же такое кухня фьюжн: новомодная тенденция в мировой кулинарии или фантазийнотворческое открытие отдельно взятого повара? Чтобы ответить на этот вопрос, достаточно заглянуть в рес-
торан изысканной тайской кухни с французским акцентом «Nithan Thai», который не так давно распахнул двери для посетителей в центре Берлина — на Шоссештрассе, 5 (Chausseestraße 5).
Хотите попробовать свежевыжатый сок базилика с натуральным кофе? Или, скажем, тайский ролл из тунца, лосося и лесных грибов в кунжутном соусе? Не удивляйтесь! Как и положено кухне в стиле фьюжн, большинство нестандартных рецептов повара «Nithan Thai» заимствуются из азиатской кухни, куда добавляются привычные для вкуса европейцев ингредиенты. Как ни странно, получается не просто очень вкусно, но и невероятно полезно! Основные пять вкусов тайской кухни — это перечный, кислый, сладкий, острый и соленый, и именно их сочетания придают тайской кухне разнообразие и делают ее узнаваемой. Вкус пищи легко регулируется соусами — одно и то же блюдо, например тигровые 53
GOURMET
«Nithan Thai» — уютный ресторан, не так давно открывшийся в центре Берлина на Шоссештрассе, 5 (Chausseestraße 5)
креветки, можно дополнить либо кисло-сладким, либо чили-соусом. В результате оно приобретет различные вкусовые оттенки. Пример особенно любимого посетителями салата в стиле фьюжн а-ля «Nithan Thai»: зеленая папайя, манго, чили чакка, мята, лайм каффир, орех кешью, приправленные соусом акая чам. Вот она, классическая эклектика вкусовых предпочтений Востока и Запада, Азии и Европы! Главное, однако не единственное условие — чтобы продукты, собранные в одном блюде, сочетались как по вкусу, так и по 54
Салат «5 утра» из говяжьей вырезки, рукколы, перьев зеленого лука, с кориандром, калганом, нам-торагаши и тайским мисо
структуре, а также дополняли друг друга наилучшим образом. Следующее правило: блюда должны отличаться свежестью и легкостью. Именно поэтому в противовес всяческим жирным и йогуртовым заправкам в блюдах кухни фьюжн используют растительные масла, включая масло виноградных косточек, а также cок цитрусовых и различные пряности. Особое внимание в «Nithan Thai» уделяется культуре сервировки и подачи блюд. Украшенные фигурно нарезанными овощами и фруктами, они представляют собой настоящее
произведение искусства! Кстати, техника изготовления натюрмортов из овощей и фруктов довольно сложна, и ею владеют очень немногие европейские повара. Название ресторана говорит само за себя. Слово «nithan» переводится как «сказка», что не только соответствует предлагаемому здесь разнообразию, но и полностью отражает концепцию заведения. Меню состоит из пяти групп элементов: ВОДА — чистый поток, дарующий нам жизнь; ВНУТРЕННИЙ МИР — душевное равновесие, терпение и развитие; ВОСХОД СОЛНЦА —
© Nithan Thai Berlin, inankilic — Fotolia
Тонг-Кум — роллы с говядиной в бангкокском стиле с каламанси, копченым кунжутом, листьями пандана и соусом тиа-то нанами
GOURMET
В облике современного ресторана, располагающем как к дружеским посиделкам, семейным ужинам так и к романтическим встречам, преобладают спокойные природные оттенки. Динамику добавляют контактная барная стойка и вид на улицу, открывающийся из внушительных панорамных окон
Курица Бладо Жареная курица с кокосовым орехом, лемонграсом, тыквенной пудрой и вьетнамским лаймом
здоровье, символизирующее утро в Азии, а также свежесть, аромат и яркие цвета; ЗОЛОТОЕ СОЛНЦЕ — отображающее вкус, аппетит и полноту жизни, и, наконец, ЗВУК — шепот пламени, мелодия кухни, когда пламя касается металла, и симфония ароматов. Интерьер ресторана, выполненный в классическом тайском стиле, обратит на себя внимание и ценителей Востока: мебель из ценных пород дерева, эксклюзивные предметы декора и часть посуды привезены из Таиланда. Но все же главное в ресторане — не интерьер, а кухня!
Суп Кокки с тайским удоном, сакебрутом, лососем, вакамэ, симаджи, кориандром и зеленым луком
Креветки бакки с китайским луком-шалотом, кокки якитори, морковью, мятой и белым кунжутом
55
GOURMET
”
ДИРИЖЕР «ВЫСОКОЙ» КУХНИ Шеф-повар и владелец ресторана «Nithan Thai» Шахаф Шабтай
Тайские роллы с тунцом, лососем и лесными грибами в кунжутном соусе
Перченое филе говядины с чесноком по-тайски, красной редькой и кассавой
Золотой гонг. Кристальная креветка, йогурт мото, спаржа, якитори и тайский чили 56
Вдохновителем красочного кулинарного путешествия в мир «Nithan Thai» является шеф-повар и владелец ресторана Шахаф Шабтай. Начиная с 2009 года он с завидным постоянством получает различные награды Michelin и обладает многолетним опытом работы в самых лучших заведениях для истинных гурманов. Отведав его блюда, вы сразу же отметите уникальный, аутентичный вкус авторской кухни. «Его творения — это настоящая алхимия вкусов, цветов, звуков, страсти и дизайна, чье сочетание поистине очаровывает», — так отзывается о его блюдах международная пресса. Родившийся в 1975 году Шахаф вырос в Азии, изучал историю и местную культуру, а также много путешествовал. Весь накопленный с годами опыт он не только привез с собой на родину, а затем и в Европу, но и воплотил в своих кулинарных шедеврах. В основном повар черпает вдохновение из воспоминаний о колорите Юго-ВосточнойАзии, о ее традициях и обычаях. Сегодня слияние тайской фьюжнкухни с кулинарными идеями всего мира нашло свое отражение в самом сердце Берлина, где в ресторане «Nithan Thai» под управлением профессионала создаются уникальные креативные блюда.
К слову, корни берлинского ресторана ведут в Тель-Авив, где несколько лет назад Шахаф Шабтай представил искусство тайской кухни в одноименном ресторане. Помимо непосредственно увлекательного путешествия в эту ближневосточную страну, есть и еще одна цель — кулинарная: гости приезжают с другого конца света, чтобы хоть раз отведать изысканную кухню Шахафа Шабтая. Среди истинных гурманов хорошо известны и специальные мастер-классы, на которых шефповар делится секретами азиатской кухни. Кулинарный подход Шахафа свеж и современен, а два часа, наполненные его кулинарным талантом, буквально опьяняют новыми вкусами, захватывающими ароматами и уникальными ингредиентами. «Смешивайте коктейли вместе с нашими барменами и разрабатывайте для себя новый кулинарный язык!» — призывает Шахаф. Помимо своей основной деятельности, ресторан «Nithan Thai» в Берлине берет на себя решение всех вопросов организации и обеспечения любого знаменательного события, будь то корпоративный праздник или частное мероприятие. Посетите ресторан — и вы непременно ощутите себя далеко от дома, в экзотическом кулинарном путешествии, с незабываемыми блюдами и в прекрасной обстановке!
Nithan Thai Chausseestraße 5, 10115 Berlin Тел.: +49 (30) 55213969 nithanthai.de
© Nithan Thai Berlin, inankilic — Fotolia
Когда мы впервые задумались над кулинарной концепцией ресторана Nithan Thai и тем, что именно cделает его особенным, то очень тщательно работали над тем, чтобы соединить уникальные ингредиенты и опыт высокой кухни. И когда нам это удалось, мы поняли, что, наконец, готовы представить нашу кулинарную концепцию миру. Мы всегда знали, что в Европе существует подходящее для нашей концепции место, где сплетаются традиции различных культур и множество идей — город, где бывают туристы высокого уровня, артисты, художники и представители бизнес-сообщества, и который мог бы стать «сценой» для нашего кулинарного шоу… Именно этим местом и стал Берлин! Сегодня мы рады ежедневно готовить здесь для наших гостей, превосходя ожидания, предлагая высокое качество и новые вкусы, и, разумеется, быть частью кулинарной сцены Берлина».
facebook.com/bossner.cigars facebook.com/bossner.cigars
twitter.com/BOSSNER_Cigars twitter.com/BOSSNER_Cigars
youtube.com/user/BossnerTV youtube.com/user/BossnerTV
instagram.com/bossnercigars instagram.com/bossnercigars
ПОД СВОДАМИ НЕБЕС
САМЫЕ РОМАНТИЧНЫЕ ЗАМКИ ЕВРОПЫ 58
Баварский Нойшванштайн — прототип замка Спящей Красавицы в Парижском Диснейленде
TRAVEL Кто из нас не мечтал жить в настоящем замке? Романтизм XVIII–XIX веков изменил наше представление об укрепленном жилище средневекового феодала, превратив его в нечто несоизмеримо большее, чем просто архитектурный памятник. Рыцари и принцессы, вампиры и привидения, истории изнурительных осад и дерзких штурмов, мужества и предательства, закулисные интриги и дипломатические триумфы, пышные балы — все это приходит на ум при слове «замок» сегодня. В этой статье мы расскажем о самых романтичных замках и дворцах Европы, каждый из которых обладает увлекательной историей и неповторимым шармом.
Виктория ПОЗДНЯКОВА
© Marcell Faber — Fotolia
НОЙШВАНШТАЙН, ГЕРМАНИЯ Пожалуй, самый знаменитый замок в мире, словно прямиком сошедший со страниц волшебной сказки, — немецкий Нойшванштайн, в переводе — «новая лебединая скала». Именно он стал прототипом замка Спящей Красавицы в Парижском Диснейленде — и вдохновил Чайковского на создание «Лебединого озера». Нойшванштайн — воплощение романтических фантазий сумасбродного короля Людвига Баварского, который страстно увлекался средневековыми легендами, рыцарством и операми Вагнера. Уделяя мало внимания политике, он, по свидетельству современников, жил в мире грез, чувствуя себя гораздо счастливее в своих обособленных от внешнего мира сказочных замках, главным и любимым из которых был, конечно, Нойшванштайн. Король ревностно следил за процессом строительства, настаивая на личном одобрении каждого чертежа. Его роль в финальном варианте замка настолько велика, что Нойшванштайн принято счи-
тать его творением. Правда, во многом из-за требовательности и эксцентричности Людвига строительство продвигалось медленно: над одними резными орнаментами в королевских покоях четырнадцать плотников трудились четыре с половиной года. При жизни короля Нойшванштайн так и не удалось полностью достроить, но даже то, что было воплощено в жизнь, пленяет своей красотой. Изящный силуэт замка белеет среди поросших лесом холмов, а наслаждаться романтическими пейзажами позволяют многочисленные смотровые площадки и тропинки. Величественный тронный зал расписан фресками с сюжетами из легенд и опер. Необычное помещение в виде грота с небольшим водопадом словно переносит нас в легенду о Тангейзере — а по задумке короля здесь можно было слушать звуки музыки, доносящиеся из Зала Певцов. Лебедь — геральдическая птица древнего рода Швангау, от которого, как считалось, происходили Людвиг Баварский и его отец Максимилиан II, поэтому лебединые мотивы превратились в центральную тему в Нойшванштайне,
проявляясь и в архитектуре, и во внутреннем убранстве. Также интерьеры замка изобилуют отсылками на средневековые легенды и поэмы, включая легенду о рыцарелебеде Лоэнгрине, герое романтической оперы Вагнера 1850 года, с которым Людвиг ассоциировал себя в юности. Богатая фантазия и экстравагантность плохо кончились для короля: в 1886 году правительство, утомленное его выходками и растратой государственного бюджета, объявило его сумасшедшим и отстранило от власти. Людвига перевезли в замок Берг, где он вскоре утонул в озере при невыясненных обстоятельствах. Такой исход наложил на Нойшванштайн отпечаток трагедии и тайны, которые, впрочем, только усиливают его привлекательность для посетителей. Атмосферу интриги вокруг этих мест подпитывает и то, что во время Второй мировой войны в Нойшванштайне хранилось золото Рейхсбанка и картины, предназначавшиеся в личную коллекцию Гитлера. Незадолго до окончания войны золото вывезли и, по легенде, утопили в соседнем озере Алат, но оно так и не было найдено. 59
TRAVEL
Замок на скале над Влтавой был построен в середине XIII века
ГЛУБОКА-НАД-ВЛТАВОЙ, ЧЕХИЯ Замок Глубока-над-Влтавой, который еще называют «Чешским Виндзором», возвышается на 80-метровой скале в 140 км от Праги. Замок Глубока, тогда еще Фрауенберг, был основан в середине XIII века — но за свою долгую историю сменил много владельцев и стилей, обзаведясь ренессансными и барочными чертами. С 1660 года замок перешел к роду Шварценбергов, которым обязан нынешним неоготическим обликом: в XIX веке Элеонора Шварценберг, очарованная английским Виндзором, распорядилась перестроить собствен60
Замок неофициально называют «чешским Виндзором»
ный замок по его образцу. В годы Второй мировой войны Шварценберги покинули страну, спасаясь от нацистов, а в 1947 году потеряли все свои чешские владения по специально изданному законопроекту. Так замок Глубока превратился в национальное достояние и популярный музей. Сегодня посетителей встречает обширный парк, где растут редкие виды деревьев. В замке более 140 комнат, среди которых и хозяйственные помещения, и личные покои, и парадные залы, и целый этаж для гостей. Отдельного упоминания заслуживает библиотека, в которой собрано более 12 тысяч книг на пяти языках. Еще в залах
В замке 140 комнат, не считая хозяйственных помещений
замка можно полюбоваться охотничьими трофеями его владельцев, а также превосходной коллекцией оружия. С замком Глубока связана драматичная история Завиша из Фалькенштейна, рыцаря из влиятельного рода Витковичей. Его жизненный путь изобиловал захватывающими поворотами, кульминацией которых стала женитьба на вдовствующей королеве Кунгуте Галицкой в 1285 году. Завиш заправлял делами в Чешском королевстве, пока конец его политическим успехам не положил заговор 1289 года, в результате которого он был обезглавлен под стенами Глубока-над-Влтавой.
© ZNational Heritage Institute / ZÁMEK HLUBOKÁ NAD VLTAVOU
Интерьеры отражают роскошь позднего английского Ренессанса
TRAVEL
Туристы стремятся в замок Бран, не оставляя надежд познакомиться с графом Дракулой
Залы и коридоры замка — настоящий лабиринт
© Bran Dracula’s Castle, cristianbalate — Fotolia
БРАН, РУМЫНИЯ Румынский замок Бран овеян многочисленными легендами, связанными с именем графа Дракулы. «Я убедился, что это одна из самых диких и малоизвестных частей Европы, и никакие географические карты и другие источники не могли мне помочь определить местоположение Замка Дракулы» — вот одно из первых описаний, встречающих читателя в знаменитом готическом романе. Почитатели творчества Брэма Стокера облюбовали это место еще с середины XX века — Бран оказался очень похож на описанное в романе вампирское гнездо. На самом
Бран расположен на границе Трансильвании и Валахии
деле, хотя Влад Цепеш-Дракула действительно ночевал здесь во время военных походов в XV веке, его роль в истории замка далеко не так значительна, да и свидетельств о том, что Брэм Стокер имел в виду именно Бран, не сохранилось. Зато здесь снимал свою версию «Дракулы» с Гэри Олдменом, Киану Ривзом, Моникой Белуччи и Энтони Хопкинсом режиссер Фрэнсис Коппола. Однако даже если в замке никогда не жили вампиры, его история не становится менее увлекательной. Бран расположен на вершине холма на границе княжеств Трансильвании и Валахии, что обусловлено не только живописностью
С провозглашением Великой Румынии Бран стал королевской резиденцией
этих мест, но и стратегическими соображениями: в XIV веке на востоке Трансильвании остро стояла проблема экспансии Оттоманской империи. Замок был выстроен в XIV веке на деньги местных жителей, за что их на несколько десятилетий освободили от уплаты налогов. После присоединения Трансильвании к Румынии по Трианонскому договору в 1920 году замок был подарен королеве Марии в знак любви и уважения к ней румынского народа. Бран стал ее любимой резиденцией, и сегодня здесь можно полюбоваться прекрасной коллекцией живописи и интерьерами того периода. 61
TRAVEL
Говорят, что Франциск I специально построил Шамбор по соседству с владениями дамы своего сердца, графини Тури
ШАМБОР, ФРАНЦИЯ Замки в долине Луары — одно из самых романтичных направлений в мире. В их числе безусловно выделяется замок Шамбор, строительство которого началось в 1519 году по приказу Франсуа I, страстного любителя искусства и охоты. Замок не задумывался как постоянная резиденция, но молодой король останавливался в нем, выезжая на свои роскошные охотничьи угодья. Кроме того, в Шамборе он принимал вассалов и иностранных послов, ведь это величественное сооружение прекрасно символизировало могущество и престиж королевской власти. Так, именно сюда Франсуа I пригласил своего давнего противника Карла V, императора Священной Римской Империи, который был настолько 62
Исследователи доказывают участие в строительстве Леонардо да Винчи
восхищен королевскими покоями, что назвал Шамбор «сосредоточением всего, на что способен человеческий гений». Эта архитектурная жемчужина, сочетающая элементы средневековой французской архитектуры и классического Возрождения, стала олицетворением французского Ренессанса в Европе и во всем мире. Оригинальные чертежи принадлежат Доменико да Кортона, но их нередко связывают и с именем Леонардо да Винчи — в частности, его инженерному гению приписывают двойную винтовую лестницу, настоящее сердце здания. Как и большинство замков того периода, Шамбор не был рассчитан на отражение вражеских атак, поэтому его стены, ров и башни играют эстетическую роль. Еще одна декоративная черта замка — его крыша, украшенная многочис-
В замке 426 комнат и 77 лестниц
ленными башенками и шпилями. По замыслу короля силуэт Шамбора должен был напоминать панораму Константинополя. После смерти Франсуа I замок оказался забыт на долгое время, но в XVII веке французские правители снова им заинтересовались. Так, в Шамборе нередко останавливался Король-Солнце Людовик XIV, любитель охоты и светских увеселений, при котором строительство наконец завершилось. Именно в Шамборе в 1670 году прошла премьера пьесы Мольера «Мещанин во дворянстве». После французской революции замок претерпел множество невзгод и много раз сменял владельцев. Новая страница его легендарной истории началась уже в XXI веке, когда он превратился в один из символов Луары и магнит для тысячи туристов.
© Domaine-national-de-Chambord, Léonard-de-Serres, wjarek — Fotolia
Франциск хотел изменить русло Луары, чтобы она текла прямо перед замком, но отказался от этой идеи
TRAVEL
Название замка переводится с датского как «дубовая роща»
Ежегодно замок посещают около 200 тыс. туристов
© Egeskov Castle
ЭГЕСКОВ, ДАНИЯ Замок Эгесков словно вырастает из тумана, застилающего озерную гладь, и выглядит уединенным и уютным. Он стоит на дубовых сваях – по легенде, для того, чтобы реализовать этот проект, потребовалась целая дубовая роща. Замок был построен в 1554 году Франдсом Брокенхуусом на земле, доставшейся в приданое его жене Анне Тинхуус. В дни Реформации и гражданской войны многие землевладельцы стремились укрепить свои дома на случай нападения — поэтому архитектурное решение и расположение Эгескова имели прежде всего прагматическое значение. Здание, выглядящее так миролюбиво и идиллично, обнесено двойной стеной, которая скрывает тайные переходы и колодец. Башни и бойницы позволяли обстреливать не-
В Банкетном зале сегодня проводятся мероприятия
приятеля, сбрасывать на него камни и лить раскаленную смолу. Наконец единственный путь в замок пролегал через подъемный мост. За более чем 400 лет существования Эгескова в нем успело пожить несколько знатных семей, а в 1784 году он был продан Хенрику Билле, чьи потомки и обосновались в замке с тех пор. В 1883 году Юлиус Алефельдт-Лаурвиг-Билле привлек к реставрации шведского архитектора Хельго Цеттерфаля, который достроил башни и величественные ворота, встречающие посетителей сегодня. В этот же период замок превратился в современное независимое хозяйство с собственной молочной фермой, электростанцией и железнодорожной линией. Сегодня Эгесков — популярный музей, достоянием которого является и архитектура, и парк, не ме-
нявший облика с реставрации 1959 года, и интерьеры. Старинная мебель, элементы декора, живопись и скульптуры, охотничьи трофеи владельцев замка, особенно графа Грегерса Алефельдта-Лаурвига-Билле, большого любителя африканских сафари, создают неповторимую атмосферу достатка и старины. Жемчужина музыкального зала — старинное пианино, уютно чувствующее себя в окружении изысканной «чиппендейловской» мебели. В Адмиральском зале представлена превосходная коллекция японского фарфора. Здесь же экспонируется Дворец Титании — «маленький домик для фей в саду», который около ста лет назад построил для своей маленькой дочери тогдашний владелец Эгескова. В Банкетном зале, отреставрированном в 1975 году, сегодня проводятся торжественные мероприятия. 63
TRAVEL
Король Фердинанд II называл Пену «короной Синтры» Вид на дворец открывается из любой точки огромного парка
В архитектуре сочетаются стиль мануэлино, неоготика, неоренессанс и мавританские веяния
ДВОРЕЦ ПЕНА, ПОРТУГАЛИЯ «Дворец, построенный на скале, словно явился прямиком из сказки», — такую оценку Пены приписывают композитору Рихарду Штрауссу. Расположенные на холмах в окрестностях Синтры парк и дворец Пена — плод креативного гения короля Фердинанда II и яркий пример португальского романтизма XIX века. Все началось в Средние века со строительства часовни на холме над Синтрой — по легенде, это велела сделать сама Дева Мария. Португальские правители традиционно наведывались к святилищу и 64
покровительствовали возникшему на этом месте небольшому монастырю. Монастырь был разрушен землетрясением в 1755 году, но часовня и ее прекрасное оформление из мрамора и алебастра уцелели и произвели такое впечатление на молодого принца Фердинанда, что в 1838 году, уже нося королевский титул, он решил возвести на этом месте летний дворец. Немецкий архитектор Вильгельм Людвиг фон Эшвеге много путешествовал и был хорошо знаком с замками Рейнской долины, что отразилось на облике Пены. Впрочем, сам король и королева Мария II принимали самое деятельное участие в проектировке и декорировании здания, в результате
чего оно приобрело черты средневековой и мусульманской архитектуры благодаря эффектным аркам и резным окнам. Дворец передавался по наследству в королевской семье, а в 1910 году был превращен в музей. Последняя королева Португалии Амелия провела здесь ночь, прежде чем навсегда покинуть страну. К концу XX века поблекшие от времени краски были восстановлены, и сегодня посетители снова могут любоваться жизнерадостным желтым фасадом и красными башнями. Дворец входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО и считается одним из Семи чудес Португалии.
© HYEONMIN LEE, Carson Liu, Oliver, fotobeam.de — Fotolia
Башни украшены великолепной резьбой
TRAVEL
Хоэнзальцбург — одна из крупнейших средневековых крепостей Европы
История замка насчитывает более 900 лет
© Salzburger Burgen & Schlösser, JFL Photography — Fotolia
ХОЭНЗАЛЬЦБУРГ, АВСТРИЯ С высоты горы Фестунг на Зальцбург взирает одна из крупнейших средневековых крепостей Европы — Хоэнзальцбург. Этот величественный памятник XI века стал демонстрацией политической силы и амбиций зальцбургского архиепископа Гебхарда I и его последователей и задумывался как неприступное укрытие на случай нападения. На самом деле крепость всего один раз подвергалась реальной осаде: в 1525 году, во время Крестьянской войны в Германии, когда группа шахтеров, крестьян и горожан пыталась свергнуть ар-
В замке регулярно проходят выставки и концерты
хиепископа Маттеуса Ланга фон Велленберга. Замок с честью вынес 61-дневную осаду: нападающие так и не смогли проникнуть в него. Впрочем, главной резиденцией архиепископов оставался дворец в центре Зальцбурга. Строительство замка и совершенствование его оборонительных сооружений продолжались на протяжении многих лет: окончательный вид, в котором мы знаем его сегодня, он обрел в 1500 году в результате деятельности архиепископа Леонарда фон Кечаха. Сегодня замок — одна из главных достопримечательностей Зальцбурга. В него можно подняться на фуникулере из Старого города или
В жилой части стоит посетить Княжеские палаты со средневековым интерьером
взобраться по горной дороге, любуясь великолепными видами. Помимо архитектуры XI века интерес представляет музей, в котором можно познакомиться с основными вехами в истории Зальцбурга и крепости, военной историей Австрии и оружием разных эпох. Следы былого великолепия хранят часовня XVI века с резными сводами, богато украшенная орнаментами Золотая палата и башня Krautturm, где стоит уникальный механический орган Salzburger Stier, созданный в 1502 году. И, разумеется, с террас и башен замка открывается захватывающий вид на Зальцбург, раскинувшийся в долине в тени Альп. 65
TRAVEL
Замок построен на конусе вулканической лавы в 220 м от острова Искья
АРАГОНСКИЙ ЗАМОК, ИТАЛИЯ Арагонский замок, возвышающийся на вулканическом острове в Неаполитанском заливе, — одна из самых впечатляющих достопримечательностей Италии. Первые упоминания о нем относятся еще к 474 г. до н. э.: Гиерон I Сиракузский возвел здесь оборонительную крепость для борьбы с этрусками. Впоследствии жители Искьи не раз находили в этих стенах убежище во время набегов варваров, ломбардцев и сарацинов — и даже спасались от извержения вулкана Трипподи в 1301 году. В XV веке Альфонсо V Арагонский захватил замок, соединил его с Искьей каменным мостом и укре66
Здесь жила и творила знаменитая поэтесса Виттория Колонна
пил стены, чтобы защитить жителей от свирепствующих в этих морях пиратов. С Арагонским домом связан истинный расцвет замка: в военное время он выполнял функции оборонительного сооружения с постоянным гарнизоном, а в мирное был королевской резиденцией и средоточием светской жизни. Здесь располагались клариссинский и василианский монастыри, резиденция епископа с кафедральным собором и 12 церквями. История Арагонского замка также связана с именем знаменитой поэтессы Возрождения Виттории Колонны, которая была влиятельным интеллектуалом своего времени и близким другом Микеланджело. В замке она провела не-
Население Искьи нередко находило убежище в стенах замка
мало времени и создала некоторые из своих произведений. В последующие столетия замок пережил не только множество битв и разрушений, но и чуму. Правящие династии несколько раз превращали его в тюрьму — например, Бурбоны ссылали сюда политических заключенных. Наконец, в 1912 году Арагонский замок был продан частному владельцу Никола Эрнесто Маттера. Он и его потомки вложили много времени и средств в реставрацию, бережно восстанавливая архитектурную целостность замка, при этом стремясь сохранить следы его славного прошлого. С 1990-х годов и по сегодняшний день Арагонский замок остается самым популярным памятником Искьи.
© Yevgen Belich, wlablack, nikhg, eugenesergeev — Fotolia
В XV веке замок соединили с островом каменным мостом и укрепили мощными стенами
22 – 27 March 2018
67
BASELWORLD.COM
Be there when the world’s most important watch and jewellery brands present their latest innovations and creations. BASELWORLD: THE PREMIERE SHOW
LUXURY
ОТ ЛЮБВИ К ИМПЕРИИ 68
LUXURY Когда безграничная любовь к братьям нашим меньшим служит созданию модного собачьего бренда, а призвание помогать нуждающимся занимает первое место в списке жизненных приоритетов, речь идет уж точно не о леди, заблудившейся в лабиринтах бархатных гардин изобилия. «Моя жизнь — это мои мопсы и благотворительность», — рассказывает мюнхенская светская львица, хозяйка «звездного» мопса Сэра Генри и вдова короля гастрономии Герда Кефера.
Фигурка, пожалуй, самого известного мопса Германии Сэра Генри нашла свое отражение в фарфоре известной немецкой мануфактуры Meissen, выпущенной ограниченным тиражом 333 экземпляра по цене 699 евро за штуку
Кристина ЯКУШЕВА
© фото из личного архива Уши Акерманн
С
тильная короткая стрижка в стиле гарсон, густо нанесенный smoky еyes и костюм из последней коллекции Chanel — эта женщина поражает своим удивительным сходством с легендой американского кино Лайзой Минелли. Однако силу ее собственной индивидуальности едва ли опишешь в сравнении: Уши Акерманн, с ее живым умом и талантом успешной PR-леди, воплотила в жизнь идеи, ставшие смыслом жизни для нее самой и предметом восхищения для окружающих. Что же служит импульсом к добрым делам для столь высокопоставленной леди, которой любая прихоть, в силу финансового благополучия и заслуженного общественного признания, пришлась бы «по зубам»? Любовь в наивысшем ее проявлении. В жизни Уши Акерманн это чувство охватило три самых главных аспекта человеческого бытия: карьеру, брак и то самое истинное предназначение, на пути к которому люди, увы, так часто ошибаются. На протяжении трех десятков лет стильная PR-lady занималась продвижением сети бутиков косметики и парфюмерии Douglas и уже тогда создала себе имидж талантливого руководителя и жен-
щины, по-настоящему знающей толк в моде, искусстве и светской жизни. Разумеется, яркая череда вечеринок не обошла Уши Акерманн стороной, и на то была воля судьбы: на одном из светских раутов она встретила человека, с которым впоследствии провела 26 счастливых лет совместной жизни. О любви короля гастрономии и известного ресторатора Герда Кефера и светской львицы Уши Акерманн пестрили заголовки желтой прессы, а сюжеты об этой паре с завидной частотой появлялись на экранах телевизоров. Вероятно, именно столь навязчивое внимание со стороны прессы стало одной из причин сыграть свадьбу вдали от чужих глаз: спустя 15 лет совместной жизни Герд Кефер и Уши Акерманн поженились на острове Зюльт и прожили как муж и жена еще целое десятилетие. Но на 86-м году жизни, в не столь далеком 2015-м, Герд Кефер проиграл в беспощадной борьбе с онкологией, и Уши Акерманн была вынуждена проводить супруга в последний путь. «Он навсегда остался в моем сердце, — комментирует трагическое событие Уши, — однако я научилась находить для себя лучшее из того, чего не в силах изменить».
Как вы думаете: можно ли нуждаться в чем-либо, будучи женой известного во всей Германии владельца гастросети, встречаясь на светских раутах с великим Лучано Паваротти и не менее великим Валентино Гаравани? Жизнь преподала Уши Акерманн мудрый урок, научив ее терпеливо ждать воплощения самой заветной мечты, а после — бороться за то, чтобы не потерять ее. Все самое дорогое светская львица готова была отдать не за бриллианты и путешествия, а… за песика породы мопс! Герд Кефер, не желая ни с кем делить любовь Уши Акерманн, долгое время не давал четвероногой мечте сердечной подруги воплотиться в реальность: «Или муж, или собака!» — эти его слова отвергали любые попытки Уши донести до супруга ее жизненную потребность стать владелицей представителя этой милой породы. Однако тот самый день все же был прописан где-то на пересечениях линий судьбы Уши: отдыхая в фойе одного из фешенебельных отелей, скептик Герд увидел женщину, которая несла на руках щенка мопса. Окинув жену любящим взором, он глубоко вздохнул и произнес: «Какие же они все-таки милые, эти мопсы… Купи его, наконец!» 69
Любовь к собакам сделала улыбку Уши Акерманн ее неизменным «аксессуаром»
С известным итальянским дизайнером бренда Valentino Валентино Гаравани
С Его Святейшеством папой римским Иоанном Павлом II
С любимым мужем Гердом Кэфером и любимцем Сэром Генри
70
Фарфоровые и хрустальные фигуры мопсов, дизайнерский домашний текстиль, предметы интерьера и посуда с изображением собачьей мордашки... Все, что на сегодняшний день украшает мюнхенский пентхауз Уши Акерманн, продиктовано Сэром Генри — пожалуй, самым известным мопсом в Германии. Помимо обаяния и благородных манер, Сэр Генри обладает множеством талантов: с «небольшой» помощью своей хозяйки, Уши Акерманн, он пишет книги, ведет колонку в газете и активен на собственной страничке в Facebook, а кроме того, разрабатывает продукты для ухода за собачьей шерстью и даже фруктовомармеладные конфеты Haribo со своим изображением, предназначенные для двуногих сладкоежек. А не так давно амбициозный мопс решил попробовать себя в роли дизайнера сумок и выпустил целую коллекцию под названием „SIR HENRY”. Как и полагается «настоящему» Сэру, центральную роль в дизайне своих продуктов мопс отвел собственному изображению. А нынешней весной фигурка Сэра Генри нашла свое отражение в фарфоре известной немецкой мануфактуры Meissen. Часть выручки от продажи ювелирного кулона, выпущенного ограниченным тиражом 333 экземпляра по цене 699 евро за штуку, посту-
пает в спонсорскую ассоциацию для Медицинской ветеринарной клиники при мюнхенском LudwigMaximilians-Universität. Фарфоровый мопс во фраке и с бабочкой весит 17 граммов. В это трудно поверить, но фундаментом умопомрачительной карьеры звездного мопса стали болезнь, перенесенная им в щенячьем возрасте, и ряд связанных с этим препятствий, которые пришлось преодолеть его хозяйке, прежде чем собачья империя Уши Акерманн буквально взорвала просторы Германии. С трудом отыскав щенка благородных кровей среди тысяч приватных объявлений с идеальной родословной, Уши Акерманн так и не успела вдоволь насладиться ролью счастливой хозяйки: на нее обрушилась череда неприятностей, связанных со здоровьем мопса. У собаки начала стремительно выпадать шерсть, а многочисленные и весьма дорогостоящие приемы у лучших ветеринаров страны не давали результатов. Недуг буквально валил беззащитное четвероногое создание с ног, но даже поставить диагноз местным специалистам оказалось не под силу. Тогда светская львица решила пойти ва-банк и отвезти своего любимца в элитную швейцарскую ветеринарную клинику. Это был последний шанс поставить мопса
© фото из личного архива Уши Акерманн, Nasared — Fotolia
С великим тенором Лучиано Паваротти
© Wir! in Bayern Verlag/Gustl Vogl
LUXURY
LUXURY
Уши Акерманн и Герд Кэфер с гуру американского стиля жизни Фредом Хайманом
© Terence Tremper, фото из личного архива Уши Акерманн
Уши Акерманн с Харальдом Глёкнером и Марко Славуем
на ноги, иначе его ожидал плачевный исход. Вооружившись остатками оптимизма и немалой суммой, хозяйка показала Сэра Генри иностранным специалистам, и на сей раз судьба ей улыбнулась: диагноз — редкое кожное заболевание, однако вылечить собаку всё же можно. Болезнь Сэра Генри стала для Уши Акерманн настоящей трагедией, и в связи с этим было принято ее самое главное решение: светская львица решила посвятить свою жизнь борьбе за права, здоровье и благополучие собак. Годы работы в сфере PR дали о себе знать: подав в суд на продавцов-аферистов, Уши облачила Сэра Генри в стильный смокинг — и местная пресса незамедлительно произвела информационный выстрел: «В четверг мопс в смокинге выступит в зале суда». На слушании иска Уши Акерманн и Сэра Генри присутствовало такое количество представителей СМИ, сколько едва ли соберется на закрытом светском рауте… И результаты не разочаровали: пес в смокинге не только выиграл процесс, но и начал карьеру одной из самых звездных собак Германии, а денежная компенсация положила начало благотворительной деятельности Уши Акерманн. «Собаки намного лучше и преданнее людей», — считает
Уши Акерманн. Примечательно, что свою любовь светская львица дарит не только Сэру Генри, но и одноглазому мопсу Юлии, которую она взяла из приюта. На благотворительных мероприятиях Уши Акерманн жертвует на развитие ветеринарных клиник и проводит филантропические акции, направленные на сбор средств для нуждающихся животных. Одним из самых нашумевших меценатских проектов Уши стал аукцион, на котором с молотка пошли более 300 флаконов элитной парфюмерии из ее знаменитой коллекции духов. Флаконы формата XXL разошлись с большим успехом, а вырученные средства Уши пожертвовала на развитие организации по разведению и обучению собак-поводырей VITA e.V. Assistenzhunde.
Во время благотворительного аукциона в пользу VITA e.V. Assistenzhunde
С известным иранским дизайнером Бияном и мюнхенским ресторатором Каем Вьершингом
С участниками циркового дуэта «Siegfried & Roy» —Зигфридом Фишбахером и Роем Хорном
С любимым мужем Гердом Кэфером и любимцем Сэром Генри
71
LUXURY «ПАРФЮМОВ, КАК И ЛЮБВИ, МНОГО НЕ БЫВАЕТ»
С помощью своей хозяйки Уши Акерманн Сэр Генри пишет книги, разрабатывает продукты для ухода за собачьей шерстью и даже фруктово-мармеладные конфеты Haribo со своим изображением, предназначенные для двуногих сладкоежек 72
© фото из личного архива Уши Акерманн
Не так давно амбициозный мопс решил попробовать себя в роли дизайнера сумок и выпустил целую коллекцию под названием «SIR HENRY»
Это утверждение уже стало фирменной фишкой Уши Акерманн, когда речь заходит о ее коллекции эксклюзивной парфюмерии. Благородные ароматы ловят свое отражение в зеркалах, а грациозные грани флаконов разных размеров, заигрывая с лучами света, пробуждают в памяти строки из знаменитого романа «Парфюмер»: «… люди могут закрыть глаза и не видеть величия, ужаса, красоты, и заткнуть уши, и не слышать людей и слов. Но они не могут не поддаться аромату. Ибо аромат — это брат дыхания. Кто владеет запахом — тот владеет сердцами людей». Сама же обладательница коллекции называет собрание ароматов святыней своего дома и с улыбкой комментирует страсть к парфюмам, цитируя жизненное кредо покойного мужа: «Видеть, обонять и наслаждаться вкусом всеми органами чувств» («Sehen, riechen und schmecken mit allen Sinnen» (c)G. Käfer). А от себя добавляет: «Когда приходит конец, человек становится не в силах забрать с собой что-то, имеющее материальную ценность. Поэтому мое призвание — творить добро во благо животных. Это единственное, что навсегда оставит отпечаток в истории моей судьбы».
У КАМИНА
© goodmoments — Fotolia
ХРУПКОЕ МОЁ СЧАСТЬЕ…
74
У КАМИНА Ясная безветренная погода с небольшим морозцем. Зимний серебряный день, роскошная чистота безоблачного неба. Розовое солнце, скрипучий снег. Гигантские спирали синих леденцов-сосулек, лакомые сугробы, похожие на пухлую аппетитную сдобу. Запах мороза. Весь день медленно, мучительно, элегично падают снежинки.
Милана НЕКРАСОВА
У
личный продавец с гроздью разноцветных шаров, буйное цветение изморози на окнах. На деревьях в парке каждая веточка обведена белым. Однако короток зимний день. Синеют за окнами сумерки. Небо становится индиговым. В сердце закрадывается беспричинная радость. В моем доме пахнет хвоей и мандаринами. Здесь мирно, уютно, тихо и тепло. Никого не будет в доме, Кроме сумерек. Один Зимний день в сквозном проеме Незадернутых гардин. Только белых мокрых комьев Быстрый промельк маховой. Только крыши, снег и, кроме Крыш и снега, никого. Борис Пастернак Полная луна быстро и легко скользит сквозь встрепанные тучки, накрывая глянцевой глазурью голубые пухлые сугробы. Морозная тишина, безлюдье. Все околдовано сиянием ночного светила. Завтра Новый год. Мне надо украсить елку. Это одно из самых восхитительных занятий в жизни, которому мы из года в год посвящаем пару своих счастливых часов. Оно неизменно сопровождается извечной убежденностью, что чудо может быть. Точнее, оно,
конечно же, есть. И вот-вот мы в этом убедимся! Я с почти священным благоговением разворачиваю папиросную бумагу, в которой целый год томились стеклянные шары, разно-цветные гирлянды, колокольчики, грибы, рыбки, собачки, зайчики, попугаи и прочая волшебная живность. Главное — быть осторожной. Одно неточное движение — и самый любимый шар разлетится на мириады мелких остроконечных звездочек! Эти игрушки напоминают мне самые яркие, самые тонкие человеческие чувства. Они столь же хрупкие и столь же неприспособленные к реальной, практичной, порой жестокой жизни. «Мышка бежала, хвостиком махнула и… разбилась любовь», — так даже в одной песне поется. И недаром мы эти чувства так часто прячем — далеко-далеко, не в картонную коробку, которую можно спрятать на безопасные антресоли, а в свою душу. Где их, кажется, никому не достать. Но ведь там, в душе, они также разбиваются и своими осколками очень ранят ее. Вот большой темно-синий шар, а на нем — луна и сверкающие звезды. Это загадочное морозное небо, которое расстилается за моим окном и будит сокровенные фантазии. Вот пестрая птичка — не это ли та самая бессмертная птица Феникс, символ вечного обновления? А вот золотая рыбка — олицетворение удачи.
Милые мои игрушки, каждая из них — примета счастья, знамение грядущих чудес, по которым так тоскует человек! Я очень люблю свои елочные игрушки, дорожу ими, берегу их. А вот людей, которые оказываются рядом?.. Получается ли у нас так же бережно к ним относиться? Всегда ли щадим их? Как часто чужие душевные порывы не получают от нас отклика, и мы готовы небрежно, вдребезги разбить их. Сколько раз я, походя, мельком отмахивалась от чувств других. Сколько раз слышала вопрос, обращенный ко мне и все же в никуда: «Можно?» — «Нельзя!» И все. И звук неуверенного, просительного голоса уже неуместен. Только – удаляющиеся шаги. Всего два несоединимых слова, произнесенные очень одинокими людьми, посмотревшими друг другу в глаза: «Можно?» — Надежда. — «Нельзя». — Не жестокость, не равнодушие. И не любовь. Что-то разбилось в чужой душе. Но мне все равно. Я побрела дальше. Одна. Да, мы редко щадим чувства других. Такие нежные, хрупкие. Но когда они нам не нужны, мы не считаем нужным впадать в сантименты. Прошли годы. Я изменилась. По-прежнему не хочу быть чьим-то спасением, но теперь знаю, что буду, буду — и буду этим счастлива. Да, я стала другой, просто почувствовала: в моей душе еще столько нерастраченной любви, никому не подаренной веры в сказку… 75
ПРИЧИНЫ И ВИДЫ РЕВНОСТИ
© Archivist — Fotolia
СИНДРОМ ОТЕЛЛО
^ ` ^ TETE-A-TETE Это сильное и неконтролируемое чувство известно с тех пор, как Адам и Ева перестали быть единственными людьми на планете. Правда, первая земная женщина вовсе не была первой подругой Адама. Сначала Бог создал для него из огня Лилит, но горячая красотка отвергла обыкновенного мужчину. Встретив себе подобного, она сбежала к нему. Возможно, то, что испытал тогда оскорбленный Адам, и было первым в мире чувством ревности.
Ольга ГАЛЛ
ОТДАЛЕННЫЙ ПРИЗНАК ЛЮБВИ История с Адамом закончилась хорошо: пожалев брошенного, Господь сотворил из его ребра Еву — «плоть от плоти»... Однако первобытное чувство ревности раз и навсегда пронзило сильный пол. Многие великие высказывались по поводу этой мощной страсти. «Чудище с зелеными глазами, глумящееся над своей добычей», — так определял ее Вильям Шекспир. «Вовеки счастья не вернуть былого, когда ужалит ревности змея», — сокрушался Сервантес. «Ревность — это искусство причинять себе больше зла, чем другим», — утверждал Александр Дюма-отец. Почти забытый сегодня советский поэт Евгений Долматовский в свое время выступил в защиту вечного страдания: «А ревность — пускай отдаленный, но все-таки признак любви», — убеждал он. Очевидно, в этом есть частичка правды: легкий налет ревности никому не помешает. Некоторые представительницы прекрасного пола даже обижаются, если любимые полностью доверяют им, это воспринимается как равнодушие. Кстати, такие женщины обожают провоцировать сильный пол: сами себе покупают цветы и подарки,
Мужчина ревнует к своим предшественникам, женщина — к тем, кто придет после нее. Неизвестный автор организовывают якобы компрометирующие звонки по телефону, демонстративно заигрывают с другими мужчинами и сочиняют истории о своих романах. Помните, как набивала себе цену героиня Ирины Муравьевой в лирической комедии «Самая обаятельная и привлекательная»? Когда за ней после работы заехал муж подруги и под музыку увез в неизвестном направлении, это произвело фурор среди равнодушных коллег, среди которых был и ее избранник. Что ж, подобные уловки вполне приемлемы, когда речь идет о дозированной ревности, то есть о легком, подталкивающем к действию чувстве. В некоторых обстоятель-
ствах она даже может выступать в качестве... комплимента. Недаром говорится, что лучший комплимент к золотой свадьбе — сцена ревности.
«ТАК НЕ ДОСТАВАЙСЯ ЖЕ ТЫ НИКОМУ!»
Психологи различают несколько видов этой страсти. Собственническая или тираническая ревность — когда объект любви воспринимается как безраздельно принадлежащая ему вещь. «Так не доставайся же ты никому!» — воскликнул герой пьесы А. Н. Островского «Бесприданница» и застрелил невесту. Чаще всего такие чувства не имеют к любви никакого отношения — эгоисту просто не хочется отдавать свое. Есть ревность соперническая или ревность «от ущемленности», когда в каждом человеке видится соперник. Таким «зрением» отличаются прежде всего люди мнительные. Подобные ревнивцы склонны преувеличивать неприятности, страдая от комплекса неполноценности. Они считают себя хуже избранника или избранницы и вместо того, чтобы совершенствоваться, стараются принизить партнера обвинением в неверности. Поэтому-то такие ревнивцы и ревнивицы не желают слышать никаких доводов и оправданий — им это просто невыгодно. 77
^ ` ^ TETE-A-TETE Интересна так называемая ревность от опыта. Ею страдают представители обоих полов, в свое время «перебравшие» по части любовных похождений. Особенно ярко это проявляется у мужчин, имевших до брака многочисленные романы и интрижки с замужними дамами. Ревнивец так часто ставил рога другим мужьям, что ни за что не поверит в верность собственной жены. Женщины, имеющие внушительный послужной список покоренных женатиков, также с недоверием будут относиться к своему супругу: дескать, я вас всех, изменщиков, как на рентгене вижу! Еще один вид ревности — ревность от обывательских обобщений. «Не верю им, потому что все мужчины одинаковы!» — говорят дамы, считающие себя лучше и чище «этих грубых похотливых самцов». Можно подумать, будто мужчины изменяют им с инопланетянками! Сильный пол тоже использует свою логику: «Все они — кошки, и эта не лучше!»
...А ДОКАЗАТЕЛЬСТВ НЕТ Еще страшнее — ревность на уровне бреда, навязчивой идеи. В таком случае воображается гипотетический третий, хотя его и в помине нет. О таких говорят: и к столбу приревнует. Особенно подогреваются подозрения алкоголизмом и половой слабостью. Параноик даже, казалось бы, приятную для нормального мужчины фразу «Я бы хотела видеть тебя чаще, дорогой!» истолкует по-своему: «Ага, меня ей уже не хватает — значит, может пойти налево...» А один мой знакомый мечтательно говорил своей половине: «Вот если бы у тебя было изуродовано лицо, я бы жил спокойно». Ревность к прошлому больше характерна для сильного пола. Очевидно, здесь играют роль стереотипы: когда женщина выходит замуж за многоопытного ловеласа, решившего наконец бросить якорь, — ей льстит, что до этого он лишь развлекался, а для брака выбрал именно ее. Мужчина же, взяв в жены красотку с бурным прошлым, наоборот, со временем может почувствовать себя околпаченным: никто на ней не женился, а я, дурак, взял! 78
Ревность — изнанка любви, как черная подкладка белой мантии. Илья Шевелев Представительницы прекрасного пола также подвержены безосновательным подозрениям и депрессиям. Особенно страдают те, кто сидит дома и не реализуется, — у них достаточно времени для фантазий. И все же переживания мужчинревнивцев глубже, мрачнее. Тяжесть их страданий, накал страстей порой настолько сильны, что их просто невозможно обуздать. Этому сакраментальному чувству обязаны своими сюжетами и лучшие классические произведения. Несчастный мавр, задушивший юную красавицу Дездемону, так прославился, что ревность стали называть «синдромом Отелло». Строчки из шекспировской трагедии до сих пор не перестают волновать сердца читателей: «Ревнивца убеждает всякий вздор, как доводы Священного Писанья...» Порой безумие мужской ревности может быть действительно страшным. К примеру, лермонтовский «Маскарад» так потрясает своим трагизмом, что начинаешь жалеть уже не жертву, а ее страдальца-мужа. «Все ясно ревности, а доказательств нет...» Как писал Вольтер, «бурная ревность совершает больше преступлений, чем корысть и честолюбие». Кстати, в наше время в уголовном праве ревность не рассматривается как смягчающее обстоятельство.
РОГОНОСЕЦ — УДАР ПО ИМИДЖУ
Согласитесь: мужчине действительно тяжелее пережить измену. Ведь женщину не называют рогатой, и той, у которой «муж гуляет», сочувствуют. А над одураченным супругом потешаются. Кстати, если проанализировать анекдоты, то об
обманутых женщинах их практически нет, а ведь байки сочиняют по большей части мужчины. «Приезжает муж из командировки...» Получается, мужчина смеется над себе подобными, но не дай бог назвать «рогатым» его самого! И хотя весьма нередко говорят о ревнивых женах, выслеживающих мужей, все-таки для слабого пола измена — это личная драма. Для мужчины же — удар по имиджу, престижу, а иногда чуть ли не крушение мира. Сыграть на ревности, чтобы расправиться с человеком, — что может быть убийственнее? Когда Александр Сергеевич Пушкин получил послание, где его выставляли рогоносцем, ему пришлось защищать честь и жены, и свою собственную. А чем это закончилось, известно всем... Кстати, сами ревнивцы в рейтинге отрицательных черт женского характера ревность ставят чуть ли не на первое место. Художественная литература отразила и это, оставив нам образчик двойного стандарта мужской жизни. «И ревность должна ее быть невесомой, и верность должна ее быть, как гранит», — так Игорь Северянин в стихотворной форме воплотил в жизнь мечту сильного пола об идеальной женщине. А завершить столь животрепещущую тему хочется словами рассудительного Оноре де Бальзака: «Ревновать женщину по меньшей мере нелогично, — писал он. — Что-нибудь одно из двух: или вас любят, или вас не любят. В обеих крайностях ревность совершенно бессмысленна».
Своих мужей ревнуют некрасивые женщины. Красивым женщинам не до того — они заняты тем, что ревнуют чужих мужей. Оскар Уайльд
Мы позаботимся о Вашем здоровье!
ВАШЕ ЗДОРОВЬЕ — НАША ЗАБОТА! Консультации Германии Quartana GmbH ведущих подберетспециалистов для Вас лучшего врача проведения интересующей диагностики, в для Германии для проведения интересующей Вас лечения и ареабилитации. диагностики, также леченияПрофессионализм, и реабилитации. индивидуальный подход и немецкое качество. Доброжелательность, индивидуальный подход и немецкое качество.
Йохен Баумгартнер, Йохен Баумгартнер генеральный директор
Генеральный директор QUARTANA — здоровый Подробности наваш нашем сайте: выбор! Тел.: + 49 (0) 611 204 46 84 www.quartana.de www.quartana.de или по телефону: +49 (0) 611 2044684
80
© 9dreamstudio — Fotolia
КАПИНО СЧАСТЬЕ
У КАМИНА Больше всего в своей скучной, не обремененной особыми событиями жизни Капитолина Сергеевна любила звать в гости многочисленную родню. Стряпать начинала с вечера, закупив продукты по заранее составленному списку, а утром замешивала дрожжевое тесто, которое при всех стараниях у нее никогда так ни разу и не поднялось.
Елена ЛЮДМИРСКАЯ
© Anatolii — Fotolia
В
се родственники Капы знали: кулинар из нее никакой. Даже всеядный дядя Савва, подполковник КГБ в отставке, именовал поход к родной тете праздником пищевого насилия: — На ее столе лучше бы смотрелись не салфетки, а туалетная бумага! — пробурчал он после очередного семейного застолья, во время которого обнаружил в тарелке кусочек вяленой курицы с необсмаленной шкуркой. — Таким бульоном только шпионов пытать! Что и говорить: готовила тетя просто чудовищно! Казалось бы, ну чем можно испортить рыбу? Посолил, поперчил и поджарил. Каким-то удивительным образом Капитолина Сергеевна умудрялась осквернить вкус любого блюда. Прикусив язык и двигая в такт челюстью, она с хирургическим усердием срезала тупыми ножницами плавники толстолобиков, а вот покуситься на жабры не поднималась рука — дескать, все-таки тоже еда. Экономя на яйцах, тетя Капа щедро обваливала рыбу в манке,
а затем топила в огромном количестве растительного масла. За много лет соседи привыкли и к редкостному зловонию, и к звукам канонады жира, который выстреливал в разные стороны из бортов видавшей виды сковородки. В ней рыба жарилась долго-долго, до появления угольков, пока, наконец, насмерть не впивалась своими костями в нёбо кого-нибудь из гостей. — Ишь, рыбу, негодник, не ест! Рыба — всему голова! — стучала кулаком по спине подавившегося племянника хозяйка дома. Когда Капа звонила родным и приглашала их к себе «на званый обед», у тех тотчас же появлялись суперважные дела. Тем не менее собирались вместе. Ежегодно в первый выходной мая в сталинской «двушке» с высокими потолками и по тем временам улучшенной планировкой собиралось все семейство Кругликовых. Капитолина Сергеевна искренне любила свою родню: трех племянников, их жен и их пятерых детей, каждый из которых рассчитывал на небольшую долю наследства.
В свой очередной день рождения Капа считала своим долгом вручить каждому члену семьи по 50 рублей. Деньги собирала круглый год, затем распределяла по конвертам и заклеивала их, аккуратно проводя по контуру языком. После этого всегда облизывалась: «До чего же вкусно!». В день празднования своего рождения настроение у тети было замечательное: сколько себя помнила хозяйка, на дворе всегда светило солнце. Модницей Капа не была никогда: все только и видели ее в коричневой кримпленовой юбке да лаковых туфлях на квадратном каблуке и с такой же формы ажурной пряжкой. А вот блузки она меняла с удовольствием, украшая их из года в год разными вязаными воротничками. Капе дарили дефицитные полуфабрикаты и кремовые торты, которые она почему-то к столу никогда не подавала, а также ее любимые свежесрезанные ветки сирени. Через несколько минут букет наполнял своим ароматом небольшую гостиную с бронзовым трафаретным рисунком поверх покрашенных стен. 81
У КАМИНА — Спасибо, мои хорошие, ну угодили тетке! А пахнет, пахнет-то как — как тогда, в Никитском! Никакой «Красной Москвы» не нужно! — проговаривала вслух свою мечту нарядная Капитолина. Расфуфыренные невестки дарили ей недешевые поваренные книги — с робкой надеждой, что именинница когда-нибудь их откроет и мир кулинарии увлечет тетю Капу не меньше бухгалтерского учета. Однако готовые рецепты Капитолину Сергеевну никак не занимали. Более того, она искренне считала, что в ее лице погиб великий повар, а истинные гурманы никогда покупного на стол не поставили бы. Любой укор или совет добавить в омлет полчашки молока Капа воспринимала как вмешательство в личную жизнь и, нахваливая свою авторскую кухню, щедро раздавала придуманные ею кулинарные рецепты. — Для того чтобы суп был насыщенного цвета, нужно добавить в него ложечку растворимого кофе! С каждым годом праздничные посиделки у тети открывали ее новаторские кулинарные извращения: отвратительного вкуса маринованные арбузы, варенье из кабачков, плов из прошлогоднего риса с жучками и пять-шесть тазиков плавающих в «маянезе» оливьеподобных салатов. Эксперименты, как правило, не удавались: перевязанные красной ниткой голубцы все равно разваливались. Имелась в доме тети Капы и «священная корова» — маргариновое чудовище под названием «морковный торт», который она считала своим коронным блюдом. — Чтобы еда была вкусной, нужно вложить туда частичку души, — приговаривала она, разливая половником очередные помои, — и один секретный ингредиент: желание порадовать близких! Cамые близкие знали: под секретным ингредиентом тетя Капа подразумевала еще и разноцветные специи, которые годами хранились в секретере зеленого буфета с белыми ручками. И пользовалась она этими пряностями так, что по сравнению с ее любым первым блюдом молочный суп из больничной столовки казался 82
настоящим шедевром! Поэтому гости приходили к Капитолине, заранее отобедав дома. Попробовать на ее дне рождения сначала «вкусное», а потом «невкусное» было невозможно по одной причине: «вкусного» на столе просто не было. Небрежно очищенная селедка с толстыми кольцами красного лука улетала со стола в первую очередь, а вот к остальным блюдам гости приступали с опаской. Обычный перловый суп тетя Капа с легкостью превращала в жуткое по вкусу варево. В холодильнике кастрюля с зажаркой из нутряного жира обрастала толстой коркой ледяной массы. И справиться с этой «вечной мерзлотой» было под силу лишь старой изогнутой поварешке. А уж настоящей бедой было «горячее» — землистого цвета пюре, серое месиво переваренных пельменей, «ленивые» вареники из отрубей, а также штук сорок (чтобы всем хватило наверняка) бесформенных, подгорелых пирожков. Все было недоварено, недосолено, переперчено и сухо... — Я не пойму: че ты за мужик такой?! Такую вкуснятину — и не ешь! — спросила однажды Капа дядю Савву, зачерпнув шумовкой гороховую мерзость с куском жареной печени, похожей на лоснящуюся подошву. Дядя Савва так резко выскочил из-за стола, что чуть не снес на своем пути старинное трюмо. Многим, наверное, хотелось бы последовать за ним, но из вежливости так никто и не решился. Гости тянули время, ссылались на строгую диету или пищевую аллергию и тем не менее, давясь, запихивали в рот маленькие кусочки твердокаменного пирога. Однако любые отговорки лишь подогревали теткины аргументы: — Ну как это ты не ешь?! Да ничего тебе не будет!.. А как же люди в блокаду? Ну съешь хоть кусочек... Ну пожалуйста! Отказ от еды был равносилен отказу от любви к самой хозяйке. Окончить эту адскую трапезу можно было только после чаепития. Иногда вместо чая она угощала гостей клюквенным киселем, забывая, что этот напиток подают преимущественно на поминках.
Те, кому повезло сидеть рядом с подоконником, могли выплюнуть эту жижу в цветочный горшок с колючим алоэ. И только пятилетний Андрюшка, внучатый племянник именинницы, улыбаясь во весь свой беззубый рот, искренне расхваливал вязкую жидкость: — Баба Капа, а кисель такой кусный-кусный! Приноровились родственники пить и тетин фирменный самогон, который она разливала по огромным бутылям. Для начала брали в правую руку рюмку с подозрительным напитком, а в левую — граненый стакан с водой. Запрокинув голову после очередного тоста, гости набирали в рот глоток мутного первака, а затем, якобы запивая, незаметно выплевывали его обратно в стакан. После обеда Кругликовы любили рассматривать старый альбом с фотографиями всех не доживших до очередного Капиного дня рождения. Изучали бережно составленное ею генеалогическое древо, горланили песни под гитару, а тетя, на правах главы семейства, солировала: «Ромашки спрятались...». Через несколько часов празднество продолжалось в доме дяди Саввы, где можно было и потанцевать, и вкусно выпить, и закусить. Правда, без тети Капы, которую на вторую часть банкета уже не приглашали. Сухое «спасибо, все было очень вкусно» воспринималось хозяйкой как страшное оскорбление. Прощальный комплимент должен был звучать настолько весомо, чтобы с лихвой оправдать подаренный тетей полтинник! А еще по своей душевной щедрости Капитолина Сергеевна имела привычку все недоеденное раскладывать по баночкам и кулечкам. — Кто не доел — на дорожку в карман положим! — приговаривала тетя, заворачивая три куска истлевшей на огне печени в фольгу. — Пусть детки поедят! Ну куда вам три пирожка — смех один! Возьмите хотя бы пять на одну сторону тарелки, а на другую — пюрешечку и салат! Только посуду потом верните! Гости еду до дома не доносили: без особых угрызений совести выбрасывали в мусорник или скармливали бродячим собакам.
INTERIOR DESIGN Желанием всех накормить Капитолина Сергеевна была обязана голодной интернатской жизни послевоенного времени. На завтрак — кусок хлеба и холодная, сваренная на воде манная каша с комочками, на обед — серая перловка, а засохший кусок хлеба с бесцветным чаем — на ужин. По праздникам подавали гречку с мясной подливой — слегка подгоревшую кашу, в которую плюхали жижу из тянущихся хрящей, слабо напоминавшую тушенку. Ну и на десерт — долгожданные цукаты с мыльным вкусом. — Без хлеба — это не еда! — аккомпанировала обеды толстоногая воспитательница в белом халате, и эта поговорка обрела в жизни Капитолины Сергеевны новое звучание: «Все надо есть с хлебом, даже макароны!» После интерната Капа окончила институт, а затем всю жизнь проработала бухгалтером на машиностроительном заводе. В конце 60-х она вышла замуж за очкарика-еврея, но ко двору не пришлась: при первом же знакомстве с будущей снохой громогласная еврейская мама вынесла суровый вердикт: «Шикса даже после гиюра* останется шиксой!» Как-то ради спасения семейной лодки Капа решила удивить мужа похожими на мацу квадратными блинами. Но все они, как один, оказались в буквальном смысле комом! — Капа, я не умею есть то, что ты умеешь готовить! — ругался, швыряя вилку на пол, новоиспеченный муж. Своего Маркушу Капитолина Сергеевна любила всю жизнь, несмотря на то, что брак их оказался недолгим. Будучи на пенсии, она вывела свою особую, жизненную аксиому: «Счастье — это отсутствие несчастья». Больше замуж Капа так и не вышла. Семейная жизнь не сложилась, и единственной радостью было то, что ее близкие живут в достатке, устроены и по-своему тоже счастливы. После развода у Капы развился взращенный на сливочном масле кулинарный фетиш,
ставший символом сытости и благополучия. Сама Капитолина считала себя отменной и рачительной хозяйкой. После ухода гостей не использованные ими бумажные салфетки она проглаживала утюгом и подавала к столу в следующий раз. В быту довольствовалась малым: штопала, натянув на лампочку, чулки и двенадцать зим подряд не вылезала из цигейковой шубки. Каждая жестяная баночка кофе имела в ее доме «вторую жизнь» и служила футляром для булавок, пуговиц, ниток и прочих мелочей. Осталась и привычка перерабатывать, доедать несвежее и с легкостью смешивать остатки макарон с картошкой. Позже соседи выяснили и источник жуткого запаха знаменитого рассольника, куда тетушка бросала редкий, по ее мнению, «деликатес» — жареный свиной пятачок. После смерти Капитолины Сергеевны родня обнаружила в холодильнике несколько трехлитровых банок смальца, три завернутых в полотенца куска сала с чесноком и самогон в огромных емкостях — каждой семье поровну. А вот свою двухкомнатную «сталинку» неожиданно для всех тетя завещала соседскому дому-интернату. Она ходила туда дважды в неделю: приносила разные угощения, а в мае — подаренные родней сладости. К каждому празднику, отмеченному красным цветом в отрывном календаре, Капа пекла свой фирменный морковный торт, который сироты уплетали, что называется, «за обе щеки». Странный поступок тети родственники сочли предательским и памятник ей решили не ставить. Со смертью Капы закончились традиционные семейные посиделки. Чуть позже улеглась и обида — забыты и приторный вкус киселя, и нестерпимые запахи непобеленной кухни… И лишь в начале мая, когда воздух наполнялся ароматом сиреневого цвета, Кругликовым становилось невыносимо грустно... *Гиюр (ивр.) — обряд обращения нееврея в иудаизм.
Насладитесь роскошью и щедростью династии Романовых
83
84
© Syda Productions — Fotolia
ЧИТАЕМ МЕЖДУ СТРОК…
ON A NOTE Наконец-то вам кажется, что вы встретили того единственного, которого ждали всю свою жизнь! Вас привлекает в этом человеке буквально все. Это ОН — ваша вторая половинка, — и вы уже с головой погрузились в планы новых отношений и долгосрочных семейных перспектив.
Ольга ХИТРОВА, стресс-менеджер, диетолог, психотерапевт
© dechevm — Fotolia
О
днако давайте не будем терять голову и попытаемся разобраться, что может скрываться за привлекательным фасадом. Для начала дайте себе отчет в том, что принимать скоропалительные решения, когда эмоции бьют ключом, ни в коем случае не стоит. Постарайтесь хотя бы на короткое время абстрагироваться от вашей ситуации и представить, что бы вы в подобном случае посоветовали вашей подруге. К сожалению, как показывает жизнь, эмоции — дело недолговечное. Под гнетом быта они постепенно гаснут — и тогда проявляется все то, чего вы не смогли разглядеть на начальном этапе ваших отношений. И если вам не удалось увидеть что-то важное для вас, то привязанность, уважение, тепло и взаимопонимание так и не наступят. У вас есть два выхода из данной ситуации: либо смириться и терпеть, либо просто разбежаться. Вот несколько практических советов, как постараться понять то, что не выставляется напоказ. Как правило, женщине достаточно всего нескольких секунд, чтобы понять, привлекателен ли сексуально для нее конкретный мужчина. Если вы решили, что он может стать вашим партнером, то можно двигаться дальше — и вы начинаете постепенно познавать этого человека.
Для начала решите для себя, чего вы ждете от отношений: хотите ли вы любить сами или ждете проявлений любви к вам. В любом случае вам необходимо понять, с кем вы имеете дело. Важную роль в отношениях играют образование и уровень развития вашего партнера. Эмоции не длятся вечно, а говорить о чем-то надо. И если вы находитесь в разных плоскостях, то вам придется либо спуститься на ступень ниже, либо, напротив, изо всех сил тянуться вверх, что, к сожалению, дано далеко не каждому. Постарайтесь как можно больше разузнать о хобби, предпочтениях в отдыхе и гастрономических пристрастиях вашего избранника — а вдруг он поклонник экзотической кухни и вам придется жарить ему на обед кузнечиков? Или вместо привычного для вас отпуска на море лазить за ним по горам. И, конечно же, слушайте в два уха, что он вам рассказывает на первых встречах. Чем красочнее он описывает свои финансовые успехи, тем меньше вероятность того, что речь идет о реальных событиях. Обратите внимание и на то, как он отзывается о своих бывших подругах, партнерах и друзьях. Если вы услышите много негатива в их адрес, то можете быть уверены: если что-то пойдет не так, как ему
хочется, о вас будут говорить точно так же. Фразы типа «такой красивой, как ты, я в своей жизни еще не встречал» могут подсказать вам, что в наличии большой опыт отношений. Хорошо это или плохо — решать вам. «Без тебя я не смогу жить!» — такие слова хочет услышать каждая женщина. Однако кроме заявления о вечной любви оно может также подсказать, что перед вами довольно-таки слабый, инфантильный мужчина, для которого даже небольшие сложности на жизненном пути могут превратиться в неразрешимые проблемы. И, конечно же, не стоит торопить события. Самая распространенная женская ошибка — уже на второй день знакомства представлять себя в свадебном платье, в то время как другая половина еще только начинает привыкать к вашему имени. Старайтесь сближаться с одинаковой скоростью, а когда вам буквально на следующий день делают предложение руки и сердца, иной раз лучшей реакцией будет вскочить и убежать подальше от этого «фальшивого» принца. Всем нам хочется любви, семьи, долгих и счастливых отношений. Не разменивайтесь на тех, в ком не уверены, — и вы обязательно найдете свое счастье! www.stress-ernaehrung-frankfurt.de 85
FASHION & BEAUTY
ОТКРЫТИЕ БУТИКА CARL F. BUCHERE В МОСКВЕ
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЧАСОВОЙ САЛОН SIHH 2018
86
В салоне красоты HautKultur красота поистине обретает свой дом. Владелица косметического бренда Soraya Хайбильи Сорайя совместно с партнером Маттиасом Хевтом с 2011 года приглашают своих клиенток претворить в жизнь мечту о красивой и молодой коже. Косметические процедуры HautKultur включают в себя нечто большее, нежели знакомые всем массаж, SPA, маникюр, педикюр и макияж. Уход в HautKultur сосредоточен на улучшении внешнего вида кожи лица и тела, а также на процедурах, направленных против старения кожи лица и появления морщин. Команда профессионалов-косметологов придерживается философии баланса тела и духа, что позволяет коже буквально светиться изнутри. Процедурам предшествует экспертиза состояния кожи, а в качестве действенного ухода вам предложат лучший микс двух культур: традиционные процедуры Персии в сочетании с самыми передовыми немецкими технологиями.
Монобрендовый бутик швейцарской часовой мануфактуры Carl F. Bucherer впервые открыл свои двери в торговом комплексе «Смоленский пассаж» в Москве. В московском бутике впервые представлена новая концепция бренда, которая предлагает своим клиентам все многообразие часовой марки в сочетании с высочайшим уровнем сервиса. Чтобы гарантировать посетителям безупречное обслуживание, сотрудники магазина прошли курсы повышения квалификации в Швейцарии. Открытие бутика стало ярким событием. Звуки альпийских горнов, прибывших вместе с музыкантами из Швейцарии, задавали тон важнейшим моментам церемонии. Вице-президент компании Carl F. Bucherer Лоран Лекам обратился к гостям на русском языке, чем сразу же завоевал сердца всех присутствовавших. А представителем марки в России стал четырехкратный ironman Владимир Волошин.
Женевская выставка высокого часового искусства — SIHH — закрытое элитарное мероприятие, ежегодно собирающее состоятельных ценителей и профессионалов со всего света. К участию в выставке допускаются только те часовые мануфактуры, которые соответствуют всем 10 пунктам Хартии. 28 лет подряд это мероприятие является закрытым. Выставка Salon International Haute Horlogerie была создана в далеком 1991 году швейцарскими часовыми домами: Baume & Mercier, Cartier, Daniel Roth, Gerald Genta и Piaget. Первое мероприятие прошло в павильонах Palexpo в Женеве. Попасть на SIHH можно только по персональному приглашению, предъявив также удостоверение личности — случайных людей здесь не встретишь, хотя ежегодное количество посетителей уже давно перевалило за 10 000. В этом году в SIHH участвуют более 35 ювелирных и часовых домов.
© HautKultur, PPR/Carl F. Bucherer/Miroslav Gorodniy, SIHH
КУЛЬТУРА КОЖИ В САЛОНЕ HAUTKULTUR
FASHION & BEAUTY
© Gerhard D. Wempe KG, BOUTIQUE CHANEL BEAUTÉ/CHANEL, The Swatch Group (Deutschland) GmbH
9 октября на знаменитой торговой улице Гамбурга Neuer Wall, 7 открылся эксклюзивный бутик знаменитого часового бренда Rolex Wempe, ставший четвертым после флагманов марки в Нью-Йорке, Берлине и Штутгарте. Здесь гармонично сочетаются историческое местоположение и современный декор. В дизайне интерьера бутика использованы элегантные лаконичные линии, роскошная отделка бежевой экокожей, зеленые и бронзовые тона, а также мебель из благородного американского ореха. Три витрины из уникального материала акваглас в сердце бутика демонстрируют посетителям новейшие модели часовой мануфактуры Rolex, а вписанная в витринный фон панорама Гамбурга создает удивительную атмосферу. Открытием бутика знаменуется еще одна веха в плодотворном сотрудничестве швейцарского часового производства класса люкс — мануфактуры Rolex и фамильного ювелирного Дома Wempe.
16 сентября по адресу Кёнигсаллее, 56 в Дюссельдорфе открыл свои двери бутик Chanel Beaute — второй монобрендовый косметический бутик в Германии. Он приглашает в удивительный мир косметики, парфюмерии и аксессуаров. При оформлении интерьера дизайнеры использовали легендарные эмблемы в современной интерпретации. Здесь четкие линии, высокотехнологичные материалы и глянцевые элементы сочетаются с кожей, преобладают бежевые, золотистые и черные тона. Французский Дом приглашает вас погрузиться в чувственный мир, открыть для себя актуальные тренды, а также продегустировать новую лимитированную продукцию. Мейкап-стилисты представляют новинки в области ухода за кожей, а парфюмерные эксперты познакомят гостей бутика с коллекцией из 17 легендарных ароматов Les Exclusifs de Chanel, связанных с периодами жизни Габриэль Шанель.
4 октября в Лондоне состоялось эксклюзивное мероприятие Breguet «Classic Tour», посвященное стилю жизни истинных джентльменов. Для гостей Breguet был организован закрытый прием в престижном Mark’s Club. В вечере приняли участие четверо именитых мастеров из квартала Мейфэр: портной, дизайнер обуви, барбер и изготовитель редких алкогольных напитков. Они представили публике свое искусство и рассказали об общих с Breguet ценностях: неизменном стремлении к совершенству и желании сохранить традиции мастерства. Всегда актуальная линия Classique объединяет в себе высочайшие технические стандарты, эстетику часового искусства и традиционные ценности Breguet. Модели этой коллекции представляют собой квинтэссенцию лучших образцов искусства Дома Breguet, чья изысканная элегантность с 1775 года вдохновляет истинных джентльменов на поиски совершенства.
ОТКРЫТИЕ БУТИКА ROLEX WEMPE В ГАМБУРГЕ
ОТКРЫТИЕ ВТОРОГО БУТИКА CHANEL BEAUTÉ В ДЮССЕЛЬДОРФЕ
«CLASSIC TOUR» В ЛОНДОНЕ
87
WORLD OF SPA
POSTHOTEL ACHENKIRCH: 4 ЛИЛИИ И 19 ПУНКТОВ ГИДА RELAX GUIDE 2018
ОТДЫХ НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ В ЗЕЛЬДЕНЕ
88
Один из недавно вошедших в престижную коллекцию Oetker Collection отель Palácio Tangará в Сан-Паулу открывает роскошный SPA Palácio Tangará, который эксклюзивно представляет французскую марку Flora SPA от Sisley. Гости отеля в шести процедурных кабинетах смогут насладиться высокоэффективными программами по уходу за кожей лица и тела, а также специально разработанными индивидуальными видами массажа. В зоне отдыха Palácio Tangará имеется открытый бассейн с подогревом. В баре гостям предложат свежевыжатые соки, домашнее мороженое и сорбет, а также эксклюзивные коктейли. Непосредственная близость к природе придает Palácio Tangará особую магию. Гости могут насладиться прохладой у 25-метрового крытого бассейна с джакузи, греясь в солнечных лучах сквозь прозрачный стеклянный потолок. А фитнес-центр отеля обрудован самыми современными тренажерами.
На протяжении нескольких десятилетий отель Posthotel Achenkirch в Тироле не только относится к числу наиболее известных SPAотелей Австрии, но и пользуется большой популярностью далеко за пределами страны. В этом году он был удостоен максимально возможных четырех лилий и 19 из 20 баллов по версии авторитетного издания Австрии и Германии — оздоровительного гида RELAX Guide, — войдя тем самым в десятку лучших отелей Европы. «SPA экстра-класса отеля Posthotel Achenkirch чрезвычайно обширно. Помимо прочего, здесь к услугам гостей — два бассейна (каждый на шесть плавательных дорожек), джакузи, две потрясающие фитнес-зоны, терраса, SPA и центр традиционной китайской медицины. А кроме беспрецедентно широкого ассортимента способов релаксации гостям здесь предложат медитацию, цигун, тай-чи, пилатес и йогу», — сообщают эксперты RELAX Guide.
5-звездочный отель Das Central австрийского курорта Зельден на протяжении вот уже сорока лет олицетворяет собой роскошный отдых в Альпах. Потрясающий вид на Эцтальские горы, стильный дизайн и благородные материалы в отделке индивидуально оформленных номеров и роскошных люксов отеля создают здесь особую уютную атмосферу. Отель Das Central считается одним из лучших винных отелей в Тироле. Именно здесь проходит легендарный саммит всемирно известных виноделов и шеф-поваров Wein am Berg. Ресторан отеля Ötztaler Stube, отмеченный поварским колпаком Gault Millau, каждый вечер приглашает своих гостей к новым кулинарным открытиям. А трехэтажный альпийский SPA отель с крытым бассейном, десятью различными саунами, паровыми банями и оазисами релаксации предлагает расслабиться после активного дня.
© Oetker Collection, Posthotel Achenkirch GmbH, Rudi Wyhlidal/Oetker Collection
PALÁCIO TANGARÁ ОТКРЫВАЕТ SPA
WORLD OF SPA SPA люкс-отеля Le Bristol Paris, являющегося настоящей жемчужиной престижной Oetker Collection, представляет эксклюзивную линию натуральной косметики Tata Harper. Бренд Tata Harper располагает собственными садами по выращиванию экологически чистых ингредиентов, из которых и производятся косметические продукты. Менеджер Spa Le Bristol by La Prairie Марин Д'Агуано видит в сотрудничестве с Tata Harper важный шаг в глобальной направленности ко все большей экологичности индустрии красоты. Освежающая, омолаживающая и оживляющая кожу косметическая продукция Tata Harper поставляется прямо с фермы в процедурные кабинеты SPA Le Bristol by La Prairie. Парижскими архитекторами Яном Ле и Алессандро Скотто был специально спроектирован процедурный кабинет, сочетающий в себе изысканную атмосферу Парижа со спокойной и расслабляющей обстановкой, где гости могут отдохнуть телом и душой.
© Noël Oetker Collection, Oetker Collection, IKOS HOTEL MANAGEMENT SA
Люксовый SPA Villa Stéphanie отеля Brenners Park-Hotel & Spa, являющегося частью Oetker Collection, представляет новую косметическую линию Aqua Organic. В нее входят натуральные, органические и веганские косметические продукты, не содержащие парабенов, искусственных ароматизаторов и красителей, гипоаллергенные и прошедшие дерматологические тесты. Продукты для ухода за телом детокс-профиля из серии Aqua Organic были разработаны экспертами марки специально для SPA Villa Stéphanie. Принципы органики и эксклюзивности косметических продуктов, лежащие в основе философии бренда, основанного докторами медицины Ларсом-Питером Куром и Берндом Шмидтом, остаются неизменными с 2009 года. Известные мюнхенские медики вот уже несколько лет обучают специалистов Brenners Park-Hotel & Spa системе квалифицированного индивидуального питания.
Новый люкс-отель Ikos Dassia на островеве Корфу, ставший третьим в сети отелей группы Ikos Resorts, расположился на востоке острова в прекрасной бухте в двадцати минутах езды от международного аэропорта. Ikos Dassia с его роскошными номерами, люксами и виллами с современным дизайном и видом на Ионическое море символизирует собой традиционное греческое гостеприимство. Многие номера имеют прямой выход на пляж и просторные балконы, частные сады или бассейны. Собственный пляж с белым песком, семь крытых бассейнов, напитки и закуски от именитых барменов, зоны «аdults only» для любителей спокойного отдыха, отдельные предложения для семейных пар с детьми, сеть ресторанов с греческой, французской, итальянской, азиатской и баскской кухнями от мишленовских шеф-поваров — весь сервис Ikos Dassia соответствует концепции «Infinite Lifestyle».
TATA HERPER В SPA LE BRISTOL BY LA PRAIRIE
ОРГАНИЧЕСКАЯ ЛИНИЯ AQUA ORGANIC В SPA VILLA STÉPHANIE
ОТДЫХ КЛАССА ЛЮКС НА КОРФУ
89
GOURMET
ОТКРЫТИЕ LOCANDA GAMBA В EATALY (МЮНХЕН)
NITHAN THAI: ЗВЕЗДНЫЙ ШЕФ-ПОВАР ШАХАФ ШАБТАЙ 90
Знаменитый итальянский шеф-повар Марио Гамба, открывший более 20 лет назад ресторан Acquarello, представляет аутентичную итальянскую кухню в центре Мюнхена. Открытием ресторана Locanda Gamba совместно с гастрономической сетью Eataly на мюнхенском Viktualienmarkt Марио Гамба знаменует слияние баварской метрополии и итальянского образа жизни. С его принципами честности, рациональности и простоты итальянец не в последнюю очередь выступает против эксцентрики современной кулинарии. Поэтому в концепции меню шеф-повара ежемесячно будут попеременно представлены всего семь свежайших блюд и напитков: паста, блюда из рыбы, мяса и овощей. Итальянская гастрономическая сеть Eataly, представленная в 38 странах мира, придерживается концепции slow food и тщательного отбора высококачественных региональных продуктов.
Открывшийся в феврале 2017 года в центре Берлина ресторан Nithan Thai, что в переводе означает «Тайская сказка», успел обрести популярность среди самых предвзятых гурманов. Современная азиатская кухня органично сливается здесь с европейской культурой и, в частности, с европейскими винными традициями. Начиная с 2009 года шеф-повар ресторана Nithan Thai Шахаф Шабтай ежегодно удоставивается звезды Мишлен, принадлежа, таким образом, к ряду лучших поваров всего мира. Свежо, модно и очень разнообразно — именно такую гастрономическую концепцию Шабтэй привносит в ресторан Nithan Thai в Берлине. Он виртуозно интерпретирует высокую тайскую кухню, приправляя ее французским акцентом, а свой абсолютно уникальный кулинарный стиль совершенствует, путешествуя по всему Азиатскому континенту.
© Hotel Bayerischer Hof, Acquarello, 2017 Minkus PR/Olaf Minkus, Nithan Thai Berlin,
НОВЫЙ КУЛИНАРНЫЙ КОНЦЕПТ ONE&ONLY RESORTS
Азиатский тапас, пекарня и ужин в беседках у воды составляют новую кулинарную концепцию одного из старейших курортов острова Маврикий — отеля One&Only Le Saint Géran. В целом, шесть ресторанов и баров One&Only Le Saint Géran, включая новый азиатский тапас-бар Tapasake, пекарню L'Artisan, предлагающую, помимо легких десертов, тщательно отобранные сорта кофе, ресторан Prime Steakhouse и пляжный ресторан La Pointe, где подают блюда из свежей рыбы, приглашают вас в экзотическое кулинарное путешествие. В открытых павильонах можно насладиться изысканным ужином, экзотическими коктейлями и живой музыкой. Расположенный на частном полуострове в окружении нетронутых пляжей с белым песком, тропических пальм и лазурных вод, One&Only Le Saint Géran привлекает публику сочетанием первозданной колониальной архитектуры и модного, современного пляжного отдыха.
GOURMET Открытие зимнего сезона в отеле Suvretta House в Санкт-Морице в этом году ознаменуется звездной гастрономической программой. С 12 по 20 января гурманов ожидает гастрономический фестиваль «Санкт-Мориц». Отмечая в этом году свое 25-летие, фестиваль станет своего рода сценой как для именитых шеф-поваров с мировым именем, так и для местных кулинаров. В качестве почетного гостя фестиваля приглашен обладатель двух звезд Мишлен, шеф-повар ресторана «Одетта» Жюльен Ройер. А любители зимних видов спорта, разумеется, найдут свое счастье на одной из горных вершин мира. С этого года катание на лыжах в Suvretta House станет еще более комфортным и привлекательным: новая система оснежения на Talabfahrt обеспечит постоянно покрытый склон, а горнолыжные спуски ведут прямо к дверям самого отеля. К услугам гостей — сеть частных подъемников и собственная горнолыжная школа!
© One&Only Resorts, Oetker Collection, J.T. Ronnefeldt KG
27-летний бармен Адриан Шульц возглавит легендарный бар Falk’s в знаменитом зеркальном зале отеля Bayerischer Hof в Мюнхене. С 2010 по 2016 год Адриан регулярно участвовал в национальных и международных коктейльных конкурсах, где был неоднократно премирован, а также являлся членом жюри Баварского коктейльного чемпионата и организатором коктейльного конкурса «Коньяк Курвуазье» в мае 2016 года. «Новая деятельность в качестве управляющего Falk’s меня очень вдохновляет. Посетителей бара, наряду с надежными классическими коктейлями, ожидает множество новых экспериментов», — говорит сам Адриан Шульц о своем новом назначении. Генеральный партнер Bayerischer Hof Иннегрид Фолькхардт и вся команда рады сотрудничеству со столь преданным своему делу и инновационным барменеджером.
Новая коллекция Ronnefeldt Teekollektion Tea Couture® поражает своим экстравагантным дизайном и ассортиментом чайных сортов от лучших в мире производителей. Популярные зеленые чаи в коллекции Tea Couture® «Китайская сенча» и «Утренняя роса» дополняют травяные и фруктовые сорта: травяной имбирный чай, ройбуш с тонким ароматом какао и освежающий микс из душистых лесных ягод. Отдельного внимания заслуживает упаковка сортов этой чайной коллекции. Элегантные тубы расписаны яркими неоновыми принтами и могут выступать как самостоятельный модный аксессуар. В коллекцию вошли 11 классических сортов чая Ronnefeldt, ставших всемирно любимыми. Этот чай может быть подан в любое время суток, даря утреннюю бодрость или позволяя расслабиться вечером. Нельзя не согласиться с древней китайской мудростью: «За чашкой чая унимается шум мира»!
ЗВЕЗДНЫЕ ПОВАРА В САНКТ-МОРИЦЕ
НОВЫЙ БАР-ШЕФ FALK'S BAR BAYERISCHER HOF
ЧАЙНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ RONNENFELDT COUTURE® 91
WEEKEND НОВОГОДНИЙ ВЕНСКИЙ БАЛ В ХОБУРГЕ 31 декабря 2017, Австрия Самое знаменитое светское новогоднее событие — Венский бал — проводится в новогоднюю ночь в самом сердце Вены, в апартаментах императора Франца-Иосифа и его жены Сисси. Сегодня здесь расположена официальная резиденция президента Австрии. У входа выстраивается караул Императорской охраны, гостей встречают лакеи в ливреях, на скамеечках сидят читающие девушки в пышных платьях, а молодые люди в белоснежных париках дарят им маленькие подарки — все как в старину, при дворе Франца-Иосифа. На мероприятии строгий дресс-код: дамам предписывается появляться в бальных или вечерних платьях, их спутникам — во фраках. Гостей развлекают солисты Венской государственной оперы и Народной оперы.
BASELWORLD 2018 22–28 марта, Швейцария Выставка BASELWORLD — крупнейшее в мире место встречи представителей часовой и ювелирной промышленности. Более 1500 экспонентов из 40 стран — производителей часов, ювелирных изделий, драгоценных камней и сопутствующих товаров в шести павильонах представят в этом году свои новинки влиятельной публике. Всемирно известные часовые мануфактуры и ювелирные дома ежегодно используют выставку-ярмарку BASELWORLD в качестве эксклюзивного места показа своих коллекций и заключения сделок. Более 150 тысяч специалистов из 100 стран из области розничной и оптовой торговли каждую весну съезжаются в Базель со всех континентов, чтобы присутствовать на показах, представляющих наиболее актуальные тенденции и последние новинки в мире часов и ювелирных изделий.
КАРНАВАЛ В НИЦЦЕ Карнавал в Ницце является одним из самых знаменитых карнавалов мира — более миллиона гостей каждый год приезжают посмотреть на это грандиозное зрелище из огромных карнавальных скульптур и миллиона цветов. У карнавала каждый год новое название, в зависимости от выбранной темы. В 2018 году карнавалу Ниццы исполняется 134 года, и в этом году он будет называться «King of Space». Король карнавала высотой несколько десятков метров возглавляет длинный парад, а за ним следует его королевская многотысячная свита, состоящая из танцоров, музыкантов, огромных русалок, драконов. Дизайнерыфлористы специально для карнавальной «Цветочной баталии» создают огромные кортежи-корзины из тысяч свежесрезанных цветов, откуда девушки разбрасывают в толпу цветочные букеты. 92
© ESM Event Management GmbH, Courtesy of Baselworld, OTC Nice,
17 февраля – 3 марта, Франция
WEEKEND BRILLIANT В АНТВЕРПЕНЕ 28–30 января, Бельгия С октября 2017 года по февраль 2018 года в Антверпене будет широко отмечаться Алмазный год в честь 570-летия алмазного производства и торговли в этом городе. Центральным событием торжеств станет BrilliAnt — самая эксклюзивная выставка корпоративного бизнеса В2В в ежегодном календаре международных смотров драгоценных камней и ювелирных изделий. Уникальность BrilliAnt заключается в том, что она проводится в торговых залах Антверпенской алмазной биржи (Antwerp Diamond Bourse) и Алмазного клуба Антверпена (Diamond Club of Antwerp), в самом сердце Антверпенского алмазного квартала. BrilliAnt открыта для участия международных фирм, специализирующихся на бриллиантах и цветных драгоценных камнях, аффилированных со Всемирной федерацией алмазных бирж (WFDB).
INHORGENTA MUNICH
© Ilan Tache/BrilliAnt®, INHORGENTA Munich, Foto Tischler/Wiener, Kongresszentrum Hofburg Betriebsges.m.b.H.
16–19 февраля, Германия Международная выставка ювелирных изделий и часов Inhorgenta Munich может по праву считаться одной из ведущих мировых выставок в индустрии класса люкс. Ежегодная выставка открывает свои двери для профессиональных гостей из разных стран. На выставке Inhorgenta экспоненты демонстрируют новейшие ювелирные изделия и часовые коллекции на предстоящий сезон. Среди экспонентов выставки — часовщики, ювелиры и серебряных дел мастера, эксперты-оценщики, геммологи, минералоги, ювелиры-дизайнеры, граверы и представители гальванических предприятий. Здесь можно ознакомиться с последними тенденциями, продуктами, инновационными разработками и технологиями ювелирного, часового и сопутствующего им производства международных дизайнерских брендов класса люкс.
МОСКОВСКИЙ ВЕНСКИЙ БАЛ 25 ноября, Австрия В конце ноября Венский дворец Хофбург снова откроет свои двери для грандиозного Московского бала. Это не только праздник, но и культурный обмен между двумя столицами — Веной и Москвой. Бал проходит в залах императорского дворца Хофбург — бывшей резиденции австрийской императорской династии Габсбургов. Окунитесь в удивительный мир бального танца на Московском балу в самом центре/ Вены — бал, объединяющий венскую элегантность и размах русской души! По традиции бал откроется торжественной церемонией выхода 40 пар дебютантов. После знаменитой фразы «Alles Walzer» («Вальсируют всее!») к танцующим дебютантам в белых платьях и черных фраках присоединятся и гости. В гала-концерте примут участие звезды мировой оперы и балета. Гости бала получат удовольствие от выступлений профессиональных танцоров. 93
LIBRARY
КНИЖНЫЕ НОВИНКИ Пола Хокинс В ТИХОМ ОМУТЕ Издательство: АСТ, Neoclassic Год издания: 2017 ISBN: 978-5-17-104797-9 Не так давно Нэл оставила своей сестре Джулс странное сообщение, но та не ответила. Теперь Нэл мертва, а Джулс
ЗАЖГИ СЕБЯ! Издательство: Манн, Иванов и Фербер Год издания: 2017 ISBN: 978-5-00100-761-6 Знаете ли вы, как справиться со стрессом, улучшить настроение, предотвратить проблемы с памятью и развить интеллект? Нужно просто разогнать свой пульс и как следует попотеть. В этой книге доктор медицины Джон Рейти убедительно доказывает: что хорошо для тела, хорошо и для мозга. Занятия спортом, направленные на развитие тела,
Поппи Дж. Андерсон РЕЦЕПТ СТРАСТИ Издательство: Клуб семейного досуга Год издания: 2017 ISBN: 978-617-12-3190-0
Эндрю Найт — везунчик и баловень судьбы, успешный ресторатор. Его ресторан один из самых популярных в Бостоне, к выходу готовятся книга и телешоу с его участием. Но мужчина чувствует себя опустошенным, ничтожным… В поисках приключений Найт отправляется в про94
развивают и наш мозг. Физическая активность «зажигает» позитивные процессы в мозге: • способствует выработке необходимых нейрохимических веществ; • укрепляет нейронную сеть; • помогает победить стресс, тревожные состояния, депрессию, в том числе послеродовую у женщин, старческое слабоумие; • помогает справиться с алкоголизмом, курением и наркотической зависимостью; • поворачивает вспять некоторые из неизбежных процессов старения, происходящие в нашем мозге; • повышает выработку серотонина, норэпинефрина и дофамина. Джон Рейти приводит научные доказательства, примеры из жизни и предлагает конкретные методики. винцию. Проблемы не заставляют себя долго ждать — Эндрю попадает в аварию, разбивая машину вдребезги. Другая сторона пострадала чуть меньше. Это обаятельная дочь местного ресторатора Брук Дей. Она забирает нового знакомого к себе. Ее родители управляют собственным рестораном, однако сейчас для него настали не лучшие времена. Но именно в нем Эндрю вновь чувствует себя вдохновленным, не раскрывая свою профессию. Забавно, что Брук считает его новичком в кулинарии. Их отношения играют яркими красками... Пора открыть правду. Но простит ли девушка ложь, с которой началась их любовь? «Рецепт страсти» подойдет тем, кому нравится знакомиться с интересными историями об искренних чувствах.
© www.livelib.ru
Джон Рэйти, Эрик Хагерман
вынуждена приехать в родной городок, чтобы забрать осиротевшую племянницу. Она возвращается в то место, где прошла ее юность, о которой хотела бы забыть навсегда. Ее преследуют воспоминания о том, что произошло много лет назад. Ее пугает уверенность в том, что сестра не покончила с собой, а была убита. Но сильнее всего она опасается заводи, прозванной Смертельной, — заводи, в чьих обманчиво спокойных водах погибло слишком много женщин. И, возможно, она боится не зря… Кто знает, что кроется в тихом омуте?
LIBRARY Кэтрин Райан Хайд НЕ ОТПУСКАЙ МЕНЯ НИКОГДА Издательство: Эксмо Год издания: 2017 ISBN: 978-5-699-97219-7 Бывший танцор и актер Бродвея Билли не выходил из своей квартиры и ни с кем не общался почти десять лет. Люди пугали его, а внешний мир ужасал еще больше, поэтому день за днем он проводил в четырех стенах. И вот на ступеньках его дома появилась десятилетняя Грейс. С тех пор спокойная и тихая жизнь Билли перевернулась: отныне ему придется преодолеть собственные страхи
и даже объединиться с соседями, чтобы помочь девочке, чья мать-наркоманка, похоже, совсем не заботится о судьбе дочери. Билли понял простую и очень важную истину: когда тебе плохо, найди того, кому еще хуже, и протяни руку. «Не отпускай меня никогда» — это трогательная, смешная и жизнеутверждающая история о том, как доброта и смелость маленькой девочки творят чудеса со взрослыми людьми. Романы американки Кэтрин Райан Хайд давно признаны по всему миру лучшим лекарством от потери веры в людей. Ее книги, такие как «Заплати другому», «Любовь в настоящем времени», очень жизненны и просты. Главная магия романов писательницы заключается в том, что после чтения отчаянно хочется пойти и сделать чтонибудь хорошее.
Мари-Бернадетт Дюпюи ЛИКИ РЕВНОСТИ Издательство: Клуб семейного досуга Год издания: 2017 ISBN: 978-617-12-3362-1 Франция, 1920 год. Взрыв на шахте в поселке Феморо уносит жизни троих рабочих. Эта новость возвращает юную красавицу Изору домой: на месте происшествия был и Тома, которого девушка до сих пор любит. Он выжил, но Изора не может претендовать на его любовь: Тома скоро женится на белокурой полячке Йоланте… Инспектор из Парижа Джастин Деверс приезжает в поселок для расследо-
Милена Бускетс И ЭТО ТОЖЕ ПРОЙДЕТ Издательство: Синдбад Год издания: 2017 ISBN: 978-5-906837-61-5 «И это тоже пройдет» — откровенный и глубоко личный рассказ Милены Бускетс о том, как справиться с внутренней пустотой. С первых же строк складывается впечатление, что роман написан от лица героини «Здравствуй, грусть» Франсуазы Саган, только повзрослевшей на двадцать лет. Эта одновременно грустная и смешная, циничная и философская книга полностью оправдывает титул «литературного цунами»,
вания происшествия на шахте. Но дело продвигается очень медленно — местные жители покрывают друг друга. Встретив прекрасную Изору, Джастин влюбляется, и, возможно, именно эта любовь поможет ему добиться истины и найти убийцу. Внезапно Жером, младший брат Тома, делает предложение Изоре. Девушка считает, что этот брак поможет ей быть ближе к возлюбленному, она станет частью его семьи. Но, возможно, пришло время открыть сердце новой, взаимной любви?.. Мари-Бернадетт Дюпюи — автор, который любит разнообразие. Она написала множество произведений, с легкостью объединяя исторические биографии, сверхъестественные загадки, детективные интриги, любовные романы, не забывая также о провинциальных романах. которым наградили ее критики. Когда уходит близкий человек, каждый переживает горе по-своему. Кто-то запирается в четырех стенах, кто-то замыкается в себе. Кто-то постоянно плачет, пытаясь освободиться от внутреннего ужаса. Бланка после смерти матери вместе с семьей и друзьями уезжает в Кадакес, чтобы там вспомнить, каково это — быть счастливой. Море, солнце, вино и вкусная еда, свидания, секс и обращенные к матери нескончаемые внутренние монологи — вот ее ответ на главные вопросы жизни и смерти, вот ее способ снова почувствовать себя живой. Критики всего мира справедливо называют ее «новой Франсуазой Саган». «И это тоже пройдет» Милены Бускетс — роман на пределе чувств, честная исповедь, жизнь во всей ее противоречивости. 95
WORLD PREMIERES
КИНОПРЕМЬЕРЫ ЖЕНИХ НА ДВОИХ Франция Режиссер: Рем Кериси В главных ролях: Рем Кериси, Николя Дювошель, Джулия Пьятон, Сильви Тестю, Франсуа-Ксавье Демезон, Шанталь Лоби, Лионель Астье. Комедия, герои которой мечтают о любви и ради этого готовы пойти на любые жертвы, даже подружиться с соперницей. Матиас — весьма легкомысленный молодой человек, он
США Режиссeр: Холли Мейерс-Шайер В главных ролях: Риз Уизерспун, Нат Вулф, Лэйк Белл, Майкл Шин, Кэндис Берген, Лола Флэнери, Пико Александр, Эден Грейс Рэдфилд, Рейд Скотт, П.Дж. Бирн Главная героиня мелодрамы — молодая разведенная женщина по имени Элис, воспитывает двух очаровательных девочек. Ей на днях исполнится сорок лет, полгода назад она развелась с мужем. Долгое время она страдала по этому поводу, но ей надоели страдания, и женщина решила отпраздновать свой день рождения с
США Режиссeр: Люсия Аньелло В главных ролях: Скарлетт Йоханссон, Джиллиан Белл, Зои Кравиц, Илана Глейзер, Кейт МакКиннон, Пол В. Даунс, Райан Купер, Тай Бурелл, Деми Мур, Энрике Мурсиано Главные героини фильма — веселые и дружные подруги. Одна из них — Джесс — в школе и колледже получала хорошие отметки и имела страсть к политике, поэтому, выйдя из стен учебного заведения, решила, что будет строить 96
карьеру. Только вот пиар и дорогостоящая реклама не приносили ей должного результата, а оказались лишь выкачиванием денег. Джесс искала сочувствия у своего парня, и он говорил, что все у нее получится, не стоит переживать. А когда отношения пары зашли очень далеко, то Джесс услышала от жениха заветные слова. Началась подготовка к свадьбе. Подруга Элис, узнав о готовящемся мероприятии, предложила Джесс и остальным из их компании поехать d Майами, чтобы там отпраздновать будущую свадьбу и отдохнуть. Джесс ничего не оставалось, как согласиться. А дальше она умудрилась нечаянно убить приглашенного стриптизера…
© okino.tv
широким размахом. Во время празднования Элис знакомится с тремя молодыми людьми, которые моложе ее где-то на десять, а может, и больше лет. Реябта — начинающие кинематографисты и ищут жилье в этом городе. Немного больше, чем обычно, принявшая на грудь Элис предлагает парням комнату в своей квартире. Это приглашение ребят пожить у нее полностью поменяют жизнь Элис. Все начинается с того момента, когда она ловит себя на мысли, что один из соседей ей очень нравится. А спустя некоторое время она замечает, что и второй мужчина тоже ничего, тогда как третий не сводит с нее глаз. Но тут происходит просто невероятное: возвращается бывший супруг в надежде, что Элис его простит и у них начнется новая жизнь.
В ГОСТЯХ У ЭЛИС
ОЧЕНЬ ПЛОХИЕ ДЕВЧОНКИ
встречается с разу с двумя барышнями. Обе девицы ему нравятся, и у него осталось совсем мало времени, чтобы выбрать из двух своих пассий одну. Наконец, выбор сделан, начинается подготовка к свадьбе. И тут становится известно об одном непредвиденном обстоятельстве: брошенная Матиасом любовница занимается организацией его свадьбы. Более того, она уже подружилась с невестой. Матиас понимает, что все это неспроста, а вот что делать — не знает… И тогда дамочки вступают в яростную борьбу, трофеем победительницы будет он, Матиас. А день свадьбы все ближе!
WORLD PREMIERES КВАДРАТ Швеция, Германия, Франция, Дания Режиссeр: Рубен Эстлунд В главных ролях: Клас Банг, Элизабет Мосс, Доминик Уэст, Терри Нотари, Кристофер Лессо, Marina Schiptjenko, Elijandro Edouard, Daniel Hallberg, Martin Sööder, Софи Хэмилтон Драматический фильм «Квадрат» расскажет зрителю о жизни одного молодого человека, служителя музея современного искусства. Зовут героя Кристиан, он после развода остался с двумя дочерьми, работает куратором музея. Настоящих цени-
телей искусства остается все меньше и меньше, поэтому его работа оказывается неблагодарной. Но авантюрист в душе, он задумывает по-своему привлечь народ к искусству. Кристиан в своем музее сооружает установку в форме обычного квадрата. Он хочет собрать в этом квадрате всех талантливых людей планеты, чтобы провести выставку на одной из больших площадей города. Он привлекает в свою задумку специалистов, но все меняется, когда обнаруживается, что у него исчезли кошелек и смартфон. С помощью друга и современной техники он распознает, в каком месте издает сигнал его телефон. И в этом небольшом городке Кристиан опускает в почтовые ящики записки, где указывает, в какое место необходимо вернуть украденные вещи… лучше понять себя, для того чтобы стать счастливыми в браке. В итоге она знакомится с новой парой, которую готовит к браку и помогает решить различные психологические трудности. Со временем главная героиня начинает намного лучше представлять собственные проблемы. Эта история рассказывает о том, как стремиться к счастью и стать просто более спокойным человеком. Великолепная мелодрама с элементами комедии расскажет очаровательную историю о молодом фотографе Нике, который является обладателем отличного таланта, но тоже не знает, как забыть прошлое и стать более счастливым. Невеста Ника является клиенткой Молли, поэтому они часто общаются и в итоге помогают друг другу становиться лучше.
ИДЕАЛЬНАЯ НЕВЕСТА Франция Режиссeр: Мартин Вуд В главных ролях: Паскаль Хаттон, Каван Смит, Лиэнн Лэпп, Анна Ван Хуфт, Дебс Ховард, Элисон Арая, Марк Дакаскос, Керри Джеймс, Хейли Сэйлс, Кэйси Мандерсон Фильм рассказывает про типичных представителей американского среднего класса. Главная героиня картины «Идеальная невеста» является чем-то наподобие лайф-тренера. Молли делает тренинги для будущих пар, которые собираются обручиться, и помогает молодым людям
СВАДЕБНЫЙ МАРШ — 2 США Режиссер: Дэвид Уивер В главных ролях: Митч Эйнли, Джози Биссет, Арен Бучольц, Сара Эдмондсон, Элли Харви, Хротгар Мэтьюз, Эмили Теннант, Джек Вагнер, Бен Уилкинсон В картине «Свадебный марш —2» речь снова пойдет об отношениях Оливии и Мика, только со времен первой части прошло более двадцати лет. Они давно разошлись и не общались друг с другом, но по-прежнему они являются практически идеальной парой. Смогут ли глав-
ные герои снова объединиться и стать счастливыми? Об этом не знают сами Мик и Оливия, ведь им трудно снова сойтись после такого длительного перерыва. Эта история затрагивает весьма интересную тему — не просто отношения главных героев, но и отношения в целом. Авторы картины задаются вопросом о прочности истинных отношений и о том, какие трудности могут возникать между людьми, которые так привязаны друг к другу. В этом сюжете Оливия и Мик решают обновить собственные отношения и для этого решают поменять основной контекст с романтики на деловое общение, только вот им трудно скрывать даже друг от друга взаимную симпатию. 97
ASTROLOGY
ОВЕН (21.03. – 20.04). В нынешнем году ваша карьера и достижение важных целей будут зависеть не столько от вашего трудолюбия, сколько от умения правильно выстроить отношения с коллегами и начальством. В начале года вам потребуются мудрость, наблюдательность и умение выжидать, не отвечая на критику в свой адрес. Не менее важными окажутся умение соизмерять свои действия с действиями партнеров и конкурентов и готовность взаимодействовать на равных. Во второй половине года в коллективе у вас появятся надежные помощники и настоящие друзья.
БЛИЗНЕЦЫ (22.05. – 21.06). В деловом отношении нынешний год обещает быть для вас очень интересным. Благодаря средствам, силам и времени, которые вы отдали своему делу раньше и продолжаете отдавать сейчас, в начале года велика вероятность получить признание и достаточно большие полномочия. В сентябре-октябре подкрепить эти достижения поможет ваше умение мыслить на перспективу. Все ваши труды вознаградятся сполна. А ближе к концу года, возможно, вас даже заметит начальство и повысит по карьерной лестнице.
ТЕЛЕЦ (21.04. – 21.05). Все самое важное в карьерном отношении на ближайшее время вы успели сделать в уходящем году. Теперь ваша задача — постараться сберечь уже наработанное и полученное ранее. Первые два-три месяца наступившего года подарят вам отличные возможности для поиска единомышленников и создания собственной команды. В целом же наступающий год предполагает не столько достижение каких-либо рубежей, сколько усердную рутинную работу с прицелом на будущее. Ненадолго вернуться к творческим поискам и «сольным выступлениям» вы сможете в июне-августе, однако в целом для вас это уже не так актуально.
РАК (22.06. – 23.07). В первой половине года у вас будет наблюдаться результативная активность на ниве достижения материальных благ. В январе-феврале окончательно оформятся и получат признание смелые идеи, которые вы вынашивали несколько лет, а ближе к лету вы получите реальную возможность попытаться претворить их в жизнь. Правда, первый блин может выйти комом и тем самым встретить жесткую критику. К этому нужно быть готовым. Позднее у вас будет возможность все додумать и добиться большего. Осенью ожидайте перемен в карьере. Проблемой может стать то, что у вас будут меняться цели по ходу их достижения. Старайтесь этого не допускать!
98
© tynyuk, KseniaT — Fotolia
КАРЬЕРНЫЙ ГОРОСКОП
ASTROLOGY ЛЕВ (24.07. – 23.08). Противоречия в сфере карьеры, так мучившие вас в уходящем году, почти разрешены. Правда, проблемы еще вернутся в начале года, но уже к середине весны вы сможете о них полностью забыть. Возможно, очень остро встанет вопрос дальнейших перспектив. Вы можете столкнуться с ситуацией, когда вам покажется, что гора обязанностей, которые вы взвалили на себя, практически неподъемна. Летом вы будете готовы всё бросить. Но к концу года успешно справитесь со всеми неурядицами и выйдете на совершенно новый уровень в профессии.
СТРЕЛЕЦ (23.11. – 21.12). За два с лишним года вы доказали всем все, что только могли. Посему в этом году вопросы статуса вас больше не интересуют. Или почти не интересуют: в конце весны или летом вы можете ненадолго к ним вернуться. Главное для вас в настоящий момент — деньги. Но в то же время это не повод отказываться от дел, где ожидаемый доход отличается от дохода олигархов. И уж тем более не повод третировать работодателей дополнительными требованиями, когда вы уже согласились. Помощь и поддержку в вопросах карьеры вам будут оказывать влиятельные и успешные в своей сфере люди.
ДЕВА (24.08. – 21.09). В этом году дел у вас будет немало. Однако на самое важное место выйдет вопрос карьерного роста. В первой половине года вам нужно будет трудиться не покладая рук до полной отдачи. Но об отдыхе все же забывать не стоит, иначе велика вероятность схлопотать нервный срыв от переизбытка работы. Возможно, что во второй половине года вы захотите поменять место работы. Повлиять на это могут ваши родственники или друзья. Карьерный рост на новой должности будет зависеть прежде всего от знаний и умений, которые вы получили ранее.
КОЗЕРОГ (22.12. – 19.01). В этом году в вашей карьере произойдет важный поворот. События двух последних месяцев уходящего года не оставляют в этом сомнений. Пик глобальных перемен придется на январь-февраль. Затем последует затишье, а к июлю-августу все завертится с новой силой. Чем это закончится, сказать сложно. Сумеете ли вы прыгнуть выше головы и занять лидирующие позиции в профессии или же, напротив, будете вынуждены отступить, зависит прежде всего от вас самих. Главное — не идти по головам и сотрудничать с оппонентами.
ВЕСЫ (22.09. – 23.10). С вашей карьерой на протяжении всего года ситуация проста: не ройте другому яму — тогда и сами не наживете себе лишних проблем. Даже если действия кого-то из коллег не лезут ни в какие рамки ваших представлений о том, как нужно действовать, не стоит ставить под сомнение его (ее) компетентность. Во-первых, он (она) может оказаться гением-победителем, которого не судят, а во-вторых, его (ее) присутствие на своем месте косвенным образом способствует стабильности вашего положения. Не исключено, что вы перейдёте на другое место работы или же добавите к уже имеющейся работе ещё одну. Увеличившийся материальный доход будет, конечно, вам тольков радость!
ВОДОЛЕЙ (20.01. – 19.02). В наступающем году вам захочется с головой окунуться в творческую деятельность. Коллеги и деловые партнеры будут мешать вам в осуществлении задуманных планов, однако это не собьет вас с верного пути к достатку и благополучию. Летом возможно мощное карьерное продвижение. В этот период вы будете планировать командировки и деловые встречи. Дальние и близкие поездки неизбежно приведут вас к увеличению прибыли. Осенью, особенно ближе к конце, грандиозные цели, которые вы поставили перед собой, могут оказаться вам в тягость, однако менять их будет уже поздно и к тому же чревато потерей части дохода.
СКОРПИОН (24.10. – 22.11). В полной мере проявить свою компетентность, достичь высоких результатов в делах и продвинуться по служебной лестнице вы сможете в первой половине года. А вот рутинная работа, которая навалится весной, не отпустит вас до самой осени. Здесь главное — не перенапрягаться. Не пытайтесь успеть сделать и проконтролировать каждую мелочь. Оставляйте себе время для того, чтобы расслабиться и ни о чем не думать, иначе выдохнетесь.
РЫБЫ (20.02. – 20.03). С начала года по август включительно будьте готовы к очень плотному графику. Однако работать вы будете с удовольствием и с удивительной для вашего знака энергией, собранностью. Это позволит вам существенно облегчить груз материальных и моральных долгов и необходимых трат, которые сковывают вашу свободу. Более того, весной и в начале лета вы, скорее всего, окажетесь в плюсе и сможете существенно увеличить свой достаток. 99
«Блеск. Журнал для женщин»/Зима-2017 Издатель: LTC Media Group Главный редактор: Елена ЛЮДМИРСКАЯ Выпускающий редактор: Елена РИНГБАУЭР Руководитель проекта: Ольга ГРИНШТАЙН Корректор: Вера ВЕРЕСИЯНОВА Дизайн: Екатерина СУХАНОВА Редакция: Ольга ГАЛЛ, Ольга ХИТРОВА, Наталия ЦИЛЕВИЧ Отдел моды и красоты: Ольга АДАМС Содействие: Сусанна СТАСЕВИЧ Фотографы: Дани ЛАСЛО Консультанты: Ирина ХЛОПОВА, Ида ГОФФАРТ, Марина ДУБИНСКАЯ Тираж: 25 000 Периодичность: 4 раза в год. Распространяется по подписке и в розничной продаже.
“Blesk. Magazinе for women”/Winter-2017 Verlag: LTC Media Group Editor-in-Chief: Elena LUDMIRSKI Production Editor: Elena RINGBAUER Projektleader: Olga GRINSTEIN Proofreader: Vera VERESIYANOVA Design: Ekaterina SUHANOVA Editorial staff: Olga HAHL, Olga CHITROVA, Nataliya CILEVICA Fashion & beauty office: Olga ADAMS Сontribution: Susanna STASEVICH Photographers: Dani LASLO Consultants: Irina CHLOPOVA, Ida HOFFART, Marina DUBINSKI Print run: 25 000 Frequency: 4 issuer per year. Is distributed by subscribtion or in retail.
Verleger: Alexander CHERKASKY Oleg TSILEVICH LTC Media Group Cherkasky & Tsilevich GbR Schlitzerstrasse 6 60386 Frankfurt / Germany Tel. : + 49 (0) 69 40 80 97 110 Tel. : + 49 (0) 69 40 80 97 152 Fax: + 49 (0) 69 17 53 69 439 E-mail: blesk@rusverlag.de www.blesk-magazine.com
All rights reserved. Все права защищены. Полное или частичное копирование фото, статей или другой интеллектуальной собственности без предварительного уведомления редакции запрещено. При использовании материалов ссылка на источник обязательна. Издатель и редакция не несут ответственности за содержание и грамотность объявлений и рекламных текстов. Опубликованные материалы не всегда отражают точку зрения издателя и не во всём совпадают с мнением редакции. За достоверность фактов и сведений, содержащихся в материалах авторов, ответственность несут последние. Не заказанные редакцией статьи не рецензируются и не возвращаются. Редакция оставляет за собой право сокращать и редактировать авторские материалы. Оформление и макет рекламных объявлений являются собственностью редакции журнала. Полное или частичное использование материалов журнала возможно только с письменного согласия редакции.
ГОДОВАЯ ПОДПИСКА
THE RUSSIAN LANGUAGE LIFESTYLE MAGAZINE FOR EUROPEAN WOMEN
Да, я подписываюсь на журнал «BLESK. Magazine for women» — 4 номера за 24 евро. Пожалуйста, переведите сумму на счет Издательского дома: LTC Media Verlag, Konto-Nummer: 6000019320, BLZ: 501 900 00, Frankfurter Volksbank. Пожалуйста, заполните подписной купон латинскими буквами и отправьте в редакцию вместе с копией документа об оплате по адресу: LTC Media Group, Schlitzerstr. 6, 60386 Frankfurt am Main, Germany
Фамилия
Имя
Адрес и контактный телефон:
Индекс / Город
Без письменного отказа за шесть недель до окончания действующего периода подписка на журнал продлевается автоматически.
100
Подпись
!
Дата
V E R I T Y. T H E P E A R L O F Y O U R L I F E . P u re l u x u r y. S i n c e 1 9 2 1.
The Collier Collection. W i t h t h e g e n u i n e 18 - c a r a t g o l d s i g n e t . N e c k l a c e : V e r i t y A k o y a c u l t u r e d p e a r l s . www.schoef fel-pearl.com
101
TH E E TE RNAL MOVE ME NT *
*ВЕЧНОЕ ДВИЖЕНИЕ
Морская стихия – неисчерпаемый источник вдохновения мануфактуры Ulysse Nardin. На п р о т я ж е н и и 17 0 л е т о н а я в л я е т с я н е п р е в з о й д е н н о й д виж у щей си лой в поиске новых инженерных р ешений, п озв ол я я п о - но в о му в згл ян у т ь на т ра д иц и о нный о браз м е х а н и ч е с к и х ч а с о в.
Lady Diver Мануфактурный механизм с автоподзаводом Кремниевая технология Водонепроницаем ulysse-nardin.com
Ulysse Nardin Boutique by Azra - Stára Louka 24, 360 01 Karlovy Vary - T. +420 353 585 085